1 00:00:51,166 --> 00:00:53,041 (WATER RUMBLING) 2 00:00:57,583 --> 00:00:59,583 (SOFT MUSIC PLAYING) 3 00:01:06,250 --> 00:01:08,250 (MUSIC TEMPO INCREASES) 4 00:01:33,166 --> 00:01:35,166 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 5 00:01:47,875 --> 00:01:49,875 (MEN CLAMORING) 6 00:01:51,041 --> 00:01:52,917 - Watch it! - (MEN GROANING) 7 00:01:53,000 --> 00:01:54,083 More harpoons! 8 00:01:54,166 --> 00:01:55,583 Ready the nets, men! 9 00:01:55,750 --> 00:01:57,875 I say kill her 'afore she comes aboard! 10 00:01:57,959 --> 00:01:59,000 Where is she? Let me see! 11 00:01:59,709 --> 00:02:01,125 Wait. Wait. Wait. 12 00:02:01,625 --> 00:02:03,208 - (GRUNTS) - (ALL GROAN) 13 00:02:03,291 --> 00:02:04,709 She's a fast one. 14 00:02:04,875 --> 00:02:07,291 - Hand me another! - HAWKINS: She's getting away! 15 00:02:07,375 --> 00:02:08,895 MULLIGAN: I think she's smilin' at you. 16 00:02:09,834 --> 00:02:11,250 - (WATER SPLASHES) - (MEN GROAN) 17 00:02:11,333 --> 00:02:12,333 MAN 1: I missed her. 18 00:02:13,500 --> 00:02:15,180 - Another one. - MAN 2: Come on, another one! 19 00:02:17,917 --> 00:02:19,291 Hey! Hey! Hey! 20 00:02:19,458 --> 00:02:21,083 Move! Move! Get back! 21 00:02:21,667 --> 00:02:22,667 What are you doing? 22 00:02:22,750 --> 00:02:24,291 - It's a mermaid! - A mermaid? 23 00:02:24,458 --> 00:02:25,542 Use your eyes! 24 00:02:28,667 --> 00:02:29,667 What were you thinking? 25 00:02:30,208 --> 00:02:31,417 These are dangerous waters. 26 00:02:31,583 --> 00:02:33,458 And this is a dangerous time. 27 00:02:33,625 --> 00:02:35,375 Tonight's the Coral Moon. 28 00:02:35,542 --> 00:02:37,333 They say this is when the Sea King calls 29 00:02:37,417 --> 00:02:39,375 his mermaid daughters together 30 00:02:39,542 --> 00:02:41,000 to lure men to their deaths. 31 00:02:41,166 --> 00:02:42,291 - Is that what they say? - Aye. 32 00:02:42,458 --> 00:02:45,083 Not even the strongest can resist their spell. 33 00:02:45,166 --> 00:02:46,458 It's just an old lore. 34 00:02:46,542 --> 00:02:47,667 (MEN GRUNT) 35 00:02:52,291 --> 00:02:53,583 Back to work! 36 00:02:53,667 --> 00:02:54,893 - MAN 3: Come on, lads. - You see there? 37 00:02:54,917 --> 00:02:56,291 See what, Hawkins? 38 00:02:56,375 --> 00:02:59,417 Crosswind gust kicked up the chop, that's all. 39 00:02:59,583 --> 00:03:01,518 - That's the Sea King's doing. - Give me a hand, mate. 40 00:03:01,542 --> 00:03:03,834 He'd pull us under himself if he could. 41 00:03:03,917 --> 00:03:05,875 - MAN 4: Sail faster! - MAN 5: Raising the main! 42 00:03:05,959 --> 00:03:07,041 MAN 6: This line's tight. 43 00:03:07,917 --> 00:03:09,291 Where's Prince Eric? 44 00:03:09,375 --> 00:03:12,208 - Up at the bow, Sir Grimsby. - (SIGHS IN ANNOYANCE) 45 00:03:15,959 --> 00:03:17,917 - Whoo! - Eric! 46 00:03:18,000 --> 00:03:20,083 - (ERIC CHUCKLES) - What are you doing out there? 47 00:03:20,250 --> 00:03:21,583 Get back here at once! 48 00:03:22,125 --> 00:03:24,709 You ought to stop worrying so much about me, Grimsby. 49 00:03:24,792 --> 00:03:26,875 - (CHUCKLES) - GRIMSBY: Call me selfish, 50 00:03:27,041 --> 00:03:28,834 but I do not want to tell the Queen 51 00:03:28,917 --> 00:03:31,667 that her son fell overboard on my watch. 52 00:03:31,750 --> 00:03:33,750 And on his birthday, of all days. 53 00:03:36,125 --> 00:03:37,959 Looks like there's a Spanish galleon out there 54 00:03:38,041 --> 00:03:39,375 headed toward the mainland. 55 00:03:39,458 --> 00:03:41,083 We could follow it to port, 56 00:03:41,166 --> 00:03:42,917 see what they've brought to trade. 57 00:03:43,083 --> 00:03:45,875 Our ship is loaded to the gills as it is. 58 00:03:46,041 --> 00:03:47,625 We've risked our necks out here 59 00:03:47,709 --> 00:03:49,375 for seven weeks already. 60 00:03:49,542 --> 00:03:51,792 We're going home tonight. 61 00:03:51,959 --> 00:03:52,959 Eric. 62 00:03:53,625 --> 00:03:55,000 - Pay attention. - (CHUCKLES) 63 00:03:55,083 --> 00:03:56,458 I need you to be more careful. 64 00:03:56,542 --> 00:03:57,834 - (GRIMSBY GASPS) - (CHUCKLING) 65 00:03:57,917 --> 00:03:59,625 ERIC: Careful, Grimsby! 66 00:03:59,709 --> 00:04:01,917 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 67 00:04:22,208 --> 00:04:24,208 (MUSIC INTENSIFYING) 68 00:04:56,166 --> 00:04:58,375 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 69 00:05:16,625 --> 00:05:18,041 (MUSIC SOFTENS) 70 00:05:23,750 --> 00:05:25,875 (MUSIC TEMPO INCREASING) 71 00:05:42,959 --> 00:05:44,375 (RUMBLING) 72 00:05:46,709 --> 00:05:48,709 (MUSIC CRESCENDOING) 73 00:05:53,709 --> 00:05:54,709 (MUSIC SUBSIDES) 74 00:05:56,959 --> 00:05:59,250 My Daughters of the Seven Seas, 75 00:05:59,709 --> 00:06:02,000 I welcome news from all of your waters. 76 00:06:03,250 --> 00:06:05,458 Tamika, Perla, 77 00:06:05,625 --> 00:06:07,291 it's so good to see you. 78 00:06:08,959 --> 00:06:11,166 Caspia, Indira, 79 00:06:11,250 --> 00:06:14,375 it fills my heart to have you all here. 80 00:06:14,542 --> 00:06:15,583 Mala, 81 00:06:16,375 --> 00:06:17,875 Karina... 82 00:06:22,834 --> 00:06:24,417 Where is Ariel? 83 00:06:25,333 --> 00:06:27,166 (FOOTSTEPS TAPPING) 84 00:06:28,208 --> 00:06:29,834 Sebastian? 85 00:06:29,917 --> 00:06:30,917 (SEBASTIAN GRUNTS) 86 00:06:31,000 --> 00:06:33,875 You were supposed to see to it that Ariel was here. 87 00:06:33,959 --> 00:06:36,417 (GROANS) I tried, Your Majesty, 88 00:06:36,500 --> 00:06:38,792 but that child, she is impossible. 89 00:06:38,875 --> 00:06:40,625 (INHALES SHARPLY) I reminded her 90 00:06:40,709 --> 00:06:43,041 about the gathering just this mornin'. 91 00:06:43,208 --> 00:06:45,208 What more can one crustacean do? 92 00:06:46,542 --> 00:06:48,625 You can go find her. 93 00:06:48,792 --> 00:06:50,166 - Yes, Your Majesty. - Yes. 94 00:06:50,250 --> 00:06:51,417 Right away. 95 00:06:52,750 --> 00:06:53,810 (MOCKINGLY) "Yes, Your Majesty. 96 00:06:53,834 --> 00:06:55,375 "Right away, Your Majesty." 97 00:06:55,542 --> 00:06:58,208 How hard can it be to find a mermaid, after all? 98 00:06:58,375 --> 00:07:00,709 If I'm lucky, I'll only have to search one ocean. 99 00:07:01,625 --> 00:07:05,208 (SIGHS) Where are you, child? 100 00:07:05,291 --> 00:07:08,125 - (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) - (VOCALIZING MELODY) 101 00:07:15,750 --> 00:07:16,792 (GASPS) 102 00:07:29,750 --> 00:07:32,583 We aren't supposed to be this far from the palace, Ariel. 103 00:07:32,750 --> 00:07:34,000 - Let's go back. - ARIEL: Oh! 104 00:07:34,417 --> 00:07:35,959 How does that work? 105 00:07:36,125 --> 00:07:38,291 Come on, Ariel. Please? 106 00:07:38,375 --> 00:07:41,125 Oh, Flounder, stop being such a guppy! 107 00:07:41,291 --> 00:07:42,959 I'm not a guppy. 108 00:07:43,041 --> 00:07:45,041 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 109 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 (FLOUNDER BREATHING HEAVILY) 110 00:07:51,083 --> 00:07:53,375 I think we've gone far enough. 111 00:07:56,166 --> 00:07:57,166 ARIEL: Wait. 112 00:07:57,333 --> 00:07:59,000 What is that? 113 00:07:59,166 --> 00:08:00,667 I've never seen that one. 114 00:08:02,792 --> 00:08:03,875 Come on. 115 00:08:04,041 --> 00:08:05,750 Ariel! Wait for me! 116 00:08:08,959 --> 00:08:10,750 You know I can't swim that fast. 117 00:08:12,208 --> 00:08:14,500 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 118 00:08:27,417 --> 00:08:29,959 Whoa. Look at all that. 119 00:08:30,834 --> 00:08:33,834 They must have used the ship for battles or something. 120 00:08:34,000 --> 00:08:35,875 Yeah, great. 121 00:08:36,041 --> 00:08:37,500 Now let's get out of here. 122 00:08:37,667 --> 00:08:39,667 - Getting cold fins? - Who, me? 123 00:08:40,291 --> 00:08:41,917 - No way. - Good. 124 00:08:42,083 --> 00:08:45,250 Then you can stay out here and watch for sharks. 125 00:08:45,417 --> 00:08:46,750 All right, good. 126 00:08:47,542 --> 00:08:48,542 What? 127 00:08:48,709 --> 00:08:50,417 Ariel, wait! 128 00:08:51,792 --> 00:08:53,959 (EERIE MUSIC PLAYING) 129 00:09:02,291 --> 00:09:04,166 (CREAKING) 130 00:09:04,792 --> 00:09:07,312 FLOUNDER: Do you really think there might be sharks around here? 131 00:09:07,458 --> 00:09:08,875 Oh, Flounder. 132 00:09:12,542 --> 00:09:13,667 Look at this. 133 00:09:13,834 --> 00:09:14,834 Whoa. 134 00:09:15,000 --> 00:09:17,417 It's the smallest trident I've ever seen. 135 00:09:19,417 --> 00:09:21,041 (IN DEEP VOICE) I'm King Flounder, 136 00:09:21,125 --> 00:09:23,875 - Lord of the Seven Seas! - (CHUCKLES) 137 00:09:23,959 --> 00:09:26,625 I wonder why a human would need one that size. 138 00:09:26,709 --> 00:09:27,959 I bet Scuttle will know. 139 00:09:28,375 --> 00:09:29,875 She always does. 140 00:09:31,458 --> 00:09:32,625 (GASPS) 141 00:09:32,709 --> 00:09:33,917 Will you relax? 142 00:09:34,083 --> 00:09:36,500 - It's just your reflection. - Whew. 143 00:09:36,583 --> 00:09:37,917 ARIEL: Calm down. 144 00:09:38,083 --> 00:09:40,500 Nothing is going to happen. 145 00:09:41,250 --> 00:09:42,250 Flounder, look out! 146 00:09:43,083 --> 00:09:44,333 (FLOUNDER SHOUTS) 147 00:09:44,417 --> 00:09:46,583 (TENSE MUSIC PLAYING) 148 00:10:01,250 --> 00:10:02,250 (ARIEL GASPS) 149 00:10:03,667 --> 00:10:04,667 (ARIEL PANTING) 150 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 (FLOUNDER SHOUTS) 151 00:10:12,542 --> 00:10:14,166 (FLOUNDER GRUNTING) 152 00:10:14,750 --> 00:10:15,750 (GASPS) 153 00:10:17,208 --> 00:10:18,333 Flounder! 154 00:10:23,000 --> 00:10:24,083 (GRUNTS) 155 00:10:28,166 --> 00:10:29,458 (GASPING) 156 00:10:44,583 --> 00:10:46,083 (PANTING) 157 00:11:00,709 --> 00:11:02,333 (FLOUNDER PANTING) 158 00:11:03,875 --> 00:11:05,458 You okay, Flounder? 159 00:11:05,542 --> 00:11:08,917 Uh, sure. I mean, (PANTS) I've seen bigger sharks. 160 00:11:09,000 --> 00:11:11,083 Just, you know, you can't back down. 161 00:11:11,250 --> 00:11:12,917 You gotta show 'em who's in... (SHOUTS) 162 00:11:13,417 --> 00:11:14,792 (ARIEL LAUGHS) 163 00:11:14,875 --> 00:11:17,917 Come back, Flounder. It's just Scuttle. 164 00:11:18,000 --> 00:11:20,083 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) 165 00:11:25,709 --> 00:11:28,500 Ariel. Hey, kid, how ya doin'? 166 00:11:28,667 --> 00:11:30,542 Don't mind me, I was just grabbin' a snack. 167 00:11:30,709 --> 00:11:32,291 Scuttle, we found more treasure. 168 00:11:32,458 --> 00:11:34,333 Yeah. We went into this sunken ship, 169 00:11:34,500 --> 00:11:35,917 and it was really creepy. 170 00:11:36,083 --> 00:11:37,875 Human stuff. A-ha. 171 00:11:37,959 --> 00:11:39,017 All right, all right, let me see. 172 00:11:39,041 --> 00:11:40,291 Let... Let... Let me see. 173 00:11:40,375 --> 00:11:41,667 Any idea what this is? 174 00:11:41,750 --> 00:11:43,709 Oh. Oh, oh, oh! 175 00:11:43,792 --> 00:11:45,000 Wow. 176 00:11:45,166 --> 00:11:46,208 This... 177 00:11:46,291 --> 00:11:47,625 This is... Yeah. 178 00:11:47,792 --> 00:11:49,458 This is very, very unusual. 179 00:11:49,542 --> 00:11:51,834 - What? What is it? - It's a... (CLEARS THROAT) 180 00:11:51,917 --> 00:11:53,166 It's a dinglehopper. 181 00:11:53,792 --> 00:11:55,417 - A dinglehopper. - Yeah. Yeah. 182 00:11:55,500 --> 00:11:59,250 Humans use these babies to style their hair. 183 00:11:59,417 --> 00:12:00,875 You just give it a little twirl, 184 00:12:00,959 --> 00:12:03,291 a little yank, you might get some pieces with it, 185 00:12:03,458 --> 00:12:05,333 and you're left with an artistically pleasing 186 00:12:05,417 --> 00:12:07,834 conflagration of hair that humans go nuts for. 187 00:12:07,917 --> 00:12:10,250 Really? I would love to see that. 188 00:12:10,417 --> 00:12:11,834 - Can't. - Flounder. 189 00:12:11,917 --> 00:12:12,959 You know it's true. 190 00:12:13,333 --> 00:12:15,493 Your father still won't let you go to the surface, huh? 191 00:12:15,542 --> 00:12:16,709 No, it's forbidden. 192 00:12:16,875 --> 00:12:19,125 He thinks all humans are barbarians. 193 00:12:19,291 --> 00:12:21,583 Oh, they're not so bad. 194 00:12:21,750 --> 00:12:23,291 Unless you're a coconut. 195 00:12:23,458 --> 00:12:24,458 They hate coconuts. 196 00:12:24,625 --> 00:12:26,291 I swear, they get a hold of one, 197 00:12:26,458 --> 00:12:29,041 they smash it to pieces, just like that. It's weird. 198 00:12:29,125 --> 00:12:30,667 - And what's this? - SEBASTIAN: Ariel! 199 00:12:30,750 --> 00:12:32,041 - (ARIEL GASPS) - Swam half across 200 00:12:32,125 --> 00:12:33,643 a whole ocean lookin' for this child. Ariel! 201 00:12:33,667 --> 00:12:34,667 Ow! 202 00:12:34,750 --> 00:12:35,750 ARIEL: Sebastian! 203 00:12:35,834 --> 00:12:38,041 - Sorry about that! - SEBASTIAN: Ariel! 204 00:12:38,125 --> 00:12:39,500 What are you doin' up there? 205 00:12:40,125 --> 00:12:42,125 Wasting your time with this know-nothing bird 206 00:12:42,208 --> 00:12:43,709 that can't tell swimmin' from flyin'? 207 00:12:44,083 --> 00:12:46,291 - Hey! - I suppose you've completely 208 00:12:46,375 --> 00:12:48,750 forgotten tonight's the Coral Moon? 209 00:12:48,917 --> 00:12:49,917 Oh, no! 210 00:12:50,000 --> 00:12:51,208 (MOCKINGLY) Oh, yes! 211 00:12:51,375 --> 00:12:53,417 The gatherin' of King Triton's daughters, 212 00:12:53,500 --> 00:12:54,500 minus one. 213 00:12:54,583 --> 00:12:56,500 (SHUDDERS) My father's gonna kill me! 214 00:12:56,583 --> 00:12:58,208 - Sorry, Scuttle, gotta go! - Yeah, yeah. 215 00:12:58,375 --> 00:12:59,834 All right, sweetie. Me too. 216 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Gotta get some air. 217 00:13:01,083 --> 00:13:03,083 (MELLOW MUSIC PLAYING) 218 00:13:11,250 --> 00:13:13,458 (LOW SNARLING AND CHITTERING) 219 00:13:14,959 --> 00:13:17,375 (EERIE MUSIC PLAYS) 220 00:13:17,458 --> 00:13:20,500 WOMAN: Yes, hurry home, Princess. 221 00:13:21,375 --> 00:13:22,434 We wouldn't want to be late 222 00:13:22,458 --> 00:13:25,041 for Daddy's gathering, now, would we? 223 00:13:26,291 --> 00:13:28,375 Perhaps I'll join them. 224 00:13:28,542 --> 00:13:31,667 Oh, wait, what a shame. 225 00:13:31,834 --> 00:13:33,917 It seems that Big Brother forgot 226 00:13:34,000 --> 00:13:37,083 to invite Auntie Ursula to the party. 227 00:13:37,250 --> 00:13:38,625 Again. 228 00:13:39,000 --> 00:13:41,667 Oh, I should be the one throwing the parties, 229 00:13:41,750 --> 00:13:44,583 - not waiting on an invitation. - (SCREECHING) 230 00:13:46,291 --> 00:13:49,792 Oh, the feasts we had when I lived in the palace! 231 00:13:49,875 --> 00:13:51,250 (SLURPING) 232 00:13:51,333 --> 00:13:53,834 (CHUCKLES, SPITS) 233 00:13:53,917 --> 00:13:57,792 And now look at me, the family pariah. 234 00:13:57,959 --> 00:14:01,500 Wasting away to practically nothing. 235 00:14:01,667 --> 00:14:05,333 Banished and exiled, driven halfway to madness 236 00:14:05,500 --> 00:14:11,000 in this dim little crevice for 15 long years. 237 00:14:12,375 --> 00:14:15,625 While Daddy and his spoiled little mer-brats 238 00:14:15,709 --> 00:14:17,750 celebrate the Coral Moon. 239 00:14:19,125 --> 00:14:23,208 Well, I'll give them something to celebrate. 240 00:14:24,959 --> 00:14:28,166 I may have finally found Daddy's weakness. 241 00:14:28,959 --> 00:14:30,000 Yes. 242 00:14:31,208 --> 00:14:35,667 Red's fascination with humans might be just the opening 243 00:14:35,834 --> 00:14:38,250 I've been waiting for. 244 00:14:40,750 --> 00:14:42,417 TRITON: It is irresponsible. 245 00:14:42,583 --> 00:14:43,792 Your sisters are only here 246 00:14:43,875 --> 00:14:45,542 for one phase of the Coral Moon. 247 00:14:45,625 --> 00:14:46,917 Can you imagine any one of them 248 00:14:47,000 --> 00:14:49,792 - missing the gathering? - ARIEL: No. You're right. 249 00:14:49,959 --> 00:14:52,208 - I'm sorry. - It wasn't Ariel's fault. 250 00:14:52,375 --> 00:14:55,208 We... We... We were exploring, and a shark chased us and... 251 00:14:55,291 --> 00:14:56,458 Shark? 252 00:14:56,625 --> 00:14:58,250 So, you went to the shipwrecks again? 253 00:14:59,709 --> 00:15:01,583 Those waters are dangerous. 254 00:15:01,750 --> 00:15:03,083 You don't have to worry about me. 255 00:15:03,166 --> 00:15:05,417 Well, I do worry, my little one. I do worry. 256 00:15:05,500 --> 00:15:07,417 This obsession with humans has to stop. 257 00:15:07,583 --> 00:15:09,291 I just want to know more about them. 258 00:15:09,792 --> 00:15:10,992 You know all you need to know. 259 00:15:11,083 --> 00:15:12,291 I barely know anything. 260 00:15:12,458 --> 00:15:14,083 You won't even let us go to the surface. 261 00:15:14,250 --> 00:15:16,208 Why do you have to be so strong-minded? 262 00:15:16,375 --> 00:15:18,226 - Just like your mother. It... - I am her daughter. 263 00:15:18,250 --> 00:15:20,041 Yes, foolish enough to be taken 264 00:15:20,125 --> 00:15:21,125 with the human world. 265 00:15:21,291 --> 00:15:22,792 If you would just try to understand... 266 00:15:22,875 --> 00:15:23,875 Well, I have tried. 267 00:15:23,959 --> 00:15:25,792 I have tried to understand you long enough. 268 00:15:25,959 --> 00:15:27,542 But as long as you live in my ocean, 269 00:15:27,625 --> 00:15:29,250 you'll obey my rules. 270 00:15:29,417 --> 00:15:31,250 Do you understand that? 271 00:15:31,333 --> 00:15:33,333 (SOMBER MUSIC PLAYING) 272 00:15:44,625 --> 00:15:46,250 Children, you give them an inch, 273 00:15:46,333 --> 00:15:47,917 - they swim all over you. - (SIGHS) 274 00:15:48,083 --> 00:15:49,542 Was I too hard on her? 275 00:15:49,709 --> 00:15:50,792 Definitely not. 276 00:15:50,959 --> 00:15:52,500 It's like I always say, 277 00:15:52,667 --> 00:15:55,417 "Children got to live by their parent's rules." 278 00:15:55,583 --> 00:15:57,750 You're absolutely right, Sebastian. 279 00:15:57,834 --> 00:15:59,041 SEBASTIAN: Hmm. 280 00:15:59,125 --> 00:16:01,083 My Ariel needs constant supervision. 281 00:16:01,250 --> 00:16:02,375 Constant. 282 00:16:02,542 --> 00:16:03,792 Someone to watch over her. 283 00:16:03,959 --> 00:16:05,917 All the time, day and night. 284 00:16:06,083 --> 00:16:07,750 And you're just the crab to do it. 285 00:16:07,834 --> 00:16:08,834 I am just the crab to... 286 00:16:08,917 --> 00:16:10,333 No, wait, that's not... What? 287 00:16:10,417 --> 00:16:12,291 No, see, I serve you, Your Majesty, 288 00:16:12,375 --> 00:16:14,291 as your honored majordomo. 289 00:16:15,000 --> 00:16:16,667 There is no better way you can serve me 290 00:16:16,750 --> 00:16:18,125 than to make sure my little one 291 00:16:18,208 --> 00:16:19,208 stays out of trouble. 292 00:16:19,375 --> 00:16:20,709 - But I... - TRITON: Yes? 293 00:16:20,875 --> 00:16:21,875 Go. 294 00:16:23,125 --> 00:16:24,125 Go. 295 00:16:24,291 --> 00:16:26,625 Yes, Your Majesty. 296 00:16:27,667 --> 00:16:29,500 How do I get myself into these situations? 297 00:16:29,583 --> 00:16:31,291 I'm an educated crustacean. 298 00:16:31,458 --> 00:16:32,583 I got options. 299 00:16:32,750 --> 00:16:33,875 I don't need this. 300 00:16:34,041 --> 00:16:35,333 I should be advising the King, 301 00:16:35,417 --> 00:16:38,291 not chasing after some headstrong teenager. 302 00:16:38,375 --> 00:16:40,417 (SOFT MUSIC PLAYING) 303 00:17:02,125 --> 00:17:04,709 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 304 00:17:12,667 --> 00:17:15,083 FLOUNDER: Ariel, are you okay? 305 00:17:15,250 --> 00:17:16,875 He doesn't even hear me. 306 00:17:17,667 --> 00:17:19,375 I'm just not like him. 307 00:17:19,458 --> 00:17:21,375 I don't see things the way he does. 308 00:17:22,792 --> 00:17:24,250 And I... 309 00:17:24,417 --> 00:17:27,166 I don't see how a world that makes 310 00:17:27,333 --> 00:17:30,375 such wonderful things could be so bad. 311 00:17:31,125 --> 00:17:34,709 (SINGING) Look at this stuff Isn't it neat? 312 00:17:34,875 --> 00:17:38,709 Wouldn't you think My collection's complete? 313 00:17:38,875 --> 00:17:41,500 Wouldn't you think I'm the girl 314 00:17:41,667 --> 00:17:45,083 The girl who has ev'rything? 315 00:17:46,417 --> 00:17:50,166 Look at this trove Treasures untold 316 00:17:50,333 --> 00:17:53,917 How many wonders Can one cavern hold? 317 00:17:54,083 --> 00:17:56,709 Looking around here You'd think 318 00:17:56,875 --> 00:18:01,083 Sure, she's got ev'rything 319 00:18:01,250 --> 00:18:04,959 I've got gadgets And gizmos aplenty 320 00:18:05,125 --> 00:18:08,875 I've got "who's its" And "what's its" galore 321 00:18:09,041 --> 00:18:11,000 You want thingamabobs? 322 00:18:11,166 --> 00:18:13,000 I got 20 323 00:18:13,166 --> 00:18:15,375 But who cares? 324 00:18:15,542 --> 00:18:18,208 No big deal 325 00:18:18,375 --> 00:18:24,542 I want more 326 00:18:26,041 --> 00:18:29,041 I wanna be Where the people are 327 00:18:29,917 --> 00:18:34,041 I wanna see Wanna see 'em dancing 328 00:18:34,208 --> 00:18:36,750 Walkin' around on those... 329 00:18:36,917 --> 00:18:39,917 What do you call 'em? Oh! Feet! 330 00:18:42,291 --> 00:18:45,959 Flippin' your fins You don't get too far 331 00:18:46,125 --> 00:18:49,625 Legs are required For jumpin', dancin' 332 00:18:49,792 --> 00:18:52,000 Strollin' along down a... 333 00:18:52,166 --> 00:18:54,041 What's that word again? 334 00:18:54,208 --> 00:18:56,333 Street 335 00:18:56,500 --> 00:19:00,500 Up where they walk Up where they run 336 00:19:00,667 --> 00:19:04,834 Up where they stay all day In the sun 337 00:19:04,917 --> 00:19:08,709 Wanderin' free Wish I could be 338 00:19:08,875 --> 00:19:13,041 Part of that world 339 00:19:13,208 --> 00:19:14,667 What would I give 340 00:19:14,834 --> 00:19:20,041 If I could live Out of these waters? 341 00:19:20,208 --> 00:19:22,125 What would I pay 342 00:19:22,291 --> 00:19:28,166 To spend a day Warm on the sand? 343 00:19:28,333 --> 00:19:32,291 Bet ya on land they understand 344 00:19:32,458 --> 00:19:36,709 Bet they don't Reprimand their daughters 345 00:19:36,875 --> 00:19:40,375 Bright young women Sick of swimmin' 346 00:19:40,542 --> 00:19:44,709 Ready to stand 347 00:19:44,792 --> 00:19:49,542 And ready to know What the people know 348 00:19:49,709 --> 00:19:53,959 Ask 'em my questions And get some answers 349 00:19:54,041 --> 00:19:56,291 What's a fire And why does it... 350 00:19:56,458 --> 00:19:58,000 What's the word? 351 00:19:58,166 --> 00:20:00,333 Burn? 352 00:20:00,500 --> 00:20:02,500 When's it my turn? 353 00:20:02,667 --> 00:20:04,500 Wouldn't I love 354 00:20:04,667 --> 00:20:11,667 Love to explore That shore up above 355 00:20:16,333 --> 00:20:17,375 (SHUDDERS) 356 00:20:18,041 --> 00:20:21,750 Out of the sea 357 00:20:24,458 --> 00:20:31,041 Wish I could be 358 00:20:33,291 --> 00:20:40,250 Part of that world 359 00:20:42,500 --> 00:20:43,750 (MUSIC FADING) 360 00:21:01,208 --> 00:21:03,583 (MUFFLED EXPLOSIONS IN DISTANCE) 361 00:21:09,834 --> 00:21:11,875 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 362 00:21:12,458 --> 00:21:13,458 Ariel! 363 00:21:13,625 --> 00:21:14,625 Don't! 364 00:21:17,208 --> 00:21:19,542 (GASPS) Oh, no, no, no! 365 00:21:19,709 --> 00:21:21,250 What does she think she doin'? 366 00:21:28,834 --> 00:21:31,083 (GASPS, BREATHING HEAVILY) 367 00:21:31,166 --> 00:21:33,208 (EXPLOSIONS CONTINUE) 368 00:21:45,542 --> 00:21:47,542 (FANFARE PLAYING) 369 00:21:49,041 --> 00:21:50,417 (MEN SHOUTING) 370 00:21:57,083 --> 00:21:59,083 (MEN LAUGHING) 371 00:22:00,041 --> 00:22:02,166 (PLAYING LIVELY MUSIC) 372 00:22:03,417 --> 00:22:05,083 (MEN CHATTERING) 373 00:22:07,875 --> 00:22:09,333 (LAUGHTER) 374 00:22:10,917 --> 00:22:13,208 - MEN: Oh! - ERIC: Oh! 375 00:22:13,291 --> 00:22:16,792 (SINGING) I'll tell you a tale Of the bottomless blue 376 00:22:16,875 --> 00:22:20,083 And it's hey to the starboard Heave ho! Heave ho! 377 00:22:20,250 --> 00:22:23,333 Look out, lad, a mermaid Be waitin' for you 378 00:22:23,417 --> 00:22:26,041 In mysterious fathoms below 379 00:22:28,291 --> 00:22:30,291 (MEN SHOUTING AND LAUGHING) 380 00:22:32,250 --> 00:22:34,250 (LIVELY MUSIC CONTINUES) 381 00:22:34,834 --> 00:22:36,834 (MEN CHEERING) 382 00:22:37,792 --> 00:22:39,083 MAN 1: Who's an old man? 383 00:22:39,250 --> 00:22:41,834 (SINGING) I'll sing you a song Of the King of the Sea! 384 00:22:41,917 --> 00:22:45,417 And it's hey to the starboard Heave ho! Heave ho! 385 00:22:45,500 --> 00:22:48,709 ERIC: The ruler of all of the oceans And seas 386 00:22:48,792 --> 00:22:52,375 (ALL) In mysterious fathoms below Heave ho! 387 00:22:52,542 --> 00:22:54,333 Heave ho! 388 00:22:54,500 --> 00:22:55,542 Heave ho! 389 00:22:55,709 --> 00:22:56,709 GRIMSBY: Enough! 390 00:22:56,792 --> 00:22:57,792 Heave ho! 391 00:22:57,875 --> 00:22:58,917 Thank you, gentlemen. 392 00:22:59,083 --> 00:23:00,542 MAN 2: Oh, let's have a dance, aye. 393 00:23:00,625 --> 00:23:02,417 MAN 3: Oh, come on. It's his birthday. 394 00:23:02,500 --> 00:23:04,667 - (MEN CHUCKLE) - Oh, come on, Grimsby. 395 00:23:04,834 --> 00:23:06,458 What's wrong with me having a little fun? 396 00:23:06,625 --> 00:23:07,667 Everyone else is. 397 00:23:07,750 --> 00:23:09,709 You, sire, are not everyone else. 398 00:23:09,875 --> 00:23:11,291 It's time you separated yourself 399 00:23:11,375 --> 00:23:12,415 from the rest of the crew. 400 00:23:12,542 --> 00:23:14,462 - Oh, but I'm one of them. - And behave in a manner 401 00:23:14,583 --> 00:23:17,000 more becoming of a future king. 402 00:23:17,959 --> 00:23:19,875 You mean, be more like my father was? 403 00:23:20,041 --> 00:23:21,417 Cut off from the rest of the world. 404 00:23:21,500 --> 00:23:23,333 GRIMSBY: Oh, Eric, you know what I mean. 405 00:23:24,000 --> 00:23:25,834 When you came to us 21 years ago, 406 00:23:26,000 --> 00:23:27,500 the King and Queen took you in 407 00:23:27,583 --> 00:23:30,333 and treated you as one of their own. 408 00:23:30,792 --> 00:23:31,851 Now that you've come of age... 409 00:23:31,875 --> 00:23:33,166 - ERIC: Max. - (DOG SNIFFING) 410 00:23:33,250 --> 00:23:34,250 Max! 411 00:23:34,625 --> 00:23:36,425 What are you doing over there? Come here, boy! 412 00:23:36,667 --> 00:23:37,709 Come on. Come on. 413 00:23:38,750 --> 00:23:39,750 Go on. 414 00:23:39,834 --> 00:23:41,514 GRIMSBY: And now that you have come of age, 415 00:23:41,542 --> 00:23:44,417 your responsibilities are at home. 416 00:23:44,583 --> 00:23:46,041 Your father would have expected that. 417 00:23:46,125 --> 00:23:47,792 Yes, trapped inside that castle 418 00:23:47,875 --> 00:23:49,417 in isolation and fear. 419 00:23:50,208 --> 00:23:51,208 I can't do it. 420 00:23:51,375 --> 00:23:53,309 GRIMSBY: I believe a little fear may be advisable, sire. 421 00:23:53,333 --> 00:23:54,533 Grimsby, you're not listening. 422 00:23:55,250 --> 00:23:56,875 I want to be a different kind of leader. 423 00:23:57,083 --> 00:23:58,601 That's the whole reason we're on this voyage, 424 00:23:58,625 --> 00:23:59,792 don't you see? 425 00:24:00,458 --> 00:24:02,041 We have to stay open to what's out here. 426 00:24:02,208 --> 00:24:04,667 That's the only way our island can grow. 427 00:24:04,834 --> 00:24:07,000 GRIMSBY: Eric, think what you risk. 428 00:24:07,166 --> 00:24:08,709 I can't explain it, Grims. 429 00:24:08,875 --> 00:24:10,583 It's in my blood. 430 00:24:10,750 --> 00:24:11,834 Even now, I... 431 00:24:12,834 --> 00:24:15,417 I feel there's something out here calling to me. 432 00:24:15,500 --> 00:24:17,333 (RAIN PATTERING) 433 00:24:17,417 --> 00:24:19,083 (THUNDER RUMBLING) 434 00:24:19,166 --> 00:24:20,875 Storm coming in fast. 435 00:24:22,041 --> 00:24:24,083 (MEN CONTINUE CHATTERING) 436 00:24:24,959 --> 00:24:26,291 - Squall coming in! - MAN 4: Squall! 437 00:24:26,375 --> 00:24:27,583 ERIC: All hands on deck! 438 00:24:27,667 --> 00:24:28,959 All hands on deck! 439 00:24:29,041 --> 00:24:30,625 Batten down the hatches and crates! 440 00:24:30,709 --> 00:24:31,709 MAN 5: Yes, sir! 441 00:24:32,917 --> 00:24:33,917 HAWKINS: Tie 'em down! 442 00:24:34,000 --> 00:24:36,166 (INDISTINCT SHOUTING) 443 00:24:36,250 --> 00:24:38,125 MAN 6: Get the ropes in! Tie her down! 444 00:24:38,291 --> 00:24:40,125 MAN 7: Man the pumps! Man the pumps! 445 00:24:40,917 --> 00:24:42,717 - HAWKINS: Pull the main sail! - (ERIC GRUNTING) 446 00:24:43,125 --> 00:24:45,000 (INDISTINCT SHOUTING) 447 00:24:47,917 --> 00:24:49,625 ERIC: Clew up and stow the main course! 448 00:24:49,792 --> 00:24:50,875 We're over-canvassed! 449 00:24:51,542 --> 00:24:53,166 MULLIGAN: Brail up the foresail! 450 00:24:55,208 --> 00:24:57,208 (TENSE MUSIC PLAYING) 451 00:25:01,959 --> 00:25:03,166 (GRUNTS) 452 00:25:05,375 --> 00:25:06,667 HAWKINS: Stow all of the sails! 453 00:25:08,667 --> 00:25:09,792 Clew that! 454 00:25:09,875 --> 00:25:12,125 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 455 00:25:12,208 --> 00:25:13,375 (ERIC GRUNTING) 456 00:25:13,458 --> 00:25:15,458 Drop it down. Open up! 457 00:25:16,500 --> 00:25:18,291 (GRUNTING) 458 00:25:20,333 --> 00:25:22,333 (ERIC PANTING) 459 00:25:24,500 --> 00:25:26,792 (TENSE MUSIC CONTINUES) 460 00:25:28,750 --> 00:25:30,166 (CREAKING) 461 00:25:33,500 --> 00:25:35,625 (MEN SHOUTING) 462 00:25:38,542 --> 00:25:39,542 (GRUNTS) 463 00:25:41,500 --> 00:25:42,625 MAN 8: Oi, lads! 464 00:25:42,709 --> 00:25:44,208 MAN 9: Fire! 465 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 466 00:25:49,792 --> 00:25:51,083 MAN 6: Grab the port side! 467 00:25:51,166 --> 00:25:52,542 (PANTING) 468 00:25:57,125 --> 00:25:58,667 (GASPING) 469 00:26:01,250 --> 00:26:03,417 Lifeboats! Abandon ship! 470 00:26:03,583 --> 00:26:04,625 Abandon ship! 471 00:26:04,709 --> 00:26:06,083 ERIC: Abandon ship! 472 00:26:06,250 --> 00:26:07,500 MULLIGAN: Into the water, boy! 473 00:26:07,667 --> 00:26:09,166 - Go! Now! - MAN 10: Jump! 474 00:26:10,041 --> 00:26:11,083 Get in. Get in! 475 00:26:11,250 --> 00:26:12,250 MAN 10: Jump! 476 00:26:12,750 --> 00:26:13,959 - (GRUNTS) - (YELPS) 477 00:26:16,417 --> 00:26:18,417 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 478 00:26:19,333 --> 00:26:20,333 (GRUNTS) 479 00:26:27,792 --> 00:26:29,072 MULLIGAN: Give me your hand, boy. 480 00:26:29,125 --> 00:26:30,667 Come on, get up. Hold on! 481 00:26:30,750 --> 00:26:32,583 Boy! In here. All right? 482 00:26:33,834 --> 00:26:35,875 - (MAX BARKING) - Max. 483 00:26:37,375 --> 00:26:39,709 (TENSE MUSIC CONTINUES) 484 00:26:42,875 --> 00:26:43,875 (GRUNTS) 485 00:26:44,959 --> 00:26:46,709 (BREATHING HEAVILY) 486 00:26:47,375 --> 00:26:48,500 (MAX CONTINUES BARKING) 487 00:26:50,375 --> 00:26:52,125 (GRUNTING) 488 00:26:53,959 --> 00:26:56,875 That's it. That's it, boy. Come on, boy. That's it. 489 00:26:56,959 --> 00:26:58,625 (ERIC PANTING) 490 00:26:59,250 --> 00:27:01,458 All right, boy. Go on. Go on. 491 00:27:05,667 --> 00:27:06,667 Come here, boy! 492 00:27:07,333 --> 00:27:09,000 - Max! Come on! - BOY: Good boy! 493 00:27:15,583 --> 00:27:16,959 (STRAINING) Come on. 494 00:27:17,041 --> 00:27:18,250 Come on, Max. 495 00:27:18,333 --> 00:27:19,333 There you go. 496 00:27:19,417 --> 00:27:21,583 - I got ya. - Eric! 497 00:27:22,709 --> 00:27:23,959 (YELPS) 498 00:27:28,709 --> 00:27:30,375 (GASPING) 499 00:27:45,291 --> 00:27:46,792 (GASPING) 500 00:27:52,667 --> 00:27:55,000 (HEART BEATING SLOWLY) 501 00:28:05,542 --> 00:28:07,667 (SOMBER MUSIC PLAYING) 502 00:28:45,125 --> 00:28:47,125 (SOFT MUSIC PLAYING) 503 00:28:52,959 --> 00:28:54,125 (GASPS) 504 00:29:05,333 --> 00:29:07,333 (COUGHING) 505 00:29:13,709 --> 00:29:15,083 (SEBASTIAN GASPS) 506 00:29:15,792 --> 00:29:17,750 Oh, no. 507 00:29:17,834 --> 00:29:20,458 Ahh! Get off me, you fool! 508 00:29:20,625 --> 00:29:23,250 Oh, hey. Didn't expect to find you here. 509 00:29:23,417 --> 00:29:25,834 And I really didn't expect to find her here. 510 00:29:25,917 --> 00:29:27,875 Uh-uh. Hey. You listen to me, bird. 511 00:29:28,041 --> 00:29:30,333 The King can never hear of this. 512 00:29:30,500 --> 00:29:33,250 We are going to forget this ever happened. 513 00:29:33,333 --> 00:29:35,208 - Ow! - Are you listenin' to me? 514 00:29:35,291 --> 00:29:36,375 Yes. 515 00:29:36,458 --> 00:29:38,709 You won't tell him, I won't tell him, 516 00:29:38,875 --> 00:29:40,959 and I will stay in one piece. You got it? 517 00:29:41,041 --> 00:29:43,250 Got it. Sorry, what'd you say again? 518 00:29:43,333 --> 00:29:44,750 I'm a dead crab. 519 00:29:44,834 --> 00:29:47,041 (ARIEL VOCALIZING MELODY) 520 00:29:55,667 --> 00:29:59,917 (SINGING) What would I give To live where you are? 521 00:30:01,417 --> 00:30:06,959 What would I pay To stay here beside you? 522 00:30:07,125 --> 00:30:14,083 What would I do To see you smiling at me? 523 00:30:16,792 --> 00:30:19,834 Where would we walk? 524 00:30:20,000 --> 00:30:22,625 Where would we run 525 00:30:22,792 --> 00:30:28,417 If we could stay all day In the sun? 526 00:30:28,583 --> 00:30:31,208 Just you and me 527 00:30:31,375 --> 00:30:33,875 And I could be 528 00:30:34,000 --> 00:30:39,917 Part of your world? 529 00:30:42,834 --> 00:30:44,500 MAN 1: Check the cove, men. 530 00:30:45,083 --> 00:30:46,333 MAN 2: Checking the cove! 531 00:30:47,542 --> 00:30:49,583 - MAN 3: Eyes peeled! - MAN 4: On the other side! 532 00:30:49,667 --> 00:30:51,500 MAN 3: Move it, lads. Follow me. 533 00:30:52,166 --> 00:30:53,375 (SHUDDERS) 534 00:30:53,917 --> 00:30:55,375 Down on the sand! 535 00:30:56,375 --> 00:30:57,500 MAN 1: Over here! 536 00:30:59,041 --> 00:31:00,208 MAN 3: This way. 537 00:31:05,291 --> 00:31:06,500 Is he breathing? 538 00:31:07,500 --> 00:31:08,500 He's alive. 539 00:31:08,667 --> 00:31:10,041 Alert the Queen! 540 00:31:10,583 --> 00:31:12,223 - You lead, mate. - MAN 5: Go quickly, lads. 541 00:31:12,667 --> 00:31:13,834 MAN 3: Back to the castle. 542 00:31:16,458 --> 00:31:17,750 MAN 5: Go ahead. 543 00:31:18,583 --> 00:31:20,125 MAN 6: Go, let's go! 544 00:31:21,250 --> 00:31:22,375 MAN 3: Let's go. 545 00:31:24,000 --> 00:31:26,583 (SINGING) I don't know when 546 00:31:26,750 --> 00:31:29,208 I don't know how 547 00:31:29,375 --> 00:31:36,375 But I know something's Starting right now 548 00:31:37,250 --> 00:31:41,583 Watch and you'll see 549 00:31:41,750 --> 00:31:46,417 Someday I'll be 550 00:31:46,917 --> 00:31:53,917 Part of your world 551 00:32:03,834 --> 00:32:05,458 URSULA: No. 552 00:32:05,542 --> 00:32:09,458 No, it's too easy. (LAUGHS) 553 00:32:09,542 --> 00:32:12,291 She's already in love with the human world 554 00:32:12,458 --> 00:32:14,875 and now she found her soulmate. 555 00:32:14,959 --> 00:32:15,959 Ugh. 556 00:32:16,500 --> 00:32:19,125 Oh, wait until Daddy finds out. 557 00:32:19,291 --> 00:32:21,959 He's gonna hit the surface. 558 00:32:22,041 --> 00:32:24,875 (CHUCKLES) That little girl's gonna run straight 559 00:32:24,959 --> 00:32:27,417 into my tentacles. (CHUCKLES) 560 00:32:28,000 --> 00:32:31,125 Then I'll use her as a prawn in my little game 561 00:32:31,291 --> 00:32:35,250 and finally get to rip the power away from Triton 562 00:32:35,333 --> 00:32:38,291 that should've been mine all along. 563 00:32:43,000 --> 00:32:44,458 SEBASTIAN: (PANTING) All right. 564 00:32:44,542 --> 00:32:45,875 Okay. 565 00:32:46,041 --> 00:32:48,000 As long as the King never finds out, 566 00:32:48,083 --> 00:32:50,250 everything will be all right. 567 00:32:50,417 --> 00:32:51,875 He never has to know she used 568 00:32:51,959 --> 00:32:55,250 that precious siren song of hers to save a human. 569 00:32:56,667 --> 00:32:59,375 I just have to find Ariel and get her back home. 570 00:32:59,458 --> 00:33:01,250 Now, uh, 571 00:33:01,333 --> 00:33:02,834 she was around here somewhere. 572 00:33:02,917 --> 00:33:05,333 Ah-ha. Ah, yeah, this must be it. 573 00:33:05,959 --> 00:33:07,875 I just have to be firm with her, 574 00:33:08,041 --> 00:33:10,333 get her to see that this is all just a passing fad 575 00:33:10,417 --> 00:33:13,500 and in time, she'll forget all about him. (GASPS) 576 00:33:14,291 --> 00:33:15,542 Ariel! 577 00:33:15,709 --> 00:33:17,208 Sebastian, how did you find me? 578 00:33:17,375 --> 00:33:18,959 What is all of this? 579 00:33:19,125 --> 00:33:20,667 What are you doin' with that... 580 00:33:20,834 --> 00:33:22,250 that thing? 581 00:33:23,125 --> 00:33:24,458 Isn't it beautiful? 582 00:33:25,500 --> 00:33:27,041 Look at the longing in his eyes. 583 00:33:27,208 --> 00:33:28,375 What you know about longin'? 584 00:33:28,542 --> 00:33:30,000 What is he doin' here? 585 00:33:30,166 --> 00:33:31,625 It's from the shipwreck. 586 00:33:31,709 --> 00:33:33,000 I found him at Merman's Reef. 587 00:33:33,083 --> 00:33:34,417 And I'll bet there's so much more. 588 00:33:34,583 --> 00:33:36,166 SEBASTIAN: No, no! Ariel! 589 00:33:36,333 --> 00:33:37,667 Child, get back here. 590 00:33:38,208 --> 00:33:39,208 Ariel! 591 00:33:40,125 --> 00:33:42,750 You have to let go of this obsession with humans. 592 00:33:42,834 --> 00:33:44,125 (CHUCKLES) I'm not obsessed. 593 00:33:44,208 --> 00:33:46,008 SEBASTIAN: I may be crusty, but I'm not blind. 594 00:33:46,041 --> 00:33:48,625 I saw you the night of the shipwreck. 595 00:33:48,792 --> 00:33:50,792 - What? - Your father wants you to stay 596 00:33:50,875 --> 00:33:53,083 as far away from them as possible! 597 00:33:53,250 --> 00:33:55,375 - But why? - You know why. 598 00:33:55,458 --> 00:33:58,125 We don't have to be afraid of them, I know that now. 599 00:33:58,291 --> 00:34:00,625 Sebastian, if you had just seen it up there. 600 00:34:00,709 --> 00:34:02,333 The ship rode on the wind, 601 00:34:02,417 --> 00:34:04,250 and they filled the sky with fire. 602 00:34:04,333 --> 00:34:06,333 Okay, okay. Listen to me. 603 00:34:06,500 --> 00:34:09,083 The human world is a mess. 604 00:34:09,250 --> 00:34:10,792 Life under the sea is better 605 00:34:10,875 --> 00:34:12,875 than anything they got goin' on up there. 606 00:34:12,959 --> 00:34:13,959 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 607 00:34:14,041 --> 00:34:16,500 (SINGING) The seaweed Is always greener 608 00:34:16,667 --> 00:34:18,625 In somebody else's lake 609 00:34:19,208 --> 00:34:21,667 You dream about going up there 610 00:34:21,834 --> 00:34:24,083 But that is a big mistake 611 00:34:24,166 --> 00:34:26,667 Just look at the world Around you 612 00:34:26,750 --> 00:34:29,041 Right here on the ocean floor 613 00:34:29,208 --> 00:34:31,625 Such wonderful things Surround you 614 00:34:31,792 --> 00:34:33,667 What more is you lookin' for? 615 00:34:34,333 --> 00:34:35,917 Under the sea 616 00:34:36,959 --> 00:34:38,542 Under the sea 617 00:34:39,458 --> 00:34:41,792 Darling, it's better Down where it's wetter 618 00:34:41,959 --> 00:34:43,375 Take it from me 619 00:34:44,792 --> 00:34:46,834 Up on the shore They work all day 620 00:34:47,000 --> 00:34:49,083 Out in the sun they slave away 621 00:34:49,333 --> 00:34:51,917 While we devotin' Full time to floatin' 622 00:34:52,083 --> 00:34:53,500 Under the sea 623 00:34:55,709 --> 00:34:56,709 (GROANS) 624 00:34:58,125 --> 00:35:00,458 Down here All the fish is happy 625 00:35:00,625 --> 00:35:02,834 As off through the waves They roll 626 00:35:03,000 --> 00:35:05,208 The fish on the land Ain't happy 627 00:35:05,375 --> 00:35:07,750 They sad 'cause They in they bowl 628 00:35:07,834 --> 00:35:10,417 But fish in the bowl is lucky 629 00:35:10,583 --> 00:35:12,709 They in for a worser fate 630 00:35:12,875 --> 00:35:15,250 One day when the boss Get hungry 631 00:35:15,417 --> 00:35:17,250 Guess who's gon' be On the plate 632 00:35:17,333 --> 00:35:19,291 Oh, no Under the sea 633 00:35:20,792 --> 00:35:22,667 Under the sea 634 00:35:23,250 --> 00:35:25,500 Nobody beat us Fry us and eat us 635 00:35:25,667 --> 00:35:27,125 In fricassee 636 00:35:27,208 --> 00:35:28,250 (SEBASTIAN CHUCKLES) 637 00:35:28,333 --> 00:35:30,709 We what the land folks Love to cook 638 00:35:30,875 --> 00:35:33,208 Under the sea We off the hook 639 00:35:33,291 --> 00:35:34,559 - We got no troubles - (ARIEL GIGGLES) 640 00:35:34,583 --> 00:35:35,792 Life is the bubbles 641 00:35:35,875 --> 00:35:38,333 - Under the sea, hey - Under the sea 642 00:35:38,417 --> 00:35:40,667 - Under the sea, yes, child - Under the sea 643 00:35:40,750 --> 00:35:42,041 Since life is sweet here 644 00:35:42,125 --> 00:35:44,208 We got the beat here Naturally 645 00:35:44,291 --> 00:35:45,542 Naturally 646 00:35:45,709 --> 00:35:48,083 SEBASTIAN: Even the sturgeon an' the ray 647 00:35:48,250 --> 00:35:50,667 They get the urge 'N' start to play 648 00:35:50,834 --> 00:35:53,125 We got the spirit You got to hear it 649 00:35:53,208 --> 00:35:55,041 - Under the sea - (ARIEL GASPS) 650 00:35:55,125 --> 00:35:57,458 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 651 00:35:57,542 --> 00:35:58,709 - Watch this. - (ARIEL GRUNTS) 652 00:35:58,792 --> 00:36:00,142 SEBASTIAN: The newt play the flute 653 00:36:00,166 --> 00:36:02,500 The carp play the harp The plaice play the bass 654 00:36:02,583 --> 00:36:03,792 And they soundin' sharp 655 00:36:03,875 --> 00:36:04,875 The bass play the brass 656 00:36:04,959 --> 00:36:06,291 The chub play the tub 657 00:36:06,458 --> 00:36:08,333 The fluke is the duke of soul 658 00:36:08,417 --> 00:36:10,166 Yeah! The ray he can play 659 00:36:10,250 --> 00:36:12,375 The lings on the strings The trout rockin' out 660 00:36:12,542 --> 00:36:13,667 The blackfish she sings 661 00:36:13,750 --> 00:36:16,500 The smelt and the sprat They know where it's at 662 00:36:16,583 --> 00:36:19,083 And oh, that blowfish blow! 663 00:36:19,166 --> 00:36:21,375 (INSTRUMENTAL INTERLUDE) 664 00:37:18,333 --> 00:37:19,500 (ARIEL GRUNTS) 665 00:37:22,000 --> 00:37:23,166 (ARIEL GIGGLES) 666 00:37:23,250 --> 00:37:25,875 - Yeah! Under the sea - Under the sea 667 00:37:25,959 --> 00:37:28,375 - Under the sea - Under the sea 668 00:37:28,458 --> 00:37:30,667 When the sardine Begin the beguine 669 00:37:30,834 --> 00:37:33,417 - It's music to me - Music is to me 670 00:37:33,500 --> 00:37:34,500 What do they got? 671 00:37:34,583 --> 00:37:35,792 - A lot of sand - A lot of sand 672 00:37:35,875 --> 00:37:38,625 We got a hot crustacean band Yeah! 673 00:37:38,792 --> 00:37:41,041 Each little clam here Know how to jam here 674 00:37:41,208 --> 00:37:43,291 - Under the sea - Under the sea 675 00:37:43,458 --> 00:37:45,917 Each little slug here Cutting a rug here 676 00:37:46,083 --> 00:37:48,250 - Under the sea - Under the sea 677 00:37:48,417 --> 00:37:50,959 Each little snail here Know how to wail here 678 00:37:51,125 --> 00:37:53,500 That's why it's hotter Under the water 679 00:37:53,667 --> 00:37:55,875 Yeah, we in luck here Down in the muck here 680 00:37:56,041 --> 00:38:01,333 - Under the sea - Sea 681 00:38:01,417 --> 00:38:02,792 - Yes - (END CHORD PLAYS) 682 00:38:02,875 --> 00:38:04,834 (SEBASTIAN PANTING) 683 00:38:04,917 --> 00:38:06,500 SEBASTIAN: Hey, Ariel? 684 00:38:09,083 --> 00:38:12,041 Somebody got to nail that girl's fins to the floor. 685 00:38:12,500 --> 00:38:13,709 (END CHORD REPEATS) 686 00:38:14,834 --> 00:38:16,959 (STIRRING MUSIC PLAYING) 687 00:38:28,417 --> 00:38:30,583 THE QUEEN: Oh, don't tell me Eric is still going on 688 00:38:30,667 --> 00:38:32,458 about this girl who rescued him. 689 00:38:32,625 --> 00:38:33,834 GRIMSBY: I'm afraid so. 690 00:38:34,250 --> 00:38:36,010 THE QUEEN: And the shipwreck. Any casualties? 691 00:38:36,083 --> 00:38:37,750 GRIMSBY: None, Your Majesty. 692 00:38:37,917 --> 00:38:39,476 Well, thank goodness no lives were lost. 693 00:38:39,500 --> 00:38:40,583 Indeed. 694 00:38:41,458 --> 00:38:44,625 This restless nature of his, it concerns me. 695 00:38:44,792 --> 00:38:46,583 Undertaking these dangerous voyages. 696 00:38:46,667 --> 00:38:48,375 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - Oh, Eric, sit. 697 00:38:48,542 --> 00:38:50,250 Any sign of that girl yet, Grimsby? 698 00:38:50,417 --> 00:38:52,125 THE QUEEN: Have some breakfast, please. 699 00:38:52,291 --> 00:38:53,500 Uh, we looked, sire. 700 00:38:53,667 --> 00:38:55,000 There was no girl. 701 00:38:55,625 --> 00:38:57,017 You were lucky to have made it to shore 702 00:38:57,041 --> 00:38:58,125 before you passed out. 703 00:38:58,208 --> 00:38:59,583 She was real. She saved my life. 704 00:38:59,667 --> 00:39:00,709 THE QUEEN: Sit down, Eric. 705 00:39:00,792 --> 00:39:02,643 - I'm not hungry, Mother. - I'm worried about you. 706 00:39:02,667 --> 00:39:04,267 You've not been yourself since the shipwreck. 707 00:39:04,291 --> 00:39:05,518 Have you checked the neighboring islands? 708 00:39:05,542 --> 00:39:06,893 - Not all of them, but... - Then I will. 709 00:39:06,917 --> 00:39:08,166 No, you will not. 710 00:39:09,792 --> 00:39:12,017 You're not leaving this castle until you're feeling better. 711 00:39:12,041 --> 00:39:13,458 I'll feel better when I find her. 712 00:39:14,208 --> 00:39:15,267 THE QUEEN: Do not think you're using 713 00:39:15,291 --> 00:39:17,166 this girl as an excuse to run off again, 714 00:39:17,333 --> 00:39:18,959 risking your life on some trade ship 715 00:39:19,041 --> 00:39:20,166 for the sheer adventure. 716 00:39:20,250 --> 00:39:21,500 "Sheer adventure"? 717 00:39:22,166 --> 00:39:23,726 I'm trying to reach out to other cultures, 718 00:39:23,750 --> 00:39:24,917 so we don't get left behind. 719 00:39:26,166 --> 00:39:27,351 Did you know on this last trip 720 00:39:27,375 --> 00:39:29,709 we traded our cane for 20 cases of quinine? 721 00:39:29,875 --> 00:39:31,395 They use it in Europe to treat malaria. 722 00:39:31,500 --> 00:39:33,542 And where are those 20 cases now? 723 00:39:33,709 --> 00:39:35,333 At the bottom of the sea. 724 00:39:35,417 --> 00:39:36,601 How many shipwrecks have there been 725 00:39:36,625 --> 00:39:38,059 in our waters this year, Prime Minister? 726 00:39:38,083 --> 00:39:40,417 - Uh, six, Your Majesty. - Did you hear that, Eric? 727 00:39:40,500 --> 00:39:43,166 - Of course, I did. - Shipwrecks, hurricanes, 728 00:39:43,333 --> 00:39:45,750 the sea gods are against us. 729 00:39:45,917 --> 00:39:47,417 How many times do I have to... 730 00:39:51,625 --> 00:39:55,333 They are eroding our land from under us, 731 00:39:55,500 --> 00:39:57,208 stealing it back into the ocean. 732 00:39:57,375 --> 00:39:58,810 They would kill us all if they could. 733 00:39:58,834 --> 00:39:59,875 That's ridiculous. 734 00:39:59,959 --> 00:40:01,417 Is it? 735 00:40:01,583 --> 00:40:03,291 May I remind you, that a deadly shipwreck 736 00:40:03,375 --> 00:40:04,875 first brought you to us. 737 00:40:05,041 --> 00:40:08,041 And now, I almost lost you to one the other day. 738 00:40:08,709 --> 00:40:10,375 We cannot keep tempting fate like this. 739 00:40:10,542 --> 00:40:11,625 It has got to stop. 740 00:40:11,792 --> 00:40:13,375 Well, what does that mean? 741 00:40:13,542 --> 00:40:15,166 It means that... 742 00:40:15,625 --> 00:40:16,625 (SIGHS) 743 00:40:17,875 --> 00:40:20,500 that your responsibilities are here now. 744 00:40:20,667 --> 00:40:22,709 So, no more voyages 745 00:40:22,875 --> 00:40:25,291 and no more chasing after girls who don't exist. 746 00:40:27,959 --> 00:40:28,959 (SIGHS) 747 00:40:29,625 --> 00:40:31,792 (DISTRESSING MUSIC PLAYING) 748 00:40:37,542 --> 00:40:40,291 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG IN DISTANCE) 749 00:40:45,458 --> 00:40:46,917 ERIC: (SINGING) All I ever wanted 750 00:40:47,000 --> 00:40:49,041 Was the open sea and sky 751 00:40:49,208 --> 00:40:52,750 Freedom from the life I always knew 752 00:40:52,834 --> 00:40:57,333 Now, all I am is haunted As days and hours roll by 753 00:40:57,500 --> 00:41:00,375 All I ever think about is you 754 00:41:01,041 --> 00:41:03,041 - There you are - (ARIEL VOCALIZING) 755 00:41:03,125 --> 00:41:04,834 Over me 756 00:41:05,000 --> 00:41:08,166 Taking me with your song 757 00:41:08,250 --> 00:41:12,375 To wild uncharted waters 758 00:41:12,750 --> 00:41:15,583 Miles beyond the sea 759 00:41:16,291 --> 00:41:18,125 I was darkness bound 760 00:41:18,291 --> 00:41:20,166 I had almost drowned 761 00:41:20,333 --> 00:41:24,125 Till you came around And you found me 762 00:41:24,291 --> 00:41:28,208 Now I am on the shoreline 763 00:41:28,375 --> 00:41:32,083 But I'm still lost at sea 764 00:41:32,166 --> 00:41:36,709 In these wild uncharted waters Come find me 765 00:41:37,500 --> 00:41:38,583 Again 766 00:41:44,458 --> 00:41:45,709 All I do is wonder 767 00:41:45,792 --> 00:41:47,917 Who you are And where you'll be 768 00:41:48,083 --> 00:41:51,917 In my mind Your melody goes on 769 00:41:52,083 --> 00:41:56,208 Stronger than the undertow The night you rescued me 770 00:41:56,375 --> 00:41:59,250 Silhouetted by the rising dawn 771 00:41:59,625 --> 00:42:02,000 - Oh, oh-oh - (ARIEL VOCALIZING) 772 00:42:02,083 --> 00:42:03,834 Over you 773 00:42:04,000 --> 00:42:07,375 I cannot get over you 774 00:42:07,458 --> 00:42:11,500 In wild uncharted waters 775 00:42:11,667 --> 00:42:14,750 Beyond where man can see 776 00:42:15,083 --> 00:42:18,834 When your eyes outshine The horizon line 777 00:42:19,000 --> 00:42:23,083 And you're finally real Here beside me 778 00:42:23,250 --> 00:42:26,959 Now I'm right here On the shoreline 779 00:42:27,125 --> 00:42:30,750 I'm right where you left me 780 00:42:30,917 --> 00:42:32,709 And your voice is like 781 00:42:32,875 --> 00:42:35,125 A siren that guides me 782 00:42:35,291 --> 00:42:38,834 To wild uncharted waters 783 00:42:39,000 --> 00:42:42,375 Alone, just you and me 784 00:42:42,458 --> 00:42:46,291 And I hope you're there In the open air 785 00:42:46,458 --> 00:42:51,250 There's no map or compass To guide me, no 786 00:42:51,417 --> 00:42:54,333 Time may change the shoreline 787 00:42:54,500 --> 00:42:59,500 But time will not change me 788 00:43:00,542 --> 00:43:02,417 If it takes my life 789 00:43:02,583 --> 00:43:06,792 I will finally find you again 790 00:43:07,417 --> 00:43:11,333 In uncharted waters 791 00:43:11,500 --> 00:43:12,834 Come find me 792 00:43:13,959 --> 00:43:20,959 Again 793 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 794 00:43:30,291 --> 00:43:32,792 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 795 00:43:38,291 --> 00:43:40,125 MALA: Ariel, could you give me a hand? 796 00:43:40,208 --> 00:43:42,208 (CONTINUES VOCALIZING) 797 00:43:44,208 --> 00:43:45,375 Ariel! 798 00:43:45,458 --> 00:43:47,959 Oh. Yes, of course. 799 00:43:48,125 --> 00:43:50,083 CASPIA: How do we untangle this? 800 00:43:50,250 --> 00:43:52,041 Do these humans have any idea 801 00:43:52,125 --> 00:43:54,083 how much damage their shipwrecks do? 802 00:43:54,250 --> 00:43:56,130 I don't think they intended to have a shipwreck. 803 00:43:56,291 --> 00:43:58,000 CASPIA: They are careless, Ariel. 804 00:43:58,166 --> 00:43:59,667 It will take thousands of years 805 00:43:59,750 --> 00:44:00,959 for this coral to grow back. 806 00:44:01,125 --> 00:44:03,291 And they've killed nearly all of the sea fern. 807 00:44:03,458 --> 00:44:05,458 They'd kill us too, if they had the chance. 808 00:44:05,625 --> 00:44:07,750 No, no. They're not all like that. 809 00:44:07,834 --> 00:44:09,750 PERLA: Oh? How would you know? 810 00:44:09,917 --> 00:44:11,583 You've never even seen one. 811 00:44:11,750 --> 00:44:13,417 You were just a child when Mother died, 812 00:44:13,583 --> 00:44:16,125 and Father stopped us going to the surface. 813 00:44:16,959 --> 00:44:19,000 I just mean, we're not all the same, 814 00:44:19,083 --> 00:44:20,166 so why should humans be? 815 00:44:20,250 --> 00:44:21,959 TRITON: What about humans? 816 00:44:22,834 --> 00:44:23,834 I... I just meant... 817 00:44:23,917 --> 00:44:25,500 Look at what their shipwreck did. 818 00:44:27,208 --> 00:44:28,625 They got what they deserved. 819 00:44:30,000 --> 00:44:32,667 They are the most dangerous species of all. 820 00:44:33,125 --> 00:44:34,375 Spoiling our waters, 821 00:44:34,458 --> 00:44:36,750 destroying the reefs, 822 00:44:36,917 --> 00:44:40,166 having no respect for the balance of the oceans. 823 00:44:42,250 --> 00:44:43,291 They're not the only ones 824 00:44:43,375 --> 00:44:45,083 who have no respect for balance. 825 00:44:48,125 --> 00:44:50,041 Ariel, where are you... 826 00:44:50,709 --> 00:44:52,709 What's going on with her? 827 00:44:52,875 --> 00:44:54,208 Oh, she's just at that age 828 00:44:54,291 --> 00:44:55,476 when she doesn't want to hang out 829 00:44:55,500 --> 00:44:56,875 with her older sisters anymore. 830 00:44:57,041 --> 00:44:59,375 Exactly. You remember what I was like. 831 00:44:59,458 --> 00:45:01,218 - (SISTERS LAUGH) - PERLA: How could we forget? 832 00:45:01,250 --> 00:45:03,090 INDIRA: Well, I wonder who the lucky merman is. 833 00:45:03,125 --> 00:45:05,375 (SISTERS LAUGHING AND CHATTERING) 834 00:45:11,125 --> 00:45:13,125 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 835 00:45:15,333 --> 00:45:17,959 The crab, Your Majesty. 836 00:45:18,333 --> 00:45:19,542 (GRUNTS) 837 00:45:19,625 --> 00:45:21,375 TRITON: Come over here, Sebastian. 838 00:45:21,458 --> 00:45:24,208 - (MISCHIEVOUS MUSIC PLAYS) - (SEBASTIAN SIGHS) 839 00:45:24,291 --> 00:45:25,500 Breathe, Sebastian. 840 00:45:25,667 --> 00:45:28,166 Remember, guilty is as guilty acts. 841 00:45:28,333 --> 00:45:31,166 Don't overreact, remain calm. 842 00:45:36,500 --> 00:45:37,810 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Yes? (CLEARS THROAT) 843 00:45:37,834 --> 00:45:40,000 (IN NORMAL VOICE) Yes, Your Majesty? 844 00:45:40,166 --> 00:45:41,875 Sebastian, 845 00:45:41,959 --> 00:45:42,959 have you noticed 846 00:45:43,041 --> 00:45:45,750 that Ariel has been acting peculiar lately? 847 00:45:46,750 --> 00:45:48,125 Peculiar, sir? 848 00:45:48,208 --> 00:45:50,917 Mm-hmm. Distracted, daydreaming, 849 00:45:51,083 --> 00:45:52,709 disappearing for hours. 850 00:45:53,792 --> 00:45:55,458 You haven't noticed? 851 00:45:55,542 --> 00:45:58,250 Oh... Well, I, um... 852 00:45:59,583 --> 00:46:01,333 - (DRAMATIC CHORD PLAYS) - Uh... 853 00:46:01,417 --> 00:46:04,333 Uh, I actually haven't, you know, um... 854 00:46:04,417 --> 00:46:06,208 that is to say, I didn't, um... 855 00:46:06,291 --> 00:46:08,291 (SHUSHING) 856 00:46:09,000 --> 00:46:10,834 - Sebastian... - Eh? 857 00:46:10,917 --> 00:46:13,083 I know you've been keeping something from me. 858 00:46:13,750 --> 00:46:15,792 - Keepin' somethin'? - Mm-hmm. 859 00:46:16,709 --> 00:46:18,000 About Ariel. 860 00:46:18,667 --> 00:46:19,667 Ariel? 861 00:46:28,041 --> 00:46:30,375 Is my little one in love? 862 00:46:30,458 --> 00:46:32,750 (TENSE MUSIC PLAYS) 863 00:46:32,834 --> 00:46:34,375 Oh, I tried to stop her, sir! 864 00:46:34,458 --> 00:46:36,017 I tried to stop her from going to the surface! 865 00:46:36,041 --> 00:46:37,542 I told her to stay away from humans! 866 00:46:37,625 --> 00:46:38,625 - Humans? - When I saw her 867 00:46:38,709 --> 00:46:39,869 with that statue, I... Humans? 868 00:46:39,917 --> 00:46:41,542 Who said anything about humans? 869 00:46:42,542 --> 00:46:44,542 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 870 00:46:45,667 --> 00:46:47,476 ARIEL: Let's just drop these things off and go back. 871 00:46:47,500 --> 00:46:48,500 FLOUNDER: No way! 872 00:46:48,583 --> 00:46:50,226 ARIEL: With all that great stuff still down there? 873 00:46:50,250 --> 00:46:51,643 FLOUNDER: Don't we have enough already? 874 00:46:51,667 --> 00:46:52,976 ARIEL: (SCOFFS) Come on, Flounder. 875 00:46:53,000 --> 00:46:54,080 We're just getting started. 876 00:46:54,125 --> 00:46:55,458 - TRITON: So... - (ARIEL GASPS) 877 00:46:56,041 --> 00:46:57,208 (OBJECT CLATTERS) 878 00:46:57,291 --> 00:46:59,083 You broke the rules? 879 00:47:01,000 --> 00:47:03,291 You went to the above world. 880 00:47:03,834 --> 00:47:05,875 (BREATHING SHAKILY) 881 00:47:05,959 --> 00:47:07,333 There was a shipwreck. 882 00:47:08,625 --> 00:47:11,125 A man was drowning. I had to save him. 883 00:47:11,291 --> 00:47:13,625 You should have let him drown. 884 00:47:13,792 --> 00:47:15,291 They're savages. 885 00:47:15,458 --> 00:47:16,709 You don't know that. 886 00:47:18,125 --> 00:47:20,500 They killed your mother. 887 00:47:21,417 --> 00:47:22,417 I know. 888 00:47:23,709 --> 00:47:24,709 But... 889 00:47:24,875 --> 00:47:26,291 one man did. 890 00:47:26,458 --> 00:47:28,500 Why blame every human? 891 00:47:28,667 --> 00:47:29,875 - Mother wouldn't. - No! 892 00:47:30,041 --> 00:47:31,959 Enough. That's enough. 893 00:47:32,125 --> 00:47:34,208 ARIEL: And Eric had nothing to do with it. 894 00:47:34,375 --> 00:47:35,667 Eric? 895 00:47:36,250 --> 00:47:37,667 Eric? 896 00:47:37,834 --> 00:47:39,834 Have you lost your senses completely? 897 00:47:40,000 --> 00:47:42,041 If you would have just heard him, Father. 898 00:47:42,208 --> 00:47:44,834 He's compassionate and kind and... 899 00:47:45,000 --> 00:47:46,208 He's a human! 900 00:47:46,375 --> 00:47:47,667 - You're a mermaid! - Yes. 901 00:47:47,834 --> 00:47:49,333 But that doesn't make us enemies. 902 00:47:49,500 --> 00:47:51,417 Promise me you will never look for him again. 903 00:47:52,166 --> 00:47:54,250 - I can't. - Promise me, Ariel! 904 00:47:54,333 --> 00:47:56,333 I can't lie to you. I won't. 905 00:47:56,417 --> 00:47:58,333 I swear, I will get through to you! 906 00:47:59,542 --> 00:48:00,542 No! 907 00:48:00,709 --> 00:48:01,875 Please! 908 00:48:02,875 --> 00:48:03,875 Father, stop. 909 00:48:04,041 --> 00:48:05,959 This ends now! 910 00:48:07,792 --> 00:48:09,375 Please, stop it! 911 00:48:09,542 --> 00:48:11,166 It's for your own good. 912 00:48:11,250 --> 00:48:13,125 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 913 00:48:13,917 --> 00:48:15,166 Father, no! 914 00:48:23,542 --> 00:48:24,959 (ARIEL WHIMPERING) 915 00:48:37,500 --> 00:48:39,500 (CRYING) 916 00:48:43,375 --> 00:48:45,709 Never leave again. 917 00:48:51,500 --> 00:48:53,875 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 918 00:48:53,959 --> 00:48:55,959 (CRYING SOFTLY) 919 00:49:08,375 --> 00:49:09,375 Ariel. 920 00:49:10,458 --> 00:49:11,458 I'm... 921 00:49:11,542 --> 00:49:12,959 Just go away. 922 00:49:18,583 --> 00:49:20,625 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 923 00:49:25,125 --> 00:49:27,542 - (ARIEL CONTINUES CRYING) - (LOW CHITTERING) 924 00:49:31,166 --> 00:49:33,125 URSULA: Poor child. 925 00:49:33,291 --> 00:49:35,333 Poor sweet child. 926 00:49:36,083 --> 00:49:38,542 He can be so angry. 927 00:49:39,375 --> 00:49:41,542 He thinks he knows everything. 928 00:49:43,333 --> 00:49:44,583 Who are you? 929 00:49:44,667 --> 00:49:47,583 URSULA: Oh. You must not remember me. 930 00:49:47,750 --> 00:49:50,083 I'm your Auntie Ursula. 931 00:49:51,125 --> 00:49:52,208 The Sea Witch? 932 00:49:52,375 --> 00:49:54,208 The what? (SCOFFS) 933 00:49:54,959 --> 00:49:57,750 What has your father told you about me? 934 00:49:58,500 --> 00:49:59,542 That... 935 00:49:59,625 --> 00:50:01,542 That you like to stir up trouble 936 00:50:01,625 --> 00:50:03,750 between humans and merpeople. 937 00:50:03,834 --> 00:50:06,166 URSULA: Oh. Is that what he said? 938 00:50:06,834 --> 00:50:10,041 I'm not half the monster he claims I am. 939 00:50:10,208 --> 00:50:12,333 And I'm only here to help. 940 00:50:13,458 --> 00:50:15,041 I don't need your help. 941 00:50:15,917 --> 00:50:17,583 Whatever you say, darling. 942 00:50:18,458 --> 00:50:20,458 (EERIE HISSING) 943 00:50:23,041 --> 00:50:24,667 - Wait. - Yes? 944 00:50:28,250 --> 00:50:29,959 How can you help me? 945 00:50:30,792 --> 00:50:32,792 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 946 00:50:32,875 --> 00:50:34,000 (SEBASTIAN SIGHS) 947 00:50:36,750 --> 00:50:38,709 (ELECTRICITY BUZZING) 948 00:50:38,792 --> 00:50:40,375 SEBASTIAN: Ariel? 949 00:50:41,125 --> 00:50:42,333 Where is she going 950 00:50:42,417 --> 00:50:44,625 with those slippery good-for-nothin's? 951 00:50:44,792 --> 00:50:45,917 Let's go. 952 00:50:58,542 --> 00:51:00,542 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 953 00:51:04,083 --> 00:51:05,083 (GASPS) 954 00:51:15,500 --> 00:51:16,917 (ELECTRICITY BUZZING) 955 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 (CREATURES SQUEAKING) 956 00:51:42,291 --> 00:51:43,291 (GASPS) 957 00:51:56,792 --> 00:51:58,917 (YELPS, GRUNTING) 958 00:51:59,000 --> 00:52:01,166 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (CREATURES SQUEAKING) 959 00:52:10,667 --> 00:52:11,917 URSULA: Come in. 960 00:52:12,083 --> 00:52:14,000 Come in, child. 961 00:52:14,166 --> 00:52:16,959 We mustn't lurk in passageways. 962 00:52:17,125 --> 00:52:18,667 It's rude. 963 00:52:19,750 --> 00:52:22,333 Forgive my aggressive garden. 964 00:52:22,500 --> 00:52:27,333 I wouldn't choose to live like this, believe me. 965 00:52:27,500 --> 00:52:29,959 Daddy's been so unfair to both of us, 966 00:52:30,125 --> 00:52:33,625 controlling everything we say and do. 967 00:52:34,792 --> 00:52:38,208 In a way, we're the same, you and I. 968 00:52:39,333 --> 00:52:42,542 You don't seem at all like Father described you. 969 00:52:42,709 --> 00:52:43,959 Is that right? 970 00:52:44,625 --> 00:52:47,125 Mmm. We never did get along. 971 00:52:47,625 --> 00:52:49,542 Squidling rivalry. 972 00:52:49,709 --> 00:52:52,375 He always got what he wanted, and what did I get? Nothin'. 973 00:52:52,834 --> 00:52:55,083 Zip, nada, squat. 974 00:52:56,333 --> 00:52:58,458 Sound familiar, hon? (CHUCKLES) 975 00:52:58,917 --> 00:53:01,667 Oh, I know what you're going through, believe me, 976 00:53:01,834 --> 00:53:04,583 and I know why you're here. 977 00:53:05,333 --> 00:53:06,709 I'm not sure I do. 978 00:53:06,875 --> 00:53:09,000 - Oh, please. - (GASPS) 979 00:53:09,083 --> 00:53:12,834 I've been watching you for a long time now, dearie. 980 00:53:13,000 --> 00:53:15,291 What you really want is to be up there 981 00:53:15,375 --> 00:53:17,166 in the above world. 982 00:53:17,333 --> 00:53:20,125 It's always had your curiosity, 983 00:53:20,291 --> 00:53:23,250 and now it's got your heart. 984 00:53:23,417 --> 00:53:24,750 What do you mean? 985 00:53:24,834 --> 00:53:26,208 (URSULA CHUCKLES) 986 00:53:26,291 --> 00:53:27,834 URSULA: You're so young. 987 00:53:29,000 --> 00:53:30,917 Don't you see? 988 00:53:31,083 --> 00:53:32,875 You're meant for each other. 989 00:53:34,417 --> 00:53:38,083 And I can't bear to see you suffer like this. 990 00:53:38,250 --> 00:53:41,208 As it happens, I can help you. 991 00:53:42,083 --> 00:53:43,083 How? 992 00:53:44,375 --> 00:53:46,750 Mmm, the problem is simple. 993 00:53:47,750 --> 00:53:50,500 You can't live in that world, unless... 994 00:53:51,750 --> 00:53:54,417 you become a human yourself. 995 00:53:55,166 --> 00:53:56,500 Become human? 996 00:53:57,709 --> 00:53:58,917 Is that even possible? 997 00:53:59,083 --> 00:54:02,500 Oh, my dear. (CHUCKLES) 998 00:54:02,583 --> 00:54:04,125 It's what I do. 999 00:54:04,542 --> 00:54:05,625 (POPS LIPS) 1000 00:54:05,709 --> 00:54:07,291 It's what I live for. 1001 00:54:07,375 --> 00:54:08,495 (PLAYFUL JAZZ MUSIC PLAYING) 1002 00:54:08,542 --> 00:54:12,208 (SINGING) I admit that In the past I've been a nasty 1003 00:54:12,375 --> 00:54:14,083 They weren't kidding When they called me 1004 00:54:14,166 --> 00:54:15,875 Well, a witch 1005 00:54:16,041 --> 00:54:17,917 But you'll find that nowadays 1006 00:54:18,083 --> 00:54:19,917 I've mended all my ways 1007 00:54:20,083 --> 00:54:23,375 Repented, seen the light And made a switch 1008 00:54:23,542 --> 00:54:26,333 True? Yes 1009 00:54:26,500 --> 00:54:30,917 And I fortunately know A little magic 1010 00:54:31,583 --> 00:54:35,041 It's a talent that I always Have possessed 1011 00:54:35,208 --> 00:54:37,250 And here lately Please don't laugh 1012 00:54:37,417 --> 00:54:39,250 I use it on behalf 1013 00:54:39,417 --> 00:54:43,125 Of the miserable, lonely And depressed 1014 00:54:43,291 --> 00:54:45,125 Pathetic 1015 00:54:45,291 --> 00:54:48,417 Poor unfortunate souls 1016 00:54:48,583 --> 00:54:52,166 In pain, in need 1017 00:54:52,250 --> 00:54:53,834 This one longing to be thinner 1018 00:54:54,000 --> 00:54:55,542 That one wants to get the girl 1019 00:54:55,709 --> 00:54:57,542 And do I help them? 1020 00:54:57,709 --> 00:54:59,458 Yes, indeed 1021 00:54:59,625 --> 00:55:02,834 Those poor unfortunate souls 1022 00:55:03,000 --> 00:55:06,667 So sad, so true 1023 00:55:06,834 --> 00:55:08,458 They come flocking To my cauldron 1024 00:55:08,542 --> 00:55:10,375 Crying "Spells, Ursula, please!" 1025 00:55:10,458 --> 00:55:11,500 And I help them? 1026 00:55:12,375 --> 00:55:13,500 Yes, I do 1027 00:55:14,500 --> 00:55:17,458 Now, it's happened Once or twice 1028 00:55:17,625 --> 00:55:19,875 Someone couldn't pay the price 1029 00:55:20,041 --> 00:55:24,375 And I'm afraid I had To rake 'em 'cross the coals 1030 00:55:24,875 --> 00:55:27,959 Yes, I've had The odd complaint 1031 00:55:28,125 --> 00:55:33,500 But on the whole I've been a saint 1032 00:55:34,083 --> 00:55:41,041 To those poor Unfortunate souls 1033 00:55:41,875 --> 00:55:43,291 - The Sea Witch! - Shh. 1034 00:55:44,500 --> 00:55:46,000 So, here's the deal. 1035 00:55:46,166 --> 00:55:47,417 I'll whip up a little potion 1036 00:55:47,500 --> 00:55:49,542 to make you human for three days. 1037 00:55:49,709 --> 00:55:50,709 Got that? 1038 00:55:50,875 --> 00:55:51,875 Three days. 1039 00:55:52,917 --> 00:55:55,208 Before the sun sets on the third day, 1040 00:55:55,291 --> 00:55:57,333 you and Princey must share a kiss. 1041 00:55:57,500 --> 00:55:59,709 And not just any kiss. 1042 00:55:59,875 --> 00:56:01,959 The kiss of true love. 1043 00:56:02,625 --> 00:56:03,625 (MOANS) 1044 00:56:03,709 --> 00:56:08,041 If you do, you will remain human permanently. 1045 00:56:08,667 --> 00:56:10,250 But if you don't, 1046 00:56:10,875 --> 00:56:14,208 you'll turn back into a mermaid, 1047 00:56:14,375 --> 00:56:17,333 and you belong to me. 1048 00:56:17,500 --> 00:56:18,917 - No, Ariel! - Shh. 1049 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 (BOTH HISS) 1050 00:56:20,083 --> 00:56:21,625 URSULA: You understand, of course, 1051 00:56:21,709 --> 00:56:25,291 that you'll have to give up your mermaid gifts. 1052 00:56:25,458 --> 00:56:27,083 You won't have this tail of yours, 1053 00:56:27,166 --> 00:56:29,333 hangin' around, draggin' you down. 1054 00:56:30,083 --> 00:56:32,959 You won't be able to breathe underwater, who needs it? 1055 00:56:35,250 --> 00:56:38,208 And you'll no longer have that siren song of yours, 1056 00:56:38,375 --> 00:56:41,625 because that wouldn't be fair, now would it? 1057 00:56:42,291 --> 00:56:43,625 Don't worry. 1058 00:56:43,792 --> 00:56:47,750 I'll keep it safe and soundless here with me. 1059 00:56:49,375 --> 00:56:50,709 We got a deal? 1060 00:56:51,458 --> 00:56:52,583 (DRAMATIC CHORD PLAYS) 1061 00:56:53,750 --> 00:56:55,083 I don't know. 1062 00:56:55,583 --> 00:56:57,041 Well... 1063 00:56:57,208 --> 00:56:59,709 I mean, I just gave you the premium package, kid. 1064 00:56:59,792 --> 00:57:00,792 Well... 1065 00:57:03,125 --> 00:57:06,542 life's full of tough choices, idn't? 1066 00:57:10,041 --> 00:57:11,291 No. 1067 00:57:11,458 --> 00:57:13,083 This is wrong. I can't do this. 1068 00:57:14,542 --> 00:57:17,500 Fine then, forget about the world above. 1069 00:57:17,667 --> 00:57:20,166 Go back home to Daddy 1070 00:57:20,333 --> 00:57:22,917 - and "Never leave again!" - (GASPS) 1071 00:57:23,000 --> 00:57:26,959 (SINGING) Come on You poor unfortunate soul! 1072 00:57:27,125 --> 00:57:28,291 Go ahead 1073 00:57:28,458 --> 00:57:30,166 Make your choice 1074 00:57:30,333 --> 00:57:31,959 I'm a very busy woman 1075 00:57:32,041 --> 00:57:33,542 And I haven't got all day 1076 00:57:33,709 --> 00:57:36,542 It won't cost much Just your voice 1077 00:57:37,583 --> 00:57:40,583 You poor unfortunate soul 1078 00:57:40,750 --> 00:57:44,000 It's sad, but true 1079 00:57:44,166 --> 00:57:45,875 If you want to cross The bridge, my sweet 1080 00:57:45,959 --> 00:57:47,250 You've got to pay the toll 1081 00:57:47,417 --> 00:57:48,959 Pluck a scale From off your tail 1082 00:57:49,125 --> 00:57:50,667 A drop of blood Inside the bowl! 1083 00:57:50,834 --> 00:57:52,709 Flotsam, Jetsam Now I've got her, boys 1084 00:57:52,875 --> 00:57:56,375 For boss is on a roll! 1085 00:57:57,834 --> 00:58:01,458 This poor unfortunate... 1086 00:58:01,542 --> 00:58:02,542 (GRUNTS) 1087 00:58:02,625 --> 00:58:08,166 Soul! 1088 00:58:08,250 --> 00:58:09,500 (INHALES SHARPLY) 1089 00:58:09,583 --> 00:58:10,583 (BOTH GASP) 1090 00:58:10,667 --> 00:58:15,875 Beluga! Sevruga! Come winds of the Caspian Sea! 1091 00:58:17,750 --> 00:58:21,333 Amnesia, glossitis Et max laryngitis 1092 00:58:21,500 --> 00:58:24,625 La voce to me! 1093 00:58:25,208 --> 00:58:27,750 Now sing! 1094 00:58:29,417 --> 00:58:31,667 (VOCALIZING SIREN SONG) 1095 00:58:36,500 --> 00:58:38,291 Keep singing! 1096 00:58:38,375 --> 00:58:40,375 (CONTINUES VOCALIZING) 1097 00:58:46,625 --> 00:58:49,000 (SHOUTS) 1098 00:58:49,083 --> 00:58:50,792 (LAUGHING) 1099 00:58:50,875 --> 00:58:52,250 FLOUNDER: Whoa! 1100 00:58:53,959 --> 00:58:56,542 - (CONTINUES LAUGHING) - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1101 00:58:57,959 --> 00:58:59,041 Yes! 1102 00:58:59,834 --> 00:59:01,834 Yes! (LAUGHING) 1103 00:59:06,041 --> 00:59:08,834 Look at her stupid little feet! 1104 00:59:17,333 --> 00:59:18,709 (GASPS) 1105 00:59:18,792 --> 00:59:20,792 (PANTING HEAVILY) 1106 00:59:30,000 --> 00:59:31,291 SEBASTIAN: Oh, Ariel. 1107 00:59:32,750 --> 00:59:35,125 Well, come on, gal. 1108 00:59:35,291 --> 00:59:36,834 It's either sink or swim. 1109 00:59:43,041 --> 00:59:45,250 (EELS SNARLING AND CHITTERING) 1110 00:59:47,875 --> 00:59:49,208 Don't worry, boys. 1111 00:59:49,917 --> 00:59:53,667 She doesn't stand a chance without this. 1112 00:59:53,834 --> 00:59:56,291 A mermaid without her voice? 1113 00:59:56,375 --> 00:59:57,625 (LAUGHS) 1114 00:59:58,834 --> 01:00:00,291 And just in case, 1115 01:00:00,458 --> 01:00:04,333 I slipped a little somethin' extra into that spell of mine. 1116 01:00:05,000 --> 01:00:08,000 No matter how hard that girl tries, 1117 01:00:08,166 --> 01:00:12,250 she won't remember she needs to get that kiss. 1118 01:00:12,417 --> 01:00:14,667 Now it's just a matter of time. 1119 01:00:16,500 --> 01:00:18,000 And then she's mine. 1120 01:00:18,083 --> 01:00:20,542 - (SINISTER MUSIC PLAYS) - Hmm. 1121 01:00:25,834 --> 01:00:28,291 SEBASTIAN: Not so easy without your tail, is it? 1122 01:00:28,375 --> 01:00:29,375 (ARIEL PANTING) 1123 01:00:29,875 --> 01:00:30,875 Keep going. 1124 01:00:31,041 --> 01:00:32,625 You just got to get your sea legs. 1125 01:00:33,750 --> 01:00:35,625 - We're almost there. - (ARIEL GASPS) 1126 01:00:36,834 --> 01:00:38,375 (CREAKING) 1127 01:00:40,583 --> 01:00:42,750 (SCUTTLE SQUAWKING) 1128 01:00:44,333 --> 01:00:45,413 JOSHUA: Get away from here! 1129 01:00:46,917 --> 01:00:48,583 Lord have mercy. 1130 01:00:51,166 --> 01:00:52,250 Are you all right? 1131 01:00:55,375 --> 01:00:56,917 Ah, poor girl. 1132 01:00:57,083 --> 01:00:58,333 You must be in shock. 1133 01:00:59,750 --> 01:01:01,458 I'll go find something to cover you up. 1134 01:01:02,291 --> 01:01:03,917 Another shipwreck. 1135 01:01:04,083 --> 01:01:06,250 Santa Maria. 1136 01:01:08,375 --> 01:01:10,041 (BREATHING SHAKILY) 1137 01:01:10,125 --> 01:01:12,250 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1138 01:01:24,166 --> 01:01:25,166 - (GRUNTS) - (THUD) 1139 01:01:26,542 --> 01:01:28,166 Say, what's goin' on, kid? 1140 01:01:28,375 --> 01:01:29,810 I thought you weren't supposed to be up here, 1141 01:01:29,834 --> 01:01:30,893 now you're taking boat rides? 1142 01:01:30,917 --> 01:01:32,685 FLOUNDER: That... That... That rotten Sea Witch, 1143 01:01:32,709 --> 01:01:33,792 she stole Ariel's voice. 1144 01:01:33,875 --> 01:01:35,208 SCUTTLE: Hey, Flounder. 1145 01:01:35,291 --> 01:01:36,651 What... What are you talkin' about? 1146 01:01:36,750 --> 01:01:38,875 So, Sebastian told Triton that Ariel saved a human 1147 01:01:39,041 --> 01:01:40,351 - and Triton got so mad. - Okay, okay, okay. 1148 01:01:40,375 --> 01:01:42,017 - And then... Wait! - Explanations later, man. 1149 01:01:42,041 --> 01:01:43,101 We've gotta get you out of here. 1150 01:01:43,125 --> 01:01:44,845 Wait! I didn't tell you about the Sea Witch! 1151 01:01:44,875 --> 01:01:47,875 Bye-bye. And don't tell anyone about the Sea Witch! 1152 01:01:48,542 --> 01:01:52,083 Something about you seems different. 1153 01:01:52,250 --> 01:01:53,375 Don't tell me. 1154 01:01:53,542 --> 01:01:55,500 It's your hairdo, right? 1155 01:01:55,667 --> 01:01:57,467 'Cause you've been using the dinglehopper? No? 1156 01:01:57,959 --> 01:02:01,000 I can't... I can't quite figure it out, 1157 01:02:01,834 --> 01:02:04,041 but I know that if I stand here for long enough... 1158 01:02:04,208 --> 01:02:06,542 She got legs, ya idiot! 1159 01:02:06,709 --> 01:02:08,250 You know, we've discussed this. 1160 01:02:08,333 --> 01:02:09,973 I don't like it when you call me an idiot. 1161 01:02:10,125 --> 01:02:11,351 Why don't you tell me somethin' nice? 1162 01:02:11,375 --> 01:02:12,375 "Hey, Scuttle. 1163 01:02:12,458 --> 01:02:13,685 - "Your feathers look good." - JOSHUA: Shoo! 1164 01:02:13,709 --> 01:02:15,750 - (SCUTTLE SQUAWKS) - Here you are. 1165 01:02:16,083 --> 01:02:17,917 It'll have to do for now. 1166 01:02:18,083 --> 01:02:19,750 I'll take you to the castle. 1167 01:02:19,917 --> 01:02:21,458 They'll know what to do with you there. 1168 01:02:22,250 --> 01:02:23,875 Come on, in ya go. 1169 01:02:23,959 --> 01:02:25,375 (GRUNTS) 1170 01:02:25,458 --> 01:02:27,458 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1171 01:02:31,250 --> 01:02:33,434 - WOMAN 1: Good catch today. - JOSHUA: It looks good, though. 1172 01:02:33,458 --> 01:02:35,041 It looks raw. (CHUCKLES) 1173 01:02:35,125 --> 01:02:36,792 (INDISTINCT CHATTER) 1174 01:02:36,875 --> 01:02:37,875 You're not done yet? 1175 01:02:38,041 --> 01:02:39,792 His looks so good! 1176 01:02:39,959 --> 01:02:41,375 I must say a parrie fish. 1177 01:02:41,542 --> 01:02:43,250 Got plenty of fish for two weeks. 1178 01:02:43,333 --> 01:02:45,333 (CHATTER CONTINUES) 1179 01:02:45,583 --> 01:02:46,583 WOMAN 2: Hey! 1180 01:02:46,667 --> 01:02:48,542 ARIEL: (SINGING) Look at the sun and the sky 1181 01:02:48,625 --> 01:02:51,875 And the sand and the sea Behind me 1182 01:02:52,041 --> 01:02:55,333 Look at me, suddenly I am On land and I'm free 1183 01:02:55,500 --> 01:03:00,125 Don't mind me as I climb For the first time 1184 01:03:00,208 --> 01:03:02,667 Jump for the first time 1185 01:03:02,834 --> 01:03:03,834 Trying to stand 1186 01:03:03,917 --> 01:03:05,667 But this gravity's Pulling me down 1187 01:03:07,166 --> 01:03:08,583 (JOSHUA URGING HORSE) 1188 01:03:11,583 --> 01:03:12,667 Walk on, Emile. 1189 01:03:13,792 --> 01:03:14,917 Trot on! 1190 01:03:17,834 --> 01:03:18,959 Trot on! 1191 01:03:19,125 --> 01:03:20,250 Get Lashana, quick! 1192 01:03:20,417 --> 01:03:21,542 MAN: Right-o! 1193 01:03:24,500 --> 01:03:25,917 LASHANA: What is all this? 1194 01:03:26,083 --> 01:03:27,458 What on Earth? 1195 01:03:27,625 --> 01:03:29,417 The girl got tangled in the net. 1196 01:03:30,667 --> 01:03:32,709 - She all right? - She'll survive. 1197 01:03:32,875 --> 01:03:34,195 But she's been through it, though. 1198 01:03:34,250 --> 01:03:35,333 Won't say a word. 1199 01:03:35,500 --> 01:03:37,333 I wonder what happened to her out there. 1200 01:03:37,417 --> 01:03:38,559 ARIEL: (SINGING) Look, it's a fire 1201 01:03:38,583 --> 01:03:39,792 It's warm and it glows 1202 01:03:39,875 --> 01:03:42,625 And it lights this chamber 1203 01:03:42,792 --> 01:03:44,500 Let me admire it Ow! 1204 01:03:44,583 --> 01:03:46,083 Get too close and it bites 1205 01:03:46,250 --> 01:03:50,709 I came too close For the first time 1206 01:03:50,875 --> 01:03:53,375 Burned for the first time 1207 01:03:53,542 --> 01:03:56,083 Everything's clearer And brighter and hotter 1208 01:03:56,250 --> 01:03:58,667 But now that I'm here Like a fish out of water 1209 01:03:58,750 --> 01:03:59,834 I'm trying to stand 1210 01:03:59,917 --> 01:04:02,333 But this gravity's Pulling me down 1211 01:04:02,417 --> 01:04:04,625 LASHANA: Oh, my! Heavens. 1212 01:04:04,792 --> 01:04:06,792 Here, let me take you upstairs, 1213 01:04:06,959 --> 01:04:09,542 get you cleaned up, find you some clothes. 1214 01:04:10,709 --> 01:04:13,208 Okay, up we go, 1215 01:04:14,125 --> 01:04:16,875 one step at a time. 1216 01:04:17,166 --> 01:04:18,250 (ARIEL GASPS) 1217 01:04:19,500 --> 01:04:20,834 She can't speak at all? 1218 01:04:21,000 --> 01:04:22,834 Can you blame her, Rosa? 1219 01:04:23,000 --> 01:04:24,792 After all she's been through, 1220 01:04:24,959 --> 01:04:27,000 it's a blessing she's not worse off. 1221 01:04:27,166 --> 01:04:29,041 Such a faraway look in her eye. 1222 01:04:29,208 --> 01:04:32,166 Bit of a soap and a scrub, she'll be good as new. 1223 01:04:33,583 --> 01:04:36,041 ARIEL: (SINGING) Are we only 1224 01:04:36,125 --> 01:04:39,083 Food for slaughter? 1225 01:04:39,250 --> 01:04:42,083 Is this life on land? 1226 01:04:42,250 --> 01:04:44,250 LASHANA: Child, the blue dress that's in your room. 1227 01:04:44,291 --> 01:04:49,417 ARIEL: Well, you were lonely Under water 1228 01:04:49,583 --> 01:04:52,417 Come on, Ariel, time to stand 1229 01:04:52,500 --> 01:04:54,000 (GASPING) 1230 01:04:54,083 --> 01:04:57,250 LASHANA: There you go. Smells nice, doesn't it? 1231 01:04:57,417 --> 01:04:58,583 Oh, no, you poor girl. 1232 01:04:58,750 --> 01:05:00,250 You must be starvin'. 1233 01:05:00,417 --> 01:05:02,083 Rosa, get this poor child some food. 1234 01:05:02,250 --> 01:05:04,583 And quick, before she tries to eat the scrub brush. 1235 01:05:04,750 --> 01:05:06,458 - Yes, ma'am. - Right. 1236 01:05:06,625 --> 01:05:09,709 Let's get that seaweed stink off you, girl. 1237 01:05:10,250 --> 01:05:11,333 Yes. 1238 01:05:11,417 --> 01:05:13,542 (AMUSING MUSIC PLAYING) 1239 01:05:20,375 --> 01:05:21,434 ARIEL: (SINGING) Squeeze in the shoes 1240 01:05:21,458 --> 01:05:22,583 And the corset, it's tight 1241 01:05:22,667 --> 01:05:25,750 - And the seams are busting - (INDISTINCT CHATTER) 1242 01:05:25,917 --> 01:05:27,834 Some women choose this I guess it's all right 1243 01:05:28,000 --> 01:05:30,166 Are my dreams adjusting 1244 01:05:30,250 --> 01:05:31,333 LASHANA: Hard to believe, 1245 01:05:32,166 --> 01:05:33,792 two shipwrecks in one week. 1246 01:05:33,959 --> 01:05:36,750 Prince Eric's still looking for that girl who saved him. 1247 01:05:36,917 --> 01:05:38,625 Said he won't rest until he finds her. 1248 01:05:41,792 --> 01:05:43,834 Stay right there. I'll get the Prince. 1249 01:05:45,250 --> 01:05:48,208 ARIEL: (SINGING) As I wait for the first time 1250 01:05:48,375 --> 01:05:50,750 Here for the first time 1251 01:05:50,917 --> 01:05:53,542 Now, for the first time 1252 01:05:53,709 --> 01:06:00,583 He's coming Through those doors 1253 01:06:00,959 --> 01:06:06,291 Up the stairs 1254 01:06:06,375 --> 01:06:11,500 From the shore 1255 01:06:11,583 --> 01:06:16,834 From that moment 1256 01:06:17,000 --> 01:06:19,375 And he'll smile 1257 01:06:19,542 --> 01:06:22,166 Like he knows 1258 01:06:22,250 --> 01:06:24,583 When I say 1259 01:06:27,417 --> 01:06:28,625 (BREATH TREMBLES) 1260 01:06:28,917 --> 01:06:31,166 ERIC: I'm so sorry to hear what happened. 1261 01:06:31,333 --> 01:06:32,917 What's your name? 1262 01:06:33,250 --> 01:06:34,750 She doesn't speak, sire. 1263 01:06:37,208 --> 01:06:38,208 She... 1264 01:06:39,291 --> 01:06:40,333 Oh. 1265 01:06:43,625 --> 01:06:45,625 Well, we're glad you've made it to us. 1266 01:06:47,208 --> 01:06:48,750 Do you have a place to stay? 1267 01:06:48,917 --> 01:06:49,917 Family? 1268 01:06:51,792 --> 01:06:53,750 Well, then you're welcome to stay here. 1269 01:06:54,417 --> 01:06:55,625 For as long as you like. 1270 01:06:57,083 --> 01:06:58,523 Make sure she has anything she needs. 1271 01:06:58,583 --> 01:06:59,750 LASHANA: Yes, Your Highness. 1272 01:07:07,333 --> 01:07:08,750 (BREATH TREMBLES) 1273 01:07:11,333 --> 01:07:13,083 We should let you get some rest. 1274 01:07:16,959 --> 01:07:17,959 (DOOR CLOSES) 1275 01:07:22,458 --> 01:07:25,125 ARIEL: (SINGING) Realize The price that you paid 1276 01:07:25,208 --> 01:07:26,542 With your voice 1277 01:07:26,709 --> 01:07:29,917 As he turns from you 1278 01:07:31,542 --> 01:07:34,125 Those sacrifices you made 1279 01:07:34,208 --> 01:07:38,291 Were a choice That you can't undo 1280 01:07:39,542 --> 01:07:41,041 Lost 1281 01:07:41,208 --> 01:07:43,542 For the first time 1282 01:07:43,709 --> 01:07:45,333 Scared 1283 01:07:45,500 --> 01:07:47,709 For the first time 1284 01:07:48,834 --> 01:07:53,458 Gravity feels like an undertow 1285 01:07:53,542 --> 01:07:55,875 Pulling me 1286 01:07:57,709 --> 01:08:00,041 Down 1287 01:08:07,208 --> 01:08:10,250 SEBASTIAN: This has got to be, without a doubt, 1288 01:08:10,417 --> 01:08:13,834 the single most humiliating day of my life! 1289 01:08:14,709 --> 01:08:16,333 I could have been fricasseed, 1290 01:08:16,417 --> 01:08:20,291 and then, having to climb all the way up here. 1291 01:08:20,458 --> 01:08:22,625 They couldn't give you a room on the ground floor? 1292 01:08:22,709 --> 01:08:24,417 (SEBASTIAN GRUNTS, PANTING) 1293 01:08:24,500 --> 01:08:26,041 I hope you appreciate 1294 01:08:26,125 --> 01:08:28,750 what I go through for you, young lady. 1295 01:08:28,834 --> 01:08:29,875 Eh, no. 1296 01:08:29,959 --> 01:08:31,625 Don't ya turn your back on me. 1297 01:08:31,792 --> 01:08:32,959 What were you thinkin', 1298 01:08:33,041 --> 01:08:36,041 choosin' to give up your mermaid gifts? 1299 01:08:36,208 --> 01:08:38,917 Now, if we could just get that witch to give them back, 1300 01:08:39,083 --> 01:08:41,709 then you could go home and just be... 1301 01:08:41,792 --> 01:08:43,417 uh, well, and just be... 1302 01:08:45,834 --> 01:08:48,875 just be miserable for the rest of your life. 1303 01:08:50,166 --> 01:08:52,959 Oh, my, what a soft shell I am turnin' out to be. 1304 01:08:53,959 --> 01:08:56,291 All right. All right. 1305 01:08:56,375 --> 01:08:58,083 I'll try to help you. 1306 01:08:58,250 --> 01:09:00,208 But we've got to be bold, act quickly. 1307 01:09:00,375 --> 01:09:02,041 Don't forget about the kiss. 1308 01:09:03,125 --> 01:09:04,834 Ah, no, no, not me, the Prince! 1309 01:09:04,917 --> 01:09:06,166 You gotta kiss the Prince. 1310 01:09:06,333 --> 01:09:07,375 Don't you remember? 1311 01:09:07,458 --> 01:09:09,000 You only have three days to... 1312 01:09:10,000 --> 01:09:11,375 Hello? 1313 01:09:12,208 --> 01:09:13,917 Oh, no! 1314 01:09:14,083 --> 01:09:16,083 - She's put a spell on you. - (YAWNS) 1315 01:09:16,166 --> 01:09:18,208 You can't remember, can you? 1316 01:09:18,291 --> 01:09:20,125 (SIGHS) Now, what are we gonna do? 1317 01:09:21,083 --> 01:09:22,792 Well, we got no time to lose. 1318 01:09:22,959 --> 01:09:24,542 We just got to find a way 1319 01:09:24,625 --> 01:09:26,375 to get the two of you together. 1320 01:09:28,250 --> 01:09:29,250 (SIGHS) 1321 01:09:30,333 --> 01:09:32,875 You are hopeless, child. 1322 01:09:33,041 --> 01:09:34,041 You know that? 1323 01:09:35,583 --> 01:09:37,125 Completely hopeless. 1324 01:09:38,500 --> 01:09:40,500 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1325 01:09:44,667 --> 01:09:46,250 (GRUNTING) 1326 01:09:46,333 --> 01:09:48,500 Ooh. A buffet. 1327 01:09:48,583 --> 01:09:50,041 (MUNCHING) 1328 01:09:50,959 --> 01:09:52,750 - What? No nuts? - (SEBASTIAN GROANS) 1329 01:09:52,917 --> 01:09:54,083 What are you doin' here? 1330 01:09:54,250 --> 01:09:56,667 Oh, there you are. I've been lookin' for you. 1331 01:09:56,750 --> 01:09:58,500 Flounder told me the whole story. 1332 01:09:58,667 --> 01:10:00,291 Has Ariel killed the Prince yet? 1333 01:10:00,375 --> 01:10:01,917 No, not "killed." 1334 01:10:02,083 --> 01:10:03,709 "Kissed," ya bird brain. 1335 01:10:03,792 --> 01:10:05,208 And it's worse than we thought. 1336 01:10:05,375 --> 01:10:06,917 The witch has placed a spell on her. 1337 01:10:07,000 --> 01:10:08,792 Soon as I tell her she's got to kiss him, 1338 01:10:08,875 --> 01:10:11,250 the thought jumps clear right out of her head. 1339 01:10:11,333 --> 01:10:12,458 So, now it's up to us. 1340 01:10:12,542 --> 01:10:13,834 To kiss the Prince? 1341 01:10:13,917 --> 01:10:15,291 (SIGHS) Forget it. 1342 01:10:15,375 --> 01:10:16,750 Where's Ariel now? 1343 01:10:16,917 --> 01:10:18,333 What do ya mean? She's right... 1344 01:10:21,041 --> 01:10:22,041 Oh. 1345 01:10:22,500 --> 01:10:24,625 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1346 01:10:51,375 --> 01:10:52,959 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (GASPS) 1347 01:11:05,291 --> 01:11:06,750 (DOOR OPENS, CREAKS) 1348 01:11:10,875 --> 01:11:12,875 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1349 01:11:42,500 --> 01:11:43,959 - (STRUMS) - (GASPS) 1350 01:11:47,417 --> 01:11:49,417 (SOFT MUSIC PLAYING) 1351 01:12:23,709 --> 01:12:25,750 SEBASTIAN: What are you doin' in here, child? 1352 01:12:25,917 --> 01:12:28,875 You can't just go wanderin' around wherever you please. 1353 01:12:28,959 --> 01:12:30,792 - Hide! - ERIC: Who's in here? 1354 01:12:39,500 --> 01:12:40,542 Oh, it's you. 1355 01:12:46,792 --> 01:12:48,208 Nobody usually comes in here. 1356 01:12:52,083 --> 01:12:53,875 - My little mermaid. - (GASPS) 1357 01:12:55,375 --> 01:12:57,291 It's all right, it's all right. 1358 01:12:57,458 --> 01:12:58,875 You can look at it. 1359 01:12:59,041 --> 01:13:01,166 I found her on the coast of Cartagena. 1360 01:13:02,375 --> 01:13:03,542 Isn't she beautiful? 1361 01:13:06,792 --> 01:13:08,208 Oh, that's right. You... 1362 01:13:11,208 --> 01:13:12,542 Well, it really doesn't matter. 1363 01:13:13,500 --> 01:13:15,140 Most people around here use too many words 1364 01:13:15,166 --> 01:13:16,250 and have nothing to say. 1365 01:13:17,959 --> 01:13:18,959 You know, 1366 01:13:19,750 --> 01:13:21,250 I never believed all that lore 1367 01:13:21,333 --> 01:13:24,583 about mermaids luring sailors to their deaths. 1368 01:13:27,041 --> 01:13:28,458 Here, take her. 1369 01:13:30,083 --> 01:13:31,625 No, really. I want you to have her. 1370 01:13:32,917 --> 01:13:34,500 I'm running out of space as it is. 1371 01:13:35,834 --> 01:13:38,125 Nearly all of these things come from my voyages. 1372 01:13:39,083 --> 01:13:41,625 I know it must seem silly, collecting all this stuff, 1373 01:13:41,792 --> 01:13:44,834 but just look at this fossilized sea stone. 1374 01:13:45,000 --> 01:13:46,583 Can you believe that such amazing things 1375 01:13:46,667 --> 01:13:47,667 exist down there? 1376 01:13:51,542 --> 01:13:52,542 No, wait! 1377 01:14:00,834 --> 01:14:02,333 How did you know that was in there... 1378 01:14:04,375 --> 01:14:05,375 all this time? 1379 01:14:07,875 --> 01:14:08,917 That's incredible. 1380 01:14:10,792 --> 01:14:12,152 - Well, that. - SEBASTIAN: Hey, girl. 1381 01:14:12,208 --> 01:14:14,750 That I just picked up from the beach here on the island. 1382 01:14:15,458 --> 01:14:17,917 (GRUNTS) There's loads of them at this time of year. 1383 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 (ARIEL BLOWING CONCH) 1384 01:14:25,208 --> 01:14:27,000 I had no idea you could do that. 1385 01:14:28,959 --> 01:14:30,125 Oh, me? 1386 01:14:30,875 --> 01:14:31,875 No... Oh. 1387 01:14:32,458 --> 01:14:33,458 Really? 1388 01:14:33,625 --> 01:14:34,875 All right, hand... 1389 01:14:36,250 --> 01:14:37,291 How do I... 1390 01:14:38,458 --> 01:14:39,959 Yeah, that's it. 1391 01:14:40,041 --> 01:14:41,291 That's it, girl. 1392 01:14:41,375 --> 01:14:42,834 - Go get it, go get it. - (BLOWS) 1393 01:14:42,917 --> 01:14:43,917 I see ya. 1394 01:14:44,000 --> 01:14:46,083 Go on, come now... (GROANS) 1395 01:14:46,917 --> 01:14:48,917 (BLOWING RASPBERRY) 1396 01:14:49,750 --> 01:14:52,083 (CHUCKLES) Sorry. 1397 01:14:52,625 --> 01:14:53,625 Yeah, well... 1398 01:14:55,250 --> 01:14:56,250 I'll work on that. 1399 01:14:57,917 --> 01:14:59,041 I love the people there. 1400 01:14:59,125 --> 01:15:01,583 Their culture, their custom. 1401 01:15:01,750 --> 01:15:04,792 This whole region is known as the Brazilian Empire. 1402 01:15:04,959 --> 01:15:07,250 Then there's Venezuela, 1403 01:15:08,083 --> 01:15:10,208 uh, Colombia... 1404 01:15:11,000 --> 01:15:13,667 Oh, the area up here is called Mosquito Coast. 1405 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 (THUNDER RUMBLING) 1406 01:15:16,875 --> 01:15:18,750 Those waters are all uncharted. 1407 01:15:20,208 --> 01:15:22,041 Wouldn't it be amazing to discover someplace 1408 01:15:22,125 --> 01:15:23,542 no one's ever seen before? 1409 01:15:28,041 --> 01:15:29,709 Ah. Well, this... 1410 01:15:29,875 --> 01:15:32,000 this was one of my favorite voyages. 1411 01:15:33,000 --> 01:15:34,542 I bought that Peruvian rug there, 1412 01:15:34,709 --> 01:15:36,917 along with six of the looms they used to make it. 1413 01:15:37,000 --> 01:15:38,000 Oh. 1414 01:15:38,333 --> 01:15:39,917 Another one. (CHUCKLES) All right. 1415 01:15:41,417 --> 01:15:44,583 Ah. This is our island. 1416 01:15:45,333 --> 01:15:47,041 We're in that very castle right now. 1417 01:15:47,875 --> 01:15:50,166 Over here's our main village. 1418 01:15:50,333 --> 01:15:53,166 Now, our port there was once the busiest in the region. 1419 01:15:54,792 --> 01:15:56,458 I'm hoping it will be again one day. 1420 01:15:58,417 --> 01:15:59,792 And there's a beautiful lagoon 1421 01:15:59,875 --> 01:16:01,709 with a little waterfall right here. 1422 01:16:01,875 --> 01:16:04,417 And then all of that is rainforest. 1423 01:16:05,709 --> 01:16:08,375 I could show you around, if you like. 1424 01:16:09,834 --> 01:16:11,417 All right. 1425 01:16:11,583 --> 01:16:13,417 - We'll go tomorrow. - GRIMSBY: But, sire... 1426 01:16:13,500 --> 01:16:15,333 ERIC: Oh, Grimsby, good. 1427 01:16:15,417 --> 01:16:16,617 We'll need a horse and carriage 1428 01:16:16,667 --> 01:16:17,787 ready for us in the morning. 1429 01:16:18,291 --> 01:16:20,542 May I have a quiet word, sire? 1430 01:16:22,417 --> 01:16:23,417 Of course. 1431 01:16:26,375 --> 01:16:28,250 He's a special one, isn't he? 1432 01:16:28,417 --> 01:16:29,917 And that moonlight. Ah... 1433 01:16:33,333 --> 01:16:36,041 We were going to send out all the carriages tomorrow 1434 01:16:36,125 --> 01:16:37,250 to look for the girl. 1435 01:16:37,333 --> 01:16:39,333 The girl! I wasn't thinking. 1436 01:16:39,500 --> 01:16:41,834 Of course, yes, we must do that. Absolutely. 1437 01:16:41,917 --> 01:16:43,709 And I must remind you, Eric, 1438 01:16:43,875 --> 01:16:45,017 what your mother said yesterday 1439 01:16:45,041 --> 01:16:46,625 about you not leaving the castle 1440 01:16:46,792 --> 01:16:49,166 - until you're feeling better. - Grimsby, I feel fine. 1441 01:16:49,333 --> 01:16:51,041 I feel better than ever. 1442 01:16:51,875 --> 01:16:52,875 Yes. 1443 01:16:54,166 --> 01:16:55,417 Yes, I can see that. 1444 01:16:57,166 --> 01:17:01,083 I suppose we could spare one carriage. 1445 01:17:01,166 --> 01:17:03,166 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1446 01:17:07,625 --> 01:17:10,375 - (ROOSTER CROWING) - (HORSE NEIGHING) 1447 01:17:14,709 --> 01:17:16,041 (INDISTINCT CHATTER) 1448 01:17:17,709 --> 01:17:18,834 (MAX BARKS) 1449 01:17:24,750 --> 01:17:26,792 ERIC: (CHUCKLES) Looks like you made a friend there. 1450 01:17:27,125 --> 01:17:28,500 Come on, Max. 1451 01:17:28,667 --> 01:17:29,917 We'll see you later. 1452 01:17:30,000 --> 01:17:31,875 SEBASTIAN: Oh, no. You're not goin' without me. 1453 01:17:32,041 --> 01:17:33,709 I only got two days left. 1454 01:17:33,792 --> 01:17:34,959 I'm a crab on a mission. 1455 01:17:35,041 --> 01:17:36,792 (CLICKS TONGUE) Trot on, King. 1456 01:17:38,166 --> 01:17:40,000 (SEBASTIAN PANTING) 1457 01:17:41,667 --> 01:17:43,750 - I'm getting too old for this. - (MAX BARKING) 1458 01:17:43,834 --> 01:17:45,625 Oh, no, no, no! Down, beast! 1459 01:17:45,709 --> 01:17:47,291 (GRUNTS, GROANS) 1460 01:17:47,375 --> 01:17:48,375 Whoa! 1461 01:17:48,458 --> 01:17:49,500 (GRUNTS) 1462 01:17:50,500 --> 01:17:52,291 (CHUCKLES) I still got it. 1463 01:17:56,709 --> 01:17:59,166 Who is that ridin' out with Prince Eric? 1464 01:17:59,333 --> 01:18:01,125 Is that the girl who washed up the other day? 1465 01:18:01,291 --> 01:18:02,709 Yes, it is, Lashana. 1466 01:18:03,875 --> 01:18:06,125 Didn't the Queen tell him to stay in the castle? 1467 01:18:06,291 --> 01:18:07,625 Yes, she did, Lashana. 1468 01:18:07,792 --> 01:18:09,291 Aren't you going to get into trouble 1469 01:18:09,375 --> 01:18:10,750 for fetching him a carriage? 1470 01:18:10,917 --> 01:18:12,417 What carriage, Lashana? 1471 01:18:14,792 --> 01:18:16,959 (STIRRING MUSIC CONTINUES) 1472 01:18:29,917 --> 01:18:30,917 (CHUCKLES) 1473 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 Oh. 1474 01:18:38,041 --> 01:18:39,041 Do you wanna try? 1475 01:18:40,667 --> 01:18:41,667 Here. 1476 01:18:42,959 --> 01:18:43,959 Oh! 1477 01:18:45,750 --> 01:18:46,875 (YELPS) 1478 01:18:48,583 --> 01:18:50,875 Um... (GRUNTS, SIGHS) 1479 01:18:54,667 --> 01:18:56,000 Look out! Look out! 1480 01:18:56,834 --> 01:18:58,375 Come on! Move, move, move! 1481 01:18:58,458 --> 01:18:59,959 (HORSE WHINNIES) 1482 01:19:02,125 --> 01:19:04,917 (GRUNTS) Sorry about that! 1483 01:19:07,125 --> 01:19:08,583 That was close. (CHUCKLES) 1484 01:19:08,667 --> 01:19:09,667 Whoa! 1485 01:19:09,834 --> 01:19:11,291 WOMAN: Hey, guys! Get out the way! 1486 01:19:11,375 --> 01:19:12,542 (SCREAMING) 1487 01:19:12,625 --> 01:19:13,750 - Turn! - WOMAN: Quickly! 1488 01:19:13,834 --> 01:19:14,834 ERIC: Wait, wait, wait! 1489 01:19:16,000 --> 01:19:17,000 ERIC: Careful! 1490 01:19:17,500 --> 01:19:18,875 (ERIC GRUNTING) 1491 01:19:18,959 --> 01:19:20,709 (TENSE MUSIC PLAYING) 1492 01:19:22,291 --> 01:19:24,125 (ERIC CHUCKLES, GRUNTS) 1493 01:19:26,959 --> 01:19:28,000 (GOATS BLEATING) 1494 01:19:28,583 --> 01:19:30,250 - (ERIC GRUNTS) - (HORSE SHRIEKS) 1495 01:19:30,625 --> 01:19:31,917 Oh! 1496 01:19:32,542 --> 01:19:33,667 That was... 1497 01:19:33,834 --> 01:19:35,041 fun. 1498 01:19:35,208 --> 01:19:36,333 Here, I'll... 1499 01:19:37,083 --> 01:19:38,417 (GOATS BLEATING) 1500 01:19:38,917 --> 01:19:39,917 Let me give you a hand. 1501 01:19:40,625 --> 01:19:41,667 Move, move 'em. 1502 01:19:41,750 --> 01:19:42,875 Here we go. This way. 1503 01:19:42,959 --> 01:19:44,500 Come on. This way. 1504 01:19:45,125 --> 01:19:47,333 (CHUCKLING) Here we go. 1505 01:19:47,500 --> 01:19:48,542 Go on. That's it. 1506 01:19:49,834 --> 01:19:50,917 MAN: Thank you, lad. 1507 01:19:51,000 --> 01:19:52,542 (PANTING) 1508 01:19:54,500 --> 01:19:56,500 (PEOPLE LAUGHING IN DISTANCE) 1509 01:19:57,250 --> 01:19:59,750 - (JOYFUL MUSIC PLAYING) - (HEARTY CHATTER) 1510 01:20:08,208 --> 01:20:09,208 (DONKEY BRAYS) 1511 01:20:10,375 --> 01:20:11,625 Island berry? 1512 01:20:11,792 --> 01:20:13,375 How is it? Pretty? 1513 01:20:14,792 --> 01:20:16,166 - Whoa! - MAN 1: Coconut! 1514 01:20:16,250 --> 01:20:17,750 - WOMAN 1: Breadfruit! - MAN 1: Coconut! 1515 01:20:20,000 --> 01:20:21,000 Fresh coconut? 1516 01:20:22,583 --> 01:20:24,333 No? You don't want it? 1517 01:20:24,417 --> 01:20:26,166 Get some water in ya. 1518 01:20:28,333 --> 01:20:29,768 - MAN 2: Thank you, Miss. - WOMAN 2: Young lady, 1519 01:20:29,792 --> 01:20:31,250 would you like to try some? 1520 01:20:34,083 --> 01:20:35,083 Oh! 1521 01:20:35,166 --> 01:20:37,000 I think you'll be needing this. 1522 01:20:52,709 --> 01:20:54,417 WOMAN 3: Hey, can I have some salt? 1523 01:20:55,375 --> 01:20:56,917 MAN 3: Good day, sire. 1524 01:20:57,792 --> 01:20:59,458 WOMAN 4: How ripe the mango? 1525 01:20:59,625 --> 01:21:00,875 Hat for the lady? 1526 01:21:03,583 --> 01:21:05,166 Oh. (CHUCKLES) There you are. 1527 01:21:07,125 --> 01:21:09,792 - Oh. (CHUCKLES) - No, no. Too big. 1528 01:21:09,959 --> 01:21:10,959 Try this. 1529 01:21:17,500 --> 01:21:19,000 WOMAN 5: Tropical flowers? 1530 01:21:24,291 --> 01:21:25,542 (GASPS) 1531 01:21:26,291 --> 01:21:28,458 (JOYFUL MUSIC CONTINUES) 1532 01:21:42,917 --> 01:21:45,250 (CROWD CHEERING AND LAUGHING) 1533 01:21:57,166 --> 01:21:59,166 MAN 4: Hey! Everybody, everybody! 1534 01:21:59,250 --> 01:22:00,690 - (RHYTHMIC HANDCLAPS) - Hey, hey, hey! 1535 01:22:00,750 --> 01:22:01,917 ALL: Hey! 1536 01:22:02,750 --> 01:22:04,125 (CHILD LAUGHING) 1537 01:22:06,208 --> 01:22:08,291 Say, any kissing yet? 1538 01:22:08,458 --> 01:22:12,166 No. When it comes to romance, these two are slow as snails. 1539 01:22:12,333 --> 01:22:13,834 Hey, go find Flounder. 1540 01:22:13,917 --> 01:22:16,083 We got to move this thing along, and quick. 1541 01:22:16,250 --> 01:22:17,750 Okay, bossy. 1542 01:22:17,834 --> 01:22:20,333 (PEOPLE LAUGHING AND CHEERING) 1543 01:22:21,625 --> 01:22:23,667 - MAN 4: Hey! - (RHYTHMIC CLAPPING) 1544 01:22:23,750 --> 01:22:24,917 ALL: Hey! 1545 01:22:25,875 --> 01:22:26,917 (ERIC CHUCKLES) 1546 01:22:27,000 --> 01:22:28,959 Bring it here, bring it here, bring it here now! 1547 01:22:29,041 --> 01:22:30,709 Back it up, back it up, back it up! 1548 01:22:32,792 --> 01:22:34,125 (DRUM ROLL) 1549 01:22:34,458 --> 01:22:35,709 (ERIC GRUNTS) 1550 01:22:35,792 --> 01:22:37,041 Come on, now! 1551 01:22:37,125 --> 01:22:38,500 (END CHORD PLAYS) 1552 01:22:38,583 --> 01:22:40,625 (ALL LAUGHING) 1553 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 (SERENE MUSIC PLAYING) 1554 01:22:53,625 --> 01:22:55,083 I love this time of night. 1555 01:22:56,583 --> 01:22:59,417 Sometimes you'll see the eyes of a screech owl, 1556 01:22:59,500 --> 01:23:00,500 up in the tree... 1557 01:23:00,583 --> 01:23:02,041 - Hey! Hey! - (SCUTTLE SQUAWKING) 1558 01:23:02,125 --> 01:23:03,458 Hey, come back with that! 1559 01:23:04,125 --> 01:23:05,125 Come on. 1560 01:23:06,709 --> 01:23:07,834 (CHUCKLES) Watch out. 1561 01:23:08,750 --> 01:23:09,875 I think it went this way. 1562 01:23:10,041 --> 01:23:12,083 You all right? (CHUCKLES) Hey! 1563 01:23:13,041 --> 01:23:14,583 Give me my hat back! 1564 01:23:14,667 --> 01:23:17,083 - (PLAYFUL MUSIC PLAYING) - (SQUAWKING) 1565 01:23:20,333 --> 01:23:23,083 Oh. All right then. (CHUCKLES) 1566 01:23:23,166 --> 01:23:24,166 (GRUNTS) 1567 01:23:26,291 --> 01:23:28,208 (PANTING) I didn't want to lose this. 1568 01:23:36,542 --> 01:23:38,709 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 1569 01:23:44,041 --> 01:23:46,081 SEBASTIAN: (BLOWS) Move your big fat feathers, bird. 1570 01:23:46,125 --> 01:23:47,208 I can't see a thing. 1571 01:23:47,291 --> 01:23:48,601 Well, that worked pretty good, didn't it? 1572 01:23:48,625 --> 01:23:49,976 - But nothing's happening. - (SCUTTLE GRUNTS) 1573 01:23:50,000 --> 01:23:52,333 We're running out of time, and no one's puckered up once. 1574 01:23:52,500 --> 01:23:54,417 I think it's time for a little 1575 01:23:54,583 --> 01:23:57,000 vocal romantic stimulation. 1576 01:23:57,083 --> 01:23:58,542 (SCUTTLE CLEARS THROAT) 1577 01:23:58,625 --> 01:23:59,625 SEBASTIAN: Please, no. 1578 01:23:59,709 --> 01:24:01,589 - Scuttle? You got to be... - (SINGING) Me, me, me 1579 01:24:01,625 --> 01:24:03,017 - Womp chicka womp womp - (SEBASTIAN GROANS) 1580 01:24:03,041 --> 01:24:04,309 - Chicka womp womp - SEBASTIAN: Shh! 1581 01:24:04,333 --> 01:24:05,333 Chicka womp 1582 01:24:05,417 --> 01:24:07,333 (SQUAWKING) 1583 01:24:07,417 --> 01:24:08,709 Womp womp 1584 01:24:08,792 --> 01:24:09,875 - All right. Gosh. - Womp 1585 01:24:09,959 --> 01:24:11,059 I was off. I was off on that one. 1586 01:24:11,083 --> 01:24:12,083 - No. - Womp 1587 01:24:12,166 --> 01:24:13,226 Let me find it. Let me find it. 1588 01:24:13,250 --> 01:24:15,041 - Womp - Ya finish? 1589 01:24:15,208 --> 01:24:16,208 Womp 1590 01:24:16,291 --> 01:24:17,625 All right, all right. Listen. 1591 01:24:17,792 --> 01:24:19,583 Ariel cannot know we're helpin'. 1592 01:24:19,750 --> 01:24:21,917 If she sees or hears us, she'll shut us down. 1593 01:24:22,083 --> 01:24:24,542 Nah, man. We got to be sneaky about this. 1594 01:24:24,709 --> 01:24:26,458 We got to work on the Prince 1595 01:24:26,542 --> 01:24:28,458 using the power of suggestion. 1596 01:24:28,542 --> 01:24:29,542 FLOUNDER: Good. 1597 01:24:30,417 --> 01:24:32,000 How are we gonna do that? 1598 01:24:32,166 --> 01:24:34,542 We got to blend in with the sounds of nature, 1599 01:24:34,625 --> 01:24:36,000 so she doesn't hear us. 1600 01:24:37,041 --> 01:24:38,083 Percussion. 1601 01:24:38,166 --> 01:24:40,417 (STALKS TAPPING RHYTHMICALLY) 1602 01:24:44,709 --> 01:24:46,125 Strings. 1603 01:24:46,208 --> 01:24:48,208 (WINGS TRILLING) 1604 01:24:50,417 --> 01:24:51,583 Winds. 1605 01:24:52,083 --> 01:24:54,083 (WIND WHISTLING) 1606 01:24:54,750 --> 01:24:56,750 (DULCET MUSIC PLAYING) 1607 01:24:56,834 --> 01:24:58,542 Words. 1608 01:24:58,709 --> 01:25:01,709 (SINGING) There you see her 1609 01:25:01,875 --> 01:25:04,959 Sitting there across the way 1610 01:25:05,375 --> 01:25:07,458 She don't got a lot to say 1611 01:25:07,542 --> 01:25:10,625 But there's something About her 1612 01:25:12,375 --> 01:25:14,083 And you don't know why 1613 01:25:14,166 --> 01:25:15,792 But you're dying to try 1614 01:25:15,875 --> 01:25:18,333 You wanna kiss the girl 1615 01:25:22,375 --> 01:25:25,500 Yes, you want her 1616 01:25:25,667 --> 01:25:27,917 Look at her, you know you do 1617 01:25:29,417 --> 01:25:31,291 Possible she wants you, too 1618 01:25:31,375 --> 01:25:34,250 Use your words, boy And ask her 1619 01:25:34,333 --> 01:25:35,333 Do you want to try? 1620 01:25:36,041 --> 01:25:37,709 SEBASTIAN: If the time is right 1621 01:25:37,875 --> 01:25:39,667 Then the time is tonight 1622 01:25:39,834 --> 01:25:41,834 - Go on and kiss the girl - (WATER SPLASHES) 1623 01:25:48,417 --> 01:25:50,500 Sha la la la la la, my oh, my 1624 01:25:50,667 --> 01:25:52,500 Look like the boy too shy 1625 01:25:52,667 --> 01:25:54,917 Ain't gonna kiss the girl 1626 01:25:55,417 --> 01:25:56,709 Sha la la la la la 1627 01:25:56,792 --> 01:25:57,917 Ain't that sad 1628 01:25:58,000 --> 01:25:59,709 Ain't it a shame, too bad 1629 01:25:59,792 --> 01:26:01,518 - He's gonna miss the girl - (SCUTTLE SINGS LOUDER) 1630 01:26:01,542 --> 01:26:02,601 SEBASTIAN: Hey, pull it back. 1631 01:26:02,625 --> 01:26:04,345 - Scuttle, pull it back. - (FLOUNDER CHUCKLES) 1632 01:26:10,375 --> 01:26:11,500 ERIC: What a clear night. 1633 01:26:11,583 --> 01:26:13,041 (MUSIC SOFTENS) 1634 01:26:13,125 --> 01:26:14,166 You can see Orion. 1635 01:26:16,083 --> 01:26:19,291 Oh, the... The sailors use the constellations to navigate. 1636 01:26:20,834 --> 01:26:22,667 That one's Orion, the hunter. 1637 01:26:24,917 --> 01:26:27,458 There's Aries, the ram. 1638 01:26:29,500 --> 01:26:31,000 That's Cassiopeia. 1639 01:26:32,291 --> 01:26:33,458 That's funny. 1640 01:26:33,542 --> 01:26:35,667 (CHUCKLES SOFTLY) I still don't know your name. 1641 01:26:37,417 --> 01:26:40,041 Let's see. Is it... 1642 01:26:40,875 --> 01:26:42,041 Diana? 1643 01:26:43,291 --> 01:26:44,291 No? 1644 01:26:45,542 --> 01:26:46,834 Or... 1645 01:26:47,750 --> 01:26:49,125 Katherine? 1646 01:26:50,083 --> 01:26:52,542 No, definitely not Katherine. (CHUCKLES) 1647 01:26:54,041 --> 01:26:55,375 How... 1648 01:26:58,959 --> 01:27:00,542 Sky... 1649 01:27:00,625 --> 01:27:01,750 Uh... 1650 01:27:05,875 --> 01:27:06,875 Aries? 1651 01:27:07,917 --> 01:27:08,917 Aries. 1652 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 Arie... 1653 01:27:12,458 --> 01:27:13,458 Ari-el. 1654 01:27:15,125 --> 01:27:16,166 Ariel? 1655 01:27:17,333 --> 01:27:19,083 Ari-el? 1656 01:27:20,792 --> 01:27:22,000 (CHUCKLES) Ariel. 1657 01:27:24,875 --> 01:27:26,333 That's a beautiful name. 1658 01:27:31,417 --> 01:27:32,709 Written in the stars. 1659 01:27:37,125 --> 01:27:39,125 (DULCET MUSIC RESUMES) 1660 01:27:39,208 --> 01:27:41,208 SEBASTIAN: (SINGING) Now's your moment 1661 01:27:41,291 --> 01:27:44,792 - Ooh, ooh-ooh - Floating in a blue lagoon 1662 01:27:45,125 --> 01:27:48,000 - Ooh-ooh, boy, do it soon - Boy, you better do it soon 1663 01:27:48,166 --> 01:27:51,709 No time will be better 1664 01:27:52,667 --> 01:27:54,417 She don't say a word 1665 01:27:54,583 --> 01:27:57,208 And she won't say a word Until you 1666 01:27:57,375 --> 01:27:58,875 SEBASTIAN: Kiss the girl 1667 01:27:59,041 --> 01:28:00,750 SCUTTLE: Kiss the girl 1668 01:28:00,917 --> 01:28:03,583 FLOUNDER: Kiss the girl 1669 01:28:03,667 --> 01:28:04,959 (MUSIC TEMPO INCREASES) 1670 01:28:05,041 --> 01:28:06,041 GROUP: Sha la la la la 1671 01:28:06,125 --> 01:28:07,166 Don't be scared 1672 01:28:07,333 --> 01:28:09,000 You got the mood prepared 1673 01:28:09,166 --> 01:28:11,041 - Go on and kiss the girl - Kiss the girl 1674 01:28:11,125 --> 01:28:13,417 - Wow, wow - Sha la la la la la 1675 01:28:13,583 --> 01:28:14,583 Don't stop now 1676 01:28:14,750 --> 01:28:17,375 Don't try to hide it How you wanna 1677 01:28:17,458 --> 01:28:18,667 Kiss the girl 1678 01:28:19,291 --> 01:28:20,709 Sha la la la la la 1679 01:28:20,875 --> 01:28:21,959 Float along 1680 01:28:22,125 --> 01:28:23,625 And listen to the song 1681 01:28:23,709 --> 01:28:24,709 The song say 1682 01:28:24,792 --> 01:28:26,625 "Kiss the girl" 1683 01:28:26,792 --> 01:28:27,834 Sha la la la la la 1684 01:28:28,000 --> 01:28:29,250 The music play 1685 01:28:29,417 --> 01:28:30,875 Do what the music say 1686 01:28:30,959 --> 01:28:32,000 - Oh! - You gotta 1687 01:28:32,083 --> 01:28:34,583 - Kiss the girl - (ERIC CHUCKLES) 1688 01:28:34,667 --> 01:28:35,667 You gotta 1689 01:28:35,750 --> 01:28:38,166 Kiss the girl 1690 01:28:38,333 --> 01:28:39,333 Why don't you 1691 01:28:39,417 --> 01:28:41,083 Kiss the girl 1692 01:28:42,083 --> 01:28:44,917 - Come on and - Kiss the girl 1693 01:28:45,083 --> 01:28:46,500 Go on and 1694 01:28:46,667 --> 01:28:48,667 Kiss the girl 1695 01:28:50,125 --> 01:28:51,375 - (ERIC GRUNTS) - (MUSIC ENDS) 1696 01:28:52,834 --> 01:28:53,834 (ERIC GASPS) 1697 01:28:53,917 --> 01:28:56,041 ERIC: (LAUGHS) What... What was that? 1698 01:28:56,125 --> 01:28:57,291 (ELECTRICITY BUZZING) 1699 01:28:57,375 --> 01:28:59,917 - (ERIC LAUGHING AND PANTING) - (EELS CHITTER) 1700 01:29:05,083 --> 01:29:06,834 That was close. 1701 01:29:07,000 --> 01:29:08,250 Too close. 1702 01:29:10,000 --> 01:29:11,458 I don't get it. 1703 01:29:11,625 --> 01:29:14,000 I didn't think that little barracuda stood a chance 1704 01:29:14,083 --> 01:29:16,959 luring him in without her voice. 1705 01:29:17,125 --> 01:29:19,333 How's that even possible? 1706 01:29:19,500 --> 01:29:21,750 Well, we're not gonna let that happen again. 1707 01:29:22,792 --> 01:29:26,417 It's time Ursula took matters into her own tentacles. 1708 01:29:26,583 --> 01:29:28,125 Where is it? 1709 01:29:28,291 --> 01:29:31,208 Come on, come on. It's gotta be here somewhere. 1710 01:29:31,625 --> 01:29:34,417 No! No! (EXCLAIMS) 1711 01:29:35,291 --> 01:29:37,458 Nobody ever puts my things back! 1712 01:29:39,917 --> 01:29:41,792 No! Where is it? 1713 01:29:43,959 --> 01:29:45,458 (SHOUTING IN FRUSTRATION) 1714 01:29:49,583 --> 01:29:52,917 (GRUNTS) No, no, no! 1715 01:29:53,083 --> 01:29:56,458 (SCREAMING) No! 1716 01:29:56,625 --> 01:29:58,041 Oh, there it is. 1717 01:29:58,208 --> 01:30:00,250 I got it. (CHUCKLES DRYLY) 1718 01:30:00,333 --> 01:30:03,542 That Prince won't know what hit him. (CHUCKLES) 1719 01:30:04,250 --> 01:30:07,291 Only one more sunset 1720 01:30:07,458 --> 01:30:09,625 and then I'll make Triton writhe. 1721 01:30:10,083 --> 01:30:11,625 (CONCOCTION SPLASHES, BUBBLES) 1722 01:30:11,709 --> 01:30:15,542 I'll see him wriggle like a worm on a hook. 1723 01:30:15,625 --> 01:30:17,500 (SINISTER MUSIC PLAYS) 1724 01:30:21,166 --> 01:30:23,166 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 1725 01:30:24,709 --> 01:30:25,709 TRITON: So where is she? 1726 01:30:25,792 --> 01:30:27,643 - KARINA: We don't know, Father. - PERLA: She's gone. 1727 01:30:27,667 --> 01:30:29,059 TRITON: What do you mean, she's gone? 1728 01:30:29,083 --> 01:30:30,476 PERLA: We've been looking and looking. 1729 01:30:30,500 --> 01:30:31,726 There's no sign of her anywhere. 1730 01:30:31,750 --> 01:30:33,875 - She's not in these waters. - Then look again. 1731 01:30:33,959 --> 01:30:36,083 Search all of the Seven Seas if you have to. 1732 01:30:38,083 --> 01:30:39,309 Ariel wouldn't dare go above again. 1733 01:30:39,333 --> 01:30:40,773 PERLA: Don't even think such a thing. 1734 01:30:41,583 --> 01:30:43,709 MALA: Doesn't make sense. Why would she leave? 1735 01:30:43,792 --> 01:30:45,375 PERLA: I... I have no idea. 1736 01:30:45,542 --> 01:30:47,625 Never mind that. Just find her. 1737 01:30:47,709 --> 01:30:49,709 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 1738 01:30:57,333 --> 01:30:58,583 (SIGHS) 1739 01:31:02,458 --> 01:31:03,625 (GRUNTS QUIETLY) 1740 01:31:11,583 --> 01:31:13,291 What have I done? 1741 01:31:18,875 --> 01:31:20,875 (TENDER MUSIC PLAYING) 1742 01:31:23,583 --> 01:31:24,875 (ERIC CHUCKLES) 1743 01:31:26,166 --> 01:31:27,667 ERIC: (WHISPERING) Everyone's asleep. 1744 01:31:27,750 --> 01:31:29,810 - We should probably be quiet. - THE QUEEN: In his room, 1745 01:31:29,834 --> 01:31:30,959 - all day? - ERIC: Wait. 1746 01:31:31,041 --> 01:31:32,101 - Go. Oh, no. - THE QUEEN: I haven't seen him once. 1747 01:31:32,125 --> 01:31:33,542 Go, go. Go in there. Go. Careful. 1748 01:31:33,625 --> 01:31:34,917 I imagine he's just resting. 1749 01:31:35,083 --> 01:31:36,250 Has he been avoiding me? 1750 01:31:36,417 --> 01:31:37,458 No, Your Majesty. 1751 01:31:37,542 --> 01:31:38,542 - No? - No. 1752 01:31:38,625 --> 01:31:40,041 - No? - No. 1753 01:31:40,125 --> 01:31:41,667 THE QUEEN: You seem awfully certain. 1754 01:31:41,750 --> 01:31:42,750 GRIMSBY: Avoiding you? 1755 01:31:42,834 --> 01:31:44,059 Doesn't seem like Eric, does it? 1756 01:31:44,083 --> 01:31:45,203 THE QUEEN: Then where is he? 1757 01:31:45,458 --> 01:31:48,250 Oh, he's not searching for that fantasy girl, I hope. 1758 01:31:49,875 --> 01:31:50,917 No, Your Majesty. 1759 01:31:51,083 --> 01:31:52,750 That I can say with certainty. 1760 01:31:52,917 --> 01:31:54,792 THE QUEEN: Thank heavens for small blessings. 1761 01:31:54,875 --> 01:31:56,125 (YELPS) Oh! 1762 01:31:56,208 --> 01:31:57,542 - (GRIMSBY GRUNTS) - It's wet. 1763 01:31:58,500 --> 01:31:59,500 I will look into it. 1764 01:31:59,583 --> 01:32:01,875 You really must get some rest yourself. 1765 01:32:02,041 --> 01:32:03,583 THE QUEEN: Yes, I suppose I should. 1766 01:32:03,750 --> 01:32:05,500 Thank you, Grimsby. Good night. 1767 01:32:05,583 --> 01:32:06,709 GRIMSBY: Ma'am. 1768 01:32:06,875 --> 01:32:08,542 Sorry about that. 1769 01:32:08,709 --> 01:32:11,417 I wasn't supposed to leave the castle today. 1770 01:32:11,583 --> 01:32:12,834 But I'm glad I did. 1771 01:32:15,166 --> 01:32:16,417 All these rules... 1772 01:32:18,083 --> 01:32:21,083 The truth is, I wasn't born to all this, 1773 01:32:21,250 --> 01:32:22,726 and it all makes me feel a little uneasy... 1774 01:32:22,750 --> 01:32:24,917 - Welcome back, sire. - Oh, Grimsby. 1775 01:32:25,000 --> 01:32:26,208 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1776 01:32:26,291 --> 01:32:27,500 (CLEARS THROAT) Uh... 1777 01:32:27,583 --> 01:32:30,208 I trust you two had a pleasant outing. 1778 01:32:30,291 --> 01:32:31,667 Uh, yes, we did. Didn't we? 1779 01:32:31,834 --> 01:32:33,500 Yes. Very nice. 1780 01:32:33,667 --> 01:32:35,041 You've had a long day, Miss. 1781 01:32:35,208 --> 01:32:37,583 I imagine we should let you get some sleep. 1782 01:32:37,750 --> 01:32:39,959 And perhaps dried off as well. 1783 01:32:40,041 --> 01:32:41,208 Oh, uh... Yes. 1784 01:32:41,291 --> 01:32:43,333 We... We took a rowboat out onto the lagoon, 1785 01:32:43,500 --> 01:32:45,166 and I'm afraid we ended up in it. 1786 01:32:45,250 --> 01:32:46,290 (ERIC AND GRIMSBY CHUCKLE) 1787 01:32:46,333 --> 01:32:48,250 Anyway, good night. 1788 01:32:51,250 --> 01:32:52,250 Oh. 1789 01:32:57,792 --> 01:32:58,792 Good night... 1790 01:32:59,959 --> 01:33:01,208 Ariel. 1791 01:33:08,166 --> 01:33:10,125 About the carriages, sire, 1792 01:33:10,750 --> 01:33:12,083 I'm afraid they, uh, 1793 01:33:13,166 --> 01:33:15,083 didn't find the mystery girl. 1794 01:33:16,125 --> 01:33:17,125 They didn't? 1795 01:33:19,542 --> 01:33:20,792 Oh. (CHUCKLES DRYLY) 1796 01:33:21,792 --> 01:33:23,542 May I then ask, 1797 01:33:23,709 --> 01:33:25,750 should we continue the search? 1798 01:33:28,291 --> 01:33:29,500 Grimsby, um... 1799 01:33:30,542 --> 01:33:31,750 I just... 1800 01:33:32,750 --> 01:33:34,333 I feel a little... 1801 01:33:35,875 --> 01:33:39,166 Well, if you want the advice of an old man, sire, 1802 01:33:40,417 --> 01:33:43,125 don't be held back by what you think should be. 1803 01:33:43,959 --> 01:33:45,792 Think only of what is. 1804 01:33:47,250 --> 01:33:48,250 Good night, sire. 1805 01:33:53,792 --> 01:33:56,041 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1806 01:34:34,792 --> 01:34:36,250 (SIGHS) 1807 01:34:36,333 --> 01:34:38,333 (MUSIC INTENSIFYING) 1808 01:34:55,458 --> 01:34:57,458 (ERIC PANTING) 1809 01:34:58,500 --> 01:35:01,083 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 1810 01:35:17,625 --> 01:35:20,041 (ARIEL CONTINUES VOCALIZING) 1811 01:35:29,417 --> 01:35:31,625 (INTENSE MUSIC CONTINUES) 1812 01:35:45,333 --> 01:35:46,542 (VOCALIZING STOPS) 1813 01:35:50,250 --> 01:35:51,250 (BREATHING HEAVILY) 1814 01:35:57,750 --> 01:35:59,750 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1815 01:36:09,250 --> 01:36:11,250 (UPTEMPO MUSIC PLAYING) 1816 01:36:17,417 --> 01:36:19,375 Hey! Wake up! Wake up! Wake up! 1817 01:36:19,542 --> 01:36:20,709 What? 1818 01:36:20,875 --> 01:36:22,351 (SINGING) Hey, have you Not heard the scuttlebutt? 1819 01:36:22,375 --> 01:36:23,375 Your butt? 1820 01:36:23,458 --> 01:36:24,834 No, the gossip, the buzz 1821 01:36:24,917 --> 01:36:26,333 The who-said-what- who-does-that 1822 01:36:26,417 --> 01:36:27,625 Yeah, the scuttlebutt 1823 01:36:27,792 --> 01:36:29,625 Well, I was flying Over land and sea 1824 01:36:29,709 --> 01:36:30,750 An ear to the ground 1825 01:36:30,834 --> 01:36:33,041 Then I came flying here For you to see 1826 01:36:33,125 --> 01:36:34,166 And hear what I found 1827 01:36:34,250 --> 01:36:35,417 Remember the swamp? 1828 01:36:35,500 --> 01:36:37,260 Remember my song in the swamp When I was like 1829 01:36:37,333 --> 01:36:39,417 "Womp chicka womp womp Chicka womp womp" 1830 01:36:39,500 --> 01:36:40,500 I remember. 1831 01:36:40,583 --> 01:36:41,583 Well, ever since 1832 01:36:41,667 --> 01:36:42,667 The what's his name? 1833 01:36:42,750 --> 01:36:44,208 The guy with the hair And the shirt 1834 01:36:44,291 --> 01:36:45,542 - The Prince. - Yeah, the Prince 1835 01:36:45,709 --> 01:36:47,709 Has been dropping hints He wants to 1836 01:36:47,792 --> 01:36:48,834 You know when humans 1837 01:36:48,917 --> 01:36:50,500 Dress all nice Like they're penguins? 1838 01:36:50,583 --> 01:36:51,792 Throw rice for the pigeons? 1839 01:36:51,875 --> 01:36:53,315 They're trying to blow up The pigeons 1840 01:36:53,375 --> 01:36:54,875 But those are Just urban legends 1841 01:36:54,959 --> 01:36:57,000 I know a lot Of really fat pigeons 1842 01:36:57,083 --> 01:36:58,083 Scuttle... 1843 01:36:58,166 --> 01:36:59,750 Will you Just listen, Sebastian? 1844 01:36:59,834 --> 01:37:01,834 - I got the scuttlebutt - Hurry up. 1845 01:37:01,917 --> 01:37:04,500 You'll be like, "What?" When I drop that scuttlebutt 1846 01:37:04,583 --> 01:37:06,500 Okay, now Huddle up, buttercup 1847 01:37:06,667 --> 01:37:08,187 From the women Who wash all the clothes 1848 01:37:08,250 --> 01:37:09,667 To the hunter Who arrows the bows 1849 01:37:09,834 --> 01:37:10,976 The chatter All over the palace 1850 01:37:11,000 --> 01:37:12,000 Is that your Prince Eric 1851 01:37:12,083 --> 01:37:13,226 - Is gonna propose - SEBASTIAN: What? 1852 01:37:13,250 --> 01:37:14,542 To somebody n obody knows 1853 01:37:14,625 --> 01:37:15,875 They're saying He suddenly chose 1854 01:37:15,959 --> 01:37:16,959 - Who? - Who? 1855 01:37:17,041 --> 01:37:18,643 You sound like an owl I'll bet it's the kid 1856 01:37:18,667 --> 01:37:20,000 - With the new set of toes - No! 1857 01:37:20,083 --> 01:37:22,375 Oh, yes, anything goes Who'd ever guess 1858 01:37:22,458 --> 01:37:23,917 Our little Ariel's Marriage material? 1859 01:37:24,000 --> 01:37:25,101 Time for the rice And the dress 1860 01:37:25,125 --> 01:37:26,184 And the what do you call it? 1861 01:37:26,208 --> 01:37:28,250 The thing with the lips When they press 1862 01:37:28,417 --> 01:37:30,000 I don't have lips I have a beak 1863 01:37:30,166 --> 01:37:31,685 So I guess I could give you A peck on the cheek 1864 01:37:31,709 --> 01:37:32,917 I don't believe it. 1865 01:37:33,083 --> 01:37:34,917 Say, you're awfully quiet. 1866 01:37:36,041 --> 01:37:37,750 Oh, yeah. So, uh, what now? 1867 01:37:37,834 --> 01:37:39,041 Let's go! Let's go! Let's go! 1868 01:37:39,208 --> 01:37:41,083 SCUTTLE: Can you believe The scuttlebutt? 1869 01:37:41,250 --> 01:37:42,667 Get dressed, child. 1870 01:37:42,834 --> 01:37:44,309 SCUTTLE: You're welcome For the scuttlebutt 1871 01:37:44,333 --> 01:37:46,667 SEBASTIAN: We got a lot of work to do before sundown. 1872 01:37:46,750 --> 01:37:48,309 The s-s-s-s-scuttlebutt Scuttlebutt, hey! 1873 01:37:48,333 --> 01:37:50,417 Oh, please let this be the day. 1874 01:37:50,500 --> 01:37:52,208 - Let's go, let's go, let's go - Let's go 1875 01:37:52,291 --> 01:37:54,500 We got it, the gossip The buzz 1876 01:37:54,667 --> 01:37:55,907 The who-said-what- who-does-that 1877 01:37:55,959 --> 01:37:57,875 Yeah, I told you so Let's go, let's go, let's go 1878 01:37:57,959 --> 01:37:59,226 We gotta go Before the sun goes down 1879 01:37:59,250 --> 01:38:00,290 What? Got to get her ready 1880 01:38:00,333 --> 01:38:01,393 - For the big showdown - Right 1881 01:38:01,417 --> 01:38:02,476 Go ahead and get her Out of bed 1882 01:38:02,500 --> 01:38:03,559 And get her ready For the wedding 1883 01:38:03,583 --> 01:38:04,643 Sun is setting So we can't slow down 1884 01:38:04,667 --> 01:38:06,583 The scuttlebutt 1885 01:38:11,834 --> 01:38:13,274 SEBASTIAN: Scuttle, you're too close. 1886 01:38:14,375 --> 01:38:16,375 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1887 01:38:22,917 --> 01:38:24,000 Oh! 1888 01:38:25,291 --> 01:38:27,709 THE QUEEN: My goodness, it is wonderful news. 1889 01:38:27,792 --> 01:38:29,709 - Isn't it, Grimsby? - GRIMSBY: Oh, yes. 1890 01:38:29,875 --> 01:38:32,792 THE QUEEN: I must admit, I was mistaken. 1891 01:38:33,500 --> 01:38:34,875 It seems you really have found 1892 01:38:34,959 --> 01:38:37,125 the girl of your dreams after all. 1893 01:38:37,291 --> 01:38:40,041 Yes. Quite the surprise, Eric. 1894 01:38:41,166 --> 01:38:42,166 What? 1895 01:38:42,250 --> 01:38:44,166 Oh. Uh, I know. 1896 01:38:44,250 --> 01:38:45,792 I know it must seem fast, 1897 01:38:45,875 --> 01:38:48,583 but... but I do owe her my life. 1898 01:38:48,667 --> 01:38:49,768 THE QUEEN: We will celebrate. 1899 01:38:49,792 --> 01:38:51,041 This evening. 1900 01:38:51,208 --> 01:38:53,792 You shall introduce your intended to the court. 1901 01:38:54,375 --> 01:38:56,166 We can make that happen, can't we, Grimsby? 1902 01:38:56,250 --> 01:38:57,291 GRIMSBY: Yes. 1903 01:38:57,375 --> 01:38:59,542 If it's really what you want, Eric. 1904 01:39:00,834 --> 01:39:02,709 What I... want? 1905 01:39:02,792 --> 01:39:05,125 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - WOMAN: It's... 1906 01:39:05,917 --> 01:39:07,542 It's what we both want. 1907 01:39:08,458 --> 01:39:09,917 THE QUEEN: Lovely. 1908 01:39:10,083 --> 01:39:11,709 Well, we've got our work cut out for us. 1909 01:39:11,792 --> 01:39:13,166 GRIMSBY: Mm-hmm. Indeed. 1910 01:39:13,333 --> 01:39:15,709 THE QUEEN: Then let's begin preparations. Grimsby... 1911 01:39:16,250 --> 01:39:18,250 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1912 01:39:19,667 --> 01:39:21,291 SEBASTIAN: Oh, Ariel, girl. 1913 01:39:21,458 --> 01:39:22,709 Where have you gone? 1914 01:39:22,792 --> 01:39:24,000 (SCUTTLE PANTS) 1915 01:39:24,083 --> 01:39:25,834 - Yeah. Any sign of her? - No luck. 1916 01:39:26,000 --> 01:39:27,750 I flew over the village three times. 1917 01:39:27,917 --> 01:39:29,333 Well, check the castle again! 1918 01:39:29,500 --> 01:39:31,667 It's almost sunset. We got to find her. 1919 01:39:31,750 --> 01:39:32,750 Copy that. 1920 01:39:32,834 --> 01:39:34,458 What's wrong with that fool Prince? 1921 01:39:34,542 --> 01:39:36,291 Something fishy going on here. I don't like 1922 01:39:36,375 --> 01:39:37,434 - the smell of it... Hey. - FLOUNDER: Sebastian! 1923 01:39:37,458 --> 01:39:38,458 - Over here. - Yeah, what? 1924 01:39:38,542 --> 01:39:39,662 I coming, I coming. Hold on. 1925 01:39:40,166 --> 01:39:41,166 Yes, what? 1926 01:39:41,250 --> 01:39:42,834 I think I know where Ariel is. 1927 01:39:43,000 --> 01:39:44,200 Well, what are we waiting for? 1928 01:39:44,250 --> 01:39:45,667 Let's go! Let's go! Let's go! 1929 01:39:50,083 --> 01:39:52,667 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 1930 01:39:54,417 --> 01:39:56,291 (GASPS) Ariel? 1931 01:39:58,458 --> 01:40:00,500 (VOCALIZING CONTINUES) 1932 01:40:06,875 --> 01:40:09,917 - (WOMAN VOCALIZING) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1933 01:40:15,041 --> 01:40:17,041 (CONTINUES VOCALIZING) 1934 01:40:18,250 --> 01:40:20,250 (VOICE TURNS DEEPER) 1935 01:40:29,083 --> 01:40:30,917 (IN URSULA'S VOICE) So long, Red. 1936 01:40:31,583 --> 01:40:33,583 (LAUGHING EVILLY) 1937 01:40:38,542 --> 01:40:40,291 (GASPS) Oh, no! 1938 01:40:49,458 --> 01:40:51,458 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 1939 01:41:07,291 --> 01:41:09,709 ARIEL: (SINGING) Risking it all 1940 01:41:09,875 --> 01:41:12,208 Only to fall 1941 01:41:12,375 --> 01:41:16,083 Back where I started 1942 01:41:16,166 --> 01:41:18,291 Back near the shore 1943 01:41:18,458 --> 01:41:20,625 Back to before 1944 01:41:20,792 --> 01:41:24,375 You took my hand 1945 01:41:25,500 --> 01:41:27,542 Bet ya on land 1946 01:41:27,709 --> 01:41:29,709 They understand 1947 01:41:29,875 --> 01:41:35,792 And they don't Strand you brokenhearted 1948 01:41:38,208 --> 01:41:42,333 What did I give to live Where you are? 1949 01:41:43,417 --> 01:41:49,917 Where do I go With nowhere to turn to? 1950 01:41:56,041 --> 01:41:58,041 SEBASTIAN: Hey, what are you doin', child? 1951 01:41:58,208 --> 01:42:00,250 You can't give up so easily. 1952 01:42:00,417 --> 01:42:03,083 This all has to be some sort of misunderstanding. 1953 01:42:03,625 --> 01:42:04,875 I watched both of you. 1954 01:42:05,000 --> 01:42:06,625 You're meant to be together. 1955 01:42:06,709 --> 01:42:08,750 There you are. I've been lookin'. 1956 01:42:08,834 --> 01:42:11,041 And I... And I thought I found you, 'cause I heard. 1957 01:42:11,208 --> 01:42:13,625 But... But then I saw it wasn't you. 1958 01:42:13,709 --> 01:42:14,709 It... It was her! 1959 01:42:14,792 --> 01:42:15,792 But... But it wasn't... 1960 01:42:15,875 --> 01:42:17,500 In the mirror, except she had... 1961 01:42:17,583 --> 01:42:18,583 She had your voice! 1962 01:42:18,667 --> 01:42:19,917 What are you talkin' about? 1963 01:42:20,417 --> 01:42:21,875 Don't you get what I'm tellin' you? 1964 01:42:21,959 --> 01:42:24,625 - No! - The Prince has been tricked. 1965 01:42:24,709 --> 01:42:26,291 That lady who showed up 1966 01:42:26,375 --> 01:42:28,291 is actually the Sea Witch in disguise. 1967 01:42:28,792 --> 01:42:30,059 SEBASTIAN: Are you sure about this? 1968 01:42:30,083 --> 01:42:31,417 Of course I'm sure! 1969 01:42:31,583 --> 01:42:32,709 Have I ever been wrong? 1970 01:42:32,792 --> 01:42:34,625 I mean, like, you know, when it counts? 1971 01:42:34,792 --> 01:42:36,291 Well, what are we gonna do? 1972 01:42:36,458 --> 01:42:37,625 Well, we have to do something 1973 01:42:37,709 --> 01:42:41,000 before Prince Eric ends up with that slimy squid. 1974 01:42:41,166 --> 01:42:42,750 Yes, girl, go! 1975 01:42:42,917 --> 01:42:45,000 Flounder, go tell the Sea King what's happened. 1976 01:42:45,166 --> 01:42:46,417 He has to know everything. 1977 01:42:46,500 --> 01:42:47,583 - Okay. - SCUTTLE: Oh... 1978 01:42:47,750 --> 01:42:49,070 What do I... What... What do I do? 1979 01:42:49,125 --> 01:42:50,625 You give me a lift to the castle. 1980 01:42:51,208 --> 01:42:54,417 We got to find a way to stall that engagement. 1981 01:42:56,333 --> 01:42:59,083 - (INDISTINCT CHATTER) - (GENTLE HARP MUSIC PLAYING) 1982 01:43:01,166 --> 01:43:03,208 URSULA: (AS WOMAN) Really is very special. 1983 01:43:03,291 --> 01:43:05,500 Heroism's too strong a word for it, 1984 01:43:07,041 --> 01:43:08,875 but I suppose I did save Eric. 1985 01:43:10,000 --> 01:43:11,768 - That's what anyone would do. - WOMAN 2: Of course. 1986 01:43:11,792 --> 01:43:13,166 - Grimsby. - GRIMSBY: Sire. 1987 01:43:13,959 --> 01:43:15,208 Have you seen Ariel? 1988 01:43:15,375 --> 01:43:16,417 According to the servants, 1989 01:43:16,500 --> 01:43:18,020 she left the castle early this morning. 1990 01:43:18,125 --> 01:43:19,166 Left? 1991 01:43:19,333 --> 01:43:20,959 Can you blame her, Eric? 1992 01:43:21,041 --> 01:43:23,542 I don't understand. This is not like you. 1993 01:43:24,583 --> 01:43:26,125 I'm not sure I understand it myself. 1994 01:43:27,625 --> 01:43:29,250 I just wanted to... 1995 01:43:29,417 --> 01:43:30,737 - I thought if... - THE QUEEN: Eric. 1996 01:43:31,625 --> 01:43:32,625 Thank you. 1997 01:43:35,208 --> 01:43:37,125 I don't really know what I wanted. 1998 01:43:37,875 --> 01:43:40,000 (TENSE MUSIC PLAYING) 1999 01:43:46,375 --> 01:43:47,959 SEBASTIAN: Almost there! 2000 01:43:48,125 --> 01:43:51,959 Now, when I give the signal, you drop me! 2001 01:43:52,125 --> 01:43:53,333 - Got it? - Got it. 2002 01:43:53,500 --> 01:43:55,208 SEBASTIAN: No, you idiot... 2003 01:43:56,583 --> 01:43:58,000 Guess I'm on my own. 2004 01:43:58,458 --> 01:43:59,667 (SQUAWKING) 2005 01:44:01,375 --> 01:44:03,083 THE QUEEN: My darling, 2006 01:44:03,166 --> 01:44:06,417 this belonged to my mother. 2007 01:44:06,583 --> 01:44:08,333 And I'd like you to have it. 2008 01:44:09,333 --> 01:44:12,250 Your happiness means everything to me. 2009 01:44:12,333 --> 01:44:13,533 WOMAN: You're very sweet, um... 2010 01:44:14,834 --> 01:44:16,166 Uh, would you excuse me? 2011 01:44:18,083 --> 01:44:19,583 (SUSPICIOUS MUSIC PLAYING) 2012 01:44:22,417 --> 01:44:23,500 Enjoy yourself. 2013 01:44:26,792 --> 01:44:28,166 Oh, Eric. 2014 01:44:28,250 --> 01:44:30,375 - It's beautiful. - (SCUTTLE SQUAWKING) 2015 01:44:30,458 --> 01:44:32,333 - (GUESTS EXCLAIM) - (WOMAN GASPS) 2016 01:44:32,417 --> 01:44:34,333 - What in the... - The ring. 2017 01:44:34,500 --> 01:44:35,959 The ring. I lost... 2018 01:44:36,125 --> 01:44:37,792 Has anybody seen the ring? 2019 01:44:37,875 --> 01:44:38,875 Have you seen the ring? 2020 01:44:39,834 --> 01:44:40,834 Have you seen it? 2021 01:44:40,917 --> 01:44:42,542 (SQUAWKING) 2022 01:44:42,625 --> 01:44:44,417 Get off me, you filthy bird! 2023 01:44:44,500 --> 01:44:46,500 (BARKING) 2024 01:44:47,542 --> 01:44:49,250 (GASPING) 2025 01:44:50,041 --> 01:44:52,917 Help me! I'm being attacked! 2026 01:44:53,000 --> 01:44:54,417 (ALARMED CHATTER) 2027 01:44:55,125 --> 01:44:57,709 Ariel! Ariel, I've been looking for you. 2028 01:44:57,875 --> 01:44:59,709 - THE QUEEN: Who is that? - (GRUNTS) 2029 01:45:00,250 --> 01:45:01,601 (IN DEEPER VOICE) What are you doing? 2030 01:45:01,625 --> 01:45:02,625 (WOMAN GRUNTS) 2031 01:45:02,709 --> 01:45:03,959 - Grimsby, let me go! - Sire! 2032 01:45:04,041 --> 01:45:05,333 WOMAN: Get her away from me! 2033 01:45:05,500 --> 01:45:06,500 She's insane! 2034 01:45:07,000 --> 01:45:08,080 THE QUEEN: What's going on? 2035 01:45:08,375 --> 01:45:09,875 - ERIC: Ariel, stop! - (GRUNTS) 2036 01:45:12,333 --> 01:45:13,333 - Get off! - (GUESTS GASP) 2037 01:45:17,625 --> 01:45:20,250 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG OVER LOCKET) 2038 01:45:29,667 --> 01:45:31,667 (SEBASTIAN PANTING) 2039 01:45:31,750 --> 01:45:32,750 (GASPS) 2040 01:45:33,333 --> 01:45:35,375 (VOCALIZING CONTINUES) 2041 01:45:38,667 --> 01:45:40,125 - (GASPS) - (VOCALIZING STOPS) 2042 01:45:45,375 --> 01:45:46,750 Ariel. 2043 01:45:47,709 --> 01:45:48,875 Yes. 2044 01:45:50,208 --> 01:45:51,417 It was you all along. 2045 01:45:52,959 --> 01:45:53,959 I should've known. 2046 01:45:54,709 --> 01:45:56,125 (BREATHES HEAVILY) 2047 01:45:56,208 --> 01:45:57,959 I don't know what came over me. 2048 01:45:58,041 --> 01:45:59,208 She bewitched you. 2049 01:45:59,291 --> 01:46:00,726 (IN URSULA'S VOICE) Get away from her! 2050 01:46:00,750 --> 01:46:02,000 Eric, I want you to know I... 2051 01:46:02,083 --> 01:46:03,250 Oh, just kiss! 2052 01:46:03,333 --> 01:46:04,393 I want you to know everything. 2053 01:46:04,417 --> 01:46:05,500 Nothing matters now. 2054 01:46:07,750 --> 01:46:09,041 No! 2055 01:46:09,834 --> 01:46:11,458 - (BONES CRACKING) - (ARIEL GASPING) 2056 01:46:11,542 --> 01:46:12,625 (GUESTS GASP) 2057 01:46:13,834 --> 01:46:15,875 - (CHUCKLES) - (ARIEL WHIMPERS) 2058 01:46:16,458 --> 01:46:18,792 - (URSULA CACKLING) - (GUESTS EXCLAIMING) 2059 01:46:21,667 --> 01:46:22,875 (GUESTS GASP) 2060 01:46:22,959 --> 01:46:25,583 Oh, good Lord. She's a sea creature. 2061 01:46:26,291 --> 01:46:28,542 URSULA: You're too late! 2062 01:46:29,917 --> 01:46:33,458 You're too late! (LAUGHS) 2063 01:46:33,542 --> 01:46:35,709 (GUESTS SCREAMING, GRUNTING) 2064 01:46:42,333 --> 01:46:43,333 Stay back! 2065 01:46:43,500 --> 01:46:44,667 Shut up! 2066 01:46:44,750 --> 01:46:45,875 (ERIC GRUNTS) 2067 01:46:47,041 --> 01:46:48,291 ARIEL: Eric! 2068 01:46:48,375 --> 01:46:50,083 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2069 01:46:54,667 --> 01:46:56,917 - (PANTING) - Eric, no. 2070 01:46:57,041 --> 01:46:58,309 This is the work of the sea gods. 2071 01:46:58,333 --> 01:46:59,333 I warned you. 2072 01:46:59,417 --> 01:47:00,875 Their whole world is evil. 2073 01:47:01,041 --> 01:47:03,250 Eric, wait! Eric! 2074 01:47:03,333 --> 01:47:05,333 (TENSE MUSIC PLAYING) 2075 01:47:07,125 --> 01:47:08,917 ARIEL: What are you doing? Let go of me! 2076 01:47:09,083 --> 01:47:11,542 Not a chance. You made a deal, remember? 2077 01:47:11,709 --> 01:47:13,208 Three days, no kiss. 2078 01:47:14,375 --> 01:47:16,625 Yeah, is it all comin' back to ya? 2079 01:47:17,417 --> 01:47:19,125 (CHUCKLES) I thought so. 2080 01:47:19,291 --> 01:47:21,500 Well, now you gotta live with it, toots. 2081 01:47:21,625 --> 01:47:22,625 (DRESS RIPPING) 2082 01:47:33,875 --> 01:47:35,667 TRITON: Ursula! (ECHOING) 2083 01:47:37,083 --> 01:47:39,458 Let her go. 2084 01:47:39,625 --> 01:47:41,291 URSULA: Forget it, Big Brother. 2085 01:47:41,458 --> 01:47:43,959 She belongs to me now. 2086 01:47:46,125 --> 01:47:47,375 (URSULA CHUCKLES) 2087 01:47:48,458 --> 01:47:50,083 Oh, you see? 2088 01:47:50,500 --> 01:47:52,166 We made a deal. 2089 01:47:52,333 --> 01:47:53,583 In blood. 2090 01:47:53,750 --> 01:47:56,458 It's unbreakable, even for you. 2091 01:47:56,959 --> 01:47:59,291 I'm sorry, Father. This is all my fault. 2092 01:47:59,458 --> 01:48:01,125 What do you want with my daughter? 2093 01:48:01,208 --> 01:48:02,208 Oh. 2094 01:48:02,667 --> 01:48:04,250 Nothing. 2095 01:48:04,417 --> 01:48:06,208 It's you I want. 2096 01:48:06,375 --> 01:48:08,125 I want to see you suffer, 2097 01:48:08,208 --> 01:48:10,333 like I've suffered all these years. 2098 01:48:11,291 --> 01:48:14,667 And the daughter of the great Sea King 2099 01:48:14,834 --> 01:48:17,250 is a very precious commodity. 2100 01:48:17,792 --> 01:48:20,250 Oh, poor, unfortunate soul. 2101 01:48:20,917 --> 01:48:22,500 Hey! Get her, boys! 2102 01:48:22,583 --> 01:48:24,083 (EELS SNARLING) 2103 01:48:24,166 --> 01:48:26,208 - (YELPING, GROANING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 2104 01:48:26,625 --> 01:48:28,750 Uh-uh. I wouldn't. 2105 01:48:29,458 --> 01:48:30,875 (ARIEL WHIMPERING) 2106 01:48:30,959 --> 01:48:32,166 Shocking, isn't it? 2107 01:48:33,750 --> 01:48:35,333 Of course, I always was a gal 2108 01:48:35,417 --> 01:48:37,500 with an eye for a bargain. 2109 01:48:37,917 --> 01:48:41,041 What do you say to a trade, hmm? 2110 01:48:41,208 --> 01:48:43,583 What's your precious little Ariel worth to ya? 2111 01:48:43,667 --> 01:48:45,667 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2112 01:48:47,583 --> 01:48:49,375 (CRACKLING CONTINUES) 2113 01:48:51,458 --> 01:48:52,458 (GRUNTS) 2114 01:48:54,208 --> 01:48:55,917 (URSULA CACKLES) 2115 01:48:57,792 --> 01:48:59,834 It's mine now. 2116 01:49:01,208 --> 01:49:02,375 (URSULA CHUCKLES) 2117 01:49:02,875 --> 01:49:05,041 - (TRITON GRUNTING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 2118 01:49:05,125 --> 01:49:06,250 (LAUGHING WICKEDLY) 2119 01:49:06,333 --> 01:49:07,500 No! 2120 01:49:07,583 --> 01:49:09,709 - (CRACKLING CONTINUES) - (GROANS) 2121 01:49:09,792 --> 01:49:11,166 Father! 2122 01:49:12,709 --> 01:49:14,625 (TRITON GASPS) 2123 01:49:22,166 --> 01:49:23,166 (EXHALES) 2124 01:49:23,250 --> 01:49:25,208 (SHUDDERING) 2125 01:49:27,625 --> 01:49:28,750 - ARIEL: You... - (EXHALES) 2126 01:49:29,125 --> 01:49:30,375 You monster! 2127 01:49:31,500 --> 01:49:32,500 (ARIEL GRUNTS) 2128 01:49:32,583 --> 01:49:34,500 Don't be a fool, you little brat! 2129 01:49:35,417 --> 01:49:36,834 You are powerless against... 2130 01:49:36,917 --> 01:49:37,917 (YELPS) 2131 01:49:38,709 --> 01:49:40,417 You're gonna pay for that. 2132 01:49:41,625 --> 01:49:42,625 Get him! 2133 01:49:43,375 --> 01:49:45,375 (TENSE MUSIC PLAYING) 2134 01:49:45,458 --> 01:49:46,458 (ELECTRICITY BUZZING) 2135 01:49:46,542 --> 01:49:48,000 (GRUNTING) 2136 01:49:49,625 --> 01:49:51,667 - (YELPS) - (ELECTRICITY CRACKLING) 2137 01:49:51,750 --> 01:49:54,792 Say goodbye to your human heartthrob. 2138 01:49:54,959 --> 01:49:56,583 - Don't! - (URSULA GRUNTS) 2139 01:49:57,959 --> 01:49:58,959 URSULA: Ahh! 2140 01:49:59,458 --> 01:50:00,500 My babies! 2141 01:50:02,000 --> 01:50:03,834 (GASPS TEARFULLY) 2142 01:50:03,917 --> 01:50:04,917 (GRUNTS) 2143 01:50:08,542 --> 01:50:10,542 (BREATHING SHAKILY) 2144 01:50:14,667 --> 01:50:17,500 - (BREATHING HEAVILY) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2145 01:50:25,583 --> 01:50:26,917 (GASPING) 2146 01:50:28,667 --> 01:50:29,792 ARIEL: Eric! 2147 01:50:29,875 --> 01:50:31,875 (TENSE MUSIC PLAYING) 2148 01:50:36,291 --> 01:50:37,875 Get to shore. She'll kill you! 2149 01:50:38,417 --> 01:50:40,709 - I'm not leaving you! - (WATER BUBBLING) 2150 01:50:45,500 --> 01:50:47,583 (DISTORTED ROAR) 2151 01:50:48,542 --> 01:50:50,208 (DISTORTED LAUGH) 2152 01:50:52,417 --> 01:50:55,083 URSULA: Yes! 2153 01:50:55,625 --> 01:50:57,000 Give me your hand! 2154 01:50:57,083 --> 01:50:59,083 (URSULA LAUGHING) 2155 01:51:00,583 --> 01:51:01,667 ERIC: Now! 2156 01:51:07,792 --> 01:51:09,792 (TENSE MUSIC CONTINUES) 2157 01:51:10,417 --> 01:51:11,834 - (GASPS) - (ERIC GRUNTS) 2158 01:51:12,375 --> 01:51:13,375 Look out! 2159 01:51:17,375 --> 01:51:20,125 URSULA: Now I rule the seas 2160 01:51:20,291 --> 01:51:24,500 and all will be helpless under my power! 2161 01:51:26,166 --> 01:51:28,166 (ERIC PANTING) 2162 01:51:28,917 --> 01:51:30,166 - ARIEL: No! - (ERIC SHOUTS) 2163 01:51:31,000 --> 01:51:34,083 So much for true love. 2164 01:51:37,041 --> 01:51:39,041 (TENSE MUSIC CONTINUES) 2165 01:51:50,375 --> 01:51:52,291 (HULL CREAKING) 2166 01:52:17,709 --> 01:52:19,709 (GRUNTING AND PANTING) 2167 01:52:28,333 --> 01:52:29,667 (GRUNTING) 2168 01:52:38,166 --> 01:52:40,709 So long, lover boy. (GRUNTS) 2169 01:52:41,208 --> 01:52:43,083 - (YELPS) - (URSULA LAUGHS WICKEDLY) 2170 01:52:52,208 --> 01:52:53,208 (GRUNTS) 2171 01:52:57,542 --> 01:52:59,125 (GRUNTING) 2172 01:53:06,625 --> 01:53:08,625 (GRUNTING AND PANTING) 2173 01:53:11,792 --> 01:53:13,792 (CONTINUES GRUNTING) 2174 01:53:20,083 --> 01:53:21,583 (GRUNTS, PANTING) 2175 01:53:31,959 --> 01:53:32,959 (ARIEL GRUNTS) 2176 01:53:34,750 --> 01:53:36,750 (INTENSE MUSIC PLAYING) 2177 01:53:40,250 --> 01:53:41,417 (GASPS) 2178 01:53:42,583 --> 01:53:43,792 (GROANS) 2179 01:53:48,375 --> 01:53:49,375 (HOWLS) 2180 01:53:51,583 --> 01:53:52,583 (GRUNTS) 2181 01:53:53,917 --> 01:53:55,166 (GROANS) 2182 01:54:10,000 --> 01:54:11,667 (GASPING) 2183 01:54:11,750 --> 01:54:13,750 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 2184 01:54:15,458 --> 01:54:17,166 (ERIC GASPING) 2185 01:54:24,041 --> 01:54:25,458 (METALLIC HUM) 2186 01:54:37,083 --> 01:54:39,083 (CRACKLING) 2187 01:54:54,667 --> 01:54:56,667 (BREATHES DEEPLY) 2188 01:55:00,166 --> 01:55:01,875 (GASPS SOFTLY) 2189 01:55:02,375 --> 01:55:03,959 (GASPS SOFTLY) 2190 01:55:14,834 --> 01:55:17,208 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 2191 01:55:23,125 --> 01:55:25,417 You gave your life for me. 2192 01:55:28,542 --> 01:55:31,417 And you fought to get my life back. 2193 01:55:34,709 --> 01:55:36,583 I didn't fight alone, Father. 2194 01:55:38,125 --> 01:55:40,583 Eric was with me. 2195 01:55:43,750 --> 01:55:47,792 All that matters now is that you're safe and home. 2196 01:55:49,500 --> 01:55:50,875 Where you belong. 2197 01:55:54,208 --> 01:55:56,333 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 2198 01:56:04,041 --> 01:56:06,041 (ERIC GRUNTING AND PANTING) 2199 01:56:17,792 --> 01:56:18,792 (GASPS) 2200 01:56:24,834 --> 01:56:26,875 - GRIMSBY: Sire, please! - We need a boat. 2201 01:56:26,959 --> 01:56:29,125 Grimsby, we have to find her! 2202 01:56:29,208 --> 01:56:30,417 THE QUEEN: And then what? 2203 01:56:34,208 --> 01:56:35,458 (ERIC BREATHING HEAVILY) 2204 01:56:35,542 --> 01:56:38,667 And then what, Eric? 2205 01:56:41,250 --> 01:56:42,375 Darling. 2206 01:56:44,125 --> 01:56:45,333 You were right. 2207 01:56:47,041 --> 01:56:48,750 I was chasing after a fantasy girl. 2208 01:56:48,834 --> 01:56:52,208 No. No, I was wrong. 2209 01:56:52,375 --> 01:56:53,750 She was very real. 2210 01:56:54,583 --> 01:56:56,959 And so were your feelings for her, I see that now. 2211 01:56:58,375 --> 01:56:59,542 It's just that... 2212 01:57:02,083 --> 01:57:04,542 our worlds were never meant to be together. 2213 01:57:06,917 --> 01:57:09,083 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2214 01:57:32,250 --> 01:57:34,333 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 2215 01:57:51,208 --> 01:57:52,667 TRITON: Sebastian! 2216 01:57:53,000 --> 01:57:54,625 (GRUNTING) 2217 01:57:55,333 --> 01:57:56,333 (GROANS) 2218 01:57:57,375 --> 01:57:59,250 You gotta be kidding me. 2219 01:57:59,333 --> 01:58:01,333 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 2220 01:58:12,667 --> 01:58:14,291 Yes, Your Majesty. 2221 01:58:16,166 --> 01:58:19,750 I have always tried to do what's best for our people. 2222 01:58:19,917 --> 01:58:21,625 Yes, Your Majesty. 2223 01:58:22,542 --> 01:58:24,667 And what's best for my daughters. 2224 01:58:24,792 --> 01:58:26,500 Indeed, Your Majesty. 2225 01:58:27,750 --> 01:58:29,875 And I've done everything in my power 2226 01:58:29,959 --> 01:58:32,000 to make her happy. 2227 01:58:34,625 --> 01:58:37,500 Well, not quite. 2228 01:58:40,792 --> 01:58:42,792 (WISTFUL MUSIC CONTINUES) 2229 01:58:46,083 --> 01:58:47,583 TRITON: She wants a different life 2230 01:58:47,667 --> 01:58:49,125 than I had planned for her. 2231 01:58:49,208 --> 01:58:51,875 SEBASTIAN: She did try to tell you, Your Majesty. 2232 01:58:53,834 --> 01:58:56,458 But I won't be able to protect her anymore. 2233 01:58:56,625 --> 01:58:58,667 Well, it's like I always say, 2234 01:58:58,834 --> 01:59:01,917 children got to be free to lead their own lives. 2235 01:59:02,083 --> 01:59:03,625 Oh, is that what you always say? 2236 01:59:03,792 --> 01:59:04,959 Somethin' like that. Yeah. 2237 01:59:08,875 --> 01:59:11,375 Then there's just one problem left. 2238 01:59:11,542 --> 01:59:13,458 SEBASTIAN: And what's that, Your Majesty? 2239 01:59:15,083 --> 01:59:17,375 How much I'm going to miss my little one. 2240 01:59:18,959 --> 01:59:20,959 (WISTFUL MUSIC CONTINUES) 2241 01:59:39,875 --> 01:59:41,875 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2242 01:59:48,041 --> 01:59:49,375 (CHUCKLES) 2243 01:59:49,959 --> 01:59:51,583 Good boy. Go on. 2244 02:00:01,792 --> 02:00:02,792 (MAX WHIMPERS) 2245 02:00:02,875 --> 02:00:03,875 Again? 2246 02:00:13,917 --> 02:00:14,917 (SIGHS) 2247 02:00:17,959 --> 02:00:18,959 Max? 2248 02:00:22,417 --> 02:00:24,417 (MUSIC BUILDING UP) 2249 02:00:34,041 --> 02:00:36,250 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2250 02:01:02,917 --> 02:01:05,041 (LIGHT MUSIC INTRO PLAYING) 2251 02:01:05,125 --> 02:01:07,125 (PEOPLE CHEERING) 2252 02:01:08,750 --> 02:01:10,667 (JOYFUL MUSIC PLAYING) 2253 02:01:10,750 --> 02:01:12,750 (ARIEL AND ERIC LAUGHING) 2254 02:01:16,834 --> 02:01:18,834 MAN: Blessings to you both. 2255 02:01:19,834 --> 02:01:21,250 WOMAN: Magical news, yeah. 2256 02:01:21,417 --> 02:01:22,792 Oh, what's all this, Grims? 2257 02:01:22,959 --> 02:01:24,667 Oh, the Queen wanted the two of you 2258 02:01:24,750 --> 02:01:26,792 to have a proper send-off, sire. 2259 02:01:26,959 --> 02:01:28,333 Thank you, Your Majesty. 2260 02:01:28,500 --> 02:01:30,917 No. Thank you. 2261 02:01:31,083 --> 02:01:32,667 Much as I hate farewells, 2262 02:01:32,750 --> 02:01:35,500 we still have cause to celebrate. 2263 02:01:35,667 --> 02:01:39,834 Our worlds have misunderstood one another for far too long. 2264 02:01:40,000 --> 02:01:42,917 Your marriage marks a new beginning for us. 2265 02:01:43,000 --> 02:01:45,291 Yes. A beginning. 2266 02:01:46,041 --> 02:01:47,041 THE QUEEN: Now, 2267 02:01:47,625 --> 02:01:49,083 get out there 2268 02:01:49,250 --> 02:01:50,750 and change the world, 2269 02:01:50,917 --> 02:01:52,059 or whatever it is you have to do, 2270 02:01:52,083 --> 02:01:53,203 so we don't get left behind. 2271 02:01:54,000 --> 02:01:55,458 That doesn't sound like my mother. 2272 02:01:55,542 --> 02:01:57,000 - What have you done with her? - Oh! 2273 02:01:57,083 --> 02:01:59,250 - (LAUGHTER) - Off you go. 2274 02:02:00,458 --> 02:02:02,750 Have you decided where you're headed first? 2275 02:02:04,375 --> 02:02:05,792 - Uncharted waters. - (ERIC CHUCKLES) 2276 02:02:05,875 --> 02:02:06,917 LASHANA: Okay! 2277 02:02:07,000 --> 02:02:08,291 THE QUEEN: A mermaid and a man. 2278 02:02:09,333 --> 02:02:10,917 Whoever would have imagined? 2279 02:02:12,041 --> 02:02:14,083 (SCUTTLE SQUAWKING) 2280 02:02:15,125 --> 02:02:16,792 Well, look who's here. 2281 02:02:17,375 --> 02:02:19,333 - We got you something, Ariel. - Sure did. 2282 02:02:19,417 --> 02:02:21,208 Something you almost lost. 2283 02:02:21,291 --> 02:02:22,375 Where... Where is it? 2284 02:02:22,458 --> 02:02:24,125 You're sittin' on it, bird. 2285 02:02:24,208 --> 02:02:25,417 (GRUNTS) Ow! 2286 02:02:27,000 --> 02:02:28,583 My little mermaid. 2287 02:02:31,417 --> 02:02:33,000 Keep her for me. 2288 02:02:33,166 --> 02:02:35,667 I hope she causes you less trouble than I did. 2289 02:02:35,834 --> 02:02:38,083 I was right about the dinglehopper, wasn't I? 2290 02:02:38,458 --> 02:02:40,709 Yes, you were, Scuttle. You were. 2291 02:02:40,875 --> 02:02:42,315 FLOUNDER: You won't be gone too long, 2292 02:02:42,750 --> 02:02:44,625 - will you, Ariel? - ARIEL: Of course not. 2293 02:02:45,000 --> 02:02:46,667 I'll be back by the next Coral Moon. 2294 02:02:46,750 --> 02:02:47,792 (FLOUNDER GIGGLES) 2295 02:02:47,875 --> 02:02:49,458 Yeah, don't be late this time. 2296 02:02:49,542 --> 02:02:50,709 (CHUCKLES) 2297 02:02:52,542 --> 02:02:54,542 (TENDER MUSIC PLAYING) 2298 02:03:10,291 --> 02:03:11,291 You ready? 2299 02:03:14,583 --> 02:03:15,583 Yes. 2300 02:03:16,542 --> 02:03:18,083 Yes, I'm ready. 2301 02:03:18,166 --> 02:03:20,208 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2302 02:03:37,959 --> 02:03:39,291 (MUSIC FADING) 2303 02:03:58,083 --> 02:03:59,291 My child. 2304 02:04:04,458 --> 02:04:05,458 Eric. 2305 02:04:10,166 --> 02:04:12,125 Thank you for hearing me. 2306 02:04:13,834 --> 02:04:15,518 You shouldn't have had to give up your voice 2307 02:04:15,542 --> 02:04:16,709 to be heard. 2308 02:04:17,500 --> 02:04:19,166 But now I am listening. 2309 02:04:21,500 --> 02:04:23,375 And I will always be here for you. 2310 02:04:25,250 --> 02:04:26,375 We all will. 2311 02:04:28,917 --> 02:04:30,917 (MUSIC BUILDING UP) 2312 02:04:38,291 --> 02:04:39,583 (GASPS TEARFULLY) 2313 02:04:55,750 --> 02:04:57,875 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2314 02:05:11,041 --> 02:05:12,792 I love you, Father. 2315 02:05:14,083 --> 02:05:15,709 (BREATHES HEAVILY) 2316 02:05:50,083 --> 02:05:52,291 (UNDER THE SEA PLAYING) 2317 02:06:00,333 --> 02:06:05,125 The seaweed is always greener In somebody else's lake 2318 02:06:05,291 --> 02:06:10,125 You dream about going up there But that is a big mistake 2319 02:06:10,291 --> 02:06:12,792 Just look at the world Around you 2320 02:06:12,875 --> 02:06:15,125 Right here on the ocean floor 2321 02:06:15,291 --> 02:06:17,750 Such wonderful things Surround you 2322 02:06:17,834 --> 02:06:20,333 What more is you lookin' for? 2323 02:06:20,500 --> 02:06:24,625 {\an8}Under the sea Under the sea 2324 02:06:25,583 --> 02:06:28,000 {\an8}Darling, it's better Down where it's wetter 2325 02:06:28,083 --> 02:06:29,667 Take it from me 2326 02:06:30,583 --> 02:06:32,959 Up on the shore They work all day 2327 02:06:33,125 --> 02:06:35,417 {\an8}Out in the sun they slave away 2328 02:06:35,583 --> 02:06:38,083 {\an8}While we devotin' Full time to floatin' 2329 02:06:38,250 --> 02:06:39,834 {\an8}Under the sea 2330 02:06:44,125 --> 02:06:46,583 Down here All the fish is happy 2331 02:06:46,667 --> 02:06:48,959 {\an8}As off through the waves They roll 2332 02:06:49,125 --> 02:06:51,458 {\an8}The fish on the land Ain't happy 2333 02:06:51,542 --> 02:06:53,959 They sad 'cause They in they bowl 2334 02:06:54,125 --> 02:06:58,917 But fish in the bowl is lucky They in for a worser fate 2335 02:06:59,083 --> 02:07:01,500 One day when the boss Get hungry 2336 02:07:01,583 --> 02:07:03,375 Guess who gon' be On the plate? 2337 02:07:03,542 --> 02:07:05,959 {\an8}Oh, no Under the sea 2338 02:07:06,917 --> 02:07:09,125 {\an8}Under the sea 2339 02:07:09,291 --> 02:07:11,750 {\an8}Nobody beat us Fry us and eat us 2340 02:07:11,917 --> 02:07:13,458 {\an8}In fricassee 2341 02:07:14,333 --> 02:07:16,709 We what the land folks Love to cook 2342 02:07:16,792 --> 02:07:19,208 Under the sea we off the hook 2343 02:07:19,375 --> 02:07:21,875 We got no troubles Life is the bubbles 2344 02:07:22,041 --> 02:07:24,041 - Under the sea - Under the sea 2345 02:07:24,208 --> 02:07:25,417 Under the sea 2346 02:07:25,583 --> 02:07:26,834 - Under the sea - Yes, child. 2347 02:07:27,000 --> 02:07:29,208 Since life is sweet here We got the beat here 2348 02:07:29,375 --> 02:07:31,542 - Naturally - Naturally 2349 02:07:31,709 --> 02:07:34,083 Even the sturgeon an' the ray 2350 02:07:34,166 --> 02:07:36,709 They get the urge 'N' start to play 2351 02:07:36,875 --> 02:07:39,250 We got the spirit You got to hear it 2352 02:07:39,417 --> 02:07:40,959 Under the sea 2353 02:07:43,542 --> 02:07:44,667 Watch this. 2354 02:07:44,834 --> 02:07:47,208 The newt play the flute The carp play the harp 2355 02:07:47,375 --> 02:07:49,750 The plaice play the bass And they soundin' sharp 2356 02:07:49,917 --> 02:07:52,375 The bass play the brass The chub play the tub 2357 02:07:52,542 --> 02:07:54,417 The fluke is the duke of soul 2358 02:07:54,583 --> 02:07:57,250 Yeah! The ray he can play The lings on the strings 2359 02:07:57,417 --> 02:07:59,709 The trout rockin' out The blackfish she sings 2360 02:07:59,875 --> 02:08:02,375 The smelt and the sprat They know where it's at 2361 02:08:02,542 --> 02:08:05,000 And oh, that blowfish blow! 2362 02:08:11,375 --> 02:08:14,208 - Yeah! Under the sea - Under the sea 2363 02:08:14,375 --> 02:08:16,792 - Under the sea - Under the sea 2364 02:08:16,959 --> 02:08:19,083 When the sardine Begin the beguine 2365 02:08:19,250 --> 02:08:21,750 - It's music to me - Music is to me 2366 02:08:21,917 --> 02:08:22,917 What do they got? 2367 02:08:23,083 --> 02:08:24,208 A lot of sand 2368 02:08:24,375 --> 02:08:26,875 We got a hot crustacean band Yeah! 2369 02:08:26,959 --> 02:08:29,375 Each little clam here Know how to jam here 2370 02:08:29,542 --> 02:08:31,834 Under the sea 2371 02:08:32,000 --> 02:08:34,375 Each little slug here Cutting a rug here 2372 02:08:34,542 --> 02:08:36,750 Under the sea 2373 02:08:36,917 --> 02:08:39,375 Each little snail here Know how to wail here 2374 02:08:39,542 --> 02:08:41,834 That's why it's hotter Under the water 2375 02:08:42,000 --> 02:08:44,333 Yeah, we in luck here Down in the muck here 2376 02:08:44,500 --> 02:08:49,834 Under the sea 2377 02:08:49,917 --> 02:08:50,917 Yes 2378 02:08:51,000 --> 02:08:53,291 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)