1 00:00:02,336 --> 00:00:04,505 ♪ ♪ 2 00:00:09,426 --> 00:00:12,471 [Wagner's "Bridal Chorus" playing] 3 00:00:28,946 --> 00:00:31,114 [Kat] All right. Let's do it again from the top. 4 00:00:31,198 --> 00:00:32,574 We can cue music. 5 00:00:32,658 --> 00:00:34,993 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 6 00:00:35,077 --> 00:00:37,204 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 7 00:00:37,287 --> 00:00:38,747 ♪ Marry me, marry me ♪ 8 00:00:38,830 --> 00:00:41,208 ♪ Say yes, for the rest, the rest ♪ 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,168 ♪ I never seen forever ♪ 10 00:00:43,252 --> 00:00:45,587 ♪ I never seen forever in the wild ♪ 11 00:00:45,671 --> 00:00:50,300 ♪ But now I'm lookin', now I'm lookin' in its eyes... ♪ 12 00:00:50,384 --> 00:00:53,220 [Hoda Kotb] Tomorrow night, superstar Kat Valdez 13 00:00:53,303 --> 00:00:56,348 and Grammy-winning hot, hot, hot Bastian 14 00:00:56,431 --> 00:00:58,475 will make history when they perform 15 00:00:58,559 --> 00:01:01,812 their new hit song "Marry Me" and exchange vows 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,147 in front of the whole world. 17 00:01:04,231 --> 00:01:06,358 - Twenty million people. - [cheering] 18 00:01:06,441 --> 00:01:08,443 [Bastian] See you tomorrow. 19 00:01:08,527 --> 00:01:09,695 I'll be the one in the veil. 20 00:01:09,778 --> 00:01:12,197 And guess who's gonna be one of them. Me! 21 00:01:12,281 --> 00:01:16,159 Okay, I hear that she is wearing a Zuhair Murad custom gown 22 00:01:16,243 --> 00:01:18,912 with 10,000 hand-beaded crystals. 23 00:01:18,996 --> 00:01:20,831 I feel so grateful right now 24 00:01:20,914 --> 00:01:23,750 that everything is the way it is. I have a beautiful fiancé 25 00:01:23,834 --> 00:01:25,627 who's so supportive and loving and... 26 00:01:25,711 --> 00:01:29,256 I feel grateful for the American fans because they are supporting me and Kat. 27 00:01:29,339 --> 00:01:31,091 "Marry Me" is sweeping the country. 28 00:01:31,174 --> 00:01:33,969 [Kat]Planning the wedding show has been insane. 29 00:01:34,052 --> 00:01:35,387 Strike that, the world. 30 00:01:35,470 --> 00:01:37,723 Kat Valdez and Bastian are taking their vows onstage 31 00:01:37,806 --> 00:01:39,683 in New York City tomorrow night, 32 00:01:39,766 --> 00:01:41,643 and then jetting off to a private island 33 00:01:41,727 --> 00:01:44,688 where they'll make, let's hope, more beautiful music together. 34 00:01:44,771 --> 00:01:46,356 [Justin Sylvester] City National Bank, 35 00:01:46,440 --> 00:01:48,483 bank of the stars, presents "Marry Me." 36 00:01:48,567 --> 00:01:51,445 The end of a tour and the beginning of a lifetime. 37 00:01:51,528 --> 00:01:54,156 And with me is Colin Calloway, her manager. How are you? 38 00:01:54,239 --> 00:01:55,741 I'm very well, Justin. How are you? 39 00:01:55,824 --> 00:01:58,535 I'm good. Now, I heard this was all Bastian's idea. 40 00:01:58,619 --> 00:02:00,621 Uh, no, no, no, they-they both wanted to give 41 00:02:00,704 --> 00:02:02,185 - something back to the fans. - You know 42 00:02:02,247 --> 00:02:04,916 they have a social reach of over 200 million people? 43 00:02:05,000 --> 00:02:06,793 Uh, yeah, of course I know. I'm the manager. 44 00:02:06,877 --> 00:02:09,046 - Uh... uh... - Who's a bridesmaid? 45 00:02:09,129 --> 00:02:11,090 What about her exes? Will they be in the audience? 46 00:02:11,131 --> 00:02:13,300 I got people, uh, waiting, so I'll go deal with that. 47 00:02:13,383 --> 00:02:14,801 - Just... - Bye, guys. 48 00:02:14,885 --> 00:02:16,470 I hate dealing with managers. 49 00:02:16,553 --> 00:02:18,138 ♪ Marry me ♪ 50 00:02:18,221 --> 00:02:20,223 ♪ I want you in my life so bad ♪ 51 00:02:20,307 --> 00:02:22,142 ♪ Ma-ma-ma, ma-ma-ma, ma-ma-ma ♪ 52 00:02:22,225 --> 00:02:24,603 ♪ Marry me. ♪ 53 00:02:24,686 --> 00:02:26,313 [woman] Can somebody get this cart? 54 00:02:26,396 --> 00:02:28,940 - Can somebody help me? - [indistinct chatter] 55 00:02:30,776 --> 00:02:32,569 It's a gift from Pasquale Bruni. 56 00:02:32,653 --> 00:02:34,363 I mean, if you don't like it, I'll take it. 57 00:02:34,446 --> 00:02:35,822 - Oh, that's beautiful. - Ah! 58 00:02:35,906 --> 00:02:37,783 [both laughing] 59 00:02:37,866 --> 00:02:40,035 Um, let's pack it for the honeymoon. 60 00:02:40,118 --> 00:02:41,286 - Okay. - Okay? 61 00:02:41,370 --> 00:02:42,704 [Kat] Oh, more flowers. 62 00:02:42,788 --> 00:02:44,414 [chuckling] My God, this is insane. 63 00:02:44,498 --> 00:02:46,625 This is nothing. There's a moving van on Park 64 00:02:46,708 --> 00:02:48,585 stuffed with wedding gifts, including a stove. 65 00:02:48,668 --> 00:02:51,129 - Someone got me a stove? - It's from a fan. 66 00:02:51,213 --> 00:02:53,632 [scoffs] Who thinks I don't have a stove? 67 00:02:53,715 --> 00:02:56,051 [Colin] Yeah, Tyra? Donate all of it. 68 00:02:57,469 --> 00:02:59,971 - ["Marry Me" ringtone plays] - Oh, it's Tom from iHeartRadio. 69 00:03:00,055 --> 00:03:02,891 Tom, the man himself. Talk to me. 70 00:03:02,974 --> 00:03:04,575 Of course I've got some tickets for you, 71 00:03:04,601 --> 00:03:06,353 even if we are completely sold out. 72 00:03:06,436 --> 00:03:08,397 I don't think there's a single person in this city 73 00:03:08,438 --> 00:03:10,273 who's not clamoring to come to this wedding. 74 00:03:11,066 --> 00:03:14,444 Think this is one of my better lunches, but you be the judge. 75 00:03:14,528 --> 00:03:16,196 Dad, don't mess up my hair. 76 00:03:16,279 --> 00:03:17,697 I thought that gave you good luck. 77 00:03:17,781 --> 00:03:19,658 That was, like, a long time ago. 78 00:03:19,741 --> 00:03:21,368 I think it was about a month ago. 79 00:03:22,411 --> 00:03:23,787 How great is this? 80 00:03:24,704 --> 00:03:27,040 Going to the same school together. 81 00:03:27,124 --> 00:03:28,291 Mm-hmm, great. 82 00:03:28,375 --> 00:03:31,253 Oh, and, Lou, you probably won't see that much of me. 83 00:03:31,336 --> 00:03:33,505 I know that could be a problem for you, 84 00:03:33,588 --> 00:03:36,007 but if you need to see me anytime... 85 00:03:36,091 --> 00:03:37,091 I won't. 86 00:03:37,134 --> 00:03:39,219 I like the independence. Good. 87 00:03:39,302 --> 00:03:41,847 Oh, and you know the student that you're shadowing, Esther? 88 00:03:41,930 --> 00:03:44,307 Full disclosure, Esther is in my math club, 89 00:03:44,391 --> 00:03:47,602 but I don't want you to feel any pressure to join. 90 00:03:47,686 --> 00:03:49,604 I'm not joining. 91 00:03:49,688 --> 00:03:50,814 Tough audience. 92 00:03:52,357 --> 00:03:54,651 [snoring] 93 00:03:54,735 --> 00:03:56,903 [kids chattering] 94 00:03:56,987 --> 00:03:58,989 Um, Dad? 95 00:04:00,407 --> 00:04:02,242 - Can I go in alone? - Of course. 96 00:04:02,325 --> 00:04:04,453 I was just gonna ask you the same thing. 97 00:04:04,536 --> 00:04:07,497 If I could walk in alone, you know, for my street cred. 98 00:04:09,875 --> 00:04:11,501 I love you! 99 00:04:15,422 --> 00:04:19,676 You may be good at football, you may be good at track, 100 00:04:19,760 --> 00:04:21,845 but when it comes to math clubs... 101 00:04:21,928 --> 00:04:24,139 [All] You better watch your back! 102 00:04:24,222 --> 00:04:27,350 Coolidge Pi-thons attack! 103 00:04:27,434 --> 00:04:29,227 - [hissing] - Yes! 104 00:04:29,311 --> 00:04:30,604 What's our number? 105 00:04:30,687 --> 00:04:36,443 - [All] 3.141592... - [school bell rings] 106 00:04:36,526 --> 00:04:38,904 - 65839... - Percy, we got it. Good. 107 00:04:38,987 --> 00:04:42,491 Okay, remember, if you sit in the question, 108 00:04:42,574 --> 00:04:43,950 the answer will find you. 109 00:04:44,034 --> 00:04:46,328 Terrific job today. I love the energy. 110 00:04:46,411 --> 00:04:47,788 I'm telling you, if we bring that 111 00:04:47,871 --> 00:04:49,873 to the Mathalon finals, we win the... 112 00:04:49,956 --> 00:04:51,833 - Oh, Esther, you got a second? - Yeah. 113 00:04:51,917 --> 00:04:54,294 How's Lou doing? She good? 114 00:04:54,377 --> 00:04:56,213 - I think so. - You know, she's great at math, 115 00:04:56,296 --> 00:04:58,590 so, I wouldn't be surprised if she starts asking 116 00:04:58,673 --> 00:05:00,091 about maybe joining the Pi-thons. 117 00:05:00,175 --> 00:05:01,551 'Cause at her last school, 118 00:05:01,635 --> 00:05:03,553 she made it to the Mathalon finals. 119 00:05:03,637 --> 00:05:05,597 Really? She never mentioned that. 120 00:05:05,680 --> 00:05:07,601 Ah, you know, that's the thing. She's really shy. 121 00:05:07,641 --> 00:05:10,560 Oh, not at all. She was telling me about her vacation 122 00:05:10,644 --> 00:05:12,229 and about this guy named David. 123 00:05:12,312 --> 00:05:14,064 David? My ex's new husband? 124 00:05:14,147 --> 00:05:15,982 - What did she say about him? - Oh... 125 00:05:16,066 --> 00:05:18,109 It doesn't matter. Never mind. 126 00:05:18,193 --> 00:05:20,529 Actually, go ahead. Tell me. 127 00:05:20,612 --> 00:05:22,030 Oh, just that he's awesome 128 00:05:22,113 --> 00:05:23,834 and no matter what they do, it's always cool 129 00:05:23,907 --> 00:05:26,201 - and exciting and, you know... - Fun. 130 00:05:26,284 --> 00:05:27,661 - Yeah. [chuckles] - Gotcha. 131 00:05:27,744 --> 00:05:29,746 - All right. - Okay. Thanks, Esther. 132 00:05:29,830 --> 00:05:32,040 I guess they're going cave diving. 133 00:05:32,123 --> 00:05:35,085 - Hmm. Cave diving. - Yeah. 134 00:05:36,628 --> 00:05:38,672 - [door opens, closes] - Where? 135 00:05:38,755 --> 00:05:41,508 [Parker] In a stairwell, spying on your daughter. Really? 136 00:05:41,591 --> 00:05:42,759 [Charlie] We're not spying. 137 00:05:42,842 --> 00:05:45,345 We're... we're just watching from a distance. 138 00:05:45,428 --> 00:05:47,347 We're not spying. 139 00:05:47,430 --> 00:05:49,391 Look, she had a hard time at her last school. 140 00:05:49,474 --> 00:05:51,226 I just want to make sure she's okay. 141 00:05:51,309 --> 00:05:54,104 So, what, you thought you'd hook her up with the cool kids? 142 00:05:54,187 --> 00:05:56,898 [Charlie] Parker, you're supposed to set a good example 143 00:05:56,982 --> 00:05:58,066 as the guidance counselor. 144 00:05:58,149 --> 00:06:02,779 I am setting the best example with my look and my vibe alone. 145 00:06:02,862 --> 00:06:05,490 Jesus, kids still do the robot? 146 00:06:05,574 --> 00:06:07,134 [ringtone plays] ♪ Marry me, marry,... ♪ 147 00:06:07,158 --> 00:06:09,995 - Is that a "Marry Me" ringtone? - Guilty. 148 00:06:10,078 --> 00:06:12,622 - What's "Marry Me"? - It's Kat and Bastian's new song. 149 00:06:12,706 --> 00:06:14,499 - It's everyone's new song. - It's my new song. 150 00:06:14,583 --> 00:06:16,084 - Not mine. - People will propose to it. 151 00:06:16,167 --> 00:06:19,087 They're gonna post videos of themselves dancing to it down the aisle. 152 00:06:19,170 --> 00:06:20,672 - Are you ready to be jealous? - Yes. 153 00:06:20,755 --> 00:06:23,592 I'm taking my new girlfriend Roxy and her ex-girlfriend 154 00:06:23,675 --> 00:06:25,260 - to their concert/wedding. - Shut up. 155 00:06:25,343 --> 00:06:27,053 Where she's gonna look at me and say... 156 00:06:27,137 --> 00:06:28,597 Hi, baby. 157 00:06:28,680 --> 00:06:30,932 [Bastian over phone] Hi, love. Did you see my post? 158 00:06:31,016 --> 00:06:33,268 No. You post something? 159 00:06:33,351 --> 00:06:36,271 [Bastian in Spanish] Of course, my love, check it out. 160 00:06:36,354 --> 00:06:38,773 [reading in Spanish] "Thinking of my love, my wife." 161 00:06:40,400 --> 00:06:42,819 [Bastian over the phone] So, do you like it? 162 00:06:42,902 --> 00:06:44,112 I love it. 163 00:06:45,488 --> 00:06:46,531 I love you. 164 00:06:46,615 --> 00:06:48,116 I love you more, baby. 165 00:06:48,783 --> 00:06:50,577 [inhales deeply] When'll you be home? 166 00:06:50,660 --> 00:06:51,578 About an hour. 167 00:06:51,661 --> 00:06:54,414 You know there's about 1000 people in this apartment right now? 168 00:06:54,497 --> 00:06:56,791 - [Bastian laughs] What? - [in Spanish] Ridiculous! 169 00:06:56,875 --> 00:07:00,003 [in Spanish] I know. But 20 million people are going to watch the wedding. 170 00:07:00,086 --> 00:07:03,298 - Twenty million? - [chuckles] Yeah, of course. 171 00:07:03,381 --> 00:07:06,217 Oh, my God. This has gotten so out of control. 172 00:07:06,301 --> 00:07:07,594 [man speaks Spanish over phone] 173 00:07:07,677 --> 00:07:09,179 [Bastian] Yo, I'm on with Kat. Wait. 174 00:07:09,262 --> 00:07:11,431 Yeah, I just... 175 00:07:11,514 --> 00:07:14,809 now I just wish it was me and you on a beach somewhere. 176 00:07:14,893 --> 00:07:16,478 No, my love. 177 00:07:16,561 --> 00:07:18,897 You deserve the biggest wedding in the world. 178 00:07:18,980 --> 00:07:22,233 And tomorrow's gonna be the best night of our lives. 179 00:07:23,568 --> 00:07:25,737 - Can't wait. [chuckles] - I can't wait either, baby. 180 00:07:31,159 --> 00:07:32,786 [Melissa] Where's Kat? 181 00:07:32,869 --> 00:07:34,496 An interview in ten minutes. 182 00:07:36,289 --> 00:07:37,874 [horns honking] 183 00:07:37,958 --> 00:07:39,278 [Charlie] Look what I just found. 184 00:07:39,334 --> 00:07:40,877 Scoot over. [grunts] 185 00:07:40,961 --> 00:07:43,129 I was just looking through some old pictures. 186 00:07:43,213 --> 00:07:45,382 - Uh-huh? - And look at this one I saw 187 00:07:45,465 --> 00:07:49,010 of you, me and Mom in Jamaica, parasailing. 188 00:07:49,094 --> 00:07:51,721 - We went parasailing? - Do you not remember? 189 00:07:51,805 --> 00:07:54,641 I mean, to be honest, I don't remember you together at all. 190 00:07:54,724 --> 00:07:56,393 [grunts softly] 191 00:07:56,476 --> 00:07:59,604 Well, we were, and we had fun. 192 00:07:59,688 --> 00:08:02,190 I get it, Dad. You were a fun guy. 193 00:08:02,273 --> 00:08:05,735 I was, and I am a fun guy. 194 00:08:05,819 --> 00:08:09,614 [takes deep breath] 195 00:08:09,698 --> 00:08:11,533 But, you know... 196 00:08:11,616 --> 00:08:14,536 it's not just about fun. 197 00:08:14,619 --> 00:08:16,538 It's... it's harder than that. 198 00:08:16,621 --> 00:08:18,707 It's work. It's... 199 00:08:18,790 --> 00:08:21,209 Well, think about Tank. 200 00:08:21,292 --> 00:08:23,086 - When Tank was a puppy. - [chuckles] 201 00:08:23,169 --> 00:08:24,838 - You remember that? - Yeah. 202 00:08:24,921 --> 00:08:27,298 You remember how fun he was and playing tug-of-war 203 00:08:27,382 --> 00:08:29,926 with the Frisbee and him jumping around? 204 00:08:30,010 --> 00:08:33,722 And now he's old, and his eyes don't work, 205 00:08:33,805 --> 00:08:36,474 and you don't know how many good years he has left, 206 00:08:36,558 --> 00:08:38,268 - but you still... - Dad, is Tank dying? 207 00:08:38,351 --> 00:08:40,145 No. No. 208 00:08:40,228 --> 00:08:42,689 I'm sorry, I... I... Tank's good. 209 00:08:42,772 --> 00:08:45,442 I got a little off track. 210 00:08:45,525 --> 00:08:47,736 I was just... What I meant is that 211 00:08:47,819 --> 00:08:51,781 love is about sacrifice and the day-to-day. 212 00:08:51,865 --> 00:08:54,200 Um, Dad, uh, can I go to sleep now? 213 00:08:55,869 --> 00:08:57,037 Yeah, of course. Yeah. 214 00:08:57,120 --> 00:08:58,872 - Okay. Good night. - Okay. 215 00:08:58,955 --> 00:09:00,373 Night. 216 00:09:05,336 --> 00:09:07,088 [Jimmy Fallon] Last time Kat Valdez was here 217 00:09:07,172 --> 00:09:09,382 who let's just say is no stranger to weddings... 218 00:09:09,466 --> 00:09:11,134 [audience laughing] 219 00:09:11,217 --> 00:09:13,261 said she wanted to do something smaller, 220 00:09:13,344 --> 00:09:15,555 understated, intimate... 221 00:09:15,638 --> 00:09:18,308 with just, say, 5000 of their closest fans. 222 00:09:18,391 --> 00:09:20,810 - [laughter] - I mean friends. 223 00:09:20,894 --> 00:09:23,813 Just a simple wedding for a simple gal. 224 00:09:23,897 --> 00:09:26,649 - Just like Mom's wedding was. - [laughter] 225 00:09:26,733 --> 00:09:28,818 [Ryan over the radio] Hey, good morning, New York. 226 00:09:28,902 --> 00:09:30,737 It's 102.7. This is Seacrest with you. 227 00:09:30,820 --> 00:09:32,101 [Santos over the radio] Kat fans, 228 00:09:32,155 --> 00:09:33,615 it's Enrique Santos with you. 229 00:09:33,698 --> 00:09:36,076 [Radio host] Tonight, Kat Valdez and Bastian 230 00:09:36,159 --> 00:09:38,453 will give it all they got and tie the knot. 231 00:09:38,536 --> 00:09:41,256 - [Radio host 2] It's the big day. - [Radio host 3] That shit is crazy. 232 00:09:41,331 --> 00:09:44,584 [Kat]"On the shore of the wide world I stand alone, and think 233 00:09:44,667 --> 00:09:48,880 Till love and fame to nothingness do sink." 234 00:09:48,963 --> 00:09:50,924 It's Keats. You think he'll like it? 235 00:09:51,007 --> 00:09:53,468 If somebody explains it to him, yeah. 236 00:09:53,551 --> 00:09:54,886 It's beautiful. 237 00:09:55,804 --> 00:09:57,847 Oh, today is your wedding day! 238 00:09:57,931 --> 00:10:00,558 - [squeals] - Yeah, yeah, yeah. Get it, get it. 239 00:10:00,642 --> 00:10:02,894 Tomorrow would've been our anniversary. 240 00:10:02,977 --> 00:10:04,729 You guys went out for what, two weeks? 241 00:10:04,813 --> 00:10:08,066 Seventeen days, if you include the breakup. 242 00:10:08,149 --> 00:10:11,402 And she dumped me with a text. So rude. 243 00:10:12,112 --> 00:10:15,115 Come to the Kat Valdez concert with me tonight. 244 00:10:15,198 --> 00:10:17,575 Parker, I'm not a big concert person. 245 00:10:17,659 --> 00:10:20,537 Listen, this is a once-in-a-lifetime invitation, 246 00:10:20,620 --> 00:10:23,498 and you don't even get it. This is Halley's Comet. 247 00:10:23,581 --> 00:10:26,042 It's you wearing an outfit that flatters your body. 248 00:10:26,126 --> 00:10:27,001 It's very rare. 249 00:10:27,085 --> 00:10:28,545 Okay, I've got Lou tonight. 250 00:10:28,628 --> 00:10:31,923 Good. I've got three tickets. Bring her. 251 00:10:32,006 --> 00:10:34,300 Maybe she'll think you're fun. 252 00:10:36,010 --> 00:10:38,471 [organ plays intro to "Church" by Kat Valdez] 253 00:10:38,555 --> 00:10:41,141 [audience cheering] 254 00:10:41,224 --> 00:10:43,143 [Kat] ♪ Church, church, church, church ♪ 255 00:10:43,226 --> 00:10:44,769 ♪ Church, church, church ♪ 256 00:10:44,853 --> 00:10:47,105 ♪ Like church, church, church, church ♪ 257 00:10:47,188 --> 00:10:49,274 ♪ Yeah ♪ 258 00:10:49,357 --> 00:10:50,900 ♪ I'm down on my knees ♪ 259 00:10:50,984 --> 00:10:53,194 ♪ I've fallen for you ♪ 260 00:10:53,278 --> 00:10:57,031 ♪ You've opened my gates and showed me the truth ♪ 261 00:10:57,115 --> 00:10:57,991 [whooping] 262 00:10:58,074 --> 00:11:02,287 ♪ I'm born again, I'm feeling renewed ♪ 263 00:11:02,370 --> 00:11:03,997 ♪ You showed me the way ♪ 264 00:11:04,080 --> 00:11:07,125 ♪ I'm baptized in you ♪ 265 00:11:07,208 --> 00:11:09,752 ♪ I feel it in my chest ♪ 266 00:11:09,836 --> 00:11:13,339 ♪ I got you in my head, I'm putting on my best ♪ 267 00:11:13,423 --> 00:11:16,342 ♪ Like I'm in church, church, church ♪ 268 00:11:16,426 --> 00:11:18,303 ♪ Screaming out your name ♪ 269 00:11:18,386 --> 00:11:21,097 ♪ Got me feeling safe ♪ 270 00:11:21,180 --> 00:11:23,683 ♪ It's a new day, like I'm in church ♪ 271 00:11:23,766 --> 00:11:25,101 ♪ Church, church, church ♪ 272 00:11:25,184 --> 00:11:29,230 ♪ You make me sing out, "Hallelujah" ♪ 273 00:11:29,314 --> 00:11:33,318 ♪ This kind of love will do it to ya ♪ 274 00:11:33,401 --> 00:11:35,904 ♪ Like church, church, church, church ♪ 275 00:11:35,987 --> 00:11:37,655 ♪ Church, church, church ♪ 276 00:11:37,739 --> 00:11:39,073 ♪ Like church, church ♪ 277 00:11:39,157 --> 00:11:40,700 ♪ Church, church ♪ 278 00:11:40,783 --> 00:11:42,410 ♪ Yeah ♪ 279 00:11:42,493 --> 00:11:44,287 ♪ Ready to say "I do" ♪ 280 00:11:44,370 --> 00:11:46,706 - ♪ Ooh, ooh - ♪ Making this woman true ♪ 281 00:11:46,789 --> 00:11:49,125 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ Yes, honest to God, it's true ♪ 282 00:11:49,208 --> 00:11:51,669 ♪ Church, church, church, church ♪ 283 00:11:51,753 --> 00:11:53,296 ♪ Ready to say "I do" ♪ 284 00:11:53,379 --> 00:11:55,548 - ♪ Ooh, ooh - ♪ Making this woman true ♪ 285 00:11:55,632 --> 00:11:59,093 ♪ Yes, honest to God, it's true ♪ 286 00:11:59,177 --> 00:12:00,929 ♪ Church, church, church, church ♪ 287 00:12:01,012 --> 00:12:05,099 ♪ You make me sing out, "Hallelujah," testify ♪ 288 00:12:05,183 --> 00:12:08,478 ♪ This kind of love will do it to ya ♪ 289 00:12:08,561 --> 00:12:11,439 ♪ Like church, church, church, church ♪ 290 00:12:11,522 --> 00:12:13,399 ♪ Church, church, church ♪ 291 00:12:13,483 --> 00:12:15,818 ♪ Like church, church, church, church ♪ 292 00:12:15,902 --> 00:12:19,822 ♪ Yeah, yeah, hey, hey, baby ♪ 293 00:12:19,906 --> 00:12:21,282 ♪ I'm in church ♪ 294 00:12:21,366 --> 00:12:24,285 ♪ Church, church, church, church ♪ 295 00:12:24,369 --> 00:12:26,579 ♪ Ooh, I'm in church with you ♪ 296 00:12:26,663 --> 00:12:28,915 - ♪ I'm in church with you ♪ - [cheering] 297 00:12:28,998 --> 00:12:31,084 - ♪ Yeah, yeah ♪ - [whooping] 298 00:12:31,167 --> 00:12:32,669 ♪ Yeah ♪ 299 00:12:34,379 --> 00:12:36,381 ♪ Lord almighty. ♪ 300 00:12:36,464 --> 00:12:38,341 - [song ends] - [cheering] 301 00:12:41,719 --> 00:12:44,180 - [Woman] We love you, Kat! - [cheering continues] 302 00:12:44,263 --> 00:12:46,349 Thank you so much for being here 303 00:12:46,432 --> 00:12:48,851 on such a monumentally special occasion. 304 00:12:48,935 --> 00:12:51,062 How's everybody feeling tonight? 305 00:12:51,145 --> 00:12:54,440 [cheering] 306 00:12:54,524 --> 00:12:55,775 [speaks Spanish] 307 00:12:55,858 --> 00:12:57,527 Are there any Latinos in the house? 308 00:12:57,610 --> 00:13:00,238 [cheering] 309 00:13:01,406 --> 00:13:03,282 Well, I am looking for one in particular. 310 00:13:03,366 --> 00:13:05,827 - [laughing] - [cheering, screaming] 311 00:13:05,910 --> 00:13:07,829 [Kat] Yes. 312 00:13:07,912 --> 00:13:09,497 - [crowd cheering] - [Kat] Yes! 313 00:13:09,580 --> 00:13:11,457 Ooh, hold this. 314 00:13:15,003 --> 00:13:17,130 Hey, Roxy, check out my new best friends. 315 00:13:17,213 --> 00:13:19,048 Oh, yeah, and suck it! 316 00:13:19,132 --> 00:13:20,508 [mellow Latin music begins] 317 00:13:20,591 --> 00:13:23,928 That beautiful woman is gonna be my wife. 318 00:13:25,805 --> 00:13:29,225 - I should've worn my onesie. - [laughs] Charlie. 319 00:13:29,308 --> 00:13:32,353 [singing in Spanish] 320 00:13:41,821 --> 00:13:42,947 Yeah. 321 00:13:43,031 --> 00:13:44,615 Something's wrong. 322 00:13:44,699 --> 00:13:46,284 - Where? - Page Six. 323 00:13:47,285 --> 00:13:49,287 [typing rapidly] 324 00:13:51,956 --> 00:13:53,458 Are you guys ready for the wedding? 325 00:13:53,541 --> 00:13:55,501 [cheering] 326 00:13:55,585 --> 00:13:58,087 [singing in Spanish] 327 00:13:59,630 --> 00:14:02,467 [gasping, hushed chatter] 328 00:14:03,342 --> 00:14:06,095 [continues singing in Spanish] 329 00:14:06,804 --> 00:14:08,890 - Where's Tyra? - [Woman] In Bastian's dressing room. 330 00:14:08,973 --> 00:14:11,054 - Ah, perfect. - [Woman] Dancers, to the stage in five! 331 00:14:11,100 --> 00:14:13,895 [continues singing in Spanish] 332 00:14:16,064 --> 00:14:18,024 [women cheering, screaming] 333 00:14:18,107 --> 00:14:19,776 [continues singing in Spanish] 334 00:14:21,986 --> 00:14:24,113 Mel! Where's Mel? 335 00:14:25,573 --> 00:14:27,867 - [song ends] - [applause] 336 00:14:27,950 --> 00:14:29,994 What's everybody looking at? 337 00:14:31,662 --> 00:14:34,749 Oh. I know the groom is not supposed to see the bride 338 00:14:34,832 --> 00:14:36,417 before the wedding. 339 00:14:36,501 --> 00:14:38,461 Can I just say, "Wow." 340 00:14:38,544 --> 00:14:40,630 - No. - [Announcer] Ladies and gentlemen... 341 00:14:40,713 --> 00:14:43,966 [cheering] 342 00:14:44,050 --> 00:14:46,386 the moment you've all been waiting for. 343 00:14:46,469 --> 00:14:50,723 [majestic orchestral music playing] 344 00:14:53,476 --> 00:14:55,311 [Wagner's "Bridal Chorus" playing] 345 00:14:55,395 --> 00:14:57,313 - What's the matter? - Mm, everything's fine. 346 00:14:57,397 --> 00:14:59,117 - Something's weird. - Nothing to worry about. 347 00:14:59,148 --> 00:15:00,858 - What's everybody looking at? - Forget it. 348 00:15:00,942 --> 00:15:02,527 Give me your phone. 349 00:15:03,319 --> 00:15:04,362 Now! 350 00:15:05,738 --> 00:15:07,031 It might not be real. 351 00:15:09,951 --> 00:15:12,328 [audience cheering] 352 00:15:12,412 --> 00:15:14,330 [reporter] A Page Six exclusive, 353 00:15:14,414 --> 00:15:16,666 an anonymous poster sent us this hot video 354 00:15:16,749 --> 00:15:18,584 that's gonna blow your mind. 355 00:15:18,668 --> 00:15:20,962 Kat Valdez's husband-to-be Bastian 356 00:15:21,045 --> 00:15:24,507 was caught cheating on her with her assistant. 357 00:15:24,590 --> 00:15:28,428 - [announcer speaking Spanish] - [chanting continues] 358 00:15:28,511 --> 00:15:31,013 [mechanical whirring] 359 00:15:33,224 --> 00:15:35,935 [announcer] Can I get a witness? 360 00:15:36,018 --> 00:15:38,896 [audience] "Marry Me!" "Marry Me!" "Marry Me!" 361 00:15:38,980 --> 00:15:40,523 "Marry Me!" 362 00:15:40,606 --> 00:15:42,483 [cheering] 363 00:15:42,567 --> 00:15:44,986 [upbeat pop intro playing] 364 00:15:53,494 --> 00:15:55,037 [cheering] 365 00:16:02,462 --> 00:16:03,963 [indistinct chatter] 366 00:16:11,762 --> 00:16:13,890 Uh, can you stop the music? 367 00:16:13,973 --> 00:16:15,475 [music stops] 368 00:16:15,558 --> 00:16:16,726 Oh, shit. 369 00:16:16,809 --> 00:16:20,188 And, um, can you turn up the house lights? 370 00:16:20,271 --> 00:16:21,814 [audience quiets] 371 00:16:23,900 --> 00:16:25,234 Yeah. 372 00:16:27,320 --> 00:16:29,697 - [grunts] - [audience gasping] 373 00:16:29,780 --> 00:16:31,908 - [woman] We love you, Kat! - [man] We love you, Kat! 374 00:16:31,991 --> 00:16:33,326 - [man] We love you! - [woman] Kat! 375 00:16:33,409 --> 00:16:36,245 - [whispers] I'm okay. - [woman] Kat, you're a goddess! 376 00:16:39,415 --> 00:16:41,876 I'm told that, uh... 377 00:16:41,959 --> 00:16:43,294 [sniffles] 378 00:16:44,921 --> 00:16:46,631 20 million people are 379 00:16:46,714 --> 00:16:50,176 supposed to watch me sing "Marry Me" 380 00:16:50,259 --> 00:16:52,345 to the love of my life... 381 00:16:52,428 --> 00:16:54,805 [applause, cheering] 382 00:16:54,889 --> 00:16:57,558 and then watch as we take our vows. 383 00:16:57,642 --> 00:16:59,769 [cheering] 384 00:17:00,603 --> 00:17:02,939 I didn't know she was gonna do this. Beautiful. 385 00:17:03,856 --> 00:17:07,026 So it's only natural that I would want to see who I'm talking to. 386 00:17:07,109 --> 00:17:08,402 - [cheering] - [woman] We love you! 387 00:17:08,486 --> 00:17:10,321 [woman 2] Kat, we love you! 388 00:17:10,404 --> 00:17:13,199 Probably didn't know about this either, did you? 389 00:17:13,282 --> 00:17:15,326 Only natural that I say something, 390 00:17:15,409 --> 00:17:17,578 if not about marriage, 391 00:17:17,662 --> 00:17:19,956 then about... love. 392 00:17:20,039 --> 00:17:22,208 [murmuring] 393 00:17:22,291 --> 00:17:24,710 Because that's what we're all looking for, right? 394 00:17:24,794 --> 00:17:26,254 - [cheering] - [murmurs of agreement] 395 00:17:26,337 --> 00:17:27,838 - Love? - [woman] Yes! 396 00:17:27,922 --> 00:17:29,257 [reporter] A Page Six exclusive... 397 00:17:29,340 --> 00:17:32,260 We get so caught up in what we want our life to be that... 398 00:17:35,805 --> 00:17:39,392 we forget what our love actually is. 399 00:17:45,690 --> 00:17:47,942 - A lie. - [audience gasping, murmuring] 400 00:17:48,025 --> 00:17:49,860 [man] It's okay! We love you! 401 00:17:49,944 --> 00:17:52,280 A fairy tale that you sold yourself so long ago 402 00:17:52,363 --> 00:17:54,407 that you forgot that wasn't real. 403 00:18:00,871 --> 00:18:02,540 But deep down, you knew. 404 00:18:02,623 --> 00:18:04,041 [woman] We love you, Kat. 405 00:18:04,125 --> 00:18:06,627 - [cheering] - We love you, Kat! 406 00:18:06,711 --> 00:18:09,547 - [whooping] - [man] We love you! 407 00:18:09,630 --> 00:18:11,340 She's making a fool of herself. 408 00:18:11,424 --> 00:18:13,509 - [Kat sobs] - No. 409 00:18:13,593 --> 00:18:15,344 [Kat] Somehow you knew. 410 00:18:15,428 --> 00:18:17,138 You did that. 411 00:18:17,221 --> 00:18:22,143 You realize that it wasn't love at all. 412 00:18:22,810 --> 00:18:24,437 You were just in love 413 00:18:24,520 --> 00:18:28,524 with the idea of who you wanted that person to be. 414 00:18:29,358 --> 00:18:31,861 But you can't marry an idea. 415 00:18:34,280 --> 00:18:36,198 [audience murmuring] 416 00:18:39,994 --> 00:18:41,704 They say, if you want something different, 417 00:18:41,787 --> 00:18:43,623 you have to do something different. 418 00:18:46,208 --> 00:18:49,128 So this time, for the first time, 419 00:18:51,255 --> 00:18:53,090 you make a different choice. 420 00:18:54,634 --> 00:18:58,679 You jump off a cliff so high you can't even see the fall. 421 00:19:02,850 --> 00:19:04,101 And you just... 422 00:19:13,486 --> 00:19:14,612 say yes. 423 00:19:25,748 --> 00:19:27,249 Why not? 424 00:19:28,459 --> 00:19:29,752 Sure. 425 00:19:31,921 --> 00:19:33,547 I'll marry you. 426 00:19:33,631 --> 00:19:34,757 You. 427 00:19:34,840 --> 00:19:36,509 [audience gasping] 428 00:19:37,635 --> 00:19:39,178 Dad. Dad, that's you. 429 00:19:39,261 --> 00:19:40,763 [woman] I thought it would be Bastian, 430 00:19:40,846 --> 00:19:42,932 but it's just some guy wearing a windbreaker. 431 00:19:43,015 --> 00:19:44,475 Maybe he's a celebrity with a mask. 432 00:19:44,558 --> 00:19:45,851 - Is this for real? - Yeah! 433 00:19:45,935 --> 00:19:47,395 Jesus H. She's talking to you. 434 00:19:47,478 --> 00:19:48,979 Charlie, go! Go! 435 00:19:49,063 --> 00:19:51,857 - Go. Go! - Go! Go! Go! 436 00:19:51,941 --> 00:19:54,402 [audience chanting] Go! Go! Go! 437 00:19:54,485 --> 00:19:57,238 [chant continues] 438 00:20:05,246 --> 00:20:07,540 - [chant dies down] - [cheering] 439 00:20:11,210 --> 00:20:13,254 ♪ ♪ 440 00:20:13,337 --> 00:20:15,589 [cheering] 441 00:20:18,217 --> 00:20:21,095 [organ playing Wagner's "Bridal Chorus"] 442 00:20:29,061 --> 00:20:31,021 Oh, my God. 443 00:20:38,571 --> 00:20:41,615 Do you, Katrina Valdez, 444 00:20:41,699 --> 00:20:44,493 take this guy to be your lawfully wedded husband? 445 00:20:44,577 --> 00:20:47,455 And I mean really take him. Think hard, girl. 446 00:20:47,538 --> 00:20:49,123 [audience murmuring] 447 00:20:51,792 --> 00:20:53,210 - I do. - [woman] Wait, what? 448 00:20:53,294 --> 00:20:56,088 - [audience gasping] - And do you, some guy, 449 00:20:56,172 --> 00:20:59,133 take Kat to be your lawfully wedded wife? 450 00:20:59,216 --> 00:21:00,593 [woman] No! Bastian! 451 00:21:00,676 --> 00:21:02,595 - [man] Do it! - [others] Yeah! 452 00:21:02,678 --> 00:21:04,513 [scattered shouts] 453 00:21:04,597 --> 00:21:06,390 It's on you, bro. 454 00:21:12,521 --> 00:21:14,398 [woman] Say yes! 455 00:21:14,482 --> 00:21:15,524 Okay. 456 00:21:15,608 --> 00:21:17,818 - We'll take "okay." - [scattered shouts] 457 00:21:17,902 --> 00:21:20,905 By the power vested in me by the state of New York, 458 00:21:20,988 --> 00:21:23,407 I now declare you... [whispers in Spanish] 459 00:21:23,491 --> 00:21:25,034 husband and wife. 460 00:21:25,117 --> 00:21:27,995 [scattered cheers] 461 00:21:28,078 --> 00:21:31,499 [cheering swells] 462 00:21:34,710 --> 00:21:36,962 ♪ ♪ 463 00:21:37,046 --> 00:21:38,589 [cheering fades] 464 00:21:51,268 --> 00:21:53,521 [cheering] 465 00:21:57,650 --> 00:21:59,026 - Kat. - Get the hell away from me. 466 00:21:59,109 --> 00:22:01,028 - Can I just explain... - I'm serious! 467 00:22:01,111 --> 00:22:03,280 - Get her out of here! - [man] Clear this area. 468 00:22:03,364 --> 00:22:04,990 - Everybody out. - [man 2] What's going on? 469 00:22:05,074 --> 00:22:06,742 What happened? 470 00:22:08,327 --> 00:22:11,956 Listen to me, you married some random albino guy... 471 00:22:12,039 --> 00:22:13,833 - Are you crazy? - Screw you, Bastian! 472 00:22:13,916 --> 00:22:16,517 [Bastian] We got in a fight in Miami, then you told me to get out. 473 00:22:16,585 --> 00:22:18,786 - Oh, so this is my fault? - It's nothing. It was nothing. 474 00:22:18,838 --> 00:22:20,422 - Get me out of here. - [speaks Spanish] 475 00:22:20,506 --> 00:22:22,106 - Whoa, whoa, just... Whoa, just... - Wait. 476 00:22:22,132 --> 00:22:25,010 Who the hell do you think you are, man? Some fan? 477 00:22:25,094 --> 00:22:26,971 No, I'm not a fan. Just... 478 00:22:27,054 --> 00:22:28,347 Well, I mean, I am now. 479 00:22:28,430 --> 00:22:30,516 Okay. We're done. You lot, get your phones down. 480 00:22:30,599 --> 00:22:31,920 - Show's over. Go, go. - [clamoring] 481 00:22:31,976 --> 00:22:34,270 Take them round the back. I'll send decoys at the front. 482 00:22:34,353 --> 00:22:35,771 - Listen. - Just get him out of here! 483 00:22:35,854 --> 00:22:37,189 [clamoring] 484 00:22:37,273 --> 00:22:38,691 Hey, move. Move. 485 00:22:38,774 --> 00:22:39,774 Hold him there. 486 00:22:39,817 --> 00:22:40,985 - Terry, I'm good. - Whoa, whoa. 487 00:22:41,068 --> 00:22:42,570 [clamoring continues] 488 00:22:42,653 --> 00:22:44,196 [in Spanish] Albino! 489 00:22:48,367 --> 00:22:49,952 [Kat panting softly] 490 00:23:02,840 --> 00:23:05,509 ♪ ♪ 491 00:23:08,137 --> 00:23:09,638 That was crazy. 492 00:23:14,184 --> 00:23:16,812 I'm sorry. I don't know exactly what to say 493 00:23:16,895 --> 00:23:19,690 or what just happened, but I know on some level 494 00:23:19,773 --> 00:23:22,109 you must have really cared about that guy. 495 00:23:23,944 --> 00:23:26,155 I was marrying him. 496 00:23:26,989 --> 00:23:28,907 Good point. 497 00:23:33,454 --> 00:23:36,290 He's going to age badly. 498 00:23:39,460 --> 00:23:41,670 No, he's not. 499 00:23:41,754 --> 00:23:43,255 Yeah, you're right. 500 00:23:43,339 --> 00:23:45,466 He's probably just gonna get better looking. 501 00:23:45,549 --> 00:23:46,925 [chuckles] 502 00:23:51,555 --> 00:23:53,641 I'm really sorry about all this. 503 00:23:56,852 --> 00:23:57,978 Me, too. 504 00:24:10,866 --> 00:24:12,034 You gonna be okay? 505 00:24:14,370 --> 00:24:15,746 Jeff will take you home. 506 00:24:16,580 --> 00:24:17,956 Okay. Good night. 507 00:24:22,670 --> 00:24:24,254 [cell phone buzzing] 508 00:24:27,841 --> 00:24:29,718 [Parker over the phone] Charlie, finally. 509 00:24:29,802 --> 00:24:31,428 Hey. How's Lou? 510 00:24:31,512 --> 00:24:33,389 She's fine. She's at her mom's. Where are you? 511 00:24:33,472 --> 00:24:35,599 I'm in a garage. I'm on my way home. 512 00:24:35,683 --> 00:24:36,975 You haven't seen it? 513 00:24:37,059 --> 00:24:38,352 [chuckling] You are everywhere. 514 00:24:38,435 --> 00:24:41,105 - Online, on television, on... - What do you mean "television"? 515 00:24:41,188 --> 00:24:43,649 [Fallon on TV] Did you hear Kat Valdez got married 516 00:24:43,732 --> 00:24:45,275 to a different stranger tonight? 517 00:24:45,359 --> 00:24:47,239 - Do you believe that? - [audience laughing on TV] 518 00:24:47,277 --> 00:24:48,570 On the way home, 519 00:24:48,654 --> 00:24:50,781 Kat Valdez also left the guy from the concert, 520 00:24:50,864 --> 00:24:52,741 then married her Uber driver, and then... 521 00:24:52,825 --> 00:24:54,576 [audience laughing] 522 00:24:54,660 --> 00:24:56,620 Now he's driving them to the honeymoon 523 00:24:56,704 --> 00:24:58,956 in Turks and Caicos, where she will marry the bellboy. 524 00:24:59,039 --> 00:25:01,917 It's very... It's all... It's all happening... 525 00:25:02,000 --> 00:25:04,044 [reporter] Kat Valdez y Bastian... 526 00:25:04,128 --> 00:25:06,380 [reporter continues in Spanish] 527 00:25:06,463 --> 00:25:08,215 [sighs] 528 00:25:08,298 --> 00:25:09,633 [Colin] There you are. 529 00:25:13,929 --> 00:25:15,264 You need anything? 530 00:25:20,352 --> 00:25:21,437 [Kat] Just... 531 00:25:21,520 --> 00:25:23,313 tell me it didn't happen. 532 00:25:26,108 --> 00:25:27,943 Why do I always pick the wrong guy? 533 00:25:32,573 --> 00:25:34,241 I let everyone down. 534 00:25:34,324 --> 00:25:36,910 - No, no. No, you didn't. - [Kat sniffling, sobbing] 535 00:25:36,994 --> 00:25:39,163 I can't get out of my own way. 536 00:25:39,246 --> 00:25:40,789 Oh, come here. Come here. 537 00:25:40,873 --> 00:25:42,624 - [Kat sobs] - It's all right. 538 00:25:42,708 --> 00:25:45,085 - We'll figure it out. - [sobbing] 539 00:25:45,169 --> 00:25:46,920 I promise. 540 00:25:47,755 --> 00:25:48,755 I promise. 541 00:25:50,257 --> 00:25:51,425 We'll figure it out. 542 00:25:51,508 --> 00:25:55,137 Well, the good news is there was a wedding last night. 543 00:25:55,220 --> 00:25:58,432 The bad news is it was not a joke. 544 00:25:58,515 --> 00:25:59,600 I have two things to say. 545 00:25:59,683 --> 00:26:02,519 - First, Kat, we love you... - It's Bastian. 546 00:26:02,603 --> 00:26:04,188 He says he just needs five minutes. 547 00:26:04,271 --> 00:26:05,814 Hang up and turn that off. 548 00:26:06,732 --> 00:26:08,108 I got to go. 549 00:26:08,192 --> 00:26:09,485 God, he's unbelievable. 550 00:26:09,568 --> 00:26:10,819 What now? 551 00:26:10,903 --> 00:26:13,864 He's going to Puerto Rico. He says he needs to get his head together. 552 00:26:13,947 --> 00:26:15,616 [scoffs] Whatever. 553 00:26:15,699 --> 00:26:17,284 [sighs] Kat, he was crying. 554 00:26:17,367 --> 00:26:18,494 Not helping. 555 00:26:19,244 --> 00:26:20,621 [Colin grunts softly] 556 00:26:23,874 --> 00:26:24,958 [Colin] You all right? 557 00:26:25,709 --> 00:26:27,085 [Kat] No. 558 00:26:27,169 --> 00:26:29,505 Okay, well, I did a bit of digging last night, 559 00:26:29,588 --> 00:26:32,007 and it turns out, out of 10,000 potential dumpster fires, 560 00:26:32,090 --> 00:26:34,635 you picked a decent, straight, single father 561 00:26:34,718 --> 00:26:36,512 with no criminal record, and get this, 562 00:26:36,595 --> 00:26:37,513 he's a math teacher. 563 00:26:37,596 --> 00:26:39,139 - And that's good? - It's great. 564 00:26:39,223 --> 00:26:40,641 He's not gonna be a problem. 565 00:26:40,724 --> 00:26:42,434 I say we offer $5000, 566 00:26:42,518 --> 00:26:44,895 get him to sign an NDA and let it all blow over. 567 00:26:47,397 --> 00:26:48,732 Or... 568 00:26:49,608 --> 00:26:50,776 Or? 569 00:26:53,362 --> 00:26:54,696 Or I could stay married to him. 570 00:26:57,199 --> 00:26:59,743 [laughs] You're kidding. 571 00:27:01,036 --> 00:27:02,204 You're kidding? 572 00:27:03,831 --> 00:27:06,834 You're not kidding. You can't. We can't. 573 00:27:06,917 --> 00:27:09,378 It-it's not legal. We didn't file papers. 574 00:27:09,461 --> 00:27:10,504 So file the papers. 575 00:27:10,587 --> 00:27:11,713 Wha... 576 00:27:12,840 --> 00:27:14,800 I mean, play the record through here. 577 00:27:14,883 --> 00:27:16,426 I started something last night, 578 00:27:16,510 --> 00:27:18,679 and if I don't finish it, I look crazy. 579 00:27:18,762 --> 00:27:20,597 "Er." You'll look crazier. 580 00:27:20,681 --> 00:27:21,682 [Kat exhales] 581 00:27:21,765 --> 00:27:23,058 [whispers] Namaste. 582 00:27:24,059 --> 00:27:26,186 Yeah, we got to get out in front of this. 583 00:27:26,270 --> 00:27:29,523 Now, he thinks he can publicly humiliate me? Screw him. 584 00:27:29,606 --> 00:27:33,527 This is a manic response to an insane situation. 585 00:27:33,610 --> 00:27:35,654 No, we have to change the narrative. 586 00:27:35,737 --> 00:27:37,614 All right? I'm not marrying him forever. 587 00:27:37,698 --> 00:27:40,617 It's just for a month, a... a few months. 588 00:27:40,701 --> 00:27:42,995 Now, presuming the man you married 589 00:27:43,078 --> 00:27:45,706 doesn't have a girlfriend or a life, and presuming 590 00:27:45,789 --> 00:27:47,165 I can get him to agree, 591 00:27:47,249 --> 00:27:49,543 I'm not sure exactly what we're telling the world. 592 00:27:49,626 --> 00:27:51,378 You don't want to be a joke. 593 00:27:52,588 --> 00:27:54,131 I don't want to be the punch line. 594 00:27:55,465 --> 00:27:58,552 We have to embrace the spontaneity of the moment 595 00:27:58,677 --> 00:28:00,220 and just say... 596 00:28:03,181 --> 00:28:04,975 "Nothing else has worked. 597 00:28:08,896 --> 00:28:10,314 Maybe this will." 598 00:28:18,030 --> 00:28:19,489 You know what they say to do 599 00:28:19,573 --> 00:28:22,159 when your car's skidding out of control, Colin? 600 00:28:22,242 --> 00:28:24,119 Close your eyes and pray? 601 00:28:26,288 --> 00:28:28,373 Hit the gas and turn into it. 602 00:28:28,457 --> 00:28:29,750 Wait, what are you saying? 603 00:28:29,833 --> 00:28:31,084 Rethink the paradigm. 604 00:28:31,168 --> 00:28:33,086 We're not selling the world a fairy tale. 605 00:28:33,170 --> 00:28:34,850 We're taking the fairy tale off the table. 606 00:28:34,922 --> 00:28:36,162 That's what you did last night. 607 00:28:36,214 --> 00:28:37,674 - That's what I did? - Yeah. 608 00:28:37,758 --> 00:28:39,903 Look, I was just trying to help someone who seemed like 609 00:28:39,927 --> 00:28:41,470 in the middle of a nervous breakdown. 610 00:28:41,553 --> 00:28:43,154 We're calling it a break from tradition. 611 00:28:43,222 --> 00:28:46,016 A moment of clarity where she picked you out of a crowd 612 00:28:46,099 --> 00:28:48,060 and you, my friend, picked her. 613 00:28:48,143 --> 00:28:49,937 I don't even know her. 614 00:28:50,020 --> 00:28:52,272 Kat Valdez is a legend. 615 00:28:52,356 --> 00:28:53,482 Self-made. 616 00:28:53,565 --> 00:28:55,150 She was raised by a single father 617 00:28:55,234 --> 00:28:57,611 who died before she had any kind of success. 618 00:28:57,694 --> 00:28:59,238 Now she's a woman north of 35 619 00:28:59,321 --> 00:29:01,782 in a business that marginalizes women at any age. 620 00:29:01,865 --> 00:29:03,700 People love their artists to bare their souls, 621 00:29:03,784 --> 00:29:05,619 then vilify them if they go too far. 622 00:29:05,702 --> 00:29:07,120 I won't let them do that to her. 623 00:29:07,204 --> 00:29:09,373 - And I'm asking you to help me. - How? 624 00:29:09,456 --> 00:29:12,000 Stand beside her for three months. 625 00:29:12,084 --> 00:29:14,503 - And what does she think about this? - It was her idea. 626 00:29:15,212 --> 00:29:17,381 - She had the idea for... - Yeah. 627 00:29:18,090 --> 00:29:22,302 - What if we offered you $10,000? - No, no, no. Wrong approach. 628 00:29:22,386 --> 00:29:25,264 Offer him, like, a fundraiser. He'll go for that. 629 00:29:25,347 --> 00:29:28,225 [chuckling] Oh. Hi. Uh, I'm sorry. Are you two... 630 00:29:28,308 --> 00:29:29,935 Ew, gross. No. 631 00:29:30,018 --> 00:29:32,354 Parker Debs, guidance counselor. Same school. 632 00:29:32,437 --> 00:29:34,815 How about, uh, we host a fundraiser for your math club? 633 00:29:34,898 --> 00:29:36,775 Don't answer that. Okay. 634 00:29:36,858 --> 00:29:38,527 What about if it's, like, 635 00:29:38,610 --> 00:29:41,363 instead of three months, it's six months, 636 00:29:41,446 --> 00:29:43,532 and it could be, like, a whole math wing? 637 00:29:43,615 --> 00:29:45,826 - [chuckles] - I'm thinking about the children. 638 00:29:45,909 --> 00:29:47,327 Yeah, this is ridiculous. 639 00:29:47,411 --> 00:29:48,954 I don't think anyone's gonna believe 640 00:29:49,037 --> 00:29:51,164 that she's gonna go from Bastian to me. 641 00:29:51,248 --> 00:29:52,833 - That's a good point. - Well, the fact is 642 00:29:52,916 --> 00:29:54,710 that she did go from Bastian to you. 643 00:29:54,793 --> 00:29:55,669 Counterpoint. 644 00:29:55,752 --> 00:29:57,629 We're not pretending you're in love. 645 00:29:57,713 --> 00:29:59,464 We're just gonna say that you're getting 646 00:29:59,548 --> 00:30:01,228 to know each other, and if it goes further, 647 00:30:01,258 --> 00:30:03,051 - then great, and if it doesn't... - It won't. 648 00:30:03,135 --> 00:30:06,179 - Not with that attitude. - Well, then it doesn't have to. 649 00:30:07,055 --> 00:30:09,016 This is about this moment. 650 00:30:09,099 --> 00:30:12,394 Managing the media frenzy until things die down. 651 00:30:12,477 --> 00:30:14,229 I have a daughter. 652 00:30:14,313 --> 00:30:16,815 I don't want to drag her into the middle of a circus. 653 00:30:16,898 --> 00:30:21,486 I can assure you, we won't impinge on your life whatsoever. 654 00:30:21,570 --> 00:30:23,572 - [clamoring] - How does it feel to not be a nobody? 655 00:30:23,655 --> 00:30:25,866 How do you feel about her being so much hotter than you? 656 00:30:25,949 --> 00:30:27,075 Hey, Charlie! Right here! 657 00:30:27,159 --> 00:30:29,494 Are you gonna go through with this? Where's the honeymoon? 658 00:30:29,578 --> 00:30:32,539 - Did you get a good look at him? - Yeah. He's cute. 659 00:30:32,622 --> 00:30:33,874 What? 660 00:30:33,957 --> 00:30:37,919 - He's fine. - [Colin] Hey. Charlie, come in. 661 00:30:39,046 --> 00:30:41,214 Oh, she's right there. Jesus. 662 00:30:41,298 --> 00:30:44,217 Come over, guys. Charlie, Kat. Kat, Charlie. 663 00:30:44,301 --> 00:30:45,510 - Hi. Oh. - How are you? Oh. 664 00:30:45,594 --> 00:30:47,262 [Charlie chuckles] 665 00:30:47,346 --> 00:30:49,723 - Okay. [laughs] - I'm Parker. 666 00:30:49,806 --> 00:30:52,684 I'm... I am the one who brought Charlie to the concert, 667 00:30:52,768 --> 00:30:54,269 - so I'm-I'm... - [Charlie] Yep. 668 00:30:54,353 --> 00:30:56,233 Basically, I'm responsible for this whole thing. 669 00:30:56,271 --> 00:30:58,106 - [laughter] - Hi, Parker. 670 00:30:58,190 --> 00:31:00,359 - Hey, Kat. - Hi. 671 00:31:00,442 --> 00:31:01,943 Would you do me a favor, 672 00:31:02,027 --> 00:31:05,489 uh, just two seconds, and just say, "Roxy, you really blew it"? 673 00:31:05,572 --> 00:31:07,783 Today Show is a go at 10:00 on Tuesday. 674 00:31:07,866 --> 00:31:10,077 - [whispers] Sorry. - [Melissa] They want, uh, um... 675 00:31:10,160 --> 00:31:11,160 Um, Charlie. 676 00:31:11,203 --> 00:31:13,830 Charlie in studio and Kat remote from London. 677 00:31:14,664 --> 00:31:15,791 - Kat. - Excuse me one second. 678 00:31:15,874 --> 00:31:17,334 - I just have to take a call. - Okay. 679 00:31:17,417 --> 00:31:19,211 - Bye, Kat. - [woman] Everything's set up... 680 00:31:19,294 --> 00:31:21,213 - She's like a real person. - So what's going on? 681 00:31:21,296 --> 00:31:23,465 - Uh, we're booking interviews all week. - Uh-huh. 682 00:31:23,548 --> 00:31:24,883 I thought that's what today was. 683 00:31:24,966 --> 00:31:26,647 No, no. Today's more of a press conference. 684 00:31:26,676 --> 00:31:29,471 But throughout the next weeks, we'll have some sit-downs and B roll 685 00:31:29,554 --> 00:31:31,306 and news following us, charting the progress 686 00:31:31,390 --> 00:31:32,933 as you two get to know each other. 687 00:31:33,016 --> 00:31:35,203 - It's all in your email. - I don't check my emails a lot. 688 00:31:35,227 --> 00:31:38,146 How do you schedule your life if you don't check your email? 689 00:31:38,230 --> 00:31:39,856 Easy. I can't do anything 690 00:31:39,940 --> 00:31:42,109 between 8:00 and 3:00 Monday through Friday, 691 00:31:42,192 --> 00:31:45,320 and I have math club after school, and three days a week, I have my kid. 692 00:31:45,404 --> 00:31:47,864 - Beyond that, I'm pretty much available. - [groans] 693 00:31:47,948 --> 00:31:50,158 - So, sorry... - Melissa. 694 00:31:50,242 --> 00:31:52,244 Melissa, you're gonna have to move The Today Show. 695 00:31:52,327 --> 00:31:54,579 What? Excuse me? We don't move The Today Show. 696 00:31:54,663 --> 00:31:57,082 We move for The Today Show. 697 00:31:57,165 --> 00:31:59,166 - He'll have to shift his schedule. - I'll handle it. 698 00:31:59,209 --> 00:32:01,294 Okay, I can handle my own life. 699 00:32:01,378 --> 00:32:02,921 I can help him handle it. 700 00:32:03,004 --> 00:32:05,507 Uh, Melissa, shouldn't you be posting Vitamix? 701 00:32:05,590 --> 00:32:07,467 That's Tyra's job. 702 00:32:07,551 --> 00:32:09,511 Oh. Right. 703 00:32:09,594 --> 00:32:11,304 Morning, everybody. I don't know about you, 704 00:32:11,388 --> 00:32:15,225 but when I get up, I like to meditate. I also love to have fresh juice. 705 00:32:15,308 --> 00:32:18,395 So I like to juice daily with my Vitamix. 706 00:32:18,478 --> 00:32:21,189 I take my fresh greens, mix and go. 707 00:32:21,273 --> 00:32:23,108 Okay, look, I hate to interrupt an artist 708 00:32:23,191 --> 00:32:25,318 while she's juicing, but we're gonna have to draw 709 00:32:25,402 --> 00:32:27,043 a hard line when it comes to the students 710 00:32:27,070 --> 00:32:29,072 - and the schedule, okay? - Yeah. Yeah. 711 00:32:29,156 --> 00:32:30,365 You're a little shiny. 712 00:32:30,449 --> 00:32:32,367 [Melissa] Awesome. Let's take a selfie. 713 00:32:32,451 --> 00:32:33,702 [camera clicks] 714 00:32:33,785 --> 00:32:35,829 I don't feel comfortable. 715 00:32:35,912 --> 00:32:37,664 - This is not my world. - It's natural. 716 00:32:37,747 --> 00:32:40,083 It just feels like everyone walking around 717 00:32:40,167 --> 00:32:41,585 is, like, a sycophant. 718 00:32:41,668 --> 00:32:44,087 Everything in her life is sponsored. 719 00:32:44,171 --> 00:32:46,882 - I know, but don't ruin this for me. - No, but listen to me. 720 00:32:46,965 --> 00:32:48,717 - I... - [Colin] Hey. 721 00:32:48,800 --> 00:32:50,552 - How we doing? - I'm sorry. 722 00:32:50,635 --> 00:32:52,262 I don't... I don't think it'll work out. 723 00:32:52,345 --> 00:32:54,973 - It's just perspective. - No, it's not just perspective. 724 00:32:55,056 --> 00:32:56,977 You see her as a pop star with endorsement deals, 725 00:32:57,058 --> 00:32:58,852 a narcissist who takes meaningless selfies, 726 00:32:58,935 --> 00:32:59,935 but that's not the... 727 00:32:59,978 --> 00:33:01,938 Well, is a selfie ever meaningful? I mean... 728 00:33:02,022 --> 00:33:04,357 - Look up. - Look, I-I don't mean to be negative, 729 00:33:04,441 --> 00:33:06,860 but I'm not a big social media person. 730 00:33:06,943 --> 00:33:08,695 I feel it's kind of a distorted reality. 731 00:33:08,778 --> 00:33:11,072 I'm so glad I came to your TED Talk. 732 00:33:11,156 --> 00:33:13,325 No, come on. I see it all the time in my students. 733 00:33:13,408 --> 00:33:14,889 - It... [sighs] - [Melissa] Kat's ready. 734 00:33:14,951 --> 00:33:16,036 Okay, she's ready. 735 00:33:16,119 --> 00:33:18,580 [Colin] Social media can also reach people. 736 00:33:18,663 --> 00:33:20,248 - No, I know. Yeah. - It can be a tool. 737 00:33:20,332 --> 00:33:21,708 You know what a tool is, Charlie? 738 00:33:21,791 --> 00:33:24,878 - Okay. Thank you, Melissa. - [Parker] Burn. 739 00:33:26,338 --> 00:33:27,714 I know this is a lot. 740 00:33:28,548 --> 00:33:29,758 Just be yourself. 741 00:33:29,841 --> 00:33:32,093 Myself probably wouldn't be here, but... 742 00:33:32,177 --> 00:33:34,304 Listen, if you don't want to do this... 743 00:33:34,387 --> 00:33:36,765 Uh, what, then I leave? 744 00:33:37,516 --> 00:33:39,267 - You said he was into this. - [Colin] He is. 745 00:33:39,351 --> 00:33:40,560 He can hear you. 746 00:33:40,644 --> 00:33:43,522 [Colin] Ladies and gentlemen, Kat Valdez and her new husband, 747 00:33:43,605 --> 00:33:44,856 Charlie Gilbert. 748 00:33:44,940 --> 00:33:48,109 - [applause] - [cameras clicking] 749 00:33:51,321 --> 00:33:53,865 [reporter] You think it's romantic marrying a complete stranger? 750 00:33:53,949 --> 00:33:57,202 Uh, impulsive, without a plan. 751 00:33:57,285 --> 00:33:59,454 But, hey, look where my plans got me. 752 00:33:59,538 --> 00:34:00,539 [laughter] 753 00:34:00,622 --> 00:34:03,542 So, you just threw caution to the wind and thought... 754 00:34:03,625 --> 00:34:05,460 I didn't think, actually. 755 00:34:05,544 --> 00:34:06,878 It was a moment. 756 00:34:06,962 --> 00:34:08,630 You're banking a lifetime on a moment? 757 00:34:08,713 --> 00:34:11,132 No, I'm banking a moment on a moment. 758 00:34:11,216 --> 00:34:12,896 Get enough of those, and that's a lifetime. 759 00:34:12,968 --> 00:34:15,262 You know nothing about each other. 760 00:34:15,345 --> 00:34:17,681 - Did you think twice? - Charlie? 761 00:34:17,764 --> 00:34:20,350 Mm, people meet randomly all the time. 762 00:34:20,433 --> 00:34:22,686 - At a... at a bar or... - Online. 763 00:34:22,769 --> 00:34:25,146 Yeah, online, at 7-Eleven. 764 00:34:25,230 --> 00:34:26,982 - [laughing] - [Charlie] Uh... 765 00:34:27,065 --> 00:34:28,733 I mean, why is this any crazier? 766 00:34:28,817 --> 00:34:31,027 To state the obvious, you got married. 767 00:34:33,697 --> 00:34:35,824 Yeah, and... 768 00:34:35,907 --> 00:34:38,159 Now we get to know each other. 769 00:34:38,243 --> 00:34:41,162 - But not as man and wife? - [Kat] Uh, no. 770 00:34:41,246 --> 00:34:43,331 That would be nuts. [chuckles] 771 00:34:43,415 --> 00:34:44,332 Just for her. 772 00:34:44,416 --> 00:34:46,835 For me, it would be pretty amazing. 773 00:34:46,918 --> 00:34:48,545 [laughter] 774 00:34:48,628 --> 00:34:52,882 Last night, I held up a friend's sign asking a woman to marry me, 775 00:34:52,966 --> 00:34:56,511 and she said yes, and I did, and... 776 00:34:58,805 --> 00:35:00,557 you know, I did it not, 777 00:35:00,640 --> 00:35:02,601 you know, because she was beautiful... 778 00:35:02,684 --> 00:35:04,853 - Well, maybe a little... - [laughter] 779 00:35:04,936 --> 00:35:06,688 um, but it just seemed like, 780 00:35:06,771 --> 00:35:08,773 in the moment, the right thing to do. 781 00:35:08,857 --> 00:35:12,527 So, what, you just saw each other and said yes? 782 00:35:15,905 --> 00:35:18,366 [both laugh] Yes. 783 00:35:18,450 --> 00:35:20,118 And that doesn't seem frivolous? 784 00:35:22,287 --> 00:35:25,040 Historically, marriage was transactional. 785 00:35:25,123 --> 00:35:27,000 It was about expanding your empire, 786 00:35:27,083 --> 00:35:30,170 and a woman's value was based on what she brought. 787 00:35:30,253 --> 00:35:33,006 Like, "You give me a heifer, and I'll give you my daughter." 788 00:35:33,089 --> 00:35:34,799 [reporters scoffing, murmuring] 789 00:35:34,883 --> 00:35:36,092 [Charlie] It's terrible. 790 00:35:36,176 --> 00:35:38,553 That's... Uh, you know, I didn't come up with it. 791 00:35:38,637 --> 00:35:42,140 But it really was a business deal, 792 00:35:42,223 --> 00:35:44,559 and it wasn't designed to be about love, 793 00:35:44,643 --> 00:35:48,605 and maybe that's where people kind of get tripped up now. 794 00:35:48,688 --> 00:35:50,889 [reporter] This is your second marriage, right, Charlie? 795 00:35:50,940 --> 00:35:53,276 You wouldn't want to fail again. 796 00:35:55,236 --> 00:35:56,363 [chuckles softly] 797 00:35:56,446 --> 00:35:59,115 Well, you haven't lived unless you've failed, Bill. 798 00:35:59,199 --> 00:36:01,201 You should know that from your time at CNBC. 799 00:36:01,284 --> 00:36:02,702 [laughter] 800 00:36:02,786 --> 00:36:05,914 Listen, what we did was crazy... 801 00:36:05,997 --> 00:36:07,916 We know that... but, you know, 802 00:36:07,999 --> 00:36:11,002 it was just truly a leap of faith. 803 00:36:11,086 --> 00:36:14,506 The rules as they exist pretty much suck for women. 804 00:36:14,589 --> 00:36:17,133 I mean, why do we have to wait for men to propose? 805 00:36:17,217 --> 00:36:19,594 Why is everything on his terms? 806 00:36:19,678 --> 00:36:22,472 No, I think it is time to shake things up. 807 00:36:22,555 --> 00:36:24,182 How about this? We pick the guy, 808 00:36:24,265 --> 00:36:27,477 we keep our name and let him earn the right to stay. 809 00:36:27,560 --> 00:36:30,772 [cheering and applause] 810 00:36:34,192 --> 00:36:35,912 - [Colin] That was terrific. - [Kat chuckling] 811 00:36:35,985 --> 00:36:37,487 No, no, seriously. Oh, and listen. 812 00:36:37,570 --> 00:36:38,697 Don't worry about Tuesday. 813 00:36:38,780 --> 00:36:40,782 We'll adjust our schedule around yours. 814 00:36:40,865 --> 00:36:42,242 - I appreciate it. - Of course. 815 00:36:42,325 --> 00:36:44,452 [Kat] We'll try not to turn your life upside down. 816 00:36:44,536 --> 00:36:46,705 I think it might be a little too late for that. 817 00:36:46,788 --> 00:36:48,498 I mean, do you ever get used to this? 818 00:36:48,581 --> 00:36:53,461 Just the attention and the chaos and the people everywhere? 819 00:36:53,545 --> 00:36:55,225 I don't know. Some days, you barely notice. 820 00:36:55,255 --> 00:36:58,758 Other days, you feel like... a panda in a zoo. 821 00:37:00,260 --> 00:37:02,470 You should know that up front. 822 00:37:02,554 --> 00:37:03,596 Got it. 823 00:37:03,680 --> 00:37:04,973 Where you off to now? 824 00:37:05,056 --> 00:37:07,434 Oh, London, for a meeting. 825 00:37:07,517 --> 00:37:10,228 And I'm off to Flatbush for a dog, 826 00:37:10,311 --> 00:37:12,689 which pretty much sums it up. 827 00:37:13,773 --> 00:37:16,067 I'll see you at the next photo op? 828 00:37:16,151 --> 00:37:18,653 - Okay. - [engine starts] 829 00:37:18,737 --> 00:37:20,572 Don't forget to check your schedule. 830 00:37:20,655 --> 00:37:21,990 I got it. 831 00:37:22,073 --> 00:37:25,076 OMG. He can't even text with that. 832 00:37:25,160 --> 00:37:27,120 OMG. Yes, he can. 833 00:37:27,203 --> 00:37:28,830 [whispers] But very slowly. 834 00:37:39,174 --> 00:37:40,467 Ay, ay, ay. 835 00:37:41,593 --> 00:37:44,012 [Parker] You did not look nervous, and you kind of have 836 00:37:44,095 --> 00:37:45,263 offbeat good looks for... 837 00:37:45,346 --> 00:37:46,827 - Offbeat? - [Paparazzi] Charlie Valdez! 838 00:37:46,890 --> 00:37:48,475 - Charlie! - What are they doing here? 839 00:37:48,558 --> 00:37:50,185 Relax. We're famous now. 840 00:37:50,268 --> 00:37:51,936 [Paparazzi] Is this a throuple? 841 00:37:52,020 --> 00:37:53,688 Why don't you live with your wife? 842 00:37:53,772 --> 00:37:55,064 Why are you yelling at me? 843 00:37:55,148 --> 00:37:57,066 - I'm standing right here. - Come on, Charlie. 844 00:37:57,150 --> 00:37:58,193 [Parker] Just, um... 845 00:37:58,276 --> 00:38:00,612 - Are you now Mr. Valdez? - Are you in the doghouse? Huh? 846 00:38:00,695 --> 00:38:01,946 [grunting] It's a short walk. 847 00:38:02,030 --> 00:38:04,199 Go inside. I'll deal with this. 848 00:38:04,282 --> 00:38:06,367 [Paparazzi] You been kicked out already? 849 00:38:06,451 --> 00:38:09,621 The dog can't shit if people are watching. 850 00:38:09,704 --> 00:38:12,624 Luckily, I can only shit if people are watching, 851 00:38:12,707 --> 00:38:15,502 so if you're feeling lucky... 852 00:38:16,586 --> 00:38:19,088 I'm busy, too, by the way. 853 00:38:19,172 --> 00:38:21,424 [cheering, excited chatter] 854 00:38:23,593 --> 00:38:25,845 ♪ ♪ 855 00:38:26,846 --> 00:38:28,723 [Bastian on video] What's your name, baby? 856 00:38:28,807 --> 00:38:31,309 - [woman on video] Janice. - [Bastian] Janice. 857 00:38:31,392 --> 00:38:33,102 You look so sexy tonight. 858 00:38:33,186 --> 00:38:35,230 [crowd on video cheering] 859 00:38:42,987 --> 00:38:46,449 [Kat] I don't know about you, but when I get up, I like to meditate. 860 00:38:46,533 --> 00:38:48,076 I also love to have fresh juice. 861 00:38:48,159 --> 00:38:50,703 So I like to juice daily with my Vitamix. 862 00:38:50,787 --> 00:38:52,121 Could we get a Vitamix? 863 00:38:52,205 --> 00:38:53,748 I'd like to juice daily. 864 00:38:53,832 --> 00:38:54,999 Come on. Put that down. 865 00:38:55,083 --> 00:38:58,294 - No electronics at dinner. - What do you call that? 866 00:38:58,378 --> 00:39:00,213 I call that a nature documentary, 867 00:39:00,296 --> 00:39:02,048 so we can travel while we eat. 868 00:39:03,550 --> 00:39:04,550 Put it down. 869 00:39:06,719 --> 00:39:09,597 So, is Kat, like, my stepmom? 870 00:39:09,681 --> 00:39:10,932 No, Lou. Come on. 871 00:39:11,015 --> 00:39:14,143 Dad, I think this experience is actually really good for you. 872 00:39:14,227 --> 00:39:15,770 Says my 12-year-old? 873 00:39:15,854 --> 00:39:17,564 It's true. I mean, you never just, like, 874 00:39:17,647 --> 00:39:19,148 do things without planning them. 875 00:39:19,232 --> 00:39:20,483 I think it's cool. 876 00:39:20,567 --> 00:39:22,235 I really want to meet her. 877 00:39:22,318 --> 00:39:24,320 I mean, Parker says she's nice 878 00:39:24,404 --> 00:39:27,031 and smart and next-level hot. 879 00:39:27,115 --> 00:39:29,200 She is nice. She is... She's an attract... 880 00:39:29,284 --> 00:39:30,451 Here, let me get this. 881 00:39:31,494 --> 00:39:34,205 Dad, she just hit 80 million followers on Instagram. 882 00:39:34,289 --> 00:39:37,625 I'm not impressed. Talk to me when she gets to 90 million, okay? 883 00:39:37,709 --> 00:39:39,127 Lou, it's not real. 884 00:39:39,210 --> 00:39:40,712 It's all a facade. 885 00:39:40,795 --> 00:39:42,589 You know, they had me wearing makeup. 886 00:39:42,672 --> 00:39:44,549 You wear makeup now? 887 00:39:44,632 --> 00:39:46,676 Wore once. Never again. 888 00:39:46,759 --> 00:39:50,096 Well, you never say never, but I don't plan on it 889 00:39:50,179 --> 00:39:52,473 in the next couple months that we're doing this. 890 00:39:52,557 --> 00:39:55,268 And you're saying the whole time I can't meet her? 891 00:39:55,351 --> 00:39:56,769 I don't think Mom would want that. 892 00:39:56,853 --> 00:39:58,813 Actually, Mom wants to meet her, too. 893 00:39:58,897 --> 00:40:02,150 Oh, perfect. Lou, you know that we're not really together. 894 00:40:02,233 --> 00:40:04,986 Her manager stages things. Look. 895 00:40:06,154 --> 00:40:08,197 - You have an iPhone? - Yeah. 896 00:40:08,281 --> 00:40:09,908 I mean, it's... it's just for scheduling. 897 00:40:09,991 --> 00:40:11,326 They're making me use it. 898 00:40:11,409 --> 00:40:13,077 - Huh. - Yeah, bowling, 899 00:40:13,161 --> 00:40:14,681 and then we'll do a photo shoot, so... 900 00:40:14,746 --> 00:40:18,583 Uh-huh. But do you guys, like, talk ever? 901 00:40:18,666 --> 00:40:21,085 It's just publicity. It's not real. 902 00:40:21,669 --> 00:40:22,962 Hmm. 903 00:40:24,380 --> 00:40:26,007 Yeah! Come on! 904 00:40:26,090 --> 00:40:27,634 Okay, your turn. 905 00:40:27,717 --> 00:40:29,928 Don't be nervous. It's just, uh... 906 00:40:30,011 --> 00:40:31,721 It's not a competition. Just having fun. 907 00:40:31,804 --> 00:40:34,125 Uh, okay, no. I'm guessing from the way you're holding that 908 00:40:34,182 --> 00:40:36,935 - that you haven't done too much bowling. - Uh, what do I do? 909 00:40:37,018 --> 00:40:39,187 Well, you... you're gonna want to put your fingers 910 00:40:39,270 --> 00:40:40,438 - in the holes there. - Yeah. 911 00:40:40,521 --> 00:40:41,898 Get your thumb in that one. 912 00:40:41,981 --> 00:40:45,026 - There? That one? Okay. - Yep. Then take three steps kind of... 913 00:40:45,109 --> 00:40:48,863 You want to land on your left, and don't be afraid to use those little... 914 00:40:53,701 --> 00:40:55,745 A strike is better than a spare, right? 915 00:40:55,828 --> 00:40:58,081 - That is not your first time bowling. - [laughing] 916 00:40:58,164 --> 00:40:59,791 Yes! Did you get that? 917 00:40:59,874 --> 00:41:02,585 - Come on! The old rope-a-dope. - Yes! 918 00:41:02,669 --> 00:41:03,962 [Melissa] Oh, my God. 919 00:41:04,045 --> 00:41:07,298 I wish I put money on this, because people are loving it. 920 00:41:07,382 --> 00:41:09,092 - What people? - Oh, well, this is 921 00:41:09,175 --> 00:41:12,053 an Instagram live feed, and 237,000 people 922 00:41:12,136 --> 00:41:14,389 - are like, "Why is he such a boring nerd?" - Mel. 923 00:41:14,472 --> 00:41:16,641 - What? Their words, not mine. - Get off the live, Mel. 924 00:41:16,724 --> 00:41:17,976 All right. 925 00:41:18,059 --> 00:41:19,560 So, we just need a little bit more 926 00:41:19,644 --> 00:41:21,062 B roll for The Today Show. 927 00:41:21,145 --> 00:41:23,606 Well, I've... I've got to get home to Tank. 928 00:41:23,690 --> 00:41:24,983 - Is Tank his daughter? - Stop. 929 00:41:25,066 --> 00:41:26,818 - [Colin] Okay. - You have to go? 930 00:41:26,901 --> 00:41:29,028 Yeah, if you guys are done with me. 931 00:41:29,112 --> 00:41:32,031 Mm-hmm. We're going to a party. 932 00:41:32,115 --> 00:41:33,157 You go. 933 00:41:35,034 --> 00:41:36,119 Where's home? 934 00:41:41,416 --> 00:41:43,167 [Kat] Wow. Cool. 935 00:41:43,251 --> 00:41:44,251 [Charlie] Thanks. 936 00:41:45,753 --> 00:41:48,589 Yeah, it's a, um... 937 00:41:48,673 --> 00:41:50,758 Kat, meet dog. [chuckling] 938 00:41:50,842 --> 00:41:52,468 Wow, I never heard that one before. 939 00:41:52,552 --> 00:41:56,014 Sorry. That was pretty... ruff. 940 00:41:56,097 --> 00:41:58,808 [laughing] You are so lucky 941 00:41:58,891 --> 00:42:00,601 that Mel didn't hear you say that. 942 00:42:00,685 --> 00:42:02,478 No, I'm lucky Mel isn't here. 943 00:42:02,562 --> 00:42:04,272 I feel like you're never alone. 944 00:42:04,355 --> 00:42:05,940 What? I'm alone now. 945 00:42:06,024 --> 00:42:08,818 Well, I mean, yeah, other than Kofi. 946 00:42:08,901 --> 00:42:10,653 [Kat] Just ignore him. 947 00:42:10,737 --> 00:42:13,698 [Charlie] Is everything you do filmed? 948 00:42:13,781 --> 00:42:15,366 - [Kat] Banked. - Banked? 949 00:42:15,450 --> 00:42:17,535 For my channel. 950 00:42:17,618 --> 00:42:19,328 Just little mini episodes of life. 951 00:42:21,873 --> 00:42:24,709 Uh, can-can we skip an episode? 952 00:42:28,129 --> 00:42:30,757 - Want me to go? - [Kat] Yeah, you can go. 953 00:42:30,840 --> 00:42:33,676 - I'll see you tomorrow. Happy? - I'll see you. Yeah. 954 00:42:33,760 --> 00:42:35,011 Relieved. 955 00:42:35,094 --> 00:42:36,471 [door closes] 956 00:42:36,554 --> 00:42:37,889 [Kat] Is this your daughter? 957 00:42:37,972 --> 00:42:39,140 - [Charlie] Yeah. - She's cute. 958 00:42:39,223 --> 00:42:41,601 Thanks. Yeah, she's great. 959 00:42:41,684 --> 00:42:44,771 Although she is in that awkward in-between phase 960 00:42:44,854 --> 00:42:47,148 where she's still my baby girl 961 00:42:47,231 --> 00:42:50,485 but she definitely wants nothing to do with me. 962 00:42:50,568 --> 00:42:52,570 And you can forget about getting hugs, 963 00:42:52,653 --> 00:42:54,989 'cause it's not happening anymore, 964 00:42:55,073 --> 00:42:59,410 which kind of breaks my heart, but that's the way it goes. 965 00:42:59,494 --> 00:43:01,496 What happened with her mom? 966 00:43:03,164 --> 00:43:06,042 I mean, I'm sorry, you don't... You know, it's none of my business. 967 00:43:06,125 --> 00:43:09,378 - You don't have to tell me. [chuckles] - No, no, it's okay. Um... 968 00:43:10,505 --> 00:43:12,882 We were married, and we actually had a good marriage. 969 00:43:12,965 --> 00:43:14,300 You know, then, 970 00:43:14,383 --> 00:43:16,010 all of a sudden, I got the feeling 971 00:43:16,094 --> 00:43:18,805 she didn't want it or she didn't want me anymore, 972 00:43:18,888 --> 00:43:20,848 and I had nothing to do but let her go. 973 00:43:20,932 --> 00:43:23,976 And, you know, statistically, we're screwed, 974 00:43:24,060 --> 00:43:27,355 'cause 48% of marriages end in divorce, so... 975 00:43:27,438 --> 00:43:29,732 That means 52% work. 976 00:43:29,816 --> 00:43:31,818 - Ah, an optimist. - [laughs] 977 00:43:33,277 --> 00:43:34,737 - This is so cool. Can I? - Yeah. 978 00:43:35,947 --> 00:43:38,366 And then I think when you get up to, like, second and third, 979 00:43:38,449 --> 00:43:40,660 then it jumps up to, like, 67% failure rate. 980 00:43:40,743 --> 00:43:43,621 Even if it's one in a billion, what does it matter? 981 00:43:43,704 --> 00:43:45,039 It's worth a shot. 982 00:43:45,915 --> 00:43:47,708 - Yeah. - Yeah. 983 00:43:47,792 --> 00:43:48,793 I believe in marriage. 984 00:43:48,876 --> 00:43:50,086 Jesus, still? 985 00:43:50,169 --> 00:43:52,338 Haven't you been married like six times? 986 00:43:52,421 --> 00:43:54,090 Three times. 987 00:43:54,173 --> 00:43:56,801 Not including this. This is four. 988 00:43:56,884 --> 00:43:58,719 But the first time was only 48 hours, so... 989 00:43:59,971 --> 00:44:01,264 doesn't count. 990 00:44:01,347 --> 00:44:03,307 But still, do you ever feel like just kind of, 991 00:44:03,391 --> 00:44:06,227 "I'm waving the white flag on marriage. That's it." 992 00:44:06,310 --> 00:44:07,854 No, it's like math. 993 00:44:07,937 --> 00:44:10,982 When you get a problem wrong, you just don't give up on it. 994 00:44:12,859 --> 00:44:14,694 You keep trying till you get it right. 995 00:44:14,777 --> 00:44:17,822 [Charlie] And what about you and Bastian? How long were you guys together? 996 00:44:17,905 --> 00:44:19,949 Mm, year and a half. 997 00:44:20,032 --> 00:44:22,493 I'd just split from my second husband. 998 00:44:22,577 --> 00:44:24,620 He was a music producer who did, uh, 999 00:44:24,704 --> 00:44:28,040 my last two albums and then sold a sex tape. 1000 00:44:28,124 --> 00:44:29,917 - [inhales sharply] - It's not the worst part. 1001 00:44:30,001 --> 00:44:32,879 The worst part is I thought I could fix things. 1002 00:44:32,962 --> 00:44:35,590 - [chuckles] - Pretty hard to fix a sex tape. 1003 00:44:35,673 --> 00:44:37,550 - Right. - [Tank grumbles] 1004 00:44:40,803 --> 00:44:44,056 Sorry. Yeah, it's just a little power nap. 1005 00:44:44,140 --> 00:44:46,726 - Pacing himself. [chuckles] - Mm. 1006 00:44:46,809 --> 00:44:49,520 If we give him a minute, he'll-he'll restart. 1007 00:44:49,604 --> 00:44:52,023 - Okay. - But you were saying? 1008 00:44:52,106 --> 00:44:53,733 Well, this business, those type of guys, 1009 00:44:53,816 --> 00:44:56,986 - they build you up to break you down. - But you were already famous, so... 1010 00:44:57,069 --> 00:44:58,821 It's not about fame. 1011 00:44:58,905 --> 00:45:01,324 You know, it's about credibility. 1012 00:45:02,700 --> 00:45:04,702 It just didn't matter how successful I was. 1013 00:45:04,785 --> 00:45:06,954 They never gave it to me. 1014 00:45:08,456 --> 00:45:10,833 You know I've never been nominated for anything? 1015 00:45:12,043 --> 00:45:13,628 And then I met Bastian. 1016 00:45:14,629 --> 00:45:17,506 And he... and he gave me this. 1017 00:45:20,509 --> 00:45:22,595 "Sing." What does that mean? 1018 00:45:23,554 --> 00:45:25,473 It means "don't let them win." 1019 00:45:30,311 --> 00:45:31,812 Nobody's all bad, Charlie. 1020 00:45:31,896 --> 00:45:33,773 If they were, it would make it so much easier. 1021 00:45:34,732 --> 00:45:37,568 But cheating on you with your assistant is pretty bad. 1022 00:45:41,906 --> 00:45:44,742 [grunting] Okay. 1023 00:45:48,955 --> 00:45:50,206 Zoo mates. 1024 00:45:52,375 --> 00:45:53,668 Zoo mates. 1025 00:45:56,295 --> 00:45:58,089 See, we're not so different, Charlie. 1026 00:45:58,172 --> 00:46:00,508 [Kat] ♪ You know I tried so long ♪ 1027 00:46:00,591 --> 00:46:02,218 Come on. Come on! It's not a big... 1028 00:46:02,301 --> 00:46:04,679 ♪ Every time I thought I found it, I was wrong ♪ 1029 00:46:04,762 --> 00:46:08,432 ♪ I swear I must've spent a thousand nights ♪ 1030 00:46:08,516 --> 00:46:12,144 ♪ Lookin' for somebody who could hold me tight ♪ 1031 00:46:12,228 --> 00:46:14,814 ♪ Until I realized ♪ 1032 00:46:16,273 --> 00:46:18,567 ♪ I am the love of, the love of my life... ♪ 1033 00:46:18,651 --> 00:46:20,569 [Colin] The Marciano brothers and Kat Valdez 1034 00:46:20,653 --> 00:46:22,655 are telling the world there's no age limit. 1035 00:46:22,738 --> 00:46:24,407 - Is that right? - Guess so. 1036 00:46:24,490 --> 00:46:26,325 [chuckling] 1037 00:46:27,827 --> 00:46:30,079 ♪ I am the love of, the love of my life ♪ 1038 00:46:31,622 --> 00:46:33,416 ♪ I am the love of, the love of my life ♪ 1039 00:46:33,499 --> 00:46:35,084 ♪ I was just waiting for you... ♪ 1040 00:46:35,167 --> 00:46:39,046 Think we've got everything we need. We'll post to our socials, you're all set. 1041 00:46:39,130 --> 00:46:43,134 [sighs] All right. Maybe... Is it okay if I stay? 1042 00:46:43,217 --> 00:46:46,929 Oh, yeah. Yeah, of course. 1043 00:46:47,013 --> 00:46:48,889 Make yourself at home. 1044 00:46:48,973 --> 00:46:52,393 ♪ I can't tell you now ♪ 1045 00:46:52,476 --> 00:46:56,022 ♪ I don't know why, don't know why ♪ 1046 00:46:56,105 --> 00:47:00,443 ♪ And now I'll pick myself up ♪ 1047 00:47:00,526 --> 00:47:03,779 ♪ One more time, one more time ♪ 1048 00:47:03,863 --> 00:47:06,449 ♪ You know I tried so long ♪ 1049 00:47:06,532 --> 00:47:09,785 ♪ Every time I thought I found it, I was wrong... ♪ 1050 00:47:09,869 --> 00:47:11,871 - Bye. - Bye. 1051 00:47:11,954 --> 00:47:14,081 - Hey. - Hey, Mom. 1052 00:47:14,165 --> 00:47:15,541 How you doing? 1053 00:47:15,624 --> 00:47:17,710 ♪ Hold me tight ♪ 1054 00:47:17,793 --> 00:47:20,337 ♪ Until I realized ♪ 1055 00:47:21,505 --> 00:47:23,758 ♪ I am the love of, the love of my life... ♪ 1056 00:47:23,841 --> 00:47:27,261 There's a picture of you buying her a pregnancy test. 1057 00:47:27,344 --> 00:47:28,554 - Charlie! - No. 1058 00:47:28,637 --> 00:47:30,765 No, that was a stool softener for Tank. 1059 00:47:30,848 --> 00:47:33,059 ♪ I ain't got nobody else on my mind... ♪ 1060 00:47:33,142 --> 00:47:36,187 [reporter] Kat Valdez and her new husband, Charlie Gilbert. 1061 00:47:36,270 --> 00:47:38,439 - Wh... What do I do? - Just stand and smile. 1062 00:47:38,522 --> 00:47:39,982 - Charlie! Charlie! - [clamoring] 1063 00:47:40,066 --> 00:47:42,735 - Oh, my God, it's Bastian! - Bastian! Bastian! 1064 00:47:42,818 --> 00:47:45,821 Bastian, Bastian, Bastian! Over here! Over here! 1065 00:47:45,905 --> 00:47:47,364 [clamoring continues] Guys, this way. 1066 00:47:47,448 --> 00:47:49,075 How about the three of you together? 1067 00:47:49,158 --> 00:47:50,576 No hard feelings, man. Yeah? 1068 00:47:51,160 --> 00:47:52,369 No feelings at all. [chuckles] 1069 00:47:53,829 --> 00:47:55,998 Mm, mamacita. 1070 00:47:56,082 --> 00:47:57,958 Thought you were in Puerto Rico? 1071 00:47:58,042 --> 00:48:00,586 Yeah, I'm returning tonight. 1072 00:48:00,669 --> 00:48:03,422 there's an empty seat... You can come. 1073 00:48:03,506 --> 00:48:05,174 [photographer] What did he say to you? 1074 00:48:05,257 --> 00:48:06,550 [photographer 2] Charlie, here! 1075 00:48:06,634 --> 00:48:08,636 - What did he say, Charlie? - Look, Bastian! Bastian! 1076 00:48:08,719 --> 00:48:10,638 - Thank you, guys. - [clamoring continues] 1077 00:48:10,721 --> 00:48:13,766 My Spanish is a little rusty, but he said, 1078 00:48:13,849 --> 00:48:15,768 "You're the most beautiful woman I've ever seen. 1079 00:48:15,851 --> 00:48:18,979 "I'm such an idiot. And why did I get that neck tattoo?" 1080 00:48:21,190 --> 00:48:22,483 You okay? 1081 00:48:24,527 --> 00:48:26,278 I'm good. 1082 00:48:26,362 --> 00:48:28,781 [jet engine whooshing] 1083 00:48:29,782 --> 00:48:32,952 - [Charlie] Now, where are you? - [Kat] Paris, for a show. 1084 00:48:33,035 --> 00:48:34,620 - [Charlie] Ah. - Paris! 1085 00:48:34,703 --> 00:48:37,540 [Charlie] Is it weird having everyone in the world know who you are? 1086 00:48:37,623 --> 00:48:38,999 [Kat] No, what's weird is that 1087 00:48:39,083 --> 00:48:41,377 everyone in the world thinks they know who I am. 1088 00:48:41,460 --> 00:48:43,087 [Charlie] Yeah, I bet. 1089 00:48:43,170 --> 00:48:44,755 And you're headed home after that? 1090 00:48:44,839 --> 00:48:46,549 [Kat] Well, um, I'm home tomorrow, 1091 00:48:46,632 --> 00:48:49,343 but then I have that private in Japan. 1092 00:48:49,426 --> 00:48:50,928 Wh-What's a private? 1093 00:48:51,011 --> 00:48:53,556 [Kat] I get paid a fortune to sing songs 1094 00:48:53,639 --> 00:48:55,850 to like ten insanely rich people. 1095 00:48:55,933 --> 00:48:57,534 [Charlie] Do you think maybe they'd want 1096 00:48:57,601 --> 00:48:59,436 to watch someone do some math problems? 1097 00:48:59,520 --> 00:49:01,272 - [class cheering] - [Kat chuckling] I'll ask. 1098 00:49:01,355 --> 00:49:05,025 [Charlie] All right, well, I'll let you go, but call me if you're lonely. 1099 00:49:05,693 --> 00:49:07,736 [ringtone playing] 1100 00:49:07,820 --> 00:49:09,446 Hello? 1101 00:49:09,530 --> 00:49:12,575 - [Kat] I'm lonely. - [laughing] 1102 00:49:12,658 --> 00:49:14,451 It's been like 13 seconds. 1103 00:49:15,578 --> 00:49:17,663 Are you brushing your teeth? 1104 00:49:17,746 --> 00:49:19,540 - Yes. - Are you going to bed? 1105 00:49:19,623 --> 00:49:22,251 It... it's like 8:00 p.m. there. 1106 00:49:22,334 --> 00:49:25,212 Um... maybe. 1107 00:49:25,296 --> 00:49:27,089 - Wow. - Well, I'm gonna read. 1108 00:49:27,173 --> 00:49:29,300 I'm not gonna go right to bed. 1109 00:49:29,383 --> 00:49:31,969 - How's Lou? - She's really good. 1110 00:49:32,052 --> 00:49:35,264 She finally agreed to join the math club, which makes me happy 1111 00:49:35,347 --> 00:49:38,434 'cause she's phenomenal at math even though she doesn't want to be. 1112 00:49:38,517 --> 00:49:40,394 Well, maybe she just doesn't want to be you. 1113 00:49:40,477 --> 00:49:41,520 That's for certain. 1114 00:49:41,604 --> 00:49:43,105 But it's not really that. 1115 00:49:43,189 --> 00:49:45,608 It's-it's more that she's afraid, and, 1116 00:49:45,691 --> 00:49:48,527 you know, she almost won the Mathalon when she was 11. 1117 00:49:48,611 --> 00:49:49,971 - The Mathalon? - Yeah, the Mathalon. 1118 00:49:50,029 --> 00:49:51,739 It's kind of like the Grammys for math, 1119 00:49:51,822 --> 00:49:53,991 except there's like four people in the audience. 1120 00:49:54,074 --> 00:49:56,952 - Ah. - She kind of froze in the finals, 1121 00:49:57,036 --> 00:50:00,289 and then some kids made fun of her and... 1122 00:50:00,372 --> 00:50:02,082 I just want her to find her place. 1123 00:50:02,166 --> 00:50:04,418 Just give her a minute. 1124 00:50:04,501 --> 00:50:06,420 Yeah, definitely. 1125 00:50:06,503 --> 00:50:09,048 Okay, well, I'm glad you were lonely. 1126 00:50:09,131 --> 00:50:10,841 [chuckling] 1127 00:50:10,925 --> 00:50:13,093 I guess I'll let you get to bed now. 1128 00:50:13,177 --> 00:50:15,095 - [laughs] Okay. - Bye. 1129 00:50:15,179 --> 00:50:16,639 So long. Adios. 1130 00:50:16,722 --> 00:50:18,474 [laughs] Bye. 1131 00:50:18,557 --> 00:50:19,642 See you. 1132 00:50:27,733 --> 00:50:29,151 [sighs] Yeah. 1133 00:50:29,235 --> 00:50:30,986 [kids chattering] 1134 00:50:31,070 --> 00:50:32,529 [school bell rings] 1135 00:50:32,613 --> 00:50:35,532 Okay, after you've completed the prime factorization, 1136 00:50:35,616 --> 00:50:37,910 identify the distinct prime factor. 1137 00:50:37,993 --> 00:50:40,037 All right, listen up, Coolidge Pi-thons. 1138 00:50:40,120 --> 00:50:41,789 - I'm here on official business. - Park... 1139 00:50:41,872 --> 00:50:44,541 First of all, who didn't get their waiver signed? 1140 00:50:44,625 --> 00:50:46,377 All right, you two, out. 1141 00:50:46,460 --> 00:50:48,420 Hey, you can't just dismiss my students. 1142 00:50:48,504 --> 00:50:51,715 [mocks stammering] Yes, I can. You heard me. Scram. Beat it! 1143 00:50:53,634 --> 00:50:55,177 Now, for the rest of you 1144 00:50:55,261 --> 00:50:57,388 who know how to follow direction, 1145 00:50:57,471 --> 00:51:00,683 I bring you the one, the only... 1146 00:51:02,309 --> 00:51:03,727 [students gasping] 1147 00:51:03,811 --> 00:51:05,479 [squealing excitedly] 1148 00:51:05,562 --> 00:51:06,855 Kat, I love you! 1149 00:51:06,939 --> 00:51:09,566 Percy, stop yelling. She's right here. 1150 00:51:09,650 --> 00:51:10,650 Hi. 1151 00:51:10,693 --> 00:51:12,861 Thought you had a private for, like, a fortune. 1152 00:51:12,945 --> 00:51:14,947 I rescheduled. 1153 00:51:15,030 --> 00:51:17,283 [Parker] All right, who's got a question for Kat? 1154 00:51:17,366 --> 00:51:18,534 - Oh, I do! I do! - Me! Me! 1155 00:51:18,617 --> 00:51:21,161 Say something smart. Don't embarrass me. 1156 00:51:21,245 --> 00:51:22,246 Uh, George. 1157 00:51:22,329 --> 00:51:23,872 Did you really kiss Katy Perry? 1158 00:51:23,956 --> 00:51:25,124 Actually, she kissed me. 1159 00:51:25,207 --> 00:51:26,959 - [students] Ooh. - [Kat] Next. 1160 00:51:27,042 --> 00:51:28,669 - Oh! - Uh, not George. 1161 00:51:28,752 --> 00:51:30,129 - Spencer. - Don't care. 1162 00:51:30,212 --> 00:51:33,590 Why is Mr. Gilbert better than Bastian? 1163 00:51:33,674 --> 00:51:34,800 Well... 1164 00:51:36,635 --> 00:51:38,470 he didn't cheat on me with my assistant. 1165 00:51:38,554 --> 00:51:40,931 - [students] Ooh. - [laughter, cheering] 1166 00:51:41,015 --> 00:51:43,142 Okay, you guys caught us right in the middle 1167 00:51:43,225 --> 00:51:45,644 of our mock Mathalon training, 1168 00:51:45,728 --> 00:51:48,480 which you're welcome to stay and enjoy for a little bit. 1169 00:51:48,564 --> 00:51:50,441 Uh, Lou, you're up. 1170 00:51:50,524 --> 00:51:52,401 - [whispers] Dad, no. - [Kat] Is that Lou? 1171 00:51:52,484 --> 00:51:56,155 - Yeah. - Finally. Hi. 1172 00:51:56,238 --> 00:51:58,407 I've wanted to meet you forever. 1173 00:51:58,490 --> 00:51:59,491 Me, too. 1174 00:51:59,575 --> 00:52:01,376 [Parker] Are you kidding me? They haven't met? 1175 00:52:01,410 --> 00:52:03,495 - No. - What is wrong with you? 1176 00:52:03,579 --> 00:52:05,789 - Well, they... - [whispers] You're married. 1177 00:52:05,873 --> 00:52:07,291 Can we forget about the Mathalon? 1178 00:52:07,374 --> 00:52:09,543 I have a million questions for Kat. 1179 00:52:09,626 --> 00:52:11,907 And Lou's too scared to get up in front of people anyways. 1180 00:52:11,962 --> 00:52:13,672 Shut up, Jose. 1181 00:52:13,756 --> 00:52:15,758 Oh, well, don't worry. I totally get it. 1182 00:52:15,841 --> 00:52:18,302 You know, sometimes when I have to get up in front of an arena 1183 00:52:18,385 --> 00:52:21,805 with thousands and thousands of people, I get so nervous. 1184 00:52:21,889 --> 00:52:25,434 - [students murmuring in disbelief] - No, I'm serious. I'm afraid I'll choke. 1185 00:52:25,517 --> 00:52:28,270 Okay, Mel, pull up "Kat VMAs 2010." 1186 00:52:28,354 --> 00:52:29,813 - I've got it. - Oh, okay. 1187 00:52:29,897 --> 00:52:31,940 - Hey, Google. - Look at this. 1188 00:52:32,024 --> 00:52:36,445 Show me a video "Kat Valdez 2010 VMA performance." 1189 00:52:36,528 --> 00:52:39,990 ♪ Number nine, yeah, I'm going up ♪ 1190 00:52:40,074 --> 00:52:42,451 ♪ I'm getting so high ♪ 1191 00:52:42,534 --> 00:52:45,037 ♪ I'm not the sa... ♪ 1192 00:52:45,120 --> 00:52:46,163 [Kat] Hey, Google. 1193 00:52:46,246 --> 00:52:48,082 - [laughs] That's enough. - [music stops] 1194 00:52:48,165 --> 00:52:49,917 - [students groaning] - Yeah. 1195 00:52:50,918 --> 00:52:53,629 I forgot the lyrics on live TV 1196 00:52:53,712 --> 00:52:55,756 to a song that I wrote. 1197 00:52:55,839 --> 00:52:57,299 It could happen to anybody. 1198 00:52:57,383 --> 00:52:59,468 Yeah, but the point is that once it does, 1199 00:52:59,551 --> 00:53:01,303 you're always worried, you know? 1200 00:53:02,638 --> 00:53:04,807 - What if it happens again? - What did you do? 1201 00:53:04,890 --> 00:53:06,517 I shifted focus. 1202 00:53:07,393 --> 00:53:08,769 I made my dance so hard 1203 00:53:08,852 --> 00:53:10,896 that all I could do was concentrate on the steps. 1204 00:53:11,730 --> 00:53:14,608 So, it's like you distracted your mind. 1205 00:53:14,691 --> 00:53:16,360 Yes. Exactly. 1206 00:53:16,443 --> 00:53:20,197 Concentrating on the dance steps made me forget how scared I was. 1207 00:53:24,034 --> 00:53:26,036 Mel, we're gonna need some speakers. 1208 00:53:28,372 --> 00:53:30,457 Not too loud, right? 1209 00:53:30,541 --> 00:53:32,835 [blasting over speakers] ♪ I just got paid... ♪ 1210 00:53:32,918 --> 00:53:35,295 - [students] Hey! - [Kat] And two. 1211 00:53:35,379 --> 00:53:37,423 And free your mind, and three and four. 1212 00:53:37,506 --> 00:53:39,466 Make a turn, three and four. 1213 00:53:39,550 --> 00:53:41,635 Again, three and four. 1214 00:53:41,718 --> 00:53:43,679 ♪ Don't know where we're going... ♪ 1215 00:53:43,762 --> 00:53:45,389 And one and two, and three and four. 1216 00:53:45,472 --> 00:53:47,516 And ask a question, three and four. 1217 00:53:49,435 --> 00:53:51,186 Look alive, Chuck, three and four. 1218 00:53:51,270 --> 00:53:52,980 Oh, uh, okay. 1219 00:53:53,063 --> 00:53:55,649 Lou, what is 43 times 101? 1220 00:53:55,732 --> 00:53:57,734 - 4-3-4-3. - Yes! 1221 00:53:57,818 --> 00:53:59,111 Yes, you're on fire. Yes! 1222 00:53:59,194 --> 00:54:01,029 You're ruining it, Charlie, three and four. 1223 00:54:01,113 --> 00:54:03,198 Keep the time, and three and four. 1224 00:54:03,282 --> 00:54:07,077 - And turn. - [Charlie] Esther, what is five factorial? 1225 00:54:07,161 --> 00:54:09,121 Uh, 120. 1226 00:54:09,204 --> 00:54:12,124 Yeah! All geniuses with rhythm. 1227 00:54:12,207 --> 00:54:14,209 [cheering] 1228 00:54:14,293 --> 00:54:15,419 ♪ I just got paid... ♪ 1229 00:54:15,502 --> 00:54:18,046 [chanting] Go, Percy. Go, Percy. 1230 00:54:18,130 --> 00:54:21,216 Go, Tristen. Go, Tristen. 1231 00:54:21,300 --> 00:54:26,013 Go, Jose. Go, Jose. 1232 00:54:26,096 --> 00:54:27,848 [cheering] 1233 00:54:28,974 --> 00:54:32,186 Go, Leah. Go, Leah. 1234 00:54:32,269 --> 00:54:36,190 Go, Kat. Go, Kat. 1235 00:54:36,273 --> 00:54:38,358 [cheering] 1236 00:54:38,442 --> 00:54:40,068 ♪ I just got paid ♪ 1237 00:54:40,152 --> 00:54:42,154 ♪ Give me that, give me that, give me that ♪ 1238 00:54:42,237 --> 00:54:44,573 ♪ Give me that, give me that, give me that ♪ 1239 00:54:44,656 --> 00:54:46,617 ♪ Give me that money, give me that money ♪ 1240 00:54:46,700 --> 00:54:48,494 ♪ I just got paid ♪ 1241 00:54:48,577 --> 00:54:50,996 ♪ Give me that, give me that, give me that ♪ 1242 00:54:51,079 --> 00:54:53,290 ♪ Give me that, give me that, give me that ♪ 1243 00:54:53,373 --> 00:54:55,042 - ♪ Give me that money ♪ - [cheering] 1244 00:54:55,125 --> 00:54:56,877 ♪ I just got paid. ♪ 1245 00:54:56,960 --> 00:54:59,630 [piano plays simple melody] 1246 00:55:09,515 --> 00:55:10,641 What are the words? 1247 00:55:11,475 --> 00:55:13,936 Uh, I haven't figured that out yet. 1248 00:55:15,562 --> 00:55:18,232 And, actually, the more I try, the harder it gets. 1249 00:55:18,315 --> 00:55:19,650 [sighs] 1250 00:55:19,733 --> 00:55:23,237 You know, when I can't figure out homework stuff, 1251 00:55:24,363 --> 00:55:27,074 my dad says, "If you sit in the question, 1252 00:55:27,157 --> 00:55:28,659 the answer finds you." 1253 00:55:28,742 --> 00:55:31,203 Hmm. And does it? 1254 00:55:32,162 --> 00:55:34,873 I don't know. I... I don't sit long enough. 1255 00:55:34,957 --> 00:55:38,710 [laughs] Yeah. That's my problem, too. 1256 00:55:43,382 --> 00:55:46,593 So, do you like my dad? 1257 00:55:47,553 --> 00:55:49,638 I mean, he can be so annoying, 1258 00:55:49,721 --> 00:55:53,100 but he's also, like, really smart and nice. 1259 00:55:53,183 --> 00:55:56,520 You know, your dad says you're the best thing about him. 1260 00:55:56,603 --> 00:55:58,146 That's probably true. 1261 00:55:59,189 --> 00:56:01,483 [man] Let's put it right over here. 1262 00:56:01,567 --> 00:56:02,818 [Lou] Whoa. 1263 00:56:03,527 --> 00:56:05,487 - Is all this stuff for you? - [Charlie] Coach. 1264 00:56:05,571 --> 00:56:09,074 - Is this another endorsement deal? - No. 1265 00:56:09,157 --> 00:56:11,910 They're donating merchandise to Dress for Success, 1266 00:56:11,994 --> 00:56:13,704 which is a charity that I work with. 1267 00:56:13,787 --> 00:56:16,039 - That's awesome. - [chuckles] 1268 00:56:16,123 --> 00:56:18,584 - You like? - I love. 1269 00:56:18,667 --> 00:56:20,919 [Charlie chuckling] 1270 00:56:23,380 --> 00:56:25,424 - No way. - Yeah. 1271 00:56:25,507 --> 00:56:26,550 Can I? 1272 00:56:27,342 --> 00:56:29,303 [Kat] Don't worry. I'll pay them back. 1273 00:56:30,220 --> 00:56:31,388 - [Charlie] Okay. - Thanks. 1274 00:56:31,471 --> 00:56:33,724 You got another bag in here with some textbooks. 1275 00:56:36,143 --> 00:56:38,103 - Thank you. - Are you kidding? 1276 00:56:38,186 --> 00:56:40,939 - [Charlie chuckles] - I love it. [laughs] 1277 00:56:41,023 --> 00:56:43,525 - I got to get her home. - What? 1278 00:56:43,609 --> 00:56:45,444 - Yeah. Yeah. - Already? No. 1279 00:56:47,029 --> 00:56:48,905 Okay. 1280 00:56:48,989 --> 00:56:50,198 I love Keats. 1281 00:56:55,704 --> 00:56:57,289 - Oh. [sucks teeth] - Wha... 1282 00:56:57,372 --> 00:56:59,291 [laughing] Stop. What are you doing? 1283 00:56:59,374 --> 00:57:01,668 - I killed it. - [laughing] It's not... 1284 00:57:01,752 --> 00:57:03,378 Listen, I'm gonna say something 1285 00:57:03,462 --> 00:57:06,256 that's probably gonna come out completely wrong... 1286 00:57:06,340 --> 00:57:09,926 but you're beautiful without all of that. 1287 00:57:10,010 --> 00:57:13,013 - Aw. - I mean, either way, you're... 1288 00:57:13,096 --> 00:57:14,306 good to go. 1289 00:57:14,389 --> 00:57:18,018 - Good to go? - Good to go. 1290 00:57:18,101 --> 00:57:21,438 - [laughs] Okay, I'll take it. - [laughs] 1291 00:57:23,649 --> 00:57:25,275 You're a great teacher, Charlie. 1292 00:57:26,985 --> 00:57:30,113 Those kids, they're lucky to have you. 1293 00:57:30,197 --> 00:57:32,157 I don't know, hanging with you guys today 1294 00:57:32,240 --> 00:57:34,618 made me feel kind of normal. 1295 00:57:34,701 --> 00:57:37,871 Wheels up for Puerto Rico at 7:00. 1296 00:57:37,955 --> 00:57:39,623 Oh, my bad. 1297 00:57:39,706 --> 00:57:41,458 I thought you were by yourself. 1298 00:57:45,504 --> 00:57:47,339 Puerto Rico. 1299 00:57:49,633 --> 00:57:53,929 Um, my friends, they have a bed-and-breakfast there, so... 1300 00:57:55,013 --> 00:57:56,013 That's... 1301 00:57:57,516 --> 00:58:01,103 Listen, if... if... if Bastian is the guy 1302 00:58:01,186 --> 00:58:03,438 that you think you're supposed to be with, then, 1303 00:58:03,522 --> 00:58:07,025 hell, I'll drive you to the airport. 1304 00:58:07,109 --> 00:58:09,111 But if you're not sure... 1305 00:58:10,904 --> 00:58:14,449 then come with me to the fall semiformal tomorrow night. 1306 00:58:15,450 --> 00:58:17,452 Yeah, they need chaperones. 1307 00:58:18,620 --> 00:58:20,789 Maybe you need chaperoning. 1308 00:58:21,873 --> 00:58:23,709 Listen, I'm not saying this as your husband 1309 00:58:23,792 --> 00:58:27,087 or even as your friend, because technically I'm not either, 1310 00:58:27,170 --> 00:58:30,215 but if you go back to Bastian, aren't you just making 1311 00:58:30,298 --> 00:58:33,051 the same mistake all over again... again? 1312 00:58:42,853 --> 00:58:45,188 Are you asking me to the school dance? 1313 00:58:46,815 --> 00:58:48,900 Well, I could leave a note in your locker, but... 1314 00:58:48,984 --> 00:58:52,696 here we are in free period, so I figured I'd take my shot. 1315 00:58:52,779 --> 00:58:54,990 [chuckles softly] 1316 00:58:56,742 --> 00:58:59,494 [indistinct chatter, laughter] 1317 00:59:04,458 --> 00:59:07,294 [Charlie] Welcome. [chuckles] 1318 00:59:07,377 --> 00:59:09,546 Excuse me. Oh, wait, wait, wait. 1319 00:59:09,629 --> 00:59:11,465 Come on. Okay. 1320 00:59:11,548 --> 00:59:14,384 - Can I have your left wrist? - My left wr... Okay. 1321 00:59:18,180 --> 00:59:20,015 Oh, my God. 1322 00:59:20,098 --> 00:59:21,558 How sweet. 1323 00:59:21,641 --> 00:59:24,352 Oh, and I also got you this to give me. 1324 00:59:24,436 --> 00:59:26,521 [both laughing] 1325 00:59:26,605 --> 00:59:28,982 - So thank you very much. - I'm glad I thought of that. 1326 00:59:29,066 --> 00:59:30,400 It's my favorite. 1327 00:59:32,861 --> 00:59:34,196 You look in... 1328 00:59:35,906 --> 00:59:36,990 You look... [sighs] 1329 00:59:37,074 --> 00:59:38,950 Let's go to the dance. 1330 00:59:39,034 --> 00:59:42,037 [Parker] Out of respect for Mr. and Mrs. 1331 00:59:42,120 --> 00:59:43,914 Gilbert-hyphen-Valdez, 1332 00:59:43,997 --> 00:59:46,541 we would like the gym to be a photo-free zone, 1333 00:59:46,625 --> 00:59:48,960 so please check your phones at the door. 1334 00:59:49,044 --> 00:59:50,587 [upbeat dance music playing] 1335 00:59:52,214 --> 00:59:53,799 You did all this for me? 1336 00:59:53,882 --> 00:59:55,926 - I might've had a little help. - [laughs] 1337 00:59:58,512 --> 01:00:01,056 Kofi, why don't you take the night off? I'll call you. 1338 01:00:01,139 --> 01:00:02,540 All right. Have a good time, y'all. 1339 01:00:02,599 --> 01:00:04,684 Okay. All right. 1340 01:00:04,768 --> 01:00:06,103 Unsupervised. 1341 01:00:06,186 --> 01:00:09,397 I'm gonna screen-grab your search history and send it to your mother. 1342 01:00:09,481 --> 01:00:10,774 That's a guarantee. 1343 01:00:10,857 --> 01:00:14,069 ["Satisfied" by Galantis featuring MAX playing] 1344 01:00:14,152 --> 01:00:15,821 - Hey. - Hey. 1345 01:00:15,904 --> 01:00:17,531 - How are you? - Good to see you. 1346 01:00:17,614 --> 01:00:19,449 ♪ ♪ 1347 01:00:19,533 --> 01:00:21,409 - Kill the music! - [music stops] 1348 01:00:21,493 --> 01:00:24,121 A-one, two, three, four. 1349 01:00:24,204 --> 01:00:25,497 Hit it. 1350 01:00:25,580 --> 01:00:27,582 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1351 01:00:27,666 --> 01:00:29,709 ♪ Marry me, marry me, say yes... ♪ 1352 01:00:29,793 --> 01:00:31,086 What are you doing? 1353 01:00:31,169 --> 01:00:34,381 You know, kids opening for pop stars is very big these days. 1354 01:00:34,464 --> 01:00:35,715 ♪ I've never seen forever... ♪ 1355 01:00:35,799 --> 01:00:38,260 When did the glee club learn "Marry Me"? 1356 01:00:38,343 --> 01:00:40,679 When Charlie Gilbert became Charlie Valdez. 1357 01:00:40,762 --> 01:00:42,889 - I'm hungry, Mr. Pitts. - Keep singing! 1358 01:00:42,973 --> 01:00:44,307 You're an inspiration, Pitts. 1359 01:00:44,391 --> 01:00:45,767 Right back at you, Gilbert. 1360 01:00:45,851 --> 01:00:47,602 Oh, my God, they are so adorable. 1361 01:00:47,686 --> 01:00:50,272 - Uh... - Thank you. If you could. 1362 01:00:51,648 --> 01:00:53,567 Um, yeah, okay. [laughs] 1363 01:00:53,650 --> 01:00:57,028 [Pitts] "To Jonathan Gregory Pitts, 1364 01:00:57,112 --> 01:01:00,699 a fellow architect of song." 1365 01:01:00,782 --> 01:01:03,118 [laughs] Okay, let her breathe just a little bit. 1366 01:01:03,201 --> 01:01:04,035 Come on. 1367 01:01:04,119 --> 01:01:06,872 ♪ Ring, ring, ring ♪ ♪ Church bells, let 'em ring, ring... ♪ 1368 01:01:06,955 --> 01:01:07,998 [chuckles] Love and light. 1369 01:01:08,081 --> 01:01:09,916 - Love and light. - Okay. Cut! 1370 01:01:10,000 --> 01:01:11,543 - ♪ Tonight, tonight. ♪ - Music back! 1371 01:01:11,626 --> 01:01:14,337 [over speakers] ♪ Keep me satisfied... ♪ 1372 01:01:14,421 --> 01:01:15,630 [excited chatter] 1373 01:01:15,714 --> 01:01:17,090 [both chuckling] 1374 01:01:17,174 --> 01:01:20,260 So, do we have a job? 1375 01:01:20,343 --> 01:01:21,803 Do we have duties? What do we do? 1376 01:01:21,887 --> 01:01:23,722 Yes, we do. We got to monitor. 1377 01:01:23,805 --> 01:01:26,099 We got to guide. We got to encourage. 1378 01:01:26,183 --> 01:01:28,059 - Okay. - We might have to discourage. 1379 01:01:28,143 --> 01:01:30,562 - [laughing] - We might have to separate. 1380 01:01:30,645 --> 01:01:33,315 And maybe later... mm, dance? 1381 01:01:33,398 --> 01:01:35,233 [laughing] I don't think you want to see that. 1382 01:01:35,317 --> 01:01:37,611 Oh, I do. I do want to see that. 1383 01:01:37,694 --> 01:01:39,362 Did you see my corsage? 1384 01:01:39,446 --> 01:01:41,698 I did. 1385 01:01:41,781 --> 01:01:44,451 [indistinct chatter] 1386 01:01:44,534 --> 01:01:47,370 ♪ ♪ 1387 01:01:47,454 --> 01:01:49,164 Hey! 1388 01:01:49,247 --> 01:01:51,374 - [camera clicks] - [yells playfully] 1389 01:01:51,458 --> 01:01:52,667 [laughing] 1390 01:01:52,751 --> 01:01:54,127 Oh, yeah, I want to do one. 1391 01:01:54,211 --> 01:01:55,962 - Ready? Okay. - Yep. 1392 01:02:01,927 --> 01:02:03,929 - Hold this. - What are you doing? 1393 01:02:05,180 --> 01:02:06,223 A private. 1394 01:02:06,306 --> 01:02:08,767 [upbeat dance music playing] 1395 01:02:10,644 --> 01:02:12,312 [feedback squeals] 1396 01:02:12,395 --> 01:02:13,647 Hey, everybody. 1397 01:02:13,730 --> 01:02:15,732 - [music stops] - [excited chatter] 1398 01:02:15,815 --> 01:02:17,525 This is my first semiformal, 1399 01:02:17,609 --> 01:02:19,861 and, uh... 1400 01:02:19,945 --> 01:02:22,030 I just want to thank you guys for letting me crash. 1401 01:02:22,113 --> 01:02:23,531 We love you, Kat! 1402 01:02:23,615 --> 01:02:25,825 [chuckles] Thank you, Parker. 1403 01:02:25,909 --> 01:02:27,118 Love you, too. 1404 01:02:27,202 --> 01:02:29,496 Uh, you guys mind if I do a song? 1405 01:02:29,579 --> 01:02:32,582 - [cheering] - Oh, my God. Oh, my God. 1406 01:02:32,666 --> 01:02:35,669 I actually wrote this song when I was about your age. 1407 01:02:35,752 --> 01:02:37,170 It was on my very first album. 1408 01:02:37,254 --> 01:02:40,131 It's called "After Love." You guys may not know it. 1409 01:02:40,215 --> 01:02:42,342 - I do! - [Kat] Oh. Do you want to come 1410 01:02:42,425 --> 01:02:45,303 - up here and do it with me? - [Parker gasps] 1411 01:02:45,387 --> 01:02:47,180 - You play? - Y-Yeah. 1412 01:02:47,264 --> 01:02:48,556 Let's do it. 1413 01:02:48,640 --> 01:02:51,351 [cheering] 1414 01:02:51,434 --> 01:02:53,186 [chuckles] 1415 01:02:53,270 --> 01:02:56,982 Give it up for a fellow architect of song, Mr. Pitts. 1416 01:02:57,065 --> 01:02:58,775 [cheering] 1417 01:02:58,858 --> 01:03:00,777 - Pitts! - Mr. Pitts! 1418 01:03:03,613 --> 01:03:04,823 Ready? 1419 01:03:05,282 --> 01:03:06,366 Three, four. 1420 01:03:06,449 --> 01:03:08,576 - ♪ Long nights in your car ♪ - [guitar playing] 1421 01:03:08,660 --> 01:03:10,370 ♪ Mornings in your arms ♪ 1422 01:03:10,453 --> 01:03:12,580 ♪ From five-hour calls ♪ 1423 01:03:12,664 --> 01:03:14,708 ♪ To nothing at all ♪ 1424 01:03:14,791 --> 01:03:16,835 ♪ I guess I missed the signs ♪ 1425 01:03:16,918 --> 01:03:19,170 ♪ The writing on the wall, ooh ♪ 1426 01:03:19,254 --> 01:03:22,173 ♪ Don't know where it all went wrong ♪ 1427 01:03:22,257 --> 01:03:27,012 ♪ But if this is how it's got to be ♪ 1428 01:03:27,095 --> 01:03:32,058 ♪ I need someone to tell me, tell me, tell me, tell me ♪ 1429 01:03:32,142 --> 01:03:34,644 ♪ What comes after love? ♪ 1430 01:03:34,728 --> 01:03:38,606 ♪ I want to know there's something for me after us ♪ 1431 01:03:38,690 --> 01:03:43,111 ♪ I don't think my heart was made to break this much ♪ 1432 01:03:43,194 --> 01:03:47,741 ♪ Tell me there's a happy ever after love ♪ 1433 01:03:47,824 --> 01:03:52,037 ♪ Tell me there's a happy ever after us ♪ 1434 01:03:53,413 --> 01:03:55,957 - ♪ I believe, I believe ♪ - [attendees singing along] 1435 01:03:56,041 --> 01:03:57,876 ♪ I believe in love ♪ 1436 01:03:57,959 --> 01:04:02,130 ♪ Even if, even if it wasn't meant for us ♪ 1437 01:04:02,213 --> 01:04:06,468 ♪ I believe, I believe, I believe in love ♪ 1438 01:04:06,551 --> 01:04:10,138 ♪ I just need someone to tell me tell me, tell me, tell me ♪ 1439 01:04:10,221 --> 01:04:12,891 ♪ What comes after love? ♪ 1440 01:04:12,974 --> 01:04:17,354 ♪ I want to know there's something for me after us ♪ 1441 01:04:17,437 --> 01:04:21,399 ♪ I don't think my heart was made to break this much ♪ 1442 01:04:21,483 --> 01:04:25,612 ♪ Tell me there's a happy ever after love ♪ 1443 01:04:25,695 --> 01:04:30,325 ♪ Tell me there's a happy ever after us. ♪ 1444 01:04:30,408 --> 01:04:32,619 - [song ends] - [cheering] 1445 01:04:42,379 --> 01:04:44,005 Thank you. Thank you. 1446 01:04:44,089 --> 01:04:45,173 - Thank you. - Thank you. 1447 01:04:45,256 --> 01:04:47,967 [Kat] Thank you guys so much! 1448 01:04:48,051 --> 01:04:51,179 Well, that is my new favorite song. 1449 01:04:51,262 --> 01:04:52,806 [Kat chuckles] 1450 01:04:52,889 --> 01:04:55,892 What was your old favorite song? 1451 01:04:55,975 --> 01:04:57,477 Um... I don't know, 1452 01:04:57,560 --> 01:05:01,231 this might be a little too edgy for you to handle, 1453 01:05:01,314 --> 01:05:04,150 but when my mom was sick, we watched a lot of musicals, 1454 01:05:04,234 --> 01:05:06,361 and her favorite was Camelot. 1455 01:05:06,444 --> 01:05:07,612 [Kat] Mm. 1456 01:05:07,695 --> 01:05:11,241 You know, it was like Game of Thrones but less nudity and murder. 1457 01:05:11,324 --> 01:05:14,911 - More music and velvet. - [laughs] 1458 01:05:14,994 --> 01:05:16,538 But, anyway, when Lancelot 1459 01:05:16,621 --> 01:05:18,665 wants to tell Guenevere how he feels, 1460 01:05:18,748 --> 01:05:21,209 instead of saying, "I want to be with you," 1461 01:05:21,292 --> 01:05:24,671 he says, "We're gonna split up. It's inevitable." 1462 01:05:24,754 --> 01:05:26,506 That's a little depressing. 1463 01:05:26,589 --> 01:05:28,341 No, not when you hear it. 1464 01:05:28,425 --> 01:05:32,011 "If ever I were to leave you, it wouldn't be in summer." 1465 01:05:32,095 --> 01:05:37,267 ♪ If ever I would leave you ♪ 1466 01:05:37,350 --> 01:05:40,770 ♪ It wouldn't be in summer ♪ 1467 01:05:40,854 --> 01:05:44,732 ♪ Seeing you in summer, I never would go ♪ 1468 01:05:44,816 --> 01:05:46,818 - It's nice. - Yeah. 1469 01:05:48,570 --> 01:05:52,115 ♪ Your hair streaked with sunlight ♪ 1470 01:05:52,198 --> 01:05:54,409 ♪ Your lips red as flame... ♪ 1471 01:05:54,492 --> 01:05:56,453 - Dance with me. - [laughs] No, I don't dance. 1472 01:05:56,536 --> 01:05:58,538 Come on. Dance with me. 1473 01:06:01,040 --> 01:06:02,917 Just a little bit. 1474 01:06:04,878 --> 01:06:06,254 There we go. 1475 01:06:07,964 --> 01:06:10,675 ♪ How could it be in autumn? ♪ 1476 01:06:11,676 --> 01:06:13,803 ♪ How I'd leave in autumn ♪ 1477 01:06:13,887 --> 01:06:18,141 ♪ I never would know... ♪ 1478 01:06:18,224 --> 01:06:21,394 Shouldn't we be listening to Barry White or Drake... 1479 01:06:21,478 --> 01:06:23,771 - [laughing] - or whatever it is you listen to 1480 01:06:23,855 --> 01:06:25,690 when you're about to, you know... 1481 01:06:25,773 --> 01:06:27,400 To what? 1482 01:06:28,568 --> 01:06:30,236 Well... 1483 01:06:31,404 --> 01:06:33,448 Well, I don't want to presume 1484 01:06:33,531 --> 01:06:35,492 that I'm about to have the best night of my life, 1485 01:06:35,575 --> 01:06:39,621 but if I am, I don't want to do it to Robert Goulet. 1486 01:06:41,831 --> 01:06:43,249 I like it. 1487 01:06:43,333 --> 01:06:44,626 You do? 1488 01:06:44,709 --> 01:06:47,253 ♪ When you catch the fire's glow ♪ 1489 01:06:47,337 --> 01:06:48,796 A lot. 1490 01:06:50,131 --> 01:06:54,844 ♪ If ever I would leave you ♪ 1491 01:06:54,928 --> 01:06:58,890 ♪ How could it be in springtime ♪ 1492 01:06:58,973 --> 01:07:00,892 ♪ Knowing how in spring ♪ 1493 01:07:00,975 --> 01:07:06,231 ♪ I'm bewitched by you so? ♪ 1494 01:07:06,314 --> 01:07:10,151 ♪ Oh, no, not in springtime... ♪ 1495 01:07:10,235 --> 01:07:12,612 Is this smart? 1496 01:07:14,030 --> 01:07:17,158 I think we left smart six weeks ago. 1497 01:07:17,242 --> 01:07:19,619 ♪ ♪ 1498 01:07:35,134 --> 01:07:37,470 ♪ ♪ 1499 01:07:42,934 --> 01:07:45,144 [birds chirping] 1500 01:07:47,522 --> 01:07:49,691 [sighs] 1501 01:07:56,406 --> 01:07:59,951 - [Charlie sighs] Morning. - Morning. 1502 01:08:02,078 --> 01:08:04,455 Thank God you're here. 1503 01:08:04,539 --> 01:08:08,167 'Cause I did have just a minute of, 1504 01:08:08,251 --> 01:08:11,045 - "Is she gone? Did she leave?" - [laughs] 1505 01:08:11,129 --> 01:08:13,798 I was like, "God, just... 1506 01:08:13,881 --> 01:08:16,676 "I know you rock stars move fast, 1507 01:08:16,759 --> 01:08:19,178 - on to the next town, like, just love..." - [laughs] 1508 01:08:19,262 --> 01:08:22,181 - Oh, God. Here, take it. - [cell phone ringing] 1509 01:08:22,265 --> 01:08:23,308 Hey. 1510 01:08:23,391 --> 01:08:24,767 [Melissa] Hey, how was last night? 1511 01:08:24,851 --> 01:08:27,395 - [Kat] Amazing. - [Melissa] Wait. Where are you? 1512 01:08:27,478 --> 01:08:29,772 - Are you with, uh... - Yeah. Charlie. 1513 01:08:29,856 --> 01:08:32,108 - Still? - Still. 1514 01:08:32,191 --> 01:08:34,110 [Melissa continues indistinctly over the phone] 1515 01:08:34,193 --> 01:08:35,737 [whispers] "Charlie. Still." 1516 01:08:35,820 --> 01:08:37,864 [Kat] Let's just move that to Tuesday. 1517 01:08:37,947 --> 01:08:41,409 - [Melissa] But they're expecting you. - Sorry. Just tell 'em no. 1518 01:08:41,492 --> 01:08:42,994 - Okay. - Okay. 1519 01:08:43,077 --> 01:08:44,871 I'll call you later. 1520 01:08:44,954 --> 01:08:47,540 Did I hear you just rearranging your day for me? 1521 01:08:48,625 --> 01:08:50,043 Maybe. 1522 01:08:50,126 --> 01:08:51,586 And you're welcome. 1523 01:08:51,669 --> 01:08:54,130 Thank you. 1524 01:08:54,213 --> 01:08:55,548 You and your mom? 1525 01:08:55,632 --> 01:08:57,091 Yeah, at Coney Island. 1526 01:08:57,175 --> 01:08:58,301 [Kat] The Wonder Wheel. 1527 01:08:58,384 --> 01:09:00,511 Well, we actually called it "the wishing wheel." 1528 01:09:00,595 --> 01:09:02,722 Yeah. We loved going out there. 1529 01:09:02,805 --> 01:09:04,726 Although the last time that I took her out there, 1530 01:09:04,766 --> 01:09:06,309 it was closed 'cause it was winter. 1531 01:09:06,392 --> 01:09:08,186 It was, like, right before she passed away. 1532 01:09:08,269 --> 01:09:10,855 - Oh, I'm sorry. - No, no. It's okay. 1533 01:09:10,938 --> 01:09:12,607 I like talking about her. 1534 01:09:12,690 --> 01:09:16,361 It happened a while ago when Lou was like five, but... 1535 01:09:17,820 --> 01:09:22,200 they definitely got to spend some good times together. 1536 01:09:22,283 --> 01:09:25,161 And it's crazy how much of her I see in Lou. 1537 01:09:25,244 --> 01:09:26,996 You think she would've liked me? 1538 01:09:27,080 --> 01:09:27,997 No. 1539 01:09:28,081 --> 01:09:30,833 [laughing] What? Yes, she would've loved you. 1540 01:09:30,917 --> 01:09:32,794 She would've thought you were amazing. 1541 01:09:32,877 --> 01:09:34,879 I mean, she might have questioned a few things. 1542 01:09:34,962 --> 01:09:36,839 She was very... 1543 01:09:36,923 --> 01:09:38,675 Well, she was very self-sufficient. 1544 01:09:39,926 --> 01:09:42,929 Well, I'm the most self-sufficient person on the planet. I mean... 1545 01:09:43,012 --> 01:09:45,866 - I do more things in one day than... - I know you do. I'm not saying that. 1546 01:09:45,890 --> 01:09:48,726 I'm saying you have a lot of people, kind of handling things. 1547 01:09:48,810 --> 01:09:51,187 There's nothing wrong with having help. 1548 01:09:51,270 --> 01:09:52,939 - It doesn't mean I'm helpless. - [chuckles] 1549 01:09:53,022 --> 01:09:54,943 It means that I have a lot of things on my plate. 1550 01:09:54,982 --> 01:09:57,443 I know, but you might not need as many people helping you 1551 01:09:57,527 --> 01:09:59,070 as you think you do. 1552 01:09:59,153 --> 01:10:00,530 So, what are you saying? 1553 01:10:01,864 --> 01:10:04,409 You want me to try being alone? 1554 01:10:04,492 --> 01:10:07,328 - I could go be alone right now. - No, no, uh, let's be clear. 1555 01:10:07,412 --> 01:10:10,540 "Alone" means without help, not alone without me. 1556 01:10:11,332 --> 01:10:12,834 Wait. 1557 01:10:12,917 --> 01:10:14,711 Is this a challenge? 1558 01:10:14,794 --> 01:10:16,045 Now you get it. 1559 01:10:16,129 --> 01:10:17,969 - What, are you challenging me? - Yeah. Oh, yeah. 1560 01:10:18,005 --> 01:10:20,883 Yeah, but let's make it a real challenge, okay? 1561 01:10:20,967 --> 01:10:22,969 - Okay. - That means without doormen. 1562 01:10:23,052 --> 01:10:24,929 - Without yes-Melissa. - Fine. 1563 01:10:25,012 --> 01:10:26,347 Without cooks, 1564 01:10:26,431 --> 01:10:28,349 without cleaners, without hair extenders. 1565 01:10:28,433 --> 01:10:30,143 - [laughs] - Yeah, this is serious. 1566 01:10:30,226 --> 01:10:32,019 Without live-feeding. 1567 01:10:32,103 --> 01:10:34,147 Without constant filming updates. 1568 01:10:34,230 --> 01:10:36,649 Without all that little stuff. Gone. 1569 01:10:36,733 --> 01:10:38,693 Okay. I can do that. 1570 01:10:38,776 --> 01:10:40,778 - Okay. - What are you gonna do? 1571 01:10:40,862 --> 01:10:42,864 Me? I'm... You know, I'm gonna be there. 1572 01:10:42,947 --> 01:10:44,991 - I'm gonna monitor. - Mm. 1573 01:10:45,074 --> 01:10:46,325 Nice try, buddy. 1574 01:10:46,409 --> 01:10:47,994 - Okay. - [laughing] What? 1575 01:10:49,579 --> 01:10:51,414 You're gonna get on social media. 1576 01:10:51,497 --> 01:10:52,623 - No. - Yes. 1577 01:10:52,707 --> 01:10:54,250 Come on, that's... This is about you. 1578 01:10:54,333 --> 01:10:55,501 You'll go on social media. 1579 01:10:55,585 --> 01:10:58,880 You're gonna have Snapchat and Instagram and TikTok. 1580 01:10:58,963 --> 01:11:01,048 - You're gonna do a dance! Yes! - This is about you. 1581 01:11:01,132 --> 01:11:02,300 - Don't flip it. - No, listen. 1582 01:11:02,383 --> 01:11:03,760 Why are you so judgmental? 1583 01:11:03,843 --> 01:11:05,011 It's so crazy. 1584 01:11:06,095 --> 01:11:07,736 No, look, this is gonna be a great thing. 1585 01:11:07,805 --> 01:11:10,057 It's an amazing platform for you as a teacher. 1586 01:11:10,141 --> 01:11:11,559 - [sighs] - Seriously. 1587 01:11:11,642 --> 01:11:14,270 If you don't do it, I'm not doing it. 1588 01:11:15,980 --> 01:11:16,814 Okay. 1589 01:11:16,898 --> 01:11:18,566 [seagulls squawking] 1590 01:11:18,649 --> 01:11:21,486 [Charlie]So, this is your little getaway? 1591 01:11:21,569 --> 01:11:22,820 [door banging] 1592 01:11:22,904 --> 01:11:24,906 Nope. It's locked. 1593 01:11:33,247 --> 01:11:34,916 Nothing under there? 1594 01:11:34,999 --> 01:11:37,001 Gosh. Dang it. 1595 01:11:37,084 --> 01:11:38,836 Jeff, can you... 1596 01:11:38,920 --> 01:11:40,254 No, no, th... that's cheating. 1597 01:11:40,338 --> 01:11:42,632 Come on. What are you gonna do? 1598 01:11:42,715 --> 01:11:44,217 You got a little problem. 1599 01:11:44,300 --> 01:11:46,511 Sometimes you just got to concede. It's okay. 1600 01:11:55,311 --> 01:11:57,438 [alarm blaring] 1601 01:11:57,522 --> 01:12:00,066 You really like to win. 1602 01:12:00,149 --> 01:12:02,401 Yes! [grunts, laughs] 1603 01:12:03,820 --> 01:12:05,530 Coming? 1604 01:12:09,116 --> 01:12:11,369 I'm sorry I couldn't find the wine glasses. 1605 01:12:12,662 --> 01:12:14,622 - It's better. - [laughs] 1606 01:12:16,582 --> 01:12:18,501 - Living room. - [computer chimes] 1607 01:12:18,584 --> 01:12:20,753 [whirring] 1608 01:12:20,837 --> 01:12:22,922 Ugh, this... Uh, no. Sound. 1609 01:12:23,005 --> 01:12:23,840 [computer chimes] 1610 01:12:23,923 --> 01:12:26,551 - [laughing] Oh, my God. - [horse neighs on TV] 1611 01:12:26,634 --> 01:12:30,012 - Jesus! - Whose house is this? 1612 01:12:30,096 --> 01:12:31,514 Well, that actually could be nice 1613 01:12:31,597 --> 01:12:33,808 to offset the breeze from the broken window. 1614 01:12:33,891 --> 01:12:35,810 - We can make s'mores. - I like s'mores. 1615 01:12:35,893 --> 01:12:37,103 - Me, too. - Yeah. 1616 01:12:37,186 --> 01:12:40,022 ♪ What comes after love... ♪ 1617 01:12:40,106 --> 01:12:44,110 I am going to make us these smoothies all by myself. 1618 01:12:44,193 --> 01:12:47,697 ♪ I don't think my heart was made to break this much ♪ 1619 01:12:47,780 --> 01:12:51,826 ♪ Tell me there's a happy ever after us... ♪ 1620 01:12:51,909 --> 01:12:52,909 [gasps] 1621 01:12:52,952 --> 01:12:54,996 I think you may have forgotten this. 1622 01:12:55,079 --> 01:12:57,456 [Esther] Jesus, he's had an account for 45 minutes, 1623 01:12:57,540 --> 01:12:59,125 and he has half a million followers. 1624 01:12:59,208 --> 01:13:00,209 Oh, my God. Look. 1625 01:13:00,293 --> 01:13:04,338 - Now you need your own web page. - Already created it on Wix.com. 1626 01:13:04,422 --> 01:13:05,631 "Numbers Neva Lie." 1627 01:13:05,715 --> 01:13:07,717 - Oh, that's perfect. - That is a good one. 1628 01:13:07,800 --> 01:13:09,969 - I love that. Do you love that? - Yeah, I do like it. 1629 01:13:10,052 --> 01:13:12,013 So, what do you want your caption to be, Mr. G? 1630 01:13:13,639 --> 01:13:15,975 [Kat] "If you sit in the question, 1631 01:13:16,058 --> 01:13:18,352 the answer will find you." 1632 01:13:22,732 --> 01:13:25,151 [laughs] 1633 01:13:25,234 --> 01:13:27,570 Sorry, I was checking out this guy on Instagram. 1634 01:13:27,653 --> 01:13:29,447 Oh. Should I be jealous? 1635 01:13:29,530 --> 01:13:32,283 He sounds very interesting and handsome. 1636 01:13:32,366 --> 01:13:34,535 Just posting about all this math stuff. 1637 01:13:34,619 --> 01:13:35,995 Oh, one of those. 1638 01:13:36,078 --> 01:13:37,997 Brought you an apple. 1639 01:13:42,376 --> 01:13:44,795 ♪ ♪ 1640 01:13:45,504 --> 01:13:47,173 Happy birthday, part one. 1641 01:13:48,174 --> 01:13:49,884 Oh. Thank you. 1642 01:13:49,967 --> 01:13:51,469 - [laughs] - Yeah, on my last birthday, 1643 01:13:51,552 --> 01:13:53,721 I was at a math conference in the Poconos. 1644 01:13:53,804 --> 01:13:56,599 - [laughs] Oh! I have a lot to live up to. - Yes. 1645 01:13:56,682 --> 01:13:57,767 - Open it! - Okay. 1646 01:14:03,064 --> 01:14:06,317 Like, a handkerchief or... 1647 01:14:06,400 --> 01:14:08,152 Turn around. 1648 01:14:08,235 --> 01:14:10,738 Oh, it's a blindfold. 1649 01:14:10,821 --> 01:14:12,990 - [Kat laughing] - Oh. 1650 01:14:13,074 --> 01:14:14,742 I'm a little taken aback. 1651 01:14:14,825 --> 01:14:17,870 I, uh, didn't know this was your thing, 1652 01:14:17,954 --> 01:14:21,040 - but whatever you're... into. - Shh. 1653 01:14:21,916 --> 01:14:23,751 - [Kat] Okay, straight ahead. - [Charlie] Okay. 1654 01:14:23,834 --> 01:14:25,336 I got to say, I'm getting excited. 1655 01:14:25,419 --> 01:14:26,629 - You should be. - [laughing] 1656 01:14:26,712 --> 01:14:27,922 Wait, turn around. 1657 01:14:28,005 --> 01:14:29,548 It's not a piñata. 1658 01:14:29,632 --> 01:14:30,967 Maybe. Okay. 1659 01:14:31,050 --> 01:14:32,259 That's it, right there. 1660 01:14:32,343 --> 01:14:34,220 - That's where I need you. - Yeah. Oh, yeah. 1661 01:14:34,303 --> 01:14:36,472 - You ready? - Okay. 1662 01:14:47,441 --> 01:14:48,901 Happy birthday. 1663 01:14:48,985 --> 01:14:50,403 No. 1664 01:14:50,486 --> 01:14:52,488 How? 1665 01:14:52,571 --> 01:14:54,573 I know a guy who knows a guy. 1666 01:14:57,201 --> 01:14:58,201 Come on. 1667 01:15:02,164 --> 01:15:04,041 [Charlie] Okay, so we're on the wishing wheel. 1668 01:15:04,125 --> 01:15:06,460 - [Kat] Yes. - [Charlie] Go ahead. 1669 01:15:10,881 --> 01:15:12,883 'Kay, done. Your turn. Make a wish. 1670 01:15:15,011 --> 01:15:16,971 I already got it. 1671 01:15:17,054 --> 01:15:19,181 ♪ ♪ 1672 01:15:31,193 --> 01:15:33,195 [Kat over speakers] ♪ Since you came around ♪ 1673 01:15:33,279 --> 01:15:35,197 ♪ You're testing my faith ♪ 1674 01:15:35,281 --> 01:15:36,991 ♪ I'm praying out loud ♪ 1675 01:15:37,074 --> 01:15:39,660 - [Kat chuckling] Yeah. - ♪ I feel it in my chest... ♪ 1676 01:15:39,744 --> 01:15:41,662 - Twenty-one! - Yes! 1677 01:15:41,746 --> 01:15:42,747 - [cheering] - Yeah! 1678 01:15:42,830 --> 01:15:44,040 - Yeah! - Hey. 1679 01:15:44,123 --> 01:15:46,917 Come on. Okay. Sorry, sorry. Great day, you guys. 1680 01:15:47,001 --> 01:15:49,128 We are finished. Grab your stuff. 1681 01:15:49,211 --> 01:15:51,130 - [kids murmuring] - [Lou] I'm ready. 1682 01:15:51,213 --> 01:15:53,090 [Kat] You are. You're gonna be great. 1683 01:15:53,174 --> 01:15:54,694 - [student] Yo, Bastian? - [Kat] Amazing. 1684 01:15:54,759 --> 01:15:56,886 - [Lou] Thanks. - [Bastian] Yo. What's up, kids? 1685 01:15:56,969 --> 01:15:57,970 [excited chatter] 1686 01:15:58,054 --> 01:15:59,096 Wait, what's going on? 1687 01:15:59,180 --> 01:16:00,806 He insisted on coming. 1688 01:16:00,890 --> 01:16:03,476 Hey, come on, now. Your parents are waiting for you outside. 1689 01:16:03,559 --> 01:16:05,478 Okay. See you later, guys. See you. Bye. 1690 01:16:05,561 --> 01:16:07,831 I tried to give you a heads-up, but you weren't answering. 1691 01:16:07,855 --> 01:16:09,482 No, no. There are no phones at school. 1692 01:16:09,565 --> 01:16:11,650 - What are you guys doing here? - You got nominated 1693 01:16:11,734 --> 01:16:14,945 for Best Pop Vocal Performance at the Grammys. 1694 01:16:15,029 --> 01:16:16,072 What?! 1695 01:16:16,155 --> 01:16:17,698 "Marry Me"... [continues in Spanish] 1696 01:16:17,782 --> 01:16:20,076 - Oh, my God! - We got nominated! 1697 01:16:20,159 --> 01:16:21,744 - Can you believe it? - Congratulations. 1698 01:16:21,827 --> 01:16:23,662 - Oh, my God, yes! - [chuckles] Congratulations. 1699 01:16:23,746 --> 01:16:25,539 - Yes. Oh, my God. - Wow. 1700 01:16:25,623 --> 01:16:28,125 - I can't believe this. - It was only a matter of time, babe. 1701 01:16:28,209 --> 01:16:29,794 - Oh, my God. - You should tell her. 1702 01:16:29,877 --> 01:16:32,922 Oh, yeah. So, um, Bastian's concert at Madison Square Garden 1703 01:16:33,005 --> 01:16:35,174 on Friday is streaming across multiple platforms, 1704 01:16:35,257 --> 01:16:36,675 so there's loads of exposure. 1705 01:16:36,759 --> 01:16:40,346 [Bastian] Yeah, he thought we could surprise everyone and do "Marry Me." 1706 01:16:40,429 --> 01:16:42,139 [Colin] Now, the ballots are out next week, 1707 01:16:42,223 --> 01:16:44,850 and nobody's seen you two together since... 1708 01:16:44,934 --> 01:16:46,685 well, you know, a while. 1709 01:16:47,686 --> 01:16:52,441 Um... You know, we don't... we don't have any of the dancers in town. 1710 01:16:52,525 --> 01:16:54,586 - [Bastian] No, no. - It's short notice. I... I don't... 1711 01:16:54,610 --> 01:16:56,450 No, but wait. But we can do the ballad version. 1712 01:16:56,487 --> 01:16:59,448 The one that we wanted to release after the ceremony. 1713 01:17:03,160 --> 01:17:04,578 I don't know, Sebastian. 1714 01:17:04,662 --> 01:17:06,455 "Sebastian"? 1715 01:17:09,959 --> 01:17:11,752 Come on. "Sebastian"? 1716 01:17:11,836 --> 01:17:12,878 That's his real name. 1717 01:17:12,962 --> 01:17:14,338 Look, can I just... 1718 01:17:14,421 --> 01:17:15,923 I... I know this is a little... 1719 01:17:16,006 --> 01:17:17,550 I'm not trying to make a thing here, 1720 01:17:17,633 --> 01:17:19,885 but this is the song that you were gonna get married to. 1721 01:17:19,969 --> 01:17:21,679 This is huge for me. 1722 01:17:21,762 --> 01:17:23,597 Totally. Totally. 1723 01:17:24,765 --> 01:17:26,517 You should come. I want you to come. 1724 01:17:26,600 --> 01:17:28,185 Are you gonna come with us? 1725 01:17:30,437 --> 01:17:31,939 Right. Okay. I mean, it's... 1726 01:17:32,022 --> 01:17:33,440 it's not a big deal. 1727 01:17:34,358 --> 01:17:36,152 The nomination is. 1728 01:17:37,278 --> 01:17:38,988 So please don't be upset. 1729 01:17:39,071 --> 01:17:40,865 I... I'm just being a jerk. 1730 01:17:40,948 --> 01:17:42,199 And I'm sorry. 1731 01:17:42,283 --> 01:17:45,578 I just want you to remember award shows are bullshit 1732 01:17:45,661 --> 01:17:47,955 and you don't need them to tell you how good you are. 1733 01:17:49,290 --> 01:17:50,290 I know. 1734 01:17:51,167 --> 01:17:54,962 Just do me a favor. Don't say "Sebastian." 1735 01:17:55,045 --> 01:17:56,045 [door opens] 1736 01:17:58,174 --> 01:18:00,467 See you, babe. 1737 01:18:00,551 --> 01:18:02,052 - See you soon. - Hey. 1738 01:18:02,136 --> 01:18:03,536 We got to schedule a band rehearsal 1739 01:18:03,596 --> 01:18:05,431 - and a wardrobe fitting. - Okay. 1740 01:18:05,514 --> 01:18:06,891 - Now? - Yes, now. 1741 01:18:06,974 --> 01:18:07,975 - Yes. - Okay. You good? 1742 01:18:08,058 --> 01:18:09,852 - I'm good. - Are you sure? 1743 01:18:09,935 --> 01:18:11,395 Okay, I'll call you. 1744 01:18:11,478 --> 01:18:14,607 [Melissa] This is gonna be so exciting! [squeals] 1745 01:18:24,450 --> 01:18:25,534 Hey. 1746 01:18:27,328 --> 01:18:29,455 - You okay? - Yeah. 1747 01:18:29,538 --> 01:18:32,082 Just keeping Tank company. 1748 01:18:32,166 --> 01:18:34,293 Good dog. 1749 01:18:36,879 --> 01:18:40,049 You're afraid she'll fall back in love with Bastian and dump you? 1750 01:18:41,091 --> 01:18:42,384 No. 1751 01:18:43,844 --> 01:18:45,179 Yeah. 1752 01:18:45,262 --> 01:18:46,972 I'd be afraid of that, too. 1753 01:18:49,391 --> 01:18:51,602 [audience cheering] 1754 01:18:53,229 --> 01:18:55,773 [cheering continues] 1755 01:18:55,856 --> 01:18:57,274 Thank you. Thank you very much. 1756 01:18:57,358 --> 01:18:58,734 Thank you. Um... 1757 01:19:00,236 --> 01:19:03,197 I have a little surprise for you tonight. 1758 01:19:04,365 --> 01:19:05,491 There is a woman 1759 01:19:06,992 --> 01:19:09,328 - who's been my heart... - [cheering] 1760 01:19:09,411 --> 01:19:11,497 and my biggest inspiration. 1761 01:19:12,414 --> 01:19:14,041 [in Spanish] But... 1762 01:19:14,124 --> 01:19:16,752 because of me and my stupidity... 1763 01:19:17,419 --> 01:19:18,963 she's not my wife. 1764 01:19:20,923 --> 01:19:22,508 Nevertheless... 1765 01:19:22,591 --> 01:19:24,635 She always gonna be my family. 1766 01:19:24,718 --> 01:19:26,387 [lush orchestral ballad begins] 1767 01:19:26,470 --> 01:19:29,014 And we're always gonna have... 1768 01:19:29,098 --> 01:19:30,349 "Marry Me." 1769 01:19:39,900 --> 01:19:42,319 [cheering over computer] 1770 01:19:46,156 --> 01:19:47,658 Crowd's going bananas. 1771 01:19:47,741 --> 01:19:49,618 [Lou] I know. 1772 01:19:49,702 --> 01:19:51,870 I don't know if I'd say "bananas," but... 1773 01:19:57,167 --> 01:19:59,920 ♪ I've never seen forever ♪ 1774 01:20:00,004 --> 01:20:02,881 ♪ I've never seen forever in the wild ♪ 1775 01:20:02,965 --> 01:20:08,220 ♪ But now I'm lookin' now I'm lookin' in its eyes ♪ 1776 01:20:08,304 --> 01:20:10,806 ♪ Baby, you're my shelter ♪ 1777 01:20:10,889 --> 01:20:14,560 ♪ Shelter from a broken paradise ♪ 1778 01:20:14,643 --> 01:20:20,024 ♪ I couldn't dream it any better if I tried ♪ 1779 01:20:21,483 --> 01:20:24,028 ♪ True love gotta ring, ring, ring ♪ 1780 01:20:24,111 --> 01:20:27,156 ♪ Church bells, let 'em ring, ring, ring ♪ 1781 01:20:27,239 --> 01:20:29,658 ♪ You're the queen, I'll be the king, king, king ♪ 1782 01:20:29,742 --> 01:20:33,245 ♪ For life, for life, for love ♪ 1783 01:20:33,329 --> 01:20:36,457 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1784 01:20:36,540 --> 01:20:39,335 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1785 01:20:39,418 --> 01:20:42,046 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1786 01:20:42,129 --> 01:20:44,715 ♪ For the rest, the rest of your life ♪ 1787 01:20:44,798 --> 01:20:47,301 ♪ I'ma fly her off to Vegas ♪ 1788 01:20:47,384 --> 01:20:50,471 ♪ We could tie it up tonight, no patience ♪ 1789 01:20:50,554 --> 01:20:53,474 ♪ Take my last name, put it where your name is ♪ 1790 01:20:53,557 --> 01:20:56,435 ♪ Have they ever seen a love this famous? ♪ 1791 01:20:56,518 --> 01:20:58,854 ♪ They never, no, they never ♪ 1792 01:20:58,937 --> 01:21:02,316 ♪ This forever, ever, ever, ever, ever ♪ 1793 01:21:02,399 --> 01:21:05,027 ♪ Ain't nobody do it better, better, better ♪ 1794 01:21:05,903 --> 01:21:08,030 ♪ And it's only getting better ♪ 1795 01:21:08,113 --> 01:21:10,074 ♪ True love gotta ring, ring, ring ♪ 1796 01:21:10,157 --> 01:21:12,993 - ♪ Ooh, we gotta ♪ - ♪ Church bells let 'em ring, ring, ring ♪ 1797 01:21:13,077 --> 01:21:16,288 ♪ Ooh, they gotta ♪ ♪ This queen need a king, king, king ♪ 1798 01:21:16,372 --> 01:21:18,332 ♪ For life, for life, for life ♪ 1799 01:21:18,415 --> 01:21:21,835 - ♪ For life ♪ - ♪ True love gotta ring, ring, ring ♪ 1800 01:21:21,919 --> 01:21:23,587 - ♪ Ring, ring ♪ - ♪ Church bells ♪ 1801 01:21:23,670 --> 01:21:25,964 - ♪ Let 'em ring, ring, ring ♪ - ♪ Ring, ring ♪ 1802 01:21:26,048 --> 01:21:27,883 ♪ Angels gonna sing, sing, sing ♪ 1803 01:21:27,966 --> 01:21:30,928 ♪ Tonight, tonight, tonight, baby ♪ 1804 01:21:31,011 --> 01:21:34,264 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1805 01:21:34,348 --> 01:21:37,351 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1806 01:21:37,434 --> 01:21:40,979 ♪ Marry me, marry me, say yes for the rest ♪ 1807 01:21:41,063 --> 01:21:43,524 - ♪ The rest of your life ♪ - ♪ Marry me, baby ♪ 1808 01:21:43,607 --> 01:21:45,734 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1809 01:21:45,818 --> 01:21:48,779 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1810 01:21:48,862 --> 01:21:51,865 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 1811 01:21:51,949 --> 01:21:54,493 ♪ For the rest, the rest of your life ♪ 1812 01:21:54,576 --> 01:21:56,453 ♪ Baby ♪ 1813 01:21:56,537 --> 01:21:59,123 [singing in Spanish] 1814 01:22:17,766 --> 01:22:21,645 ♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪ 1815 01:22:21,728 --> 01:22:23,814 ♪ Won't you marry me, baby? ♪ 1816 01:22:23,897 --> 01:22:26,567 ♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪ 1817 01:22:26,650 --> 01:22:29,069 ♪ I want you in my life so bad ♪ 1818 01:22:29,153 --> 01:22:33,323 ♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪ 1819 01:22:33,407 --> 01:22:35,242 ♪ Won't you love me, baby? ♪ 1820 01:22:35,325 --> 01:22:39,663 ♪ Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-marry me ♪ 1821 01:22:39,746 --> 01:22:43,250 ♪ Ooh ♪ 1822 01:22:43,333 --> 01:22:48,088 ♪ Ah-ah-ah. ♪ 1823 01:22:48,172 --> 01:22:50,340 - [song ends] - [cheering] 1824 01:23:03,520 --> 01:23:06,607 Get your ass to the Garden. 1825 01:23:09,234 --> 01:23:11,278 [pop music playing faintly] 1826 01:23:11,361 --> 01:23:14,114 [indistinct chatter] 1827 01:23:16,366 --> 01:23:17,618 [Melissa] Yes! 1828 01:23:17,701 --> 01:23:19,495 - Yeah. Pose. - We did it. 1829 01:23:19,578 --> 01:23:21,330 [Melissa] We look so good! 1830 01:23:23,832 --> 01:23:26,585 - You guys' chemistry is off the charts. - [Bastian] Guys. Let's do it. 1831 01:23:26,668 --> 01:23:28,378 [Melissa] And the audience felt it. 1832 01:23:28,462 --> 01:23:30,589 [playing soft pop intro] 1833 01:23:30,672 --> 01:23:33,383 [excited chatter, applause] 1834 01:23:34,635 --> 01:23:37,262 [Bastian singing in Spanish] 1835 01:23:44,770 --> 01:23:45,979 - You know? - Yeah. 1836 01:23:46,063 --> 01:23:47,731 - [Charlie] Hey. - [laughing] Oh, my God. 1837 01:23:47,814 --> 01:23:50,192 - I didn't know you were coming. - Hey. 1838 01:23:50,275 --> 01:23:52,569 No, I wasn't, and then I was like, 1839 01:23:52,653 --> 01:23:54,404 "I'm gonna get down there," and... 1840 01:23:54,488 --> 01:23:56,674 but I didn't have a pass, so I couldn't get in at first, 1841 01:23:56,698 --> 01:23:59,159 and then luckily, someone saw me and they brought me backstage 1842 01:23:59,243 --> 01:24:01,036 and then brought me over here. 1843 01:24:02,287 --> 01:24:05,832 - So, you didn't see it? - No, no, I did. I did. Yeah. 1844 01:24:05,916 --> 01:24:07,918 Uh, did you like it? 1845 01:24:08,001 --> 01:24:10,587 I... I... I thought it was amazing. 1846 01:24:10,671 --> 01:24:12,589 I... I was really happy for you. 1847 01:24:12,673 --> 01:24:15,509 - I think you're amazing. - [chuckles] 1848 01:24:15,592 --> 01:24:17,844 Can you guys... You know, fine, we'll go over here. 1849 01:24:17,928 --> 01:24:19,263 - [Colin] Oh, yeah. - [laughs] 1850 01:24:19,346 --> 01:24:21,515 [continues singing in Spanish] 1851 01:24:25,352 --> 01:24:27,688 It was great. It was... 1852 01:24:27,771 --> 01:24:29,565 Social media is exploding. 1853 01:24:29,648 --> 01:24:32,359 It's, uh... They're even saying you guys are back together. 1854 01:24:32,442 --> 01:24:35,112 Well, if social media says it's true, it must be true. 1855 01:24:35,195 --> 01:24:38,407 - [chuckles] - [Charlie sighs] 1856 01:24:40,325 --> 01:24:41,368 Wait, are you okay? 1857 01:24:41,451 --> 01:24:43,870 Yeah, no, I'm good. I'm good. I'm just... 1858 01:24:43,954 --> 01:24:48,041 I'm looking at you here, and it... it all worked out. 1859 01:24:48,125 --> 01:24:50,544 I mean, no one even remembers the meltdown. 1860 01:24:50,627 --> 01:24:52,963 I know. It's crazy, right? 1861 01:24:53,046 --> 01:24:54,381 [chuckles] 1862 01:24:54,464 --> 01:24:57,009 I'm really happy for you. You deserve it. 1863 01:24:57,926 --> 01:24:59,094 You really do. 1864 01:24:59,177 --> 01:25:02,514 [Bastian continues singing in Spanish] 1865 01:25:08,353 --> 01:25:09,896 God, he can sing. 1866 01:25:09,980 --> 01:25:13,150 ♪ Dame un segundo, un segundo chance... ♪ 1867 01:25:13,233 --> 01:25:14,901 "Segundo chance." 1868 01:25:14,985 --> 01:25:17,571 What-what is that? Second chances? 1869 01:25:18,614 --> 01:25:20,115 It's just a song. 1870 01:25:20,198 --> 01:25:21,283 Maybe. 1871 01:25:22,034 --> 01:25:24,036 Maybe it's something more. 1872 01:25:27,205 --> 01:25:28,749 What's going on? 1873 01:25:28,832 --> 01:25:30,667 Look, I know this is a big deal, 1874 01:25:30,751 --> 01:25:32,502 and that's why I wanted to come down here, 1875 01:25:32,586 --> 01:25:34,254 but I don't fit. 1876 01:25:34,338 --> 01:25:37,758 And I think that's objectively pretty true. 1877 01:25:37,841 --> 01:25:39,926 - And we don't need to pr... - So, what are you saying? 1878 01:25:42,262 --> 01:25:44,389 Look, if I'm being honest with myself, 1879 01:25:44,473 --> 01:25:46,475 I real... I really came down here 1880 01:25:46,558 --> 01:25:48,727 just to say that this... I don't think this works. 1881 01:25:48,810 --> 01:25:50,937 - [song ends] - [cheering and applause] 1882 01:25:51,021 --> 01:25:53,607 [Bastian] Can I have a bottle of Hennessy X.O? Yeah? 1883 01:25:54,524 --> 01:25:56,443 Are you breaking up with me? 1884 01:25:56,526 --> 01:25:58,320 [Bastian] Katarina. Kat. 1885 01:25:58,403 --> 01:26:00,364 Kat, come here. 1886 01:26:00,447 --> 01:26:02,324 - Come here. - It's okay. Go. 1887 01:26:02,407 --> 01:26:03,241 - Go. - No. 1888 01:26:03,325 --> 01:26:05,327 - [Bastian] Come here. - What are you saying? 1889 01:26:05,410 --> 01:26:06,971 - Tell me what you... - [Melissa] Come on. 1890 01:26:06,995 --> 01:26:09,873 - Everybody's calling you. - [Charlie] It's nothing. Talk later. Go. 1891 01:26:09,956 --> 01:26:12,143 - [Bastian] Come, baby. - [Charlie] It's fine. Keep going. 1892 01:26:12,167 --> 01:26:14,378 - Come on. - [guests] Kat! Kat! Kat! 1893 01:26:14,461 --> 01:26:16,630 Kat! Kat! Kat! Kat! Kat! 1894 01:26:16,713 --> 01:26:19,049 - [laughing] - [guests whooping] 1895 01:26:19,841 --> 01:26:22,386 Guys, raise your glasses 1896 01:26:23,595 --> 01:26:26,515 to the woman who made all this possible tonight. 1897 01:26:28,016 --> 01:26:29,351 To you. 1898 01:26:29,434 --> 01:26:31,228 To you, Kat. 1899 01:26:31,311 --> 01:26:33,605 - Salud. - [guests] Salud! 1900 01:26:33,689 --> 01:26:35,232 - [guests cheering] - Salud, salud. 1901 01:26:35,315 --> 01:26:36,483 [man] Yes, cheers! 1902 01:26:38,568 --> 01:26:40,904 [man] It's for you, Kat! 1903 01:26:42,155 --> 01:26:44,449 [piano playing simple melody] 1904 01:26:51,748 --> 01:26:53,959 [simple melody continues] 1905 01:27:06,888 --> 01:27:09,015 ♪ Always knew you ♪ 1906 01:27:09,099 --> 01:27:13,145 ♪ Even when I didn't know you ♪ 1907 01:27:13,228 --> 01:27:17,190 ♪ Don't make sense, but it do ♪ 1908 01:27:17,274 --> 01:27:20,777 ♪ I was on my way to you ♪ 1909 01:27:22,320 --> 01:27:26,533 ♪ Every teardrop fell so heavy ♪ 1910 01:27:26,616 --> 01:27:31,496 ♪ Hurt like hell, but heaven sent me through ♪ 1911 01:27:33,665 --> 01:27:37,085 ♪ I was on my way to you ♪ 1912 01:27:41,757 --> 01:27:45,427 ♪ And every heartbreak was a yellow brick road ♪ 1913 01:27:45,510 --> 01:27:49,222 ♪ Pointing me straight, just taking me home ♪ 1914 01:27:49,306 --> 01:27:51,057 ♪ I was never lost ♪ 1915 01:27:51,141 --> 01:27:54,770 ♪ I was just passing through ♪ 1916 01:27:54,853 --> 01:27:59,524 ♪ I was on my way to you ♪ 1917 01:28:00,650 --> 01:28:04,404 ♪ Hope was hopeless, faith was running ♪ 1918 01:28:04,488 --> 01:28:09,951 ♪ Didn't notice you were coming through ♪ 1919 01:28:10,035 --> 01:28:12,996 ♪ You were on your way, too ♪ 1920 01:28:15,207 --> 01:28:19,294 ♪ And you don't believe in meant to be ♪ 1921 01:28:19,377 --> 01:28:23,548 ♪ But somehow you were meant for me, it's true ♪ 1922 01:28:23,632 --> 01:28:25,217 [bell jingling] 1923 01:28:25,300 --> 01:28:29,387 ♪ Yeah, you were on your way, too ♪ 1924 01:28:30,806 --> 01:28:34,810 ♪ Every heartbreak was a yellow brick road ♪ 1925 01:28:34,893 --> 01:28:38,313 ♪ Pointing me straight, just taking me home ♪ 1926 01:28:38,396 --> 01:28:39,940 ♪ I was never lost ♪ 1927 01:28:40,023 --> 01:28:43,652 ♪ I was just passing through ♪ 1928 01:28:43,735 --> 01:28:47,489 ♪ I was on my way to you ♪ 1929 01:28:47,572 --> 01:28:51,368 ♪ I was on my way to you ♪ 1930 01:28:51,451 --> 01:28:55,413 ♪ I was on my way to you ♪ 1931 01:28:55,497 --> 01:29:00,877 ♪ I was on my way to you, oh ♪ 1932 01:29:00,961 --> 01:29:04,714 ♪ I'm on my way, on my way to you ♪ 1933 01:29:04,798 --> 01:29:06,383 ♪ On my way ♪ 1934 01:29:06,466 --> 01:29:08,718 ♪ On my way to you ♪ 1935 01:29:08,802 --> 01:29:10,011 ♪ On my way ♪ 1936 01:29:10,095 --> 01:29:15,976 ♪ On my way to you, oh ♪ 1937 01:29:16,393 --> 01:29:20,146 ♪ I'm on my way, I'm on my way ♪ 1938 01:29:20,230 --> 01:29:21,690 ♪ On my way ♪ 1939 01:29:21,773 --> 01:29:23,900 ♪ On my way to you ♪ 1940 01:29:23,984 --> 01:29:25,485 ♪ On my way ♪ 1941 01:29:25,569 --> 01:29:30,866 ♪ On my way to you, oh ♪ 1942 01:29:30,949 --> 01:29:34,911 ♪ And every heartbreak was a yellow brick road ♪ 1943 01:29:34,995 --> 01:29:38,748 ♪ Pointing me straight, just taking me home ♪ 1944 01:29:38,832 --> 01:29:40,709 ♪ I was never lost ♪ 1945 01:29:40,792 --> 01:29:44,254 ♪ I was just passing through ♪ 1946 01:29:44,337 --> 01:29:46,506 ♪ On my way to you ♪ 1947 01:29:46,590 --> 01:29:48,133 ♪ On my way ♪ 1948 01:29:48,216 --> 01:29:51,428 - ♪ On my way to you ♪ - ♪ Ooh... ♪ 1949 01:29:51,511 --> 01:29:53,972 ♪ On my way, on my way to you ♪ 1950 01:29:54,055 --> 01:29:55,765 ♪ On my way ♪ 1951 01:29:55,849 --> 01:29:59,436 ♪ On my way to you ♪ 1952 01:29:59,519 --> 01:30:01,479 ♪ Oh, my darling ♪ 1953 01:30:01,563 --> 01:30:04,733 ♪ I'm on my way. ♪ 1954 01:30:04,816 --> 01:30:07,611 [piano playing gentle outro] 1955 01:30:12,115 --> 01:30:14,200 [song ends] 1956 01:30:18,705 --> 01:30:20,498 [Colin] Come on, Charlie. Don't be stupid. 1957 01:30:20,582 --> 01:30:22,500 Well, it's a little late for that. 1958 01:30:23,877 --> 01:30:25,545 - You got another one. - Take it, please. 1959 01:30:25,629 --> 01:30:27,297 It's made out to the school. 1960 01:30:27,380 --> 01:30:29,966 It just feels a little unseemly. 1961 01:30:30,050 --> 01:30:31,718 - I didn't do it for the money. - I know, 1962 01:30:31,801 --> 01:30:34,721 but if you don't take the check, then the prenup's not binding. 1963 01:30:34,804 --> 01:30:37,265 You could sell your story. You could write a book. 1964 01:30:37,349 --> 01:30:40,435 [scoffs] Is that what you think of me? 1965 01:30:43,480 --> 01:30:45,231 Oh, come on, Charlie. 1966 01:30:45,315 --> 01:30:46,650 I was rooting for you. 1967 01:30:46,733 --> 01:30:49,152 I wanted it to work. The whole world wanted it to. 1968 01:30:49,235 --> 01:30:52,238 I'm sorry to disappoint you and the world. 1969 01:30:52,322 --> 01:30:53,698 You're disappointing yourself. 1970 01:30:53,782 --> 01:30:55,825 I'm protecting myself. 1971 01:30:56,951 --> 01:30:59,329 I can't get away from her. There's always a poster, 1972 01:30:59,412 --> 01:31:01,873 a Vitamix or a billboard. 1973 01:31:01,956 --> 01:31:04,376 You know they're not together? 1974 01:31:08,463 --> 01:31:09,589 Maybe not. 1975 01:31:10,840 --> 01:31:12,425 But, Colin, can you do me a favor? 1976 01:31:12,509 --> 01:31:15,387 Will you be there for her when she figures it all out? 1977 01:31:15,470 --> 01:31:16,888 She's gonna need someone. 1978 01:31:23,770 --> 01:31:25,772 ♪ ♪ 1979 01:31:25,855 --> 01:31:29,734 [Fallon] On Friday's show, we'll talk to the beautiful Kat Valdez 1980 01:31:29,818 --> 01:31:31,653 about her new hit single "On My Way," 1981 01:31:31,736 --> 01:31:34,280 with a special surprise guest that you won't want to miss. 1982 01:31:36,408 --> 01:31:37,784 [Tank snoring] 1983 01:31:37,867 --> 01:31:39,494 - Night. - Night. 1984 01:31:39,577 --> 01:31:42,038 [narrator on TV] established by jaw snapping, 1985 01:31:42,122 --> 01:31:44,833 headbutting or tail slapping. 1986 01:31:44,916 --> 01:31:48,336 Physical dominance establishes the leader. 1987 01:31:48,420 --> 01:31:52,340 Pods can travel in herds of up to hundreds of dolphins 1988 01:31:52,424 --> 01:31:54,384 and can cover 80 miles... 1989 01:31:54,467 --> 01:31:56,302 [broadcast fades] 1990 01:31:58,596 --> 01:32:01,641 ♪ ♪ 1991 01:32:11,067 --> 01:32:13,570 Mathalon, baby, with the Mathalonians. 1992 01:32:13,653 --> 01:32:15,613 - Headed to Peoria, Illinois. - Hey. 1993 01:32:15,697 --> 01:32:18,241 - Coming to get ya. - Wait, what are you doing? 1994 01:32:18,324 --> 01:32:19,324 Oh, we're live. 1995 01:32:19,367 --> 01:32:22,412 Say something smart or witty or, uh, numeric. 1996 01:32:22,495 --> 01:32:24,789 - [Charlie clears throat] - 5000 people are watching. 1997 01:32:24,873 --> 01:32:25,999 Bye. 1998 01:32:26,082 --> 01:32:27,834 - Charles. - I'm serious. 1999 01:32:27,917 --> 01:32:29,919 Um, I can't. Turn it off. 2000 01:32:30,003 --> 01:32:31,838 Are you at some point gonna be fun again? 2001 01:32:31,921 --> 01:32:33,006 I was never fun. 2002 01:32:33,089 --> 01:32:35,675 That's true, and I love you anyway. 2003 01:32:35,759 --> 01:32:37,510 You're not always gonna feel this way. 2004 01:32:37,594 --> 01:32:40,388 You're lucky you made it. We were gonna leave without you. 2005 01:32:40,472 --> 01:32:41,639 [Charlie] No, we weren't. 2006 01:32:41,723 --> 01:32:43,975 - Come on, let's go, Percy. - We absolutely were. 2007 01:32:45,393 --> 01:32:47,562 [Anikah] I loved you and Charlie as a couple. 2008 01:32:48,354 --> 01:32:49,731 Are you still friends? 2009 01:32:50,732 --> 01:32:53,026 Is it okay if I ask you that? 2010 01:32:54,235 --> 01:32:55,945 Yeah. Um, sure. 2011 01:32:57,655 --> 01:32:58,948 Yeah. [chuckles] 2012 01:32:59,032 --> 01:33:01,326 He seems like the sweetest man. 2013 01:33:01,409 --> 01:33:02,786 You know, I actually DMed him 2014 01:33:02,869 --> 01:33:05,246 to wish him luck on his Mathalon tomorrow. 2015 01:33:05,330 --> 01:33:08,583 He never answered, obviously. [chuckles] 2016 01:33:10,960 --> 01:33:12,796 Mathalon's tomorrow? 2017 01:33:12,879 --> 01:33:13,713 Yeah. 2018 01:33:13,797 --> 01:33:15,298 - [door closes] - [Bastian] Hey. 2019 01:33:15,381 --> 01:33:16,381 Hey. 2020 01:33:17,258 --> 01:33:18,802 I'll just fix that. 2021 01:33:18,885 --> 01:33:20,136 [Bastian] Thank you. 2022 01:33:21,429 --> 01:33:24,182 - Oh, I like that. - Mm. Thank you. 2023 01:33:24,265 --> 01:33:26,434 - [Bastian] Nice. - [audience cheering] 2024 01:33:26,518 --> 01:33:28,561 [Fallon] So, we've been beating around the bush, 2025 01:33:28,645 --> 01:33:31,314 and I think that we should get right down to it. 2026 01:33:31,397 --> 01:33:33,650 I mean, we all know that you guys are not "together," 2027 01:33:33,733 --> 01:33:37,612 uh, yet you wrote "Marry Me" for each other. 2028 01:33:37,695 --> 01:33:39,781 Uh, Bastian wrote "Segundo" for Kat. 2029 01:33:39,864 --> 01:33:42,867 Kat wrote "On My Way" for Bastian. 2030 01:33:42,951 --> 01:33:45,578 I'd say the next song should probably be, uh, 2031 01:33:45,662 --> 01:33:48,832 - "Come On Already!" Am I right? - [audience laughing] 2032 01:33:48,915 --> 01:33:50,836 [chuckles] Let's see if we can get these two guys 2033 01:33:50,875 --> 01:33:52,796 to sing a little romantic duet when we come back. 2034 01:33:52,836 --> 01:33:53,920 - Ooh. - [audience] Ooh. 2035 01:33:54,003 --> 01:33:56,172 - Do not change that channel. - [cheering and applause] 2036 01:33:56,256 --> 01:33:59,050 [band playing upbeat music] 2037 01:34:06,891 --> 01:34:09,435 I didn't write "On My Way" for Bastian. 2038 01:34:15,233 --> 01:34:16,067 I'm sorry, Jimmy. 2039 01:34:16,150 --> 01:34:18,778 I know it's an inopportune time to have an epiphany, but... 2040 01:34:20,738 --> 01:34:22,198 I don't want to go back. 2041 01:34:25,910 --> 01:34:28,746 Someone told me that if you sit in the question long enough, 2042 01:34:30,206 --> 01:34:31,416 the answer finds you. 2043 01:34:33,418 --> 01:34:34,752 And the answer is... 2044 01:34:37,046 --> 01:34:39,591 I don't want to keep making the same mistakes over and over. 2045 01:34:42,844 --> 01:34:44,470 I want something different. 2046 01:34:51,269 --> 01:34:53,813 - Come here. - [audience gasping, murmuring] 2047 01:34:58,818 --> 01:35:00,445 So, I'm guessing no romantic duet. 2048 01:35:01,654 --> 01:35:03,948 [cameras clicking rapidly] 2049 01:35:04,032 --> 01:35:05,366 - Hey. Kat! - Whoa, whoa, whoa. 2050 01:35:05,450 --> 01:35:07,201 - That's Kat Valdez. - Kat, wait! Over here! 2051 01:35:07,285 --> 01:35:09,621 - Where you going? - Kat, hey! How about a shot, huh? 2052 01:35:09,704 --> 01:35:12,081 - Peoria. - I'll get you a plane. 2053 01:35:12,165 --> 01:35:15,043 - No. - I want to do this by myself, okay? 2054 01:35:15,126 --> 01:35:16,878 - Can't be that hard. - [photographer] Kat! 2055 01:35:16,961 --> 01:35:18,171 How about another shot? 2056 01:35:18,254 --> 01:35:19,839 [Kat] Take me to the airport. 2057 01:35:19,923 --> 01:35:21,299 Bye! 2058 01:35:21,382 --> 01:35:22,926 [Colin] Hey. 2059 01:35:23,009 --> 01:35:25,386 That's not our car. 2060 01:35:28,264 --> 01:35:30,183 Whoa. Is that Kat Valdez? 2061 01:35:30,266 --> 01:35:31,809 Oh, my God. Kat Valdez? 2062 01:35:31,893 --> 01:35:34,020 You're right. What's she doing here? 2063 01:35:34,103 --> 01:35:35,855 [people murmuring] 2064 01:35:35,939 --> 01:35:38,399 Sorry. The last connecting flight to Peoria 2065 01:35:38,483 --> 01:35:40,401 is through Chicago, but it's all sold out. 2066 01:35:40,485 --> 01:35:42,195 - [sighs] - If you fly tomorrow... 2067 01:35:42,278 --> 01:35:44,405 Tonight. It has to be tonight. 2068 01:35:44,489 --> 01:35:46,658 The Mathalon will be over by noon tomorrow, 2069 01:35:46,741 --> 01:35:49,118 and I promised I'd be there. 2070 01:35:51,329 --> 01:35:55,375 I will give anyone $5000 for their standby slot to Chicago. 2071 01:35:55,458 --> 01:35:58,920 It's illegal. You can't buy someone else's ticket. 2072 01:35:59,921 --> 01:36:01,506 - You can't? - [Colin] Kat. 2073 01:36:01,589 --> 01:36:04,050 Did you know it's illegal to buy someone else's ticket? 2074 01:36:04,133 --> 01:36:06,177 Uh, yeah. Everyone does. [chuckles] 2075 01:36:06,260 --> 01:36:08,137 Now, I can't get you a plane, 2076 01:36:08,221 --> 01:36:11,015 but we got you the last available ticket. It's in coach. 2077 01:36:11,099 --> 01:36:12,934 - You're a lifesaver. - Yeah, yeah. 2078 01:36:13,017 --> 01:36:14,602 Tell me that after you get there, okay? 2079 01:36:14,686 --> 01:36:18,064 So, there's your passport and some money. 2080 01:36:18,147 --> 01:36:19,816 Go find your answer. 2081 01:36:23,236 --> 01:36:24,737 - Okay. - Go on. 2082 01:36:28,992 --> 01:36:31,452 [man over intercom] Due to weather conditions 2083 01:36:31,536 --> 01:36:32,704 and some strong headwinds, 2084 01:36:32,787 --> 01:36:34,872 we will be in flight a little longer than usual, 2085 01:36:34,956 --> 01:36:36,457 but we will get you there by morning. 2086 01:36:36,541 --> 01:36:38,167 - [passengers groaning] - Excuse me, miss. 2087 01:36:38,251 --> 01:36:40,670 I'd like to buy champagne and caviar for the whole flight. 2088 01:36:40,753 --> 01:36:43,256 I'm sorry. We only have ham wraps, cheese cubes 2089 01:36:43,339 --> 01:36:44,716 and Michelob ULTRA. 2090 01:36:44,799 --> 01:36:48,052 Okay, well, then ham wraps and Michelob ULTRA. 2091 01:36:48,136 --> 01:36:49,595 [passengers murmuring happily] 2092 01:36:49,679 --> 01:36:51,472 [man] What about the cheese cubes? 2093 01:36:51,556 --> 01:36:53,474 Sure. Cheese cubes, too. Why not? 2094 01:36:53,558 --> 01:36:58,312 Um, also, who wants to sell me a very heavy winter coat? 2095 01:36:58,396 --> 01:37:00,565 [timer ticking] 2096 01:37:00,648 --> 01:37:03,943 Uh, the answer is nine? 2097 01:37:04,027 --> 01:37:05,903 - [bell dings] - That answer is correct. 2098 01:37:05,987 --> 01:37:08,489 - [cheering] - This round goes to the Coolidge Pi-thons. 2099 01:37:08,573 --> 01:37:10,533 Nice, Esther. Good job. 2100 01:37:10,616 --> 01:37:12,410 - Go, Esther! - [cheering continues] 2101 01:37:17,040 --> 01:37:19,375 Where are the people with the cars? 2102 01:37:19,459 --> 01:37:21,179 Excuse me, sir. Do you have a phone charger? 2103 01:37:21,252 --> 01:37:22,920 - I... I need... You... - [Parker] I do. 2104 01:37:23,004 --> 01:37:25,798 Colin called me, so... 2105 01:37:25,882 --> 01:37:27,383 Is Charlie here? 2106 01:37:27,467 --> 01:37:29,719 You know, I didn't tell him I was coming. 2107 01:37:29,802 --> 01:37:32,597 I didn't want to screw with him on the big day, in case... 2108 01:37:33,389 --> 01:37:36,059 You know, he's not good with the back-and-forth, 2109 01:37:36,142 --> 01:37:38,853 so I got to ask you, Kat, are you... 2110 01:37:41,689 --> 01:37:43,191 Is this for real? 2111 01:37:45,443 --> 01:37:49,322 Well, I walked out on Fallon to freeze my toes off in Peoria, so... 2112 01:37:52,033 --> 01:37:53,409 Excellent point. 2113 01:37:53,493 --> 01:37:54,952 I called an Uber. 2114 01:37:56,329 --> 01:37:58,790 - Forty-seven minutes? - What? 2115 01:37:58,873 --> 01:38:00,083 We're not gonna make it. 2116 01:38:00,166 --> 01:38:01,793 Didn't they already start? 2117 01:38:01,876 --> 01:38:03,795 Should we hitch a ride? I don't know what... 2118 01:38:03,878 --> 01:38:06,881 [tires screeching] 2119 01:38:10,551 --> 01:38:14,430 This woman, this superstar, this icon, 2120 01:38:14,514 --> 01:38:17,225 has flown in coach in stilettos 2121 01:38:17,308 --> 01:38:19,894 to win back the unlikely love of her life, 2122 01:38:19,977 --> 01:38:23,231 who, against all odds, she loves. 2123 01:38:23,314 --> 01:38:24,690 And he loves her. 2124 01:38:24,774 --> 01:38:26,067 He does, right? 2125 01:38:26,150 --> 01:38:27,568 Completely. 2126 01:38:28,236 --> 01:38:32,031 The next thing you say will forecast not just their future 2127 01:38:32,115 --> 01:38:34,492 but the future of-of anyone who ever believed 2128 01:38:34,575 --> 01:38:36,119 in the magic of a leap of faith. 2129 01:38:36,577 --> 01:38:38,913 - Look... - She'll give you a thousand dollars. 2130 01:38:38,996 --> 01:38:41,666 - The answer is 15. - [bell dings] 2131 01:38:41,749 --> 01:38:44,168 The answer is correct. Five points, Trinity Numerators. 2132 01:38:44,252 --> 01:38:46,212 - Yes! - Yes! Get 'em! 2133 01:38:47,797 --> 01:38:49,132 Congratulations. 2134 01:38:49,215 --> 01:38:52,093 [judge] After a break, we're moving to a sudden-death round 2135 01:38:52,176 --> 01:38:54,595 between the three-time champions, Trinity Numerators... 2136 01:38:54,679 --> 01:38:55,721 [Numerators] Yes! 2137 01:38:55,805 --> 01:38:58,432 and the first-time finalists, Coolidge Pi-thons. 2138 01:38:58,516 --> 01:39:00,685 [excited chatter] 2139 01:39:00,768 --> 01:39:03,312 - Sudden death. - Ooh. Blast off. 2140 01:39:03,396 --> 01:39:07,066 First up, Lou Gilbert for the Coolidge Pi-thons. 2141 01:39:07,150 --> 01:39:08,651 Choker better pray. 2142 01:39:08,734 --> 01:39:10,945 - [laughter] - Shut up. 2143 01:39:11,028 --> 01:39:12,780 [Manny laughing] 2144 01:39:12,864 --> 01:39:14,407 You laughing at that? 2145 01:39:14,490 --> 01:39:16,242 [sighs] Look... 2146 01:39:16,325 --> 01:39:18,035 I don't want to embarrass you. 2147 01:39:18,119 --> 01:39:19,537 I know that's your daughter. 2148 01:39:19,620 --> 01:39:21,421 - [Charlie] Yeah? - [Manny] I saw her last year. 2149 01:39:21,455 --> 01:39:23,207 She's got stage fright. 2150 01:39:23,875 --> 01:39:24,875 My daughter's fine. 2151 01:39:24,917 --> 01:39:28,004 Look, I just think maybe it would be easier on you 2152 01:39:28,087 --> 01:39:30,006 if you guys just conceded the title. 2153 01:39:30,089 --> 01:39:31,924 - Concede? - Mm-hmm. 2154 01:39:32,008 --> 01:39:33,718 - Give you the trophy? - No. 2155 01:39:33,801 --> 01:39:36,596 It's more like you save yourself from humiliation. 2156 01:39:37,680 --> 01:39:38,890 Huh? 2157 01:39:39,765 --> 01:39:42,602 [Charlie whispering] Okay, huddle up. Here we go. 2158 01:39:42,685 --> 01:39:46,063 So, um, Coach Looney Tunes over there wants to know 2159 01:39:46,147 --> 01:39:48,232 if we just want to concede and give him the trophy. 2160 01:39:48,316 --> 01:39:50,193 - [Pi-thons] No! - That doesn't even make sense. 2161 01:39:50,276 --> 01:39:51,903 - [Charlie] Yeah. - Four in a row, baby. 2162 01:39:51,986 --> 01:39:55,448 How about we go show him what the Pi-thons are all about? 2163 01:39:55,531 --> 01:39:56,949 [Pi-thons] Yeah! 2164 01:39:57,033 --> 01:39:58,868 [all hissing] 2165 01:39:58,951 --> 01:40:00,077 Lou, you ready for this? 2166 01:40:02,246 --> 01:40:03,372 Watch me. 2167 01:40:03,456 --> 01:40:06,876 ♪ ♪ 2168 01:40:09,212 --> 01:40:11,130 [judge] This next answer will determine 2169 01:40:11,214 --> 01:40:14,926 whether the Coolidge Pi-thons win the Mathalon. 2170 01:40:15,009 --> 01:40:16,260 Lou Gilbert. 2171 01:40:16,344 --> 01:40:17,595 - Yes, Lou. - Go, Lou! 2172 01:40:17,678 --> 01:40:20,514 [Pi-Thons murmuring encouragement, clapping] 2173 01:40:20,598 --> 01:40:23,809 - Come on, Lou. -You got this. - [encouragement continues] 2174 01:40:26,229 --> 01:40:28,439 - Come on, Lou. You got this. - [Pi-thons] Come on, Lou. 2175 01:40:29,774 --> 01:40:32,985 A circle with perimeter eight pi is inscribed in an ellipse 2176 01:40:33,069 --> 01:40:34,779 whose width is twice its height. 2177 01:40:34,862 --> 01:40:37,448 What is the area of the ellipse in square units? 2178 01:40:39,367 --> 01:40:41,285 [Pi-thons murmuring encouragement] 2179 01:40:41,369 --> 01:40:44,330 [Pi-thon] You know this. Set your mind to it. 2180 01:40:44,413 --> 01:40:46,082 [Numerator whispers] She's got it. 2181 01:40:46,165 --> 01:40:48,125 - Yeah, she... - [makes choking sounds] 2182 01:40:48,209 --> 01:40:50,336 Anyone know a good choke? 2183 01:40:50,419 --> 01:40:51,671 - Hey. - [judge] Quiet, please. 2184 01:40:51,754 --> 01:40:53,589 Please respect the Mathalonians. 2185 01:40:53,673 --> 01:40:56,050 [laughter] 2186 01:40:56,133 --> 01:40:59,178 [girl] It's not fair. [boy] Loser! 2187 01:40:59,262 --> 01:41:01,597 [laughter continues] 2188 01:41:05,226 --> 01:41:07,311 [camera clicks] 2189 01:41:07,395 --> 01:41:09,230 I tried to protect you from this. 2190 01:41:09,313 --> 01:41:11,649 - [spectators murmuring] - Stop it. 2191 01:41:11,732 --> 01:41:13,943 [Pi-thon] Stay with us, Lou. 2192 01:41:14,026 --> 01:41:15,611 [mouthing] 2193 01:41:15,695 --> 01:41:17,989 [trembling breaths] 2194 01:41:18,072 --> 01:41:19,673 [Pi-thon] Don't let it get in your head! 2195 01:41:19,740 --> 01:41:21,450 [Charlie] Lou. 2196 01:41:28,958 --> 01:41:31,127 - What the hell is this? - [cell phone chimes] 2197 01:41:31,210 --> 01:41:32,878 Oh, my God. 2198 01:41:43,097 --> 01:41:44,932 You guys, it's over here! 2199 01:41:45,641 --> 01:41:47,184 [boy] Dork! 2200 01:41:47,268 --> 01:41:48,853 [Pi-thon] Yeah, Mr. Gilbert. Good idea. 2201 01:41:48,936 --> 01:41:50,438 [Pi-thon 2] That's it, Mr. Gilbert. 2202 01:41:50,521 --> 01:41:52,064 [Charlie] Yeah. Yeah. 2203 01:41:52,148 --> 01:41:54,900 - You got it. - [Pi-thons murmuring] 2204 01:41:54,984 --> 01:41:56,610 [Charlie] Come on! 2205 01:42:05,036 --> 01:42:07,121 Come on. Objection. He's counting. 2206 01:42:07,204 --> 01:42:08,831 He's dancing, you lunatic. 2207 01:42:10,041 --> 01:42:11,459 That's Kat Valdez. 2208 01:42:11,542 --> 01:42:13,169 Oh, my gosh. I'm gonna die. 2209 01:42:15,129 --> 01:42:16,672 [Charlie] Come on. Come on. 2210 01:42:16,756 --> 01:42:19,592 [Pi-thons murmuring encouragement] 2211 01:42:22,136 --> 01:42:24,180 [Pi-thon] I believe in you! 2212 01:42:27,433 --> 01:42:29,602 - Thirty-two pi! - [buzzer sounds, bell dings] 2213 01:42:31,187 --> 01:42:33,272 - The answer is correct. - [Pi-thons] Yes! 2214 01:42:33,356 --> 01:42:34,565 But the timer's elapsed. 2215 01:42:34,648 --> 01:42:36,688 The Trinity Numerators retain their national status. 2216 01:42:36,734 --> 01:42:38,569 - [cheering] - We'll reconvene 2217 01:42:38,652 --> 01:42:40,613 in ten minutes for the awards presentation. 2218 01:42:40,696 --> 01:42:42,073 [cheering] 2219 01:42:42,156 --> 01:42:43,491 [Pi-thon] Hey, it's okay, Lou. 2220 01:42:43,574 --> 01:42:46,952 [Numerators chanting] Four years in a row! Four years in a row! 2221 01:42:47,036 --> 01:42:48,245 Hey. Hey. 2222 01:42:48,329 --> 01:42:50,122 I'm so proud of you. 2223 01:42:50,206 --> 01:42:53,084 - [crying] Dad, I lost again. - No, it doesn't matter. 2224 01:42:53,167 --> 01:42:55,961 First of all, you got it right. It was perfect. 2225 01:42:56,045 --> 01:42:58,297 But second of all, you were just up there. 2226 01:42:58,381 --> 01:43:00,925 You stood up there, and you were so brave. 2227 01:43:01,884 --> 01:43:04,595 I'm the one who should be crying for the dancing I was doing. 2228 01:43:04,678 --> 01:43:07,098 - [laughs] - You were great. 2229 01:43:07,181 --> 01:43:09,767 [sobbing] Thank you. 2230 01:43:12,061 --> 01:43:14,855 I love you, Dad. [sniffles] 2231 01:43:14,939 --> 01:43:17,149 You were amazing, Lou. 2232 01:43:17,233 --> 01:43:18,484 Really, I mean, 2233 01:43:18,567 --> 01:43:20,653 you took a shot even though it was scary. 2234 01:43:22,321 --> 01:43:23,781 That's what matters. 2235 01:43:27,243 --> 01:43:29,954 Not everything adds up the way you think it will. 2236 01:43:33,624 --> 01:43:36,710 You know, they say if you want something different, 2237 01:43:36,794 --> 01:43:39,004 you have to do something different. 2238 01:43:40,840 --> 01:43:42,883 What if we're just too different? 2239 01:43:42,967 --> 01:43:44,927 What if we're not? 2240 01:43:59,191 --> 01:44:01,235 [kids gasping, murmuring] 2241 01:44:01,318 --> 01:44:03,154 [chuckles softly] 2242 01:44:15,666 --> 01:44:18,085 [laughter] 2243 01:44:19,712 --> 01:44:21,964 [mouthing] 2244 01:44:23,299 --> 01:44:25,634 I'm fully blacking out right now. 2245 01:44:25,718 --> 01:44:28,846 - Come on, Mr. G. - Come on, Mr. G! 2246 01:44:28,929 --> 01:44:30,848 [girl] You're leaving her hanging. 2247 01:44:30,931 --> 01:44:31,932 Come on, dude. 2248 01:44:32,016 --> 01:44:33,184 Dad. 2249 01:44:38,397 --> 01:44:40,191 [crowd] Aw. 2250 01:44:47,740 --> 01:44:49,700 [kids] Ew. 2251 01:44:53,871 --> 01:44:55,331 [Charlie] Here we go. 2252 01:44:57,541 --> 01:44:59,835 [Glee club] ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 2253 01:44:59,919 --> 01:45:02,296 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 2254 01:45:02,379 --> 01:45:04,507 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 2255 01:45:04,590 --> 01:45:05,591 ♪ For the rest... ♪ 2256 01:45:05,674 --> 01:45:07,968 [Kat] ♪ I never seen forever, oh, yeah ♪ 2257 01:45:08,052 --> 01:45:10,471 ♪ I never seen forever in the wild ♪ 2258 01:45:10,554 --> 01:45:14,767 ♪ But now I'm lookin', now I'm lookin' in its eyes ♪ 2259 01:45:15,643 --> 01:45:17,186 ♪ Baby, you're my shelter ♪ 2260 01:45:17,269 --> 01:45:20,022 ♪ Shelter from a broken paradise ♪ 2261 01:45:20,105 --> 01:45:24,109 ♪ I couldn't dream it any better if I tried ♪ 2262 01:45:25,819 --> 01:45:27,947 - ♪ True love gotta ring, ring, ring ♪ - ♪ Ring, ring ♪ 2263 01:45:28,030 --> 01:45:30,950 - ♪ Church bells let 'em ring, ring, ring ♪ - ♪ Ring, ring ♪ 2264 01:45:31,033 --> 01:45:34,328 ♪ Angels gonna sing, sing, sing Tonight, tonight, tonight ♪ 2265 01:45:34,411 --> 01:45:35,454 ♪ Baby ♪ 2266 01:45:35,538 --> 01:45:37,665 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 2267 01:45:37,748 --> 01:45:40,376 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 2268 01:45:40,459 --> 01:45:42,545 ♪ Marry me, marry me, say yes ♪ 2269 01:45:42,628 --> 01:45:44,547 ♪ For the rest, the rest of your life ♪ 2270 01:45:44,630 --> 01:45:46,382 ♪ Ma-ma-ma, ma-ma-ma ♪ 2271 01:45:46,465 --> 01:45:48,050 ♪ Ma-Ma-Ma-Marry me ♪ 2272 01:45:48,133 --> 01:45:49,885 ♪ Won't you love me, baby? ♪ 2273 01:45:49,969 --> 01:45:52,763 ♪ Ma-ma-ma, ma-ma-ma, ma-ma-ma-marry me... ♪ 2274 01:45:52,846 --> 01:45:54,306 - Getting ready. - Tanky. 2275 01:45:54,390 --> 01:45:56,600 - This is the calm... Oh, gee! - Oh, no! 2276 01:45:56,684 --> 01:45:58,769 - Tank! - [laughter] 2277 01:45:58,852 --> 01:46:00,980 - Okay, wait. Slower. - He doesn't have teeth. 2278 01:46:01,063 --> 01:46:03,357 - Slower. Okay. - He doesn't... 2279 01:46:03,440 --> 01:46:05,651 ♪ Diamonds and a necklace, everything else is off ♪ 2280 01:46:05,734 --> 01:46:07,319 Good boy. 2281 01:46:07,403 --> 01:46:09,947 ♪ Now he wanna bet he can beat me to the bed... ♪ 2282 01:46:10,030 --> 01:46:12,283 So, we met at Jimmy Fallon, didn't we? 2283 01:46:12,366 --> 01:46:13,867 - Yeah. - We didn't hook up at Fallon. 2284 01:46:13,951 --> 01:46:15,160 No, we had sex at Burning Man. 2285 01:46:15,244 --> 01:46:16,804 So, Kat made me come to one of those... 2286 01:46:16,870 --> 01:46:18,372 - Um, what are they called? - Mathalon. 2287 01:46:18,455 --> 01:46:20,165 Yes! Oh, my God, it's so boring. 2288 01:46:20,249 --> 01:46:22,084 And you guys do, um... 2289 01:46:22,167 --> 01:46:24,211 - Math. - Yes! Oh, my God. 2290 01:46:24,295 --> 01:46:26,215 I fell asleep just even thinking about it, but... 2291 01:46:26,297 --> 01:46:29,800 [laughing] She did. I met my most favorite person. 2292 01:46:29,883 --> 01:46:31,594 We met at a party as she was leaving. 2293 01:46:31,677 --> 01:46:33,178 Had I walked out ten seconds earlier, 2294 01:46:33,262 --> 01:46:34,179 we never would've met. 2295 01:46:34,263 --> 01:46:36,682 And I bet you wish that was the case sometimes. 2296 01:46:36,765 --> 01:46:38,559 [laughs] Never. 2297 01:46:38,642 --> 01:46:40,561 I had a six-mile radius set, 2298 01:46:40,644 --> 01:46:42,896 and she definitely lived more than six miles away. 2299 01:46:42,980 --> 01:46:44,982 Well, she wanted to meet at 4:00 p.m. 2300 01:46:45,065 --> 01:46:46,942 Who meets at 4:00 p.m.? 2301 01:46:47,026 --> 01:46:49,612 When we met, he was in a unitard. 2302 01:46:49,695 --> 01:46:52,114 She liked what she saw. 2303 01:46:52,197 --> 01:46:53,449 [laughing] 2304 01:46:53,532 --> 01:46:56,535 81 years ago, we were born in the same hospital 2305 01:46:56,619 --> 01:46:59,788 two days apart, in diapers. 2306 01:46:59,872 --> 01:47:01,915 Here it is 81 years later, 2307 01:47:01,999 --> 01:47:04,084 and we're back in diapers again. 2308 01:47:04,168 --> 01:47:06,211 - Oh, Charlie! - [both laugh] 2309 01:47:06,295 --> 01:47:08,297 We met on a dating app, but then, 2310 01:47:08,380 --> 01:47:10,966 uh, he invited me on the second date, 2311 01:47:11,050 --> 01:47:12,690 um, camping in the woods, and I was like, 2312 01:47:12,760 --> 01:47:14,762 "That seems unsafe... 2313 01:47:14,845 --> 01:47:16,680 - so I'll go." - Her friend told her not to go. 2314 01:47:16,764 --> 01:47:19,141 Yeah, but she did, and it's been five years, 2315 01:47:19,224 --> 01:47:21,935 - and she's still alive. - [both laugh] 2316 01:47:22,019 --> 01:47:23,437 [both] We met at a concert. 2317 01:47:23,520 --> 01:47:24,730 ♪ ...got me zoomin' ♪ 2318 01:47:24,813 --> 01:47:27,483 ♪ I'm falling into you ♪ 2319 01:47:27,566 --> 01:47:30,194 ♪ We're dancing on tabletops ♪ 2320 01:47:30,277 --> 01:47:32,571 ♪ Neighbors calling the cops ♪ 2321 01:47:32,655 --> 01:47:34,990 ♪ When I'm with you, feels like ♪ 2322 01:47:35,074 --> 01:47:37,159 ♪ Nobody's watching us ♪ 2323 01:47:37,242 --> 01:47:39,828 ♪ We're burning down all the clocks ♪ 2324 01:47:39,912 --> 01:47:42,206 ♪ Hoping that time will stop ♪ 2325 01:47:42,289 --> 01:47:44,625 ♪ Block out the world tonight ♪ 2326 01:47:44,708 --> 01:47:46,794 ♪ Like nobody's watching us ♪ 2327 01:47:46,877 --> 01:47:49,171 ♪ Nobody's watching us ♪ 2328 01:47:49,254 --> 01:47:51,590 ♪ No, nobody's watching ♪ 2329 01:47:51,674 --> 01:47:53,467 ♪ So come touch my body ♪ 2330 01:47:53,550 --> 01:47:56,345 ♪ No, nobody's watching us ♪ 2331 01:47:56,428 --> 01:47:57,846 ♪ Nobody's watching us ♪ 2332 01:47:57,930 --> 01:48:00,641 ♪ No, nobody's watching ♪ 2333 01:48:00,724 --> 01:48:03,018 ♪ So come touch my body ♪ 2334 01:48:03,102 --> 01:48:05,688 ♪ No, nobody's watching us ♪ 2335 01:48:05,771 --> 01:48:07,773 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 2336 01:48:07,856 --> 01:48:10,317 ♪ Right here by the light of the moon ♪ 2337 01:48:10,401 --> 01:48:13,237 ♪ Spotlight on you got me zoomin' ♪ 2338 01:48:13,320 --> 01:48:15,656 ♪ I'm falling into you ♪ 2339 01:48:15,739 --> 01:48:18,242 ♪ We're dancing on tabletops ♪ 2340 01:48:18,325 --> 01:48:20,661 ♪ Neighbors calling the cops ♪ 2341 01:48:20,744 --> 01:48:23,080 ♪ When I'm with you, feels like ♪ 2342 01:48:23,163 --> 01:48:25,207 ♪ Nobody's watching us ♪ 2343 01:48:25,290 --> 01:48:27,835 ♪ We're burning down all the clocks ♪ 2344 01:48:27,918 --> 01:48:30,254 ♪ Hoping that time will stop ♪ 2345 01:48:30,337 --> 01:48:32,464 ♪ Block out the world tonight ♪ 2346 01:48:32,548 --> 01:48:34,758 ♪ Like nobody's watching us ♪ 2347 01:48:34,842 --> 01:48:36,802 ♪ Nobody's watching us ♪ 2348 01:48:36,885 --> 01:48:39,138 ♪ No, nobody's watching ♪ 2349 01:48:39,221 --> 01:48:41,140 ♪ So come touch my body ♪ 2350 01:48:41,223 --> 01:48:43,976 ♪ No, nobody's watching us ♪ 2351 01:48:44,059 --> 01:48:46,311 - ♪ No, no, no, no, no ♪ - ♪ No-no-no, no-no... ♪ 2352 01:48:46,395 --> 01:48:48,313 ♪ No, nobody's watching ♪ 2353 01:48:48,397 --> 01:48:51,108 ♪ So come touch my body ♪ 2354 01:48:51,191 --> 01:48:53,944 ♪ No, nobody's watching us ♪ 2355 01:48:54,027 --> 01:48:56,947 - ♪ Na, na, na. ♪ - [song ends] 2356 01:48:57,030 --> 01:48:59,908 [Kat] ♪ Got ocean views from ceiling to the floor ♪ 2357 01:48:59,992 --> 01:49:03,746 ♪ Keep a milli by the bed, a hundred more offshore-ore ♪ 2358 01:49:03,829 --> 01:49:06,707 ♪ Closets full of Louis and Christian Dior ♪ 2359 01:49:06,790 --> 01:49:10,127 ♪ Picassos and van Goghs that no one's seen before-ore ♪ 2360 01:49:10,210 --> 01:49:14,089 ♪ Diamonds drippin' down like fountains ♪ 2361 01:49:14,173 --> 01:49:17,050 ♪ I'll sign, don't care what the amount is ♪ 2362 01:49:17,134 --> 01:49:18,302 ♪ Every day and night ♪ 2363 01:49:18,385 --> 01:49:20,387 ♪ Live a life filled with luxury ♪ 2364 01:49:20,471 --> 01:49:22,765 ♪ Don't matter when you're not with me ♪ 2365 01:49:22,848 --> 01:49:23,682 ♪ Yeah, yeah ♪ 2366 01:49:23,766 --> 01:49:27,644 [Kat singing in Spanish] 2367 01:49:37,112 --> 01:49:40,240 [Bastian singing in Spanish] 2368 01:49:48,040 --> 01:49:50,292 [Kat and Bastian singing in Spanish] 2369 01:49:50,375 --> 01:49:52,002 [Kat] ♪ Is this sentimental ♪ 2370 01:49:52,085 --> 01:49:54,147 ♪ To put all my money just right where my heart is? ♪ 2371 01:49:54,171 --> 01:49:55,214 ♪ But you're special ♪ 2372 01:49:55,297 --> 01:49:57,174 ♪ No matter the cost, I'll do it regardless ♪ 2373 01:49:57,257 --> 01:50:00,385 ♪ Let's take a jet, we're riding out to Puerto Rico ♪ 2374 01:50:00,469 --> 01:50:04,181 ♪ Later we get the yacht, head to Santo Domingo ♪ 2375 01:50:04,264 --> 01:50:07,351 ♪ And my body, papi, es tu party ♪ 2376 01:50:07,434 --> 01:50:10,437 ♪ Now I'm flying, you be the pilot ♪ 2377 01:50:10,521 --> 01:50:14,149 ♪ No questioning our love, make my best days even better ♪ 2378 01:50:14,233 --> 01:50:16,985 ♪ Long ain't long enough, I'm looking at forever ♪ 2379 01:50:17,069 --> 01:50:20,739 ♪ Diamonds drippin' down like fountains ♪ 2380 01:50:20,823 --> 01:50:23,742 ♪ I'll sign, don't care what the amount is ♪ 2381 01:50:23,826 --> 01:50:25,035 ♪ Every day and night ♪ 2382 01:50:25,118 --> 01:50:27,162 ♪ Live a life filled with luxury ♪ 2383 01:50:27,246 --> 01:50:29,581 ♪ Don't matter when you're not with me ♪ 2384 01:50:29,665 --> 01:50:30,499 ♪ Yeah, yeah ♪ 2385 01:50:30,582 --> 01:50:33,502 [Bastian singing in Spanish] 2386 01:50:43,846 --> 01:50:46,807 [Kat singing in Spanish] 2387 01:50:54,439 --> 01:50:57,234 [Kat and Bastian singing in Spanish] 2388 01:50:58,402 --> 01:51:00,696 [Bastian singing in Spanish] 2389 01:51:23,719 --> 01:51:26,597 [Kat and Bastian singing in Spanish] 2390 01:51:31,184 --> 01:51:33,437 [Bastian singing in Spanish] 2391 01:51:37,107 --> 01:51:39,401 [Kat and Bastian singing in Spanish] 2392 01:51:45,574 --> 01:51:47,784 [Bastian] ♪ All right, all right ♪ 2393 01:51:51,163 --> 01:51:53,081 ♪ Mamacita. ♪ 2394 01:51:57,502 --> 01:52:00,505 [song fades]