1 00:00:11,511 --> 00:00:13,514 ["Tiny Screens" by Chloe Slater plays] 2 00:00:18,560 --> 00:00:21,480 ♪ Blue tick, new money ♪ 3 00:00:21,563 --> 00:00:23,273 ♪ Artificial sense of notoriety ♪ 4 00:00:23,357 --> 00:00:26,026 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 5 00:00:26,818 --> 00:00:29,696 ♪ Slim thick, sign up now ♪ 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,823 ♪ Pay me, don't pay the machine ♪ 7 00:00:31,907 --> 00:00:34,660 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 8 00:00:39,790 --> 00:00:42,793 ♪ Big bites, straight swallow ♪ 9 00:00:42,876 --> 00:00:44,711 ♪ Come on, you know the rules ♪ 10 00:00:44,795 --> 00:00:47,506 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 11 00:00:48,006 --> 00:00:49,299 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 12 00:00:49,383 --> 00:00:53,220 ♪ You can be a star without star quality ♪ 13 00:00:53,303 --> 00:00:54,596 ♪ Come on, honey ♪ 14 00:00:54,680 --> 00:00:57,307 ♪ Let's go get big on tiny screens ♪ 15 00:00:57,391 --> 00:00:59,726 ♪ We'll be like Marilyn Monroe ♪ 16 00:00:59,810 --> 00:01:01,812 ♪ With turkey teeth ♪ 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,730 ♪ And no legacy ♪ 18 00:01:04,606 --> 00:01:05,732 ♪ Love me please ♪ 19 00:01:12,906 --> 00:01:16,368 ["Tiny Screens" continues] 20 00:01:21,415 --> 00:01:22,583 ♪ Love me please ♪ 21 00:01:22,666 --> 00:01:23,906 ["Tiny Screens" stops abruptly] 22 00:01:30,215 --> 00:01:31,216 Welcome back home. 23 00:01:31,300 --> 00:01:32,467 Thank you so much, sir. 24 00:01:32,551 --> 00:01:33,969 - Have a good one. - Have a good day. 25 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 [door opens] 26 00:01:37,306 --> 00:01:38,640 [sighs] 27 00:01:49,568 --> 00:01:51,570 ["Love Me Not" by Ravyn Lenae plays] 28 00:01:52,446 --> 00:01:54,406 ♪ See, right now, I need you ♪ 29 00:01:54,489 --> 00:01:58,535 ♪ I'll meet you somewhere now You up now? I see you ♪ 30 00:01:58,619 --> 00:02:00,454 ♪ I get you, take care now ♪ 31 00:02:00,537 --> 00:02:02,122 ♪ Slow down, be cool… ♪ 32 00:02:02,205 --> 00:02:05,250 Okay. Who's she? 33 00:02:05,334 --> 00:02:07,294 She's gonna have a fun time tonight. 34 00:02:09,212 --> 00:02:10,964 [groans] No. 35 00:02:11,048 --> 00:02:12,966 ♪ But I wish you were right here ♪ 36 00:02:13,050 --> 00:02:14,343 ♪ Oh, it's hard to leave you… ♪ 37 00:02:14,426 --> 00:02:18,347 "Oh, Milo, what are you doing at our best friend's engagement party?" 38 00:02:19,765 --> 00:02:21,141 He was your high school boyfriend. 39 00:02:21,224 --> 00:02:22,517 Why do you still care? 40 00:02:23,685 --> 00:02:24,936 This dress sucks. 41 00:02:25,687 --> 00:02:29,816 ♪ All this time I'm thinkin' I'm strong enough to sink it… ♪ 42 00:02:29,900 --> 00:02:31,026 Bingo. 43 00:02:32,569 --> 00:02:33,904 Hello, old friend. 44 00:02:33,987 --> 00:02:35,405 ["Love Me Not" continues] 45 00:02:38,283 --> 00:02:40,077 [coughs] 46 00:02:40,661 --> 00:02:42,579 No. No, no, no. 47 00:02:43,205 --> 00:02:44,623 [grunts, inhales] 48 00:02:47,209 --> 00:02:48,209 Hmm. 49 00:03:02,599 --> 00:03:03,892 [sighs] 50 00:03:03,975 --> 00:03:05,560 You're gonna have a great night. 51 00:03:06,937 --> 00:03:08,438 [sighs] Miss you, Mom. 52 00:03:08,522 --> 00:03:10,362 ["Revelation" by The Knocks & Dragonette plays] 53 00:03:10,399 --> 00:03:11,608 ♪ Maybe ♪ 54 00:03:12,901 --> 00:03:15,737 ♪ It isn't my destiny ♪ 55 00:03:17,906 --> 00:03:23,036 ♪ Waitin' around for What heaven has planned for me… ♪ 56 00:03:24,579 --> 00:03:25,997 - Hi! - Hi! 57 00:03:26,081 --> 00:03:28,500 ♪ Sunset colors, midnight lovers ♪ 58 00:03:28,583 --> 00:03:30,377 ♪ All night long… ♪ 59 00:03:30,460 --> 00:03:31,586 Hi. 60 00:03:32,170 --> 00:03:33,422 [laughs] Hi. 61 00:03:33,505 --> 00:03:36,883 ♪ Sweet salvation or temptation Take me home… ♪ 62 00:03:36,967 --> 00:03:39,010 - [gasps] Hi! - [woman] Danica! 63 00:03:39,094 --> 00:03:41,805 Thanks for coming. [Kisses] 64 00:03:42,347 --> 00:03:46,601 Babe, I think you should hook up with Milo tonight. 65 00:03:46,685 --> 00:03:47,602 - No. - [chuckles] 66 00:03:47,686 --> 00:03:48,520 No. 67 00:03:48,603 --> 00:03:52,774 What better way to rekindle your romance than at my engagement party? 68 00:03:52,858 --> 00:03:53,859 So selfless. 69 00:03:53,942 --> 00:03:54,943 With you looking so hot. 70 00:03:55,026 --> 00:03:57,988 A cascade of fireworks, which you know I find very erotic. 71 00:03:58,071 --> 00:03:59,281 [scoffs] 72 00:03:59,364 --> 00:04:01,644 I wasn't gonna tell you this. I had a session with Fleur... 73 00:04:01,700 --> 00:04:03,910 Wait, I'm so sorry. Is Fleur your life coach, 74 00:04:03,994 --> 00:04:05,454 your energy healer, or your psychic? 75 00:04:05,537 --> 00:04:08,790 No, Fleur is new. He's a claircognizant empath. 76 00:04:08,874 --> 00:04:11,084 And he told me that because Pluto's in Aquarius… 77 00:04:11,168 --> 00:04:12,169 Mm-hmm. 78 00:04:12,252 --> 00:04:14,921 …that means something life-changing is about to happen. 79 00:04:15,005 --> 00:04:16,381 I don't believe in astrology. 80 00:04:16,465 --> 00:04:18,175 It's not astrology, it's empathy. 81 00:04:19,176 --> 00:04:20,385 Hmm. 82 00:04:20,469 --> 00:04:22,012 [man] I see you looking at Ava. 83 00:04:22,095 --> 00:04:23,764 - No. We're just... - No. 84 00:04:23,847 --> 00:04:24,928 - We're just friends. - Right. 85 00:04:24,973 --> 00:04:26,308 It's nice to see her. 86 00:04:26,391 --> 00:04:29,144 [man] You know bottling up your feelings only makes you sick? 87 00:04:29,227 --> 00:04:30,788 Have you read The Body Keeps the Score? 88 00:04:30,812 --> 00:04:33,040 Danica got it for me. It's fire. You should check it out. 89 00:04:33,064 --> 00:04:36,401 Okay. Yeah. Uh, I'm gonna get a drink, so… 90 00:04:36,485 --> 00:04:37,485 Hey. 91 00:04:37,903 --> 00:04:39,237 You'll always be my number one. 92 00:04:39,780 --> 00:04:41,031 And you'll be mine. 93 00:04:41,114 --> 00:04:42,532 - All right, Daddy. - All right. 94 00:04:42,616 --> 00:04:45,243 ["Revelation" continues quietly] 95 00:04:46,328 --> 00:04:47,954 [glass clinks] 96 00:04:49,414 --> 00:04:51,374 I want to thank you all for coming. 97 00:04:52,000 --> 00:04:54,377 Teddy, to see the person you've become, 98 00:04:54,461 --> 00:04:56,421 with a strong conscience and a… 99 00:04:57,589 --> 00:05:00,383 - …a big, big ol' heart. - [woman chuckles] 100 00:05:00,467 --> 00:05:03,720 - I couldn't be more proud. - [group cheering] 101 00:05:04,471 --> 00:05:07,933 But let's talk about the real star of the evening: Danica. 102 00:05:08,016 --> 00:05:10,310 [hooting, cheering] 103 00:05:10,393 --> 00:05:13,355 Your warmth and kindness are a blessing 104 00:05:13,438 --> 00:05:15,273 to everyone whose path you cross. 105 00:05:15,357 --> 00:05:16,358 [father] Hear, hear! 106 00:05:16,441 --> 00:05:17,984 To Danica and Teddy. 107 00:05:18,068 --> 00:05:19,069 [Teddy] To us. 108 00:05:20,654 --> 00:05:22,781 Can you believe our best friends are getting married? 109 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 You know what? 110 00:05:25,951 --> 00:05:26,952 I can. 111 00:05:31,540 --> 00:05:33,208 You can stay, you know. 112 00:05:34,417 --> 00:05:37,629 We could get a bestie compound with a shared backyard. 113 00:05:37,712 --> 00:05:40,131 I just… I don't think moving back to Southport 114 00:05:40,215 --> 00:05:41,716 is in the cards for me. 115 00:05:41,800 --> 00:05:45,303 Like, Milo, would you give up your fancy political job to move back here? 116 00:05:45,387 --> 00:05:46,972 No. No way. Never. 117 00:05:47,055 --> 00:05:49,516 But I don't have a cushy family 118 00:05:49,599 --> 00:05:51,810 nepo baby empire real estate thing going on. 119 00:05:51,893 --> 00:05:52,727 [chuckles] 120 00:05:52,811 --> 00:05:54,563 Oh, my God. 121 00:05:54,646 --> 00:05:57,399 I'm just genuinely touched that you called it an empire. 122 00:05:57,482 --> 00:05:58,858 - [Danica chuckles] - Thank you. 123 00:05:58,942 --> 00:06:00,068 That said, 124 00:06:00,986 --> 00:06:03,405 might be nice to take a trip down memory lane. 125 00:06:04,322 --> 00:06:06,032 It is Fourth of July. 126 00:06:06,116 --> 00:06:07,784 [kissing] 127 00:06:07,867 --> 00:06:09,953 Hey. Hey, you two. 128 00:06:10,036 --> 00:06:12,581 - [speaking indistinctly] - [Milo] Hello. Over here. 129 00:06:12,664 --> 00:06:13,748 Yes? 130 00:06:13,832 --> 00:06:15,458 [Danica inhales] 131 00:06:15,542 --> 00:06:16,585 You up for a drive? 132 00:06:16,668 --> 00:06:18,628 Oh, you dirty, dirty dog. 133 00:06:18,712 --> 00:06:21,256 Milo! You know he can't say no. 134 00:06:22,007 --> 00:06:23,550 - Yes. Yes, let's go. - Yeah? 135 00:06:23,633 --> 00:06:24,634 Let's go. 136 00:06:24,718 --> 00:06:26,720 [fireworks booming] 137 00:06:27,804 --> 00:06:31,266 [overlapping chatter] 138 00:06:31,349 --> 00:06:33,059 No, no. I'm driving. 139 00:06:33,143 --> 00:06:34,811 - Wait, what? - Yeah. 140 00:06:34,894 --> 00:06:37,188 Girl, I'm sober. Alcohol bloats. 141 00:06:37,272 --> 00:06:38,272 Okay. 142 00:06:38,690 --> 00:06:40,859 Whoa. Is that Stevie? 143 00:06:41,776 --> 00:06:42,611 [door closes] 144 00:06:42,694 --> 00:06:44,362 - My God. - [Danica] Mmm. 145 00:06:44,446 --> 00:06:45,947 Now it feels like high school. 146 00:06:46,865 --> 00:06:47,865 Who are they? 147 00:06:49,909 --> 00:06:51,536 Friends from a past life. 148 00:06:51,620 --> 00:06:53,079 We were close in high school. 149 00:06:53,163 --> 00:06:55,373 But after all that shit went down with my dad, 150 00:06:55,457 --> 00:06:57,917 they went off to college and I got stuck here. 151 00:06:58,668 --> 00:06:59,669 What happened? 152 00:07:01,755 --> 00:07:02,589 [bottles rattle] 153 00:07:02,672 --> 00:07:03,798 We grew apart. 154 00:07:03,882 --> 00:07:05,884 - She looks really good. - Mmm. 155 00:07:06,384 --> 00:07:08,428 Wait, is it true she went to rehab? 156 00:07:08,511 --> 00:07:11,306 Yeah. Can you blame her for spiraling 157 00:07:11,389 --> 00:07:13,808 after her dad blew her entire college fund and left? 158 00:07:14,976 --> 00:07:16,811 - [Milo] We should invite her. - [Danica] Yeah. 159 00:07:16,895 --> 00:07:19,439 - [Milo] Right? - I think it'd be really nice. 160 00:07:19,522 --> 00:07:21,441 Aquarius is in Pluto. 161 00:07:22,108 --> 00:07:22,984 Come on. 162 00:07:23,068 --> 00:07:24,148 - You want me to come? - Yeah. 163 00:07:24,194 --> 00:07:26,112 - Come with me. - Okay. All right. You good? 164 00:07:26,196 --> 00:07:27,489 Stevie! 165 00:07:27,572 --> 00:07:28,865 - [Milo] Hey. - [Ava] Hey! 166 00:07:29,532 --> 00:07:30,742 - [Ava] What's up? - Hi. 167 00:07:30,825 --> 00:07:31,660 [Milo] How you doing? 168 00:07:31,743 --> 00:07:33,623 - [Ava] What are you doing here? - Yeah, I'm good. 169 00:07:33,662 --> 00:07:36,373 My... My boss is working the bar. I'm just picking up the empties. 170 00:07:36,456 --> 00:07:38,041 Well, this is great timing, 171 00:07:38,124 --> 00:07:40,752 'cause we were gonna go watch the fireworks where we used to. 172 00:07:40,835 --> 00:07:42,170 You should come. 173 00:07:42,253 --> 00:07:44,756 [smacks lips] You got the whole gang back together. 174 00:07:44,839 --> 00:07:46,967 Yeah. Yeah, they're all here. 175 00:07:47,050 --> 00:07:48,510 Yeah, I'm-I'm just on the clock. 176 00:07:49,469 --> 00:07:50,679 [exhales] Oh. 177 00:07:51,388 --> 00:07:53,556 I can do the run back alone. You should go. 178 00:07:57,560 --> 00:07:58,979 [inhales] Mmm. 179 00:08:02,774 --> 00:08:03,774 [groans] 180 00:08:05,110 --> 00:08:06,987 It is the best view of the fireworks. 181 00:08:07,070 --> 00:08:09,656 [heavy rock music plays] 182 00:08:09,739 --> 00:08:12,534 [chatter] 183 00:08:12,617 --> 00:08:13,660 - No! - Stevie's back! 184 00:08:13,743 --> 00:08:14,577 [shouting] 185 00:08:14,661 --> 00:08:15,745 Teddy, can I have some? 186 00:08:15,829 --> 00:08:17,109 - It won't hurt you. Come on. - No. 187 00:08:17,163 --> 00:08:18,289 [laughing] 188 00:08:18,373 --> 00:08:20,291 [engine revs] 189 00:08:20,375 --> 00:08:21,251 - [chattering] - [grunts] 190 00:08:21,334 --> 00:08:23,461 - Sorry. Sorry. - I'm gonna kill you! 191 00:08:23,545 --> 00:08:24,546 [tires screech] 192 00:08:24,629 --> 00:08:26,256 - [indistinct chattering] - Stevie! 193 00:08:26,339 --> 00:08:27,841 [laughing] 194 00:08:27,924 --> 00:08:29,634 - So good to see you. - Yeah, you too. 195 00:08:29,718 --> 00:08:30,802 Aww. 196 00:08:30,885 --> 00:08:32,053 Look out! 197 00:08:32,137 --> 00:08:33,388 - [screaming] - [tires screech] 198 00:08:34,180 --> 00:08:35,181 [chuckles] 199 00:08:35,265 --> 00:08:37,017 [Danica] What? [Panting] 200 00:08:37,100 --> 00:08:38,476 - What? No! - [chuckles] 201 00:08:38,560 --> 00:08:40,103 - God, you asshole! - That was funny. 202 00:08:40,186 --> 00:08:42,188 - No, it's not. - [imitating] "No, it's not." 203 00:08:42,272 --> 00:08:44,190 [Teddy] You hit those brakes fast though. 204 00:08:44,274 --> 00:08:45,734 And people say women can't drive. 205 00:08:45,817 --> 00:08:46,651 [gasps] 206 00:08:46,735 --> 00:08:48,695 I'm kidding. I'm kidding. 207 00:08:48,778 --> 00:08:50,697 It's jokes, jokes, jokes. 208 00:08:50,780 --> 00:08:51,781 [Ava] Rude. 209 00:09:01,791 --> 00:09:03,592 - [Milo] Thank you, Daddy. - You didn't kill us! 210 00:09:03,626 --> 00:09:05,962 - Thank you, Mommy. - [Danica] It's beautiful! 211 00:09:06,046 --> 00:09:07,172 [Stevie] Whoa. 212 00:09:07,255 --> 00:09:08,548 - [Danica] Wow. - [Ava] Oh, my God. 213 00:09:08,631 --> 00:09:10,175 [inhales] What? 214 00:09:10,842 --> 00:09:12,203 - [Milo] Here, I got it. - [Ava] Wow. 215 00:09:13,011 --> 00:09:14,492 - [Ava] Thank you. - [Milo] That's okay. 216 00:09:15,680 --> 00:09:17,400 - What do you want? - Gimme the fucking blunt. 217 00:09:17,432 --> 00:09:19,309 He wants the... No! 218 00:09:19,392 --> 00:09:22,187 [Ava, Teddy laughing] 219 00:09:22,270 --> 00:09:23,351 [Teddy] Let's light her up. 220 00:09:24,939 --> 00:09:26,107 [Danica chuckles] 221 00:09:27,317 --> 00:09:28,151 [Teddy] Fuck! 222 00:09:28,234 --> 00:09:31,196 Ahh! I miss this shit, I... 223 00:09:31,279 --> 00:09:32,822 I miss hanging out with everyone. 224 00:09:32,906 --> 00:09:34,699 We even got Stevie back. 225 00:09:34,783 --> 00:09:36,076 God, you feel that? 226 00:09:36,159 --> 00:09:38,078 This energy just makes my dick hard! 227 00:09:38,161 --> 00:09:40,830 God! Yes, I love y'all! Whoo! 228 00:09:40,914 --> 00:09:43,666 Oh, my God, cannabis makes him so annoying. 229 00:09:43,750 --> 00:09:46,294 I mean, look at the fireworks. It's… It's poetry. 230 00:09:46,377 --> 00:09:47,377 [fireworks booming] 231 00:09:49,798 --> 00:09:51,674 We come to this place for magic. 232 00:09:51,758 --> 00:09:52,758 [Milo] Oh, my God. 233 00:09:52,801 --> 00:09:54,677 [scattered chuckling] 234 00:09:54,761 --> 00:09:55,887 [engine approaching] 235 00:09:55,970 --> 00:09:58,139 Because we need that. All of us. 236 00:09:58,223 --> 00:10:01,142 Okay, Nicole Kidman, but there's a car coming. 237 00:10:01,226 --> 00:10:02,352 [engine revving] 238 00:10:02,435 --> 00:10:03,853 - Fuck that car. - [fireworks boom] 239 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 [chuckles] 240 00:10:05,188 --> 00:10:06,981 - [sighs] Why is he like this? - I don't know. 241 00:10:07,065 --> 00:10:08,274 Man versus machine. 242 00:10:08,358 --> 00:10:09,776 [women chuckle] 243 00:10:09,859 --> 00:10:11,653 - [Ava] Teddy. - I'll show you how great I am. 244 00:10:11,736 --> 00:10:13,238 - [Milo] Get out. - [Stevie] Not funny. 245 00:10:13,321 --> 00:10:15,031 - Baby. - Chill the fuck out. He'll stop! 246 00:10:15,115 --> 00:10:16,195 Teddy, quit fucking around. 247 00:10:16,241 --> 00:10:17,117 Teddy? Get... 248 00:10:17,200 --> 00:10:18,910 [Danica] Baby, please just move! 249 00:10:19,494 --> 00:10:21,871 - Teddy! - [horn honks] 250 00:10:21,955 --> 00:10:23,123 [Stevie] Oh, my God! 251 00:10:23,206 --> 00:10:24,707 [Danica] Babe, oh, my God! 252 00:10:24,791 --> 00:10:25,959 What is wrong with you, man? 253 00:10:26,042 --> 00:10:27,293 Jesus Christ, Teddy! 254 00:10:27,377 --> 00:10:29,045 - My Superman. - Stop. 255 00:10:29,129 --> 00:10:31,049 - Get yourself killed. - Teddy, what are you doing? 256 00:10:31,089 --> 00:10:33,275 - What the fuck, Teddy? - [Milo] Get out the fucking road. 257 00:10:33,299 --> 00:10:35,900 - [Danica] Get out of the road. - I wasn't gonna let the car hit me. 258 00:10:35,927 --> 00:10:36,761 You owe me a blunt. 259 00:10:36,845 --> 00:10:37,887 [horn honks] 260 00:10:37,971 --> 00:10:40,181 - [tires screech] - [screaming] 261 00:10:40,265 --> 00:10:41,724 [screeches] 262 00:10:42,433 --> 00:10:43,433 [screams] 263 00:10:43,768 --> 00:10:45,979 [metallic straining, creaking] 264 00:10:46,062 --> 00:10:47,188 [thud] 265 00:10:47,272 --> 00:10:49,107 [dramatic music playing] 266 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 - [panting] Fuck. - Oh, my God. 267 00:10:52,652 --> 00:10:56,239 - Guys… - [panting] 268 00:10:57,532 --> 00:10:58,533 What do we do? 269 00:11:00,160 --> 00:11:02,162 [creaking, rumbling] 270 00:11:04,622 --> 00:11:06,583 [thud, hissing] 271 00:11:07,333 --> 00:11:08,333 [frightened chatter] 272 00:11:08,376 --> 00:11:09,711 [creaking] 273 00:11:09,794 --> 00:11:11,880 - [Ava] Are they okay? - They are clearly not okay! 274 00:11:12,881 --> 00:11:15,633 - [sighs] It's jammed! Fuck! - [man groans] 275 00:11:16,301 --> 00:11:18,177 He's alive! Hey! We're gonna get you out! 276 00:11:18,261 --> 00:11:20,388 - [Danica] What do we do? - Teddy. Teddy. 277 00:11:20,471 --> 00:11:23,349 - Teddy, get him out of there. - Hold on, we got you. 278 00:11:23,433 --> 00:11:24,684 - Whoa! Let me... - [screams] 279 00:11:24,767 --> 00:11:27,145 Hold it from the back so it doesn't go over! 280 00:11:27,228 --> 00:11:28,605 - Put your weight on it! - Try? 281 00:11:28,688 --> 00:11:30,315 - [groaning] - [Teddy] Don't let go! 282 00:11:30,398 --> 00:11:32,150 - [thud] - [screams] 283 00:11:32,233 --> 00:11:34,736 It's slipping! Teddy! I can't! 284 00:11:34,819 --> 00:11:36,905 - [Teddy] Just hold it! - [Danica] I can't! I can't! 285 00:11:36,988 --> 00:11:38,364 - [overlapping screams] - Fuck! 286 00:11:38,448 --> 00:11:39,741 [groaning] 287 00:11:39,824 --> 00:11:41,117 [screams] 288 00:11:42,327 --> 00:11:45,038 [all gasping] 289 00:11:45,121 --> 00:11:46,956 [distant thumping, shattering] 290 00:11:47,040 --> 00:11:48,416 [crash echoes] 291 00:11:48,499 --> 00:11:51,920 [all panting] 292 00:11:55,924 --> 00:11:57,926 [Danica gasps] 293 00:11:59,177 --> 00:12:02,055 [breathing shakily] 294 00:12:04,724 --> 00:12:06,643 - What did you do? - [gasping] 295 00:12:06,726 --> 00:12:08,645 Fuck! Fuck! Fuck! 296 00:12:09,145 --> 00:12:10,146 I'm calling 911. 297 00:12:10,229 --> 00:12:13,066 No. No, no, we... We have to go down there. That person was still alive. 298 00:12:13,149 --> 00:12:15,068 Everyone just chill out! Chill out. Just... 299 00:12:15,610 --> 00:12:16,819 This is… 300 00:12:16,903 --> 00:12:18,696 This… Let's talk about it first. 301 00:12:18,780 --> 00:12:21,157 Talk about what? That person was alive. We have to help him! 302 00:12:21,240 --> 00:12:22,961 But we need to be careful about what we say. 303 00:12:23,034 --> 00:12:24,675 Wait. Who gives a fuck about what we say? 304 00:12:24,702 --> 00:12:25,702 We have to do something. 305 00:12:25,745 --> 00:12:27,330 How are we supposed to get down there? 306 00:12:27,413 --> 00:12:28,748 It's not realistic. 307 00:12:28,831 --> 00:12:30,541 - I think we need... We need... - Yeah. Yeah. 308 00:12:30,625 --> 00:12:33,544 I'll call the police. I'll call 'em. Gimme a second. 309 00:12:33,628 --> 00:12:34,671 [Stevie] I'm such a... 310 00:12:34,754 --> 00:12:37,548 Why did I come up here with you guys? If... If... 311 00:12:38,216 --> 00:12:41,803 If this turns into a criminal thing, you can all afford fancy lawyers, I can't. 312 00:12:41,886 --> 00:12:44,430 Why would it become a criminal thing, Stevie? 313 00:12:44,514 --> 00:12:45,807 We didn't do anything wrong. 314 00:12:45,890 --> 00:12:48,518 It was an accident, right? We were just messing around. 315 00:12:48,601 --> 00:12:50,812 He was in the middle of the road. It wasn't an accident. 316 00:12:50,895 --> 00:12:52,397 It's manslaughter, Danica. 317 00:12:52,480 --> 00:12:56,067 But this road is called Reaper's Curve for a reason. 318 00:12:56,150 --> 00:12:58,736 There are so many accidents that happen up here. 319 00:12:58,820 --> 00:13:02,073 - Nobody knows Teddy was in the street. - We know! 320 00:13:02,156 --> 00:13:04,742 [Teddy] All right, see? We're fine, everything's fine, so… 321 00:13:04,826 --> 00:13:06,506 The police and paramedics are on their way. 322 00:13:06,577 --> 00:13:08,830 - Now, let's get out of here. - What? Wha... 323 00:13:08,913 --> 00:13:11,124 Shouldn't we stay here until they get here? 324 00:13:11,207 --> 00:13:12,768 Don't we need to give them a statement? 325 00:13:12,792 --> 00:13:14,752 They want us to give the statement at the station. 326 00:13:14,836 --> 00:13:16,676 No. No, no, Teddy, Teddy, I don't like leaving. 327 00:13:16,754 --> 00:13:19,275 I don't think we should leave. I just got my life back together, 328 00:13:19,340 --> 00:13:21,342 - I can't screw it up… - Stevie. Stevie, look at me. 329 00:13:21,426 --> 00:13:23,177 Look at me, breathe. Breathe. 330 00:13:23,261 --> 00:13:25,346 We'll be fine. I promise. 331 00:13:25,430 --> 00:13:27,557 We just need to get out of here, all right? 332 00:13:27,640 --> 00:13:31,561 No! That guy was alive in that car! We need to go down there and help him! 333 00:13:31,644 --> 00:13:33,563 And do what, Ava? 334 00:13:34,605 --> 00:13:35,690 [gasps] 335 00:13:35,773 --> 00:13:36,941 [sighs] 336 00:13:37,025 --> 00:13:39,610 - Fuck this. - [footsteps departing] 337 00:13:39,694 --> 00:13:40,820 Stevie! 338 00:13:41,404 --> 00:13:42,404 We should go. 339 00:13:43,156 --> 00:13:44,156 Yeah. 340 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 We should get out of the road. Come on. 341 00:13:47,410 --> 00:13:48,661 [gasps] 342 00:13:48,745 --> 00:13:52,165 - [Milo] Ava. - [Ava sobs] 343 00:13:52,248 --> 00:13:53,291 [Milo] Ava, let's go. 344 00:13:57,170 --> 00:14:00,173 [ominous music playing] 345 00:14:03,634 --> 00:14:05,303 [sirens wailing] 346 00:14:11,642 --> 00:14:12,852 See? 347 00:14:15,396 --> 00:14:17,732 - It'll be okay. - [Ava panting] 348 00:14:28,576 --> 00:14:30,244 Aren't we going to the police station? 349 00:14:31,746 --> 00:14:32,830 Danica? 350 00:14:34,040 --> 00:14:35,040 Danica! 351 00:14:43,633 --> 00:14:45,510 [Teddy] My dad's gonna take care of everything. 352 00:14:48,930 --> 00:14:50,515 Okay, um… 353 00:14:50,598 --> 00:14:53,601 It's important we don't tell anybody what happened tonight. [Inhales] 354 00:14:53,684 --> 00:14:56,521 You know, I think we should all agree on that before we part ways. 355 00:14:56,604 --> 00:14:58,106 Can we make that deal? 356 00:14:58,189 --> 00:15:01,192 [tense music playing] 357 00:15:02,360 --> 00:15:03,361 Stevie? 358 00:15:05,196 --> 00:15:06,280 Yeah. 359 00:15:08,324 --> 00:15:10,243 - Milo? - [clicks tongue] 360 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 Uh, yeah. 361 00:15:16,541 --> 00:15:17,667 What about you, Ava? 362 00:15:22,505 --> 00:15:25,007 Please say you won't tell anyone. 363 00:15:26,509 --> 00:15:28,219 This could ruin our entire lives. 364 00:15:28,302 --> 00:15:30,805 And Teddy didn't mean to. It was just a big mistake. 365 00:15:30,888 --> 00:15:33,516 Grant's gonna make it look like we were never there. 366 00:15:34,434 --> 00:15:35,434 Please. 367 00:15:35,893 --> 00:15:37,270 Please. 368 00:15:39,897 --> 00:15:40,940 [sighs] 369 00:15:41,816 --> 00:15:43,568 I won't tell anyone. 370 00:15:54,328 --> 00:15:57,290 ["Leave Me Alone" by Renee Rapp plays] 371 00:15:57,373 --> 00:15:59,667 [woman] Welcome to Wilmington International Airport. 372 00:16:00,751 --> 00:16:04,464 - [phone buzzes] - [light chatter] 373 00:16:04,547 --> 00:16:05,798 Milo, hey. 374 00:16:05,882 --> 00:16:07,758 Hey, sorry, I'm running a little late. 375 00:16:07,842 --> 00:16:09,760 That's okay. I can just Uber to Southport. 376 00:16:09,844 --> 00:16:12,096 No. No, no, no, don't worry. I'm almost there. 377 00:16:12,180 --> 00:16:13,014 Are you sure? 378 00:16:13,097 --> 00:16:15,057 Yeah. Yeah. I'll be there in, like, 15. 379 00:16:15,141 --> 00:16:17,393 Okay, I-I will see you soon. 380 00:16:19,729 --> 00:16:20,938 Well, it was nice to meet you. 381 00:16:21,022 --> 00:16:23,608 Well, hold... Hold on a second. You're, um… 382 00:16:23,691 --> 00:16:25,443 You're going to Southport? 383 00:16:25,526 --> 00:16:27,862 I'm going there, too. Would you give me a ride? 384 00:16:28,404 --> 00:16:29,238 Uh… 385 00:16:29,322 --> 00:16:33,284 [heavy rock music plays] 386 00:16:34,869 --> 00:16:38,247 [indistinct singing on radio] 387 00:16:39,790 --> 00:16:41,751 [blonde woman] Ooh! Who died, you guys? 388 00:16:42,710 --> 00:16:45,630 I'm feeling a little tension in this car. 389 00:16:47,215 --> 00:16:49,967 Hey. Miles, was it? 390 00:16:50,635 --> 00:16:52,470 - Milo. - Right, um… 391 00:16:53,471 --> 00:16:55,392 Look, I haven't really slept with a guy in years, 392 00:16:55,431 --> 00:16:57,099 but you seem pretty beta, 393 00:16:57,183 --> 00:16:59,727 and I'm really into whatever's happening between you two. 394 00:17:00,561 --> 00:17:01,979 Just putting it out there. 395 00:17:03,523 --> 00:17:05,441 - Okay. - [sighs] 396 00:17:06,067 --> 00:17:07,485 How do you two know each other? 397 00:17:07,568 --> 00:17:10,071 - Ava? - We just met on the plane. 398 00:17:10,863 --> 00:17:11,863 Yeah. 399 00:17:14,033 --> 00:17:16,494 And, Tyler, what brings you to town? 400 00:17:17,537 --> 00:17:20,623 Mmm. I'm so glad you asked. Um... 401 00:17:20,706 --> 00:17:23,125 I host a true crime podcast, Live, Laugh, Slaughter. 402 00:17:23,209 --> 00:17:26,003 It was one of Bloody Disgusting's best pods of 2024. 403 00:17:26,087 --> 00:17:29,632 I'm doing an episode on the '97 massacre that happened here in Southport. 404 00:17:29,715 --> 00:17:32,260 I would love to give you guys a little murder tour. 405 00:17:33,135 --> 00:17:34,887 I'll keep that in mind. 406 00:17:34,971 --> 00:17:39,517 [hard rock music continues] 407 00:17:44,981 --> 00:17:48,234 {\an8}[squeals] My God! You guys actually came. 408 00:17:48,317 --> 00:17:49,819 I know I kinda disappeared, 409 00:17:49,902 --> 00:17:52,113 but I wouldn't miss your bridal shower. 410 00:17:52,196 --> 00:17:53,072 [chuckles] Hey. 411 00:17:53,155 --> 00:17:54,490 - Hi. - You look great. 412 00:17:54,574 --> 00:17:55,408 Thank you. 413 00:17:55,491 --> 00:17:57,868 - The present table is overflowing... - [Danica] Stevie. 414 00:17:57,952 --> 00:18:00,329 - Holy shit. Hi. - [chuckles] 415 00:18:00,871 --> 00:18:03,499 - Milo, Ava, it's so good to see you. - Hi. Yeah. 416 00:18:03,583 --> 00:18:05,167 [Stevie] It's been so long. 417 00:18:05,251 --> 00:18:07,587 Work got crazy, and, you know. 418 00:18:07,670 --> 00:18:09,964 - Uh, okay, so where do you want these? - Um… 419 00:18:10,047 --> 00:18:12,192 - I'm thinking maybe the... - Credenza in the living room. 420 00:18:12,216 --> 00:18:14,927 - Yeah, same. Do you want me to take that? - Uh, sure, thanks. 421 00:18:15,011 --> 00:18:16,137 [Danica] Thanks, babe. 422 00:18:16,220 --> 00:18:18,306 I didn't realize you and Stevie got so close. 423 00:18:18,389 --> 00:18:21,183 Yeah. She's been a really good friend to me this past year. 424 00:18:21,267 --> 00:18:23,728 [gasps] Let's get a spritz. I have a spritz bar. 425 00:18:23,811 --> 00:18:25,479 Two fresh spritzes, please. 426 00:18:25,563 --> 00:18:26,731 [woman] Wow! 427 00:18:28,733 --> 00:18:30,026 [indistinct chatter] 428 00:18:31,277 --> 00:18:32,403 Stevie. 429 00:18:33,070 --> 00:18:34,071 [giggling] 430 00:18:34,155 --> 00:18:36,282 - It's beautiful! - [oohing] 431 00:18:36,365 --> 00:18:40,536 I know how much you love mermaids, and then it reminded me of that day. 432 00:18:40,620 --> 00:18:42,038 I was thinking the same thing. 433 00:18:42,121 --> 00:18:44,206 - I know, I had to buy it. - [gasps] Oh, my God! 434 00:18:44,290 --> 00:18:46,500 You know me so well, diva. Thank you. 435 00:18:46,584 --> 00:18:48,711 - [Stevie] Of course. - [oohing] 436 00:18:48,794 --> 00:18:49,920 [giggling] 437 00:18:50,004 --> 00:18:52,840 Okay. Let's do this one. 438 00:18:52,923 --> 00:18:55,343 Oh. Uh, that's from me. 439 00:18:55,426 --> 00:18:56,886 [scattered chuckling] 440 00:18:56,969 --> 00:18:59,138 [Milo] It's moonstone. 441 00:18:59,221 --> 00:19:02,933 The lady at the store said it symbolizes new beginnings. 442 00:19:03,017 --> 00:19:06,062 - It felt like you. - [group awws] 443 00:19:06,145 --> 00:19:07,688 - I love it. - Yeah. 444 00:19:07,772 --> 00:19:10,441 I'm just feeling so loved today. 445 00:19:11,233 --> 00:19:13,194 Okay. Let's go… 446 00:19:13,277 --> 00:19:15,363 This one next. 447 00:19:16,072 --> 00:19:18,032 Okay, minimalist chic. 448 00:19:18,115 --> 00:19:19,116 [laughter] 449 00:19:19,200 --> 00:19:20,368 [Danica] Could it be… 450 00:19:21,786 --> 00:19:23,162 Cash? [Giggles] 451 00:19:23,245 --> 00:19:26,290 - A check, maybe? - [chuckles] 452 00:19:26,374 --> 00:19:27,792 Gift card. 453 00:19:28,959 --> 00:19:30,169 Mmm. 454 00:19:31,170 --> 00:19:32,505 Let's see. 455 00:19:38,052 --> 00:19:39,178 [screams] 456 00:19:45,142 --> 00:19:46,310 No more pictures. 457 00:19:51,315 --> 00:19:52,525 Who's this from? 458 00:19:53,234 --> 00:19:55,319 [murmuring] 459 00:19:57,488 --> 00:19:59,115 No, really. Who... Who brought this? 460 00:19:59,198 --> 00:20:01,492 [murmuring] 461 00:20:01,575 --> 00:20:03,452 - What does it say? - [quickly] Nothing. 462 00:20:04,286 --> 00:20:05,705 It doesn't say anything. 463 00:20:07,081 --> 00:20:09,083 [giggles, sighs] 464 00:20:09,166 --> 00:20:12,920 Obviously just like a silly prank or something. 465 00:20:13,003 --> 00:20:15,315 Sorry. I probably just took too much Adderall this morning. 466 00:20:15,339 --> 00:20:17,675 Hunter, babe, I'm sorry, you can keep going with pictures. 467 00:20:17,758 --> 00:20:20,970 I know I'm supposed to wait till the end, but I couldn't wait for a kiss. 468 00:20:21,053 --> 00:20:22,221 - [all] Aww. - You don't say. 469 00:20:23,431 --> 00:20:25,891 You're not supposed to be here yet. 470 00:20:25,975 --> 00:20:26,976 Hi. 471 00:20:27,059 --> 00:20:28,060 Hi. 472 00:20:28,144 --> 00:20:29,478 [crowd] Aww. 473 00:20:29,562 --> 00:20:30,980 [Hunter] Get this. Get this. 474 00:20:32,398 --> 00:20:34,859 Um, but now that you are, why don't you show everybody 475 00:20:34,942 --> 00:20:36,444 what you've done with the pool house? 476 00:20:36,944 --> 00:20:38,738 He calls it his "man cabana." 477 00:20:38,821 --> 00:20:40,448 [all chuckle] 478 00:20:40,531 --> 00:20:43,617 Stevie, Milo, Ava, will you join me in the kitchen, please? 479 00:20:43,701 --> 00:20:45,119 Yeah. Yeah. 480 00:20:45,870 --> 00:20:47,329 - Thank you. - You okay? 481 00:20:47,413 --> 00:20:48,581 Yes, I'm fine. 482 00:20:48,664 --> 00:20:52,376 [chattering] 483 00:20:52,460 --> 00:20:53,586 [chuckles] 484 00:20:58,799 --> 00:21:00,509 I can't believe he would do this. 485 00:21:01,635 --> 00:21:02,635 [Stevie] Who? 486 00:21:02,678 --> 00:21:05,556 Teddy. He's obviously trying to mess with my head. 487 00:21:05,639 --> 00:21:07,016 This is why we broke up. 488 00:21:07,099 --> 00:21:09,351 He's petty and emotionally stunted. 489 00:21:11,937 --> 00:21:13,063 [sighs] 490 00:21:14,398 --> 00:21:16,150 And I know Wyatt's kind of an alcoholic. 491 00:21:16,233 --> 00:21:18,152 [group cheers] 492 00:21:18,235 --> 00:21:21,089 He's taken really good care of me since Teddy went insane this past year. 493 00:21:21,113 --> 00:21:23,783 Sorry. What makes you so confident that this is from Teddy? 494 00:21:24,408 --> 00:21:25,701 Are you an egg, Milo? 495 00:21:26,368 --> 00:21:28,621 Outside of us, no one knows what happened. 496 00:21:28,704 --> 00:21:29,872 Besides Teddy's dad. 497 00:21:29,955 --> 00:21:32,958 Unless it's somehow connected to the person in the car. 498 00:21:33,042 --> 00:21:34,251 Sam Cooper. 499 00:21:36,504 --> 00:21:38,005 I know you all looked him up too. 500 00:21:38,088 --> 00:21:40,382 Yeah, but he didn't have anyone. No family. 501 00:21:40,925 --> 00:21:42,551 None that I could find anyway. 502 00:21:42,635 --> 00:21:44,720 Which honestly makes the whole thing even sadder. 503 00:21:46,514 --> 00:21:48,390 What if someone saw us? 504 00:21:49,767 --> 00:21:51,352 What if someone saw what happened? 505 00:21:51,435 --> 00:21:53,270 [sighs] 506 00:21:53,354 --> 00:21:54,271 Perfect. 507 00:21:54,355 --> 00:21:57,983 So either I'm being blackmailed, or my ex is trying to ruin my life. 508 00:22:01,362 --> 00:22:02,404 [sighs] 509 00:22:03,447 --> 00:22:06,659 [ominous music playing] 510 00:22:18,420 --> 00:22:20,130 - Jesus. - Ew. 511 00:22:20,881 --> 00:22:21,882 [Milo] Teddy? 512 00:22:24,760 --> 00:22:26,512 Visiting hours are over. [Sighs] 513 00:22:27,429 --> 00:22:28,556 Hi. 514 00:22:29,932 --> 00:22:31,684 Oh. Wow. 515 00:22:32,685 --> 00:22:34,562 My long lost friends. 516 00:22:34,645 --> 00:22:36,897 So nice of you to make a house call. 517 00:22:39,191 --> 00:22:42,278 So, how was Danica's party? Was that fucking clown there? 518 00:22:42,361 --> 00:22:46,323 Uh, yeah, Teddy, Wyatt was at his fiancée's bridal shower. 519 00:22:49,201 --> 00:22:50,494 Fuck do you three want? 520 00:22:51,036 --> 00:22:52,997 Danica got a note today. 521 00:22:55,124 --> 00:22:58,043 Ah. Queen Danica. 522 00:23:05,634 --> 00:23:08,470 Is this a joke or something? I don't… I don't get it. 523 00:23:08,554 --> 00:23:11,307 Danica thinks you sent it to mess with her. 524 00:23:12,182 --> 00:23:13,767 [chuckles] 525 00:23:14,852 --> 00:23:15,686 This is real? 526 00:23:15,769 --> 00:23:17,021 Yeah. 527 00:23:18,063 --> 00:23:20,149 No. Fuck. Um… 528 00:23:20,983 --> 00:23:23,569 Yeah, I… I don't want anything to do with this. 529 00:23:23,652 --> 00:23:24,653 Please, please just go. 530 00:23:24,737 --> 00:23:26,417 I'm in enough trouble with my dad as it is. 531 00:23:26,488 --> 00:23:28,073 No, Teddy, we have to talk about this. 532 00:23:28,157 --> 00:23:30,784 - Someone clearly knows. - Danica got the note. It's her problem. 533 00:23:30,868 --> 00:23:33,162 - Can y'all please get off my boat? - Can you just talk...? 534 00:23:33,245 --> 00:23:34,455 Go! 535 00:23:34,538 --> 00:23:35,831 Oh, my God. 536 00:23:35,914 --> 00:23:38,167 - Goddamn. - Teddy, really? 537 00:23:38,834 --> 00:23:39,710 Fuck. 538 00:23:39,793 --> 00:23:41,003 [Stevie] Do you need help? 539 00:23:45,424 --> 00:23:48,427 [ominous music playing] 540 00:23:55,392 --> 00:23:57,311 [sighs] 541 00:24:03,567 --> 00:24:04,567 [gasps] 542 00:24:25,130 --> 00:24:26,465 - [gasps] - Hey. [Chuckles] 543 00:24:26,548 --> 00:24:27,466 Hi. [Giggles] 544 00:24:27,549 --> 00:24:31,387 - Didn't mean to scare you. You okay? - Yeah, just thought I heard something. 545 00:24:31,470 --> 00:24:33,013 [gasps] 546 00:24:33,097 --> 00:24:34,807 I know what this is about. 547 00:24:37,226 --> 00:24:38,602 Wedding jitters. 548 00:24:39,978 --> 00:24:41,188 - Mm-hmm. - Baby. 549 00:24:41,271 --> 00:24:44,066 - Mm-hmm? - I'm not Teddy. Okay? 550 00:24:44,149 --> 00:24:47,319 Not gonna spin out and bail a month before the wedding. 551 00:24:48,445 --> 00:24:50,406 - [whispers] I know. - Remember what Dr. Emma said? 552 00:24:51,448 --> 00:24:54,410 "Trust my actions and words. You are safe." 553 00:24:55,619 --> 00:24:57,329 [whispers] I am safe. 554 00:24:57,955 --> 00:24:58,956 Come here. 555 00:24:59,957 --> 00:25:02,626 - [deep sigh] - Mmm. 556 00:25:09,299 --> 00:25:11,301 [burbling] 557 00:25:13,554 --> 00:25:14,888 [sighs] 558 00:25:18,058 --> 00:25:20,102 [bottles clinking, clattering] 559 00:25:32,030 --> 00:25:34,366 [woman on recording] Welcome to your meditation, Queen. 560 00:25:34,450 --> 00:25:37,035 [relaxing music] 561 00:25:38,370 --> 00:25:39,747 Let's begin. 562 00:25:40,956 --> 00:25:42,583 Mmm. [Gulping] 563 00:25:44,376 --> 00:25:45,669 [clicks] 564 00:25:50,466 --> 00:25:51,592 [sniffles] 565 00:26:18,702 --> 00:26:19,953 Hello? 566 00:26:21,663 --> 00:26:22,998 [clicks] 567 00:26:24,958 --> 00:26:28,712 [wind blows] 568 00:26:40,349 --> 00:26:41,391 [metallic scraping] 569 00:26:41,475 --> 00:26:42,475 [blood spatters] 570 00:26:42,518 --> 00:26:45,229 - [dramatic music playing] - [screams] 571 00:26:45,312 --> 00:26:46,688 - [screams] - [shoes squeak] 572 00:26:47,523 --> 00:26:49,566 [metallic grinding] 573 00:26:49,650 --> 00:26:50,984 [grunts] 574 00:26:51,068 --> 00:26:53,028 [whimpers] 575 00:26:53,111 --> 00:26:54,321 [yelps] 576 00:26:54,404 --> 00:26:55,239 [metallic scraping] 577 00:26:55,322 --> 00:26:56,365 - [thunk] - [groans] 578 00:26:56,448 --> 00:26:57,533 [grunts] 579 00:26:58,075 --> 00:27:00,661 [gasps, grunts] 580 00:27:01,245 --> 00:27:04,456 What the fuck, bro? Gah! 581 00:27:04,998 --> 00:27:08,126 [woman on recording] And in this moment of absolute calm, 582 00:27:08,210 --> 00:27:10,796 begin to feel the branches within you emerging. 583 00:27:10,879 --> 00:27:14,383 My branches are always emerging. 584 00:27:15,551 --> 00:27:16,718 [grunts] 585 00:27:16,802 --> 00:27:18,387 [grunting] 586 00:27:22,432 --> 00:27:24,351 [gasps] 587 00:27:24,935 --> 00:27:26,645 [shudders] 588 00:27:26,728 --> 00:27:30,315 [footsteps approaching] 589 00:27:31,608 --> 00:27:34,069 [engine rumbling] 590 00:27:34,903 --> 00:27:36,280 [harpoon shoots] 591 00:27:36,363 --> 00:27:37,447 Fuck! 592 00:27:38,031 --> 00:27:39,825 Oh! Fuck! 593 00:27:39,908 --> 00:27:42,494 [woman on recording] Now, exhale your fears. 594 00:27:42,578 --> 00:27:43,912 [exhales] 595 00:27:43,996 --> 00:27:45,163 [groans] 596 00:27:45,247 --> 00:27:46,790 [screaming] 597 00:27:46,874 --> 00:27:48,876 You can take whatever you want! 598 00:27:48,959 --> 00:27:51,461 Take the code to my crypto wallet! 599 00:27:51,545 --> 00:27:53,672 [grunting] 600 00:27:54,256 --> 00:27:55,549 [grunts] 601 00:27:56,049 --> 00:27:56,884 [gasps] 602 00:27:56,967 --> 00:27:59,970 [dramatic music continues] 603 00:28:07,603 --> 00:28:09,813 St... Please. 604 00:28:11,064 --> 00:28:13,650 Please. Stop. Please. 605 00:28:16,403 --> 00:28:20,574 No. No. Please! [Crying] Please. Stop. No. 606 00:28:21,325 --> 00:28:22,325 Please. 607 00:28:22,951 --> 00:28:25,245 Please! Please! Stop! 608 00:28:28,165 --> 00:28:32,294 - [thud] - [muffled music] 609 00:28:32,377 --> 00:28:33,962 [water trickles] 610 00:28:37,132 --> 00:28:40,761 Babe. I feel so much better. 611 00:28:40,844 --> 00:28:44,097 ["Wedding March" plays] 612 00:28:44,181 --> 00:28:48,602 Ooh! It's giving nuptials! 613 00:28:48,685 --> 00:28:53,106 ["Wedding March" continues] 614 00:28:53,190 --> 00:28:54,233 Wyatt? 615 00:29:21,301 --> 00:29:22,803 [screams] 616 00:29:27,808 --> 00:29:28,642 {\an8}[Danica] Hi. 617 00:29:28,725 --> 00:29:29,725 - Hi. - Hi. 618 00:29:39,236 --> 00:29:40,737 I was home. 619 00:29:43,031 --> 00:29:45,659 I was in the bath, and I didn't hear him. 620 00:29:45,742 --> 00:29:48,870 [sniffles] How could I not hear it? 621 00:29:48,954 --> 00:29:50,580 [cries] 622 00:29:53,709 --> 00:29:56,295 Does this make me a widow? [Sniffles] 623 00:29:57,462 --> 00:29:59,798 Yeah, but you're like a hot widow. 624 00:29:59,881 --> 00:30:03,051 [crying] Well, obviously the hot part is implied, Ava. 625 00:30:03,760 --> 00:30:05,595 - [door opens] - [Teddy] Are we done? 626 00:30:05,679 --> 00:30:07,264 - [woman] Yeah. - Oh, my God. No. I can't. 627 00:30:07,347 --> 00:30:10,183 Teddy. I-I think now isn't the time. 628 00:30:10,267 --> 00:30:11,810 Danica. 629 00:30:11,893 --> 00:30:14,980 Danica, we're s-so sorry for your loss. 630 00:30:15,063 --> 00:30:16,523 I've arranged with Chief Roberts. 631 00:30:16,606 --> 00:30:19,359 We'll have a patrol car outside, keep an eye on you. 632 00:30:19,985 --> 00:30:21,361 Theodore. 633 00:30:21,445 --> 00:30:23,363 - Thank you. - You all right? 634 00:30:23,447 --> 00:30:24,489 Yeah. 635 00:30:24,573 --> 00:30:27,576 [eerie music playing] 636 00:30:27,659 --> 00:30:30,996 Okay. What can we do? What... What do you need? 637 00:30:31,079 --> 00:30:32,664 A ride home. 638 00:30:34,499 --> 00:30:36,626 [police radio chatter] 639 00:30:41,423 --> 00:30:43,383 [Danica] You know that meme that's like, 640 00:30:43,467 --> 00:30:47,387 if someone you love dies, do you still do your skincare routine? 641 00:30:47,471 --> 00:30:48,471 [sniffles] 642 00:30:49,473 --> 00:30:51,266 Now I know the answer is yes. 643 00:30:52,559 --> 00:30:53,559 How do you feel? 644 00:30:54,019 --> 00:30:55,312 Numb. 645 00:31:00,817 --> 00:31:03,445 That feels like forever ago. [Sniffles] 646 00:31:04,571 --> 00:31:05,572 Yeah. 647 00:31:09,701 --> 00:31:10,869 [whimpers] 648 00:31:10,952 --> 00:31:12,329 Makes me really happy 649 00:31:12,412 --> 00:31:14,664 that Stevie's been there for you this past year. 650 00:31:16,500 --> 00:31:18,335 'Cause I know I have not been. 651 00:31:19,127 --> 00:31:20,337 I'm sorry. 652 00:31:21,213 --> 00:31:22,506 No, I'm sorry. 653 00:31:22,589 --> 00:31:23,840 What? Why? 654 00:31:23,924 --> 00:31:27,636 Because I did such a terrible thing making you lie, Ava. 655 00:31:28,178 --> 00:31:30,597 Like, I understood why you didn't want to talk to me. 656 00:31:30,680 --> 00:31:32,724 No. I couldn't talk to you 657 00:31:32,808 --> 00:31:34,851 because I couldn't talk to anyone. 658 00:31:34,935 --> 00:31:37,396 What we did was so fucked up. 659 00:31:37,479 --> 00:31:40,690 I just felt… so dark. 660 00:31:42,150 --> 00:31:45,529 I felt like the guilt was gonna swallow me, and… 661 00:31:46,613 --> 00:31:48,240 I thought you were fine. 662 00:31:48,323 --> 00:31:50,867 [inhales] I am not fine. 663 00:31:51,576 --> 00:31:53,954 I'm just better at pretending like I am. 664 00:31:55,080 --> 00:31:57,624 I've been having horrible nightmares. 665 00:31:58,125 --> 00:32:00,544 And now I have stress induced alopecia. 666 00:32:01,253 --> 00:32:02,337 I have a bald spot. 667 00:32:02,421 --> 00:32:04,256 [whispering] No one's noticing that. 668 00:32:04,339 --> 00:32:05,757 [voice cracks] I notice. 669 00:32:08,135 --> 00:32:11,430 Do you think this is some kind of fucked up karma for what we did? 670 00:32:11,513 --> 00:32:12,639 [Ava] I don't know. 671 00:32:14,724 --> 00:32:15,724 Maybe. 672 00:32:18,395 --> 00:32:20,772 I'm really sorry this happened to you. 673 00:32:22,524 --> 00:32:24,401 And I've missed you so much. 674 00:32:25,694 --> 00:32:27,863 I missed you, too. [Sniffles] 675 00:32:28,738 --> 00:32:29,739 [whispers] Can we cuddle? 676 00:32:31,491 --> 00:32:32,701 Mm-hmm. 677 00:32:35,454 --> 00:32:38,582 [poignant music playing] 678 00:32:38,665 --> 00:32:40,876 [exhales] 679 00:32:40,959 --> 00:32:42,794 Everything's gonna be okay. 680 00:32:45,839 --> 00:32:47,340 Are you sure? 681 00:32:48,216 --> 00:32:49,259 No. 682 00:32:51,052 --> 00:32:53,555 But whatever happens, I'm gonna be here. 683 00:32:56,600 --> 00:32:58,101 Do you promise? 684 00:32:58,185 --> 00:32:59,936 Yes, I promise. 685 00:33:00,479 --> 00:33:01,688 Mmm. 686 00:33:06,776 --> 00:33:09,337 [Stevie] I'm just gonna ask the question that we're all thinking. 687 00:33:09,404 --> 00:33:10,864 Is somebody after us? 688 00:33:10,947 --> 00:33:12,115 I know it sounds crazy, 689 00:33:12,199 --> 00:33:14,493 but what happened to Wyatt can't be a coincidence, right? 690 00:33:14,576 --> 00:33:16,411 I agree. It doesn't feel like a coincidence, 691 00:33:16,495 --> 00:33:18,246 but it also doesn't make sense. 692 00:33:18,330 --> 00:33:19,748 Wyatt wasn't with us. 693 00:33:19,831 --> 00:33:21,958 What if this was just a random psycho? 694 00:33:22,042 --> 00:33:25,086 Dani, there was a threatening message written in blood. 695 00:33:26,796 --> 00:33:29,299 - I need to start drinking. - [clears throat] 696 00:33:30,592 --> 00:33:31,593 - [Milo] Okay. - [groans] 697 00:33:31,676 --> 00:33:34,554 Who else knows besides the five of us? Teddy? Your dad? 698 00:33:34,638 --> 00:33:36,438 You think my dad would commit a violent murder 699 00:33:36,515 --> 00:33:38,795 the weekend he's trying to prove how perfect Southport is? 700 00:33:38,850 --> 00:33:41,186 - Grant could have told someone. - No way. 701 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 Besides, whatever he told 702 00:33:42,354 --> 00:33:44,814 - Chief Roberts made this shit go away. - Great. 703 00:33:44,898 --> 00:33:48,652 - That girl you were with, Stevie? - No way. I didn't tell her. 704 00:33:49,402 --> 00:33:50,862 What about your new friend, Ava? 705 00:33:50,946 --> 00:33:52,405 The girl from the plane? Tyler? 706 00:33:52,489 --> 00:33:54,089 - What girl? You met a girl? - [Milo] Yeah. 707 00:33:54,115 --> 00:33:56,159 And she has a whole podcast about murder. 708 00:33:56,243 --> 00:33:58,161 It's called Live, Laugh, Slaughter. 709 00:33:58,245 --> 00:34:00,080 {\an8}Oh, wait, oh, wait. I found her. 710 00:34:00,163 --> 00:34:01,706 {\an8}She's so hot. 711 00:34:01,790 --> 00:34:02,790 She's very hot. 712 00:34:02,832 --> 00:34:04,084 She have a rat? 713 00:34:04,167 --> 00:34:05,001 I don't know. 714 00:34:05,085 --> 00:34:06,419 Wait, hold on. Listen. 715 00:34:07,170 --> 00:34:08,922 [Tyler] What's up, Slaughter Gang? 716 00:34:09,005 --> 00:34:11,424 Next week, I've got a story that'll get you hooked. 717 00:34:11,508 --> 00:34:12,801 - [metallic scrape] - [scream] 718 00:34:12,884 --> 00:34:17,639 In 1997, a killer in a fisherman's slicker terrorized a group of teens 719 00:34:17,722 --> 00:34:20,100 who thought they could get away with murder. 720 00:34:20,183 --> 00:34:24,437 One by one, he sliced and diced them with his horrific hook. 721 00:34:24,521 --> 00:34:25,897 ["Psycho" theme plays] 722 00:34:25,981 --> 00:34:28,358 And it all started with an anonymous note. 723 00:34:28,441 --> 00:34:30,652 [gasps] I got an anonymous note. 724 00:34:30,735 --> 00:34:33,905 Mm-hmm. Yup. That's... That's why we're here. 725 00:34:33,989 --> 00:34:37,617 Okay. Let's kick the tires on your little theory, Milo. 726 00:34:37,701 --> 00:34:41,830 Tyler, a random girl I introduced myself to on a plane, 727 00:34:41,913 --> 00:34:43,623 came all the way to Southport 728 00:34:43,707 --> 00:34:46,209 'cause she knows exactly what we did last summer 729 00:34:46,293 --> 00:34:48,336 so she can kill us all for her podcast. 730 00:34:48,420 --> 00:34:49,671 That makes no sense. 731 00:34:49,754 --> 00:34:51,715 Well, I don't think we should rule it out. 732 00:34:51,798 --> 00:34:52,716 Look, I'm with Ava. 733 00:34:52,799 --> 00:34:54,509 I don't think it's this podcast girl, but… 734 00:34:55,427 --> 00:34:57,971 The notes. The hook. 735 00:34:58,930 --> 00:35:00,890 There's a lot of similarities to 1997. 736 00:35:00,974 --> 00:35:02,976 Even if we wanted to look into it, we couldn't. 737 00:35:03,059 --> 00:35:05,061 My dad had all that shit scrubbed off the Internet. 738 00:35:07,355 --> 00:35:09,482 What? It was hurting investor interest. 739 00:35:11,359 --> 00:35:13,737 [frogs croaking] 740 00:35:14,654 --> 00:35:17,073 I think it's time we start digging into our local lore. 741 00:35:18,450 --> 00:35:19,618 Local what? 742 00:35:19,701 --> 00:35:21,786 This place is eerie as fuck. 743 00:35:21,870 --> 00:35:24,664 When I first arrived, I was shocked at the glow-up. 744 00:35:24,748 --> 00:35:27,834 It's like a grisly killing spree never even happened. 745 00:35:27,917 --> 00:35:29,252 [sighs] 746 00:35:29,336 --> 00:35:31,963 This place is so beautiful it makes me wanna die. 747 00:35:32,047 --> 00:35:34,007 [on recording] But I learned that was by design. 748 00:35:34,090 --> 00:35:35,967 After real estate prices plummeted 749 00:35:36,051 --> 00:35:37,886 in the wake of the '97 murders, 750 00:35:37,969 --> 00:35:39,929 enterprising property developer, 751 00:35:40,013 --> 00:35:43,475 Grant Spencer, saw an opportunity to turn this haunted fishing town 752 00:35:43,558 --> 00:35:45,143 into the Hamptons of the south. 753 00:35:45,226 --> 00:35:49,314 But not everybody was happy about the "gentrifi-slay-tion." 754 00:35:50,440 --> 00:35:51,440 Fuck yeah. 755 00:35:51,483 --> 00:35:53,026 Tyler. Hi. 756 00:35:53,109 --> 00:35:54,152 Hey! 757 00:35:54,235 --> 00:35:55,403 Thanks for meeting me. 758 00:35:55,487 --> 00:35:57,781 Yeah. I was really happy that you texted me. 759 00:35:57,864 --> 00:36:01,409 I've been getting kind of lonely walking around here by myself. 760 00:36:01,493 --> 00:36:03,244 Well, show me a new side of Southport. 761 00:36:03,328 --> 00:36:04,162 [scattered shouting] 762 00:36:04,245 --> 00:36:05,455 Hmm. 763 00:36:05,997 --> 00:36:08,124 Our journey begins with… 764 00:36:08,208 --> 00:36:09,542 Bayside House? 765 00:36:09,626 --> 00:36:11,419 Well, it's not about Bayside House. 766 00:36:11,503 --> 00:36:13,171 It's about what it used to be. 767 00:36:13,254 --> 00:36:14,297 Come on. 768 00:36:14,381 --> 00:36:17,050 ["Lewps" by Charlie Houston plays] 769 00:36:17,133 --> 00:36:20,679 ♪ La-la-la-loops inside my head ♪ 770 00:36:21,471 --> 00:36:22,889 ♪ La-la-la-loops inside my head… ♪ 771 00:36:22,972 --> 00:36:24,099 Bingo. 772 00:36:25,892 --> 00:36:28,645 ♪ My, my, my, my head ♪ 773 00:36:28,728 --> 00:36:30,939 ♪ My head, my head ♪ 774 00:36:31,022 --> 00:36:32,774 ♪ My head, my head… ♪ 775 00:36:32,857 --> 00:36:34,192 Holy shit. 776 00:36:34,275 --> 00:36:37,904 Well, they really paved murder town and put up a Soho House, huh? 777 00:36:38,530 --> 00:36:42,117 I don't get it. What does '97 have to do with Bayside House? 778 00:36:42,826 --> 00:36:46,037 Well, this was the site of 779 00:36:46,121 --> 00:36:48,748 one of The Fisherman's most gruesome attacks. 780 00:36:49,791 --> 00:36:51,084 Oh, merch. 781 00:36:52,377 --> 00:36:53,878 Did you make that? 782 00:36:53,962 --> 00:36:56,589 Duh. I sell them on my Etsy shop. 783 00:36:57,173 --> 00:36:59,759 Oh, God. Wasn't she so hot? 784 00:36:59,843 --> 00:37:02,887 - Well, sucks she's dead. Hmm. - [bag thuds] 785 00:37:03,847 --> 00:37:05,974 Okay. Picture this. 786 00:37:06,057 --> 00:37:10,520 Nearly 30 years ago, Julie James, Southport native, 787 00:37:10,603 --> 00:37:14,691 comes home from college to an anonymous note. 788 00:37:15,316 --> 00:37:17,402 And then the bodies just start droppin'. 789 00:37:19,279 --> 00:37:21,030 Do you know what the note said? 790 00:37:22,824 --> 00:37:24,159 Mm-hmm. 791 00:37:24,242 --> 00:37:27,746 [ominous music playing] 792 00:37:27,829 --> 00:37:29,664 [whispers] "I know what you did last summer." 793 00:37:30,707 --> 00:37:31,875 [screech] 794 00:37:31,958 --> 00:37:33,084 - [shatters] - [screams] 795 00:37:34,419 --> 00:37:35,419 Look. 796 00:37:36,421 --> 00:37:39,466 How shit is that handwriting? 797 00:37:42,635 --> 00:37:45,555 If I were a murderer, my handwriting would be way scarier. 798 00:37:49,100 --> 00:37:51,561 Did Julie James die? 799 00:37:51,644 --> 00:37:54,647 No, actually. She's one of two survivors. 800 00:37:54,731 --> 00:37:56,232 She teaches at Hoffman now. 801 00:37:56,316 --> 00:37:57,756 I tried to get her for an interview, 802 00:37:57,817 --> 00:38:00,320 but she sent me an email about, like, boundaries or something. 803 00:38:01,821 --> 00:38:04,657 Will you just… wait here a second? 804 00:38:05,492 --> 00:38:06,326 Yeah. 805 00:38:06,409 --> 00:38:10,038 I wanna see if I can find something cool upstairs. 806 00:38:23,635 --> 00:38:25,720 Send a text to "Don't Get Murdered." 807 00:38:25,804 --> 00:38:28,973 Can someone come meet me at Bayside House? Tyler is sketchy. 808 00:38:29,057 --> 00:38:30,099 Send. 809 00:38:39,901 --> 00:38:41,277 [thud] 810 00:38:41,945 --> 00:38:42,946 [Ava] Tyler? 811 00:38:43,613 --> 00:38:46,533 Cool costume, but I'm not loving this. 812 00:38:47,242 --> 00:38:49,327 [suspenseful music playing] 813 00:38:51,788 --> 00:38:53,331 Seriously, that's not funny. 814 00:38:54,916 --> 00:38:57,085 Ava? Who is that? 815 00:38:57,168 --> 00:38:58,294 Tyler. 816 00:38:58,378 --> 00:38:59,671 Tyler, run! 817 00:39:01,256 --> 00:39:02,757 [metallic scraping] 818 00:39:02,841 --> 00:39:03,841 [gasps] 819 00:39:06,761 --> 00:39:07,762 No! 820 00:39:08,346 --> 00:39:09,722 [heavy footsteps] 821 00:39:10,431 --> 00:39:11,724 [metallic echo] 822 00:39:12,725 --> 00:39:13,977 [gasps, groans] 823 00:39:14,936 --> 00:39:16,312 [shouts] 824 00:39:19,357 --> 00:39:20,900 [grunts] 825 00:39:22,777 --> 00:39:25,822 - [hook clatters] - [panting] 826 00:39:33,079 --> 00:39:36,124 [panting] 827 00:39:51,347 --> 00:39:54,893 [panting] 828 00:39:56,436 --> 00:39:58,229 Ava? Where the fuck did he go? 829 00:39:58,313 --> 00:40:00,523 Shh... don't know. I don't know. 830 00:40:00,607 --> 00:40:03,943 - [whimpering] - [breathing shakily] 831 00:40:05,069 --> 00:40:06,069 Fuck. 832 00:40:08,781 --> 00:40:10,992 - [screams] - [metallic thud] 833 00:40:11,075 --> 00:40:11,993 [both whimpering] 834 00:40:12,076 --> 00:40:13,995 - Try and pull it. - Oh, God. 835 00:40:14,078 --> 00:40:15,078 Pull it! 836 00:40:15,121 --> 00:40:17,040 Just go! Go get help! 837 00:40:17,123 --> 00:40:18,875 I fucking hate it here. 838 00:40:20,710 --> 00:40:21,878 Come on! 839 00:40:21,961 --> 00:40:23,463 [doorknob rattles] 840 00:40:23,546 --> 00:40:24,714 Come on! 841 00:40:24,797 --> 00:40:27,800 [dramatic music playing] 842 00:40:30,970 --> 00:40:33,014 [creaking, grinding] 843 00:40:35,767 --> 00:40:37,101 [grunting] 844 00:40:40,063 --> 00:40:41,731 [gasping] 845 00:40:42,774 --> 00:40:43,774 Come on! 846 00:40:45,443 --> 00:40:47,820 [grunting, straining] 847 00:40:48,571 --> 00:40:49,906 [metallic reverberation] 848 00:40:52,909 --> 00:40:54,744 [frightened yells] 849 00:40:55,703 --> 00:40:56,746 Come on! 850 00:40:58,414 --> 00:41:00,375 [cage jingling] 851 00:41:03,169 --> 00:41:04,003 Fuck. 852 00:41:04,087 --> 00:41:06,047 Ava? It's Stevie. 853 00:41:06,589 --> 00:41:07,799 Stevie, I'm in here! 854 00:41:07,882 --> 00:41:10,385 - [metallic scraping] - [yells] 855 00:41:13,638 --> 00:41:14,681 Ava! 856 00:41:14,764 --> 00:41:15,890 Stevie! 857 00:41:15,974 --> 00:41:17,141 Come on! 858 00:41:31,489 --> 00:41:33,491 [distant creaking] 859 00:41:36,452 --> 00:41:38,454 [gasping softly] 860 00:41:49,215 --> 00:41:50,967 [whimpers, gasps] 861 00:41:55,596 --> 00:41:59,225 [gasping, whimpering] 862 00:41:59,308 --> 00:42:00,518 You don't have to do this. 863 00:42:02,228 --> 00:42:04,313 Please, man, I swear. I'm a fan. 864 00:42:06,107 --> 00:42:08,401 Please. I'm a fan. I'm a fan. I'm a fan. 865 00:42:09,027 --> 00:42:11,571 - [flesh squelches] - [grunting, gasping] 866 00:42:13,656 --> 00:42:15,074 [grunts] 867 00:42:15,158 --> 00:42:16,242 - Ava! - Stevie! 868 00:42:18,745 --> 00:42:21,247 [grunting, straining] 869 00:42:24,333 --> 00:42:26,586 [labored breaths] 870 00:42:26,669 --> 00:42:28,004 You. 871 00:42:29,005 --> 00:42:31,382 - Stevie! - The door's stuck. 872 00:42:33,092 --> 00:42:34,260 Hang on! 873 00:42:37,764 --> 00:42:39,432 - Are you okay? - I'm okay. I'm okay. 874 00:42:39,515 --> 00:42:40,767 - What happened? - I'm okay. 875 00:42:40,850 --> 00:42:41,851 [gasping] I'm okay. 876 00:42:42,435 --> 00:42:43,436 [startled shout] 877 00:42:46,230 --> 00:42:47,857 No, no. 878 00:42:51,277 --> 00:42:53,279 [indistinct alarmed chatter] 879 00:42:54,489 --> 00:42:55,615 - [siren wails] - Ava! 880 00:42:56,449 --> 00:42:57,492 Ava! 881 00:43:02,747 --> 00:43:03,581 Are you okay? 882 00:43:03,664 --> 00:43:04,664 - Yeah. - Are you hurt? 883 00:43:04,707 --> 00:43:05,875 No. I'm fine. 884 00:43:05,958 --> 00:43:07,335 I need you to handle this shit. 885 00:43:07,418 --> 00:43:09,921 Yeah, sure. I-I-I'll pick it up. 886 00:43:10,004 --> 00:43:12,215 [indistinct radio chatter] 887 00:43:13,174 --> 00:43:16,219 Chief Roberts, do you have any leads about who's doing this? 888 00:43:16,302 --> 00:43:17,595 - Hey, Chief. - Yeah? 889 00:43:17,678 --> 00:43:20,306 - We got the girl's parents on the line. - I'll be right there. 890 00:43:21,057 --> 00:43:23,643 Look. I know you all have a lot of questions, okay? 891 00:43:23,726 --> 00:43:26,312 We're gonna hold a town hall at the community center tomorrow 892 00:43:26,395 --> 00:43:28,189 to discuss these recent events, okay? 893 00:43:28,272 --> 00:43:30,024 I gotta go. I'm sorry. 894 00:43:30,108 --> 00:43:31,108 Chief, I... 895 00:43:32,693 --> 00:43:34,195 The cops are all in Grant's pocket. 896 00:43:34,278 --> 00:43:35,446 They're not gonna help us. 897 00:43:35,530 --> 00:43:37,532 [siren wails] 898 00:43:37,615 --> 00:43:39,492 Then we'll find someone who will. 899 00:43:39,575 --> 00:43:41,327 [woman screams] 900 00:43:41,410 --> 00:43:43,037 It's happening again! 901 00:43:43,913 --> 00:43:46,874 [laughter] 902 00:43:46,958 --> 00:43:48,835 That is what the nervous system says 903 00:43:48,918 --> 00:43:52,255 when we are repeatedly exposed to danger. 904 00:43:52,338 --> 00:43:54,465 People living with complex PTSD, 905 00:43:54,549 --> 00:43:57,552 they may not entirely understand their own behaviors, 906 00:43:57,635 --> 00:44:00,054 why they're making these decisions. 907 00:44:00,138 --> 00:44:02,682 Over time, if you don't deal with your trauma, 908 00:44:02,765 --> 00:44:04,475 your trauma will deal with you. 909 00:44:04,559 --> 00:44:10,982 Because trauma changes the brain in mysterious and complex ways. 910 00:44:12,525 --> 00:44:15,069 [students chattering] 911 00:44:15,153 --> 00:44:18,489 [ominous music playing] 912 00:44:18,573 --> 00:44:19,866 [sighs] 913 00:44:20,783 --> 00:44:22,243 [female voice echoing] Julie… 914 00:44:23,119 --> 00:44:24,495 Julie… 915 00:44:26,289 --> 00:44:27,540 [Ava] Julie! 916 00:44:28,791 --> 00:44:29,791 Julie. 917 00:44:31,919 --> 00:44:33,379 My name is Ava Brucks. 918 00:44:34,422 --> 00:44:35,715 I'm from Southport. 919 00:44:36,799 --> 00:44:40,553 And I-I was attacked by someone in a fisherman's slicker. 920 00:44:41,596 --> 00:44:42,638 [scoffs] 921 00:44:42,722 --> 00:44:44,974 - Very funny. - No, I-I'm not joking. 922 00:44:46,726 --> 00:44:48,144 They had a hook. 923 00:44:48,728 --> 00:44:51,939 And I fought back, but my friend is dead. 924 00:44:52,023 --> 00:44:53,774 She's the second victim in two days. 925 00:44:53,858 --> 00:44:55,192 And another friend of mine 926 00:44:55,276 --> 00:44:58,154 got an anonymous note before all of this started. 927 00:44:59,655 --> 00:45:00,655 Just like you did. 928 00:45:01,532 --> 00:45:04,785 - What do you think I'm gonna do about it? - I just need your help. 929 00:45:05,536 --> 00:45:06,871 You survived this once. 930 00:45:06,954 --> 00:45:09,498 And my friends and I, we're really scared. 931 00:45:10,833 --> 00:45:12,668 Someone is coming after us. 932 00:45:14,587 --> 00:45:16,047 I just have one question. 933 00:45:19,967 --> 00:45:21,969 What did you do last summer? 934 00:45:23,429 --> 00:45:25,431 [birds singing] 935 00:45:46,327 --> 00:45:48,871 Shit, I'm so sorry. I was just… 936 00:45:48,955 --> 00:45:50,206 Going through my stuff? 937 00:45:51,123 --> 00:45:53,167 I only had lemon ginger. Hope that's okay. 938 00:45:53,250 --> 00:45:54,835 Oh, yeah, that... that's perfect. 939 00:45:55,753 --> 00:45:57,129 [sighs] 940 00:45:58,422 --> 00:46:00,758 Those people. Are... are they... 941 00:46:00,841 --> 00:46:02,343 Dead? Yeah. 942 00:46:03,177 --> 00:46:06,013 But it's not about my friends. It's about yours. 943 00:46:06,097 --> 00:46:09,100 [eerie music playing] 944 00:46:17,733 --> 00:46:19,819 [Julie] If history is any indication, 945 00:46:19,902 --> 00:46:22,113 the killer's connected to the boy that died. 946 00:46:23,072 --> 00:46:24,407 What do you know about him? 947 00:46:24,490 --> 00:46:26,826 Um… Well, we couldn't find much. 948 00:46:27,660 --> 00:46:28,703 Are you serious? 949 00:46:28,786 --> 00:46:31,831 I mean, don't you people put your entire lives online? 950 00:46:32,540 --> 00:46:33,666 Not him. 951 00:46:33,749 --> 00:46:36,919 I mean, we found an old address to an apartment in Southport, 952 00:46:37,003 --> 00:46:38,212 but nothing before that. 953 00:46:38,796 --> 00:46:40,941 And the cops are downplaying it, 'cause they don't want 954 00:46:40,965 --> 00:46:42,717 to scare away the tourists who are in town. 955 00:46:42,800 --> 00:46:44,927 Well, I'm glad to know that the Southport PD 956 00:46:45,011 --> 00:46:46,762 is still number one in gaslighting. 957 00:46:47,346 --> 00:46:48,389 [Ava sighs] 958 00:46:50,057 --> 00:46:51,892 Would you come back there with me? 959 00:46:51,976 --> 00:46:54,603 We're only 45 minutes away, and there's a town hall today. 960 00:46:54,687 --> 00:46:55,980 We could go and we press them... 961 00:46:56,063 --> 00:46:58,482 I made a promise to myself a very long time ago 962 00:46:58,566 --> 00:47:01,152 that I would never go back to Southport. 963 00:47:01,694 --> 00:47:04,494 They didn't listen to me then. I'm sure they wouldn't listen to me now. 964 00:47:10,036 --> 00:47:11,036 Hey. 965 00:47:12,163 --> 00:47:14,498 Whoever's doing this, it's personal to them. 966 00:47:15,332 --> 00:47:17,084 You can't run, you can't hide. 967 00:47:17,168 --> 00:47:21,422 The only way out is to find out who it is and get them before they get you. 968 00:47:24,550 --> 00:47:26,471 [Chief Roberts] We have upped the police presence 969 00:47:26,510 --> 00:47:28,304 for the remainder of the holiday weekend. 970 00:47:28,387 --> 00:47:32,183 How am I supposed to explain that scene yesterday to my children? 971 00:47:32,266 --> 00:47:34,769 We sympathize with those who witnessed what happened. 972 00:47:34,852 --> 00:47:38,314 But this was a disturbed young woman who acted only to harm herself. 973 00:47:38,397 --> 00:47:40,024 That is bullshit! 974 00:47:40,107 --> 00:47:43,110 If... If y'all could just settle down, please? 975 00:47:43,194 --> 00:47:44,737 Ava, we… 976 00:47:44,820 --> 00:47:47,364 We are so sorry for what you had to witness yesterday. 977 00:47:47,448 --> 00:47:49,825 I can't imagine how distressing that must've been. 978 00:47:49,909 --> 00:47:53,496 But your friend was deeply troubled. 979 00:47:53,579 --> 00:47:57,291 We've learned that she recently quit her psychiatric medications. 980 00:47:57,374 --> 00:47:59,543 That's a really convenient narrative. 981 00:47:59,627 --> 00:48:02,046 Can I offer an alternative, Grant? 982 00:48:02,129 --> 00:48:03,380 Two nights ago, 983 00:48:03,464 --> 00:48:05,466 a man was murdered in his fiancée's home. 984 00:48:05,549 --> 00:48:07,593 And yesterday, before Tyler was killed, 985 00:48:07,676 --> 00:48:11,639 I was chased through Bayside House by someone in a fisherman's slicker. 986 00:48:11,722 --> 00:48:13,432 - Carrying a hook. - [crowd murmuring] 987 00:48:13,516 --> 00:48:14,642 - Okay? - What? 988 00:48:16,894 --> 00:48:19,939 - And last Fourth of July... - If you're referring 989 00:48:20,022 --> 00:48:21,732 to the young man had the accident, 990 00:48:21,816 --> 00:48:25,444 he was a drug addict, drove a stolen car off the road. 991 00:48:25,528 --> 00:48:27,279 Now, that's tragic, of course, 992 00:48:27,363 --> 00:48:29,782 but these are completely unrelated events. 993 00:48:29,865 --> 00:48:33,119 Are you really gonna pretend nothing like this has happened in Southport before? 994 00:48:33,202 --> 00:48:34,495 [man] You should listen to her. 995 00:48:37,790 --> 00:48:40,668 This isn't the first time there's been violence like this in Southport, 996 00:48:40,751 --> 00:48:41,877 and you know it. 997 00:48:41,961 --> 00:48:43,379 Hello, Ray. 998 00:48:43,963 --> 00:48:45,965 - [whispering] Is that your boss? - Yeah. 999 00:48:46,048 --> 00:48:47,550 [Grant] I assume you're referring 1000 00:48:47,633 --> 00:48:51,095 to what happened to you back in 1997? 1001 00:48:51,887 --> 00:48:52,888 That's right. 1002 00:48:52,972 --> 00:48:55,307 [Grant] Southport is a very different town now 1003 00:48:55,391 --> 00:48:57,351 than it was then. 1004 00:48:57,434 --> 00:49:00,062 And I'm afraid I just don't see a connection 1005 00:49:00,146 --> 00:49:03,524 between a home invasion, a tourist's suicide, 1006 00:49:03,607 --> 00:49:06,735 and something that happened to you nearly three decades ago. 1007 00:49:06,819 --> 00:49:08,539 Gimme a break. She said she was being chased 1008 00:49:08,571 --> 00:49:10,531 by someone wearing a slicker. 1009 00:49:10,614 --> 00:49:11,907 Now, you need to handle this. 1010 00:49:11,991 --> 00:49:13,534 It's not going to stop. 1011 00:49:13,617 --> 00:49:14,827 - Listen… - [applause] 1012 00:49:14,910 --> 00:49:17,705 I wanna reassure everyone here, all of you, 1013 00:49:17,788 --> 00:49:19,790 we will have a healthy presence 1014 00:49:19,874 --> 00:49:22,251 from our friends at the Southport PD. 1015 00:49:22,334 --> 00:49:23,961 So you can all feel safe. 1016 00:49:24,044 --> 00:49:24,920 And one last thing, 1017 00:49:25,004 --> 00:49:26,505 Pastor Judah's doors 1018 00:49:26,589 --> 00:49:29,800 will always be open at the Southport Trinity Church, 1019 00:49:29,884 --> 00:49:32,303 should anyone need a sympathetic ear 1020 00:49:32,386 --> 00:49:35,055 in the wake of this tragic incident. 1021 00:49:36,056 --> 00:49:37,725 - Pastor? - Thank you. 1022 00:49:38,934 --> 00:49:41,478 Each and every one of you are welcome. 1023 00:49:41,562 --> 00:49:44,148 We've organized a prayer group this evening, 1024 00:49:44,231 --> 00:49:45,649 which will start at 8:00 p.m. 1025 00:49:45,733 --> 00:49:48,235 [Grant] Thank you, Pastor. See you at the festival. 1026 00:49:48,319 --> 00:49:51,322 [ominous music playing] 1027 00:49:53,949 --> 00:49:55,951 [fishermen chattering] 1028 00:49:57,703 --> 00:49:59,079 [sighs] 1029 00:50:00,873 --> 00:50:02,794 Why didn't you ever tell me what happened to you? 1030 00:50:03,334 --> 00:50:05,377 It isn't something I like talking about. 1031 00:50:08,088 --> 00:50:09,548 What's going on, Stevie? 1032 00:50:09,632 --> 00:50:11,634 What was all that about back at the town hall? 1033 00:50:11,717 --> 00:50:13,397 You said I could come to you with anything. 1034 00:50:15,012 --> 00:50:16,532 There's something we need to tell you. 1035 00:50:17,389 --> 00:50:18,515 Who's we? 1036 00:50:32,738 --> 00:50:34,907 We have to figure out who Sam Cooper knew. 1037 00:50:35,574 --> 00:50:38,994 Everybody has somebody, and Julie said that's the key. 1038 00:50:39,745 --> 00:50:41,956 Wait… [scoffs] you went to go see Julie? 1039 00:50:42,039 --> 00:50:44,541 Julie as in your… ex-wife? 1040 00:50:44,625 --> 00:50:46,168 Wait, I'm sorry. 1041 00:50:46,252 --> 00:50:48,420 You were married to Julie James? 1042 00:50:48,504 --> 00:50:50,005 Unfortunately. 1043 00:50:51,799 --> 00:50:54,927 Guys, I know what we have to do. 1044 00:50:58,597 --> 00:51:00,224 We have to involve Fleur. 1045 00:51:00,307 --> 00:51:01,809 - [Milo] Oh, my God. - [scoffs] 1046 00:51:01,892 --> 00:51:03,686 - What's a Fleur? - Don't ask. 1047 00:51:03,769 --> 00:51:06,355 My claircognizant empath. 1048 00:51:06,438 --> 00:51:08,482 All right, if somebody is after us, 1049 00:51:08,565 --> 00:51:11,402 why don't we, I don't know, fucking leave? 1050 00:51:11,485 --> 00:51:15,114 We could take the keys to my boat and fuck off to the Bahamas. Simple. 1051 00:51:15,197 --> 00:51:18,409 For reasons I won't get into, I wouldn't do that. 1052 00:51:19,994 --> 00:51:21,996 What about the car? Grant said it was stolen. 1053 00:51:22,079 --> 00:51:24,373 - Did you guys know that? - No. No, we didn't. 1054 00:51:24,456 --> 00:51:26,583 Okay, so, what, we need, like, a police report? 1055 00:51:26,667 --> 00:51:28,627 Would there even be a formal police report 1056 00:51:28,711 --> 00:51:31,463 after what Grant did to cover it up? 1057 00:51:31,547 --> 00:51:33,674 Look, when they pulled that truck out of the water, 1058 00:51:33,757 --> 00:51:35,592 they had to take it somewhere. 1059 00:51:35,676 --> 00:51:38,387 You need to find out whose car he was driving. 1060 00:51:39,346 --> 00:51:42,349 [tense music playing] 1061 00:51:44,351 --> 00:51:45,185 Be safe. 1062 00:51:45,269 --> 00:51:46,437 You too. Love you. 1063 00:51:48,022 --> 00:51:49,148 Call us later. 1064 00:51:57,239 --> 00:51:59,616 [brakes whining] 1065 00:52:04,204 --> 00:52:05,247 Hello. 1066 00:52:08,917 --> 00:52:10,586 Can I help you? 1067 00:52:10,669 --> 00:52:13,213 We were hoping you could help us get some 1068 00:52:13,297 --> 00:52:16,592 registration information on a car that came through here. 1069 00:52:17,217 --> 00:52:18,927 You got a license plate number? 1070 00:52:19,553 --> 00:52:20,721 Um… 1071 00:52:21,388 --> 00:52:23,140 - We… - Um… 1072 00:52:23,724 --> 00:52:25,309 I need a license plate. 1073 00:52:27,436 --> 00:52:29,605 Well, actually, that's... That's part of the problem. 1074 00:52:29,688 --> 00:52:30,981 Um… 1075 00:52:31,065 --> 00:52:34,902 You see, my brother was in a horrible car accident. 1076 00:52:34,985 --> 00:52:38,322 And I've misplaced that paper with the registration number 1077 00:52:38,405 --> 00:52:40,574 and the license plate number on it, and... 1078 00:52:40,657 --> 00:52:42,201 If you could just help me. 1079 00:52:42,284 --> 00:52:44,787 - It's okay. - It's really raw. I would love it if... 1080 00:52:44,870 --> 00:52:47,331 It's okay. They're gonna help us, okay? 1081 00:52:48,791 --> 00:52:51,126 - Please, sir, I mean, it's... - Okay. Yup. 1082 00:52:54,254 --> 00:52:56,840 Do you have anything? 1083 00:52:58,592 --> 00:53:00,135 What about a make and model? 1084 00:53:00,219 --> 00:53:01,929 - It was a… - It was a Dodge. 1085 00:53:02,012 --> 00:53:03,722 It was a Dodge pickup truck. 1086 00:53:03,806 --> 00:53:06,451 Uh, late 1990s. It should've come in around the last Fourth of July. 1087 00:53:06,475 --> 00:53:07,643 [mechanic] Mm-hmm. 1088 00:53:08,602 --> 00:53:09,770 [sighs] 1089 00:53:09,853 --> 00:53:12,064 - Thank you. - [mechanic sighs] 1090 00:53:15,317 --> 00:53:17,820 1998 Dodge Ram. 1091 00:53:17,903 --> 00:53:20,197 Came in July fifth, last year. 1092 00:53:20,280 --> 00:53:21,573 Yes. Yes, that's exactly it. 1093 00:53:21,657 --> 00:53:22,657 Ugh… 1094 00:53:23,534 --> 00:53:24,660 It's really totaled. 1095 00:53:26,870 --> 00:53:29,706 This one's registered to Judah Gillespie. 1096 00:53:30,749 --> 00:53:32,292 Is that your brother? 1097 00:53:32,376 --> 00:53:33,419 Yes. 1098 00:53:33,502 --> 00:53:35,129 Yeah, that… that's him. 1099 00:53:37,965 --> 00:53:39,299 [whispering] Pastor Judah? 1100 00:53:40,092 --> 00:53:42,094 [thunder rolls] 1101 00:53:43,637 --> 00:53:45,097 What are we even doing here? 1102 00:53:46,265 --> 00:53:47,985 This cemetery is the only thing I could find 1103 00:53:48,016 --> 00:53:50,686 that connects Sam Cooper to 1997. 1104 00:53:50,769 --> 00:53:53,063 So, there's gotta be something here. 1105 00:53:53,147 --> 00:53:56,358 [eerie music playing] 1106 00:53:56,442 --> 00:53:58,652 [giggles] "Barry Cox." 1107 00:53:58,735 --> 00:54:00,028 Barry with the big ol' Cox. 1108 00:54:00,112 --> 00:54:02,406 [Danica] Wait, wait, look. It says 1997. 1109 00:54:02,489 --> 00:54:03,574 He must be one of them. 1110 00:54:04,158 --> 00:54:05,451 And Max Neurick. 1111 00:54:13,083 --> 00:54:14,251 "Helen Shivers." 1112 00:54:16,003 --> 00:54:17,629 [gasps] Oh, my God! 1113 00:54:19,089 --> 00:54:20,924 She was a Croaker Queen just like me. 1114 00:54:21,008 --> 00:54:22,843 Oh, my God, diva. 1115 00:54:22,926 --> 00:54:24,428 That's so fucking creepy. 1116 00:54:24,511 --> 00:54:25,387 Are we done? 1117 00:54:25,471 --> 00:54:27,391 We've confirmed everyone dead here is still dead, 1118 00:54:27,431 --> 00:54:29,600 and I'm not trying to join 'em. [Slurps] 1119 00:54:29,683 --> 00:54:31,643 You're such a grumpy tuna. 1120 00:54:32,478 --> 00:54:34,855 [groans] I'm sorry, Helen. 1121 00:54:35,939 --> 00:54:37,274 [Teddy] Let's get out of here. 1122 00:54:37,357 --> 00:54:38,357 It's getting dark. 1123 00:54:43,822 --> 00:54:44,822 Oh, my God. 1124 00:54:45,782 --> 00:54:46,782 Teddy. 1125 00:54:47,743 --> 00:54:49,495 Those are fresh flowers. 1126 00:54:49,578 --> 00:54:51,830 That means someone visited this grave. 1127 00:54:52,581 --> 00:54:54,833 If he had no one, then who's visiting? 1128 00:54:56,585 --> 00:54:58,253 - Hi! Yoo-hoo! - What are you... 1129 00:54:58,337 --> 00:54:59,588 Um… 1130 00:54:59,671 --> 00:55:03,759 Did you happen to see who came by and put these here? 1131 00:55:03,842 --> 00:55:05,344 - Nope. - No. 1132 00:55:05,427 --> 00:55:07,187 People are in and out of here all day, ma'am. 1133 00:55:08,347 --> 00:55:11,808 Um, what about those cameras? 1134 00:55:14,436 --> 00:55:15,896 [heavy sigh] 1135 00:55:15,979 --> 00:55:17,439 - Please? - Sure. 1136 00:55:17,523 --> 00:55:19,563 - Thank you. Thank you so much. - I'll check that out. 1137 00:55:24,029 --> 00:55:25,072 [door closes] 1138 00:55:25,155 --> 00:55:26,698 [sighs] 1139 00:55:29,910 --> 00:55:31,245 [sighs] 1140 00:55:37,709 --> 00:55:39,711 [screens humming] 1141 00:55:44,132 --> 00:55:45,384 [gasps] 1142 00:55:45,467 --> 00:55:46,677 [gurgling yell] 1143 00:55:46,760 --> 00:55:49,763 [dramatic music playing] 1144 00:55:53,767 --> 00:55:55,352 [metallic scrape] 1145 00:55:55,435 --> 00:55:56,937 [electrical zap, whine] 1146 00:55:57,020 --> 00:55:58,230 [Teddy] Fuck this. 1147 00:55:58,897 --> 00:56:01,108 Let's just go. He's not coming back, clearly. 1148 00:56:01,775 --> 00:56:04,736 Well, maybe there was a lot of footage to go through. 1149 00:56:04,820 --> 00:56:07,114 - [owl hooting] - Don't you think it's worth it 1150 00:56:07,197 --> 00:56:08,865 to find out who left those flowers? 1151 00:56:09,491 --> 00:56:12,619 Fine, I'll go check, but I guarantee you, he dipped. 1152 00:56:12,703 --> 00:56:13,745 Okay. 1153 00:56:14,913 --> 00:56:16,665 Hey, sorry for your loss. 1154 00:56:16,748 --> 00:56:18,500 Um, you have extra beer? 1155 00:56:19,042 --> 00:56:20,877 You know what, all good, I'm sorry. 1156 00:56:23,255 --> 00:56:24,255 [sniffles] 1157 00:56:27,301 --> 00:56:28,677 [clears throat] 1158 00:56:34,766 --> 00:56:36,893 [thunder rumbling] 1159 00:56:37,477 --> 00:56:39,104 [humming] 1160 00:57:02,919 --> 00:57:05,756 [wind whistling] 1161 00:57:06,506 --> 00:57:09,009 [dramatic music playing] 1162 00:57:09,635 --> 00:57:10,802 [screams] 1163 00:57:10,886 --> 00:57:12,220 [grunting] 1164 00:57:18,310 --> 00:57:19,686 [panting] 1165 00:57:21,939 --> 00:57:23,065 Shit! 1166 00:57:25,651 --> 00:57:27,069 [panting] 1167 00:57:34,534 --> 00:57:35,911 [gasps, pants] 1168 00:57:50,884 --> 00:57:52,844 - [dial tone] - Hello? 1169 00:57:52,928 --> 00:57:55,263 - [pants] Fuck. - [creak] 1170 00:57:55,347 --> 00:57:56,932 [metallic groan] 1171 00:58:03,981 --> 00:58:05,816 [dial tone] 1172 00:58:07,150 --> 00:58:09,111 [heavy whooshing] 1173 00:58:19,538 --> 00:58:20,831 [exhales] 1174 00:58:24,251 --> 00:58:26,253 [heavy whooshing] 1175 00:59:00,412 --> 00:59:01,412 [soft exhale] 1176 00:59:07,836 --> 00:59:09,129 [screaming] No! 1177 00:59:09,212 --> 00:59:11,173 [screams] No! No! 1178 00:59:11,256 --> 00:59:13,925 No! No! [Yelps] 1179 00:59:14,009 --> 00:59:15,635 [screams, grunts] 1180 00:59:15,719 --> 00:59:17,846 No! [Cries out] 1181 00:59:17,929 --> 00:59:19,973 [struggling] No! 1182 00:59:20,599 --> 00:59:21,767 [gasps] 1183 00:59:21,850 --> 00:59:23,602 [panting] 1184 00:59:26,897 --> 00:59:28,482 [pants, groans] 1185 00:59:28,565 --> 00:59:29,900 [breathless] I'm sorry. 1186 00:59:31,234 --> 00:59:32,652 I didn't mean to. 1187 00:59:33,445 --> 00:59:34,946 Fuck away from her! 1188 00:59:36,198 --> 00:59:37,324 [whispering] Oh, shit. 1189 00:59:39,367 --> 00:59:41,703 What the fuck? What the fuck? 1190 00:59:41,787 --> 00:59:43,205 [metallic groan] 1191 00:59:43,288 --> 00:59:45,540 Yeah! Run away like a little bitch! 1192 00:59:45,624 --> 00:59:47,167 I'll fuck you up. 1193 00:59:47,918 --> 00:59:49,920 [panting] 1194 00:59:51,546 --> 00:59:54,132 Hey, hey. Hey… 1195 00:59:54,216 --> 00:59:57,677 - Hey, you're okay. You're okay. - [Danica whimpers] 1196 00:59:58,553 --> 00:59:59,553 You're okay. 1197 00:59:59,596 --> 01:00:00,722 - [grunts] I'm okay. - Come on. 1198 01:00:00,806 --> 01:00:02,933 - Come here. Come here. - Mm… 1199 01:00:18,573 --> 01:00:19,573 [tap] 1200 01:00:43,473 --> 01:00:45,475 [exhales] 1201 01:00:51,356 --> 01:00:53,191 - [thudding] - [screams] 1202 01:00:53,275 --> 01:00:55,861 [digital voice] Motion detected. Back patio. 1203 01:00:55,944 --> 01:00:58,947 [ominous music playing] 1204 01:01:13,420 --> 01:01:15,422 [crickets chirping] 1205 01:01:19,176 --> 01:01:21,636 [digital voice] Motion detected. Front porch. 1206 01:01:26,016 --> 01:01:27,016 [exhales] 1207 01:01:30,604 --> 01:01:32,355 [breathes shakily] 1208 01:01:34,065 --> 01:01:36,067 [insects chittering on device] 1209 01:01:37,402 --> 01:01:38,402 Fuck. 1210 01:01:43,325 --> 01:01:45,243 - That's a warm welcome. - [groans] 1211 01:01:45,327 --> 01:01:47,412 I thought someone was coming to murder me. 1212 01:01:47,495 --> 01:01:48,705 This is worse. 1213 01:01:49,289 --> 01:01:51,833 Well, believe it or not, I was worried about you. 1214 01:01:53,293 --> 01:01:54,461 May I come in? 1215 01:01:58,673 --> 01:02:00,592 I know we're not exactly friends. 1216 01:02:01,468 --> 01:02:03,178 With everything that's been going on, 1217 01:02:03,261 --> 01:02:05,388 it just felt sort of wrong 1218 01:02:05,472 --> 01:02:07,933 not to come in and check on you. 1219 01:02:09,434 --> 01:02:11,353 What is this really about, Ray? 1220 01:02:11,436 --> 01:02:14,648 'Cause I'm not buying the whole "I'm worried about you" nice guy act. 1221 01:02:14,731 --> 01:02:17,901 [sighs] Fuck it. Look, what the hell were you thinking 1222 01:02:17,984 --> 01:02:19,778 giving advice like that to Ava? 1223 01:02:19,861 --> 01:02:20,861 And there it is. 1224 01:02:20,904 --> 01:02:22,989 What... You told her she should track down the killer. 1225 01:02:23,073 --> 01:02:24,658 And then what, kill him? 1226 01:02:24,741 --> 01:02:26,117 Have you lost your fucking mind? 1227 01:02:26,201 --> 01:02:28,841 She asked for my help, and I told her what I thought she should do. 1228 01:02:28,912 --> 01:02:29,746 Oh, right, Yeah, 1229 01:02:29,829 --> 01:02:31,990 just give her advice from the comfort of your own home, 1230 01:02:32,040 --> 01:02:34,334 then send her back to Southport on a suicide mission. 1231 01:02:34,417 --> 01:02:37,712 Unlike you, I haven't completely repressed everything that happened to us. 1232 01:02:37,796 --> 01:02:41,174 Hey, I deal with that every day. Just like you. 1233 01:02:41,800 --> 01:02:43,802 But to project that shit onto them… 1234 01:02:45,512 --> 01:02:46,512 It isn't right. 1235 01:02:49,766 --> 01:02:51,434 [sighs] 1236 01:02:52,352 --> 01:02:56,231 Look… one of her friends that's involved works at my bar. 1237 01:02:56,314 --> 01:02:57,357 She's a good kid. 1238 01:02:57,440 --> 01:02:59,818 She clearly did something bad. 1239 01:02:59,901 --> 01:03:01,444 You know more than anyone, 1240 01:03:01,528 --> 01:03:04,572 that sometimes you can just get mixed up with the wrong people. 1241 01:03:05,323 --> 01:03:07,701 Yeah. I do know that. 1242 01:03:09,661 --> 01:03:11,871 - [phone buzzing] - [sighs] 1243 01:03:11,955 --> 01:03:13,957 [both phones buzzing] 1244 01:03:14,833 --> 01:03:15,667 Ava? 1245 01:03:15,750 --> 01:03:17,168 What's up, Stevie? 1246 01:03:22,299 --> 01:03:24,718 Did the cops find anything that helps identify who it was? 1247 01:03:24,801 --> 01:03:26,219 Cops didn't find shit. 1248 01:03:26,303 --> 01:03:29,264 I think we should talk to Judah. If Sam stole his car... 1249 01:03:29,347 --> 01:03:32,684 - But what if Sam didn't steal the car? - You think Sam and Judah are connected? 1250 01:03:32,767 --> 01:03:34,352 So you think Judah left the flowers? 1251 01:03:34,436 --> 01:03:36,438 Oh, my God! Enough with the Scooby-Doo bullshit 1252 01:03:36,521 --> 01:03:38,857 for two fucking minutes. Danica almost died tonight. 1253 01:03:38,940 --> 01:03:40,608 - We can... - [phone buzzes] 1254 01:03:40,692 --> 01:03:42,569 We can figure out what to do tomorrow. 1255 01:03:42,652 --> 01:03:43,695 [whispers] Fuck it. 1256 01:03:45,071 --> 01:03:46,752 Are you sure you don't need anything else? 1257 01:03:46,823 --> 01:03:49,617 I'm okay. Jill gave me Xanax. 1258 01:03:51,661 --> 01:03:52,746 Shit. I have to… 1259 01:03:53,788 --> 01:03:54,998 I have to get back to the bar. 1260 01:03:57,542 --> 01:03:58,543 Bye. 1261 01:03:58,626 --> 01:03:59,961 Be careful, Stevie. 1262 01:04:00,545 --> 01:04:03,965 Oh, I also asked Jill to make up a guest room for you guys. 1263 01:04:04,674 --> 01:04:06,343 No one sleeps alone. 1264 01:04:08,470 --> 01:04:09,554 Is that cool with you? 1265 01:04:09,637 --> 01:04:10,638 Uh-huh. 1266 01:04:10,722 --> 01:04:12,682 Yeah. Yeah. Um… 1267 01:04:12,766 --> 01:04:14,476 Seems like a good idea. 1268 01:04:19,606 --> 01:04:20,440 I love you. 1269 01:04:20,523 --> 01:04:22,108 We're gonna figure this out. 1270 01:04:22,192 --> 01:04:23,193 I love you. 1271 01:04:23,276 --> 01:04:24,652 - Goodnight, kitten. - Mm! 1272 01:04:28,531 --> 01:04:29,824 [door opens] 1273 01:04:34,037 --> 01:04:35,205 [door closes] 1274 01:04:35,830 --> 01:04:36,830 [giggles] 1275 01:04:40,377 --> 01:04:41,628 Do you wanna cuddle? 1276 01:04:43,546 --> 01:04:45,256 No one sleeps alone. 1277 01:04:46,716 --> 01:04:47,716 [Teddy chuckles softly] 1278 01:04:52,555 --> 01:04:54,140 [Teddy sighs] 1279 01:04:54,224 --> 01:04:55,558 Big head. 1280 01:04:56,893 --> 01:04:59,771 It's just lumpy now. I'm injured. 1281 01:04:59,854 --> 01:05:02,565 [poignant music playing] 1282 01:05:02,649 --> 01:05:05,235 [sighs] I don't know what I would have done 1283 01:05:05,318 --> 01:05:06,653 if something had happened. 1284 01:05:09,656 --> 01:05:12,742 Yeah. But you don't have to think about that, though. 1285 01:05:12,826 --> 01:05:14,452 'Cause you saved me. 1286 01:05:15,912 --> 01:05:17,163 Yeah. 1287 01:05:18,581 --> 01:05:20,583 [wind chime tinkling] 1288 01:05:22,919 --> 01:05:23,962 I caught Teddy's mom 1289 01:05:24,045 --> 01:05:25,964 kissing her tennis instructor in here once. 1290 01:05:26,047 --> 01:05:28,174 - [both chuckle] - Hell, yeah. Good for Jill. 1291 01:05:28,258 --> 01:05:29,259 Yeah. 1292 01:05:34,013 --> 01:05:36,057 ["Hush" by The Marías plays] 1293 01:05:41,563 --> 01:05:43,606 [both chuckle] 1294 01:05:45,775 --> 01:05:49,446 ♪ Got you runnin' in circles, I know ♪ 1295 01:05:49,529 --> 01:05:51,281 ♪ Touchin' me ♪ 1296 01:05:51,364 --> 01:05:54,909 ♪ Get your paws off my Dolce cologne ♪ 1297 01:05:54,993 --> 01:05:56,327 ♪ Back it up ♪ 1298 01:05:56,411 --> 01:05:59,873 ♪ Off my throne 'cause you know You wanna ♪ 1299 01:05:59,956 --> 01:06:01,541 ♪ Make me ♪ 1300 01:06:01,624 --> 01:06:04,919 ♪ Walk away and forget about it… ♪ 1301 01:06:05,003 --> 01:06:06,004 [Ava moans] 1302 01:06:07,755 --> 01:06:09,132 [both panting] 1303 01:06:09,215 --> 01:06:11,468 Choke me. Punish me. 1304 01:06:11,551 --> 01:06:12,591 [whispering] I deserve it. 1305 01:06:12,635 --> 01:06:14,304 - [Ava moans] - Wait, what? 1306 01:06:15,889 --> 01:06:18,057 Never mind. We don't have to do that. 1307 01:06:20,935 --> 01:06:21,978 Hold on. Hold on. 1308 01:06:24,647 --> 01:06:25,940 I think I need a minute. 1309 01:06:29,277 --> 01:06:30,277 Okay. 1310 01:06:42,957 --> 01:06:44,083 [sighs] 1311 01:06:58,306 --> 01:07:00,350 [crickets chirping] 1312 01:07:06,314 --> 01:07:07,607 [car beeps] 1313 01:07:12,654 --> 01:07:13,780 [sighs] 1314 01:07:21,204 --> 01:07:22,664 [sighs] 1315 01:07:26,000 --> 01:07:27,293 What are you doing? 1316 01:07:27,877 --> 01:07:28,962 [scoffs] 1317 01:07:30,463 --> 01:07:33,299 You can punish her. It's fine. 1318 01:07:34,217 --> 01:07:35,927 She wants you to choke her. 1319 01:07:36,010 --> 01:07:38,054 So, choke her. It's okay. 1320 01:07:39,305 --> 01:07:41,057 [sighs] 1321 01:07:42,267 --> 01:07:44,394 Fuck is my charger? Let me see… 1322 01:07:53,444 --> 01:07:54,612 Okay. 1323 01:07:59,784 --> 01:08:00,910 [locks click] 1324 01:08:05,164 --> 01:08:08,167 [ominous music playing] 1325 01:08:13,464 --> 01:08:15,466 [crickets chirping] 1326 01:08:31,566 --> 01:08:32,400 Ava? 1327 01:08:32,483 --> 01:08:35,361 - [dramatic music playing] - [grunting] 1328 01:08:35,445 --> 01:08:36,696 [straining] 1329 01:08:37,989 --> 01:08:38,990 [grunting] 1330 01:08:40,575 --> 01:08:41,701 [strains] 1331 01:08:41,784 --> 01:08:42,785 [grunts] 1332 01:08:45,663 --> 01:08:46,914 [strangled grunt] 1333 01:08:49,167 --> 01:08:50,167 [Milo wheezes] 1334 01:09:06,726 --> 01:09:08,770 [engine revs] 1335 01:09:18,112 --> 01:09:20,031 - [breathes shakily] - [line trilling] 1336 01:09:20,114 --> 01:09:22,742 - [beep] - Milo, I'm sorry. 1337 01:09:22,825 --> 01:09:26,412 I just don't really know how to deal with all of this, you know? 1338 01:09:26,496 --> 01:09:28,831 Will you please call me back? 1339 01:09:28,915 --> 01:09:30,124 [phone buzzes] 1340 01:09:34,170 --> 01:09:35,421 [phone buzzes] 1341 01:09:39,425 --> 01:09:40,551 [exhales] 1342 01:09:42,679 --> 01:09:45,682 - [waves crashing] - [ominous music playing] 1343 01:09:54,399 --> 01:09:55,566 [car doors open] 1344 01:09:56,901 --> 01:09:58,194 Have you heard from Milo? 1345 01:09:59,028 --> 01:10:00,028 Not yet. 1346 01:10:09,622 --> 01:10:10,957 [door thuds, echoes] 1347 01:10:11,874 --> 01:10:12,959 [Danica] Hello? 1348 01:10:13,876 --> 01:10:15,878 [wind whistling] 1349 01:10:16,796 --> 01:10:18,005 Can I help you? 1350 01:10:18,923 --> 01:10:19,924 Um… 1351 01:10:20,007 --> 01:10:23,010 Yeah, sorry. We're looking for Pastor Judah. 1352 01:10:23,553 --> 01:10:25,221 Hey, I know you. 1353 01:10:25,304 --> 01:10:26,556 You're Stevie's friends. 1354 01:10:28,474 --> 01:10:30,226 So sorry about your loved ones. 1355 01:10:30,309 --> 01:10:32,478 Oh, thank you. 1356 01:10:32,562 --> 01:10:34,689 That's actually why we came. 1357 01:10:34,772 --> 01:10:37,859 We've been struggling a lot with our grief. 1358 01:10:37,942 --> 01:10:39,318 Course you have. 1359 01:10:39,902 --> 01:10:43,197 Well, Pastor Judah's not here right now, but maybe I can help you? 1360 01:10:44,532 --> 01:10:45,532 Yes. 1361 01:10:46,701 --> 01:10:47,702 Can I use your restroom? 1362 01:10:47,785 --> 01:10:49,746 Of course. It's just down the hall. 1363 01:10:49,829 --> 01:10:50,829 Thanks. 1364 01:10:51,706 --> 01:10:52,874 [Danica clears throat] 1365 01:10:53,374 --> 01:10:54,417 [chuckles nervously] 1366 01:11:00,923 --> 01:11:02,467 [door squeaks] 1367 01:11:02,550 --> 01:11:03,634 [gasps softly] 1368 01:11:05,970 --> 01:11:06,970 Ava? 1369 01:11:08,014 --> 01:11:10,141 Pastor. Hi. 1370 01:11:11,851 --> 01:11:13,770 I was hoping to talk to you, actually. 1371 01:11:14,812 --> 01:11:17,064 This has all been so dark. 1372 01:11:17,148 --> 01:11:19,025 [Judah] Of course. Such a terrible time. 1373 01:11:19,734 --> 01:11:21,194 There's been so much death. 1374 01:11:23,154 --> 01:11:25,364 Why don't you give her that book that you had me read? 1375 01:11:25,448 --> 01:11:26,532 About grief. 1376 01:11:27,241 --> 01:11:29,202 We lost one of our flock last year. 1377 01:11:29,285 --> 01:11:31,162 - He died in a car accident. - Thank you, Hannah. 1378 01:11:33,539 --> 01:11:34,539 When did that happen? 1379 01:11:35,792 --> 01:11:37,627 I don't recall exactly. 1380 01:11:40,213 --> 01:11:42,632 [Judah] I understand why you're struggling. 1381 01:11:42,715 --> 01:11:46,761 It's hard to accept that death is coming for us all. 1382 01:11:49,263 --> 01:11:51,808 Give me one moment, and I'll be right back with that book. 1383 01:11:51,891 --> 01:11:53,392 That's okay, I-I'd just rather talk. 1384 01:11:53,476 --> 01:11:55,144 It'll just take a minute. I insist. 1385 01:11:55,228 --> 01:11:56,395 Okay. 1386 01:11:56,479 --> 01:11:59,482 [ominous music playing] 1387 01:12:07,281 --> 01:12:08,658 [muffled footsteps] 1388 01:12:10,409 --> 01:12:12,203 [door creaking] 1389 01:12:27,677 --> 01:12:28,677 [breathes shakily] 1390 01:12:43,192 --> 01:12:46,070 - [door closes] - [footsteps] 1391 01:12:47,280 --> 01:12:51,492 May this book remind you that death is part of God's natural order. 1392 01:12:52,869 --> 01:12:54,120 - Thank you. - Mm-hmm. 1393 01:13:04,171 --> 01:13:06,799 It's Judah. He's hiding something. 1394 01:13:06,883 --> 01:13:08,718 You have to go talk to him. 1395 01:13:08,801 --> 01:13:10,970 These are extremely concerning allegations. 1396 01:13:11,053 --> 01:13:12,346 I'm glad you came to me. 1397 01:13:12,430 --> 01:13:15,057 Give me a moment. Let me talk to one of my officers. 1398 01:13:16,017 --> 01:13:16,893 Thanks. 1399 01:13:16,976 --> 01:13:17,810 [door opens] 1400 01:13:17,894 --> 01:13:19,020 - Sit tight. - Thank you. 1401 01:13:19,103 --> 01:13:20,605 - Yeah. - [door closes] 1402 01:13:22,690 --> 01:13:24,984 Okay. I guess he's gonna help us. 1403 01:13:25,067 --> 01:13:25,943 [vehicle humming] 1404 01:13:26,027 --> 01:13:29,238 [suspenseful music playing] 1405 01:13:31,657 --> 01:13:32,657 [phone line trills] 1406 01:13:32,700 --> 01:13:35,260 [on recording] Hey, you've reached Milo Griffin. Leave a message. 1407 01:13:35,286 --> 01:13:38,414 - [beeps] - Hey. Ava told me what happened. 1408 01:13:39,081 --> 01:13:40,750 No need to be in your feelings. 1409 01:13:40,833 --> 01:13:43,252 Hitting the gym so I'm ready for this motherfucker. 1410 01:13:43,336 --> 01:13:44,378 Just call me back. 1411 01:13:45,421 --> 01:13:46,421 [phone beeps] 1412 01:13:46,756 --> 01:13:50,468 Mr. Spencer, we have Miss Brucks and Miss Richards here. 1413 01:13:50,551 --> 01:13:51,802 They're being hysterical. 1414 01:13:51,886 --> 01:13:54,430 So I was thinking I could, uh, keep them here. 1415 01:13:54,513 --> 01:13:55,973 That's a fine idea. 1416 01:13:56,057 --> 01:13:57,683 Let them spend the night 1417 01:13:57,767 --> 01:14:00,811 enjoying the hospitality of Southport's finest. 1418 01:14:00,895 --> 01:14:04,065 [distant chatter] 1419 01:14:09,570 --> 01:14:10,696 [steam hisses] 1420 01:14:17,954 --> 01:14:19,830 [steam hisses] 1421 01:14:25,252 --> 01:14:27,254 [steam hisses] 1422 01:14:41,769 --> 01:14:43,771 [glass squeaking] 1423 01:14:48,192 --> 01:14:49,986 [light thud] 1424 01:14:56,158 --> 01:14:58,202 [steam hissing] 1425 01:15:06,502 --> 01:15:07,503 - Where is he? - [sighs] 1426 01:15:07,586 --> 01:15:10,673 - Can you text the group? My phone's dead. - No, my phone's in the car. 1427 01:15:11,382 --> 01:15:12,425 [doorknob clicks] 1428 01:15:13,134 --> 01:15:14,218 He locked us in. 1429 01:15:14,301 --> 01:15:15,678 [doorknob clicking] 1430 01:15:15,761 --> 01:15:17,722 - Are you serious? - Hey! 1431 01:15:19,348 --> 01:15:20,182 Hello? 1432 01:15:20,266 --> 01:15:22,226 - Hey! - Someone let us out of here! 1433 01:15:22,309 --> 01:15:23,309 Let us out! 1434 01:15:24,520 --> 01:15:26,772 Danica, I'm getting kinda freaked. Where are you guys? 1435 01:15:26,856 --> 01:15:30,401 And… are you okay? Did it go okay with Judah? 1436 01:15:32,361 --> 01:15:33,946 Just call me back, okay? 1437 01:15:34,030 --> 01:15:36,365 - [phone ticking] - [line trills] 1438 01:15:36,449 --> 01:15:38,367 [Teddy] You've reached Teddy. Leave one. 1439 01:15:38,451 --> 01:15:39,451 - [beeps] - Shit. 1440 01:15:39,493 --> 01:15:43,164 - [door opens] - [bottles jingle] 1441 01:15:43,247 --> 01:15:44,540 They're not answering. 1442 01:15:47,710 --> 01:15:49,670 Hey. Hey. 1443 01:15:50,838 --> 01:15:52,965 I made a promise to your dad that I'd look after you. 1444 01:15:53,049 --> 01:15:55,634 And I have every intention of keeping that promise. 1445 01:15:56,218 --> 01:15:58,554 Nothing bad is going to happen. 1446 01:15:58,637 --> 01:16:00,056 You hear me? 1447 01:16:01,140 --> 01:16:02,140 Yeah, I hear you. 1448 01:16:02,183 --> 01:16:04,602 - You're gonna make it out of this, Stevie. - Hm. 1449 01:16:04,685 --> 01:16:06,187 No one deserves that more than you. 1450 01:16:06,270 --> 01:16:07,521 Come on, let's go. 1451 01:16:09,190 --> 01:16:10,441 [sighs] 1452 01:16:11,901 --> 01:16:14,070 [fireworks booming] 1453 01:16:15,321 --> 01:16:17,740 [distant booming, cheers] 1454 01:16:23,079 --> 01:16:25,081 [metallic groaning] 1455 01:16:26,665 --> 01:16:28,667 [distant booming, cheers] 1456 01:16:31,003 --> 01:16:32,755 [metallic groaning] 1457 01:16:38,511 --> 01:16:40,513 [metallic groaning continues] 1458 01:16:43,682 --> 01:16:45,935 [distant booming, cheers] 1459 01:16:46,894 --> 01:16:49,688 [metallic groaning continues] 1460 01:16:52,483 --> 01:16:54,485 [metallic groaning] 1461 01:16:54,568 --> 01:16:57,571 [suspenseful music playing] 1462 01:17:01,075 --> 01:17:03,077 [metallic groaning] 1463 01:17:07,123 --> 01:17:11,085 [keypad beeping] 1464 01:17:13,087 --> 01:17:14,255 [gate thuds, echoes] 1465 01:17:15,131 --> 01:17:16,132 [keypad beeps] 1466 01:17:20,302 --> 01:17:22,179 - [groans] - [metallic scrape] 1467 01:17:22,263 --> 01:17:24,515 - [grunts] Whoo! - [dramatic music playing] 1468 01:17:24,598 --> 01:17:25,850 [both grunting] 1469 01:17:25,933 --> 01:17:27,014 - [flesh squelches] - [groans] 1470 01:17:28,060 --> 01:17:29,421 - [metallic scrape] - [pained groans] 1471 01:17:29,478 --> 01:17:30,646 Ah! Ah! 1472 01:17:31,480 --> 01:17:32,523 [pained grunt] 1473 01:17:33,149 --> 01:17:34,066 [metallic scrape] 1474 01:17:34,150 --> 01:17:36,110 [both grunting] 1475 01:17:36,193 --> 01:17:37,403 - [squelching] - [screams] 1476 01:17:39,363 --> 01:17:41,365 [pained groans] 1477 01:17:41,448 --> 01:17:42,616 [metallic scraping] 1478 01:17:42,700 --> 01:17:44,702 [grunting] 1479 01:17:45,870 --> 01:17:47,204 [panting] 1480 01:17:49,165 --> 01:17:50,291 [chuckles deliriously] 1481 01:17:51,292 --> 01:17:53,377 [grunting] 1482 01:17:55,462 --> 01:17:56,964 [pained struggles] 1483 01:18:00,551 --> 01:18:03,596 [groans, screams] 1484 01:18:03,679 --> 01:18:06,223 - Help! Help! - [fireworks booming] 1485 01:18:06,307 --> 01:18:09,310 ♪ Oh I'm crying all night long… ♪ 1486 01:18:09,393 --> 01:18:10,728 [distantly] Help! 1487 01:18:10,811 --> 01:18:11,979 [music plays loudly] 1488 01:18:12,062 --> 01:18:13,189 [distantly] Help! 1489 01:18:13,272 --> 01:18:14,815 Somebody help! 1490 01:18:14,899 --> 01:18:16,901 [pained scream] 1491 01:18:16,984 --> 01:18:19,153 [straining] 1492 01:18:21,780 --> 01:18:23,782 [metallic scrape reverberating] 1493 01:18:27,077 --> 01:18:28,704 [wheezing] 1494 01:18:31,957 --> 01:18:33,083 [grunts] 1495 01:18:38,005 --> 01:18:40,007 [wheezing, grunting] 1496 01:18:40,966 --> 01:18:42,092 [weakly] Mom. 1497 01:18:44,011 --> 01:18:45,346 Mom! 1498 01:18:45,429 --> 01:18:46,805 - [metallic scrape] - [screams] 1499 01:18:48,933 --> 01:18:50,601 [panting, grunting] 1500 01:18:52,353 --> 01:18:53,479 [groans] 1501 01:18:56,148 --> 01:18:58,025 [wheezing] 1502 01:19:03,489 --> 01:19:05,324 [screams] 1503 01:19:05,407 --> 01:19:07,326 ♪ That I love so… ♪ 1504 01:19:07,409 --> 01:19:09,119 [doorbell rings] 1505 01:19:09,745 --> 01:19:11,205 Jill! 1506 01:19:11,288 --> 01:19:12,539 [Jill] I'm getting ready! 1507 01:19:12,623 --> 01:19:16,001 ♪ Oh why did I ever… ♪ 1508 01:19:18,379 --> 01:19:19,546 [dings] 1509 01:19:22,591 --> 01:19:24,343 - Oh, my God! - Dad. 1510 01:19:24,426 --> 01:19:26,011 Teddy! Teddy! 1511 01:19:26,095 --> 01:19:28,097 [both gasping] 1512 01:19:29,181 --> 01:19:30,307 Oh, God. 1513 01:19:30,391 --> 01:19:32,434 [gasping, wheezing] 1514 01:19:33,477 --> 01:19:35,896 Help! Somebody help! 1515 01:19:35,980 --> 01:19:37,398 Help us! 1516 01:19:38,399 --> 01:19:40,234 Teddy, it'll be okay. 1517 01:19:40,317 --> 01:19:42,236 [coughing] 1518 01:19:42,319 --> 01:19:44,655 Teddy. Teddy! 1519 01:19:48,242 --> 01:19:50,202 - [squelches] - [muffled grunts] 1520 01:19:53,205 --> 01:19:55,207 [gurgling] 1521 01:19:58,294 --> 01:20:00,296 [phone rings] 1522 01:20:01,422 --> 01:20:02,423 [moans softly] 1523 01:20:02,506 --> 01:20:04,758 - [whisper echoing] Danica… - [phone rings] 1524 01:20:04,842 --> 01:20:05,926 Ava? 1525 01:20:06,010 --> 01:20:09,263 [eerie music playing] 1526 01:20:09,346 --> 01:20:11,807 - [whisper echoing] Danica? - [phone rings] 1527 01:20:13,309 --> 01:20:15,102 [whisper echoing] Danica? 1528 01:20:16,103 --> 01:20:17,438 [phone rings] 1529 01:20:17,521 --> 01:20:19,231 [whisper echoing] Danica? 1530 01:20:30,200 --> 01:20:32,202 [breathing shakily] 1531 01:20:36,999 --> 01:20:38,917 [breathing shakily] 1532 01:20:41,128 --> 01:20:43,714 No. No. 1533 01:20:43,797 --> 01:20:45,758 It's not my fault. [Exhales shakily] 1534 01:20:45,841 --> 01:20:47,426 It's not my fault. 1535 01:20:47,509 --> 01:20:49,094 It's not my fault. 1536 01:20:50,596 --> 01:20:52,139 Of course it's your fault. 1537 01:20:54,183 --> 01:20:55,642 You're the girl from the picture. 1538 01:20:57,061 --> 01:20:59,063 I mean, I do have a name. 1539 01:21:00,272 --> 01:21:01,607 Helen Shivers. 1540 01:21:02,566 --> 01:21:04,568 And don't you fucking forget it. 1541 01:21:07,321 --> 01:21:08,697 [sighs] 1542 01:21:08,781 --> 01:21:12,743 I was Southport's very own Croaker Queen way back in... 1543 01:21:14,411 --> 01:21:15,996 I really shouldn't date myself. 1544 01:21:16,622 --> 01:21:19,375 [whispering] Was it… 1996? 1545 01:21:19,958 --> 01:21:21,001 Careful, sweetheart. 1546 01:21:21,835 --> 01:21:23,087 I have the hook. 1547 01:21:32,346 --> 01:21:34,264 [metallic scrape reverberates] 1548 01:21:35,808 --> 01:21:37,101 You're pretty. 1549 01:21:39,770 --> 01:21:40,771 Thank you. 1550 01:21:42,648 --> 01:21:44,566 [Helen sighs] Poor bastard. 1551 01:21:44,650 --> 01:21:46,235 [gurgling gasps] 1552 01:21:46,819 --> 01:21:47,945 Didn't deserve that at all. 1553 01:21:48,028 --> 01:21:50,239 I didn't mean for any of this to happen. 1554 01:21:51,573 --> 01:21:52,908 You killed Sam Cooper. 1555 01:21:53,700 --> 01:21:55,327 Now, your fiancé is dead. 1556 01:21:56,078 --> 01:21:59,164 No, no, no. No. This isn't real. 1557 01:21:59,748 --> 01:22:00,999 [breathing shakily] 1558 01:22:01,583 --> 01:22:04,211 I may not be real, but that body is. 1559 01:22:04,795 --> 01:22:05,795 [sighs] 1560 01:22:05,838 --> 01:22:09,508 He died all by himself while you were taking a bath. 1561 01:22:09,591 --> 01:22:11,301 I... No... I… 1562 01:22:11,385 --> 01:22:13,679 I... I couldn't hear, and I didn't know. 1563 01:22:13,762 --> 01:22:15,514 - [Danica crying] - You're gonna die, Danica. 1564 01:22:15,597 --> 01:22:16,723 Please! 1565 01:22:16,807 --> 01:22:19,059 I just wanna wake up! [Gasps] 1566 01:22:20,060 --> 01:22:22,187 Stay in the dream as long as you can. 1567 01:22:23,272 --> 01:22:25,566 Nothing good is waiting for you on the other side. 1568 01:22:25,649 --> 01:22:28,360 [gasps, whimpers] 1569 01:22:29,987 --> 01:22:32,072 [voice turns demonic] I didn't wanna die either. 1570 01:22:32,990 --> 01:22:34,950 But we did a bad thing. 1571 01:22:36,034 --> 01:22:37,494 And when you do something bad… 1572 01:22:37,578 --> 01:22:38,704 No. 1573 01:22:39,830 --> 01:22:41,290 …you have to pay! 1574 01:22:41,373 --> 01:22:42,416 [gasps] 1575 01:22:42,499 --> 01:22:43,876 You okay? 1576 01:22:44,460 --> 01:22:45,377 Yeah. 1577 01:22:45,461 --> 01:22:46,920 - [phone ringing] - [distant chatter] 1578 01:22:47,004 --> 01:22:48,464 Had a really fucked-up dream. 1579 01:22:49,965 --> 01:22:51,175 Something's happening. 1580 01:22:51,967 --> 01:22:54,344 - What do you mean? - I have no idea. 1581 01:22:54,428 --> 01:22:56,430 - [phone ringing] - [distant chatter continues] 1582 01:22:57,306 --> 01:22:58,432 You're free to go. 1583 01:22:58,515 --> 01:23:00,559 - All units to the boardwalk. - [phone ringing] 1584 01:23:00,642 --> 01:23:02,394 - We should follow them. - Okay. 1585 01:23:03,187 --> 01:23:04,688 [tires screeching] 1586 01:23:05,522 --> 01:23:09,818 [indistinct chatter] 1587 01:23:09,902 --> 01:23:13,864 [siren wailing] 1588 01:23:16,825 --> 01:23:18,827 - [indistinct chatter] - [crowd gasping] 1589 01:23:19,870 --> 01:23:20,996 [gasps] 1590 01:23:21,079 --> 01:23:24,082 [dramatic music playing] 1591 01:23:27,085 --> 01:23:28,462 [Danica screams] 1592 01:23:28,545 --> 01:23:29,922 What're you doing? Get them down! 1593 01:23:30,005 --> 01:23:33,509 - Get back. I need you to get back. - Get them down! Ava! Stevie! 1594 01:23:33,592 --> 01:23:34,426 [screams] 1595 01:23:34,510 --> 01:23:35,594 Danica, come on. 1596 01:23:35,677 --> 01:23:38,096 Come on, Danica, let's go. Let's go. 1597 01:23:38,180 --> 01:23:40,682 All right, we're asking this crowd to please disperse. 1598 01:23:43,852 --> 01:23:47,064 Hey. Look, I know it's a lot, but you need to leave now 1599 01:23:47,147 --> 01:23:48,388 or you're gonna get stuck here. 1600 01:23:48,982 --> 01:23:50,984 Text Milo. Tell him to meet us at the docks. 1601 01:23:51,485 --> 01:23:52,736 Okay. Okay. 1602 01:23:52,819 --> 01:23:53,987 Ray. 1603 01:23:59,576 --> 01:24:00,827 That's his car. 1604 01:24:00,911 --> 01:24:02,913 Thank God. Thank God. We have to go. 1605 01:24:03,455 --> 01:24:04,873 Milo? 1606 01:24:04,957 --> 01:24:06,667 No. No! 1607 01:24:06,750 --> 01:24:08,252 - No! - Wait. 1608 01:24:08,335 --> 01:24:10,212 - No! - Oh, my God. 1609 01:24:10,295 --> 01:24:11,295 Milo! 1610 01:24:11,922 --> 01:24:14,049 No, Milo. No! 1611 01:24:14,132 --> 01:24:15,801 - It's gonna be okay. No! - Ava, he's gone. 1612 01:24:15,884 --> 01:24:18,005 - No, we can't leave him like this! - You need to leave. 1613 01:24:18,053 --> 01:24:19,346 - You need to leave now, Ava. - No! 1614 01:24:19,429 --> 01:24:21,431 - Ava! Ava, I'm sorry! - No! No! 1615 01:24:21,515 --> 01:24:23,183 - Ava, come on! - No, Milo! 1616 01:24:23,267 --> 01:24:24,101 He's gone. We have... 1617 01:24:24,184 --> 01:24:27,187 [dramatic music playing] 1618 01:24:28,146 --> 01:24:30,691 [panting, breathing shakily] 1619 01:24:36,280 --> 01:24:38,282 [engine revs] 1620 01:24:44,329 --> 01:24:45,747 [engines revving] 1621 01:24:45,831 --> 01:24:47,833 [sirens wailing, tires screeching] 1622 01:24:47,916 --> 01:24:51,795 [indistinct radio chatter] 1623 01:24:53,422 --> 01:24:54,756 Ready, ready. 1624 01:24:58,385 --> 01:24:59,761 Put your hands up! 1625 01:25:02,097 --> 01:25:04,016 Judah, hands where I can see 'em. 1626 01:25:32,794 --> 01:25:34,504 [sniffles, sighs] 1627 01:25:36,590 --> 01:25:37,716 How you doing? 1628 01:25:40,218 --> 01:25:41,261 Bad. 1629 01:25:43,639 --> 01:25:44,848 [Ava] How are you doing? 1630 01:25:47,142 --> 01:25:48,142 Bad. 1631 01:25:49,353 --> 01:25:50,187 [distant thud] 1632 01:25:50,270 --> 01:25:53,023 [distant creaking] 1633 01:25:56,693 --> 01:25:58,737 Did the anchor just drop? 1634 01:25:59,321 --> 01:26:00,697 I don't know. 1635 01:26:16,922 --> 01:26:18,590 - Chief. - Yeah. 1636 01:26:18,674 --> 01:26:19,966 Take a look at this. 1637 01:26:20,050 --> 01:26:23,053 [ominous music playing] 1638 01:26:24,638 --> 01:26:25,972 That's Sam Cooper. 1639 01:26:31,395 --> 01:26:32,395 Is that…? 1640 01:26:33,146 --> 01:26:34,146 Yeah. 1641 01:26:56,044 --> 01:26:57,044 Ava! 1642 01:26:57,713 --> 01:26:59,506 Ava, they're here! Ava! 1643 01:27:02,259 --> 01:27:03,593 What the fuck do you want? 1644 01:27:04,219 --> 01:27:05,721 [gasps] 1645 01:27:08,890 --> 01:27:10,183 [exhales] 1646 01:27:10,267 --> 01:27:11,685 I want you to die, Danica. 1647 01:27:11,768 --> 01:27:13,228 I thought that was obvious by now. 1648 01:27:13,311 --> 01:27:14,312 [both gasping] 1649 01:27:16,773 --> 01:27:18,442 [clicks tongue] 1650 01:27:19,276 --> 01:27:21,945 Don't do anything stupid, diva. 1651 01:27:22,028 --> 01:27:24,239 You're a crazy, psycho bitch! 1652 01:27:24,322 --> 01:27:26,575 [laughing] You shouldn't call women crazy, Ava. 1653 01:27:26,658 --> 01:27:28,201 It's so reductive. 1654 01:27:28,952 --> 01:27:31,997 A strong, empowered woman takes control of her destiny 1655 01:27:32,080 --> 01:27:34,082 and then suddenly she's labeled as crazy? 1656 01:27:34,166 --> 01:27:37,502 Now, are you gonna keep interrupting me, or are you gonna let me fucking finish? 1657 01:27:38,879 --> 01:27:42,132 After my family went broke, and my dad left… 1658 01:27:43,925 --> 01:27:45,260 Things got pretty dark for me. 1659 01:27:45,969 --> 01:27:47,345 But then I went to treatment, 1660 01:27:47,429 --> 01:27:49,229 got clean, and it was like this new beginning. 1661 01:27:49,306 --> 01:27:50,515 I met Sam. 1662 01:27:51,892 --> 01:27:54,120 And I was finally ready to forget how all my best friends 1663 01:27:54,144 --> 01:27:57,606 tossed me out like fucking garbage. 1664 01:28:00,108 --> 01:28:01,509 Sam was afraid I was gonna relapse. 1665 01:28:01,568 --> 01:28:03,528 That why he took Judah's car to come get me. 1666 01:28:06,698 --> 01:28:08,659 I didn't know it was him until his body washed up. 1667 01:28:08,700 --> 01:28:09,576 [laughs] 1668 01:28:09,659 --> 01:28:11,500 Judah was more than happy to take Grant's money 1669 01:28:11,536 --> 01:28:12,829 in exchange for his silence. 1670 01:28:12,913 --> 01:28:15,791 I took him before we got to the docks. Can't have any loose ends. 1671 01:28:16,625 --> 01:28:18,585 So why are you telling us this now? 1672 01:28:18,668 --> 01:28:21,129 Why don't you just kill us like the rest of them? 1673 01:28:21,213 --> 01:28:23,465 You took the person that I love the most away from me, 1674 01:28:23,548 --> 01:28:25,592 and I needed you to know I did the same to you. 1675 01:28:26,760 --> 01:28:28,011 We should've stayed. 1676 01:28:29,554 --> 01:28:30,847 We could've helped him. 1677 01:28:31,515 --> 01:28:34,142 You left that night too, Stevie. 1678 01:28:34,226 --> 01:28:35,352 Remember? 1679 01:28:35,435 --> 01:28:38,438 Only because Teddy said we were going to the police station! 1680 01:28:38,522 --> 01:28:39,606 So, what's your plan? 1681 01:28:39,689 --> 01:28:41,525 You're gonna kill us? Steal Teddy's boat? 1682 01:28:41,608 --> 01:28:42,768 Is that gonna make you happy? 1683 01:28:42,818 --> 01:28:44,277 Yeah, yeah. Pretty much. 1684 01:28:46,071 --> 01:28:49,324 You know, after I found out it was Sam… 1685 01:28:50,075 --> 01:28:51,243 [Stevie sighs] 1686 01:28:51,326 --> 01:28:53,453 …I thought about killing myself a lot, honestly. 1687 01:28:55,914 --> 01:28:58,959 Then I thought, why would I kill myself when I could just kill all of you? 1688 01:28:59,793 --> 01:29:01,920 [both grunting] 1689 01:29:02,003 --> 01:29:03,255 [bottles clattering] 1690 01:29:03,338 --> 01:29:05,131 [both grunt] 1691 01:29:07,759 --> 01:29:08,759 Fuck! 1692 01:29:10,220 --> 01:29:13,390 This thing's so fucking hot. 1693 01:29:14,266 --> 01:29:17,352 [dramatic music playing] 1694 01:29:17,435 --> 01:29:19,145 Help! Help! 1695 01:29:19,855 --> 01:29:20,855 Help us! 1696 01:29:21,439 --> 01:29:22,858 We're over here! 1697 01:29:29,239 --> 01:29:31,241 [both grunting] 1698 01:29:34,494 --> 01:29:36,204 You lying bitch! 1699 01:29:38,540 --> 01:29:40,208 That's for my fiancé! 1700 01:29:41,251 --> 01:29:42,251 Which one? 1701 01:29:42,794 --> 01:29:44,212 [Danica grunts] 1702 01:29:49,634 --> 01:29:51,970 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. I'm fine. 1703 01:29:52,053 --> 01:29:53,471 She has Danica at the bow. 1704 01:29:55,932 --> 01:29:57,434 - [both grunt] - [flesh squelches] 1705 01:30:00,061 --> 01:30:02,063 - [grunting, whimpering] - [laughs] 1706 01:30:02,647 --> 01:30:03,898 Ava! 1707 01:30:03,982 --> 01:30:06,526 Get away from my best friend, you cunt! 1708 01:30:06,610 --> 01:30:08,653 Please, just fucking kill her. 1709 01:30:08,737 --> 01:30:10,322 - Now! - Shut up! 1710 01:30:10,405 --> 01:30:11,698 Let her go, Stevie. 1711 01:30:11,781 --> 01:30:13,033 What are you doing here, Ray? 1712 01:30:13,617 --> 01:30:15,243 The police came looking for you. 1713 01:30:15,327 --> 01:30:16,828 I didn't give them anything. 1714 01:30:16,911 --> 01:30:18,705 Stevie, let her go! 1715 01:30:18,788 --> 01:30:21,207 Everyone's dead! You got everything you wanted! 1716 01:30:21,791 --> 01:30:23,460 Just let Danica go! 1717 01:30:23,543 --> 01:30:26,087 Look, we still got time to figure this out, Stevie. 1718 01:30:26,171 --> 01:30:28,423 You don't want to do this. 1719 01:30:28,506 --> 01:30:29,799 [both breathing shakily] 1720 01:30:32,010 --> 01:30:33,762 [grunts] 1721 01:30:33,845 --> 01:30:35,764 - [grunts] - No! 1722 01:30:35,847 --> 01:30:36,848 Actually, I do. 1723 01:30:36,931 --> 01:30:37,766 No! 1724 01:30:37,849 --> 01:30:39,100 [gurgling] 1725 01:30:40,310 --> 01:30:41,603 [squelching] 1726 01:30:41,686 --> 01:30:42,686 No! 1727 01:30:43,396 --> 01:30:44,773 Danica! 1728 01:30:47,567 --> 01:30:49,819 Why didn't you come to me? I... 1729 01:30:51,863 --> 01:30:53,406 It didn't have to be this way. 1730 01:30:53,490 --> 01:30:54,991 Yes, it did! 1731 01:30:56,493 --> 01:30:59,788 They took everything from me! 1732 01:31:02,165 --> 01:31:04,000 There needs to be accou... 1733 01:31:04,084 --> 01:31:05,084 [gunshots] 1734 01:31:08,463 --> 01:31:10,256 [Ava gasps, sobs] 1735 01:31:11,883 --> 01:31:12,967 No. 1736 01:31:14,719 --> 01:31:16,096 No. 1737 01:31:16,179 --> 01:31:18,348 [gasping, sobbing] 1738 01:31:18,431 --> 01:31:19,516 It's over. 1739 01:31:20,433 --> 01:31:21,768 It's over. 1740 01:31:35,532 --> 01:31:37,575 [Ava] Hey. I'm safe. 1741 01:31:37,659 --> 01:31:39,619 I'm coming back on the boat with Ray. 1742 01:31:40,120 --> 01:31:42,956 Julie, it was Stevie the whole time. 1743 01:31:43,039 --> 01:31:46,668 I just don't understand how she did all of this alone. 1744 01:31:48,336 --> 01:31:51,339 [ominous music playing] 1745 01:31:52,674 --> 01:31:53,800 [keyboard clacking] 1746 01:32:06,855 --> 01:32:08,606 Oh, my God. 1747 01:32:31,004 --> 01:32:34,716 She must have been in so much pain to do this. 1748 01:32:36,259 --> 01:32:38,511 Julie said trauma changes you. 1749 01:32:39,262 --> 01:32:43,141 But I just didn't know it could change someone like this. 1750 01:32:43,975 --> 01:32:45,977 You can't underestimate the lengths someone will go 1751 01:32:46,060 --> 01:32:48,021 to avenge what's been taken from them. 1752 01:32:49,189 --> 01:32:52,108 How did you move on when this happened to you? 1753 01:32:53,568 --> 01:32:55,904 You never move on from something like this. 1754 01:32:58,323 --> 01:33:00,158 It just changes you. 1755 01:33:01,284 --> 01:33:02,911 You learn to adapt. 1756 01:33:05,663 --> 01:33:06,831 Want a clean shirt? 1757 01:33:07,874 --> 01:33:09,334 I'm okay, thanks. 1758 01:33:09,417 --> 01:33:11,252 All right. Suit yourself. 1759 01:33:17,425 --> 01:33:19,594 [breathing shakily] 1760 01:33:25,475 --> 01:33:26,726 Um… 1761 01:33:26,810 --> 01:33:28,102 I think I'm gonna head out, 1762 01:33:28,186 --> 01:33:30,230 but thank you so much for everything. 1763 01:33:30,313 --> 01:33:31,674 [Ray] Let me give you a ride home. 1764 01:33:31,731 --> 01:33:34,025 No, that's okay. I think a walk would be nice. 1765 01:33:35,401 --> 01:33:36,986 - [pounding at door] - [gasps] 1766 01:33:38,988 --> 01:33:40,990 [breathing shakily] 1767 01:33:42,075 --> 01:33:43,618 There's just one problem. 1768 01:33:46,162 --> 01:33:47,747 You know it was me, don't you? 1769 01:33:50,124 --> 01:33:52,293 You know Stevie said we should let you live? 1770 01:33:54,003 --> 01:33:55,484 That you were the only one who wanted 1771 01:33:55,547 --> 01:33:57,215 to do the right thing that night. 1772 01:33:57,298 --> 01:33:58,967 You killed your partner. 1773 01:33:59,050 --> 01:34:00,301 Did I? 1774 01:34:02,637 --> 01:34:03,721 [exhales] 1775 01:34:06,140 --> 01:34:07,809 Please don't kill me. 1776 01:34:09,435 --> 01:34:11,312 I don't think I have a choice. 1777 01:34:11,396 --> 01:34:14,023 [dramatic music playing] 1778 01:34:18,319 --> 01:34:19,529 [both grunting] 1779 01:34:20,572 --> 01:34:21,572 [Ava screams] 1780 01:34:22,365 --> 01:34:23,741 [grunts] 1781 01:34:26,536 --> 01:34:27,536 [groans, chokes] 1782 01:34:28,705 --> 01:34:30,248 [both grunt] 1783 01:34:35,003 --> 01:34:36,337 [grunting] 1784 01:34:39,382 --> 01:34:40,717 Help! 1785 01:34:43,136 --> 01:34:44,345 [yelling, whimpering] 1786 01:34:48,224 --> 01:34:49,809 [both straining] 1787 01:34:51,728 --> 01:34:53,229 [straining, grunting] 1788 01:34:54,439 --> 01:34:56,024 [groans, whimpers] 1789 01:34:57,942 --> 01:34:59,360 - [grunts] - Ah! 1790 01:34:59,444 --> 01:35:01,446 [both groaning] 1791 01:35:17,795 --> 01:35:18,956 - [door creaks] - [bells jingle] 1792 01:35:19,005 --> 01:35:20,048 Ava? 1793 01:35:20,882 --> 01:35:21,966 Ava! 1794 01:35:22,967 --> 01:35:23,967 Julie? 1795 01:35:24,010 --> 01:35:25,011 [breathing shakily] 1796 01:35:25,094 --> 01:35:26,262 Julie. 1797 01:35:28,973 --> 01:35:29,807 Oh, my God. 1798 01:35:29,891 --> 01:35:31,851 I… I think… 1799 01:35:31,935 --> 01:35:33,436 [both grunt] 1800 01:35:33,519 --> 01:35:35,939 Okay. Okay. Hey. Hey. 1801 01:35:36,022 --> 01:35:37,023 - You know what? - What? 1802 01:35:37,106 --> 01:35:38,441 - It's gonna be okay. - Okay. 1803 01:35:38,524 --> 01:35:39,692 The police are on their way. 1804 01:35:39,776 --> 01:35:41,945 You are not gonna die today, do you hear me? 1805 01:35:42,028 --> 01:35:43,321 Okay. Okay. 1806 01:35:43,404 --> 01:35:44,530 Yeah? 1807 01:35:44,614 --> 01:35:45,740 [breathing shakily] 1808 01:35:45,823 --> 01:35:47,116 [footsteps creaking] 1809 01:35:48,451 --> 01:35:49,451 [scoffs] 1810 01:35:49,494 --> 01:35:51,245 Happy Fourth of July, Julie. 1811 01:35:52,789 --> 01:35:55,792 [eerie music playing] 1812 01:36:00,129 --> 01:36:02,632 Thought you were never coming back to Southport. 1813 01:36:09,180 --> 01:36:11,516 So, how'd you figure it out? 1814 01:36:13,351 --> 01:36:15,353 That kid Stevie asked for your help, didn't she? 1815 01:36:16,187 --> 01:36:20,149 They fucked her whole life up, those friends of hers. 1816 01:36:20,650 --> 01:36:24,070 She wanted revenge, and I knew how to help her get that. 1817 01:36:25,321 --> 01:36:29,117 Nothing holds people accountable like a good old-fashioned murder spree. 1818 01:36:29,200 --> 01:36:31,577 So you used what happened to us as a playbook. 1819 01:36:31,661 --> 01:36:34,622 They tried to erase everything about this place. 1820 01:36:34,706 --> 01:36:36,916 They tried to erase us. 1821 01:36:37,000 --> 01:36:38,501 They walk around here pretending 1822 01:36:38,584 --> 01:36:41,004 that what happened to us never even happened. 1823 01:36:43,715 --> 01:36:45,383 I had to make people remember. 1824 01:36:47,969 --> 01:36:49,554 So here we are. 1825 01:36:49,637 --> 01:36:52,306 It's 1997 all over again. 1826 01:36:53,516 --> 01:36:55,059 Isn't that nostalgic? 1827 01:36:55,143 --> 01:36:57,270 Nostalgia's overrated. 1828 01:36:59,814 --> 01:37:03,401 Who cares if they tried to erase us, Ray? 1829 01:37:03,943 --> 01:37:05,153 You have to let it go. 1830 01:37:06,237 --> 01:37:07,739 You know… 1831 01:37:07,822 --> 01:37:10,825 I think I'll say it was you who killed everyone. 1832 01:37:10,908 --> 01:37:12,201 See, at first, 1833 01:37:12,285 --> 01:37:14,412 I thought it was a problem, you getting involved. 1834 01:37:14,495 --> 01:37:17,957 But now I realize you're the perfect fall girl. 1835 01:37:18,041 --> 01:37:21,711 Crazy-ass Julie James, who couldn't quite move on. 1836 01:37:21,794 --> 01:37:24,172 Recreates her past, only this time… 1837 01:37:25,048 --> 01:37:26,632 She's in control. 1838 01:37:32,764 --> 01:37:34,932 What are you waiting for, huh? 1839 01:37:35,808 --> 01:37:37,101 This is gonna hurt, sweetheart. 1840 01:37:37,185 --> 01:37:38,519 What are you waiting for? 1841 01:37:38,603 --> 01:37:40,396 - [metallic scrape] - [grunts] 1842 01:37:45,443 --> 01:37:48,404 [groaning] 1843 01:37:48,488 --> 01:37:51,699 [dramatic music playing] 1844 01:37:51,783 --> 01:37:54,368 [groaning] 1845 01:37:57,830 --> 01:37:58,830 Gotcha. 1846 01:38:02,710 --> 01:38:05,505 [grunts] 1847 01:38:05,588 --> 01:38:07,590 [gasping] 1848 01:38:14,222 --> 01:38:15,932 Fuck the Fourth of July. 1849 01:38:16,891 --> 01:38:18,309 Couldn't agree more. 1850 01:38:18,392 --> 01:38:20,019 ["Devil Town" by Angie McMahon plays] 1851 01:38:20,103 --> 01:38:23,940 ♪ I was living in a devil town ♪ 1852 01:38:24,607 --> 01:38:28,528 {\an8}♪ I didn't know It was a devil town ♪ 1853 01:38:28,611 --> 01:38:29,737 {\an8}♪ Oh, lord ♪ 1854 01:38:29,821 --> 01:38:32,657 {\an8}♪ It brings me down ♪ 1855 01:38:34,408 --> 01:38:36,994 {\an8}♪ In the devil town ♪ 1856 01:38:39,163 --> 01:38:41,249 ♪ The devil town ♪ 1857 01:38:43,960 --> 01:38:47,130 ♪ All my friends were vampires ♪ 1858 01:38:47,755 --> 01:38:51,467 ♪ I didn't know they were vampires ♪ 1859 01:38:51,551 --> 01:38:56,305 ♪ Turns out I was a vampire myself ♪ 1860 01:38:58,307 --> 01:39:00,309 ♪ In the devil town ♪ 1861 01:39:02,395 --> 01:39:04,647 ♪ The devil town ♪ 1862 01:39:08,276 --> 01:39:10,278 [gurgles, sputters] 1863 01:39:10,361 --> 01:39:11,821 [gasps] 1864 01:39:12,780 --> 01:39:14,740 Oh, my God. Are you okay? 1865 01:39:15,324 --> 01:39:16,450 [weakly] Hospital. 1866 01:39:16,534 --> 01:39:19,620 Hospital, hospital, okay. Uh… 1867 01:39:33,342 --> 01:39:36,304 I am so Isabel Atraumatismo. 1868 01:39:38,306 --> 01:39:41,934 You know, you're kinda like a real-life mermaid. 1869 01:39:43,644 --> 01:39:44,687 Right? 1870 01:39:45,855 --> 01:39:48,649 - I am. - You are, you actually are. 1871 01:39:51,194 --> 01:39:52,486 Did you call a car? 1872 01:39:52,570 --> 01:39:54,739 - Yeah, I got one. - Okay, good. 1873 01:40:03,122 --> 01:40:04,832 Can I say something? 1874 01:40:05,541 --> 01:40:06,751 Uh-huh. 1875 01:40:07,877 --> 01:40:09,503 I'm fucking starving. 1876 01:40:10,671 --> 01:40:12,798 - Oh, my God. Me too. - Yeah. 1877 01:40:12,882 --> 01:40:15,593 When's the last time we ate literally anything? 1878 01:40:15,676 --> 01:40:17,136 [weakly] I don't know. 1879 01:40:19,472 --> 01:40:21,057 How you feel? 1880 01:40:22,308 --> 01:40:23,643 Better. 1881 01:40:24,227 --> 01:40:25,686 How about you? 1882 01:40:27,230 --> 01:40:28,439 Better. 1883 01:40:29,357 --> 01:40:30,733 I'm also still really bad. 1884 01:40:31,359 --> 01:40:34,111 I think some of my digestive system is in the ocean now. 1885 01:40:34,195 --> 01:40:37,865 Yeah, this whole experience has been… zero out of ten. 1886 01:40:37,949 --> 01:40:40,034 - Like, no stars. None. - No stars. 1887 01:40:40,117 --> 01:40:41,369 None at all. 1888 01:40:41,452 --> 01:40:44,664 It's pretty crazy that all of this could have probably been avoided, 1889 01:40:44,747 --> 01:40:46,374 if men just went to therapy. 1890 01:40:46,457 --> 01:40:47,875 - Well… - You know… 1891 01:40:51,128 --> 01:40:52,380 I love you. 1892 01:40:54,715 --> 01:40:56,550 I love you so much. 1893 01:40:58,052 --> 01:40:59,845 I think you're my soulmate. 1894 01:41:01,055 --> 01:41:02,682 You're my soulmate. 1895 01:41:05,643 --> 01:41:07,728 Yeah, I think it's fair to say… 1896 01:41:08,562 --> 01:41:10,606 The divas are up. 1897 01:41:12,608 --> 01:41:14,151 Oh, my God, I forgot to tell you. 1898 01:41:14,235 --> 01:41:15,278 What? 1899 01:41:15,361 --> 01:41:17,196 Stevie's alive. 1900 01:41:17,280 --> 01:41:18,572 What the fuck? 1901 01:41:19,782 --> 01:41:21,033 Should we kill her? 1902 01:41:21,659 --> 01:41:24,078 That feels extreme, but yeah, probably. 1903 01:41:24,161 --> 01:41:25,997 ["Days Move Slow" by Bully plays] 1904 01:41:26,080 --> 01:41:27,415 Fuck yeah. 1905 01:41:33,254 --> 01:41:35,548 ♪ Sometimes when I zone out at night ♪ 1906 01:41:35,631 --> 01:41:37,675 ♪ I forget you're out of sight ♪ 1907 01:41:37,758 --> 01:41:41,470 ♪ Like living before you were gone ♪ 1908 01:41:41,554 --> 01:41:44,140 ♪ So I read up on the afterlife ♪ 1909 01:41:44,223 --> 01:41:46,309 ♪ I don't believe in Jesus Christ ♪ 1910 01:41:46,392 --> 01:41:49,895 ♪ Just somewhere we can all belong ♪ 1911 01:41:50,563 --> 01:41:53,691 ♪ And days move slow ♪ 1912 01:41:53,774 --> 01:41:57,945 ♪ I'm living in the same black hole ♪ 1913 01:41:58,029 --> 01:42:02,575 ♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1914 01:42:02,658 --> 01:42:07,246 ♪ Something's gotta change I know ♪ 1915 01:42:16,422 --> 01:42:18,507 ♪ And I'm stuck somewhere in between ♪ 1916 01:42:18,591 --> 01:42:20,593 ♪ Your death and my lucid dream ♪ 1917 01:42:20,676 --> 01:42:24,472 ♪ I'm no help lately I know ♪ 1918 01:42:24,555 --> 01:42:26,974 ♪ But I'm tired of trying To prove my worth ♪ 1919 01:42:27,058 --> 01:42:29,226 ♪ To be accepted on this earth ♪ 1920 01:42:29,310 --> 01:42:33,147 ♪ Baby, I'm ready to go ♪ 1921 01:42:33,230 --> 01:42:36,525 ♪ And days move slow ♪ 1922 01:42:36,609 --> 01:42:40,780 ♪ I'm living in the same black hole ♪ 1923 01:42:40,863 --> 01:42:45,159 ♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1924 01:42:45,242 --> 01:42:50,081 ♪ Something's gotta change I know ♪ 1925 01:43:27,952 --> 01:43:30,830 [reporter on TV] Tonight, we're tracking a developing story. 1926 01:43:30,913 --> 01:43:33,165 A string of brutal killings took place 1927 01:43:33,249 --> 01:43:36,919 over the Fourth of July Holiday in Southport, North Carolina. 1928 01:43:37,002 --> 01:43:39,088 While law enforcement first believed 1929 01:43:39,171 --> 01:43:41,424 a local pastor was Miss Ward's accomplice, 1930 01:43:41,507 --> 01:43:43,592 it came to light that she was actually working 1931 01:43:43,676 --> 01:43:46,720 with Southport native, Ray Bronson… 1932 01:43:46,804 --> 01:43:47,680 Holy shit. 1933 01:43:47,763 --> 01:43:49,974 …once married to Hoffman University professor, 1934 01:43:50,057 --> 01:43:52,893 Julie James, both survivors of the deadly killings… 1935 01:43:52,977 --> 01:43:54,019 Here you go. 1936 01:43:54,103 --> 01:43:56,605 …that rocked Southport nearly 25 years ago. 1937 01:43:56,689 --> 01:43:58,357 Bronson and James survived… 1938 01:43:58,441 --> 01:43:59,761 Isn't that your college roommate? 1939 01:43:59,817 --> 01:44:01,777 - …on two separate occasions. - Yes. 1940 01:44:01,861 --> 01:44:05,030 James was attacked by Bronson after returning to Southport 1941 01:44:05,114 --> 01:44:07,199 in the wake of the recent killings. 1942 01:44:07,283 --> 01:44:09,869 People are always trying to kill that woman. 1943 01:44:09,952 --> 01:44:12,371 Ray Bronson is now deceased. 1944 01:44:12,955 --> 01:44:14,331 I hope she's in therapy. 1945 01:44:15,082 --> 01:44:17,126 All right, I'm gonna go get some sleep. 1946 01:44:17,209 --> 01:44:20,796 But it is believed his accomplice, Miss Ward, is still at large. 1947 01:44:25,843 --> 01:44:27,678 [knocking at door] 1948 01:44:27,761 --> 01:44:30,764 [suspenseful music playing] 1949 01:44:40,566 --> 01:44:43,068 Julie! Oh, my God. 1950 01:44:43,152 --> 01:44:45,988 - It's been years. - Can I come in? 1951 01:44:46,071 --> 01:44:48,407 Of course, come in. 1952 01:44:51,577 --> 01:44:54,872 I was watching the news and, girl, you can't catch a damn break. 1953 01:44:55,498 --> 01:44:56,498 Ray? 1954 01:44:57,208 --> 01:44:58,959 Yeah. It's been a weird month. 1955 01:44:59,668 --> 01:45:00,836 Come here. 1956 01:45:03,255 --> 01:45:04,548 I missed you. 1957 01:45:04,632 --> 01:45:06,008 Me too. 1958 01:45:09,220 --> 01:45:10,220 I'm sorry. 1959 01:45:11,138 --> 01:45:13,140 I didn't want to do this to you again. 1960 01:45:13,849 --> 01:45:15,059 What's going on? 1961 01:45:15,976 --> 01:45:17,311 I need your help. 1962 01:45:25,694 --> 01:45:27,530 Who are we fucking up this time? 1963 01:45:28,322 --> 01:45:30,491 I was really hoping you were gonna say that. 1964 01:45:31,450 --> 01:45:34,245 ["Summer Forever" by Addison Rae plays] 1965 01:45:34,328 --> 01:45:41,335 ♪ Fears thrown out the window Feel like summer forever ♪ 1966 01:45:42,711 --> 01:45:44,797 ♪ "Loving's hard," my parents said it ♪ 1967 01:45:44,880 --> 01:45:48,300 ♪ Yours said, "Second time's the charm" ♪ 1968 01:45:50,135 --> 01:45:54,807 ♪ I never thought I'd find someone easily ♪ 1969 01:45:58,435 --> 01:46:04,066 ♪ Now I'm wrapped up in your arms And it feels just like a dream ♪ 1970 01:46:05,859 --> 01:46:11,073 ♪ Friends say I disappeared I blame it on the things we do ♪ 1971 01:46:12,908 --> 01:46:16,537 ♪ Staying up all night long Singing our favorite songs ♪ 1972 01:46:16,620 --> 01:46:20,249 ♪ Making out in the car Doing shots at the bar ♪ 1973 01:46:20,332 --> 01:46:24,378 ♪ We're naked at the beach Barefoot on the street ♪ 1974 01:46:24,461 --> 01:46:28,966 ♪ Background on my phone Never felt less alone ♪ 1975 01:46:29,049 --> 01:46:36,056 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 1976 01:46:36,932 --> 01:46:43,939 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1977 01:46:44,857 --> 01:46:51,864 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 1978 01:46:52,573 --> 01:46:59,580 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1979 01:47:01,290 --> 01:47:05,336 ♪ My 11:11 Would you fly with me to Paris? ♪ 1980 01:47:05,419 --> 01:47:09,298 ♪ We could get real romantic And never ever stop dancing ♪ 1981 01:47:09,381 --> 01:47:14,261 ♪ The edge feels safer When I'm standing on it with you ♪ 1982 01:47:15,471 --> 01:47:19,516 ♪ Staying up all night long Singing our favorite songs ♪ 1983 01:47:19,600 --> 01:47:23,479 ♪ Making out in the car Doing shots at the bar ♪ 1984 01:47:23,562 --> 01:47:27,524 ♪ We're naked at the beach Barefoot on the street ♪ 1985 01:47:27,608 --> 01:47:31,487 ♪ Background on my phone Never felt less alone ♪ 1986 01:47:32,112 --> 01:47:39,119 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 1987 01:47:39,912 --> 01:47:46,919 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1988 01:47:47,753 --> 01:47:54,760 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 1989 01:47:55,678 --> 01:48:02,685 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1990 01:48:03,936 --> 01:48:07,898 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 1991 01:48:07,981 --> 01:48:12,152 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 1992 01:48:12,236 --> 01:48:15,823 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 1993 01:48:15,906 --> 01:48:19,910 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 1994 01:48:19,993 --> 01:48:24,748 ♪ This ain't my first time But, baby, I hope that it's my last ♪ 1995 01:48:24,832 --> 01:48:27,292 ♪ Want this to last ♪ 1996 01:48:27,376 --> 01:48:34,383 ♪ All my fears thrown out the window Feel like summer forever ♪ 1997 01:48:35,175 --> 01:48:42,182 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1998 01:48:43,016 --> 01:48:50,023 ♪ All my fears thrown out the window Makes it like summer forever ♪ 1999 01:48:50,858 --> 01:48:57,865 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 2000 01:48:59,408 --> 01:49:03,203 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2001 01:49:03,287 --> 01:49:07,374 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2002 01:49:07,458 --> 01:49:11,128 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2003 01:49:11,211 --> 01:49:14,882 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2004 01:49:14,965 --> 01:49:16,967 ["Summer Forever" by Addison Rae ends]