1 00:01:14,973 --> 00:01:18,602 - When did it start? - At 0500. We're seven minutes in. 2 00:01:27,419 --> 00:01:28,443 Private Miller... 3 00:01:28,620 --> 00:01:31,646 ...you've been smoking ltem 9 for seven minutes and 1 3 seconds. 4 00:01:31,823 --> 00:01:33,757 We're going to ask you several questions. 5 00:01:33,926 --> 00:01:34,950 How do you feel? 6 00:01:35,961 --> 00:01:37,360 Well, sir... 7 00:01:37,529 --> 00:01:39,258 ...I feel like a... 8 00:01:40,165 --> 00:01:42,497 Like a slice of butter... 9 00:01:43,202 --> 00:01:49,072 ...melting on top of a big old pile of flapjacks. 10 00:01:51,677 --> 00:01:52,701 Yeah. 11 00:01:53,145 --> 00:01:56,239 Okay, Private Miller, when you think of your superiors... 12 00:01:56,848 --> 00:01:59,282 ...what emotions do you feel? 13 00:02:06,225 --> 00:02:07,954 Okay, Private Miller? 14 00:02:11,597 --> 00:02:12,621 Is this normal? 15 00:02:12,798 --> 00:02:14,459 Okay, Private... 16 00:02:15,534 --> 00:02:17,399 Okay, Private Miller? 17 00:02:17,569 --> 00:02:19,161 Private Miller. 18 00:02:22,641 --> 00:02:24,199 Answer the question. 19 00:02:30,382 --> 00:02:31,508 This went out, sir. 20 00:02:31,683 --> 00:02:34,345 Can you torch me? 21 00:02:34,519 --> 00:02:36,111 We'll send someone in. 22 00:02:37,322 --> 00:02:39,449 Holy bejesus! 23 00:02:45,097 --> 00:02:47,998 Private Miller, answer the question. 24 00:02:48,166 --> 00:02:49,724 What was the question again, sir? 25 00:02:50,168 --> 00:02:54,332 When you think of your superiors, what emotions do you feel? 26 00:02:54,673 --> 00:02:56,265 You know what problem I have... 27 00:02:56,441 --> 00:02:59,774 ...with your fucking little dog-and-pony act you call the military? 28 00:02:59,945 --> 00:03:03,312 Here it is. One: lots of dudes. 29 00:03:03,482 --> 00:03:04,915 Where are the boobies? 30 00:03:05,083 --> 00:03:08,519 Two: Why are we underground right now, sir? 31 00:03:08,687 --> 00:03:11,884 Why can't we be out in the open? Why aren't we in a square right now? 32 00:03:12,057 --> 00:03:15,356 Why aren't we talking to people, letting them know ltem 9 exists? 33 00:03:15,527 --> 00:03:18,087 Get it out. Shout off the rooftops: 34 00:03:18,263 --> 00:03:22,757 "This is great! This is the bee's knees, ltem 9!" 35 00:03:22,934 --> 00:03:24,595 Private, we need you to be serious. 36 00:03:24,770 --> 00:03:28,501 I'm serious. Your dick, my mouth. 37 00:03:32,611 --> 00:03:34,340 That's inappropriate. 38 00:03:42,621 --> 00:03:43,645 Fuck you! 39 00:03:43,822 --> 00:03:47,485 I've seen enough. Shut it down. 40 00:03:47,659 --> 00:03:51,254 Bury the hatch. Sell the land. And dispose of him. 41 00:03:51,430 --> 00:03:52,727 This never happened. 42 00:03:52,898 --> 00:03:54,525 Dude, what happened to your eye? 43 00:03:55,167 --> 00:03:56,759 Hello. 44 00:03:57,803 --> 00:03:59,100 Can you guys understand me? 45 00:03:59,271 --> 00:04:02,138 - Hey. Hey, where we going? - This is General Brat. 46 00:04:02,307 --> 00:04:05,071 We've reached a final conclusion on ltem 9. 47 00:04:05,577 --> 00:04:07,340 Illegal! 48 00:04:07,512 --> 00:04:08,536 Hey, this is Sam. Good morning. 49 00:04:09,147 --> 00:04:10,307 Welcome to KRAD. 50 00:04:10,482 --> 00:04:13,417 You know, I think that last caller had some undeniable points. 51 00:04:13,585 --> 00:04:16,281 Right now, we're gonna get to the next caller, Dale Denton. 52 00:04:16,455 --> 00:04:18,355 Hey, Sam. Big huge fan. First-time caller. 53 00:04:20,258 --> 00:04:21,850 - Here's my piece. - All right. 54 00:04:22,027 --> 00:04:24,757 If marijuana is not legal within the next five years... 55 00:04:24,930 --> 00:04:28,024 ...I have no faith left in humanity, period. 56 00:04:28,200 --> 00:04:30,031 Everyone likes smoking weed. 57 00:04:30,202 --> 00:04:33,638 They have for thousands of years. They're not gonna stop anytime soon. 58 00:04:33,805 --> 00:04:35,966 It makes everything better. Makes food better. Makes music better. 59 00:04:36,141 --> 00:04:38,439 It makes sex feel better, for God's sakes. 60 00:04:38,610 --> 00:04:41,477 It makes shitty movies better, you know? 61 00:04:50,389 --> 00:04:52,755 Hi, there. Are you Sandra Danby? 62 00:04:52,924 --> 00:04:53,948 Yeah. 63 00:04:54,126 --> 00:04:58,756 Well, I'm Garth from Global Saviors, and... 64 00:04:58,930 --> 00:05:00,192 - What is this? - I'm joking. 65 00:05:00,365 --> 00:05:02,560 You failed to show up for divorce proceedings... 66 00:05:03,869 --> 00:05:06,531 ...four times under court order, and you've been served. 67 00:05:06,705 --> 00:05:09,196 - Oh, great. Thanks a lot, asshole. - Sorry. 68 00:05:09,374 --> 00:05:11,934 I'm just saying love has no age. 69 00:05:12,110 --> 00:05:15,307 You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... 70 00:05:15,480 --> 00:05:17,448 ...can't marry a woman or love a woman. 71 00:05:17,616 --> 00:05:19,015 I'm dating a high-school girl. 72 00:05:19,184 --> 00:05:22,915 You're not maximizing your potential. Think this girl takes you seriously? 73 00:05:23,088 --> 00:05:26,455 No, but if I'm 25 and the girl is 1 8 years old... 74 00:05:26,625 --> 00:05:28,684 ...you know, in society, that might look bad. 75 00:05:28,860 --> 00:05:31,954 - Hey, as long as it's consensual. - I think it's consensual. 76 00:05:33,298 --> 00:05:35,095 Yo, you been served. 77 00:05:35,267 --> 00:05:38,703 You've been served. You've been served. 78 00:05:38,870 --> 00:05:40,929 You've been served. 79 00:05:48,246 --> 00:05:50,009 Walter Wadska the third. 80 00:05:50,182 --> 00:05:52,548 You here to fix the fax machine? 81 00:05:52,717 --> 00:05:55,948 No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks. 82 00:05:56,121 --> 00:05:58,487 You've been served by the best. Keep it real. 83 00:06:04,496 --> 00:06:07,522 Why don't you get a real job, you fucking cocksucker? 84 00:06:12,804 --> 00:06:16,934 - Hey, "Electric Avenue." - I know, right? 85 00:06:17,108 --> 00:06:21,306 - Take that shit to the next level, eh? - Okay, I will. 86 00:06:32,724 --> 00:06:35,352 - Dr. Edgar Terrence? - Yes. 87 00:06:35,527 --> 00:06:38,018 You have repeatedly refused to trim the monkey tree... 88 00:06:38,196 --> 00:06:40,255 ...that spills onto your neighbor's property. 89 00:06:40,432 --> 00:06:42,992 And now because of that, you've been served. 90 00:06:43,168 --> 00:06:44,226 You're a jerk. 91 00:06:44,402 --> 00:06:46,427 All this current system is doing... 92 00:06:46,605 --> 00:06:48,835 ...is putting money in the hands of criminals... 93 00:06:49,007 --> 00:06:52,704 ...and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. 94 00:06:52,878 --> 00:06:56,336 You ever dealt with a drug dealer? It's terrible, it's weird, it's awkward. 95 00:06:56,515 --> 00:06:58,506 They think they're your friend, but they're not. 96 00:06:58,683 --> 00:07:02,642 Dale, I get your point. Thanks for your input. Next caller, please. 97 00:07:15,267 --> 00:07:17,064 I can't come. 98 00:07:17,936 --> 00:07:19,426 What? 99 00:07:20,272 --> 00:07:21,637 Why the fuck not, Dale? 100 00:07:21,806 --> 00:07:23,103 I just... Look, I can't come. 101 00:07:23,275 --> 00:07:26,039 I have a lot of stuff to do tomorrow. It's a bad day for me. 102 00:07:26,211 --> 00:07:29,374 Jesus Christ, Dale. When were you gonna tell me? 103 00:07:29,548 --> 00:07:31,072 My mom has been shopping all day. 104 00:07:31,249 --> 00:07:33,149 - Why? - She's already planning on couscous. 105 00:07:33,318 --> 00:07:36,287 I said I might be able to go, so why is she doing that already? 106 00:07:36,454 --> 00:07:38,445 - Now I look like an asshole. - You are one. 107 00:07:38,623 --> 00:07:41,353 Come on, don't say that. I just can't go. I have a job. 108 00:07:41,526 --> 00:07:42,959 - Fine. - "Fine"? 109 00:07:43,128 --> 00:07:44,595 Don't come. I don't care. 110 00:07:44,763 --> 00:07:48,062 Then why have you been inviting me? I thought you wanted me to go. 111 00:07:48,233 --> 00:07:50,497 If you don't wanna meet them, I don't want you to. 112 00:07:50,669 --> 00:07:54,264 I want to. I can't. I have a job. I'm sorry. What do you want from me? 113 00:07:54,439 --> 00:07:56,930 I just know they'll like you, that's all. 114 00:07:57,108 --> 00:07:59,269 You're great, and you're funny... 115 00:07:59,444 --> 00:08:01,344 ...and you're sexy. 116 00:08:01,746 --> 00:08:03,941 I just want them to see that. 117 00:08:04,115 --> 00:08:06,777 - You want them to see that I'm sexy? - Hey, people? 118 00:08:06,952 --> 00:08:08,510 - Hi, Mr. Edwards. - Can I help you? 119 00:08:08,687 --> 00:08:10,678 No, I'm good. Thank you, though. 120 00:08:10,855 --> 00:08:13,847 Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask. 121 00:08:14,025 --> 00:08:16,994 - I'm with her, actually. - Actually, this is my boyfriend. 122 00:08:18,229 --> 00:08:21,460 I heard that. I wish I didn't hear that, but I just heard that. 123 00:08:21,633 --> 00:08:22,964 What's that supposed to mean? 124 00:08:23,134 --> 00:08:26,763 I'm just wondering why you don't date a nice guy your own age. 125 00:08:26,938 --> 00:08:28,906 - She's very mature for her age. - Yeah. 126 00:08:29,074 --> 00:08:30,632 - Angie, hey. How's it going? - Hey. 127 00:08:30,809 --> 00:08:32,868 Hey, Clark, how you doing, man? What's up? 128 00:08:33,044 --> 00:08:35,808 I'm good, bro. I'm good. 129 00:08:35,981 --> 00:08:37,608 Dude, I wanted to tell you. 130 00:08:37,782 --> 00:08:39,647 You were hilarious today in drama class. 131 00:08:39,818 --> 00:08:42,378 Your Jeff Goldblum impression made me pee my pants. 132 00:08:42,988 --> 00:08:44,046 I wish. 133 00:08:44,956 --> 00:08:46,787 Oh, hey, I almost forgot. 134 00:08:46,958 --> 00:08:49,483 Last week when we worked out, you forgot your shorts in my car. 135 00:08:49,661 --> 00:08:51,026 Oh, yeah. 136 00:08:51,196 --> 00:08:52,629 - Here you go. - Thanks. 137 00:08:52,797 --> 00:08:54,196 Yeah, no problem, no problem. 138 00:08:54,366 --> 00:08:55,833 - Can you hold those? - Yeah. 139 00:08:56,001 --> 00:08:58,060 - Yeah. - How's it going, Sporty Spice? 140 00:08:58,236 --> 00:08:59,498 This is my boyfriend, Dale. 141 00:08:59,671 --> 00:09:01,138 - Hey, nice to meet you. - You too. 142 00:09:01,306 --> 00:09:03,433 I've heard so much about you. You're real cool. 143 00:09:03,608 --> 00:09:05,838 - I mean, you're great. Yeah. - Yeah, awesome. 144 00:09:06,011 --> 00:09:09,811 Anyways, yeah, dude, next year. Next year college, man. College. 145 00:09:09,981 --> 00:09:12,245 Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. 146 00:09:12,417 --> 00:09:16,353 I know there's tons of guys that are gonna be trying to get on that shit. 147 00:09:16,521 --> 00:09:18,421 - Oh, good. - Because I got that... Yeah. 148 00:09:18,590 --> 00:09:20,217 You got her ass? Perfect. 149 00:09:20,392 --> 00:09:23,259 - I'll watch her ass for... - He's trying to be nice. 150 00:09:23,428 --> 00:09:25,521 - I'll catch you at Home Ec. - Okay. 151 00:09:25,697 --> 00:09:27,824 You guys got Home Ec together too. That's cool. 152 00:09:27,999 --> 00:09:30,263 - We got a few classes together. - Nice to meet you. 153 00:09:30,435 --> 00:09:34,269 Time to suck today's dick. That's what I'm talking about. See you guys later. 154 00:09:34,439 --> 00:09:36,339 - All right, Clark. - Clark's a great guy. 155 00:09:36,508 --> 00:09:38,567 He's totally gonna take care of Angela, man. 156 00:09:38,743 --> 00:09:41,906 He's great. He's a wonderful lab partner. He'll keep an eye on her. 157 00:09:42,080 --> 00:09:44,344 Why don't you go fuck yourself, you weird prick? 158 00:09:44,516 --> 00:09:46,609 I'm a teacher. You can't talk to me like that. 159 00:09:46,785 --> 00:09:49,049 I'm not a student, so I can say whatever I want... 160 00:09:49,220 --> 00:09:51,484 ...you chimp-fucking little bastard. - Actually... 161 00:09:51,656 --> 00:09:54,420 You've got T-minus 30 seconds to get off school property... 162 00:09:54,592 --> 00:09:56,287 ...or I call the liaison officer. 163 00:09:56,461 --> 00:09:59,589 - We're leaving. I'm sorry. - Middle finger won't stop the clock. 164 00:09:59,764 --> 00:10:00,788 What a jerk. 165 00:10:00,965 --> 00:10:02,694 What's that guy's problem? Jesus. 166 00:10:02,867 --> 00:10:05,893 I don't... Normally he's... That's really weird. 167 00:10:06,071 --> 00:10:09,063 I'd love to have dinner with you and your parents tomorrow night. 168 00:10:09,240 --> 00:10:12,107 I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... 169 00:10:12,277 --> 00:10:14,177 - Really? - Yeah, I'll be there for sure. 170 00:10:14,345 --> 00:10:16,711 Yeah, I wanna show them you're in good hands. Yeah. 171 00:10:16,881 --> 00:10:18,610 I got nothing to be embarrassed about. 172 00:10:18,783 --> 00:10:20,614 That means so much to me and my parents. 173 00:10:20,785 --> 00:10:23,777 No problem. It's gonna be awesome. 174 00:10:24,989 --> 00:10:27,981 - Hello? - Hey, Saul. Mind if I come by? 175 00:10:28,626 --> 00:10:31,151 - Come on down. - Sweet. Be there. 176 00:10:31,329 --> 00:10:33,024 - Hi, Mary. - Hi. 177 00:10:33,198 --> 00:10:35,792 I thought the hurricane season was over. 178 00:10:35,967 --> 00:10:37,628 I thought hurricane season was over. 179 00:10:37,802 --> 00:10:39,599 I'm sorry. Things just got out of hand. 180 00:10:39,771 --> 00:10:42,137 Yeah, that's the way it was with my first husband. 181 00:10:45,577 --> 00:10:47,010 Hello? Hey, man. 182 00:10:47,178 --> 00:10:48,941 What the fuck, man? 183 00:10:49,114 --> 00:10:51,742 I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 184 00:10:51,916 --> 00:10:55,079 Some guy with a fauxhawk let me in. He was leaving when l... 185 00:10:55,253 --> 00:10:57,346 - Fucking Kyle. - It might have been Kyle. 186 00:10:57,522 --> 00:10:59,149 - Asshole. - I'm sorry, man. 187 00:10:59,324 --> 00:11:01,383 What the fuck's the buzzer for anyway? 188 00:11:01,559 --> 00:11:05,017 I don't know. I'm sorry about that. I don't know your protocol yet. 189 00:11:05,196 --> 00:11:07,460 Stuff your sorries in a sack. It's not your fault. 190 00:11:07,632 --> 00:11:10,601 - Okay. - It's these jerk-offs. Have a seat. 191 00:11:10,769 --> 00:11:12,760 Okay, cool. Thanks, man. Awesome. 192 00:11:12,937 --> 00:11:15,132 Yo, check this out. 193 00:11:17,475 --> 00:11:20,205 Satellite radio. 194 00:11:20,378 --> 00:11:23,347 Got two TVs and radio. That's pretty rad. 195 00:11:23,515 --> 00:11:24,812 That's home entertainment. 196 00:11:24,983 --> 00:11:28,180 You're very entertained. Oh, wow. You got a cute picture too. 197 00:11:28,353 --> 00:11:30,480 Oh, yeah. Me and my bubbe. 198 00:11:30,955 --> 00:11:32,547 Hey, let me ask you something. 199 00:11:32,724 --> 00:11:34,055 Yeah? 200 00:11:34,959 --> 00:11:38,451 Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? 201 00:11:38,630 --> 00:11:40,689 Like, euthanasia? 202 00:11:42,834 --> 00:11:44,859 Like, on her? 203 00:11:45,036 --> 00:11:46,867 If I needed to. 204 00:11:51,543 --> 00:11:52,840 I'm kind of in a hurry, man. 205 00:11:53,011 --> 00:11:55,673 I don't know if we should start going down that road. 206 00:11:55,847 --> 00:11:58,816 I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 207 00:11:58,983 --> 00:12:00,507 - Maybe we should... - We'll save it. 208 00:12:00,685 --> 00:12:03,017 - Save it for next time. - I'll take that rain check. 209 00:12:03,188 --> 00:12:04,621 Business for the businessman. 210 00:12:04,789 --> 00:12:06,882 - Yeah, you got my number. - Okay. 211 00:12:07,058 --> 00:12:08,491 - Brass tacks. - Yes. 212 00:12:08,660 --> 00:12:12,061 Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked. 213 00:12:12,230 --> 00:12:14,095 Hands down, dopest dope I've ever smoked. 214 00:12:14,265 --> 00:12:17,359 Not better than the Blue Oyster. It can't be. I can't handle that. 215 00:12:17,535 --> 00:12:22,199 This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... 216 00:12:22,373 --> 00:12:23,840 ...and they had a baby. 217 00:12:24,008 --> 00:12:26,841 And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... 218 00:12:27,011 --> 00:12:30,674 ...and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. 219 00:12:30,849 --> 00:12:34,285 And by some miracle, those two babies met and fucked... 220 00:12:34,452 --> 00:12:37,683 ...this would be the shit that they birthed. 221 00:12:37,856 --> 00:12:40,188 - Yes. - This is the product of baby fucking. 222 00:12:40,358 --> 00:12:41,655 - Smell it. - Okay. 223 00:12:41,826 --> 00:12:44,124 Smell it. Enjoy. 224 00:12:44,295 --> 00:12:47,492 It's like God's vagina. 225 00:12:49,067 --> 00:12:50,466 What, you wanna bathe in it? 226 00:12:50,635 --> 00:12:52,535 - I wanna live in here. - You wanna be it? 227 00:12:52,704 --> 00:12:55,832 My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day. 228 00:12:56,007 --> 00:12:58,066 - That's amazing. - Shove it anywhere you like. 229 00:12:58,243 --> 00:12:59,540 Beautiful. What's it called? 230 00:12:59,711 --> 00:13:01,804 - Pineapple Express. - Pineapple Express. 231 00:13:01,980 --> 00:13:03,971 It's this thing, like, El Ni�o. 232 00:13:04,148 --> 00:13:07,140 This airflow that comes from Hawaii and Canada. 233 00:13:07,318 --> 00:13:10,219 It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. 234 00:13:10,388 --> 00:13:12,720 It's very scientific. I won't go into it right now. 235 00:13:12,891 --> 00:13:15,553 But I am the only guy in the whole city that has it. 236 00:13:15,727 --> 00:13:17,285 Only 1 0 bones more for a quarter. 237 00:13:17,462 --> 00:13:19,157 Okay, I'll take a quarter. 238 00:13:19,330 --> 00:13:21,321 - All right, you're on. - Thank you very much. 239 00:13:21,499 --> 00:13:22,830 Let me get my scale. 240 00:13:23,001 --> 00:13:26,402 Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. 241 00:13:27,505 --> 00:13:30,372 I thought hurricane season was over. 242 00:13:31,276 --> 00:13:33,608 Oh, crow. 243 00:13:35,847 --> 00:13:38,748 Where are you, you little fucker? 244 00:13:40,151 --> 00:13:43,382 What the fuck is this thing? 245 00:13:44,622 --> 00:13:46,021 - Cross joint. - Yeah. 246 00:13:46,190 --> 00:13:48,556 - You ever smoke one of those? - You can smoke this? 247 00:13:48,726 --> 00:13:49,784 - Yeah, man. - No. 248 00:13:49,961 --> 00:13:52,054 This is the future. 249 00:13:52,230 --> 00:13:57,031 This is, like, the apex of the vortex of joint engineering. 250 00:13:57,201 --> 00:14:00,466 It's rumored that M. M. O'Shaughnessy designed the first one. 251 00:14:00,638 --> 00:14:03,198 The guy who designed the Golden Gate Bridge. 252 00:14:03,374 --> 00:14:05,638 My second favorite civil engineer... 253 00:14:05,810 --> 00:14:09,678 ...behind Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 254 00:14:09,847 --> 00:14:13,647 What you do is you light all three ends at the same time. 255 00:14:13,818 --> 00:14:17,083 - Really? - And then the smoke converges... 256 00:14:17,255 --> 00:14:21,316 ...creating a trifecta of joint-smoking power. 257 00:14:21,492 --> 00:14:24,723 This is it, man. This is what your grandchildren are gonna be smoking. 258 00:14:24,896 --> 00:14:26,887 Future. The future. 259 00:14:27,065 --> 00:14:29,625 That's amazing. Well, got the weed? 260 00:14:29,801 --> 00:14:32,702 - Yeah. - In the bag. Beautiful. Okay. 261 00:14:33,371 --> 00:14:36,807 Be careful with that thing, man. Here's the cash, grab the stash. 262 00:14:36,975 --> 00:14:38,738 Alrighty, man, thanks. Have a good one. 263 00:14:38,910 --> 00:14:40,707 Don't hurt yourself. Adios. 264 00:14:40,878 --> 00:14:43,005 Well, hey, wait a minute, man. 265 00:14:43,181 --> 00:14:44,910 Let's smoke this fucking thing. 266 00:14:45,083 --> 00:14:46,914 I really... I can't, man. I gotta... 267 00:14:47,085 --> 00:14:49,212 I can't even light this thing on my own. 268 00:14:49,921 --> 00:14:52,321 I need your help, man. 269 00:14:52,924 --> 00:14:54,755 - I'm in. - Come on! 270 00:14:54,926 --> 00:14:57,724 - Why not? Let's do it. - Come on down! 271 00:14:57,895 --> 00:14:59,760 Why not? What do I do? 272 00:14:59,931 --> 00:15:01,091 Okay, here's what you do. 273 00:15:01,265 --> 00:15:02,994 - You equip yourself. - I'm equipping. 274 00:15:03,167 --> 00:15:04,566 - Equip me, sir. - Okay. 275 00:15:05,503 --> 00:15:09,599 You are going to light these two ends while I light this end. 276 00:15:09,774 --> 00:15:11,537 - Okay. - Are you ready? 277 00:15:11,709 --> 00:15:14,576 - Ready. - Blast off. 278 00:15:30,695 --> 00:15:33,289 - I'm gonna do it. - Good. Go for it. 279 00:15:45,109 --> 00:15:46,838 It's better to cough. 280 00:15:47,011 --> 00:15:48,535 It's like... 281 00:15:48,713 --> 00:15:50,305 Makes you 1 0 times more higher... 282 00:15:50,481 --> 00:15:52,745 ...than the cross weed and the Pineapple Express. 283 00:15:52,917 --> 00:15:56,717 You're like, totally fucking Gong Show'ed, man. 284 00:16:09,667 --> 00:16:11,066 Oh, fuck. 285 00:16:11,235 --> 00:16:12,702 Hang on one second, man. 286 00:16:12,870 --> 00:16:13,894 Oh, you fucker. 287 00:16:18,843 --> 00:16:20,071 Who is it? 288 00:16:20,244 --> 00:16:22,075 It's Chris Gebert, man. Let me up. 289 00:16:22,246 --> 00:16:23,440 Shit. 290 00:16:23,848 --> 00:16:25,179 What's a Gebert? 291 00:16:25,349 --> 00:16:26,941 Come on up. 292 00:16:27,118 --> 00:16:30,451 He ain't getting any of that Pineapple Express. 293 00:16:30,621 --> 00:16:34,990 Chris is getting Snicklefritz. 294 00:16:36,894 --> 00:16:38,293 Hey. 295 00:16:38,463 --> 00:16:40,454 So listen, man. 296 00:16:40,631 --> 00:16:43,031 I gotta ask you. So... 297 00:16:43,201 --> 00:16:47,160 Listen, man. You've been buying from me for, like, two months, right? 298 00:16:47,338 --> 00:16:49,636 - Two months. - I gotta ask, man. 299 00:16:49,807 --> 00:16:51,331 What's up with the suit? 300 00:16:51,509 --> 00:16:54,307 I'm a process server. So I have to wear a suit. 301 00:16:54,479 --> 00:16:58,848 Wow, you're a servant? Like a butler? 302 00:16:59,016 --> 00:17:02,247 - A chauffeur? - No. No. What? No, I'm not... 303 00:17:02,420 --> 00:17:05,480 - Shine shoes? - I'm a process server. 304 00:17:05,656 --> 00:17:07,146 - I like... - In process. 305 00:17:07,325 --> 00:17:09,293 I work for a company that's, like, hired... 306 00:17:09,460 --> 00:17:11,451 ...by lawyers to hand out legal documents. 307 00:17:11,629 --> 00:17:13,756 Like subpoenas to people who don't want them. 308 00:17:13,931 --> 00:17:17,731 I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... 309 00:17:17,902 --> 00:17:20,166 ...so I can serve them the papers. 310 00:17:20,338 --> 00:17:21,362 Disguise. 311 00:17:21,539 --> 00:17:22,665 Kind of, I guess. 312 00:17:22,840 --> 00:17:24,865 - It's a hell of a job. - That's cool, man. 313 00:17:25,042 --> 00:17:29,206 Like a day-to-day basis, it's fine. Like today, I, like, sat in my car... 314 00:17:29,380 --> 00:17:30,847 ...I smoked, like, 1 0 doobies... 315 00:17:31,015 --> 00:17:33,506 ...and then I went to go visit my girlfriend at lunch. 316 00:17:33,684 --> 00:17:35,311 Nice. 317 00:17:35,486 --> 00:17:37,920 What? You sucked on her titties? 318 00:17:38,089 --> 00:17:41,149 No, I just kissed her. I just did that to make it seem cool. 319 00:17:41,325 --> 00:17:43,816 That's cool. Does she like to smoke weed? 320 00:17:43,995 --> 00:17:46,088 A little sometimes. She has a couple... 321 00:17:46,264 --> 00:17:49,028 She's in high school, so as much as any high-school kid. 322 00:17:49,200 --> 00:17:51,031 She's cool as hell, actually. 323 00:17:51,202 --> 00:17:52,931 - You'd get along with her. - Really? 324 00:17:53,104 --> 00:17:55,834 Yeah, you know, it only sucks... 325 00:17:56,007 --> 00:17:59,738 ...when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... 326 00:17:59,911 --> 00:18:02,345 ...are strong and handsome and really funny. 327 00:18:02,513 --> 00:18:05,380 Like, do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. 328 00:18:05,550 --> 00:18:10,544 And, like, I just feel like a fat, dumb, fucking stinky ass-turd when I'm there. 329 00:18:10,721 --> 00:18:12,916 - What? - It really... It sucks for my ego. 330 00:18:13,090 --> 00:18:15,456 - Fuck Jeff Goldblum, man. - That's what I say. 331 00:18:15,626 --> 00:18:18,322 You know, don't get down on yourself. You got a great girl. 332 00:18:18,496 --> 00:18:20,896 You got a great job where you don't do anything. 333 00:18:21,065 --> 00:18:23,192 You get to smoke weed all day. 334 00:18:23,367 --> 00:18:24,732 I wish I had that. 335 00:18:24,902 --> 00:18:28,235 Are you kidd..? You do. You have the easiest job on Earth. 336 00:18:28,406 --> 00:18:31,466 - You do smoke weed all day. - That's true. 337 00:18:31,642 --> 00:18:34,110 You didn't think of that. 338 00:18:34,278 --> 00:18:36,337 - I do have a good job. - Yeah, you do nothing. 339 00:18:36,514 --> 00:18:37,742 - Thanks, man. - No prob. 340 00:18:37,915 --> 00:18:39,542 Thank you. 341 00:18:39,717 --> 00:18:42,845 Oh, shit. All right. Business. 342 00:18:43,955 --> 00:18:45,820 - Got my persona. - Yeah, yeah. 343 00:18:45,990 --> 00:18:47,480 Hey. Put that cross joint out. 344 00:18:47,658 --> 00:18:50,092 He sees that, he'll never get the fuck out of here. 345 00:18:51,929 --> 00:18:53,453 - What's up, Chris? - Yo, hey, Saul. 346 00:18:53,631 --> 00:18:54,962 - Hey. - How you doing, buddy? 347 00:18:55,132 --> 00:18:56,429 All right, homes. Good. 348 00:18:56,601 --> 00:18:58,728 - Who's this? - Hey. Oh, that's my friend Mark. 349 00:18:58,903 --> 00:19:00,871 You got the dough? There you go. 350 00:19:01,038 --> 00:19:03,165 - Appreciate it. - Nice. Good to meet you, Mark. 351 00:19:03,674 --> 00:19:05,733 - Do you have any Percocet, please? - Percocet? 352 00:19:05,910 --> 00:19:08,242 What are you talking about? I don't sell that shit. 353 00:19:08,412 --> 00:19:09,436 - Chris. - Chris. 354 00:19:09,614 --> 00:19:11,377 You told him I was gonna sell Percocet? 355 00:19:11,549 --> 00:19:14,040 - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? 356 00:19:14,218 --> 00:19:16,413 - I just wanted a couple Percocets. - Well, I... 357 00:19:16,587 --> 00:19:18,487 You came to the wrong place. Wrong place. 358 00:19:18,656 --> 00:19:21,523 - Sorry. - Yeah, nice. Peace out, homes. 359 00:19:21,692 --> 00:19:22,954 - Thank... - God. 360 00:19:23,127 --> 00:19:25,118 - What the fuck? - Yeah. 361 00:19:25,296 --> 00:19:27,127 - Fucking lingerer. - Yeah, totally. 362 00:19:27,298 --> 00:19:28,663 - Lingerer. - Hardcore. 363 00:19:28,833 --> 00:19:30,323 Fuck. 364 00:19:31,269 --> 00:19:33,066 - Bums me out. - Bums me out too. 365 00:19:33,237 --> 00:19:36,832 If there's one quality I hate in a person, it's lingering. 366 00:19:37,008 --> 00:19:39,704 - That's right. You and me both. - Yeah, yeah. 367 00:19:39,877 --> 00:19:43,142 So I'm curious. What have those people done that you go... 368 00:19:43,314 --> 00:19:45,373 ...and process and service? 369 00:19:45,549 --> 00:19:48,074 I don't know. It's always something different, I guess. 370 00:19:48,252 --> 00:19:49,514 This guy... 371 00:19:49,687 --> 00:19:52,383 Ted Jones, who knows. You know? 372 00:19:52,556 --> 00:19:54,820 - Ted Jones? - Yeah, why? 373 00:19:54,992 --> 00:19:58,792 My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. 374 00:19:58,963 --> 00:20:00,863 - Really? - Maybe it's the same guy. 375 00:20:01,032 --> 00:20:02,056 That'd be weird. 376 00:20:02,233 --> 00:20:04,793 It's a pretty normal name, I guess, but... 377 00:20:04,969 --> 00:20:08,496 Anyway, I should really get going, man. I gotta go. 378 00:20:08,673 --> 00:20:11,005 Duty calls, but it's good to see you. Thanks. 379 00:20:11,175 --> 00:20:13,803 You're gonna smoke and run? Come on, man. 380 00:20:13,978 --> 00:20:17,072 We can go look at some crazy things on the Internet together. 381 00:20:17,248 --> 00:20:20,376 That sounds appealing, but you know what? I'll tell... Here... 382 00:20:20,551 --> 00:20:23,486 I'm gonna run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. 383 00:20:23,654 --> 00:20:26,418 - We'll watch 22 7 and shit. - Definitely. 384 00:20:26,590 --> 00:20:28,490 Cool, man. Well, thanks. Good to see you. 385 00:20:28,659 --> 00:20:29,819 - Peace, brother. - Okay. 386 00:20:29,994 --> 00:20:31,484 One love. 387 00:20:31,996 --> 00:20:32,063 When you got behind on the mortgage... 388 00:20:32,063 --> 00:20:33,724 When you got behind on the mortgage... 389 00:20:33,898 --> 00:20:35,695 ... someone finally made you a loan? 390 00:20:35,866 --> 00:20:36,958 Yes, he did. 391 00:20:37,134 --> 00:20:39,728 Yes, he did. What was the interest rate you got? 392 00:20:39,904 --> 00:20:44,500 - It was 1 2 or 1 3 percent. - That's disgusting. 393 00:20:54,185 --> 00:20:56,016 - Hello? - Hello. 394 00:20:56,187 --> 00:20:57,814 Hey, Angie, what's happening? 395 00:20:57,988 --> 00:21:01,446 I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. 396 00:21:01,625 --> 00:21:04,753 Like, so excited. And so am I, but we're all really excited. 397 00:21:04,929 --> 00:21:05,953 Thank you so much. 398 00:21:06,130 --> 00:21:08,462 No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. 399 00:21:08,632 --> 00:21:12,295 Couscous. The food so nice, they named it twice. 400 00:21:13,771 --> 00:21:17,172 Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. 401 00:21:17,341 --> 00:21:20,242 Oh, shit. I see the guy I gotta serve. I'll call you back. 402 00:21:20,411 --> 00:21:22,345 Fucking cops. Shit. 403 00:21:29,420 --> 00:21:31,251 Jesus. 404 00:21:35,926 --> 00:21:38,451 What an adorable little cop. 405 00:21:38,963 --> 00:21:40,555 Weird. 406 00:21:45,469 --> 00:21:46,959 Jesus. Fuck. 407 00:21:47,138 --> 00:21:49,163 What the fuck was that? 408 00:21:49,340 --> 00:21:50,602 Oh, shit. 409 00:21:51,675 --> 00:21:54,439 Dude. Dude. Dude. Dude. 410 00:21:54,612 --> 00:21:55,636 Oh, no! 411 00:22:07,792 --> 00:22:10,784 - Drive, drive. - Who the fuck is that? 412 00:22:10,961 --> 00:22:12,952 I don't know, but I ain't waiting to see. 413 00:22:43,294 --> 00:22:44,886 Pineapple Express. 414 00:22:46,831 --> 00:22:48,992 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 415 00:22:49,166 --> 00:22:50,656 I saw brains and blood! 416 00:22:50,835 --> 00:22:52,302 Come on! Come on! 417 00:22:52,470 --> 00:22:53,528 Where do I go? 418 00:23:09,954 --> 00:23:10,978 Hello? 419 00:23:11,155 --> 00:23:12,884 Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. 420 00:23:13,057 --> 00:23:15,525 I just saw some crazy shit. Please. Let me in. 421 00:23:15,693 --> 00:23:18,491 - It's Dale Denton. Let me in, man. - Dale? 422 00:23:18,662 --> 00:23:21,290 Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. Let me in. 423 00:23:21,465 --> 00:23:23,524 Oh, all right, man. Come on up. 424 00:23:27,538 --> 00:23:29,699 I buzzed it. Open the door when I buzz it. 425 00:23:29,874 --> 00:23:31,705 Buzz it in three seconds exactly. 426 00:23:31,876 --> 00:23:34,344 One, two... 427 00:23:34,512 --> 00:23:36,537 - Did it work? - On three! 428 00:23:36,714 --> 00:23:39,547 I did it on three. On "one, two, three, go"? 429 00:23:39,717 --> 00:23:41,480 Just on three. 430 00:23:51,729 --> 00:23:54,061 - He fucking killed him. - Hey, I got neighbors. 431 00:23:54,231 --> 00:23:55,698 He fucking killed him. 432 00:23:55,866 --> 00:23:58,835 - Who killed who? - A cop. A lady and a guy. 433 00:23:59,003 --> 00:24:02,097 A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it? 434 00:24:02,273 --> 00:24:04,298 No, it was just a guy. 435 00:24:04,475 --> 00:24:06,136 - What happened to the lady? - No. No. 436 00:24:06,310 --> 00:24:10,974 A woman. A policewoman and a guy, another guy, shot another guy... 437 00:24:11,148 --> 00:24:14,140 ...an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house. 438 00:24:14,318 --> 00:24:15,876 Whoa, was the other guy Ted? 439 00:24:16,053 --> 00:24:18,146 I don't know. He was a big, gray-haired man... 440 00:24:18,322 --> 00:24:20,051 ...and he had a robe and he shot him. 441 00:24:20,224 --> 00:24:23,159 And his brain flew every... I'm gonna be... I'm gonna throw up. 442 00:24:23,327 --> 00:24:24,760 What? 443 00:24:25,863 --> 00:24:28,229 - That was chicken fries. - Sick. 444 00:24:28,399 --> 00:24:29,798 You threw up on my printer. 445 00:24:29,967 --> 00:24:31,332 - I did. - Did you break it? 446 00:24:31,502 --> 00:24:33,402 - I hope not. - Listen, man. 447 00:24:33,571 --> 00:24:35,061 I think the guy was Ted. 448 00:24:35,239 --> 00:24:37,070 And the Asians are number-two in town... 449 00:24:37,241 --> 00:24:39,175 ...so you saw Ted capping the competition. 450 00:24:39,343 --> 00:24:41,140 They saw me seeing them shoot the guy. 451 00:24:41,312 --> 00:24:42,973 What? They saw you? 452 00:24:43,147 --> 00:24:44,512 And you fucking came here? 453 00:24:44,682 --> 00:24:46,650 - Did they follow you here? - I don't know. 454 00:24:46,817 --> 00:24:51,083 - Did they follow you here? - I don't know. Look. Look. Okay. 455 00:24:52,623 --> 00:24:53,954 I saw them kill him. 456 00:24:54,124 --> 00:24:56,854 I freaked out. I panicked, okay? 457 00:24:57,027 --> 00:24:59,154 I tossed my roach. 458 00:24:59,330 --> 00:25:01,798 - I crashed into two cars. - Yeah. 459 00:25:01,966 --> 00:25:05,094 So they must have heard... They know someone was out there. 460 00:25:05,269 --> 00:25:07,396 - They know someone saw. - They know "someone." 461 00:25:07,571 --> 00:25:10,199 They don't know it was you. Right? 462 00:25:10,374 --> 00:25:13,775 I don't... I mean, yeah. I don't know. 463 00:25:13,944 --> 00:25:15,502 - Yes. - I hope not. 464 00:25:15,679 --> 00:25:16,737 Relax. 465 00:25:16,914 --> 00:25:21,681 Just sit back. Get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 466 00:25:24,154 --> 00:25:25,712 Is it really that rare? 467 00:25:26,156 --> 00:25:28,215 It's, like, the rarest. 468 00:25:29,193 --> 00:25:30,854 It's almost a shame to smoke it. 469 00:25:31,629 --> 00:25:34,996 It's like killing a unicorn... 470 00:25:35,165 --> 00:25:36,894 ...with, like, a bomb. 471 00:25:38,702 --> 00:25:41,330 Are you the only guy in town who has this? 472 00:25:41,505 --> 00:25:43,632 - You're actually the only guy? - Yeah. 473 00:25:43,807 --> 00:25:47,402 My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. 474 00:25:47,578 --> 00:25:50,638 I'm the only guy you sold it to? The other guys got Snicklefritz? 475 00:25:50,814 --> 00:25:53,908 Yeah. So we're, like, the only guys. 476 00:25:54,084 --> 00:25:55,881 And Red got this from Ted? 477 00:25:56,053 --> 00:25:57,384 Ted's the man. 478 00:25:58,088 --> 00:26:01,114 Let's get the fuck out of here! Go! Go! Let's go! Let's go! 479 00:26:01,291 --> 00:26:03,623 I threw a roach of this outside of Ted's house. 480 00:26:03,794 --> 00:26:05,785 So what? I throw roaches all over town. 481 00:26:05,963 --> 00:26:09,364 No. He could find the roach and say, "It's Pineapple Express. 482 00:26:09,533 --> 00:26:11,728 Saul is the only guy who has Pineapple Express. 483 00:26:11,902 --> 00:26:13,995 He must have seen the murder! Let's kill him!" 484 00:26:14,171 --> 00:26:15,604 - Let's get out of here! - Fuck! 485 00:26:15,773 --> 00:26:18,571 Wait! Stop! Get weed! Get the weed! 486 00:26:18,742 --> 00:26:21,939 Anything we might need. Snacks, food, Fruit Roll-Ups. 487 00:26:22,112 --> 00:26:24,205 - Let's get the fuck out of here! - Okay, okay. 488 00:26:43,267 --> 00:26:45,462 Red said he'd be here. 489 00:26:53,077 --> 00:26:55,409 Them some drugs. 490 00:26:57,581 --> 00:26:59,139 Smells like vomit in this house. 491 00:26:59,316 --> 00:27:01,216 Want a hit, man? It's still lit. 492 00:27:01,385 --> 00:27:03,546 I'm having dinner with my wife. She can tell. 493 00:27:03,721 --> 00:27:05,382 Smell it on my sweater. 494 00:27:05,556 --> 00:27:06,989 For real? 495 00:27:07,157 --> 00:27:08,454 Yeah, for real. 496 00:27:08,625 --> 00:27:11,423 You wanna wear my vest? It smell good. 497 00:27:11,595 --> 00:27:12,653 Not my style. 498 00:27:12,830 --> 00:27:15,196 You ain't got no style, motherfucker. 499 00:27:15,365 --> 00:27:17,799 You have reached the voice mailbox of... 500 00:27:17,968 --> 00:27:19,595 - Ted. - Ted, it's Budlofsky. 501 00:27:19,770 --> 00:27:22,568 - We're here. Saul's gone. - And Mathe... 502 00:27:24,108 --> 00:27:26,770 - And Matheson. - I think he knew we were coming. 503 00:27:26,944 --> 00:27:28,070 They not here, Ted. 504 00:27:28,245 --> 00:27:29,940 Hi, Ted. 505 00:27:30,547 --> 00:27:32,811 Okay, what do you know about Ted? 506 00:27:32,983 --> 00:27:34,746 I think he's crazy about murdering. 507 00:27:34,918 --> 00:27:37,113 Well, that's not good. Where are we gonna go? 508 00:27:37,287 --> 00:27:41,155 Let's just go... Go to a motel or a hotel and just hide out. 509 00:27:41,325 --> 00:27:44,920 The police were in on it. Could have flagged credit cards. They'll find us. 510 00:27:45,529 --> 00:27:49,090 Shit. I wish we could just go nowhere. 511 00:27:51,268 --> 00:27:52,428 Okay. 512 00:27:52,603 --> 00:27:58,303 Even if he found that roach, how could he know where you are? 513 00:27:59,777 --> 00:28:01,608 Heat-seeking missiles. 514 00:28:03,313 --> 00:28:04,439 Bloodhounds. 515 00:28:05,516 --> 00:28:07,040 Foxes. 516 00:28:07,217 --> 00:28:08,844 Barracudas. 517 00:28:09,019 --> 00:28:12,216 I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's weird. 518 00:28:12,389 --> 00:28:13,413 Thank you. 519 00:28:13,590 --> 00:28:15,615 Not a compliment. Here's the question. 520 00:28:15,793 --> 00:28:17,727 Let's say he actually found the roach. 521 00:28:17,895 --> 00:28:22,093 How could he connect the Pineapple Express weed to you? 522 00:28:22,266 --> 00:28:25,599 He can't, man. Only fucking Red knows. 523 00:28:25,769 --> 00:28:27,634 Only Red knows, man. 524 00:28:27,805 --> 00:28:29,238 Who is Red? 525 00:28:29,406 --> 00:28:33,069 Red's, like, the middleman between, like, Ted and me. 526 00:28:33,243 --> 00:28:35,302 And we're, like, mad fucking tight, man. 527 00:28:35,479 --> 00:28:37,572 One time, he got this girl... 528 00:28:37,748 --> 00:28:41,149 ...to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. 529 00:28:41,318 --> 00:28:45,880 It was like, "I don't even know your name, whoa." 530 00:28:46,256 --> 00:28:51,216 That is pretty rad, but, like, let's say Ted calls him and is like: 531 00:28:51,395 --> 00:28:53,522 "Did you sell the Pineapple Express to anyone?" 532 00:28:53,697 --> 00:28:56,325 He'll be, "Yeah, I sold it to Saul." Why wouldn't he? 533 00:28:56,500 --> 00:28:59,196 No. Oh, no. Fuck that, man. 534 00:28:59,369 --> 00:29:02,964 Fucking hand job, Dale. Imagine if I gave you a hand job. 535 00:29:03,140 --> 00:29:06,974 - Why would I wanna do that? - No, I mean if I got you a hand job. 536 00:29:07,144 --> 00:29:09,612 The same rules don't apply to Red. He's a drug dealer. 537 00:29:11,615 --> 00:29:15,381 I'm a drug dealer. Are you saying you don't trust me? 538 00:29:16,186 --> 00:29:18,677 No, that's not at all what I'm... You know what? 539 00:29:18,856 --> 00:29:22,815 You know? Just ignore what I said. Call him. Give him a call. 540 00:29:22,993 --> 00:29:24,620 See what the dealio is. 541 00:29:28,332 --> 00:29:30,129 - Hello. - Hey, Red, you okay? 542 00:29:30,300 --> 00:29:33,394 Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe. 543 00:29:33,570 --> 00:29:36,562 Be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. 544 00:29:36,740 --> 00:29:39,766 Safety. Safety first, then teamwork. Now, listen. 545 00:29:39,943 --> 00:29:42,434 You know that Pineapple Express stuff you gave me? 546 00:29:42,613 --> 00:29:45,241 Don't tell anybody that you sold it to me. 547 00:29:45,415 --> 00:29:46,712 I'd never talk to anyone... 548 00:29:46,884 --> 00:29:51,116 ...about the stuff that I do with you involving drugs. 549 00:29:51,288 --> 00:29:53,779 All right, cool. Listen, I'm gonna come by. 550 00:29:53,957 --> 00:29:55,788 I gotta lay some shit on you. 551 00:29:55,959 --> 00:29:57,551 There is a fly in the ointment. 552 00:29:57,728 --> 00:30:00,288 Shit has hit the fan. The lion will speak. 553 00:30:00,464 --> 00:30:02,762 - I'm in the middle of a convo. - No, seriously. 554 00:30:02,933 --> 00:30:05,424 - We're gonna be there in half an hour. - Perfect. 555 00:30:05,602 --> 00:30:08,594 - No, please. No, no, no. - Let's go over there and chill out. 556 00:30:08,772 --> 00:30:11,240 No, can we go tomorrow? Look, we're already here... 557 00:30:11,408 --> 00:30:13,842 There's somebody else on the phone with him. 558 00:30:14,011 --> 00:30:15,035 - Who? - I don't know. 559 00:30:15,212 --> 00:30:16,839 He's whispering to another man. 560 00:30:17,014 --> 00:30:19,847 We'll go in the morning. It's better that way. 561 00:30:20,017 --> 00:30:23,509 - Okay. - Yes. Yes. Thank you. Yes. 562 00:30:23,687 --> 00:30:26,087 - Hey. - So you're coming by tomorrow? 563 00:30:26,256 --> 00:30:27,314 How'd you know that? 564 00:30:27,491 --> 00:30:31,359 Heard you whispering to that other guy that you were talking to. Who is that? 565 00:30:31,528 --> 00:30:34,224 Right, Dale. Good job. Listen, I can't go in the morning... 566 00:30:34,398 --> 00:30:37,128 ...because my bubbe... Gotta change her clocks. Daylight-savings. 567 00:30:37,301 --> 00:30:39,826 Is that the bubbe that's on 41 st and River Street? 568 00:30:40,003 --> 00:30:42,403 The one where we played shuffleboard that one time? 569 00:30:42,572 --> 00:30:45,200 You got it. So, listen, we'll be chilling by noon. 570 00:30:45,676 --> 00:30:48,474 - Noon it is, bromosexual. - Nice. 571 00:30:48,645 --> 00:30:51,341 We should hit up the casino again. It's been a while. 572 00:30:51,515 --> 00:30:54,177 Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. 573 00:30:54,351 --> 00:30:57,616 Definitely. All right, peace, brother. 574 00:31:01,325 --> 00:31:03,486 I should call Angie soon. 575 00:31:03,660 --> 00:31:06,686 Make up some bullshit. 576 00:31:06,863 --> 00:31:07,955 I'm cold. 577 00:31:08,131 --> 00:31:11,191 You're cold? Oh, I'm not cold at all. Here. 578 00:31:11,368 --> 00:31:12,392 I run hot. 579 00:31:12,569 --> 00:31:13,866 - Really? - Yeah. 580 00:31:14,037 --> 00:31:17,336 - You got more body mass. - Thick blood. Yeah, no, take it. 581 00:31:17,507 --> 00:31:20,738 - Thank you. - I don't appreciate that, but it's okay. 582 00:31:21,144 --> 00:31:23,135 I'm gonna call Angie. 583 00:31:29,753 --> 00:31:31,380 Space. 584 00:31:33,590 --> 00:31:34,989 Dale, wait. Wait. 585 00:31:36,293 --> 00:31:38,761 The phones. The phones. 586 00:31:38,929 --> 00:31:41,193 - You said they were cops, right? - They are, yeah. 587 00:31:41,365 --> 00:31:42,923 I was thinking, maybe they can... 588 00:31:43,100 --> 00:31:45,830 ...triangulate these things, man, or, like, trace them. 589 00:31:46,003 --> 00:31:47,903 - Right? - That's how they got Saddam. 590 00:31:48,071 --> 00:31:49,936 - Right. - Fuck. You're right, man. 591 00:31:50,107 --> 00:31:51,768 Maybe they can even trace them... 592 00:31:51,942 --> 00:31:54,376 ...like, when we're not even on them, you know? 593 00:31:54,544 --> 00:31:58,036 Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. 594 00:31:58,215 --> 00:32:00,183 We can tie it to an animal, be a diversion. 595 00:32:00,350 --> 00:32:01,817 We'll never catch an animal. 596 00:32:01,985 --> 00:32:04,453 The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. 597 00:32:04,621 --> 00:32:06,213 No, no, no. 598 00:32:06,390 --> 00:32:08,756 - We'll build a hot-air balloon and... - No. 599 00:32:08,925 --> 00:32:10,324 - We'll smash them. - Yeah, yeah. 600 00:32:10,494 --> 00:32:11,893 I'm gonna smash it. On a rock. 601 00:32:12,062 --> 00:32:14,997 - Right here. Good thinking. - Good idea. Yes, destroy it. 602 00:32:15,165 --> 00:32:17,360 - Get it. - Die. Yes. 603 00:32:19,036 --> 00:32:22,199 - What the fuck was that? - I was trying to hit that tree. I missed. 604 00:32:22,372 --> 00:32:24,567 - What tree? - That one. 605 00:32:24,741 --> 00:32:27,266 Why didn't you smash it on a rock like a normal person? 606 00:32:27,444 --> 00:32:30,311 I don't know. How often does somebody smash things? I'm rusty. 607 00:32:30,480 --> 00:32:32,414 Did you at least see where it landed? 608 00:32:32,582 --> 00:32:34,209 I don't know. Call it. 609 00:32:34,851 --> 00:32:38,082 Call it? With what? My phone has been smashed. 610 00:32:39,756 --> 00:32:41,883 I bet they can't even triangulate those things. 611 00:32:42,059 --> 00:32:45,517 Well, you convinced me they can. You were very convincing back there. 612 00:32:45,695 --> 00:32:48,289 Hey. Fine. I'll go find it. Fuck. 613 00:32:48,465 --> 00:32:50,592 - Do you see it? - See what? 614 00:32:50,767 --> 00:32:53,031 The phone, you idiot. 615 00:32:53,203 --> 00:32:55,967 Why are we here? This place is so fucking scary. 616 00:32:56,139 --> 00:32:58,437 At least I had an idea. You didn't, so shut up. 617 00:32:58,608 --> 00:33:01,372 That's not true. I had two ideas. Nowhere and Quiznos. 618 00:33:02,012 --> 00:33:03,536 - What? - What was that? 619 00:33:03,713 --> 00:33:04,771 - What? - What is that? 620 00:33:04,948 --> 00:33:07,849 - What? - I hear something. 621 00:33:08,018 --> 00:33:09,042 What? 622 00:33:09,219 --> 00:33:11,084 I don't know. Do you hear that? 623 00:33:11,254 --> 00:33:13,620 Dude, I literally hear nothing. 624 00:33:14,524 --> 00:33:15,548 Oh, fuck! 625 00:33:15,725 --> 00:33:19,092 Where are you going? What are you running from? Return to me now! 626 00:33:21,631 --> 00:33:22,655 Help me! 627 00:33:23,667 --> 00:33:25,157 Tell him to get away from me! 628 00:33:25,335 --> 00:33:27,530 I'm scared of this darkness! I surrender! 629 00:33:27,704 --> 00:33:29,535 - Go away! Go away! - I'm unarmed! 630 00:33:31,374 --> 00:33:33,342 - This isn't funny anymore! - Dale! 631 00:33:33,510 --> 00:33:35,273 - Fall back! - Save me! 632 00:33:48,125 --> 00:33:49,456 Oh, shit. 633 00:33:51,461 --> 00:33:52,485 Car. 634 00:34:00,904 --> 00:34:02,838 Open it! Open it! Open the door! Open it! 635 00:34:03,006 --> 00:34:05,270 - Unlock it. - I can't unlock it. 636 00:34:05,442 --> 00:34:07,740 What are you doing? Watch the upholstery. 637 00:34:07,911 --> 00:34:11,574 - Go! I saw something! - No! What did you see? Shut up! 638 00:34:11,748 --> 00:34:15,240 Shut the fuck... Shut up, man! 639 00:34:15,418 --> 00:34:17,682 I heard something, then I saw something. 640 00:34:17,854 --> 00:34:19,549 You didn't hear anything, man. 641 00:34:19,723 --> 00:34:21,588 Well, I saw something. 642 00:34:25,395 --> 00:34:28,762 And you're telling me that guy in the little short shorts... 643 00:34:28,932 --> 00:34:30,297 - ... broke your nose? - Right. 644 00:34:30,467 --> 00:34:34,369 The BeDazzler guy broke your nose, tough man? 645 00:34:49,052 --> 00:34:51,384 Wake up. Get up. Wake up. 646 00:34:52,122 --> 00:34:54,352 How did I get on you? 647 00:34:55,091 --> 00:34:56,786 I wonder. 648 00:35:00,363 --> 00:35:02,661 Watch finally broke. 649 00:35:02,832 --> 00:35:04,424 Crazy. What time is it? 650 00:35:08,271 --> 00:35:09,568 That can't be right. 651 00:35:10,840 --> 00:35:12,899 It couldn't be 3 in the morning, could it? 652 00:35:13,076 --> 00:35:15,169 It's 3:00 right now? 653 00:35:15,345 --> 00:35:16,869 Holy shit, man! 654 00:35:17,047 --> 00:35:20,539 We were supposed to be at Red's at noon, man. What if he's gone? 655 00:35:20,717 --> 00:35:22,184 No, it's daylight-savings, so... 656 00:35:22,352 --> 00:35:25,344 - So it's only 2:00. - Oh, no, it went forward an hour. 657 00:35:25,522 --> 00:35:29,822 It's 4 o'-fucking-clock? Fuck me. No, man. That's bad. 658 00:35:30,660 --> 00:35:33,151 Shit. We slept for, like, 1 8 hours. 659 00:35:33,330 --> 00:35:35,855 My bubbe... Man, my bubbe's gonna be so pissed. 660 00:35:36,032 --> 00:35:37,090 Shit. 661 00:35:37,267 --> 00:35:39,098 We gotta call Red. 662 00:35:39,269 --> 00:35:41,863 Okay. How? 663 00:35:42,038 --> 00:35:44,063 We'll go to a pay phone. 664 00:35:44,241 --> 00:35:47,506 No, I can't. His number is in my phone. 665 00:35:47,677 --> 00:35:49,668 Great. Well, do you remember where he lives? 666 00:35:49,846 --> 00:35:51,143 Yeah, I know where he lives. 667 00:35:51,314 --> 00:35:53,441 What are you insinuating? Like, I'm forgetful? 668 00:35:53,617 --> 00:35:55,050 "Insinuating." Good word. 669 00:35:55,218 --> 00:35:56,515 Do you know what that means? 670 00:35:56,686 --> 00:35:59,678 - I do, believe it or not. - It means, like, "to seem like." 671 00:36:02,492 --> 00:36:04,619 Let's roll. I'm done with the woods. Let's go. 672 00:36:04,794 --> 00:36:06,785 Come on, let's get the fuck out of here. 673 00:36:06,963 --> 00:36:10,865 Okay. Let's go. No. It's not working. The battery's dead. 674 00:36:11,034 --> 00:36:12,661 Wait. 675 00:36:13,637 --> 00:36:14,968 What do you mean, it's dead? 676 00:36:15,138 --> 00:36:18,665 What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead. 677 00:36:18,842 --> 00:36:20,503 What do you mean, the battery's dead? 678 00:36:20,677 --> 00:36:23,168 How can I explain this to you differently? 679 00:36:23,346 --> 00:36:26,338 The battery is dead. It ceased to live. 680 00:36:26,516 --> 00:36:30,043 It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul. 681 00:36:31,321 --> 00:36:32,948 How did this happen? 682 00:36:33,123 --> 00:36:35,887 Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... 683 00:36:36,059 --> 00:36:37,993 Oh, man. To talk radio? 684 00:36:38,161 --> 00:36:40,561 - Yes, talk radio. - It's so boring, man. 685 00:36:40,730 --> 00:36:43,494 - Okay, okay. - The car just committed suicide. 686 00:36:43,667 --> 00:36:45,794 Shut up, man. I have an idea now. 687 00:36:45,969 --> 00:36:47,231 We're gonna go. 688 00:36:47,404 --> 00:36:50,100 We'll walk back to the road. We'll hitchhike. 689 00:36:50,273 --> 00:36:52,207 Someone will pick us up, take us to Red's. 690 00:36:52,375 --> 00:36:55,606 Red will tell us everything's fine, everything will go back to normal. 691 00:36:55,779 --> 00:36:57,041 How does that sound? Good? 692 00:36:57,213 --> 00:36:59,044 - That's a good idea. - Keep our heads on. 693 00:36:59,215 --> 00:37:01,809 If we just keep thinking like this, we're fucking gravy. 694 00:37:01,985 --> 00:37:04,010 - All right. I'm in. - Let's do it. 695 00:37:12,462 --> 00:37:14,862 - Can I have my jacket back, please? - Yeah. 696 00:37:15,031 --> 00:37:17,431 - Thank you. - Thank you. 697 00:37:17,600 --> 00:37:19,500 Thanks for taking care of it. 698 00:38:00,243 --> 00:38:02,541 Look, it's like my thumb is my cock. 699 00:38:05,782 --> 00:38:08,216 That's not gonna get us a ride, man. 700 00:38:15,425 --> 00:38:17,222 Here's good. 701 00:38:22,999 --> 00:38:24,830 Thanks for the smooth sailing, Sharid. 702 00:38:25,001 --> 00:38:26,559 You're welcome. 703 00:38:31,741 --> 00:38:34,073 - You're sure we can trust this guy? - Yo, Red. 704 00:38:34,778 --> 00:38:35,870 Who is it? 705 00:38:36,045 --> 00:38:39,708 - It's Bruce. - Bruce? Who the fuck is this? 706 00:38:39,883 --> 00:38:43,046 - Saul. What's up? - Who do you think it is? 707 00:38:43,219 --> 00:38:44,243 Who's this? 708 00:38:44,421 --> 00:38:46,389 I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you. 709 00:38:46,556 --> 00:38:47,580 Dale who? 710 00:38:47,757 --> 00:38:49,725 It's best if you don't know my full name. 711 00:38:49,893 --> 00:38:51,155 Dale Denton. He's with me. 712 00:38:51,327 --> 00:38:53,659 Dale Denton. Nice to meet you, bro. 713 00:38:53,830 --> 00:38:56,560 - Hold on. Let me get this lock, okay? - You better. 714 00:38:56,733 --> 00:38:59,031 - Get in here. - Coming in. 715 00:38:59,202 --> 00:39:01,898 - Y'all wanna buy some drugs? - Frisk me. 716 00:39:02,071 --> 00:39:04,130 - What's up? What's up? - Get it. 717 00:39:04,307 --> 00:39:06,241 Look at that, huh? 718 00:39:07,110 --> 00:39:09,635 - What's up, players? - What's up? 719 00:39:09,813 --> 00:39:14,443 I've been up in here trying to get a motherfucking scholarship. Chilling. 720 00:39:14,617 --> 00:39:16,050 What's up with the clothes? 721 00:39:17,754 --> 00:39:19,085 We were camping. 722 00:39:19,255 --> 00:39:20,688 - Camping? - Yeah. 723 00:39:20,857 --> 00:39:23,951 Is your lip okay, man? 724 00:39:24,127 --> 00:39:26,152 - You been crying? - Oh, my lip. 725 00:39:27,163 --> 00:39:28,289 It's a cold sore. 726 00:39:28,465 --> 00:39:31,901 Never had one before, so I started to cry. 727 00:39:33,036 --> 00:39:35,266 I think it's a lot worse than it looks, though. 728 00:39:35,438 --> 00:39:37,998 Cold sore? Does that mean fucking herpes? 729 00:39:38,508 --> 00:39:40,669 Yeah. Yes, it does. 730 00:39:40,844 --> 00:39:43,677 Fucking sick, man. You know how many joints we've shared? 731 00:39:43,847 --> 00:39:46,577 I know. I'm a disgusting person. 732 00:39:46,749 --> 00:39:48,239 Herpes is for life, bro. 733 00:39:48,418 --> 00:39:51,876 I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 734 00:39:52,055 --> 00:39:54,683 Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. 735 00:39:54,858 --> 00:39:56,587 It's from that time. I told you, man. 736 00:39:56,759 --> 00:40:00,126 You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. 737 00:40:00,296 --> 00:40:02,958 Out of her vagina. Remember what you did? What did you do? 738 00:40:03,132 --> 00:40:06,397 You ate a box of Nerds out of her butthole. 739 00:40:06,569 --> 00:40:10,027 You fucking said you wouldn't tell. You sowed your own poison, man. 740 00:40:10,206 --> 00:40:12,868 Dudes, seriously, we're here for a reason. Just ask him. 741 00:40:13,042 --> 00:40:17,274 Chill. I'm boiling some eggs over here. We got a lot of time to hang out. 742 00:40:17,447 --> 00:40:19,176 - I'm making a fucking cake. - No shit. 743 00:40:19,349 --> 00:40:20,611 Can I have a piece of that? 744 00:40:20,783 --> 00:40:23,047 - Don't ask for a piece. - I can't have a piece? 745 00:40:23,219 --> 00:40:24,709 No, you can't. This is private. 746 00:40:24,888 --> 00:40:26,651 Do you know what today is? 747 00:40:26,823 --> 00:40:29,758 - Tuesday. - This is my cat's birthday today. 748 00:40:29,926 --> 00:40:33,089 I don't see a cat in here. I'm sorry. You let it out by accident? 749 00:40:33,263 --> 00:40:35,231 No, because he died three months ago, okay? 750 00:40:35,398 --> 00:40:36,729 So now who's the funny guy? 751 00:40:37,033 --> 00:40:38,057 Sorry. 752 00:40:38,234 --> 00:40:39,326 Today is his birthday... 753 00:40:39,502 --> 00:40:42,835 ...and it is a tradition that on his birthday... 754 00:40:43,006 --> 00:40:46,271 ...I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 755 00:40:46,709 --> 00:40:48,768 Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 756 00:40:48,945 --> 00:40:50,640 Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. 757 00:40:50,813 --> 00:40:52,906 He was a little fucker. Could've gone to hell. 758 00:40:53,082 --> 00:40:54,276 What are we talk..? Guys... 759 00:40:54,450 --> 00:40:55,974 Ask him. Just ask him, okay? 760 00:40:56,152 --> 00:40:58,245 Ask what? Just come straight. What's up? 761 00:40:58,421 --> 00:41:00,412 - Yeah, right. - Lay it on him. 762 00:41:00,590 --> 00:41:02,558 We need to know... 763 00:41:02,725 --> 00:41:04,454 We need to know about your source. 764 00:41:04,627 --> 00:41:05,958 - Ted. - Ted Jones. 765 00:41:06,129 --> 00:41:09,792 See, Dale, here, is a protest servant. 766 00:41:09,966 --> 00:41:11,433 I'm not. That's not what I am. 767 00:41:11,601 --> 00:41:14,729 He's not that, but he was outside Ted's house... 768 00:41:14,904 --> 00:41:19,898 Don't... Look, we don't want to bring you in to what we're in, okay? 769 00:41:20,076 --> 00:41:22,840 You don't want any trouble. We don't wanna give you trouble. 770 00:41:23,012 --> 00:41:25,412 It's probably best you don't know the whole story. 771 00:41:25,582 --> 00:41:28,449 - Don't think I can handle danger? - What are you talking about? 772 00:41:28,618 --> 00:41:30,518 - You can. - I totally can. 773 00:41:30,687 --> 00:41:32,450 And for you to come into my house... 774 00:41:32,622 --> 00:41:35,853 ...and not tell secrets because you think you're saving me... 775 00:41:36,025 --> 00:41:38,721 ...well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. 776 00:41:38,895 --> 00:41:40,123 Look at this. See this? 777 00:41:40,863 --> 00:41:43,093 You see that? There's no hair under here, okay? 778 00:41:43,266 --> 00:41:44,733 What's the significance of that? 779 00:41:44,901 --> 00:41:47,699 It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 780 00:41:47,870 --> 00:41:51,567 Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? 781 00:41:51,741 --> 00:41:54,209 That's all we need to know. 782 00:41:57,313 --> 00:41:58,837 Is it "uh-huh" or "uh-uh"? 783 00:41:59,015 --> 00:42:01,006 - It's "uh-uh." - There it is, man. 784 00:42:01,184 --> 00:42:04,119 Cleared. Over. 785 00:42:04,287 --> 00:42:06,255 Everything's fine. I told you, bro. 786 00:42:06,422 --> 00:42:08,083 We had a wacky night in the woods... 787 00:42:08,257 --> 00:42:10,885 ...but we both can put that behind us like adults. 788 00:42:11,060 --> 00:42:13,153 Now it's time to get super-duper high. 789 00:42:13,329 --> 00:42:14,796 Got that bong I got in Tel Aviv? 790 00:42:14,964 --> 00:42:16,295 "Bong Mitzvah." Hit it up. 791 00:42:16,466 --> 00:42:16,532 Yes. 792 00:42:16,532 --> 00:42:18,159 Yes. 793 00:42:18,601 --> 00:42:19,863 There you go. 794 00:42:20,036 --> 00:42:22,061 Why don't you follow his lead and chill out? 795 00:42:22,238 --> 00:42:24,331 I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 796 00:42:24,507 --> 00:42:27,067 - You don't seem chill. - More chill than you. 797 00:42:27,243 --> 00:42:28,471 You're more chill than me? 798 00:42:28,645 --> 00:42:31,170 Look at what I'm wearing. Kimono. What are you wearing? 799 00:42:31,347 --> 00:42:33,247 - Suit. - Yeah. Exactly. 800 00:42:33,416 --> 00:42:36,613 I don't know what's up with you, but I don't know if I like you. 801 00:42:36,786 --> 00:42:38,913 Well, I don't know if I like you either, man. 802 00:42:39,088 --> 00:42:41,420 Well, that's your loss, because I'm a great friend. 803 00:42:41,591 --> 00:42:44,321 I'm gonna use the telefono to call my wife, okay? 804 00:42:44,494 --> 00:42:45,654 - Give her a call. - I will. 805 00:42:45,828 --> 00:42:48,160 - Go ahead. - Don't pay attention to what I'm saying. 806 00:42:48,331 --> 00:42:49,855 Oh, I won't. 807 00:42:51,167 --> 00:42:52,225 Bullshit. 808 00:42:52,969 --> 00:42:54,766 No, no, no. 809 00:42:54,937 --> 00:42:56,404 - Liar. - What are you doing, man? 810 00:42:56,572 --> 00:42:59,040 He's a liar. He's lying to us, man. He's lying to us. 811 00:42:59,208 --> 00:43:00,197 No, he's not. 812 00:43:00,376 --> 00:43:02,276 He knows my name. He's acting weird. 813 00:43:02,445 --> 00:43:04,379 We can't let him phone anyone, man. 814 00:43:04,547 --> 00:43:07,015 Freaking out. You're paranoid. Give him the phone. 815 00:43:07,183 --> 00:43:08,411 I do not trust you, sir. 816 00:43:08,584 --> 00:43:10,347 - You're paranoid. - He's acting weird. 817 00:43:10,520 --> 00:43:12,511 Red, I'm sorry, bro. 818 00:43:12,689 --> 00:43:14,247 - Jesus! - Holy cock. 819 00:43:14,424 --> 00:43:15,584 Fuck you! 820 00:43:15,758 --> 00:43:17,453 What are you doing, man? He's sorry. 821 00:43:17,627 --> 00:43:18,889 Oh, Jesus. 822 00:43:21,264 --> 00:43:22,993 Herpes! 823 00:43:23,332 --> 00:43:25,300 I don't wanna have to do this. 824 00:43:25,468 --> 00:43:26,628 Red, you're crazy, man. 825 00:43:26,803 --> 00:43:28,771 You brought the devil into my house. 826 00:43:28,938 --> 00:43:30,667 - We're friends. - I know we are. 827 00:43:30,840 --> 00:43:32,899 - That's why it sucks. - Are you on meth again? 828 00:43:34,577 --> 00:43:37,068 Dale, he's hurting me! 829 00:43:37,246 --> 00:43:38,770 Toilet. 830 00:43:38,948 --> 00:43:40,438 Flush. 831 00:43:40,616 --> 00:43:43,847 What we do in this life echoes in eternity. 832 00:43:44,020 --> 00:43:46,352 True! 833 00:43:58,735 --> 00:44:02,466 He's going for the phone to call Ted! 834 00:44:03,106 --> 00:44:05,006 Stay out of here! 835 00:44:07,844 --> 00:44:10,244 Red, don't do it! 836 00:44:12,281 --> 00:44:14,010 - Red! - You assholes. 837 00:44:14,183 --> 00:44:15,741 You ruined my portable phone. 838 00:44:15,918 --> 00:44:18,113 - Teamwork. - Yes. 839 00:44:19,422 --> 00:44:21,515 You're gonna break the door. Gonna pay for it? 840 00:44:25,762 --> 00:44:26,820 Fuck. 841 00:44:26,996 --> 00:44:28,395 Phone. 842 00:44:30,733 --> 00:44:32,928 - Let go! Let go! Let go! - What the hell..? 843 00:44:33,102 --> 00:44:35,627 I let go, now just get this goddamn door off of me! 844 00:44:35,805 --> 00:44:37,295 Tell us everything, now! 845 00:44:37,473 --> 00:44:38,804 Said they were gonna kill me. 846 00:44:38,975 --> 00:44:40,966 What did you tell Ted? 847 00:44:41,144 --> 00:44:43,078 He's crushing my balls. Crushing my balls. 848 00:44:43,246 --> 00:44:44,713 Smash them. 849 00:44:44,881 --> 00:44:45,905 Fuck! 850 00:44:46,082 --> 00:44:47,481 Time out. Time out. 851 00:44:47,650 --> 00:44:48,844 Time out. Time out. 852 00:44:49,018 --> 00:44:50,781 - Truce. - Time in. Fuck you. 853 00:44:50,953 --> 00:44:52,750 - Stop! - Cheater! 854 00:44:52,922 --> 00:44:54,685 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Red! 855 00:44:54,857 --> 00:44:57,291 - I'm sorry. I'm sorry. - Get... 856 00:44:58,528 --> 00:44:59,552 Fuck. 857 00:45:01,063 --> 00:45:02,530 God... 858 00:45:02,698 --> 00:45:03,995 Fuck! 859 00:45:04,167 --> 00:45:06,158 - Take it, motherfucker! - Time out! 860 00:45:08,504 --> 00:45:10,096 Fuck! 861 00:45:13,543 --> 00:45:14,942 No! No, no, no! 862 00:45:15,111 --> 00:45:16,976 Where you going, huh? 863 00:45:17,146 --> 00:45:19,205 Where do you think you're going, Mr. Wiggles? 864 00:45:19,382 --> 00:45:22,146 - Come on. Get back here. - Saul, help me! Help me! 865 00:45:22,318 --> 00:45:23,717 He's punching my bum! 866 00:45:23,886 --> 00:45:26,650 I'm done with this. Let's talk. Let's try words. 867 00:45:26,823 --> 00:45:30,486 Use words! No! No! No! 868 00:45:33,696 --> 00:45:35,061 You okay, man? 869 00:45:35,231 --> 00:45:37,722 - I'll get you another bong. - It's my cat's birthday. 870 00:45:39,101 --> 00:45:40,796 Happy birthday. 871 00:45:41,304 --> 00:45:42,328 - All right? - Thank you. 872 00:45:42,505 --> 00:45:44,803 I think there's a package in the mailbox. 873 00:45:44,974 --> 00:45:47,033 This ends now! 874 00:45:51,080 --> 00:45:52,547 Oh, shit. 875 00:45:52,715 --> 00:45:54,512 Was that too much? 876 00:45:56,385 --> 00:45:58,353 Can't get the edge. 877 00:45:58,888 --> 00:46:00,788 Wait. Got it. Got it. 878 00:46:00,957 --> 00:46:02,083 Hey, Dale. 879 00:46:02,258 --> 00:46:05,591 Think we're gonna have to kill him? I don't think I'm capable of murder. 880 00:46:05,761 --> 00:46:06,989 I don't think I am either. 881 00:46:07,163 --> 00:46:09,927 Maybe we could just convince him to kill himself. 882 00:46:10,099 --> 00:46:12,533 Or, just not say anything. 883 00:46:13,669 --> 00:46:16,900 We need to find out everything he knows, okay? 884 00:46:17,740 --> 00:46:19,332 Wake up. 885 00:46:19,876 --> 00:46:21,002 Hey, what's up, dudes? 886 00:46:21,177 --> 00:46:24,237 What's up? Tell us everything now. 887 00:46:24,413 --> 00:46:25,437 Talk, Red. 888 00:46:25,615 --> 00:46:27,981 I'm gonna flex and bust out of here. 889 00:46:32,188 --> 00:46:33,382 Trapped. 890 00:46:33,556 --> 00:46:34,818 Not happening, Red. 891 00:46:34,991 --> 00:46:37,482 Okay. All right. Okay, I'll talk. 892 00:46:37,660 --> 00:46:42,154 Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. 893 00:46:42,331 --> 00:46:45,300 He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson. 894 00:46:45,468 --> 00:46:47,800 Two real big son of a bitches. 895 00:46:47,970 --> 00:46:49,733 They're basically out to kill you guys. 896 00:46:49,906 --> 00:46:52,534 They're gonna kill me too, unless I turn y'all over. 897 00:46:52,708 --> 00:46:54,539 So you guys are basically fucked. 898 00:46:54,710 --> 00:46:57,304 How many cops does he have on his payroll? Tell us. 899 00:46:57,480 --> 00:47:00,278 - Well, there's the woman cop, Carol. - That's the lady cop. 900 00:47:00,449 --> 00:47:03,714 I don't know. He could have a bunch. This dude is super well-connected. 901 00:47:03,886 --> 00:47:06,855 And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. 902 00:47:07,023 --> 00:47:08,581 - Oh, shit. - What else? 903 00:47:08,758 --> 00:47:10,953 He's at a war right now with the Asians. 904 00:47:11,127 --> 00:47:12,594 They're in a drug war right now. 905 00:47:12,762 --> 00:47:15,094 Asians? What Asians? Indians are technically Asian. 906 00:47:15,264 --> 00:47:16,856 - It's true. - What Asians? 907 00:47:17,033 --> 00:47:20,833 I don't know. What? Chinese? Or Korean or... 908 00:47:21,003 --> 00:47:22,027 Vietcong? 909 00:47:22,204 --> 00:47:24,866 Yeah, little... Just little Asian people. 910 00:47:25,041 --> 00:47:30,638 Like, the Asians with the guns and the drugs, and not his friends. 911 00:47:30,813 --> 00:47:31,837 - Ding-dong. - Hey, Red! 912 00:47:32,014 --> 00:47:33,345 - Oh, shit. - Oh, they're here. 913 00:47:33,516 --> 00:47:34,881 They're here to kill me. 914 00:47:35,051 --> 00:47:38,919 Okay, I know I sold y'all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. 915 00:47:39,088 --> 00:47:41,488 Saul, I'm talking to you. Dale, you're a new friend. 916 00:47:41,657 --> 00:47:43,852 I can make it up. I forgot, "bro's before ho's." 917 00:47:44,026 --> 00:47:46,494 Just go out the back porch. I won't say anything. 918 00:47:46,662 --> 00:47:48,027 - I'll cover for you. - Thanks. 919 00:47:48,197 --> 00:47:49,960 No sweat. 920 00:47:54,437 --> 00:47:56,337 It was Dale Denton. Dale Denton and Saul. 921 00:47:56,505 --> 00:47:59,668 They're on the back porch. You can catch them if you hurry. Go. 922 00:48:02,345 --> 00:48:03,937 Hey. In here. 923 00:48:04,113 --> 00:48:06,104 I've gotta get to a phone. Come on. 924 00:48:06,282 --> 00:48:07,874 - We should hide. - Why? 925 00:48:08,050 --> 00:48:09,984 If Red tells Ted's guys about my name... 926 00:48:10,152 --> 00:48:11,915 ...then they'll go to my apartment. 927 00:48:12,088 --> 00:48:15,785 There, I have Angie's name. They'll put that together, find her. Let's go. 928 00:48:15,958 --> 00:48:17,448 No. I think we should stay. 929 00:48:17,626 --> 00:48:19,958 - Why? - I'm in the dumpster already. 930 00:48:20,129 --> 00:48:23,189 Well, then, get out. Come on, you're already dirty. 931 00:48:25,167 --> 00:48:27,658 - They're gone. - Well, find out what he knows. 932 00:48:27,837 --> 00:48:29,327 Red, it's your last chance, man. 933 00:48:29,505 --> 00:48:31,302 You gonna give us something we can use? 934 00:48:31,474 --> 00:48:34,875 Matheson, you gotta be kidding me. I mean, what more do you want? 935 00:48:35,044 --> 00:48:37,137 I told you that the guy's name is Dale Denton. 936 00:48:37,313 --> 00:48:38,940 He's obviously working with Saul. 937 00:48:39,115 --> 00:48:41,083 They came in here, busted my house to shit. 938 00:48:41,250 --> 00:48:42,911 They kicked the hell out of me... 939 00:48:43,085 --> 00:48:45,280 ...duct-taped me to my grandfather's wheelchair. 940 00:48:45,454 --> 00:48:47,922 What more do you want? Want me to read your horoscope? 941 00:48:48,090 --> 00:48:51,787 - You hear that, Ted? - Ask if either of them were Asian. 942 00:48:51,961 --> 00:48:54,452 - What skin color were they? - They were white people. 943 00:48:54,630 --> 00:48:56,689 Denton might've been a Jew. I don't know. 944 00:48:56,866 --> 00:48:59,027 I don't judge people based on things like that. 945 00:48:59,201 --> 00:49:01,567 Obviously. We're friends. 946 00:49:01,737 --> 00:49:03,034 Ted, you hear him? 947 00:49:03,205 --> 00:49:07,107 Dale Denton: not Asian. All right. Kill Red. 948 00:49:07,276 --> 00:49:10,803 Listen, I would appreciate it if both y'all would take your shoes off. 949 00:49:10,980 --> 00:49:13,471 This is brand-new carpet. You're tracking mud in here. 950 00:49:13,649 --> 00:49:15,310 Matheson, you got British Knights on. 951 00:49:15,484 --> 00:49:17,475 I ain't seen anybody wear them since 1 98 7. 952 00:49:19,155 --> 00:49:20,918 What the hell are you doing? 953 00:49:21,090 --> 00:49:22,819 Ted told me to kill him. 954 00:49:22,992 --> 00:49:25,790 Well, how about a little fucking discretion here? 955 00:49:25,961 --> 00:49:27,861 See? See? See, right there. You see that? 956 00:49:28,030 --> 00:49:29,156 - You catch it? - See what? 957 00:49:29,331 --> 00:49:32,391 You used to not give a fuck about discretion. 958 00:49:32,568 --> 00:49:35,594 I seen you pull somebody's jawbone off. I seen it. 959 00:49:36,439 --> 00:49:37,872 You was ruthless. 960 00:49:38,040 --> 00:49:40,406 You was ruthless, man. 961 00:49:40,576 --> 00:49:43,636 What the fuck, man? You shot me in my stomach. 962 00:49:44,346 --> 00:49:46,041 I'm gonna die now probably. 963 00:49:46,215 --> 00:49:49,616 I had you all over here for dinner. Fish tacos. 964 00:49:49,785 --> 00:49:51,309 This how you do me? 965 00:49:54,890 --> 00:49:56,721 So, what did Budlofsky and Matheson say? 966 00:49:56,892 --> 00:49:58,519 I don't know. 967 00:49:59,595 --> 00:50:01,927 There's this guy, Saul... 968 00:50:02,498 --> 00:50:05,433 ...something, selling weed who works with some guy, Dale Denton. 969 00:50:05,601 --> 00:50:06,966 That's all he got out of him. 970 00:50:07,136 --> 00:50:10,572 Do you think he has anything to do with the guy that we shot? 971 00:50:10,739 --> 00:50:12,604 Well, did he say anything else? 972 00:50:12,775 --> 00:50:16,040 Saul mentioned something about "going to the casino." 973 00:50:16,212 --> 00:50:18,339 - Weird. - "Going to the casino"? 974 00:50:18,514 --> 00:50:20,607 The Asians own the casino, Ted. 975 00:50:20,783 --> 00:50:24,219 - I need another beer. - He's gotta be working for them. 976 00:50:24,720 --> 00:50:28,121 Maybe after we popped that guy, they hired this outside guy, Dale... 977 00:50:28,290 --> 00:50:30,451 What's his name? Denton? - to finish the job. 978 00:50:30,926 --> 00:50:31,950 Maybe. 979 00:50:32,128 --> 00:50:35,256 Maybe. Well, I'll be back in an hour. 980 00:50:35,431 --> 00:50:38,923 I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. 981 00:50:39,101 --> 00:50:42,502 Who he's screwing, who's his mother, everything. 982 00:50:42,738 --> 00:50:44,296 I have to take a shit. 983 00:50:46,475 --> 00:50:48,306 Wait. Where are we going? 984 00:50:48,477 --> 00:50:52,777 I gotta... I gotta get to Angie's. I have to make sure she's okay. 985 00:50:52,948 --> 00:50:55,416 What about my bubbe? Don't think they'll go after her. 986 00:50:55,584 --> 00:50:58,144 I mean, she has a different last name. 987 00:50:58,320 --> 00:50:59,651 Belogus. 988 00:50:59,822 --> 00:51:03,155 I don't know. We should get out of the middle of the road. Come on. 989 00:51:19,308 --> 00:51:21,139 You guys can wait as long as you want... 990 00:51:21,310 --> 00:51:25,041 ...but one minute from right now, I'm gonna eat some food. 991 00:51:25,214 --> 00:51:28,115 And you can call it rude. You can call it whatever you want. 992 00:51:28,284 --> 00:51:31,685 You can be polite with your clean plates, but I'm gonna be eating food. 993 00:51:31,854 --> 00:51:32,878 Dad, he'll be here. 994 00:51:33,055 --> 00:51:36,115 I'm going in the other room and eat it, check my e-mail. I'm done. 995 00:51:36,292 --> 00:51:39,284 Honey, we're at the table. No one's going to leave the table. 996 00:51:42,331 --> 00:51:44,822 - Okay. This is it. - All right. Let's do this. 997 00:51:45,000 --> 00:51:46,592 No, no, no. I'm going alone. 998 00:51:46,769 --> 00:51:48,828 - No. - Yeah. Yeah. 999 00:51:49,004 --> 00:51:51,871 - I wanna meet Angie. - You'll meet her later, man. Look. 1000 00:51:52,041 --> 00:51:54,601 Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? 1001 00:51:54,777 --> 00:51:56,540 - It's important. Watch my back. - Okay. 1002 00:51:56,712 --> 00:51:58,839 - Thanks. - All right. Just be yourself. 1003 00:51:59,014 --> 00:52:00,709 I'll keep guard. 1004 00:52:01,217 --> 00:52:02,809 Hey. 1005 00:52:04,220 --> 00:52:05,778 Shit. 1006 00:52:05,955 --> 00:52:07,513 Oh, no. 1007 00:52:07,690 --> 00:52:08,714 Hey, Dale. 1008 00:52:08,891 --> 00:52:11,826 - Hello, Dale. - Hey. 1009 00:52:11,994 --> 00:52:13,018 Dinner. 1010 00:52:13,829 --> 00:52:18,095 This is the dinner you invited me to. That was tonight. That's why I'm here. 1011 00:52:18,267 --> 00:52:19,564 Sit. Please. 1012 00:52:19,735 --> 00:52:22,033 Of course. Hi. 1013 00:52:22,204 --> 00:52:23,796 - Hi. - Shannon. 1014 00:52:23,973 --> 00:52:25,600 - Intros. - Great to meet you. 1015 00:52:25,774 --> 00:52:28,504 - Robert, if I'm not mistaken. - Sit down, so we can eat. 1016 00:52:28,677 --> 00:52:31,111 - Hi, Dale. - Hey. Okay. 1017 00:52:31,280 --> 00:52:32,770 - What happened to you? - Nothing. 1018 00:52:32,948 --> 00:52:34,813 I'm supposed to be here right now. 1019 00:52:34,984 --> 00:52:36,110 So I'm here. 1020 00:52:36,285 --> 00:52:39,448 - You're all dirty and bleeding. - No, I'm not. I'm here for dinner. 1021 00:52:39,622 --> 00:52:43,456 - You have scratches on your forehead. - Dude, you smell like shit. 1022 00:52:43,626 --> 00:52:46,288 - Dale, what happened to you? - I was in the woods. 1023 00:52:46,462 --> 00:52:49,625 - In the woods? - Yeah. Isn't that weird? I was... 1024 00:52:49,798 --> 00:52:51,698 - I was in the woods. - What were you doing? 1025 00:52:51,867 --> 00:52:54,199 I bird-watch. I don't. 1026 00:52:54,370 --> 00:52:57,271 No, I don't. Look, I'm gonna come clean. 1027 00:52:58,440 --> 00:53:01,102 I witnessed a murder, okay? 1028 00:53:01,277 --> 00:53:03,177 I saw someone murder someone else... 1029 00:53:03,345 --> 00:53:05,870 ...and I think they've been following me. 1030 00:53:06,048 --> 00:53:08,312 There's a good chance they went to my apartment... 1031 00:53:08,484 --> 00:53:10,179 ...where Angie has a lot of things. 1032 00:53:10,352 --> 00:53:13,321 Her yearbooks, report cards, her cell number is written... 1033 00:53:13,489 --> 00:53:14,786 ...and it's on my fridge. 1034 00:53:14,957 --> 00:53:17,585 So they could then find this house. They could come here. 1035 00:53:17,760 --> 00:53:19,455 We should call the police right away. 1036 00:53:19,628 --> 00:53:21,721 We can't. The police were the murderers. 1037 00:53:21,897 --> 00:53:24,422 We can't call the police. They were the murderers. 1038 00:53:24,600 --> 00:53:27,262 Angie, I swear to God, you do something or I'm gonna... 1039 00:53:27,436 --> 00:53:29,495 - So fucked up. - No. Don't let him "gonna." 1040 00:53:29,672 --> 00:53:33,199 No, don't wanna. Look, we gotta get the F out of here. 1041 00:53:33,375 --> 00:53:36,003 Let's go. We need to begin to prematurely evacuate. 1042 00:53:36,178 --> 00:53:38,669 - Are you high? - What? No. I'm not high. Why..? 1043 00:53:38,847 --> 00:53:40,678 You are high as a fucking kite. 1044 00:53:40,849 --> 00:53:42,316 I'm not high. Let's go. 1045 00:53:42,484 --> 00:53:44,577 We're not going. I'm coming back in a minute. 1046 00:53:44,753 --> 00:53:46,983 You know what I'm coming back with? With a gun. 1047 00:53:47,156 --> 00:53:49,386 You better be out. I'm not fucking with you. 1048 00:53:49,558 --> 00:53:51,549 Your gun? His gun? 1049 00:53:51,727 --> 00:53:54,195 Why do you..? Don't get a gun. Why would he bear arms? 1050 00:53:54,363 --> 00:53:58,356 No, we need to go. Everyone, I'm leading the parade. 1051 00:54:14,383 --> 00:54:16,146 - This is so exciting. - Okay, okay. 1052 00:54:16,318 --> 00:54:18,445 Is this where you're parked? Let's sally forth. 1053 00:54:18,620 --> 00:54:20,019 Who is after you, after Angie? 1054 00:54:20,189 --> 00:54:23,590 They're drug dealers. I have reason to believe that they're drug dealers. 1055 00:54:23,759 --> 00:54:26,227 What are you talking about? You're out of your mind. 1056 00:54:26,395 --> 00:54:28,829 - I know it sounds crazy. - Hide. 1057 00:54:28,997 --> 00:54:32,398 Dale! Dale! Dale! It's happening. I was eating a Fruit Roll... 1058 00:54:32,601 --> 00:54:33,863 - Why'd you do that? - God! 1059 00:54:34,036 --> 00:54:35,765 - Get it! - Jesus! Okay! Just stop! 1060 00:54:35,938 --> 00:54:39,203 - Angie, what did you do? - He's one of the drug dealers! 1061 00:54:39,375 --> 00:54:41,502 - He's my pot dealer. - He's your pot dealer? 1062 00:54:41,677 --> 00:54:42,803 - I got it. - Get it. 1063 00:54:45,314 --> 00:54:47,714 - Gross. Are you okay? - Dale, who is this? 1064 00:54:47,883 --> 00:54:50,875 - He's my... Oh, shit. Get down. - Dad! 1065 00:54:55,591 --> 00:54:56,853 What was that? 1066 00:54:57,025 --> 00:54:59,084 That was a gunshot. 1067 00:55:03,098 --> 00:55:04,998 Stop! Stop it! Stop it! 1068 00:55:05,167 --> 00:55:07,101 - He's with me. - I'm the good drug dealer. 1069 00:55:07,269 --> 00:55:09,669 - Put the gun down! - Put down the gun. 1070 00:55:09,838 --> 00:55:11,567 You assholes do exactly what I say... 1071 00:55:11,740 --> 00:55:14,573 ...or I will take you outside and fuck you in the street. 1072 00:55:14,743 --> 00:55:16,472 - No, don't. - Don't fuck us anywhere. 1073 00:55:27,956 --> 00:55:29,924 Anybody out there? 1074 00:55:32,928 --> 00:55:35,362 Fucking hide-and-seek. 1075 00:55:35,531 --> 00:55:37,158 Say, now. 1076 00:55:39,668 --> 00:55:42,034 Hey, the food's still warm. 1077 00:55:45,107 --> 00:55:46,301 Love it. 1078 00:55:46,475 --> 00:55:48,466 Come on, Saul. Come on. Come on. Come on. 1079 00:55:48,644 --> 00:55:51,112 Yes. We made it. We're all safe, guys. We made it. 1080 00:55:51,280 --> 00:55:52,611 - What are you doing? - Get out. 1081 00:55:52,781 --> 00:55:55,511 Get out of my car. I can't believe you think it's an option. 1082 00:55:55,684 --> 00:55:57,811 Okay. Okay. That makes sense. It makes sense. 1083 00:55:57,986 --> 00:56:00,079 Come on, let's go. It makes sense. He's right. 1084 00:56:00,255 --> 00:56:03,691 - Stay away from my family. Period. - So where do we go? What do we do? 1085 00:56:03,859 --> 00:56:06,191 Go to the Days Inn downtown, okay? 1086 00:56:06,361 --> 00:56:08,488 Use a fake name. 1087 00:56:08,997 --> 00:56:10,988 Garagely. I'll contact you. 1088 00:56:11,166 --> 00:56:14,135 I don't know who these people are, what they're capable of... 1089 00:56:14,303 --> 00:56:16,999 ...but I will keep you guys safe, I promise that. 1090 00:56:17,172 --> 00:56:18,469 Fuck off, loser. 1091 00:56:20,442 --> 00:56:24,037 Angie, you're a fucking idiot. I say that with love. 1092 00:56:25,481 --> 00:56:26,505 So get this: 1093 00:56:26,682 --> 00:56:28,274 We triangulated the cells. 1094 00:56:28,450 --> 00:56:32,011 They smashed one, threw the other in the woods to try to distract us. 1095 00:56:32,187 --> 00:56:34,212 It took an hour for Jared to find it. 1096 00:56:34,389 --> 00:56:37,085 And then he said that he found Denton's car... 1097 00:56:37,259 --> 00:56:39,625 ...filled with all these strange disguises. 1098 00:56:39,795 --> 00:56:43,060 A powdered wig, a sombrero, leotards. 1099 00:56:43,232 --> 00:56:45,063 I mean, what the fuck does that mean? 1100 00:56:45,234 --> 00:56:47,725 Why don't I just call the Asians and talk to Cheung? 1101 00:56:47,903 --> 00:56:50,201 Why beat around the bush, you know? 1102 00:57:01,884 --> 00:57:02,714 Hello? 1103 00:57:02,918 --> 00:57:03,942 Cheung, it's Ted. 1104 00:57:04,119 --> 00:57:05,518 Record this conversation. 1105 00:57:06,121 --> 00:57:09,887 Ted, what a surprise. What can I do for you? 1106 00:57:10,058 --> 00:57:14,051 Well, Cheung, my friend, let me tell you. 1107 00:57:14,229 --> 00:57:18,131 You know, we both know that you sent one of your very skilled... 1108 00:57:18,300 --> 00:57:22,293 ... hit men over here last night, and I and my colleague... 1109 00:57:22,471 --> 00:57:25,634 ...made a little decoration on our window. Should have seen it. 1110 00:57:25,807 --> 00:57:29,174 We painted the wall with his brain. Painted it. 1111 00:57:29,344 --> 00:57:33,007 And now this Dale Denton guy? You serious? 1112 00:57:33,181 --> 00:57:36,776 Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? 1113 00:57:37,185 --> 00:57:38,209 Bring it on. 1114 00:57:38,387 --> 00:57:40,821 You listen to me, you motherfucker! 1115 00:57:40,989 --> 00:57:43,457 It is on! We're coming at you with everything we got! 1116 00:57:43,625 --> 00:57:46,150 It's on, so you better get your head out of your ass... 1117 00:57:46,328 --> 00:57:47,989 ...and be ready for everything! 1118 00:57:48,163 --> 00:57:50,028 You are fucking dead! 1119 00:57:51,166 --> 00:57:52,292 You are so dumb. 1120 00:57:52,467 --> 00:57:55,959 Do you have any idea how weak you just made us look? 1121 00:57:57,439 --> 00:58:00,499 Goddamn it! 1122 00:58:00,842 --> 00:58:02,173 Totally sweet. 1123 00:58:02,578 --> 00:58:04,876 Ted Jones is slipping. 1124 00:58:05,047 --> 00:58:08,676 We shall strike now with full force. 1125 00:58:09,851 --> 00:58:12,581 Your brother's death will not be in vain. 1126 00:58:15,123 --> 00:58:18,752 I gotta say, I've had, like, a lot of weed dealers in my day. 1127 00:58:18,927 --> 00:58:21,521 You're the coolest I've ever had. They were all dicks. 1128 00:58:21,697 --> 00:58:24,188 - Really? Thanks, man. - No problem. 1129 00:58:24,366 --> 00:58:26,800 I really appreciate it. That means a lot to me. 1130 00:58:26,969 --> 00:58:30,769 It's, like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. 1131 00:58:30,939 --> 00:58:34,841 They say, like, "Don't dip the pen in company ink." 1132 00:58:35,010 --> 00:58:38,002 I'm totally glad I dipped in your ink, bro. 1133 00:58:39,247 --> 00:58:40,737 Yeah. 1134 00:58:43,385 --> 00:58:46,013 We should get out of town. That's probably our next move. 1135 00:58:46,188 --> 00:58:47,849 Just get on a bus and leave, right? 1136 00:58:48,757 --> 00:58:50,054 Get bus tickets. 1137 00:58:50,225 --> 00:58:53,661 Go to the next town. Contact some police. 1138 00:58:53,829 --> 00:58:56,093 You know what I was saying? Like, I'm totally... 1139 00:58:56,264 --> 00:58:58,198 You're glad you dipped your pen in my ink. 1140 00:58:58,367 --> 00:59:00,562 But we should get bus tickets and leave, right? 1141 00:59:00,736 --> 00:59:01,930 What? 1142 00:59:02,104 --> 00:59:05,232 Get on the bus? Leave? Buy bus tickets? 1143 00:59:05,407 --> 00:59:08,740 I only have, like, 50 bucks. I don't think that'll even buy one ticket. 1144 00:59:09,311 --> 00:59:10,608 What about your sack? 1145 00:59:10,779 --> 00:59:13,646 Oh, man, it's fucking killing me. I feel like I popped one. 1146 00:59:14,850 --> 00:59:17,785 No. That's unfortunate, but that's not what I'm talking about. 1147 00:59:17,953 --> 00:59:19,420 I mean, like, the sack of weed. 1148 00:59:19,588 --> 00:59:21,647 Couldn't we just, like, sell some weed... 1149 00:59:21,823 --> 00:59:23,484 ...get some cash and buy bus tickets? 1150 00:59:23,659 --> 00:59:27,686 - Of course, man. That's what I do. - That's what you do. Fucking A. 1151 00:59:27,863 --> 00:59:28,597 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1152 00:59:28,597 --> 00:59:30,656 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1153 00:59:30,832 --> 00:59:32,424 These guys are amazing. 1154 00:59:32,934 --> 00:59:34,299 What the fuck do you want? 1155 00:59:34,469 --> 00:59:36,630 You guys wanna buy some chronic? 1156 00:59:43,445 --> 00:59:44,912 What's this stuff called again? 1157 00:59:45,080 --> 00:59:47,105 Pineapple Express. They said it eight times. 1158 00:59:47,282 --> 00:59:50,479 - Yeah, but don't call it that. - Yeah, that's not what it's called. 1159 00:59:50,652 --> 00:59:53,519 - Call it Banana Boat. - Make sure you leave it at weed too. 1160 00:59:53,689 --> 00:59:56,624 This can be a gateway drug. Don't wanna move on to other things. 1161 00:59:56,792 --> 00:59:59,260 - Cocaine. Don't do that. - We don't fuck around. 1162 00:59:59,428 --> 01:00:03,489 - Don't worry. Don't tell us what to do. - Inhale it, Chachi. Inhale it. 1163 01:00:03,665 --> 01:00:05,064 Who the fuck's Chachi? 1164 01:00:22,984 --> 01:00:25,043 - How much money you guys got? - Come on. 1165 01:00:25,220 --> 01:00:27,586 You each get as much as you can grab with one hand. 1166 01:00:27,756 --> 01:00:30,054 Go easy. That's a big handful, guys. Come on. 1167 01:00:30,225 --> 01:00:33,888 - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. 1168 01:00:34,062 --> 01:00:38,226 You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. 1169 01:00:38,400 --> 01:00:41,233 - Go. Come on. - Go, go. Vamoose! 1170 01:00:43,305 --> 01:00:44,397 You fucking did it, man. 1171 01:00:44,573 --> 01:00:47,235 You are a good salesman. You got it in you, man. 1172 01:00:47,409 --> 01:00:49,843 I'm about to go get some celebratory Slushees. 1173 01:00:50,011 --> 01:00:51,501 Get some burritos or something. 1174 01:00:51,680 --> 01:00:53,648 Something to drink too. Something good. 1175 01:00:53,815 --> 01:00:56,249 See you, man. Nice. 1176 01:01:02,457 --> 01:01:05,858 Don't move. Don't you move. This shit hurts. 1177 01:01:06,027 --> 01:01:07,619 Don't move. What's in your hand? 1178 01:01:07,796 --> 01:01:09,559 It's weed. It's a joint. It's a roach. 1179 01:01:09,731 --> 01:01:11,426 - Right here. - I was just smoking... 1180 01:01:11,600 --> 01:01:14,125 I thought it was decriminalized, to be honest with you. 1181 01:01:14,302 --> 01:01:18,568 I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry. 1182 01:01:18,740 --> 01:01:23,507 Look, selling narcotics to my students is not decriminalized. 1183 01:01:23,678 --> 01:01:26,670 - Okay. I understand. - I'm the liaison officer for this school. 1184 01:01:26,848 --> 01:01:29,942 And guess what? I just saw three students walking from back here... 1185 01:01:30,118 --> 01:01:33,451 ...with their eyes as red as the devil's dick. You're busted. 1186 01:01:39,661 --> 01:01:41,526 - On the hood. On the hood. - Okay, okay. 1187 01:01:41,696 --> 01:01:43,425 I'm on the hood. Come on. 1188 01:01:43,598 --> 01:01:46,362 - Stand still. Stand still. - I'm still. I'm sorry. 1189 01:01:46,535 --> 01:01:50,266 You better hope it's clean. Better hope ain't shit on this record. 1190 01:01:50,438 --> 01:01:53,271 I'm gonna put my foot up in your ass. 1191 01:01:56,945 --> 01:01:59,413 Oh, big sexy with glasses. 1192 01:02:01,683 --> 01:02:05,175 This is Officer Barbara. Requesting an update on fugitive Dale Denton. 1193 01:02:05,353 --> 01:02:09,881 I repeat, requesting update on Dale Denton. I have the fugitive in custody. 1194 01:02:10,058 --> 01:02:12,083 425, 425, what's your location? 1195 01:02:13,628 --> 01:02:14,890 You going down. 1196 01:02:15,063 --> 01:02:17,156 What? What do you mean..? Why am I going down? 1197 01:02:17,332 --> 01:02:19,596 What did that thing tell you? What are you doing? 1198 01:02:19,768 --> 01:02:21,998 What did I tell you? What did I tell you? 1199 01:02:22,170 --> 01:02:24,661 I wasn't doing things. Why do you hate me so much? 1200 01:02:24,840 --> 01:02:27,274 Hit-and-run, Mr. Denton. Hit-and-run. 1201 01:02:27,442 --> 01:02:28,909 Two parked cars, two nights ago. 1202 01:02:29,077 --> 01:02:31,136 One of them was actually a police cruiser. 1203 01:02:31,313 --> 01:02:34,180 You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. 1204 01:02:34,349 --> 01:02:37,216 It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. 1205 01:02:37,385 --> 01:02:39,285 So you're telling me you saw Ted Jones... 1206 01:02:39,454 --> 01:02:41,217 ...and a police officer shoot somebody? 1207 01:02:41,389 --> 01:02:42,879 - Exactly. - And you saw it? 1208 01:02:43,058 --> 01:02:45,049 - Yes, do you believe me? - Give me a minute. 1209 01:02:45,227 --> 01:02:48,060 - It was a woman or a man? - It was a policewoman. A woman. 1210 01:02:48,230 --> 01:02:53,133 - I think I know who that bitch was. - Yes. I will identify that bitch. 1211 01:02:55,070 --> 01:02:57,504 Thank you so much for believing me, ma'am. Thank you. 1212 01:02:57,672 --> 01:02:59,731 I'll tell you, I'll get to the bottom of it. 1213 01:02:59,908 --> 01:03:02,172 I'll take this badge off, get to the bottom of it. 1214 01:03:02,344 --> 01:03:04,505 I don't work for the law. The law works for me. 1215 01:03:04,679 --> 01:03:06,772 I been smelling something in this department. 1216 01:03:06,948 --> 01:03:08,313 Keep your eyes on the road. 1217 01:03:08,483 --> 01:03:10,713 - Gonna get to the bottom of this shit. - Stop! 1218 01:03:11,920 --> 01:03:13,285 Son of a bitch! 1219 01:03:13,455 --> 01:03:17,323 Oh, no. What the hell was that? What is that? 1220 01:03:23,298 --> 01:03:27,064 No, no, no. 1221 01:03:27,235 --> 01:03:30,227 - No. What are you doing? - I'm saving you, amigo! 1222 01:03:31,606 --> 01:03:33,665 Freeze, goddamn it! Don't even think about it! 1223 01:03:33,842 --> 01:03:36,402 This is an old-fashioned escape mission, buddy. 1224 01:03:36,578 --> 01:03:38,375 Stop this car! 1225 01:03:41,983 --> 01:03:44,474 - What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit! 1226 01:03:44,653 --> 01:03:46,086 Oh, shit! 1227 01:03:48,690 --> 01:03:51,659 Oh, shit! It's the lady cop! That's the murderer! Go! 1228 01:03:51,826 --> 01:03:53,418 - That's the lady cop. - Who's that? 1229 01:03:53,595 --> 01:03:56,621 I don't know. They're shooting! 1230 01:04:02,570 --> 01:04:04,538 Oh, my God, they're shooting! 1231 01:04:04,706 --> 01:04:06,003 Fuck. 1232 01:04:10,979 --> 01:04:12,503 Dude! 1233 01:04:15,283 --> 01:04:16,841 I can't see! The Slushee! 1234 01:04:17,018 --> 01:04:19,179 - Turn on the wipers! - It's not working! 1235 01:04:19,354 --> 01:04:21,015 Well, kick out the window! 1236 01:04:21,189 --> 01:04:23,953 - How do you drive with one foot? - I don't know! 1237 01:04:25,961 --> 01:04:27,826 Fuck! I think I pulled my groin! 1238 01:04:31,232 --> 01:04:32,529 Get your foot out of there. 1239 01:04:33,268 --> 01:04:35,361 She's gaining on us. She's behind us. 1240 01:04:35,537 --> 01:04:36,595 Her car's better. 1241 01:04:36,771 --> 01:04:39,171 - Get your leg out of there. Seriously. - I can't. 1242 01:04:39,341 --> 01:04:42,242 Put it into maximum overdrive! 1243 01:04:44,713 --> 01:04:46,806 Oh, no, no, no! 1244 01:04:48,850 --> 01:04:50,147 Oh, shit! 1245 01:04:50,318 --> 01:04:52,013 Get it out! 1246 01:04:54,456 --> 01:04:56,048 I can't see! 1247 01:05:01,429 --> 01:05:05,832 Danger! Danger! Trees! Tree, tree! Squirrel! 1248 01:05:08,737 --> 01:05:10,329 Hey, I can see through my leg hole. 1249 01:05:10,505 --> 01:05:12,234 Nice! Look out! Tree, tree, tree! 1250 01:05:14,976 --> 01:05:16,876 You did it, man. 1251 01:05:18,179 --> 01:05:19,669 All right! Look out! 1252 01:05:19,848 --> 01:05:21,907 Oh, shit! 1253 01:05:22,083 --> 01:05:24,517 Turn around! Turn around! 1254 01:05:32,761 --> 01:05:34,592 I'm scared, Saul. I'm scared. 1255 01:05:34,763 --> 01:05:37,095 - Don't worry. I'm handling this. - Do something. 1256 01:05:37,265 --> 01:05:39,529 All right, hold on. I got an idea. 1257 01:05:43,038 --> 01:05:46,371 Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go! 1258 01:05:47,275 --> 01:05:48,765 Sorry! 1259 01:05:50,078 --> 01:05:51,670 What the fuck was that? 1260 01:05:51,846 --> 01:05:54,076 Fuck. I'm sorry. I thought she'd just go past. 1261 01:05:54,249 --> 01:05:56,149 - Why? - I don't know. 1262 01:06:13,134 --> 01:06:14,624 Oh, my. 1263 01:06:19,140 --> 01:06:21,540 Yes! Yes! We made it! All right, man. 1264 01:06:21,709 --> 01:06:24,405 - Let's get the fuck out of here. - No. What are you doing? 1265 01:06:24,579 --> 01:06:27,343 You forgot me, you idiot! Come back! 1266 01:06:27,515 --> 01:06:30,382 Come back! Saul! 1267 01:06:30,552 --> 01:06:31,917 - Sorry, man. - Thank you. 1268 01:06:32,087 --> 01:06:36,023 - Let's go. - Wait. Get the handcuff keys, you idiot. 1269 01:06:38,126 --> 01:06:41,391 As soon as we kill those sacks of shit tonight, Ted... 1270 01:06:41,563 --> 01:06:43,292 ...l'm moving on. 1271 01:06:47,569 --> 01:06:49,161 Okay. 1272 01:06:49,337 --> 01:06:50,895 All right. 1273 01:06:51,706 --> 01:06:55,164 And I promise you you're gonna be taken care of. 1274 01:06:55,343 --> 01:06:56,605 As sure as shit you will. 1275 01:06:56,778 --> 01:06:58,575 For now, this is what we're gonna do. 1276 01:06:58,746 --> 01:07:02,238 We're gonna go to the farm tonight, we're gonna move tonight's shipment. 1277 01:07:02,417 --> 01:07:05,011 Then tomorrow morning, we're gonna hunt these guys down. 1278 01:07:05,186 --> 01:07:07,677 Dale, Saul, the Asians. Every last one of them. 1279 01:07:07,856 --> 01:07:09,983 We're gonna fucking kill them all. 1280 01:07:10,492 --> 01:07:12,221 So smile. 1281 01:07:12,393 --> 01:07:13,951 Shut up. 1282 01:07:16,397 --> 01:07:20,731 Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Go ahead. 1283 01:07:22,103 --> 01:07:23,900 All right. Are you using protection? 1284 01:07:24,072 --> 01:07:25,130 - Days Inn. - Yes. 1285 01:07:25,306 --> 01:07:27,171 May I have the Garagely room, please? 1286 01:07:28,009 --> 01:07:29,943 - Hello? - Hello, is Angie there? 1287 01:07:30,111 --> 01:07:31,942 - Dale. - Angie? 1288 01:07:32,113 --> 01:07:34,809 - My God, are you okay? - I'm good. I'm fine. I'm great. 1289 01:07:34,983 --> 01:07:36,314 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1290 01:07:36,484 --> 01:07:38,076 Okay, good. I came up with a plan. 1291 01:07:38,253 --> 01:07:40,414 It might sound weird at first, but just listen. 1292 01:07:40,588 --> 01:07:43,455 Dale. You know what? Drug dealers... Let me tell you something. 1293 01:07:43,625 --> 01:07:48,528 Drug dealers are trying to kill me. And you. And my family. 1294 01:07:48,696 --> 01:07:51,597 I can't believe I'm in this situation right now because of you... 1295 01:07:51,766 --> 01:07:54,633 ...and your addiction to marijuana. I cannot believe I'm here. 1296 01:07:54,802 --> 01:07:56,326 I can't be addicted to marijuana. 1297 01:07:56,504 --> 01:07:59,667 A, I use a bong. It filters out the addictive shit. Seriously. 1298 01:07:59,841 --> 01:08:02,708 B, what does that have to do with anything? I witnessed murder. 1299 01:08:02,877 --> 01:08:04,174 And now I'm dealing with it. 1300 01:08:04,345 --> 01:08:06,836 This, that's happening between us, this is normal. 1301 01:08:07,015 --> 01:08:09,506 This happens to every couple dating for three months. 1302 01:08:09,684 --> 01:08:11,174 - We have to work through it. - No. 1303 01:08:11,352 --> 01:08:12,819 This doesn't happen to anyone. 1304 01:08:12,987 --> 01:08:15,455 I should not be in this situation, so fuck you. 1305 01:08:15,623 --> 01:08:16,920 You know what? It's over. 1306 01:08:17,091 --> 01:08:19,616 Good. Fine. Whatever. It's over. 1307 01:08:19,794 --> 01:08:23,127 Congratulations. Had to happen sometime, right? Why not now? 1308 01:08:23,298 --> 01:08:24,629 What the fuck does that mean? 1309 01:08:24,799 --> 01:08:27,427 It means that you are gonna go to college next year. 1310 01:08:27,602 --> 01:08:29,695 You'll get into Godspeed You! Black Emperor... 1311 01:08:29,871 --> 01:08:31,031 ... and the fucking Shins. 1312 01:08:31,206 --> 01:08:33,766 And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... 1313 01:08:33,942 --> 01:08:36,672 ... and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. 1314 01:08:36,844 --> 01:08:39,244 You're gonna dump me. So, fuck it, have a good time. 1315 01:08:39,414 --> 01:08:41,507 A lesbian? Fuck you, Dale! 1316 01:08:41,683 --> 01:08:43,412 You never did like me anyway, did you? 1317 01:08:43,585 --> 01:08:45,109 You didn't wanna meet my parents. 1318 01:08:45,286 --> 01:08:47,880 I always cared about you. That's not what this is. Okay? 1319 01:08:48,056 --> 01:08:49,284 I always care about you. 1320 01:08:49,457 --> 01:08:51,288 Why don't you ever act like it, huh? 1321 01:08:51,459 --> 01:08:53,893 Why do you never act like you care about anything? 1322 01:08:54,062 --> 01:08:58,192 Because I'm high! Fuck! And it... What do you want..? Okay. Jesus. 1323 01:08:58,366 --> 01:09:00,391 Call me when I can go home. 1324 01:09:01,302 --> 01:09:05,796 You lost it playing Bid Whist? You pimp. 1325 01:09:05,974 --> 01:09:09,205 No, I'll give you more, but you cannot gamble with it. 1326 01:09:09,877 --> 01:09:12,072 I know, I'm sorry about the clocks. 1327 01:09:12,247 --> 01:09:16,377 I couldn't remember if it was today or tomorrow. All right, I gotta go. 1328 01:09:16,551 --> 01:09:18,075 I love you. 1329 01:09:18,253 --> 01:09:20,414 You wise-ass. 1330 01:09:21,256 --> 01:09:24,020 Hey, you all right, man? That sounded pretty hectic. 1331 01:09:24,192 --> 01:09:26,592 I'm okay. Let's just get the fuck out of here. 1332 01:09:26,761 --> 01:09:27,853 First things first. 1333 01:09:29,797 --> 01:09:33,233 - Don't do that, okay? - Yeah. Why not? 1334 01:09:33,401 --> 01:09:35,562 Why not? Car chase, gunshots. 1335 01:09:35,737 --> 01:09:37,170 That clearly just happened... 1336 01:09:37,338 --> 01:09:39,704 ...because we were smoking marijuana. 1337 01:09:39,874 --> 01:09:41,842 No, man. It happened because those kids... 1338 01:09:42,010 --> 01:09:44,171 ...couldn't keep their shit on the down-low. 1339 01:09:44,345 --> 01:09:47,212 In case you haven't noticed... Which you haven't. 1340 01:09:47,382 --> 01:09:49,850 From what I can tell, you don't notice anything ever. 1341 01:09:50,018 --> 01:09:53,385 - we are not very functional when we're high. Which is all the time. 1342 01:09:53,554 --> 01:09:56,284 Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. 1343 01:09:56,457 --> 01:09:59,290 I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. 1344 01:09:59,460 --> 01:10:00,893 What do you gotta say to that? 1345 01:10:01,062 --> 01:10:03,622 Well, that would be true if you had saved me. 1346 01:10:03,798 --> 01:10:04,924 But you didn't save me. 1347 01:10:05,099 --> 01:10:06,999 She was gonna help, you made things worse. 1348 01:10:07,168 --> 01:10:09,033 We're wanted for all sorts of crazy shit. 1349 01:10:09,203 --> 01:10:11,194 Don't fucking get on my case, all right? 1350 01:10:11,372 --> 01:10:13,033 Only reason I started selling pot... 1351 01:10:13,207 --> 01:10:15,801 ...is so I could put my bubbe in a nice retirement home. 1352 01:10:15,977 --> 01:10:18,138 - She must be proud of you. - She is proud of me. 1353 01:10:18,313 --> 01:10:19,644 I'm gonna become something. 1354 01:10:19,814 --> 01:10:22,339 As soon as she dies, I'm gonna become a civil engineer. 1355 01:10:22,517 --> 01:10:24,849 I'm gonna design septic tanks for playgrounds. 1356 01:10:25,019 --> 01:10:26,509 Little kids can take shits. 1357 01:10:26,688 --> 01:10:28,315 You idiot. What the hell do you do? 1358 01:10:28,489 --> 01:10:30,582 What am I gonna do? Besides stay in my home... 1359 01:10:30,758 --> 01:10:33,318 ...for fear that you've designed some object I'm around? 1360 01:10:33,494 --> 01:10:36,691 I'm gonna be on the radio, talking about life. 1361 01:10:36,864 --> 01:10:39,298 - Giving lessons about life. - Put me in my place. 1362 01:10:39,467 --> 01:10:41,958 I'm gonna be designing buildings and what's he doing? 1363 01:10:42,136 --> 01:10:43,967 Boring people to death on the radio. 1364 01:10:44,138 --> 01:10:47,733 You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. 1365 01:10:47,909 --> 01:10:49,774 - I'm not an asshole. - You are an asshole. 1366 01:10:49,944 --> 01:10:52,913 I feel pretty sure that I'm not an asshole. 1367 01:10:53,081 --> 01:10:54,708 I'm, like, a totally nice guy. 1368 01:10:54,882 --> 01:10:57,373 I'm just as nice as you are. So don't bring that out. 1369 01:10:57,552 --> 01:10:59,349 In the woods, I gave you my jacket. 1370 01:10:59,520 --> 01:11:01,852 You were cold and I clothed you. 1371 01:11:02,323 --> 01:11:05,622 How about in the park when I said that you were my friend? 1372 01:11:05,793 --> 01:11:07,420 You didn't say anything back. 1373 01:11:07,595 --> 01:11:10,155 Well, that's easy. It's because we're not friends. 1374 01:11:10,331 --> 01:11:11,798 You are my drug dealer. 1375 01:11:11,966 --> 01:11:13,695 There's one reason we know each other. 1376 01:11:13,868 --> 01:11:15,893 I like the drugs you sell. That's it. 1377 01:11:16,070 --> 01:11:19,301 If you didn't sell those drugs, I would have no idea who you were... 1378 01:11:19,474 --> 01:11:22,602 ...and I would be fantastic right now. Instead of looking like this. 1379 01:11:24,579 --> 01:11:27,571 That sounded mean. Just hearing it sounded mean. 1380 01:11:27,749 --> 01:11:29,307 - I didn't mean to say... - It's out. 1381 01:11:29,484 --> 01:11:31,918 Monkey's out of the bottle, man. 1382 01:11:32,086 --> 01:11:34,111 What? That's not even an expression. 1383 01:11:34,288 --> 01:11:37,018 Pandora doesn't go back in the box. He only comes out. 1384 01:11:37,191 --> 01:11:39,056 I'm sorry, man. Look... 1385 01:11:39,527 --> 01:11:43,019 - What are you doing? - Here. Have a nice last meal. 1386 01:11:43,197 --> 01:11:45,757 Come on, man. Don't do that. 1387 01:11:45,933 --> 01:11:48,026 Why don't you supersize it, bitch? 1388 01:11:48,202 --> 01:11:50,602 I'm sorry, man. Look, come back. 1389 01:11:50,772 --> 01:11:53,002 I didn't mean that. 1390 01:12:05,420 --> 01:12:08,184 I love you. Do you love me? 1391 01:12:51,165 --> 01:12:52,792 That looks great. 1392 01:13:00,441 --> 01:13:01,874 Hello? 1393 01:13:02,977 --> 01:13:04,274 Dale? 1394 01:13:04,445 --> 01:13:05,810 It is Dale. 1395 01:13:05,980 --> 01:13:10,849 Angie, I'm calling because I love you more than anything in the world... 1396 01:13:11,018 --> 01:13:14,454 ...and I wanna let you know I'll do anything to make it work. 1397 01:13:14,622 --> 01:13:16,351 I'll do anything. 1398 01:13:16,524 --> 01:13:20,119 I've had a near-death experience, and when that happens... 1399 01:13:20,294 --> 01:13:22,990 ...you can prioritize your life, and you are it, okay? 1400 01:13:23,164 --> 01:13:25,325 So please just take me back, please. 1401 01:13:25,500 --> 01:13:27,593 - I love you. - I love you. 1402 01:13:28,970 --> 01:13:31,905 - Yeah? - I just don't wanna lose you, Dale. 1403 01:13:32,073 --> 01:13:35,531 We were driving away from the house and I just kept thinking... 1404 01:13:35,710 --> 01:13:36,938 I don't know. I just... 1405 01:13:37,111 --> 01:13:38,510 I wanna marry you. 1406 01:13:41,616 --> 01:13:43,277 I made a mistake. 1407 01:13:43,451 --> 01:13:45,783 - What do you mean? - I've... 1408 01:13:46,187 --> 01:13:48,587 - What? - I'm just processing that last bit. 1409 01:13:48,756 --> 01:13:51,350 - You wanna... Oh, fuck. - What? 1410 01:13:51,526 --> 01:13:53,084 I don't know. 1411 01:13:53,261 --> 01:13:55,388 I realize now that if you would take me back... 1412 01:13:55,563 --> 01:13:57,497 ...then you are very naive and immature. 1413 01:13:57,665 --> 01:14:01,226 You don't see what a fuck-up I am. I'm in no shape to be dated by anyone. 1414 01:14:01,402 --> 01:14:04,530 - You're the one that's immature. - I'm not immature. You're immature. 1415 01:14:04,705 --> 01:14:07,902 I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. 1416 01:14:08,075 --> 01:14:09,372 Just because you're older. 1417 01:14:09,544 --> 01:14:12,069 I lost my virginity when I was 1 4 years old. 1418 01:14:12,246 --> 01:14:14,407 - Really? - How many girls have you slept with? 1419 01:14:14,582 --> 01:14:16,675 - Like, two and a half. - Two and a half? 1420 01:14:16,851 --> 01:14:18,045 What is a half? Your hand? 1421 01:14:18,219 --> 01:14:21,154 No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. 1422 01:14:21,322 --> 01:14:23,984 I remember thinking, "This doesn't count as a full point." 1423 01:14:24,158 --> 01:14:26,524 If I said three, I'd feel like a liar. I was drunk. 1424 01:14:26,694 --> 01:14:28,025 Screw you. 1425 01:14:28,195 --> 01:14:29,355 Get me out of this room. 1426 01:14:29,530 --> 01:14:32,590 I will, and that's the last you'll ever hear from me, okay? 1427 01:14:34,769 --> 01:14:38,569 Oh, thank goodness. Okay. 1428 01:14:41,776 --> 01:14:44,074 Belogus. Faye Belogus. 1429 01:14:45,513 --> 01:14:46,810 Lookit there. Lookit there. 1430 01:14:46,981 --> 01:14:48,812 Do you use the pool over here? 1431 01:14:48,983 --> 01:14:51,747 Yes, I use the pool. Come on, what do you want from me? 1432 01:14:51,919 --> 01:14:55,116 Your grandson. We need you to get on the phone with your grandson... 1433 01:14:55,289 --> 01:14:57,223 What are you talking about, my grandson? 1434 01:14:57,391 --> 01:15:00,121 You told me you wanna sit down, play dominos with me. 1435 01:15:00,294 --> 01:15:02,285 And now you're hocking me about my grandson. 1436 01:15:02,463 --> 01:15:05,125 - Is that Yiddish? - Yes. Yes, it is. 1437 01:15:05,299 --> 01:15:06,425 May I call you Faye? 1438 01:15:06,601 --> 01:15:09,729 You can call me Faye, but I'm gonna call you a stinker. 1439 01:15:09,904 --> 01:15:11,428 Hey, Mrs. Mendelson. 1440 01:15:11,606 --> 01:15:13,130 What do you want from me? 1441 01:15:13,307 --> 01:15:14,672 Bubbe. Hey, guys. 1442 01:15:14,842 --> 01:15:17,333 - Well, look who it is. - Hello, baby. 1443 01:15:21,449 --> 01:15:22,473 Damn. 1444 01:15:23,417 --> 01:15:24,748 Oh, shit. 1445 01:15:24,919 --> 01:15:26,511 Sorry, Betty. 1446 01:15:30,925 --> 01:15:33,291 They kidnapped my grandson. 1447 01:15:33,461 --> 01:15:35,361 Yeah, these two guys came in... 1448 01:15:35,529 --> 01:15:38,521 ...they sat down with me to play dominos. 1449 01:15:38,699 --> 01:15:40,792 I never saw them in my life before. 1450 01:15:40,968 --> 01:15:44,131 And they kept asking questions about my grandson. 1451 01:15:44,305 --> 01:15:48,765 - What did they look like? - One of them was very tall and sloppy. 1452 01:15:48,943 --> 01:15:52,709 And the other guy, he was very good-looking... 1453 01:15:52,880 --> 01:15:54,211 ...but he was short as shit. 1454 01:15:54,382 --> 01:15:56,316 But the worst part was... 1455 01:15:56,484 --> 01:16:00,853 ...that my grandson came in, why, and in pajamas. 1456 01:16:01,022 --> 01:16:03,013 - You gotta find my grandson. - Do the best... 1457 01:16:03,190 --> 01:16:04,452 - Do you promise? - I promise. 1458 01:16:04,625 --> 01:16:06,490 Absolutely. You've got something there. 1459 01:16:06,661 --> 01:16:08,185 I believe that's a mole, ma'am. 1460 01:16:13,868 --> 01:16:17,065 You sack of shit. Do you know what a pain in the ass you've been? 1461 01:16:17,238 --> 01:16:19,001 No, man. I don't wanna get out. 1462 01:16:19,173 --> 01:16:22,006 Who gave you that lollipop? Let's go. 1463 01:16:22,176 --> 01:16:24,371 Where am I, man? What? 1464 01:16:24,545 --> 01:16:28,003 You guys started it, man. I don't even wanna be here. 1465 01:16:28,182 --> 01:16:29,513 Shit. Did I do that? 1466 01:16:31,185 --> 01:16:34,177 Hey, hey. All right, okay. 1467 01:16:34,822 --> 01:16:36,687 Fuck you, man! 1468 01:16:36,857 --> 01:16:39,553 - Stand back. Ted wants him alive. - Why you holding me back? 1469 01:16:39,727 --> 01:16:41,058 Ted wants him alive, okay? 1470 01:16:41,228 --> 01:16:43,219 I should be kicking his fucking teeth in. 1471 01:16:43,397 --> 01:16:46,798 - lf anybody's gonna beat him, it's Ted. - I look like Hamburglar. 1472 01:16:46,967 --> 01:16:47,991 And the Elephant Man. 1473 01:16:48,169 --> 01:16:50,364 Like someone fucked you up with a coffee pot. 1474 01:16:50,538 --> 01:16:52,267 Professional. Professional. 1475 01:16:52,440 --> 01:16:54,567 - Professional on this, bitch. - Whatever, man. 1476 01:16:54,742 --> 01:16:56,869 - Where were you? - I was there. 1477 01:16:57,044 --> 01:16:58,909 - Supposed to be my partner. - I was there. 1478 01:16:59,080 --> 01:17:00,741 No, you wasn't. How did this happen? 1479 01:17:00,915 --> 01:17:03,110 I take the hit? That's how it's gonna be? 1480 01:17:03,284 --> 01:17:05,684 Fuck all this, you know? Get him out of here. 1481 01:17:05,853 --> 01:17:09,084 Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. 1482 01:17:09,256 --> 01:17:11,417 I don't wanna go near this guy. 1483 01:17:11,592 --> 01:17:14,561 What's down there? Fucking rancor? 1484 01:17:14,729 --> 01:17:16,356 I might act tough... 1485 01:17:16,530 --> 01:17:18,589 ...but I got a lot of feelings. 1486 01:17:18,999 --> 01:17:21,900 And you hurt damn near every one of them. 1487 01:17:22,937 --> 01:17:24,632 This ain't over. 1488 01:17:25,106 --> 01:17:26,971 - You know you gonna die, right? - Yeah. 1489 01:17:27,141 --> 01:17:29,200 I'm gonna kill the fuck out of you. 1490 01:17:29,376 --> 01:17:32,641 I hope you enjoy these last 1 7 minutes of your life... 1491 01:17:32,813 --> 01:17:35,077 ...because when Ted gets here, he's gonna be like: 1492 01:17:35,249 --> 01:17:38,309 "Kill that motherfucker." I'm gonna kill your motherfucking ass. 1493 01:17:38,486 --> 01:17:39,510 Watch your head. 1494 01:17:41,455 --> 01:17:43,252 Hey, watch him. 1495 01:17:45,092 --> 01:17:46,320 Oh, my God. 1496 01:17:46,494 --> 01:17:48,826 El Dorado. 1497 01:17:49,163 --> 01:17:51,393 The legends are true. 1498 01:17:51,999 --> 01:17:54,194 Look at all this weed, man. 1499 01:17:54,368 --> 01:17:56,097 What's that? Purple Granddaddy? 1500 01:17:56,270 --> 01:17:58,636 - Come on. - Purple Nurple? 1501 01:17:58,806 --> 01:18:00,603 OG Kush? 1502 01:18:00,775 --> 01:18:02,106 OG Kush. 1503 01:18:09,283 --> 01:18:11,911 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1504 01:18:12,086 --> 01:18:13,747 - What kind of irrigation..? - Shut up. 1505 01:18:13,921 --> 01:18:15,821 - Can I touch it? - Come here. 1506 01:18:31,205 --> 01:18:33,002 Hello? 1507 01:18:33,174 --> 01:18:34,573 Red? 1508 01:18:40,748 --> 01:18:42,648 - Red? - What the fuck? 1509 01:18:42,817 --> 01:18:45,615 Get out of here, man. I didn't do shit, Denton. 1510 01:18:45,786 --> 01:18:48,880 Look, I come in peace, okay? I'm not here to fight you again. 1511 01:18:49,056 --> 01:18:50,489 Good. 1512 01:18:50,658 --> 01:18:53,388 Because I'm tired, man. Not feeling so hot. 1513 01:18:53,561 --> 01:18:55,426 You don't look great. 1514 01:18:55,596 --> 01:18:57,120 They shot me, Denton. 1515 01:18:57,298 --> 01:18:58,595 They got me right here. 1516 01:18:58,766 --> 01:19:00,097 - Yeah? - Right here. 1517 01:19:00,267 --> 01:19:02,064 And then they got me again right here. 1518 01:19:02,236 --> 01:19:05,467 Look, man, I'll call 91 1 right now. 1519 01:19:05,639 --> 01:19:07,163 They'll save your life, okay? 1520 01:19:07,341 --> 01:19:09,241 - You don't need to die. - No, bro. 1521 01:19:09,410 --> 01:19:12,038 You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. 1522 01:19:12,213 --> 01:19:14,477 If I'm at the hospital, if I'm here... 1523 01:19:14,648 --> 01:19:16,741 ...Ted's gonna find me, man. He will. 1524 01:19:16,917 --> 01:19:19,852 And when he does, he's gonna fucking kill me. 1525 01:19:20,020 --> 01:19:21,647 He's just, like, an asshole. 1526 01:19:21,822 --> 01:19:24,757 I couldn't agree more, Red. That's why I've come here, okay? 1527 01:19:24,925 --> 01:19:26,790 You know Ted? He took Saul. 1528 01:19:26,961 --> 01:19:28,326 And I'm gonna get him back. 1529 01:19:28,495 --> 01:19:30,486 You know, like, he saved my life. 1530 01:19:30,664 --> 01:19:33,792 We've been on the run together. He's a great friend. A good guy. 1531 01:19:33,968 --> 01:19:36,801 He is. I'll tell you that, man. Saul is a good dude. 1532 01:19:36,971 --> 01:19:38,029 I was mean to him, man. 1533 01:19:38,205 --> 01:19:40,935 I wronged him and I can't... I can't let it end like that. 1534 01:19:41,108 --> 01:19:44,771 I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... 1535 01:19:44,945 --> 01:19:48,847 ...that me as this person, probably gonna not be around. 1536 01:19:49,016 --> 01:19:50,950 Think about a hermit crab, okay? 1537 01:19:51,118 --> 01:19:55,077 And it's a shell, and it's like they go from one shell to the next. 1538 01:19:55,256 --> 01:19:59,386 And that's what I am. It's like I'm just a hermit crab changing shells. 1539 01:19:59,560 --> 01:20:01,926 Except, if you're a dick your whole life... 1540 01:20:02,096 --> 01:20:04,963 ...your next shell will be made of shit, okay? 1541 01:20:05,132 --> 01:20:07,896 If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach. 1542 01:20:08,068 --> 01:20:11,799 Or a worm, or a fucking anal bead, okay? 1543 01:20:11,972 --> 01:20:14,372 If you're a man, and you act heroic... 1544 01:20:14,541 --> 01:20:16,099 ...you'll come back as an eagle. 1545 01:20:16,277 --> 01:20:17,835 You'll come back as a dragon. 1546 01:20:18,012 --> 01:20:19,673 You'll come back as Jude Law. 1547 01:20:20,481 --> 01:20:22,676 Okay? Which would you rather be? 1548 01:20:22,850 --> 01:20:26,183 Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. 1549 01:20:26,353 --> 01:20:27,377 It belongs to me. 1550 01:20:27,554 --> 01:20:28,987 - Then the dragon. - Exactly. 1551 01:20:29,156 --> 01:20:32,990 You need to help me, okay? Just use it, you know? Use the pain. 1552 01:20:33,160 --> 01:20:34,388 You'll have a second wind. 1553 01:20:34,561 --> 01:20:36,961 Let's get up and go get Saul back. Use it. 1554 01:20:37,131 --> 01:20:39,793 - Aren't you angry at Ted? - Yeah, I'm really mad at him. 1555 01:20:39,967 --> 01:20:43,130 What do you wanna do? Don't you wanna get up, do something about it? 1556 01:20:43,304 --> 01:20:45,602 Maybe that would be cool to do to him. 1557 01:20:45,773 --> 01:20:47,434 I don't think "maybe" is the answer. 1558 01:20:47,608 --> 01:20:49,906 I think, "Yes, I'm gonna help you, Dale"... 1559 01:20:50,077 --> 01:20:51,840 ...that's the answer I'm looking for. 1560 01:20:53,480 --> 01:20:54,845 Come here. 1561 01:20:58,052 --> 01:21:01,749 Ted Jones messed with the wrong melon farmers. 1562 01:21:04,224 --> 01:21:06,283 Thug life. 1563 01:21:12,266 --> 01:21:13,494 Oh, shit. 1564 01:21:13,667 --> 01:21:16,397 Get those. I don't wanna run them over in the vacuum... 1565 01:21:16,570 --> 01:21:18,629 ...and shoot my face off, okay? - I'm sorry. 1566 01:21:25,612 --> 01:21:28,308 I used to use this little gun when I was a prostitute. 1567 01:21:33,320 --> 01:21:35,220 Don't. 1568 01:21:35,389 --> 01:21:36,413 Don't. 1569 01:21:36,590 --> 01:21:38,251 Just something quick like that. 1570 01:21:38,425 --> 01:21:39,915 - Don't. - Yeah. 1571 01:21:40,094 --> 01:21:42,221 - Don't. You stop it right now. - Stop it. 1572 01:21:55,509 --> 01:21:57,340 Oh, God. 1573 01:22:00,014 --> 01:22:02,073 That's a big hideout. 1574 01:22:04,018 --> 01:22:06,043 I can't do this. I'm sorry. I can't do this. 1575 01:22:06,220 --> 01:22:09,189 I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 1576 01:22:09,356 --> 01:22:12,257 What? I thought we just got all pumped up. What was that about? 1577 01:22:12,426 --> 01:22:14,860 Ted is a fucking murderer. I can't fuck with him. 1578 01:22:15,029 --> 01:22:17,122 I got a wife. She's gonna be out of jail soon. 1579 01:22:17,297 --> 01:22:20,198 I wanna fuck her. I am not gonna wake up murdered tomorrow. 1580 01:22:20,367 --> 01:22:22,528 Oh, man, no. This is lame of you, man. 1581 01:22:22,703 --> 01:22:25,069 Come on. This could be your moment of redemption. 1582 01:22:25,239 --> 01:22:26,433 This could be your moment. 1583 01:22:26,607 --> 01:22:29,167 I don't want a moment. I don't want... Fine, go. 1584 01:22:29,343 --> 01:22:30,367 Fuck you. 1585 01:22:30,544 --> 01:22:32,705 Please come back for me. Please come back. 1586 01:22:32,880 --> 01:22:37,078 Legends never die, dude. I'll tell your story. 1587 01:22:37,785 --> 01:22:40,652 Carol, she's cool now. 1588 01:22:40,821 --> 01:22:44,757 Carol used to be a little crazy, man. She used to throw tickle parties. 1589 01:22:44,925 --> 01:22:47,223 - Sounds like home-cooking to me. - That was fun. 1590 01:22:47,394 --> 01:22:49,794 Game over, motherfuckers! Everybody freeze! 1591 01:22:49,963 --> 01:22:52,261 Tell me where my friend is or this guy gets it! 1592 01:22:52,433 --> 01:22:54,663 All right, everybody be cool, man. Be cool. 1593 01:22:54,835 --> 01:22:56,359 Put your guns down. Nobody shoots. 1594 01:22:56,537 --> 01:22:58,129 Put them down. On the ground. 1595 01:22:58,305 --> 01:23:00,671 All right, everybody just chill. 1596 01:23:00,841 --> 01:23:02,741 Oh, my God! 1597 01:23:02,910 --> 01:23:04,571 - You shot him. - Put the gun down. 1598 01:23:04,745 --> 01:23:07,270 - Drop the fucking gun. - Don't shoot me! 1599 01:23:07,448 --> 01:23:09,746 - Holy shit. - I said, nobody shoot. You shot Pete. 1600 01:23:09,917 --> 01:23:11,714 That's right. I shot him. I shot him. 1601 01:23:11,885 --> 01:23:14,615 I shot him. I don't have time for a fucking negotiation. 1602 01:23:14,788 --> 01:23:17,279 Now, I wanna finish this off so I can go home... 1603 01:23:17,458 --> 01:23:19,392 ...and have dinner with my wife for once. 1604 01:23:19,560 --> 01:23:21,687 If anybody asks, Denton killed Pete. 1605 01:23:21,862 --> 01:23:23,659 End of story. 1606 01:23:23,831 --> 01:23:25,856 I'm telling Ted. 1607 01:23:26,033 --> 01:23:27,796 - lf you do... - He's got a piece. 1608 01:23:27,968 --> 01:23:29,560 - Motherfucker. - Okay, I'm sorry. 1609 01:23:29,736 --> 01:23:31,397 He's got another one, in the side. 1610 01:23:31,572 --> 01:23:33,164 Damn it. I got one more on my leg. 1611 01:23:33,340 --> 01:23:35,604 There's one more. I know you'll find it. Take it. 1612 01:23:35,776 --> 01:23:37,937 I'm sorry, guys. Sorry I deceived you. 1613 01:23:38,112 --> 01:23:39,340 No. Come on. 1614 01:23:42,416 --> 01:23:44,884 - Oh, great. - Saul. 1615 01:23:45,052 --> 01:23:46,144 - Dale. - Yes. 1616 01:23:46,320 --> 01:23:49,483 What did you do, rat me out? Is that what you did, you bastard? 1617 01:23:49,656 --> 01:23:51,521 - No, man. - Yes. 1618 01:23:51,692 --> 01:23:53,387 I'm here to save you. 1619 01:23:53,560 --> 01:23:56,222 No. You just got caught too. 1620 01:23:56,396 --> 01:23:58,762 And I'm gonna die in here with some asshole. 1621 01:23:58,932 --> 01:24:00,991 Okay, you know what? I deserved that. 1622 01:24:01,168 --> 01:24:04,001 I'll take that because I have been an asshole, man. 1623 01:24:04,171 --> 01:24:07,334 This whole thing is my fault. I ruined your life. 1624 01:24:07,741 --> 01:24:10,710 Okay? And I know there's no way... 1625 01:24:10,878 --> 01:24:13,312 ...to make that up to you except by saving your life. 1626 01:24:13,480 --> 01:24:16,540 So that's what I came here to do. I'm here to save my best friend. 1627 01:24:16,717 --> 01:24:19,242 Because that's what you are. You're my best friend. 1628 01:24:19,419 --> 01:24:21,148 You're a mean jerk. 1629 01:24:21,321 --> 01:24:24,290 I was mean. I was mean because, I think... 1630 01:24:24,458 --> 01:24:26,688 I didn't want you to be my best friend. 1631 01:24:26,860 --> 01:24:29,556 I didn't wanna think that that's what my life was. 1632 01:24:29,730 --> 01:24:32,198 Now I realize I'm lucky to have you as my best friend. 1633 01:24:32,366 --> 01:24:33,856 You're the best guy I know. 1634 01:24:34,568 --> 01:24:35,865 BFFF. 1635 01:24:36,036 --> 01:24:38,470 Best fucking friends forever, man. Seriously. 1636 01:24:41,808 --> 01:24:44,003 - All right. Give me a hug. - Yeah. Okay. 1637 01:24:44,178 --> 01:24:46,578 Thanks, man. I'm so sorry about everything. 1638 01:24:46,747 --> 01:24:48,078 Oh, I'm such a dick. 1639 01:24:48,248 --> 01:24:51,411 - Okay. I'm gonna get us out. - No, you're not, but it's okay. 1640 01:24:51,585 --> 01:24:54,486 These guys are gonna fucking kill us. We gotta get out of here. 1641 01:24:54,655 --> 01:24:56,384 - I know. They are. - Fuck, man. 1642 01:24:56,557 --> 01:25:00,891 We can hear you outside and it's very fucking annoying, all right? 1643 01:25:01,061 --> 01:25:03,621 - Okay. Sorry about that, sir. - Shut the fuck up. 1644 01:25:03,797 --> 01:25:05,924 Do you know what "shut the fuck up" mean? 1645 01:25:06,099 --> 01:25:07,589 I do. 1646 01:25:07,768 --> 01:25:09,565 Shit. Stupid motherfuckers. 1647 01:25:10,337 --> 01:25:13,670 Yes. Okay. I got an idea. I got an idea. My belt buckle. My belt buckle. 1648 01:25:13,840 --> 01:25:17,298 Right here. Okay? Rub your wrists against my belt buckle. That'll do it. 1649 01:25:18,679 --> 01:25:20,271 - Is it working? - I can't feel it. 1650 01:25:20,447 --> 01:25:21,471 I can't feel you. 1651 01:25:21,648 --> 01:25:23,582 - Wait, I feel it. - I feel it. Yes, okay. 1652 01:25:23,750 --> 01:25:25,149 - Okay. - Okay. Okay. 1653 01:25:25,319 --> 01:25:27,412 - I'm gonna save you, man. - Yeah. Yeah. 1654 01:25:27,588 --> 01:25:29,351 - Let me save you. - Save me, Dale. 1655 01:25:29,523 --> 01:25:31,388 It's not working. We gotta change angles. 1656 01:25:31,558 --> 01:25:33,788 We gotta get more leverage-y. Okay. 1657 01:25:33,961 --> 01:25:35,451 Okay, that's good. That's good. 1658 01:25:35,629 --> 01:25:37,563 Get your hands up on it. There we go. 1659 01:25:37,731 --> 01:25:39,824 - All right. All right. - Yeah. Okay. 1660 01:25:40,934 --> 01:25:43,061 - Yes. Yes. - Okay. 1661 01:25:43,237 --> 01:25:45,637 I'm gonna save you, man. I'm gonna save you. 1662 01:25:45,806 --> 01:25:48,104 - You're my best friend, man. - Yeah, see? 1663 01:25:48,275 --> 01:25:51,369 - It's not working. - Let me use my... I'll use my mouth. 1664 01:25:51,545 --> 01:25:53,513 Finish it off with my mouth, pal. Let's go. 1665 01:25:53,680 --> 01:25:55,773 Come on. Let's go. 1666 01:25:55,949 --> 01:25:57,814 Harder. 1667 01:26:06,426 --> 01:26:08,826 - Where are these fuckers? - We got them downstairs. 1668 01:26:08,996 --> 01:26:11,692 - Where did you find them? - Found Saul at his grandmother's. 1669 01:26:11,865 --> 01:26:14,766 He fucked up Matheson's face. Hit him with a pot of hot coffee. 1670 01:26:14,935 --> 01:26:16,368 It's gross. 1671 01:26:16,536 --> 01:26:18,800 Dale Denton comes flying in here like a madman... 1672 01:26:18,972 --> 01:26:22,772 ...armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. 1673 01:26:22,943 --> 01:26:25,138 Plugged him, just whacked him. 1674 01:26:25,312 --> 01:26:28,543 Now they're both disarmed and they're downstairs. 1675 01:26:28,715 --> 01:26:30,273 He shot Pete? 1676 01:26:30,450 --> 01:26:32,441 Fucking Pete? He was ex-CIA. 1677 01:26:32,619 --> 01:26:35,144 Who the fuck is this Dale Denton? 1678 01:26:35,322 --> 01:26:38,621 Who is he? Where did he come from? I do not know. 1679 01:26:43,163 --> 01:26:45,222 Time to cook shit up tonight. 1680 01:26:45,399 --> 01:26:47,424 Take his stash and burn this motherfucker down. 1681 01:26:48,802 --> 01:26:50,702 Stop. Wait here. 1682 01:26:50,871 --> 01:26:53,635 No retreat, no surrender. 1683 01:26:59,112 --> 01:27:00,136 Yes, yes, yes. 1684 01:27:00,314 --> 01:27:03,147 - Wait, someone's coming. - Okay, okay, okay. 1685 01:27:03,317 --> 01:27:06,718 If I cough once, I'll take the lead. If I cough twice, you go, okay? 1686 01:27:06,887 --> 01:27:09,082 Well... I cough sometimes for real. 1687 01:27:09,256 --> 01:27:11,156 Just don't. Don't... 1688 01:27:16,763 --> 01:27:19,823 Yo, look. I'm gonna say this one time. 1689 01:27:20,000 --> 01:27:24,096 Whatever you're doing, I get it, okay? 1690 01:27:24,271 --> 01:27:25,761 Stop. 1691 01:27:29,142 --> 01:27:31,702 See, I don't think you understood me. 1692 01:27:31,878 --> 01:27:33,709 I can hear everything you're saying. 1693 01:27:33,880 --> 01:27:36,576 One cough mean you go. Two cough mean you take the lead. 1694 01:27:36,750 --> 01:27:39,241 The belt buckle. Best friends forever. 1695 01:27:39,419 --> 01:27:41,683 Y'all fuck on your own time, man. 1696 01:27:41,855 --> 01:27:43,413 Sorry, man. It was a stupid plan. 1697 01:27:43,590 --> 01:27:46,024 What the fuck is that? 1698 01:27:48,328 --> 01:27:49,352 Dale! 1699 01:27:53,500 --> 01:27:56,901 I've been waiting for this. You burned my face! 1700 01:27:59,206 --> 01:28:01,538 I'm gonna tear this ass up. 1701 01:28:08,048 --> 01:28:09,538 You shot me. 1702 01:28:09,716 --> 01:28:11,081 I'm sorry, man. 1703 01:28:11,251 --> 01:28:14,948 I've never been shot. Damn, that hurt. 1704 01:28:15,122 --> 01:28:16,749 I got glass in my ass. 1705 01:28:16,923 --> 01:28:19,517 - Dale. Dale! - This is messed up. 1706 01:28:19,693 --> 01:28:21,786 Has anyone seen my bigger knife? 1707 01:28:24,131 --> 01:28:26,190 Asians! 1708 01:28:31,204 --> 01:28:32,171 War is upon you! 1709 01:28:32,339 --> 01:28:34,136 Prepare to suck the cock of karma! 1710 01:28:40,313 --> 01:28:41,405 Get down, motherfucker! 1711 01:28:45,952 --> 01:28:47,180 Come on! 1712 01:28:49,890 --> 01:28:51,118 Fuck! 1713 01:29:00,534 --> 01:29:01,865 Go! Go! 1714 01:29:02,035 --> 01:29:03,195 Get down, baby! 1715 01:29:03,370 --> 01:29:05,099 Dale, no! 1716 01:29:05,272 --> 01:29:06,899 No, wake up, man. 1717 01:29:07,073 --> 01:29:08,938 No, you're not dying, man. 1718 01:29:09,109 --> 01:29:11,669 Not without me. 1719 01:29:11,845 --> 01:29:13,176 - Dale. - What? 1720 01:29:13,346 --> 01:29:15,177 You're alive. 1721 01:29:15,348 --> 01:29:18,875 - You're... You're alive. - What happened? 1722 01:29:19,453 --> 01:29:21,512 - He got your ear, man. - He got my what? 1723 01:29:21,688 --> 01:29:24,418 - He got your ear. - Fuck! 1724 01:29:25,559 --> 01:29:27,186 Fuck! 1725 01:29:29,463 --> 01:29:30,953 - Help! - My ear. 1726 01:29:31,131 --> 01:29:32,155 - Yeah. - Help! 1727 01:29:32,332 --> 01:29:34,425 - You killed my ear. - You shot me. 1728 01:29:34,601 --> 01:29:36,501 - I didn't do that. - He shot me. 1729 01:29:36,670 --> 01:29:37,694 You shot him? 1730 01:29:37,871 --> 01:29:40,101 - Get your hands off of me. - Shut up. 1731 01:29:40,273 --> 01:29:41,900 We've had enough out of you. 1732 01:29:42,075 --> 01:29:43,303 I'm not your friend. 1733 01:29:43,477 --> 01:29:44,842 Maybe I can just... 1734 01:29:45,011 --> 01:29:47,002 No. No, infected. 1735 01:29:47,180 --> 01:29:49,580 Is that it? Maybe if we just hold it. 1736 01:30:24,084 --> 01:30:25,745 It's clear. 1737 01:30:26,686 --> 01:30:29,018 Dude. Look. 1738 01:30:29,189 --> 01:30:30,747 Nice. 1739 01:30:43,103 --> 01:30:44,627 Bullets. 1740 01:30:52,779 --> 01:30:55,612 So seriously, how gross does my ear look? 1741 01:30:55,782 --> 01:30:59,115 Is it really disgusting or is it, like, kind of cool in a way? 1742 01:30:59,286 --> 01:31:01,345 Right now it's pretty disgusting. 1743 01:31:01,521 --> 01:31:03,489 I feel like I can smell it. 1744 01:31:03,657 --> 01:31:06,125 Don't worry, bro. Think about Evander Holyfield. 1745 01:31:06,293 --> 01:31:07,351 You can't even tell. 1746 01:31:07,527 --> 01:31:08,619 That's a good point. 1747 01:31:08,795 --> 01:31:10,194 Wait. 1748 01:31:52,906 --> 01:31:54,271 Did you shoot that guy? 1749 01:31:54,441 --> 01:31:56,033 No. I'm out of bullets. 1750 01:31:56,209 --> 01:31:57,733 Me too. 1751 01:31:57,911 --> 01:32:00,175 Maybe it was ricochet. 1752 01:32:00,347 --> 01:32:02,338 Gravity. 1753 01:32:02,515 --> 01:32:04,244 Oh, nice. 1754 01:32:04,417 --> 01:32:06,351 You go down. 1755 01:32:06,519 --> 01:32:07,679 I'll cover. 1756 01:32:07,854 --> 01:32:11,017 Watch my back. I'll go down and take care of this. 1757 01:32:15,528 --> 01:32:17,359 Sexy motherfucker. 1758 01:32:36,016 --> 01:32:38,416 No, no, there might be more bad guys up there. 1759 01:32:38,585 --> 01:32:40,849 No, we'll sneak out through the vent. Come on. 1760 01:32:41,021 --> 01:32:44,252 I'll boost you up, okay? And then you pull me up. 1761 01:32:45,992 --> 01:32:47,789 Oh, nice. 1762 01:32:49,295 --> 01:32:50,887 Here we go. Okay. 1763 01:32:51,064 --> 01:32:53,999 Get up. Yeah. Nice. 1764 01:32:56,903 --> 01:32:57,927 Nice. 1765 01:32:58,571 --> 01:33:00,402 Nice. Okay. 1766 01:33:00,573 --> 01:33:01,835 Pull me up. 1767 01:33:02,008 --> 01:33:03,805 I'm ready. Go. 1768 01:33:03,977 --> 01:33:05,774 - Give it to me. - Come on. 1769 01:33:05,945 --> 01:33:08,379 - Be taller. - Be stronger. 1770 01:33:08,548 --> 01:33:10,539 - Pull harder. - Dale, come on. 1771 01:33:10,717 --> 01:33:13,447 Pull. Pull me. Come on, man. 1772 01:33:13,620 --> 01:33:16,418 - I'm jumping as high as I can. - Denton! 1773 01:33:19,359 --> 01:33:20,383 Dale! 1774 01:33:20,560 --> 01:33:22,084 I'll get help. I'll get help. 1775 01:33:23,897 --> 01:33:27,128 Go ahead and run, you little dipshit. I'll find you. 1776 01:34:54,788 --> 01:34:56,619 Give me that fire extinguisher. 1777 01:34:56,790 --> 01:34:57,984 Okay. 1778 01:35:19,312 --> 01:35:22,645 You and me, baby. Drop it now! Put the bag down! 1779 01:35:22,816 --> 01:35:23,976 Now! 1780 01:35:38,898 --> 01:35:40,024 Fuck you! 1781 01:35:45,171 --> 01:35:48,072 Fuck the police! 1782 01:36:08,595 --> 01:36:10,961 Motherfucking kill you! 1783 01:36:13,366 --> 01:36:15,891 - Why you doing this to me? - Why you doing this to me? 1784 01:36:17,003 --> 01:36:18,493 Oh, shit! 1785 01:36:18,671 --> 01:36:19,865 Come here! 1786 01:36:27,213 --> 01:36:29,147 I hate you! 1787 01:36:29,315 --> 01:36:31,579 No! Ted, stop it! 1788 01:36:38,524 --> 01:36:41,425 Come on, bitch. Come on, I'll twist your balls so tight. 1789 01:36:41,594 --> 01:36:43,562 You're in the jungle now, baby. 1790 01:36:51,537 --> 01:36:52,595 Jesus! 1791 01:37:00,013 --> 01:37:01,537 Fuck. 1792 01:37:10,790 --> 01:37:12,348 Gonna die. 1793 01:37:14,994 --> 01:37:17,360 - You killed... - I didn't wanna do that. 1794 01:37:18,431 --> 01:37:20,365 But you weren't gonna stop. 1795 01:37:26,906 --> 01:37:28,464 Shoot him! 1796 01:37:28,641 --> 01:37:30,973 Just take it easy, buddy. 1797 01:37:32,745 --> 01:37:35,111 Shoot him, you dumb fuck! 1798 01:37:38,251 --> 01:37:40,014 I'm hungry. 1799 01:37:40,186 --> 01:37:42,120 I'm going home. 1800 01:37:46,025 --> 01:37:47,686 All right. 1801 01:37:49,295 --> 01:37:50,956 Help. 1802 01:37:53,733 --> 01:37:55,462 I knew you were going soft. 1803 01:37:55,635 --> 01:37:58,729 Dinner's gonna be cold tonight, asshole. 1804 01:37:58,905 --> 01:38:00,964 Fucked up, man. 1805 01:38:03,176 --> 01:38:06,737 - Well, lookie here. Mr. Folgers. - Oh, man. 1806 01:38:06,913 --> 01:38:08,346 What's up, sir? 1807 01:38:08,982 --> 01:38:12,782 - Look, I didn't wanna hit you, man... - Shut the fuck up. 1808 01:38:12,952 --> 01:38:17,446 You think you was gonna get me, motherfucker, huh? 1809 01:38:17,623 --> 01:38:20,217 You need to sit your little sexy ass down... 1810 01:38:20,393 --> 01:38:22,520 ...and watch yourself get killed now. 1811 01:38:22,695 --> 01:38:24,128 All right. 1812 01:38:24,297 --> 01:38:26,356 You know what? This is how it's gonna be? 1813 01:38:26,532 --> 01:38:30,127 All right. This is how it ends. 1814 01:38:46,285 --> 01:38:50,381 You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker. 1815 01:38:50,556 --> 01:38:52,046 How you like me now, huh? 1816 01:38:53,393 --> 01:38:54,553 Gross. 1817 01:38:54,727 --> 01:38:55,751 Red? 1818 01:38:56,195 --> 01:38:57,355 Saul. 1819 01:38:57,530 --> 01:39:00,431 Hey, Saul. I came back for you, bro. 1820 01:39:00,600 --> 01:39:02,261 - Yeah. - I remembered, man. 1821 01:39:03,102 --> 01:39:04,592 Bro's before ho's. 1822 01:39:05,304 --> 01:39:08,273 - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. 1823 01:39:08,441 --> 01:39:12,878 Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did. 1824 01:39:13,046 --> 01:39:16,641 Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... 1825 01:39:16,816 --> 01:39:20,616 ...and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo... 1826 01:39:20,787 --> 01:39:23,779 ...I wanna be a better friend to you, like I really am. 1827 01:39:24,557 --> 01:39:27,424 I fucking love you, dog. Fucking love you. 1828 01:39:28,061 --> 01:39:30,154 I wanna be inside you, homes. 1829 01:39:31,397 --> 01:39:33,160 No more lies, Red. 1830 01:39:33,332 --> 01:39:35,857 - This is my moment. - This is your moment. 1831 01:39:38,471 --> 01:39:39,961 Red! 1832 01:39:57,623 --> 01:40:00,558 You know what? I'm feeling it. 1833 01:40:00,726 --> 01:40:02,591 Red, I'm coming, baby. 1834 01:40:02,762 --> 01:40:05,196 Your stupidity amazes me. 1835 01:40:07,600 --> 01:40:09,363 Hey, Ted! 1836 01:40:09,535 --> 01:40:11,503 You killed my brother... 1837 01:40:11,671 --> 01:40:14,765 ...Caucasian son of cocksucker! 1838 01:40:14,941 --> 01:40:17,967 Suck my balls! Two times! 1839 01:40:25,818 --> 01:40:26,910 Bitch! 1840 01:40:27,086 --> 01:40:28,610 Bring it on. 1841 01:40:40,233 --> 01:40:41,257 Shit. Dale. 1842 01:40:42,802 --> 01:40:44,997 Dale! 1843 01:40:45,171 --> 01:40:46,832 Holy shit! 1844 01:41:23,342 --> 01:41:24,366 Sorry, Ted. 1845 01:41:28,548 --> 01:41:30,516 You've been served. 1846 01:41:37,657 --> 01:41:40,421 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1847 01:41:40,593 --> 01:41:43,118 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1848 01:41:47,400 --> 01:41:49,027 Saul! Saul! 1849 01:41:54,607 --> 01:41:57,542 Wake up, man! This place is gonna collapse! Come on! 1850 01:41:57,710 --> 01:41:59,541 Come to me! 1851 01:42:01,581 --> 01:42:03,446 You're not dying today, friend. 1852 01:42:03,616 --> 01:42:06,483 Not on my watch. 1853 01:42:33,479 --> 01:42:36,676 Saul. Wake up, man, please. 1854 01:42:36,849 --> 01:42:38,282 Saul. 1855 01:42:38,451 --> 01:42:39,941 Wake up. 1856 01:42:40,119 --> 01:42:42,553 Oh, sweet Saul. 1857 01:42:45,057 --> 01:42:47,753 Saul. 1858 01:42:50,596 --> 01:42:52,393 Yes. Yeah. 1859 01:42:52,565 --> 01:42:54,032 Saul, you made it. 1860 01:42:54,200 --> 01:42:56,725 - What? - Yeah. 1861 01:42:56,902 --> 01:42:58,836 Where am I? 1862 01:42:59,005 --> 01:43:01,030 You made it, man. 1863 01:43:01,207 --> 01:43:03,732 - You saved me. - You came back for me. 1864 01:43:03,909 --> 01:43:06,935 - Yeah. - Oh, thank you. 1865 01:43:07,113 --> 01:43:08,444 What happened? 1866 01:43:08,614 --> 01:43:09,842 What happened? 1867 01:43:16,355 --> 01:43:18,755 Holy shit. 1868 01:43:22,662 --> 01:43:24,391 What's that? 1869 01:43:27,166 --> 01:43:29,031 Hi. 1870 01:43:29,201 --> 01:43:31,066 - Red? - Red? 1871 01:43:33,906 --> 01:43:36,670 - Red. - Hey. 1872 01:43:36,842 --> 01:43:40,175 Red. Where'd you come from, man? Where'd he come from? 1873 01:43:40,346 --> 01:43:41,438 He came back to save us. 1874 01:43:41,614 --> 01:43:42,672 - He saved us? - Yeah. 1875 01:43:42,848 --> 01:43:44,281 All right, man. 1876 01:43:44,450 --> 01:43:46,577 - We all saved each other. - Yeah. 1877 01:43:46,752 --> 01:43:49,619 Oh, man. We made it, guys. 1878 01:43:49,789 --> 01:43:53,418 We made it. Oh, we made it. 1879 01:43:58,864 --> 01:44:03,824 Hello, you're listening to PPRPBP. I am Dale Denton. 1880 01:44:04,003 --> 01:44:07,837 The topic of the day: new beginnings. Getting over losses. 1881 01:44:08,007 --> 01:44:10,407 Friends. Life. 1882 01:44:10,576 --> 01:44:13,170 We have our first caller. 1883 01:44:13,346 --> 01:44:15,974 Yes, ring-ring-ring. How's it going? 1884 01:44:16,148 --> 01:44:17,775 Hi. Am I on the air? 1885 01:44:17,950 --> 01:44:20,976 You are. You're about to get D'd by the Dale. 1886 01:44:21,153 --> 01:44:22,211 A D in the face. 1887 01:44:22,388 --> 01:44:23,753 - Dale Denton? - Yeah? 1888 01:44:23,923 --> 01:44:25,857 You're my hero. 1889 01:44:26,025 --> 01:44:28,550 You're my hero. 1890 01:44:29,261 --> 01:44:30,751 You are good, man. Seriously. 1891 01:44:30,930 --> 01:44:32,830 - Thanks. - Gotta admit, you're pretty good. 1892 01:44:32,998 --> 01:44:34,989 - It sounds pretty good. - It sounds real. 1893 01:44:35,167 --> 01:44:37,965 - It's not bad, huh? - lf I close my eyes, it sounds like... 1894 01:44:38,137 --> 01:44:41,231 - You are on the radio. - That's the radio. That's a DJ. 1895 01:44:41,407 --> 01:44:44,274 - lf you were on it, I would listen to it. - Thanks, man. 1896 01:44:44,443 --> 01:44:46,809 It's like when my bubbe was always playing opera... 1897 01:44:46,979 --> 01:44:48,810 ...I hated it, but my bubbe loves it. 1898 01:44:48,981 --> 01:44:51,779 Then it grows on you. It grows on you. Yeah. 1899 01:44:51,951 --> 01:44:54,545 It's like Red. I didn't like Red when I first met him. 1900 01:44:54,720 --> 01:44:56,813 - You didn't like me? - You liked him so much... 1901 01:44:56,989 --> 01:44:58,752 ...I like you now. 1902 01:44:58,924 --> 01:45:02,382 I know this sounds weird, but can we be best friends? Just us, for real? 1903 01:45:02,561 --> 01:45:04,586 - We should all be best friends. - We should. 1904 01:45:04,764 --> 01:45:07,995 Seriously. You guys are, like, both of my best friends. 1905 01:45:08,167 --> 01:45:10,965 You didn't know it. Now you know it, we'll all be best friends. 1906 01:45:11,137 --> 01:45:13,332 Know those hearts that break up, "best friends"? 1907 01:45:13,506 --> 01:45:14,905 We should get a three-way one. 1908 01:45:15,074 --> 01:45:18,703 - I don't know if they make those. - We should make the first one. 1909 01:45:18,878 --> 01:45:21,813 I want the middle piece, so it'll be crooked on both sides. 1910 01:45:21,981 --> 01:45:25,883 I know we've gone over this, but, like, 1 000 pardons, 1 000 pardons, please. 1911 01:45:26,051 --> 01:45:28,781 - I fucked up... - I was a dick to you, man. I'm sorry. 1912 01:45:28,954 --> 01:45:31,479 I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. 1913 01:45:31,657 --> 01:45:34,524 - I know me and you had our deal. - We've had some times. 1914 01:45:34,693 --> 01:45:37,560 I feel like something's happening here. Is that a boner? 1915 01:45:37,730 --> 01:45:40,460 Is that a condo? That us moving into an apartment together? 1916 01:45:40,633 --> 01:45:42,191 Is that us getting a time-share? 1917 01:45:42,368 --> 01:45:44,768 - You threw an ashtray at his face. - You hit me, man. 1918 01:45:44,937 --> 01:45:47,303 At the time, I was like: But it was kind of funny. 1919 01:45:47,473 --> 01:45:50,033 You hit me with a DustBuster, man. 1920 01:45:50,209 --> 01:45:53,303 I didn't wanna hurt you. It was like, "You better not leave here." 1921 01:45:53,479 --> 01:45:55,470 - That was such a good fight, man. - That was. 1922 01:45:55,648 --> 01:45:57,115 You fuckhead. 1923 01:45:57,283 --> 01:45:59,843 - The car chase was awesome. - You got into a car chase? 1924 01:46:00,019 --> 01:46:02,613 - Are you kidding me? Oh, my God. - Yeah, it was... 1925 01:46:02,788 --> 01:46:05,723 I, like, had my foot through the window. 1926 01:46:05,891 --> 01:46:09,918 My groin... I mean, I felt like a wishbone. 1927 01:46:10,095 --> 01:46:12,029 I'm trying to decide how stoned I am... 1928 01:46:12,198 --> 01:46:14,393 ...and just how on the verge of death am I now. 1929 01:46:14,567 --> 01:46:18,298 Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood left? 1930 01:46:18,471 --> 01:46:21,338 - You've been shot, like, seven times. - You gotta eat. 1931 01:46:21,507 --> 01:46:23,270 - You're losing stuff. - Here. 1932 01:46:23,442 --> 01:46:25,307 - Here. - Yeah, okay. 1933 01:46:25,478 --> 01:46:28,936 - Here comes the airplane. - Look, like a baby. 1934 01:46:31,150 --> 01:46:33,618 It's a miracle. I think we should all take a moment... 1935 01:46:33,786 --> 01:46:36,346 ...and think about what a miracle it is that we got out. 1936 01:46:36,522 --> 01:46:38,513 And that we became friends in the process... 1937 01:46:38,691 --> 01:46:40,921 ...and learned some shit about life and stuff. 1938 01:46:41,093 --> 01:46:45,325 Should we touch each other's hands while we do it? Okay. 1939 01:46:47,366 --> 01:46:48,799 I love you guys. 1940 01:46:48,968 --> 01:46:51,334 I love you dudes so much. 1941 01:46:54,240 --> 01:46:56,936 I'll remember that for the rest of my life. 1942 01:46:57,810 --> 01:46:59,243 - Red? - Red? 1943 01:46:59,411 --> 01:47:01,402 Yo, Red, man. You alive? 1944 01:47:01,580 --> 01:47:02,945 What's up, pal? 1945 01:47:03,849 --> 01:47:05,339 - Hey. - Hey. 1946 01:47:05,518 --> 01:47:09,215 I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. 1947 01:47:09,388 --> 01:47:11,652 That's okay. We won't put our dicks in your mouth. 1948 01:47:11,824 --> 01:47:15,282 - Oh, God. - Hey, there's bubbe. 1949 01:47:15,461 --> 01:47:17,554 Come on. Let's get out of here. 1950 01:47:17,730 --> 01:47:19,664 Yeah, maybe we should go to the doctor. 1951 01:47:19,832 --> 01:47:21,925 Do you think she'll drive me to the hospital? 1952 01:47:22,101 --> 01:47:24,035 Me too. I should get the ear looked at. 1953 01:47:24,203 --> 01:47:26,467 My ear should probably get professional attention. 1954 01:47:26,639 --> 01:47:28,698 - It is bad. - That's a bullet burp. 1955 01:47:28,874 --> 01:47:31,900 Either I'm getting ready to die or I'm gonna take a massive shit. 1956 01:47:32,077 --> 01:47:33,942 If somebody could get me to the hospital. 1957 01:47:34,113 --> 01:47:35,705 Blood from my ear just... 1958 01:47:35,881 --> 01:47:38,679 You guys smell like shit. 1959 01:47:39,885 --> 01:47:42,547 You are in serious danger.