1
00:00:02,336 --> 00:00:04,505
♪ ♪
2
00:00:09,426 --> 00:00:12,471
[Wagner's "Bridal Chorus" playing]
3
00:00:28,946 --> 00:00:31,114
[Kat] All right.
Let's do it again from the top.
4
00:00:31,198 --> 00:00:32,574
We can cue music.
5
00:00:32,658 --> 00:00:34,993
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
6
00:00:35,077 --> 00:00:37,204
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
7
00:00:37,287 --> 00:00:38,747
♪ Marry me, marry me ♪
8
00:00:38,830 --> 00:00:41,208
♪ Say yes, for the rest, the rest ♪
9
00:00:41,291 --> 00:00:43,168
♪ I never seen forever ♪
10
00:00:43,252 --> 00:00:45,587
♪ I never seen forever in the wild ♪
11
00:00:45,671 --> 00:00:50,300
♪ But now I'm lookin',
now I'm lookin' in its eyes... ♪
12
00:00:50,384 --> 00:00:53,220
[Hoda Kotb] Tomorrow night,
superstar Kat Valdez
13
00:00:53,303 --> 00:00:56,348
and Grammy-winning hot, hot, hot Bastian
14
00:00:56,431 --> 00:00:58,475
will make history when they perform
15
00:00:58,559 --> 00:01:01,812
their new hit song "Marry Me"
and exchange vows
16
00:01:01,895 --> 00:01:04,147
in front of the whole world.
17
00:01:04,231 --> 00:01:06,358
- Twenty million people.
- [cheering]
18
00:01:06,441 --> 00:01:08,443
[Bastian]
See you tomorrow.
19
00:01:08,527 --> 00:01:09,695
I'll be the one in the veil.
20
00:01:09,778 --> 00:01:12,197
And guess who's gonna be one of them. Me!
21
00:01:12,281 --> 00:01:16,159
Okay, I hear that she is wearing
a Zuhair Murad custom gown
22
00:01:16,243 --> 00:01:18,912
with 10,000 hand-beaded crystals.
23
00:01:18,996 --> 00:01:20,831
I feel so grateful right now
24
00:01:20,914 --> 00:01:23,750
that everything is the way it is.
I have a beautiful fiancé
25
00:01:23,834 --> 00:01:25,627
who's so supportive and loving and...
26
00:01:25,711 --> 00:01:29,256
I feel grateful for the American fans
because they are supporting me and Kat.
27
00:01:29,339 --> 00:01:31,091
"Marry Me" is sweeping the country.
28
00:01:31,174 --> 00:01:33,969
[Kat]Planning the wedding show
has been insane.
29
00:01:34,052 --> 00:01:35,387
Strike that, the world.
30
00:01:35,470 --> 00:01:37,723
Kat Valdez and Bastian
are taking their vows onstage
31
00:01:37,806 --> 00:01:39,683
in New York City tomorrow night,
32
00:01:39,766 --> 00:01:41,643
and then jetting off to a private island
33
00:01:41,727 --> 00:01:44,688
where they'll make, let's hope,
more beautiful music together.
34
00:01:44,771 --> 00:01:46,356
[Justin Sylvester]
City National Bank,
35
00:01:46,440 --> 00:01:48,483
bank of the stars, presents "Marry Me."
36
00:01:48,567 --> 00:01:51,445
The end of a tour
and the beginning of a lifetime.
37
00:01:51,528 --> 00:01:54,156
And with me is Colin Calloway,
her manager. How are you?
38
00:01:54,239 --> 00:01:55,741
I'm very well, Justin. How are you?
39
00:01:55,824 --> 00:01:58,535
I'm good. Now, I heard
this was all Bastian's idea.
40
00:01:58,619 --> 00:02:00,621
Uh, no, no, no,
they-they both wanted to give
41
00:02:00,704 --> 00:02:02,185
- something back to the fans.
- You know
42
00:02:02,247 --> 00:02:04,916
they have a social reach
of over 200 million people?
43
00:02:05,000 --> 00:02:06,793
Uh, yeah, of course I know.
I'm the manager.
44
00:02:06,877 --> 00:02:09,046
- Uh... uh...
- Who's a bridesmaid?
45
00:02:09,129 --> 00:02:11,090
What about her exes?
Will they be in the audience?
46
00:02:11,131 --> 00:02:13,300
I got people, uh, waiting,
so I'll go deal with that.
47
00:02:13,383 --> 00:02:14,801
- Just...
- Bye, guys.
48
00:02:14,885 --> 00:02:16,470
I hate dealing with managers.
49
00:02:16,553 --> 00:02:18,138
♪ Marry me ♪
50
00:02:18,221 --> 00:02:20,223
♪ I want you in my life so bad ♪
51
00:02:20,307 --> 00:02:22,142
♪ Ma-ma-ma, ma-ma-ma, ma-ma-ma ♪
52
00:02:22,225 --> 00:02:24,603
♪ Marry me. ♪
53
00:02:24,686 --> 00:02:26,313
[woman]
Can somebody get this cart?
54
00:02:26,396 --> 00:02:28,940
- Can somebody help me?
- [indistinct chatter]
55
00:02:30,776 --> 00:02:32,569
It's a gift from Pasquale Bruni.
56
00:02:32,653 --> 00:02:34,363
I mean, if you don't like it,
I'll take it.
57
00:02:34,446 --> 00:02:35,822
- Oh, that's beautiful.
- Ah!
58
00:02:35,906 --> 00:02:37,783
[both laughing]
59
00:02:37,866 --> 00:02:40,035
Um, let's pack it for the honeymoon.
60
00:02:40,118 --> 00:02:41,286
- Okay.
- Okay?
61
00:02:41,370 --> 00:02:42,704
[Kat]
Oh, more flowers.
62
00:02:42,788 --> 00:02:44,414
[chuckling]
My God, this is insane.
63
00:02:44,498 --> 00:02:46,625
This is nothing.
There's a moving van on Park
64
00:02:46,708 --> 00:02:48,585
stuffed with wedding gifts,
including a stove.
65
00:02:48,668 --> 00:02:51,129
- Someone got me a stove?
- It's from a fan.
66
00:02:51,213 --> 00:02:53,632
[scoffs]
Who thinks I don't have a stove?
67
00:02:53,715 --> 00:02:56,051
[Colin]
Yeah, Tyra? Donate all of it.
68
00:02:57,469 --> 00:02:59,971
- ["Marry Me" ringtone plays]
- Oh, it's Tom from iHeartRadio.
69
00:03:00,055 --> 00:03:02,891
Tom, the man himself. Talk to me.
70
00:03:02,974 --> 00:03:04,575
Of course I've got some tickets for you,
71
00:03:04,601 --> 00:03:06,353
even if we are completely sold out.
72
00:03:06,436 --> 00:03:08,397
I don't think
there's a single person in this city
73
00:03:08,438 --> 00:03:10,273
who's not clamoring
to come to this wedding.
74
00:03:11,066 --> 00:03:14,444
Think this is one of my better lunches,
but you be the judge.
75
00:03:14,528 --> 00:03:16,196
Dad, don't mess up my hair.
76
00:03:16,279 --> 00:03:17,697
I thought that gave you good luck.
77
00:03:17,781 --> 00:03:19,658
That was, like, a long time ago.
78
00:03:19,741 --> 00:03:21,368
I think it was about a month ago.
79
00:03:22,411 --> 00:03:23,787
How great is this?
80
00:03:24,704 --> 00:03:27,040
Going to the same school together.
81
00:03:27,124 --> 00:03:28,291
Mm-hmm, great.
82
00:03:28,375 --> 00:03:31,253
Oh, and, Lou,
you probably won't see that much of me.
83
00:03:31,336 --> 00:03:33,505
I know that could be a problem for you,
84
00:03:33,588 --> 00:03:36,007
but if you need to see me anytime...
85
00:03:36,091 --> 00:03:37,091
I won't.
86
00:03:37,134 --> 00:03:39,219
I like the independence. Good.
87
00:03:39,302 --> 00:03:41,847
Oh, and you know the student
that you're shadowing, Esther?
88
00:03:41,930 --> 00:03:44,307
Full disclosure,
Esther is in my math club,
89
00:03:44,391 --> 00:03:47,602
but I don't want you to feel
any pressure to join.
90
00:03:47,686 --> 00:03:49,604
I'm not joining.
91
00:03:49,688 --> 00:03:50,814
Tough audience.
92
00:03:52,357 --> 00:03:54,651
[snoring]
93
00:03:54,735 --> 00:03:56,903
[kids chattering]
94
00:03:56,987 --> 00:03:58,989
Um, Dad?
95
00:04:00,407 --> 00:04:02,242
- Can I go in alone?
- Of course.
96
00:04:02,325 --> 00:04:04,453
I was just gonna ask you the same thing.
97
00:04:04,536 --> 00:04:07,497
If I could walk in alone,
you know, for my street cred.
98
00:04:09,875 --> 00:04:11,501
I love you!
99
00:04:15,422 --> 00:04:19,676
You may be good at football,
you may be good at track,
100
00:04:19,760 --> 00:04:21,845
but when it comes to math clubs...
101
00:04:21,928 --> 00:04:24,139
[All]
You better watch your back!
102
00:04:24,222 --> 00:04:27,350
Coolidge Pi-thons attack!
103
00:04:27,434 --> 00:04:29,227
- [hissing]
- Yes!
104
00:04:29,311 --> 00:04:30,604
What's our number?
105
00:04:30,687 --> 00:04:36,443
- [All] 3.141592...
- [school bell rings]
106
00:04:36,526 --> 00:04:38,904
- 65839...
- Percy, we got it. Good.
107
00:04:38,987 --> 00:04:42,491
Okay, remember,
if you sit in the question,
108
00:04:42,574 --> 00:04:43,950
the answer will find you.
109
00:04:44,034 --> 00:04:46,328
Terrific job today. I love the energy.
110
00:04:46,411 --> 00:04:47,788
I'm telling you, if we bring that
111
00:04:47,871 --> 00:04:49,873
to the Mathalon finals, we win the...
112
00:04:49,956 --> 00:04:51,833
- Oh, Esther, you got a second?
- Yeah.
113
00:04:51,917 --> 00:04:54,294
How's Lou doing? She good?
114
00:04:54,377 --> 00:04:56,213
- I think so.
- You know, she's great at math,
115
00:04:56,296 --> 00:04:58,590
so, I wouldn't be surprised
if she starts asking
116
00:04:58,673 --> 00:05:00,091
about maybe joining the Pi-thons.
117
00:05:00,175 --> 00:05:01,551
'Cause at her last school,
118
00:05:01,635 --> 00:05:03,553
she made it to the Mathalon finals.
119
00:05:03,637 --> 00:05:05,597
Really? She never mentioned that.
120
00:05:05,680 --> 00:05:07,601
Ah, you know, that's the thing.
She's really shy.
121
00:05:07,641 --> 00:05:10,560
Oh, not at all.
She was telling me about her vacation
122
00:05:10,644 --> 00:05:12,229
and about this guy named David.
123
00:05:12,312 --> 00:05:14,064
David? My ex's new husband?
124
00:05:14,147 --> 00:05:15,982
- What did she say about him?
- Oh...
125
00:05:16,066 --> 00:05:18,109
It doesn't matter. Never mind.
126
00:05:18,193 --> 00:05:20,529
Actually, go ahead. Tell me.
127
00:05:20,612 --> 00:05:22,030
Oh, just that he's awesome
128
00:05:22,113 --> 00:05:23,834
and no matter what they do,
it's always cool
129
00:05:23,907 --> 00:05:26,201
- and exciting and, you know...
- Fun.
130
00:05:26,284 --> 00:05:27,661
- Yeah. [chuckles]
- Gotcha.
131
00:05:27,744 --> 00:05:29,746
- All right.
- Okay. Thanks, Esther.
132
00:05:29,830 --> 00:05:32,040
I guess they're going cave diving.
133
00:05:32,123 --> 00:05:35,085
- Hmm. Cave diving.
- Yeah.
134
00:05:36,628 --> 00:05:38,672
- [door opens, closes]
- Where?
135
00:05:38,755 --> 00:05:41,508
[Parker] In a stairwell,
spying on your daughter. Really?
136
00:05:41,591 --> 00:05:42,759
[Charlie]
We're not spying.
137
00:05:42,842 --> 00:05:45,345
We're... we're just watching
from a distance.
138
00:05:45,428 --> 00:05:47,347
We're not spying.
139
00:05:47,430 --> 00:05:49,391
Look, she had a hard time
at her last school.
140
00:05:49,474 --> 00:05:51,226
I just want to make sure she's okay.
141
00:05:51,309 --> 00:05:54,104
So, what, you thought
you'd hook her up with the cool kids?
142
00:05:54,187 --> 00:05:56,898
[Charlie] Parker, you're supposed
to set a good example
143
00:05:56,982 --> 00:05:58,066
as the guidance counselor.
144
00:05:58,149 --> 00:06:02,779
I am setting the best example
with my look and my vibe alone.
145
00:06:02,862 --> 00:06:05,490
Jesus, kids still do the robot?
146
00:06:05,574 --> 00:06:07,134
[ringtone plays]
♪ Marry me, marry,... ♪
147
00:06:07,158 --> 00:06:09,995
- Is that a "Marry Me" ringtone?
- Guilty.
148
00:06:10,078 --> 00:06:12,622
- What's "Marry Me"?
- It's Kat and Bastian's new song.
149
00:06:12,706 --> 00:06:14,499
- It's everyone's new song.
- It's my new song.
150
00:06:14,583 --> 00:06:16,084
- Not mine.
- People will propose to it.
151
00:06:16,167 --> 00:06:19,087
They're gonna post videos of themselves
dancing to it down the aisle.
152
00:06:19,170 --> 00:06:20,672
- Are you ready to be jealous?
- Yes.
153
00:06:20,755 --> 00:06:23,592
I'm taking my new girlfriend
Roxy and her ex-girlfriend
154
00:06:23,675 --> 00:06:25,260
- to their concert/wedding.
- Shut up.
155
00:06:25,343 --> 00:06:27,053
Where she's gonna look at me and say...
156
00:06:27,137 --> 00:06:28,597
Hi, baby.
157
00:06:28,680 --> 00:06:30,932
[Bastian over phone]
Hi, love. Did you see my post?
158
00:06:31,016 --> 00:06:33,268
No. You post something?
159
00:06:33,351 --> 00:06:36,271
[Bastian in Spanish]
Of course, my love, check it out.
160
00:06:36,354 --> 00:06:38,773
[reading in Spanish]
"Thinking of my love, my wife."
161
00:06:40,400 --> 00:06:42,819
[Bastian over the phone]
So, do you like it?
162
00:06:42,902 --> 00:06:44,112
I love it.
163
00:06:45,488 --> 00:06:46,531
I love you.
164
00:06:46,615 --> 00:06:48,116
I love you more, baby.
165
00:06:48,783 --> 00:06:50,577
[inhales deeply]
When'll you be home?
166
00:06:50,660 --> 00:06:51,578
About an hour.
167
00:06:51,661 --> 00:06:54,414
You know there's about 1000 people
in this apartment right now?
168
00:06:54,497 --> 00:06:56,791
- [Bastian laughs] What?
- [in Spanish] Ridiculous!
169
00:06:56,875 --> 00:07:00,003
[in Spanish] I know. But 20 million people
are going to watch the wedding.
170
00:07:00,086 --> 00:07:03,298
- Twenty million?
- [chuckles] Yeah, of course.
171
00:07:03,381 --> 00:07:06,217
Oh, my God.
This has gotten so out of control.
172
00:07:06,301 --> 00:07:07,594
[man speaks Spanish over phone]
173
00:07:07,677 --> 00:07:09,179
[Bastian]
Yo, I'm on with Kat. Wait.
174
00:07:09,262 --> 00:07:11,431
Yeah, I just...
175
00:07:11,514 --> 00:07:14,809
now I just wish it was me
and you on a beach somewhere.
176
00:07:14,893 --> 00:07:16,478
No, my love.
177
00:07:16,561 --> 00:07:18,897
You deserve the biggest wedding
in the world.
178
00:07:18,980 --> 00:07:22,233
And tomorrow's gonna be the best night
of our lives.
179
00:07:23,568 --> 00:07:25,737
- Can't wait. [chuckles]
- I can't wait either, baby.
180
00:07:31,159 --> 00:07:32,786
[Melissa]
Where's Kat?
181
00:07:32,869 --> 00:07:34,496
An interview in ten minutes.
182
00:07:36,289 --> 00:07:37,874
[horns honking]
183
00:07:37,958 --> 00:07:39,278
[Charlie]
Look what I just found.
184
00:07:39,334 --> 00:07:40,877
Scoot over. [grunts]
185
00:07:40,961 --> 00:07:43,129
I was just looking
through some old pictures.
186
00:07:43,213 --> 00:07:45,382
- Uh-huh?
- And look at this one I saw
187
00:07:45,465 --> 00:07:49,010
of you, me and Mom
in Jamaica, parasailing.
188
00:07:49,094 --> 00:07:51,721
- We went parasailing?
- Do you not remember?
189
00:07:51,805 --> 00:07:54,641
I mean, to be honest,
I don't remember you together at all.
190
00:07:54,724 --> 00:07:56,393
[grunts softly]
191
00:07:56,476 --> 00:07:59,604
Well, we were, and we had fun.
192
00:07:59,688 --> 00:08:02,190
I get it, Dad. You were a fun guy.
193
00:08:02,273 --> 00:08:05,735
I was, and I am a fun guy.
194
00:08:05,819 --> 00:08:09,614
[takes deep breath]
195
00:08:09,698 --> 00:08:11,533
But, you know...
196
00:08:11,616 --> 00:08:14,536
it's not just about fun.
197
00:08:14,619 --> 00:08:16,538
It's... it's harder than that.
198
00:08:16,621 --> 00:08:18,707
It's work. It's...
199
00:08:18,790 --> 00:08:21,209
Well, think about Tank.
200
00:08:21,292 --> 00:08:23,086
- When Tank was a puppy.
- [chuckles]
201
00:08:23,169 --> 00:08:24,838
- You remember that?
- Yeah.
202
00:08:24,921 --> 00:08:27,298
You remember how fun he was
and playing tug-of-war
203
00:08:27,382 --> 00:08:29,926
with the Frisbee and him jumping around?
204
00:08:30,010 --> 00:08:33,722
And now he's old, and his eyes don't work,
205
00:08:33,805 --> 00:08:36,474
and you don't know
how many good years he has left,
206
00:08:36,558 --> 00:08:38,268
- but you still...
- Dad, is Tank dying?
207
00:08:38,351 --> 00:08:40,145
No. No.
208
00:08:40,228 --> 00:08:42,689
I'm sorry, I... I... Tank's good.
209
00:08:42,772 --> 00:08:45,442
I got a little off track.
210
00:08:45,525 --> 00:08:47,736
I was just... What I meant is that
211
00:08:47,819 --> 00:08:51,781
love is about sacrifice
and the day-to-day.
212
00:08:51,865 --> 00:08:54,200
Um, Dad, uh, can I go to sleep now?
213
00:08:55,869 --> 00:08:57,037
Yeah, of course. Yeah.
214
00:08:57,120 --> 00:08:58,872
- Okay. Good night.
- Okay.
215
00:08:58,955 --> 00:09:00,373
Night.
216
00:09:05,336 --> 00:09:07,088
[Jimmy Fallon]
Last time Kat Valdez was here
217
00:09:07,172 --> 00:09:09,382
who let's just say
is no stranger to weddings...
218
00:09:09,466 --> 00:09:11,134
[audience laughing]
219
00:09:11,217 --> 00:09:13,261
said she wanted to do
something smaller,
220
00:09:13,344 --> 00:09:15,555
understated, intimate...
221
00:09:15,638 --> 00:09:18,308
with just, say,
5000 of their closest fans.
222
00:09:18,391 --> 00:09:20,810
- [laughter]
- I mean friends.
223
00:09:20,894 --> 00:09:23,813
Just a simple wedding for a simple gal.
224
00:09:23,897 --> 00:09:26,649
- Just like Mom's wedding was.
- [laughter]
225
00:09:26,733 --> 00:09:28,818
[Ryan over the radio]
Hey, good morning, New York.
226
00:09:28,902 --> 00:09:30,737
It's 102.7. This is Seacrest with you.
227
00:09:30,820 --> 00:09:32,101
[Santos over the radio]
Kat fans,
228
00:09:32,155 --> 00:09:33,615
it's Enrique Santos with you.
229
00:09:33,698 --> 00:09:36,076
[Radio host]
Tonight, Kat Valdez and Bastian
230
00:09:36,159 --> 00:09:38,453
will give it all they got
and tie the knot.
231
00:09:38,536 --> 00:09:41,256
- [Radio host 2] It's the big day.
- [Radio host 3] That shit is crazy.
232
00:09:41,331 --> 00:09:44,584
[Kat]"On the shore of the wide world
I stand alone, and think
233
00:09:44,667 --> 00:09:48,880
Till love and fame
to nothingness do sink."
234
00:09:48,963 --> 00:09:50,924
It's Keats. You think he'll like it?
235
00:09:51,007 --> 00:09:53,468
If somebody explains it to him, yeah.
236
00:09:53,551 --> 00:09:54,886
It's beautiful.
237
00:09:55,804 --> 00:09:57,847
Oh, today is your wedding day!
238
00:09:57,931 --> 00:10:00,558
- [squeals]
- Yeah, yeah, yeah. Get it, get it.
239
00:10:00,642 --> 00:10:02,894
Tomorrow would've been our anniversary.
240
00:10:02,977 --> 00:10:04,729
You guys went out for what, two weeks?
241
00:10:04,813 --> 00:10:08,066
Seventeen days,
if you include the breakup.
242
00:10:08,149 --> 00:10:11,402
And she dumped me with a text. So rude.
243
00:10:12,112 --> 00:10:15,115
Come to the Kat Valdez concert
with me tonight.
244
00:10:15,198 --> 00:10:17,575
Parker, I'm not a big concert person.
245
00:10:17,659 --> 00:10:20,537
Listen,
this is a once-in-a-lifetime invitation,
246
00:10:20,620 --> 00:10:23,498
and you don't even get it.
This is Halley's Comet.
247
00:10:23,581 --> 00:10:26,042
It's you wearing an outfit
that flatters your body.
248
00:10:26,126 --> 00:10:27,001
It's very rare.
249
00:10:27,085 --> 00:10:28,545
Okay, I've got Lou tonight.
250
00:10:28,628 --> 00:10:31,923
Good. I've got three tickets. Bring her.
251
00:10:32,006 --> 00:10:34,300
Maybe she'll think you're fun.
252
00:10:36,010 --> 00:10:38,471
[organ plays intro to "Church"
by Kat Valdez]
253
00:10:38,555 --> 00:10:41,141
[audience cheering]
254
00:10:41,224 --> 00:10:43,143
[Kat] ♪ Church, church, church, church ♪
255
00:10:43,226 --> 00:10:44,769
♪ Church, church, church ♪
256
00:10:44,853 --> 00:10:47,105
♪ Like church, church, church, church ♪
257
00:10:47,188 --> 00:10:49,274
♪ Yeah ♪
258
00:10:49,357 --> 00:10:50,900
♪ I'm down on my knees ♪
259
00:10:50,984 --> 00:10:53,194
♪ I've fallen for you ♪
260
00:10:53,278 --> 00:10:57,031
♪ You've opened my gates
and showed me the truth ♪
261
00:10:57,115 --> 00:10:57,991
[whooping]
262
00:10:58,074 --> 00:11:02,287
♪ I'm born again, I'm feeling renewed ♪
263
00:11:02,370 --> 00:11:03,997
♪ You showed me the way ♪
264
00:11:04,080 --> 00:11:07,125
♪ I'm baptized in you ♪
265
00:11:07,208 --> 00:11:09,752
♪ I feel it in my chest ♪
266
00:11:09,836 --> 00:11:13,339
♪ I got you in my head,
I'm putting on my best ♪
267
00:11:13,423 --> 00:11:16,342
♪ Like I'm in church, church, church ♪
268
00:11:16,426 --> 00:11:18,303
♪ Screaming out your name ♪
269
00:11:18,386 --> 00:11:21,097
♪ Got me feeling safe ♪
270
00:11:21,180 --> 00:11:23,683
♪ It's a new day, like I'm in church ♪
271
00:11:23,766 --> 00:11:25,101
♪ Church, church, church ♪
272
00:11:25,184 --> 00:11:29,230
♪ You make me sing out, "Hallelujah" ♪
273
00:11:29,314 --> 00:11:33,318
♪ This kind of love will do it to ya ♪
274
00:11:33,401 --> 00:11:35,904
♪ Like church, church, church, church ♪
275
00:11:35,987 --> 00:11:37,655
♪ Church, church, church ♪
276
00:11:37,739 --> 00:11:39,073
♪ Like church, church ♪
277
00:11:39,157 --> 00:11:40,700
♪ Church, church ♪
278
00:11:40,783 --> 00:11:42,410
♪ Yeah ♪
279
00:11:42,493 --> 00:11:44,287
♪ Ready to say "I do" ♪
280
00:11:44,370 --> 00:11:46,706
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Making this woman true ♪
281
00:11:46,789 --> 00:11:49,125
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Yes, honest to God, it's true ♪
282
00:11:49,208 --> 00:11:51,669
♪ Church, church, church, church ♪
283
00:11:51,753 --> 00:11:53,296
♪ Ready to say "I do" ♪
284
00:11:53,379 --> 00:11:55,548
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Making this woman true ♪
285
00:11:55,632 --> 00:11:59,093
♪ Yes, honest to God, it's true ♪
286
00:11:59,177 --> 00:12:00,929
♪ Church, church, church, church ♪
287
00:12:01,012 --> 00:12:05,099
♪ You make me sing out,
"Hallelujah," testify ♪
288
00:12:05,183 --> 00:12:08,478
♪ This kind of love will do it to ya ♪
289
00:12:08,561 --> 00:12:11,439
♪ Like church, church, church, church ♪
290
00:12:11,522 --> 00:12:13,399
♪ Church, church, church ♪
291
00:12:13,483 --> 00:12:15,818
♪ Like church, church, church, church ♪
292
00:12:15,902 --> 00:12:19,822
♪ Yeah, yeah, hey, hey, baby ♪
293
00:12:19,906 --> 00:12:21,282
♪ I'm in church ♪
294
00:12:21,366 --> 00:12:24,285
♪ Church, church, church, church ♪
295
00:12:24,369 --> 00:12:26,579
♪ Ooh, I'm in church with you ♪
296
00:12:26,663 --> 00:12:28,915
- ♪ I'm in church with you ♪
- [cheering]
297
00:12:28,998 --> 00:12:31,084
- ♪ Yeah, yeah ♪
- [whooping]
298
00:12:31,167 --> 00:12:32,669
♪ Yeah ♪
299
00:12:34,379 --> 00:12:36,381
♪ Lord almighty. ♪
300
00:12:36,464 --> 00:12:38,341
- [song ends]
- [cheering]
301
00:12:41,719 --> 00:12:44,180
- [Woman] We love you, Kat!
- [cheering continues]
302
00:12:44,263 --> 00:12:46,349
Thank you so much for being here
303
00:12:46,432 --> 00:12:48,851
on such a monumentally special occasion.
304
00:12:48,935 --> 00:12:51,062
How's everybody feeling tonight?
305
00:12:51,145 --> 00:12:54,440
[cheering]
306
00:12:54,524 --> 00:12:55,775
[speaks Spanish]
307
00:12:55,858 --> 00:12:57,527
Are there any Latinos in the house?
308
00:12:57,610 --> 00:13:00,238
[cheering]
309
00:13:01,406 --> 00:13:03,282
Well, I am looking for one in particular.
310
00:13:03,366 --> 00:13:05,827
- [laughing]
- [cheering, screaming]
311
00:13:05,910 --> 00:13:07,829
[Kat] Yes.
312
00:13:07,912 --> 00:13:09,497
- [crowd cheering]
- [Kat] Yes!
313
00:13:09,580 --> 00:13:11,457
Ooh, hold this.
314
00:13:15,003 --> 00:13:17,130
Hey, Roxy, check out my new best friends.
315
00:13:17,213 --> 00:13:19,048
Oh, yeah, and suck it!
316
00:13:19,132 --> 00:13:20,508
[mellow Latin music begins]
317
00:13:20,591 --> 00:13:23,928
That beautiful woman is gonna be my wife.
318
00:13:25,805 --> 00:13:29,225
- I should've worn my onesie.
- [laughs] Charlie.
319
00:13:29,308 --> 00:13:32,353
[singing in Spanish]
320
00:13:41,821 --> 00:13:42,947
Yeah.
321
00:13:43,031 --> 00:13:44,615
Something's wrong.
322
00:13:44,699 --> 00:13:46,284
- Where?
- Page Six.
323
00:13:47,285 --> 00:13:49,287
[typing rapidly]
324
00:13:51,956 --> 00:13:53,458
Are you guys ready for the wedding?
325
00:13:53,541 --> 00:13:55,501
[cheering]
326
00:13:55,585 --> 00:13:58,087
[singing in Spanish]
327
00:13:59,630 --> 00:14:02,467
[gasping, hushed chatter]
328
00:14:03,342 --> 00:14:06,095
[continues singing in Spanish]
329
00:14:06,804 --> 00:14:08,890
- Where's Tyra?
- [Woman] In Bastian's dressing room.
330
00:14:08,973 --> 00:14:11,054
- Ah, perfect.
- [Woman] Dancers, to the stage in five!
331
00:14:11,100 --> 00:14:13,895
[continues singing in Spanish]
332
00:14:16,064 --> 00:14:18,024
[women cheering, screaming]
333
00:14:18,107 --> 00:14:19,776
[continues singing in Spanish]
334
00:14:21,986 --> 00:14:24,113
Mel! Where's Mel?
335
00:14:25,573 --> 00:14:27,867
- [song ends]
- [applause]
336
00:14:27,950 --> 00:14:29,994
What's everybody looking at?
337
00:14:31,662 --> 00:14:34,749
Oh. I know the groom is not
supposed to see the bride
338
00:14:34,832 --> 00:14:36,417
before the wedding.
339
00:14:36,501 --> 00:14:38,461
Can I just say, "Wow."
340
00:14:38,544 --> 00:14:40,630
- No.
- [Announcer] Ladies and gentlemen...
341
00:14:40,713 --> 00:14:43,966
[cheering]
342
00:14:44,050 --> 00:14:46,386
the moment you've all been waiting for.
343
00:14:46,469 --> 00:14:50,723
[majestic orchestral music playing]
344
00:14:53,476 --> 00:14:55,311
[Wagner's "Bridal Chorus" playing]
345
00:14:55,395 --> 00:14:57,313
- What's the matter?
- Mm, everything's fine.
346
00:14:57,397 --> 00:14:59,117
- Something's weird.
- Nothing to worry about.
347
00:14:59,148 --> 00:15:00,858
- What's everybody looking at?
- Forget it.
348
00:15:00,942 --> 00:15:02,527
Give me your phone.
349
00:15:03,319 --> 00:15:04,362
Now!
350
00:15:05,738 --> 00:15:07,031
It might not be real.
351
00:15:09,951 --> 00:15:12,328
[audience cheering]
352
00:15:12,412 --> 00:15:14,330
[reporter] A Page Six exclusive,
353
00:15:14,414 --> 00:15:16,666
an anonymous poster sent us this hot video
354
00:15:16,749 --> 00:15:18,584
that's gonna blow your mind.
355
00:15:18,668 --> 00:15:20,962
Kat Valdez's husband-to-be Bastian
356
00:15:21,045 --> 00:15:24,507
was caught cheating on her
with her assistant.
357
00:15:24,590 --> 00:15:28,428
- [announcer speaking Spanish]
- [chanting continues]
358
00:15:28,511 --> 00:15:31,013
[mechanical whirring]
359
00:15:33,224 --> 00:15:35,935
[announcer]
Can I get a witness?
360
00:15:36,018 --> 00:15:38,896
[audience] "Marry Me!"
"Marry Me!" "Marry Me!"
361
00:15:38,980 --> 00:15:40,523
"Marry Me!"
362
00:15:40,606 --> 00:15:42,483
[cheering]
363
00:15:42,567 --> 00:15:44,986
[upbeat pop intro playing]
364
00:15:53,494 --> 00:15:55,037
[cheering]
365
00:16:02,462 --> 00:16:03,963
[indistinct chatter]
366
00:16:11,762 --> 00:16:13,890
Uh, can you stop the music?
367
00:16:13,973 --> 00:16:15,475
[music stops]
368
00:16:15,558 --> 00:16:16,726
Oh, shit.
369
00:16:16,809 --> 00:16:20,188
And, um, can you turn up the house lights?
370
00:16:20,271 --> 00:16:21,814
[audience quiets]
371
00:16:23,900 --> 00:16:25,234
Yeah.
372
00:16:27,320 --> 00:16:29,697
- [grunts]
- [audience gasping]
373
00:16:29,780 --> 00:16:31,908
- [woman] We love you, Kat!
- [man] We love you, Kat!
374
00:16:31,991 --> 00:16:33,326
- [man] We love you!
- [woman] Kat!
375
00:16:33,409 --> 00:16:36,245
- [whispers] I'm okay.
- [woman] Kat, you're a goddess!
376
00:16:39,415 --> 00:16:41,876
I'm told that, uh...
377
00:16:41,959 --> 00:16:43,294
[sniffles]
378
00:16:44,921 --> 00:16:46,631
20 million people are
379
00:16:46,714 --> 00:16:50,176
supposed to watch me sing "Marry Me"
380
00:16:50,259 --> 00:16:52,345
to the love of my life...
381
00:16:52,428 --> 00:16:54,805
[applause, cheering]
382
00:16:54,889 --> 00:16:57,558
and then watch as we take our vows.
383
00:16:57,642 --> 00:16:59,769
[cheering]
384
00:17:00,603 --> 00:17:02,939
I didn't know she was gonna do this.
Beautiful.
385
00:17:03,856 --> 00:17:07,026
So it's only natural that I would want
to see who I'm talking to.
386
00:17:07,109 --> 00:17:08,402
- [cheering]
- [woman] We love you!
387
00:17:08,486 --> 00:17:10,321
[woman 2]
Kat, we love you!
388
00:17:10,404 --> 00:17:13,199
Probably didn't know
about this either, did you?
389
00:17:13,282 --> 00:17:15,326
Only natural that I say something,
390
00:17:15,409 --> 00:17:17,578
if not about marriage,
391
00:17:17,662 --> 00:17:19,956
then about... love.
392
00:17:20,039 --> 00:17:22,208
[murmuring]
393
00:17:22,291 --> 00:17:24,710
Because that's what
we're all looking for, right?
394
00:17:24,794 --> 00:17:26,254
- [cheering]
- [murmurs of agreement]
395
00:17:26,337 --> 00:17:27,838
- Love?
- [woman] Yes!
396
00:17:27,922 --> 00:17:29,257
[reporter]
A Page Six exclusive...
397
00:17:29,340 --> 00:17:32,260
We get so caught up in what
we want our life to be that...
398
00:17:35,805 --> 00:17:39,392
we forget what our love actually is.
399
00:17:45,690 --> 00:17:47,942
- A lie.
- [audience gasping, murmuring]
400
00:17:48,025 --> 00:17:49,860
[man]
It's okay! We love you!
401
00:17:49,944 --> 00:17:52,280
A fairy tale that
you sold yourself so long ago
402
00:17:52,363 --> 00:17:54,407
that you forgot that wasn't real.
403
00:18:00,871 --> 00:18:02,540
But deep down, you knew.
404
00:18:02,623 --> 00:18:04,041
[woman]
We love you, Kat.
405
00:18:04,125 --> 00:18:06,627
- [cheering]
- We love you, Kat!
406
00:18:06,711 --> 00:18:09,547
- [whooping]
- [man] We love you!
407
00:18:09,630 --> 00:18:11,340
She's making a fool of herself.
408
00:18:11,424 --> 00:18:13,509
- [Kat sobs]
- No.
409
00:18:13,593 --> 00:18:15,344
[Kat]
Somehow you knew.
410
00:18:15,428 --> 00:18:17,138
You did that.
411
00:18:17,221 --> 00:18:22,143
You realize that it wasn't love at all.
412
00:18:22,810 --> 00:18:24,437
You were just in love
413
00:18:24,520 --> 00:18:28,524
with the idea of who
you wanted that person to be.
414
00:18:29,358 --> 00:18:31,861
But you can't marry an idea.
415
00:18:34,280 --> 00:18:36,198
[audience murmuring]
416
00:18:39,994 --> 00:18:41,704
They say, if you want something different,
417
00:18:41,787 --> 00:18:43,623
you have to do something different.
418
00:18:46,208 --> 00:18:49,128
So this time, for the first time,
419
00:18:51,255 --> 00:18:53,090
you make a different choice.
420
00:18:54,634 --> 00:18:58,679
You jump off a cliff so high
you can't even see the fall.
421
00:19:02,850 --> 00:19:04,101
And you just...
422
00:19:13,486 --> 00:19:14,612
say yes.
423
00:19:25,748 --> 00:19:27,249
Why not?
424
00:19:28,459 --> 00:19:29,752
Sure.
425
00:19:31,921 --> 00:19:33,547
I'll marry you.
426
00:19:33,631 --> 00:19:34,757
You.
427
00:19:34,840 --> 00:19:36,509
[audience gasping]
428
00:19:37,635 --> 00:19:39,178
Dad. Dad, that's you.
429
00:19:39,261 --> 00:19:40,763
[woman]
I thought it would be Bastian,
430
00:19:40,846 --> 00:19:42,932
but it's just some guy
wearing a windbreaker.
431
00:19:43,015 --> 00:19:44,475
Maybe he's a celebrity with a mask.
432
00:19:44,558 --> 00:19:45,851
- Is this for real?
- Yeah!
433
00:19:45,935 --> 00:19:47,395
Jesus H. She's talking to you.
434
00:19:47,478 --> 00:19:48,979
Charlie, go! Go!
435
00:19:49,063 --> 00:19:51,857
- Go. Go!
- Go! Go! Go!
436
00:19:51,941 --> 00:19:54,402
[audience chanting]
Go! Go! Go!
437
00:19:54,485 --> 00:19:57,238
[chant continues]
438
00:20:05,246 --> 00:20:07,540
- [chant dies down]
- [cheering]
439
00:20:11,210 --> 00:20:13,254
♪ ♪
440
00:20:13,337 --> 00:20:15,589
[cheering]
441
00:20:18,217 --> 00:20:21,095
[organ playing Wagner's "Bridal Chorus"]
442
00:20:29,061 --> 00:20:31,021
Oh, my God.
443
00:20:38,571 --> 00:20:41,615
Do you, Katrina Valdez,
444
00:20:41,699 --> 00:20:44,493
take this guy to be
your lawfully wedded husband?
445
00:20:44,577 --> 00:20:47,455
And I mean really take him.
Think hard, girl.
446
00:20:47,538 --> 00:20:49,123
[audience murmuring]
447
00:20:51,792 --> 00:20:53,210
- I do.
- [woman] Wait, what?
448
00:20:53,294 --> 00:20:56,088
- [audience gasping]
- And do you, some guy,
449
00:20:56,172 --> 00:20:59,133
take Kat to be your lawfully wedded wife?
450
00:20:59,216 --> 00:21:00,593
[woman] No! Bastian!
451
00:21:00,676 --> 00:21:02,595
- [man] Do it!
- [others] Yeah!
452
00:21:02,678 --> 00:21:04,513
[scattered shouts]
453
00:21:04,597 --> 00:21:06,390
It's on you, bro.
454
00:21:12,521 --> 00:21:14,398
[woman] Say yes!
455
00:21:14,482 --> 00:21:15,524
Okay.
456
00:21:15,608 --> 00:21:17,818
- We'll take "okay."
- [scattered shouts]
457
00:21:17,902 --> 00:21:20,905
By the power vested in me
by the state of New York,
458
00:21:20,988 --> 00:21:23,407
I now declare you... [whispers in Spanish]
459
00:21:23,491 --> 00:21:25,034
husband and wife.
460
00:21:25,117 --> 00:21:27,995
[scattered cheers]
461
00:21:28,078 --> 00:21:31,499
[cheering swells]
462
00:21:34,710 --> 00:21:36,962
♪ ♪
463
00:21:37,046 --> 00:21:38,589
[cheering fades]
464
00:21:51,268 --> 00:21:53,521
[cheering]
465
00:21:57,650 --> 00:21:59,026
- Kat.
- Get the hell away from me.
466
00:21:59,109 --> 00:22:01,028
- Can I just explain...
- I'm serious!
467
00:22:01,111 --> 00:22:03,280
- Get her out of here!
- [man] Clear this area.
468
00:22:03,364 --> 00:22:04,990
- Everybody out.
- [man 2] What's going on?
469
00:22:05,074 --> 00:22:06,742
What happened?
470
00:22:08,327 --> 00:22:11,956
Listen to me, you married
some random albino guy...
471
00:22:12,039 --> 00:22:13,833
- Are you crazy?
- Screw you, Bastian!
472
00:22:13,916 --> 00:22:16,517
[Bastian] We got in a fight in Miami,
then you told me to get out.
473
00:22:16,585 --> 00:22:18,786
- Oh, so this is my fault?
- It's nothing. It was nothing.
474
00:22:18,838 --> 00:22:20,422
- Get me out of here.
- [speaks Spanish]
475
00:22:20,506 --> 00:22:22,106
- Whoa, whoa, just... Whoa, just...
- Wait.
476
00:22:22,132 --> 00:22:25,010
Who the hell do you think you are, man?
Some fan?
477
00:22:25,094 --> 00:22:26,971
No, I'm not a fan. Just...
478
00:22:27,054 --> 00:22:28,347
Well, I mean, I am now.
479
00:22:28,430 --> 00:22:30,516
Okay. We're done.
You lot, get your phones down.
480
00:22:30,599 --> 00:22:31,920
- Show's over. Go, go.
- [clamoring]
481
00:22:31,976 --> 00:22:34,270
Take them round the back.
I'll send decoys at the front.
482
00:22:34,353 --> 00:22:35,771
- Listen.
- Just get him out of here!
483
00:22:35,854 --> 00:22:37,189
[clamoring]
484
00:22:37,273 --> 00:22:38,691
Hey, move. Move.
485
00:22:38,774 --> 00:22:39,774
Hold him there.
486
00:22:39,817 --> 00:22:40,985
- Terry, I'm good.
- Whoa, whoa.
487
00:22:41,068 --> 00:22:42,570
[clamoring continues]
488
00:22:42,653 --> 00:22:44,196
[in Spanish] Albino!
489
00:22:48,367 --> 00:22:49,952
[Kat panting softly]
490
00:23:02,840 --> 00:23:05,509
♪ ♪
491
00:23:08,137 --> 00:23:09,638
That was crazy.
492
00:23:14,184 --> 00:23:16,812
I'm sorry.
I don't know exactly what to say
493
00:23:16,895 --> 00:23:19,690
or what just happened,
but I know on some level
494
00:23:19,773 --> 00:23:22,109
you must have really cared about that guy.
495
00:23:23,944 --> 00:23:26,155
I was marrying him.
496
00:23:26,989 --> 00:23:28,907
Good point.
497
00:23:33,454 --> 00:23:36,290
He's going to age badly.
498
00:23:39,460 --> 00:23:41,670
No, he's not.
499
00:23:41,754 --> 00:23:43,255
Yeah, you're right.
500
00:23:43,339 --> 00:23:45,466
He's probably just gonna
get better looking.
501
00:23:45,549 --> 00:23:46,925
[chuckles]
502
00:23:51,555 --> 00:23:53,641
I'm really sorry about all this.
503
00:23:56,852 --> 00:23:57,978
Me, too.
504
00:24:10,866 --> 00:24:12,034
You gonna be okay?
505
00:24:14,370 --> 00:24:15,746
Jeff will take you home.
506
00:24:16,580 --> 00:24:17,956
Okay. Good night.
507
00:24:22,670 --> 00:24:24,254
[cell phone buzzing]
508
00:24:27,841 --> 00:24:29,718
[Parker over the phone] Charlie, finally.
509
00:24:29,802 --> 00:24:31,428
Hey. How's Lou?
510
00:24:31,512 --> 00:24:33,389
She's fine. She's at her mom's.
Where are you?
511
00:24:33,472 --> 00:24:35,599
I'm in a garage. I'm on my way home.
512
00:24:35,683 --> 00:24:36,975
You haven't seen it?
513
00:24:37,059 --> 00:24:38,352
[chuckling] You are everywhere.
514
00:24:38,435 --> 00:24:41,105
- Online, on television, on...
- What do you mean "television"?
515
00:24:41,188 --> 00:24:43,649
[Fallon on TV]
Did you hear Kat Valdez got married
516
00:24:43,732 --> 00:24:45,275
to a different stranger tonight?
517
00:24:45,359 --> 00:24:47,239
- Do you believe that?
- [audience laughing on TV]
518
00:24:47,277 --> 00:24:48,570
On the way home,
519
00:24:48,654 --> 00:24:50,781
Kat Valdez also left
the guy from the concert,
520
00:24:50,864 --> 00:24:52,741
then married her Uber driver, and then...
521
00:24:52,825 --> 00:24:54,576
[audience laughing]
522
00:24:54,660 --> 00:24:56,620
Now he's driving them to the honeymoon
523
00:24:56,704 --> 00:24:58,956
in Turks and Caicos,
where she will marry the bellboy.
524
00:24:59,039 --> 00:25:01,917
It's very... It's all...
It's all happening...
525
00:25:02,000 --> 00:25:04,044
[reporter] Kat Valdez y Bastian...
526
00:25:04,128 --> 00:25:06,380
[reporter continues in Spanish]
527
00:25:06,463 --> 00:25:08,215
[sighs]
528
00:25:08,298 --> 00:25:09,633
[Colin] There you are.
529
00:25:13,929 --> 00:25:15,264
You need anything?
530
00:25:20,352 --> 00:25:21,437
[Kat] Just...
531
00:25:21,520 --> 00:25:23,313
tell me it didn't happen.
532
00:25:26,108 --> 00:25:27,943
Why do I always pick the wrong guy?
533
00:25:32,573 --> 00:25:34,241
I let everyone down.
534
00:25:34,324 --> 00:25:36,910
- No, no. No, you didn't.
- [Kat sniffling, sobbing]
535
00:25:36,994 --> 00:25:39,163
I can't get out of my own way.
536
00:25:39,246 --> 00:25:40,789
Oh, come here. Come here.
537
00:25:40,873 --> 00:25:42,624
- [Kat sobs]
- It's all right.
538
00:25:42,708 --> 00:25:45,085
- We'll figure it out.
- [sobbing]
539
00:25:45,169 --> 00:25:46,920
I promise.
540
00:25:47,755 --> 00:25:48,755
I promise.
541
00:25:50,257 --> 00:25:51,425
We'll figure it out.
542
00:25:51,508 --> 00:25:55,137
Well, the good news is
there was a wedding last night.
543
00:25:55,220 --> 00:25:58,432
The bad news is it was not a joke.
544
00:25:58,515 --> 00:25:59,600
I have two things to say.
545
00:25:59,683 --> 00:26:02,519
- First, Kat, we love you...
- It's Bastian.
546
00:26:02,603 --> 00:26:04,188
He says he just needs five minutes.
547
00:26:04,271 --> 00:26:05,814
Hang up and turn that off.
548
00:26:06,732 --> 00:26:08,108
I got to go.
549
00:26:08,192 --> 00:26:09,485
God, he's unbelievable.
550
00:26:09,568 --> 00:26:10,819
What now?
551
00:26:10,903 --> 00:26:13,864
He's going to Puerto Rico. He says
he needs to get his head together.
552
00:26:13,947 --> 00:26:15,616
[scoffs] Whatever.
553
00:26:15,699 --> 00:26:17,284
[sighs] Kat, he was crying.
554
00:26:17,367 --> 00:26:18,494
Not helping.
555
00:26:19,244 --> 00:26:20,621
[Colin grunts softly]
556
00:26:23,874 --> 00:26:24,958
[Colin] You all right?
557
00:26:25,709 --> 00:26:27,085
[Kat] No.
558
00:26:27,169 --> 00:26:29,505
Okay, well,
I did a bit of digging last night,
559
00:26:29,588 --> 00:26:32,007
and it turns out, out of 10,000
potential dumpster fires,
560
00:26:32,090 --> 00:26:34,635
you picked a decent,
straight, single father
561
00:26:34,718 --> 00:26:36,512
with no criminal record, and get this,
562
00:26:36,595 --> 00:26:37,513
he's a math teacher.
563
00:26:37,596 --> 00:26:39,139
- And that's good?
- It's great.
564
00:26:39,223 --> 00:26:40,641
He's not gonna be a problem.
565
00:26:40,724 --> 00:26:42,434
I say we offer $5000,
566
00:26:42,518 --> 00:26:44,895
get him to sign an NDA
and let it all blow over.
567
00:26:47,397 --> 00:26:48,732
Or...
568
00:26:49,608 --> 00:26:50,776
Or?
569
00:26:53,362 --> 00:26:54,696
Or I could stay married to him.
570
00:26:57,199 --> 00:26:59,743
[laughs] You're kidding.
571
00:27:01,036 --> 00:27:02,204
You're kidding?
572
00:27:03,831 --> 00:27:06,834
You're not kidding. You can't. We can't.
573
00:27:06,917 --> 00:27:09,378
It-it's not legal. We didn't file papers.
574
00:27:09,461 --> 00:27:10,504
So file the papers.
575
00:27:10,587 --> 00:27:11,713
Wha...
576
00:27:12,840 --> 00:27:14,800
I mean, play the record through here.
577
00:27:14,883 --> 00:27:16,426
I started something last night,
578
00:27:16,510 --> 00:27:18,679
and if I don't finish it, I look crazy.
579
00:27:18,762 --> 00:27:20,597
"Er." You'll look crazier.
580
00:27:20,681 --> 00:27:21,682
[Kat exhales]
581
00:27:21,765 --> 00:27:23,058
[whispers] Namaste.
582
00:27:24,059 --> 00:27:26,186
Yeah, we got to get out in front of this.
583
00:27:26,270 --> 00:27:29,523
Now, he thinks he can
publicly humiliate me? Screw him.
584
00:27:29,606 --> 00:27:33,527
This is a manic response
to an insane situation.
585
00:27:33,610 --> 00:27:35,654
No, we have to change the narrative.
586
00:27:35,737 --> 00:27:37,614
All right? I'm not marrying him forever.
587
00:27:37,698 --> 00:27:40,617
It's just for a month, a... a few months.
588
00:27:40,701 --> 00:27:42,995
Now, presuming the man you married
589
00:27:43,078 --> 00:27:45,706
doesn't have a girlfriend or a life,
and presuming
590
00:27:45,789 --> 00:27:47,165
I can get him to agree,
591
00:27:47,249 --> 00:27:49,543
I'm not sure exactly
what we're telling the world.
592
00:27:49,626 --> 00:27:51,378
You don't want to be a joke.
593
00:27:52,588 --> 00:27:54,131
I don't want to be the punch line.
594
00:27:55,465 --> 00:27:58,552
We have to embrace
the spontaneity of the moment
595
00:27:58,677 --> 00:28:00,220
and just say...
596
00:28:03,181 --> 00:28:04,975
"Nothing else has worked.
597
00:28:08,896 --> 00:28:10,314
Maybe this will."
598
00:28:18,030 --> 00:28:19,489
You know what they say to do
599
00:28:19,573 --> 00:28:22,159
when your car's skidding
out of control, Colin?
600
00:28:22,242 --> 00:28:24,119
Close your eyes and pray?
601
00:28:26,288 --> 00:28:28,373
Hit the gas and turn into it.
602
00:28:28,457 --> 00:28:29,750
Wait, what are you saying?
603
00:28:29,833 --> 00:28:31,084
Rethink the paradigm.
604
00:28:31,168 --> 00:28:33,086
We're not selling the world a fairy tale.
605
00:28:33,170 --> 00:28:34,850
We're taking the fairy tale off the table.
606
00:28:34,922 --> 00:28:36,162
That's what you did last night.
607
00:28:36,214 --> 00:28:37,674
- That's what I did?
- Yeah.
608
00:28:37,758 --> 00:28:39,903
Look, I was just trying
to help someone who seemed like
609
00:28:39,927 --> 00:28:41,470
in the middle of a nervous breakdown.
610
00:28:41,553 --> 00:28:43,154
We're calling it a break from tradition.
611
00:28:43,222 --> 00:28:46,016
A moment of clarity where
she picked you out of a crowd
612
00:28:46,099 --> 00:28:48,060
and you, my friend, picked her.
613
00:28:48,143 --> 00:28:49,937
I don't even know her.
614
00:28:50,020 --> 00:28:52,272
Kat Valdez is a legend.
615
00:28:52,356 --> 00:28:53,482
Self-made.
616
00:28:53,565 --> 00:28:55,150
She was raised by a single father
617
00:28:55,234 --> 00:28:57,611
who died before she had
any kind of success.
618
00:28:57,694 --> 00:28:59,238
Now she's a woman north of 35
619
00:28:59,321 --> 00:29:01,782
in a business that marginalizes
women at any age.
620
00:29:01,865 --> 00:29:03,700
People love their artists
to bare their souls,
621
00:29:03,784 --> 00:29:05,619
then vilify them if they go too far.
622
00:29:05,702 --> 00:29:07,120
I won't let them do that to her.
623
00:29:07,204 --> 00:29:09,373
- And I'm asking you to help me.
- How?
624
00:29:09,456 --> 00:29:12,000
Stand beside her for three months.
625
00:29:12,084 --> 00:29:14,503
- And what does she think about this?
- It was her idea.
626
00:29:15,212 --> 00:29:17,381
- She had the idea for...
- Yeah.
627
00:29:18,090 --> 00:29:22,302
- What if we offered you $10,000?
- No, no, no. Wrong approach.
628
00:29:22,386 --> 00:29:25,264
Offer him, like, a fundraiser.
He'll go for that.
629
00:29:25,347 --> 00:29:28,225
[chuckling]
Oh. Hi. Uh, I'm sorry. Are you two...
630
00:29:28,308 --> 00:29:29,935
Ew, gross. No.
631
00:29:30,018 --> 00:29:32,354
Parker Debs, guidance counselor.
Same school.
632
00:29:32,437 --> 00:29:34,815
How about, uh, we host
a fundraiser for your math club?
633
00:29:34,898 --> 00:29:36,775
Don't answer that. Okay.
634
00:29:36,858 --> 00:29:38,527
What about if it's, like,
635
00:29:38,610 --> 00:29:41,363
instead of three months, it's six months,
636
00:29:41,446 --> 00:29:43,532
and it could be, like, a whole math wing?
637
00:29:43,615 --> 00:29:45,826
- [chuckles]
- I'm thinking about the children.
638
00:29:45,909 --> 00:29:47,327
Yeah, this is ridiculous.
639
00:29:47,411 --> 00:29:48,954
I don't think anyone's gonna believe
640
00:29:49,037 --> 00:29:51,164
that she's gonna go from Bastian to me.
641
00:29:51,248 --> 00:29:52,833
- That's a good point.
- Well, the fact is
642
00:29:52,916 --> 00:29:54,710
that she did go from Bastian to you.
643
00:29:54,793 --> 00:29:55,669
Counterpoint.
644
00:29:55,752 --> 00:29:57,629
We're not pretending you're in love.
645
00:29:57,713 --> 00:29:59,464
We're just gonna say that you're getting
646
00:29:59,548 --> 00:30:01,228
to know each other,
and if it goes further,
647
00:30:01,258 --> 00:30:03,051
- then great, and if it doesn't...
- It won't.
648
00:30:03,135 --> 00:30:06,179
- Not with that attitude.
- Well, then it doesn't have to.
649
00:30:07,055 --> 00:30:09,016
This is about this moment.
650
00:30:09,099 --> 00:30:12,394
Managing the media frenzy
until things die down.
651
00:30:12,477 --> 00:30:14,229
I have a daughter.
652
00:30:14,313 --> 00:30:16,815
I don't want to drag her
into the middle of a circus.
653
00:30:16,898 --> 00:30:21,486
I can assure you,
we won't impinge on your life whatsoever.
654
00:30:21,570 --> 00:30:23,572
- [clamoring]
- How does it feel to not be a nobody?
655
00:30:23,655 --> 00:30:25,866
How do you feel about her
being so much hotter than you?
656
00:30:25,949 --> 00:30:27,075
Hey, Charlie! Right here!
657
00:30:27,159 --> 00:30:29,494
Are you gonna go through with this?
Where's the honeymoon?
658
00:30:29,578 --> 00:30:32,539
- Did you get a good look at him?
- Yeah. He's cute.
659
00:30:32,622 --> 00:30:33,874
What?
660
00:30:33,957 --> 00:30:37,919
- He's fine.
- [Colin] Hey. Charlie, come in.
661
00:30:39,046 --> 00:30:41,214
Oh, she's right there. Jesus.
662
00:30:41,298 --> 00:30:44,217
Come over, guys.
Charlie, Kat. Kat, Charlie.
663
00:30:44,301 --> 00:30:45,510
- Hi. Oh.
- How are you? Oh.
664
00:30:45,594 --> 00:30:47,262
[Charlie chuckles]
665
00:30:47,346 --> 00:30:49,723
- Okay. [laughs]
- I'm Parker.
666
00:30:49,806 --> 00:30:52,684
I'm... I am the one who brought
Charlie to the concert,
667
00:30:52,768 --> 00:30:54,269
- so I'm-I'm...
- [Charlie] Yep.
668
00:30:54,353 --> 00:30:56,233
Basically,
I'm responsible for this whole thing.
669
00:30:56,271 --> 00:30:58,106
- [laughter]
- Hi, Parker.
670
00:30:58,190 --> 00:31:00,359
- Hey, Kat.
- Hi.
671
00:31:00,442 --> 00:31:01,943
Would you do me a favor,
672
00:31:02,027 --> 00:31:05,489
uh, just two seconds, and just say,
"Roxy, you really blew it"?
673
00:31:05,572 --> 00:31:07,783
Today Show is a go at 10:00 on Tuesday.
674
00:31:07,866 --> 00:31:10,077
- [whispers] Sorry.
- [Melissa] They want, uh, um...
675
00:31:10,160 --> 00:31:11,160
Um, Charlie.
676
00:31:11,203 --> 00:31:13,830
Charlie in studio
and Kat remote from London.
677
00:31:14,664 --> 00:31:15,791
- Kat.
- Excuse me one second.
678
00:31:15,874 --> 00:31:17,334
- I just have to take a call.
- Okay.
679
00:31:17,417 --> 00:31:19,211
- Bye, Kat.
- [woman] Everything's set up...
680
00:31:19,294 --> 00:31:21,213
- She's like a real person.
- So what's going on?
681
00:31:21,296 --> 00:31:23,465
- Uh, we're booking interviews all week.
- Uh-huh.
682
00:31:23,548 --> 00:31:24,883
I thought that's what today was.
683
00:31:24,966 --> 00:31:26,647
No, no. Today's more
of a press conference.
684
00:31:26,676 --> 00:31:29,471
But throughout the next weeks,
we'll have some sit-downs and B roll
685
00:31:29,554 --> 00:31:31,306
and news following us,
charting the progress
686
00:31:31,390 --> 00:31:32,933
as you two get to know each other.
687
00:31:33,016 --> 00:31:35,203
- It's all in your email.
- I don't check my emails a lot.
688
00:31:35,227 --> 00:31:38,146
How do you schedule your life
if you don't check your email?
689
00:31:38,230 --> 00:31:39,856
Easy. I can't do anything
690
00:31:39,940 --> 00:31:42,109
between 8:00 and 3:00
Monday through Friday,
691
00:31:42,192 --> 00:31:45,320
and I have math club after school,
and three days a week, I have my kid.
692
00:31:45,404 --> 00:31:47,864
- Beyond that, I'm pretty much available.
- [groans]
693
00:31:47,948 --> 00:31:50,158
- So, sorry...
- Melissa.
694
00:31:50,242 --> 00:31:52,244
Melissa, you're gonna
have to move The Today Show.
695
00:31:52,327 --> 00:31:54,579
What? Excuse me?
We don't move The Today Show.
696
00:31:54,663 --> 00:31:57,082
We move for The Today Show.
697
00:31:57,165 --> 00:31:59,166
- He'll have to shift his schedule.
- I'll handle it.
698
00:31:59,209 --> 00:32:01,294
Okay, I can handle my own life.
699
00:32:01,378 --> 00:32:02,921
I can help him handle it.
700
00:32:03,004 --> 00:32:05,507
Uh, Melissa, shouldn't you
be posting Vitamix?
701
00:32:05,590 --> 00:32:07,467
That's Tyra's job.
702
00:32:07,551 --> 00:32:09,511
Oh. Right.
703
00:32:09,594 --> 00:32:11,304
Morning, everybody.
I don't know about you,
704
00:32:11,388 --> 00:32:15,225
but when I get up, I like to meditate.
I also love to have fresh juice.
705
00:32:15,308 --> 00:32:18,395
So I like to juice daily with my Vitamix.
706
00:32:18,478 --> 00:32:21,189
I take my fresh greens, mix and go.
707
00:32:21,273 --> 00:32:23,108
Okay, look, I hate to interrupt an artist
708
00:32:23,191 --> 00:32:25,318
while she's juicing,
but we're gonna have to draw
709
00:32:25,402 --> 00:32:27,043
a hard line when it comes to the students
710
00:32:27,070 --> 00:32:29,072
- and the schedule, okay?
- Yeah. Yeah.
711
00:32:29,156 --> 00:32:30,365
You're a little shiny.
712
00:32:30,449 --> 00:32:32,367
[Melissa] Awesome. Let's take a selfie.
713
00:32:32,451 --> 00:32:33,702
[camera clicks]
714
00:32:33,785 --> 00:32:35,829
I don't feel comfortable.
715
00:32:35,912 --> 00:32:37,664
- This is not my world.
- It's natural.
716
00:32:37,747 --> 00:32:40,083
It just feels like everyone walking around
717
00:32:40,167 --> 00:32:41,585
is, like, a sycophant.
718
00:32:41,668 --> 00:32:44,087
Everything in her life is sponsored.
719
00:32:44,171 --> 00:32:46,882
- I know, but don't ruin this for me.
- No, but listen to me.
720
00:32:46,965 --> 00:32:48,717
- I...
- [Colin] Hey.
721
00:32:48,800 --> 00:32:50,552
- How we doing?
- I'm sorry.
722
00:32:50,635 --> 00:32:52,262
I don't... I don't think it'll work out.
723
00:32:52,345 --> 00:32:54,973
- It's just perspective.
- No, it's not just perspective.
724
00:32:55,056 --> 00:32:56,977
You see her as a pop star
with endorsement deals,
725
00:32:57,058 --> 00:32:58,852
a narcissist who takes
meaningless selfies,
726
00:32:58,935 --> 00:32:59,935
but that's not the...
727
00:32:59,978 --> 00:33:01,938
Well, is a selfie ever meaningful?
I mean...
728
00:33:02,022 --> 00:33:04,357
- Look up.
- Look, I-I don't mean to be negative,
729
00:33:04,441 --> 00:33:06,860
but I'm not a big social media person.
730
00:33:06,943 --> 00:33:08,695
I feel it's kind of a distorted reality.
731
00:33:08,778 --> 00:33:11,072
I'm so glad I came to your TED Talk.
732
00:33:11,156 --> 00:33:13,325
No, come on.
I see it all the time in my students.
733
00:33:13,408 --> 00:33:14,889
- It... [sighs]
- [Melissa] Kat's ready.
734
00:33:14,951 --> 00:33:16,036
Okay, she's ready.
735
00:33:16,119 --> 00:33:18,580
[Colin]
Social media can also reach people.
736
00:33:18,663 --> 00:33:20,248
- No, I know. Yeah.
- It can be a tool.
737
00:33:20,332 --> 00:33:21,708
You know what a tool is, Charlie?
738
00:33:21,791 --> 00:33:24,878
- Okay. Thank you, Melissa.
- [Parker] Burn.
739
00:33:26,338 --> 00:33:27,714
I know this is a lot.
740
00:33:28,548 --> 00:33:29,758
Just be yourself.
741
00:33:29,841 --> 00:33:32,093
Myself probably wouldn't be here, but...
742
00:33:32,177 --> 00:33:34,304
Listen, if you don't want to do this...
743
00:33:34,387 --> 00:33:36,765
Uh, what, then I leave?
744
00:33:37,516 --> 00:33:39,267
- You said he was into this.
- [Colin] He is.
745
00:33:39,351 --> 00:33:40,560
He can hear you.
746
00:33:40,644 --> 00:33:43,522
[Colin] Ladies and gentlemen,
Kat Valdez and her new husband,
747
00:33:43,605 --> 00:33:44,856
Charlie Gilbert.
748
00:33:44,940 --> 00:33:48,109
- [applause]
- [cameras clicking]
749
00:33:51,321 --> 00:33:53,865
[reporter] You think it's romantic
marrying a complete stranger?
750
00:33:53,949 --> 00:33:57,202
Uh, impulsive, without a plan.
751
00:33:57,285 --> 00:33:59,454
But, hey, look where my plans got me.
752
00:33:59,538 --> 00:34:00,539
[laughter]
753
00:34:00,622 --> 00:34:03,542
So, you just threw caution
to the wind and thought...
754
00:34:03,625 --> 00:34:05,460
I didn't think, actually.
755
00:34:05,544 --> 00:34:06,878
It was a moment.
756
00:34:06,962 --> 00:34:08,630
You're banking a lifetime on a moment?
757
00:34:08,713 --> 00:34:11,132
No, I'm banking a moment on a moment.
758
00:34:11,216 --> 00:34:12,896
Get enough of those,
and that's a lifetime.
759
00:34:12,968 --> 00:34:15,262
You know nothing about each other.
760
00:34:15,345 --> 00:34:17,681
- Did you think twice?
- Charlie?
761
00:34:17,764 --> 00:34:20,350
Mm, people meet randomly all the time.
762
00:34:20,433 --> 00:34:22,686
- At a... at a bar or...
- Online.
763
00:34:22,769 --> 00:34:25,146
Yeah, online, at 7-Eleven.
764
00:34:25,230 --> 00:34:26,982
- [laughing]
- [Charlie] Uh...
765
00:34:27,065 --> 00:34:28,733
I mean, why is this any crazier?
766
00:34:28,817 --> 00:34:31,027
To state the obvious, you got married.
767
00:34:33,697 --> 00:34:35,824
Yeah, and...
768
00:34:35,907 --> 00:34:38,159
Now we get to know each other.
769
00:34:38,243 --> 00:34:41,162
- But not as man and wife?
- [Kat] Uh, no.
770
00:34:41,246 --> 00:34:43,331
That would be nuts. [chuckles]
771
00:34:43,415 --> 00:34:44,332
Just for her.
772
00:34:44,416 --> 00:34:46,835
For me, it would be pretty amazing.
773
00:34:46,918 --> 00:34:48,545
[laughter]
774
00:34:48,628 --> 00:34:52,882
Last night, I held up a friend's sign
asking a woman to marry me,
775
00:34:52,966 --> 00:34:56,511
and she said yes, and I did, and...
776
00:34:58,805 --> 00:35:00,557
you know, I did it not,
777
00:35:00,640 --> 00:35:02,601
you know, because she was beautiful...
778
00:35:02,684 --> 00:35:04,853
- Well, maybe a little...
- [laughter]
779
00:35:04,936 --> 00:35:06,688
um, but it just seemed like,
780
00:35:06,771 --> 00:35:08,773
in the moment, the right thing to do.
781
00:35:08,857 --> 00:35:12,527
So, what, you just saw each other
and said yes?
782
00:35:15,905 --> 00:35:18,366
[both laugh] Yes.
783
00:35:18,450 --> 00:35:20,118
And that doesn't seem frivolous?
784
00:35:22,287 --> 00:35:25,040
Historically, marriage was transactional.
785
00:35:25,123 --> 00:35:27,000
It was about expanding your empire,
786
00:35:27,083 --> 00:35:30,170
and a woman's value
was based on what she brought.
787
00:35:30,253 --> 00:35:33,006
Like, "You give me a heifer,
and I'll give you my daughter."
788
00:35:33,089 --> 00:35:34,799
[reporters scoffing, murmuring]
789
00:35:34,883 --> 00:35:36,092
[Charlie] It's terrible.
790
00:35:36,176 --> 00:35:38,553
That's... Uh, you know,
I didn't come up with it.
791
00:35:38,637 --> 00:35:42,140
But it really was a business deal,
792
00:35:42,223 --> 00:35:44,559
and it wasn't designed to be about love,
793
00:35:44,643 --> 00:35:48,605
and maybe that's where people
kind of get tripped up now.
794
00:35:48,688 --> 00:35:50,889
[reporter] This is your second
marriage, right, Charlie?
795
00:35:50,940 --> 00:35:53,276
You wouldn't want to fail again.
796
00:35:55,236 --> 00:35:56,363
[chuckles softly]
797
00:35:56,446 --> 00:35:59,115
Well, you haven't lived
unless you've failed, Bill.
798
00:35:59,199 --> 00:36:01,201
You should know that
from your time at CNBC.
799
00:36:01,284 --> 00:36:02,702
[laughter]
800
00:36:02,786 --> 00:36:05,914
Listen, what we did was crazy...
801
00:36:05,997 --> 00:36:07,916
We know that... but, you know,
802
00:36:07,999 --> 00:36:11,002
it was just truly a leap of faith.
803
00:36:11,086 --> 00:36:14,506
The rules as they exist
pretty much suck for women.
804
00:36:14,589 --> 00:36:17,133
I mean, why do we have to wait
for men to propose?
805
00:36:17,217 --> 00:36:19,594
Why is everything on his terms?
806
00:36:19,678 --> 00:36:22,472
No, I think it is time to shake things up.
807
00:36:22,555 --> 00:36:24,182
How about this? We pick the guy,
808
00:36:24,265 --> 00:36:27,477
we keep our name and let him
earn the right to stay.
809
00:36:27,560 --> 00:36:30,772
[cheering and applause]
810
00:36:34,192 --> 00:36:35,912
- [Colin] That was terrific.
- [Kat chuckling]
811
00:36:35,985 --> 00:36:37,487
No, no, seriously. Oh, and listen.
812
00:36:37,570 --> 00:36:38,697
Don't worry about Tuesday.
813
00:36:38,780 --> 00:36:40,782
We'll adjust our schedule around yours.
814
00:36:40,865 --> 00:36:42,242
- I appreciate it.
- Of course.
815
00:36:42,325 --> 00:36:44,452
[Kat] We'll try not to turn your life
upside down.
816
00:36:44,536 --> 00:36:46,705
I think it might be a little too late
for that.
817
00:36:46,788 --> 00:36:48,498
I mean, do you ever get used to this?
818
00:36:48,581 --> 00:36:53,461
Just the attention and the chaos
and the people everywhere?
819
00:36:53,545 --> 00:36:55,225
I don't know.
Some days, you barely notice.
820
00:36:55,255 --> 00:36:58,758
Other days, you feel like...
a panda in a zoo.
821
00:37:00,260 --> 00:37:02,470
You should know that up front.
822
00:37:02,554 --> 00:37:03,596
Got it.
823
00:37:03,680 --> 00:37:04,973
Where you off to now?
824
00:37:05,056 --> 00:37:07,434
Oh, London, for a meeting.
825
00:37:07,517 --> 00:37:10,228
And I'm off to Flatbush for a dog,
826
00:37:10,311 --> 00:37:12,689
which pretty much sums it up.
827
00:37:13,773 --> 00:37:16,067
I'll see you at the next photo op?
828
00:37:16,151 --> 00:37:18,653
- Okay.
- [engine starts]
829
00:37:18,737 --> 00:37:20,572
Don't forget to check your schedule.
830
00:37:20,655 --> 00:37:21,990
I got it.
831
00:37:22,073 --> 00:37:25,076
OMG. He can't even text with that.
832
00:37:25,160 --> 00:37:27,120
OMG. Yes, he can.
833
00:37:27,203 --> 00:37:28,830
[whispers] But very slowly.
834
00:37:39,174 --> 00:37:40,467
Ay, ay, ay.
835
00:37:41,593 --> 00:37:44,012
[Parker] You did not look nervous,
and you kind of have
836
00:37:44,095 --> 00:37:45,263
offbeat good looks for...
837
00:37:45,346 --> 00:37:46,827
- Offbeat?
- [Paparazzi] Charlie Valdez!
838
00:37:46,890 --> 00:37:48,475
- Charlie!
- What are they doing here?
839
00:37:48,558 --> 00:37:50,185
Relax. We're famous now.
840
00:37:50,268 --> 00:37:51,936
[Paparazzi] Is this a throuple?
841
00:37:52,020 --> 00:37:53,688
Why don't you live with your wife?
842
00:37:53,772 --> 00:37:55,064
Why are you yelling at me?
843
00:37:55,148 --> 00:37:57,066
- I'm standing right here.
- Come on, Charlie.
844
00:37:57,150 --> 00:37:58,193
[Parker] Just, um...
845
00:37:58,276 --> 00:38:00,612
- Are you now Mr. Valdez?
- Are you in the doghouse? Huh?
846
00:38:00,695 --> 00:38:01,946
[grunting] It's a short walk.
847
00:38:02,030 --> 00:38:04,199
Go inside. I'll deal with this.
848
00:38:04,282 --> 00:38:06,367
[Paparazzi] You been kicked out already?
849
00:38:06,451 --> 00:38:09,621
The dog can't shit if people are watching.
850
00:38:09,704 --> 00:38:12,624
Luckily, I can only shit
if people are watching,
851
00:38:12,707 --> 00:38:15,502
so if you're feeling lucky...
852
00:38:16,586 --> 00:38:19,088
I'm busy, too, by the way.
853
00:38:19,172 --> 00:38:21,424
[cheering, excited chatter]
854
00:38:23,593 --> 00:38:25,845
♪ ♪
855
00:38:26,846 --> 00:38:28,723
[Bastian on video]
What's your name, baby?
856
00:38:28,807 --> 00:38:31,309
- [woman on video] Janice.
- [Bastian] Janice.
857
00:38:31,392 --> 00:38:33,102
You look so sexy tonight.
858
00:38:33,186 --> 00:38:35,230
[crowd on video cheering]
859
00:38:42,987 --> 00:38:46,449
[Kat] I don't know about you,
but when I get up, I like to meditate.
860
00:38:46,533 --> 00:38:48,076
I also love to have fresh juice.
861
00:38:48,159 --> 00:38:50,703
So I like to juice daily with my Vitamix.
862
00:38:50,787 --> 00:38:52,121
Could we get a Vitamix?
863
00:38:52,205 --> 00:38:53,748
I'd like to juice daily.
864
00:38:53,832 --> 00:38:54,999
Come on. Put that down.
865
00:38:55,083 --> 00:38:58,294
- No electronics at dinner.
- What do you call that?
866
00:38:58,378 --> 00:39:00,213
I call that a nature documentary,
867
00:39:00,296 --> 00:39:02,048
so we can travel while we eat.
868
00:39:03,550 --> 00:39:04,550
Put it down.
869
00:39:06,719 --> 00:39:09,597
So, is Kat, like, my stepmom?
870
00:39:09,681 --> 00:39:10,932
No, Lou. Come on.
871
00:39:11,015 --> 00:39:14,143
Dad, I think this experience
is actually really good for you.
872
00:39:14,227 --> 00:39:15,770
Says my 12-year-old?
873
00:39:15,854 --> 00:39:17,564
It's true. I mean, you never just, like,
874
00:39:17,647 --> 00:39:19,148
do things without planning them.
875
00:39:19,232 --> 00:39:20,483
I think it's cool.
876
00:39:20,567 --> 00:39:22,235
I really want to meet her.
877
00:39:22,318 --> 00:39:24,320
I mean, Parker says she's nice
878
00:39:24,404 --> 00:39:27,031
and smart and next-level hot.
879
00:39:27,115 --> 00:39:29,200
She is nice. She is... She's an attract...
880
00:39:29,284 --> 00:39:30,451
Here, let me get this.
881
00:39:31,494 --> 00:39:34,205
Dad, she just hit 80 million
followers on Instagram.
882
00:39:34,289 --> 00:39:37,625
I'm not impressed. Talk to me
when she gets to 90 million, okay?
883
00:39:37,709 --> 00:39:39,127
Lou, it's not real.
884
00:39:39,210 --> 00:39:40,712
It's all a facade.
885
00:39:40,795 --> 00:39:42,589
You know, they had me wearing makeup.
886
00:39:42,672 --> 00:39:44,549
You wear makeup now?
887
00:39:44,632 --> 00:39:46,676
Wore once. Never again.
888
00:39:46,759 --> 00:39:50,096
Well, you never say never,
but I don't plan on it
889
00:39:50,179 --> 00:39:52,473
in the next couple months
that we're doing this.
890
00:39:52,557 --> 00:39:55,268
And you're saying the whole time
I can't meet her?
891
00:39:55,351 --> 00:39:56,769
I don't think Mom would want that.
892
00:39:56,853 --> 00:39:58,813
Actually, Mom wants to meet her, too.
893
00:39:58,897 --> 00:40:02,150
Oh, perfect. Lou, you know
that we're not really together.
894
00:40:02,233 --> 00:40:04,986
Her manager stages things. Look.
895
00:40:06,154 --> 00:40:08,197
- You have an iPhone?
- Yeah.
896
00:40:08,281 --> 00:40:09,908
I mean, it's... it's just for scheduling.
897
00:40:09,991 --> 00:40:11,326
They're making me use it.
898
00:40:11,409 --> 00:40:13,077
- Huh.
- Yeah, bowling,
899
00:40:13,161 --> 00:40:14,681
and then we'll do a photo shoot, so...
900
00:40:14,746 --> 00:40:18,583
Uh-huh. But do you guys, like, talk ever?
901
00:40:18,666 --> 00:40:21,085
It's just publicity. It's not real.
902
00:40:21,669 --> 00:40:22,962
Hmm.
903
00:40:24,380 --> 00:40:26,007
Yeah! Come on!
904
00:40:26,090 --> 00:40:27,634
Okay, your turn.
905
00:40:27,717 --> 00:40:29,928
Don't be nervous. It's just, uh...
906
00:40:30,011 --> 00:40:31,721
It's not a competition. Just having fun.
907
00:40:31,804 --> 00:40:34,125
Uh, okay, no. I'm guessing
from the way you're holding that
908
00:40:34,182 --> 00:40:36,935
- that you haven't done too much bowling.
- Uh, what do I do?
909
00:40:37,018 --> 00:40:39,187
Well, you... you're gonna want
to put your fingers
910
00:40:39,270 --> 00:40:40,438
- in the holes there.
- Yeah.
911
00:40:40,521 --> 00:40:41,898
Get your thumb in that one.
912
00:40:41,981 --> 00:40:45,026
- There? That one? Okay.
- Yep. Then take three steps kind of...
913
00:40:45,109 --> 00:40:48,863
You want to land on your left,
and don't be afraid to use those little...
914
00:40:53,701 --> 00:40:55,745
A strike is better than a spare, right?
915
00:40:55,828 --> 00:40:58,081
- That is not your first time bowling.
- [laughing]
916
00:40:58,164 --> 00:40:59,791
Yes! Did you get that?
917
00:40:59,874 --> 00:41:02,585
- Come on! The old rope-a-dope.
- Yes!
918
00:41:02,669 --> 00:41:03,962
[Melissa] Oh, my God.
919
00:41:04,045 --> 00:41:07,298
I wish I put money on this,
because people are loving it.
920
00:41:07,382 --> 00:41:09,092
- What people?
- Oh, well, this is
921
00:41:09,175 --> 00:41:12,053
an Instagram live feed, and 237,000 people
922
00:41:12,136 --> 00:41:14,389
- are like, "Why is he such a boring nerd?"
- Mel.
923
00:41:14,472 --> 00:41:16,641
- What? Their words, not mine.
- Get off the live, Mel.
924
00:41:16,724 --> 00:41:17,976
All right.
925
00:41:18,059 --> 00:41:19,560
So, we just need a little bit more
926
00:41:19,644 --> 00:41:21,062
B roll for The Today Show.
927
00:41:21,145 --> 00:41:23,606
Well, I've... I've got to get home to Tank.
928
00:41:23,690 --> 00:41:24,983
- Is Tank his daughter?
- Stop.
929
00:41:25,066 --> 00:41:26,818
- [Colin] Okay.
- You have to go?
930
00:41:26,901 --> 00:41:29,028
Yeah, if you guys are done with me.
931
00:41:29,112 --> 00:41:32,031
Mm-hmm. We're going to a party.
932
00:41:32,115 --> 00:41:33,157
You go.
933
00:41:35,034 --> 00:41:36,119
Where's home?
934
00:41:41,416 --> 00:41:43,167
[Kat] Wow. Cool.
935
00:41:43,251 --> 00:41:44,251
[Charlie] Thanks.
936
00:41:45,753 --> 00:41:48,589
Yeah, it's a, um...
937
00:41:48,673 --> 00:41:50,758
Kat, meet dog. [chuckling]
938
00:41:50,842 --> 00:41:52,468
Wow, I never heard that one before.
939
00:41:52,552 --> 00:41:56,014
Sorry. That was pretty... ruff.
940
00:41:56,097 --> 00:41:58,808
[laughing] You are so lucky
941
00:41:58,891 --> 00:42:00,601
that Mel didn't hear you say that.
942
00:42:00,685 --> 00:42:02,478
No, I'm lucky Mel isn't here.
943
00:42:02,562 --> 00:42:04,272
I feel like you're never alone.
944
00:42:04,355 --> 00:42:05,940
What? I'm alone now.
945
00:42:06,024 --> 00:42:08,818
Well, I mean, yeah, other than Kofi.
946
00:42:08,901 --> 00:42:10,653
[Kat] Just ignore him.
947
00:42:10,737 --> 00:42:13,698
[Charlie] Is everything you do filmed?
948
00:42:13,781 --> 00:42:15,366
- [Kat] Banked.
- Banked?
949
00:42:15,450 --> 00:42:17,535
For my channel.
950
00:42:17,618 --> 00:42:19,328
Just little mini episodes of life.
951
00:42:21,873 --> 00:42:24,709
Uh, can-can we skip an episode?
952
00:42:28,129 --> 00:42:30,757
- Want me to go?
- [Kat] Yeah, you can go.
953
00:42:30,840 --> 00:42:33,676
- I'll see you tomorrow. Happy?
- I'll see you. Yeah.
954
00:42:33,760 --> 00:42:35,011
Relieved.
955
00:42:35,094 --> 00:42:36,471
[door closes]
956
00:42:36,554 --> 00:42:37,889
[Kat] Is this your daughter?
957
00:42:37,972 --> 00:42:39,140
- [Charlie] Yeah.
- She's cute.
958
00:42:39,223 --> 00:42:41,601
Thanks. Yeah, she's great.
959
00:42:41,684 --> 00:42:44,771
Although she is in that
awkward in-between phase
960
00:42:44,854 --> 00:42:47,148
where she's still my baby girl
961
00:42:47,231 --> 00:42:50,485
but she definitely wants
nothing to do with me.
962
00:42:50,568 --> 00:42:52,570
And you can forget about getting hugs,
963
00:42:52,653 --> 00:42:54,989
'cause it's not happening anymore,
964
00:42:55,073 --> 00:42:59,410
which kind of breaks my heart,
but that's the way it goes.
965
00:42:59,494 --> 00:43:01,496
What happened with her mom?
966
00:43:03,164 --> 00:43:06,042
I mean, I'm sorry, you don't...
You know, it's none of my business.
967
00:43:06,125 --> 00:43:09,378
- You don't have to tell me. [chuckles]
- No, no, it's okay. Um...
968
00:43:10,505 --> 00:43:12,882
We were married,
and we actually had a good marriage.
969
00:43:12,965 --> 00:43:14,300
You know, then,
970
00:43:14,383 --> 00:43:16,010
all of a sudden, I got the feeling
971
00:43:16,094 --> 00:43:18,805
she didn't want it
or she didn't want me anymore,
972
00:43:18,888 --> 00:43:20,848
and I had nothing to do but let her go.
973
00:43:20,932 --> 00:43:23,976
And, you know,
statistically, we're screwed,
974
00:43:24,060 --> 00:43:27,355
'cause 48% of marriages
end in divorce, so...
975
00:43:27,438 --> 00:43:29,732
That means 52% work.
976
00:43:29,816 --> 00:43:31,818
- Ah, an optimist.
- [laughs]
977
00:43:33,277 --> 00:43:34,737
- This is so cool. Can I?
- Yeah.
978
00:43:35,947 --> 00:43:38,366
And then I think when you get
up to, like, second and third,
979
00:43:38,449 --> 00:43:40,660
then it jumps up to, like,
67% failure rate.
980
00:43:40,743 --> 00:43:43,621
Even if it's one in a billion,
what does it matter?
981
00:43:43,704 --> 00:43:45,039
It's worth a shot.
982
00:43:45,915 --> 00:43:47,708
- Yeah.
- Yeah.
983
00:43:47,792 --> 00:43:48,793
I believe in marriage.
984
00:43:48,876 --> 00:43:50,086
Jesus, still?
985
00:43:50,169 --> 00:43:52,338
Haven't you been married like six times?
986
00:43:52,421 --> 00:43:54,090
Three times.
987
00:43:54,173 --> 00:43:56,801
Not including this. This is four.
988
00:43:56,884 --> 00:43:58,719
But the first time was only 48 hours,
so...
989
00:43:59,971 --> 00:44:01,264
doesn't count.
990
00:44:01,347 --> 00:44:03,307
But still, do you ever feel
like just kind of,
991
00:44:03,391 --> 00:44:06,227
"I'm waving the white flag
on marriage. That's it."
992
00:44:06,310 --> 00:44:07,854
No, it's like math.
993
00:44:07,937 --> 00:44:10,982
When you get a problem wrong,
you just don't give up on it.
994
00:44:12,859 --> 00:44:14,694
You keep trying till you get it right.
995
00:44:14,777 --> 00:44:17,822
[Charlie] And what about you and Bastian?
How long were you guys together?
996
00:44:17,905 --> 00:44:19,949
Mm, year and a half.
997
00:44:20,032 --> 00:44:22,493
I'd just split from my second husband.
998
00:44:22,577 --> 00:44:24,620
He was a music producer who did, uh,
999
00:44:24,704 --> 00:44:28,040
my last two albums
and then sold a sex tape.
1000
00:44:28,124 --> 00:44:29,917
- [inhales sharply]
- It's not the worst part.
1001
00:44:30,001 --> 00:44:32,879
The worst part is
I thought I could fix things.
1002
00:44:32,962 --> 00:44:35,590
- [chuckles]
- Pretty hard to fix a sex tape.
1003
00:44:35,673 --> 00:44:37,550
- Right.
- [Tank grumbles]
1004
00:44:40,803 --> 00:44:44,056
Sorry. Yeah, it's just a little power nap.
1005
00:44:44,140 --> 00:44:46,726
- Pacing himself. [chuckles]
- Mm.
1006
00:44:46,809 --> 00:44:49,520
If we give him a minute,
he'll-he'll restart.
1007
00:44:49,604 --> 00:44:52,023
- Okay.
- But you were saying?
1008
00:44:52,106 --> 00:44:53,733
Well, this business, those type of guys,
1009
00:44:53,816 --> 00:44:56,986
- they build you up to break you down.
- But you were already famous, so...
1010
00:44:57,069 --> 00:44:58,821
It's not about fame.
1011
00:44:58,905 --> 00:45:01,324
You know, it's about credibility.
1012
00:45:02,700 --> 00:45:04,702
It just didn't matter
how successful I was.
1013
00:45:04,785 --> 00:45:06,954
They never gave it to me.
1014
00:45:08,456 --> 00:45:10,833
You know I've never been
nominated for anything?
1015
00:45:12,043 --> 00:45:13,628
And then I met Bastian.
1016
00:45:14,629 --> 00:45:17,506
And he... and he gave me this.
1017
00:45:20,509 --> 00:45:22,595
"Sing." What does that mean?
1018
00:45:23,554 --> 00:45:25,473
It means "don't let them win."
1019
00:45:30,311 --> 00:45:31,812
Nobody's all bad, Charlie.
1020
00:45:31,896 --> 00:45:33,773
If they were,
it would make it so much easier.
1021
00:45:34,732 --> 00:45:37,568
But cheating on you
with your assistant is pretty bad.
1022
00:45:41,906 --> 00:45:44,742
[grunting] Okay.
1023
00:45:48,955 --> 00:45:50,206
Zoo mates.
1024
00:45:52,375 --> 00:45:53,668
Zoo mates.
1025
00:45:56,295 --> 00:45:58,089
See, we're not so different, Charlie.
1026
00:45:58,172 --> 00:46:00,508
[Kat] ♪ You know I tried so long ♪
1027
00:46:00,591 --> 00:46:02,218
Come on. Come on! It's not a big...
1028
00:46:02,301 --> 00:46:04,679
♪ Every time I thought
I found it, I was wrong ♪
1029
00:46:04,762 --> 00:46:08,432
♪ I swear I must've spent
a thousand nights ♪
1030
00:46:08,516 --> 00:46:12,144
♪ Lookin' for somebody
who could hold me tight ♪
1031
00:46:12,228 --> 00:46:14,814
♪ Until I realized ♪
1032
00:46:16,273 --> 00:46:18,567
♪ I am the love of,
the love of my life... ♪
1033
00:46:18,651 --> 00:46:20,569
[Colin]
The Marciano brothers and Kat Valdez
1034
00:46:20,653 --> 00:46:22,655
are telling the world
there's no age limit.
1035
00:46:22,738 --> 00:46:24,407
- Is that right?
- Guess so.
1036
00:46:24,490 --> 00:46:26,325
[chuckling]
1037
00:46:27,827 --> 00:46:30,079
♪ I am the love of, the love of my life ♪
1038
00:46:31,622 --> 00:46:33,416
♪ I am the love of, the love of my life ♪
1039
00:46:33,499 --> 00:46:35,084
♪ I was just waiting for you... ♪
1040
00:46:35,167 --> 00:46:39,046
Think we've got everything we need.
We'll post to our socials, you're all set.
1041
00:46:39,130 --> 00:46:43,134
[sighs] All right.
Maybe... Is it okay if I stay?
1042
00:46:43,217 --> 00:46:46,929
Oh, yeah. Yeah, of course.
1043
00:46:47,013 --> 00:46:48,889
Make yourself at home.
1044
00:46:48,973 --> 00:46:52,393
♪ I can't tell you now ♪
1045
00:46:52,476 --> 00:46:56,022
♪ I don't know why, don't know why ♪
1046
00:46:56,105 --> 00:47:00,443
♪ And now I'll pick myself up ♪
1047
00:47:00,526 --> 00:47:03,779
♪ One more time, one more time ♪
1048
00:47:03,863 --> 00:47:06,449
♪ You know I tried so long ♪
1049
00:47:06,532 --> 00:47:09,785
♪ Every time I thought
I found it, I was wrong... ♪
1050
00:47:09,869 --> 00:47:11,871
- Bye.
- Bye.
1051
00:47:11,954 --> 00:47:14,081
- Hey.
- Hey, Mom.
1052
00:47:14,165 --> 00:47:15,541
How you doing?
1053
00:47:15,624 --> 00:47:17,710
♪ Hold me tight ♪
1054
00:47:17,793 --> 00:47:20,337
♪ Until I realized ♪
1055
00:47:21,505 --> 00:47:23,758
♪ I am the love of, the love of my life...
♪
1056
00:47:23,841 --> 00:47:27,261
There's a picture of you
buying her a pregnancy test.
1057
00:47:27,344 --> 00:47:28,554
- Charlie!
- No.
1058
00:47:28,637 --> 00:47:30,765
No, that was a stool softener for Tank.
1059
00:47:30,848 --> 00:47:33,059
♪ I ain't got nobody else on my mind... ♪
1060
00:47:33,142 --> 00:47:36,187
[reporter] Kat Valdez and her
new husband, Charlie Gilbert.
1061
00:47:36,270 --> 00:47:38,439
- Wh... What do I do?
- Just stand and smile.
1062
00:47:38,522 --> 00:47:39,982
- Charlie! Charlie!
- [clamoring]
1063
00:47:40,066 --> 00:47:42,735
- Oh, my God, it's Bastian!
- Bastian! Bastian!
1064
00:47:42,818 --> 00:47:45,821
Bastian, Bastian, Bastian!
Over here! Over here!
1065
00:47:45,905 --> 00:47:47,364
[clamoring continues]
Guys, this way.
1066
00:47:47,448 --> 00:47:49,075
How about the three of you together?
1067
00:47:49,158 --> 00:47:50,576
No hard feelings, man. Yeah?
1068
00:47:51,160 --> 00:47:52,369
No feelings at all. [chuckles]
1069
00:47:53,829 --> 00:47:55,998
Mm, mamacita.
1070
00:47:56,082 --> 00:47:57,958
Thought you were in Puerto Rico?
1071
00:47:58,042 --> 00:48:00,586
Yeah, I'm returning tonight.
1072
00:48:00,669 --> 00:48:03,422
there's an empty seat... You can come.
1073
00:48:03,506 --> 00:48:05,174
[photographer] What did he say to you?
1074
00:48:05,257 --> 00:48:06,550
[photographer 2]
Charlie, here!
1075
00:48:06,634 --> 00:48:08,636
- What did he say, Charlie?
- Look, Bastian! Bastian!
1076
00:48:08,719 --> 00:48:10,638
- Thank you, guys.
- [clamoring continues]
1077
00:48:10,721 --> 00:48:13,766
My Spanish is a little rusty, but he said,
1078
00:48:13,849 --> 00:48:15,768
"You're the most beautiful woman
I've ever seen.
1079
00:48:15,851 --> 00:48:18,979
"I'm such an idiot.
And why did I get that neck tattoo?"
1080
00:48:21,190 --> 00:48:22,483
You okay?
1081
00:48:24,527 --> 00:48:26,278
I'm good.
1082
00:48:26,362 --> 00:48:28,781
[jet engine whooshing]
1083
00:48:29,782 --> 00:48:32,952
- [Charlie] Now, where are you?
- [Kat] Paris, for a show.
1084
00:48:33,035 --> 00:48:34,620
- [Charlie] Ah.
- Paris!
1085
00:48:34,703 --> 00:48:37,540
[Charlie] Is it weird having everyone
in the world know who you are?
1086
00:48:37,623 --> 00:48:38,999
[Kat] No, what's weird is that
1087
00:48:39,083 --> 00:48:41,377
everyone in the world thinks
they know who I am.
1088
00:48:41,460 --> 00:48:43,087
[Charlie] Yeah, I bet.
1089
00:48:43,170 --> 00:48:44,755
And you're headed home after that?
1090
00:48:44,839 --> 00:48:46,549
[Kat] Well, um, I'm home tomorrow,
1091
00:48:46,632 --> 00:48:49,343
but then I have that private in Japan.
1092
00:48:49,426 --> 00:48:50,928
Wh-What's a private?
1093
00:48:51,011 --> 00:48:53,556
[Kat] I get paid a fortune to sing songs
1094
00:48:53,639 --> 00:48:55,850
to like ten insanely rich people.
1095
00:48:55,933 --> 00:48:57,534
[Charlie] Do you think maybe they'd want
1096
00:48:57,601 --> 00:48:59,436
to watch someone do some math problems?
1097
00:48:59,520 --> 00:49:01,272
- [class cheering]
- [Kat chuckling] I'll ask.
1098
00:49:01,355 --> 00:49:05,025
[Charlie] All right, well, I'll let you
go, but call me if you're lonely.
1099
00:49:05,693 --> 00:49:07,736
[ringtone playing]
1100
00:49:07,820 --> 00:49:09,446
Hello?
1101
00:49:09,530 --> 00:49:12,575
- [Kat] I'm lonely.
- [laughing]
1102
00:49:12,658 --> 00:49:14,451
It's been like 13 seconds.
1103
00:49:15,578 --> 00:49:17,663
Are you brushing your teeth?
1104
00:49:17,746 --> 00:49:19,540
- Yes.
- Are you going to bed?
1105
00:49:19,623 --> 00:49:22,251
It... it's like 8:00 p.m. there.
1106
00:49:22,334 --> 00:49:25,212
Um... maybe.
1107
00:49:25,296 --> 00:49:27,089
- Wow.
- Well, I'm gonna read.
1108
00:49:27,173 --> 00:49:29,300
I'm not gonna go right to bed.
1109
00:49:29,383 --> 00:49:31,969
- How's Lou?
- She's really good.
1110
00:49:32,052 --> 00:49:35,264
She finally agreed to join the math club,
which makes me happy
1111
00:49:35,347 --> 00:49:38,434
'cause she's phenomenal at math
even though she doesn't want to be.
1112
00:49:38,517 --> 00:49:40,394
Well, maybe she just
doesn't want to be you.
1113
00:49:40,477 --> 00:49:41,520
That's for certain.
1114
00:49:41,604 --> 00:49:43,105
But it's not really that.
1115
00:49:43,189 --> 00:49:45,608
It's-it's more that she's afraid, and,
1116
00:49:45,691 --> 00:49:48,527
you know, she almost won
the Mathalon when she was 11.
1117
00:49:48,611 --> 00:49:49,971
- The Mathalon?
- Yeah, the Mathalon.
1118
00:49:50,029 --> 00:49:51,739
It's kind of like the Grammys for math,
1119
00:49:51,822 --> 00:49:53,991
except there's like
four people in the audience.
1120
00:49:54,074 --> 00:49:56,952
- Ah.
- She kind of froze in the finals,
1121
00:49:57,036 --> 00:50:00,289
and then some kids made fun of her and...
1122
00:50:00,372 --> 00:50:02,082
I just want her to find her place.
1123
00:50:02,166 --> 00:50:04,418
Just give her a minute.
1124
00:50:04,501 --> 00:50:06,420
Yeah, definitely.
1125
00:50:06,503 --> 00:50:09,048
Okay, well, I'm glad you were lonely.
1126
00:50:09,131 --> 00:50:10,841
[chuckling]
1127
00:50:10,925 --> 00:50:13,093
I guess I'll let you get to bed now.
1128
00:50:13,177 --> 00:50:15,095
- [laughs] Okay.
- Bye.
1129
00:50:15,179 --> 00:50:16,639
So long. Adios.
1130
00:50:16,722 --> 00:50:18,474
[laughs] Bye.
1131
00:50:18,557 --> 00:50:19,642
See you.
1132
00:50:27,733 --> 00:50:29,151
[sighs] Yeah.
1133
00:50:29,235 --> 00:50:30,986
[kids chattering]
1134
00:50:31,070 --> 00:50:32,529
[school bell rings]
1135
00:50:32,613 --> 00:50:35,532
Okay, after you've completed
the prime factorization,
1136
00:50:35,616 --> 00:50:37,910
identify the distinct prime factor.
1137
00:50:37,993 --> 00:50:40,037
All right, listen up, Coolidge Pi-thons.
1138
00:50:40,120 --> 00:50:41,789
- I'm here on official business.
- Park...
1139
00:50:41,872 --> 00:50:44,541
First of all, who didn't get
their waiver signed?
1140
00:50:44,625 --> 00:50:46,377
All right, you two, out.
1141
00:50:46,460 --> 00:50:48,420
Hey, you can't just dismiss my students.
1142
00:50:48,504 --> 00:50:51,715
[mocks stammering] Yes, I can.
You heard me. Scram. Beat it!
1143
00:50:53,634 --> 00:50:55,177
Now, for the rest of you
1144
00:50:55,261 --> 00:50:57,388
who know how to follow direction,
1145
00:50:57,471 --> 00:51:00,683
I bring you the one, the only...
1146
00:51:02,309 --> 00:51:03,727
[students gasping]
1147
00:51:03,811 --> 00:51:05,479
[squealing excitedly]
1148
00:51:05,562 --> 00:51:06,855
Kat, I love you!
1149
00:51:06,939 --> 00:51:09,566
Percy, stop yelling. She's right here.
1150
00:51:09,650 --> 00:51:10,650
Hi.
1151
00:51:10,693 --> 00:51:12,861
Thought you had a private
for, like, a fortune.
1152
00:51:12,945 --> 00:51:14,947
I rescheduled.
1153
00:51:15,030 --> 00:51:17,283
[Parker] All right,
who's got a question for Kat?
1154
00:51:17,366 --> 00:51:18,534
- Oh, I do! I do!
- Me! Me!
1155
00:51:18,617 --> 00:51:21,161
Say something smart. Don't embarrass me.
1156
00:51:21,245 --> 00:51:22,246
Uh, George.
1157
00:51:22,329 --> 00:51:23,872
Did you really kiss Katy Perry?
1158
00:51:23,956 --> 00:51:25,124
Actually, she kissed me.
1159
00:51:25,207 --> 00:51:26,959
- [students] Ooh.
- [Kat] Next.
1160
00:51:27,042 --> 00:51:28,669
- Oh!
- Uh, not George.
1161
00:51:28,752 --> 00:51:30,129
- Spencer.
- Don't care.
1162
00:51:30,212 --> 00:51:33,590
Why is Mr. Gilbert better than Bastian?
1163
00:51:33,674 --> 00:51:34,800
Well...
1164
00:51:36,635 --> 00:51:38,470
he didn't cheat on me with my assistant.
1165
00:51:38,554 --> 00:51:40,931
- [students] Ooh.
- [laughter, cheering]
1166
00:51:41,015 --> 00:51:43,142
Okay, you guys caught us
right in the middle
1167
00:51:43,225 --> 00:51:45,644
of our mock Mathalon training,
1168
00:51:45,728 --> 00:51:48,480
which you're welcome to stay
and enjoy for a little bit.
1169
00:51:48,564 --> 00:51:50,441
Uh, Lou, you're up.
1170
00:51:50,524 --> 00:51:52,401
- [whispers] Dad, no.
- [Kat] Is that Lou?
1171
00:51:52,484 --> 00:51:56,155
- Yeah.
- Finally. Hi.
1172
00:51:56,238 --> 00:51:58,407
I've wanted to meet you forever.
1173
00:51:58,490 --> 00:51:59,491
Me, too.
1174
00:51:59,575 --> 00:52:01,376
[Parker] Are you kidding me?
They haven't met?
1175
00:52:01,410 --> 00:52:03,495
- No.
- What is wrong with you?
1176
00:52:03,579 --> 00:52:05,789
- Well, they...
- [whispers] You're married.
1177
00:52:05,873 --> 00:52:07,291
Can we forget about the Mathalon?
1178
00:52:07,374 --> 00:52:09,543
I have a million questions for Kat.
1179
00:52:09,626 --> 00:52:11,907
And Lou's too scared
to get up in front of people anyways.
1180
00:52:11,962 --> 00:52:13,672
Shut up, Jose.
1181
00:52:13,756 --> 00:52:15,758
Oh, well, don't worry. I totally get it.
1182
00:52:15,841 --> 00:52:18,302
You know, sometimes when I have
to get up in front of an arena
1183
00:52:18,385 --> 00:52:21,805
with thousands and thousands
of people, I get so nervous.
1184
00:52:21,889 --> 00:52:25,434
- [students murmuring in disbelief]
- No, I'm serious. I'm afraid I'll choke.
1185
00:52:25,517 --> 00:52:28,270
Okay, Mel, pull up "Kat VMAs 2010."
1186
00:52:28,354 --> 00:52:29,813
- I've got it.
- Oh, okay.
1187
00:52:29,897 --> 00:52:31,940
- Hey, Google.
- Look at this.
1188
00:52:32,024 --> 00:52:36,445
Show me a video "Kat Valdez
2010 VMA performance."
1189
00:52:36,528 --> 00:52:39,990
♪ Number nine, yeah, I'm going up ♪
1190
00:52:40,074 --> 00:52:42,451
♪ I'm getting so high ♪
1191
00:52:42,534 --> 00:52:45,037
♪ I'm not the sa... ♪
1192
00:52:45,120 --> 00:52:46,163
[Kat] Hey, Google.
1193
00:52:46,246 --> 00:52:48,082
- [laughs] That's enough.
- [music stops]
1194
00:52:48,165 --> 00:52:49,917
- [students groaning]
- Yeah.
1195
00:52:50,918 --> 00:52:53,629
I forgot the lyrics on live TV
1196
00:52:53,712 --> 00:52:55,756
to a song that I wrote.
1197
00:52:55,839 --> 00:52:57,299
It could happen to anybody.
1198
00:52:57,383 --> 00:52:59,468
Yeah, but the point is that once it does,
1199
00:52:59,551 --> 00:53:01,303
you're always worried, you know?
1200
00:53:02,638 --> 00:53:04,807
- What if it happens again?
- What did you do?
1201
00:53:04,890 --> 00:53:06,517
I shifted focus.
1202
00:53:07,393 --> 00:53:08,769
I made my dance so hard
1203
00:53:08,852 --> 00:53:10,896
that all I could do
was concentrate on the steps.
1204
00:53:11,730 --> 00:53:14,608
So, it's like you distracted your mind.
1205
00:53:14,691 --> 00:53:16,360
Yes. Exactly.
1206
00:53:16,443 --> 00:53:20,197
Concentrating on the dance steps
made me forget how scared I was.
1207
00:53:24,034 --> 00:53:26,036
Mel, we're gonna need some speakers.
1208
00:53:28,372 --> 00:53:30,457
Not too loud, right?
1209
00:53:30,541 --> 00:53:32,835
[blasting over speakers]
♪ I just got paid... ♪
1210
00:53:32,918 --> 00:53:35,295
- [students] Hey!
- [Kat] And two.
1211
00:53:35,379 --> 00:53:37,423
And free your mind, and three and four.
1212
00:53:37,506 --> 00:53:39,466
Make a turn, three and four.
1213
00:53:39,550 --> 00:53:41,635
Again, three and four.
1214
00:53:41,718 --> 00:53:43,679
♪ Don't know where we're going... ♪
1215
00:53:43,762 --> 00:53:45,389
And one and two, and three and four.
1216
00:53:45,472 --> 00:53:47,516
And ask a question, three and four.
1217
00:53:49,435 --> 00:53:51,186
Look alive, Chuck, three and four.
1218
00:53:51,270 --> 00:53:52,980
Oh, uh, okay.
1219
00:53:53,063 --> 00:53:55,649
Lou, what is 43 times 101?
1220
00:53:55,732 --> 00:53:57,734
- 4-3-4-3.
- Yes!
1221
00:53:57,818 --> 00:53:59,111
Yes, you're on fire. Yes!
1222
00:53:59,194 --> 00:54:01,029
You're ruining it, Charlie,
three and four.
1223
00:54:01,113 --> 00:54:03,198
Keep the time, and three and four.
1224
00:54:03,282 --> 00:54:07,077
- And turn.
- [Charlie] Esther, what is five factorial?
1225
00:54:07,161 --> 00:54:09,121
Uh, 120.
1226
00:54:09,204 --> 00:54:12,124
Yeah! All geniuses with rhythm.
1227
00:54:12,207 --> 00:54:14,209
[cheering]
1228
00:54:14,293 --> 00:54:15,419
♪ I just got paid... ♪
1229
00:54:15,502 --> 00:54:18,046
[chanting] Go, Percy. Go, Percy.
1230
00:54:18,130 --> 00:54:21,216
Go, Tristen. Go, Tristen.
1231
00:54:21,300 --> 00:54:26,013
Go, Jose. Go, Jose.
1232
00:54:26,096 --> 00:54:27,848
[cheering]
1233
00:54:28,974 --> 00:54:32,186
Go, Leah. Go, Leah.
1234
00:54:32,269 --> 00:54:36,190
Go, Kat. Go, Kat.
1235
00:54:36,273 --> 00:54:38,358
[cheering]
1236
00:54:38,442 --> 00:54:40,068
♪ I just got paid ♪
1237
00:54:40,152 --> 00:54:42,154
♪ Give me that, give me that,
give me that ♪
1238
00:54:42,237 --> 00:54:44,573
♪ Give me that,
give me that, give me that ♪
1239
00:54:44,656 --> 00:54:46,617
♪ Give me that money,
give me that money ♪
1240
00:54:46,700 --> 00:54:48,494
♪ I just got paid ♪
1241
00:54:48,577 --> 00:54:50,996
♪ Give me that, give me that,
give me that ♪
1242
00:54:51,079 --> 00:54:53,290
♪ Give me that,
give me that, give me that ♪
1243
00:54:53,373 --> 00:54:55,042
- ♪ Give me that money ♪
- [cheering]
1244
00:54:55,125 --> 00:54:56,877
♪ I just got paid. ♪
1245
00:54:56,960 --> 00:54:59,630
[piano plays simple melody]
1246
00:55:09,515 --> 00:55:10,641
What are the words?
1247
00:55:11,475 --> 00:55:13,936
Uh, I haven't figured that out yet.
1248
00:55:15,562 --> 00:55:18,232
And, actually, the more I try,
the harder it gets.
1249
00:55:18,315 --> 00:55:19,650
[sighs]
1250
00:55:19,733 --> 00:55:23,237
You know, when I can't
figure out homework stuff,
1251
00:55:24,363 --> 00:55:27,074
my dad says, "If you sit in the question,
1252
00:55:27,157 --> 00:55:28,659
the answer finds you."
1253
00:55:28,742 --> 00:55:31,203
Hmm. And does it?
1254
00:55:32,162 --> 00:55:34,873
I don't know. I...
I don't sit long enough.
1255
00:55:34,957 --> 00:55:38,710
[laughs] Yeah. That's my problem, too.
1256
00:55:43,382 --> 00:55:46,593
So, do you like my dad?
1257
00:55:47,553 --> 00:55:49,638
I mean, he can be so annoying,
1258
00:55:49,721 --> 00:55:53,100
but he's also, like,
really smart and nice.
1259
00:55:53,183 --> 00:55:56,520
You know, your dad says
you're the best thing about him.
1260
00:55:56,603 --> 00:55:58,146
That's probably true.
1261
00:55:59,189 --> 00:56:01,483
[man] Let's put it right over here.
1262
00:56:01,567 --> 00:56:02,818
[Lou] Whoa.
1263
00:56:03,527 --> 00:56:05,487
- Is all this stuff for you?
- [Charlie] Coach.
1264
00:56:05,571 --> 00:56:09,074
- Is this another endorsement deal?
- No.
1265
00:56:09,157 --> 00:56:11,910
They're donating merchandise
to Dress for Success,
1266
00:56:11,994 --> 00:56:13,704
which is a charity that I work with.
1267
00:56:13,787 --> 00:56:16,039
- That's awesome.
- [chuckles]
1268
00:56:16,123 --> 00:56:18,584
- You like?
- I love.
1269
00:56:18,667 --> 00:56:20,919
[Charlie chuckling]
1270
00:56:23,380 --> 00:56:25,424
- No way.
- Yeah.
1271
00:56:25,507 --> 00:56:26,550
Can I?
1272
00:56:27,342 --> 00:56:29,303
[Kat] Don't worry. I'll pay them back.
1273
00:56:30,220 --> 00:56:31,388
- [Charlie] Okay.
- Thanks.
1274
00:56:31,471 --> 00:56:33,724
You got another bag in here
with some textbooks.
1275
00:56:36,143 --> 00:56:38,103
- Thank you.
- Are you kidding?
1276
00:56:38,186 --> 00:56:40,939
- [Charlie chuckles]
- I love it. [laughs]
1277
00:56:41,023 --> 00:56:43,525
- I got to get her home.
- What?
1278
00:56:43,609 --> 00:56:45,444
- Yeah. Yeah.
- Already? No.
1279
00:56:47,029 --> 00:56:48,905
Okay.
1280
00:56:48,989 --> 00:56:50,198
I love Keats.
1281
00:56:55,704 --> 00:56:57,289
- Oh. [sucks teeth]
- Wha...
1282
00:56:57,372 --> 00:56:59,291
[laughing] Stop. What are you doing?
1283
00:56:59,374 --> 00:57:01,668
- I killed it.
- [laughing] It's not...
1284
00:57:01,752 --> 00:57:03,378
Listen, I'm gonna say something
1285
00:57:03,462 --> 00:57:06,256
that's probably gonna come out
completely wrong...
1286
00:57:06,340 --> 00:57:09,926
but you're beautiful
without all of that.
1287
00:57:10,010 --> 00:57:13,013
- Aw.
- I mean, either way, you're...
1288
00:57:13,096 --> 00:57:14,306
good to go.
1289
00:57:14,389 --> 00:57:18,018
- Good to go?
- Good to go.
1290
00:57:18,101 --> 00:57:21,438
- [laughs] Okay, I'll take it.
- [laughs]
1291
00:57:23,649 --> 00:57:25,275
You're a great teacher, Charlie.
1292
00:57:26,985 --> 00:57:30,113
Those kids, they're lucky to have you.
1293
00:57:30,197 --> 00:57:32,157
I don't know, hanging with you guys today
1294
00:57:32,240 --> 00:57:34,618
made me feel kind of normal.
1295
00:57:34,701 --> 00:57:37,871
Wheels up for Puerto Rico at 7:00.
1296
00:57:37,955 --> 00:57:39,623
Oh, my bad.
1297
00:57:39,706 --> 00:57:41,458
I thought you were by yourself.
1298
00:57:45,504 --> 00:57:47,339
Puerto Rico.
1299
00:57:49,633 --> 00:57:53,929
Um, my friends, they have
a bed-and-breakfast there, so...
1300
00:57:55,013 --> 00:57:56,013
That's...
1301
00:57:57,516 --> 00:58:01,103
Listen, if... if... if Bastian is the guy
1302
00:58:01,186 --> 00:58:03,438
that you think
you're supposed to be with, then,
1303
00:58:03,522 --> 00:58:07,025
hell, I'll drive you to the airport.
1304
00:58:07,109 --> 00:58:09,111
But if you're not sure...
1305
00:58:10,904 --> 00:58:14,449
then come with me
to the fall semiformal tomorrow night.
1306
00:58:15,450 --> 00:58:17,452
Yeah, they need chaperones.
1307
00:58:18,620 --> 00:58:20,789
Maybe you need chaperoning.
1308
00:58:21,873 --> 00:58:23,709
Listen, I'm not saying this
as your husband
1309
00:58:23,792 --> 00:58:27,087
or even as your friend,
because technically I'm not either,
1310
00:58:27,170 --> 00:58:30,215
but if you go back to Bastian,
aren't you just making
1311
00:58:30,298 --> 00:58:33,051
the same mistake all over again... again?
1312
00:58:42,853 --> 00:58:45,188
Are you asking me to the school dance?
1313
00:58:46,815 --> 00:58:48,900
Well, I could leave a note in your locker,
but...
1314
00:58:48,984 --> 00:58:52,696
here we are in free period,
so I figured I'd take my shot.
1315
00:58:52,779 --> 00:58:54,990
[chuckles softly]
1316
00:58:56,742 --> 00:58:59,494
[indistinct chatter, laughter]
1317
00:59:04,458 --> 00:59:07,294
[Charlie] Welcome. [chuckles]
1318
00:59:07,377 --> 00:59:09,546
Excuse me. Oh, wait, wait, wait.
1319
00:59:09,629 --> 00:59:11,465
Come on. Okay.
1320
00:59:11,548 --> 00:59:14,384
- Can I have your left wrist?
- My left wr... Okay.
1321
00:59:18,180 --> 00:59:20,015
Oh, my God.
1322
00:59:20,098 --> 00:59:21,558
How sweet.
1323
00:59:21,641 --> 00:59:24,352
Oh, and I also got you this to give me.
1324
00:59:24,436 --> 00:59:26,521
[both laughing]
1325
00:59:26,605 --> 00:59:28,982
- So thank you very much.
- I'm glad I thought of that.
1326
00:59:29,066 --> 00:59:30,400
It's my favorite.
1327
00:59:32,861 --> 00:59:34,196
You look in...
1328
00:59:35,906 --> 00:59:36,990
You look... [sighs]
1329
00:59:37,074 --> 00:59:38,950
Let's go to the dance.
1330
00:59:39,034 --> 00:59:42,037
[Parker] Out of respect for Mr. and Mrs.
1331
00:59:42,120 --> 00:59:43,914
Gilbert-hyphen-Valdez,
1332
00:59:43,997 --> 00:59:46,541
we would like the gym
to be a photo-free zone,
1333
00:59:46,625 --> 00:59:48,960
so please check your phones at the door.
1334
00:59:49,044 --> 00:59:50,587
[upbeat dance music playing]
1335
00:59:52,214 --> 00:59:53,799
You did all this for me?
1336
00:59:53,882 --> 00:59:55,926
- I might've had a little help.
- [laughs]
1337
00:59:58,512 --> 01:00:01,056
Kofi, why don't you take the night off?
I'll call you.
1338
01:00:01,139 --> 01:00:02,540
All right. Have a good time, y'all.
1339
01:00:02,599 --> 01:00:04,684
Okay. All right.
1340
01:00:04,768 --> 01:00:06,103
Unsupervised.
1341
01:00:06,186 --> 01:00:09,397
I'm gonna screen-grab your search history
and send it to your mother.
1342
01:00:09,481 --> 01:00:10,774
That's a guarantee.
1343
01:00:10,857 --> 01:00:14,069
["Satisfied" by Galantis
featuring MAX playing]
1344
01:00:14,152 --> 01:00:15,821
- Hey.
- Hey.
1345
01:00:15,904 --> 01:00:17,531
- How are you?
- Good to see you.
1346
01:00:17,614 --> 01:00:19,449
♪ ♪
1347
01:00:19,533 --> 01:00:21,409
- Kill the music!
- [music stops]
1348
01:00:21,493 --> 01:00:24,121
A-one, two, three, four.
1349
01:00:24,204 --> 01:00:25,497
Hit it.
1350
01:00:25,580 --> 01:00:27,582
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1351
01:00:27,666 --> 01:00:29,709
♪ Marry me, marry me, say yes... ♪
1352
01:00:29,793 --> 01:00:31,086
What are you doing?
1353
01:00:31,169 --> 01:00:34,381
You know, kids opening for pop stars
is very big these days.
1354
01:00:34,464 --> 01:00:35,715
♪ I've never seen forever... ♪
1355
01:00:35,799 --> 01:00:38,260
When did the glee club learn "Marry Me"?
1356
01:00:38,343 --> 01:00:40,679
When Charlie Gilbert
became Charlie Valdez.
1357
01:00:40,762 --> 01:00:42,889
- I'm hungry, Mr. Pitts.
- Keep singing!
1358
01:00:42,973 --> 01:00:44,307
You're an inspiration, Pitts.
1359
01:00:44,391 --> 01:00:45,767
Right back at you, Gilbert.
1360
01:00:45,851 --> 01:00:47,602
Oh, my God, they are so adorable.
1361
01:00:47,686 --> 01:00:50,272
- Uh...
- Thank you. If you could.
1362
01:00:51,648 --> 01:00:53,567
Um, yeah, okay. [laughs]
1363
01:00:53,650 --> 01:00:57,028
[Pitts] "To Jonathan Gregory Pitts,
1364
01:00:57,112 --> 01:01:00,699
a fellow architect of song."
1365
01:01:00,782 --> 01:01:03,118
[laughs] Okay, let her breathe
just a little bit.
1366
01:01:03,201 --> 01:01:04,035
Come on.
1367
01:01:04,119 --> 01:01:06,872
♪ Ring, ring, ring ♪
♪ Church bells, let 'em ring, ring... ♪
1368
01:01:06,955 --> 01:01:07,998
[chuckles] Love and light.
1369
01:01:08,081 --> 01:01:09,916
- Love and light.
- Okay. Cut!
1370
01:01:10,000 --> 01:01:11,543
- ♪ Tonight, tonight. ♪
- Music back!
1371
01:01:11,626 --> 01:01:14,337
[over speakers] ♪ Keep me satisfied... ♪
1372
01:01:14,421 --> 01:01:15,630
[excited chatter]
1373
01:01:15,714 --> 01:01:17,090
[both chuckling]
1374
01:01:17,174 --> 01:01:20,260
So, do we have a job?
1375
01:01:20,343 --> 01:01:21,803
Do we have duties? What do we do?
1376
01:01:21,887 --> 01:01:23,722
Yes, we do. We got to monitor.
1377
01:01:23,805 --> 01:01:26,099
We got to guide. We got to encourage.
1378
01:01:26,183 --> 01:01:28,059
- Okay.
- We might have to discourage.
1379
01:01:28,143 --> 01:01:30,562
- [laughing]
- We might have to separate.
1380
01:01:30,645 --> 01:01:33,315
And maybe later... mm, dance?
1381
01:01:33,398 --> 01:01:35,233
[laughing]
I don't think you want to see that.
1382
01:01:35,317 --> 01:01:37,611
Oh, I do. I do want to see that.
1383
01:01:37,694 --> 01:01:39,362
Did you see my corsage?
1384
01:01:39,446 --> 01:01:41,698
I did.
1385
01:01:41,781 --> 01:01:44,451
[indistinct chatter]
1386
01:01:44,534 --> 01:01:47,370
♪ ♪
1387
01:01:47,454 --> 01:01:49,164
Hey!
1388
01:01:49,247 --> 01:01:51,374
- [camera clicks]
- [yells playfully]
1389
01:01:51,458 --> 01:01:52,667
[laughing]
1390
01:01:52,751 --> 01:01:54,127
Oh, yeah, I want to do one.
1391
01:01:54,211 --> 01:01:55,962
- Ready? Okay.
- Yep.
1392
01:02:01,927 --> 01:02:03,929
- Hold this.
- What are you doing?
1393
01:02:05,180 --> 01:02:06,223
A private.
1394
01:02:06,306 --> 01:02:08,767
[upbeat dance music playing]
1395
01:02:10,644 --> 01:02:12,312
[feedback squeals]
1396
01:02:12,395 --> 01:02:13,647
Hey, everybody.
1397
01:02:13,730 --> 01:02:15,732
- [music stops]
- [excited chatter]
1398
01:02:15,815 --> 01:02:17,525
This is my first semiformal,
1399
01:02:17,609 --> 01:02:19,861
and, uh...
1400
01:02:19,945 --> 01:02:22,030
I just want to thank you guys
for letting me crash.
1401
01:02:22,113 --> 01:02:23,531
We love you, Kat!
1402
01:02:23,615 --> 01:02:25,825
[chuckles] Thank you, Parker.
1403
01:02:25,909 --> 01:02:27,118
Love you, too.
1404
01:02:27,202 --> 01:02:29,496
Uh, you guys mind if I do a song?
1405
01:02:29,579 --> 01:02:32,582
- [cheering]
- Oh, my God. Oh, my God.
1406
01:02:32,666 --> 01:02:35,669
I actually wrote this song
when I was about your age.
1407
01:02:35,752 --> 01:02:37,170
It was on my very first album.
1408
01:02:37,254 --> 01:02:40,131
It's called "After Love."
You guys may not know it.
1409
01:02:40,215 --> 01:02:42,342
- I do!
- [Kat] Oh. Do you want to come
1410
01:02:42,425 --> 01:02:45,303
- up here and do it with me?
- [Parker gasps]
1411
01:02:45,387 --> 01:02:47,180
- You play?
- Y-Yeah.
1412
01:02:47,264 --> 01:02:48,556
Let's do it.
1413
01:02:48,640 --> 01:02:51,351
[cheering]
1414
01:02:51,434 --> 01:02:53,186
[chuckles]
1415
01:02:53,270 --> 01:02:56,982
Give it up for a fellow
architect of song, Mr. Pitts.
1416
01:02:57,065 --> 01:02:58,775
[cheering]
1417
01:02:58,858 --> 01:03:00,777
- Pitts!
- Mr. Pitts!
1418
01:03:03,613 --> 01:03:04,823
Ready?
1419
01:03:05,282 --> 01:03:06,366
Three, four.
1420
01:03:06,449 --> 01:03:08,576
- ♪ Long nights in your car ♪
- [guitar playing]
1421
01:03:08,660 --> 01:03:10,370
♪ Mornings in your arms ♪
1422
01:03:10,453 --> 01:03:12,580
♪ From five-hour calls ♪
1423
01:03:12,664 --> 01:03:14,708
♪ To nothing at all ♪
1424
01:03:14,791 --> 01:03:16,835
♪ I guess I missed the signs ♪
1425
01:03:16,918 --> 01:03:19,170
♪ The writing on the wall, ooh ♪
1426
01:03:19,254 --> 01:03:22,173
♪ Don't know where it all went wrong ♪
1427
01:03:22,257 --> 01:03:27,012
♪ But if this is how it's got to be ♪
1428
01:03:27,095 --> 01:03:32,058
♪ I need someone to tell me,
tell me, tell me, tell me ♪
1429
01:03:32,142 --> 01:03:34,644
♪ What comes after love? ♪
1430
01:03:34,728 --> 01:03:38,606
♪ I want to know
there's something for me after us ♪
1431
01:03:38,690 --> 01:03:43,111
♪ I don't think my heart
was made to break this much ♪
1432
01:03:43,194 --> 01:03:47,741
♪ Tell me there's a happy
ever after love ♪
1433
01:03:47,824 --> 01:03:52,037
♪ Tell me there's a happy ever after us ♪
1434
01:03:53,413 --> 01:03:55,957
- ♪ I believe, I believe ♪
- [attendees singing along]
1435
01:03:56,041 --> 01:03:57,876
♪ I believe in love ♪
1436
01:03:57,959 --> 01:04:02,130
♪ Even if,
even if it wasn't meant for us ♪
1437
01:04:02,213 --> 01:04:06,468
♪ I believe, I believe,
I believe in love ♪
1438
01:04:06,551 --> 01:04:10,138
♪ I just need someone to tell me
tell me, tell me, tell me ♪
1439
01:04:10,221 --> 01:04:12,891
♪ What comes after love? ♪
1440
01:04:12,974 --> 01:04:17,354
♪ I want to know there's
something for me after us ♪
1441
01:04:17,437 --> 01:04:21,399
♪ I don't think my heart
was made to break this much ♪
1442
01:04:21,483 --> 01:04:25,612
♪ Tell me there's
a happy ever after love ♪
1443
01:04:25,695 --> 01:04:30,325
♪ Tell me there's a happy ever after us. ♪
1444
01:04:30,408 --> 01:04:32,619
- [song ends]
- [cheering]
1445
01:04:42,379 --> 01:04:44,005
Thank you. Thank you.
1446
01:04:44,089 --> 01:04:45,173
- Thank you.
- Thank you.
1447
01:04:45,256 --> 01:04:47,967
[Kat] Thank you guys so much!
1448
01:04:48,051 --> 01:04:51,179
Well, that is my new favorite song.
1449
01:04:51,262 --> 01:04:52,806
[Kat chuckles]
1450
01:04:52,889 --> 01:04:55,892
What was your old favorite song?
1451
01:04:55,975 --> 01:04:57,477
Um... I don't know,
1452
01:04:57,560 --> 01:05:01,231
this might be a little
too edgy for you to handle,
1453
01:05:01,314 --> 01:05:04,150
but when my mom was sick,
we watched a lot of musicals,
1454
01:05:04,234 --> 01:05:06,361
and her favorite was Camelot.
1455
01:05:06,444 --> 01:05:07,612
[Kat] Mm.
1456
01:05:07,695 --> 01:05:11,241
You know, it was like Game of Thrones
but less nudity and murder.
1457
01:05:11,324 --> 01:05:14,911
- More music and velvet.
- [laughs]
1458
01:05:14,994 --> 01:05:16,538
But, anyway, when Lancelot
1459
01:05:16,621 --> 01:05:18,665
wants to tell Guenevere how he feels,
1460
01:05:18,748 --> 01:05:21,209
instead of saying,
"I want to be with you,"
1461
01:05:21,292 --> 01:05:24,671
he says, "We're gonna split up.
It's inevitable."
1462
01:05:24,754 --> 01:05:26,506
That's a little depressing.
1463
01:05:26,589 --> 01:05:28,341
No, not when you hear it.
1464
01:05:28,425 --> 01:05:32,011
"If ever I were to leave you,
it wouldn't be in summer."
1465
01:05:32,095 --> 01:05:37,267
♪ If ever I would leave you ♪
1466
01:05:37,350 --> 01:05:40,770
♪ It wouldn't be in summer ♪
1467
01:05:40,854 --> 01:05:44,732
♪ Seeing you in summer, I never would go ♪
1468
01:05:44,816 --> 01:05:46,818
- It's nice.
- Yeah.
1469
01:05:48,570 --> 01:05:52,115
♪ Your hair streaked with sunlight ♪
1470
01:05:52,198 --> 01:05:54,409
♪ Your lips red as flame... ♪
1471
01:05:54,492 --> 01:05:56,453
- Dance with me.
- [laughs] No, I don't dance.
1472
01:05:56,536 --> 01:05:58,538
Come on. Dance with me.
1473
01:06:01,040 --> 01:06:02,917
Just a little bit.
1474
01:06:04,878 --> 01:06:06,254
There we go.
1475
01:06:07,964 --> 01:06:10,675
♪ How could it be in autumn? ♪
1476
01:06:11,676 --> 01:06:13,803
♪ How I'd leave in autumn ♪
1477
01:06:13,887 --> 01:06:18,141
♪ I never would know... ♪
1478
01:06:18,224 --> 01:06:21,394
Shouldn't we be listening
to Barry White or Drake...
1479
01:06:21,478 --> 01:06:23,771
- [laughing]
- or whatever it is you listen to
1480
01:06:23,855 --> 01:06:25,690
when you're about to, you know...
1481
01:06:25,773 --> 01:06:27,400
To what?
1482
01:06:28,568 --> 01:06:30,236
Well...
1483
01:06:31,404 --> 01:06:33,448
Well, I don't want to presume
1484
01:06:33,531 --> 01:06:35,492
that I'm about to have
the best night of my life,
1485
01:06:35,575 --> 01:06:39,621
but if I am, I don't want
to do it to Robert Goulet.
1486
01:06:41,831 --> 01:06:43,249
I like it.
1487
01:06:43,333 --> 01:06:44,626
You do?
1488
01:06:44,709 --> 01:06:47,253
♪ When you catch the fire's glow ♪
1489
01:06:47,337 --> 01:06:48,796
A lot.
1490
01:06:50,131 --> 01:06:54,844
♪ If ever I would leave you ♪
1491
01:06:54,928 --> 01:06:58,890
♪ How could it be in springtime ♪
1492
01:06:58,973 --> 01:07:00,892
♪ Knowing how in spring ♪
1493
01:07:00,975 --> 01:07:06,231
♪ I'm bewitched by you so? ♪
1494
01:07:06,314 --> 01:07:10,151
♪ Oh, no, not in springtime... ♪
1495
01:07:10,235 --> 01:07:12,612
Is this smart?
1496
01:07:14,030 --> 01:07:17,158
I think we left smart six weeks ago.
1497
01:07:17,242 --> 01:07:19,619
♪ ♪
1498
01:07:35,134 --> 01:07:37,470
♪ ♪
1499
01:07:42,934 --> 01:07:45,144
[birds chirping]
1500
01:07:47,522 --> 01:07:49,691
[sighs]
1501
01:07:56,406 --> 01:07:59,951
- [Charlie sighs] Morning.
- Morning.
1502
01:08:02,078 --> 01:08:04,455
Thank God you're here.
1503
01:08:04,539 --> 01:08:08,167
'Cause I did have just a minute of,
1504
01:08:08,251 --> 01:08:11,045
- "Is she gone? Did she leave?"
- [laughs]
1505
01:08:11,129 --> 01:08:13,798
I was like, "God, just...
1506
01:08:13,881 --> 01:08:16,676
"I know you rock stars move fast,
1507
01:08:16,759 --> 01:08:19,178
- on to the next town, like, just love..."
- [laughs]
1508
01:08:19,262 --> 01:08:22,181
- Oh, God. Here, take it.
- [cell phone ringing]
1509
01:08:22,265 --> 01:08:23,308
Hey.
1510
01:08:23,391 --> 01:08:24,767
[Melissa] Hey, how was last night?
1511
01:08:24,851 --> 01:08:27,395
- [Kat] Amazing.
- [Melissa] Wait. Where are you?
1512
01:08:27,478 --> 01:08:29,772
- Are you with, uh...
- Yeah. Charlie.
1513
01:08:29,856 --> 01:08:32,108
- Still?
- Still.
1514
01:08:32,191 --> 01:08:34,110
[Melissa continues indistinctly
over the phone]
1515
01:08:34,193 --> 01:08:35,737
[whispers] "Charlie. Still."
1516
01:08:35,820 --> 01:08:37,864
[Kat] Let's just move that to Tuesday.
1517
01:08:37,947 --> 01:08:41,409
- [Melissa] But they're expecting you.
- Sorry. Just tell 'em no.
1518
01:08:41,492 --> 01:08:42,994
- Okay.
- Okay.
1519
01:08:43,077 --> 01:08:44,871
I'll call you later.
1520
01:08:44,954 --> 01:08:47,540
Did I hear you just
rearranging your day for me?
1521
01:08:48,625 --> 01:08:50,043
Maybe.
1522
01:08:50,126 --> 01:08:51,586
And you're welcome.
1523
01:08:51,669 --> 01:08:54,130
Thank you.
1524
01:08:54,213 --> 01:08:55,548
You and your mom?
1525
01:08:55,632 --> 01:08:57,091
Yeah, at Coney Island.
1526
01:08:57,175 --> 01:08:58,301
[Kat] The Wonder Wheel.
1527
01:08:58,384 --> 01:09:00,511
Well, we actually called it
"the wishing wheel."
1528
01:09:00,595 --> 01:09:02,722
Yeah. We loved going out there.
1529
01:09:02,805 --> 01:09:04,726
Although the last time
that I took her out there,
1530
01:09:04,766 --> 01:09:06,309
it was closed 'cause it was winter.
1531
01:09:06,392 --> 01:09:08,186
It was, like, right before
she passed away.
1532
01:09:08,269 --> 01:09:10,855
- Oh, I'm sorry.
- No, no. It's okay.
1533
01:09:10,938 --> 01:09:12,607
I like talking about her.
1534
01:09:12,690 --> 01:09:16,361
It happened a while ago
when Lou was like five, but...
1535
01:09:17,820 --> 01:09:22,200
they definitely got to spend
some good times together.
1536
01:09:22,283 --> 01:09:25,161
And it's crazy how much of her
I see in Lou.
1537
01:09:25,244 --> 01:09:26,996
You think she would've liked me?
1538
01:09:27,080 --> 01:09:27,997
No.
1539
01:09:28,081 --> 01:09:30,833
[laughing] What?
Yes, she would've loved you.
1540
01:09:30,917 --> 01:09:32,794
She would've thought you were amazing.
1541
01:09:32,877 --> 01:09:34,879
I mean, she might have
questioned a few things.
1542
01:09:34,962 --> 01:09:36,839
She was very...
1543
01:09:36,923 --> 01:09:38,675
Well, she was very self-sufficient.
1544
01:09:39,926 --> 01:09:42,929
Well, I'm the most self-sufficient
person on the planet. I mean...
1545
01:09:43,012 --> 01:09:45,866
- I do more things in one day than...
- I know you do. I'm not saying that.
1546
01:09:45,890 --> 01:09:48,726
I'm saying you have a lot of people,
kind of handling things.
1547
01:09:48,810 --> 01:09:51,187
There's nothing wrong with having help.
1548
01:09:51,270 --> 01:09:52,939
- It doesn't mean I'm helpless.
- [chuckles]
1549
01:09:53,022 --> 01:09:54,943
It means that I have
a lot of things on my plate.
1550
01:09:54,982 --> 01:09:57,443
I know, but you might not need
as many people helping you
1551
01:09:57,527 --> 01:09:59,070
as you think you do.
1552
01:09:59,153 --> 01:10:00,530
So, what are you saying?
1553
01:10:01,864 --> 01:10:04,409
You want me to try being alone?
1554
01:10:04,492 --> 01:10:07,328
- I could go be alone right now.
- No, no, uh, let's be clear.
1555
01:10:07,412 --> 01:10:10,540
"Alone" means without help,
not alone without me.
1556
01:10:11,332 --> 01:10:12,834
Wait.
1557
01:10:12,917 --> 01:10:14,711
Is this a challenge?
1558
01:10:14,794 --> 01:10:16,045
Now you get it.
1559
01:10:16,129 --> 01:10:17,969
- What, are you challenging me?
- Yeah. Oh, yeah.
1560
01:10:18,005 --> 01:10:20,883
Yeah, but let's make it
a real challenge, okay?
1561
01:10:20,967 --> 01:10:22,969
- Okay.
- That means without doormen.
1562
01:10:23,052 --> 01:10:24,929
- Without yes-Melissa.
- Fine.
1563
01:10:25,012 --> 01:10:26,347
Without cooks,
1564
01:10:26,431 --> 01:10:28,349
without cleaners, without hair extenders.
1565
01:10:28,433 --> 01:10:30,143
- [laughs]
- Yeah, this is serious.
1566
01:10:30,226 --> 01:10:32,019
Without live-feeding.
1567
01:10:32,103 --> 01:10:34,147
Without constant filming updates.
1568
01:10:34,230 --> 01:10:36,649
Without all that little stuff. Gone.
1569
01:10:36,733 --> 01:10:38,693
Okay. I can do that.
1570
01:10:38,776 --> 01:10:40,778
- Okay.
- What are you gonna do?
1571
01:10:40,862 --> 01:10:42,864
Me? I'm... You know, I'm gonna be there.
1572
01:10:42,947 --> 01:10:44,991
- I'm gonna monitor.
- Mm.
1573
01:10:45,074 --> 01:10:46,325
Nice try, buddy.
1574
01:10:46,409 --> 01:10:47,994
- Okay.
- [laughing] What?
1575
01:10:49,579 --> 01:10:51,414
You're gonna get on social media.
1576
01:10:51,497 --> 01:10:52,623
- No.
- Yes.
1577
01:10:52,707 --> 01:10:54,250
Come on, that's... This is about you.
1578
01:10:54,333 --> 01:10:55,501
You'll go on social media.
1579
01:10:55,585 --> 01:10:58,880
You're gonna have Snapchat
and Instagram and TikTok.
1580
01:10:58,963 --> 01:11:01,048
- You're gonna do a dance! Yes!
- This is about you.
1581
01:11:01,132 --> 01:11:02,300
- Don't flip it.
- No, listen.
1582
01:11:02,383 --> 01:11:03,760
Why are you so judgmental?
1583
01:11:03,843 --> 01:11:05,011
It's so crazy.
1584
01:11:06,095 --> 01:11:07,736
No, look, this is gonna be a great thing.
1585
01:11:07,805 --> 01:11:10,057
It's an amazing platform
for you as a teacher.
1586
01:11:10,141 --> 01:11:11,559
- [sighs]
- Seriously.
1587
01:11:11,642 --> 01:11:14,270
If you don't do it, I'm not doing it.
1588
01:11:15,980 --> 01:11:16,814
Okay.
1589
01:11:16,898 --> 01:11:18,566
[seagulls squawking]
1590
01:11:18,649 --> 01:11:21,486
[Charlie]So, this is your little getaway?
1591
01:11:21,569 --> 01:11:22,820
[door banging]
1592
01:11:22,904 --> 01:11:24,906
Nope. It's locked.
1593
01:11:33,247 --> 01:11:34,916
Nothing under there?
1594
01:11:34,999 --> 01:11:37,001
Gosh. Dang it.
1595
01:11:37,084 --> 01:11:38,836
Jeff, can you...
1596
01:11:38,920 --> 01:11:40,254
No, no, th... that's cheating.
1597
01:11:40,338 --> 01:11:42,632
Come on. What are you gonna do?
1598
01:11:42,715 --> 01:11:44,217
You got a little problem.
1599
01:11:44,300 --> 01:11:46,511
Sometimes you just got to concede.
It's okay.
1600
01:11:55,311 --> 01:11:57,438
[alarm blaring]
1601
01:11:57,522 --> 01:12:00,066
You really like to win.
1602
01:12:00,149 --> 01:12:02,401
Yes! [grunts, laughs]
1603
01:12:03,820 --> 01:12:05,530
Coming?
1604
01:12:09,116 --> 01:12:11,369
I'm sorry I couldn't find
the wine glasses.
1605
01:12:12,662 --> 01:12:14,622
- It's better.
- [laughs]
1606
01:12:16,582 --> 01:12:18,501
- Living room.
- [computer chimes]
1607
01:12:18,584 --> 01:12:20,753
[whirring]
1608
01:12:20,837 --> 01:12:22,922
Ugh, this... Uh, no. Sound.
1609
01:12:23,005 --> 01:12:23,840
[computer chimes]
1610
01:12:23,923 --> 01:12:26,551
- [laughing] Oh, my God.
- [horse neighs on TV]
1611
01:12:26,634 --> 01:12:30,012
- Jesus!
- Whose house is this?
1612
01:12:30,096 --> 01:12:31,514
Well, that actually could be nice
1613
01:12:31,597 --> 01:12:33,808
to offset the breeze
from the broken window.
1614
01:12:33,891 --> 01:12:35,810
- We can make s'mores.
- I like s'mores.
1615
01:12:35,893 --> 01:12:37,103
- Me, too.
- Yeah.
1616
01:12:37,186 --> 01:12:40,022
♪ What comes after love... ♪
1617
01:12:40,106 --> 01:12:44,110
I am going to make us
these smoothies all by myself.
1618
01:12:44,193 --> 01:12:47,697
♪ I don't think my heart was made
to break this much ♪
1619
01:12:47,780 --> 01:12:51,826
♪ Tell me there's a happy ever
after us... ♪
1620
01:12:51,909 --> 01:12:52,909
[gasps]
1621
01:12:52,952 --> 01:12:54,996
I think you may have forgotten this.
1622
01:12:55,079 --> 01:12:57,456
[Esther] Jesus, he's had
an account for 45 minutes,
1623
01:12:57,540 --> 01:12:59,125
and he has half a million followers.
1624
01:12:59,208 --> 01:13:00,209
Oh, my God. Look.
1625
01:13:00,293 --> 01:13:04,338
- Now you need your own web page.
- Already created it on Wix.com.
1626
01:13:04,422 --> 01:13:05,631
"Numbers Neva Lie."
1627
01:13:05,715 --> 01:13:07,717
- Oh, that's perfect.
- That is a good one.
1628
01:13:07,800 --> 01:13:09,969
- I love that. Do you love that?
- Yeah, I do like it.
1629
01:13:10,052 --> 01:13:12,013
So, what do you want
your caption to be, Mr. G?
1630
01:13:13,639 --> 01:13:15,975
[Kat] "If you sit in the question,
1631
01:13:16,058 --> 01:13:18,352
the answer will find you."
1632
01:13:22,732 --> 01:13:25,151
[laughs]
1633
01:13:25,234 --> 01:13:27,570
Sorry, I was checking out
this guy on Instagram.
1634
01:13:27,653 --> 01:13:29,447
Oh. Should I be jealous?
1635
01:13:29,530 --> 01:13:32,283
He sounds very interesting and handsome.
1636
01:13:32,366 --> 01:13:34,535
Just posting about all this math stuff.
1637
01:13:34,619 --> 01:13:35,995
Oh, one of those.
1638
01:13:36,078 --> 01:13:37,997
Brought you an apple.
1639
01:13:42,376 --> 01:13:44,795
♪ ♪
1640
01:13:45,504 --> 01:13:47,173
Happy birthday, part one.
1641
01:13:48,174 --> 01:13:49,884
Oh. Thank you.
1642
01:13:49,967 --> 01:13:51,469
- [laughs]
- Yeah, on my last birthday,
1643
01:13:51,552 --> 01:13:53,721
I was at a math conference in the Poconos.
1644
01:13:53,804 --> 01:13:56,599
- [laughs] Oh! I have a lot to live up to.
- Yes.
1645
01:13:56,682 --> 01:13:57,767
- Open it!
- Okay.
1646
01:14:03,064 --> 01:14:06,317
Like, a handkerchief or...
1647
01:14:06,400 --> 01:14:08,152
Turn around.
1648
01:14:08,235 --> 01:14:10,738
Oh, it's a blindfold.
1649
01:14:10,821 --> 01:14:12,990
- [Kat laughing]
- Oh.
1650
01:14:13,074 --> 01:14:14,742
I'm a little taken aback.
1651
01:14:14,825 --> 01:14:17,870
I, uh, didn't know this was your thing,
1652
01:14:17,954 --> 01:14:21,040
- but whatever you're... into.
- Shh.
1653
01:14:21,916 --> 01:14:23,751
- [Kat] Okay, straight ahead.
- [Charlie] Okay.
1654
01:14:23,834 --> 01:14:25,336
I got to say, I'm getting excited.
1655
01:14:25,419 --> 01:14:26,629
- You should be.
- [laughing]
1656
01:14:26,712 --> 01:14:27,922
Wait, turn around.
1657
01:14:28,005 --> 01:14:29,548
It's not a piñata.
1658
01:14:29,632 --> 01:14:30,967
Maybe. Okay.
1659
01:14:31,050 --> 01:14:32,259
That's it, right there.
1660
01:14:32,343 --> 01:14:34,220
- That's where I need you.
- Yeah. Oh, yeah.
1661
01:14:34,303 --> 01:14:36,472
- You ready?
- Okay.
1662
01:14:47,441 --> 01:14:48,901
Happy birthday.
1663
01:14:48,985 --> 01:14:50,403
No.
1664
01:14:50,486 --> 01:14:52,488
How?
1665
01:14:52,571 --> 01:14:54,573
I know a guy who knows a guy.
1666
01:14:57,201 --> 01:14:58,201
Come on.
1667
01:15:02,164 --> 01:15:04,041
[Charlie] Okay, so we're on
the wishing wheel.
1668
01:15:04,125 --> 01:15:06,460
- [Kat] Yes.
- [Charlie] Go ahead.
1669
01:15:10,881 --> 01:15:12,883
'Kay, done. Your turn. Make a wish.
1670
01:15:15,011 --> 01:15:16,971
I already got it.
1671
01:15:17,054 --> 01:15:19,181
♪ ♪
1672
01:15:31,193 --> 01:15:33,195
[Kat over speakers]
♪ Since you came around ♪
1673
01:15:33,279 --> 01:15:35,197
♪ You're testing my faith ♪
1674
01:15:35,281 --> 01:15:36,991
♪ I'm praying out loud ♪
1675
01:15:37,074 --> 01:15:39,660
- [Kat chuckling] Yeah.
- ♪ I feel it in my chest... ♪
1676
01:15:39,744 --> 01:15:41,662
- Twenty-one!
- Yes!
1677
01:15:41,746 --> 01:15:42,747
- [cheering]
- Yeah!
1678
01:15:42,830 --> 01:15:44,040
- Yeah!
- Hey.
1679
01:15:44,123 --> 01:15:46,917
Come on. Okay. Sorry, sorry.
Great day, you guys.
1680
01:15:47,001 --> 01:15:49,128
We are finished. Grab your stuff.
1681
01:15:49,211 --> 01:15:51,130
- [kids murmuring]
- [Lou] I'm ready.
1682
01:15:51,213 --> 01:15:53,090
[Kat] You are. You're gonna be great.
1683
01:15:53,174 --> 01:15:54,694
- [student] Yo, Bastian?
- [Kat] Amazing.
1684
01:15:54,759 --> 01:15:56,886
- [Lou] Thanks.
- [Bastian] Yo. What's up, kids?
1685
01:15:56,969 --> 01:15:57,970
[excited chatter]
1686
01:15:58,054 --> 01:15:59,096
Wait, what's going on?
1687
01:15:59,180 --> 01:16:00,806
He insisted on coming.
1688
01:16:00,890 --> 01:16:03,476
Hey, come on, now. Your parents
are waiting for you outside.
1689
01:16:03,559 --> 01:16:05,478
Okay. See you later, guys. See you. Bye.
1690
01:16:05,561 --> 01:16:07,831
I tried to give you a heads-up,
but you weren't answering.
1691
01:16:07,855 --> 01:16:09,482
No, no.
There are no phones at school.
1692
01:16:09,565 --> 01:16:11,650
- What are you guys doing here?
- You got nominated
1693
01:16:11,734 --> 01:16:14,945
for Best Pop Vocal Performance
at the Grammys.
1694
01:16:15,029 --> 01:16:16,072
What?!
1695
01:16:16,155 --> 01:16:17,698
"Marry Me"... [continues in Spanish]
1696
01:16:17,782 --> 01:16:20,076
- Oh, my God!
- We got nominated!
1697
01:16:20,159 --> 01:16:21,744
- Can you believe it?
- Congratulations.
1698
01:16:21,827 --> 01:16:23,662
- Oh, my God, yes!
- [chuckles] Congratulations.
1699
01:16:23,746 --> 01:16:25,539
- Yes. Oh, my God.
- Wow.
1700
01:16:25,623 --> 01:16:28,125
- I can't believe this.
- It was only a matter of time, babe.
1701
01:16:28,209 --> 01:16:29,794
- Oh, my God.
- You should tell her.
1702
01:16:29,877 --> 01:16:32,922
Oh, yeah. So, um, Bastian's concert
at Madison Square Garden
1703
01:16:33,005 --> 01:16:35,174
on Friday is streaming
across multiple platforms,
1704
01:16:35,257 --> 01:16:36,675
so there's loads of exposure.
1705
01:16:36,759 --> 01:16:40,346
[Bastian] Yeah, he thought we could
surprise everyone and do "Marry Me."
1706
01:16:40,429 --> 01:16:42,139
[Colin] Now, the ballots
are out next week,
1707
01:16:42,223 --> 01:16:44,850
and nobody's seen you two
together since...
1708
01:16:44,934 --> 01:16:46,685
well, you know, a while.
1709
01:16:47,686 --> 01:16:52,441
Um... You know, we don't...
we don't have any of the dancers in town.
1710
01:16:52,525 --> 01:16:54,586
- [Bastian] No, no.
- It's short notice. I... I don't...
1711
01:16:54,610 --> 01:16:56,450
No, but wait.
But we can do the ballad version.
1712
01:16:56,487 --> 01:16:59,448
The one that we wanted
to release after the ceremony.
1713
01:17:03,160 --> 01:17:04,578
I don't know, Sebastian.
1714
01:17:04,662 --> 01:17:06,455
"Sebastian"?
1715
01:17:09,959 --> 01:17:11,752
Come on. "Sebastian"?
1716
01:17:11,836 --> 01:17:12,878
That's his real name.
1717
01:17:12,962 --> 01:17:14,338
Look, can I just...
1718
01:17:14,421 --> 01:17:15,923
I... I know this is a little...
1719
01:17:16,006 --> 01:17:17,550
I'm not trying to make a thing here,
1720
01:17:17,633 --> 01:17:19,885
but this is the song that
you were gonna get married to.
1721
01:17:19,969 --> 01:17:21,679
This is huge for me.
1722
01:17:21,762 --> 01:17:23,597
Totally. Totally.
1723
01:17:24,765 --> 01:17:26,517
You should come. I want you to come.
1724
01:17:26,600 --> 01:17:28,185
Are you gonna come with us?
1725
01:17:30,437 --> 01:17:31,939
Right. Okay. I mean, it's...
1726
01:17:32,022 --> 01:17:33,440
it's not a big deal.
1727
01:17:34,358 --> 01:17:36,152
The nomination is.
1728
01:17:37,278 --> 01:17:38,988
So please don't be upset.
1729
01:17:39,071 --> 01:17:40,865
I... I'm just being a jerk.
1730
01:17:40,948 --> 01:17:42,199
And I'm sorry.
1731
01:17:42,283 --> 01:17:45,578
I just want you to remember
award shows are bullshit
1732
01:17:45,661 --> 01:17:47,955
and you don't need them
to tell you how good you are.
1733
01:17:49,290 --> 01:17:50,290
I know.
1734
01:17:51,167 --> 01:17:54,962
Just do me a favor. Don't say "Sebastian."
1735
01:17:55,045 --> 01:17:56,045
[door opens]
1736
01:17:58,174 --> 01:18:00,467
See you, babe.
1737
01:18:00,551 --> 01:18:02,052
- See you soon.
- Hey.
1738
01:18:02,136 --> 01:18:03,536
We got to schedule a band rehearsal
1739
01:18:03,596 --> 01:18:05,431
- and a wardrobe fitting.
- Okay.
1740
01:18:05,514 --> 01:18:06,891
- Now?
- Yes, now.
1741
01:18:06,974 --> 01:18:07,975
- Yes.
- Okay. You good?
1742
01:18:08,058 --> 01:18:09,852
- I'm good.
- Are you sure?
1743
01:18:09,935 --> 01:18:11,395
Okay, I'll call you.
1744
01:18:11,478 --> 01:18:14,607
[Melissa] This is gonna be so exciting!
[squeals]
1745
01:18:24,450 --> 01:18:25,534
Hey.
1746
01:18:27,328 --> 01:18:29,455
- You okay?
- Yeah.
1747
01:18:29,538 --> 01:18:32,082
Just keeping Tank company.
1748
01:18:32,166 --> 01:18:34,293
Good dog.
1749
01:18:36,879 --> 01:18:40,049
You're afraid she'll fall back
in love with Bastian and dump you?
1750
01:18:41,091 --> 01:18:42,384
No.
1751
01:18:43,844 --> 01:18:45,179
Yeah.
1752
01:18:45,262 --> 01:18:46,972
I'd be afraid of that, too.
1753
01:18:49,391 --> 01:18:51,602
[audience cheering]
1754
01:18:53,229 --> 01:18:55,773
[cheering continues]
1755
01:18:55,856 --> 01:18:57,274
Thank you. Thank you very much.
1756
01:18:57,358 --> 01:18:58,734
Thank you. Um...
1757
01:19:00,236 --> 01:19:03,197
I have a little surprise for you tonight.
1758
01:19:04,365 --> 01:19:05,491
There is a woman
1759
01:19:06,992 --> 01:19:09,328
- who's been my heart...
- [cheering]
1760
01:19:09,411 --> 01:19:11,497
and my biggest inspiration.
1761
01:19:12,414 --> 01:19:14,041
[in Spanish] But...
1762
01:19:14,124 --> 01:19:16,752
because of me and my stupidity...
1763
01:19:17,419 --> 01:19:18,963
she's not my wife.
1764
01:19:20,923 --> 01:19:22,508
Nevertheless...
1765
01:19:22,591 --> 01:19:24,635
She always gonna be my family.
1766
01:19:24,718 --> 01:19:26,387
[lush orchestral ballad begins]
1767
01:19:26,470 --> 01:19:29,014
And we're always gonna have...
1768
01:19:29,098 --> 01:19:30,349
"Marry Me."
1769
01:19:39,900 --> 01:19:42,319
[cheering over computer]
1770
01:19:46,156 --> 01:19:47,658
Crowd's going bananas.
1771
01:19:47,741 --> 01:19:49,618
[Lou] I know.
1772
01:19:49,702 --> 01:19:51,870
I don't know if I'd say "bananas," but...
1773
01:19:57,167 --> 01:19:59,920
♪ I've never seen forever ♪
1774
01:20:00,004 --> 01:20:02,881
♪ I've never seen forever in the wild ♪
1775
01:20:02,965 --> 01:20:08,220
♪ But now I'm lookin'
now I'm lookin' in its eyes ♪
1776
01:20:08,304 --> 01:20:10,806
♪ Baby, you're my shelter ♪
1777
01:20:10,889 --> 01:20:14,560
♪ Shelter from a broken paradise ♪
1778
01:20:14,643 --> 01:20:20,024
♪ I couldn't dream it any better
if I tried ♪
1779
01:20:21,483 --> 01:20:24,028
♪ True love gotta ring, ring, ring ♪
1780
01:20:24,111 --> 01:20:27,156
♪ Church bells, let 'em ring, ring, ring ♪
1781
01:20:27,239 --> 01:20:29,658
♪ You're the queen,
I'll be the king, king, king ♪
1782
01:20:29,742 --> 01:20:33,245
♪ For life, for life, for love ♪
1783
01:20:33,329 --> 01:20:36,457
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1784
01:20:36,540 --> 01:20:39,335
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1785
01:20:39,418 --> 01:20:42,046
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1786
01:20:42,129 --> 01:20:44,715
♪ For the rest, the rest of your life ♪
1787
01:20:44,798 --> 01:20:47,301
♪ I'ma fly her off to Vegas ♪
1788
01:20:47,384 --> 01:20:50,471
♪ We could tie it up tonight,
no patience ♪
1789
01:20:50,554 --> 01:20:53,474
♪ Take my last name,
put it where your name is ♪
1790
01:20:53,557 --> 01:20:56,435
♪ Have they ever seen
a love this famous? ♪
1791
01:20:56,518 --> 01:20:58,854
♪ They never, no, they never ♪
1792
01:20:58,937 --> 01:21:02,316
♪ This forever, ever, ever, ever, ever ♪
1793
01:21:02,399 --> 01:21:05,027
♪ Ain't nobody do it
better, better, better ♪
1794
01:21:05,903 --> 01:21:08,030
♪ And it's only getting better ♪
1795
01:21:08,113 --> 01:21:10,074
♪ True love gotta ring, ring, ring ♪
1796
01:21:10,157 --> 01:21:12,993
- ♪ Ooh, we gotta ♪
- ♪ Church bells let 'em ring, ring, ring ♪
1797
01:21:13,077 --> 01:21:16,288
♪ Ooh, they gotta ♪
♪ This queen need a king, king, king ♪
1798
01:21:16,372 --> 01:21:18,332
♪ For life, for life, for life ♪
1799
01:21:18,415 --> 01:21:21,835
- ♪ For life ♪
- ♪ True love gotta ring, ring, ring ♪
1800
01:21:21,919 --> 01:21:23,587
- ♪ Ring, ring ♪
- ♪ Church bells ♪
1801
01:21:23,670 --> 01:21:25,964
- ♪ Let 'em ring, ring, ring ♪
- ♪ Ring, ring ♪
1802
01:21:26,048 --> 01:21:27,883
♪ Angels gonna sing, sing, sing ♪
1803
01:21:27,966 --> 01:21:30,928
♪ Tonight, tonight, tonight, baby ♪
1804
01:21:31,011 --> 01:21:34,264
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1805
01:21:34,348 --> 01:21:37,351
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1806
01:21:37,434 --> 01:21:40,979
♪ Marry me, marry me, say yes
for the rest ♪
1807
01:21:41,063 --> 01:21:43,524
- ♪ The rest of your life ♪
- ♪ Marry me, baby ♪
1808
01:21:43,607 --> 01:21:45,734
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1809
01:21:45,818 --> 01:21:48,779
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1810
01:21:48,862 --> 01:21:51,865
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
1811
01:21:51,949 --> 01:21:54,493
♪ For the rest, the rest of your life ♪
1812
01:21:54,576 --> 01:21:56,453
♪ Baby ♪
1813
01:21:56,537 --> 01:21:59,123
[singing in Spanish]
1814
01:22:17,766 --> 01:22:21,645
♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪
1815
01:22:21,728 --> 01:22:23,814
♪ Won't you marry me, baby? ♪
1816
01:22:23,897 --> 01:22:26,567
♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪
1817
01:22:26,650 --> 01:22:29,069
♪ I want you in my life so bad ♪
1818
01:22:29,153 --> 01:22:33,323
♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪
1819
01:22:33,407 --> 01:22:35,242
♪ Won't you love me, baby? ♪
1820
01:22:35,325 --> 01:22:39,663
♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪
1821
01:22:39,746 --> 01:22:43,250
♪ Ooh ♪
1822
01:22:43,333 --> 01:22:48,088
♪ Ah-ah-ah. ♪
1823
01:22:48,172 --> 01:22:50,340
- [song ends]
- [cheering]
1824
01:23:03,520 --> 01:23:06,607
Get your ass to the Garden.
1825
01:23:09,234 --> 01:23:11,278
[pop music playing faintly]
1826
01:23:11,361 --> 01:23:14,114
[indistinct chatter]
1827
01:23:16,366 --> 01:23:17,618
[Melissa] Yes!
1828
01:23:17,701 --> 01:23:19,495
- Yeah. Pose.
- We did it.
1829
01:23:19,578 --> 01:23:21,330
[Melissa] We look so good!
1830
01:23:23,832 --> 01:23:26,585
- You guys' chemistry is off the charts.
- [Bastian] Guys. Let's do it.
1831
01:23:26,668 --> 01:23:28,378
[Melissa] And the audience felt it.
1832
01:23:28,462 --> 01:23:30,589
[playing soft pop intro]
1833
01:23:30,672 --> 01:23:33,383
[excited chatter, applause]
1834
01:23:34,635 --> 01:23:37,262
[Bastian singing in Spanish]
1835
01:23:44,770 --> 01:23:45,979
- You know?
- Yeah.
1836
01:23:46,063 --> 01:23:47,731
- [Charlie] Hey.
- [laughing] Oh, my God.
1837
01:23:47,814 --> 01:23:50,192
- I didn't know you were coming.
- Hey.
1838
01:23:50,275 --> 01:23:52,569
No, I wasn't, and then I was like,
1839
01:23:52,653 --> 01:23:54,404
"I'm gonna get down there," and...
1840
01:23:54,488 --> 01:23:56,674
but I didn't have a pass,
so I couldn't get in at first,
1841
01:23:56,698 --> 01:23:59,159
and then luckily, someone saw me
and they brought me backstage
1842
01:23:59,243 --> 01:24:01,036
and then brought me over here.
1843
01:24:02,287 --> 01:24:05,832
- So, you didn't see it?
- No, no, I did. I did. Yeah.
1844
01:24:05,916 --> 01:24:07,918
Uh, did you like it?
1845
01:24:08,001 --> 01:24:10,587
I... I... I thought it was amazing.
1846
01:24:10,671 --> 01:24:12,589
I... I was really happy for you.
1847
01:24:12,673 --> 01:24:15,509
- I think you're amazing.
- [chuckles]
1848
01:24:15,592 --> 01:24:17,844
Can you guys... You know,
fine, we'll go over here.
1849
01:24:17,928 --> 01:24:19,263
- [Colin] Oh, yeah.
- [laughs]
1850
01:24:19,346 --> 01:24:21,515
[continues singing in Spanish]
1851
01:24:25,352 --> 01:24:27,688
It was great. It was...
1852
01:24:27,771 --> 01:24:29,565
Social media is exploding.
1853
01:24:29,648 --> 01:24:32,359
It's, uh... They're even saying
you guys are back together.
1854
01:24:32,442 --> 01:24:35,112
Well, if social media says
it's true, it must be true.
1855
01:24:35,195 --> 01:24:38,407
- [chuckles]
- [Charlie sighs]
1856
01:24:40,325 --> 01:24:41,368
Wait, are you okay?
1857
01:24:41,451 --> 01:24:43,870
Yeah, no, I'm good. I'm good. I'm just...
1858
01:24:43,954 --> 01:24:48,041
I'm looking at you here,
and it... it all worked out.
1859
01:24:48,125 --> 01:24:50,544
I mean, no one even remembers
the meltdown.
1860
01:24:50,627 --> 01:24:52,963
I know. It's crazy, right?
1861
01:24:53,046 --> 01:24:54,381
[chuckles]
1862
01:24:54,464 --> 01:24:57,009
I'm really happy for you. You deserve it.
1863
01:24:57,926 --> 01:24:59,094
You really do.
1864
01:24:59,177 --> 01:25:02,514
[Bastian continues singing in Spanish]
1865
01:25:08,353 --> 01:25:09,896
God, he can sing.
1866
01:25:09,980 --> 01:25:13,150
♪ Dame un segundo, un segundo chance... ♪
1867
01:25:13,233 --> 01:25:14,901
"Segundo chance."
1868
01:25:14,985 --> 01:25:17,571
What-what is that? Second chances?
1869
01:25:18,614 --> 01:25:20,115
It's just a song.
1870
01:25:20,198 --> 01:25:21,283
Maybe.
1871
01:25:22,034 --> 01:25:24,036
Maybe it's something more.
1872
01:25:27,205 --> 01:25:28,749
What's going on?
1873
01:25:28,832 --> 01:25:30,667
Look, I know this is a big deal,
1874
01:25:30,751 --> 01:25:32,502
and that's why I wanted to come down here,
1875
01:25:32,586 --> 01:25:34,254
but I don't fit.
1876
01:25:34,338 --> 01:25:37,758
And I think
that's objectively pretty true.
1877
01:25:37,841 --> 01:25:39,926
- And we don't need to pr...
- So, what are you saying?
1878
01:25:42,262 --> 01:25:44,389
Look, if I'm being honest with myself,
1879
01:25:44,473 --> 01:25:46,475
I real... I really came down here
1880
01:25:46,558 --> 01:25:48,727
just to say that this...
I don't think this works.
1881
01:25:48,810 --> 01:25:50,937
- [song ends]
- [cheering and applause]
1882
01:25:51,021 --> 01:25:53,607
[Bastian] Can I have a bottle
of Hennessy X.O? Yeah?
1883
01:25:54,524 --> 01:25:56,443
Are you breaking up with me?
1884
01:25:56,526 --> 01:25:58,320
[Bastian] Katarina. Kat.
1885
01:25:58,403 --> 01:26:00,364
Kat, come here.
1886
01:26:00,447 --> 01:26:02,324
- Come here.
- It's okay. Go.
1887
01:26:02,407 --> 01:26:03,241
- Go.
- No.
1888
01:26:03,325 --> 01:26:05,327
- [Bastian] Come here.
- What are you saying?
1889
01:26:05,410 --> 01:26:06,971
- Tell me what you...
- [Melissa] Come on.
1890
01:26:06,995 --> 01:26:09,873
- Everybody's calling you.
- [Charlie] It's nothing. Talk later. Go.
1891
01:26:09,956 --> 01:26:12,143
- [Bastian] Come, baby.
- [Charlie] It's fine. Keep going.
1892
01:26:12,167 --> 01:26:14,378
- Come on.
- [guests] Kat! Kat! Kat!
1893
01:26:14,461 --> 01:26:16,630
Kat! Kat! Kat! Kat! Kat!
1894
01:26:16,713 --> 01:26:19,049
- [laughing]
- [guests whooping]
1895
01:26:19,841 --> 01:26:22,386
Guys, raise your glasses
1896
01:26:23,595 --> 01:26:26,515
to the woman who made
all this possible tonight.
1897
01:26:28,016 --> 01:26:29,351
To you.
1898
01:26:29,434 --> 01:26:31,228
To you, Kat.
1899
01:26:31,311 --> 01:26:33,605
- Salud.
- [guests] Salud!
1900
01:26:33,689 --> 01:26:35,232
- [guests cheering]
- Salud, salud.
1901
01:26:35,315 --> 01:26:36,483
[man] Yes, cheers!
1902
01:26:38,568 --> 01:26:40,904
[man] It's for you, Kat!
1903
01:26:42,155 --> 01:26:44,449
[piano playing simple melody]
1904
01:26:51,748 --> 01:26:53,959
[simple melody continues]
1905
01:27:06,888 --> 01:27:09,015
♪ Always knew you ♪
1906
01:27:09,099 --> 01:27:13,145
♪ Even when I didn't know you ♪
1907
01:27:13,228 --> 01:27:17,190
♪ Don't make sense, but it do ♪
1908
01:27:17,274 --> 01:27:20,777
♪ I was on my way to you ♪
1909
01:27:22,320 --> 01:27:26,533
♪ Every teardrop fell so heavy ♪
1910
01:27:26,616 --> 01:27:31,496
♪ Hurt like hell,
but heaven sent me through ♪
1911
01:27:33,665 --> 01:27:37,085
♪ I was on my way to you ♪
1912
01:27:41,757 --> 01:27:45,427
♪ And every heartbreak was
a yellow brick road ♪
1913
01:27:45,510 --> 01:27:49,222
♪ Pointing me straight,
just taking me home ♪
1914
01:27:49,306 --> 01:27:51,057
♪ I was never lost ♪
1915
01:27:51,141 --> 01:27:54,770
♪ I was just passing through ♪
1916
01:27:54,853 --> 01:27:59,524
♪ I was on my way to you ♪
1917
01:28:00,650 --> 01:28:04,404
♪ Hope was hopeless, faith was running ♪
1918
01:28:04,488 --> 01:28:09,951
♪ Didn't notice you were coming through ♪
1919
01:28:10,035 --> 01:28:12,996
♪ You were on your way, too ♪
1920
01:28:15,207 --> 01:28:19,294
♪ And you don't believe in meant to be ♪
1921
01:28:19,377 --> 01:28:23,548
♪ But somehow you were
meant for me, it's true ♪
1922
01:28:23,632 --> 01:28:25,217
[bell jingling]
1923
01:28:25,300 --> 01:28:29,387
♪ Yeah, you were on your way, too ♪
1924
01:28:30,806 --> 01:28:34,810
♪ Every heartbreak was
a yellow brick road ♪
1925
01:28:34,893 --> 01:28:38,313
♪ Pointing me straight,
just taking me home ♪
1926
01:28:38,396 --> 01:28:39,940
♪ I was never lost ♪
1927
01:28:40,023 --> 01:28:43,652
♪ I was just passing through ♪
1928
01:28:43,735 --> 01:28:47,489
♪ I was on my way to you ♪
1929
01:28:47,572 --> 01:28:51,368
♪ I was on my way to you ♪
1930
01:28:51,451 --> 01:28:55,413
♪ I was on my way to you ♪
1931
01:28:55,497 --> 01:29:00,877
♪ I was on my way to you, oh ♪
1932
01:29:00,961 --> 01:29:04,714
♪ I'm on my way, on my way to you ♪
1933
01:29:04,798 --> 01:29:06,383
♪ On my way ♪
1934
01:29:06,466 --> 01:29:08,718
♪ On my way to you ♪
1935
01:29:08,802 --> 01:29:10,011
♪ On my way ♪
1936
01:29:10,095 --> 01:29:15,976
♪ On my way to you, oh ♪
1937
01:29:16,393 --> 01:29:20,146
♪ I'm on my way, I'm on my way ♪
1938
01:29:20,230 --> 01:29:21,690
♪ On my way ♪
1939
01:29:21,773 --> 01:29:23,900
♪ On my way to you ♪
1940
01:29:23,984 --> 01:29:25,485
♪ On my way ♪
1941
01:29:25,569 --> 01:29:30,866
♪ On my way to you, oh ♪
1942
01:29:30,949 --> 01:29:34,911
♪ And every heartbreak was
a yellow brick road ♪
1943
01:29:34,995 --> 01:29:38,748
♪ Pointing me straight,
just taking me home ♪
1944
01:29:38,832 --> 01:29:40,709
♪ I was never lost ♪
1945
01:29:40,792 --> 01:29:44,254
♪ I was just passing through ♪
1946
01:29:44,337 --> 01:29:46,506
♪ On my way to you ♪
1947
01:29:46,590 --> 01:29:48,133
♪ On my way ♪
1948
01:29:48,216 --> 01:29:51,428
- ♪ On my way to you ♪
- ♪ Ooh... ♪
1949
01:29:51,511 --> 01:29:53,972
♪ On my way, on my way to you ♪
1950
01:29:54,055 --> 01:29:55,765
♪ On my way ♪
1951
01:29:55,849 --> 01:29:59,436
♪ On my way to you ♪
1952
01:29:59,519 --> 01:30:01,479
♪ Oh, my darling ♪
1953
01:30:01,563 --> 01:30:04,733
♪ I'm on my way. ♪
1954
01:30:04,816 --> 01:30:07,611
[piano playing gentle outro]
1955
01:30:12,115 --> 01:30:14,200
[song ends]
1956
01:30:18,705 --> 01:30:20,498
[Colin] Come on, Charlie. Don't be stupid.
1957
01:30:20,582 --> 01:30:22,500
Well, it's a little late for that.
1958
01:30:23,877 --> 01:30:25,545
- You got another one.
- Take it, please.
1959
01:30:25,629 --> 01:30:27,297
It's made out to the school.
1960
01:30:27,380 --> 01:30:29,966
It just feels a little unseemly.
1961
01:30:30,050 --> 01:30:31,718
- I didn't do it for the money.
- I know,
1962
01:30:31,801 --> 01:30:34,721
but if you don't take the check,
then the prenup's not binding.
1963
01:30:34,804 --> 01:30:37,265
You could sell your story.
You could write a book.
1964
01:30:37,349 --> 01:30:40,435
[scoffs] Is that what you think of me?
1965
01:30:43,480 --> 01:30:45,231
Oh, come on, Charlie.
1966
01:30:45,315 --> 01:30:46,650
I was rooting for you.
1967
01:30:46,733 --> 01:30:49,152
I wanted it to work.
The whole world wanted it to.
1968
01:30:49,235 --> 01:30:52,238
I'm sorry to disappoint you and the world.
1969
01:30:52,322 --> 01:30:53,698
You're disappointing yourself.
1970
01:30:53,782 --> 01:30:55,825
I'm protecting myself.
1971
01:30:56,951 --> 01:30:59,329
I can't get away from her.
There's always a poster,
1972
01:30:59,412 --> 01:31:01,873
a Vitamix or a billboard.
1973
01:31:01,956 --> 01:31:04,376
You know they're not together?
1974
01:31:08,463 --> 01:31:09,589
Maybe not.
1975
01:31:10,840 --> 01:31:12,425
But, Colin, can you do me a favor?
1976
01:31:12,509 --> 01:31:15,387
Will you be there for her
when she figures it all out?
1977
01:31:15,470 --> 01:31:16,888
She's gonna need someone.
1978
01:31:23,770 --> 01:31:25,772
♪ ♪
1979
01:31:25,855 --> 01:31:29,734
[Fallon] On Friday's show, we'll talk
to the beautiful Kat Valdez
1980
01:31:29,818 --> 01:31:31,653
about her new hit single "On My Way,"
1981
01:31:31,736 --> 01:31:34,280
with a special surprise guest
that you won't want to miss.
1982
01:31:36,408 --> 01:31:37,784
[Tank snoring]
1983
01:31:37,867 --> 01:31:39,494
- Night.
- Night.
1984
01:31:39,577 --> 01:31:42,038
[narrator on TV]
established by jaw snapping,
1985
01:31:42,122 --> 01:31:44,833
headbutting or tail slapping.
1986
01:31:44,916 --> 01:31:48,336
Physical dominance establishes the leader.
1987
01:31:48,420 --> 01:31:52,340
Pods can travel in herds
of up to hundreds of dolphins
1988
01:31:52,424 --> 01:31:54,384
and can cover 80 miles...
1989
01:31:54,467 --> 01:31:56,302
[broadcast fades]
1990
01:31:58,596 --> 01:32:01,641
♪ ♪
1991
01:32:11,067 --> 01:32:13,570
Mathalon, baby, with the Mathalonians.
1992
01:32:13,653 --> 01:32:15,613
- Headed to Peoria, Illinois.
- Hey.
1993
01:32:15,697 --> 01:32:18,241
- Coming to get ya.
- Wait, what are you doing?
1994
01:32:18,324 --> 01:32:19,324
Oh, we're live.
1995
01:32:19,367 --> 01:32:22,412
Say something smart
or witty or, uh, numeric.
1996
01:32:22,495 --> 01:32:24,789
- [Charlie clears throat]
- 5000 people are watching.
1997
01:32:24,873 --> 01:32:25,999
Bye.
1998
01:32:26,082 --> 01:32:27,834
- Charles.
- I'm serious.
1999
01:32:27,917 --> 01:32:29,919
Um, I can't. Turn it off.
2000
01:32:30,003 --> 01:32:31,838
Are you at some point gonna be fun again?
2001
01:32:31,921 --> 01:32:33,006
I was never fun.
2002
01:32:33,089 --> 01:32:35,675
That's true, and I love you anyway.
2003
01:32:35,759 --> 01:32:37,510
You're not always gonna feel this way.
2004
01:32:37,594 --> 01:32:40,388
You're lucky you made it.
We were gonna leave without you.
2005
01:32:40,472 --> 01:32:41,639
[Charlie] No, we weren't.
2006
01:32:41,723 --> 01:32:43,975
- Come on, let's go, Percy.
- We absolutely were.
2007
01:32:45,393 --> 01:32:47,562
[Anikah] I loved you
and Charlie as a couple.
2008
01:32:48,354 --> 01:32:49,731
Are you still friends?
2009
01:32:50,732 --> 01:32:53,026
Is it okay if I ask you that?
2010
01:32:54,235 --> 01:32:55,945
Yeah. Um, sure.
2011
01:32:57,655 --> 01:32:58,948
Yeah. [chuckles]
2012
01:32:59,032 --> 01:33:01,326
He seems like the sweetest man.
2013
01:33:01,409 --> 01:33:02,786
You know, I actually DMed him
2014
01:33:02,869 --> 01:33:05,246
to wish him luck on his Mathalon tomorrow.
2015
01:33:05,330 --> 01:33:08,583
He never answered, obviously. [chuckles]
2016
01:33:10,960 --> 01:33:12,796
Mathalon's tomorrow?
2017
01:33:12,879 --> 01:33:13,713
Yeah.
2018
01:33:13,797 --> 01:33:15,298
- [door closes]
- [Bastian] Hey.
2019
01:33:15,381 --> 01:33:16,381
Hey.
2020
01:33:17,258 --> 01:33:18,802
I'll just fix that.
2021
01:33:18,885 --> 01:33:20,136
[Bastian] Thank you.
2022
01:33:21,429 --> 01:33:24,182
- Oh, I like that.
- Mm. Thank you.
2023
01:33:24,265 --> 01:33:26,434
- [Bastian] Nice.
- [audience cheering]
2024
01:33:26,518 --> 01:33:28,561
[Fallon] So, we've been beating
around the bush,
2025
01:33:28,645 --> 01:33:31,314
and I think that
we should get right down to it.
2026
01:33:31,397 --> 01:33:33,650
I mean, we all know that
you guys are not "together,"
2027
01:33:33,733 --> 01:33:37,612
uh, yet you wrote "Marry Me"
for each other.
2028
01:33:37,695 --> 01:33:39,781
Uh, Bastian wrote "Segundo" for Kat.
2029
01:33:39,864 --> 01:33:42,867
Kat wrote "On My Way" for Bastian.
2030
01:33:42,951 --> 01:33:45,578
I'd say the next song
should probably be, uh,
2031
01:33:45,662 --> 01:33:48,832
- "Come On Already!" Am I right?
- [audience laughing]
2032
01:33:48,915 --> 01:33:50,836
[chuckles] Let's see if
we can get these two guys
2033
01:33:50,875 --> 01:33:52,796
to sing a little romantic duet
when we come back.
2034
01:33:52,836 --> 01:33:53,920
- Ooh.
- [audience] Ooh.
2035
01:33:54,003 --> 01:33:56,172
- Do not change that channel.
- [cheering and applause]
2036
01:33:56,256 --> 01:33:59,050
[band playing upbeat music]
2037
01:34:06,891 --> 01:34:09,435
I didn't write "On My Way" for Bastian.
2038
01:34:15,233 --> 01:34:16,067
I'm sorry, Jimmy.
2039
01:34:16,150 --> 01:34:18,778
I know it's an inopportune time
to have an epiphany, but...
2040
01:34:20,738 --> 01:34:22,198
I don't want to go back.
2041
01:34:25,910 --> 01:34:28,746
Someone told me that if you sit
in the question long enough,
2042
01:34:30,206 --> 01:34:31,416
the answer finds you.
2043
01:34:33,418 --> 01:34:34,752
And the answer is...
2044
01:34:37,046 --> 01:34:39,591
I don't want to keep making
the same mistakes over and over.
2045
01:34:42,844 --> 01:34:44,470
I want something different.
2046
01:34:51,269 --> 01:34:53,813
- Come here.
- [audience gasping, murmuring]
2047
01:34:58,818 --> 01:35:00,445
So, I'm guessing no romantic duet.
2048
01:35:01,654 --> 01:35:03,948
[cameras clicking rapidly]
2049
01:35:04,032 --> 01:35:05,366
- Hey. Kat!
- Whoa, whoa, whoa.
2050
01:35:05,450 --> 01:35:07,201
- That's Kat Valdez.
- Kat, wait! Over here!
2051
01:35:07,285 --> 01:35:09,621
- Where you going?
- Kat, hey! How about a shot, huh?
2052
01:35:09,704 --> 01:35:12,081
- Peoria.
- I'll get you a plane.
2053
01:35:12,165 --> 01:35:15,043
- No.
- I want to do this by myself, okay?
2054
01:35:15,126 --> 01:35:16,878
- Can't be that hard.
- [photographer] Kat!
2055
01:35:16,961 --> 01:35:18,171
How about another shot?
2056
01:35:18,254 --> 01:35:19,839
[Kat] Take me to the airport.
2057
01:35:19,923 --> 01:35:21,299
Bye!
2058
01:35:21,382 --> 01:35:22,926
[Colin] Hey.
2059
01:35:23,009 --> 01:35:25,386
That's not our car.
2060
01:35:28,264 --> 01:35:30,183
Whoa. Is that Kat Valdez?
2061
01:35:30,266 --> 01:35:31,809
Oh, my God. Kat Valdez?
2062
01:35:31,893 --> 01:35:34,020
You're right. What's she doing here?
2063
01:35:34,103 --> 01:35:35,855
[people murmuring]
2064
01:35:35,939 --> 01:35:38,399
Sorry.
The last connecting flight to Peoria
2065
01:35:38,483 --> 01:35:40,401
is through Chicago, but it's all sold out.
2066
01:35:40,485 --> 01:35:42,195
- [sighs]
- If you fly tomorrow...
2067
01:35:42,278 --> 01:35:44,405
Tonight. It has to be tonight.
2068
01:35:44,489 --> 01:35:46,658
The Mathalon will be over
by noon tomorrow,
2069
01:35:46,741 --> 01:35:49,118
and I promised I'd be there.
2070
01:35:51,329 --> 01:35:55,375
I will give anyone $5000
for their standby slot to Chicago.
2071
01:35:55,458 --> 01:35:58,920
It's illegal.
You can't buy someone else's ticket.
2072
01:35:59,921 --> 01:36:01,506
- You can't?
- [Colin] Kat.
2073
01:36:01,589 --> 01:36:04,050
Did you know it's illegal
to buy someone else's ticket?
2074
01:36:04,133 --> 01:36:06,177
Uh, yeah. Everyone does. [chuckles]
2075
01:36:06,260 --> 01:36:08,137
Now, I can't get you a plane,
2076
01:36:08,221 --> 01:36:11,015
but we got you the last available ticket.
It's in coach.
2077
01:36:11,099 --> 01:36:12,934
- You're a lifesaver.
- Yeah, yeah.
2078
01:36:13,017 --> 01:36:14,602
Tell me that after you get there, okay?
2079
01:36:14,686 --> 01:36:18,064
So, there's your passport and some money.
2080
01:36:18,147 --> 01:36:19,816
Go find your answer.
2081
01:36:23,236 --> 01:36:24,737
- Okay.
- Go on.
2082
01:36:28,992 --> 01:36:31,452
[man over intercom]
Due to weather conditions
2083
01:36:31,536 --> 01:36:32,704
and some strong headwinds,
2084
01:36:32,787 --> 01:36:34,872
we will be in flight
a little longer than usual,
2085
01:36:34,956 --> 01:36:36,457
but we will get you there by morning.
2086
01:36:36,541 --> 01:36:38,167
- [passengers groaning]
- Excuse me, miss.
2087
01:36:38,251 --> 01:36:40,670
I'd like to buy champagne
and caviar for the whole flight.
2088
01:36:40,753 --> 01:36:43,256
I'm sorry. We only have
ham wraps, cheese cubes
2089
01:36:43,339 --> 01:36:44,716
and Michelob ULTRA.
2090
01:36:44,799 --> 01:36:48,052
Okay, well, then ham wraps
and Michelob ULTRA.
2091
01:36:48,136 --> 01:36:49,595
[passengers murmuring happily]
2092
01:36:49,679 --> 01:36:51,472
[man] What about the cheese cubes?
2093
01:36:51,556 --> 01:36:53,474
Sure. Cheese cubes, too. Why not?
2094
01:36:53,558 --> 01:36:58,312
Um, also, who wants to sell me
a very heavy winter coat?
2095
01:36:58,396 --> 01:37:00,565
[timer ticking]
2096
01:37:00,648 --> 01:37:03,943
Uh, the answer is nine?
2097
01:37:04,027 --> 01:37:05,903
- [bell dings]
- That answer is correct.
2098
01:37:05,987 --> 01:37:08,489
- [cheering]
- This round goes to the Coolidge Pi-thons.
2099
01:37:08,573 --> 01:37:10,533
Nice, Esther. Good job.
2100
01:37:10,616 --> 01:37:12,410
- Go, Esther!
- [cheering continues]
2101
01:37:17,040 --> 01:37:19,375
Where are the people with the cars?
2102
01:37:19,459 --> 01:37:21,179
Excuse me, sir.
Do you have a phone charger?
2103
01:37:21,252 --> 01:37:22,920
- I... I need... You...
- [Parker] I do.
2104
01:37:23,004 --> 01:37:25,798
Colin called me, so...
2105
01:37:25,882 --> 01:37:27,383
Is Charlie here?
2106
01:37:27,467 --> 01:37:29,719
You know, I didn't tell him I was coming.
2107
01:37:29,802 --> 01:37:32,597
I didn't want to screw with him
on the big day, in case...
2108
01:37:33,389 --> 01:37:36,059
You know, he's not good
with the back-and-forth,
2109
01:37:36,142 --> 01:37:38,853
so I got to ask you, Kat, are you...
2110
01:37:41,689 --> 01:37:43,191
Is this for real?
2111
01:37:45,443 --> 01:37:49,322
Well, I walked out on Fallon
to freeze my toes off in Peoria, so...
2112
01:37:52,033 --> 01:37:53,409
Excellent point.
2113
01:37:53,493 --> 01:37:54,952
I called an Uber.
2114
01:37:56,329 --> 01:37:58,790
- Forty-seven minutes?
- What?
2115
01:37:58,873 --> 01:38:00,083
We're not gonna make it.
2116
01:38:00,166 --> 01:38:01,793
Didn't they already start?
2117
01:38:01,876 --> 01:38:03,795
Should we hitch a ride?
I don't know what...
2118
01:38:03,878 --> 01:38:06,881
[tires screeching]
2119
01:38:10,551 --> 01:38:14,430
This woman, this superstar, this icon,
2120
01:38:14,514 --> 01:38:17,225
has flown in coach in stilettos
2121
01:38:17,308 --> 01:38:19,894
to win back the unlikely love of her life,
2122
01:38:19,977 --> 01:38:23,231
who, against all odds, she loves.
2123
01:38:23,314 --> 01:38:24,690
And he loves her.
2124
01:38:24,774 --> 01:38:26,067
He does, right?
2125
01:38:26,150 --> 01:38:27,568
Completely.
2126
01:38:28,236 --> 01:38:32,031
The next thing you say will
forecast not just their future
2127
01:38:32,115 --> 01:38:34,492
but the future of-of anyone
who ever believed
2128
01:38:34,575 --> 01:38:36,119
in the magic of a leap of faith.
2129
01:38:36,577 --> 01:38:38,913
- Look...
- She'll give you a thousand dollars.
2130
01:38:38,996 --> 01:38:41,666
- The answer is 15.
- [bell dings]
2131
01:38:41,749 --> 01:38:44,168
The answer is correct.
Five points, Trinity Numerators.
2132
01:38:44,252 --> 01:38:46,212
- Yes!
- Yes! Get 'em!
2133
01:38:47,797 --> 01:38:49,132
Congratulations.
2134
01:38:49,215 --> 01:38:52,093
[judge] After a break,
we're moving to a sudden-death round
2135
01:38:52,176 --> 01:38:54,595
between the three-time champions,
Trinity Numerators...
2136
01:38:54,679 --> 01:38:55,721
[Numerators] Yes!
2137
01:38:55,805 --> 01:38:58,432
and the first-time finalists,
Coolidge Pi-thons.
2138
01:38:58,516 --> 01:39:00,685
[excited chatter]
2139
01:39:00,768 --> 01:39:03,312
- Sudden death.
- Ooh. Blast off.
2140
01:39:03,396 --> 01:39:07,066
First up, Lou Gilbert
for the Coolidge Pi-thons.
2141
01:39:07,150 --> 01:39:08,651
Choker better pray.
2142
01:39:08,734 --> 01:39:10,945
- [laughter]
- Shut up.
2143
01:39:11,028 --> 01:39:12,780
[Manny laughing]
2144
01:39:12,864 --> 01:39:14,407
You laughing at that?
2145
01:39:14,490 --> 01:39:16,242
[sighs] Look...
2146
01:39:16,325 --> 01:39:18,035
I don't want to embarrass you.
2147
01:39:18,119 --> 01:39:19,537
I know that's your daughter.
2148
01:39:19,620 --> 01:39:21,421
- [Charlie] Yeah?
- [Manny] I saw her last year.
2149
01:39:21,455 --> 01:39:23,207
She's got stage fright.
2150
01:39:23,875 --> 01:39:24,875
My daughter's fine.
2151
01:39:24,917 --> 01:39:28,004
Look, I just think maybe
it would be easier on you
2152
01:39:28,087 --> 01:39:30,006
if you guys just conceded the title.
2153
01:39:30,089 --> 01:39:31,924
- Concede?
- Mm-hmm.
2154
01:39:32,008 --> 01:39:33,718
- Give you the trophy?
- No.
2155
01:39:33,801 --> 01:39:36,596
It's more like you save
yourself from humiliation.
2156
01:39:37,680 --> 01:39:38,890
Huh?
2157
01:39:39,765 --> 01:39:42,602
[Charlie whispering]
Okay, huddle up. Here we go.
2158
01:39:42,685 --> 01:39:46,063
So, um, Coach Looney Tunes
over there wants to know
2159
01:39:46,147 --> 01:39:48,232
if we just want to concede
and give him the trophy.
2160
01:39:48,316 --> 01:39:50,193
- [Pi-thons] No!
- That doesn't even make sense.
2161
01:39:50,276 --> 01:39:51,903
- [Charlie] Yeah.
- Four in a row, baby.
2162
01:39:51,986 --> 01:39:55,448
How about we go show him
what the Pi-thons are all about?
2163
01:39:55,531 --> 01:39:56,949
[Pi-thons] Yeah!
2164
01:39:57,033 --> 01:39:58,868
[all hissing]
2165
01:39:58,951 --> 01:40:00,077
Lou, you ready for this?
2166
01:40:02,246 --> 01:40:03,372
Watch me.
2167
01:40:03,456 --> 01:40:06,876
♪ ♪
2168
01:40:09,212 --> 01:40:11,130
[judge] This next answer will determine
2169
01:40:11,214 --> 01:40:14,926
whether the Coolidge Pi-thons
win the Mathalon.
2170
01:40:15,009 --> 01:40:16,260
Lou Gilbert.
2171
01:40:16,344 --> 01:40:17,595
- Yes, Lou.
- Go, Lou!
2172
01:40:17,678 --> 01:40:20,514
[Pi-Thons murmuring
encouragement, clapping]
2173
01:40:20,598 --> 01:40:23,809
- Come on, Lou. -You got this.
- [encouragement continues]
2174
01:40:26,229 --> 01:40:28,439
- Come on, Lou. You got this.
- [Pi-thons] Come on, Lou.
2175
01:40:29,774 --> 01:40:32,985
A circle with perimeter eight pi
is inscribed in an ellipse
2176
01:40:33,069 --> 01:40:34,779
whose width is twice its height.
2177
01:40:34,862 --> 01:40:37,448
What is the area of the ellipse
in square units?
2178
01:40:39,367 --> 01:40:41,285
[Pi-thons murmuring encouragement]
2179
01:40:41,369 --> 01:40:44,330
[Pi-thon] You know this.
Set your mind to it.
2180
01:40:44,413 --> 01:40:46,082
[Numerator whispers] She's got it.
2181
01:40:46,165 --> 01:40:48,125
- Yeah, she...
- [makes choking sounds]
2182
01:40:48,209 --> 01:40:50,336
Anyone know a good choke?
2183
01:40:50,419 --> 01:40:51,671
- Hey.
- [judge] Quiet, please.
2184
01:40:51,754 --> 01:40:53,589
Please respect the Mathalonians.
2185
01:40:53,673 --> 01:40:56,050
[laughter]
2186
01:40:56,133 --> 01:40:59,178
[girl] It's not fair.
[boy] Loser!
2187
01:40:59,262 --> 01:41:01,597
[laughter continues]
2188
01:41:05,226 --> 01:41:07,311
[camera clicks]
2189
01:41:07,395 --> 01:41:09,230
I tried to protect you from this.
2190
01:41:09,313 --> 01:41:11,649
- [spectators murmuring]
- Stop it.
2191
01:41:11,732 --> 01:41:13,943
[Pi-thon] Stay with us, Lou.
2192
01:41:14,026 --> 01:41:15,611
[mouthing]
2193
01:41:15,695 --> 01:41:17,989
[trembling breaths]
2194
01:41:18,072 --> 01:41:19,673
[Pi-thon] Don't let it get in your head!
2195
01:41:19,740 --> 01:41:21,450
[Charlie] Lou.
2196
01:41:28,958 --> 01:41:31,127
- What the hell is this?
- [cell phone chimes]
2197
01:41:31,210 --> 01:41:32,878
Oh, my God.
2198
01:41:43,097 --> 01:41:44,932
You guys, it's over here!
2199
01:41:45,641 --> 01:41:47,184
[boy] Dork!
2200
01:41:47,268 --> 01:41:48,853
[Pi-thon] Yeah, Mr. Gilbert. Good idea.
2201
01:41:48,936 --> 01:41:50,438
[Pi-thon 2] That's it, Mr. Gilbert.
2202
01:41:50,521 --> 01:41:52,064
[Charlie] Yeah. Yeah.
2203
01:41:52,148 --> 01:41:54,900
- You got it.
- [Pi-thons murmuring]
2204
01:41:54,984 --> 01:41:56,610
[Charlie] Come on!
2205
01:42:05,036 --> 01:42:07,121
Come on. Objection. He's counting.
2206
01:42:07,204 --> 01:42:08,831
He's dancing, you lunatic.
2207
01:42:10,041 --> 01:42:11,459
That's Kat Valdez.
2208
01:42:11,542 --> 01:42:13,169
Oh, my gosh. I'm gonna die.
2209
01:42:15,129 --> 01:42:16,672
[Charlie] Come on. Come on.
2210
01:42:16,756 --> 01:42:19,592
[Pi-thons murmuring encouragement]
2211
01:42:22,136 --> 01:42:24,180
[Pi-thon] I believe in you!
2212
01:42:27,433 --> 01:42:29,602
- Thirty-two pi!
- [buzzer sounds, bell dings]
2213
01:42:31,187 --> 01:42:33,272
- The answer is correct.
- [Pi-thons] Yes!
2214
01:42:33,356 --> 01:42:34,565
But the timer's elapsed.
2215
01:42:34,648 --> 01:42:36,688
The Trinity Numerators retain
their national status.
2216
01:42:36,734 --> 01:42:38,569
- [cheering]
- We'll reconvene
2217
01:42:38,652 --> 01:42:40,613
in ten minutes
for the awards presentation.
2218
01:42:40,696 --> 01:42:42,073
[cheering]
2219
01:42:42,156 --> 01:42:43,491
[Pi-thon] Hey, it's okay, Lou.
2220
01:42:43,574 --> 01:42:46,952
[Numerators chanting] Four years in a row!
Four years in a row!
2221
01:42:47,036 --> 01:42:48,245
Hey. Hey.
2222
01:42:48,329 --> 01:42:50,122
I'm so proud of you.
2223
01:42:50,206 --> 01:42:53,084
- [crying] Dad, I lost again.
- No, it doesn't matter.
2224
01:42:53,167 --> 01:42:55,961
First of all, you got it right.
It was perfect.
2225
01:42:56,045 --> 01:42:58,297
But second of all, you were just up there.
2226
01:42:58,381 --> 01:43:00,925
You stood up there, and you were so brave.
2227
01:43:01,884 --> 01:43:04,595
I'm the one who should be crying
for the dancing I was doing.
2228
01:43:04,678 --> 01:43:07,098
- [laughs]
- You were great.
2229
01:43:07,181 --> 01:43:09,767
[sobbing] Thank you.
2230
01:43:12,061 --> 01:43:14,855
I love you, Dad. [sniffles]
2231
01:43:14,939 --> 01:43:17,149
You were amazing, Lou.
2232
01:43:17,233 --> 01:43:18,484
Really, I mean,
2233
01:43:18,567 --> 01:43:20,653
you took a shot even though it was scary.
2234
01:43:22,321 --> 01:43:23,781
That's what matters.
2235
01:43:27,243 --> 01:43:29,954
Not everything adds up
the way you think it will.
2236
01:43:33,624 --> 01:43:36,710
You know, they say
if you want something different,
2237
01:43:36,794 --> 01:43:39,004
you have to do something different.
2238
01:43:40,840 --> 01:43:42,883
What if we're just too different?
2239
01:43:42,967 --> 01:43:44,927
What if we're not?
2240
01:43:59,191 --> 01:44:01,235
[kids gasping, murmuring]
2241
01:44:01,318 --> 01:44:03,154
[chuckles softly]
2242
01:44:15,666 --> 01:44:18,085
[laughter]
2243
01:44:19,712 --> 01:44:21,964
[mouthing]
2244
01:44:23,299 --> 01:44:25,634
I'm fully blacking out right now.
2245
01:44:25,718 --> 01:44:28,846
- Come on, Mr. G.
- Come on, Mr. G!
2246
01:44:28,929 --> 01:44:30,848
[girl] You're leaving her hanging.
2247
01:44:30,931 --> 01:44:31,932
Come on, dude.
2248
01:44:32,016 --> 01:44:33,184
Dad.
2249
01:44:38,397 --> 01:44:40,191
[crowd] Aw.
2250
01:44:47,740 --> 01:44:49,700
[kids] Ew.
2251
01:44:53,871 --> 01:44:55,331
[Charlie] Here we go.
2252
01:44:57,541 --> 01:44:59,835
[Glee club]
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
2253
01:44:59,919 --> 01:45:02,296
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
2254
01:45:02,379 --> 01:45:04,507
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
2255
01:45:04,590 --> 01:45:05,591
♪ For the rest... ♪
2256
01:45:05,674 --> 01:45:07,968
[Kat] ♪ I never seen forever, oh, yeah ♪
2257
01:45:08,052 --> 01:45:10,471
♪ I never seen forever in the wild ♪
2258
01:45:10,554 --> 01:45:14,767
♪ But now I'm lookin',
now I'm lookin' in its eyes ♪
2259
01:45:15,643 --> 01:45:17,186
♪ Baby, you're my shelter ♪
2260
01:45:17,269 --> 01:45:20,022
♪ Shelter from a broken paradise ♪
2261
01:45:20,105 --> 01:45:24,109
♪ I couldn't dream it any better
if I tried ♪
2262
01:45:25,819 --> 01:45:27,947
- ♪ True love gotta ring, ring, ring ♪
- ♪ Ring, ring ♪
2263
01:45:28,030 --> 01:45:30,950
- ♪ Church bells let 'em ring, ring, ring ♪
- ♪ Ring, ring ♪
2264
01:45:31,033 --> 01:45:34,328
♪ Angels gonna sing, sing, sing
Tonight, tonight, tonight ♪
2265
01:45:34,411 --> 01:45:35,454
♪ Baby ♪
2266
01:45:35,538 --> 01:45:37,665
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
2267
01:45:37,748 --> 01:45:40,376
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
2268
01:45:40,459 --> 01:45:42,545
♪ Marry me, marry me, say yes ♪
2269
01:45:42,628 --> 01:45:44,547
♪ For the rest, the rest of your life ♪
2270
01:45:44,630 --> 01:45:46,382
♪ Ma-ma-ma, ma-ma-ma ♪
2271
01:45:46,465 --> 01:45:48,050
♪ Ma-Ma-Ma-Marry me ♪
2272
01:45:48,133 --> 01:45:49,885
♪ Won't you love me, baby? ♪
2273
01:45:49,969 --> 01:45:52,763
♪ Ma-ma-ma, ma-ma-ma,
ma-ma-ma-marry me... ♪
2274
01:45:52,846 --> 01:45:54,306
- Getting ready.
- Tanky.
2275
01:45:54,390 --> 01:45:56,600
- This is the calm... Oh, gee!
- Oh, no!
2276
01:45:56,684 --> 01:45:58,769
- Tank!
- [laughter]
2277
01:45:58,852 --> 01:46:00,980
- Okay, wait. Slower.
- He doesn't have teeth.
2278
01:46:01,063 --> 01:46:03,357
- Slower. Okay.
- He doesn't...
2279
01:46:03,440 --> 01:46:05,651
♪ Diamonds and a necklace,
everything else is off ♪
2280
01:46:05,734 --> 01:46:07,319
Good boy.
2281
01:46:07,403 --> 01:46:09,947
♪ Now he wanna bet
he can beat me to the bed... ♪
2282
01:46:10,030 --> 01:46:12,283
So, we met at Jimmy Fallon, didn't we?
2283
01:46:12,366 --> 01:46:13,867
- Yeah.
- We didn't hook up at Fallon.
2284
01:46:13,951 --> 01:46:15,160
No, we had sex at Burning Man.
2285
01:46:15,244 --> 01:46:16,804
So, Kat made me come to one of those...
2286
01:46:16,870 --> 01:46:18,372
- Um, what are they called?
- Mathalon.
2287
01:46:18,455 --> 01:46:20,165
Yes! Oh, my God, it's so boring.
2288
01:46:20,249 --> 01:46:22,084
And you guys do, um...
2289
01:46:22,167 --> 01:46:24,211
- Math.
- Yes! Oh, my God.
2290
01:46:24,295 --> 01:46:26,215
I fell asleep just even
thinking about it, but...
2291
01:46:26,297 --> 01:46:29,800
[laughing] She did.
I met my most favorite person.
2292
01:46:29,883 --> 01:46:31,594
We met at a party as she was leaving.
2293
01:46:31,677 --> 01:46:33,178
Had I walked out ten seconds earlier,
2294
01:46:33,262 --> 01:46:34,179
we never would've met.
2295
01:46:34,263 --> 01:46:36,682
And I bet you wish
that was the case sometimes.
2296
01:46:36,765 --> 01:46:38,559
[laughs] Never.
2297
01:46:38,642 --> 01:46:40,561
I had a six-mile radius set,
2298
01:46:40,644 --> 01:46:42,896
and she definitely lived
more than six miles away.
2299
01:46:42,980 --> 01:46:44,982
Well, she wanted to meet at 4:00 p.m.
2300
01:46:45,065 --> 01:46:46,942
Who meets at 4:00 p.m.?
2301
01:46:47,026 --> 01:46:49,612
When we met, he was in a unitard.
2302
01:46:49,695 --> 01:46:52,114
She liked what she saw.
2303
01:46:52,197 --> 01:46:53,449
[laughing]
2304
01:46:53,532 --> 01:46:56,535
81 years ago, we were born
in the same hospital
2305
01:46:56,619 --> 01:46:59,788
two days apart, in diapers.
2306
01:46:59,872 --> 01:47:01,915
Here it is 81 years later,
2307
01:47:01,999 --> 01:47:04,084
and we're back in diapers again.
2308
01:47:04,168 --> 01:47:06,211
- Oh, Charlie!
- [both laugh]
2309
01:47:06,295 --> 01:47:08,297
We met on a dating app, but then,
2310
01:47:08,380 --> 01:47:10,966
uh, he invited me on the second date,
2311
01:47:11,050 --> 01:47:12,690
um, camping in the woods, and I was like,
2312
01:47:12,760 --> 01:47:14,762
"That seems unsafe...
2313
01:47:14,845 --> 01:47:16,680
- so I'll go."
- Her friend told her not to go.
2314
01:47:16,764 --> 01:47:19,141
Yeah, but she did,
and it's been five years,
2315
01:47:19,224 --> 01:47:21,935
- and she's still alive.
- [both laugh]
2316
01:47:22,019 --> 01:47:23,437
[both] We met at a concert.
2317
01:47:23,520 --> 01:47:24,730
♪ ...got me zoomin' ♪
2318
01:47:24,813 --> 01:47:27,483
♪ I'm falling into you ♪
2319
01:47:27,566 --> 01:47:30,194
♪ We're dancing on tabletops ♪
2320
01:47:30,277 --> 01:47:32,571
♪ Neighbors calling the cops ♪
2321
01:47:32,655 --> 01:47:34,990
♪ When I'm with you, feels like ♪
2322
01:47:35,074 --> 01:47:37,159
♪ Nobody's watching us ♪
2323
01:47:37,242 --> 01:47:39,828
♪ We're burning down all the clocks ♪
2324
01:47:39,912 --> 01:47:42,206
♪ Hoping that time will stop ♪
2325
01:47:42,289 --> 01:47:44,625
♪ Block out the world tonight ♪
2326
01:47:44,708 --> 01:47:46,794
♪ Like nobody's watching us ♪
2327
01:47:46,877 --> 01:47:49,171
♪ Nobody's watching us ♪
2328
01:47:49,254 --> 01:47:51,590
♪ No, nobody's watching ♪
2329
01:47:51,674 --> 01:47:53,467
♪ So come touch my body ♪
2330
01:47:53,550 --> 01:47:56,345
♪ No, nobody's watching us ♪
2331
01:47:56,428 --> 01:47:57,846
♪ Nobody's watching us ♪
2332
01:47:57,930 --> 01:48:00,641
♪ No, nobody's watching ♪
2333
01:48:00,724 --> 01:48:03,018
♪ So come touch my body ♪
2334
01:48:03,102 --> 01:48:05,688
♪ No, nobody's watching us ♪
2335
01:48:05,771 --> 01:48:07,773
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
2336
01:48:07,856 --> 01:48:10,317
♪ Right here by the light of the moon ♪
2337
01:48:10,401 --> 01:48:13,237
♪ Spotlight on you got me zoomin' ♪
2338
01:48:13,320 --> 01:48:15,656
♪ I'm falling into you ♪
2339
01:48:15,739 --> 01:48:18,242
♪ We're dancing on tabletops ♪
2340
01:48:18,325 --> 01:48:20,661
♪ Neighbors calling the cops ♪
2341
01:48:20,744 --> 01:48:23,080
♪ When I'm with you, feels like ♪
2342
01:48:23,163 --> 01:48:25,207
♪ Nobody's watching us ♪
2343
01:48:25,290 --> 01:48:27,835
♪ We're burning down all the clocks ♪
2344
01:48:27,918 --> 01:48:30,254
♪ Hoping that time will stop ♪
2345
01:48:30,337 --> 01:48:32,464
♪ Block out the world tonight ♪
2346
01:48:32,548 --> 01:48:34,758
♪ Like nobody's watching us ♪
2347
01:48:34,842 --> 01:48:36,802
♪ Nobody's watching us ♪
2348
01:48:36,885 --> 01:48:39,138
♪ No, nobody's watching ♪
2349
01:48:39,221 --> 01:48:41,140
♪ So come touch my body ♪
2350
01:48:41,223 --> 01:48:43,976
♪ No, nobody's watching us ♪
2351
01:48:44,059 --> 01:48:46,311
- ♪ No, no, no, no, no ♪
- ♪ No-no-no, no-no... ♪
2352
01:48:46,395 --> 01:48:48,313
♪ No, nobody's watching ♪
2353
01:48:48,397 --> 01:48:51,108
♪ So come touch my body ♪
2354
01:48:51,191 --> 01:48:53,944
♪ No, nobody's watching us ♪
2355
01:48:54,027 --> 01:48:56,947
- ♪ Na, na, na. ♪
- [song ends]
2356
01:48:57,030 --> 01:48:59,908
[Kat] ♪ Got ocean views
from ceiling to the floor ♪
2357
01:48:59,992 --> 01:49:03,746
♪ Keep a milli by the bed,
a hundred more offshore-ore ♪
2358
01:49:03,829 --> 01:49:06,707
♪ Closets full of Louis
and Christian Dior ♪
2359
01:49:06,790 --> 01:49:10,127
♪ Picassos and van Goghs
that no one's seen before-ore ♪
2360
01:49:10,210 --> 01:49:14,089
♪ Diamonds drippin' down like fountains ♪
2361
01:49:14,173 --> 01:49:17,050
♪ I'll sign, don't care
what the amount is ♪
2362
01:49:17,134 --> 01:49:18,302
♪ Every day and night ♪
2363
01:49:18,385 --> 01:49:20,387
♪ Live a life filled with luxury ♪
2364
01:49:20,471 --> 01:49:22,765
♪ Don't matter when you're not with me ♪
2365
01:49:22,848 --> 01:49:23,682
♪ Yeah, yeah ♪
2366
01:49:23,766 --> 01:49:27,644
[Kat singing in Spanish]
2367
01:49:37,112 --> 01:49:40,240
[Bastian singing in Spanish]
2368
01:49:48,040 --> 01:49:50,292
[Kat and Bastian singing in Spanish]
2369
01:49:50,375 --> 01:49:52,002
[Kat] ♪ Is this sentimental ♪
2370
01:49:52,085 --> 01:49:54,147
♪ To put all my money
just right where my heart is? ♪
2371
01:49:54,171 --> 01:49:55,214
♪ But you're special ♪
2372
01:49:55,297 --> 01:49:57,174
♪ No matter the cost,
I'll do it regardless ♪
2373
01:49:57,257 --> 01:50:00,385
♪ Let's take a jet,
we're riding out to Puerto Rico ♪
2374
01:50:00,469 --> 01:50:04,181
♪ Later we get the yacht,
head to Santo Domingo ♪
2375
01:50:04,264 --> 01:50:07,351
♪ And my body, papi, es tu party ♪
2376
01:50:07,434 --> 01:50:10,437
♪ Now I'm flying, you be the pilot ♪
2377
01:50:10,521 --> 01:50:14,149
♪ No questioning our love,
make my best days even better ♪
2378
01:50:14,233 --> 01:50:16,985
♪ Long ain't long enough,
I'm looking at forever ♪
2379
01:50:17,069 --> 01:50:20,739
♪ Diamonds drippin' down like fountains ♪
2380
01:50:20,823 --> 01:50:23,742
♪ I'll sign,
don't care what the amount is ♪
2381
01:50:23,826 --> 01:50:25,035
♪ Every day and night ♪
2382
01:50:25,118 --> 01:50:27,162
♪ Live a life filled with luxury ♪
2383
01:50:27,246 --> 01:50:29,581
♪ Don't matter when you're not with me ♪
2384
01:50:29,665 --> 01:50:30,499
♪ Yeah, yeah ♪
2385
01:50:30,582 --> 01:50:33,502
[Bastian singing in Spanish]
2386
01:50:43,846 --> 01:50:46,807
[Kat singing in Spanish]
2387
01:50:54,439 --> 01:50:57,234
[Kat and Bastian singing in Spanish]
2388
01:50:58,402 --> 01:51:00,696
[Bastian singing in Spanish]
2389
01:51:23,719 --> 01:51:26,597
[Kat and Bastian singing in Spanish]
2390
01:51:31,184 --> 01:51:33,437
[Bastian singing in Spanish]
2391
01:51:37,107 --> 01:51:39,401
[Kat and Bastian singing in Spanish]
2392
01:51:45,574 --> 01:51:47,784
[Bastian] ♪ All right, all right ♪
2393
01:51:51,163 --> 01:51:53,081
♪ Mamacita. ♪
2394
01:51:57,502 --> 01:52:00,505
[song fades]