1 00:00:28,027 --> 00:00:31,031 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:02:15,735 --> 00:02:18,838 [CAR HORNS HONK] 3 00:02:21,774 --> 00:02:24,276 MR. BURNS, ANY COMMENT ABOUT YOUR POSSIBLE INDICTMENT? 4 00:02:24,276 --> 00:02:26,979 LOOK, I HAVE TO GET TO THE HOSPITAL. 5 00:02:26,979 --> 00:02:28,013 MY WIFE'S VERY ILL. 6 00:02:28,013 --> 00:02:29,282 OH, I'M VERY SORRY TO HEAR THAT. 7 00:02:29,282 --> 00:02:31,450 PERHAPS YOU CAN EMPATHIZE WITH THE NUMBER OF PEOPLE 8 00:02:31,450 --> 00:02:34,520 WHO HAVE BEEN WIPED OUT OF THEIR ENTIRE LIFE SAVINGS. 9 00:02:34,520 --> 00:02:35,521 WHAT ABOUT THEM-- 10 00:02:35,521 --> 00:02:36,655 NO COMMENT. 11 00:02:36,655 --> 00:02:38,324 MR. BURNS, YOU KNOW HOW MANY PEOPLE YOU'VE HURT? 12 00:02:38,324 --> 00:02:40,126 NO COMMENT. 13 00:02:40,126 --> 00:02:42,629 YOU KNOW HOW MANY SENIOR CITIZENS OVER THE AGE OF 65? 14 00:02:45,097 --> 00:02:48,467 MR. BURNS MAY HAVE HAD NO COMMENT FOR KXBD, 15 00:02:48,467 --> 00:02:51,036 BUT HE MAY BE COMPELLED TO FIND HIS VOICE 16 00:02:51,036 --> 00:02:53,272 FOR THE DISTRICT ATTORNEY. 17 00:02:53,272 --> 00:02:54,407 INQUIRIES MADE BY THIS REPORTER 18 00:02:54,407 --> 00:02:56,009 HAVE PROMPTED AN INVESTIGATION 19 00:02:56,009 --> 00:02:57,210 INTO RALPH BURNS 20 00:02:57,210 --> 00:03:00,345 AND HIS ROLE IN THE FOOTHILL FEDERAL BANK SCANDAL. 21 00:03:00,345 --> 00:03:02,481 WE'RE NOT GONNA USE THAT. 22 00:03:02,481 --> 00:03:04,517 IT'S AN EXCLUSIVE. WE CAN BREAK IT WIDE OPEN. 23 00:03:04,517 --> 00:03:05,585 NO, IT'S CONJECTURE. IT'S CIRCUMSTANTIAL. 24 00:03:05,585 --> 00:03:06,586 IT IS NOT. 25 00:03:06,586 --> 00:03:07,654 IT IS, TOO. 26 00:03:07,654 --> 00:03:08,754 OH, PLEASE LET ME HAVE ANOTHER CRACK AT HIM. 27 00:03:08,754 --> 00:03:09,922 AT LEAST TELL THE MAN TO ANSWER MY QUESTIONS. 28 00:03:09,922 --> 00:03:10,923 NO. WHY? 29 00:03:10,923 --> 00:03:12,492 BECAUSE YOU'RE NOT A JUDGE, 30 00:03:12,492 --> 00:03:13,826 AND WE'RE NOT A JURY. 31 00:03:13,826 --> 00:03:14,827 YOU KNOW HIM, RIGHT? 32 00:03:14,827 --> 00:03:15,828 YES, I KNOW HIM. 33 00:03:15,828 --> 00:03:16,895 YOU PLAY GOLF WITH HIM. 34 00:03:16,895 --> 00:03:17,930 OCCASIONALLY. 35 00:03:17,930 --> 00:03:19,265 HIS WIFE HAS CANCER. 36 00:03:19,265 --> 00:03:20,400 THE MAN'S UNDER A LOT OF PRESSURE. 37 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 LEAVE HIM ALONE. 38 00:03:21,400 --> 00:03:22,935 WAIT, 3 QUESTIONS. 39 00:03:22,935 --> 00:03:24,804 NO, NO, AND NO. 40 00:03:24,804 --> 00:03:26,139 HE'S A SLEAZE. HE STOLE MONEY. 41 00:03:26,139 --> 00:03:28,207 HE TOOK THE LIFE SAVINGS OF SENIOR CITIZENS-- 42 00:03:28,207 --> 00:03:29,642 WE SAY THAT THE MAN HAS NO COMMENT 43 00:03:29,642 --> 00:03:30,809 AND WE FINISH THE PIECE. 44 00:03:30,809 --> 00:03:32,011 WE DON'T AMBUSH HIM 45 00:03:32,011 --> 00:03:33,146 IN FRONT OF HIS PLACE OF WORK. 46 00:03:33,146 --> 00:03:34,213 I DON'T WANT TO AMBUSH HIM. 47 00:03:34,213 --> 00:03:35,547 I JUST WANT TO ASK HIM ONE QUESTION. 48 00:03:35,547 --> 00:03:36,549 NO! 49 00:03:36,549 --> 00:03:38,718 YOU ARE RELENTLESS, YOU KNOW THAT? 50 00:03:38,718 --> 00:03:42,955 YOU SEEM TO FORGET THAT WE COVER THE NEWS OF THIS AREA 51 00:03:42,955 --> 00:03:44,890 FOR THE PEOPLE OF THIS AREA, 52 00:03:44,890 --> 00:03:46,692 AND WE ARE NOT GOING ANYPLACE. 53 00:03:46,692 --> 00:03:48,660 WELL, ARE WE GOING ANYPLACE, MAX? 54 00:03:48,660 --> 00:03:49,695 HUH? 55 00:03:49,695 --> 00:03:51,631 WELL, IF THEY WANTED ME BACK IN NEW YORK. 56 00:03:51,631 --> 00:03:52,631 THEY DON'T. 57 00:03:52,631 --> 00:03:55,167 AND YOU BETTER COME TO TERMS WITH THAT. 58 00:03:55,167 --> 00:03:56,168 I DID. 59 00:03:56,168 --> 00:03:57,203 ON THE OTHER HAND, 60 00:03:57,203 --> 00:03:58,604 IN THE 11 MONTHS THAT I'VE BEEN HERE, LOU, 61 00:03:58,604 --> 00:04:01,574 YOU HAVE GONE FROM A 3 SHARE TO A 9 SHARE. 62 00:04:01,574 --> 00:04:02,842 EXCUSE ME. 63 00:04:02,842 --> 00:04:04,978 EXCUSE ME. EXCUSE ME, PEOPLE. 64 00:04:04,978 --> 00:04:07,346 WHOSE WEEK WAS IT TO KISS MAX BRACKETT'S ASS 65 00:04:07,346 --> 00:04:08,647 FOR SAVING THIS STATION? 66 00:04:08,647 --> 00:04:11,383 THE BANK STORY JUST MIGHT MAKE YOU LOOK LIKE A NETWORK. 67 00:04:11,383 --> 00:04:12,418 NO, NOT HERE. 68 00:04:12,418 --> 00:04:13,853 THERE'S A LINE I WILL NOT CROSS. 69 00:04:13,853 --> 00:04:15,454 LOU, I'M NOT ASKING YOU TO CROSS A LINE. 70 00:04:15,454 --> 00:04:16,456 YES, YOU ARE. 71 00:04:16,456 --> 00:04:17,623 I AM NOT. 72 00:04:17,623 --> 00:04:19,391 I'M SAYING YOU MOVE THE LINE. YOU GET THE STORY. 73 00:04:19,391 --> 00:04:21,394 BOB, ARE YOU GOING OUT TO THE MUSEUM? 74 00:04:21,394 --> 00:04:22,762 YEAH. TRYING TO GET IT ON THE NOON HOUR. 75 00:04:22,762 --> 00:04:25,131 MR. BRACKETT'S GOING TO BE TAKING THAT ASSIGNMENT. 76 00:04:25,131 --> 00:04:28,901 UH, THE STATE HAS LET OFF SOME PEOPLE DOWN THERE. 77 00:04:28,901 --> 00:04:30,169 IT'S A GREAT STORY. 78 00:04:30,169 --> 00:04:31,337 I'M SURE YOU'LL RELATE TO IT. 79 00:04:31,337 --> 00:04:32,572 I HAVE TO FINISH MY EDIT. 80 00:04:32,572 --> 00:04:34,240 I'LL DO IT. I MEAN, WHAT ARE FRIENDS FOR? 81 00:04:34,240 --> 00:04:36,142 YOU KNOW, YOU REALLY ARE AN ASSHOLE. 82 00:04:36,142 --> 00:04:37,143 WHAT AM I? 83 00:04:37,143 --> 00:04:38,411 A WONDERFUL HUMAN BEING. 84 00:04:38,411 --> 00:04:40,179 MMM. LAURIE. 85 00:04:40,179 --> 00:04:43,516 LAURIE, WHY DON'T YOU GO DOWN TO THE MUSEUM WITH MR. BRACKETT. 86 00:04:43,516 --> 00:04:44,950 YOU CAN RUN SOME TAPE WHILE YOU'RE OUT THERE. 87 00:04:44,950 --> 00:04:46,385 MAYBE WE'LL USE IT TONIGHT. 88 00:04:46,385 --> 00:04:47,854 YOU CAN'T SEND ME WITH HER. SHE'S AN INTERN. 89 00:04:47,854 --> 00:04:50,122 WELL, THEN YOU CAN BE HER MENTOR. 90 00:04:50,122 --> 00:04:52,859 TEACH HER HOW TO MOVE THE LINE. 91 00:04:54,660 --> 00:04:55,794 HI. 92 00:04:55,794 --> 00:04:57,730 I'M GAY. 93 00:05:19,284 --> 00:05:20,485 MR. BRACKETT. 94 00:05:20,485 --> 00:05:21,554 MAX. 95 00:05:21,554 --> 00:05:23,455 MAX. CAN I PUT A MICROPHONE ON YOU? 96 00:05:23,455 --> 00:05:24,456 YES. 97 00:05:24,456 --> 00:05:26,826 WE'LL GET THE CURATOR TO TELL US 98 00:05:26,826 --> 00:05:29,861 HOW AND WHY THE MUSEUM WAS FACING DRASTIC BUDGET CUTS. YES? 99 00:05:29,861 --> 00:05:30,829 YES. 100 00:05:30,829 --> 00:05:32,431 AND THEN WE'LL FIND A COUPLE OF LOCALS 101 00:05:32,431 --> 00:05:35,134 TO TELL US THAT WITHOUT A MUSEUM 102 00:05:35,134 --> 00:05:36,769 THIS CITY'S A DOG KENNEL. 103 00:05:36,769 --> 00:05:38,871 AND THEN, AS A BRILLIANT CAREER MOVE, 104 00:05:38,871 --> 00:05:40,273 YOU'RE TAKING ME TO LUNCH. 105 00:05:40,273 --> 00:05:42,408 [GIGGLES] 106 00:05:42,408 --> 00:05:44,410 WELL, YOU HAVE TO ANSWER. 107 00:05:44,410 --> 00:05:45,577 YOU'RE DONE. 108 00:05:45,577 --> 00:05:47,046 YOU HAVE TO ANSWER. 109 00:05:47,046 --> 00:05:48,180 WELL, YOU DID IT WRONG. 110 00:05:48,180 --> 00:05:49,181 WHAT? 111 00:05:49,181 --> 00:05:51,650 IT'S MUCH BETTER ON THE LAPEL. 112 00:05:51,650 --> 00:05:53,119 THINK YOU CAN HELP ME? 113 00:05:53,119 --> 00:05:54,187 WE'RE LOOKING FOR THE CURATOR. 114 00:05:54,187 --> 00:05:55,888 HEY, I KNOW YOU. 115 00:05:55,888 --> 00:05:57,189 TV, RIGHT? 116 00:05:57,189 --> 00:05:58,190 RIGHT. 117 00:05:58,190 --> 00:05:59,191 YOU'RE THE TV GUY. 118 00:05:59,191 --> 00:06:00,993 YOU'RE THE MUSEUM GUY. 119 00:06:00,993 --> 00:06:03,095 NO, I'M THE GUARD. 120 00:06:03,095 --> 00:06:05,064 RUMOR HAS IT THE MUSEUM IS HAVING FINANCIAL PROBLEMS. 121 00:06:05,064 --> 00:06:06,599 TELL ME ABOUT IT. 122 00:06:06,599 --> 00:06:07,600 THERE USED TO BE 2 OF US. 123 00:06:07,600 --> 00:06:09,034 THE OTHER GUY GOT LAID OFF. 124 00:06:09,034 --> 00:06:10,036 IS THAT RIGHT? 125 00:06:10,036 --> 00:06:11,971 YEAH, YOU NEVER KNOW WHO'S GONNA BE NEXT. 126 00:06:11,971 --> 00:06:13,272 LISTEN, YOU WANT TO STICK AROUND? 127 00:06:13,272 --> 00:06:14,974 MAYBE WE'LL GET YOU TO SAY THAT ON CAMERA. 128 00:06:14,974 --> 00:06:15,975 YEAH. REALLY? 129 00:06:15,975 --> 00:06:17,076 ALL RIGHT. 130 00:06:17,076 --> 00:06:18,610 YOU'LL FIND MRS. BANKS RIGHT THROUGH THAT DOOR. 131 00:06:18,610 --> 00:06:20,680 RIGHT. WE DON'T PAY MUCH. 132 00:06:20,680 --> 00:06:22,248 MORE THAN I MAKE HERE. 133 00:06:24,783 --> 00:06:26,118 NOT THE MOHAWKS, MR. BRACKETT. 134 00:06:26,118 --> 00:06:27,319 THE MIWOKS. 135 00:06:27,319 --> 00:06:28,320 AH. 136 00:06:28,320 --> 00:06:29,454 FROM NORTHERN CALIFORNIA. 137 00:06:29,454 --> 00:06:30,456 YES. 138 00:06:30,456 --> 00:06:31,657 A VERY RICH PAST. 139 00:06:31,657 --> 00:06:33,325 WE CURRENTLY HAVE ON EXHIBITION 140 00:06:33,325 --> 00:06:36,129 THE LARGEST DISPLAY OF INDIAN BASKETS 141 00:06:36,129 --> 00:06:38,297 EVER ASSEMBLED BY A MUSEUM OF THIS SIZE. 142 00:06:38,297 --> 00:06:39,899 YES. MRS. BANKS, THERE ARE THOSE THAT WOULD SAY 143 00:06:39,899 --> 00:06:42,834 THAT IT'S NOT FINANCIALLY RESPONSIBLE TO POUR MONEY 144 00:06:42,834 --> 00:06:44,336 INTO A DYING INSTITUTION. 145 00:06:44,336 --> 00:06:46,104 WELL, THEN LET'S CLOSE DOWN THE LIBRARIES AND THE MUSEUMS 146 00:06:46,104 --> 00:06:47,539 AND THE SYMPHONIES. 147 00:06:47,539 --> 00:06:50,175 LOOK, IF WE DO NOT LEARN FROM OUR PAST, 148 00:06:50,175 --> 00:06:52,678 WE WILL BE DOOMED TO REPEAT IT. 149 00:06:52,678 --> 00:06:53,679 MAX. 150 00:06:53,679 --> 00:06:54,747 YES, MORT. 151 00:06:54,747 --> 00:06:57,083 I SEE DINOSAURS THERE. I GUESS THE FEAR TODAY 152 00:06:57,083 --> 00:07:00,018 IS THAT THE MUSEUM MIGHT SHARE THE SAME FATE AS THOSE MIGHTY BEASTS. 153 00:07:00,018 --> 00:07:02,421 THAT'S RIGHT, MORT. 154 00:07:02,421 --> 00:07:04,056 THAT IS EXACTLY THE FEAR. 155 00:07:04,056 --> 00:07:05,658 VERY GOOD, MAX. THANKS. 156 00:07:05,658 --> 00:07:07,059 OK, MORT. 157 00:07:07,059 --> 00:07:08,360 OK. 158 00:07:08,360 --> 00:07:09,795 WE'RE CLEAR. 159 00:07:09,795 --> 00:07:11,797 WELL, THAT'S VERY GOOD. 160 00:07:11,797 --> 00:07:12,865 YOU MUST'VE DONE THIS BEFORE. 161 00:07:12,865 --> 00:07:14,967 GOOD HEAVENS, NO, I HAVEN'T. 162 00:07:14,967 --> 00:07:17,436 IT'S JUST THAT I FEEL VERY STRONGLY ABOUT THIS MUSEUM. 163 00:07:17,436 --> 00:07:19,071 MY GREAT-GRANDFATHER FOUNDED IT. 164 00:07:19,071 --> 00:07:21,206 RIGHT. WELL, LISTEN, I WANT TO THANK YOU FOR YOUR TIME. 165 00:07:21,206 --> 00:07:22,775 Boy: IS THIS AN ALLOSAURUS? 166 00:07:22,775 --> 00:07:24,510 THAT'S A TASMOSAURUS. 167 00:07:24,510 --> 00:07:26,212 HEY, YOU, COME ON DOWN FROM THERE. 168 00:07:26,212 --> 00:07:29,015 IN THE NEXT ROOM THERE IS A STUFFED DODO. 169 00:07:29,015 --> 00:07:30,183 COME AND TAKE A LOOK. 170 00:07:30,183 --> 00:07:31,183 Boy: WHY ARE THEY TOGETHER? 171 00:07:31,183 --> 00:07:32,585 GIVE ME THE MIC. GET SOME OF THIS. 172 00:07:32,585 --> 00:07:35,321 ONE'S CRETACEOUS, THE OTHER'S JURASSIC. 173 00:07:35,321 --> 00:07:37,623 YES, I KNOW. COME ON, LET'S GO. 174 00:07:37,623 --> 00:07:39,692 Boy: WHY ARE THEY TOGETHER? 175 00:07:39,692 --> 00:07:44,029 [CHILDREN ALL TALKING AT ONCE] 176 00:07:44,029 --> 00:07:45,964 WANT TO GO OUTSIDE AND GET SOME B-ROLL? 177 00:07:45,964 --> 00:07:46,966 OK. 178 00:07:46,966 --> 00:07:47,967 WHERE'S THE BATHROOM? 179 00:07:47,967 --> 00:07:48,968 IT'S RIGHT THERE. 180 00:07:48,968 --> 00:07:50,469 LAURIE, GET YOUR CAMERA READY. 181 00:07:50,469 --> 00:07:52,572 I'LL DO A STANDUP FOR TONIGHT'S NEWS. 182 00:07:57,676 --> 00:07:59,578 SORRY. 183 00:07:59,578 --> 00:08:00,646 SORRY. 184 00:08:15,327 --> 00:08:17,596 I'M STANDING IN FRONT OF MADELINE'S MUSEUM OF NATURAL HISTORY 185 00:08:17,596 --> 00:08:18,864 WHERE A CELEBRATION OF THE PAST 186 00:08:18,864 --> 00:08:20,533 IS COLLIDING WITH THE HARSHNESS OF THE PRESENT. 187 00:08:20,533 --> 00:08:23,335 NO. ACTUALLY, I'M STANDING AT THE URINAL 188 00:08:23,335 --> 00:08:24,803 OF MADELINE'S MUSEUM OF NATURAL HISTORY. 189 00:08:24,803 --> 00:08:27,540 AND LOOK WHO'S HERE. MY FRIEND DICK, 190 00:08:27,540 --> 00:08:30,209 A FINE, UPSTANDING YOUNG MAN. 191 00:08:30,209 --> 00:08:33,278 NO. NO LONGER YOUNG, NO LONGER UPSTANDING. 192 00:08:33,278 --> 00:08:34,780 [OVER MICROPHONE] TELL ME, DICK, 193 00:08:34,780 --> 00:08:36,348 WHAT'S YOUR COMMENT ON MY SITUATION? 194 00:08:36,348 --> 00:08:40,152 WELL, MAX, I THINK YOU SHOULD GET BACK TO NEW YORK. 195 00:08:40,152 --> 00:08:41,887 I CAN'T. I GOT SCREWED THERE. 196 00:08:41,887 --> 00:08:44,156 YES. BUT THAT'S MORE THAN YOU'RE GETTING HERE. 197 00:08:44,156 --> 00:08:45,424 AND AS LONG AS WE'RE ON THE SUBJECT, 198 00:08:45,424 --> 00:08:49,194 I GOTTA TELL YOU, I KIND OF HAVE A LITTLE TICKLE 199 00:08:49,194 --> 00:08:51,763 FOR THAT YOUNG CAMERA GIRL YOU GOT WORKING FOR YOU. 200 00:08:51,763 --> 00:08:53,665 REALLY? 201 00:08:53,665 --> 00:08:55,401 SHE'S YOUNG ENOUGH TO BE MY DAUGHTER. 202 00:08:55,401 --> 00:08:56,535 I KNOW IT. 203 00:08:56,535 --> 00:08:58,237 SHE'S JUST RIGHT FOR ME. 204 00:08:59,672 --> 00:09:01,807 SAM... 205 00:09:01,807 --> 00:09:04,944 YOU SHOULDN'T BE HERE. 206 00:09:04,944 --> 00:09:08,013 MRS. BANKS, YOU--YOU GOTTA LISTEN TO ME, OK? 207 00:09:08,013 --> 00:09:09,448 I DON'T HAVE TO DO ANY SUCH THING. 208 00:09:09,448 --> 00:09:10,583 J-JUST ONE MINUTE, ALL RIGHT? 209 00:09:10,583 --> 00:09:11,784 SAM, I TOLD YOU, 210 00:09:11,784 --> 00:09:13,419 THERE'S NOTHING MORE I CAN DO. 211 00:09:13,419 --> 00:09:16,121 I KNOW, BUT I-I'LL TAKE A REDUCTION, OK? 212 00:09:16,121 --> 00:09:17,122 DO YOU HAVE A HEARING PROBLEM? 213 00:09:17,122 --> 00:09:18,824 NO. NO HEARING PROBLEM. 214 00:09:18,824 --> 00:09:20,425 THIS IS COMPLETELY OUT OF MY HANDS. 215 00:09:20,425 --> 00:09:21,460 I KNOW, BUT I JUST-- 216 00:09:21,460 --> 00:09:23,762 YOU'RE WASTING BOTH OF OUR TIMES. 217 00:09:23,762 --> 00:09:25,664 YOU MUST LEAVE NOW. NOW-- 218 00:09:25,664 --> 00:09:27,066 [MRS. BANKS GASPS] 219 00:09:28,166 --> 00:09:29,335 YOU GET OUT OF HERE. 220 00:09:31,170 --> 00:09:32,572 RIGHT NOW. 221 00:09:46,151 --> 00:09:49,188 ALL RIGHT, NOW--NOW WILL YOU LISTEN? 222 00:09:49,188 --> 00:09:50,623 WILL YOU LISTEN NOW? 223 00:09:50,623 --> 00:09:53,092 ARE YOU--ARE YOU GONNA LISTEN TO ME NOW? 224 00:09:53,092 --> 00:09:55,660 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 225 00:09:55,660 --> 00:09:57,395 NO, I-I'M NOT. 226 00:09:57,395 --> 00:09:58,931 [CHILDREN SHOUTING] 227 00:10:02,334 --> 00:10:05,871 WHOA, HOLD UP, HOLD UP, HOLD UP. 228 00:10:05,871 --> 00:10:08,240 NOW JUST STAY THERE, OK? 229 00:10:08,240 --> 00:10:12,011 HUSH UP, AND DON'T BE SCARED OF THE GUN. 230 00:10:12,011 --> 00:10:14,613 I GOT TO TALK TO HER. 231 00:10:14,613 --> 00:10:16,916 NOW, I NEED 5 MINUTES WITH YOU, 232 00:10:16,916 --> 00:10:18,117 THAT'S ALL, OK? 233 00:10:18,117 --> 00:10:19,885 I SINCERELY HOPE YOU'RE NOT POINTING THAT AT ME. 234 00:10:19,885 --> 00:10:21,520 THIS--BE--BE QUIET. 235 00:10:21,520 --> 00:10:23,955 IS THIS SOME KIND OF A JOKE? 236 00:10:23,955 --> 00:10:28,260 BECAUSE IT WON'T BE SO FUNNY WHEN THE POLICE ARRIVE. 237 00:10:28,260 --> 00:10:29,261 SHUT UP! 238 00:10:29,261 --> 00:10:32,064 GIVE ME THE KEYS. 239 00:10:32,064 --> 00:10:35,501 COME ON, GIVE ME THE KEYS. 240 00:10:37,069 --> 00:10:38,270 Damn. 241 00:10:41,340 --> 00:10:42,874 COME OVER HERE. 242 00:10:42,874 --> 00:10:44,610 QUIETLY. 243 00:10:44,610 --> 00:10:45,677 [WHISPERING] Laurie. 244 00:10:45,677 --> 00:10:46,779 Laurie. 245 00:10:49,214 --> 00:10:50,215 Laurie. 246 00:10:50,215 --> 00:10:51,951 Boy: NOW WE GET TO SEE SOME SHOOTING. 247 00:10:51,951 --> 00:10:52,952 YEAH. 248 00:10:52,952 --> 00:10:54,553 Mrs. Banks: SHH. 249 00:10:54,553 --> 00:10:56,222 [AUTOMATIC DOOR LOCK ACTIVATES] 250 00:11:02,861 --> 00:11:04,330 [TELEPHONE RINGS] 251 00:11:06,432 --> 00:11:08,100 [RING] 252 00:11:09,134 --> 00:11:11,003 VAN 2, THIS IS LAURIE. 253 00:11:11,003 --> 00:11:14,506 Operator: WILL YOU ACCEPT A COLLECT CALL FROM MAX BRACKETT? 254 00:11:14,506 --> 00:11:16,308 UM...OK. 255 00:11:16,308 --> 00:11:18,344 MR. BRACKETT-- I MEAN, MAX? 256 00:11:18,344 --> 00:11:19,711 [WHISPERING] Laurie, listen to me. 257 00:11:19,711 --> 00:11:20,812 There's a man with a gun in here. 258 00:11:20,812 --> 00:11:22,814 WHERE ARE YOU? 259 00:11:22,814 --> 00:11:23,882 I'm in the museum. 260 00:11:23,882 --> 00:11:26,218 OK, I'M GONNA CALL THE POLICE. 261 00:11:26,218 --> 00:11:29,021 No! You call Lou first. We have to go live again. 262 00:11:29,021 --> 00:11:30,455 The police will come when it's their turn. 263 00:11:30,455 --> 00:11:32,290 BUT--BUT I THINK I SHOULD-- 264 00:11:32,290 --> 00:11:34,093 OH. 265 00:11:35,394 --> 00:11:36,595 [SLAM] 266 00:11:36,595 --> 00:11:38,430 We have some real news going on here. 267 00:11:38,430 --> 00:11:40,265 Laurie, don't blow this. 268 00:11:40,265 --> 00:11:42,735 OK, I'LL CALL LOU. 269 00:11:42,735 --> 00:11:45,537 LOU, LINE 3. IT'S LAURIE. IT'S URGENT. 270 00:11:45,537 --> 00:11:47,205 YEAH. 271 00:11:47,205 --> 00:11:48,274 LAURIE. 272 00:11:51,076 --> 00:11:52,578 IT'S BRACKETT AGAIN. 273 00:11:52,578 --> 00:11:53,646 MAX, WHAT DO YOU GOT? 274 00:11:53,646 --> 00:11:55,014 A GUNMAN. 275 00:11:55,014 --> 00:11:57,716 HE'S GOT A RIFLE AND A CANVAS BAG. 276 00:11:57,716 --> 00:11:59,217 I'M GUESSING MORE FIREPOWER. 277 00:11:59,217 --> 00:12:02,921 HE'S HOLDING 2 ADULTS AND SOME KIDS. 278 00:12:02,921 --> 00:12:06,058 LAURIE. LAURIE, HOW SOON BEFORE YOU CAN POWER BACK UP? 279 00:12:06,058 --> 00:12:07,560 2 MINUTES. 280 00:12:07,560 --> 00:12:08,627 THAT'S TOO LONG. 281 00:12:08,627 --> 00:12:11,430 TELL DOHLEN TO GET READY TO GO LIVE WITH MAX. 282 00:12:11,430 --> 00:12:13,766 HE'S GOT A HOSTAGE SITUATION AT THE MUSEUM. 283 00:12:13,766 --> 00:12:16,134 MAX, MORT'S GONNA THROW IT TO YOU. 284 00:12:16,134 --> 00:12:17,436 NOW, LISTEN TO ME. 285 00:12:17,436 --> 00:12:19,371 THERE ARE KIDS INVOLVED HERE. 286 00:12:19,371 --> 00:12:21,240 WE DON'T WANT ANY GRANDSTANDING. 287 00:12:21,240 --> 00:12:22,341 DON'T WORRY, LOU. 288 00:12:22,341 --> 00:12:23,742 WE GOT SOME GOOD STUFF GOING HERE. 289 00:12:23,742 --> 00:12:24,977 HERE, KEEP THE LINE OPEN. 290 00:12:26,178 --> 00:12:28,046 OK, WE'RE LIVE. 291 00:12:28,046 --> 00:12:30,048 WE NOW GO TO MAX BRACKETT, 292 00:12:30,048 --> 00:12:33,085 WHO IS INSIDE THE MUSEUM OF NATURAL HISTORY 293 00:12:33,085 --> 00:12:34,286 WITH A HOSTAGE SITUATION. 294 00:12:34,286 --> 00:12:35,721 MAX, CAN YOU HEAR ME? 295 00:12:35,721 --> 00:12:38,290 YES, I CAN, MORT. I'M INSIDE THE MEN'S ROOM 296 00:12:38,290 --> 00:12:39,725 NO MORE THAN 50 FEET-- 297 00:12:39,725 --> 00:12:41,727 MOBILIZE EVERY CAMERA AND AUDIO CREW YOU CAN GET. 298 00:12:41,727 --> 00:12:43,328 TELL THEM TO GET READY TO GO OVER TO THE MUSEUM. 299 00:12:43,328 --> 00:12:44,462 Max: MOST OF THEM ARE CHILDREN. 300 00:12:44,462 --> 00:12:46,932 MAX, DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT HIS MOTIVES ARE? 301 00:12:46,932 --> 00:12:48,733 I DON'T, BUT I CAN TELL YOU THAT THE GUNMAN SEEMED-- 302 00:12:48,733 --> 00:12:49,734 [WINDOW THUDS] 303 00:12:49,734 --> 00:12:50,736 VERY AGITATED. 304 00:12:53,338 --> 00:12:54,673 MAX, DO YOU HAVE ANY MEANS OF ESCAPE? 305 00:12:57,309 --> 00:12:59,278 MAX, CAN YOU HEAR ME? 306 00:12:59,278 --> 00:13:00,745 Mrs. Banks: SAM, PLEASE THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 307 00:13:00,745 --> 00:13:01,747 SHH. 308 00:13:01,747 --> 00:13:02,747 THERE ARE CHILDREN HERE. 309 00:13:02,747 --> 00:13:03,748 SHH! 310 00:13:03,748 --> 00:13:04,749 DOES JEN KNOW YOU'RE HERE? 311 00:13:04,749 --> 00:13:06,017 SHH! 312 00:13:06,017 --> 00:13:07,553 MAX, CAN YOU-- 313 00:13:12,257 --> 00:13:14,460 [WHISPERING] Mort, I don't know how much longer I can-- 314 00:13:14,460 --> 00:13:15,761 SAM, I WANT YOU TO BE CALM. 315 00:13:15,761 --> 00:13:17,029 NO, YOU BE CALM! 316 00:13:17,029 --> 00:13:18,364 'CAUSE I GOT THINGS TO TELL YOU, OK? 317 00:13:18,364 --> 00:13:19,764 I GOT 2 THINGS I WANT TO TELL YOU. 318 00:13:19,764 --> 00:13:21,767 I'LL LISTEN TO YOU AS LONG AS YOU'RE HOLDING THAT STUPID GUN. 319 00:13:21,767 --> 00:13:22,768 MRS. BANKS! 320 00:13:22,768 --> 00:13:24,169 NOW, WHY SHOULD I? 321 00:13:24,169 --> 00:13:25,571 THIS ABSURD. THIS IS UTTERLY RIDICULOUS. 322 00:13:25,571 --> 00:13:27,506 MRS. BANKS! 323 00:13:27,506 --> 00:13:28,874 GET THAT STUPID THING AWAY FROM ME! 324 00:13:28,874 --> 00:13:30,475 [GUNSHOT] 325 00:13:30,475 --> 00:13:31,544 [CHILDREN SCREAMING AND WHIMPERING] 326 00:13:34,813 --> 00:13:37,616 OH! OHH! 327 00:13:37,616 --> 00:13:40,386 OH, GOD! 328 00:13:40,386 --> 00:13:42,988 OH! CLIFF! 329 00:13:42,988 --> 00:13:44,089 CLIFF! 330 00:13:48,127 --> 00:13:49,761 Max: THAT WAS A SHOT, MORT, RIGHT? 331 00:13:49,761 --> 00:13:50,863 CUT THE FEED NOW. 332 00:13:50,863 --> 00:13:53,098 MAX, SOMEONE WAS HIT IN FRONT OF THE MUSEUM. 333 00:13:53,098 --> 00:13:54,132 I DIDN'T GET A GOOD LOOK AT HIM 334 00:13:54,132 --> 00:13:55,334 BEFORE WE PULLED THE PLUG. 335 00:13:55,334 --> 00:13:57,268 WHAT ASSHOLE PULLED THE PLUG? 336 00:13:57,268 --> 00:13:58,804 WE'RE STILL LIVE ON THE AIR, MAX. 337 00:13:58,804 --> 00:14:00,538 I-I SHOT... 338 00:14:00,538 --> 00:14:01,640 I... 339 00:14:05,143 --> 00:14:06,445 YOU DID IT. 340 00:14:06,445 --> 00:14:07,846 YOU DID IT. 341 00:14:07,846 --> 00:14:09,181 YOU DID IT. 342 00:14:14,152 --> 00:14:15,254 HE'S OK. 343 00:14:15,254 --> 00:14:18,090 HE'S OK. 344 00:14:18,090 --> 00:14:19,191 HE COULD BE DYING. 345 00:14:19,191 --> 00:14:21,159 YOU WANT HIM TO DO THAT ON CAMERA? 346 00:14:21,159 --> 00:14:23,194 LOU, THEY DIDN'T PULL THE PLUG 347 00:14:23,194 --> 00:14:24,930 WHEN THE CHALLENGER BLEW UP, 348 00:14:24,930 --> 00:14:25,998 AND THEY KEPT PLAYING IT OVER AND OVER AND OVER. 349 00:14:25,998 --> 00:14:28,166 OUR VIEWERS DON'T NEED TO SEE THE BLOOD. 350 00:14:28,166 --> 00:14:29,801 WE'RE TELLING THEM WHAT'S HAPPENING. 351 00:14:29,801 --> 00:14:32,204 MORT IS TELLING THEM WHAT'S HAPPENING. 352 00:14:32,204 --> 00:14:33,438 Max: YOU'RE GIVING THEM RADIO. 353 00:14:33,438 --> 00:14:35,507 WE'VE GOT LIVE PICTURES, AND YOU'RE GIVING THEM RADIO. 354 00:14:35,507 --> 00:14:36,508 HE'S RIGHT. 355 00:14:36,508 --> 00:14:38,510 LOU, THIS IS THE STORY OF YOUR CAREER. 356 00:14:38,510 --> 00:14:41,146 IN 24 HOURS, THIS TURNS INTO A GANGBANG. 357 00:14:41,146 --> 00:14:43,315 THERE'S A THOUSAND PEOPLE WITH CAMERAS HERE. 358 00:14:43,315 --> 00:14:45,417 IF WE DON'T RECORD IT, EVERYBODY ELSE WILL. 359 00:14:45,417 --> 00:14:47,018 LOU, PLEASE DON'T BLOW THIS. 360 00:14:47,018 --> 00:14:48,153 GO. 361 00:14:48,153 --> 00:14:49,287 YEAH! 362 00:14:49,287 --> 00:14:51,356 AND NOW WE HAVE RE-ESTABLISHED 363 00:14:51,356 --> 00:14:53,058 OUR LIVE HOOKUP TO THE MUSEUM. 364 00:14:53,058 --> 00:14:55,326 MAX BRACKETT, ARE YOU THERE? 365 00:14:55,326 --> 00:14:57,396 YES, MORT, I AM, UH, STILL HERE. 366 00:15:14,546 --> 00:15:16,315 Mort: I'M SORRY, MAX, THE CAMERA'S NOT RESPONDING. 367 00:15:17,883 --> 00:15:20,452 WAIT A MINUTE. I SEE A FIGURE 368 00:15:20,452 --> 00:15:23,555 APPROACHING THE WOUNDED MAN. 369 00:15:23,555 --> 00:15:24,856 I CAN'T MAKE HIM OUT. 370 00:15:24,856 --> 00:15:25,991 WE'RE... 371 00:15:25,991 --> 00:15:27,459 WE'RE ON TV. 372 00:15:28,460 --> 00:15:30,728 OH, MY GOD. 373 00:15:30,728 --> 00:15:33,131 YOU-YOU'RE BLEEDING. 374 00:15:33,131 --> 00:15:34,299 CAN YOU WALK? 375 00:15:34,299 --> 00:15:36,068 NO. 376 00:15:37,403 --> 00:15:38,837 I JUST... 377 00:15:38,837 --> 00:15:40,272 I JUST CALLED THE AMBULANCE. 378 00:15:42,341 --> 00:15:44,309 Mort: IT'S LAURIE CALLAHAN. 379 00:15:44,309 --> 00:15:46,511 MAX, HOW ARE THE CHILDREN? 380 00:15:46,511 --> 00:15:48,046 THESE KIDS ARE VERY FRIGHTENED. 381 00:15:48,046 --> 00:15:50,015 THEY'RE TERRIFIED. 382 00:15:50,015 --> 00:15:52,784 THEY'RE ALL TOGETHER IN ONE CORNER OF THE MUSEUM LOBBY 383 00:15:52,784 --> 00:15:55,387 WITH THE CURATOR SEATED ON THE FLOOR NEXT TO THE CHILDREN, 384 00:15:55,387 --> 00:15:57,355 AND THE TEACHER IS TENDING TO THEM 385 00:15:57,355 --> 00:15:59,157 AND TRYING TO KEEP THEM CALM. 386 00:15:59,157 --> 00:16:01,694 MORT, THIS SITUATION HAS SHIFTED DRAMATICALLY. 387 00:16:01,694 --> 00:16:04,529 A MAN HAS BEEN SHOT, A LINE HAS BEEN CROSSED. 388 00:16:04,529 --> 00:16:07,766 I THINK WE HAVE A VERY, VERY DANGEROUS SITUATION HERE. 389 00:16:07,766 --> 00:16:11,036 IT REMINDS ME OF THE SITUATION 2 YEARS AGO-- 390 00:16:11,036 --> 00:16:12,037 OH, GOD. 391 00:16:16,508 --> 00:16:18,343 ALL RIGHT, WE'RE LIVE ON THE AIR NOW. 392 00:16:18,343 --> 00:16:20,045 MAX BRACKETT, KXBD NEWS. 393 00:16:20,045 --> 00:16:22,447 YOU WANT TO TELL US WHY--WHY YOU'RE HERE? 394 00:16:22,447 --> 00:16:23,916 YOU DON'T. OK. 395 00:16:27,452 --> 00:16:29,053 Man: WE LOST HIM. 396 00:16:29,053 --> 00:16:31,089 WHAT HAPPENED? 397 00:16:31,089 --> 00:16:33,325 MAX. 398 00:16:33,325 --> 00:16:34,526 CAN YOU HEAR ME? 399 00:16:36,228 --> 00:16:38,129 MAX BRACKETT, ARE YOU THERE? 400 00:16:38,129 --> 00:16:39,330 MAX, ARE YOU THERE, MAX? 401 00:16:39,330 --> 00:16:41,133 MAX. 402 00:16:41,133 --> 00:16:43,368 WE'VE LOST CONTACT MOMENTARILY 403 00:16:43,368 --> 00:16:44,937 WITH MAX BRACKETT. 404 00:16:44,937 --> 00:16:48,106 THIS IS NOT NEWS, BROTHERS AND SISTERS. 405 00:16:48,106 --> 00:16:50,742 THIS IS JUST... 406 00:16:50,742 --> 00:16:52,978 STORIES LIKE THIS HAPPEN EVERY DAY. 407 00:16:52,978 --> 00:16:54,713 THERE WILL BE A DIFFERENT ONE TOMORROW. 408 00:16:54,713 --> 00:16:57,582 WHAT WE HAVE HERE IS NEWS FOR ALL TIME. 409 00:16:57,582 --> 00:16:58,884 WE HAVE THE WORD OF GOD. 410 00:16:58,884 --> 00:17:01,286 GOD... 411 00:17:13,565 --> 00:17:15,333 Police officer: GET OUT OF THERE! 412 00:17:15,333 --> 00:17:18,236 THERE'S AN ARMED MAN INSIDE. 413 00:17:18,236 --> 00:17:19,271 THIS IS A DANGEROUS SITUATION. 414 00:17:19,271 --> 00:17:22,607 I WANT THOSE PEOPLE OFF THE STEPS-- 415 00:17:22,607 --> 00:17:23,609 WHAT HAPPENED? 416 00:17:23,609 --> 00:17:26,178 SIR, CAN YOU TELL ME WHO SHOT YOU? 417 00:17:26,178 --> 00:17:27,378 HOW DO YOU FEEL? 418 00:17:27,378 --> 00:17:29,481 HOW DO YOU FEEL? SIR, SIR? 419 00:17:29,481 --> 00:17:31,116 CAN YOU TELL US WHO SHOT YOU? 420 00:17:31,116 --> 00:17:32,851 ARE YOU ALL RIGHT? 421 00:17:34,519 --> 00:17:37,288 SIR, CAN YOU TELL US WHO SHOT YOU-- 422 00:17:37,288 --> 00:17:38,957 ONE MAN, 2 MEN, WHAT? 423 00:17:38,957 --> 00:17:40,892 Male reporter: THERE'S THE CHIEF. IT'S THE CHIEF. 424 00:17:40,892 --> 00:17:43,996 CHIEF LEMKE, DO YOU HAVE ANY PLANS YET? 425 00:17:43,996 --> 00:17:45,163 ANY STATEMENTS? 426 00:17:45,163 --> 00:17:46,164 CHIEF, CHIEF-- 427 00:17:46,164 --> 00:17:48,567 [ALL ASKING QUESTIONS AT ONCE] 428 00:17:48,567 --> 00:17:50,702 OUR CAMERA PERSON HAS INFORMED US 429 00:17:50,702 --> 00:17:52,770 THAT THE VICTIM'S NAME IS CLIFFORD WILLIAMS... 430 00:17:52,770 --> 00:17:53,771 DAD? 431 00:17:53,771 --> 00:17:55,640 WHO IS A SECURITY GUARD AT THE MUSEUM. 432 00:17:55,640 --> 00:17:57,408 MR. WILLIAMS WAS SHOT... 433 00:17:57,408 --> 00:17:59,244 MOM, IT'S DAD. 434 00:17:59,244 --> 00:18:01,413 ...IN FRONT OF THE MUSEUM OF NATURAL HISTORY. 435 00:18:01,413 --> 00:18:03,248 THE FLOODING SO FAR HAS CLAIMED 4 LIVES. 436 00:18:03,248 --> 00:18:04,950 COMING UP ON OUR BROADCAST, 437 00:18:04,950 --> 00:18:08,153 AN UNEXPECTED ROLE FOR PIGEONS HERE IN NEW YORK 438 00:18:08,153 --> 00:18:09,855 TODAY AT THE UNITED NATIONS. 439 00:18:09,855 --> 00:18:13,591 WE'LL HAVE THAT STORY AND MORE WHEN WE RETURN. 440 00:18:13,591 --> 00:18:15,593 AND WE'RE BACK IN 2. 441 00:18:15,593 --> 00:18:18,096 I HEARD YOU TALKING DURING THE BROADCAST. 442 00:18:18,096 --> 00:18:19,097 WHAT IS IT? WHAT'S UP? 443 00:18:19,097 --> 00:18:21,233 IT'S A HOSTAGE SITUATION. 444 00:18:21,233 --> 00:18:23,068 WHO'S FEEDING US THIS? 445 00:18:23,068 --> 00:18:25,570 IT'S OUR AFFILIATE IN MADELINE, CALIFORNIA. 446 00:18:25,570 --> 00:18:27,472 GUESS WHO THE REPORTER IN THE MUSEUM IS. 447 00:18:27,472 --> 00:18:28,473 WHO? 448 00:18:28,473 --> 00:18:30,575 MAX BRACKETT. 449 00:18:30,575 --> 00:18:32,410 MAYBE THAT BASTARD WILL POP UP AGAIN 450 00:18:32,410 --> 00:18:33,879 WITH SOMETHING SPECTACULAR. 451 00:18:33,879 --> 00:18:34,912 ABSOLUTELY. 452 00:18:34,912 --> 00:18:36,881 LOOK, HERE'S THE TEASE YOU'RE GONNA USE 453 00:18:36,881 --> 00:18:38,550 AT THE TOP OF THE HOUR. 454 00:18:38,550 --> 00:18:40,151 I'M NOT SHARING A BROADCAST WITH BRACKETT. 455 00:18:40,151 --> 00:18:41,386 HE'S A LOOSE CANNON. 456 00:18:41,386 --> 00:18:42,887 YOU'LL SAY THE SITUATION'S STILL UNFOLDING. 457 00:18:42,887 --> 00:18:45,590 TUNE IN THIS EVENING FOR A FULL UPDATE. 458 00:18:45,590 --> 00:18:46,591 THAT'S A GOOD TEASE. 459 00:18:46,591 --> 00:18:48,193 NO, I'M NOT SAYING THAT. 460 00:18:48,193 --> 00:18:50,094 I'M NOT TEASING A STORY I KNOW NOTHING ABOUT. 461 00:18:50,094 --> 00:18:51,196 Stage manager: CAMERAS. 462 00:18:51,196 --> 00:18:52,864 I GO ON THE AIR AND I PROMISE THEM A STORY, 463 00:18:52,864 --> 00:18:55,033 AND IT EVAPORATES. HOW DOES THAT MAKE ME LOOK? 464 00:18:55,033 --> 00:18:56,467 HOW DOES IT MAKE THE NETWORK LOOK? 465 00:18:56,467 --> 00:18:57,536 IT COMES FROM ABOVE. 466 00:18:57,536 --> 00:18:59,738 YOU'RE BACK IN 30. 467 00:19:01,907 --> 00:19:04,943 ...GODDAMN FOOLISH JUST BECAUSE SOMEBODY THINKS 468 00:19:04,943 --> 00:19:06,244 THIS IS A GOOD LEAD-IN. 469 00:19:06,244 --> 00:19:07,245 BACK IN 20. 470 00:19:07,245 --> 00:19:09,481 WITH BRACKETT, IT WON'T EVAPORATE. 471 00:19:11,383 --> 00:19:14,886 KEVIN, IT'S A GUY GETTING SHOT 472 00:19:14,886 --> 00:19:17,055 AND A BUNCH OF KIDS TAKEN HOSTAGE. 473 00:19:17,055 --> 00:19:18,389 IT'S GOOD TELEVISION. 474 00:19:18,389 --> 00:19:20,525 AND NO OTHER NET HAS IT. 475 00:19:20,525 --> 00:19:22,494 LOOK, THE MAN CAN'T BE TRUSTED. 476 00:19:22,494 --> 00:19:23,995 I'M NOT GOING BACK ON THE AIR AGAIN 477 00:19:23,995 --> 00:19:25,630 WITH THAT CRAZY SON OF A BITCH. 478 00:19:25,630 --> 00:19:26,832 DON'T YOU REMEMBER WHAT HE DID? 479 00:19:26,832 --> 00:19:29,100 IT'S KIND OF BEFORE THE BEGINNING OF TIME, KEVIN. 480 00:19:29,100 --> 00:19:31,336 5 AND... 481 00:19:34,839 --> 00:19:35,874 CALL MADELINE. 482 00:19:35,874 --> 00:19:37,976 I WANT TO FIND OUT HOW BRACKETT GOT THERE. 483 00:19:37,976 --> 00:19:39,444 I WANT TO KNOW WHAT THE HELL HE'S DOING THERE. 484 00:19:39,444 --> 00:19:42,113 THE MUSEUM TURNED OUT TO BE SOMETHING QUITE DIFFERENT. 485 00:19:42,113 --> 00:19:44,916 NOW THAT THE GUNMAN HAS SHOWN A WILLINGNESS TO USE FIREPOWER... 486 00:19:44,916 --> 00:19:47,586 IT WAS AN ACCIDENT, MORON. 487 00:19:49,754 --> 00:19:51,256 Boy: IT'S BROKEN. 488 00:19:51,256 --> 00:19:53,392 I JUST WANT MY JOB BACK. 489 00:19:54,692 --> 00:19:56,261 LOOK, LOOK AT THIS. 490 00:19:56,261 --> 00:19:58,296 LOOK AT THIS! 491 00:19:58,296 --> 00:19:59,364 EVERYBODY... 492 00:19:59,364 --> 00:20:00,865 [PEOPLE SHOUTING OUTSIDE] 493 00:20:00,865 --> 00:20:02,200 [SIRENS] 494 00:20:02,200 --> 00:20:05,336 LOOK AT THIS. I'LL NEVER GET MY JOB BACK NOW. 495 00:20:05,336 --> 00:20:08,173 [SIRENS] 496 00:20:08,173 --> 00:20:10,842 EVERYBODY KNOWS WHO I AM, WHERE I-- 497 00:20:14,279 --> 00:20:15,447 YOUR FAULT. 498 00:20:15,447 --> 00:20:16,548 WHAT? 499 00:20:16,548 --> 00:20:17,782 EVERYBODY KNOWS WHERE I AM BECAUSE OF YOU. 500 00:20:17,782 --> 00:20:19,150 NO. EVERYONE KNOWS YOU'RE HERE 501 00:20:19,150 --> 00:20:20,518 BECAUSE YOU SHOT SOMEONE. 502 00:20:20,518 --> 00:20:22,154 SHUT UP, YOU! 503 00:20:23,455 --> 00:20:25,957 DID YOU REALLY DO THIS TO GET YOUR JOB BACK? 504 00:20:25,957 --> 00:20:28,293 WHAT DO YOU THINK? 505 00:20:28,293 --> 00:20:30,595 [TELEPHONE RINGS] 506 00:20:30,595 --> 00:20:31,730 THAT'S FOR YOU. 507 00:20:33,031 --> 00:20:35,900 [RING] 508 00:20:35,900 --> 00:20:38,036 IF YOU MAKE CONTACT... 509 00:20:38,036 --> 00:20:39,170 [RING] 510 00:20:39,170 --> 00:20:41,540 TELL THEM THAT EVERYONE IS OK IN HERE, 511 00:20:41,540 --> 00:20:43,241 AND YOU'LL BUY YOURSELF SOME TIME. 512 00:20:43,241 --> 00:20:44,509 I'LL TELL THEM THAT-- 513 00:20:44,509 --> 00:20:46,310 I'LL TELL THEM THAT THEY BETTER BACK OFF 514 00:20:46,310 --> 00:20:48,513 BECAUSE I--I WILL SHOOT SOMEONE, 515 00:20:48,513 --> 00:20:50,248 AND THEN THE FIRST ONE'S GONNA BE YOU. 516 00:20:50,248 --> 00:20:52,049 I MIGHT THROW YOUR BODY JUST OUT THE FRONT DOOR. 517 00:20:52,049 --> 00:20:53,084 I WOULDN'T DO THAT. 518 00:20:53,084 --> 00:20:54,085 [RING] 519 00:20:54,085 --> 00:20:55,153 WHY NOT? 520 00:20:55,153 --> 00:20:57,289 THAT'LL JUST MAKE EVERYBODY JUMPY OUT THERE. 521 00:20:57,289 --> 00:21:00,091 THEY MIGHT DO SOMETHING THAT WE'LL ALL REGRET. 522 00:21:00,091 --> 00:21:02,360 YEAH. 523 00:21:02,360 --> 00:21:05,797 DO YOU REMEMBER THAT HOSTAGE SITUATION IN TORRANCE ABOUT-- 524 00:21:05,797 --> 00:21:06,898 I THINK 2 YEARS AGO? 525 00:21:06,898 --> 00:21:08,266 YEAH. CAR DEALERSHIP. 526 00:21:08,266 --> 00:21:09,267 RIGHT. 527 00:21:09,267 --> 00:21:10,268 4 PEOPLE DIED. 528 00:21:10,268 --> 00:21:11,302 ONE OF THEM WAS THE GUNMAN. 529 00:21:11,302 --> 00:21:12,370 SHUT UP. 530 00:21:12,370 --> 00:21:14,739 I WAS THERE. I COVERED THAT STORY. 531 00:21:14,739 --> 00:21:15,741 [RING] 532 00:21:18,143 --> 00:21:19,878 [RING] 533 00:21:19,878 --> 00:21:20,878 HELLO. 534 00:21:20,878 --> 00:21:22,780 THIS IS CHIEF ALVIN LEMKE. 535 00:21:22,780 --> 00:21:26,451 AM I SPEAKING TO THE MAN RESPONSIBLE FOR THIS SITUATION? 536 00:21:26,451 --> 00:21:28,887 YEAH, YOU ARE. 537 00:21:28,887 --> 00:21:30,922 CAN I HAVE YOUR NAME, PLEASE? 538 00:21:30,922 --> 00:21:32,557 NO. 539 00:21:33,825 --> 00:21:34,993 HEY, UH... 540 00:21:34,993 --> 00:21:37,095 HOW'S THAT-- HOW'S THAT GUY CLIFF? 541 00:21:37,095 --> 00:21:38,096 IS HE ALL RIGHT? 542 00:21:38,096 --> 00:21:39,764 NO, HE'S NOT ALL RIGHT. 543 00:21:39,764 --> 00:21:41,633 HE'S IN THE HOSPITAL. 544 00:21:41,633 --> 00:21:42,834 MAY I HAVE YOUR NAME, PLEASE? 545 00:21:42,834 --> 00:21:44,135 WELL, LISTEN, UM... 546 00:21:44,135 --> 00:21:46,337 YOU GOTTA KNOW THAT I-- I DIDN'T MEAN TO SHOOT HIM. 547 00:21:46,337 --> 00:21:47,338 IT WAS AN ACCIDENT. 548 00:21:47,338 --> 00:21:48,506 WELL, THAT'S GOOD. 549 00:21:48,506 --> 00:21:49,507 THAT'S A GOOD THING. 550 00:21:49,507 --> 00:21:50,909 WE WILL TAKE THAT INTO ACCOUNT 551 00:21:50,909 --> 00:21:52,677 IF YOU WERE TO GIVE YOURSELF UP RIGHT NOW. 552 00:21:52,677 --> 00:21:53,979 NO. 553 00:21:53,979 --> 00:21:55,380 YEAH. 554 00:21:55,380 --> 00:21:56,448 WELL... 555 00:21:56,448 --> 00:21:57,749 Boy: I DON'T THINK SO. 556 00:21:57,749 --> 00:21:59,017 Girl: WELL, HE'S A KILLER. 557 00:21:59,017 --> 00:22:00,718 I DON'T THINK I CAN DO THAT. 558 00:22:00,718 --> 00:22:02,921 Lemke: I SEE. WHAT DO YOU WANT? 559 00:22:02,921 --> 00:22:04,923 WHAT ARE YOUR DEMANDS? 560 00:22:04,923 --> 00:22:05,924 WHAT ARE MY WHAT? 561 00:22:05,924 --> 00:22:07,926 WHAT ARE YOUR DEMANDS? WHAT DO YOU WANT? 562 00:22:07,926 --> 00:22:09,861 OH... 563 00:22:09,861 --> 00:22:11,396 HOLD ON. 564 00:22:12,897 --> 00:22:16,234 HE SAID WHAT ARE-- WHAT ARE MY DEMANDS? 565 00:22:16,234 --> 00:22:17,569 TELL HIM. 566 00:22:17,569 --> 00:22:18,736 I DON'T HAVE ANY DEMANDS. 567 00:22:18,736 --> 00:22:20,138 I DIDN'T PLAN ON THIS TO HAPPEN. 568 00:22:20,138 --> 00:22:23,475 EXCUSE ME, MISS. I DON'T WISH TO APPEAR HOSTILE, 569 00:22:23,475 --> 00:22:25,677 BUT YOU'RE MAKING MY JOB VERY DIFFICULT. 570 00:22:25,677 --> 00:22:28,880 OK, TELL HIM THAT YOU'LL TALK WHEN YOU'RE GOOD AND READY... 571 00:22:28,880 --> 00:22:31,550 AND NO BODIES OUT THE FRONT DOOR. 572 00:22:31,550 --> 00:22:32,551 ALL RIGHT. 573 00:22:34,419 --> 00:22:36,654 ALL RIGHT, I WANT EVERYBODY TO BACK OFF, 574 00:22:36,654 --> 00:22:39,124 AND I'LL TALK WHEN I'M GOOD AND READY. 575 00:22:40,525 --> 00:22:41,559 HELLO. 576 00:22:41,559 --> 00:22:43,294 HE HUNG UP. 577 00:22:43,294 --> 00:22:44,629 HOW WAS THAT? 578 00:22:44,629 --> 00:22:46,297 SOUNDED GOOD TO ME. 579 00:22:46,297 --> 00:22:47,298 YEAH, THAT WAS GOOD. 580 00:22:47,298 --> 00:22:48,967 THAT WAS GOOD. ALL RIGHT. 581 00:22:51,302 --> 00:22:53,805 OK, OK, OK. 582 00:22:55,540 --> 00:22:57,509 OK, I WANT YOU KIDS TO SIT DOWN NOW, OK? 583 00:22:57,509 --> 00:22:58,744 J-JUST SIT DOWN. 584 00:23:02,080 --> 00:23:05,217 ALL RIGHT, WH-WH-WHAT'S NEXT? 585 00:23:05,217 --> 00:23:08,553 YOU GIVE UP OR YOU GET YOURSELF SOME DEMANDS. 586 00:23:08,553 --> 00:23:09,721 LIKE WHAT? 587 00:23:09,721 --> 00:23:11,022 MONEY. 588 00:23:11,022 --> 00:23:12,023 RANSOM. 589 00:23:12,023 --> 00:23:13,024 NO, NO, I CAN'T. 590 00:23:13,024 --> 00:23:14,092 I CAN'T TAKE MONEY FROM HER. 591 00:23:14,092 --> 00:23:15,960 I JUST WANTED MY JOB BACK. 592 00:23:15,960 --> 00:23:17,095 THAT'S NOT A DEMAND. 593 00:23:17,095 --> 00:23:18,396 YOU GOT TO ASK FOR A FAST CAR, 594 00:23:18,396 --> 00:23:20,932 A LEAR JET, OR A GREYHOUND BUS. 595 00:23:20,932 --> 00:23:22,868 YOU HAVE TO HAVE A REALISTIC, VALID DEMAND, 596 00:23:22,868 --> 00:23:24,870 OR YOU'RE GONNA MAKE THEM VERY NERVOUS OUT THERE. 597 00:23:24,870 --> 00:23:27,372 I JUST--I CAME HERE TO GET MY JOB BACK, OK? 598 00:23:27,372 --> 00:23:28,373 WHY DID YOU BRING A GUN? 599 00:23:28,373 --> 00:23:29,774 BECAUSE I WANTED HER TO LISTEN. 600 00:23:29,774 --> 00:23:31,376 WHO? 601 00:23:31,376 --> 00:23:32,977 MRS. BANKS. 602 00:23:32,977 --> 00:23:34,479 LOOK... 603 00:23:34,479 --> 00:23:35,880 I CAN'T--I CAN'T GO OUT THERE. 604 00:23:35,880 --> 00:23:38,483 IF I GO OUT THERE, I'LL BE PUT IN PRISON. 605 00:23:38,483 --> 00:23:40,985 I CAN'T--I CAN'T TAKE CARE OF MY FAMILY IN PRISON. 606 00:23:40,985 --> 00:23:43,922 THERE'S DIFFERENT WAYS OF GIVING UP. 607 00:23:43,922 --> 00:23:44,922 WHAT? 608 00:23:44,922 --> 00:23:46,558 WH-WHICH WAY? 609 00:23:46,558 --> 00:23:47,559 CAN I SHOW YOU SOMETHING? 610 00:23:47,559 --> 00:23:48,660 YEAH. 611 00:23:48,660 --> 00:23:50,962 NO, THAT'S DANGEROUS. YOU GOT ANOTHER WINDOW? 612 00:23:50,962 --> 00:23:52,196 YEAH. OVER HERE. 613 00:23:52,196 --> 00:23:53,398 NOW, LISTEN... 614 00:23:53,398 --> 00:23:56,534 Mrs. Banks: SLOWLY, SLOWLY. 615 00:23:56,534 --> 00:23:57,601 YOU BEEN ARRESTED BEFORE? 616 00:23:57,601 --> 00:23:58,603 NO. 617 00:23:58,603 --> 00:23:59,637 THAT'S VERY GOOD. 618 00:23:59,637 --> 00:24:01,973 IN BACK OF THE BALD EAGLE. 619 00:24:03,007 --> 00:24:04,008 UH... 620 00:24:04,008 --> 00:24:06,010 I WANT YOU TO LOOK AT THIS. 621 00:24:06,010 --> 00:24:08,513 SEE THOSE PEOPLE? 622 00:24:11,216 --> 00:24:13,852 NOT THE COPS, NOT THE NEWS MEDIA. 623 00:24:13,852 --> 00:24:14,852 MAN... 624 00:24:14,852 --> 00:24:16,254 I WANT YOU TO LOOK. 625 00:24:16,254 --> 00:24:18,290 SEE? THE PEOPLE. 626 00:24:19,824 --> 00:24:21,459 THAT'S PUBLIC OPINION. 627 00:24:21,459 --> 00:24:23,295 THAT'S A POWERFUL FORCE. 628 00:24:23,295 --> 00:24:25,130 YOU GOT A PROBLEM RIGHT NOW. 629 00:24:25,130 --> 00:24:28,400 THOSE PEOPLE HATE YOUR GUTS. 630 00:24:30,601 --> 00:24:32,570 BECAUSE YOU'RE HOLDING KIDS HOSTAGE, 631 00:24:32,570 --> 00:24:33,604 AND THAT'S A NO-NO. 632 00:24:33,604 --> 00:24:34,839 AT BEST, THEY THINK YOU'RE NUTS. 633 00:24:34,839 --> 00:24:36,708 BUT I'M NOT. 634 00:24:36,708 --> 00:24:38,476 I MEAN, I'M NOT USUALLY. 635 00:24:38,476 --> 00:24:39,611 IT'S JUST THAT... 636 00:24:39,611 --> 00:24:40,845 I MEAN, JENNY TELLS ME I DON'T THINK. 637 00:24:40,845 --> 00:24:42,880 WHO'S JENNY? 638 00:24:42,880 --> 00:24:43,881 MY WIFE. 639 00:24:43,881 --> 00:24:44,983 AND YOU'RE... 640 00:24:46,551 --> 00:24:47,819 "SAM." 641 00:24:49,087 --> 00:24:50,755 LOOK, I DON'T THINK YOU'RE CRAZY. 642 00:24:50,755 --> 00:24:52,089 I KNOW YOU'RE NOT A TERRORIST. 643 00:24:52,089 --> 00:24:54,692 I KNOW YOU'RE JUST AN ORDINARY GUY WHO'S POPPED HIS TOP. 644 00:24:54,692 --> 00:24:57,162 BUT YOU MUST CONNECT WITH THOSE PEOPLE OUT THERE. 645 00:24:57,162 --> 00:25:00,165 YOU DON'T THINK THEY KNOW WHAT IT'S LIKE TO LOSE THEIR JOB? 646 00:25:00,165 --> 00:25:02,333 OR THEY DON'T KNOW SOMEBODY WHO'S LOST THEIR JOB? 647 00:25:02,333 --> 00:25:05,002 THEY'LL UNDERSTAND IF YOU GIVE THEM THE CHANCE. 648 00:25:05,002 --> 00:25:07,172 [SIRENS] 649 00:25:07,172 --> 00:25:09,273 SEE, THE ONE THING THAT YOU MIGHT WANT TO DO 650 00:25:09,273 --> 00:25:10,975 BEFORE YOU GIVE YOURSELF UP 651 00:25:10,975 --> 00:25:14,678 IS LET THOSE PEOPLE KNOW WHAT YOU'RE ABOUT. 652 00:25:14,678 --> 00:25:15,780 HOW? 653 00:25:15,780 --> 00:25:18,315 IF I PUT A CAMERA ON YOU RIGHT NOW 654 00:25:18,315 --> 00:25:19,584 AND I INTERVIEW YOU 655 00:25:19,584 --> 00:25:21,353 AND YOU TELL THOSE PEOPLE WHAT'S GOING ON IN YOUR HEAD, 656 00:25:21,353 --> 00:25:23,522 I THINK THAT THEY'LL WANT TO KNOW. 657 00:25:24,589 --> 00:25:26,323 DON'T YOU? 658 00:25:26,323 --> 00:25:27,358 NO. 659 00:25:27,358 --> 00:25:28,659 NO. 660 00:25:28,659 --> 00:25:30,595 THAT'S YOUR JURY POOL OUT THERE. 661 00:25:32,764 --> 00:25:33,765 ALL RIGHT. 662 00:25:33,765 --> 00:25:35,199 ALL RIGHT. 663 00:25:35,199 --> 00:25:36,701 YOU WANT TO GIVE THEM THE KIDS 664 00:25:36,701 --> 00:25:38,169 IN EXCHANGE FOR THE INTERVIEW? 665 00:25:38,169 --> 00:25:39,170 NO. 666 00:25:40,271 --> 00:25:41,806 NO. 667 00:25:41,806 --> 00:25:43,775 YOU DO SOMETHING FOR THEM, THEY DO SOMETHING FOR YOU. 668 00:25:45,109 --> 00:25:46,310 ONE. 669 00:25:46,310 --> 00:25:47,345 ONE. 670 00:25:47,345 --> 00:25:48,346 THAT'S IT. 671 00:25:48,346 --> 00:25:49,548 ONE'S GOOD. 672 00:25:52,850 --> 00:25:55,086 NO. NO, I CAN'T DO THAT. 673 00:25:55,086 --> 00:25:57,354 I CAN'T PUT A HOSTAGE TAKER ON TELEVISION. 674 00:25:57,354 --> 00:25:58,523 I UNDERSTAND, CHIEF. 675 00:25:58,523 --> 00:26:01,560 BUT HE'S INSISTING THAT I PUT HIM ON RIGHT NOW. 676 00:26:02,760 --> 00:26:03,895 OK. 677 00:26:03,895 --> 00:26:05,063 ALL RIGHT. 678 00:26:05,063 --> 00:26:07,498 "AS A GOOD FAITH GESTURE, I WILL LET ONE CHILD GO. 679 00:26:07,498 --> 00:26:10,001 "ONCE MR. BRACKETT HAS PUT ME ON TV, 680 00:26:10,001 --> 00:26:13,537 I WILL, UH, I WILL CONSIDER RELEASING THE OTHERS." 681 00:26:13,537 --> 00:26:16,040 NO. YOU LET EVERYBODY GO FIRST. 682 00:26:16,040 --> 00:26:17,141 HOLD ON. 683 00:26:17,141 --> 00:26:18,710 HE SAID LET EVERYBODY GO FIRST. 684 00:26:18,710 --> 00:26:21,279 YOU CAN'T NEGOTIATE WITH YOUR EMOTIONS. 685 00:26:22,513 --> 00:26:23,781 UNACCEPTABLE. 686 00:26:23,781 --> 00:26:27,952 UH, DON'T--DON'T NEGOTIATE MY EMOTIONS! 687 00:26:27,952 --> 00:26:31,155 HELLO, UH, SHERIFF LEMKE, MAX BRACKETT. 688 00:26:31,155 --> 00:26:32,523 LOOK, I KNOW THE RULES ABOUT THESE THINGS. 689 00:26:32,523 --> 00:26:34,459 MR. BRACKETT, IS HE LISTENING TO US? 690 00:26:34,459 --> 00:26:35,793 NO, SIR, HE'S NOT. 691 00:26:35,793 --> 00:26:37,695 IS HE POINTING HIS WEAPON AT YOU? 692 00:26:37,695 --> 00:26:38,696 NO, SIR. LISTEN, I THINK I CAN GUARANTEE 693 00:26:38,696 --> 00:26:40,131 THAT MR. BAILEY IS SINCERE IN HIS OFFER. 694 00:26:40,131 --> 00:26:42,166 I ALSO THINK THAT THINGS ARE GONNA BECOME 695 00:26:42,166 --> 00:26:43,268 INCREASINGLY UNSTABLE IN HERE 696 00:26:43,268 --> 00:26:45,203 IF YOU DON'T GRANT HIM THIS. 697 00:26:45,203 --> 00:26:47,105 JESUS. 698 00:26:47,105 --> 00:26:48,239 I DON'T LIKE TO DO THIS. 699 00:26:48,239 --> 00:26:49,274 I KNOW YOU DON'T. 700 00:26:49,274 --> 00:26:50,441 TELL HIM I'M VERY UPSET. 701 00:26:50,441 --> 00:26:52,643 BUT THIS MAN IS VERY UPSET, SIR. 702 00:26:52,643 --> 00:26:56,314 THINGS ARE...VERY UNPREDICTABLE HERE. 703 00:26:57,849 --> 00:26:59,317 ALL RIGHT, LOOK... 704 00:27:00,952 --> 00:27:04,122 OK, BUT I WANT THIS OVER QUICKLY, DO YOU UNDERSTAND? 705 00:27:06,224 --> 00:27:07,425 ALL RIGHT. 706 00:27:07,425 --> 00:27:09,494 ONLY ONE. 707 00:27:09,494 --> 00:27:10,761 THAT'S ALL YOU'RE GONNA GET. 708 00:27:10,761 --> 00:27:11,763 [DOOR LOCK RELEASES] 709 00:27:14,432 --> 00:27:15,667 SAM, THEY'RE GONNA WANT TO KNOW 710 00:27:15,667 --> 00:27:17,401 EXACTLY WHAT THEY'RE DEALING WITH. 711 00:27:17,401 --> 00:27:18,903 WHAT'S IN THE BAG? 712 00:27:18,903 --> 00:27:19,904 NOTHING. 713 00:27:19,904 --> 00:27:22,073 CAN I LOOK? 714 00:27:25,376 --> 00:27:26,411 OH, MAN. 715 00:27:28,346 --> 00:27:31,683 MY BROTHER-IN-LAW USES IT TO CLEAR STUMPS AWAY 716 00:27:31,683 --> 00:27:33,117 ON HIS FARM, THAT'S ALL. 717 00:27:33,117 --> 00:27:34,586 WHY'D YOU BRING IT HERE? 718 00:27:34,586 --> 00:27:37,222 BECAUSE I WANTED MRS. BANKS TO BELIEVE I WAS SERIOUS. 719 00:27:37,222 --> 00:27:39,957 THE GUN'S NOT ENOUGH? 720 00:27:39,957 --> 00:27:41,860 I WANTED TO IMPRESS HER. 721 00:27:43,827 --> 00:27:46,164 SO WHAT ARE YOU GONNA DO WITH IT NOW? 722 00:27:46,164 --> 00:27:48,132 I JUST WANT TO GO HOME, ALL RIGHT? 723 00:27:48,132 --> 00:27:49,400 SO YOU DON'T NEED IT ANYMORE. I'LL TAKE IT WITH ME. 724 00:27:49,400 --> 00:27:50,401 NO! 725 00:27:50,401 --> 00:27:51,402 NO. 726 00:27:51,402 --> 00:27:52,703 NOW, GO. 727 00:27:52,703 --> 00:27:54,205 NOW, JUST GO. 728 00:27:56,841 --> 00:27:58,509 HOW DO I KNOW YOU'RE COMING BACK? 729 00:27:58,509 --> 00:28:01,612 'CAUSE YOU'RE THE BEST SHOW IN TOWN, SAM. 730 00:28:01,612 --> 00:28:03,148 WAIT A MINUTE. WAIT. 731 00:28:03,148 --> 00:28:04,482 COME HERE. 732 00:28:04,482 --> 00:28:07,252 I--I--I NEED TO-- TO ASK YOU SOMETHING. 733 00:28:08,486 --> 00:28:10,488 NO, I NEED YOU TO TALK TO MY WIFE. 734 00:28:10,488 --> 00:28:12,222 SURE. 735 00:28:12,222 --> 00:28:14,125 BECAUSE WHEN SHE FINDS OUT ABOUT THIS, 736 00:28:14,125 --> 00:28:15,326 SHE'S... 737 00:28:15,326 --> 00:28:17,562 SHE'S GONNA BE UPSET BIG-TIME. 738 00:28:17,562 --> 00:28:19,997 OK. YOU KNOW, THE PRESS ARE GONNA BE ALL OVER HER. 739 00:28:19,997 --> 00:28:21,231 OH, MAN. 740 00:28:21,231 --> 00:28:22,567 MAN! 741 00:28:22,567 --> 00:28:23,667 THAT'S OK. DO YOU WANT ME TO FIX IT 742 00:28:23,667 --> 00:28:24,869 SO I'M THE ONLY ONE THAT TALKS TO HER? 743 00:28:24,869 --> 00:28:25,870 YEAH. 744 00:28:25,870 --> 00:28:26,871 ONLY ME. 745 00:28:26,871 --> 00:28:27,872 JUST YOU. 746 00:28:27,872 --> 00:28:28,907 YOU GOT IT. 747 00:28:28,907 --> 00:28:30,608 WATCH YOURSELF. 748 00:28:33,544 --> 00:28:35,179 CHIEF. 749 00:28:35,179 --> 00:28:36,915 [POLICE RADIO INAUDIBLE] 750 00:28:39,851 --> 00:28:41,419 STAY HERE. 751 00:28:51,495 --> 00:28:52,963 Reporter: MR. BRACKETT, MR. BRACKETT, 752 00:28:52,963 --> 00:28:54,231 ARE THE CHILDREN ALL RIGHT? 753 00:28:54,231 --> 00:28:55,266 GO GET YOUR CAMERA. 754 00:28:55,266 --> 00:28:56,934 Man: CHIEF. CHIEF LEMKE. 755 00:28:56,934 --> 00:28:57,935 HOW ARE THE KIDS? 756 00:28:57,935 --> 00:28:59,470 THE KIDS ARE FINE. 757 00:28:59,470 --> 00:29:00,938 WHAT'S THE STORY? 758 00:29:00,938 --> 00:29:03,975 THE STORY IS HE HAS ENOUGH DYNAMITE IN THERE TO LEVEL THE PLACE, 759 00:29:03,975 --> 00:29:05,676 SO DON'T PISS HIM OFF. 760 00:29:05,676 --> 00:29:06,711 JESUS! 761 00:29:06,711 --> 00:29:07,745 EXCUSE ME. LAURIE. 762 00:29:07,745 --> 00:29:09,514 I'M MR. BRACKETT'S ASSISTANT. 763 00:29:09,514 --> 00:29:10,581 LET HER THROUGH. 764 00:29:10,581 --> 00:29:13,417 COME HERE. COME HERE. DON'T GET COCKY. 765 00:29:13,417 --> 00:29:14,819 YOU WANT TO GO IN THERE AND MAKE YOUR LITTLE TV SHOW? 766 00:29:14,819 --> 00:29:15,820 MM-HMM. 767 00:29:15,820 --> 00:29:16,887 THEN YOU COOPERATE WITH ME. 768 00:29:16,887 --> 00:29:18,389 YOU SCRATCH MY BACK. DO YOU UNDERSTAND? 769 00:29:18,389 --> 00:29:20,558 NOTICE THAT THE CAMERAS ARE ON MY BACK NOW 770 00:29:20,558 --> 00:29:22,359 AND THAT YOUR FACE IS ON ALL THE CHANNELS. 771 00:29:22,359 --> 00:29:23,360 AND? 772 00:29:23,360 --> 00:29:24,829 WHEN I GO IN FRONT OF THE CAMERA, 773 00:29:24,829 --> 00:29:26,430 I'LL SAY THAT YOU'RE IN CHARGE. GOOD. 774 00:29:26,430 --> 00:29:27,832 MAY I GO NOW? 775 00:29:27,832 --> 00:29:28,833 WHAT'S HIS NAME? 776 00:29:28,833 --> 00:29:31,636 SAM BAILY. PLEASE? 777 00:29:31,636 --> 00:29:32,737 YOU MAY GO. 778 00:29:32,737 --> 00:29:34,004 OK. YOU'RE HITTING A PRESSURE POINT NOW. 779 00:29:34,004 --> 00:29:35,473 I KNOW. THE PARENTS ARE HERE FOR YOU. 780 00:29:35,473 --> 00:29:37,175 Reporter: OVER HERE, MAX. COME ON, MAX, 781 00:29:37,175 --> 00:29:38,243 GIVE US SOMETHING. 782 00:29:38,243 --> 00:29:40,177 COME ON, COME ON, OVER HERE. 783 00:29:40,177 --> 00:29:41,746 MR. BRACKETT, CAN YOU TELL US WHAT'S GOING ON IN THERE? 784 00:29:41,746 --> 00:29:42,880 HAS HE HURT ANY OF THE KIDS? 785 00:29:42,880 --> 00:29:45,282 I JUST WANT TO SAY THAT YOUR CHILDREN ARE FINE 786 00:29:45,282 --> 00:29:47,518 AND THAT WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN 787 00:29:47,518 --> 00:29:49,687 TO RESOLVE THE SITUATION AS SOON AS POSSIBLE. 788 00:29:49,687 --> 00:29:50,688 HOW DO WE KNOW THAT'S TRUE? ARE YOU SURE? 789 00:29:50,688 --> 00:29:51,756 WHAT DO YOU MEAN FINE? 790 00:29:51,756 --> 00:29:52,824 UH, WELL, YOU WON'T BELIEVE THIS, 791 00:29:52,824 --> 00:29:54,692 BUT RIGHT NOW YOUR KIDS ARE PLAYING INSIDE. 792 00:29:54,692 --> 00:29:56,594 MR. BRACKETT, WHEN'S IT GOING TO END? 793 00:29:56,594 --> 00:29:57,695 THIS MAKES A LOT OF SENSE. 794 00:29:57,695 --> 00:29:59,096 THE POLICE DON'T HAVE ANY CONTROL, 795 00:29:59,096 --> 00:30:00,297 SO NOW SOME NEWS GUY IS RUNNING THINGS? 796 00:30:00,297 --> 00:30:01,466 I'M NOT RUNNING ANYTHING. 797 00:30:01,466 --> 00:30:02,800 Woman: WELL, WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT IT? 798 00:30:02,800 --> 00:30:04,368 WHAT WOULD HAPPEN IF I DECIDED TO WALK OVER TO THAT DOOR 799 00:30:04,368 --> 00:30:05,369 AND GET MY KID? YEAH? 800 00:30:05,369 --> 00:30:06,904 WELL, THAT WOULDN'T BE A VERY GOOD IDEA. 801 00:30:06,904 --> 00:30:08,706 THAT'S RIGHT. 802 00:30:08,706 --> 00:30:11,909 'CAUSE YOU'D BE PUTTING EVERYBODY'S KID IN DANGER. 803 00:30:11,909 --> 00:30:14,946 MAYOR COCHRAN AND I ARE DOING EVERYTHING WE CAN TO MAKE SURE 804 00:30:14,946 --> 00:30:16,714 THAT YOUR KIDS ARE HOME FOR DINNER TONIGHT. 805 00:30:16,714 --> 00:30:18,616 DON'T TALK TO THE PRESS. NET RECORDERS. 806 00:30:18,616 --> 00:30:19,884 WE'RE GOING NATIONAL FROM NOW ON. 807 00:30:19,884 --> 00:30:21,018 Woman: DO YOU KNOW HIS NAME? 808 00:30:21,018 --> 00:30:22,152 WHAT'S GOING ON IN THERE? 809 00:30:22,152 --> 00:30:23,655 SORRY, GUYS, WE'VE BEEN PROMOTED. 810 00:30:23,655 --> 00:30:25,356 HAS BAILY MADE ANY DEMANDS AT ALL? 811 00:30:25,356 --> 00:30:28,325 UH, I'M SORRY. YOU'LL HAVE TO TURN ON YOUR NEWS WHEN I REPORT IT. 812 00:30:28,325 --> 00:30:29,927 WE GO NOW TO MAX BRACKETT 813 00:30:29,927 --> 00:30:33,998 FOR AN EXCLUSIVE REPORT ON THE SITUATION INSIDE THE MUSEUM. 814 00:30:33,998 --> 00:30:36,967 MAX, IT'S GOOD TO SEE YOU SAFE. 815 00:30:36,967 --> 00:30:39,270 THIS IS A REMARKABLE JOB YOU'RE DOING. 816 00:30:39,270 --> 00:30:42,039 THANK YOU, MORT. I'M JUST, UH, 817 00:30:42,039 --> 00:30:45,576 YOU KNOW, I'M JUST HAPPY THAT I WAS IN A POSITION TO, UH, HELP THE CHILDREN. 818 00:30:45,576 --> 00:30:47,611 UH, AND I'M OPTIMISTIC... 819 00:30:47,611 --> 00:30:49,980 SHOULD WE BRING BROYLES DOWN FROM SAN FRANCISCO 820 00:30:49,980 --> 00:30:51,749 IF THIS THING TAKES HOLD? 821 00:30:51,749 --> 00:30:55,052 WELL, YOU CAN ASK, BUT WHAT FOR? 822 00:30:55,052 --> 00:30:56,887 BRACKETT WAS BORN FOR THIS JOB. 823 00:30:56,887 --> 00:30:58,689 LOOK AT HIM. 824 00:30:58,689 --> 00:31:00,191 HE'S A PIG IN SHIT. 825 00:31:00,191 --> 00:31:03,494 HEY, KEVIN, ANYONE EVER FEEL HIM OUT FOR ANCHOR WORK? 826 00:31:03,494 --> 00:31:05,596 THAT'S AN ANCHOR? 827 00:31:05,596 --> 00:31:07,832 LOOK AT HIM. 828 00:31:07,832 --> 00:31:09,833 I WOULDN'T EVEN BUY A NEW CAR FROM THAT GUY. 829 00:31:09,833 --> 00:31:11,903 HE NEVER SAT BEHIND A DESK. 830 00:31:11,903 --> 00:31:14,372 HE ALWAYS WANTED TO BE WHERE THE BULLETS WERE FLYING. 831 00:31:14,372 --> 00:31:16,073 THEN AGAIN, HE GOT TOO HOT TO KEEP AROUND 832 00:31:16,073 --> 00:31:18,142 AFTER YOUR LITTLE INCIDENT. 833 00:31:18,142 --> 00:31:20,043 LITTLE INCIDENT? 834 00:31:20,043 --> 00:31:22,446 WE ALL SUFFERING FROM MEMORY LOSS HERE? 835 00:31:22,446 --> 00:31:24,549 OH, COME ON. HE DID HIS 2 YEARS IN THE STICKS. 836 00:31:24,549 --> 00:31:27,018 HE LEARNED HIS LESSON. HE CHILLED. 837 00:31:27,018 --> 00:31:28,786 Brackett: WE'RE IN A STATE OF FLUX. 838 00:31:28,786 --> 00:31:30,221 OH, CHRIST. 839 00:31:30,221 --> 00:31:32,256 ...YOU ARE GOING BACK INSIDE THE MUSEUM. 840 00:31:32,256 --> 00:31:35,459 YES, MORT. MR. BAILY HAS AGREED TO RELEASE ONE CHILD. 841 00:31:35,459 --> 00:31:38,963 WHAT ABOUT THAT GIRL IN THE GLASSES? RIGHT THERE. 842 00:31:38,963 --> 00:31:40,131 YOU'RE ASKING ME? 843 00:31:40,131 --> 00:31:42,400 WELL, I GOTTA CHOOSE SOMEBODY. 844 00:31:43,467 --> 00:31:44,568 DO YOU HAVE ANY CHILDREN? 845 00:31:44,568 --> 00:31:45,636 YEAH, I GOT 2. 846 00:31:45,636 --> 00:31:47,538 COULD YOU BEAR SAVING JUST ONE? 847 00:31:47,538 --> 00:31:50,241 QUIET! 848 00:31:50,241 --> 00:31:51,708 WHY DON'T YOU LET ALL OF THEM GO? 849 00:31:51,708 --> 00:31:53,110 THAT IS HOW YOU WILL GET PEOPLE TO SYMPATHIZE WITH YOU. 850 00:31:53,110 --> 00:31:54,112 SHH! 851 00:31:56,780 --> 00:31:58,482 NOW, LOOK. EVERYBODY'S GONNA GET TO GO HOME. 852 00:31:58,482 --> 00:32:00,384 YOU JUST GOTTA TAKE TURNS, OK? 853 00:32:00,384 --> 00:32:03,821 AND I WOULD LIKE TO SAY THAT I STAND BY TO OFFER WHATEVER HELP I CAN GIVE. 854 00:32:03,821 --> 00:32:06,657 AND I CONTINUE TO HOPE THAT THERE WILL BE A PEACEFUL RESOLUTION 855 00:32:06,657 --> 00:32:09,060 WITHOUT ANY FURTHER VIOLENCE. 856 00:32:09,060 --> 00:32:12,830 Mort: BE CAREFUL, MAX. AND GODSPEED. 857 00:32:12,830 --> 00:32:15,032 Brackett: THANK YOU, MORT. GODSPEED. 858 00:32:15,032 --> 00:32:16,100 Man: WE'RE CLEAR. 859 00:32:16,100 --> 00:32:18,101 NOW MORT HAS SHAKESPEARE WRITING FOR HIM. 860 00:32:18,101 --> 00:32:19,537 WE WERE NUMBER ONE. 861 00:32:19,537 --> 00:32:20,738 WHAT HAPPENED WITH THAT GUARD? 862 00:32:20,738 --> 00:32:22,873 WHAT? WHAT DO YOU MEAN? 863 00:32:22,873 --> 00:32:26,343 YOU LEFT THE CAMERA, AND YOU WENT TO HELP HIM. 864 00:32:26,343 --> 00:32:27,411 WELL, HE WAS HURT. 865 00:32:27,411 --> 00:32:28,812 YES, SO WHY DIDN'T YOU TAKE THE CAMERA 866 00:32:28,812 --> 00:32:30,281 IF YOU'RE GOING TO BE SO HUMANE? 867 00:32:31,782 --> 00:32:33,250 BECAUSE I CAN'T... WHAT? 868 00:32:33,250 --> 00:32:36,253 BECAUSE I CAN'T HOLD A CAMERA AND HELP SOMEBODY AT THE SAME TIME. 869 00:32:36,253 --> 00:32:38,255 YES, AND BY NOT HAVING YOUR CAMERA, 870 00:32:38,255 --> 00:32:40,958 WE LOST FOOTAGE THAT NOBODY ELSE WOULD HAVE HAD. 871 00:32:40,958 --> 00:32:43,193 YOU SEE, YOU HAVE TO MAKE A DECISION 872 00:32:43,193 --> 00:32:45,362 WHETHER YOU ARE GOING TO BE PART OF THE STORY 873 00:32:45,362 --> 00:32:47,464 OR WHETHER YOU'RE GOING TO BE THERE TO RECORD THE STORY. 874 00:32:47,464 --> 00:32:49,100 Man: MAX, IT'S LOU. 875 00:32:49,100 --> 00:32:52,003 I WANT YOU WITH ME FROM THE BEGINNING OF THE STORY 876 00:32:52,003 --> 00:32:53,237 TO THE END OF THE STORY. 877 00:32:55,539 --> 00:32:57,341 HI, LOU. YOU HAVING FUN? 878 00:32:57,341 --> 00:32:59,509 OH, JESUS, MAX, I SEND YOU OUT FOR A PIECE OF FLUFF, 879 00:32:59,509 --> 00:33:01,245 YOU COME BACK WITH A HOSTAGE SITUATION. 880 00:33:01,245 --> 00:33:04,849 WELL, I GUESS I'M JUST NOT ONE OF YOUR FLUFFY KIND OF REPORTERS. 881 00:33:04,849 --> 00:33:05,916 Lou: WHAT'S IT ABOUT? 882 00:33:05,916 --> 00:33:07,185 YOU KNOW, HE'S AN AVERAGE GUY, 883 00:33:07,185 --> 00:33:08,852 HE'S MARRIED, HE'S GOT KIDS, HE FLIPPED, 884 00:33:08,852 --> 00:33:10,854 AND, UH, NOW HE'S THE TERMINATOR. 885 00:33:10,854 --> 00:33:12,223 Lou: WHAT DOES HE WANT? 886 00:33:12,223 --> 00:33:15,092 HE WANTS HIS JOB BACK. WANTS TO BE HEARD. A LITTLE DIGNITY. 887 00:33:15,092 --> 00:33:17,261 AND WE'RE STUCK IN THE MIDDLE. 888 00:33:17,261 --> 00:33:18,295 IT'S A GOOD PLACE TO BE. 889 00:33:18,295 --> 00:33:19,863 BUT IF YOU'RE UNCOMFORTABLE WITH IT, 890 00:33:19,863 --> 00:33:22,399 WE DON'T HAVE A CONTRACT. 891 00:33:22,399 --> 00:33:23,901 I CAN ALWAYS GO TO ANOTHER CHANNEL. 892 00:33:23,901 --> 00:33:25,169 THE NETWORK CALLED. 893 00:33:25,169 --> 00:33:27,972 LOOKS LIKE YOU'RE BACK IN THE BIG SADDLE AGAIN, COWBOY. 894 00:33:27,972 --> 00:33:30,241 THERE'S NOTHING LIKE OLD FRIENDS. 895 00:33:55,066 --> 00:33:57,901 LOOK AT THIS JERK. WHAT A SHOWBOAT. 896 00:33:57,901 --> 00:33:59,470 ZOOM IN. 897 00:34:03,207 --> 00:34:05,276 [KIDS YELLING] 898 00:34:17,722 --> 00:34:19,857 WHICH ONE GETS TO LEAVE, SAM? 899 00:34:20,925 --> 00:34:22,860 I WAS THINKING THAT GIRL IN THE GLASSES. 900 00:34:22,860 --> 00:34:24,728 WHICH ONE? 901 00:34:24,728 --> 00:34:26,464 Sam: THAT ONE. 902 00:34:26,464 --> 00:34:28,065 GOOD. NOW LET'S GIVE THEM 2. 903 00:34:28,065 --> 00:34:29,100 NO, I SAID ONE. 904 00:34:29,100 --> 00:34:30,734 YOU SHOT A BLACK MAN. 905 00:34:30,734 --> 00:34:33,170 SOME PEOPLE ARE GOING TO MAKE AN ISSUE OF THAT. 906 00:34:33,170 --> 00:34:34,572 SHOW KINDNESS TO A LITTLE BLACK KID. 907 00:34:34,572 --> 00:34:36,440 IT'S HARDER TO PLAY THE RACE CARD AGAINST YOU. 908 00:34:36,440 --> 00:34:38,709 RIGHT? YOU UNDERSTAND? 909 00:34:38,709 --> 00:34:39,743 SHUSH. 910 00:34:39,743 --> 00:34:42,212 Man: HEY, LOOK, 2 KIDS ARE BEING RELEASED. 911 00:34:42,212 --> 00:34:45,616 Woman: HURRY UP! HURRY UP, CHRIS, ROLL! 912 00:34:49,420 --> 00:34:51,088 Man: ALL RIGHT, WHAT HAPPENED? 913 00:34:51,088 --> 00:34:52,423 TELL US WHAT HAPPENED INSIDE. 914 00:34:52,423 --> 00:34:54,092 Woman: ARE YOU ALL RIGHT? 915 00:34:55,092 --> 00:34:57,061 Man: COME ON, LET THEM SAY SOMETHING. 916 00:34:57,061 --> 00:34:59,563 Boy: RIGHT NEXT TO THE MAN. THERE SHE IS. 917 00:34:59,563 --> 00:35:01,765 Girl: OH, LOOK! Boy: MAYBE I'LL SEE MY MOM. 918 00:35:01,765 --> 00:35:03,301 I HOPE I SEE MY MOM. 919 00:35:03,301 --> 00:35:05,436 I MISS HER SO MUCH. HEY, LOOK, A BIGGER ONE! 920 00:35:05,436 --> 00:35:07,405 OH, BOY! 921 00:35:07,405 --> 00:35:11,608 Sam: I CAME IN AND I WAS, LIKE, I DON'T KNOW, 20 MINUTES LATE AND... 922 00:35:11,608 --> 00:35:13,677 YOU SEE, THE NIGHT BEFORE, 923 00:35:13,677 --> 00:35:16,180 WE HAD, LIKE, THIS SOFTBALL GAME, WE WON. 924 00:35:16,180 --> 00:35:18,782 I HAD, LIKE, A DOUBLE AND A TRIPLE. 925 00:35:18,782 --> 00:35:19,783 MMM. 926 00:35:19,783 --> 00:35:21,318 YEAH. SO WE HAD-- 927 00:35:21,318 --> 00:35:22,620 WE WERE HAPPY. WE HAD A PARTY. 928 00:35:22,620 --> 00:35:23,821 AND I HAD, I DON'T KNOW, 929 00:35:23,821 --> 00:35:26,090 3 BEERS OR SOMETHING LIKE THAT. 930 00:35:26,090 --> 00:35:29,093 SO THE NEXT DAY, I CAME INTO WORK AND, UM, 931 00:35:29,093 --> 00:35:30,261 THEN MRS. BANKS TOLD ME TO COME IN-- 932 00:35:30,261 --> 00:35:33,097 OK, SAM, LEAVE OUT THE PART ABOUT THE BALL GAME 933 00:35:33,097 --> 00:35:34,231 AND THE PARTY AND THE DRINKS. OK? 934 00:35:34,231 --> 00:35:36,933 YEAH, BUT WE DRANK. I MEAN, I DRANK. 935 00:35:36,933 --> 00:35:38,068 SURE, BUT THAT'S NOT WHY YOU GOT FIRED. 936 00:35:38,068 --> 00:35:39,203 NO. 937 00:35:39,203 --> 00:35:41,439 OK, THEN LET'S NOT GIVE THEM THAT IMPRESSION. 938 00:35:41,439 --> 00:35:43,974 JUST START FROM MRS. BANKS ASKED ME TO... 939 00:35:43,974 --> 00:35:45,176 MRS. BANKS-- WELL, YOU SEE, 940 00:35:45,176 --> 00:35:48,378 SHE DIDN'T ASK YOU, SHE TELLS YOU WHAT TO DO, OK? 941 00:35:48,378 --> 00:35:49,913 I MEAN, IT'S JUST LIKE THOSE DINOSAURS. 942 00:35:49,913 --> 00:35:51,415 I MEAN, HER GREAT-GRANDDADDY MADE THEM. 943 00:35:51,415 --> 00:35:54,084 I MEAN, HE DIDN'T MAKE THEM, BUT HE, LIKE, HE JUST PUT THEM THERE 944 00:35:54,084 --> 00:35:55,586 AND THAT'S ENOUGH FOR HER. 945 00:35:55,586 --> 00:35:58,356 SAM, I DON'T HAVE A CLUE AS TO WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 946 00:35:58,356 --> 00:35:59,456 WELL, SHE DOES. 947 00:35:59,456 --> 00:36:02,259 I KNOW, BUT WE CAN LEAVE OUT THE DINOSAURS. 948 00:36:02,259 --> 00:36:03,694 SO MRS. BANKS TOLD ME... 949 00:36:03,694 --> 00:36:06,864 I HAVE, YOU KNOW, WE HAD 2 SECURITY GUARDS, WE DON'T NEED THEM 950 00:36:06,864 --> 00:36:08,732 'CAUSE WE GOT TO CUT BACK ON MONEY. 951 00:36:08,732 --> 00:36:09,733 MM-HMM. 952 00:36:09,733 --> 00:36:10,834 OK, SO WE ONLY NEED ONE. 953 00:36:10,834 --> 00:36:12,904 SO, CLIFF, WHO'S BEEN AROUND HERE LONGER, 954 00:36:12,904 --> 00:36:15,572 AND, YOU KNOW, SO I SAID, "ALL RIGHT, FINE. 955 00:36:15,572 --> 00:36:17,274 "I'LL TAKE-- I'LL TAKE LESS MONEY 956 00:36:17,274 --> 00:36:19,009 OR I'LL TAKE, YOU KNOW, LESS HOURS." 957 00:36:19,009 --> 00:36:20,044 MM-HMM. 958 00:36:20,044 --> 00:36:21,279 BUT SHE DIDN'T LISTEN. 959 00:36:21,279 --> 00:36:23,413 SAM, DID IT EVER OCCUR TO YOU 960 00:36:23,413 --> 00:36:25,115 THAT I MIGHT BE HERE TO DEAL WITH PROBLEMS 961 00:36:25,115 --> 00:36:27,451 A BIT BIGGER THAN YOUR PERSONAL ECONOMICS? 962 00:36:27,451 --> 00:36:29,553 THAT MY JOB IS RUNNING A MUSEUM, 963 00:36:29,553 --> 00:36:31,522 NOT MY EMPLOYEES' CAREERS. 964 00:36:31,522 --> 00:36:34,024 BUT I CAME TO YOU TWICE AND YOU-- 965 00:36:34,024 --> 00:36:36,460 I COULDN'T AT THAT PARTICULAR MOMENT. 966 00:36:36,460 --> 00:36:38,729 DON'T TURN IT AROUND. 967 00:36:38,729 --> 00:36:40,130 YOU ONLY WANT THINGS YOUR WAY. 968 00:36:40,130 --> 00:36:41,899 NO! NO! 969 00:36:41,899 --> 00:36:43,401 MRS. BANKS, WHY DON'T YOU WALK OVER THERE 970 00:36:43,401 --> 00:36:45,769 AND MAKE SURE THAT THE BUFFALO ARE GRAZING PROPERLY? 971 00:36:45,769 --> 00:36:47,004 BISON. 972 00:36:47,004 --> 00:36:48,272 I STAND CORRECTED. 973 00:36:48,272 --> 00:36:50,007 SAM, I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 974 00:36:50,007 --> 00:36:52,076 IS THIS THE FIRST TIME YOU CAME TO SEE HER? 975 00:36:52,076 --> 00:36:54,411 TODAY? MRS. BANKS? 976 00:36:54,411 --> 00:36:56,180 NO, SECOND. 977 00:36:56,180 --> 00:36:57,981 OK, SECOND TIME. 978 00:36:57,981 --> 00:36:59,950 ALL RIGHT, I WANT YOU TO TELL ME WHAT YOU WERE FEELING 979 00:36:59,950 --> 00:37:02,019 WHEN SHE FIRED YOU. 980 00:37:02,019 --> 00:37:05,790 UH, THIS IS GOING TO SOUND STUPID, BUT-- 981 00:37:05,790 --> 00:37:07,291 GO AHEAD. 982 00:37:07,291 --> 00:37:09,693 WELL, YOU KNOW THAT THING IN THE CAR THAT MEASURES THE MILES 983 00:37:09,693 --> 00:37:11,361 AND YOU PUSH A BUTTON AND IT GOES BACK? 984 00:37:11,361 --> 00:37:12,829 REALLY? 985 00:37:12,829 --> 00:37:14,698 WELL, IT GOES BACK TO ZERO. 986 00:37:14,698 --> 00:37:16,667 THAT'S WHAT WAS GOING ON IN MY MIND. 987 00:37:18,269 --> 00:37:19,670 I COULDN'T TELL MY WIFE. 988 00:37:19,670 --> 00:37:22,073 YOU COULDN'T-- YOU COULDN'T TELL HER YOU WERE FIRED. 989 00:37:22,073 --> 00:37:25,576 NO. AND THEN I GET DRESSED FOR WORK EVERY DAY. 990 00:37:25,576 --> 00:37:27,678 LIKE A FOOL. 991 00:37:27,678 --> 00:37:29,113 AND I JUST GO TO SOME MOVIE THEATER 992 00:37:29,113 --> 00:37:31,249 AND JUST SPEND THE WHOLE DAY... 993 00:37:31,249 --> 00:37:33,550 SITTIN' THERE, EATIN' POPCORN, THINKIN'. 994 00:37:33,550 --> 00:37:36,620 AND TODAY, WHEN YOU CAME HERE, WHAT DID YOU WANT? 995 00:37:36,620 --> 00:37:39,056 I JUST WANTED HER TO LISTEN. 996 00:37:39,056 --> 00:37:40,691 DID YOU WANT TO HURT MRS. BANKS? 997 00:37:42,059 --> 00:37:44,427 NOT REALLY. NO. 998 00:37:44,427 --> 00:37:45,229 SAM. 999 00:37:45,229 --> 00:37:47,365 NO! SAM. 1000 00:37:47,365 --> 00:37:49,533 YOU GRAB A GUN AND A BAG FULL OF EXPLOSIVES. 1001 00:37:49,533 --> 00:37:51,469 WHY WOULD YOU DO THAT IF YOU DIDN'T WANT TO HURT HER? 1002 00:37:53,003 --> 00:37:54,070 I DON'T KNOW. 1003 00:37:54,070 --> 00:37:56,240 OH, NO, YOU HAVE TO. 1004 00:37:56,240 --> 00:37:58,341 SAM, THIS IS CRITICAL. 1005 00:37:58,341 --> 00:38:00,510 WHEN YOU GRABBED THAT GUN, 1006 00:38:00,510 --> 00:38:02,146 WHAT WAS GOING ON IN YOUR HEAD? 1007 00:38:04,849 --> 00:38:06,016 I WAS THINKING OF MY BABIES. 1008 00:38:06,016 --> 00:38:09,019 WELL, THAT'S A GOOD POINT. WHAT ABOUT THEM? 1009 00:38:09,019 --> 00:38:10,421 WELL, YOU SEE, IF I LOSE MY JOB, 1010 00:38:10,421 --> 00:38:12,890 I LOSE MY HOUSE, AND I LOSE MY BENEFITS, 1011 00:38:12,890 --> 00:38:17,795 AND I CAN'T TAKE CARE OF THEM IF I LOSE MY BENEFITS. 1012 00:38:17,795 --> 00:38:20,430 I'M STANDING IN FRONT OF SAM BAILY'S HOUSE, 1013 00:38:20,430 --> 00:38:23,867 AND I'M JOINED BY HIS BEST FRIEND TRAVIS BARTHOLOMEW. 1014 00:38:23,867 --> 00:38:27,170 THAT'S RIGHT. I KNOW SAM REAL WELL. 1015 00:38:27,170 --> 00:38:28,872 WE GO FISHIN'. 1016 00:38:28,872 --> 00:38:33,410 SO WHAT'S HE LIKE? IS HE WEIRD OR WHAT? 1017 00:38:33,410 --> 00:38:34,545 WHO IS THIS GUY? 1018 00:38:34,545 --> 00:38:36,547 WHO IS THIS GUY? 1019 00:38:36,547 --> 00:38:39,016 YOU CAN SAY THAT HE'S PRETTY WEIRD. 1020 00:38:39,016 --> 00:38:41,318 DOES HE HAVE A TEMPER? 1021 00:38:41,318 --> 00:38:42,519 TEMPER? 1022 00:38:42,519 --> 00:38:45,456 IF WE COULD TALK TO A FEW OF THEM... 1023 00:38:45,456 --> 00:38:48,191 NO. NO, NO. MR. BRACKETT SAID 1024 00:38:48,191 --> 00:38:50,961 THAT WE WERE ONLY TO TALK JUST TO HIM. 1025 00:38:50,961 --> 00:38:52,662 HE SAYS IT'S BETTER FOR SAM. 1026 00:38:52,662 --> 00:38:55,599 DANGEROUS. YEAH, DANGEROUS. 1027 00:38:55,599 --> 00:38:57,701 WHATEVER, YOU KNOW. 1028 00:38:57,701 --> 00:39:00,571 WELL, THERE YOU HEARD IT FROM THE BEST FRIEND OF SAM BAILY. 1029 00:39:00,571 --> 00:39:02,139 THANK YOU VERY MUCH. IT APPEARS... 1030 00:39:02,139 --> 00:39:04,775 [KNOCK ON DOOR] HOW COULD SAM DO THIS TO US? 1031 00:39:04,775 --> 00:39:05,976 HOW COULD HE-- 1032 00:39:05,976 --> 00:39:07,711 THERE APPEARS TO BE SOME ACTIVITY IN THE HOUSE. 1033 00:39:07,711 --> 00:39:10,381 LET'S MOVE CLOSER TO SEE IF WE CAN GET A STATEMENT. 1034 00:39:10,381 --> 00:39:11,849 LOOK AT THAT. NOW THEY'RE STANDING 1035 00:39:11,849 --> 00:39:13,550 IN MY FLOWER GARDEN. THAT DOES IT! 1036 00:39:13,550 --> 00:39:14,819 THAT DOES IT! 1037 00:39:16,053 --> 00:39:17,721 GET OUT OF MY FLOWERS! 1038 00:39:17,721 --> 00:39:20,224 DO NOT STAND IN MY FLOWERS! 1039 00:39:20,224 --> 00:39:21,725 [REPORTERS YELLING QUESTIONS] 1040 00:39:21,725 --> 00:39:24,394 Woman: HAS YOUR HUSBAND BEEN IN CONTACT? 1041 00:39:24,394 --> 00:39:26,564 Woman: CAN WE GET A STATEMENT, MRS. BAILY? 1042 00:39:27,831 --> 00:39:29,566 AND HERE, JACKSON FROM CHICAGO, 1043 00:39:29,566 --> 00:39:30,767 HE'S BOOKED THE VICTIM'S WIFE. 1044 00:39:30,767 --> 00:39:32,937 I'M BEING COMPLETELY BLOCKED OUT. 1045 00:39:36,807 --> 00:39:38,308 Man: HOW MUCH LONGER? 1046 00:39:38,308 --> 00:39:40,477 Second Man: THEY'RE ALMOST IN POSITION. 1047 00:39:40,477 --> 00:39:41,478 Man: READY? 1048 00:39:41,478 --> 00:39:42,479 Second Man: ANYTIME. 1049 00:39:42,479 --> 00:39:43,480 ALL RIGHT, FOLKS, HOLD UP. 1050 00:39:43,480 --> 00:39:44,748 ROLL. 1051 00:39:44,748 --> 00:39:48,018 MRS. WILLIAMS, YOUR HUSBAND WAS KEPT ON AT THE MUSEUM. 1052 00:39:48,018 --> 00:39:51,155 THE MAN WHO WAS LET GO, A WHITE MAN, CAME BACK AND SHOT HIM. 1053 00:39:51,155 --> 00:39:54,391 DO YOU FEEL RACE HAD ANYTHING TO DO WITH THAT? 1054 00:39:54,391 --> 00:39:56,527 CLIFF AND SAM WERE FRIENDS. 1055 00:39:56,527 --> 00:39:59,663 SAM DIDN'T BLAME CLIFF FOR WHAT HAPPENED. 1056 00:39:59,663 --> 00:40:02,867 AT LEAST I DON'T THINK HE DID. 1057 00:40:02,867 --> 00:40:04,568 SPOT'S RUNNING. 1058 00:40:05,736 --> 00:40:08,672 OH, CHRIST, I'M GOING TO HATE THIS. 1059 00:40:10,874 --> 00:40:12,543 HEY, CHIEF, SHOWTIME. 1060 00:40:12,543 --> 00:40:14,044 HERE WE GO. 1061 00:40:17,514 --> 00:40:18,615 IT'S ABOUT TO START. 1062 00:40:18,615 --> 00:40:21,217 THIS IS A KXBD NEWS SPECIAL REPORT. 1063 00:40:21,217 --> 00:40:25,122 WE TAKE YOU NOW LIVE INSIDE THE MUSEUM OF NATURAL HISTORY 1064 00:40:25,122 --> 00:40:28,125 TO MEET THE HOSTAGE TAKER. 1065 00:40:29,426 --> 00:40:31,728 WE NOW BRING YOU AN EXCLUSIVE REPORT. 1066 00:40:31,728 --> 00:40:34,731 MAX BRACKETT IS INSIDE THE SIEGE. 1067 00:40:34,731 --> 00:40:35,900 Man: KEY IN THE GRAPHIC. 1068 00:40:35,900 --> 00:40:38,701 YOUR NAME IS SAM BAILY AND YOU'RE A LOVING HUSBAND 1069 00:40:38,701 --> 00:40:41,304 AND A DEVOTED FATHER OF 2. 1070 00:40:41,304 --> 00:40:44,875 YOU GOT A MORTGAGE, CAR PAYMENTS, MEDICAL BILLS, 1071 00:40:44,875 --> 00:40:49,079 FOOD BILLS, ELECTRICITY BILLS, GAS BILLS, CLOTHING BILLS. 1072 00:40:49,079 --> 00:40:54,218 OH, AND BY THE WAY, YOU'RE FIRED. 1073 00:40:54,218 --> 00:40:55,385 WHAT DO YOU SAY? 1074 00:40:55,385 --> 00:40:57,822 UH, THIS-- I WANT TO SAY-- 1075 00:41:01,625 --> 00:41:04,728 I JUST--I JUST WANT TO SAY THAT, UM, 1076 00:41:04,728 --> 00:41:06,863 THAT I DIDN'T MEAN TO SHOOT THAT GUY CLIFF. 1077 00:41:06,863 --> 00:41:09,233 THAT--THAT WAS AN ACCIDENT. 1078 00:41:09,233 --> 00:41:12,403 AND, UM, UH, 1079 00:41:13,970 --> 00:41:17,607 I USED TO COMPLAIN ABOUT MY PAYCHECK. 1080 00:41:17,607 --> 00:41:21,979 AND THEN WHEN, UM, I DIDN'T GET IT NO MORE, 1081 00:41:21,979 --> 00:41:24,581 I REALIZED THAT WAS THE LAST, UM, 1082 00:41:24,581 --> 00:41:26,517 WITHOUT THAT LITTLE PIECE OF PAPER 1083 00:41:26,517 --> 00:41:30,220 WAS THE ONLY THING HOLDING MY LIFE TOGETHER. 1084 00:41:30,220 --> 00:41:33,924 AND, UH, YOU KNOW, AND I SEEN, UM, 1085 00:41:33,924 --> 00:41:37,494 I SEEN PEOPLE OUT ON THE STREET LIVIN'. 1086 00:41:37,494 --> 00:41:42,533 AND, UM, YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT THEY WAS MAYBE LIKE BUMS 1087 00:41:42,533 --> 00:41:44,768 OR, LIKE, UH, JUNKIES. 1088 00:41:44,768 --> 00:41:49,806 AND THEN ONE DAY, I, UM, I SEEN THIS FAMILY. 1089 00:41:49,806 --> 00:41:52,476 I SEEN THIS FAMILY LIVING IN A BOX AND I JUST-- 1090 00:41:52,476 --> 00:41:55,879 I JUST IMAGINED MY BABIES LIVING IN THAT BOX, 1091 00:41:55,879 --> 00:41:58,582 AND I COULDN'T STAND IT. I WENT CRAZY. 1092 00:42:00,784 --> 00:42:03,954 AND, UM, ABOUT THE GUN, YOU KNOW, 1093 00:42:03,954 --> 00:42:05,722 IT'S JUST A REMINGTON GUN, YOU KNOW. 1094 00:42:05,722 --> 00:42:07,157 IT AIN'T NOTHING REALLY. 1095 00:42:07,157 --> 00:42:09,293 [BOWLING PINS FALL] YOU KNOW, IT'S JUST, UH, 1096 00:42:09,293 --> 00:42:10,928 YOU KNOW, I SEEN ON TV SHOWS 1097 00:42:10,928 --> 00:42:14,864 WHERE THEY FLASH A GUN AND GET SOME ATTENTION. 1098 00:42:14,864 --> 00:42:17,868 AND I JUST THOUGHT MAYBE IF I BROUGHT THE GUN IN 1099 00:42:17,868 --> 00:42:21,438 THAT--THAT MRS. BANKS, SHE'S MY BOSS, 1100 00:42:21,438 --> 00:42:23,907 YOU KNOW, SHE WOULD, UH, SHE WOULD, 1101 00:42:23,907 --> 00:42:25,608 SHE WOULD LISTEN, YOU KNOW, FOR A MINUTE. 1102 00:42:25,608 --> 00:42:27,811 EVEN LISTEN FOR 5 MINUTES. 1103 00:42:29,879 --> 00:42:32,348 YOU KNOW, BUT, UM, I DON'T KNOW. 1104 00:42:32,348 --> 00:42:34,384 I DON'T KNOW IF PEOPLE LISTEN TO GUYS LIKE ME, YOU KNOW. 1105 00:42:34,384 --> 00:42:36,954 I'M JUST LIKE THIS GUY THAT HAS A JOB, YOU KNOW, 1106 00:42:36,954 --> 00:42:40,324 GOES TO WORK EVERY DAY AND PEOPLE DON'T LISTEN. 1107 00:42:40,324 --> 00:42:43,059 AND, UH, YOU KNOW, WE WERE A GOOD FAMILY. 1108 00:42:43,059 --> 00:42:46,263 WE DON'T DO DRUGS OR CAUSE TROUBLE. 1109 00:42:46,263 --> 00:42:47,798 WE GO TO CHURCH. 1110 00:42:47,798 --> 00:42:50,233 I GO TO CHURCH, TOO. WITH MY FAMILY. 1111 00:42:50,233 --> 00:42:53,070 BUT I DON'T THINK SOMEBODY LISTENS TO SOMEBODY LIKE ME. 1112 00:42:53,070 --> 00:42:54,204 I DON'T KNOW IF ANYONE CARES. 1113 00:42:54,204 --> 00:42:57,307 AND IF SOMEONE CARES ABOUT SOMEONE LIKE US... 1114 00:42:57,307 --> 00:42:59,410 THIS GUY JUST SHOT A MAN IN COLD BLOOD 1115 00:42:59,410 --> 00:43:03,247 AND I FEEL LIKE I WANT TO BRING HIM HOME FOR CHRISTMAS DINNER. 1116 00:43:03,247 --> 00:43:04,581 LET'S RUN A NATIONWIDE POLL. 1117 00:43:04,581 --> 00:43:07,551 SEE HOW THIS GUY IS PLAYING. 1118 00:43:07,551 --> 00:43:09,019 Sam: BUT I DON'T KNOW. 1119 00:43:09,019 --> 00:43:12,756 I MEAN, I DON'T KNOW IF ANYBODY IS LISTENING. 1120 00:43:12,756 --> 00:43:13,824 ARE THEY? 1121 00:43:13,824 --> 00:43:15,225 YOUR NAME IS SAM BAILY. 1122 00:43:15,225 --> 00:43:17,394 AND THE FULL WEIGHT OF THE LAW IS PUSHING IN ON YOU. 1123 00:43:17,394 --> 00:43:19,663 AND BECAUSE OF ONE IMPULSIVE ACT, 1124 00:43:19,663 --> 00:43:22,198 YOU'RE TRAPPED INTO THE FIGHT OF YOUR LIFE. 1125 00:43:22,198 --> 00:43:23,801 YOUR SOLE DEMAND, SAM, 1126 00:43:23,801 --> 00:43:26,703 IS SIMPLE TO THE POINT OF ABSURDITY 1127 00:43:26,703 --> 00:43:29,606 AND YET DAUNTINGLY COMPLEX, ISN'T IT? 1128 00:43:29,606 --> 00:43:31,741 I JUST WANT THE POLICE TO-- 1129 00:43:31,741 --> 00:43:36,046 I JUST WANT EVERYBODY TO FORGET ABOUT IT AND LET ME GO HOME. 1130 00:43:36,046 --> 00:43:37,381 [LAUGHING] 1131 00:43:37,381 --> 00:43:38,815 YEAH, RIGHT. 1132 00:43:38,815 --> 00:43:41,251 I FEEL SO BAD ABOUT WHAT I DID, CLIFF. 1133 00:43:41,251 --> 00:43:42,819 HE'S MY FRIEND. 1134 00:43:42,819 --> 00:43:46,256 YOU KNOW, AND I... 1135 00:43:46,256 --> 00:43:49,392 I'M PRAYING FOR HIM. 1136 00:43:49,392 --> 00:43:52,162 AND I KNOW WHEN HE FEELS BETTER, HE'LL FORGIVE ME. 1137 00:43:52,162 --> 00:43:54,698 I'M SORRY, CLIFF. 1138 00:43:54,698 --> 00:43:58,068 AND, UH, THE KIDS, YOU KNOW, 1139 00:43:58,068 --> 00:44:02,272 THEY'RE FINE. YOU KNOW, THEY'RE HAPPY. LOOK. 1140 00:44:02,272 --> 00:44:03,807 THEY'RE OK. 1141 00:44:05,642 --> 00:44:07,678 HEY, LOOK, WE'RE ON TV! 1142 00:44:10,280 --> 00:44:11,481 Mrs. Banks: KIDS, KIDS, PLEASE. 1143 00:44:11,481 --> 00:44:14,885 THE KIDS JUST SEEN THEMSELVES ON TV. 1144 00:44:14,885 --> 00:44:17,221 STAND UP. START OVER RIGHT NOW ABOUT THE KIDS. 1145 00:44:17,221 --> 00:44:18,254 Sam: WHAT? 1146 00:44:18,254 --> 00:44:19,589 START TALKING ABOUT THE KIDS. THAT'S GOOD. 1147 00:44:19,589 --> 00:44:21,825 BUT I NEVER HURT THEM. 1148 00:44:21,825 --> 00:44:23,793 I MEAN, I WOULD NEVER HURT THEM. 1149 00:44:23,793 --> 00:44:25,061 [KIDS CHATTERING] 1150 00:44:25,061 --> 00:44:28,265 I MEAN, I GOT KIDS OF MY OWN. 1151 00:44:28,265 --> 00:44:31,768 I JUST DON'T HAVE A JOB TO TAKE CARE OF THEM. 1152 00:44:31,768 --> 00:44:33,703 I DON'T KNOW HOW I'M GOING TO TAKE CARE OF THEM NOW, 1153 00:44:33,703 --> 00:44:38,008 BUT I JUST WANT TO SAY I'M SORRY. OK? I COULDN'T BE SORRIER. 1154 00:44:39,076 --> 00:44:40,176 THAT'S MY DADDY. 1155 00:44:40,176 --> 00:44:42,212 DOHLEN, COME BACK HERE. 1156 00:44:42,212 --> 00:44:43,346 COME HERE. COME HERE. 1157 00:44:43,346 --> 00:44:44,648 HOPE YOU UNDERSTAND THAT WITH THE PRESSURE 1158 00:44:44,648 --> 00:44:47,017 THAT I'VE BEEN UNDER, MOMMY WANTS TO WATCH DADDY. 1159 00:44:47,017 --> 00:44:50,754 AND I--I JUST WANT TO GO HOME, OK? 1160 00:44:50,754 --> 00:44:53,357 YOU KNOW, I JUST--I JUST-- 1161 00:44:53,357 --> 00:44:55,826 I WANT--I WANT TO GO. 1162 00:44:55,826 --> 00:44:58,128 AND THAT'S MY DEMAND. 1163 00:44:58,128 --> 00:44:59,663 THAT'S IT RIGHT THERE. 1164 00:45:00,664 --> 00:45:02,266 GOOD. 1165 00:45:03,267 --> 00:45:04,968 WAIT, WAIT, WAIT, SAM. WAIT, WAIT. 1166 00:45:04,968 --> 00:45:06,102 OH, MAN. 1167 00:45:06,102 --> 00:45:07,737 I HOPE I DON'T HAVE TO GO THROUGH THAT AGAIN. 1168 00:45:07,737 --> 00:45:10,974 NO, SAM, WE'RE NOT FINISHED YET. 1169 00:45:10,974 --> 00:45:12,408 YOU KNOW WHY? 1170 00:45:12,408 --> 00:45:14,311 BECAUSE PEOPLE WATCHING THIS RIGHT NOW 1171 00:45:14,311 --> 00:45:20,116 ARE SAYING, "YEAH, RIGHT, THE GUY'S HOLDING A GUN ON A BUNCH OF HELPLESS KIDS." 1172 00:45:20,116 --> 00:45:22,119 I AIN'T HOLDING NO GUN ON NO HELPLESS KIDS. 1173 00:45:22,119 --> 00:45:24,087 I JUST SAID THAT THEY WERE OK. THEY WAS GOOD. 1174 00:45:24,087 --> 00:45:25,722 WELL, THEY THINK YOU ARE, SAM. 1175 00:45:25,722 --> 00:45:29,393 AND THEY THINK YOU SHOULD BE SHOT, EXECUTED, STRUNG UP. 1176 00:45:29,393 --> 00:45:30,694 WAIT A MINUTE. I JUST TOLD YOU. YOU SAID THAT-- 1177 00:45:30,694 --> 00:45:31,929 WELL, NO, YOU WAIT A MINUTE. 1178 00:45:31,929 --> 00:45:33,763 FOR THE PEOPLE WHO ARE SAYING THIS, 1179 00:45:33,763 --> 00:45:35,232 WHAT DO YOU HAVE TO SAY TO THEM? 1180 00:45:35,232 --> 00:45:37,600 WELL, I HOPE YOU NEVER HAVE TO GO THROUGH WHAT I'M GOING THROUGH. 1181 00:45:37,600 --> 00:45:39,303 YOU SAY IT TO THEM. 1182 00:45:42,072 --> 00:45:44,273 WELL, I JUST HOPE THAT NOBODY, YOU KNOW, EVER HAS TO GO THROUGH 1183 00:45:44,273 --> 00:45:47,311 WHAT I'M GOING THROUGH NOW. THAT'S ALL. 1184 00:45:48,711 --> 00:45:49,713 MAN. 1185 00:45:49,713 --> 00:45:52,081 YOUR NAME IS SAM BAILY. 1186 00:45:52,081 --> 00:45:55,352 AND YOU'RE ASKING FOR THE MOST POIGNANT RANSOM OF ALL-- 1187 00:45:55,352 --> 00:45:57,220 FORGIVENESS. 1188 00:45:57,220 --> 00:46:00,123 AND WHILE WE ALL HAVE IT IN OUR HEARTS TO GIVE, 1189 00:46:00,123 --> 00:46:01,324 WE'RE NOT THE LAW. 1190 00:46:01,324 --> 00:46:03,226 WHY'D YOU BRING UP THAT SHOTGUN STUFF? 1191 00:46:03,226 --> 00:46:05,629 REPORTING EXCLUSIVELY FOR KXBD NEWS, 1192 00:46:05,629 --> 00:46:07,263 I'M MAX BRACKETT. 1193 00:46:07,263 --> 00:46:10,834 WE'RE CLEAR. I THOUGHT IT WAS GREAT. 1194 00:46:10,834 --> 00:46:13,436 WHAT'D YOU BRING UP THE SHOTGUN FOR? 1195 00:46:13,436 --> 00:46:15,605 I HAD TO FOR YOUR OWN BENEFIT. 1196 00:46:15,605 --> 00:46:17,007 YEAH, WELL, IT DIDN'T SUIT MY BENEFIT. 1197 00:46:17,007 --> 00:46:18,408 BELIEVE ME, IT WAS IMPORTANT. 1198 00:46:18,408 --> 00:46:19,610 OH! 1199 00:46:20,977 --> 00:46:22,746 ALL RIGHT, NOW WHAT? 1200 00:46:22,746 --> 00:46:24,214 NOW WHAT? 1201 00:46:26,116 --> 00:46:27,484 NOW WE WAIT. 1202 00:46:40,898 --> 00:46:42,465 TAKE A LOOK RIGHT OUT THERE. 1203 00:46:42,465 --> 00:46:43,933 Man: IS ANYBODY LISTENING? 1204 00:46:43,933 --> 00:46:45,368 ♪ IS THERE ANYBODY LISTENING? ♪ 1205 00:46:45,368 --> 00:46:48,238 CAREFUL. IS ANYBODY OUT THERE? 1206 00:46:48,238 --> 00:46:50,273 SEE WHAT I MEAN? ♪ ANYBODY OUT THERE? ♪ 1207 00:46:50,273 --> 00:46:51,875 HMM? 1208 00:46:51,875 --> 00:46:54,744 GOOD MORNING, KEVIN. SAM BAILY IS ALL OVER THE PLACE. 1209 00:46:54,744 --> 00:46:56,846 TELEVISION, RADIO, NEWSPAPERS. 1210 00:46:56,846 --> 00:46:59,483 TAKE A LOOK AT THE FRONT PAGE OF THE TIMES. 1211 00:47:01,885 --> 00:47:02,886 GOOD MORNING, SIR. 1212 00:47:02,886 --> 00:47:05,388 JAMIL, TURN THE RADIO UP, WILL YOU? 1213 00:47:05,388 --> 00:47:08,192 Woman on Radio: THIS GUY HAS NEVER BROKEN A LAW IN HIS LIFE. 1214 00:47:08,192 --> 00:47:10,560 HE IS UNDER PRESSURE. WE CAN ALL UNDERSTAND. 1215 00:47:10,560 --> 00:47:13,229 AND SO I THINK WE SHOULD LET HIM WALK. 1216 00:47:13,229 --> 00:47:16,032 THIS SITUATION'S A SHAME, ISN'T IT? 1217 00:47:16,032 --> 00:47:18,601 MAN TAKES CHILDREN HOSTAGE. 1218 00:47:18,601 --> 00:47:19,702 MR. HOLLANDER, 1219 00:47:19,702 --> 00:47:23,406 THIS IS AMERICA. IT CAN MAKE YOU CRAZY. 1220 00:47:23,406 --> 00:47:26,210 HOLLANDER ARRIVED THE NEXT MORNING. 1221 00:47:26,210 --> 00:47:30,414 YOU'RE GOING TO SEE WHY HOLLANDER STILL HATES BRACKETT'S GUTS. 1222 00:47:30,414 --> 00:47:31,814 THEY WERE LIVE. 1223 00:47:31,814 --> 00:47:33,750 WHAT'S IT LIKE OUT THERE? CAN YOU DESCRIBE IT FOR US? 1224 00:47:33,750 --> 00:47:35,886 YES, KEVIN, IT'S BASICALLY A MESS. 1225 00:47:35,886 --> 00:47:37,954 THERE'S, UH, KIND OF A-- 1226 00:47:37,954 --> 00:47:41,058 THE, UH, WRECKAGE IS SPREAD KIND OF OVER A WIDE AREA. 1227 00:47:41,058 --> 00:47:42,325 I DON'T KNOW HOW MANY ACRES. 1228 00:47:42,325 --> 00:47:43,427 ANY BODIES? 1229 00:47:43,427 --> 00:47:44,828 YES, THERE ARE. 1230 00:47:44,828 --> 00:47:47,397 WHAT, UH, WHAT CONDITION ARE THEY IN? 1231 00:47:47,397 --> 00:47:49,833 CONDITION? CONDITION? 1232 00:47:49,833 --> 00:47:52,702 WERE THEY--WERE THEY-- WERE THEY MUTILATED? 1233 00:47:52,702 --> 00:47:54,237 SEE, WE'RE STILL LOOKING FOR SURVIVORS. 1234 00:47:54,237 --> 00:47:55,872 AND, UH, WE'RE HOPING. 1235 00:47:55,872 --> 00:47:57,540 YES, WERE THEY-- WERE THEY-- 1236 00:47:57,540 --> 00:48:00,910 DID THEY SUFFER ANY TRAUMA? WERE THEY BROKEN UP IN ANY WAY? 1237 00:48:00,910 --> 00:48:02,746 THEY FELL OUT OF THE SKY. 1238 00:48:02,746 --> 00:48:05,248 WERE THERE ANY BODY PARTS THAT YOU-- 1239 00:48:05,248 --> 00:48:08,885 YOU'RE ASKING ME IF I SAW ANY BODY PARTS? YOU WANT ME TO REPORT-- 1240 00:48:08,885 --> 00:48:10,687 I DON'T--I DON'T MEAN TO BE GRIM. 1241 00:48:10,687 --> 00:48:13,690 BUT I UNDERSTAND THAT THERE WERE REPORTS OF SHARKS IN THE AREA. 1242 00:48:13,690 --> 00:48:15,258 WELL, I DIDN'T SEE ANY SHARKS. 1243 00:48:15,258 --> 00:48:16,492 BUT YOU KNOW, DON'T LET THE FACT 1244 00:48:16,492 --> 00:48:19,095 THAT THE FAMILIES OF THE VICTIMS 1245 00:48:19,095 --> 00:48:20,830 ARE PROBABLY WATCHING THIS SHOW. 1246 00:48:20,830 --> 00:48:22,065 I DON'T WANT THAT TO STOP YOU, 1247 00:48:22,065 --> 00:48:23,199 'CAUSE YOU'RE JUST DOING YOUR JOB. 1248 00:48:23,199 --> 00:48:24,601 I KNOW YOU'VE HAD A VERY TOUGH NIGHT. 1249 00:48:24,601 --> 00:48:27,237 NO, I FEEL GREAT. THIS IS THE BEST STORY OF THE YEAR FOR ME. 1250 00:48:27,237 --> 00:48:29,539 IT'S PROBABLY THE BEST STORY OF THE YEAR FOR YOU, YOU KNOW. 1251 00:48:29,539 --> 00:48:32,175 YOU CAN SEE ALL THE VULTURES OUT THERE. 1252 00:48:32,175 --> 00:48:34,211 THERE'S A FLOCK TO THE SEASHORE HERE 1253 00:48:34,211 --> 00:48:36,279 TO SEE THESE COLLECTIVE BODY PARTS. THANK YOU. 1254 00:48:36,279 --> 00:48:38,681 BUT IF YOU WANT A BODY PART, I'M GOING TO GET A GAFF. 1255 00:48:38,681 --> 00:48:40,684 OK. WHAT DO YOU WANT? 1256 00:48:40,684 --> 00:48:42,519 WE'RE REPORTING... DO YOU WANT AN ARM OR A LEG? 1257 00:48:42,519 --> 00:48:43,720 'CAUSE YOU CAN HAVE YOUR PICK. 1258 00:48:43,720 --> 00:48:45,621 THAT WENT OUT OVER THE AIR? 1259 00:48:45,621 --> 00:48:46,990 Kevin: WHY DON'T YOU JUST HAVE A SEAT? 1260 00:48:46,990 --> 00:48:49,059 ALL OF IT. 1261 00:48:50,326 --> 00:48:52,328 BE INTERESTING TO SEE THEM TOGETHER AGAIN. 1262 00:48:52,328 --> 00:48:54,264 THEY WON'T SWITCH TO ANOTHER CHANNEL. 1263 00:48:54,264 --> 00:48:55,498 I THOUGHT OF THAT. 1264 00:48:55,498 --> 00:48:58,168 ONE HERE, ONE THERE. IT'S BE GOOD FOR 2 OR 3 POINTS. 1265 00:48:58,168 --> 00:49:00,036 PHEW! 1266 00:49:00,036 --> 00:49:03,573 [ELEVATOR BELL DINGS] 1267 00:49:04,807 --> 00:49:06,576 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. COME ON INSIDE. 1268 00:49:06,576 --> 00:49:08,645 IT'S GOING TO BE A TOUGH SELL. 1269 00:49:08,645 --> 00:49:10,213 NOT FOR ME. 1270 00:49:10,213 --> 00:49:11,214 STEVEN, GOOD MORNING. 1271 00:49:11,214 --> 00:49:12,215 GOOD MORNING, KEVIN. HOW ARE YOU? 1272 00:49:12,215 --> 00:49:13,216 JUST GREAT. 1273 00:49:13,216 --> 00:49:14,284 GOOD. 1274 00:49:15,551 --> 00:49:17,654 59% OF THE AMERICAN PEOPLE 1275 00:49:17,654 --> 00:49:20,490 ARE SHOWING COMPASSION FOR AN ARMED FELON. 1276 00:49:20,490 --> 00:49:21,758 THE GUY'S ASKING FOR FORGIVENESS 1277 00:49:21,758 --> 00:49:23,226 AND EVERYBODY'S SAYING SURE, WHY NOT? 1278 00:49:23,226 --> 00:49:24,927 THIS IS A FASCINATING STORY. 1279 00:49:24,927 --> 00:49:26,296 WHAT DO WE DO? 1280 00:49:26,296 --> 00:49:27,864 WE'RE COVERING IT, KEVIN. 1281 00:49:27,864 --> 00:49:30,267 BRACKETT'S INTERVIEW WAS BRILLIANT. 1282 00:49:30,267 --> 00:49:32,735 YEAH, UNLESS, I MEAN, YOU WANT TO DOUBLE TEAM IT? 1283 00:49:32,735 --> 00:49:33,737 YOU HERE AND BRACKETT OUT THERE? 1284 00:49:33,737 --> 00:49:35,872 I'M NOT SHARING MY TIME WITH HIM. 1285 00:49:35,872 --> 00:49:37,007 I'M GETTING ON A PLANE, 1286 00:49:37,007 --> 00:49:39,309 AND I'M GOING TO COVER THE STORY FROM THERE. 1287 00:49:39,309 --> 00:49:42,412 KEVIN, THIS WHOLE THING COULD BE OVER BY TOMORROW. 1288 00:49:42,412 --> 00:49:44,781 NO, IT WON'T. BRACKETT WON'T LET IT BE OVER. 1289 00:49:44,781 --> 00:49:49,720 LOOK, THIS HAS THE POTENTIAL TO BE A HUGE STORY. 1290 00:49:49,720 --> 00:49:51,888 WE GOT TO JUMP ALL OVER THIS. 1291 00:49:51,888 --> 00:49:54,524 THIS GUY IS A POSTER CHILD FOR THE DISENFRANCHISED. 1292 00:49:54,524 --> 00:49:56,559 WHY? HOW IS THAT HAPPENING? 1293 00:49:56,559 --> 00:49:59,028 IT'S GOOD TELEVISION, AND NO OTHER NET HAS IT. 1294 00:49:59,028 --> 00:50:00,062 IT'S A GREAT STORY. 1295 00:50:00,062 --> 00:50:01,098 WHAT ABOUT BRACKETT? 1296 00:50:02,165 --> 00:50:03,633 I'LL TAKE CARE OF BRACKETT. 1297 00:50:26,156 --> 00:50:27,457 CHIEF LEMKE. 1298 00:50:27,457 --> 00:50:30,293 SPECIAL AGENT DOBBINS, FBI. 1299 00:50:30,293 --> 00:50:32,194 THE SITUATION IS STABLE, SIR. 1300 00:50:32,194 --> 00:50:35,766 WE HAVE TELEVISIONS IN WASHINGTON. WE KNOW THE SITUATION. 1301 00:50:35,766 --> 00:50:38,167 EVERY TIME I SCRATCH MY ASS, IT'S ON TV. 1302 00:50:38,167 --> 00:50:41,371 I'LL DRIVE. HAVE THE MILITIAS ARRIVED YET? 1303 00:50:43,240 --> 00:50:46,109 NO. UH, AT LEAST I DON'T THINK SO. 1304 00:51:19,008 --> 00:51:21,477 I WAS ACROSS THE STREET ALL NIGHT. HOW'D YOU GET IN HERE? 1305 00:51:21,477 --> 00:51:22,879 WE'RE VERY SNEAKY. 1306 00:51:22,879 --> 00:51:24,013 I GUESS. 1307 00:51:24,013 --> 00:51:25,348 THIS WAY, SIR. 1308 00:51:25,348 --> 00:51:26,650 HEY, UH, WHAT'S THE PLAN? 1309 00:51:26,650 --> 00:51:28,418 I'VE GOT A LOT OF PRESSURE OUT THERE TO DO SOMETHING. 1310 00:51:28,418 --> 00:51:32,288 WE DON'T MOVE UNTIL WE GET PUBLIC OPINION ON OUR SIDE. 1311 00:51:32,288 --> 00:51:34,057 I HEAR PEOPLE ARE BEGINNING TO LIKE HIM. 1312 00:51:34,057 --> 00:51:35,759 WIRE HIM, PLEASE. 1313 00:51:35,759 --> 00:51:37,227 THAT'LL CHANGE. 1314 00:51:39,128 --> 00:51:42,599 THEY'LL GET BORED OR HE'LL DO SOMETHING TO MAKE THEM TURN ON HIM. 1315 00:51:42,599 --> 00:51:45,368 BY THEN, WE'LL BE IN A POSITION TO TAKE HIM OUT. 1316 00:51:46,736 --> 00:51:48,371 IS THERE ANYTHING I SHOULD BE AFRAID OF SAYING? 1317 00:51:48,371 --> 00:51:50,473 JUST GET YOURSELF IN FRONT OF THE TV CAMERAS 1318 00:51:50,473 --> 00:51:53,743 AND KEEP SAYING THAT WE'RE WAITING AS LONG AS IT TAKES. 1319 00:51:53,743 --> 00:51:56,479 WE'RE NOT ABOUT TO PLAY GAMES WHEN KIDS ARE INVOLVED. 1320 00:51:56,479 --> 00:51:57,747 GOOD. 1321 00:51:57,747 --> 00:51:59,349 [ZIPPER ZIPS] 1322 00:52:05,955 --> 00:52:07,457 [SIGHS] 1323 00:52:17,900 --> 00:52:19,469 [TELEPHONE RINGS] 1324 00:52:19,469 --> 00:52:21,471 Kids: AAH! 1325 00:52:21,471 --> 00:52:23,606 WE GOT SHOTS. WE GOT SHOTS INSIDE. 1326 00:52:23,606 --> 00:52:24,908 MUST BE HIS SHOTGUN. 1327 00:52:28,578 --> 00:52:30,880 [TELEPHONE RINGS] 1328 00:52:30,880 --> 00:52:31,881 NOW CALM DOWN. 1329 00:52:31,881 --> 00:52:34,617 IT--THE PHONE RANG. AAH! [RING] 1330 00:52:34,617 --> 00:52:35,718 YEAH! 1331 00:52:35,718 --> 00:52:37,854 HEY, HEY, WHAT WAS THAT? WHAT'S THAT ABOUT? 1332 00:52:37,854 --> 00:52:39,121 JUST FORGET IT, ALL RIGHT? 1333 00:52:39,121 --> 00:52:40,824 LOOK, YOU KNOW, DON'T WORRY ABOUT IT. 1334 00:52:40,824 --> 00:52:42,658 DON'T WORRY ABOUT IT? WHAT, IS ANYBODY HURT? 1335 00:52:42,658 --> 00:52:44,394 NO, NOBODY'S BEEN HURT. THERE WAS AN ACC-- 1336 00:52:44,394 --> 00:52:45,962 IT WAS JUST AN ACCIDENT, OK? 1337 00:52:45,962 --> 00:52:48,364 THE PHONE RANG, AND THE GUN WENT OFF, AND THAT WAS IT. 1338 00:52:48,364 --> 00:52:50,466 LOOK, SAM, YOU CAN'T GO SHOOTIN' OFF GUNS IN THERE 1339 00:52:50,466 --> 00:52:52,234 AND EXPECT ME NOT TO COME AND STORM THE PLACE, RIGHT? 1340 00:52:52,234 --> 00:52:53,669 I DON'T WANT THAT. YOU DON'T WANT THAT. 1341 00:52:53,669 --> 00:52:55,605 SAM, WE HAD A DEAL, RIGHT? 1342 00:52:55,605 --> 00:52:56,606 ARE YOU TAPING? 1343 00:52:56,606 --> 00:52:57,674 WE LET THE INTERVIEW RUN. 1344 00:52:57,674 --> 00:52:59,175 WE KEPT UP OUR END OF THE BARGAIN. 1345 00:52:59,175 --> 00:53:00,910 NOW IT'S TIME TO END THIS THING, RIGHT? 1346 00:53:00,910 --> 00:53:03,346 YEAH, BUT WHAT ABOUT-- WHAT ABOUT MY END OF THE BARGAIN? 1347 00:53:03,346 --> 00:53:05,114 YOU KNOW, THE DEMAND. 1348 00:53:05,114 --> 00:53:06,716 DO WE GET TO FORGET ABOUT ALL OF THIS? 1349 00:53:06,716 --> 00:53:09,853 UM, SAM, I CAN'T LET YOU GO. 1350 00:53:09,853 --> 00:53:12,255 YOU'RE NOT GOING TO BE ALLOWED TO WALK AWAY FROM HERE. 1351 00:53:12,255 --> 00:53:13,857 THE ONLY OPTION YOU HAVE IS TO GIVE UP. 1352 00:53:13,857 --> 00:53:16,326 ALL RIGHT. THE OPTIONS-- OK, I'M GONNA-- 1353 00:53:16,326 --> 00:53:18,060 I'M GONNA MAKE THE OPTIONS NOW, OK. 1354 00:53:18,060 --> 00:53:19,896 YOU BETTER COME UP WITH SOMETHING ELSE. 1355 00:53:21,765 --> 00:53:23,166 WHY DON'T YOU TAKE THE SHELLS OUT OF THAT GUN? 1356 00:53:23,166 --> 00:53:24,801 PLAN DIDN'T WORK, NEWS BOY. 1357 00:53:24,801 --> 00:53:26,903 DID YOU HEAR ME? 1358 00:53:26,903 --> 00:53:27,937 WHAT ARE THOSE? 1359 00:53:27,937 --> 00:53:29,138 IN THE AIR FORCE, LET ME SEE THEM. 1360 00:53:29,138 --> 00:53:30,974 I DID NIGHT DUTY, AND I DIDN'T FALL ASLEEP ONCE. 1361 00:53:30,974 --> 00:53:31,974 CAN I SEE THEM? 1362 00:53:31,974 --> 00:53:33,776 I'M TAKIN' CAFFEINE. 1363 00:53:33,776 --> 00:53:34,811 I WANT YOU TO BE CAREFUL, SAM. 1364 00:53:34,811 --> 00:53:35,845 YOU DON'T WANT TO LOSE CONTROL. 1365 00:53:35,845 --> 00:53:38,147 SAM! LISTEN, I'M SORRY ABOUT THAT, OK? 1366 00:53:38,147 --> 00:53:40,317 I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU KIDS, OK. 1367 00:53:41,750 --> 00:53:43,486 SO, DID YOU-- DID YOU GUYS SLEEP GOOD? 1368 00:53:43,486 --> 00:53:46,689 I GUESS. NO. YES. SORT OF. 1369 00:53:46,689 --> 00:53:47,990 AND WE'RE KIND OF HUNGRY. 1370 00:53:47,990 --> 00:53:49,025 YOU'RE HUNGRY? 1371 00:53:49,025 --> 00:53:50,293 Kids: ME, TOO. 1372 00:53:50,293 --> 00:53:53,163 OH, SAM, YOU GOT TO LET THEM GO NOW. 1373 00:53:53,163 --> 00:53:54,263 FOLLOW ME. 1374 00:53:54,263 --> 00:53:55,331 SAM, WHERE ARE YOU-- 1375 00:53:55,331 --> 00:53:56,932 WHERE ARE YOU GOING? 1376 00:53:56,932 --> 00:53:58,434 SAM, WHERE ARE YOU GOING? 1377 00:53:58,434 --> 00:54:00,270 SAM! 1378 00:54:04,908 --> 00:54:05,909 Kids: OH! 1379 00:54:05,909 --> 00:54:08,378 LOOK AT ALL THE ANIMALS. 1380 00:54:08,378 --> 00:54:11,214 OK, NOW WHAT'S THE MAGIC WORD? 1381 00:54:11,214 --> 00:54:12,949 OPEN SESAME? 1382 00:54:12,949 --> 00:54:14,083 GOOD GUESS. 1383 00:54:14,083 --> 00:54:16,018 Boy: YEAH, MOVE IT. 1384 00:54:16,018 --> 00:54:19,355 [KIDS YELLING] 1385 00:54:19,355 --> 00:54:20,356 HOW ABOUT YOU? WHAT DO YOU WANT? 1386 00:54:20,356 --> 00:54:21,357 ALL RIGHT, SO? 1387 00:54:21,357 --> 00:54:22,958 WHOSE SIDE ARE YOU ON. MR. BRACKETT? 1388 00:54:22,958 --> 00:54:24,193 THE GOOD GUYS. 1389 00:54:24,193 --> 00:54:25,862 Sam: YOU WANT SOMETHING TO DRINK? YOU WANT A COKE? 1390 00:54:25,862 --> 00:54:27,330 DOESN'T LOOK THAT WAY TO ME. 1391 00:54:27,330 --> 00:54:28,798 WHY NOT? SAM NEEDS ALL THE HELP HE CAN GET. 1392 00:54:28,798 --> 00:54:31,167 OH, YOU'RE SO CONCERNED ABOUT SAM, AREN'T YOU? 1393 00:54:31,167 --> 00:54:32,334 YES. YOU'RE LOOKING AT THE DIFFERENCE 1394 00:54:32,334 --> 00:54:34,471 BETWEEN A YEAR AND 10 YEARS IN PRISON. 1395 00:54:34,471 --> 00:54:37,473 IS THAT BECAUSE THIS INSANITY BENEFITS YOUR CAREER? 1396 00:54:37,473 --> 00:54:38,574 I WOULD HOPE SO. MM-HMM. 1397 00:54:38,574 --> 00:54:39,909 IT BENEFITS YOURS AS WELL. 1398 00:54:39,909 --> 00:54:41,711 WHAT? 1399 00:54:41,711 --> 00:54:45,115 TOMORROW, YOU'RE RUNNING THE MOST FAMOUS LITTLE MUSEUM IN THE COUNTRY. 1400 00:54:45,115 --> 00:54:49,152 MRS. BANKS, YOU'LL HAVE DODOS AND DINOSAUR BONES UP THE WAZOO. 1401 00:54:51,120 --> 00:54:53,756 OK, YOU CAN HAVE A LOT. YOU CAN HAVE 2. 1402 00:54:53,756 --> 00:54:55,458 Man: T-SHIRTS RIGHT HERE. 1403 00:54:55,458 --> 00:54:56,526 Woman: SUPPORT THE CAUSE, COME ON! 1404 00:54:56,526 --> 00:54:57,927 ONE SIZE FITS ALL. 1405 00:54:57,927 --> 00:55:00,263 I GOT 'EM IN ALL COLORS RIGHT OVER HERE. 1406 00:55:00,263 --> 00:55:01,998 COME ON, LADIES AND GENTLEMEN. 1407 00:55:01,998 --> 00:55:05,267 WE ARE HERE TO PROVIDE THE AMERICAN PEOPLE WHAT THEY WERE DENIED 1408 00:55:05,267 --> 00:55:07,303 AT RUBY RIDGE AND AT WACO. 1409 00:55:07,303 --> 00:55:11,141 WITNESSES TO THE ACTIONS OF THE SO-CALLED LAW ENFORCEMENT ESTABLISHMENT. 1410 00:55:11,141 --> 00:55:13,075 BUT YOU ARE IN AGREEMENT WITH LAW ENFORCEMENT 1411 00:55:13,075 --> 00:55:15,277 IN CALLING FOR THE PEACEFUL SURRENDER OF SAM BAILY? 1412 00:55:15,277 --> 00:55:17,647 WHAT IS THAT, A TRICK QUESTION? 1413 00:55:17,647 --> 00:55:21,116 OF COURSE WE DON'T APPROVE OF HIS PUTTING LITTLE CHILDREN... 1414 00:55:21,116 --> 00:55:23,352 LEMKE, THEY'RE HERE. 1415 00:55:23,352 --> 00:55:24,386 Lemke: I KNOW THAT. 1416 00:55:24,386 --> 00:55:25,621 KEEP AN EYE ON THEM. 1417 00:55:25,621 --> 00:55:26,823 ...THE STORY OF A WORKING MAN. 1418 00:55:26,823 --> 00:55:30,126 A FAMILY MAN, PUT OUT OF WORK BY RACIAL QUOTAS. 1419 00:55:30,126 --> 00:55:32,228 Reporter: SO WHAT DO YOU PLAN ON DOING? 1420 00:55:32,228 --> 00:55:33,563 WHAT'S HE TRYING TO SAY? 1421 00:55:33,563 --> 00:55:36,099 THEY FIRED YOU, SAM. THEY KEPT CLIFF. 1422 00:55:36,099 --> 00:55:37,667 YOU SHOT CLIFF. HE'S BLACK. 1423 00:55:37,667 --> 00:55:39,803 SOME PEOPLE MIGHT THINK YOU'RE PREJUDICED. 1424 00:55:41,136 --> 00:55:43,639 WHY, I GOTTA GET BACK ON TV AND SAY I AIN'T PREJUDICED. 1425 00:55:43,639 --> 00:55:45,542 THERE'S NO WAY THEY'RE GOING TO LET YOU DO ANOTHER INTERVIEW. 1426 00:55:45,542 --> 00:55:47,477 WELL, I'LL GIVE THEM ONE KID. 1427 00:55:47,477 --> 00:55:48,478 WRONG. 1428 00:55:48,478 --> 00:55:49,679 I'LL GIVE THEM 5 KIDS. 1429 00:55:49,679 --> 00:55:50,913 THAT'S SUCH A BAD IDEA, SAM. 1430 00:55:50,913 --> 00:55:52,014 YOU JUST DID AN INTERVIEW. 1431 00:55:52,014 --> 00:55:53,950 WE BUILT WHAT IS PROBABLY GOING TO BE 1432 00:55:53,950 --> 00:55:55,885 A VERY POSITIVE IMAGE OF YOU. 1433 00:55:55,885 --> 00:55:57,653 YOU DON'T UNDERSTAND THE PUBLIC'S FICKLE. 1434 00:55:57,653 --> 00:55:59,789 BUT THEY'RE ON A VERY SHORT LEASH OF SYMPATHY, 1435 00:55:59,789 --> 00:56:02,425 AND WE HAVE A VERY NARROW WINDOW OF OPPORTUNITY HERE. 1436 00:56:02,425 --> 00:56:03,826 WHAT YOU SHOULD BE THINKING OF 1437 00:56:03,826 --> 00:56:05,094 IS WHEN YOU'RE GOING TO GIVE UP, 1438 00:56:05,094 --> 00:56:06,762 WHEN YOU'RE GOING TO LET THOSE CHILDREN GO. 1439 00:56:06,762 --> 00:56:09,599 I CAN'T HAVE PEOPLE SAYING BAD THINGS ABOUT ME ON TV. 1440 00:56:09,599 --> 00:56:12,368 WHAT DO YOU WANT TO DO? YOU WANT TO GO OUT AND DEBATE NEO-NAZIS? 1441 00:56:12,368 --> 00:56:14,203 TELEVISION LOVES FRINGE GROUPS. YOU WANT TO GO WITH... 1442 00:56:14,203 --> 00:56:15,771 YOU KNOW WHAT? PEOPLE GOT TO GET ON THERE 1443 00:56:15,771 --> 00:56:17,106 AND START SAYING GOOD THINGS ABOUT ME. 1444 00:56:17,106 --> 00:56:18,241 MY FRIENDS, MY WIFE. 1445 00:56:18,241 --> 00:56:19,842 OK, LET'S-- LET'S CALL HER. 1446 00:56:19,842 --> 00:56:21,410 IT'S A GOOD IDEA. COME ON. 1447 00:56:21,410 --> 00:56:23,613 NO, I CAN'T. I CAN'T TALK TO MY WIFE. 1448 00:56:23,613 --> 00:56:25,648 WHY NOT? SHE'S PROBABLY WORRIED ABOUT YOU. 1449 00:56:25,648 --> 00:56:27,950 MAN, SHE JUST-- SHE JUST YELLS. 1450 00:56:27,950 --> 00:56:29,619 I THINK YOU SHOULD TALK TO HER. 1451 00:56:29,619 --> 00:56:31,320 NO, I THINK YOU SHOULD TALK TO HER, 1452 00:56:31,320 --> 00:56:32,455 'CAUSE YOU SAID YOU WERE GOING TO DO IT BEFORE. 1453 00:56:32,455 --> 00:56:33,456 I DID. 1454 00:56:33,456 --> 00:56:34,590 AND YOU GO GET HER AND YOU TELL HER 1455 00:56:34,590 --> 00:56:36,259 TO START SAYING GOOD THINGS ABOUT ME ON TV. 1456 00:56:36,259 --> 00:56:38,428 WHEN? AND MY FRIENDS, TOO. NOW! 1457 00:56:41,064 --> 00:56:43,366 Woman: SOMEONE'S COMING OUT! 1458 00:56:43,366 --> 00:56:44,366 [MURMURING] 1459 00:56:44,366 --> 00:56:47,704 CHIEF, BRACKETT'S OUT. 1460 00:56:47,704 --> 00:56:50,473 Woman: HEY MAX, HOW ARE THE KIDS? 1461 00:56:50,473 --> 00:56:52,374 Man: MAX, WHAT'S THE BUSINESS WITH THE KIDS? 1462 00:56:52,374 --> 00:56:55,111 Woman: BRACKETT, ARE ANY MORE CHILDREN GOING TO BE RELEASED? 1463 00:56:55,111 --> 00:56:56,478 ANYBODY INJURED? 1464 00:56:56,478 --> 00:56:57,479 BRACKETT, OVER HERE. 1465 00:56:57,479 --> 00:56:59,315 WHOSE SIDE ARE YOU ON, BRACKETT? 1466 00:57:00,883 --> 00:57:01,951 YOU'D BETTER TELL ME THAT HE'S COMING OUT. 1467 00:57:01,951 --> 00:57:03,886 LOOK, HE WANTS ANOTHER STORY. 1468 00:57:03,886 --> 00:57:05,488 WHAT? NO. NO. ABSOLUTELY NOT. 1469 00:57:05,488 --> 00:57:06,589 HE'LL GIVE YOU 5 MORE KIDS. 1470 00:57:06,589 --> 00:57:07,757 NO! WAIT A SECOND. 1471 00:57:07,757 --> 00:57:09,191 HE JUST WANTS ME TO TALK TO HIS WIFE, 1472 00:57:09,191 --> 00:57:10,727 INTERVIEW HER AND A FEW OTHER PEOPLE. 1473 00:57:10,727 --> 00:57:12,561 NO. YOU'RE SAYING NO TO RELEASING 5 KIDS. 1474 00:57:12,561 --> 00:57:14,998 NO, I WANT ALL THE KIDS OUT HERE AND I WANT HIM DISARMED. 1475 00:57:14,998 --> 00:57:16,432 HOW ABOUT 5 KIDS AND A TEDDY BEAR? 1476 00:57:16,432 --> 00:57:17,433 HE JUST WANTS TO BE UNDERSTOOD. 1477 00:57:17,433 --> 00:57:18,434 DON'T GET CUTE WITH ME, BRACKETT. 1478 00:57:18,434 --> 00:57:19,435 I DON'T WANT HIM UNDERSTOOD. 1479 00:57:19,435 --> 00:57:20,970 I WANT HIM OUT HERE AND ARRESTED. 1480 00:57:20,970 --> 00:57:22,772 ALVIN, HE'S NOT READY TO GIVE UP. 1481 00:57:22,772 --> 00:57:25,741 PRISON TERRIFIES HIM. AT LEAST TELEVISION KEEPS HIM CALM. 1482 00:57:25,741 --> 00:57:27,543 I'LL INTERVIEW HIS WIFE WITH YOU STANDING THERE. 1483 00:57:27,543 --> 00:57:28,778 YOU CAN PULL THE PLUG ANY TIME YOU WANT. 1484 00:57:28,778 --> 00:57:29,912 NO. NO? 1485 00:57:29,912 --> 00:57:31,414 WHAT ARE YOU DOING, WALKING IN AND OUT OF HERE? 1486 00:57:31,414 --> 00:57:33,616 YOU'RE SUPPOSED TO BE A HOSTAGE. WHAT-- 1487 00:57:33,616 --> 00:57:35,418 LEMKE, LET HIM DO IT. 1488 00:57:35,418 --> 00:57:39,088 OK, YOU CAN DO IT, BUT YOU AND BAILY 1489 00:57:39,088 --> 00:57:40,824 BETTER NOT BE PLAYING GAMES WITH ME. 1490 00:57:40,824 --> 00:57:41,924 [FEEDBACK] 1491 00:57:41,924 --> 00:57:43,259 SON OF A GUN. 1492 00:57:43,259 --> 00:57:45,494 WHO'S THE FBI GUY? 1493 00:57:45,494 --> 00:57:47,063 MAYBE I KNOW HIM. 1494 00:57:48,197 --> 00:57:50,833 ALVIN, DO YOU KNOW THAT SAM BAILY IS MAKING YOU 1495 00:57:50,833 --> 00:57:54,604 THE MOST FAMOUS COP IN THE UNITED STATES OF AMERICA? 1496 00:57:57,206 --> 00:58:00,944 I SEE YOU ON TELEVISION IN THOSE SUNGLASSES, YOU ARE SO SEXY. 1497 00:58:03,079 --> 00:58:05,114 [MONITOR BEEPING PERIODICALLY] 1498 00:58:07,549 --> 00:58:11,954 MR. WILLIAMS IS STILL UNCONSCIOUS HERE IN ROOM 404. 1499 00:58:11,954 --> 00:58:14,957 DOCTORS ARE CAUTIOUS ABOUT THE POSSIBILITY OF INFECTION 1500 00:58:14,957 --> 00:58:18,627 CAUSED BY THE BULLET STILL LODGED IN HIS ABDOMEN. 1501 00:58:18,627 --> 00:58:20,129 WHAT ABOUT CLIFF WILLIAMS? 1502 00:58:20,129 --> 00:58:22,665 HE CANNOT KNOW THAT HIS ATTACKER SAMUEL BAILY 1503 00:58:22,665 --> 00:58:25,167 HAS BECOME SOMETHING OF A FOLK HERO, 1504 00:58:25,167 --> 00:58:27,670 HIS WORDS TAPPING INTO A NATIONWIDE MOOD OF DISCONTENT 1505 00:58:27,670 --> 00:58:29,639 AMONG THE PUBLIC. 1506 00:58:29,639 --> 00:58:31,574 "WHAT ABOUT CLIFF WILLIAMS?" THE PEOPLE ARE ASKING. 1507 00:58:31,574 --> 00:58:32,975 [RAPPING] ♪ WHAT ABOUT CLIFF, WHAT ABOUT CLIFF? ♪ 1508 00:58:32,975 --> 00:58:34,177 ♪ IT'S A COLD, COLD WORLD ♪ 1509 00:58:34,177 --> 00:58:36,478 ♪ WHAT ABOUT CLIFF, WHAT ABOUT CLIFF? ♪ 1510 00:58:36,478 --> 00:58:39,382 ♪ CLIFF WAS THE BOY WITH THE SHATTERED DREAMS ♪ 1511 00:58:39,382 --> 00:58:41,483 ♪ SAM GOT CAUGHT, NOW HE'S ALL... ♪ 1512 00:58:41,483 --> 00:58:43,486 SAM TRIES REAL HARD, 1513 00:58:43,486 --> 00:58:46,789 AND, UM, SOMETIMES HE SCREWS THINGS UP BECAUSE HE'S... 1514 00:58:48,324 --> 00:58:49,492 IT'S OK. 1515 00:58:49,492 --> 00:58:52,328 TELL ME, WHAT KIND OF A HUSBAND IS--IS SAM? 1516 00:58:52,328 --> 00:58:53,695 OH, HE'S A GOOD HUSBAND. 1517 00:58:53,695 --> 00:58:55,697 HE'S--HE'S A GOOD HUSBAND. 1518 00:58:55,697 --> 00:58:57,700 UM, AS LONG AS YOU-- 1519 00:58:57,700 --> 00:59:00,202 WELL, YOU HAVE TO HELP TO KEEP HIM... 1520 00:59:00,202 --> 00:59:02,070 POINTED IN THE RIGHT DIRECTION. 1521 00:59:02,070 --> 00:59:03,072 YES. 1522 00:59:03,072 --> 00:59:05,074 BUT I DON'T UNDERSTAND THAT. 1523 00:59:05,074 --> 00:59:06,576 THAT'S NOT LIKE HIM. 1524 00:59:06,576 --> 00:59:08,077 TELL ME, JENNY, 1525 00:59:08,077 --> 00:59:11,080 UH, DID YOU MAKE HIM LUNCHES THE LAST FEW DAYS? 1526 00:59:11,080 --> 00:59:12,581 HE MAKES HIS OWN LUNCH. 1527 00:59:12,581 --> 00:59:14,584 AH. SO HE'D ALREADY BEEN FIRED, 1528 00:59:14,584 --> 00:59:16,586 AND YET HE KEPT MAKING HIMSELF LUNCHES, 1529 00:59:16,586 --> 00:59:18,755 KEPT PUTTING ON HIS UNIFORM, 1530 00:59:18,755 --> 00:59:21,257 AND KEPT PRETENDING TO GO TO WORK. 1531 00:59:21,257 --> 00:59:23,525 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 1532 00:59:23,525 --> 00:59:25,461 HOW DO I FEEL ABOUT WHAT? 1533 00:59:25,461 --> 00:59:28,431 THAT HE WAS AFRAID TO TELL YOU THAT HE WAS FIRED. 1534 00:59:28,431 --> 00:59:31,433 DO YOU SCARE HIM? 1535 00:59:31,433 --> 00:59:34,937 I THINK THAT HE DIDN'T WANT TO WORRY ME. 1536 00:59:34,937 --> 00:59:36,439 BECAUSE HE WAS SCARED? 1537 00:59:36,439 --> 00:59:40,442 DO YOU THINK THAT'S A SIGN OF A GOOD MARRIAGE? 1538 00:59:40,442 --> 00:59:42,445 WE HAD A GOOD MARRIAGE. 1539 00:59:42,445 --> 00:59:44,447 WE HAVE A GOOD MARRIAGE. 1540 00:59:44,447 --> 00:59:47,382 WHAT, DID--DID HE TELL YOU THAT WE DIDN'T HAVE A GOOD MARRIAGE? 1541 00:59:47,382 --> 00:59:49,384 NO, I'M SURE YOU HAVE A GOOD MARRIAGE. 1542 00:59:49,384 --> 00:59:51,387 IT'S JUST THAT-- IT SEEMS THAT AT TIMES 1543 00:59:51,387 --> 00:59:53,288 YOU TREAT HIM LIKE A...CHILD. 1544 00:59:53,288 --> 00:59:56,559 WELL, HE--HE IS LIKE A CHILD SOMETIMES, 1545 00:59:56,559 --> 00:59:59,561 AND HE LIKES CALLING HIMSELF MY THIRD CHILD. 1546 00:59:59,561 --> 01:00:00,629 MM-HMM. 1547 01:00:00,629 --> 01:00:02,131 IT'S A BAD QUESTION. 1548 01:00:02,131 --> 01:00:04,133 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO-- 1549 01:00:04,133 --> 01:00:07,136 UH...DO YOU STILL LOVE HIM? 1550 01:00:07,136 --> 01:00:09,372 YES, I LOVE MY HUSBAND. 1551 01:00:09,372 --> 01:00:11,874 I LOVE MY HUSBAND VERY MUCH! 1552 01:00:11,874 --> 01:00:13,375 HE'S THE MOST GENTLE-- 1553 01:00:13,375 --> 01:00:15,378 HE'S THE KINDEST MAN I'VE EVER KNOWN. 1554 01:00:15,378 --> 01:00:18,414 I THINK THE PARENTS OF THE CHILDREN INSIDE THERE OUGHT TO KNOW THAT. 1555 01:00:18,414 --> 01:00:20,049 GRAB HER. WE'LL PUT HER ON THE LINE WITH SAM. 1556 01:00:20,049 --> 01:00:21,517 HE WOULD NEVER HURT A CHILD. 1557 01:00:21,517 --> 01:00:23,519 JENNY, WE WANT YOU TO TALK TO HIM. WE'RE GONNA HANDLE THIS. 1558 01:00:23,519 --> 01:00:25,020 NO, NO, YOU HAVE TO BE VERY CAREFUL ABOUT THAT. 1559 01:00:25,020 --> 01:00:26,021 ALL RIGHT, BACK OFF. 1560 01:00:26,021 --> 01:00:27,423 JENNY, HE'S REALLY STRESSED OUT. 1561 01:00:27,423 --> 01:00:28,924 THERE'S NO TELLING HOW HE'LL REACT. 1562 01:00:28,924 --> 01:00:30,359 MAX, THIS DOESN'T CONCERN YOU. 1563 01:00:30,359 --> 01:00:31,861 HE'S VERY SENSITIVE ABOUT HIS WIFE. 1564 01:00:31,861 --> 01:00:33,596 OH, REALLY? GOOD. COME WITH US NOW. 1565 01:00:33,596 --> 01:00:35,131 PLEASE DON'T DO THIS. 1566 01:00:35,131 --> 01:00:36,131 Reporter: JENNY! 1567 01:00:36,131 --> 01:00:38,734 [REPORTERS ALL SHOUTING AT ONCE] 1568 01:00:38,734 --> 01:00:40,002 DON'T PUSH! 1569 01:00:40,002 --> 01:00:42,104 [CHILDREN LAUGHING] 1570 01:00:42,104 --> 01:00:43,939 I GOT THIS NASTY TASTE IN MY MOUTH. 1571 01:00:43,939 --> 01:00:44,940 THAT'S DISGUSTING. 1572 01:00:44,940 --> 01:00:46,309 SO MUCH FOR BUBBLE GUM. 1573 01:00:48,244 --> 01:00:50,212 [LAUGHING] 1574 01:00:50,212 --> 01:00:53,950 [TELEPHONE RINGS] 1575 01:00:56,352 --> 01:00:57,620 [RING] 1576 01:00:57,620 --> 01:00:59,054 YEAH? 1577 01:00:59,054 --> 01:01:01,123 SAM? 1578 01:01:01,123 --> 01:01:02,425 SAM. 1579 01:01:04,026 --> 01:01:05,261 HI, JEN. 1580 01:01:05,261 --> 01:01:08,330 WHAT ARE YOU DOING, SAM? 1581 01:01:08,330 --> 01:01:09,832 I DON'T KNOW. 1582 01:01:09,832 --> 01:01:12,200 I GUESS I GOT MYSELF IN A JAM, HUH? 1583 01:01:12,200 --> 01:01:15,437 YOU'VE GOT TO COME OUT RIGHT NOW, SAM. 1584 01:01:15,437 --> 01:01:16,939 HOW ARE THE SPROUTS? 1585 01:01:16,939 --> 01:01:19,441 THEY'RE WONDERING WHERE THERE FATHER IS. 1586 01:01:19,441 --> 01:01:20,943 THAT'S HOW THEY ARE. 1587 01:01:20,943 --> 01:01:24,113 JEN, THEY WANT TO PUT ME IN PRISON. 1588 01:01:26,148 --> 01:01:28,150 SAM, I-- 1589 01:01:28,150 --> 01:01:29,886 I DON'T WANT ANY MORE ARGUMENT. 1590 01:01:29,886 --> 01:01:32,488 I WANT YOU TO COME OUT NOW. 1591 01:01:34,156 --> 01:01:36,826 HEY--IS THAT YOU ON TV? 1592 01:01:36,826 --> 01:01:38,160 Jenny: WHAT? 1593 01:01:38,160 --> 01:01:40,162 YOU PUT AWAY THE GUN, SAM, AND COME OUT. 1594 01:01:40,162 --> 01:01:41,497 GET AWAY FROM HER! 1595 01:01:41,497 --> 01:01:42,998 COME OUT NOW. 1596 01:01:42,998 --> 01:01:44,232 PUT BRACKETT ON THE PHONE! 1597 01:01:44,232 --> 01:01:46,169 NO. FORGET ABOUT BRACKETT. 1598 01:01:46,169 --> 01:01:47,670 PUT THOSE GUNS-- 1599 01:01:47,670 --> 01:01:49,004 PUT THE GUN DOWN AND COME OUT. 1600 01:01:49,004 --> 01:01:51,307 JEN, YOU TELL THEM RIGHT NOW THAT I AIN'T GOING TO PRISON. 1601 01:01:51,307 --> 01:01:52,808 YOU JUST TELL THEM THAT! 1602 01:01:52,808 --> 01:01:54,310 PLEASE, PUT THE GUN DOWN. 1603 01:01:54,310 --> 01:01:56,545 GO HOME, JEN-- GO HOME, JEN! 1604 01:01:56,545 --> 01:01:57,814 NO! SAM! 1605 01:01:57,814 --> 01:01:59,315 SAM. SAM-- 1606 01:01:59,315 --> 01:02:00,315 JEEZ! 1607 01:02:00,315 --> 01:02:01,817 I'M GOING TO GET HIM OUT MYSELF. 1608 01:02:01,817 --> 01:02:04,086 I'M GOING TO GET HIM OUT MYSELF. 1609 01:02:04,086 --> 01:02:05,821 GIVE ME THE MIKE. GIVE ME THE MIKE. 1610 01:02:05,821 --> 01:02:07,089 WHAT? 1611 01:02:07,089 --> 01:02:09,558 SPEAK INTO HERE. HOLD THE BUTTON DOWN. TALK IN THERE. 1612 01:02:09,558 --> 01:02:10,893 WHAT? TALK IN HERE... 1613 01:02:10,893 --> 01:02:12,327 I'D THINK TWICE ABOUT THIS. 1614 01:02:12,327 --> 01:02:13,329 [VOICE AMPLIFIED] UH--OH! 1615 01:02:13,329 --> 01:02:14,329 PLEASE DON'T DO THIS. 1616 01:02:14,329 --> 01:02:16,565 UH, SAM. 1617 01:02:16,565 --> 01:02:18,066 [VOICE AMPLIFIED] SAM? 1618 01:02:18,066 --> 01:02:19,568 LISTEN TO ME. 1619 01:02:19,568 --> 01:02:22,070 YOU'VE GOT TO STOP THIS NONSENSE. 1620 01:02:22,070 --> 01:02:23,572 THINK ABOUT OUR CHILDREN. 1621 01:02:23,572 --> 01:02:24,573 SHUT UP! 1622 01:02:24,573 --> 01:02:27,143 THEY'RE WAITING FOR YOU. 1623 01:02:27,143 --> 01:02:28,644 PLEASE COME OUT. 1624 01:02:28,644 --> 01:02:30,145 PLEASE LISTEN TO ME. 1625 01:02:30,145 --> 01:02:32,114 PLEASE LISTEN TO ME. 1626 01:02:32,114 --> 01:02:35,117 PLEASE. SAM, WILL YOU COME OUT? 1627 01:02:35,117 --> 01:02:36,618 SHUT UP! 1628 01:02:36,618 --> 01:02:39,121 DO YOU HEAR ME, SAM? 1629 01:02:39,121 --> 01:02:40,123 PLEASE! 1630 01:02:40,123 --> 01:02:41,890 COME OUT! 1631 01:02:41,890 --> 01:02:42,892 NOW! 1632 01:02:42,892 --> 01:02:44,893 [GUNSHOT] 1633 01:02:44,893 --> 01:02:45,894 [SAM SHOUTING] 1634 01:02:45,894 --> 01:02:47,729 THAT'S ENOUGH! 1635 01:02:47,729 --> 01:02:48,997 NO! 1636 01:02:48,997 --> 01:02:50,499 [SCREAMING AND SHOUTING] 1637 01:02:50,499 --> 01:02:52,801 HOLD YOUR FIRE! 1638 01:02:52,801 --> 01:02:53,802 HEY! 1639 01:02:53,802 --> 01:02:54,803 SAM! 1640 01:02:54,803 --> 01:02:56,638 THAT'S ENOUGH! STOP! STOP! 1641 01:02:56,638 --> 01:02:57,640 NO! 1642 01:02:57,640 --> 01:02:59,041 [GUNSHOT] 1643 01:02:59,041 --> 01:03:01,243 STOP IT NOW, SAM! 1644 01:03:01,243 --> 01:03:02,945 Jenny: SAM! SAM! 1645 01:03:05,247 --> 01:03:06,716 NO! NO! 1646 01:03:06,716 --> 01:03:08,750 GET AWAY! 1647 01:03:08,750 --> 01:03:10,252 GET AWAY! GET AWAY! 1648 01:03:10,252 --> 01:03:14,223 SAM! GET AWAY FROM THE WINDOW. THEY'RE GOING TO KILL YOU. 1649 01:03:16,291 --> 01:03:19,962 [SPEAKING IN AN UNDERTONE] 1650 01:03:22,097 --> 01:03:23,099 COME ON. 1651 01:03:23,099 --> 01:03:24,600 IT'S OPEN! 1652 01:03:24,600 --> 01:03:27,636 WHY DID YOU LET HER SAY THOSE THINGS ON TV FOR, HUH? 1653 01:03:27,636 --> 01:03:29,472 STAND AT THE DOOR, THEY WILL KILL YOU. 1654 01:03:29,472 --> 01:03:30,472 COME HERE. 1655 01:03:30,472 --> 01:03:31,974 NOW YOU TELL ME WHAT THE PROBLEM IS. 1656 01:03:31,974 --> 01:03:33,642 WHY DID YOU LET HER SAY THOSE THINGS ON TV? 1657 01:03:33,642 --> 01:03:35,644 I DIDN'T. AND THAT'S NOT A GOOD REASON 1658 01:03:35,644 --> 01:03:37,145 TO START SHOOTING OVER PEOPLE'S HEADS. 1659 01:03:37,145 --> 01:03:39,281 YOU SAID YOU WERE GOING TO TALK TO HER ALONE FIRST. 1660 01:03:39,281 --> 01:03:41,483 SAM, IT WAS THE POLICE CHIEF'S IDEA. 1661 01:03:41,483 --> 01:03:43,119 OK? 1662 01:03:43,119 --> 01:03:45,788 PEOPLE WERE BEGINNING TO LIKE YOU, 1663 01:03:45,788 --> 01:03:48,290 AND THEN YOU START SHOOTING OUT THE WINDOWS, 1664 01:03:48,290 --> 01:03:49,791 AND WE'RE BACK TO SQUARE ONE, 1665 01:03:49,791 --> 01:03:53,195 AND YOUR IMAGE IS RIGHT DOWN THE DRAIN. 1666 01:03:53,195 --> 01:03:56,198 GEE, I GOT CRAZY WHEN I SEEN HER ON TV, OK? 1667 01:03:56,198 --> 01:03:58,701 ALL THE PEOPLE AROUND HER, AND SHE-- 1668 01:03:58,701 --> 01:04:01,270 WHAT HAVE I DONE? WHAT HAVE I DONE? 1669 01:04:03,172 --> 01:04:06,942 TELL ME YOU'RE NOT GONNA START THROWING DYNAMITE OUT THE WINDOW. 1670 01:04:06,942 --> 01:04:09,779 YOU KNOW I'M NOT GONNA DO THAT. 1671 01:04:12,180 --> 01:04:14,416 I SCREWED UP. 1672 01:04:14,416 --> 01:04:15,918 I SCREWED UP. 1673 01:04:15,918 --> 01:04:17,920 I'LL TELL YOU WHAT I'M GOING TO DO. 1674 01:04:17,920 --> 01:04:20,922 I'M GOING TO GO OUTSIDE, I'M GOING TO DO SOME DAMAGE CONTROL, 1675 01:04:20,922 --> 01:04:22,425 AND YOU'RE GOING TO BE OK, AREN'T YOU? 1676 01:04:25,027 --> 01:04:27,195 I'M GOING TO SENT YOU OUT TO DO SOME INTERVIEWS. 1677 01:04:27,195 --> 01:04:29,464 I'LL GIVE YOU THE NAMES OF THE PEOPLE TO TALK TO 1678 01:04:29,464 --> 01:04:30,966 AND THE QUESTIONS TO ASK. 1679 01:04:30,966 --> 01:04:32,635 WHY CAN'T YOU DO IT? 1680 01:04:32,635 --> 01:04:34,637 BECAUSE I NEED TO BE NEAR SAM. 1681 01:04:34,637 --> 01:04:36,638 HE'S GETTING A LITTLE EDGY. OK? 1682 01:04:36,638 --> 01:04:37,773 OK. 1683 01:04:37,773 --> 01:04:40,409 OH. AND TELL LOU TO SEND OVER THE EDITING BAY. 1684 01:04:40,409 --> 01:04:41,910 OH. I COMPLETELY FORGOT. 1685 01:04:41,910 --> 01:04:43,045 WHAT'S THAT? 1686 01:04:43,045 --> 01:04:45,047 THE EDITING BAY IS HERE. 1687 01:04:45,047 --> 01:04:46,415 WHAT? 1688 01:04:46,415 --> 01:04:48,717 KEVIN HOLLANDER IS COMING HERE. 1689 01:04:48,717 --> 01:04:50,252 WHAT DO YOU MEAN? 1690 01:04:50,252 --> 01:04:53,789 I THINK THE EDITING BAY IS HERE FOR HIM. 1691 01:04:57,660 --> 01:05:00,629 YOU KNOW HE'S GOING TO TRY TO FREEZE US OUT. 1692 01:05:00,629 --> 01:05:01,730 WHY? 1693 01:05:01,730 --> 01:05:05,167 BECAUSE HE'D LOVE TO STEAL THE STORY FROM US. 1694 01:05:05,167 --> 01:05:06,168 KEVIN HOLLANDER? 1695 01:05:06,168 --> 01:05:07,669 YOU LIKE HIM. 1696 01:05:07,669 --> 01:05:09,171 OH--I DON'T-- 1697 01:05:09,171 --> 01:05:11,707 IT'S OUR STORY. HE WOULDN'T DO THAT. 1698 01:05:11,707 --> 01:05:14,043 ALL RIGHT, REPORTER, GO TO WORK. 1699 01:05:14,043 --> 01:05:15,043 THANK YOU. 1700 01:05:15,043 --> 01:05:15,811 NOW, LISTEN, LAURIE, 1701 01:05:15,811 --> 01:05:17,012 THIS IS OUR STORY, 1702 01:05:17,012 --> 01:05:18,346 AND IT'S NOBODY ELSE'S. 1703 01:05:18,346 --> 01:05:19,682 AND I'M DEPENDING ON YOU. 1704 01:05:19,682 --> 01:05:22,517 NO, IT'S TOO EARLY TO CELEBRATE. GO ON. GO ON. GO ON. 1705 01:05:22,517 --> 01:05:23,519 OK. 1706 01:05:23,519 --> 01:05:25,087 DON'T TOUCH ME. I'LL GET ARRESTED. 1707 01:05:29,691 --> 01:05:33,195 WOULD YOU SAY THAT SAM BAILY IS A RELIGIOUS MAN? 1708 01:05:33,195 --> 01:05:34,696 YES, SAM IS RELIGIOUS, 1709 01:05:34,696 --> 01:05:37,199 BUT WHEN I SAY THAT, YOU SHOULD UNDERSTAND 1710 01:05:37,199 --> 01:05:38,701 I MEAN PROUD, 1711 01:05:38,701 --> 01:05:40,436 AND HE'S KIND-- 1712 01:05:40,436 --> 01:05:43,705 UM, DO YOU GUYS THINK THAT SAM IS A FUN GUY? 1713 01:05:43,705 --> 01:05:44,707 FUN? UH--YEAH. 1714 01:05:44,707 --> 01:05:45,707 SURE. 1715 01:05:45,707 --> 01:05:46,875 REAL FUN GUY. 1716 01:05:46,875 --> 01:05:48,277 IN WHAT WAY? 1717 01:05:48,277 --> 01:05:49,278 UH... 1718 01:05:49,278 --> 01:05:50,278 GULLIBLE. 1719 01:05:50,278 --> 01:05:51,547 GULLIBLE. SURE. 1720 01:05:51,547 --> 01:05:53,549 YOU COULD ALWAYS PLAY JOKES ON HIM, YOU KNOW? WHOOSH! 1721 01:05:58,387 --> 01:06:00,890 Laurie: IS SAM BAILY A VIOLENT MAN? 1722 01:06:00,890 --> 01:06:03,058 NO. NO. VIOLENCE-- LOOK--LOOK AROUND YOU. 1723 01:06:03,058 --> 01:06:05,060 DO YOU SEE ANY FISHERMEN THROWING FITS AT YOU? 1724 01:06:05,060 --> 01:06:07,496 NO. NO. HE'S NOT A VIOLENT MAN. 1725 01:06:08,497 --> 01:06:10,566 HE WAS NOT A REMARKABLE STUDENT. 1726 01:06:10,566 --> 01:06:13,902 I'M SURE YOU'LL FIND SOME PEOPLE WHO WILL SAY 1727 01:06:13,902 --> 01:06:15,370 THAT WE FAILED SAM BAILY, 1728 01:06:15,370 --> 01:06:17,472 THAT SOMEHOW THE SYSTEM ISN'T SET UP 1729 01:06:17,472 --> 01:06:19,474 TO PROVIDE A SAFETY NET FOR MEN LIKE HIM. 1730 01:06:19,474 --> 01:06:22,477 BUT I FEEL THE ONLY PERSON ACCOUNTABLE FOR THIS SITUATION 1731 01:06:22,477 --> 01:06:23,979 IS SAM BAILY. 1732 01:06:23,979 --> 01:06:25,647 A COMPASSIONATE BASTARD. 1733 01:06:25,647 --> 01:06:28,149 [REWIND FEEDBACK] 1734 01:06:28,149 --> 01:06:30,786 WE FAILED SAM BAILY. 1735 01:06:30,786 --> 01:06:33,288 [VOICE ON SLOW SPEED] 1736 01:06:33,288 --> 01:06:37,125 THE SYSTEM ISN'T SET UP TO PROVIDE A SAFETY NET FOR MEN LIKE HIM. 1737 01:06:37,125 --> 01:06:38,794 THAT'S WHAT I THOUGHT YOU SAID. 1738 01:06:41,964 --> 01:06:44,300 [TELEPHONE RINGS] 1739 01:06:44,300 --> 01:06:45,300 YEAH. 1740 01:06:45,300 --> 01:06:46,302 MAX? 1741 01:06:46,302 --> 01:06:47,302 YEAH. 1742 01:06:47,302 --> 01:06:48,804 THE PARENTS WON'T SPEAK TO ME. 1743 01:06:48,804 --> 01:06:50,605 I'M KEEPING A HOLE OPEN FOR THIS. 1744 01:06:50,605 --> 01:06:53,108 THEY HAVE TO SPEAK TO YOU. 1745 01:06:53,108 --> 01:06:55,310 THE MOTHER'S CRYING, AND THE FATHER HAS A STUTTER. 1746 01:06:55,310 --> 01:06:57,112 THEY'RE NOT GOING TO SPEAK ON CAMERA. 1747 01:06:57,112 --> 01:06:58,814 LOOK, YOU DON'T GET THIS, DON'T COME BACK. 1748 01:06:58,814 --> 01:07:00,315 IS THAT CLEAR? 1749 01:07:00,315 --> 01:07:01,717 YES. 1750 01:07:01,717 --> 01:07:02,952 GOOD. 1751 01:07:04,019 --> 01:07:05,020 MRS. BAILY. 1752 01:07:05,020 --> 01:07:07,122 I'M REALLY SORRY TO BOTHER YOU, 1753 01:07:07,122 --> 01:07:10,659 BUT I REALLY AM TRYING TO HELP YOUR SON. 1754 01:07:10,659 --> 01:07:13,229 I WAS WONDERING IF HE HAS, LIKE, A HORSE 1755 01:07:13,229 --> 01:07:15,631 OR A DOG? 1756 01:07:15,631 --> 01:07:18,333 I WANT TO USE IT IN THE STORY, 1757 01:07:18,333 --> 01:07:21,336 AND I WANT TO SHOW THE PEOPLE THAT SAM CAN'T BE ALL THAT BAD 1758 01:07:21,336 --> 01:07:22,938 IF HE HAS A DOG HE LOVES. 1759 01:07:24,939 --> 01:07:26,776 [WHISPERING] Go follow. 1760 01:07:29,611 --> 01:07:31,613 WE'VE--WE'VE HAD HIM 1761 01:07:31,613 --> 01:07:35,150 SINCE SAM GOT BACK FROM THE AIR FORCE. 1762 01:07:35,150 --> 01:07:36,652 OLD REX. 1763 01:07:36,652 --> 01:07:38,653 HE'S ALMOST 15 YEARS OLD NOW. 1764 01:07:38,653 --> 01:07:39,789 OH, WOW. 1765 01:07:39,789 --> 01:07:42,625 WE NEARLY LOST HIM LAST YEAR. 1766 01:07:43,893 --> 01:07:45,393 SAM WAS A WRECK. 1767 01:07:45,393 --> 01:07:47,429 HE STAYED UP WITH HIM ALL NIGHT 1768 01:07:47,429 --> 01:07:49,665 TO BE SURE HE KEPT WARM. 1769 01:07:49,665 --> 01:07:52,201 HE'S REALLY A SWEET BOY. 1770 01:07:52,201 --> 01:07:55,170 HE'S CONFUSED, BUT... 1771 01:07:55,170 --> 01:07:58,574 ALL HE'S TRYING TO DO IS GET BY. 1772 01:07:58,574 --> 01:08:00,575 [RECORDING] SAM WAS A WRECK. 1773 01:08:00,575 --> 01:08:03,078 THAT'S THE MOST IMPORTANT INTERVIEW OF THE WHOLE CASE. 1774 01:08:03,078 --> 01:08:05,080 SEE THAT? THAT'S ON THE MONEY. 1775 01:08:05,080 --> 01:08:07,082 YOU KNOW WHAT YOU DID? 1776 01:08:07,082 --> 01:08:09,685 YOU GOT THAT SWEET OLD WOMAN SAYING 1777 01:08:09,685 --> 01:08:11,687 HOW SAM LOVES THAT PATHETIC, MANGY, 1778 01:08:11,687 --> 01:08:13,022 TICK-RIDDEN DOG. 1779 01:08:17,860 --> 01:08:18,860 WHO'S HERE? 1780 01:08:18,860 --> 01:08:20,195 WHO'S COMING? 1781 01:08:20,195 --> 01:08:22,297 I HAVE NO IDEA. COME ON. 1782 01:08:22,297 --> 01:08:25,133 [REPORTERS ALL TALKING AT ONCE] 1783 01:08:25,133 --> 01:08:26,134 MR. HOLLANDER! 1784 01:08:26,134 --> 01:08:27,303 MR. HOLLANDER! 1785 01:08:27,303 --> 01:08:31,373 MR. HOLLANDER, DO YOU HAVE ANY INSIDE INFORMATION? 1786 01:08:31,373 --> 01:08:32,874 MAX IS IN THERE. 1787 01:08:32,874 --> 01:08:34,577 MAX! HI. 1788 01:08:35,811 --> 01:08:38,713 JASON, SEE IF YOU CAN GET THEM SOMETHING TO DRINK. 1789 01:08:38,713 --> 01:08:40,215 LOOK IN THE REFRIGERATOR OR SOMETHING. 1790 01:08:40,215 --> 01:08:42,217 THAT'S ALL RIGHT, KEVIN. I'LL GET IT. 1791 01:08:42,217 --> 01:08:44,720 I SEE A GREAT UNDERLYING THEME HERE. 1792 01:08:44,720 --> 01:08:46,722 SAM BAILY IS TAPPING INTO SOMETHING 1793 01:08:46,722 --> 01:08:48,890 THE WORKING CLASS CAN REALLY RELATE TO. 1794 01:08:48,890 --> 01:08:51,727 WHAT'S THE MATTER, KEVIN, YOUR NUMBERS TAKING A DIP? 1795 01:08:55,163 --> 01:08:56,665 HAVE A SEAT, MAX. 1796 01:08:56,665 --> 01:08:58,634 LOU--LOU, SIT. 1797 01:08:59,835 --> 01:09:02,471 Kevin: NOW, LET'S CUT THE CRAP. 1798 01:09:02,471 --> 01:09:05,473 YOU AND I HAVE HAD OUR PROBLEMS IN THE PAST. I UNDERSTAND THAT. 1799 01:09:05,473 --> 01:09:07,609 BUT YOU WANT TO GET BACK ON THE NETWORK NOW. AM I RIGHT? 1800 01:09:07,609 --> 01:09:08,610 HMM? 1801 01:09:08,610 --> 01:09:09,778 YES, KEVIN. 1802 01:09:09,778 --> 01:09:11,079 WELL, YOU'RE TALKING TO IT. 1803 01:09:11,079 --> 01:09:13,448 IF YOU CAN BE A TEAM PLAYER NOW, 1804 01:09:13,448 --> 01:09:15,951 THIS IS YOUR TICKET BACK IN. 1805 01:09:15,951 --> 01:09:18,254 WHEN CAN I MEET WITH BAILY? 1806 01:09:18,254 --> 01:09:21,257 THE NETWORK WANTS HIM TO DO A ONE-ON-ONE WITH ME. 1807 01:09:21,257 --> 01:09:23,926 HE CAN'T DO A ONE-ON-ONE WITH YOU, KEVIN. 1808 01:09:23,926 --> 01:09:26,328 HE'S IN THE MIDDLE OF COMMITTING A CRIME. 1809 01:09:26,328 --> 01:09:27,830 YOU'VE DONE ALL RIGHT. 1810 01:09:27,830 --> 01:09:31,433 WELL, YOU SEE, I SPENT A DAY AND A NIGHT WITH HIM. 1811 01:09:31,433 --> 01:09:33,268 WELL, I THINK HE'LL TALK TO ME. 1812 01:09:33,268 --> 01:09:35,003 I'M THE MAN AMERICA TRUSTS FOR NEWS. 1813 01:09:35,003 --> 01:09:37,438 YOU REALLY SHOULDN'T LET A MARKETING SLOGAN GO TO YOUR HEAD. 1814 01:09:37,438 --> 01:09:38,940 CAN I GET A CUP OF COFFEE? 1815 01:09:38,940 --> 01:09:40,442 YEAH. IT'LL BE READY IN 5. 1816 01:09:40,442 --> 01:09:41,543 IN FACT-- 1817 01:09:41,543 --> 01:09:43,045 MAYBE YOU COULD BOTH SPEAK TO HIM ON THE AIR 1818 01:09:43,045 --> 01:09:44,680 AND MAKE IT MORE COMFORTABLE FOR HIM. 1819 01:09:45,848 --> 01:09:48,049 YOU'RE THE ONE WHO SAVED THE GUARD, AREN'T YOU? 1820 01:09:48,049 --> 01:09:49,451 NO. 1821 01:09:49,451 --> 01:09:50,952 YES--I MEAN, I--I HELPED HIM-- 1822 01:09:50,952 --> 01:09:53,956 I UNDERSTAND YOU'RE DOING A NEW PIECE ON BAILY. 1823 01:09:53,956 --> 01:09:56,458 YES, BUT IT'S ACTUAL-- IT'S MAX'S STORY. 1824 01:09:56,458 --> 01:09:57,459 THANKS. 1825 01:09:57,459 --> 01:09:59,528 I WANT TO SEE IT. 1826 01:09:59,528 --> 01:10:01,497 I MEAN I WANT TO SEE IT NOW. 1827 01:10:01,497 --> 01:10:04,499 SAM BAILY STANDS FIRM TO HIS APPEAL FOR CLEMENCY, 1828 01:10:04,499 --> 01:10:08,003 BUT THE LAW SAYS NO, SO THE WAITING CONTINUES. 1829 01:10:08,003 --> 01:10:09,505 THIS IS MAX BRACKETT REPORTING. 1830 01:10:09,505 --> 01:10:11,006 [TURNS OFF TAPE] 1831 01:10:11,006 --> 01:10:13,008 THAT'S A TESTIMONIAL TO THE MAN. 1832 01:10:13,008 --> 01:10:15,977 I THOUGHT WE DON'T JUDGE PEOPLE BEFORE THEY GO TO TRIAL, LOU. 1833 01:10:15,977 --> 01:10:17,479 WE DON'T MAKE THEM CELEBRITIES, EITHER. 1834 01:10:17,479 --> 01:10:19,414 THE MAN'S COMMITTING A FELONY. 1835 01:10:19,414 --> 01:10:22,417 NO. JUST PACKAGING WHAT PEOPLE WHO KNEW BAILY 1836 01:10:22,417 --> 01:10:23,919 HAVE TO SAY ABOUT IT. 1837 01:10:23,919 --> 01:10:25,987 I'LL TAKE CARE OF THE FELONIES IN THE LEAD-IN. 1838 01:10:25,987 --> 01:10:27,589 YOUR LEAD-IN? WAIT. 1839 01:10:27,589 --> 01:10:29,090 I OWN THIS STORY. 1840 01:10:29,090 --> 01:10:32,193 MR. BRACKETT, THE STORY'S THE PROPERTY OF KXBD. 1841 01:10:32,193 --> 01:10:33,696 IT'S THE NETWORK'S. 1842 01:10:33,696 --> 01:10:35,831 [THUNDER] 1843 01:10:35,831 --> 01:10:38,333 LAURIE, I NEED TO MAKE SOME CHANGES IN THIS. 1844 01:10:38,333 --> 01:10:41,102 I WANT TO SEE ALL THE MATERIAL YOU SHOT, OK? 1845 01:10:41,102 --> 01:10:42,938 OK. 1846 01:10:42,938 --> 01:10:45,340 MAX, WHEN AM I GOING TO HAVE MY, UH, 1847 01:10:45,340 --> 01:10:46,841 MY MEETING WITH BAILY? 1848 01:10:46,841 --> 01:10:48,443 I HAVE TO PREPARE MY ONE-ON-ONE WITH HIM. 1849 01:10:48,443 --> 01:10:49,445 WHAT? 1850 01:10:49,445 --> 01:10:50,512 YEAH, YEAH, I KNOW. I KNOW. 1851 01:10:50,512 --> 01:10:51,680 MAX? 1852 01:10:51,680 --> 01:10:53,882 LOOK, I CAN'T EVEN GUARANTEE HE'LL DO IT, KEVIN. 1853 01:10:53,882 --> 01:10:55,384 HE'LL JUMP AT IT. 1854 01:10:55,384 --> 01:10:57,085 THEY ALL DO. 1855 01:10:57,085 --> 01:10:58,520 FINE. 1856 01:10:58,520 --> 01:11:00,488 MAX. 1857 01:11:00,488 --> 01:11:01,490 EXCUSE ME A MINUTE-- 1858 01:11:01,490 --> 01:11:02,491 YEAH. ONE SECOND. 1859 01:11:02,491 --> 01:11:03,492 WHY-- 1860 01:11:03,492 --> 01:11:04,993 WHY DON'T YOU PLAY NICE? 1861 01:11:04,993 --> 01:11:06,694 THIS COULD BE VERY GOOD FOR YOU. 1862 01:11:06,694 --> 01:11:08,564 EXCUSE, ME MAX. WHAT? 1863 01:11:08,564 --> 01:11:09,564 COACH BOB HAS ARRIVED. 1864 01:11:09,564 --> 01:11:10,565 Max: WHAT'S THAT? 1865 01:11:10,565 --> 01:11:12,467 COACH BOB WITH THE FOOD FOR THE KIDS. 1866 01:11:12,467 --> 01:11:13,468 OH. 1867 01:11:13,468 --> 01:11:16,772 I'LL KEEP YOU IN MIND, KEVIN. 1868 01:11:16,772 --> 01:11:18,741 [THUNDER] 1869 01:11:23,378 --> 01:11:24,379 MAX. 1870 01:11:24,379 --> 01:11:25,380 WHAT? 1871 01:11:25,380 --> 01:11:26,381 WHAT ABOUT THE KIDS? 1872 01:11:26,381 --> 01:11:27,549 KIDS ARE OK. 1873 01:11:27,549 --> 01:11:29,551 THEY'RE HAVING A GREAT STORY FOR SHOW-AND-TELL. 1874 01:11:29,551 --> 01:11:31,553 I'M WORRIED ABOUT HOLLANDER. WHY DON'T YOU GET HIM OFF MY BACK? 1875 01:11:31,553 --> 01:11:33,055 I CAN'T. WHY NOT? 1876 01:11:33,055 --> 01:11:35,623 I CAN'T WRESTLE 300-POUND GORILLAS. 1877 01:11:35,623 --> 01:11:37,625 GOT THE PIZZA? 1878 01:11:37,625 --> 01:11:39,128 TAKE THE SHOES, TOO. 1879 01:11:39,128 --> 01:11:40,562 THAT'S IT? 1880 01:11:40,562 --> 01:11:42,063 HOW YOU GUYS DOING? 1881 01:11:42,063 --> 01:11:43,565 WE'RE DYING HERE! 1882 01:11:43,565 --> 01:11:45,867 COME ON, PAL, TOSS US A BONE! 1883 01:11:45,867 --> 01:11:50,071 YEAH! YOU CAN'T KEEP THIS ALL TO YOURSELF. COME ON, YOU JERK! 1884 01:11:50,071 --> 01:11:51,573 Reporter: GO TO HELL! 1885 01:11:51,573 --> 01:11:52,774 YOU'RE AN ASSHOLE, MAX! 1886 01:11:52,774 --> 01:11:53,776 WHAT IS GOING ON? 1887 01:12:00,883 --> 01:12:02,584 [CHILDREN TALKING EXCITEDLY] 1888 01:12:09,891 --> 01:12:13,128 OK, PLEASE, I WANT YOU TO TAKE THAT OFF. 1889 01:12:13,128 --> 01:12:16,097 TONYA. TONYA, GET THEM TO TAKE THOSE SKINS OFF, PLEASE. 1890 01:12:16,097 --> 01:12:18,599 OK, BOYS, I NEED YOU TO COME BACK DOWN HERE 1891 01:12:18,599 --> 01:12:20,101 AND TAKE THOSE SKINS OFF-- 1892 01:12:20,101 --> 01:12:21,637 MILTON, PUT THAT BOX DOWN. 1893 01:12:21,637 --> 01:12:24,139 THESE KIDS GET BORED JUST VISITING A MUSEUM. 1894 01:12:24,139 --> 01:12:26,842 IMAGINE BEING TRAPPED IN ONE. 1895 01:12:26,842 --> 01:12:28,343 STUFF IT UP THERE. 1896 01:12:28,343 --> 01:12:29,344 YEAH! 1897 01:12:29,344 --> 01:12:30,612 HERE'S A HAMBURGER! 1898 01:12:30,612 --> 01:12:32,614 HEY, YOU GUYS, KNOCK IT OFF! 1899 01:12:32,614 --> 01:12:34,115 GET DOWN HERE. I GOTTA TALK TO YOU. 1900 01:12:34,115 --> 01:12:36,151 OUT OF THE BEAR'S MOUTH, BOBBY. 1901 01:12:36,151 --> 01:12:38,119 [SHOUTING] 1902 01:12:38,119 --> 01:12:39,755 IT'S AWESOME! 1903 01:12:39,755 --> 01:12:41,890 EVERYBODY, COME HERE! 1904 01:12:41,890 --> 01:12:42,891 COME HERE. 1905 01:12:42,891 --> 01:12:44,760 EVERYBODY, COME HERE. 1906 01:12:47,295 --> 01:12:50,131 Officer, over radio: I CAN'T SEE VERY WELL. THE RAIN'S PRETTY HEAVY. 1907 01:12:50,131 --> 01:12:51,633 WE'RE APPROACHING THEM. 1908 01:12:51,633 --> 01:12:54,068 Boy: WHERE ARE WE GOING? 1909 01:12:54,068 --> 01:12:55,971 HEY, MR. INDIAN MAN. 1910 01:12:57,405 --> 01:12:58,906 WHAT'S THAT? 1911 01:12:58,906 --> 01:13:00,909 YOU WANT ME TO TELL THEM? 1912 01:13:00,909 --> 01:13:02,911 ALL RIGHT, I'LL TELL THEM THE STORY. 1913 01:13:02,911 --> 01:13:06,081 OK, GET OVER THERE. HE WANTS ME TO TELL YOU THE STORY. 1914 01:13:06,081 --> 01:13:08,583 GO AHEAD. GO AHEAD. SIT DOWN OVER THERE. 1915 01:13:08,583 --> 01:13:09,584 NO, THAT'S WHERE-- 1916 01:13:09,584 --> 01:13:10,585 I'M SITTING THERE. 1917 01:13:10,585 --> 01:13:12,087 OK, I'LL SIT OVER THERE. 1918 01:13:12,087 --> 01:13:14,990 OK, NOW, DO YOU KIDS-- DO YOU KNOW THE NAME OF THIS INDIAN? 1919 01:13:14,990 --> 01:13:17,993 THIS GUY'S NAME IS BIG JOHN, AND, UH... 1920 01:13:17,993 --> 01:13:19,961 HE'S A FRIEND OF MINE. 1921 01:13:19,961 --> 01:13:20,962 [CHILDREN LAUGHING] 1922 01:13:20,962 --> 01:13:21,963 OK? 1923 01:13:21,963 --> 01:13:22,997 YEAH, RIGHT. 1924 01:13:22,997 --> 01:13:25,333 NOW, DO YOU KNOW WHAT KIND OF INDIAN HE IS? 1925 01:13:25,333 --> 01:13:26,335 NO. NO. NO. 1926 01:13:26,335 --> 01:13:27,602 A MIWOK INDIAN. 1927 01:13:27,602 --> 01:13:29,004 OOH. 1928 01:13:31,539 --> 01:13:33,007 OOH! OOH! OOH! 1929 01:13:33,007 --> 01:13:34,009 OOH. 1930 01:13:34,009 --> 01:13:36,478 DO YOU KNOW HOW TO SAY MIWOK? 1931 01:13:36,478 --> 01:13:37,479 All: MIWOK. 1932 01:13:37,479 --> 01:13:38,813 THAT'S GOOD. 1933 01:13:38,813 --> 01:13:41,316 NOW, THE INDIANS USED TO OWN THIS COUNTRY. 1934 01:13:41,316 --> 01:13:43,318 DID YOU KNOW THAT? THEY OWNED IT, LIKE-- 1935 01:13:43,318 --> 01:13:44,820 THIS WAS THEIR HOME. 1936 01:13:44,820 --> 01:13:45,821 YEAH? 1937 01:13:45,821 --> 01:13:47,923 I THINK I FOUND ONE OF THEIR ARROWHEL-- 1938 01:13:47,923 --> 01:13:48,923 ARROWHEADS ONCE. 1939 01:13:48,923 --> 01:13:50,325 YOU DID? 1940 01:13:50,325 --> 01:13:51,827 WELL, YOU BETTER HOLD ON TO IT, 1941 01:13:51,827 --> 01:13:54,529 BECAUSE IF BIG JOHN FINDS OUT, HE'S GOING TO COME AND GET IT. 1942 01:13:54,529 --> 01:13:55,530 YEAH. YEAH. 1943 01:13:55,530 --> 01:13:57,532 SO, THE MIWOK INDIANS, THEY--THEY-- 1944 01:13:57,532 --> 01:13:59,133 THEY LIVED OFF THE LAND. 1945 01:13:59,133 --> 01:14:00,635 THEY HAD, LIKE, YOU KNOW, 1946 01:14:00,635 --> 01:14:02,637 THEY HAD THEIR OWN, UH, CROPS, 1947 01:14:02,637 --> 01:14:04,139 THEY--THEY HUNTED, 1948 01:14:04,139 --> 01:14:06,641 AND THEY BUILT TEEPEES OUT OF WOOD LIKE THIS, 1949 01:14:06,641 --> 01:14:09,645 AND THEIR KIDS-- YOU KNOW, THEY HAD KIDS JUST LIKE YOU. 1950 01:14:09,645 --> 01:14:11,813 AND BIG JOHN WAS THE CHIEF OF THEM. 1951 01:14:11,813 --> 01:14:14,316 DO YOU KNOW WHAT A CHIEF IS? 1952 01:14:14,316 --> 01:14:15,817 THE CHIEF IS THE BOSS. 1953 01:14:15,817 --> 01:14:17,819 THAT'S RIGHT. THE CHIEF IS THE BOSS. 1954 01:14:17,819 --> 01:14:19,821 THE CHIEF IS A GOOD BOSS. 1955 01:14:19,821 --> 01:14:23,826 AND A GOOD BOSS KNOWS HOW TO TAKE CARE OF HIS PEOPLE! 1956 01:14:34,702 --> 01:14:36,671 HE'S TOO CLOSE TO THE KIDS. 1957 01:14:36,671 --> 01:14:39,174 NOW THE WHITE MAN CAME ALONG. 1958 01:14:39,174 --> 01:14:42,677 HE WANTED TO TAKE THE LAND AWAY FROM THE INDIANS, OK? 1959 01:14:42,677 --> 01:14:45,547 AND SO HE KILLED ALL OF BIG JOHN'S PEOPLE. 1960 01:14:45,547 --> 01:14:47,549 HE KILLED HIS FRIENDS. 1961 01:14:47,549 --> 01:14:49,284 KABOOM! KABOOM! 1962 01:14:49,284 --> 01:14:50,786 HE KILLED HIS FAMILY. 1963 01:14:50,786 --> 01:14:52,020 KABOOM! KABOOM! 1964 01:14:54,189 --> 01:14:56,891 HE'S GOT HIS RIFLE DRAWN ON THE KIDS. 1965 01:14:56,891 --> 01:14:58,893 AND THAT MADE BIG JOHN SO SAD, 1966 01:14:58,893 --> 01:15:01,295 HE JUST STOOD AT THE TOP OF THE VALLEY LIKE THIS, 1967 01:15:01,295 --> 01:15:03,965 AND HE LOOKED DOWN THERE, AND HE SAW EVERYONE HE KNEW, 1968 01:15:03,965 --> 01:15:05,467 EVERY ONE HE LOVED WAS KILLED, 1969 01:15:05,467 --> 01:15:08,971 AND HE JUST STARTED TO DO AN INDIAN DANCE. 1970 01:15:08,971 --> 01:15:10,572 [CHANTING] 1971 01:15:10,572 --> 01:15:12,541 TO BRING THEM BACK TO LIFE. 1972 01:15:12,541 --> 01:15:14,543 [CHANTING] 1973 01:15:16,077 --> 01:15:18,714 BUT IT DIDN'T WORK. 1974 01:15:18,714 --> 01:15:23,385 AND--AND HE WAS SO SAD THAT HIS HEART FROZE. 1975 01:15:23,385 --> 01:15:24,886 IS HE STILL ALIVE? 1976 01:15:24,886 --> 01:15:26,388 YOU BET HE IS. 1977 01:15:26,388 --> 01:15:27,389 WHOA! WHOA? 1978 01:15:27,389 --> 01:15:29,090 THE MUSEUM FOUND HIM. 1979 01:15:29,090 --> 01:15:31,727 HE--HE--HE WAS LIKE THIS. 1980 01:15:35,697 --> 01:15:38,199 THEN WHEN I STARTED TO WORK HERE, 1981 01:15:38,199 --> 01:15:39,734 HIS HAND WAS UP HERE LIKE THIS. 1982 01:15:39,734 --> 01:15:42,570 THEN EVERY DAY I NOTICED IT WENT LIKE THIS 1983 01:15:42,570 --> 01:15:43,906 AND CAME DOWN LIKE THIS... 1984 01:15:45,407 --> 01:15:46,908 THEN I REALIZED 1985 01:15:46,908 --> 01:15:48,843 HE--HE WAS JUST WAVING GOOD-BYE. 1986 01:15:48,843 --> 01:15:51,513 [SCREAMING] 1987 01:15:53,749 --> 01:15:54,749 LET'S GO! 1988 01:15:54,749 --> 01:15:55,751 COME ON! 1989 01:15:55,751 --> 01:15:56,751 LET'S GO! 1990 01:15:56,751 --> 01:15:57,752 [SCREAMING] 1991 01:15:57,752 --> 01:15:59,253 PICK HIM UP. 1992 01:15:59,253 --> 01:16:00,588 LET'S GO! RUN! 1993 01:16:00,588 --> 01:16:02,991 OVER THERE! 1994 01:16:02,991 --> 01:16:04,259 UP WHERE THE BISON ARE! 1995 01:16:04,259 --> 01:16:05,259 AWESOME! 1996 01:16:05,259 --> 01:16:07,261 I HOPE WE GET TO SEE SOME MORE! 1997 01:16:07,261 --> 01:16:08,763 THAT WAS COOL, MAN! 1998 01:16:08,763 --> 01:16:09,730 YEAH! COOL! 1999 01:16:09,730 --> 01:16:12,234 CHIEF, IT'S FOR YOU. 2000 01:16:12,234 --> 01:16:13,702 YEAH. 2001 01:16:13,702 --> 01:16:15,703 WHAT THE HECK ARE YOU DOING? 2002 01:16:15,703 --> 01:16:17,105 WE GOT KIDS IN HERE! 2003 01:16:17,105 --> 01:16:18,606 SAM, IT WASN'T US. 2004 01:16:18,606 --> 01:16:20,108 NO, IT WASN'T US. 2005 01:16:20,108 --> 01:16:21,976 UH--S-SOME--UH--UH-- NUT CASE 2006 01:16:21,976 --> 01:16:23,478 MADE IT THROUGH THE PERIMETER. 2007 01:16:23,478 --> 01:16:25,746 SAYS IT WASN'T HIM. 2008 01:16:25,746 --> 01:16:27,248 LISTEN TO ME, CHIEF LEMKE. 2009 01:16:27,248 --> 01:16:28,750 IF ANYTHING LIKE THIS HAPPENS AGAIN, 2010 01:16:28,750 --> 01:16:30,251 I'M CALLING A PARENTS CONFERENCE 2011 01:16:30,251 --> 01:16:31,753 AND I'M GOING TO TELL THEM 2012 01:16:31,753 --> 01:16:33,488 THAT YOU'RE TAKING POTSHOTS AT THEIR KIDS' HEADS. 2013 01:16:33,488 --> 01:16:35,990 THEN I SUGGEST THAT YOU TELL THE FBI AGENT 2014 01:16:35,990 --> 01:16:39,494 THAT YOU'RE STANDING CHEEK-TO-CHEEK WITH THAT I SAID SO. OK? 2015 01:16:39,494 --> 01:16:40,995 ONE MOMENT, PLEASE. 2016 01:16:40,995 --> 01:16:42,998 ANYTHING ELSE, SAM? 2017 01:16:42,998 --> 01:16:44,800 THANK YOU. 2018 01:16:46,635 --> 01:16:47,769 SHIT! 2019 01:16:49,037 --> 01:16:51,940 DOBBINS, YOU'RE IN TROUBLE. 2020 01:16:51,940 --> 01:16:53,942 [TV PLAYING] 2021 01:16:55,176 --> 01:16:59,181 THE JOKES JUST GET FUNNIER AND FUNNIER, DON'T THEY? 2022 01:16:59,181 --> 01:17:02,517 OH, THEN UP THERE IN MADELINE, CALIFORNIA, WE GOT THIS GUY SAM BAILY 2023 01:17:02,517 --> 01:17:04,519 USING SOMETHING CALLED THE STEVE MARTIN DEFENSE... 2024 01:17:04,519 --> 01:17:06,688 JAY LENO JUST SAID MY NAME. 2025 01:17:06,688 --> 01:17:08,690 IT HASN'T BEEN USED IN A FEW YEARS. 2026 01:17:08,690 --> 01:17:11,225 [IMITATING STEVE MARTIN] WELL, EXCUSE ME! 2027 01:17:11,225 --> 01:17:13,227 [TV AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 2028 01:17:13,227 --> 01:17:14,729 HUH! JAY--JAY LENO-- 2029 01:17:14,729 --> 01:17:17,231 JAY LENO KNOWS-- KNOW WHO'S I AM. 2030 01:17:17,231 --> 01:17:18,232 [LAUGHS] 2031 01:17:18,232 --> 01:17:19,601 OH, MAN. 2032 01:17:20,635 --> 01:17:23,038 HE'S A NICE MAN. 2033 01:17:23,038 --> 01:17:24,539 YOU MET HIM? 2034 01:17:24,539 --> 01:17:27,242 I DID A STORY ON ANTIQUE CARS. HE COLLECTS THEM. 2035 01:17:27,242 --> 01:17:30,245 WHO--WHO ELSE YOU MET? 2036 01:17:30,245 --> 01:17:33,748 EVERYONE FROM THE POPE TO MEL GIBSON. 2037 01:17:33,748 --> 01:17:34,749 MEL GIBSON? 2038 01:17:34,749 --> 01:17:36,250 WHAT'S HE LIKE? 2039 01:17:36,250 --> 01:17:38,252 I THREW HIM SOFTBALL QUESTIONS, 2040 01:17:38,252 --> 01:17:40,055 HE THREW ME SOFTBALL ANSWERS. 2041 01:17:40,055 --> 01:17:42,590 YOU NEVER REALLY GET TO KNOW THESE PEOPLE. 2042 01:17:42,590 --> 01:17:44,393 BUT--BUT HE PLAYS SOFTBALL? 2043 01:17:44,393 --> 01:17:48,462 I PLAY SOFTBALL. I'D GET ALONG GOOD WITH HIM. 2044 01:17:48,462 --> 01:17:50,765 HUH? 2045 01:17:50,765 --> 01:17:53,268 I'LL BET YOUR WIFE DIDN'T KNOW 2046 01:17:53,268 --> 01:17:55,269 SHE WAS GETTING A CELEBRITY 2047 01:17:55,269 --> 01:17:56,771 WHEN SHE, UH, 2048 01:17:56,771 --> 01:17:58,773 WHEN SHE SAID YES, DID SHE? 2049 01:17:58,773 --> 01:18:02,276 I THINK SHE KNEW EXACTLY WHAT SHE WAS GETTING. 2050 01:18:02,276 --> 01:18:03,778 35 YEARS OLD, AND... 2051 01:18:03,778 --> 01:18:05,780 THE ONLY JOB I COULD GET 2052 01:18:05,780 --> 01:18:07,282 IS GUARD IN A MUSEUM 2053 01:18:07,282 --> 01:18:08,783 AT $8.00 AN HOUR. 2054 01:18:08,783 --> 01:18:10,785 HOW LONG YOU BEEN DOING IT? 2055 01:18:10,785 --> 01:18:13,287 AND I CAN'T EVEN KEEP THAT. 2056 01:18:13,287 --> 01:18:15,089 5 YEARS. 2057 01:18:15,089 --> 01:18:18,092 I--I WAS IN THE AIR FORCE, YOU KNOW, BUT... 2058 01:18:18,092 --> 01:18:21,195 I DIDN'T STAY IN BECAUSE THEY WOULDN'T LET ME FLY. 2059 01:18:21,195 --> 01:18:22,197 WHY NOT? 2060 01:18:22,197 --> 01:18:24,099 NO COLLEGE. 2061 01:18:24,099 --> 01:18:26,468 WHY DIDN'T YOU GO TO COLLEGE? 2062 01:18:26,468 --> 01:18:27,669 NO MONEY. 2063 01:18:29,037 --> 01:18:30,538 BUT... 2064 01:18:30,538 --> 01:18:32,540 THE RESULTS AIN'T IN YET, 2065 01:18:32,540 --> 01:18:35,510 BUT IT APPEARS THAT I AIN'T TOO BRIGHT. 2066 01:18:35,510 --> 01:18:38,112 GUESS WHAT. I DIDN'T GO, EITHER. 2067 01:18:38,112 --> 01:18:40,115 GET OUT. 2068 01:18:40,115 --> 01:18:41,616 I COULDN'T AFFORD IT. 2069 01:18:41,616 --> 01:18:42,617 NUH-UH. 2070 01:18:42,617 --> 01:18:44,119 YEAH. 2071 01:18:44,119 --> 01:18:47,622 WELL, THEN HOW'D YOU GET TO BE SO SMART? 2072 01:18:47,622 --> 01:18:49,424 WELL, THE RESULTS AREN'T IN YET, 2073 01:18:49,424 --> 01:18:52,927 BUT RUMOR HAS IT I GOT BY ON MY CHARM. 2074 01:18:52,927 --> 01:18:54,128 HUH. 2075 01:18:54,128 --> 01:18:56,698 YOU KNOW, THAT'S SOMETHING YOU GOT A LOT OF. 2076 01:18:56,698 --> 01:18:58,133 CHARM. 2077 01:18:58,133 --> 01:18:59,501 CHARM. 2078 01:18:59,501 --> 01:19:00,502 CHARM. 2079 01:19:00,502 --> 01:19:01,636 PERSONALITY. 2080 01:19:01,636 --> 01:19:03,638 NO, I AIN'T GOT NO PERSONALITY. 2081 01:19:03,638 --> 01:19:05,140 SURE YOU DO. 2082 01:19:05,140 --> 01:19:08,143 OTHERWISE PEOPLE WOULDN'T BE RESPONDING TO YOU. 2083 01:19:08,143 --> 01:19:11,145 I COULD DO ONE OF THESE TV SHOWS. 2084 01:19:11,145 --> 01:19:12,147 WHY NOT? 2085 01:19:12,147 --> 01:19:14,149 YOU'RE ALREADY FAMOUS. 2086 01:19:14,149 --> 01:19:15,650 YEAH, BUT... 2087 01:19:15,650 --> 01:19:17,151 I'M FAMOUS IN A BAD WAY. 2088 01:19:17,151 --> 01:19:20,155 IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE ON TELEVISION. 2089 01:19:20,155 --> 01:19:21,656 PEOPLE KNOW WHO YOU ARE. 2090 01:19:21,656 --> 01:19:23,658 YEAH. I LIKE THEM FISHING SHOWS. 2091 01:19:23,658 --> 01:19:26,160 YEAH, I HEARD THAT YOU WERE A GREAT FISHERMAN. 2092 01:19:26,160 --> 01:19:29,164 I'D LIKE TO DO A FISHING SHOW. 2093 01:19:29,164 --> 01:19:31,666 I'D FISH ALL DAY ON TV 2094 01:19:31,666 --> 01:19:35,170 AND THEN GET TO GO TO SEE THE BEST SPOTS, 2095 01:19:35,170 --> 01:19:36,671 ALL THE NEW EQUIPMENT. 2096 01:19:36,671 --> 01:19:38,205 I LIKE THAT. 2097 01:19:38,205 --> 01:19:39,707 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. 2098 01:19:39,707 --> 01:19:41,208 WHEN THIS IS OVER, 2099 01:19:41,208 --> 01:19:43,844 I'LL--I'LL RECOMMEND YOU TO MY STATION. 2100 01:19:43,844 --> 01:19:44,846 NAH. 2101 01:19:44,846 --> 01:19:46,180 IT'S OVER FOR ME. 2102 01:19:46,180 --> 01:19:47,682 COME ON. THINGS ARE BAD, 2103 01:19:47,682 --> 01:19:50,284 BUT AT LEAST PEOPLE ARE SYMPATHIZING WITH YOU NOW. 2104 01:19:50,284 --> 01:19:52,286 AM I GOING TO JAIL? 2105 01:19:52,286 --> 01:19:53,955 BEST-CASE SCENARIO: 2106 01:19:53,955 --> 01:19:56,458 YOU'LL DO A LITTLE TIME, 2107 01:19:56,458 --> 01:19:58,726 YOU'LL GET SOME PROBATION, THEN... 2108 01:19:58,726 --> 01:20:01,029 SAM BAILY'S CATFISH CORNER. 2109 01:20:01,029 --> 01:20:02,898 YEAH, RIGHT. 2110 01:20:04,199 --> 01:20:06,201 SAM. STRANGER THINGS HAVE HAPPENED. 2111 01:20:06,201 --> 01:20:07,368 LOOK AT ME. 2112 01:20:07,368 --> 01:20:10,037 I WAS UP, THEN I WAS DOWN. 2113 01:20:10,037 --> 01:20:12,541 NOW I'M UP AGAIN, THANKS TO YOU. 2114 01:20:12,541 --> 01:20:14,042 WHO KNOWS? 2115 01:20:14,042 --> 01:20:16,044 YOU MIGHT BE BACK IN YOUR LOVIN' WIFE'S ARMS 2116 01:20:16,044 --> 01:20:17,545 SOONER THAN YOU THINK. 2117 01:20:17,545 --> 01:20:20,215 THEY GOT TOO MUCH LIGHT, THEM KIDS. 2118 01:20:21,549 --> 01:20:25,720 BACK IN MY LOVIN' WOMAN'S ARMS AGAIN. 2119 01:20:27,388 --> 01:20:30,058 YEAH, I LOVE HER. 2120 01:20:30,058 --> 01:20:31,059 YEAH. 2121 01:20:31,059 --> 01:20:32,560 YOU MARRIED? 2122 01:20:32,560 --> 01:20:34,161 BEEN THERE. 2123 01:20:34,161 --> 01:20:35,664 YEAH? YOU GOT KIDS? 2124 01:20:35,664 --> 01:20:37,164 ONE AND 3. 2125 01:20:37,164 --> 01:20:38,532 WHAT DOES THAT MEAN? 2126 01:20:38,532 --> 01:20:40,034 WELL, ONE KID, 3 WIVES. 2127 01:20:40,034 --> 01:20:42,537 MY LAST WIFE DIDN'T EVEN WAIT FOR ME TO LEAVE. 2128 01:20:42,537 --> 01:20:45,006 SHE TOOK OFF WITH THE KID. 2129 01:20:45,006 --> 01:20:47,708 OH, I COULDN'T LEAVE MY FAMILY. 2130 01:20:47,708 --> 01:20:49,710 OH, YOU'D BE SURPRISED WHAT YOU CAN... 2131 01:20:49,710 --> 01:20:51,279 LEARN TO LIVE WITH. 2132 01:20:51,279 --> 01:20:53,781 YOU DON'T WANT TO TAKE THOSE...SAM. 2133 01:20:53,781 --> 01:20:56,083 WHY DON'T YOU GET YOURSELF SOME SLEEP? 2134 01:20:56,083 --> 01:20:57,284 NO. 2135 01:20:57,284 --> 01:20:58,353 NO? 2136 01:20:58,353 --> 01:21:01,523 NOTHING'S GOING TO HAPPEN. I PROMISE. 2137 01:21:14,135 --> 01:21:15,636 THIS ISN'T GONNA WORK. 2138 01:21:15,636 --> 01:21:17,505 YES...I'M GOING TO GO AND GET SOME SNICKERS. 2139 01:21:17,505 --> 01:21:18,740 [TV COMMERCIAL] ♪ HOT DOGS ♪ 2140 01:21:18,740 --> 01:21:20,107 ♪ ARMOUR HOT DOGS... ♪ 2141 01:21:20,107 --> 01:21:21,609 CAN I GO TO THE CANDY ROOM? 2142 01:21:21,609 --> 01:21:22,610 WHAT? 2143 01:21:22,610 --> 01:21:23,611 YEAH. WE'RE REALLY HUNGRY. 2144 01:21:23,611 --> 01:21:25,412 YEAH, GO. GO, GO. 2145 01:21:25,412 --> 01:21:27,849 ♪ FAT KIDS, SKINNY KIDS, KIDS WHO CLIMB ON ROCKS... ♪ 2146 01:21:27,849 --> 01:21:29,984 WELL, MAX, THEY ARE SUGGESTING THAT IF-- 2147 01:21:29,984 --> 01:21:31,186 WHAT? 2148 01:21:31,186 --> 01:21:33,621 YOU HAVE ANY CONTROL OVER THE SITUATION-- 2149 01:21:33,621 --> 01:21:35,056 AND I INSISTED THAT YOU DON'T-- 2150 01:21:35,056 --> 01:21:36,557 IF WOULDN'T BE A BAD IDEA 2151 01:21:36,557 --> 01:21:39,394 IF BAILY WERE TO SURRENDER IN THE EVENING. 2152 01:21:39,394 --> 01:21:40,896 PRIME TIME? 2153 01:21:40,896 --> 01:21:43,898 WELL, THEIR THURSDAYS ARE PARTICULARLY WEAK. 2154 01:21:43,898 --> 01:21:45,900 OH, JESUS, BARNEY. 2155 01:21:45,900 --> 01:21:47,969 I KNOW, MAX. I KNOW. 2156 01:21:47,969 --> 01:21:50,972 SO, UH-- SO LET'S FORGET ABOUT THIS. 2157 01:21:50,972 --> 01:21:52,473 NOW, THEY'RE ASKING YOU-- 2158 01:21:52,473 --> 01:21:54,142 YOU TELL THEM THAT THIS IS MY STORY 2159 01:21:54,142 --> 01:21:56,076 AND THAT HOLLANDER IS TRYING TO STEAL IT. 2160 01:21:56,076 --> 01:21:58,012 THEY KNOW THAT, MAX. 2161 01:21:58,012 --> 01:22:01,015 THEY'RE ASKING YOU TO LET HIM HAVE BAILY. 2162 01:22:01,015 --> 01:22:02,150 IN EXCHANGE, 2163 01:22:02,150 --> 01:22:04,652 THEY'RE OFFERING YOU YOUR OWN SHOW. 2164 01:22:04,652 --> 01:22:06,187 MAGAZINE, 60 MINUTES FORMAT, 2165 01:22:06,187 --> 01:22:08,156 INVESTIGATIVE, IN-YOUR-FACE. 2166 01:22:08,156 --> 01:22:10,658 THEY SAY-- AND IT REMAINS TO BE SEEN-- 2167 01:22:10,658 --> 01:22:12,660 YOU WILL HAVE EDITORIAL FREEDOM, 2168 01:22:12,660 --> 01:22:14,161 WHATEVER THAT MEANS, 2169 01:22:14,161 --> 01:22:15,663 BUT IT WILL BE NATIONAL, 2170 01:22:15,663 --> 01:22:18,066 AND THEY ARE TALKING ABOUT REAL MONEY, MAX. 2171 01:22:18,066 --> 01:22:21,135 SO DO I LOCK THE DEAL DOWN? WHAT DO YOU SAY? 2172 01:22:21,135 --> 01:22:22,637 [TV] I DON'T UNDERSTAND EXACTLY WHAT HE'S DOING, 2173 01:22:22,637 --> 01:22:24,605 BUT I SURE AS HELL UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE TO BE ANGRY, 2174 01:22:24,605 --> 01:22:26,640 AND I SURE AS HELL UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE NOT TO HAVE A FUTURE. 2175 01:22:26,640 --> 01:22:28,143 T-SHIRTS RIGHT HERE! 2176 01:22:28,143 --> 01:22:29,978 [VENDORS HAWKING MERCHANDISE] 2177 01:22:34,349 --> 01:22:36,551 [SEVERAL KINDS OF MUSIC PLAY SIMULTANEOUSLY] 2178 01:22:42,056 --> 01:22:43,692 LAURIE? 2179 01:22:44,692 --> 01:22:46,594 LAURIE. 2180 01:22:46,594 --> 01:22:48,095 HI. 2181 01:22:48,095 --> 01:22:49,597 WHAT A CIRCUS. 2182 01:22:49,597 --> 01:22:50,698 [RAP SONG PLAYS] 2183 01:22:50,698 --> 01:22:52,700 YOU KNOW, THEY TRIED TO CUT A DEAL 2184 01:22:52,700 --> 01:22:55,203 IN THE FOOTHILL FEDERAL BANK FRAUD LAST NIGHT. 2185 01:22:55,203 --> 01:22:58,372 WITH THIS NONSENSE GOING ON, THEY DIDN'T THINK ANYBODY WOULD NOTICE. 2186 01:22:58,372 --> 01:22:59,874 BRACKETT WAS RIGHT. 2187 01:22:59,874 --> 01:23:01,375 BANKER'S A CROOK. 2188 01:23:01,375 --> 01:23:03,878 LAURIE, UH, I'D LIKE TO ASSIGN YOU-- 2189 01:23:03,878 --> 01:23:06,380 LAURIE, THERE'S SOMETHING YOU COULD HELP ME WITH. 2190 01:23:06,380 --> 01:23:08,383 IF BAILY DOESN'T TALK TONIGHT, 2191 01:23:08,383 --> 01:23:10,384 I'M GONNA NEED A SIDEBAR. 2192 01:23:10,384 --> 01:23:11,586 OK. 2193 01:23:11,586 --> 01:23:13,721 YOU THINK YOU COULD PLUG ME IN OUT IN THE FIELD, 2194 01:23:13,721 --> 01:23:15,590 BE MY EYES AND MY EARS? 2195 01:23:15,590 --> 01:23:18,226 LAURIE, I WAS PLANNING TO FREE YOU UP TO WORK ON THE BANK FRAUD. 2196 01:23:18,226 --> 01:23:20,562 HUNDREDS OF PEOPLE HAVE LOST THEIR LIFE SAVINGS. 2197 01:23:20,562 --> 01:23:22,230 NOBODY'S COVERING THE STORY. 2198 01:23:22,230 --> 01:23:24,632 [RAP SONG PLAYS] 2199 01:23:24,632 --> 01:23:27,134 [SOFTLY] MY NAME IS CLIFF WILLIAMS. 2200 01:23:27,134 --> 01:23:30,137 IT'S NOT THE MICROPHONE. YOU'RE REALLY GOING TO HAVE TO TALK LOUDER. 2201 01:23:30,137 --> 01:23:31,639 MRS. WILLIAMS, COULD YOU PLEASE-- 2202 01:23:31,639 --> 01:23:33,408 COULD YOU PLEASE COME WITH ME? 2203 01:23:35,509 --> 01:23:37,011 DON'T TOUCH ME. EXCUSE ME. 2204 01:23:37,011 --> 01:23:38,513 NO ONE'S ALLOWED IN THERE. 2205 01:23:38,513 --> 01:23:41,015 MRS. WILLIAMS, I REALLY MUST ADVISE AGAINST THIS. 2206 01:23:41,015 --> 01:23:43,517 YOUR HUSBAND IS JUST NOT STRONG ENOUGH. 2207 01:23:43,517 --> 01:23:45,019 MRS. WILLIAMS, 2208 01:23:45,019 --> 01:23:46,720 I SAVED YOUR HUSBAND'S LIFE. 2209 01:23:46,720 --> 01:23:50,525 HIS FIRST INTERVIEW SHOULD BE WITH KEVIN HOLLANDER. 2210 01:23:50,525 --> 01:23:53,595 WE REALLY NEED THE MONEY. 2211 01:23:56,030 --> 01:23:57,865 3, 2... 2212 01:23:57,865 --> 01:23:59,033 CLIFF, 2213 01:23:59,033 --> 01:24:01,869 SAM BAILY, THE MAN WHO SHOT YOU, 2214 01:24:01,869 --> 01:24:03,538 IS PLEADING FOR FORGIVENESS. 2215 01:24:03,538 --> 01:24:05,439 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 2216 01:24:05,439 --> 01:24:07,442 WELL, I'VE KNOWN SAM FOR A LONG TIME. 2217 01:24:07,442 --> 01:24:09,344 I REALLY DON'T THINK HE MEANT TO HURT ME. 2218 01:24:09,344 --> 01:24:10,845 THEY'RE SHOWING CLIFF. 2219 01:24:10,845 --> 01:24:13,314 DOCTOR SAID IT LOOKS LIKE I'M GONNA BE OK. 2220 01:24:13,314 --> 01:24:15,316 I MEAN, I GOT NO PROBLEM WITH SAM. 2221 01:24:15,316 --> 01:24:17,318 SEE? YOU'RE A VERY LUCKY MAN. 2222 01:24:17,318 --> 01:24:18,319 HOW'S THAT? 2223 01:24:18,319 --> 01:24:20,255 HE JUST GAVE YOU HIS BLESSING. 2224 01:24:20,255 --> 01:24:21,455 HEY, DID-- 2225 01:24:21,455 --> 01:24:24,959 HEY, DID CLIFF-- CLIFF GET MONEY TO DO THAT SHOW? 2226 01:24:24,959 --> 01:24:26,461 SURE. IT'S A TABLOID. 2227 01:24:26,461 --> 01:24:27,461 BIG BUCKS. 2228 01:24:27,461 --> 01:24:29,063 SHOW BUSINESS. 2229 01:24:29,063 --> 01:24:30,064 HOW MUCH? 2230 01:24:30,064 --> 01:24:31,566 10 GRAND. 2231 01:24:31,566 --> 01:24:33,067 10 GRAND? 2232 01:24:33,067 --> 01:24:36,070 IF HE CAN GET 10 GRAND, I'D GET, LIKE, 50 GRAND. 2233 01:24:36,070 --> 01:24:38,573 I MEAN, I'M THE WHOLE DEAL. 2234 01:24:38,573 --> 01:24:40,574 I THOUGHT THIS WASN'T ABOUT RANSOM. 2235 01:24:40,574 --> 01:24:42,576 NO, IT AIN'T ABOUT RANSOM. 2236 01:24:42,576 --> 01:24:43,577 NO? 2237 01:24:43,577 --> 01:24:45,079 IT'S ABOUT SHOW BUSINESS. 2238 01:24:45,079 --> 01:24:46,881 SAM. 2239 01:24:46,881 --> 01:24:49,183 LEFT, LEFT, LEFT, RIGHT, LEFT... 2240 01:24:49,183 --> 01:24:51,686 YOU SHOOT A GUY AND YOU TAKE A BUNCH OF KIDS HOSTAGE 2241 01:24:51,686 --> 01:24:53,688 AND NOW YOU WANT MONEY FOR IT? 2242 01:24:53,688 --> 01:24:56,090 HOW DO YOU THINK THAT'S GOING TO LOOK TO THOSE PEOPLE OUT THERE? 2243 01:24:56,090 --> 01:24:58,592 I DON'T CARE. I GOT TO MAKE MONEY FOR MY FAMILY. 2244 01:24:58,592 --> 01:25:02,096 OH. MAYBE LATER ON YOU'LL WRITE A BOOK, WE'LL MAKE A TV MOVIE. 2245 01:25:02,096 --> 01:25:05,099 I KNOW PEOPLE WHO MIGHT HELP YOU WITH THAT, BUT NOT LIKE THIS. 2246 01:25:05,099 --> 01:25:08,102 I NEED TO CHECK OUT THEM SHOWS TO SEE HOW MUCH THEY PAY. 2247 01:25:08,102 --> 01:25:09,603 [TELEPHONE RINGS] YOU GO DO THAT. 2248 01:25:09,603 --> 01:25:11,271 NO. NO. 2249 01:25:11,271 --> 01:25:13,608 Boy: LEFT, RIGHT, LEFT... 2250 01:25:13,608 --> 01:25:15,109 YEAH. 2251 01:25:15,109 --> 01:25:16,443 WHAT? 2252 01:25:16,443 --> 01:25:18,946 NO, IT'S JUST THE KIDS PLAYING AROUND. 2253 01:25:18,946 --> 01:25:20,215 WHAT IS IT? 2254 01:25:20,215 --> 01:25:22,884 UH, HOLLANDER WANTS TO SEE YOU OUT HERE RIGHT AWAY. 2255 01:25:22,884 --> 01:25:24,385 THAT'S IT? FINE. 2256 01:25:24,385 --> 01:25:25,652 WHAT'S UP? 2257 01:25:25,652 --> 01:25:26,654 OK. 2258 01:25:26,654 --> 01:25:29,090 YOU WANT TO MAKE MONEY ON THIS? 2259 01:25:29,090 --> 01:25:31,125 WHY DON'T YOU CALL THE TABLOIDS YOURSELF? 2260 01:25:31,125 --> 01:25:33,127 YOU DON'T NEED ME FOR THIS. 2261 01:25:33,127 --> 01:25:35,596 YOU SEE, I GOT KEVIN HOLLANDER OUT THERE. 2262 01:25:35,596 --> 01:25:38,599 WE WERE PLANNING TO DO AN IMPORTANT SHOW ON YOU. 2263 01:25:38,599 --> 01:25:40,601 BUT YOU DO WHAT YOU WANT. 2264 01:25:40,601 --> 01:25:42,136 MM-HMM. KEVIN HOLLANDER. 2265 01:25:42,136 --> 01:25:43,805 HE'S HERE? MM-MMM. 2266 01:25:58,252 --> 01:26:01,655 LISTEN, LARRY KING WANTS TO MAKE YOU AN OFFER-- 2267 01:26:01,655 --> 01:26:03,658 A FULL HOUR TONIGHT, JUST YOU AND YOUR BOY. 2268 01:26:03,658 --> 01:26:04,825 TALK TO MY AGENT. 2269 01:26:04,825 --> 01:26:06,160 SERIOUSLY. THIS IS GLOBAL. 2270 01:26:06,160 --> 01:26:07,495 THE NETWORKS CAN'T COMPETE. 2271 01:26:07,495 --> 01:26:09,329 BILL, I HAVE SOMETHING ELSE GOING FOR ME. 2272 01:26:09,329 --> 01:26:10,365 MAX! 2273 01:26:10,365 --> 01:26:11,366 COME HERE. 2274 01:26:11,366 --> 01:26:12,366 HEY, MAX! 2275 01:26:12,366 --> 01:26:13,668 Bill: YOU KNOW WHERE TO REACH ME. 2276 01:26:13,668 --> 01:26:16,103 YEAH. 2277 01:26:16,103 --> 01:26:17,672 WHAT DID GOTTSEGEN WANT? 2278 01:26:17,672 --> 01:26:20,174 I'LL GIVE YOU 3 GUESSES, KEVIN. 2279 01:26:20,174 --> 01:26:23,177 THE NETWORK WANT YOU TO TURN BAILY OVER TO ME NOW. 2280 01:26:23,177 --> 01:26:25,546 WE'RE GOING TO DO A SPECIAL ON HIM IN PRIME TIME. 2281 01:26:25,546 --> 01:26:28,650 WELL, YOU'RE VERY CREATIVE. MAYBE YOU CAN GET HIM HIS OWN VARIETY SHOW. 2282 01:26:28,650 --> 01:26:30,685 [CHUCKLES] 2283 01:26:32,186 --> 01:26:33,688 LISTEN, YOU LITTLE FUCK, 2284 01:26:33,688 --> 01:26:35,189 IF YOU WANT TO GET BACK ON THE NETWORK, 2285 01:26:35,189 --> 01:26:38,693 TURN BAILY OVER TO ME NOW. 2286 01:26:38,693 --> 01:26:41,395 DON'T SCREW THIS UP FOR YOURSELF, ALL RIGHT? 2287 01:26:41,395 --> 01:26:42,396 MAX... 2288 01:26:42,396 --> 01:26:43,397 YES? 2289 01:26:43,397 --> 01:26:45,967 SAM BELONGS TO THE NETWORK, OK? 2290 01:26:47,701 --> 01:26:49,904 YOU HIRED HER. 2291 01:26:49,904 --> 01:26:51,306 YOU TAUGHT HER. 2292 01:26:53,040 --> 01:26:54,642 OH, COME ON, MAX. 2293 01:26:59,714 --> 01:27:01,249 SAM... 2294 01:27:03,718 --> 01:27:06,554 HOW IS THIS GOING TO END, SAM? 2295 01:27:09,723 --> 01:27:12,226 I'M GETTIN' OUT OF HERE. 2296 01:27:12,226 --> 01:27:14,729 OR WHAT? 2297 01:27:14,729 --> 01:27:17,231 BECAUSE THEY'RE NOT GOING TO LET YOU GO. 2298 01:27:17,231 --> 01:27:19,233 WELL, MAX BRACKETT SAID-- 2299 01:27:19,233 --> 01:27:22,003 MAX BRACKETT IS NOT YOUR FRIEND, SAM. 2300 01:27:24,739 --> 01:27:26,574 WELL, IF YOU HAD LISTENED TO ME FOR 5 MINUTES-- 2301 01:27:26,574 --> 01:27:27,742 OH... 2302 01:27:27,742 --> 01:27:29,076 THAT'S ALL I WANTED WAS 5 MINUTES FROM YOU. 2303 01:27:29,076 --> 01:27:30,979 I WISH I HAD LISTENED TO YOU... 2304 01:27:30,979 --> 01:27:34,249 BUT THIS IS MUCH BIGGER THAN YOU AND ME NOW. 2305 01:27:34,249 --> 01:27:38,252 THEY'RE FORCING YOU TO DO SOMETHING DRASTIC. 2306 01:27:38,252 --> 01:27:42,256 I DON'T WANT TO SCARE YOU, BUT THEY'RE... 2307 01:27:42,256 --> 01:27:44,358 THEY'RE READY TO KILL YOU, SAM. 2308 01:27:44,358 --> 01:27:48,630 AND MAX BRACKETT IS NOT GOING TO STOP THEM. 2309 01:27:51,165 --> 01:27:52,166 [BUZZES, SWITCHES OFF] 2310 01:27:52,166 --> 01:27:53,901 YOU KNOW WHAT, KEVIN? 2311 01:27:53,901 --> 01:27:56,070 YOU'VE BEEN SO SWEET TO ME, HOW CAN I SAY NO? 2312 01:27:56,070 --> 01:27:58,506 YOU'VE GOT YOUR SHOW. 2313 01:27:58,506 --> 01:28:00,642 ALL RIGHT. THAT'S SMART. 2314 01:28:02,009 --> 01:28:03,010 WHAT? 2315 01:28:03,010 --> 01:28:04,011 CONGRATULATIONS. 2316 01:28:04,011 --> 01:28:06,513 OK, JUST A SECOND. KEVIN... 2317 01:28:06,513 --> 01:28:09,350 YOU WERE RIGHT. THE POLLS HAVE TURNED AGAINST HIM. 2318 01:28:09,350 --> 01:28:10,351 HERE. 2319 01:28:10,351 --> 01:28:11,351 YEAH? 2320 01:28:11,351 --> 01:28:12,620 YEAH, IT'S FLIPPED. 2321 01:28:12,620 --> 01:28:16,223 YEAH. 59% POSITIVE DOWN TO 32% AND SLIDING. 2322 01:28:16,223 --> 01:28:17,859 IT'S THE KID'S PARENTS. THEY'RE, UH, 2323 01:28:17,859 --> 01:28:21,495 THEY'RE ALL OVER TELEVISION, AND THEY'RE JUST--THEY'RE KILLING HIM. HA HA. 2324 01:28:21,495 --> 01:28:22,996 I'LL CALL YOU BACK-- 2325 01:28:22,996 --> 01:28:25,433 BAILY'S POLLS. 2326 01:28:25,433 --> 01:28:27,034 LOOK, I WANT TO MAKE THIS 2327 01:28:27,034 --> 01:28:29,336 AS OBJECTIVE A BATTLE LIST AS WE CAN. 2328 01:28:29,336 --> 01:28:32,373 I WANT TO SEE MORE STUFF ON THE GUY IN THE HOSPITAL-- 2329 01:28:32,373 --> 01:28:33,541 HIS FAMILY, HIS FEELING. 2330 01:28:33,541 --> 01:28:36,043 SOMEWHERE IN HERE THERE'S A PIECE 2331 01:28:36,043 --> 01:28:38,546 WHERE SOMEBODY SAYS HE'S DANGEROUS. I WANT TO SEE THAT. 2332 01:28:38,546 --> 01:28:42,549 I WANT TO SEE-- I WANT TO SEE PIECES ON THE RACISTS OUT THERE. 2333 01:28:42,549 --> 01:28:44,051 WHY ARE THEY ALL PILING ON THIS BANDWAGON? 2334 01:28:44,051 --> 01:28:46,054 WHY ARE THEY ALL CHEERING HIM ON LIKE THAT? 2335 01:28:46,054 --> 01:28:47,555 START POOLING THAT MATERIAL. 2336 01:28:47,555 --> 01:28:49,223 OK. MAX... 2337 01:28:49,223 --> 01:28:52,559 IT'S GOING TO BE GREAT WORKING IN NEW YORK TOGETHER. 2338 01:28:52,559 --> 01:28:56,030 KEVIN, YOU'RE NOT BEING OBJECTIVE. YOU WANT TO SINK HIM. 2339 01:28:56,030 --> 01:28:57,531 WE HAVE A DEAL. 2340 01:28:57,531 --> 01:28:59,066 HE'S SUNK. IT'S OVER. 2341 01:28:59,066 --> 01:29:00,468 IT'S ANOTHER KIND OF STORY NOW. 2342 01:29:00,468 --> 01:29:03,070 HE'S THE SAME PERSON. YOU CAN'T DO THIS. 2343 01:29:03,070 --> 01:29:04,571 HE'S JUST AN INNOCENT. 2344 01:29:04,571 --> 01:29:06,440 OK. ALL RIGHT. 2345 01:29:06,440 --> 01:29:08,075 I'LL WORK THAT INTO THE STORY. IT'S A GOOD ANGLE. 2346 01:29:08,075 --> 01:29:09,110 IT'S NOT AN ANGLE. 2347 01:29:09,110 --> 01:29:11,412 IT'S NOT AN ANGLE. IT'S THE TRUTH. 2348 01:29:11,412 --> 01:29:12,580 HE SHOT A GUARD. 2349 01:29:12,580 --> 01:29:14,582 IT WAS AN ACCIDENT. I SAW IT. 2350 01:29:14,582 --> 01:29:16,083 HE DIDN'T EVEN KNOW THE GUARD WAS THERE. 2351 01:29:16,083 --> 01:29:18,285 HE DIDN'T EVEN KNOW THE CHILDREN WERE GOING TO BE THERE. 2352 01:29:18,285 --> 01:29:19,420 HE'S AN OUT-OF-WORK HUSBAND-- 2353 01:29:19,420 --> 01:29:20,420 OK. OK. 2354 01:29:20,420 --> 01:29:21,622 HE'S JUST A FATHER-- 2355 01:29:21,622 --> 01:29:24,324 WE'RE ALL IMPRESSED WITH YOUR HUMANITY. REALLY. 2356 01:29:24,324 --> 01:29:26,093 WHERE'S YOURS? 2357 01:29:26,093 --> 01:29:27,228 YOU'RE GOING TO KILL HIM. 2358 01:29:27,228 --> 01:29:29,096 CUT THIS STUFF OUT. GET OUT OF HERE. 2359 01:29:29,096 --> 01:29:31,099 LET'S GET BACK TO BUSINESS, WILL YOU? PLEASE. 2360 01:29:31,099 --> 01:29:32,099 BUSINESS? 2361 01:29:32,099 --> 01:29:33,101 YEAH. 2362 01:29:34,602 --> 01:29:36,604 BUSINESS. 2363 01:29:36,604 --> 01:29:38,105 MAX, COME HERE. 2364 01:29:38,105 --> 01:29:40,074 LET ME GIVE YOU A LITTLE ADVICE. 2365 01:29:40,074 --> 01:29:41,776 DON'T SCREW THIS UP AGAIN. 2366 01:29:41,776 --> 01:29:44,278 YOU GOT A NETWORK DEAL HERE. 2367 01:29:44,278 --> 01:29:46,847 DON'T BLOW IT FOR SOME HICK WITH A GUN. 2368 01:29:46,847 --> 01:29:48,115 YOU KNOW WHAT, KEVIN? 2369 01:29:48,115 --> 01:29:50,818 I'M NOT GOING TO LET YOU DESTROY HIM. 2370 01:29:50,818 --> 01:29:55,623 PAL, IF YOU DON'T DELIVER BAILY TO ME... 2371 01:29:55,623 --> 01:29:57,625 YOU'RE GOING TO BE LUCKY TO GET A GIG 2372 01:29:57,625 --> 01:30:00,161 GIVING THE SURFING REPORT IN KANSAS. 2373 01:30:00,161 --> 01:30:04,966 KANSAS IS STARTING TO SOUND PRETTY GOOD TO ME, KEVIN. 2374 01:30:10,004 --> 01:30:13,474 GETTING HARDER TO MOVE THE LINE, HUH, MAX? 2375 01:30:13,474 --> 01:30:15,142 IT DOESN'T MOVE. YOU CROSS IT OR YOU DON'T. 2376 01:30:15,142 --> 01:30:17,144 THAT'S NOT WHAT YOU SAID BEFORE. 2377 01:30:17,144 --> 01:30:18,745 I KNOW IT NOW, LOU. 2378 01:30:18,745 --> 01:30:19,881 AHA. 2379 01:30:25,152 --> 01:30:27,488 OK... 2380 01:30:27,488 --> 01:30:29,457 IT'S TIME, SAM. 2381 01:30:31,158 --> 01:30:32,159 TIME? 2382 01:30:32,159 --> 01:30:33,561 WHAT DO YOU MEAN IT'S TIME? 2383 01:30:33,561 --> 01:30:36,163 IT'S TIME. GIVE UP. 2384 01:30:36,163 --> 01:30:38,165 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 2385 01:30:38,165 --> 01:30:40,501 YOU SAID YOU WERE GOING TO SET UP AN INTERVIEW WITH THAT GUY. 2386 01:30:40,501 --> 01:30:42,502 KEVIN HOLLANDER'S GETTING READY TO HURT YOU. 2387 01:30:42,502 --> 01:30:43,671 HE'S GOING TO MAKE YOU LOOK BAD. 2388 01:30:43,671 --> 01:30:45,173 WELL, I AIN'T AFRAID OF HIM. 2389 01:30:45,173 --> 01:30:47,341 BE AFRAID. BE...VERY AFRAID. 2390 01:30:47,341 --> 01:30:51,178 I AIN'T AFRAID OF ANYBODY RIGHT NOW. 2391 01:30:51,178 --> 01:30:52,679 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 2392 01:30:52,679 --> 01:30:55,182 NO, YOU CAN'T. 2393 01:30:55,182 --> 01:31:00,187 NOW, YOU TOLD ME THAT THE PEOPLE LIKE ME. 2394 01:31:00,187 --> 01:31:01,322 RIGHT? 2395 01:31:01,322 --> 01:31:03,223 YES. I ALSO SAID THE PUBLIC'S VERY FICKLE. 2396 01:31:03,223 --> 01:31:04,525 WELL, THEN, SET-- 2397 01:31:04,525 --> 01:31:06,694 LOOK, IF YOU DON'T SET IT UP WITH HOLLANDER, 2398 01:31:06,694 --> 01:31:08,195 I'M GONNA SET IT UP WITH HOLLANDER. 2399 01:31:08,195 --> 01:31:09,396 FINE. 2400 01:31:09,396 --> 01:31:11,198 LET'S GET SOMEONE ELSE. 2401 01:31:11,198 --> 01:31:13,267 IS THERE BIG AS HIM? 2402 01:31:13,267 --> 01:31:14,535 BIGGER. 2403 01:31:14,535 --> 01:31:16,337 AND NICER. 2404 01:31:18,005 --> 01:31:19,407 ALL RIGHT. 2405 01:31:23,510 --> 01:31:25,012 SET IT UP, NEWSBOY. 2406 01:31:25,012 --> 01:31:26,781 SAM, I'M ON YOUR SIDE, BUT LISTEN, 2407 01:31:26,781 --> 01:31:29,016 AFTER THE INTERVIEW... 2408 01:31:29,016 --> 01:31:31,118 YOU AND I WILL END IT. 2409 01:31:33,087 --> 01:31:34,521 Jeremy: YOU GET OUT THERE AND LOSE THE EXCLUSIVE. 2410 01:31:34,521 --> 01:31:36,089 NO, I DIDN'T. I DID NOT LOSE IT. 2411 01:31:36,089 --> 01:31:37,091 YOU MADE THE NETWORK LOOK PREPOSTEROUS 2412 01:31:37,091 --> 01:31:39,526 AFTER ANNOUNCING ALL DAY LONG 2413 01:31:39,526 --> 01:31:41,361 YOUR EXCLUSIVE ONE-ON-ONE WITH BAILY. 2414 01:31:41,361 --> 01:31:43,029 AND NOW YOU WANT TO WHAT? 2415 01:31:43,029 --> 01:31:44,698 NO, I KNOW. WAIT JUST A SECOND, JEREMY. 2416 01:31:44,698 --> 01:31:46,366 AND YOU WANT THE NETWORK TO LOOK WITLESS? 2417 01:31:46,366 --> 01:31:47,535 JEREMY, LISTEN TO ME-- 2418 01:31:47,535 --> 01:31:48,736 NO, YOU LISTEN TO ME. YOU LISTEN TO ME. 2419 01:31:48,736 --> 01:31:50,704 YOU'RE DONE, OK? YOU'RE COMING HOME. 2420 01:31:50,704 --> 01:31:52,539 NO, I'M NOT. I AM NOT COMING BACK THERE. 2421 01:31:52,539 --> 01:31:53,640 NO, LISTEN-- I'M STAYING HERE. 2422 01:31:53,640 --> 01:31:54,808 IT'S ALL BRACKETT'S NOW. 2423 01:31:54,808 --> 01:31:56,210 I'LL TAKE CARE OF BRACKETT. 2424 01:31:56,210 --> 01:31:59,046 I'M NOT GOING TO LET ANYBODY SAY THAT I LET THIS NETWORK DOWN. 2425 01:31:59,046 --> 01:32:00,381 NOBODY'S GOING TO SAY THAT. 2426 01:32:00,381 --> 01:32:01,449 [HANGS UP] 2427 01:32:03,551 --> 01:32:04,718 YOU GOT EVERYTHING YOU NEED? 2428 01:32:04,718 --> 01:32:05,853 EVERYTHING IS HERE. 2429 01:32:05,853 --> 01:32:07,721 HOW ARE THE KIDS, SAM? 2430 01:32:07,721 --> 01:32:09,090 HEY, LARRY! HI, LARRY! 2431 01:32:09,090 --> 01:32:10,825 [CHILDREN CALLING OUT] 2432 01:32:13,060 --> 01:32:16,063 YOU'VE GOT A COUPLE OF YOUR OWN, DON'T YOU? 2433 01:32:16,063 --> 01:32:17,331 YEAH, I GOT 2. 2434 01:32:17,331 --> 01:32:20,067 ARE THEY FRIENDS, BY THE WAY, WITH ANY OF THESE KIDS? 2435 01:32:20,067 --> 01:32:21,568 UH, NAH-UH. 2436 01:32:21,568 --> 01:32:23,070 THEY'RE, LIKE, DIFFERENT AGES. 2437 01:32:23,070 --> 01:32:25,573 OK, LET'S GO TO CALLS. VAN NUYS, CALIFORNIA, 2438 01:32:25,573 --> 01:32:28,008 YOU HAVE A QUESTION FOR SAM BAILY? 2439 01:32:28,008 --> 01:32:29,376 Woman caller: YES. MR. BAILY, 2440 01:32:29,376 --> 01:32:31,579 WHAT WOULD YOU SAY TO THE PEOPLE OF THE FORMER SOVIET UNION 2441 01:32:31,579 --> 01:32:33,447 WHO ARE SUFFERING UNDER HARDSHIPS 2442 01:32:33,447 --> 01:32:36,083 EVEN GREATER THAN YOUR OWN HERE IN THE UNITED STATES? 2443 01:32:36,083 --> 01:32:38,418 UH, I DON'T--I DON'T SPEAK RUSSIAN. 2444 01:32:38,418 --> 01:32:40,888 I THINK SAM HAS A NORMAL COMPLEMENT OF COMPASSION. 2445 01:32:40,888 --> 01:32:43,591 UH, MAX BRACKETT, VETERAN NEWSMAN. 2446 01:32:43,591 --> 01:32:46,126 BY THE WAY, WHY ARE YOU HERE, MAX? 2447 01:32:46,126 --> 01:32:49,429 I'M JUST HERE TO HELP, LARRY. SAM WANTS ME HERE, SO I'M HERE. 2448 01:32:49,429 --> 01:32:52,600 UH, WICHITA, KANSAS, YOU'RE ON THE AIR WITH SAM BAILY. 2449 01:32:52,600 --> 01:32:55,602 Man: SAM, WE GOT LIBERALS SAYING HOW GUYS LIKE YOU 2450 01:32:55,602 --> 01:32:57,605 SHOW WHY WE NEED MORE GUN CONTROL LAWS. 2451 01:32:57,605 --> 01:32:59,607 HEY, WHY DON'T YOU TELL THEM TO SHUT UP? 2452 01:32:59,607 --> 01:33:01,609 Child: I CAN'T BELIEVE THEY MADE US WATCH THIS. 2453 01:33:01,609 --> 01:33:02,943 WELL, YOU KNOW, 2454 01:33:02,943 --> 01:33:04,645 EVERYBODY'S GOT THEIR OWN OPINION ON THAT KIND OF THING. 2455 01:33:04,645 --> 01:33:06,279 THIS ISN'T ABOUT GUN CONTROL. 2456 01:33:06,279 --> 01:33:08,782 TO POLITICIZE THIS TRAGEDY IS TO GO THE WRONG WAY. 2457 01:33:08,782 --> 01:33:12,486 UH, MAX, THIS IS MY SHOW, PLEASE. 2458 01:33:12,486 --> 01:33:14,988 SAM'S DOING WELL. YOU DON'T HAVE TO ANSWER. 2459 01:33:14,988 --> 01:33:16,290 I KNOW THIS IS YOUR SHOW, LARRY, 2460 01:33:16,290 --> 01:33:18,458 BUT AS I SAID BEFORE, I'M HERE TO HELP. 2461 01:33:18,458 --> 01:33:20,927 I HOPE YOUR SHOW HELPS THIS DIFFICULT SITUATION. 2462 01:33:20,927 --> 01:33:22,996 Larry: LUBBOCK, TEXAS, GO AHEAD. 2463 01:33:22,996 --> 01:33:25,632 Man: HEY, HOW LONG YOU GONNA HOLD OUT, SAM? 2464 01:33:25,632 --> 01:33:27,968 WELL, YOU KNOW, I'M JUST-- 2465 01:33:27,968 --> 01:33:29,636 I THINK SAM JUST NEEDS A LITTLE SPACE-- 2466 01:33:29,636 --> 01:33:31,638 THE MAN WAS TALKING TO ME. 2467 01:33:31,638 --> 01:33:35,142 STRESSFUL... FOR HIM. 2468 01:33:35,142 --> 01:33:38,145 NOW, LOOK, I DON'T THINK YOU GUYS 2469 01:33:38,145 --> 01:33:41,648 KNOW THE SERIOUSNESS OF THIS, OK? 2470 01:33:41,648 --> 01:33:43,484 SOMETHING'S GOT TO HAPPEN HERE. 2471 01:33:43,484 --> 01:33:45,519 YOU WANT TO, UH, ELABORATE ON THAT, SAM? 2472 01:33:45,519 --> 01:33:47,655 NO, THAT'S ALL. 2473 01:33:47,655 --> 01:33:48,655 THAT'S IT. 2474 01:33:48,655 --> 01:33:51,158 OK, FROM RIGHT THERE IN MADELINE, 2475 01:33:51,158 --> 01:33:54,562 I UNDERSTAND WE HAVE THE MOTHER OF ONE OF THE CHILDREN BEING HELD. 2476 01:33:54,562 --> 01:33:56,063 ARE YOU THERE, MA'AM? 2477 01:33:56,063 --> 01:33:57,664 YES, I AM. THANK YOU, LARRY. 2478 01:33:57,664 --> 01:34:01,835 UM, AND THANK YOU FOR GIVING ME A WORLDWIDE AUDIENCE TO TALK TO... 2479 01:34:01,835 --> 01:34:02,836 HEY, IT'S MY MOM. 2480 01:34:02,836 --> 01:34:04,839 IS IT REALLY? 2481 01:34:04,839 --> 01:34:09,176 Mother: THIS MAN HAS BEEN POINTING A GUN AT MY CHILD FOR 3 DAYS NOW. 2482 01:34:09,176 --> 01:34:10,677 Larry: WHAT ABOUT THEM, SAM? 2483 01:34:10,677 --> 01:34:13,180 WHY DO YOU DESERVE OUR SYMPATHY 2484 01:34:13,180 --> 01:34:16,517 AFTER WHAT YOU'VE DONE TO THOSE HOSTAGES? 2485 01:34:16,517 --> 01:34:17,851 NO, I DON'T--LOOK, 2486 01:34:17,851 --> 01:34:19,619 I DON'T WANT NO SYMPATHY, ALL RIGHT, 2487 01:34:19,619 --> 01:34:22,189 BUT I DIDN'T MEAN FOR THIS TO HAPPEN. 2488 01:34:22,189 --> 01:34:24,191 I WASN'T TRYING FOR THIS TO HAPPEN. 2489 01:34:24,191 --> 01:34:26,360 WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 2490 01:34:26,360 --> 01:34:27,694 WELL-- 2491 01:34:27,694 --> 01:34:29,196 I THINK--I THINK-- 2492 01:34:29,196 --> 01:34:31,632 I THINK I KNOW WHAT I WANT TO SAY. 2493 01:34:31,632 --> 01:34:33,033 GO AHEAD. 2494 01:34:33,033 --> 01:34:37,705 NOW...LOOK, I WAS JUST TAKING CARE OF MY OWN, OK? 2495 01:34:37,705 --> 01:34:40,708 I MEAN, YOU KNOW, EVERY--A MAN IN MY SITUATION 2496 01:34:40,708 --> 01:34:41,908 WOULD TAKE CARE OF HIS OWN. 2497 01:34:41,908 --> 01:34:43,644 OK? THAT'S ALL I WAS DOING. 2498 01:34:43,644 --> 01:34:46,580 YOU DO NOT FEEL ANY GUILT FOR WHAT'S GONE DOWN? 2499 01:34:46,580 --> 01:34:50,985 I FEEL BAD, YOU KNOW, I FEEL BAD... 2500 01:34:50,985 --> 01:34:53,019 BUT I MEAN, YOU KNOW, I DIDN'T MEAN TO HURT ANYBODY. 2501 01:34:53,019 --> 01:34:55,523 YOU KNOW, I... 2502 01:34:55,523 --> 01:34:59,292 QUIT. YOU KNOW, IT AIN'T MY FAULT. 2503 01:34:59,292 --> 01:35:02,396 WELL, THEN, WHOSE FAULT IS IT? WHO ARE YOU MAD AT? 2504 01:35:02,396 --> 01:35:04,030 I AIN'T MAD AT ANYBODY. 2505 01:35:04,030 --> 01:35:07,367 I JUST--I MEAN MAYBE, YOU KNOW, MRS. BANKS... 2506 01:35:07,367 --> 01:35:09,036 A LITTLE BIT, BUT THAT'S ALL. 2507 01:35:09,036 --> 01:35:11,038 Mother of hostage: WE DON'T CARE ABOUT HIS EXCUSES, 2508 01:35:11,038 --> 01:35:14,041 BUT PEOPLE LIKE MAX BRACKETT AND--AND THE MEDIA 2509 01:35:14,041 --> 01:35:16,276 ARE TURNING HIM INTO SOME KIND OF A HERO. 2510 01:35:16,276 --> 01:35:18,545 MA'AM, WE HAVE FOUND THIS TO BE A PRETTY GOOD OPPORTUNITY 2511 01:35:18,545 --> 01:35:21,048 TO PRESENT ALL PERSPECTIVES OF THE-- 2512 01:35:21,048 --> 01:35:24,718 SINCE WHEN DO WE NEED ALL PERSPECTIVES OF A CRIME? 2513 01:35:24,718 --> 01:35:28,055 PLEASE, JUST LET MY CHILD GO. 2514 01:35:28,055 --> 01:35:29,957 LET THEM ALL GO. 2515 01:35:29,957 --> 01:35:32,726 SAM...RESPONSE? 2516 01:35:32,726 --> 01:35:37,030 YEAH, JUST TELL THE LADY I'M SORRY, OK. 2517 01:35:37,030 --> 01:35:39,166 WE'LL BE RIGHT BACK. 2518 01:35:39,166 --> 01:35:41,035 [MUSIC PLAYS] 2519 01:35:41,035 --> 01:35:42,536 UH, WE'RE CLEAR. 2520 01:35:42,536 --> 01:35:43,571 MAX... 2521 01:35:43,571 --> 01:35:45,939 WE'LL BE BACK IN 2 MINUTES. 2522 01:35:45,939 --> 01:35:48,074 BUT IF YOU'RE NOT COMFORTABLE WITH THE QUESTION-- 2523 01:35:48,074 --> 01:35:49,242 DON'T TELL ME WHAT TO DO. 2524 01:35:49,242 --> 01:35:50,410 DON'T ANSWER IT, SAM. 2525 01:35:50,410 --> 01:35:51,579 AND DON'T BE ANSWERING MY QUESTIONS-- 2526 01:35:51,579 --> 01:35:52,679 YOU'RE UNDER NO OBLIGATION-- 2527 01:35:52,679 --> 01:35:54,581 THE PEOPLE WANT TO KNOW WHAT'S ON MY MIND. 2528 01:35:54,581 --> 01:35:55,683 YOU'RE GONNA NEED HELP SOMETIMES. 2529 01:35:55,683 --> 01:35:57,484 YOU DON'T EVEN NEED TO BE SITTING HERE. 2530 01:35:57,484 --> 01:35:58,585 [TV COMMERCIAL PLAYS] 2531 01:35:58,585 --> 01:35:59,586 FINE. I'M OUTSIDE. 2532 01:35:59,586 --> 01:36:01,588 I'LL TAKE CARE OF THIS ON MY OWN. 2533 01:36:01,588 --> 01:36:02,590 YEAH, IN THE SHITHOUSE. 2534 01:36:02,590 --> 01:36:03,690 AND DON'T BE LEAVING THE BUILDING. 2535 01:36:03,690 --> 01:36:05,025 WHAT? 2536 01:36:05,025 --> 01:36:08,495 EVERYBODY KNOWS ABOUT IT IF I GET MAD, OK? NOW, SIT DOWN! 2537 01:36:08,495 --> 01:36:09,930 YOU'RE ERASING EVERYTHING WE'VE BUILT. 2538 01:36:09,930 --> 01:36:11,899 YOU'VE BURIED YOURSELF. 2539 01:36:17,604 --> 01:36:19,106 LARRY? 2540 01:36:19,106 --> 01:36:21,642 CAN I TALK TO THAT GUY FROM TEXAS? 2541 01:36:21,642 --> 01:36:22,776 YOU ALL SET? 2542 01:36:22,776 --> 01:36:24,111 YES, IT'S ALL SET. 2543 01:36:24,111 --> 01:36:25,613 I'VE GOT TO TALK TO YOU-- 2544 01:36:25,613 --> 01:36:28,115 WAIT A SECOND. SHE REALLY OUGHT TO HAVE SOMETHING MORE UPSCALE. 2545 01:36:28,115 --> 01:36:29,583 YOU NEED TO HAVE MORE COLOR. 2546 01:36:29,583 --> 01:36:31,084 KEVIN, FOR GOD'S SAKE, 2547 01:36:31,084 --> 01:36:33,620 NEW YORK IS NOT HAPPY THAT YOU'RE GOING ON THE AIR TONIGHT-- 2548 01:36:33,620 --> 01:36:35,121 BRACKETT IS A FREELANCER. 2549 01:36:35,121 --> 01:36:37,123 HE'S NOT WITH THE NETWORK. 2550 01:36:37,123 --> 01:36:39,392 I'M WORRIED, BECAUSE THEY NEED TO KNOW 2551 01:36:39,392 --> 01:36:41,128 WHAT YOU'RE PLANNING ON DOING TONIGHT. 2552 01:36:41,128 --> 01:36:44,131 ALL THE OTHER NETWORKS ARE LEADING WITH THE LARRY KING STUFF. 2553 01:36:44,131 --> 01:36:47,468 YEAH, WELL, TOMORROW THEY'RE GOING TO BE LEADING WITH MY STUFF. 2554 01:36:59,646 --> 01:37:02,783 GOOD EVENING FROM MADELINE, CALIFORNIA, 2555 01:37:02,783 --> 01:37:04,985 WHERE THE EYES OF THE NATION REMAIN FIXED 2556 01:37:04,985 --> 01:37:08,822 ON THE EVENTS TAKING PLACE INSIDE THIS MUSEUM BEHIND ME. 2557 01:37:08,822 --> 01:37:10,056 [CHILDREN MAKING NOISE] 2558 01:37:10,056 --> 01:37:12,659 BUT THE REAL STORY I'VE UNCOVERED SINCE I ARRIVED HERE 2559 01:37:12,659 --> 01:37:13,660 IS EVEN MORE TROUBLING. 2560 01:37:13,660 --> 01:37:14,661 QUIET. 2561 01:37:14,661 --> 01:37:15,762 QUI--QUIET! 2562 01:37:15,762 --> 01:37:17,898 ...UNDERSTAND THE UNCONVENTIONAL RELATIONSHIP 2563 01:37:17,898 --> 01:37:19,833 BETWEEN A REPORTER AND HIS SUBJECT, 2564 01:37:19,833 --> 01:37:21,335 I BEGAN TO WORRY. 2565 01:37:21,335 --> 01:37:24,671 AND AS I LEARNED MORE ABOUT SAM BAILY'S PERSONALITY, 2566 01:37:24,671 --> 01:37:26,673 I BEGAN TO WORRY EVEN MORE. 2567 01:37:26,673 --> 01:37:30,177 THE TESTIMONIES ON MR. BAILY WERE NOT REASSURING. 2568 01:37:30,177 --> 01:37:32,379 HE'S REALLY A SWEET BOY. 2569 01:37:32,379 --> 01:37:33,379 HE'S CONFUSED, 2570 01:37:33,379 --> 01:37:36,817 BUT ALL HE'S TRYING TO DO IS GET BY. 2571 01:37:36,817 --> 01:37:40,821 SOMETIMES HE SCREWS THINGS UP BECAUSE HE'S... 2572 01:37:40,821 --> 01:37:43,190 YOU COULD SAY THAT HE'S PRETTY WEIRD. 2573 01:37:43,190 --> 01:37:44,591 DOES HE HAVE A TEMPER? 2574 01:37:44,591 --> 01:37:45,925 I DON'T EVEN KNOW THAT GUY. 2575 01:37:45,925 --> 01:37:48,194 Man on TV: YEAH, I'VE SEEN HIM HAVE A REAL TEMPER. 2576 01:37:48,194 --> 01:37:50,397 Reporter: SO YOU'D CALL HIM DANGEROUS? 2577 01:37:50,397 --> 01:37:51,398 DANGEROUS, YEAH. 2578 01:37:51,398 --> 01:37:52,799 DANGEROUS. 2579 01:37:52,799 --> 01:37:55,469 THIS CONFUSED AND DANGEROUS MAN, 2580 01:37:55,469 --> 01:37:58,338 A MAN WHO "SOMETIMES SCREWS THINGS UP--" 2581 01:37:58,338 --> 01:37:59,706 THINGS ARE BREAKING DOWN. 2582 01:37:59,706 --> 01:38:01,708 Hollander: IS APPARENTLY BEING ADVISED AND COUNSELED... 2583 01:38:01,708 --> 01:38:03,210 LET'S GET READY TO MOVE. 2584 01:38:03,210 --> 01:38:04,645 Hollander: BY THE REPORTER COVERING HIS STORY. 2585 01:38:04,645 --> 01:38:07,214 IN HIS EFFORT TO TELL A MORE COMPELLING STORY, 2586 01:38:07,214 --> 01:38:10,717 THE REPORTER, MAX BRACKETT, MAY HAVE INCREASED THE DANGER 2587 01:38:10,717 --> 01:38:13,219 IN AN ALREADY CRITICAL SITUATION. 2588 01:38:13,219 --> 01:38:16,122 I HAD HOPED MY SUSPICIONS WERE WRONG. 2589 01:38:16,122 --> 01:38:17,757 SADLY, THEY WERE RIGHT. 2590 01:38:17,757 --> 01:38:20,627 Brackett: I THINK I CAN GUARANTEE THAT MR. BAILY'S SINCERE IN HIS OFFER. 2591 01:38:20,627 --> 01:38:23,230 I ALSO THINK THAT THINGS ARE GONNA BECOME INCREASINGLY UNSTABLE IN HERE 2592 01:38:23,230 --> 01:38:24,731 IF YOU DON'T GRANT HIM THIS. 2593 01:38:24,731 --> 01:38:27,233 Hollander: 2 LITTLE GIRLS WERE SET FREE, 2594 01:38:27,233 --> 01:38:30,170 SUPPOSEDLY AT THE BEHEST OF SAM BAILY, 2595 01:38:30,170 --> 01:38:33,240 BUT TAPES OF CONVERSATIONS TELL A FAR DIFFERENT STORY. 2596 01:38:33,240 --> 01:38:34,507 Brackett: LET'S GIVE HIM 2. 2597 01:38:34,507 --> 01:38:35,642 Baily: NO, I SAID ONE. 2598 01:38:35,642 --> 01:38:36,744 YOU SHOT A BLACK MAN. 2599 01:38:36,744 --> 01:38:38,679 SOME PEOPLE ARE GONNA MAKE AN ISSUE OF THAT. 2600 01:38:38,679 --> 01:38:40,480 YOU SHOW KINDNESS TO A BLACK KID, 2601 01:38:40,480 --> 01:38:42,316 IT'S HARDER TO PLAY THE RACE CARD AGAINST HIM. 2602 01:38:42,316 --> 01:38:45,552 Hollander: A STORY THAT PLACES A COLLEAGUE IN AN UNFAVORABLE LIGHT... 2603 01:38:45,552 --> 01:38:46,553 Jeremy: YES, SIR. 2604 01:38:46,553 --> 01:38:48,655 YEAH, KEVIN'S THE BEST. 2605 01:38:48,655 --> 01:38:51,491 UH, WELL, WE HAD TO IMPROVISE ALL THIS 2606 01:38:51,491 --> 01:38:52,993 AFTER BRACKETT SOLD US OUT. 2607 01:38:52,993 --> 01:38:54,827 HERE HE IS. 2608 01:38:54,827 --> 01:38:56,029 SIR, 2609 01:38:56,029 --> 01:38:58,565 FIRST INDICATIONS ARE THAT THE NUMBERS ARE HIGH. 2610 01:38:58,565 --> 01:39:01,067 THERE ARE CHILDREN INSIDE THAT BUILDING, 2611 01:39:01,067 --> 01:39:02,569 HELD HOSTAGE AT GUNPOINT. 2612 01:39:02,569 --> 01:39:06,506 AND INSIDE THAT BUILDING THERE IS ALSO THE TRUTH. 2613 01:39:06,506 --> 01:39:11,011 THE FACTS OF THIS STORY ARE ALSO HELD HOSTAGE, UNFORTUNATELY, 2614 01:39:11,011 --> 01:39:12,512 BY MAX BRACKETT. 2615 01:39:12,512 --> 01:39:15,949 AND I'M SORRY TO SAY THEY ARE ALL AT GREAT RISK. 2616 01:39:15,949 --> 01:39:19,920 I'LL BE BACK WITH MORE OF OUR SPECIAL REPORT AFTER THIS. 2617 01:39:19,920 --> 01:39:21,121 [CHILDREN SINGING] 2618 01:39:21,121 --> 01:39:24,991 Man on TV: BY NATURE, DOLPHINS KNOW HOW TO HAVE FUN. 2619 01:39:24,991 --> 01:39:27,160 WHAT DID YOU DO TO ME, NEWSBOY? 2620 01:39:27,160 --> 01:39:29,863 OH, PLEASE. I TOOK A BAD STORY AND MADE IT GOOD TELEVISION. 2621 01:39:29,863 --> 01:39:31,699 YOU THREW IT AWAY, AND YOU'RE STILL IN BETTER SHAPE. 2622 01:39:31,699 --> 01:39:33,233 I'M THE ONE WHO WAS SCREWED. 2623 01:39:33,233 --> 01:39:37,170 WHAT YOU WANT TO DO NOW IS GIVE UP AND LET THOSE KIDS GO, ALL RIGHT? 2624 01:39:37,170 --> 01:39:38,271 [GRUNTS] 2625 01:39:38,271 --> 01:39:41,875 THERE'S STILL PEOPLE OUT THERE ON MY SIDE. 2626 01:39:41,875 --> 01:39:43,276 NO, NO, NO, NO. 2627 01:39:43,276 --> 01:39:45,545 SAM, YOU SAID YOU'D SEEN THESE THINGS ON TELEVISION BEFORE. 2628 01:39:45,545 --> 01:39:47,047 DO YOU REMEMBER HOW THEY END? 2629 01:39:47,047 --> 01:39:51,551 THE GUY DIES OR HE WINDS UP IN JAIL. 2630 01:39:51,551 --> 01:39:53,954 YOU AIN'T MY FRIEND. 2631 01:39:58,391 --> 01:39:59,393 [SIGHS] 2632 01:39:59,393 --> 01:40:00,728 SHOOT. 2633 01:40:02,362 --> 01:40:03,864 YOU KILL SOMEBODY, 2634 01:40:03,864 --> 01:40:06,066 YOU'LL SPEND THE REST OF YOUR LIFE IN JAIL OR THEY'LL FRY YOU. 2635 01:40:06,066 --> 01:40:07,801 Child: PLEASE DON'T SHOOT HIM, SAM. 2636 01:40:07,801 --> 01:40:09,336 PLEASE. 2637 01:40:10,570 --> 01:40:13,673 IT'S NOT OVER FOR YOU, SAM. 2638 01:40:13,673 --> 01:40:15,408 WILL YOU GET YOUR ACT TOGETHER? 2639 01:40:15,408 --> 01:40:17,611 YOU WANT TO GO HOME AND BE A DADDY. 2640 01:40:29,756 --> 01:40:31,091 HEY, KIDS... 2641 01:40:31,091 --> 01:40:32,091 GUESS WHAT? 2642 01:40:32,091 --> 01:40:34,094 I GOT SOME GOOD NEWS FOR YOU. 2643 01:40:34,094 --> 01:40:35,595 Man on loudspeaker: SAMUEL BAILY... 2644 01:40:35,595 --> 01:40:39,599 THIS IS LAURENCE DOBBINS WITH THE FBI. 2645 01:40:39,599 --> 01:40:41,601 WE'RE GONNA FREE YOUR HOSTAGES. 2646 01:40:41,601 --> 01:40:46,105 LAY DOWN YOUR WEAPONS AND SURRENDER. 2647 01:40:46,105 --> 01:40:47,107 NOW! 2648 01:40:47,107 --> 01:40:49,943 DAMN. I WANTED IT TO BE MY IDEA. 2649 01:40:49,943 --> 01:40:51,611 SAM, COME HERE. 2650 01:40:51,611 --> 01:40:55,114 Dobbins: SAMUEL BAILY, YOU HAVE 5 MINUTES 2651 01:40:55,114 --> 01:40:59,118 TO LAY DOWN YOUR WEAPONS AND SURRENDER. 2652 01:40:59,118 --> 01:41:01,121 Anchorwoman: WHAT EXACTLY IS GOING ON? 2653 01:41:01,121 --> 01:41:03,123 I JUST LEARNED CLIFF WILLIAMS 2654 01:41:03,123 --> 01:41:05,592 IS EXPERIENCING SEVERE CARDIAC PROBLEMS. 2655 01:41:05,592 --> 01:41:08,294 DOCTORS ARE WORKING FEVERISHLY TO REVIVE HIM. 2656 01:41:08,294 --> 01:41:09,596 Woman Reporter: HERE THEY COME. 2657 01:41:09,596 --> 01:41:12,131 WAIT. I SEE MRS. WILLIAMS COMING OUT NOW. 2658 01:41:12,131 --> 01:41:14,634 [EVERYONE TALKING AT ONCE] 2659 01:41:14,634 --> 01:41:16,636 MRS. WILLIAMS, WOULD YOU LIKE TO MAKE A STATEMENT 2660 01:41:16,636 --> 01:41:17,938 ABOUT YOUR HUSBAND'S CONDITION? 2661 01:41:17,938 --> 01:41:20,140 Woman: HOW'S YOUR HUSBAND DOING, MA'AM? 2662 01:41:20,140 --> 01:41:22,142 Man: MRS. WILLIAMS, WHAT HAPPENED? 2663 01:41:22,142 --> 01:41:23,210 PLEASE! 2664 01:41:23,210 --> 01:41:25,645 I WANT PEOPLE TO SEE WHAT THIS IS ALL ABOUT. 2665 01:41:25,645 --> 01:41:28,148 [CAMERAS CLICKING] 2666 01:41:28,148 --> 01:41:30,150 I WANT ALL THE PEOPLE WHO'VE BEEN WORRYING 2667 01:41:30,150 --> 01:41:32,652 ABOUT SAM BAILY'S SIDE IN ALL THIS 2668 01:41:32,652 --> 01:41:35,288 TO START THINKING ABOUT MY CHILDREN. 2669 01:41:35,288 --> 01:41:38,658 THEIR FATHER IS DEAD. 2670 01:41:38,658 --> 01:41:41,728 MY HUSBAND IS DEAD. 2671 01:41:44,164 --> 01:41:45,665 Anchorwoman: MOUNT TRINITY HOSPITAL 2672 01:41:45,665 --> 01:41:49,002 HAS JUST ANNOUNCED THE DEATH OF CLIFF WILLIAMS. 2673 01:41:49,002 --> 01:41:52,039 THE TRAGEDY OF THIS SIMPLE MAN STARTED 2674 01:41:52,039 --> 01:41:55,175 WHEN BAILY SHOT HIM BECAUSE HE WAS TRYING TO HELP THE SCHOOLCHILDREN 2675 01:41:55,175 --> 01:41:56,677 TAKEN HOSTAGE BY BAILY. 2676 01:41:56,677 --> 01:42:01,181 AND AFTER ALMOST 3 DAYS OF THE MOST UNUSUAL HOSTAGE SITUATION, 2677 01:42:01,181 --> 01:42:02,682 IT NOW APPEARS... 2678 01:42:02,682 --> 01:42:05,685 THIS IS LAURENCE DOBBINS OF THE FBI AGAIN! 2679 01:42:05,685 --> 01:42:10,023 YOU MUST FREE THOSE HOSTAGES. 2680 01:42:10,023 --> 01:42:14,193 LAY DOWN YOUR WEAPONS AND SURRENDER. 2681 01:42:14,193 --> 01:42:15,195 NOW! 2682 01:42:15,195 --> 01:42:16,196 [HELICOPTER WHIRRING] 2683 01:42:16,196 --> 01:42:18,532 HEY, KIDS, WALK. 2684 01:42:27,707 --> 01:42:29,710 COME ON NOW. COME ON. 2685 01:42:31,878 --> 01:42:33,280 Brackett: COME ON. 2686 01:42:34,714 --> 01:42:35,716 ALL RIGHT, GO. 2687 01:42:35,716 --> 01:42:37,217 SEE YOU, SAM. SEE YOU, SAM. 2688 01:42:37,217 --> 01:42:38,218 GO. GO. 2689 01:42:38,218 --> 01:42:39,719 GOOD NIGHT, SAM. SEE YOU, SAM. 2690 01:42:39,719 --> 01:42:41,722 I'LL PRAY FOR YOU, SAM. 2691 01:42:41,722 --> 01:42:43,123 GOOD LUCK, SAM. 2692 01:42:45,726 --> 01:42:47,227 THANK YOU, SAM. 2693 01:42:49,629 --> 01:42:50,630 OH! 2694 01:42:50,630 --> 01:42:52,232 LOOK AT ALL THOSE LIGHTS. 2695 01:42:54,434 --> 01:42:56,770 [SHOUTING] 2696 01:43:11,918 --> 01:43:14,254 YOU WERE GREAT WITH THE KIDS, SAM, YOU KNOW? 2697 01:43:14,254 --> 01:43:17,257 THE COURT WILL REMEMBER THAT. 2698 01:43:17,257 --> 01:43:19,760 [GRUNTS] 2699 01:43:19,760 --> 01:43:22,261 BUT I KILLED A MAN. 2700 01:43:22,261 --> 01:43:23,429 IT WAS AN ACCIDENT. 2701 01:43:23,429 --> 01:43:25,765 I'LL TESTIFY TO IT. 2702 01:43:25,765 --> 01:43:28,835 NOBODY WILL BELIEVE YOU ANYMORE. 2703 01:43:28,835 --> 01:43:32,272 THAT'S A GOOD POINT. 2704 01:43:32,272 --> 01:43:33,673 WOULD YOU LIKE TO TALK TO YOUR WIFE? 2705 01:43:33,673 --> 01:43:36,843 YES? I'LL GET HER ON THE PHONE. 2706 01:43:36,843 --> 01:43:37,844 [SHOUTING] 2707 01:43:37,844 --> 01:43:38,845 SAM... 2708 01:43:38,845 --> 01:43:42,215 I HEARD ABOUT CLIFF. 2709 01:43:42,215 --> 01:43:44,217 YEAH, I KILLED HIM. 2710 01:43:44,217 --> 01:43:46,720 I DIDN'T MEAN TO KILL HIM. 2711 01:43:46,720 --> 01:43:48,021 [SOBBING] 2712 01:43:48,021 --> 01:43:49,522 YOU STILL HAVE OUR... 2713 01:43:49,522 --> 01:43:51,324 OUR KIDS TO THINK ABOUT. 2714 01:43:51,324 --> 01:43:52,792 HOW ARE THEY DOING? 2715 01:43:52,792 --> 01:43:54,294 THEY MISS YOU. 2716 01:43:54,294 --> 01:43:57,396 OH, I MISS YOU SO MUCH. 2717 01:43:57,396 --> 01:43:59,533 THEY WANT YOU HOME. 2718 01:44:01,534 --> 01:44:04,537 YEAH, I CAN'T COME HOME. 2719 01:44:04,537 --> 01:44:06,539 I AIN'T NO GOOD ANYMORE. 2720 01:44:06,539 --> 01:44:09,542 HONEY... 2721 01:44:09,542 --> 01:44:13,646 IT'S TIME THAT WE GET THIS OVER WITH. 2722 01:44:13,646 --> 01:44:15,548 I KNOW. 2723 01:44:15,548 --> 01:44:17,750 YOU MAD AT ME? 2724 01:44:17,750 --> 01:44:19,552 NO, NO. 2725 01:44:19,552 --> 01:44:22,555 [CRYING] NO, I'M NOT. 2726 01:44:22,555 --> 01:44:24,324 I--I LOVE YOU. 2727 01:44:24,324 --> 01:44:25,825 I LOVE YOU, TOO. 2728 01:44:25,825 --> 01:44:27,427 Via loudspeaker: SAMUEL BAILY, 2729 01:44:27,427 --> 01:44:28,928 THIS IS CHIEF REDFIELD. 2730 01:44:28,928 --> 01:44:33,066 I'M ASKING YOU TO COME OUT NOW. 2731 01:44:33,066 --> 01:44:35,835 OH, GOD. 2732 01:44:35,835 --> 01:44:37,570 SAMUEL BAILY-- 2733 01:44:37,570 --> 01:44:39,072 Brackett: COME ON, SAM... 2734 01:44:39,072 --> 01:44:40,974 LET'S GET OUT OF HERE. 2735 01:44:40,974 --> 01:44:42,074 Y-YOU GO FIRST. 2736 01:44:42,074 --> 01:44:43,076 HUH? 2737 01:44:43,076 --> 01:44:44,077 YOU GO FIRST. 2738 01:44:44,077 --> 01:44:45,111 OK. SURE. 2739 01:44:45,111 --> 01:44:47,080 I'LL GET THEM TO, UH, PUT THEIR GUNS AWAY, 2740 01:44:47,080 --> 01:44:50,182 AND THEN I'LL COME BACK AND GET YOU, ALL RIGHT? 2741 01:44:50,182 --> 01:44:56,590 OH...WHAT ACTOR DO YOU WANT TO PLAY YOU IN THE TV MOVIE? 2742 01:44:56,590 --> 01:44:57,590 [HELICOPTER WHIRRING] 2743 01:44:57,590 --> 01:44:59,091 HOW ABOUT, UH, 2744 01:44:59,091 --> 01:45:01,094 THAT GUY MEL GIBSON? 2745 01:45:01,094 --> 01:45:03,096 MEL GIBSON DOESN'T DO TELEVISION. 2746 01:45:03,096 --> 01:45:04,096 WHY NOT? 2747 01:45:04,096 --> 01:45:05,598 YOU'RE RIGHT. WHY NOT? 2748 01:45:05,598 --> 01:45:09,603 OK. BAD JOKE. I'LL EXPLAIN IT TO YOU LATER. 2749 01:45:09,603 --> 01:45:10,603 WHAT? 2750 01:45:10,603 --> 01:45:12,105 TELEVISION'S GOOD. 2751 01:45:14,107 --> 01:45:16,476 [SIRENS] 2752 01:45:35,629 --> 01:45:37,630 REDFIELD! 2753 01:45:37,630 --> 01:45:39,799 HE'S COMING OUT NOW! 2754 01:45:39,799 --> 01:45:40,967 UNARMED! 2755 01:45:47,473 --> 01:45:48,474 [SIGHS] 2756 01:45:48,474 --> 01:45:50,143 [SHOES SQUEAK] 2757 01:45:58,651 --> 01:45:59,653 [CLICK] 2758 01:46:10,163 --> 01:46:11,365 [CLICK] 2759 01:46:22,675 --> 01:46:24,911 [GUN CLATTERS TO FLOOR] 2760 01:46:27,146 --> 01:46:29,149 COME AWAY FROM THE BUILDING, MAX! 2761 01:46:29,149 --> 01:46:31,184 NO! I AM NOT GOING TO SEND HIM OUT 2762 01:46:31,184 --> 01:46:34,688 TILL I SEE YOU TELL THEM TO PUT THEIR GUNS AWAY! 2763 01:46:34,688 --> 01:46:36,689 BRACKETT, STEP AWAY FROM THE DOOR! 2764 01:46:36,689 --> 01:46:40,092 HE'S COMING OUT-- [BUZZ] 2765 01:46:40,092 --> 01:46:41,094 SAM! 2766 01:46:41,094 --> 01:46:42,695 SAM, WHAT ARE YOU DOING? 2767 01:46:42,695 --> 01:46:44,197 SAM, OPEN UP! 2768 01:46:44,197 --> 01:46:47,167 THEY'RE GONNA LET YOU COME OUT! 2769 01:46:47,167 --> 01:46:48,200 BRACKETT! 2770 01:46:48,200 --> 01:46:49,703 WE HAD A DEAL! COME ON! 2771 01:46:49,703 --> 01:46:53,206 [SHOUTING] 2772 01:46:53,206 --> 01:46:54,507 HE IS COMING OUT! 2773 01:46:54,507 --> 01:46:56,843 HE'S JUST A LITTLE NERVOUS, BUT HE'S COMING OUT! 2774 01:46:56,843 --> 01:46:58,845 [EXPLOSION] 2775 01:47:16,229 --> 01:47:18,264 Cameraman: WE'RE STILL ROLLING! 2776 01:47:18,264 --> 01:47:21,934 LADIES AND GENTLEMEN, WE'RE BACK LIVE ON THE SCENE IN FRONT OF THE MUSEUM. 2777 01:47:21,934 --> 01:47:25,071 THERE HAS BEEN A TERRIFIC EXPLOSION, LADIES AND GENTLEMEN... 2778 01:47:27,974 --> 01:47:30,243 Woman, traumatized: DEBRIS IS EVERYWHERE. 2779 01:47:30,243 --> 01:47:31,244 PEOPLE ARE... 2780 01:47:31,244 --> 01:47:32,245 UM, PEOPLE ARE... 2781 01:47:36,015 --> 01:47:38,984 Woman: WE DON'T KNOW IF HE'S ALL RIGHT. HE'S NOT--HE'S NOT MOVING. 2782 01:47:38,984 --> 01:47:41,688 UH, EVERYONE'S RUNNING... 2783 01:47:41,688 --> 01:47:44,090 [ALL TALKING AT ONCE] 2784 01:47:46,259 --> 01:47:47,927 Woman: LOOKS LIKE MAX BRACKETT IS ALIVE. 2785 01:47:47,927 --> 01:47:50,464 Man: JUST EXPLODED AND... 2786 01:47:55,268 --> 01:47:56,269 WHAT? 2787 01:47:56,269 --> 01:47:57,437 WHAT? 2788 01:48:13,319 --> 01:48:15,788 Man: HE'S GETTING UP. HE SEEMS TO BE OK. 2789 01:48:15,788 --> 01:48:17,858 Hollander: LAURIE, STAY WITH ME. 2790 01:48:19,192 --> 01:48:20,527 I'M OK. 2791 01:48:24,297 --> 01:48:26,032 Reporter: WAS THERE ANYTHING IN HIS MOOD 2792 01:48:26,032 --> 01:48:27,634 THAT INDICATED HE MIGHT DO THIS? 2793 01:48:31,671 --> 01:48:33,639 GET IN THERE. GET AS CLOSE TO HIM AS YOU CAN. 2794 01:48:33,639 --> 01:48:34,774 FIND OUT WHAT HE KNOWS. 2795 01:48:34,774 --> 01:48:35,808 GO. GO. 2796 01:48:35,808 --> 01:48:37,310 DID YOU KNOW HE'D BEEN CONSIDERING SUICIDE? 2797 01:48:37,310 --> 01:48:39,312 Man: WHAT WERE HIS LAST WORDS? 2798 01:48:39,312 --> 01:48:43,817 I'M BRACKETT'S ASSISTANT. I'M MAX BRACKETT'S ASSISTANT. 2799 01:48:45,151 --> 01:48:48,655 MAX, YOU'RE GONNA GO EXCLUSIVE ON THIS FOR ME, WON'T YOU? 2800 01:48:48,655 --> 01:48:49,856 SURE. WHERE'S SAM? 2801 01:48:49,856 --> 01:48:51,991 SAM. SAM IS CONFETTI. 2802 01:48:51,991 --> 01:48:53,527 NO, DON'T--DON'T WIPE THAT. 2803 01:48:54,994 --> 01:48:56,863 HE--HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL? 2804 01:48:56,863 --> 01:48:58,098 WHERE IS HE? 2805 01:49:01,801 --> 01:49:03,403 WHAT DID YOU SAY? 2806 01:49:03,403 --> 01:49:06,072 SAM'S DEAD. IT'S A BIGGER STORY NOW. 2807 01:49:08,007 --> 01:49:09,175 NO, NO, NO. 2808 01:49:10,376 --> 01:49:11,677 DON'T WIPE IT. 2809 01:49:11,677 --> 01:49:13,212 IT LOOKS GOOD. 2810 01:49:13,212 --> 01:49:14,747 ZOOM IN. 2811 01:49:14,747 --> 01:49:16,249 WE KILLED HIM. 2812 01:49:16,249 --> 01:49:18,518 Man: IS THERE ANYONE WHO COULD HAVE HELPED HIM? 2813 01:49:18,518 --> 01:49:20,020 MR. BRACKETT-- MR. BRACKETT-- 2814 01:49:20,020 --> 01:49:21,187 DID HE SAY ANYTHING TO YOU? 2815 01:49:21,187 --> 01:49:22,522 DID HE GIVE YOU A MESSAGE FOR HIS WIFE? 2816 01:49:22,522 --> 01:49:23,522 WHAT ARE YOU FEELING NOW? 2817 01:49:23,522 --> 01:49:26,026 [REPORTERS SHOUTING QUESTIONS] 2818 01:49:26,026 --> 01:49:28,027 Brackett: YOU DON'T UNDERSTAND. WE KILLED HIM. 2819 01:49:28,027 --> 01:49:29,028 WE KILLED-- 2820 01:49:29,028 --> 01:49:31,030 [REPORTERS CONTINUE SHOUTING QUESTIONS] 2821 01:49:31,030 --> 01:49:32,365 WE KILLED HIM. 2822 01:49:33,866 --> 01:49:36,035 Brackett: YOU DON'T UNDERSTAND! 2823 01:49:36,035 --> 01:49:38,238 WE KILLED HIM! 2824 01:50:04,564 --> 01:50:07,567 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2825 01:50:07,567 --> 01:50:10,570 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.