1
00:00:51,166 --> 00:00:53,041
(WATER RUMBLING)
2
00:00:57,583 --> 00:00:59,583
(SOFT MUSIC PLAYING)
3
00:01:06,250 --> 00:01:08,250
(MUSIC TEMPO INCREASES)
4
00:01:33,166 --> 00:01:35,166
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
5
00:01:47,875 --> 00:01:49,875
(MEN CLAMORING)
6
00:01:51,041 --> 00:01:52,917
- Watch it!
- (MEN GROANING)
7
00:01:53,000 --> 00:01:54,083
More harpoons!
8
00:01:54,166 --> 00:01:55,583
Ready the nets, men!
9
00:01:55,750 --> 00:01:57,875
I say kill her 'afore
she comes aboard!
10
00:01:57,959 --> 00:01:59,000
Where is she? Let me see!
11
00:01:59,709 --> 00:02:01,125
Wait. Wait. Wait.
12
00:02:01,625 --> 00:02:03,208
- (GRUNTS)
- (ALL GROAN)
13
00:02:03,291 --> 00:02:04,709
She's a fast one.
14
00:02:04,875 --> 00:02:07,291
- Hand me another!
- HAWKINS: She's getting away!
15
00:02:07,375 --> 00:02:08,895
MULLIGAN: I think
she's smilin' at you.
16
00:02:09,834 --> 00:02:11,250
- (WATER SPLASHES)
- (MEN GROAN)
17
00:02:11,333 --> 00:02:12,333
MAN 1: I missed her.
18
00:02:13,500 --> 00:02:15,180
- Another one.
- MAN 2: Come on, another one!
19
00:02:17,917 --> 00:02:19,291
Hey! Hey! Hey!
20
00:02:19,458 --> 00:02:21,083
Move! Move! Get back!
21
00:02:21,667 --> 00:02:22,667
What are you doing?
22
00:02:22,750 --> 00:02:24,291
- It's a mermaid!
- A mermaid?
23
00:02:24,458 --> 00:02:25,542
Use your eyes!
24
00:02:28,667 --> 00:02:29,667
What were you thinking?
25
00:02:30,208 --> 00:02:31,417
These are dangerous waters.
26
00:02:31,583 --> 00:02:33,458
And this is a dangerous time.
27
00:02:33,625 --> 00:02:35,375
Tonight's the Coral Moon.
28
00:02:35,542 --> 00:02:37,333
They say this is
when the Sea King calls
29
00:02:37,417 --> 00:02:39,375
his mermaid daughters together
30
00:02:39,542 --> 00:02:41,000
to lure men to their deaths.
31
00:02:41,166 --> 00:02:42,291
- Is that what they say?
- Aye.
32
00:02:42,458 --> 00:02:45,083
Not even the strongest
can resist their spell.
33
00:02:45,166 --> 00:02:46,458
It's just an old lore.
34
00:02:46,542 --> 00:02:47,667
(MEN GRUNT)
35
00:02:52,291 --> 00:02:53,583
Back to work!
36
00:02:53,667 --> 00:02:54,893
- MAN 3: Come on, lads.
- You see there?
37
00:02:54,917 --> 00:02:56,291
See what, Hawkins?
38
00:02:56,375 --> 00:02:59,417
Crosswind gust kicked up
the chop, that's all.
39
00:02:59,583 --> 00:03:01,518
- That's the Sea King's doing.
- Give me a hand, mate.
40
00:03:01,542 --> 00:03:03,834
He'd pull us under himself
if he could.
41
00:03:03,917 --> 00:03:05,875
- MAN 4: Sail faster!
- MAN 5: Raising the main!
42
00:03:05,959 --> 00:03:07,041
MAN 6: This line's tight.
43
00:03:07,917 --> 00:03:09,291
Where's Prince Eric?
44
00:03:09,375 --> 00:03:12,208
- Up at the bow, Sir Grimsby.
- (SIGHS IN ANNOYANCE)
45
00:03:15,959 --> 00:03:17,917
- Whoo!
- Eric!
46
00:03:18,000 --> 00:03:20,083
- (ERIC CHUCKLES)
- What are you doing out there?
47
00:03:20,250 --> 00:03:21,583
Get back here at once!
48
00:03:22,125 --> 00:03:24,709
You ought to stop worrying
so much about me, Grimsby.
49
00:03:24,792 --> 00:03:26,875
- (CHUCKLES)
- GRIMSBY: Call me selfish,
50
00:03:27,041 --> 00:03:28,834
but I do not want
to tell the Queen
51
00:03:28,917 --> 00:03:31,667
that her son fell
overboard on my watch.
52
00:03:31,750 --> 00:03:33,750
And on his birthday,
of all days.
53
00:03:36,125 --> 00:03:37,959
Looks like there's
a Spanish galleon out there
54
00:03:38,041 --> 00:03:39,375
headed toward the mainland.
55
00:03:39,458 --> 00:03:41,083
We could follow it to port,
56
00:03:41,166 --> 00:03:42,917
see what they've brought
to trade.
57
00:03:43,083 --> 00:03:45,875
Our ship is loaded
to the gills as it is.
58
00:03:46,041 --> 00:03:47,625
We've risked our necks out here
59
00:03:47,709 --> 00:03:49,375
for seven weeks already.
60
00:03:49,542 --> 00:03:51,792
We're going home tonight.
61
00:03:51,959 --> 00:03:52,959
Eric.
62
00:03:53,625 --> 00:03:55,000
- Pay attention.
- (CHUCKLES)
63
00:03:55,083 --> 00:03:56,458
I need you to be more careful.
64
00:03:56,542 --> 00:03:57,834
- (GRIMSBY GASPS)
- (CHUCKLING)
65
00:03:57,917 --> 00:03:59,625
ERIC: Careful, Grimsby!
66
00:03:59,709 --> 00:04:01,917
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
67
00:04:22,208 --> 00:04:24,208
(MUSIC INTENSIFYING)
68
00:04:56,166 --> 00:04:58,375
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
69
00:05:16,625 --> 00:05:18,041
(MUSIC SOFTENS)
70
00:05:23,750 --> 00:05:25,875
(MUSIC TEMPO INCREASING)
71
00:05:42,959 --> 00:05:44,375
(RUMBLING)
72
00:05:46,709 --> 00:05:48,709
(MUSIC CRESCENDOING)
73
00:05:53,709 --> 00:05:54,709
(MUSIC SUBSIDES)
74
00:05:56,959 --> 00:05:59,250
My Daughters of the Seven Seas,
75
00:05:59,709 --> 00:06:02,000
I welcome news
from all of your waters.
76
00:06:03,250 --> 00:06:05,458
Tamika, Perla,
77
00:06:05,625 --> 00:06:07,291
it's so good to see you.
78
00:06:08,959 --> 00:06:11,166
Caspia, Indira,
79
00:06:11,250 --> 00:06:14,375
it fills my heart
to have you all here.
80
00:06:14,542 --> 00:06:15,583
Mala,
81
00:06:16,375 --> 00:06:17,875
Karina...
82
00:06:22,834 --> 00:06:24,417
Where is Ariel?
83
00:06:25,333 --> 00:06:27,166
(FOOTSTEPS TAPPING)
84
00:06:28,208 --> 00:06:29,834
Sebastian?
85
00:06:29,917 --> 00:06:30,917
(SEBASTIAN GRUNTS)
86
00:06:31,000 --> 00:06:33,875
You were supposed to see to it
that Ariel was here.
87
00:06:33,959 --> 00:06:36,417
(GROANS)
I tried, Your Majesty,
88
00:06:36,500 --> 00:06:38,792
but that child,
she is impossible.
89
00:06:38,875 --> 00:06:40,625
(INHALES SHARPLY)
I reminded her
90
00:06:40,709 --> 00:06:43,041
about the gathering
just this mornin'.
91
00:06:43,208 --> 00:06:45,208
What more can one crustacean do?
92
00:06:46,542 --> 00:06:48,625
You can go find her.
93
00:06:48,792 --> 00:06:50,166
- Yes, Your Majesty.
- Yes.
94
00:06:50,250 --> 00:06:51,417
Right away.
95
00:06:52,750 --> 00:06:53,810
(MOCKINGLY)
"Yes, Your Majesty.
96
00:06:53,834 --> 00:06:55,375
"Right away, Your Majesty."
97
00:06:55,542 --> 00:06:58,208
How hard can it be
to find a mermaid, after all?
98
00:06:58,375 --> 00:07:00,709
If I'm lucky, I'll only have
to search one ocean.
99
00:07:01,625 --> 00:07:05,208
(SIGHS) Where are you, child?
100
00:07:05,291 --> 00:07:08,125
- (CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
- (VOCALIZING MELODY)
101
00:07:15,750 --> 00:07:16,792
(GASPS)
102
00:07:29,750 --> 00:07:32,583
We aren't supposed to be this
far from the palace, Ariel.
103
00:07:32,750 --> 00:07:34,000
- Let's go back.
- ARIEL: Oh!
104
00:07:34,417 --> 00:07:35,959
How does that work?
105
00:07:36,125 --> 00:07:38,291
Come on, Ariel. Please?
106
00:07:38,375 --> 00:07:41,125
Oh, Flounder,
stop being such a guppy!
107
00:07:41,291 --> 00:07:42,959
I'm not a guppy.
108
00:07:43,041 --> 00:07:45,041
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
109
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
(FLOUNDER BREATHING HEAVILY)
110
00:07:51,083 --> 00:07:53,375
I think we've gone far enough.
111
00:07:56,166 --> 00:07:57,166
ARIEL: Wait.
112
00:07:57,333 --> 00:07:59,000
What is that?
113
00:07:59,166 --> 00:08:00,667
I've never seen that one.
114
00:08:02,792 --> 00:08:03,875
Come on.
115
00:08:04,041 --> 00:08:05,750
Ariel! Wait for me!
116
00:08:08,959 --> 00:08:10,750
You know I can't swim that fast.
117
00:08:12,208 --> 00:08:14,500
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
118
00:08:27,417 --> 00:08:29,959
Whoa. Look at all that.
119
00:08:30,834 --> 00:08:33,834
They must have used the ship
for battles or something.
120
00:08:34,000 --> 00:08:35,875
Yeah, great.
121
00:08:36,041 --> 00:08:37,500
Now let's get out of here.
122
00:08:37,667 --> 00:08:39,667
- Getting cold fins?
- Who, me?
123
00:08:40,291 --> 00:08:41,917
- No way.
- Good.
124
00:08:42,083 --> 00:08:45,250
Then you can stay out here
and watch for sharks.
125
00:08:45,417 --> 00:08:46,750
All right, good.
126
00:08:47,542 --> 00:08:48,542
What?
127
00:08:48,709 --> 00:08:50,417
Ariel, wait!
128
00:08:51,792 --> 00:08:53,959
(EERIE MUSIC PLAYING)
129
00:09:02,291 --> 00:09:04,166
(CREAKING)
130
00:09:04,792 --> 00:09:07,312
FLOUNDER: Do you really think there
might be sharks around here?
131
00:09:07,458 --> 00:09:08,875
Oh, Flounder.
132
00:09:12,542 --> 00:09:13,667
Look at this.
133
00:09:13,834 --> 00:09:14,834
Whoa.
134
00:09:15,000 --> 00:09:17,417
It's the smallest trident
I've ever seen.
135
00:09:19,417 --> 00:09:21,041
(IN DEEP VOICE)
I'm King Flounder,
136
00:09:21,125 --> 00:09:23,875
- Lord of the Seven Seas!
- (CHUCKLES)
137
00:09:23,959 --> 00:09:26,625
I wonder why a human
would need one that size.
138
00:09:26,709 --> 00:09:27,959
I bet Scuttle will know.
139
00:09:28,375 --> 00:09:29,875
She always does.
140
00:09:31,458 --> 00:09:32,625
(GASPS)
141
00:09:32,709 --> 00:09:33,917
Will you relax?
142
00:09:34,083 --> 00:09:36,500
- It's just your reflection.
- Whew.
143
00:09:36,583 --> 00:09:37,917
ARIEL: Calm down.
144
00:09:38,083 --> 00:09:40,500
Nothing is going to happen.
145
00:09:41,250 --> 00:09:42,250
Flounder, look out!
146
00:09:43,083 --> 00:09:44,333
(FLOUNDER SHOUTS)
147
00:09:44,417 --> 00:09:46,583
(TENSE MUSIC PLAYING)
148
00:10:01,250 --> 00:10:02,250
(ARIEL GASPS)
149
00:10:03,667 --> 00:10:04,667
(ARIEL PANTING)
150
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
(FLOUNDER SHOUTS)
151
00:10:12,542 --> 00:10:14,166
(FLOUNDER GRUNTING)
152
00:10:14,750 --> 00:10:15,750
(GASPS)
153
00:10:17,208 --> 00:10:18,333
Flounder!
154
00:10:23,000 --> 00:10:24,083
(GRUNTS)
155
00:10:28,166 --> 00:10:29,458
(GASPING)
156
00:10:44,583 --> 00:10:46,083
(PANTING)
157
00:11:00,709 --> 00:11:02,333
(FLOUNDER PANTING)
158
00:11:03,875 --> 00:11:05,458
You okay, Flounder?
159
00:11:05,542 --> 00:11:08,917
Uh, sure. I mean, (PANTS)
I've seen bigger sharks.
160
00:11:09,000 --> 00:11:11,083
Just, you know,
you can't back down.
161
00:11:11,250 --> 00:11:12,917
You gotta show 'em who's in...
(SHOUTS)
162
00:11:13,417 --> 00:11:14,792
(ARIEL LAUGHS)
163
00:11:14,875 --> 00:11:17,917
Come back, Flounder.
It's just Scuttle.
164
00:11:18,000 --> 00:11:20,083
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
165
00:11:25,709 --> 00:11:28,500
Ariel. Hey, kid, how ya doin'?
166
00:11:28,667 --> 00:11:30,542
Don't mind me,
I was just grabbin' a snack.
167
00:11:30,709 --> 00:11:32,291
Scuttle, we found more treasure.
168
00:11:32,458 --> 00:11:34,333
Yeah. We went
into this sunken ship,
169
00:11:34,500 --> 00:11:35,917
and it was really creepy.
170
00:11:36,083 --> 00:11:37,875
Human stuff. A-ha.
171
00:11:37,959 --> 00:11:39,017
All right, all right,
let me see.
172
00:11:39,041 --> 00:11:40,291
Let... Let... Let me see.
173
00:11:40,375 --> 00:11:41,667
Any idea what this is?
174
00:11:41,750 --> 00:11:43,709
Oh. Oh, oh, oh!
175
00:11:43,792 --> 00:11:45,000
Wow.
176
00:11:45,166 --> 00:11:46,208
This...
177
00:11:46,291 --> 00:11:47,625
This is... Yeah.
178
00:11:47,792 --> 00:11:49,458
This is very, very unusual.
179
00:11:49,542 --> 00:11:51,834
- What? What is it?
- It's a... (CLEARS THROAT)
180
00:11:51,917 --> 00:11:53,166
It's a dinglehopper.
181
00:11:53,792 --> 00:11:55,417
- A dinglehopper.
- Yeah. Yeah.
182
00:11:55,500 --> 00:11:59,250
Humans use these babies
to style their hair.
183
00:11:59,417 --> 00:12:00,875
You just give it a little twirl,
184
00:12:00,959 --> 00:12:03,291
a little yank, you might
get some pieces with it,
185
00:12:03,458 --> 00:12:05,333
and you're left with
an artistically pleasing
186
00:12:05,417 --> 00:12:07,834
conflagration of hair
that humans go nuts for.
187
00:12:07,917 --> 00:12:10,250
Really? I would love
to see that.
188
00:12:10,417 --> 00:12:11,834
- Can't.
- Flounder.
189
00:12:11,917 --> 00:12:12,959
You know it's true.
190
00:12:13,333 --> 00:12:15,493
Your father still won't let
you go to the surface, huh?
191
00:12:15,542 --> 00:12:16,709
No, it's forbidden.
192
00:12:16,875 --> 00:12:19,125
He thinks all humans
are barbarians.
193
00:12:19,291 --> 00:12:21,583
Oh, they're not so bad.
194
00:12:21,750 --> 00:12:23,291
Unless you're a coconut.
195
00:12:23,458 --> 00:12:24,458
They hate coconuts.
196
00:12:24,625 --> 00:12:26,291
I swear, they get a hold of one,
197
00:12:26,458 --> 00:12:29,041
they smash it to pieces,
just like that. It's weird.
198
00:12:29,125 --> 00:12:30,667
- And what's this?
- SEBASTIAN: Ariel!
199
00:12:30,750 --> 00:12:32,041
- (ARIEL GASPS)
- Swam half across
200
00:12:32,125 --> 00:12:33,643
a whole ocean lookin'
for this child. Ariel!
201
00:12:33,667 --> 00:12:34,667
Ow!
202
00:12:34,750 --> 00:12:35,750
ARIEL: Sebastian!
203
00:12:35,834 --> 00:12:38,041
- Sorry about that!
- SEBASTIAN: Ariel!
204
00:12:38,125 --> 00:12:39,500
What are you doin' up there?
205
00:12:40,125 --> 00:12:42,125
Wasting your time
with this know-nothing bird
206
00:12:42,208 --> 00:12:43,709
that can't tell swimmin'
from flyin'?
207
00:12:44,083 --> 00:12:46,291
- Hey!
- I suppose you've completely
208
00:12:46,375 --> 00:12:48,750
forgotten tonight's
the Coral Moon?
209
00:12:48,917 --> 00:12:49,917
Oh, no!
210
00:12:50,000 --> 00:12:51,208
(MOCKINGLY) Oh, yes!
211
00:12:51,375 --> 00:12:53,417
The gatherin'
of King Triton's daughters,
212
00:12:53,500 --> 00:12:54,500
minus one.
213
00:12:54,583 --> 00:12:56,500
(SHUDDERS)
My father's gonna kill me!
214
00:12:56,583 --> 00:12:58,208
- Sorry, Scuttle, gotta go!
- Yeah, yeah.
215
00:12:58,375 --> 00:12:59,834
All right, sweetie. Me too.
216
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Gotta get some air.
217
00:13:01,083 --> 00:13:03,083
(MELLOW MUSIC PLAYING)
218
00:13:11,250 --> 00:13:13,458
(LOW SNARLING AND CHITTERING)
219
00:13:14,959 --> 00:13:17,375
(EERIE MUSIC PLAYS)
220
00:13:17,458 --> 00:13:20,500
WOMAN: Yes, hurry home,
Princess.
221
00:13:21,375 --> 00:13:22,434
We wouldn't want to be late
222
00:13:22,458 --> 00:13:25,041
for Daddy's gathering, now,
would we?
223
00:13:26,291 --> 00:13:28,375
Perhaps I'll join them.
224
00:13:28,542 --> 00:13:31,667
Oh, wait, what a shame.
225
00:13:31,834 --> 00:13:33,917
It seems that Big Brother forgot
226
00:13:34,000 --> 00:13:37,083
to invite Auntie Ursula
to the party.
227
00:13:37,250 --> 00:13:38,625
Again.
228
00:13:39,000 --> 00:13:41,667
Oh, I should be the one
throwing the parties,
229
00:13:41,750 --> 00:13:44,583
- not waiting on an invitation.
- (SCREECHING)
230
00:13:46,291 --> 00:13:49,792
Oh, the feasts we had
when I lived in the palace!
231
00:13:49,875 --> 00:13:51,250
(SLURPING)
232
00:13:51,333 --> 00:13:53,834
(CHUCKLES, SPITS)
233
00:13:53,917 --> 00:13:57,792
And now look at me,
the family pariah.
234
00:13:57,959 --> 00:14:01,500
Wasting away
to practically nothing.
235
00:14:01,667 --> 00:14:05,333
Banished and exiled,
driven halfway to madness
236
00:14:05,500 --> 00:14:11,000
in this dim little crevice
for 15 long years.
237
00:14:12,375 --> 00:14:15,625
While Daddy and his spoiled
little mer-brats
238
00:14:15,709 --> 00:14:17,750
celebrate the Coral Moon.
239
00:14:19,125 --> 00:14:23,208
Well, I'll give them
something to celebrate.
240
00:14:24,959 --> 00:14:28,166
I may have finally found
Daddy's weakness.
241
00:14:28,959 --> 00:14:30,000
Yes.
242
00:14:31,208 --> 00:14:35,667
Red's fascination with humans
might be just the opening
243
00:14:35,834 --> 00:14:38,250
I've been waiting for.
244
00:14:40,750 --> 00:14:42,417
TRITON: It is irresponsible.
245
00:14:42,583 --> 00:14:43,792
Your sisters are only here
246
00:14:43,875 --> 00:14:45,542
for one phase of the Coral Moon.
247
00:14:45,625 --> 00:14:46,917
Can you imagine any one of them
248
00:14:47,000 --> 00:14:49,792
- missing the gathering?
- ARIEL: No. You're right.
249
00:14:49,959 --> 00:14:52,208
- I'm sorry.
- It wasn't Ariel's fault.
250
00:14:52,375 --> 00:14:55,208
We... We... We were exploring,
and a shark chased us and...
251
00:14:55,291 --> 00:14:56,458
Shark?
252
00:14:56,625 --> 00:14:58,250
So, you went
to the shipwrecks again?
253
00:14:59,709 --> 00:15:01,583
Those waters are dangerous.
254
00:15:01,750 --> 00:15:03,083
You don't have
to worry about me.
255
00:15:03,166 --> 00:15:05,417
Well, I do worry,
my little one. I do worry.
256
00:15:05,500 --> 00:15:07,417
This obsession with humans
has to stop.
257
00:15:07,583 --> 00:15:09,291
I just want to know more
about them.
258
00:15:09,792 --> 00:15:10,992
You know all you need to know.
259
00:15:11,083 --> 00:15:12,291
I barely know anything.
260
00:15:12,458 --> 00:15:14,083
You won't even let us go
to the surface.
261
00:15:14,250 --> 00:15:16,208
Why do you have
to be so strong-minded?
262
00:15:16,375 --> 00:15:18,226
- Just like your mother. It...
- I am her daughter.
263
00:15:18,250 --> 00:15:20,041
Yes, foolish enough to be taken
264
00:15:20,125 --> 00:15:21,125
with the human world.
265
00:15:21,291 --> 00:15:22,792
If you would just try
to understand...
266
00:15:22,875 --> 00:15:23,875
Well, I have tried.
267
00:15:23,959 --> 00:15:25,792
I have tried
to understand you long enough.
268
00:15:25,959 --> 00:15:27,542
But as long as you live
in my ocean,
269
00:15:27,625 --> 00:15:29,250
you'll obey my rules.
270
00:15:29,417 --> 00:15:31,250
Do you understand that?
271
00:15:31,333 --> 00:15:33,333
(SOMBER MUSIC PLAYING)
272
00:15:44,625 --> 00:15:46,250
Children, you give them an inch,
273
00:15:46,333 --> 00:15:47,917
- they swim all over you.
- (SIGHS)
274
00:15:48,083 --> 00:15:49,542
Was I too hard on her?
275
00:15:49,709 --> 00:15:50,792
Definitely not.
276
00:15:50,959 --> 00:15:52,500
It's like I always say,
277
00:15:52,667 --> 00:15:55,417
"Children got to live
by their parent's rules."
278
00:15:55,583 --> 00:15:57,750
You're absolutely right,
Sebastian.
279
00:15:57,834 --> 00:15:59,041
SEBASTIAN: Hmm.
280
00:15:59,125 --> 00:16:01,083
My Ariel needs
constant supervision.
281
00:16:01,250 --> 00:16:02,375
Constant.
282
00:16:02,542 --> 00:16:03,792
Someone to watch over her.
283
00:16:03,959 --> 00:16:05,917
All the time, day and night.
284
00:16:06,083 --> 00:16:07,750
And you're just the crab
to do it.
285
00:16:07,834 --> 00:16:08,834
I am just the crab to...
286
00:16:08,917 --> 00:16:10,333
No, wait, that's not... What?
287
00:16:10,417 --> 00:16:12,291
No, see, I serve you,
Your Majesty,
288
00:16:12,375 --> 00:16:14,291
as your honored majordomo.
289
00:16:15,000 --> 00:16:16,667
There is no better way
you can serve me
290
00:16:16,750 --> 00:16:18,125
than to make sure my little one
291
00:16:18,208 --> 00:16:19,208
stays out of trouble.
292
00:16:19,375 --> 00:16:20,709
- But I...
- TRITON: Yes?
293
00:16:20,875 --> 00:16:21,875
Go.
294
00:16:23,125 --> 00:16:24,125
Go.
295
00:16:24,291 --> 00:16:26,625
Yes, Your Majesty.
296
00:16:27,667 --> 00:16:29,500
How do I get myself
into these situations?
297
00:16:29,583 --> 00:16:31,291
I'm an educated crustacean.
298
00:16:31,458 --> 00:16:32,583
I got options.
299
00:16:32,750 --> 00:16:33,875
I don't need this.
300
00:16:34,041 --> 00:16:35,333
I should be advising the King,
301
00:16:35,417 --> 00:16:38,291
not chasing after
some headstrong teenager.
302
00:16:38,375 --> 00:16:40,417
(SOFT MUSIC PLAYING)
303
00:17:02,125 --> 00:17:04,709
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
304
00:17:12,667 --> 00:17:15,083
FLOUNDER: Ariel, are you okay?
305
00:17:15,250 --> 00:17:16,875
He doesn't even hear me.
306
00:17:17,667 --> 00:17:19,375
I'm just not like him.
307
00:17:19,458 --> 00:17:21,375
I don't see things
the way he does.
308
00:17:22,792 --> 00:17:24,250
And I...
309
00:17:24,417 --> 00:17:27,166
I don't see how a world
that makes
310
00:17:27,333 --> 00:17:30,375
such wonderful things
could be so bad.
311
00:17:31,125 --> 00:17:34,709
(SINGING) Look at this stuff
Isn't it neat?
312
00:17:34,875 --> 00:17:38,709
Wouldn't you think
My collection's complete?
313
00:17:38,875 --> 00:17:41,500
Wouldn't you think I'm the girl
314
00:17:41,667 --> 00:17:45,083
The girl who has ev'rything?
315
00:17:46,417 --> 00:17:50,166
Look at this trove
Treasures untold
316
00:17:50,333 --> 00:17:53,917
How many wonders
Can one cavern hold?
317
00:17:54,083 --> 00:17:56,709
Looking around here You'd think
318
00:17:56,875 --> 00:18:01,083
Sure, she's got ev'rything
319
00:18:01,250 --> 00:18:04,959
I've got gadgets
And gizmos aplenty
320
00:18:05,125 --> 00:18:08,875
I've got "who's its"
And "what's its" galore
321
00:18:09,041 --> 00:18:11,000
You want thingamabobs?
322
00:18:11,166 --> 00:18:13,000
I got 20
323
00:18:13,166 --> 00:18:15,375
But who cares?
324
00:18:15,542 --> 00:18:18,208
No big deal
325
00:18:18,375 --> 00:18:24,542
I want more
326
00:18:26,041 --> 00:18:29,041
I wanna be Where the people are
327
00:18:29,917 --> 00:18:34,041
I wanna see
Wanna see 'em dancing
328
00:18:34,208 --> 00:18:36,750
Walkin' around on those...
329
00:18:36,917 --> 00:18:39,917
What do you call 'em?
Oh! Feet!
330
00:18:42,291 --> 00:18:45,959
Flippin' your fins
You don't get too far
331
00:18:46,125 --> 00:18:49,625
Legs are required
For jumpin', dancin'
332
00:18:49,792 --> 00:18:52,000
Strollin' along down a...
333
00:18:52,166 --> 00:18:54,041
What's that word again?
334
00:18:54,208 --> 00:18:56,333
Street
335
00:18:56,500 --> 00:19:00,500
Up where they walk
Up where they run
336
00:19:00,667 --> 00:19:04,834
Up where they stay all day
In the sun
337
00:19:04,917 --> 00:19:08,709
Wanderin' free Wish I could be
338
00:19:08,875 --> 00:19:13,041
Part of that world
339
00:19:13,208 --> 00:19:14,667
What would I give
340
00:19:14,834 --> 00:19:20,041
If I could live
Out of these waters?
341
00:19:20,208 --> 00:19:22,125
What would I pay
342
00:19:22,291 --> 00:19:28,166
To spend a day Warm on the sand?
343
00:19:28,333 --> 00:19:32,291
Bet ya on land they understand
344
00:19:32,458 --> 00:19:36,709
Bet they don't
Reprimand their daughters
345
00:19:36,875 --> 00:19:40,375
Bright young women
Sick of swimmin'
346
00:19:40,542 --> 00:19:44,709
Ready to stand
347
00:19:44,792 --> 00:19:49,542
And ready to know
What the people know
348
00:19:49,709 --> 00:19:53,959
Ask 'em my questions
And get some answers
349
00:19:54,041 --> 00:19:56,291
What's a fire And why does it...
350
00:19:56,458 --> 00:19:58,000
What's the word?
351
00:19:58,166 --> 00:20:00,333
Burn?
352
00:20:00,500 --> 00:20:02,500
When's it my turn?
353
00:20:02,667 --> 00:20:04,500
Wouldn't I love
354
00:20:04,667 --> 00:20:11,667
Love to explore
That shore up above
355
00:20:16,333 --> 00:20:17,375
(SHUDDERS)
356
00:20:18,041 --> 00:20:21,750
Out of the sea
357
00:20:24,458 --> 00:20:31,041
Wish I could be
358
00:20:33,291 --> 00:20:40,250
Part of that world
359
00:20:42,500 --> 00:20:43,750
(MUSIC FADING)
360
00:21:01,208 --> 00:21:03,583
(MUFFLED EXPLOSIONS
IN DISTANCE)
361
00:21:09,834 --> 00:21:11,875
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
362
00:21:12,458 --> 00:21:13,458
Ariel!
363
00:21:13,625 --> 00:21:14,625
Don't!
364
00:21:17,208 --> 00:21:19,542
(GASPS) Oh, no, no, no!
365
00:21:19,709 --> 00:21:21,250
What does she think she doin'?
366
00:21:28,834 --> 00:21:31,083
(GASPS, BREATHING HEAVILY)
367
00:21:31,166 --> 00:21:33,208
(EXPLOSIONS CONTINUE)
368
00:21:45,542 --> 00:21:47,542
(FANFARE PLAYING)
369
00:21:49,041 --> 00:21:50,417
(MEN SHOUTING)
370
00:21:57,083 --> 00:21:59,083
(MEN LAUGHING)
371
00:22:00,041 --> 00:22:02,166
(PLAYING LIVELY MUSIC)
372
00:22:03,417 --> 00:22:05,083
(MEN CHATTERING)
373
00:22:07,875 --> 00:22:09,333
(LAUGHTER)
374
00:22:10,917 --> 00:22:13,208
- MEN: Oh!
- ERIC: Oh!
375
00:22:13,291 --> 00:22:16,792
(SINGING) I'll tell you a tale
Of the bottomless blue
376
00:22:16,875 --> 00:22:20,083
And it's hey to the starboard
Heave ho! Heave ho!
377
00:22:20,250 --> 00:22:23,333
Look out, lad, a mermaid
Be waitin' for you
378
00:22:23,417 --> 00:22:26,041
In mysterious fathoms below
379
00:22:28,291 --> 00:22:30,291
(MEN SHOUTING AND LAUGHING)
380
00:22:32,250 --> 00:22:34,250
(LIVELY MUSIC CONTINUES)
381
00:22:34,834 --> 00:22:36,834
(MEN CHEERING)
382
00:22:37,792 --> 00:22:39,083
MAN 1: Who's an old man?
383
00:22:39,250 --> 00:22:41,834
(SINGING) I'll sing you a song
Of the King of the Sea!
384
00:22:41,917 --> 00:22:45,417
And it's hey to the starboard
Heave ho! Heave ho!
385
00:22:45,500 --> 00:22:48,709
ERIC: The ruler of all of the oceans
And seas
386
00:22:48,792 --> 00:22:52,375
(ALL) In mysterious fathoms below
Heave ho!
387
00:22:52,542 --> 00:22:54,333
Heave ho!
388
00:22:54,500 --> 00:22:55,542
Heave ho!
389
00:22:55,709 --> 00:22:56,709
GRIMSBY: Enough!
390
00:22:56,792 --> 00:22:57,792
Heave ho!
391
00:22:57,875 --> 00:22:58,917
Thank you, gentlemen.
392
00:22:59,083 --> 00:23:00,542
MAN 2: Oh, let's have
a dance, aye.
393
00:23:00,625 --> 00:23:02,417
MAN 3: Oh, come on.
It's his birthday.
394
00:23:02,500 --> 00:23:04,667
- (MEN CHUCKLE)
- Oh, come on, Grimsby.
395
00:23:04,834 --> 00:23:06,458
What's wrong with me
having a little fun?
396
00:23:06,625 --> 00:23:07,667
Everyone else is.
397
00:23:07,750 --> 00:23:09,709
You, sire,
are not everyone else.
398
00:23:09,875 --> 00:23:11,291
It's time you separated yourself
399
00:23:11,375 --> 00:23:12,415
from the rest of the crew.
400
00:23:12,542 --> 00:23:14,462
- Oh, but I'm one of them.
- And behave in a manner
401
00:23:14,583 --> 00:23:17,000
more becoming of a future king.
402
00:23:17,959 --> 00:23:19,875
You mean, be more
like my father was?
403
00:23:20,041 --> 00:23:21,417
Cut off from the rest
of the world.
404
00:23:21,500 --> 00:23:23,333
GRIMSBY: Oh, Eric,
you know what I mean.
405
00:23:24,000 --> 00:23:25,834
When you came to us
21 years ago,
406
00:23:26,000 --> 00:23:27,500
the King and Queen took you in
407
00:23:27,583 --> 00:23:30,333
and treated you
as one of their own.
408
00:23:30,792 --> 00:23:31,851
Now that you've come of age...
409
00:23:31,875 --> 00:23:33,166
- ERIC: Max.
- (DOG SNIFFING)
410
00:23:33,250 --> 00:23:34,250
Max!
411
00:23:34,625 --> 00:23:36,425
What are you doing over there?
Come here, boy!
412
00:23:36,667 --> 00:23:37,709
Come on. Come on.
413
00:23:38,750 --> 00:23:39,750
Go on.
414
00:23:39,834 --> 00:23:41,514
GRIMSBY: And now
that you have come of age,
415
00:23:41,542 --> 00:23:44,417
your responsibilities
are at home.
416
00:23:44,583 --> 00:23:46,041
Your father would
have expected that.
417
00:23:46,125 --> 00:23:47,792
Yes, trapped inside that castle
418
00:23:47,875 --> 00:23:49,417
in isolation and fear.
419
00:23:50,208 --> 00:23:51,208
I can't do it.
420
00:23:51,375 --> 00:23:53,309
GRIMSBY: I believe a little
fear may be advisable, sire.
421
00:23:53,333 --> 00:23:54,533
Grimsby, you're not listening.
422
00:23:55,250 --> 00:23:56,875
I want to be
a different kind of leader.
423
00:23:57,083 --> 00:23:58,601
That's the whole reason
we're on this voyage,
424
00:23:58,625 --> 00:23:59,792
don't you see?
425
00:24:00,458 --> 00:24:02,041
We have to stay open
to what's out here.
426
00:24:02,208 --> 00:24:04,667
That's the only way
our island can grow.
427
00:24:04,834 --> 00:24:07,000
GRIMSBY: Eric,
think what you risk.
428
00:24:07,166 --> 00:24:08,709
I can't explain it, Grims.
429
00:24:08,875 --> 00:24:10,583
It's in my blood.
430
00:24:10,750 --> 00:24:11,834
Even now, I...
431
00:24:12,834 --> 00:24:15,417
I feel there's something
out here calling to me.
432
00:24:15,500 --> 00:24:17,333
(RAIN PATTERING)
433
00:24:17,417 --> 00:24:19,083
(THUNDER RUMBLING)
434
00:24:19,166 --> 00:24:20,875
Storm coming in fast.
435
00:24:22,041 --> 00:24:24,083
(MEN CONTINUE CHATTERING)
436
00:24:24,959 --> 00:24:26,291
- Squall coming in!
- MAN 4: Squall!
437
00:24:26,375 --> 00:24:27,583
ERIC: All hands on deck!
438
00:24:27,667 --> 00:24:28,959
All hands on deck!
439
00:24:29,041 --> 00:24:30,625
Batten down the hatches
and crates!
440
00:24:30,709 --> 00:24:31,709
MAN 5: Yes, sir!
441
00:24:32,917 --> 00:24:33,917
HAWKINS: Tie 'em down!
442
00:24:34,000 --> 00:24:36,166
(INDISTINCT SHOUTING)
443
00:24:36,250 --> 00:24:38,125
MAN 6: Get the ropes in!
Tie her down!
444
00:24:38,291 --> 00:24:40,125
MAN 7: Man the pumps!
Man the pumps!
445
00:24:40,917 --> 00:24:42,717
- HAWKINS: Pull the main sail!
- (ERIC GRUNTING)
446
00:24:43,125 --> 00:24:45,000
(INDISTINCT SHOUTING)
447
00:24:47,917 --> 00:24:49,625
ERIC: Clew up
and stow the main course!
448
00:24:49,792 --> 00:24:50,875
We're over-canvassed!
449
00:24:51,542 --> 00:24:53,166
MULLIGAN: Brail up
the foresail!
450
00:24:55,208 --> 00:24:57,208
(TENSE MUSIC PLAYING)
451
00:25:01,959 --> 00:25:03,166
(GRUNTS)
452
00:25:05,375 --> 00:25:06,667
HAWKINS:
Stow all of the sails!
453
00:25:08,667 --> 00:25:09,792
Clew that!
454
00:25:09,875 --> 00:25:12,125
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
455
00:25:12,208 --> 00:25:13,375
(ERIC GRUNTING)
456
00:25:13,458 --> 00:25:15,458
Drop it down. Open up!
457
00:25:16,500 --> 00:25:18,291
(GRUNTING)
458
00:25:20,333 --> 00:25:22,333
(ERIC PANTING)
459
00:25:24,500 --> 00:25:26,792
(TENSE MUSIC CONTINUES)
460
00:25:28,750 --> 00:25:30,166
(CREAKING)
461
00:25:33,500 --> 00:25:35,625
(MEN SHOUTING)
462
00:25:38,542 --> 00:25:39,542
(GRUNTS)
463
00:25:41,500 --> 00:25:42,625
MAN 8: Oi, lads!
464
00:25:42,709 --> 00:25:44,208
MAN 9: Fire!
465
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
466
00:25:49,792 --> 00:25:51,083
MAN 6: Grab the port side!
467
00:25:51,166 --> 00:25:52,542
(PANTING)
468
00:25:57,125 --> 00:25:58,667
(GASPING)
469
00:26:01,250 --> 00:26:03,417
Lifeboats! Abandon ship!
470
00:26:03,583 --> 00:26:04,625
Abandon ship!
471
00:26:04,709 --> 00:26:06,083
ERIC: Abandon ship!
472
00:26:06,250 --> 00:26:07,500
MULLIGAN: Into the water, boy!
473
00:26:07,667 --> 00:26:09,166
- Go! Now!
- MAN 10: Jump!
474
00:26:10,041 --> 00:26:11,083
Get in. Get in!
475
00:26:11,250 --> 00:26:12,250
MAN 10: Jump!
476
00:26:12,750 --> 00:26:13,959
- (GRUNTS)
- (YELPS)
477
00:26:16,417 --> 00:26:18,417
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
478
00:26:19,333 --> 00:26:20,333
(GRUNTS)
479
00:26:27,792 --> 00:26:29,072
MULLIGAN: Give me
your hand, boy.
480
00:26:29,125 --> 00:26:30,667
Come on, get up. Hold on!
481
00:26:30,750 --> 00:26:32,583
Boy! In here. All right?
482
00:26:33,834 --> 00:26:35,875
- (MAX BARKING)
- Max.
483
00:26:37,375 --> 00:26:39,709
(TENSE MUSIC CONTINUES)
484
00:26:42,875 --> 00:26:43,875
(GRUNTS)
485
00:26:44,959 --> 00:26:46,709
(BREATHING HEAVILY)
486
00:26:47,375 --> 00:26:48,500
(MAX CONTINUES BARKING)
487
00:26:50,375 --> 00:26:52,125
(GRUNTING)
488
00:26:53,959 --> 00:26:56,875
That's it. That's it, boy.
Come on, boy. That's it.
489
00:26:56,959 --> 00:26:58,625
(ERIC PANTING)
490
00:26:59,250 --> 00:27:01,458
All right, boy. Go on. Go on.
491
00:27:05,667 --> 00:27:06,667
Come here, boy!
492
00:27:07,333 --> 00:27:09,000
- Max! Come on!
- BOY: Good boy!
493
00:27:15,583 --> 00:27:16,959
(STRAINING) Come on.
494
00:27:17,041 --> 00:27:18,250
Come on, Max.
495
00:27:18,333 --> 00:27:19,333
There you go.
496
00:27:19,417 --> 00:27:21,583
- I got ya.
- Eric!
497
00:27:22,709 --> 00:27:23,959
(YELPS)
498
00:27:28,709 --> 00:27:30,375
(GASPING)
499
00:27:45,291 --> 00:27:46,792
(GASPING)
500
00:27:52,667 --> 00:27:55,000
(HEART BEATING SLOWLY)
501
00:28:05,542 --> 00:28:07,667
(SOMBER MUSIC PLAYING)
502
00:28:45,125 --> 00:28:47,125
(SOFT MUSIC PLAYING)
503
00:28:52,959 --> 00:28:54,125
(GASPS)
504
00:29:05,333 --> 00:29:07,333
(COUGHING)
505
00:29:13,709 --> 00:29:15,083
(SEBASTIAN GASPS)
506
00:29:15,792 --> 00:29:17,750
Oh, no.
507
00:29:17,834 --> 00:29:20,458
Ahh! Get off me, you fool!
508
00:29:20,625 --> 00:29:23,250
Oh, hey. Didn't expect
to find you here.
509
00:29:23,417 --> 00:29:25,834
And I really didn't expect
to find her here.
510
00:29:25,917 --> 00:29:27,875
Uh-uh. Hey.
You listen to me, bird.
511
00:29:28,041 --> 00:29:30,333
The King can never hear of this.
512
00:29:30,500 --> 00:29:33,250
We are going to forget
this ever happened.
513
00:29:33,333 --> 00:29:35,208
- Ow!
- Are you listenin' to me?
514
00:29:35,291 --> 00:29:36,375
Yes.
515
00:29:36,458 --> 00:29:38,709
You won't tell him,
I won't tell him,
516
00:29:38,875 --> 00:29:40,959
and I will stay in one piece.
You got it?
517
00:29:41,041 --> 00:29:43,250
Got it. Sorry,
what'd you say again?
518
00:29:43,333 --> 00:29:44,750
I'm a dead crab.
519
00:29:44,834 --> 00:29:47,041
(ARIEL VOCALIZING MELODY)
520
00:29:55,667 --> 00:29:59,917
(SINGING) What would I give
To live where you are?
521
00:30:01,417 --> 00:30:06,959
What would I pay
To stay here beside you?
522
00:30:07,125 --> 00:30:14,083
What would I do
To see you smiling at me?
523
00:30:16,792 --> 00:30:19,834
Where would we walk?
524
00:30:20,000 --> 00:30:22,625
Where would we run
525
00:30:22,792 --> 00:30:28,417
If we could stay all day
In the sun?
526
00:30:28,583 --> 00:30:31,208
Just you and me
527
00:30:31,375 --> 00:30:33,875
And I could be
528
00:30:34,000 --> 00:30:39,917
Part of your world?
529
00:30:42,834 --> 00:30:44,500
MAN 1: Check the cove, men.
530
00:30:45,083 --> 00:30:46,333
MAN 2: Checking the cove!
531
00:30:47,542 --> 00:30:49,583
- MAN 3: Eyes peeled!
- MAN 4: On the other side!
532
00:30:49,667 --> 00:30:51,500
MAN 3: Move it, lads.
Follow me.
533
00:30:52,166 --> 00:30:53,375
(SHUDDERS)
534
00:30:53,917 --> 00:30:55,375
Down on the sand!
535
00:30:56,375 --> 00:30:57,500
MAN 1: Over here!
536
00:30:59,041 --> 00:31:00,208
MAN 3: This way.
537
00:31:05,291 --> 00:31:06,500
Is he breathing?
538
00:31:07,500 --> 00:31:08,500
He's alive.
539
00:31:08,667 --> 00:31:10,041
Alert the Queen!
540
00:31:10,583 --> 00:31:12,223
- You lead, mate.
- MAN 5: Go quickly, lads.
541
00:31:12,667 --> 00:31:13,834
MAN 3: Back to the castle.
542
00:31:16,458 --> 00:31:17,750
MAN 5: Go ahead.
543
00:31:18,583 --> 00:31:20,125
MAN 6: Go, let's go!
544
00:31:21,250 --> 00:31:22,375
MAN 3: Let's go.
545
00:31:24,000 --> 00:31:26,583
(SINGING) I don't know when
546
00:31:26,750 --> 00:31:29,208
I don't know how
547
00:31:29,375 --> 00:31:36,375
But I know something's
Starting right now
548
00:31:37,250 --> 00:31:41,583
Watch and you'll see
549
00:31:41,750 --> 00:31:46,417
Someday I'll be
550
00:31:46,917 --> 00:31:53,917
Part of your world
551
00:32:03,834 --> 00:32:05,458
URSULA: No.
552
00:32:05,542 --> 00:32:09,458
No, it's too easy. (LAUGHS)
553
00:32:09,542 --> 00:32:12,291
She's already in love
with the human world
554
00:32:12,458 --> 00:32:14,875
and now she found her soulmate.
555
00:32:14,959 --> 00:32:15,959
Ugh.
556
00:32:16,500 --> 00:32:19,125
Oh, wait until Daddy finds out.
557
00:32:19,291 --> 00:32:21,959
He's gonna hit the surface.
558
00:32:22,041 --> 00:32:24,875
(CHUCKLES) That little girl's
gonna run straight
559
00:32:24,959 --> 00:32:27,417
into my tentacles. (CHUCKLES)
560
00:32:28,000 --> 00:32:31,125
Then I'll use her as a prawn
in my little game
561
00:32:31,291 --> 00:32:35,250
and finally get to rip
the power away from Triton
562
00:32:35,333 --> 00:32:38,291
that should've been mine
all along.
563
00:32:43,000 --> 00:32:44,458
SEBASTIAN: (PANTING)
All right.
564
00:32:44,542 --> 00:32:45,875
Okay.
565
00:32:46,041 --> 00:32:48,000
As long as the King
never finds out,
566
00:32:48,083 --> 00:32:50,250
everything will be all right.
567
00:32:50,417 --> 00:32:51,875
He never has to know she used
568
00:32:51,959 --> 00:32:55,250
that precious siren song
of hers to save a human.
569
00:32:56,667 --> 00:32:59,375
I just have to find Ariel
and get her back home.
570
00:32:59,458 --> 00:33:01,250
Now, uh,
571
00:33:01,333 --> 00:33:02,834
she was around here somewhere.
572
00:33:02,917 --> 00:33:05,333
Ah-ha. Ah, yeah,
this must be it.
573
00:33:05,959 --> 00:33:07,875
I just have to be firm with her,
574
00:33:08,041 --> 00:33:10,333
get her to see that this is
all just a passing fad
575
00:33:10,417 --> 00:33:13,500
and in time, she'll forget
all about him. (GASPS)
576
00:33:14,291 --> 00:33:15,542
Ariel!
577
00:33:15,709 --> 00:33:17,208
Sebastian, how did you find me?
578
00:33:17,375 --> 00:33:18,959
What is all of this?
579
00:33:19,125 --> 00:33:20,667
What are you doin' with that...
580
00:33:20,834 --> 00:33:22,250
that thing?
581
00:33:23,125 --> 00:33:24,458
Isn't it beautiful?
582
00:33:25,500 --> 00:33:27,041
Look at the longing in his eyes.
583
00:33:27,208 --> 00:33:28,375
What you know about longin'?
584
00:33:28,542 --> 00:33:30,000
What is he doin' here?
585
00:33:30,166 --> 00:33:31,625
It's from the shipwreck.
586
00:33:31,709 --> 00:33:33,000
I found him at Merman's Reef.
587
00:33:33,083 --> 00:33:34,417
And I'll bet
there's so much more.
588
00:33:34,583 --> 00:33:36,166
SEBASTIAN: No, no! Ariel!
589
00:33:36,333 --> 00:33:37,667
Child, get back here.
590
00:33:38,208 --> 00:33:39,208
Ariel!
591
00:33:40,125 --> 00:33:42,750
You have to let go
of this obsession with humans.
592
00:33:42,834 --> 00:33:44,125
(CHUCKLES) I'm not obsessed.
593
00:33:44,208 --> 00:33:46,008
SEBASTIAN: I may be crusty,
but I'm not blind.
594
00:33:46,041 --> 00:33:48,625
I saw you the night
of the shipwreck.
595
00:33:48,792 --> 00:33:50,792
- What?
- Your father wants you to stay
596
00:33:50,875 --> 00:33:53,083
as far away from them
as possible!
597
00:33:53,250 --> 00:33:55,375
- But why?
- You know why.
598
00:33:55,458 --> 00:33:58,125
We don't have to be afraid
of them, I know that now.
599
00:33:58,291 --> 00:34:00,625
Sebastian, if you had
just seen it up there.
600
00:34:00,709 --> 00:34:02,333
The ship rode on the wind,
601
00:34:02,417 --> 00:34:04,250
and they filled the sky
with fire.
602
00:34:04,333 --> 00:34:06,333
Okay, okay. Listen to me.
603
00:34:06,500 --> 00:34:09,083
The human world is a mess.
604
00:34:09,250 --> 00:34:10,792
Life under the sea is better
605
00:34:10,875 --> 00:34:12,875
than anything
they got goin' on up there.
606
00:34:12,959 --> 00:34:13,959
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
607
00:34:14,041 --> 00:34:16,500
(SINGING) The seaweed
Is always greener
608
00:34:16,667 --> 00:34:18,625
In somebody else's lake
609
00:34:19,208 --> 00:34:21,667
You dream about going up there
610
00:34:21,834 --> 00:34:24,083
But that is a big mistake
611
00:34:24,166 --> 00:34:26,667
Just look at the world
Around you
612
00:34:26,750 --> 00:34:29,041
Right here on the ocean floor
613
00:34:29,208 --> 00:34:31,625
Such wonderful things
Surround you
614
00:34:31,792 --> 00:34:33,667
What more is you lookin' for?
615
00:34:34,333 --> 00:34:35,917
Under the sea
616
00:34:36,959 --> 00:34:38,542
Under the sea
617
00:34:39,458 --> 00:34:41,792
Darling, it's better
Down where it's wetter
618
00:34:41,959 --> 00:34:43,375
Take it from me
619
00:34:44,792 --> 00:34:46,834
Up on the shore
They work all day
620
00:34:47,000 --> 00:34:49,083
Out in the sun they slave away
621
00:34:49,333 --> 00:34:51,917
While we devotin'
Full time to floatin'
622
00:34:52,083 --> 00:34:53,500
Under the sea
623
00:34:55,709 --> 00:34:56,709
(GROANS)
624
00:34:58,125 --> 00:35:00,458
Down here All the fish is happy
625
00:35:00,625 --> 00:35:02,834
As off through the waves
They roll
626
00:35:03,000 --> 00:35:05,208
The fish on the land Ain't happy
627
00:35:05,375 --> 00:35:07,750
They sad 'cause
They in they bowl
628
00:35:07,834 --> 00:35:10,417
But fish in the bowl is lucky
629
00:35:10,583 --> 00:35:12,709
They in for a worser fate
630
00:35:12,875 --> 00:35:15,250
One day when the boss Get hungry
631
00:35:15,417 --> 00:35:17,250
Guess who's gon' be On the plate
632
00:35:17,333 --> 00:35:19,291
Oh, no Under the sea
633
00:35:20,792 --> 00:35:22,667
Under the sea
634
00:35:23,250 --> 00:35:25,500
Nobody beat us Fry us and eat us
635
00:35:25,667 --> 00:35:27,125
In fricassee
636
00:35:27,208 --> 00:35:28,250
(SEBASTIAN CHUCKLES)
637
00:35:28,333 --> 00:35:30,709
We what the land folks
Love to cook
638
00:35:30,875 --> 00:35:33,208
Under the sea We off the hook
639
00:35:33,291 --> 00:35:34,559
- We got no troubles
- (ARIEL GIGGLES)
640
00:35:34,583 --> 00:35:35,792
Life is the bubbles
641
00:35:35,875 --> 00:35:38,333
- Under the sea, hey
- Under the sea
642
00:35:38,417 --> 00:35:40,667
- Under the sea, yes, child
- Under the sea
643
00:35:40,750 --> 00:35:42,041
Since life is sweet here
644
00:35:42,125 --> 00:35:44,208
We got the beat here Naturally
645
00:35:44,291 --> 00:35:45,542
Naturally
646
00:35:45,709 --> 00:35:48,083
SEBASTIAN: Even the sturgeon an' the ray
647
00:35:48,250 --> 00:35:50,667
They get the urge
'N' start to play
648
00:35:50,834 --> 00:35:53,125
We got the spirit
You got to hear it
649
00:35:53,208 --> 00:35:55,041
- Under the sea
- (ARIEL GASPS)
650
00:35:55,125 --> 00:35:57,458
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
651
00:35:57,542 --> 00:35:58,709
- Watch this.
- (ARIEL GRUNTS)
652
00:35:58,792 --> 00:36:00,142
SEBASTIAN: The newt play the flute
653
00:36:00,166 --> 00:36:02,500
The carp play the harp
The plaice play the bass
654
00:36:02,583 --> 00:36:03,792
And they soundin' sharp
655
00:36:03,875 --> 00:36:04,875
The bass play the brass
656
00:36:04,959 --> 00:36:06,291
The chub play the tub
657
00:36:06,458 --> 00:36:08,333
The fluke is the duke of soul
658
00:36:08,417 --> 00:36:10,166
Yeah! The ray he can play
659
00:36:10,250 --> 00:36:12,375
The lings on the strings
The trout rockin' out
660
00:36:12,542 --> 00:36:13,667
The blackfish she sings
661
00:36:13,750 --> 00:36:16,500
The smelt and the sprat
They know where it's at
662
00:36:16,583 --> 00:36:19,083
And oh, that blowfish blow!
663
00:36:19,166 --> 00:36:21,375
(INSTRUMENTAL INTERLUDE)
664
00:37:18,333 --> 00:37:19,500
(ARIEL GRUNTS)
665
00:37:22,000 --> 00:37:23,166
(ARIEL GIGGLES)
666
00:37:23,250 --> 00:37:25,875
- Yeah! Under the sea
- Under the sea
667
00:37:25,959 --> 00:37:28,375
- Under the sea
- Under the sea
668
00:37:28,458 --> 00:37:30,667
When the sardine
Begin the beguine
669
00:37:30,834 --> 00:37:33,417
- It's music to me
- Music is to me
670
00:37:33,500 --> 00:37:34,500
What do they got?
671
00:37:34,583 --> 00:37:35,792
- A lot of sand
- A lot of sand
672
00:37:35,875 --> 00:37:38,625
We got a hot crustacean band
Yeah!
673
00:37:38,792 --> 00:37:41,041
Each little clam here
Know how to jam here
674
00:37:41,208 --> 00:37:43,291
- Under the sea
- Under the sea
675
00:37:43,458 --> 00:37:45,917
Each little slug here
Cutting a rug here
676
00:37:46,083 --> 00:37:48,250
- Under the sea
- Under the sea
677
00:37:48,417 --> 00:37:50,959
Each little snail here
Know how to wail here
678
00:37:51,125 --> 00:37:53,500
That's why it's hotter
Under the water
679
00:37:53,667 --> 00:37:55,875
Yeah, we in luck here
Down in the muck here
680
00:37:56,041 --> 00:38:01,333
- Under the sea
- Sea
681
00:38:01,417 --> 00:38:02,792
- Yes
- (END CHORD PLAYS)
682
00:38:02,875 --> 00:38:04,834
(SEBASTIAN PANTING)
683
00:38:04,917 --> 00:38:06,500
SEBASTIAN: Hey, Ariel?
684
00:38:09,083 --> 00:38:12,041
Somebody got to nail
that girl's fins to the floor.
685
00:38:12,500 --> 00:38:13,709
(END CHORD REPEATS)
686
00:38:14,834 --> 00:38:16,959
(STIRRING MUSIC PLAYING)
687
00:38:28,417 --> 00:38:30,583
THE QUEEN: Oh, don't tell me
Eric is still going on
688
00:38:30,667 --> 00:38:32,458
about this girl who rescued him.
689
00:38:32,625 --> 00:38:33,834
GRIMSBY: I'm afraid so.
690
00:38:34,250 --> 00:38:36,010
THE QUEEN: And the shipwreck.
Any casualties?
691
00:38:36,083 --> 00:38:37,750
GRIMSBY: None, Your Majesty.
692
00:38:37,917 --> 00:38:39,476
Well, thank goodness
no lives were lost.
693
00:38:39,500 --> 00:38:40,583
Indeed.
694
00:38:41,458 --> 00:38:44,625
This restless nature of his,
it concerns me.
695
00:38:44,792 --> 00:38:46,583
Undertaking these
dangerous voyages.
696
00:38:46,667 --> 00:38:48,375
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- Oh, Eric, sit.
697
00:38:48,542 --> 00:38:50,250
Any sign of that girl yet,
Grimsby?
698
00:38:50,417 --> 00:38:52,125
THE QUEEN:
Have some breakfast, please.
699
00:38:52,291 --> 00:38:53,500
Uh, we looked, sire.
700
00:38:53,667 --> 00:38:55,000
There was no girl.
701
00:38:55,625 --> 00:38:57,017
You were lucky
to have made it to shore
702
00:38:57,041 --> 00:38:58,125
before you passed out.
703
00:38:58,208 --> 00:38:59,583
She was real.
She saved my life.
704
00:38:59,667 --> 00:39:00,709
THE QUEEN: Sit down, Eric.
705
00:39:00,792 --> 00:39:02,643
- I'm not hungry, Mother.
- I'm worried about you.
706
00:39:02,667 --> 00:39:04,267
You've not been yourself
since the shipwreck.
707
00:39:04,291 --> 00:39:05,518
Have you checked
the neighboring islands?
708
00:39:05,542 --> 00:39:06,893
- Not all of them, but...
- Then I will.
709
00:39:06,917 --> 00:39:08,166
No, you will not.
710
00:39:09,792 --> 00:39:12,017
You're not leaving this castle
until you're feeling better.
711
00:39:12,041 --> 00:39:13,458
I'll feel better
when I find her.
712
00:39:14,208 --> 00:39:15,267
THE QUEEN: Do not think
you're using
713
00:39:15,291 --> 00:39:17,166
this girl as an excuse
to run off again,
714
00:39:17,333 --> 00:39:18,959
risking your life
on some trade ship
715
00:39:19,041 --> 00:39:20,166
for the sheer adventure.
716
00:39:20,250 --> 00:39:21,500
"Sheer adventure"?
717
00:39:22,166 --> 00:39:23,726
I'm trying to reach out
to other cultures,
718
00:39:23,750 --> 00:39:24,917
so we don't get left behind.
719
00:39:26,166 --> 00:39:27,351
Did you know on this last trip
720
00:39:27,375 --> 00:39:29,709
we traded our cane
for 20 cases of quinine?
721
00:39:29,875 --> 00:39:31,395
They use it in Europe
to treat malaria.
722
00:39:31,500 --> 00:39:33,542
And where are
those 20 cases now?
723
00:39:33,709 --> 00:39:35,333
At the bottom of the sea.
724
00:39:35,417 --> 00:39:36,601
How many shipwrecks
have there been
725
00:39:36,625 --> 00:39:38,059
in our waters this year,
Prime Minister?
726
00:39:38,083 --> 00:39:40,417
- Uh, six, Your Majesty.
- Did you hear that, Eric?
727
00:39:40,500 --> 00:39:43,166
- Of course, I did.
- Shipwrecks, hurricanes,
728
00:39:43,333 --> 00:39:45,750
the sea gods are against us.
729
00:39:45,917 --> 00:39:47,417
How many times do I have to...
730
00:39:51,625 --> 00:39:55,333
They are eroding our land
from under us,
731
00:39:55,500 --> 00:39:57,208
stealing it back into the ocean.
732
00:39:57,375 --> 00:39:58,810
They would kill us all
if they could.
733
00:39:58,834 --> 00:39:59,875
That's ridiculous.
734
00:39:59,959 --> 00:40:01,417
Is it?
735
00:40:01,583 --> 00:40:03,291
May I remind you,
that a deadly shipwreck
736
00:40:03,375 --> 00:40:04,875
first brought you to us.
737
00:40:05,041 --> 00:40:08,041
And now, I almost lost you
to one the other day.
738
00:40:08,709 --> 00:40:10,375
We cannot keep
tempting fate like this.
739
00:40:10,542 --> 00:40:11,625
It has got to stop.
740
00:40:11,792 --> 00:40:13,375
Well, what does that mean?
741
00:40:13,542 --> 00:40:15,166
It means that...
742
00:40:15,625 --> 00:40:16,625
(SIGHS)
743
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
that your responsibilities
are here now.
744
00:40:20,667 --> 00:40:22,709
So, no more voyages
745
00:40:22,875 --> 00:40:25,291
and no more chasing
after girls who don't exist.
746
00:40:27,959 --> 00:40:28,959
(SIGHS)
747
00:40:29,625 --> 00:40:31,792
(DISTRESSING MUSIC PLAYING)
748
00:40:37,542 --> 00:40:40,291
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG
IN DISTANCE)
749
00:40:45,458 --> 00:40:46,917
ERIC: (SINGING)
All I ever wanted
750
00:40:47,000 --> 00:40:49,041
Was the open sea and sky
751
00:40:49,208 --> 00:40:52,750
Freedom from the life
I always knew
752
00:40:52,834 --> 00:40:57,333
Now, all I am is haunted
As days and hours roll by
753
00:40:57,500 --> 00:41:00,375
All I ever think about is you
754
00:41:01,041 --> 00:41:03,041
- There you are
- (ARIEL VOCALIZING)
755
00:41:03,125 --> 00:41:04,834
Over me
756
00:41:05,000 --> 00:41:08,166
Taking me with your song
757
00:41:08,250 --> 00:41:12,375
To wild uncharted waters
758
00:41:12,750 --> 00:41:15,583
Miles beyond the sea
759
00:41:16,291 --> 00:41:18,125
I was darkness bound
760
00:41:18,291 --> 00:41:20,166
I had almost drowned
761
00:41:20,333 --> 00:41:24,125
Till you came around
And you found me
762
00:41:24,291 --> 00:41:28,208
Now I am on the shoreline
763
00:41:28,375 --> 00:41:32,083
But I'm still lost at sea
764
00:41:32,166 --> 00:41:36,709
In these wild uncharted waters
Come find me
765
00:41:37,500 --> 00:41:38,583
Again
766
00:41:44,458 --> 00:41:45,709
All I do is wonder
767
00:41:45,792 --> 00:41:47,917
Who you are And where you'll be
768
00:41:48,083 --> 00:41:51,917
In my mind Your melody goes on
769
00:41:52,083 --> 00:41:56,208
Stronger than the undertow
The night you rescued me
770
00:41:56,375 --> 00:41:59,250
Silhouetted by the rising dawn
771
00:41:59,625 --> 00:42:02,000
- Oh, oh-oh
- (ARIEL VOCALIZING)
772
00:42:02,083 --> 00:42:03,834
Over you
773
00:42:04,000 --> 00:42:07,375
I cannot get over you
774
00:42:07,458 --> 00:42:11,500
In wild uncharted waters
775
00:42:11,667 --> 00:42:14,750
Beyond where man can see
776
00:42:15,083 --> 00:42:18,834
When your eyes outshine
The horizon line
777
00:42:19,000 --> 00:42:23,083
And you're finally real
Here beside me
778
00:42:23,250 --> 00:42:26,959
Now I'm right here
On the shoreline
779
00:42:27,125 --> 00:42:30,750
I'm right where you left me
780
00:42:30,917 --> 00:42:32,709
And your voice is like
781
00:42:32,875 --> 00:42:35,125
A siren that guides me
782
00:42:35,291 --> 00:42:38,834
To wild uncharted waters
783
00:42:39,000 --> 00:42:42,375
Alone, just you and me
784
00:42:42,458 --> 00:42:46,291
And I hope you're there
In the open air
785
00:42:46,458 --> 00:42:51,250
There's no map or compass
To guide me, no
786
00:42:51,417 --> 00:42:54,333
Time may change the shoreline
787
00:42:54,500 --> 00:42:59,500
But time will not change me
788
00:43:00,542 --> 00:43:02,417
If it takes my life
789
00:43:02,583 --> 00:43:06,792
I will finally find you again
790
00:43:07,417 --> 00:43:11,333
In uncharted waters
791
00:43:11,500 --> 00:43:12,834
Come find me
792
00:43:13,959 --> 00:43:20,959
Again
793
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
794
00:43:30,291 --> 00:43:32,792
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG)
795
00:43:38,291 --> 00:43:40,125
MALA: Ariel, could you
give me a hand?
796
00:43:40,208 --> 00:43:42,208
(CONTINUES VOCALIZING)
797
00:43:44,208 --> 00:43:45,375
Ariel!
798
00:43:45,458 --> 00:43:47,959
Oh. Yes, of course.
799
00:43:48,125 --> 00:43:50,083
CASPIA: How do
we untangle this?
800
00:43:50,250 --> 00:43:52,041
Do these humans have any idea
801
00:43:52,125 --> 00:43:54,083
how much damage
their shipwrecks do?
802
00:43:54,250 --> 00:43:56,130
I don't think they intended
to have a shipwreck.
803
00:43:56,291 --> 00:43:58,000
CASPIA: They are careless,
Ariel.
804
00:43:58,166 --> 00:43:59,667
It will take thousands of years
805
00:43:59,750 --> 00:44:00,959
for this coral to grow back.
806
00:44:01,125 --> 00:44:03,291
And they've killed
nearly all of the sea fern.
807
00:44:03,458 --> 00:44:05,458
They'd kill us too,
if they had the chance.
808
00:44:05,625 --> 00:44:07,750
No, no.
They're not all like that.
809
00:44:07,834 --> 00:44:09,750
PERLA: Oh? How would you know?
810
00:44:09,917 --> 00:44:11,583
You've never even seen one.
811
00:44:11,750 --> 00:44:13,417
You were just a child
when Mother died,
812
00:44:13,583 --> 00:44:16,125
and Father stopped us going
to the surface.
813
00:44:16,959 --> 00:44:19,000
I just mean,
we're not all the same,
814
00:44:19,083 --> 00:44:20,166
so why should humans be?
815
00:44:20,250 --> 00:44:21,959
TRITON: What about humans?
816
00:44:22,834 --> 00:44:23,834
I... I just meant...
817
00:44:23,917 --> 00:44:25,500
Look at what
their shipwreck did.
818
00:44:27,208 --> 00:44:28,625
They got what they deserved.
819
00:44:30,000 --> 00:44:32,667
They are the most
dangerous species of all.
820
00:44:33,125 --> 00:44:34,375
Spoiling our waters,
821
00:44:34,458 --> 00:44:36,750
destroying the reefs,
822
00:44:36,917 --> 00:44:40,166
having no respect
for the balance of the oceans.
823
00:44:42,250 --> 00:44:43,291
They're not the only ones
824
00:44:43,375 --> 00:44:45,083
who have no respect for balance.
825
00:44:48,125 --> 00:44:50,041
Ariel, where are you...
826
00:44:50,709 --> 00:44:52,709
What's going on with her?
827
00:44:52,875 --> 00:44:54,208
Oh, she's just at that age
828
00:44:54,291 --> 00:44:55,476
when she doesn't want
to hang out
829
00:44:55,500 --> 00:44:56,875
with her older sisters anymore.
830
00:44:57,041 --> 00:44:59,375
Exactly. You remember
what I was like.
831
00:44:59,458 --> 00:45:01,218
- (SISTERS LAUGH)
- PERLA: How could we forget?
832
00:45:01,250 --> 00:45:03,090
INDIRA: Well, I wonder
who the lucky merman is.
833
00:45:03,125 --> 00:45:05,375
(SISTERS LAUGHING
AND CHATTERING)
834
00:45:11,125 --> 00:45:13,125
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
835
00:45:15,333 --> 00:45:17,959
The crab, Your Majesty.
836
00:45:18,333 --> 00:45:19,542
(GRUNTS)
837
00:45:19,625 --> 00:45:21,375
TRITON: Come over here,
Sebastian.
838
00:45:21,458 --> 00:45:24,208
- (MISCHIEVOUS MUSIC PLAYS)
- (SEBASTIAN SIGHS)
839
00:45:24,291 --> 00:45:25,500
Breathe, Sebastian.
840
00:45:25,667 --> 00:45:28,166
Remember,
guilty is as guilty acts.
841
00:45:28,333 --> 00:45:31,166
Don't overreact, remain calm.
842
00:45:36,500 --> 00:45:37,810
(IN HIGH-PITCHED VOICE) Yes?
(CLEARS THROAT)
843
00:45:37,834 --> 00:45:40,000
(IN NORMAL VOICE)
Yes, Your Majesty?
844
00:45:40,166 --> 00:45:41,875
Sebastian,
845
00:45:41,959 --> 00:45:42,959
have you noticed
846
00:45:43,041 --> 00:45:45,750
that Ariel has been
acting peculiar lately?
847
00:45:46,750 --> 00:45:48,125
Peculiar, sir?
848
00:45:48,208 --> 00:45:50,917
Mm-hmm.
Distracted, daydreaming,
849
00:45:51,083 --> 00:45:52,709
disappearing for hours.
850
00:45:53,792 --> 00:45:55,458
You haven't noticed?
851
00:45:55,542 --> 00:45:58,250
Oh... Well, I, um...
852
00:45:59,583 --> 00:46:01,333
- (DRAMATIC CHORD PLAYS)
- Uh...
853
00:46:01,417 --> 00:46:04,333
Uh, I actually haven't,
you know, um...
854
00:46:04,417 --> 00:46:06,208
that is to say, I didn't, um...
855
00:46:06,291 --> 00:46:08,291
(SHUSHING)
856
00:46:09,000 --> 00:46:10,834
- Sebastian...
- Eh?
857
00:46:10,917 --> 00:46:13,083
I know you've been keeping
something from me.
858
00:46:13,750 --> 00:46:15,792
- Keepin' somethin'?
- Mm-hmm.
859
00:46:16,709 --> 00:46:18,000
About Ariel.
860
00:46:18,667 --> 00:46:19,667
Ariel?
861
00:46:28,041 --> 00:46:30,375
Is my little one in love?
862
00:46:30,458 --> 00:46:32,750
(TENSE MUSIC PLAYS)
863
00:46:32,834 --> 00:46:34,375
Oh, I tried to stop her, sir!
864
00:46:34,458 --> 00:46:36,017
I tried to stop her
from going to the surface!
865
00:46:36,041 --> 00:46:37,542
I told her to stay away
from humans!
866
00:46:37,625 --> 00:46:38,625
- Humans?
- When I saw her
867
00:46:38,709 --> 00:46:39,869
with that statue, I...
Humans?
868
00:46:39,917 --> 00:46:41,542
Who said anything about humans?
869
00:46:42,542 --> 00:46:44,542
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
870
00:46:45,667 --> 00:46:47,476
ARIEL: Let's just drop
these things off and go back.
871
00:46:47,500 --> 00:46:48,500
FLOUNDER: No way!
872
00:46:48,583 --> 00:46:50,226
ARIEL: With all that great
stuff still down there?
873
00:46:50,250 --> 00:46:51,643
FLOUNDER: Don't we have
enough already?
874
00:46:51,667 --> 00:46:52,976
ARIEL: (SCOFFS)
Come on, Flounder.
875
00:46:53,000 --> 00:46:54,080
We're just getting started.
876
00:46:54,125 --> 00:46:55,458
- TRITON: So...
- (ARIEL GASPS)
877
00:46:56,041 --> 00:46:57,208
(OBJECT CLATTERS)
878
00:46:57,291 --> 00:46:59,083
You broke the rules?
879
00:47:01,000 --> 00:47:03,291
You went to the above world.
880
00:47:03,834 --> 00:47:05,875
(BREATHING SHAKILY)
881
00:47:05,959 --> 00:47:07,333
There was a shipwreck.
882
00:47:08,625 --> 00:47:11,125
A man was drowning.
I had to save him.
883
00:47:11,291 --> 00:47:13,625
You should have let him drown.
884
00:47:13,792 --> 00:47:15,291
They're savages.
885
00:47:15,458 --> 00:47:16,709
You don't know that.
886
00:47:18,125 --> 00:47:20,500
They killed your mother.
887
00:47:21,417 --> 00:47:22,417
I know.
888
00:47:23,709 --> 00:47:24,709
But...
889
00:47:24,875 --> 00:47:26,291
one man did.
890
00:47:26,458 --> 00:47:28,500
Why blame every human?
891
00:47:28,667 --> 00:47:29,875
- Mother wouldn't.
- No!
892
00:47:30,041 --> 00:47:31,959
Enough. That's enough.
893
00:47:32,125 --> 00:47:34,208
ARIEL: And Eric had nothing
to do with it.
894
00:47:34,375 --> 00:47:35,667
Eric?
895
00:47:36,250 --> 00:47:37,667
Eric?
896
00:47:37,834 --> 00:47:39,834
Have you lost
your senses completely?
897
00:47:40,000 --> 00:47:42,041
If you would have
just heard him, Father.
898
00:47:42,208 --> 00:47:44,834
He's compassionate
and kind and...
899
00:47:45,000 --> 00:47:46,208
He's a human!
900
00:47:46,375 --> 00:47:47,667
- You're a mermaid!
- Yes.
901
00:47:47,834 --> 00:47:49,333
But that doesn't
make us enemies.
902
00:47:49,500 --> 00:47:51,417
Promise me you will never look
for him again.
903
00:47:52,166 --> 00:47:54,250
- I can't.
- Promise me, Ariel!
904
00:47:54,333 --> 00:47:56,333
I can't lie to you. I won't.
905
00:47:56,417 --> 00:47:58,333
I swear,
I will get through to you!
906
00:47:59,542 --> 00:48:00,542
No!
907
00:48:00,709 --> 00:48:01,875
Please!
908
00:48:02,875 --> 00:48:03,875
Father, stop.
909
00:48:04,041 --> 00:48:05,959
This ends now!
910
00:48:07,792 --> 00:48:09,375
Please, stop it!
911
00:48:09,542 --> 00:48:11,166
It's for your own good.
912
00:48:11,250 --> 00:48:13,125
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
913
00:48:13,917 --> 00:48:15,166
Father, no!
914
00:48:23,542 --> 00:48:24,959
(ARIEL WHIMPERING)
915
00:48:37,500 --> 00:48:39,500
(CRYING)
916
00:48:43,375 --> 00:48:45,709
Never leave again.
917
00:48:51,500 --> 00:48:53,875
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
918
00:48:53,959 --> 00:48:55,959
(CRYING SOFTLY)
919
00:49:08,375 --> 00:49:09,375
Ariel.
920
00:49:10,458 --> 00:49:11,458
I'm...
921
00:49:11,542 --> 00:49:12,959
Just go away.
922
00:49:18,583 --> 00:49:20,625
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
923
00:49:25,125 --> 00:49:27,542
- (ARIEL CONTINUES CRYING)
- (LOW CHITTERING)
924
00:49:31,166 --> 00:49:33,125
URSULA: Poor child.
925
00:49:33,291 --> 00:49:35,333
Poor sweet child.
926
00:49:36,083 --> 00:49:38,542
He can be so angry.
927
00:49:39,375 --> 00:49:41,542
He thinks he knows everything.
928
00:49:43,333 --> 00:49:44,583
Who are you?
929
00:49:44,667 --> 00:49:47,583
URSULA: Oh.
You must not remember me.
930
00:49:47,750 --> 00:49:50,083
I'm your Auntie Ursula.
931
00:49:51,125 --> 00:49:52,208
The Sea Witch?
932
00:49:52,375 --> 00:49:54,208
The what? (SCOFFS)
933
00:49:54,959 --> 00:49:57,750
What has your father
told you about me?
934
00:49:58,500 --> 00:49:59,542
That...
935
00:49:59,625 --> 00:50:01,542
That you like to stir up trouble
936
00:50:01,625 --> 00:50:03,750
between humans and merpeople.
937
00:50:03,834 --> 00:50:06,166
URSULA: Oh.
Is that what he said?
938
00:50:06,834 --> 00:50:10,041
I'm not half the monster
he claims I am.
939
00:50:10,208 --> 00:50:12,333
And I'm only here to help.
940
00:50:13,458 --> 00:50:15,041
I don't need your help.
941
00:50:15,917 --> 00:50:17,583
Whatever you say, darling.
942
00:50:18,458 --> 00:50:20,458
(EERIE HISSING)
943
00:50:23,041 --> 00:50:24,667
- Wait.
- Yes?
944
00:50:28,250 --> 00:50:29,959
How can you help me?
945
00:50:30,792 --> 00:50:32,792
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
946
00:50:32,875 --> 00:50:34,000
(SEBASTIAN SIGHS)
947
00:50:36,750 --> 00:50:38,709
(ELECTRICITY BUZZING)
948
00:50:38,792 --> 00:50:40,375
SEBASTIAN: Ariel?
949
00:50:41,125 --> 00:50:42,333
Where is she going
950
00:50:42,417 --> 00:50:44,625
with those slippery
good-for-nothin's?
951
00:50:44,792 --> 00:50:45,917
Let's go.
952
00:50:58,542 --> 00:51:00,542
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
953
00:51:04,083 --> 00:51:05,083
(GASPS)
954
00:51:15,500 --> 00:51:16,917
(ELECTRICITY BUZZING)
955
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
(CREATURES SQUEAKING)
956
00:51:42,291 --> 00:51:43,291
(GASPS)
957
00:51:56,792 --> 00:51:58,917
(YELPS, GRUNTING)
958
00:51:59,000 --> 00:52:01,166
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
- (CREATURES SQUEAKING)
959
00:52:10,667 --> 00:52:11,917
URSULA: Come in.
960
00:52:12,083 --> 00:52:14,000
Come in, child.
961
00:52:14,166 --> 00:52:16,959
We mustn't lurk in passageways.
962
00:52:17,125 --> 00:52:18,667
It's rude.
963
00:52:19,750 --> 00:52:22,333
Forgive my aggressive garden.
964
00:52:22,500 --> 00:52:27,333
I wouldn't choose
to live like this, believe me.
965
00:52:27,500 --> 00:52:29,959
Daddy's been so unfair
to both of us,
966
00:52:30,125 --> 00:52:33,625
controlling everything
we say and do.
967
00:52:34,792 --> 00:52:38,208
In a way, we're the same,
you and I.
968
00:52:39,333 --> 00:52:42,542
You don't seem at all
like Father described you.
969
00:52:42,709 --> 00:52:43,959
Is that right?
970
00:52:44,625 --> 00:52:47,125
Mmm. We never did get along.
971
00:52:47,625 --> 00:52:49,542
Squidling rivalry.
972
00:52:49,709 --> 00:52:52,375
He always got what he wanted,
and what did I get? Nothin'.
973
00:52:52,834 --> 00:52:55,083
Zip, nada, squat.
974
00:52:56,333 --> 00:52:58,458
Sound familiar, hon?
(CHUCKLES)
975
00:52:58,917 --> 00:53:01,667
Oh, I know what you're
going through, believe me,
976
00:53:01,834 --> 00:53:04,583
and I know why you're here.
977
00:53:05,333 --> 00:53:06,709
I'm not sure I do.
978
00:53:06,875 --> 00:53:09,000
- Oh, please.
- (GASPS)
979
00:53:09,083 --> 00:53:12,834
I've been watching you
for a long time now, dearie.
980
00:53:13,000 --> 00:53:15,291
What you really want
is to be up there
981
00:53:15,375 --> 00:53:17,166
in the above world.
982
00:53:17,333 --> 00:53:20,125
It's always had your curiosity,
983
00:53:20,291 --> 00:53:23,250
and now it's got your heart.
984
00:53:23,417 --> 00:53:24,750
What do you mean?
985
00:53:24,834 --> 00:53:26,208
(URSULA CHUCKLES)
986
00:53:26,291 --> 00:53:27,834
URSULA: You're so young.
987
00:53:29,000 --> 00:53:30,917
Don't you see?
988
00:53:31,083 --> 00:53:32,875
You're meant for each other.
989
00:53:34,417 --> 00:53:38,083
And I can't bear to see you
suffer like this.
990
00:53:38,250 --> 00:53:41,208
As it happens, I can help you.
991
00:53:42,083 --> 00:53:43,083
How?
992
00:53:44,375 --> 00:53:46,750
Mmm, the problem is simple.
993
00:53:47,750 --> 00:53:50,500
You can't live in that world,
unless...
994
00:53:51,750 --> 00:53:54,417
you become a human yourself.
995
00:53:55,166 --> 00:53:56,500
Become human?
996
00:53:57,709 --> 00:53:58,917
Is that even possible?
997
00:53:59,083 --> 00:54:02,500
Oh, my dear. (CHUCKLES)
998
00:54:02,583 --> 00:54:04,125
It's what I do.
999
00:54:04,542 --> 00:54:05,625
(POPS LIPS)
1000
00:54:05,709 --> 00:54:07,291
It's what I live for.
1001
00:54:07,375 --> 00:54:08,495
(PLAYFUL JAZZ MUSIC PLAYING)
1002
00:54:08,542 --> 00:54:12,208
(SINGING) I admit that
In the past I've been a nasty
1003
00:54:12,375 --> 00:54:14,083
They weren't kidding
When they called me
1004
00:54:14,166 --> 00:54:15,875
Well, a witch
1005
00:54:16,041 --> 00:54:17,917
But you'll find that nowadays
1006
00:54:18,083 --> 00:54:19,917
I've mended all my ways
1007
00:54:20,083 --> 00:54:23,375
Repented, seen the light
And made a switch
1008
00:54:23,542 --> 00:54:26,333
True? Yes
1009
00:54:26,500 --> 00:54:30,917
And I fortunately know
A little magic
1010
00:54:31,583 --> 00:54:35,041
It's a talent that I always
Have possessed
1011
00:54:35,208 --> 00:54:37,250
And here lately
Please don't laugh
1012
00:54:37,417 --> 00:54:39,250
I use it on behalf
1013
00:54:39,417 --> 00:54:43,125
Of the miserable, lonely
And depressed
1014
00:54:43,291 --> 00:54:45,125
Pathetic
1015
00:54:45,291 --> 00:54:48,417
Poor unfortunate souls
1016
00:54:48,583 --> 00:54:52,166
In pain, in need
1017
00:54:52,250 --> 00:54:53,834
This one longing to be thinner
1018
00:54:54,000 --> 00:54:55,542
That one wants to get the girl
1019
00:54:55,709 --> 00:54:57,542
And do I help them?
1020
00:54:57,709 --> 00:54:59,458
Yes, indeed
1021
00:54:59,625 --> 00:55:02,834
Those poor unfortunate souls
1022
00:55:03,000 --> 00:55:06,667
So sad, so true
1023
00:55:06,834 --> 00:55:08,458
They come flocking
To my cauldron
1024
00:55:08,542 --> 00:55:10,375
Crying
"Spells, Ursula, please!"
1025
00:55:10,458 --> 00:55:11,500
And I help them?
1026
00:55:12,375 --> 00:55:13,500
Yes, I do
1027
00:55:14,500 --> 00:55:17,458
Now, it's happened Once or twice
1028
00:55:17,625 --> 00:55:19,875
Someone couldn't pay the price
1029
00:55:20,041 --> 00:55:24,375
And I'm afraid I had
To rake 'em 'cross the coals
1030
00:55:24,875 --> 00:55:27,959
Yes, I've had The odd complaint
1031
00:55:28,125 --> 00:55:33,500
But on the whole
I've been a saint
1032
00:55:34,083 --> 00:55:41,041
To those poor Unfortunate souls
1033
00:55:41,875 --> 00:55:43,291
- The Sea Witch!
- Shh.
1034
00:55:44,500 --> 00:55:46,000
So, here's the deal.
1035
00:55:46,166 --> 00:55:47,417
I'll whip up a little potion
1036
00:55:47,500 --> 00:55:49,542
to make you human
for three days.
1037
00:55:49,709 --> 00:55:50,709
Got that?
1038
00:55:50,875 --> 00:55:51,875
Three days.
1039
00:55:52,917 --> 00:55:55,208
Before the sun sets
on the third day,
1040
00:55:55,291 --> 00:55:57,333
you and Princey
must share a kiss.
1041
00:55:57,500 --> 00:55:59,709
And not just any kiss.
1042
00:55:59,875 --> 00:56:01,959
The kiss of true love.
1043
00:56:02,625 --> 00:56:03,625
(MOANS)
1044
00:56:03,709 --> 00:56:08,041
If you do, you will remain
human permanently.
1045
00:56:08,667 --> 00:56:10,250
But if you don't,
1046
00:56:10,875 --> 00:56:14,208
you'll turn back into a mermaid,
1047
00:56:14,375 --> 00:56:17,333
and you belong to me.
1048
00:56:17,500 --> 00:56:18,917
- No, Ariel!
- Shh.
1049
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
(BOTH HISS)
1050
00:56:20,083 --> 00:56:21,625
URSULA: You understand,
of course,
1051
00:56:21,709 --> 00:56:25,291
that you'll have to give up
your mermaid gifts.
1052
00:56:25,458 --> 00:56:27,083
You won't have
this tail of yours,
1053
00:56:27,166 --> 00:56:29,333
hangin' around,
draggin' you down.
1054
00:56:30,083 --> 00:56:32,959
You won't be able to breathe
underwater, who needs it?
1055
00:56:35,250 --> 00:56:38,208
And you'll no longer have
that siren song of yours,
1056
00:56:38,375 --> 00:56:41,625
because that wouldn't be fair,
now would it?
1057
00:56:42,291 --> 00:56:43,625
Don't worry.
1058
00:56:43,792 --> 00:56:47,750
I'll keep it safe
and soundless here with me.
1059
00:56:49,375 --> 00:56:50,709
We got a deal?
1060
00:56:51,458 --> 00:56:52,583
(DRAMATIC CHORD PLAYS)
1061
00:56:53,750 --> 00:56:55,083
I don't know.
1062
00:56:55,583 --> 00:56:57,041
Well...
1063
00:56:57,208 --> 00:56:59,709
I mean, I just gave you
the premium package, kid.
1064
00:56:59,792 --> 00:57:00,792
Well...
1065
00:57:03,125 --> 00:57:06,542
life's full of tough choices,
idn't?
1066
00:57:10,041 --> 00:57:11,291
No.
1067
00:57:11,458 --> 00:57:13,083
This is wrong.
I can't do this.
1068
00:57:14,542 --> 00:57:17,500
Fine then,
forget about the world above.
1069
00:57:17,667 --> 00:57:20,166
Go back home to Daddy
1070
00:57:20,333 --> 00:57:22,917
- and "Never leave again!"
- (GASPS)
1071
00:57:23,000 --> 00:57:26,959
(SINGING) Come on
You poor unfortunate soul!
1072
00:57:27,125 --> 00:57:28,291
Go ahead
1073
00:57:28,458 --> 00:57:30,166
Make your choice
1074
00:57:30,333 --> 00:57:31,959
I'm a very busy woman
1075
00:57:32,041 --> 00:57:33,542
And I haven't got all day
1076
00:57:33,709 --> 00:57:36,542
It won't cost much
Just your voice
1077
00:57:37,583 --> 00:57:40,583
You poor unfortunate soul
1078
00:57:40,750 --> 00:57:44,000
It's sad, but true
1079
00:57:44,166 --> 00:57:45,875
If you want to cross
The bridge, my sweet
1080
00:57:45,959 --> 00:57:47,250
You've got to pay the toll
1081
00:57:47,417 --> 00:57:48,959
Pluck a scale From off your tail
1082
00:57:49,125 --> 00:57:50,667
A drop of blood Inside the bowl!
1083
00:57:50,834 --> 00:57:52,709
Flotsam, Jetsam
Now I've got her, boys
1084
00:57:52,875 --> 00:57:56,375
For boss is on a roll!
1085
00:57:57,834 --> 00:58:01,458
This poor unfortunate...
1086
00:58:01,542 --> 00:58:02,542
(GRUNTS)
1087
00:58:02,625 --> 00:58:08,166
Soul!
1088
00:58:08,250 --> 00:58:09,500
(INHALES SHARPLY)
1089
00:58:09,583 --> 00:58:10,583
(BOTH GASP)
1090
00:58:10,667 --> 00:58:15,875
Beluga! Sevruga!
Come winds of the Caspian Sea!
1091
00:58:17,750 --> 00:58:21,333
Amnesia, glossitis
Et max laryngitis
1092
00:58:21,500 --> 00:58:24,625
La voce to me!
1093
00:58:25,208 --> 00:58:27,750
Now sing!
1094
00:58:29,417 --> 00:58:31,667
(VOCALIZING SIREN SONG)
1095
00:58:36,500 --> 00:58:38,291
Keep singing!
1096
00:58:38,375 --> 00:58:40,375
(CONTINUES VOCALIZING)
1097
00:58:46,625 --> 00:58:49,000
(SHOUTS)
1098
00:58:49,083 --> 00:58:50,792
(LAUGHING)
1099
00:58:50,875 --> 00:58:52,250
FLOUNDER: Whoa!
1100
00:58:53,959 --> 00:58:56,542
- (CONTINUES LAUGHING)
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1101
00:58:57,959 --> 00:58:59,041
Yes!
1102
00:58:59,834 --> 00:59:01,834
Yes! (LAUGHING)
1103
00:59:06,041 --> 00:59:08,834
Look at her stupid little feet!
1104
00:59:17,333 --> 00:59:18,709
(GASPS)
1105
00:59:18,792 --> 00:59:20,792
(PANTING HEAVILY)
1106
00:59:30,000 --> 00:59:31,291
SEBASTIAN: Oh, Ariel.
1107
00:59:32,750 --> 00:59:35,125
Well, come on, gal.
1108
00:59:35,291 --> 00:59:36,834
It's either sink or swim.
1109
00:59:43,041 --> 00:59:45,250
(EELS SNARLING AND CHITTERING)
1110
00:59:47,875 --> 00:59:49,208
Don't worry, boys.
1111
00:59:49,917 --> 00:59:53,667
She doesn't stand a chance
without this.
1112
00:59:53,834 --> 00:59:56,291
A mermaid without her voice?
1113
00:59:56,375 --> 00:59:57,625
(LAUGHS)
1114
00:59:58,834 --> 01:00:00,291
And just in case,
1115
01:00:00,458 --> 01:00:04,333
I slipped a little somethin'
extra into that spell of mine.
1116
01:00:05,000 --> 01:00:08,000
No matter how hard
that girl tries,
1117
01:00:08,166 --> 01:00:12,250
she won't remember
she needs to get that kiss.
1118
01:00:12,417 --> 01:00:14,667
Now it's just a matter of time.
1119
01:00:16,500 --> 01:00:18,000
And then she's mine.
1120
01:00:18,083 --> 01:00:20,542
- (SINISTER MUSIC PLAYS)
- Hmm.
1121
01:00:25,834 --> 01:00:28,291
SEBASTIAN: Not so easy
without your tail, is it?
1122
01:00:28,375 --> 01:00:29,375
(ARIEL PANTING)
1123
01:00:29,875 --> 01:00:30,875
Keep going.
1124
01:00:31,041 --> 01:00:32,625
You just got
to get your sea legs.
1125
01:00:33,750 --> 01:00:35,625
- We're almost there.
- (ARIEL GASPS)
1126
01:00:36,834 --> 01:00:38,375
(CREAKING)
1127
01:00:40,583 --> 01:00:42,750
(SCUTTLE SQUAWKING)
1128
01:00:44,333 --> 01:00:45,413
JOSHUA: Get away from here!
1129
01:00:46,917 --> 01:00:48,583
Lord have mercy.
1130
01:00:51,166 --> 01:00:52,250
Are you all right?
1131
01:00:55,375 --> 01:00:56,917
Ah, poor girl.
1132
01:00:57,083 --> 01:00:58,333
You must be in shock.
1133
01:00:59,750 --> 01:01:01,458
I'll go find something
to cover you up.
1134
01:01:02,291 --> 01:01:03,917
Another shipwreck.
1135
01:01:04,083 --> 01:01:06,250
Santa Maria.
1136
01:01:08,375 --> 01:01:10,041
(BREATHING SHAKILY)
1137
01:01:10,125 --> 01:01:12,250
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1138
01:01:24,166 --> 01:01:25,166
- (GRUNTS)
- (THUD)
1139
01:01:26,542 --> 01:01:28,166
Say, what's goin' on, kid?
1140
01:01:28,375 --> 01:01:29,810
I thought you weren't supposed
to be up here,
1141
01:01:29,834 --> 01:01:30,893
now you're taking boat rides?
1142
01:01:30,917 --> 01:01:32,685
FLOUNDER: That... That...
That rotten Sea Witch,
1143
01:01:32,709 --> 01:01:33,792
she stole Ariel's voice.
1144
01:01:33,875 --> 01:01:35,208
SCUTTLE: Hey, Flounder.
1145
01:01:35,291 --> 01:01:36,651
What... What are you
talkin' about?
1146
01:01:36,750 --> 01:01:38,875
So, Sebastian told Triton
that Ariel saved a human
1147
01:01:39,041 --> 01:01:40,351
- and Triton got so mad.
- Okay, okay, okay.
1148
01:01:40,375 --> 01:01:42,017
- And then... Wait!
- Explanations later, man.
1149
01:01:42,041 --> 01:01:43,101
We've gotta get you out of here.
1150
01:01:43,125 --> 01:01:44,845
Wait! I didn't tell you
about the Sea Witch!
1151
01:01:44,875 --> 01:01:47,875
Bye-bye. And don't tell anyone
about the Sea Witch!
1152
01:01:48,542 --> 01:01:52,083
Something about you
seems different.
1153
01:01:52,250 --> 01:01:53,375
Don't tell me.
1154
01:01:53,542 --> 01:01:55,500
It's your hairdo, right?
1155
01:01:55,667 --> 01:01:57,467
'Cause you've been using
the dinglehopper? No?
1156
01:01:57,959 --> 01:02:01,000
I can't... I can't
quite figure it out,
1157
01:02:01,834 --> 01:02:04,041
but I know that if I stand
here for long enough...
1158
01:02:04,208 --> 01:02:06,542
She got legs, ya idiot!
1159
01:02:06,709 --> 01:02:08,250
You know, we've discussed this.
1160
01:02:08,333 --> 01:02:09,973
I don't like it
when you call me an idiot.
1161
01:02:10,125 --> 01:02:11,351
Why don't you tell me
somethin' nice?
1162
01:02:11,375 --> 01:02:12,375
"Hey, Scuttle.
1163
01:02:12,458 --> 01:02:13,685
- "Your feathers look good."
- JOSHUA: Shoo!
1164
01:02:13,709 --> 01:02:15,750
- (SCUTTLE SQUAWKS)
- Here you are.
1165
01:02:16,083 --> 01:02:17,917
It'll have to do for now.
1166
01:02:18,083 --> 01:02:19,750
I'll take you to the castle.
1167
01:02:19,917 --> 01:02:21,458
They'll know what
to do with you there.
1168
01:02:22,250 --> 01:02:23,875
Come on, in ya go.
1169
01:02:23,959 --> 01:02:25,375
(GRUNTS)
1170
01:02:25,458 --> 01:02:27,458
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1171
01:02:31,250 --> 01:02:33,434
- WOMAN 1: Good catch today.
- JOSHUA: It looks good, though.
1172
01:02:33,458 --> 01:02:35,041
It looks raw. (CHUCKLES)
1173
01:02:35,125 --> 01:02:36,792
(INDISTINCT CHATTER)
1174
01:02:36,875 --> 01:02:37,875
You're not done yet?
1175
01:02:38,041 --> 01:02:39,792
His looks so good!
1176
01:02:39,959 --> 01:02:41,375
I must say a parrie fish.
1177
01:02:41,542 --> 01:02:43,250
Got plenty of fish
for two weeks.
1178
01:02:43,333 --> 01:02:45,333
(CHATTER CONTINUES)
1179
01:02:45,583 --> 01:02:46,583
WOMAN 2: Hey!
1180
01:02:46,667 --> 01:02:48,542
ARIEL: (SINGING)
Look at the sun and the sky
1181
01:02:48,625 --> 01:02:51,875
And the sand and the sea
Behind me
1182
01:02:52,041 --> 01:02:55,333
Look at me, suddenly I am
On land and I'm free
1183
01:02:55,500 --> 01:03:00,125
Don't mind me as I climb
For the first time
1184
01:03:00,208 --> 01:03:02,667
Jump for the first time
1185
01:03:02,834 --> 01:03:03,834
Trying to stand
1186
01:03:03,917 --> 01:03:05,667
But this gravity's
Pulling me down
1187
01:03:07,166 --> 01:03:08,583
(JOSHUA URGING HORSE)
1188
01:03:11,583 --> 01:03:12,667
Walk on, Emile.
1189
01:03:13,792 --> 01:03:14,917
Trot on!
1190
01:03:17,834 --> 01:03:18,959
Trot on!
1191
01:03:19,125 --> 01:03:20,250
Get Lashana, quick!
1192
01:03:20,417 --> 01:03:21,542
MAN: Right-o!
1193
01:03:24,500 --> 01:03:25,917
LASHANA: What is all this?
1194
01:03:26,083 --> 01:03:27,458
What on Earth?
1195
01:03:27,625 --> 01:03:29,417
The girl got tangled in the net.
1196
01:03:30,667 --> 01:03:32,709
- She all right?
- She'll survive.
1197
01:03:32,875 --> 01:03:34,195
But she's been
through it, though.
1198
01:03:34,250 --> 01:03:35,333
Won't say a word.
1199
01:03:35,500 --> 01:03:37,333
I wonder what happened
to her out there.
1200
01:03:37,417 --> 01:03:38,559
ARIEL: (SINGING)
Look, it's a fire
1201
01:03:38,583 --> 01:03:39,792
It's warm and it glows
1202
01:03:39,875 --> 01:03:42,625
And it lights this chamber
1203
01:03:42,792 --> 01:03:44,500
Let me admire it Ow!
1204
01:03:44,583 --> 01:03:46,083
Get too close and it bites
1205
01:03:46,250 --> 01:03:50,709
I came too close
For the first time
1206
01:03:50,875 --> 01:03:53,375
Burned for the first time
1207
01:03:53,542 --> 01:03:56,083
Everything's clearer
And brighter and hotter
1208
01:03:56,250 --> 01:03:58,667
But now that I'm here
Like a fish out of water
1209
01:03:58,750 --> 01:03:59,834
I'm trying to stand
1210
01:03:59,917 --> 01:04:02,333
But this gravity's
Pulling me down
1211
01:04:02,417 --> 01:04:04,625
LASHANA: Oh, my! Heavens.
1212
01:04:04,792 --> 01:04:06,792
Here, let me take you upstairs,
1213
01:04:06,959 --> 01:04:09,542
get you cleaned up,
find you some clothes.
1214
01:04:10,709 --> 01:04:13,208
Okay, up we go,
1215
01:04:14,125 --> 01:04:16,875
one step at a time.
1216
01:04:17,166 --> 01:04:18,250
(ARIEL GASPS)
1217
01:04:19,500 --> 01:04:20,834
She can't speak at all?
1218
01:04:21,000 --> 01:04:22,834
Can you blame her, Rosa?
1219
01:04:23,000 --> 01:04:24,792
After all she's been through,
1220
01:04:24,959 --> 01:04:27,000
it's a blessing
she's not worse off.
1221
01:04:27,166 --> 01:04:29,041
Such a faraway look in her eye.
1222
01:04:29,208 --> 01:04:32,166
Bit of a soap and a scrub,
she'll be good as new.
1223
01:04:33,583 --> 01:04:36,041
ARIEL: (SINGING) Are we only
1224
01:04:36,125 --> 01:04:39,083
Food for slaughter?
1225
01:04:39,250 --> 01:04:42,083
Is this life on land?
1226
01:04:42,250 --> 01:04:44,250
LASHANA: Child, the blue dress
that's in your room.
1227
01:04:44,291 --> 01:04:49,417
ARIEL: Well, you were lonely
Under water
1228
01:04:49,583 --> 01:04:52,417
Come on, Ariel, time to stand
1229
01:04:52,500 --> 01:04:54,000
(GASPING)
1230
01:04:54,083 --> 01:04:57,250
LASHANA: There you go.
Smells nice, doesn't it?
1231
01:04:57,417 --> 01:04:58,583
Oh, no, you poor girl.
1232
01:04:58,750 --> 01:05:00,250
You must be starvin'.
1233
01:05:00,417 --> 01:05:02,083
Rosa, get this poor child
some food.
1234
01:05:02,250 --> 01:05:04,583
And quick, before she tries
to eat the scrub brush.
1235
01:05:04,750 --> 01:05:06,458
- Yes, ma'am.
- Right.
1236
01:05:06,625 --> 01:05:09,709
Let's get that seaweed stink
off you, girl.
1237
01:05:10,250 --> 01:05:11,333
Yes.
1238
01:05:11,417 --> 01:05:13,542
(AMUSING MUSIC PLAYING)
1239
01:05:20,375 --> 01:05:21,434
ARIEL: (SINGING)
Squeeze in the shoes
1240
01:05:21,458 --> 01:05:22,583
And the corset, it's tight
1241
01:05:22,667 --> 01:05:25,750
- And the seams are busting
- (INDISTINCT CHATTER)
1242
01:05:25,917 --> 01:05:27,834
Some women choose this
I guess it's all right
1243
01:05:28,000 --> 01:05:30,166
Are my dreams adjusting
1244
01:05:30,250 --> 01:05:31,333
LASHANA: Hard to believe,
1245
01:05:32,166 --> 01:05:33,792
two shipwrecks in one week.
1246
01:05:33,959 --> 01:05:36,750
Prince Eric's still looking
for that girl who saved him.
1247
01:05:36,917 --> 01:05:38,625
Said he won't rest
until he finds her.
1248
01:05:41,792 --> 01:05:43,834
Stay right there.
I'll get the Prince.
1249
01:05:45,250 --> 01:05:48,208
ARIEL: (SINGING)
As I wait for the first time
1250
01:05:48,375 --> 01:05:50,750
Here for the first time
1251
01:05:50,917 --> 01:05:53,542
Now, for the first time
1252
01:05:53,709 --> 01:06:00,583
He's coming Through those doors
1253
01:06:00,959 --> 01:06:06,291
Up the stairs
1254
01:06:06,375 --> 01:06:11,500
From the shore
1255
01:06:11,583 --> 01:06:16,834
From that moment
1256
01:06:17,000 --> 01:06:19,375
And he'll smile
1257
01:06:19,542 --> 01:06:22,166
Like he knows
1258
01:06:22,250 --> 01:06:24,583
When I say
1259
01:06:27,417 --> 01:06:28,625
(BREATH TREMBLES)
1260
01:06:28,917 --> 01:06:31,166
ERIC: I'm so sorry to hear
what happened.
1261
01:06:31,333 --> 01:06:32,917
What's your name?
1262
01:06:33,250 --> 01:06:34,750
She doesn't speak, sire.
1263
01:06:37,208 --> 01:06:38,208
She...
1264
01:06:39,291 --> 01:06:40,333
Oh.
1265
01:06:43,625 --> 01:06:45,625
Well, we're glad
you've made it to us.
1266
01:06:47,208 --> 01:06:48,750
Do you have a place to stay?
1267
01:06:48,917 --> 01:06:49,917
Family?
1268
01:06:51,792 --> 01:06:53,750
Well, then you're welcome
to stay here.
1269
01:06:54,417 --> 01:06:55,625
For as long as you like.
1270
01:06:57,083 --> 01:06:58,523
Make sure she has anything
she needs.
1271
01:06:58,583 --> 01:06:59,750
LASHANA: Yes, Your Highness.
1272
01:07:07,333 --> 01:07:08,750
(BREATH TREMBLES)
1273
01:07:11,333 --> 01:07:13,083
We should let you get some rest.
1274
01:07:16,959 --> 01:07:17,959
(DOOR CLOSES)
1275
01:07:22,458 --> 01:07:25,125
ARIEL: (SINGING) Realize
The price that you paid
1276
01:07:25,208 --> 01:07:26,542
With your voice
1277
01:07:26,709 --> 01:07:29,917
As he turns from you
1278
01:07:31,542 --> 01:07:34,125
Those sacrifices you made
1279
01:07:34,208 --> 01:07:38,291
Were a choice
That you can't undo
1280
01:07:39,542 --> 01:07:41,041
Lost
1281
01:07:41,208 --> 01:07:43,542
For the first time
1282
01:07:43,709 --> 01:07:45,333
Scared
1283
01:07:45,500 --> 01:07:47,709
For the first time
1284
01:07:48,834 --> 01:07:53,458
Gravity feels like an undertow
1285
01:07:53,542 --> 01:07:55,875
Pulling me
1286
01:07:57,709 --> 01:08:00,041
Down
1287
01:08:07,208 --> 01:08:10,250
SEBASTIAN: This has got to be,
without a doubt,
1288
01:08:10,417 --> 01:08:13,834
the single most humiliating
day of my life!
1289
01:08:14,709 --> 01:08:16,333
I could have been fricasseed,
1290
01:08:16,417 --> 01:08:20,291
and then, having to climb
all the way up here.
1291
01:08:20,458 --> 01:08:22,625
They couldn't give you a room
on the ground floor?
1292
01:08:22,709 --> 01:08:24,417
(SEBASTIAN GRUNTS, PANTING)
1293
01:08:24,500 --> 01:08:26,041
I hope you appreciate
1294
01:08:26,125 --> 01:08:28,750
what I go through
for you, young lady.
1295
01:08:28,834 --> 01:08:29,875
Eh, no.
1296
01:08:29,959 --> 01:08:31,625
Don't ya turn your back on me.
1297
01:08:31,792 --> 01:08:32,959
What were you thinkin',
1298
01:08:33,041 --> 01:08:36,041
choosin' to give up
your mermaid gifts?
1299
01:08:36,208 --> 01:08:38,917
Now, if we could just get
that witch to give them back,
1300
01:08:39,083 --> 01:08:41,709
then you could go home
and just be...
1301
01:08:41,792 --> 01:08:43,417
uh, well, and just be...
1302
01:08:45,834 --> 01:08:48,875
just be miserable
for the rest of your life.
1303
01:08:50,166 --> 01:08:52,959
Oh, my, what a soft shell
I am turnin' out to be.
1304
01:08:53,959 --> 01:08:56,291
All right. All right.
1305
01:08:56,375 --> 01:08:58,083
I'll try to help you.
1306
01:08:58,250 --> 01:09:00,208
But we've got to be bold,
act quickly.
1307
01:09:00,375 --> 01:09:02,041
Don't forget about the kiss.
1308
01:09:03,125 --> 01:09:04,834
Ah, no, no, not me, the Prince!
1309
01:09:04,917 --> 01:09:06,166
You gotta kiss the Prince.
1310
01:09:06,333 --> 01:09:07,375
Don't you remember?
1311
01:09:07,458 --> 01:09:09,000
You only have three days to...
1312
01:09:10,000 --> 01:09:11,375
Hello?
1313
01:09:12,208 --> 01:09:13,917
Oh, no!
1314
01:09:14,083 --> 01:09:16,083
- She's put a spell on you.
- (YAWNS)
1315
01:09:16,166 --> 01:09:18,208
You can't remember, can you?
1316
01:09:18,291 --> 01:09:20,125
(SIGHS) Now,
what are we gonna do?
1317
01:09:21,083 --> 01:09:22,792
Well, we got no time to lose.
1318
01:09:22,959 --> 01:09:24,542
We just got to find a way
1319
01:09:24,625 --> 01:09:26,375
to get the two of you together.
1320
01:09:28,250 --> 01:09:29,250
(SIGHS)
1321
01:09:30,333 --> 01:09:32,875
You are hopeless, child.
1322
01:09:33,041 --> 01:09:34,041
You know that?
1323
01:09:35,583 --> 01:09:37,125
Completely hopeless.
1324
01:09:38,500 --> 01:09:40,500
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1325
01:09:44,667 --> 01:09:46,250
(GRUNTING)
1326
01:09:46,333 --> 01:09:48,500
Ooh. A buffet.
1327
01:09:48,583 --> 01:09:50,041
(MUNCHING)
1328
01:09:50,959 --> 01:09:52,750
- What? No nuts?
- (SEBASTIAN GROANS)
1329
01:09:52,917 --> 01:09:54,083
What are you doin' here?
1330
01:09:54,250 --> 01:09:56,667
Oh, there you are.
I've been lookin' for you.
1331
01:09:56,750 --> 01:09:58,500
Flounder told me
the whole story.
1332
01:09:58,667 --> 01:10:00,291
Has Ariel killed the Prince yet?
1333
01:10:00,375 --> 01:10:01,917
No, not "killed."
1334
01:10:02,083 --> 01:10:03,709
"Kissed," ya bird brain.
1335
01:10:03,792 --> 01:10:05,208
And it's worse than we thought.
1336
01:10:05,375 --> 01:10:06,917
The witch has placed
a spell on her.
1337
01:10:07,000 --> 01:10:08,792
Soon as I tell her
she's got to kiss him,
1338
01:10:08,875 --> 01:10:11,250
the thought jumps clear
right out of her head.
1339
01:10:11,333 --> 01:10:12,458
So, now it's up to us.
1340
01:10:12,542 --> 01:10:13,834
To kiss the Prince?
1341
01:10:13,917 --> 01:10:15,291
(SIGHS) Forget it.
1342
01:10:15,375 --> 01:10:16,750
Where's Ariel now?
1343
01:10:16,917 --> 01:10:18,333
What do ya mean?
She's right...
1344
01:10:21,041 --> 01:10:22,041
Oh.
1345
01:10:22,500 --> 01:10:24,625
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1346
01:10:51,375 --> 01:10:52,959
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (GASPS)
1347
01:11:05,291 --> 01:11:06,750
(DOOR OPENS, CREAKS)
1348
01:11:10,875 --> 01:11:12,875
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1349
01:11:42,500 --> 01:11:43,959
- (STRUMS)
- (GASPS)
1350
01:11:47,417 --> 01:11:49,417
(SOFT MUSIC PLAYING)
1351
01:12:23,709 --> 01:12:25,750
SEBASTIAN: What are you doin'
in here, child?
1352
01:12:25,917 --> 01:12:28,875
You can't just go wanderin'
around wherever you please.
1353
01:12:28,959 --> 01:12:30,792
- Hide!
- ERIC: Who's in here?
1354
01:12:39,500 --> 01:12:40,542
Oh, it's you.
1355
01:12:46,792 --> 01:12:48,208
Nobody usually comes in here.
1356
01:12:52,083 --> 01:12:53,875
- My little mermaid.
- (GASPS)
1357
01:12:55,375 --> 01:12:57,291
It's all right, it's all right.
1358
01:12:57,458 --> 01:12:58,875
You can look at it.
1359
01:12:59,041 --> 01:13:01,166
I found her on the coast
of Cartagena.
1360
01:13:02,375 --> 01:13:03,542
Isn't she beautiful?
1361
01:13:06,792 --> 01:13:08,208
Oh, that's right. You...
1362
01:13:11,208 --> 01:13:12,542
Well, it really doesn't matter.
1363
01:13:13,500 --> 01:13:15,140
Most people around here
use too many words
1364
01:13:15,166 --> 01:13:16,250
and have nothing to say.
1365
01:13:17,959 --> 01:13:18,959
You know,
1366
01:13:19,750 --> 01:13:21,250
I never believed all that lore
1367
01:13:21,333 --> 01:13:24,583
about mermaids luring
sailors to their deaths.
1368
01:13:27,041 --> 01:13:28,458
Here, take her.
1369
01:13:30,083 --> 01:13:31,625
No, really.
I want you to have her.
1370
01:13:32,917 --> 01:13:34,500
I'm running out of space
as it is.
1371
01:13:35,834 --> 01:13:38,125
Nearly all of these things
come from my voyages.
1372
01:13:39,083 --> 01:13:41,625
I know it must seem silly,
collecting all this stuff,
1373
01:13:41,792 --> 01:13:44,834
but just look
at this fossilized sea stone.
1374
01:13:45,000 --> 01:13:46,583
Can you believe
that such amazing things
1375
01:13:46,667 --> 01:13:47,667
exist down there?
1376
01:13:51,542 --> 01:13:52,542
No, wait!
1377
01:14:00,834 --> 01:14:02,333
How did you know
that was in there...
1378
01:14:04,375 --> 01:14:05,375
all this time?
1379
01:14:07,875 --> 01:14:08,917
That's incredible.
1380
01:14:10,792 --> 01:14:12,152
- Well, that.
- SEBASTIAN: Hey, girl.
1381
01:14:12,208 --> 01:14:14,750
That I just picked up from
the beach here on the island.
1382
01:14:15,458 --> 01:14:17,917
(GRUNTS) There's loads of them
at this time of year.
1383
01:14:18,000 --> 01:14:20,000
(ARIEL BLOWING CONCH)
1384
01:14:25,208 --> 01:14:27,000
I had no idea you could do that.
1385
01:14:28,959 --> 01:14:30,125
Oh, me?
1386
01:14:30,875 --> 01:14:31,875
No... Oh.
1387
01:14:32,458 --> 01:14:33,458
Really?
1388
01:14:33,625 --> 01:14:34,875
All right, hand...
1389
01:14:36,250 --> 01:14:37,291
How do I...
1390
01:14:38,458 --> 01:14:39,959
Yeah, that's it.
1391
01:14:40,041 --> 01:14:41,291
That's it, girl.
1392
01:14:41,375 --> 01:14:42,834
- Go get it, go get it.
- (BLOWS)
1393
01:14:42,917 --> 01:14:43,917
I see ya.
1394
01:14:44,000 --> 01:14:46,083
Go on, come now... (GROANS)
1395
01:14:46,917 --> 01:14:48,917
(BLOWING RASPBERRY)
1396
01:14:49,750 --> 01:14:52,083
(CHUCKLES) Sorry.
1397
01:14:52,625 --> 01:14:53,625
Yeah, well...
1398
01:14:55,250 --> 01:14:56,250
I'll work on that.
1399
01:14:57,917 --> 01:14:59,041
I love the people there.
1400
01:14:59,125 --> 01:15:01,583
Their culture, their custom.
1401
01:15:01,750 --> 01:15:04,792
This whole region is known
as the Brazilian Empire.
1402
01:15:04,959 --> 01:15:07,250
Then there's Venezuela,
1403
01:15:08,083 --> 01:15:10,208
uh, Colombia...
1404
01:15:11,000 --> 01:15:13,667
Oh, the area up here
is called Mosquito Coast.
1405
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
(THUNDER RUMBLING)
1406
01:15:16,875 --> 01:15:18,750
Those waters are all uncharted.
1407
01:15:20,208 --> 01:15:22,041
Wouldn't it be amazing
to discover someplace
1408
01:15:22,125 --> 01:15:23,542
no one's ever seen before?
1409
01:15:28,041 --> 01:15:29,709
Ah. Well, this...
1410
01:15:29,875 --> 01:15:32,000
this was one
of my favorite voyages.
1411
01:15:33,000 --> 01:15:34,542
I bought
that Peruvian rug there,
1412
01:15:34,709 --> 01:15:36,917
along with six of the looms
they used to make it.
1413
01:15:37,000 --> 01:15:38,000
Oh.
1414
01:15:38,333 --> 01:15:39,917
Another one.
(CHUCKLES) All right.
1415
01:15:41,417 --> 01:15:44,583
Ah. This is our island.
1416
01:15:45,333 --> 01:15:47,041
We're in that very castle
right now.
1417
01:15:47,875 --> 01:15:50,166
Over here's our main village.
1418
01:15:50,333 --> 01:15:53,166
Now, our port there was once
the busiest in the region.
1419
01:15:54,792 --> 01:15:56,458
I'm hoping it will be again
one day.
1420
01:15:58,417 --> 01:15:59,792
And there's a beautiful lagoon
1421
01:15:59,875 --> 01:16:01,709
with a little waterfall
right here.
1422
01:16:01,875 --> 01:16:04,417
And then all of that
is rainforest.
1423
01:16:05,709 --> 01:16:08,375
I could show you around,
if you like.
1424
01:16:09,834 --> 01:16:11,417
All right.
1425
01:16:11,583 --> 01:16:13,417
- We'll go tomorrow.
- GRIMSBY: But, sire...
1426
01:16:13,500 --> 01:16:15,333
ERIC: Oh, Grimsby, good.
1427
01:16:15,417 --> 01:16:16,617
We'll need a horse and carriage
1428
01:16:16,667 --> 01:16:17,787
ready for us in the morning.
1429
01:16:18,291 --> 01:16:20,542
May I have a quiet word, sire?
1430
01:16:22,417 --> 01:16:23,417
Of course.
1431
01:16:26,375 --> 01:16:28,250
He's a special one, isn't he?
1432
01:16:28,417 --> 01:16:29,917
And that moonlight. Ah...
1433
01:16:33,333 --> 01:16:36,041
We were going to send out
all the carriages tomorrow
1434
01:16:36,125 --> 01:16:37,250
to look for the girl.
1435
01:16:37,333 --> 01:16:39,333
The girl! I wasn't thinking.
1436
01:16:39,500 --> 01:16:41,834
Of course, yes,
we must do that. Absolutely.
1437
01:16:41,917 --> 01:16:43,709
And I must remind you, Eric,
1438
01:16:43,875 --> 01:16:45,017
what your mother said yesterday
1439
01:16:45,041 --> 01:16:46,625
about you not leaving the castle
1440
01:16:46,792 --> 01:16:49,166
- until you're feeling better.
- Grimsby, I feel fine.
1441
01:16:49,333 --> 01:16:51,041
I feel better than ever.
1442
01:16:51,875 --> 01:16:52,875
Yes.
1443
01:16:54,166 --> 01:16:55,417
Yes, I can see that.
1444
01:16:57,166 --> 01:17:01,083
I suppose we could spare
one carriage.
1445
01:17:01,166 --> 01:17:03,166
(STIRRING MUSIC PLAYING)
1446
01:17:07,625 --> 01:17:10,375
- (ROOSTER CROWING)
- (HORSE NEIGHING)
1447
01:17:14,709 --> 01:17:16,041
(INDISTINCT CHATTER)
1448
01:17:17,709 --> 01:17:18,834
(MAX BARKS)
1449
01:17:24,750 --> 01:17:26,792
ERIC: (CHUCKLES) Looks like
you made a friend there.
1450
01:17:27,125 --> 01:17:28,500
Come on, Max.
1451
01:17:28,667 --> 01:17:29,917
We'll see you later.
1452
01:17:30,000 --> 01:17:31,875
SEBASTIAN: Oh, no.
You're not goin' without me.
1453
01:17:32,041 --> 01:17:33,709
I only got two days left.
1454
01:17:33,792 --> 01:17:34,959
I'm a crab on a mission.
1455
01:17:35,041 --> 01:17:36,792
(CLICKS TONGUE) Trot on, King.
1456
01:17:38,166 --> 01:17:40,000
(SEBASTIAN PANTING)
1457
01:17:41,667 --> 01:17:43,750
- I'm getting too old for this.
- (MAX BARKING)
1458
01:17:43,834 --> 01:17:45,625
Oh, no, no, no! Down, beast!
1459
01:17:45,709 --> 01:17:47,291
(GRUNTS, GROANS)
1460
01:17:47,375 --> 01:17:48,375
Whoa!
1461
01:17:48,458 --> 01:17:49,500
(GRUNTS)
1462
01:17:50,500 --> 01:17:52,291
(CHUCKLES) I still got it.
1463
01:17:56,709 --> 01:17:59,166
Who is that ridin' out
with Prince Eric?
1464
01:17:59,333 --> 01:18:01,125
Is that the girl who washed up
the other day?
1465
01:18:01,291 --> 01:18:02,709
Yes, it is, Lashana.
1466
01:18:03,875 --> 01:18:06,125
Didn't the Queen tell him
to stay in the castle?
1467
01:18:06,291 --> 01:18:07,625
Yes, she did, Lashana.
1468
01:18:07,792 --> 01:18:09,291
Aren't you going
to get into trouble
1469
01:18:09,375 --> 01:18:10,750
for fetching him a carriage?
1470
01:18:10,917 --> 01:18:12,417
What carriage, Lashana?
1471
01:18:14,792 --> 01:18:16,959
(STIRRING MUSIC CONTINUES)
1472
01:18:29,917 --> 01:18:30,917
(CHUCKLES)
1473
01:18:36,625 --> 01:18:37,625
Oh.
1474
01:18:38,041 --> 01:18:39,041
Do you wanna try?
1475
01:18:40,667 --> 01:18:41,667
Here.
1476
01:18:42,959 --> 01:18:43,959
Oh!
1477
01:18:45,750 --> 01:18:46,875
(YELPS)
1478
01:18:48,583 --> 01:18:50,875
Um... (GRUNTS, SIGHS)
1479
01:18:54,667 --> 01:18:56,000
Look out! Look out!
1480
01:18:56,834 --> 01:18:58,375
Come on! Move, move, move!
1481
01:18:58,458 --> 01:18:59,959
(HORSE WHINNIES)
1482
01:19:02,125 --> 01:19:04,917
(GRUNTS) Sorry about that!
1483
01:19:07,125 --> 01:19:08,583
That was close. (CHUCKLES)
1484
01:19:08,667 --> 01:19:09,667
Whoa!
1485
01:19:09,834 --> 01:19:11,291
WOMAN: Hey, guys!
Get out the way!
1486
01:19:11,375 --> 01:19:12,542
(SCREAMING)
1487
01:19:12,625 --> 01:19:13,750
- Turn!
- WOMAN: Quickly!
1488
01:19:13,834 --> 01:19:14,834
ERIC: Wait, wait, wait!
1489
01:19:16,000 --> 01:19:17,000
ERIC: Careful!
1490
01:19:17,500 --> 01:19:18,875
(ERIC GRUNTING)
1491
01:19:18,959 --> 01:19:20,709
(TENSE MUSIC PLAYING)
1492
01:19:22,291 --> 01:19:24,125
(ERIC CHUCKLES, GRUNTS)
1493
01:19:26,959 --> 01:19:28,000
(GOATS BLEATING)
1494
01:19:28,583 --> 01:19:30,250
- (ERIC GRUNTS)
- (HORSE SHRIEKS)
1495
01:19:30,625 --> 01:19:31,917
Oh!
1496
01:19:32,542 --> 01:19:33,667
That was...
1497
01:19:33,834 --> 01:19:35,041
fun.
1498
01:19:35,208 --> 01:19:36,333
Here, I'll...
1499
01:19:37,083 --> 01:19:38,417
(GOATS BLEATING)
1500
01:19:38,917 --> 01:19:39,917
Let me give you a hand.
1501
01:19:40,625 --> 01:19:41,667
Move, move 'em.
1502
01:19:41,750 --> 01:19:42,875
Here we go. This way.
1503
01:19:42,959 --> 01:19:44,500
Come on. This way.
1504
01:19:45,125 --> 01:19:47,333
(CHUCKLING) Here we go.
1505
01:19:47,500 --> 01:19:48,542
Go on. That's it.
1506
01:19:49,834 --> 01:19:50,917
MAN: Thank you, lad.
1507
01:19:51,000 --> 01:19:52,542
(PANTING)
1508
01:19:54,500 --> 01:19:56,500
(PEOPLE LAUGHING IN DISTANCE)
1509
01:19:57,250 --> 01:19:59,750
- (JOYFUL MUSIC PLAYING)
- (HEARTY CHATTER)
1510
01:20:08,208 --> 01:20:09,208
(DONKEY BRAYS)
1511
01:20:10,375 --> 01:20:11,625
Island berry?
1512
01:20:11,792 --> 01:20:13,375
How is it? Pretty?
1513
01:20:14,792 --> 01:20:16,166
- Whoa!
- MAN 1: Coconut!
1514
01:20:16,250 --> 01:20:17,750
- WOMAN 1: Breadfruit!
- MAN 1: Coconut!
1515
01:20:20,000 --> 01:20:21,000
Fresh coconut?
1516
01:20:22,583 --> 01:20:24,333
No? You don't want it?
1517
01:20:24,417 --> 01:20:26,166
Get some water in ya.
1518
01:20:28,333 --> 01:20:29,768
- MAN 2: Thank you, Miss.
- WOMAN 2: Young lady,
1519
01:20:29,792 --> 01:20:31,250
would you like to try some?
1520
01:20:34,083 --> 01:20:35,083
Oh!
1521
01:20:35,166 --> 01:20:37,000
I think you'll be needing this.
1522
01:20:52,709 --> 01:20:54,417
WOMAN 3: Hey,
can I have some salt?
1523
01:20:55,375 --> 01:20:56,917
MAN 3: Good day, sire.
1524
01:20:57,792 --> 01:20:59,458
WOMAN 4: How ripe the mango?
1525
01:20:59,625 --> 01:21:00,875
Hat for the lady?
1526
01:21:03,583 --> 01:21:05,166
Oh. (CHUCKLES) There you are.
1527
01:21:07,125 --> 01:21:09,792
- Oh. (CHUCKLES)
- No, no. Too big.
1528
01:21:09,959 --> 01:21:10,959
Try this.
1529
01:21:17,500 --> 01:21:19,000
WOMAN 5: Tropical flowers?
1530
01:21:24,291 --> 01:21:25,542
(GASPS)
1531
01:21:26,291 --> 01:21:28,458
(JOYFUL MUSIC CONTINUES)
1532
01:21:42,917 --> 01:21:45,250
(CROWD CHEERING AND LAUGHING)
1533
01:21:57,166 --> 01:21:59,166
MAN 4: Hey!
Everybody, everybody!
1534
01:21:59,250 --> 01:22:00,690
- (RHYTHMIC HANDCLAPS)
- Hey, hey, hey!
1535
01:22:00,750 --> 01:22:01,917
ALL: Hey!
1536
01:22:02,750 --> 01:22:04,125
(CHILD LAUGHING)
1537
01:22:06,208 --> 01:22:08,291
Say, any kissing yet?
1538
01:22:08,458 --> 01:22:12,166
No. When it comes to romance,
these two are slow as snails.
1539
01:22:12,333 --> 01:22:13,834
Hey, go find Flounder.
1540
01:22:13,917 --> 01:22:16,083
We got to move
this thing along, and quick.
1541
01:22:16,250 --> 01:22:17,750
Okay, bossy.
1542
01:22:17,834 --> 01:22:20,333
(PEOPLE LAUGHING AND CHEERING)
1543
01:22:21,625 --> 01:22:23,667
- MAN 4: Hey!
- (RHYTHMIC CLAPPING)
1544
01:22:23,750 --> 01:22:24,917
ALL: Hey!
1545
01:22:25,875 --> 01:22:26,917
(ERIC CHUCKLES)
1546
01:22:27,000 --> 01:22:28,959
Bring it here, bring it here,
bring it here now!
1547
01:22:29,041 --> 01:22:30,709
Back it up, back it up,
back it up!
1548
01:22:32,792 --> 01:22:34,125
(DRUM ROLL)
1549
01:22:34,458 --> 01:22:35,709
(ERIC GRUNTS)
1550
01:22:35,792 --> 01:22:37,041
Come on, now!
1551
01:22:37,125 --> 01:22:38,500
(END CHORD PLAYS)
1552
01:22:38,583 --> 01:22:40,625
(ALL LAUGHING)
1553
01:22:43,000 --> 01:22:45,000
(SERENE MUSIC PLAYING)
1554
01:22:53,625 --> 01:22:55,083
I love this time of night.
1555
01:22:56,583 --> 01:22:59,417
Sometimes you'll see the eyes
of a screech owl,
1556
01:22:59,500 --> 01:23:00,500
up in the tree...
1557
01:23:00,583 --> 01:23:02,041
- Hey! Hey!
- (SCUTTLE SQUAWKING)
1558
01:23:02,125 --> 01:23:03,458
Hey, come back with that!
1559
01:23:04,125 --> 01:23:05,125
Come on.
1560
01:23:06,709 --> 01:23:07,834
(CHUCKLES) Watch out.
1561
01:23:08,750 --> 01:23:09,875
I think it went this way.
1562
01:23:10,041 --> 01:23:12,083
You all right? (CHUCKLES) Hey!
1563
01:23:13,041 --> 01:23:14,583
Give me my hat back!
1564
01:23:14,667 --> 01:23:17,083
- (PLAYFUL MUSIC PLAYING)
- (SQUAWKING)
1565
01:23:20,333 --> 01:23:23,083
Oh. All right then. (CHUCKLES)
1566
01:23:23,166 --> 01:23:24,166
(GRUNTS)
1567
01:23:26,291 --> 01:23:28,208
(PANTING)
I didn't want to lose this.
1568
01:23:36,542 --> 01:23:38,709
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
1569
01:23:44,041 --> 01:23:46,081
SEBASTIAN: (BLOWS) Move
your big fat feathers, bird.
1570
01:23:46,125 --> 01:23:47,208
I can't see a thing.
1571
01:23:47,291 --> 01:23:48,601
Well, that worked pretty good,
didn't it?
1572
01:23:48,625 --> 01:23:49,976
- But nothing's happening.
- (SCUTTLE GRUNTS)
1573
01:23:50,000 --> 01:23:52,333
We're running out of time,
and no one's puckered up once.
1574
01:23:52,500 --> 01:23:54,417
I think it's time for a little
1575
01:23:54,583 --> 01:23:57,000
vocal romantic stimulation.
1576
01:23:57,083 --> 01:23:58,542
(SCUTTLE CLEARS THROAT)
1577
01:23:58,625 --> 01:23:59,625
SEBASTIAN: Please, no.
1578
01:23:59,709 --> 01:24:01,589
- Scuttle? You got to be...
- (SINGING) Me, me, me
1579
01:24:01,625 --> 01:24:03,017
- Womp chicka womp womp
- (SEBASTIAN GROANS)
1580
01:24:03,041 --> 01:24:04,309
- Chicka womp womp
- SEBASTIAN: Shh!
1581
01:24:04,333 --> 01:24:05,333
Chicka womp
1582
01:24:05,417 --> 01:24:07,333
(SQUAWKING)
1583
01:24:07,417 --> 01:24:08,709
Womp womp
1584
01:24:08,792 --> 01:24:09,875
- All right. Gosh.
- Womp
1585
01:24:09,959 --> 01:24:11,059
I was off.
I was off on that one.
1586
01:24:11,083 --> 01:24:12,083
- No.
- Womp
1587
01:24:12,166 --> 01:24:13,226
Let me find it.
Let me find it.
1588
01:24:13,250 --> 01:24:15,041
- Womp
- Ya finish?
1589
01:24:15,208 --> 01:24:16,208
Womp
1590
01:24:16,291 --> 01:24:17,625
All right, all right. Listen.
1591
01:24:17,792 --> 01:24:19,583
Ariel cannot know we're helpin'.
1592
01:24:19,750 --> 01:24:21,917
If she sees or hears us,
she'll shut us down.
1593
01:24:22,083 --> 01:24:24,542
Nah, man. We got
to be sneaky about this.
1594
01:24:24,709 --> 01:24:26,458
We got to work on the Prince
1595
01:24:26,542 --> 01:24:28,458
using the power of suggestion.
1596
01:24:28,542 --> 01:24:29,542
FLOUNDER: Good.
1597
01:24:30,417 --> 01:24:32,000
How are we gonna do that?
1598
01:24:32,166 --> 01:24:34,542
We got to blend in
with the sounds of nature,
1599
01:24:34,625 --> 01:24:36,000
so she doesn't hear us.
1600
01:24:37,041 --> 01:24:38,083
Percussion.
1601
01:24:38,166 --> 01:24:40,417
(STALKS TAPPING RHYTHMICALLY)
1602
01:24:44,709 --> 01:24:46,125
Strings.
1603
01:24:46,208 --> 01:24:48,208
(WINGS TRILLING)
1604
01:24:50,417 --> 01:24:51,583
Winds.
1605
01:24:52,083 --> 01:24:54,083
(WIND WHISTLING)
1606
01:24:54,750 --> 01:24:56,750
(DULCET MUSIC PLAYING)
1607
01:24:56,834 --> 01:24:58,542
Words.
1608
01:24:58,709 --> 01:25:01,709
(SINGING) There you see her
1609
01:25:01,875 --> 01:25:04,959
Sitting there across the way
1610
01:25:05,375 --> 01:25:07,458
She don't got a lot to say
1611
01:25:07,542 --> 01:25:10,625
But there's something About her
1612
01:25:12,375 --> 01:25:14,083
And you don't know why
1613
01:25:14,166 --> 01:25:15,792
But you're dying to try
1614
01:25:15,875 --> 01:25:18,333
You wanna kiss the girl
1615
01:25:22,375 --> 01:25:25,500
Yes, you want her
1616
01:25:25,667 --> 01:25:27,917
Look at her, you know you do
1617
01:25:29,417 --> 01:25:31,291
Possible she wants you, too
1618
01:25:31,375 --> 01:25:34,250
Use your words, boy And ask her
1619
01:25:34,333 --> 01:25:35,333
Do you want to try?
1620
01:25:36,041 --> 01:25:37,709
SEBASTIAN:
If the time is right
1621
01:25:37,875 --> 01:25:39,667
Then the time is tonight
1622
01:25:39,834 --> 01:25:41,834
- Go on and kiss the girl
- (WATER SPLASHES)
1623
01:25:48,417 --> 01:25:50,500
Sha la la la la la, my oh, my
1624
01:25:50,667 --> 01:25:52,500
Look like the boy too shy
1625
01:25:52,667 --> 01:25:54,917
Ain't gonna kiss the girl
1626
01:25:55,417 --> 01:25:56,709
Sha la la la la la
1627
01:25:56,792 --> 01:25:57,917
Ain't that sad
1628
01:25:58,000 --> 01:25:59,709
Ain't it a shame, too bad
1629
01:25:59,792 --> 01:26:01,518
- He's gonna miss the girl
- (SCUTTLE SINGS LOUDER)
1630
01:26:01,542 --> 01:26:02,601
SEBASTIAN: Hey, pull it back.
1631
01:26:02,625 --> 01:26:04,345
- Scuttle, pull it back.
- (FLOUNDER CHUCKLES)
1632
01:26:10,375 --> 01:26:11,500
ERIC: What a clear night.
1633
01:26:11,583 --> 01:26:13,041
(MUSIC SOFTENS)
1634
01:26:13,125 --> 01:26:14,166
You can see Orion.
1635
01:26:16,083 --> 01:26:19,291
Oh, the... The sailors use the
constellations to navigate.
1636
01:26:20,834 --> 01:26:22,667
That one's Orion, the hunter.
1637
01:26:24,917 --> 01:26:27,458
There's Aries, the ram.
1638
01:26:29,500 --> 01:26:31,000
That's Cassiopeia.
1639
01:26:32,291 --> 01:26:33,458
That's funny.
1640
01:26:33,542 --> 01:26:35,667
(CHUCKLES SOFTLY)
I still don't know your name.
1641
01:26:37,417 --> 01:26:40,041
Let's see. Is it...
1642
01:26:40,875 --> 01:26:42,041
Diana?
1643
01:26:43,291 --> 01:26:44,291
No?
1644
01:26:45,542 --> 01:26:46,834
Or...
1645
01:26:47,750 --> 01:26:49,125
Katherine?
1646
01:26:50,083 --> 01:26:52,542
No, definitely not Katherine.
(CHUCKLES)
1647
01:26:54,041 --> 01:26:55,375
How...
1648
01:26:58,959 --> 01:27:00,542
Sky...
1649
01:27:00,625 --> 01:27:01,750
Uh...
1650
01:27:05,875 --> 01:27:06,875
Aries?
1651
01:27:07,917 --> 01:27:08,917
Aries.
1652
01:27:10,000 --> 01:27:11,000
Arie...
1653
01:27:12,458 --> 01:27:13,458
Ari-el.
1654
01:27:15,125 --> 01:27:16,166
Ariel?
1655
01:27:17,333 --> 01:27:19,083
Ari-el?
1656
01:27:20,792 --> 01:27:22,000
(CHUCKLES) Ariel.
1657
01:27:24,875 --> 01:27:26,333
That's a beautiful name.
1658
01:27:31,417 --> 01:27:32,709
Written in the stars.
1659
01:27:37,125 --> 01:27:39,125
(DULCET MUSIC RESUMES)
1660
01:27:39,208 --> 01:27:41,208
SEBASTIAN: (SINGING)
Now's your moment
1661
01:27:41,291 --> 01:27:44,792
- Ooh, ooh-ooh
- Floating in a blue lagoon
1662
01:27:45,125 --> 01:27:48,000
- Ooh-ooh, boy, do it soon
- Boy, you better do it soon
1663
01:27:48,166 --> 01:27:51,709
No time will be better
1664
01:27:52,667 --> 01:27:54,417
She don't say a word
1665
01:27:54,583 --> 01:27:57,208
And she won't say a word
Until you
1666
01:27:57,375 --> 01:27:58,875
SEBASTIAN: Kiss the girl
1667
01:27:59,041 --> 01:28:00,750
SCUTTLE: Kiss the girl
1668
01:28:00,917 --> 01:28:03,583
FLOUNDER: Kiss the girl
1669
01:28:03,667 --> 01:28:04,959
(MUSIC TEMPO INCREASES)
1670
01:28:05,041 --> 01:28:06,041
GROUP: Sha la la la la
1671
01:28:06,125 --> 01:28:07,166
Don't be scared
1672
01:28:07,333 --> 01:28:09,000
You got the mood prepared
1673
01:28:09,166 --> 01:28:11,041
- Go on and kiss the girl
- Kiss the girl
1674
01:28:11,125 --> 01:28:13,417
- Wow, wow
- Sha la la la la la
1675
01:28:13,583 --> 01:28:14,583
Don't stop now
1676
01:28:14,750 --> 01:28:17,375
Don't try to hide it
How you wanna
1677
01:28:17,458 --> 01:28:18,667
Kiss the girl
1678
01:28:19,291 --> 01:28:20,709
Sha la la la la la
1679
01:28:20,875 --> 01:28:21,959
Float along
1680
01:28:22,125 --> 01:28:23,625
And listen to the song
1681
01:28:23,709 --> 01:28:24,709
The song say
1682
01:28:24,792 --> 01:28:26,625
"Kiss the girl"
1683
01:28:26,792 --> 01:28:27,834
Sha la la la la la
1684
01:28:28,000 --> 01:28:29,250
The music play
1685
01:28:29,417 --> 01:28:30,875
Do what the music say
1686
01:28:30,959 --> 01:28:32,000
- Oh!
- You gotta
1687
01:28:32,083 --> 01:28:34,583
- Kiss the girl
- (ERIC CHUCKLES)
1688
01:28:34,667 --> 01:28:35,667
You gotta
1689
01:28:35,750 --> 01:28:38,166
Kiss the girl
1690
01:28:38,333 --> 01:28:39,333
Why don't you
1691
01:28:39,417 --> 01:28:41,083
Kiss the girl
1692
01:28:42,083 --> 01:28:44,917
- Come on and
- Kiss the girl
1693
01:28:45,083 --> 01:28:46,500
Go on and
1694
01:28:46,667 --> 01:28:48,667
Kiss the girl
1695
01:28:50,125 --> 01:28:51,375
- (ERIC GRUNTS)
- (MUSIC ENDS)
1696
01:28:52,834 --> 01:28:53,834
(ERIC GASPS)
1697
01:28:53,917 --> 01:28:56,041
ERIC: (LAUGHS) What...
What was that?
1698
01:28:56,125 --> 01:28:57,291
(ELECTRICITY BUZZING)
1699
01:28:57,375 --> 01:28:59,917
- (ERIC LAUGHING AND PANTING)
- (EELS CHITTER)
1700
01:29:05,083 --> 01:29:06,834
That was close.
1701
01:29:07,000 --> 01:29:08,250
Too close.
1702
01:29:10,000 --> 01:29:11,458
I don't get it.
1703
01:29:11,625 --> 01:29:14,000
I didn't think that little
barracuda stood a chance
1704
01:29:14,083 --> 01:29:16,959
luring him in without her voice.
1705
01:29:17,125 --> 01:29:19,333
How's that even possible?
1706
01:29:19,500 --> 01:29:21,750
Well, we're not gonna
let that happen again.
1707
01:29:22,792 --> 01:29:26,417
It's time Ursula took matters
into her own tentacles.
1708
01:29:26,583 --> 01:29:28,125
Where is it?
1709
01:29:28,291 --> 01:29:31,208
Come on, come on.
It's gotta be here somewhere.
1710
01:29:31,625 --> 01:29:34,417
No! No! (EXCLAIMS)
1711
01:29:35,291 --> 01:29:37,458
Nobody ever puts my things back!
1712
01:29:39,917 --> 01:29:41,792
No! Where is it?
1713
01:29:43,959 --> 01:29:45,458
(SHOUTING IN FRUSTRATION)
1714
01:29:49,583 --> 01:29:52,917
(GRUNTS) No, no, no!
1715
01:29:53,083 --> 01:29:56,458
(SCREAMING) No!
1716
01:29:56,625 --> 01:29:58,041
Oh, there it is.
1717
01:29:58,208 --> 01:30:00,250
I got it. (CHUCKLES DRYLY)
1718
01:30:00,333 --> 01:30:03,542
That Prince won't know
what hit him. (CHUCKLES)
1719
01:30:04,250 --> 01:30:07,291
Only one more sunset
1720
01:30:07,458 --> 01:30:09,625
and then I'll make
Triton writhe.
1721
01:30:10,083 --> 01:30:11,625
(CONCOCTION SPLASHES, BUBBLES)
1722
01:30:11,709 --> 01:30:15,542
I'll see him wriggle
like a worm on a hook.
1723
01:30:15,625 --> 01:30:17,500
(SINISTER MUSIC PLAYS)
1724
01:30:21,166 --> 01:30:23,166
(DISQUIETING MUSIC PLAYING)
1725
01:30:24,709 --> 01:30:25,709
TRITON: So where is she?
1726
01:30:25,792 --> 01:30:27,643
- KARINA: We don't know, Father.
- PERLA: She's gone.
1727
01:30:27,667 --> 01:30:29,059
TRITON: What do you mean,
she's gone?
1728
01:30:29,083 --> 01:30:30,476
PERLA: We've been looking
and looking.
1729
01:30:30,500 --> 01:30:31,726
There's no sign of her anywhere.
1730
01:30:31,750 --> 01:30:33,875
- She's not in these waters.
- Then look again.
1731
01:30:33,959 --> 01:30:36,083
Search all of the Seven Seas
if you have to.
1732
01:30:38,083 --> 01:30:39,309
Ariel wouldn't dare
go above again.
1733
01:30:39,333 --> 01:30:40,773
PERLA: Don't even think
such a thing.
1734
01:30:41,583 --> 01:30:43,709
MALA: Doesn't make sense.
Why would she leave?
1735
01:30:43,792 --> 01:30:45,375
PERLA: I... I have no idea.
1736
01:30:45,542 --> 01:30:47,625
Never mind that.
Just find her.
1737
01:30:47,709 --> 01:30:49,709
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1738
01:30:57,333 --> 01:30:58,583
(SIGHS)
1739
01:31:02,458 --> 01:31:03,625
(GRUNTS QUIETLY)
1740
01:31:11,583 --> 01:31:13,291
What have I done?
1741
01:31:18,875 --> 01:31:20,875
(TENDER MUSIC PLAYING)
1742
01:31:23,583 --> 01:31:24,875
(ERIC CHUCKLES)
1743
01:31:26,166 --> 01:31:27,667
ERIC: (WHISPERING)
Everyone's asleep.
1744
01:31:27,750 --> 01:31:29,810
- We should probably be quiet.
- THE QUEEN: In his room,
1745
01:31:29,834 --> 01:31:30,959
- all day?
- ERIC: Wait.
1746
01:31:31,041 --> 01:31:32,101
- Go. Oh, no.
- THE QUEEN: I haven't seen him once.
1747
01:31:32,125 --> 01:31:33,542
Go, go. Go in there.
Go. Careful.
1748
01:31:33,625 --> 01:31:34,917
I imagine he's just resting.
1749
01:31:35,083 --> 01:31:36,250
Has he been avoiding me?
1750
01:31:36,417 --> 01:31:37,458
No, Your Majesty.
1751
01:31:37,542 --> 01:31:38,542
- No?
- No.
1752
01:31:38,625 --> 01:31:40,041
- No?
- No.
1753
01:31:40,125 --> 01:31:41,667
THE QUEEN: You seem
awfully certain.
1754
01:31:41,750 --> 01:31:42,750
GRIMSBY: Avoiding you?
1755
01:31:42,834 --> 01:31:44,059
Doesn't seem like Eric, does it?
1756
01:31:44,083 --> 01:31:45,203
THE QUEEN: Then where is he?
1757
01:31:45,458 --> 01:31:48,250
Oh, he's not searching
for that fantasy girl, I hope.
1758
01:31:49,875 --> 01:31:50,917
No, Your Majesty.
1759
01:31:51,083 --> 01:31:52,750
That I can say with certainty.
1760
01:31:52,917 --> 01:31:54,792
THE QUEEN: Thank heavens
for small blessings.
1761
01:31:54,875 --> 01:31:56,125
(YELPS) Oh!
1762
01:31:56,208 --> 01:31:57,542
- (GRIMSBY GRUNTS)
- It's wet.
1763
01:31:58,500 --> 01:31:59,500
I will look into it.
1764
01:31:59,583 --> 01:32:01,875
You really must get
some rest yourself.
1765
01:32:02,041 --> 01:32:03,583
THE QUEEN: Yes,
I suppose I should.
1766
01:32:03,750 --> 01:32:05,500
Thank you, Grimsby.
Good night.
1767
01:32:05,583 --> 01:32:06,709
GRIMSBY: Ma'am.
1768
01:32:06,875 --> 01:32:08,542
Sorry about that.
1769
01:32:08,709 --> 01:32:11,417
I wasn't supposed
to leave the castle today.
1770
01:32:11,583 --> 01:32:12,834
But I'm glad I did.
1771
01:32:15,166 --> 01:32:16,417
All these rules...
1772
01:32:18,083 --> 01:32:21,083
The truth is,
I wasn't born to all this,
1773
01:32:21,250 --> 01:32:22,726
and it all makes me feel
a little uneasy...
1774
01:32:22,750 --> 01:32:24,917
- Welcome back, sire.
- Oh, Grimsby.
1775
01:32:25,000 --> 01:32:26,208
Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY)
1776
01:32:26,291 --> 01:32:27,500
(CLEARS THROAT) Uh...
1777
01:32:27,583 --> 01:32:30,208
I trust you two had
a pleasant outing.
1778
01:32:30,291 --> 01:32:31,667
Uh, yes, we did. Didn't we?
1779
01:32:31,834 --> 01:32:33,500
Yes. Very nice.
1780
01:32:33,667 --> 01:32:35,041
You've had a long day, Miss.
1781
01:32:35,208 --> 01:32:37,583
I imagine we should
let you get some sleep.
1782
01:32:37,750 --> 01:32:39,959
And perhaps dried off as well.
1783
01:32:40,041 --> 01:32:41,208
Oh, uh... Yes.
1784
01:32:41,291 --> 01:32:43,333
We... We took a rowboat out
onto the lagoon,
1785
01:32:43,500 --> 01:32:45,166
and I'm afraid
we ended up in it.
1786
01:32:45,250 --> 01:32:46,290
(ERIC AND GRIMSBY CHUCKLE)
1787
01:32:46,333 --> 01:32:48,250
Anyway, good night.
1788
01:32:51,250 --> 01:32:52,250
Oh.
1789
01:32:57,792 --> 01:32:58,792
Good night...
1790
01:32:59,959 --> 01:33:01,208
Ariel.
1791
01:33:08,166 --> 01:33:10,125
About the carriages, sire,
1792
01:33:10,750 --> 01:33:12,083
I'm afraid they, uh,
1793
01:33:13,166 --> 01:33:15,083
didn't find the mystery girl.
1794
01:33:16,125 --> 01:33:17,125
They didn't?
1795
01:33:19,542 --> 01:33:20,792
Oh. (CHUCKLES DRYLY)
1796
01:33:21,792 --> 01:33:23,542
May I then ask,
1797
01:33:23,709 --> 01:33:25,750
should we continue the search?
1798
01:33:28,291 --> 01:33:29,500
Grimsby, um...
1799
01:33:30,542 --> 01:33:31,750
I just...
1800
01:33:32,750 --> 01:33:34,333
I feel a little...
1801
01:33:35,875 --> 01:33:39,166
Well, if you want the advice
of an old man, sire,
1802
01:33:40,417 --> 01:33:43,125
don't be held back
by what you think should be.
1803
01:33:43,959 --> 01:33:45,792
Think only of what is.
1804
01:33:47,250 --> 01:33:48,250
Good night, sire.
1805
01:33:53,792 --> 01:33:56,041
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1806
01:34:34,792 --> 01:34:36,250
(SIGHS)
1807
01:34:36,333 --> 01:34:38,333
(MUSIC INTENSIFYING)
1808
01:34:55,458 --> 01:34:57,458
(ERIC PANTING)
1809
01:34:58,500 --> 01:35:01,083
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG)
1810
01:35:17,625 --> 01:35:20,041
(ARIEL CONTINUES VOCALIZING)
1811
01:35:29,417 --> 01:35:31,625
(INTENSE MUSIC CONTINUES)
1812
01:35:45,333 --> 01:35:46,542
(VOCALIZING STOPS)
1813
01:35:50,250 --> 01:35:51,250
(BREATHING HEAVILY)
1814
01:35:57,750 --> 01:35:59,750
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1815
01:36:09,250 --> 01:36:11,250
(UPTEMPO MUSIC PLAYING)
1816
01:36:17,417 --> 01:36:19,375
Hey! Wake up!
Wake up! Wake up!
1817
01:36:19,542 --> 01:36:20,709
What?
1818
01:36:20,875 --> 01:36:22,351
(SINGING) Hey, have you
Not heard the scuttlebutt?
1819
01:36:22,375 --> 01:36:23,375
Your butt?
1820
01:36:23,458 --> 01:36:24,834
No, the gossip, the buzz
1821
01:36:24,917 --> 01:36:26,333
The who-said-what- who-does-that
1822
01:36:26,417 --> 01:36:27,625
Yeah, the scuttlebutt
1823
01:36:27,792 --> 01:36:29,625
Well, I was flying
Over land and sea
1824
01:36:29,709 --> 01:36:30,750
An ear to the ground
1825
01:36:30,834 --> 01:36:33,041
Then I came flying here
For you to see
1826
01:36:33,125 --> 01:36:34,166
And hear what I found
1827
01:36:34,250 --> 01:36:35,417
Remember the swamp?
1828
01:36:35,500 --> 01:36:37,260
Remember my song in the swamp
When I was like
1829
01:36:37,333 --> 01:36:39,417
"Womp chicka womp womp
Chicka womp womp"
1830
01:36:39,500 --> 01:36:40,500
I remember.
1831
01:36:40,583 --> 01:36:41,583
Well, ever since
1832
01:36:41,667 --> 01:36:42,667
The what's his name?
1833
01:36:42,750 --> 01:36:44,208
The guy with the hair
And the shirt
1834
01:36:44,291 --> 01:36:45,542
- The Prince.
- Yeah, the Prince
1835
01:36:45,709 --> 01:36:47,709
Has been dropping hints
He wants to
1836
01:36:47,792 --> 01:36:48,834
You know when humans
1837
01:36:48,917 --> 01:36:50,500
Dress all nice
Like they're penguins?
1838
01:36:50,583 --> 01:36:51,792
Throw rice for the pigeons?
1839
01:36:51,875 --> 01:36:53,315
They're trying to blow up
The pigeons
1840
01:36:53,375 --> 01:36:54,875
But those are Just urban legends
1841
01:36:54,959 --> 01:36:57,000
I know a lot
Of really fat pigeons
1842
01:36:57,083 --> 01:36:58,083
Scuttle...
1843
01:36:58,166 --> 01:36:59,750
Will you Just listen, Sebastian?
1844
01:36:59,834 --> 01:37:01,834
- I got the scuttlebutt
- Hurry up.
1845
01:37:01,917 --> 01:37:04,500
You'll be like, "What?"
When I drop that scuttlebutt
1846
01:37:04,583 --> 01:37:06,500
Okay, now Huddle up, buttercup
1847
01:37:06,667 --> 01:37:08,187
From the women
Who wash all the clothes
1848
01:37:08,250 --> 01:37:09,667
To the hunter
Who arrows the bows
1849
01:37:09,834 --> 01:37:10,976
The chatter All over the palace
1850
01:37:11,000 --> 01:37:12,000
Is that your Prince Eric
1851
01:37:12,083 --> 01:37:13,226
- Is gonna propose
- SEBASTIAN: What?
1852
01:37:13,250 --> 01:37:14,542
To somebody n obody knows
1853
01:37:14,625 --> 01:37:15,875
They're saying He suddenly chose
1854
01:37:15,959 --> 01:37:16,959
- Who?
- Who?
1855
01:37:17,041 --> 01:37:18,643
You sound like an owl
I'll bet it's the kid
1856
01:37:18,667 --> 01:37:20,000
- With the new set of toes
- No!
1857
01:37:20,083 --> 01:37:22,375
Oh, yes, anything goes
Who'd ever guess
1858
01:37:22,458 --> 01:37:23,917
Our little Ariel's
Marriage material?
1859
01:37:24,000 --> 01:37:25,101
Time for the rice And the dress
1860
01:37:25,125 --> 01:37:26,184
And the what do you call it?
1861
01:37:26,208 --> 01:37:28,250
The thing with the lips
When they press
1862
01:37:28,417 --> 01:37:30,000
I don't have lips I have a beak
1863
01:37:30,166 --> 01:37:31,685
So I guess I could give you
A peck on the cheek
1864
01:37:31,709 --> 01:37:32,917
I don't believe it.
1865
01:37:33,083 --> 01:37:34,917
Say, you're awfully quiet.
1866
01:37:36,041 --> 01:37:37,750
Oh, yeah. So, uh, what now?
1867
01:37:37,834 --> 01:37:39,041
Let's go! Let's go! Let's go!
1868
01:37:39,208 --> 01:37:41,083
SCUTTLE: Can you believe
The scuttlebutt?
1869
01:37:41,250 --> 01:37:42,667
Get dressed, child.
1870
01:37:42,834 --> 01:37:44,309
SCUTTLE: You're welcome
For the scuttlebutt
1871
01:37:44,333 --> 01:37:46,667
SEBASTIAN: We got a lot
of work to do before sundown.
1872
01:37:46,750 --> 01:37:48,309
The s-s-s-s-scuttlebutt
Scuttlebutt, hey!
1873
01:37:48,333 --> 01:37:50,417
Oh, please let this be the day.
1874
01:37:50,500 --> 01:37:52,208
- Let's go, let's go, let's go
- Let's go
1875
01:37:52,291 --> 01:37:54,500
We got it, the gossip The buzz
1876
01:37:54,667 --> 01:37:55,907
The who-said-what- who-does-that
1877
01:37:55,959 --> 01:37:57,875
Yeah, I told you so
Let's go, let's go, let's go
1878
01:37:57,959 --> 01:37:59,226
We gotta go
Before the sun goes down
1879
01:37:59,250 --> 01:38:00,290
What? Got to get her ready
1880
01:38:00,333 --> 01:38:01,393
- For the big showdown
- Right
1881
01:38:01,417 --> 01:38:02,476
Go ahead and get her Out of bed
1882
01:38:02,500 --> 01:38:03,559
And get her ready
For the wedding
1883
01:38:03,583 --> 01:38:04,643
Sun is setting
So we can't slow down
1884
01:38:04,667 --> 01:38:06,583
The scuttlebutt
1885
01:38:11,834 --> 01:38:13,274
SEBASTIAN: Scuttle,
you're too close.
1886
01:38:14,375 --> 01:38:16,375
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1887
01:38:22,917 --> 01:38:24,000
Oh!
1888
01:38:25,291 --> 01:38:27,709
THE QUEEN: My goodness,
it is wonderful news.
1889
01:38:27,792 --> 01:38:29,709
- Isn't it, Grimsby?
- GRIMSBY: Oh, yes.
1890
01:38:29,875 --> 01:38:32,792
THE QUEEN: I must admit,
I was mistaken.
1891
01:38:33,500 --> 01:38:34,875
It seems you really have found
1892
01:38:34,959 --> 01:38:37,125
the girl of your dreams
after all.
1893
01:38:37,291 --> 01:38:40,041
Yes. Quite the surprise, Eric.
1894
01:38:41,166 --> 01:38:42,166
What?
1895
01:38:42,250 --> 01:38:44,166
Oh. Uh, I know.
1896
01:38:44,250 --> 01:38:45,792
I know it must seem fast,
1897
01:38:45,875 --> 01:38:48,583
but... but I do owe her
my life.
1898
01:38:48,667 --> 01:38:49,768
THE QUEEN: We will celebrate.
1899
01:38:49,792 --> 01:38:51,041
This evening.
1900
01:38:51,208 --> 01:38:53,792
You shall introduce
your intended to the court.
1901
01:38:54,375 --> 01:38:56,166
We can make that happen,
can't we, Grimsby?
1902
01:38:56,250 --> 01:38:57,291
GRIMSBY: Yes.
1903
01:38:57,375 --> 01:38:59,542
If it's really
what you want, Eric.
1904
01:39:00,834 --> 01:39:02,709
What I... want?
1905
01:39:02,792 --> 01:39:05,125
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
- WOMAN: It's...
1906
01:39:05,917 --> 01:39:07,542
It's what we both want.
1907
01:39:08,458 --> 01:39:09,917
THE QUEEN: Lovely.
1908
01:39:10,083 --> 01:39:11,709
Well, we've got our work
cut out for us.
1909
01:39:11,792 --> 01:39:13,166
GRIMSBY: Mm-hmm. Indeed.
1910
01:39:13,333 --> 01:39:15,709
THE QUEEN: Then let's
begin preparations. Grimsby...
1911
01:39:16,250 --> 01:39:18,250
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1912
01:39:19,667 --> 01:39:21,291
SEBASTIAN: Oh, Ariel, girl.
1913
01:39:21,458 --> 01:39:22,709
Where have you gone?
1914
01:39:22,792 --> 01:39:24,000
(SCUTTLE PANTS)
1915
01:39:24,083 --> 01:39:25,834
- Yeah. Any sign of her?
- No luck.
1916
01:39:26,000 --> 01:39:27,750
I flew over the village
three times.
1917
01:39:27,917 --> 01:39:29,333
Well, check the castle again!
1918
01:39:29,500 --> 01:39:31,667
It's almost sunset.
We got to find her.
1919
01:39:31,750 --> 01:39:32,750
Copy that.
1920
01:39:32,834 --> 01:39:34,458
What's wrong
with that fool Prince?
1921
01:39:34,542 --> 01:39:36,291
Something fishy going on here.
I don't like
1922
01:39:36,375 --> 01:39:37,434
- the smell of it... Hey.
- FLOUNDER: Sebastian!
1923
01:39:37,458 --> 01:39:38,458
- Over here.
- Yeah, what?
1924
01:39:38,542 --> 01:39:39,662
I coming, I coming. Hold on.
1925
01:39:40,166 --> 01:39:41,166
Yes, what?
1926
01:39:41,250 --> 01:39:42,834
I think I know where Ariel is.
1927
01:39:43,000 --> 01:39:44,200
Well, what are we waiting for?
1928
01:39:44,250 --> 01:39:45,667
Let's go! Let's go! Let's go!
1929
01:39:50,083 --> 01:39:52,667
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG)
1930
01:39:54,417 --> 01:39:56,291
(GASPS) Ariel?
1931
01:39:58,458 --> 01:40:00,500
(VOCALIZING CONTINUES)
1932
01:40:06,875 --> 01:40:09,917
- (WOMAN VOCALIZING)
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1933
01:40:15,041 --> 01:40:17,041
(CONTINUES VOCALIZING)
1934
01:40:18,250 --> 01:40:20,250
(VOICE TURNS DEEPER)
1935
01:40:29,083 --> 01:40:30,917
(IN URSULA'S VOICE)
So long, Red.
1936
01:40:31,583 --> 01:40:33,583
(LAUGHING EVILLY)
1937
01:40:38,542 --> 01:40:40,291
(GASPS) Oh, no!
1938
01:40:49,458 --> 01:40:51,458
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1939
01:41:07,291 --> 01:41:09,709
ARIEL: (SINGING)
Risking it all
1940
01:41:09,875 --> 01:41:12,208
Only to fall
1941
01:41:12,375 --> 01:41:16,083
Back where I started
1942
01:41:16,166 --> 01:41:18,291
Back near the shore
1943
01:41:18,458 --> 01:41:20,625
Back to before
1944
01:41:20,792 --> 01:41:24,375
You took my hand
1945
01:41:25,500 --> 01:41:27,542
Bet ya on land
1946
01:41:27,709 --> 01:41:29,709
They understand
1947
01:41:29,875 --> 01:41:35,792
And they don't
Strand you brokenhearted
1948
01:41:38,208 --> 01:41:42,333
What did I give to live
Where you are?
1949
01:41:43,417 --> 01:41:49,917
Where do I go
With nowhere to turn to?
1950
01:41:56,041 --> 01:41:58,041
SEBASTIAN: Hey,
what are you doin', child?
1951
01:41:58,208 --> 01:42:00,250
You can't give up so easily.
1952
01:42:00,417 --> 01:42:03,083
This all has to be
some sort of misunderstanding.
1953
01:42:03,625 --> 01:42:04,875
I watched both of you.
1954
01:42:05,000 --> 01:42:06,625
You're meant to be together.
1955
01:42:06,709 --> 01:42:08,750
There you are.
I've been lookin'.
1956
01:42:08,834 --> 01:42:11,041
And I... And I thought
I found you, 'cause I heard.
1957
01:42:11,208 --> 01:42:13,625
But... But then
I saw it wasn't you.
1958
01:42:13,709 --> 01:42:14,709
It... It was her!
1959
01:42:14,792 --> 01:42:15,792
But... But it wasn't...
1960
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
In the mirror, except she had...
1961
01:42:17,583 --> 01:42:18,583
She had your voice!
1962
01:42:18,667 --> 01:42:19,917
What are you talkin' about?
1963
01:42:20,417 --> 01:42:21,875
Don't you get
what I'm tellin' you?
1964
01:42:21,959 --> 01:42:24,625
- No!
- The Prince has been tricked.
1965
01:42:24,709 --> 01:42:26,291
That lady who showed up
1966
01:42:26,375 --> 01:42:28,291
is actually
the Sea Witch in disguise.
1967
01:42:28,792 --> 01:42:30,059
SEBASTIAN:
Are you sure about this?
1968
01:42:30,083 --> 01:42:31,417
Of course I'm sure!
1969
01:42:31,583 --> 01:42:32,709
Have I ever been wrong?
1970
01:42:32,792 --> 01:42:34,625
I mean, like, you know,
when it counts?
1971
01:42:34,792 --> 01:42:36,291
Well, what are we gonna do?
1972
01:42:36,458 --> 01:42:37,625
Well, we have to do something
1973
01:42:37,709 --> 01:42:41,000
before Prince Eric ends up
with that slimy squid.
1974
01:42:41,166 --> 01:42:42,750
Yes, girl, go!
1975
01:42:42,917 --> 01:42:45,000
Flounder, go tell the Sea King
what's happened.
1976
01:42:45,166 --> 01:42:46,417
He has to know everything.
1977
01:42:46,500 --> 01:42:47,583
- Okay.
- SCUTTLE: Oh...
1978
01:42:47,750 --> 01:42:49,070
What do I... What...
What do I do?
1979
01:42:49,125 --> 01:42:50,625
You give me a lift
to the castle.
1980
01:42:51,208 --> 01:42:54,417
We got to find a way
to stall that engagement.
1981
01:42:56,333 --> 01:42:59,083
- (INDISTINCT CHATTER)
- (GENTLE HARP MUSIC PLAYING)
1982
01:43:01,166 --> 01:43:03,208
URSULA: (AS WOMAN)
Really is very special.
1983
01:43:03,291 --> 01:43:05,500
Heroism's too strong
a word for it,
1984
01:43:07,041 --> 01:43:08,875
but I suppose I did save Eric.
1985
01:43:10,000 --> 01:43:11,768
- That's what anyone would do.
- WOMAN 2: Of course.
1986
01:43:11,792 --> 01:43:13,166
- Grimsby.
- GRIMSBY: Sire.
1987
01:43:13,959 --> 01:43:15,208
Have you seen Ariel?
1988
01:43:15,375 --> 01:43:16,417
According to the servants,
1989
01:43:16,500 --> 01:43:18,020
she left the castle
early this morning.
1990
01:43:18,125 --> 01:43:19,166
Left?
1991
01:43:19,333 --> 01:43:20,959
Can you blame her, Eric?
1992
01:43:21,041 --> 01:43:23,542
I don't understand.
This is not like you.
1993
01:43:24,583 --> 01:43:26,125
I'm not sure
I understand it myself.
1994
01:43:27,625 --> 01:43:29,250
I just wanted to...
1995
01:43:29,417 --> 01:43:30,737
- I thought if...
- THE QUEEN: Eric.
1996
01:43:31,625 --> 01:43:32,625
Thank you.
1997
01:43:35,208 --> 01:43:37,125
I don't really know
what I wanted.
1998
01:43:37,875 --> 01:43:40,000
(TENSE MUSIC PLAYING)
1999
01:43:46,375 --> 01:43:47,959
SEBASTIAN: Almost there!
2000
01:43:48,125 --> 01:43:51,959
Now, when I give the signal,
you drop me!
2001
01:43:52,125 --> 01:43:53,333
- Got it?
- Got it.
2002
01:43:53,500 --> 01:43:55,208
SEBASTIAN: No, you idiot...
2003
01:43:56,583 --> 01:43:58,000
Guess I'm on my own.
2004
01:43:58,458 --> 01:43:59,667
(SQUAWKING)
2005
01:44:01,375 --> 01:44:03,083
THE QUEEN: My darling,
2006
01:44:03,166 --> 01:44:06,417
this belonged to my mother.
2007
01:44:06,583 --> 01:44:08,333
And I'd like you to have it.
2008
01:44:09,333 --> 01:44:12,250
Your happiness means
everything to me.
2009
01:44:12,333 --> 01:44:13,533
WOMAN:
You're very sweet, um...
2010
01:44:14,834 --> 01:44:16,166
Uh, would you excuse me?
2011
01:44:18,083 --> 01:44:19,583
(SUSPICIOUS MUSIC PLAYING)
2012
01:44:22,417 --> 01:44:23,500
Enjoy yourself.
2013
01:44:26,792 --> 01:44:28,166
Oh, Eric.
2014
01:44:28,250 --> 01:44:30,375
- It's beautiful.
- (SCUTTLE SQUAWKING)
2015
01:44:30,458 --> 01:44:32,333
- (GUESTS EXCLAIM)
- (WOMAN GASPS)
2016
01:44:32,417 --> 01:44:34,333
- What in the...
- The ring.
2017
01:44:34,500 --> 01:44:35,959
The ring. I lost...
2018
01:44:36,125 --> 01:44:37,792
Has anybody seen the ring?
2019
01:44:37,875 --> 01:44:38,875
Have you seen the ring?
2020
01:44:39,834 --> 01:44:40,834
Have you seen it?
2021
01:44:40,917 --> 01:44:42,542
(SQUAWKING)
2022
01:44:42,625 --> 01:44:44,417
Get off me, you filthy bird!
2023
01:44:44,500 --> 01:44:46,500
(BARKING)
2024
01:44:47,542 --> 01:44:49,250
(GASPING)
2025
01:44:50,041 --> 01:44:52,917
Help me! I'm being attacked!
2026
01:44:53,000 --> 01:44:54,417
(ALARMED CHATTER)
2027
01:44:55,125 --> 01:44:57,709
Ariel! Ariel,
I've been looking for you.
2028
01:44:57,875 --> 01:44:59,709
- THE QUEEN: Who is that?
- (GRUNTS)
2029
01:45:00,250 --> 01:45:01,601
(IN DEEPER VOICE)
What are you doing?
2030
01:45:01,625 --> 01:45:02,625
(WOMAN GRUNTS)
2031
01:45:02,709 --> 01:45:03,959
- Grimsby, let me go!
- Sire!
2032
01:45:04,041 --> 01:45:05,333
WOMAN: Get her away from me!
2033
01:45:05,500 --> 01:45:06,500
She's insane!
2034
01:45:07,000 --> 01:45:08,080
THE QUEEN: What's going on?
2035
01:45:08,375 --> 01:45:09,875
- ERIC: Ariel, stop!
- (GRUNTS)
2036
01:45:12,333 --> 01:45:13,333
- Get off!
- (GUESTS GASP)
2037
01:45:17,625 --> 01:45:20,250
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG
OVER LOCKET)
2038
01:45:29,667 --> 01:45:31,667
(SEBASTIAN PANTING)
2039
01:45:31,750 --> 01:45:32,750
(GASPS)
2040
01:45:33,333 --> 01:45:35,375
(VOCALIZING CONTINUES)
2041
01:45:38,667 --> 01:45:40,125
- (GASPS)
- (VOCALIZING STOPS)
2042
01:45:45,375 --> 01:45:46,750
Ariel.
2043
01:45:47,709 --> 01:45:48,875
Yes.
2044
01:45:50,208 --> 01:45:51,417
It was you all along.
2045
01:45:52,959 --> 01:45:53,959
I should've known.
2046
01:45:54,709 --> 01:45:56,125
(BREATHES HEAVILY)
2047
01:45:56,208 --> 01:45:57,959
I don't know what came over me.
2048
01:45:58,041 --> 01:45:59,208
She bewitched you.
2049
01:45:59,291 --> 01:46:00,726
(IN URSULA'S VOICE)
Get away from her!
2050
01:46:00,750 --> 01:46:02,000
Eric, I want you to know I...
2051
01:46:02,083 --> 01:46:03,250
Oh, just kiss!
2052
01:46:03,333 --> 01:46:04,393
I want you to know everything.
2053
01:46:04,417 --> 01:46:05,500
Nothing matters now.
2054
01:46:07,750 --> 01:46:09,041
No!
2055
01:46:09,834 --> 01:46:11,458
- (BONES CRACKING)
- (ARIEL GASPING)
2056
01:46:11,542 --> 01:46:12,625
(GUESTS GASP)
2057
01:46:13,834 --> 01:46:15,875
- (CHUCKLES)
- (ARIEL WHIMPERS)
2058
01:46:16,458 --> 01:46:18,792
- (URSULA CACKLING)
- (GUESTS EXCLAIMING)
2059
01:46:21,667 --> 01:46:22,875
(GUESTS GASP)
2060
01:46:22,959 --> 01:46:25,583
Oh, good Lord.
She's a sea creature.
2061
01:46:26,291 --> 01:46:28,542
URSULA: You're too late!
2062
01:46:29,917 --> 01:46:33,458
You're too late! (LAUGHS)
2063
01:46:33,542 --> 01:46:35,709
(GUESTS SCREAMING, GRUNTING)
2064
01:46:42,333 --> 01:46:43,333
Stay back!
2065
01:46:43,500 --> 01:46:44,667
Shut up!
2066
01:46:44,750 --> 01:46:45,875
(ERIC GRUNTS)
2067
01:46:47,041 --> 01:46:48,291
ARIEL: Eric!
2068
01:46:48,375 --> 01:46:50,083
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2069
01:46:54,667 --> 01:46:56,917
- (PANTING)
- Eric, no.
2070
01:46:57,041 --> 01:46:58,309
This is the work
of the sea gods.
2071
01:46:58,333 --> 01:46:59,333
I warned you.
2072
01:46:59,417 --> 01:47:00,875
Their whole world is evil.
2073
01:47:01,041 --> 01:47:03,250
Eric, wait! Eric!
2074
01:47:03,333 --> 01:47:05,333
(TENSE MUSIC PLAYING)
2075
01:47:07,125 --> 01:47:08,917
ARIEL: What are you doing?
Let go of me!
2076
01:47:09,083 --> 01:47:11,542
Not a chance. You made
a deal, remember?
2077
01:47:11,709 --> 01:47:13,208
Three days, no kiss.
2078
01:47:14,375 --> 01:47:16,625
Yeah, is it all comin'
back to ya?
2079
01:47:17,417 --> 01:47:19,125
(CHUCKLES) I thought so.
2080
01:47:19,291 --> 01:47:21,500
Well, now you gotta live
with it, toots.
2081
01:47:21,625 --> 01:47:22,625
(DRESS RIPPING)
2082
01:47:33,875 --> 01:47:35,667
TRITON: Ursula! (ECHOING)
2083
01:47:37,083 --> 01:47:39,458
Let her go.
2084
01:47:39,625 --> 01:47:41,291
URSULA: Forget it,
Big Brother.
2085
01:47:41,458 --> 01:47:43,959
She belongs to me now.
2086
01:47:46,125 --> 01:47:47,375
(URSULA CHUCKLES)
2087
01:47:48,458 --> 01:47:50,083
Oh, you see?
2088
01:47:50,500 --> 01:47:52,166
We made a deal.
2089
01:47:52,333 --> 01:47:53,583
In blood.
2090
01:47:53,750 --> 01:47:56,458
It's unbreakable, even for you.
2091
01:47:56,959 --> 01:47:59,291
I'm sorry, Father.
This is all my fault.
2092
01:47:59,458 --> 01:48:01,125
What do you want
with my daughter?
2093
01:48:01,208 --> 01:48:02,208
Oh.
2094
01:48:02,667 --> 01:48:04,250
Nothing.
2095
01:48:04,417 --> 01:48:06,208
It's you I want.
2096
01:48:06,375 --> 01:48:08,125
I want to see you suffer,
2097
01:48:08,208 --> 01:48:10,333
like I've suffered
all these years.
2098
01:48:11,291 --> 01:48:14,667
And the daughter
of the great Sea King
2099
01:48:14,834 --> 01:48:17,250
is a very precious commodity.
2100
01:48:17,792 --> 01:48:20,250
Oh, poor, unfortunate soul.
2101
01:48:20,917 --> 01:48:22,500
Hey! Get her, boys!
2102
01:48:22,583 --> 01:48:24,083
(EELS SNARLING)
2103
01:48:24,166 --> 01:48:26,208
- (YELPING, GROANING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
2104
01:48:26,625 --> 01:48:28,750
Uh-uh. I wouldn't.
2105
01:48:29,458 --> 01:48:30,875
(ARIEL WHIMPERING)
2106
01:48:30,959 --> 01:48:32,166
Shocking, isn't it?
2107
01:48:33,750 --> 01:48:35,333
Of course, I always was a gal
2108
01:48:35,417 --> 01:48:37,500
with an eye for a bargain.
2109
01:48:37,917 --> 01:48:41,041
What do you say to a trade, hmm?
2110
01:48:41,208 --> 01:48:43,583
What's your precious
little Ariel worth to ya?
2111
01:48:43,667 --> 01:48:45,667
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2112
01:48:47,583 --> 01:48:49,375
(CRACKLING CONTINUES)
2113
01:48:51,458 --> 01:48:52,458
(GRUNTS)
2114
01:48:54,208 --> 01:48:55,917
(URSULA CACKLES)
2115
01:48:57,792 --> 01:48:59,834
It's mine now.
2116
01:49:01,208 --> 01:49:02,375
(URSULA CHUCKLES)
2117
01:49:02,875 --> 01:49:05,041
- (TRITON GRUNTING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
2118
01:49:05,125 --> 01:49:06,250
(LAUGHING WICKEDLY)
2119
01:49:06,333 --> 01:49:07,500
No!
2120
01:49:07,583 --> 01:49:09,709
- (CRACKLING CONTINUES)
- (GROANS)
2121
01:49:09,792 --> 01:49:11,166
Father!
2122
01:49:12,709 --> 01:49:14,625
(TRITON GASPS)
2123
01:49:22,166 --> 01:49:23,166
(EXHALES)
2124
01:49:23,250 --> 01:49:25,208
(SHUDDERING)
2125
01:49:27,625 --> 01:49:28,750
- ARIEL: You...
- (EXHALES)
2126
01:49:29,125 --> 01:49:30,375
You monster!
2127
01:49:31,500 --> 01:49:32,500
(ARIEL GRUNTS)
2128
01:49:32,583 --> 01:49:34,500
Don't be a fool,
you little brat!
2129
01:49:35,417 --> 01:49:36,834
You are powerless against...
2130
01:49:36,917 --> 01:49:37,917
(YELPS)
2131
01:49:38,709 --> 01:49:40,417
You're gonna pay for that.
2132
01:49:41,625 --> 01:49:42,625
Get him!
2133
01:49:43,375 --> 01:49:45,375
(TENSE MUSIC PLAYING)
2134
01:49:45,458 --> 01:49:46,458
(ELECTRICITY BUZZING)
2135
01:49:46,542 --> 01:49:48,000
(GRUNTING)
2136
01:49:49,625 --> 01:49:51,667
- (YELPS)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
2137
01:49:51,750 --> 01:49:54,792
Say goodbye
to your human heartthrob.
2138
01:49:54,959 --> 01:49:56,583
- Don't!
- (URSULA GRUNTS)
2139
01:49:57,959 --> 01:49:58,959
URSULA: Ahh!
2140
01:49:59,458 --> 01:50:00,500
My babies!
2141
01:50:02,000 --> 01:50:03,834
(GASPS TEARFULLY)
2142
01:50:03,917 --> 01:50:04,917
(GRUNTS)
2143
01:50:08,542 --> 01:50:10,542
(BREATHING SHAKILY)
2144
01:50:14,667 --> 01:50:17,500
- (BREATHING HEAVILY)
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2145
01:50:25,583 --> 01:50:26,917
(GASPING)
2146
01:50:28,667 --> 01:50:29,792
ARIEL: Eric!
2147
01:50:29,875 --> 01:50:31,875
(TENSE MUSIC PLAYING)
2148
01:50:36,291 --> 01:50:37,875
Get to shore. She'll kill you!
2149
01:50:38,417 --> 01:50:40,709
- I'm not leaving you!
- (WATER BUBBLING)
2150
01:50:45,500 --> 01:50:47,583
(DISTORTED ROAR)
2151
01:50:48,542 --> 01:50:50,208
(DISTORTED LAUGH)
2152
01:50:52,417 --> 01:50:55,083
URSULA: Yes!
2153
01:50:55,625 --> 01:50:57,000
Give me your hand!
2154
01:50:57,083 --> 01:50:59,083
(URSULA LAUGHING)
2155
01:51:00,583 --> 01:51:01,667
ERIC: Now!
2156
01:51:07,792 --> 01:51:09,792
(TENSE MUSIC CONTINUES)
2157
01:51:10,417 --> 01:51:11,834
- (GASPS)
- (ERIC GRUNTS)
2158
01:51:12,375 --> 01:51:13,375
Look out!
2159
01:51:17,375 --> 01:51:20,125
URSULA: Now I rule the seas
2160
01:51:20,291 --> 01:51:24,500
and all will be helpless
under my power!
2161
01:51:26,166 --> 01:51:28,166
(ERIC PANTING)
2162
01:51:28,917 --> 01:51:30,166
- ARIEL: No!
- (ERIC SHOUTS)
2163
01:51:31,000 --> 01:51:34,083
So much for true love.
2164
01:51:37,041 --> 01:51:39,041
(TENSE MUSIC CONTINUES)
2165
01:51:50,375 --> 01:51:52,291
(HULL CREAKING)
2166
01:52:17,709 --> 01:52:19,709
(GRUNTING AND PANTING)
2167
01:52:28,333 --> 01:52:29,667
(GRUNTING)
2168
01:52:38,166 --> 01:52:40,709
So long, lover boy. (GRUNTS)
2169
01:52:41,208 --> 01:52:43,083
- (YELPS)
- (URSULA LAUGHS WICKEDLY)
2170
01:52:52,208 --> 01:52:53,208
(GRUNTS)
2171
01:52:57,542 --> 01:52:59,125
(GRUNTING)
2172
01:53:06,625 --> 01:53:08,625
(GRUNTING AND PANTING)
2173
01:53:11,792 --> 01:53:13,792
(CONTINUES GRUNTING)
2174
01:53:20,083 --> 01:53:21,583
(GRUNTS, PANTING)
2175
01:53:31,959 --> 01:53:32,959
(ARIEL GRUNTS)
2176
01:53:34,750 --> 01:53:36,750
(INTENSE MUSIC PLAYING)
2177
01:53:40,250 --> 01:53:41,417
(GASPS)
2178
01:53:42,583 --> 01:53:43,792
(GROANS)
2179
01:53:48,375 --> 01:53:49,375
(HOWLS)
2180
01:53:51,583 --> 01:53:52,583
(GRUNTS)
2181
01:53:53,917 --> 01:53:55,166
(GROANS)
2182
01:54:10,000 --> 01:54:11,667
(GASPING)
2183
01:54:11,750 --> 01:54:13,750
(DISQUIETING MUSIC PLAYING)
2184
01:54:15,458 --> 01:54:17,166
(ERIC GASPING)
2185
01:54:24,041 --> 01:54:25,458
(METALLIC HUM)
2186
01:54:37,083 --> 01:54:39,083
(CRACKLING)
2187
01:54:54,667 --> 01:54:56,667
(BREATHES DEEPLY)
2188
01:55:00,166 --> 01:55:01,875
(GASPS SOFTLY)
2189
01:55:02,375 --> 01:55:03,959
(GASPS SOFTLY)
2190
01:55:14,834 --> 01:55:17,208
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
2191
01:55:23,125 --> 01:55:25,417
You gave your life for me.
2192
01:55:28,542 --> 01:55:31,417
And you fought
to get my life back.
2193
01:55:34,709 --> 01:55:36,583
I didn't fight alone, Father.
2194
01:55:38,125 --> 01:55:40,583
Eric was with me.
2195
01:55:43,750 --> 01:55:47,792
All that matters now is
that you're safe and home.
2196
01:55:49,500 --> 01:55:50,875
Where you belong.
2197
01:55:54,208 --> 01:55:56,333
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
2198
01:56:04,041 --> 01:56:06,041
(ERIC GRUNTING AND PANTING)
2199
01:56:17,792 --> 01:56:18,792
(GASPS)
2200
01:56:24,834 --> 01:56:26,875
- GRIMSBY: Sire, please!
- We need a boat.
2201
01:56:26,959 --> 01:56:29,125
Grimsby, we have to find her!
2202
01:56:29,208 --> 01:56:30,417
THE QUEEN: And then what?
2203
01:56:34,208 --> 01:56:35,458
(ERIC BREATHING HEAVILY)
2204
01:56:35,542 --> 01:56:38,667
And then what, Eric?
2205
01:56:41,250 --> 01:56:42,375
Darling.
2206
01:56:44,125 --> 01:56:45,333
You were right.
2207
01:56:47,041 --> 01:56:48,750
I was chasing
after a fantasy girl.
2208
01:56:48,834 --> 01:56:52,208
No. No, I was wrong.
2209
01:56:52,375 --> 01:56:53,750
She was very real.
2210
01:56:54,583 --> 01:56:56,959
And so were your feelings
for her, I see that now.
2211
01:56:58,375 --> 01:56:59,542
It's just that...
2212
01:57:02,083 --> 01:57:04,542
our worlds were never meant
to be together.
2213
01:57:06,917 --> 01:57:09,083
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2214
01:57:32,250 --> 01:57:34,333
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
2215
01:57:51,208 --> 01:57:52,667
TRITON: Sebastian!
2216
01:57:53,000 --> 01:57:54,625
(GRUNTING)
2217
01:57:55,333 --> 01:57:56,333
(GROANS)
2218
01:57:57,375 --> 01:57:59,250
You gotta be kidding me.
2219
01:57:59,333 --> 01:58:01,333
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
2220
01:58:12,667 --> 01:58:14,291
Yes, Your Majesty.
2221
01:58:16,166 --> 01:58:19,750
I have always tried to do
what's best for our people.
2222
01:58:19,917 --> 01:58:21,625
Yes, Your Majesty.
2223
01:58:22,542 --> 01:58:24,667
And what's best
for my daughters.
2224
01:58:24,792 --> 01:58:26,500
Indeed, Your Majesty.
2225
01:58:27,750 --> 01:58:29,875
And I've done everything
in my power
2226
01:58:29,959 --> 01:58:32,000
to make her happy.
2227
01:58:34,625 --> 01:58:37,500
Well, not quite.
2228
01:58:40,792 --> 01:58:42,792
(WISTFUL MUSIC CONTINUES)
2229
01:58:46,083 --> 01:58:47,583
TRITON: She wants
a different life
2230
01:58:47,667 --> 01:58:49,125
than I had planned for her.
2231
01:58:49,208 --> 01:58:51,875
SEBASTIAN: She did try
to tell you, Your Majesty.
2232
01:58:53,834 --> 01:58:56,458
But I won't be able
to protect her anymore.
2233
01:58:56,625 --> 01:58:58,667
Well, it's like I always say,
2234
01:58:58,834 --> 01:59:01,917
children got to be free
to lead their own lives.
2235
01:59:02,083 --> 01:59:03,625
Oh, is that what you always say?
2236
01:59:03,792 --> 01:59:04,959
Somethin' like that. Yeah.
2237
01:59:08,875 --> 01:59:11,375
Then there's just
one problem left.
2238
01:59:11,542 --> 01:59:13,458
SEBASTIAN: And what's that,
Your Majesty?
2239
01:59:15,083 --> 01:59:17,375
How much I'm going
to miss my little one.
2240
01:59:18,959 --> 01:59:20,959
(WISTFUL MUSIC CONTINUES)
2241
01:59:39,875 --> 01:59:41,875
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
2242
01:59:48,041 --> 01:59:49,375
(CHUCKLES)
2243
01:59:49,959 --> 01:59:51,583
Good boy. Go on.
2244
02:00:01,792 --> 02:00:02,792
(MAX WHIMPERS)
2245
02:00:02,875 --> 02:00:03,875
Again?
2246
02:00:13,917 --> 02:00:14,917
(SIGHS)
2247
02:00:17,959 --> 02:00:18,959
Max?
2248
02:00:22,417 --> 02:00:24,417
(MUSIC BUILDING UP)
2249
02:00:34,041 --> 02:00:36,250
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
2250
02:01:02,917 --> 02:01:05,041
(LIGHT MUSIC INTRO PLAYING)
2251
02:01:05,125 --> 02:01:07,125
(PEOPLE CHEERING)
2252
02:01:08,750 --> 02:01:10,667
(JOYFUL MUSIC PLAYING)
2253
02:01:10,750 --> 02:01:12,750
(ARIEL AND ERIC LAUGHING)
2254
02:01:16,834 --> 02:01:18,834
MAN: Blessings to you both.
2255
02:01:19,834 --> 02:01:21,250
WOMAN: Magical news, yeah.
2256
02:01:21,417 --> 02:01:22,792
Oh, what's all this, Grims?
2257
02:01:22,959 --> 02:01:24,667
Oh, the Queen wanted
the two of you
2258
02:01:24,750 --> 02:01:26,792
to have a proper send-off, sire.
2259
02:01:26,959 --> 02:01:28,333
Thank you, Your Majesty.
2260
02:01:28,500 --> 02:01:30,917
No. Thank you.
2261
02:01:31,083 --> 02:01:32,667
Much as I hate farewells,
2262
02:01:32,750 --> 02:01:35,500
we still have cause
to celebrate.
2263
02:01:35,667 --> 02:01:39,834
Our worlds have misunderstood
one another for far too long.
2264
02:01:40,000 --> 02:01:42,917
Your marriage marks
a new beginning for us.
2265
02:01:43,000 --> 02:01:45,291
Yes. A beginning.
2266
02:01:46,041 --> 02:01:47,041
THE QUEEN: Now,
2267
02:01:47,625 --> 02:01:49,083
get out there
2268
02:01:49,250 --> 02:01:50,750
and change the world,
2269
02:01:50,917 --> 02:01:52,059
or whatever it is
you have to do,
2270
02:01:52,083 --> 02:01:53,203
so we don't get left behind.
2271
02:01:54,000 --> 02:01:55,458
That doesn't sound
like my mother.
2272
02:01:55,542 --> 02:01:57,000
- What have you done with her?
- Oh!
2273
02:01:57,083 --> 02:01:59,250
- (LAUGHTER)
- Off you go.
2274
02:02:00,458 --> 02:02:02,750
Have you decided
where you're headed first?
2275
02:02:04,375 --> 02:02:05,792
- Uncharted waters.
- (ERIC CHUCKLES)
2276
02:02:05,875 --> 02:02:06,917
LASHANA: Okay!
2277
02:02:07,000 --> 02:02:08,291
THE QUEEN:
A mermaid and a man.
2278
02:02:09,333 --> 02:02:10,917
Whoever would have imagined?
2279
02:02:12,041 --> 02:02:14,083
(SCUTTLE SQUAWKING)
2280
02:02:15,125 --> 02:02:16,792
Well, look who's here.
2281
02:02:17,375 --> 02:02:19,333
- We got you something, Ariel.
- Sure did.
2282
02:02:19,417 --> 02:02:21,208
Something you almost lost.
2283
02:02:21,291 --> 02:02:22,375
Where... Where is it?
2284
02:02:22,458 --> 02:02:24,125
You're sittin' on it, bird.
2285
02:02:24,208 --> 02:02:25,417
(GRUNTS) Ow!
2286
02:02:27,000 --> 02:02:28,583
My little mermaid.
2287
02:02:31,417 --> 02:02:33,000
Keep her for me.
2288
02:02:33,166 --> 02:02:35,667
I hope she causes you
less trouble than I did.
2289
02:02:35,834 --> 02:02:38,083
I was right about
the dinglehopper, wasn't I?
2290
02:02:38,458 --> 02:02:40,709
Yes, you were, Scuttle.
You were.
2291
02:02:40,875 --> 02:02:42,315
FLOUNDER: You won't
be gone too long,
2292
02:02:42,750 --> 02:02:44,625
- will you, Ariel?
- ARIEL: Of course not.
2293
02:02:45,000 --> 02:02:46,667
I'll be back
by the next Coral Moon.
2294
02:02:46,750 --> 02:02:47,792
(FLOUNDER GIGGLES)
2295
02:02:47,875 --> 02:02:49,458
Yeah, don't be late this time.
2296
02:02:49,542 --> 02:02:50,709
(CHUCKLES)
2297
02:02:52,542 --> 02:02:54,542
(TENDER MUSIC PLAYING)
2298
02:03:10,291 --> 02:03:11,291
You ready?
2299
02:03:14,583 --> 02:03:15,583
Yes.
2300
02:03:16,542 --> 02:03:18,083
Yes, I'm ready.
2301
02:03:18,166 --> 02:03:20,208
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
2302
02:03:37,959 --> 02:03:39,291
(MUSIC FADING)
2303
02:03:58,083 --> 02:03:59,291
My child.
2304
02:04:04,458 --> 02:04:05,458
Eric.
2305
02:04:10,166 --> 02:04:12,125
Thank you for hearing me.
2306
02:04:13,834 --> 02:04:15,518
You shouldn't have had
to give up your voice
2307
02:04:15,542 --> 02:04:16,709
to be heard.
2308
02:04:17,500 --> 02:04:19,166
But now I am listening.
2309
02:04:21,500 --> 02:04:23,375
And I will always
be here for you.
2310
02:04:25,250 --> 02:04:26,375
We all will.
2311
02:04:28,917 --> 02:04:30,917
(MUSIC BUILDING UP)
2312
02:04:38,291 --> 02:04:39,583
(GASPS TEARFULLY)
2313
02:04:55,750 --> 02:04:57,875
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
2314
02:05:11,041 --> 02:05:12,792
I love you, Father.
2315
02:05:14,083 --> 02:05:15,709
(BREATHES HEAVILY)
2316
02:05:50,083 --> 02:05:52,291
(UNDER THE SEA PLAYING)
2317
02:06:00,333 --> 02:06:05,125
The seaweed is always greener
In somebody else's lake
2318
02:06:05,291 --> 02:06:10,125
You dream about going up there
But that is a big mistake
2319
02:06:10,291 --> 02:06:12,792
Just look at the world
Around you
2320
02:06:12,875 --> 02:06:15,125
Right here on the ocean floor
2321
02:06:15,291 --> 02:06:17,750
Such wonderful things
Surround you
2322
02:06:17,834 --> 02:06:20,333
What more is you lookin' for?
2323
02:06:20,500 --> 02:06:24,625
{\an8}Under the sea Under the sea
2324
02:06:25,583 --> 02:06:28,000
{\an8}Darling, it's better
Down where it's wetter
2325
02:06:28,083 --> 02:06:29,667
Take it from me
2326
02:06:30,583 --> 02:06:32,959
Up on the shore
They work all day
2327
02:06:33,125 --> 02:06:35,417
{\an8}Out in the sun they slave away
2328
02:06:35,583 --> 02:06:38,083
{\an8}While we devotin'
Full time to floatin'
2329
02:06:38,250 --> 02:06:39,834
{\an8}Under the sea
2330
02:06:44,125 --> 02:06:46,583
Down here All the fish is happy
2331
02:06:46,667 --> 02:06:48,959
{\an8}As off through the waves
They roll
2332
02:06:49,125 --> 02:06:51,458
{\an8}The fish on the land Ain't happy
2333
02:06:51,542 --> 02:06:53,959
They sad 'cause
They in they bowl
2334
02:06:54,125 --> 02:06:58,917
But fish in the bowl is lucky
They in for a worser fate
2335
02:06:59,083 --> 02:07:01,500
One day when the boss Get hungry
2336
02:07:01,583 --> 02:07:03,375
Guess who gon' be On the plate?
2337
02:07:03,542 --> 02:07:05,959
{\an8}Oh, no Under the sea
2338
02:07:06,917 --> 02:07:09,125
{\an8}Under the sea
2339
02:07:09,291 --> 02:07:11,750
{\an8}Nobody beat us Fry us and eat us
2340
02:07:11,917 --> 02:07:13,458
{\an8}In fricassee
2341
02:07:14,333 --> 02:07:16,709
We what the land folks
Love to cook
2342
02:07:16,792 --> 02:07:19,208
Under the sea we off the hook
2343
02:07:19,375 --> 02:07:21,875
We got no troubles
Life is the bubbles
2344
02:07:22,041 --> 02:07:24,041
- Under the sea
- Under the sea
2345
02:07:24,208 --> 02:07:25,417
Under the sea
2346
02:07:25,583 --> 02:07:26,834
- Under the sea
- Yes, child.
2347
02:07:27,000 --> 02:07:29,208
Since life is sweet here
We got the beat here
2348
02:07:29,375 --> 02:07:31,542
- Naturally
- Naturally
2349
02:07:31,709 --> 02:07:34,083
Even the sturgeon an' the ray
2350
02:07:34,166 --> 02:07:36,709
They get the urge
'N' start to play
2351
02:07:36,875 --> 02:07:39,250
We got the spirit
You got to hear it
2352
02:07:39,417 --> 02:07:40,959
Under the sea
2353
02:07:43,542 --> 02:07:44,667
Watch this.
2354
02:07:44,834 --> 02:07:47,208
The newt play the flute
The carp play the harp
2355
02:07:47,375 --> 02:07:49,750
The plaice play the bass
And they soundin' sharp
2356
02:07:49,917 --> 02:07:52,375
The bass play the brass
The chub play the tub
2357
02:07:52,542 --> 02:07:54,417
The fluke is the duke of soul
2358
02:07:54,583 --> 02:07:57,250
Yeah! The ray he can play
The lings on the strings
2359
02:07:57,417 --> 02:07:59,709
The trout rockin' out
The blackfish she sings
2360
02:07:59,875 --> 02:08:02,375
The smelt and the sprat
They know where it's at
2361
02:08:02,542 --> 02:08:05,000
And oh, that blowfish blow!
2362
02:08:11,375 --> 02:08:14,208
- Yeah! Under the sea
- Under the sea
2363
02:08:14,375 --> 02:08:16,792
- Under the sea
- Under the sea
2364
02:08:16,959 --> 02:08:19,083
When the sardine
Begin the beguine
2365
02:08:19,250 --> 02:08:21,750
- It's music to me
- Music is to me
2366
02:08:21,917 --> 02:08:22,917
What do they got?
2367
02:08:23,083 --> 02:08:24,208
A lot of sand
2368
02:08:24,375 --> 02:08:26,875
We got a hot crustacean band
Yeah!
2369
02:08:26,959 --> 02:08:29,375
Each little clam here
Know how to jam here
2370
02:08:29,542 --> 02:08:31,834
Under the sea
2371
02:08:32,000 --> 02:08:34,375
Each little slug here
Cutting a rug here
2372
02:08:34,542 --> 02:08:36,750
Under the sea
2373
02:08:36,917 --> 02:08:39,375
Each little snail here
Know how to wail here
2374
02:08:39,542 --> 02:08:41,834
That's why it's hotter
Under the water
2375
02:08:42,000 --> 02:08:44,333
Yeah, we in luck here
Down in the muck here
2376
02:08:44,500 --> 02:08:49,834
Under the sea
2377
02:08:49,917 --> 02:08:50,917
Yes
2378
02:08:51,000 --> 02:08:53,291
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)