1
00:00:11,511 --> 00:00:13,514
["Tiny Screens" by Chloe Slater plays]
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,480
♪ Blue tick, new money ♪
3
00:00:21,563 --> 00:00:23,273
♪ Artificial sense of notoriety ♪
4
00:00:23,357 --> 00:00:26,026
♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪
5
00:00:26,818 --> 00:00:29,696
♪ Slim thick, sign up now ♪
6
00:00:29,780 --> 00:00:31,823
♪ Pay me, don't pay the machine ♪
7
00:00:31,907 --> 00:00:34,660
♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪
8
00:00:39,790 --> 00:00:42,793
♪ Big bites, straight swallow ♪
9
00:00:42,876 --> 00:00:44,711
♪ Come on, you know the rules ♪
10
00:00:44,795 --> 00:00:47,506
♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪
11
00:00:48,006 --> 00:00:49,299
♪ Ah-ah-ah-ah ♪
12
00:00:49,383 --> 00:00:53,220
♪ You can be a star without star quality ♪
13
00:00:53,303 --> 00:00:54,596
♪ Come on, honey ♪
14
00:00:54,680 --> 00:00:57,307
♪ Let's go get big on tiny screens ♪
15
00:00:57,391 --> 00:00:59,726
♪ We'll be like Marilyn Monroe ♪
16
00:00:59,810 --> 00:01:01,812
♪ With turkey teeth ♪
17
00:01:01,895 --> 00:01:03,730
♪ And no legacy ♪
18
00:01:04,606 --> 00:01:05,732
♪ Love me please ♪
19
00:01:12,906 --> 00:01:16,368
["Tiny Screens" continues]
20
00:01:21,415 --> 00:01:22,583
♪ Love me please ♪
21
00:01:22,666 --> 00:01:23,906
["Tiny Screens" stops abruptly]
22
00:01:30,215 --> 00:01:31,216
Welcome back home.
23
00:01:31,300 --> 00:01:32,467
Thank you so much, sir.
24
00:01:32,551 --> 00:01:33,969
- Have a good one.
- Have a good day.
25
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
[door opens]
26
00:01:37,306 --> 00:01:38,640
[sighs]
27
00:01:49,568 --> 00:01:51,570
["Love Me Not" by Ravyn Lenae plays]
28
00:01:52,446 --> 00:01:54,406
♪ See, right now, I need you ♪
29
00:01:54,489 --> 00:01:58,535
♪ I'll meet you somewhere now
You up now? I see you ♪
30
00:01:58,619 --> 00:02:00,454
♪ I get you, take care now ♪
31
00:02:00,537 --> 00:02:02,122
♪ Slow down, be cool… ♪
32
00:02:02,205 --> 00:02:05,250
Okay. Who's she?
33
00:02:05,334 --> 00:02:07,294
She's gonna have a fun time tonight.
34
00:02:09,212 --> 00:02:10,964
[groans] No.
35
00:02:11,048 --> 00:02:12,966
♪ But I wish you were right here ♪
36
00:02:13,050 --> 00:02:14,343
♪ Oh, it's hard to leave you… ♪
37
00:02:14,426 --> 00:02:18,347
"Oh, Milo, what are you doing
at our best friend's engagement party?"
38
00:02:19,765 --> 00:02:21,141
He was your high school boyfriend.
39
00:02:21,224 --> 00:02:22,517
Why do you still care?
40
00:02:23,685 --> 00:02:24,936
This dress sucks.
41
00:02:25,687 --> 00:02:29,816
♪ All this time I'm thinkin'
I'm strong enough to sink it… ♪
42
00:02:29,900 --> 00:02:31,026
Bingo.
43
00:02:32,569 --> 00:02:33,904
Hello, old friend.
44
00:02:33,987 --> 00:02:35,405
["Love Me Not" continues]
45
00:02:38,283 --> 00:02:40,077
[coughs]
46
00:02:40,661 --> 00:02:42,579
No. No, no, no.
47
00:02:43,205 --> 00:02:44,623
[grunts, inhales]
48
00:02:47,209 --> 00:02:48,209
Hmm.
49
00:03:02,599 --> 00:03:03,892
[sighs]
50
00:03:03,975 --> 00:03:05,560
You're gonna have a great night.
51
00:03:06,937 --> 00:03:08,438
[sighs] Miss you, Mom.
52
00:03:08,522 --> 00:03:10,362
["Revelation" by The Knocks
& Dragonette plays]
53
00:03:10,399 --> 00:03:11,608
♪ Maybe ♪
54
00:03:12,901 --> 00:03:15,737
♪ It isn't my destiny ♪
55
00:03:17,906 --> 00:03:23,036
♪ Waitin' around for
What heaven has planned for me… ♪
56
00:03:24,579 --> 00:03:25,997
- Hi!
- Hi!
57
00:03:26,081 --> 00:03:28,500
♪ Sunset colors, midnight lovers ♪
58
00:03:28,583 --> 00:03:30,377
♪ All night long… ♪
59
00:03:30,460 --> 00:03:31,586
Hi.
60
00:03:32,170 --> 00:03:33,422
[laughs] Hi.
61
00:03:33,505 --> 00:03:36,883
♪ Sweet salvation or temptation
Take me home… ♪
62
00:03:36,967 --> 00:03:39,010
- [gasps] Hi!
- [woman] Danica!
63
00:03:39,094 --> 00:03:41,805
Thanks for coming. [Kisses]
64
00:03:42,347 --> 00:03:46,601
Babe, I think you should
hook up with Milo tonight.
65
00:03:46,685 --> 00:03:47,602
- No.
- [chuckles]
66
00:03:47,686 --> 00:03:48,520
No.
67
00:03:48,603 --> 00:03:52,774
What better way to rekindle your romance
than at my engagement party?
68
00:03:52,858 --> 00:03:53,859
So selfless.
69
00:03:53,942 --> 00:03:54,943
With you looking so hot.
70
00:03:55,026 --> 00:03:57,988
A cascade of fireworks,
which you know I find very erotic.
71
00:03:58,071 --> 00:03:59,281
[scoffs]
72
00:03:59,364 --> 00:04:01,644
I wasn't gonna tell you this.
I had a session with Fleur...
73
00:04:01,700 --> 00:04:03,910
Wait, I'm so sorry.
Is Fleur your life coach,
74
00:04:03,994 --> 00:04:05,454
your energy healer, or your psychic?
75
00:04:05,537 --> 00:04:08,790
No, Fleur is new.
He's a claircognizant empath.
76
00:04:08,874 --> 00:04:11,084
And he told me that
because Pluto's in Aquarius…
77
00:04:11,168 --> 00:04:12,169
Mm-hmm.
78
00:04:12,252 --> 00:04:14,921
…that means something life-changing
is about to happen.
79
00:04:15,005 --> 00:04:16,381
I don't believe in astrology.
80
00:04:16,465 --> 00:04:18,175
It's not astrology, it's empathy.
81
00:04:19,176 --> 00:04:20,385
Hmm.
82
00:04:20,469 --> 00:04:22,012
[man] I see you looking at Ava.
83
00:04:22,095 --> 00:04:23,764
- No. We're just...
- No.
84
00:04:23,847 --> 00:04:24,928
- We're just friends.
- Right.
85
00:04:24,973 --> 00:04:26,308
It's nice to see her.
86
00:04:26,391 --> 00:04:29,144
[man] You know bottling up your
feelings only makes you sick?
87
00:04:29,227 --> 00:04:30,788
Have you read The Body Keeps the Score?
88
00:04:30,812 --> 00:04:33,040
Danica got it for me. It's fire.
You should check it out.
89
00:04:33,064 --> 00:04:36,401
Okay. Yeah. Uh, I'm gonna get a drink, so…
90
00:04:36,485 --> 00:04:37,485
Hey.
91
00:04:37,903 --> 00:04:39,237
You'll always be my number one.
92
00:04:39,780 --> 00:04:41,031
And you'll be mine.
93
00:04:41,114 --> 00:04:42,532
- All right, Daddy.
- All right.
94
00:04:42,616 --> 00:04:45,243
["Revelation" continues quietly]
95
00:04:46,328 --> 00:04:47,954
[glass clinks]
96
00:04:49,414 --> 00:04:51,374
I want to thank you all for coming.
97
00:04:52,000 --> 00:04:54,377
Teddy, to see the person you've become,
98
00:04:54,461 --> 00:04:56,421
with a strong conscience and a…
99
00:04:57,589 --> 00:05:00,383
- …a big, big ol' heart.
- [woman chuckles]
100
00:05:00,467 --> 00:05:03,720
- I couldn't be more proud.
- [group cheering]
101
00:05:04,471 --> 00:05:07,933
But let's talk about the real
star of the evening: Danica.
102
00:05:08,016 --> 00:05:10,310
[hooting, cheering]
103
00:05:10,393 --> 00:05:13,355
Your warmth and kindness are a blessing
104
00:05:13,438 --> 00:05:15,273
to everyone whose path you cross.
105
00:05:15,357 --> 00:05:16,358
[father] Hear, hear!
106
00:05:16,441 --> 00:05:17,984
To Danica and Teddy.
107
00:05:18,068 --> 00:05:19,069
[Teddy] To us.
108
00:05:20,654 --> 00:05:22,781
Can you believe our best friends
are getting married?
109
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
You know what?
110
00:05:25,951 --> 00:05:26,952
I can.
111
00:05:31,540 --> 00:05:33,208
You can stay, you know.
112
00:05:34,417 --> 00:05:37,629
We could get a bestie compound
with a shared backyard.
113
00:05:37,712 --> 00:05:40,131
I just… I don't think
moving back to Southport
114
00:05:40,215 --> 00:05:41,716
is in the cards for me.
115
00:05:41,800 --> 00:05:45,303
Like, Milo, would you give up your
fancy political job to move back here?
116
00:05:45,387 --> 00:05:46,972
No. No way. Never.
117
00:05:47,055 --> 00:05:49,516
But I don't have a cushy family
118
00:05:49,599 --> 00:05:51,810
nepo baby empire real estate
thing going on.
119
00:05:51,893 --> 00:05:52,727
[chuckles]
120
00:05:52,811 --> 00:05:54,563
Oh, my God.
121
00:05:54,646 --> 00:05:57,399
I'm just genuinely touched
that you called it an empire.
122
00:05:57,482 --> 00:05:58,858
- [Danica chuckles]
- Thank you.
123
00:05:58,942 --> 00:06:00,068
That said,
124
00:06:00,986 --> 00:06:03,405
might be nice to take a trip
down memory lane.
125
00:06:04,322 --> 00:06:06,032
It is Fourth of July.
126
00:06:06,116 --> 00:06:07,784
[kissing]
127
00:06:07,867 --> 00:06:09,953
Hey. Hey, you two.
128
00:06:10,036 --> 00:06:12,581
- [speaking indistinctly]
- [Milo] Hello. Over here.
129
00:06:12,664 --> 00:06:13,748
Yes?
130
00:06:13,832 --> 00:06:15,458
[Danica inhales]
131
00:06:15,542 --> 00:06:16,585
You up for a drive?
132
00:06:16,668 --> 00:06:18,628
Oh, you dirty, dirty dog.
133
00:06:18,712 --> 00:06:21,256
Milo! You know he can't say no.
134
00:06:22,007 --> 00:06:23,550
- Yes. Yes, let's go.
- Yeah?
135
00:06:23,633 --> 00:06:24,634
Let's go.
136
00:06:24,718 --> 00:06:26,720
[fireworks booming]
137
00:06:27,804 --> 00:06:31,266
[overlapping chatter]
138
00:06:31,349 --> 00:06:33,059
No, no. I'm driving.
139
00:06:33,143 --> 00:06:34,811
- Wait, what?
- Yeah.
140
00:06:34,894 --> 00:06:37,188
Girl, I'm sober. Alcohol bloats.
141
00:06:37,272 --> 00:06:38,272
Okay.
142
00:06:38,690 --> 00:06:40,859
Whoa. Is that Stevie?
143
00:06:41,776 --> 00:06:42,611
[door closes]
144
00:06:42,694 --> 00:06:44,362
- My God.
- [Danica] Mmm.
145
00:06:44,446 --> 00:06:45,947
Now it feels like high school.
146
00:06:46,865 --> 00:06:47,865
Who are they?
147
00:06:49,909 --> 00:06:51,536
Friends from a past life.
148
00:06:51,620 --> 00:06:53,079
We were close in high school.
149
00:06:53,163 --> 00:06:55,373
But after all that shit
went down with my dad,
150
00:06:55,457 --> 00:06:57,917
they went off to college
and I got stuck here.
151
00:06:58,668 --> 00:06:59,669
What happened?
152
00:07:01,755 --> 00:07:02,589
[bottles rattle]
153
00:07:02,672 --> 00:07:03,798
We grew apart.
154
00:07:03,882 --> 00:07:05,884
- She looks really good.
- Mmm.
155
00:07:06,384 --> 00:07:08,428
Wait, is it true she went to rehab?
156
00:07:08,511 --> 00:07:11,306
Yeah. Can you blame her for spiraling
157
00:07:11,389 --> 00:07:13,808
after her dad blew her entire
college fund and left?
158
00:07:14,976 --> 00:07:16,811
- [Milo] We should invite her.
- [Danica] Yeah.
159
00:07:16,895 --> 00:07:19,439
- [Milo] Right?
- I think it'd be really nice.
160
00:07:19,522 --> 00:07:21,441
Aquarius is in Pluto.
161
00:07:22,108 --> 00:07:22,984
Come on.
162
00:07:23,068 --> 00:07:24,148
- You want me to come?
- Yeah.
163
00:07:24,194 --> 00:07:26,112
- Come with me.
- Okay. All right. You good?
164
00:07:26,196 --> 00:07:27,489
Stevie!
165
00:07:27,572 --> 00:07:28,865
- [Milo] Hey.
- [Ava] Hey!
166
00:07:29,532 --> 00:07:30,742
- [Ava] What's up?
- Hi.
167
00:07:30,825 --> 00:07:31,660
[Milo] How you doing?
168
00:07:31,743 --> 00:07:33,623
- [Ava] What are you doing here?
- Yeah, I'm good.
169
00:07:33,662 --> 00:07:36,373
My... My boss is working the bar.
I'm just picking up the empties.
170
00:07:36,456 --> 00:07:38,041
Well, this is great timing,
171
00:07:38,124 --> 00:07:40,752
'cause we were gonna go watch
the fireworks where we used to.
172
00:07:40,835 --> 00:07:42,170
You should come.
173
00:07:42,253 --> 00:07:44,756
[smacks lips]
You got the whole gang back together.
174
00:07:44,839 --> 00:07:46,967
Yeah. Yeah, they're all here.
175
00:07:47,050 --> 00:07:48,510
Yeah, I'm-I'm just on the clock.
176
00:07:49,469 --> 00:07:50,679
[exhales] Oh.
177
00:07:51,388 --> 00:07:53,556
I can do the run back alone.
You should go.
178
00:07:57,560 --> 00:07:58,979
[inhales] Mmm.
179
00:08:02,774 --> 00:08:03,774
[groans]
180
00:08:05,110 --> 00:08:06,987
It is the best view of the fireworks.
181
00:08:07,070 --> 00:08:09,656
[heavy rock music plays]
182
00:08:09,739 --> 00:08:12,534
[chatter]
183
00:08:12,617 --> 00:08:13,660
- No!
- Stevie's back!
184
00:08:13,743 --> 00:08:14,577
[shouting]
185
00:08:14,661 --> 00:08:15,745
Teddy, can I have some?
186
00:08:15,829 --> 00:08:17,109
- It won't hurt you. Come on.
- No.
187
00:08:17,163 --> 00:08:18,289
[laughing]
188
00:08:18,373 --> 00:08:20,291
[engine revs]
189
00:08:20,375 --> 00:08:21,251
- [chattering]
- [grunts]
190
00:08:21,334 --> 00:08:23,461
- Sorry. Sorry.
- I'm gonna kill you!
191
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
[tires screech]
192
00:08:24,629 --> 00:08:26,256
- [indistinct chattering]
- Stevie!
193
00:08:26,339 --> 00:08:27,841
[laughing]
194
00:08:27,924 --> 00:08:29,634
- So good to see you.
- Yeah, you too.
195
00:08:29,718 --> 00:08:30,802
Aww.
196
00:08:30,885 --> 00:08:32,053
Look out!
197
00:08:32,137 --> 00:08:33,388
- [screaming]
- [tires screech]
198
00:08:34,180 --> 00:08:35,181
[chuckles]
199
00:08:35,265 --> 00:08:37,017
[Danica] What? [Panting]
200
00:08:37,100 --> 00:08:38,476
- What? No!
- [chuckles]
201
00:08:38,560 --> 00:08:40,103
- God, you asshole!
- That was funny.
202
00:08:40,186 --> 00:08:42,188
- No, it's not.
- [imitating] "No, it's not."
203
00:08:42,272 --> 00:08:44,190
[Teddy] You hit those brakes fast though.
204
00:08:44,274 --> 00:08:45,734
And people say women can't drive.
205
00:08:45,817 --> 00:08:46,651
[gasps]
206
00:08:46,735 --> 00:08:48,695
I'm kidding. I'm kidding.
207
00:08:48,778 --> 00:08:50,697
It's jokes, jokes, jokes.
208
00:08:50,780 --> 00:08:51,781
[Ava] Rude.
209
00:09:01,791 --> 00:09:03,592
- [Milo] Thank you, Daddy.
- You didn't kill us!
210
00:09:03,626 --> 00:09:05,962
- Thank you, Mommy.
- [Danica] It's beautiful!
211
00:09:06,046 --> 00:09:07,172
[Stevie] Whoa.
212
00:09:07,255 --> 00:09:08,548
- [Danica] Wow.
- [Ava] Oh, my God.
213
00:09:08,631 --> 00:09:10,175
[inhales] What?
214
00:09:10,842 --> 00:09:12,203
- [Milo] Here, I got it.
- [Ava] Wow.
215
00:09:13,011 --> 00:09:14,492
- [Ava] Thank you.
- [Milo] That's okay.
216
00:09:15,680 --> 00:09:17,400
- What do you want?
- Gimme the fucking blunt.
217
00:09:17,432 --> 00:09:19,309
He wants the... No!
218
00:09:19,392 --> 00:09:22,187
[Ava, Teddy laughing]
219
00:09:22,270 --> 00:09:23,351
[Teddy] Let's light her up.
220
00:09:24,939 --> 00:09:26,107
[Danica chuckles]
221
00:09:27,317 --> 00:09:28,151
[Teddy] Fuck!
222
00:09:28,234 --> 00:09:31,196
Ahh! I miss this shit, I...
223
00:09:31,279 --> 00:09:32,822
I miss hanging out with everyone.
224
00:09:32,906 --> 00:09:34,699
We even got Stevie back.
225
00:09:34,783 --> 00:09:36,076
God, you feel that?
226
00:09:36,159 --> 00:09:38,078
This energy just makes my dick hard!
227
00:09:38,161 --> 00:09:40,830
God! Yes, I love y'all! Whoo!
228
00:09:40,914 --> 00:09:43,666
Oh, my God,
cannabis makes him so annoying.
229
00:09:43,750 --> 00:09:46,294
I mean, look at the fireworks.
It's… It's poetry.
230
00:09:46,377 --> 00:09:47,377
[fireworks booming]
231
00:09:49,798 --> 00:09:51,674
We come to this place for magic.
232
00:09:51,758 --> 00:09:52,758
[Milo] Oh, my God.
233
00:09:52,801 --> 00:09:54,677
[scattered chuckling]
234
00:09:54,761 --> 00:09:55,887
[engine approaching]
235
00:09:55,970 --> 00:09:58,139
Because we need that. All of us.
236
00:09:58,223 --> 00:10:01,142
Okay, Nicole Kidman,
but there's a car coming.
237
00:10:01,226 --> 00:10:02,352
[engine revving]
238
00:10:02,435 --> 00:10:03,853
- Fuck that car.
- [fireworks boom]
239
00:10:03,937 --> 00:10:05,105
[chuckles]
240
00:10:05,188 --> 00:10:06,981
- [sighs] Why is he like this?
- I don't know.
241
00:10:07,065 --> 00:10:08,274
Man versus machine.
242
00:10:08,358 --> 00:10:09,776
[women chuckle]
243
00:10:09,859 --> 00:10:11,653
- [Ava] Teddy.
- I'll show you how great I am.
244
00:10:11,736 --> 00:10:13,238
- [Milo] Get out.
- [Stevie] Not funny.
245
00:10:13,321 --> 00:10:15,031
- Baby.
- Chill the fuck out. He'll stop!
246
00:10:15,115 --> 00:10:16,195
Teddy, quit fucking around.
247
00:10:16,241 --> 00:10:17,117
Teddy? Get...
248
00:10:17,200 --> 00:10:18,910
[Danica] Baby, please just move!
249
00:10:19,494 --> 00:10:21,871
- Teddy!
- [horn honks]
250
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
[Stevie] Oh, my God!
251
00:10:23,206 --> 00:10:24,707
[Danica] Babe, oh, my God!
252
00:10:24,791 --> 00:10:25,959
What is wrong with you, man?
253
00:10:26,042 --> 00:10:27,293
Jesus Christ, Teddy!
254
00:10:27,377 --> 00:10:29,045
- My Superman.
- Stop.
255
00:10:29,129 --> 00:10:31,049
- Get yourself killed.
- Teddy, what are you doing?
256
00:10:31,089 --> 00:10:33,275
- What the fuck, Teddy?
- [Milo] Get out the fucking road.
257
00:10:33,299 --> 00:10:35,900
- [Danica] Get out of the road.
- I wasn't gonna let the car hit me.
258
00:10:35,927 --> 00:10:36,761
You owe me a blunt.
259
00:10:36,845 --> 00:10:37,887
[horn honks]
260
00:10:37,971 --> 00:10:40,181
- [tires screech]
- [screaming]
261
00:10:40,265 --> 00:10:41,724
[screeches]
262
00:10:42,433 --> 00:10:43,433
[screams]
263
00:10:43,768 --> 00:10:45,979
[metallic straining, creaking]
264
00:10:46,062 --> 00:10:47,188
[thud]
265
00:10:47,272 --> 00:10:49,107
[dramatic music playing]
266
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
- [panting] Fuck.
- Oh, my God.
267
00:10:52,652 --> 00:10:56,239
- Guys…
- [panting]
268
00:10:57,532 --> 00:10:58,533
What do we do?
269
00:11:00,160 --> 00:11:02,162
[creaking, rumbling]
270
00:11:04,622 --> 00:11:06,583
[thud, hissing]
271
00:11:07,333 --> 00:11:08,333
[frightened chatter]
272
00:11:08,376 --> 00:11:09,711
[creaking]
273
00:11:09,794 --> 00:11:11,880
- [Ava] Are they okay?
- They are clearly not okay!
274
00:11:12,881 --> 00:11:15,633
- [sighs] It's jammed! Fuck!
- [man groans]
275
00:11:16,301 --> 00:11:18,177
He's alive! Hey! We're gonna get you out!
276
00:11:18,261 --> 00:11:20,388
- [Danica] What do we do?
- Teddy. Teddy.
277
00:11:20,471 --> 00:11:23,349
- Teddy, get him out of there.
- Hold on, we got you.
278
00:11:23,433 --> 00:11:24,684
- Whoa! Let me...
- [screams]
279
00:11:24,767 --> 00:11:27,145
Hold it from the back
so it doesn't go over!
280
00:11:27,228 --> 00:11:28,605
- Put your weight on it!
- Try?
281
00:11:28,688 --> 00:11:30,315
- [groaning]
- [Teddy] Don't let go!
282
00:11:30,398 --> 00:11:32,150
- [thud]
- [screams]
283
00:11:32,233 --> 00:11:34,736
It's slipping! Teddy! I can't!
284
00:11:34,819 --> 00:11:36,905
- [Teddy] Just hold it!
- [Danica] I can't! I can't!
285
00:11:36,988 --> 00:11:38,364
- [overlapping screams]
- Fuck!
286
00:11:38,448 --> 00:11:39,741
[groaning]
287
00:11:39,824 --> 00:11:41,117
[screams]
288
00:11:42,327 --> 00:11:45,038
[all gasping]
289
00:11:45,121 --> 00:11:46,956
[distant thumping, shattering]
290
00:11:47,040 --> 00:11:48,416
[crash echoes]
291
00:11:48,499 --> 00:11:51,920
[all panting]
292
00:11:55,924 --> 00:11:57,926
[Danica gasps]
293
00:11:59,177 --> 00:12:02,055
[breathing shakily]
294
00:12:04,724 --> 00:12:06,643
- What did you do?
- [gasping]
295
00:12:06,726 --> 00:12:08,645
Fuck! Fuck! Fuck!
296
00:12:09,145 --> 00:12:10,146
I'm calling 911.
297
00:12:10,229 --> 00:12:13,066
No. No, no, we... We have to go down there.
That person was still alive.
298
00:12:13,149 --> 00:12:15,068
Everyone just chill out! Chill out. Just...
299
00:12:15,610 --> 00:12:16,819
This is…
300
00:12:16,903 --> 00:12:18,696
This… Let's talk about it first.
301
00:12:18,780 --> 00:12:21,157
Talk about what? That person was alive.
We have to help him!
302
00:12:21,240 --> 00:12:22,961
But we need to be careful
about what we say.
303
00:12:23,034 --> 00:12:24,675
Wait. Who gives a fuck about what we say?
304
00:12:24,702 --> 00:12:25,702
We have to do something.
305
00:12:25,745 --> 00:12:27,330
How are we supposed to get down there?
306
00:12:27,413 --> 00:12:28,748
It's not realistic.
307
00:12:28,831 --> 00:12:30,541
- I think we need... We need...
- Yeah. Yeah.
308
00:12:30,625 --> 00:12:33,544
I'll call the police.
I'll call 'em. Gimme a second.
309
00:12:33,628 --> 00:12:34,671
[Stevie] I'm such a...
310
00:12:34,754 --> 00:12:37,548
Why did I come up here
with you guys? If... If...
311
00:12:38,216 --> 00:12:41,803
If this turns into a criminal thing,
you can all afford fancy lawyers, I can't.
312
00:12:41,886 --> 00:12:44,430
Why would it become
a criminal thing, Stevie?
313
00:12:44,514 --> 00:12:45,807
We didn't do anything wrong.
314
00:12:45,890 --> 00:12:48,518
It was an accident, right?
We were just messing around.
315
00:12:48,601 --> 00:12:50,812
He was in the middle of
the road. It wasn't an accident.
316
00:12:50,895 --> 00:12:52,397
It's manslaughter, Danica.
317
00:12:52,480 --> 00:12:56,067
But this road is called
Reaper's Curve for a reason.
318
00:12:56,150 --> 00:12:58,736
There are so many accidents
that happen up here.
319
00:12:58,820 --> 00:13:02,073
- Nobody knows Teddy was in the street.
- We know!
320
00:13:02,156 --> 00:13:04,742
[Teddy] All right, see?
We're fine, everything's fine, so…
321
00:13:04,826 --> 00:13:06,506
The police and paramedics
are on their way.
322
00:13:06,577 --> 00:13:08,830
- Now, let's get out of here.
- What? Wha...
323
00:13:08,913 --> 00:13:11,124
Shouldn't we stay here
until they get here?
324
00:13:11,207 --> 00:13:12,768
Don't we need to give them a statement?
325
00:13:12,792 --> 00:13:14,752
They want us to give the statement
at the station.
326
00:13:14,836 --> 00:13:16,676
No. No, no, Teddy, Teddy,
I don't like leaving.
327
00:13:16,754 --> 00:13:19,275
I don't think we should leave.
I just got my life back together,
328
00:13:19,340 --> 00:13:21,342
- I can't screw it up…
- Stevie. Stevie, look at me.
329
00:13:21,426 --> 00:13:23,177
Look at me, breathe. Breathe.
330
00:13:23,261 --> 00:13:25,346
We'll be fine. I promise.
331
00:13:25,430 --> 00:13:27,557
We just need to get out of here,
all right?
332
00:13:27,640 --> 00:13:31,561
No! That guy was alive in that car!
We need to go down there and help him!
333
00:13:31,644 --> 00:13:33,563
And do what, Ava?
334
00:13:34,605 --> 00:13:35,690
[gasps]
335
00:13:35,773 --> 00:13:36,941
[sighs]
336
00:13:37,025 --> 00:13:39,610
- Fuck this.
- [footsteps departing]
337
00:13:39,694 --> 00:13:40,820
Stevie!
338
00:13:41,404 --> 00:13:42,404
We should go.
339
00:13:43,156 --> 00:13:44,156
Yeah.
340
00:13:45,324 --> 00:13:47,326
We should get out of the road. Come on.
341
00:13:47,410 --> 00:13:48,661
[gasps]
342
00:13:48,745 --> 00:13:52,165
- [Milo] Ava.
- [Ava sobs]
343
00:13:52,248 --> 00:13:53,291
[Milo] Ava, let's go.
344
00:13:57,170 --> 00:14:00,173
[ominous music playing]
345
00:14:03,634 --> 00:14:05,303
[sirens wailing]
346
00:14:11,642 --> 00:14:12,852
See?
347
00:14:15,396 --> 00:14:17,732
- It'll be okay.
- [Ava panting]
348
00:14:28,576 --> 00:14:30,244
Aren't we going to the police station?
349
00:14:31,746 --> 00:14:32,830
Danica?
350
00:14:34,040 --> 00:14:35,040
Danica!
351
00:14:43,633 --> 00:14:45,510
[Teddy] My dad's gonna
take care of everything.
352
00:14:48,930 --> 00:14:50,515
Okay, um…
353
00:14:50,598 --> 00:14:53,601
It's important we don't tell anybody
what happened tonight. [Inhales]
354
00:14:53,684 --> 00:14:56,521
You know, I think we should all
agree on that before we part ways.
355
00:14:56,604 --> 00:14:58,106
Can we make that deal?
356
00:14:58,189 --> 00:15:01,192
[tense music playing]
357
00:15:02,360 --> 00:15:03,361
Stevie?
358
00:15:05,196 --> 00:15:06,280
Yeah.
359
00:15:08,324 --> 00:15:10,243
- Milo?
- [clicks tongue]
360
00:15:11,869 --> 00:15:13,162
Uh, yeah.
361
00:15:16,541 --> 00:15:17,667
What about you, Ava?
362
00:15:22,505 --> 00:15:25,007
Please say you won't tell anyone.
363
00:15:26,509 --> 00:15:28,219
This could ruin our entire lives.
364
00:15:28,302 --> 00:15:30,805
And Teddy didn't mean to.
It was just a big mistake.
365
00:15:30,888 --> 00:15:33,516
Grant's gonna make it look like
we were never there.
366
00:15:34,434 --> 00:15:35,434
Please.
367
00:15:35,893 --> 00:15:37,270
Please.
368
00:15:39,897 --> 00:15:40,940
[sighs]
369
00:15:41,816 --> 00:15:43,568
I won't tell anyone.
370
00:15:54,328 --> 00:15:57,290
["Leave Me Alone" by Renee Rapp plays]
371
00:15:57,373 --> 00:15:59,667
[woman] Welcome to Wilmington
International Airport.
372
00:16:00,751 --> 00:16:04,464
- [phone buzzes]
- [light chatter]
373
00:16:04,547 --> 00:16:05,798
Milo, hey.
374
00:16:05,882 --> 00:16:07,758
Hey, sorry, I'm running a little late.
375
00:16:07,842 --> 00:16:09,760
That's okay. I can just Uber to Southport.
376
00:16:09,844 --> 00:16:12,096
No. No, no, no, don't worry.
I'm almost there.
377
00:16:12,180 --> 00:16:13,014
Are you sure?
378
00:16:13,097 --> 00:16:15,057
Yeah. Yeah. I'll be there in, like, 15.
379
00:16:15,141 --> 00:16:17,393
Okay, I-I will see you soon.
380
00:16:19,729 --> 00:16:20,938
Well, it was nice to meet you.
381
00:16:21,022 --> 00:16:23,608
Well, hold... Hold on a second. You're, um…
382
00:16:23,691 --> 00:16:25,443
You're going to Southport?
383
00:16:25,526 --> 00:16:27,862
I'm going there, too.
Would you give me a ride?
384
00:16:28,404 --> 00:16:29,238
Uh…
385
00:16:29,322 --> 00:16:33,284
[heavy rock music plays]
386
00:16:34,869 --> 00:16:38,247
[indistinct singing on radio]
387
00:16:39,790 --> 00:16:41,751
[blonde woman] Ooh! Who died, you guys?
388
00:16:42,710 --> 00:16:45,630
I'm feeling a little tension in this car.
389
00:16:47,215 --> 00:16:49,967
Hey. Miles, was it?
390
00:16:50,635 --> 00:16:52,470
- Milo.
- Right, um…
391
00:16:53,471 --> 00:16:55,392
Look, I haven't really
slept with a guy in years,
392
00:16:55,431 --> 00:16:57,099
but you seem pretty beta,
393
00:16:57,183 --> 00:16:59,727
and I'm really into whatever's happening
between you two.
394
00:17:00,561 --> 00:17:01,979
Just putting it out there.
395
00:17:03,523 --> 00:17:05,441
- Okay.
- [sighs]
396
00:17:06,067 --> 00:17:07,485
How do you two know each other?
397
00:17:07,568 --> 00:17:10,071
- Ava?
- We just met on the plane.
398
00:17:10,863 --> 00:17:11,863
Yeah.
399
00:17:14,033 --> 00:17:16,494
And, Tyler, what brings you to town?
400
00:17:17,537 --> 00:17:20,623
Mmm. I'm so glad you asked. Um...
401
00:17:20,706 --> 00:17:23,125
I host a true crime podcast,
Live, Laugh, Slaughter.
402
00:17:23,209 --> 00:17:26,003
It was one of Bloody Disgusting's
best pods of 2024.
403
00:17:26,087 --> 00:17:29,632
I'm doing an episode on the '97 massacre
that happened here in Southport.
404
00:17:29,715 --> 00:17:32,260
I would love to give you guys
a little murder tour.
405
00:17:33,135 --> 00:17:34,887
I'll keep that in mind.
406
00:17:34,971 --> 00:17:39,517
[hard rock music continues]
407
00:17:44,981 --> 00:17:48,234
{\an8}[squeals] My God! You guys actually came.
408
00:17:48,317 --> 00:17:49,819
I know I kinda disappeared,
409
00:17:49,902 --> 00:17:52,113
but I wouldn't miss your bridal shower.
410
00:17:52,196 --> 00:17:53,072
[chuckles] Hey.
411
00:17:53,155 --> 00:17:54,490
- Hi.
- You look great.
412
00:17:54,574 --> 00:17:55,408
Thank you.
413
00:17:55,491 --> 00:17:57,868
- The present table is overflowing...
- [Danica] Stevie.
414
00:17:57,952 --> 00:18:00,329
- Holy shit. Hi.
- [chuckles]
415
00:18:00,871 --> 00:18:03,499
- Milo, Ava, it's so good to see you.
- Hi. Yeah.
416
00:18:03,583 --> 00:18:05,167
[Stevie] It's been so long.
417
00:18:05,251 --> 00:18:07,587
Work got crazy, and, you know.
418
00:18:07,670 --> 00:18:09,964
- Uh, okay, so where do you want these?
- Um…
419
00:18:10,047 --> 00:18:12,192
- I'm thinking maybe the...
- Credenza in the living room.
420
00:18:12,216 --> 00:18:14,927
- Yeah, same. Do you want me to take that?
- Uh, sure, thanks.
421
00:18:15,011 --> 00:18:16,137
[Danica] Thanks, babe.
422
00:18:16,220 --> 00:18:18,306
I didn't realize
you and Stevie got so close.
423
00:18:18,389 --> 00:18:21,183
Yeah. She's been a really good
friend to me this past year.
424
00:18:21,267 --> 00:18:23,728
[gasps] Let's get a spritz.
I have a spritz bar.
425
00:18:23,811 --> 00:18:25,479
Two fresh spritzes, please.
426
00:18:25,563 --> 00:18:26,731
[woman] Wow!
427
00:18:28,733 --> 00:18:30,026
[indistinct chatter]
428
00:18:31,277 --> 00:18:32,403
Stevie.
429
00:18:33,070 --> 00:18:34,071
[giggling]
430
00:18:34,155 --> 00:18:36,282
- It's beautiful!
- [oohing]
431
00:18:36,365 --> 00:18:40,536
I know how much you love mermaids,
and then it reminded me of that day.
432
00:18:40,620 --> 00:18:42,038
I was thinking the same thing.
433
00:18:42,121 --> 00:18:44,206
- I know, I had to buy it.
- [gasps] Oh, my God!
434
00:18:44,290 --> 00:18:46,500
You know me so well, diva. Thank you.
435
00:18:46,584 --> 00:18:48,711
- [Stevie] Of course.
- [oohing]
436
00:18:48,794 --> 00:18:49,920
[giggling]
437
00:18:50,004 --> 00:18:52,840
Okay. Let's do this one.
438
00:18:52,923 --> 00:18:55,343
Oh. Uh, that's from me.
439
00:18:55,426 --> 00:18:56,886
[scattered chuckling]
440
00:18:56,969 --> 00:18:59,138
[Milo] It's moonstone.
441
00:18:59,221 --> 00:19:02,933
The lady at the store said
it symbolizes new beginnings.
442
00:19:03,017 --> 00:19:06,062
- It felt like you.
- [group awws]
443
00:19:06,145 --> 00:19:07,688
- I love it.
- Yeah.
444
00:19:07,772 --> 00:19:10,441
I'm just feeling so loved today.
445
00:19:11,233 --> 00:19:13,194
Okay. Let's go…
446
00:19:13,277 --> 00:19:15,363
This one next.
447
00:19:16,072 --> 00:19:18,032
Okay, minimalist chic.
448
00:19:18,115 --> 00:19:19,116
[laughter]
449
00:19:19,200 --> 00:19:20,368
[Danica] Could it be…
450
00:19:21,786 --> 00:19:23,162
Cash? [Giggles]
451
00:19:23,245 --> 00:19:26,290
- A check, maybe?
- [chuckles]
452
00:19:26,374 --> 00:19:27,792
Gift card.
453
00:19:28,959 --> 00:19:30,169
Mmm.
454
00:19:31,170 --> 00:19:32,505
Let's see.
455
00:19:38,052 --> 00:19:39,178
[screams]
456
00:19:45,142 --> 00:19:46,310
No more pictures.
457
00:19:51,315 --> 00:19:52,525
Who's this from?
458
00:19:53,234 --> 00:19:55,319
[murmuring]
459
00:19:57,488 --> 00:19:59,115
No, really. Who... Who brought this?
460
00:19:59,198 --> 00:20:01,492
[murmuring]
461
00:20:01,575 --> 00:20:03,452
- What does it say?
- [quickly] Nothing.
462
00:20:04,286 --> 00:20:05,705
It doesn't say anything.
463
00:20:07,081 --> 00:20:09,083
[giggles, sighs]
464
00:20:09,166 --> 00:20:12,920
Obviously just like
a silly prank or something.
465
00:20:13,003 --> 00:20:15,315
Sorry. I probably just took
too much Adderall this morning.
466
00:20:15,339 --> 00:20:17,675
Hunter, babe, I'm sorry,
you can keep going with pictures.
467
00:20:17,758 --> 00:20:20,970
I know I'm supposed to wait till the end,
but I couldn't wait for a kiss.
468
00:20:21,053 --> 00:20:22,221
- [all] Aww.
- You don't say.
469
00:20:23,431 --> 00:20:25,891
You're not supposed to be here yet.
470
00:20:25,975 --> 00:20:26,976
Hi.
471
00:20:27,059 --> 00:20:28,060
Hi.
472
00:20:28,144 --> 00:20:29,478
[crowd] Aww.
473
00:20:29,562 --> 00:20:30,980
[Hunter] Get this. Get this.
474
00:20:32,398 --> 00:20:34,859
Um, but now that you are,
why don't you show everybody
475
00:20:34,942 --> 00:20:36,444
what you've done with the pool house?
476
00:20:36,944 --> 00:20:38,738
He calls it his "man cabana."
477
00:20:38,821 --> 00:20:40,448
[all chuckle]
478
00:20:40,531 --> 00:20:43,617
Stevie, Milo, Ava, will you
join me in the kitchen, please?
479
00:20:43,701 --> 00:20:45,119
Yeah. Yeah.
480
00:20:45,870 --> 00:20:47,329
- Thank you.
- You okay?
481
00:20:47,413 --> 00:20:48,581
Yes, I'm fine.
482
00:20:48,664 --> 00:20:52,376
[chattering]
483
00:20:52,460 --> 00:20:53,586
[chuckles]
484
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
I can't believe he would do this.
485
00:21:01,635 --> 00:21:02,635
[Stevie] Who?
486
00:21:02,678 --> 00:21:05,556
Teddy. He's obviously trying
to mess with my head.
487
00:21:05,639 --> 00:21:07,016
This is why we broke up.
488
00:21:07,099 --> 00:21:09,351
He's petty and emotionally stunted.
489
00:21:11,937 --> 00:21:13,063
[sighs]
490
00:21:14,398 --> 00:21:16,150
And I know Wyatt's kind of an alcoholic.
491
00:21:16,233 --> 00:21:18,152
[group cheers]
492
00:21:18,235 --> 00:21:21,089
He's taken really good care of me
since Teddy went insane this past year.
493
00:21:21,113 --> 00:21:23,783
Sorry. What makes you so confident
that this is from Teddy?
494
00:21:24,408 --> 00:21:25,701
Are you an egg, Milo?
495
00:21:26,368 --> 00:21:28,621
Outside of us, no one knows what happened.
496
00:21:28,704 --> 00:21:29,872
Besides Teddy's dad.
497
00:21:29,955 --> 00:21:32,958
Unless it's somehow connected
to the person in the car.
498
00:21:33,042 --> 00:21:34,251
Sam Cooper.
499
00:21:36,504 --> 00:21:38,005
I know you all looked him up too.
500
00:21:38,088 --> 00:21:40,382
Yeah, but he didn't have anyone.
No family.
501
00:21:40,925 --> 00:21:42,551
None that I could find anyway.
502
00:21:42,635 --> 00:21:44,720
Which honestly makes
the whole thing even sadder.
503
00:21:46,514 --> 00:21:48,390
What if someone saw us?
504
00:21:49,767 --> 00:21:51,352
What if someone saw what happened?
505
00:21:51,435 --> 00:21:53,270
[sighs]
506
00:21:53,354 --> 00:21:54,271
Perfect.
507
00:21:54,355 --> 00:21:57,983
So either I'm being blackmailed,
or my ex is trying to ruin my life.
508
00:22:01,362 --> 00:22:02,404
[sighs]
509
00:22:03,447 --> 00:22:06,659
[ominous music playing]
510
00:22:18,420 --> 00:22:20,130
- Jesus.
- Ew.
511
00:22:20,881 --> 00:22:21,882
[Milo] Teddy?
512
00:22:24,760 --> 00:22:26,512
Visiting hours are over. [Sighs]
513
00:22:27,429 --> 00:22:28,556
Hi.
514
00:22:29,932 --> 00:22:31,684
Oh. Wow.
515
00:22:32,685 --> 00:22:34,562
My long lost friends.
516
00:22:34,645 --> 00:22:36,897
So nice of you to make a house call.
517
00:22:39,191 --> 00:22:42,278
So, how was Danica's party?
Was that fucking clown there?
518
00:22:42,361 --> 00:22:46,323
Uh, yeah, Teddy,
Wyatt was at his fiancée's bridal shower.
519
00:22:49,201 --> 00:22:50,494
Fuck do you three want?
520
00:22:51,036 --> 00:22:52,997
Danica got a note today.
521
00:22:55,124 --> 00:22:58,043
Ah. Queen Danica.
522
00:23:05,634 --> 00:23:08,470
Is this a joke or something?
I don't… I don't get it.
523
00:23:08,554 --> 00:23:11,307
Danica thinks you sent it
to mess with her.
524
00:23:12,182 --> 00:23:13,767
[chuckles]
525
00:23:14,852 --> 00:23:15,686
This is real?
526
00:23:15,769 --> 00:23:17,021
Yeah.
527
00:23:18,063 --> 00:23:20,149
No. Fuck. Um…
528
00:23:20,983 --> 00:23:23,569
Yeah, I… I don't want
anything to do with this.
529
00:23:23,652 --> 00:23:24,653
Please, please just go.
530
00:23:24,737 --> 00:23:26,417
I'm in enough trouble
with my dad as it is.
531
00:23:26,488 --> 00:23:28,073
No, Teddy, we have to talk about this.
532
00:23:28,157 --> 00:23:30,784
- Someone clearly knows.
- Danica got the note. It's her problem.
533
00:23:30,868 --> 00:23:33,162
- Can y'all please get off my boat?
- Can you just talk...?
534
00:23:33,245 --> 00:23:34,455
Go!
535
00:23:34,538 --> 00:23:35,831
Oh, my God.
536
00:23:35,914 --> 00:23:38,167
- Goddamn.
- Teddy, really?
537
00:23:38,834 --> 00:23:39,710
Fuck.
538
00:23:39,793 --> 00:23:41,003
[Stevie] Do you need help?
539
00:23:45,424 --> 00:23:48,427
[ominous music playing]
540
00:23:55,392 --> 00:23:57,311
[sighs]
541
00:24:03,567 --> 00:24:04,567
[gasps]
542
00:24:25,130 --> 00:24:26,465
- [gasps]
- Hey. [Chuckles]
543
00:24:26,548 --> 00:24:27,466
Hi. [Giggles]
544
00:24:27,549 --> 00:24:31,387
- Didn't mean to scare you. You okay?
- Yeah, just thought I heard something.
545
00:24:31,470 --> 00:24:33,013
[gasps]
546
00:24:33,097 --> 00:24:34,807
I know what this is about.
547
00:24:37,226 --> 00:24:38,602
Wedding jitters.
548
00:24:39,978 --> 00:24:41,188
- Mm-hmm.
- Baby.
549
00:24:41,271 --> 00:24:44,066
- Mm-hmm?
- I'm not Teddy. Okay?
550
00:24:44,149 --> 00:24:47,319
Not gonna spin out and bail
a month before the wedding.
551
00:24:48,445 --> 00:24:50,406
- [whispers] I know.
- Remember what Dr. Emma said?
552
00:24:51,448 --> 00:24:54,410
"Trust my actions and words.
You are safe."
553
00:24:55,619 --> 00:24:57,329
[whispers] I am safe.
554
00:24:57,955 --> 00:24:58,956
Come here.
555
00:24:59,957 --> 00:25:02,626
- [deep sigh]
- Mmm.
556
00:25:09,299 --> 00:25:11,301
[burbling]
557
00:25:13,554 --> 00:25:14,888
[sighs]
558
00:25:18,058 --> 00:25:20,102
[bottles clinking, clattering]
559
00:25:32,030 --> 00:25:34,366
[woman on recording]
Welcome to your meditation, Queen.
560
00:25:34,450 --> 00:25:37,035
[relaxing music]
561
00:25:38,370 --> 00:25:39,747
Let's begin.
562
00:25:40,956 --> 00:25:42,583
Mmm. [Gulping]
563
00:25:44,376 --> 00:25:45,669
[clicks]
564
00:25:50,466 --> 00:25:51,592
[sniffles]
565
00:26:18,702 --> 00:26:19,953
Hello?
566
00:26:21,663 --> 00:26:22,998
[clicks]
567
00:26:24,958 --> 00:26:28,712
[wind blows]
568
00:26:40,349 --> 00:26:41,391
[metallic scraping]
569
00:26:41,475 --> 00:26:42,475
[blood spatters]
570
00:26:42,518 --> 00:26:45,229
- [dramatic music playing]
- [screams]
571
00:26:45,312 --> 00:26:46,688
- [screams]
- [shoes squeak]
572
00:26:47,523 --> 00:26:49,566
[metallic grinding]
573
00:26:49,650 --> 00:26:50,984
[grunts]
574
00:26:51,068 --> 00:26:53,028
[whimpers]
575
00:26:53,111 --> 00:26:54,321
[yelps]
576
00:26:54,404 --> 00:26:55,239
[metallic scraping]
577
00:26:55,322 --> 00:26:56,365
- [thunk]
- [groans]
578
00:26:56,448 --> 00:26:57,533
[grunts]
579
00:26:58,075 --> 00:27:00,661
[gasps, grunts]
580
00:27:01,245 --> 00:27:04,456
What the fuck, bro? Gah!
581
00:27:04,998 --> 00:27:08,126
[woman on recording]
And in this moment of absolute calm,
582
00:27:08,210 --> 00:27:10,796
begin to feel the branches
within you emerging.
583
00:27:10,879 --> 00:27:14,383
My branches are always emerging.
584
00:27:15,551 --> 00:27:16,718
[grunts]
585
00:27:16,802 --> 00:27:18,387
[grunting]
586
00:27:22,432 --> 00:27:24,351
[gasps]
587
00:27:24,935 --> 00:27:26,645
[shudders]
588
00:27:26,728 --> 00:27:30,315
[footsteps approaching]
589
00:27:31,608 --> 00:27:34,069
[engine rumbling]
590
00:27:34,903 --> 00:27:36,280
[harpoon shoots]
591
00:27:36,363 --> 00:27:37,447
Fuck!
592
00:27:38,031 --> 00:27:39,825
Oh! Fuck!
593
00:27:39,908 --> 00:27:42,494
[woman on recording]
Now, exhale your fears.
594
00:27:42,578 --> 00:27:43,912
[exhales]
595
00:27:43,996 --> 00:27:45,163
[groans]
596
00:27:45,247 --> 00:27:46,790
[screaming]
597
00:27:46,874 --> 00:27:48,876
You can take whatever you want!
598
00:27:48,959 --> 00:27:51,461
Take the code to my crypto wallet!
599
00:27:51,545 --> 00:27:53,672
[grunting]
600
00:27:54,256 --> 00:27:55,549
[grunts]
601
00:27:56,049 --> 00:27:56,884
[gasps]
602
00:27:56,967 --> 00:27:59,970
[dramatic music continues]
603
00:28:07,603 --> 00:28:09,813
St... Please.
604
00:28:11,064 --> 00:28:13,650
Please. Stop. Please.
605
00:28:16,403 --> 00:28:20,574
No. No. Please! [Crying] Please. Stop. No.
606
00:28:21,325 --> 00:28:22,325
Please.
607
00:28:22,951 --> 00:28:25,245
Please! Please! Stop!
608
00:28:28,165 --> 00:28:32,294
- [thud]
- [muffled music]
609
00:28:32,377 --> 00:28:33,962
[water trickles]
610
00:28:37,132 --> 00:28:40,761
Babe. I feel so much better.
611
00:28:40,844 --> 00:28:44,097
["Wedding March" plays]
612
00:28:44,181 --> 00:28:48,602
Ooh! It's giving nuptials!
613
00:28:48,685 --> 00:28:53,106
["Wedding March" continues]
614
00:28:53,190 --> 00:28:54,233
Wyatt?
615
00:29:21,301 --> 00:29:22,803
[screams]
616
00:29:27,808 --> 00:29:28,642
{\an8}[Danica] Hi.
617
00:29:28,725 --> 00:29:29,725
- Hi.
- Hi.
618
00:29:39,236 --> 00:29:40,737
I was home.
619
00:29:43,031 --> 00:29:45,659
I was in the bath, and I didn't hear him.
620
00:29:45,742 --> 00:29:48,870
[sniffles] How could I not hear it?
621
00:29:48,954 --> 00:29:50,580
[cries]
622
00:29:53,709 --> 00:29:56,295
Does this make me a widow? [Sniffles]
623
00:29:57,462 --> 00:29:59,798
Yeah, but you're like a hot widow.
624
00:29:59,881 --> 00:30:03,051
[crying] Well, obviously
the hot part is implied, Ava.
625
00:30:03,760 --> 00:30:05,595
- [door opens]
- [Teddy] Are we done?
626
00:30:05,679 --> 00:30:07,264
- [woman] Yeah.
- Oh, my God. No. I can't.
627
00:30:07,347 --> 00:30:10,183
Teddy. I-I think now isn't the time.
628
00:30:10,267 --> 00:30:11,810
Danica.
629
00:30:11,893 --> 00:30:14,980
Danica, we're s-so sorry for your loss.
630
00:30:15,063 --> 00:30:16,523
I've arranged with Chief Roberts.
631
00:30:16,606 --> 00:30:19,359
We'll have a patrol car outside,
keep an eye on you.
632
00:30:19,985 --> 00:30:21,361
Theodore.
633
00:30:21,445 --> 00:30:23,363
- Thank you.
- You all right?
634
00:30:23,447 --> 00:30:24,489
Yeah.
635
00:30:24,573 --> 00:30:27,576
[eerie music playing]
636
00:30:27,659 --> 00:30:30,996
Okay. What can we do?
What... What do you need?
637
00:30:31,079 --> 00:30:32,664
A ride home.
638
00:30:34,499 --> 00:30:36,626
[police radio chatter]
639
00:30:41,423 --> 00:30:43,383
[Danica] You know that meme that's like,
640
00:30:43,467 --> 00:30:47,387
if someone you love dies, do you
still do your skincare routine?
641
00:30:47,471 --> 00:30:48,471
[sniffles]
642
00:30:49,473 --> 00:30:51,266
Now I know the answer is yes.
643
00:30:52,559 --> 00:30:53,559
How do you feel?
644
00:30:54,019 --> 00:30:55,312
Numb.
645
00:31:00,817 --> 00:31:03,445
That feels like forever ago. [Sniffles]
646
00:31:04,571 --> 00:31:05,572
Yeah.
647
00:31:09,701 --> 00:31:10,869
[whimpers]
648
00:31:10,952 --> 00:31:12,329
Makes me really happy
649
00:31:12,412 --> 00:31:14,664
that Stevie's been there
for you this past year.
650
00:31:16,500 --> 00:31:18,335
'Cause I know I have not been.
651
00:31:19,127 --> 00:31:20,337
I'm sorry.
652
00:31:21,213 --> 00:31:22,506
No, I'm sorry.
653
00:31:22,589 --> 00:31:23,840
What? Why?
654
00:31:23,924 --> 00:31:27,636
Because I did such a terrible
thing making you lie, Ava.
655
00:31:28,178 --> 00:31:30,597
Like, I understood why
you didn't want to talk to me.
656
00:31:30,680 --> 00:31:32,724
No. I couldn't talk to you
657
00:31:32,808 --> 00:31:34,851
because I couldn't talk to anyone.
658
00:31:34,935 --> 00:31:37,396
What we did was so fucked up.
659
00:31:37,479 --> 00:31:40,690
I just felt… so dark.
660
00:31:42,150 --> 00:31:45,529
I felt like the guilt
was gonna swallow me, and…
661
00:31:46,613 --> 00:31:48,240
I thought you were fine.
662
00:31:48,323 --> 00:31:50,867
[inhales] I am not fine.
663
00:31:51,576 --> 00:31:53,954
I'm just better at pretending like I am.
664
00:31:55,080 --> 00:31:57,624
I've been having horrible nightmares.
665
00:31:58,125 --> 00:32:00,544
And now I have stress induced alopecia.
666
00:32:01,253 --> 00:32:02,337
I have a bald spot.
667
00:32:02,421 --> 00:32:04,256
[whispering] No one's noticing that.
668
00:32:04,339 --> 00:32:05,757
[voice cracks] I notice.
669
00:32:08,135 --> 00:32:11,430
Do you think this is some kind of
fucked up karma for what we did?
670
00:32:11,513 --> 00:32:12,639
[Ava] I don't know.
671
00:32:14,724 --> 00:32:15,724
Maybe.
672
00:32:18,395 --> 00:32:20,772
I'm really sorry this happened to you.
673
00:32:22,524 --> 00:32:24,401
And I've missed you so much.
674
00:32:25,694 --> 00:32:27,863
I missed you, too. [Sniffles]
675
00:32:28,738 --> 00:32:29,739
[whispers] Can we cuddle?
676
00:32:31,491 --> 00:32:32,701
Mm-hmm.
677
00:32:35,454 --> 00:32:38,582
[poignant music playing]
678
00:32:38,665 --> 00:32:40,876
[exhales]
679
00:32:40,959 --> 00:32:42,794
Everything's gonna be okay.
680
00:32:45,839 --> 00:32:47,340
Are you sure?
681
00:32:48,216 --> 00:32:49,259
No.
682
00:32:51,052 --> 00:32:53,555
But whatever happens, I'm gonna be here.
683
00:32:56,600 --> 00:32:58,101
Do you promise?
684
00:32:58,185 --> 00:32:59,936
Yes, I promise.
685
00:33:00,479 --> 00:33:01,688
Mmm.
686
00:33:06,776 --> 00:33:09,337
[Stevie] I'm just gonna ask the question
that we're all thinking.
687
00:33:09,404 --> 00:33:10,864
Is somebody after us?
688
00:33:10,947 --> 00:33:12,115
I know it sounds crazy,
689
00:33:12,199 --> 00:33:14,493
but what happened to Wyatt
can't be a coincidence, right?
690
00:33:14,576 --> 00:33:16,411
I agree. It doesn't feel
like a coincidence,
691
00:33:16,495 --> 00:33:18,246
but it also doesn't make sense.
692
00:33:18,330 --> 00:33:19,748
Wyatt wasn't with us.
693
00:33:19,831 --> 00:33:21,958
What if this was just a random psycho?
694
00:33:22,042 --> 00:33:25,086
Dani, there was a threatening
message written in blood.
695
00:33:26,796 --> 00:33:29,299
- I need to start drinking.
- [clears throat]
696
00:33:30,592 --> 00:33:31,593
- [Milo] Okay.
- [groans]
697
00:33:31,676 --> 00:33:34,554
Who else knows besides the five of us?
Teddy? Your dad?
698
00:33:34,638 --> 00:33:36,438
You think my dad
would commit a violent murder
699
00:33:36,515 --> 00:33:38,795
the weekend he's trying to prove
how perfect Southport is?
700
00:33:38,850 --> 00:33:41,186
- Grant could have told someone.
- No way.
701
00:33:41,269 --> 00:33:42,270
Besides, whatever he told
702
00:33:42,354 --> 00:33:44,814
- Chief Roberts made this shit go away.
- Great.
703
00:33:44,898 --> 00:33:48,652
- That girl you were with, Stevie?
- No way. I didn't tell her.
704
00:33:49,402 --> 00:33:50,862
What about your new friend, Ava?
705
00:33:50,946 --> 00:33:52,405
The girl from the plane? Tyler?
706
00:33:52,489 --> 00:33:54,089
- What girl? You met a girl?
- [Milo] Yeah.
707
00:33:54,115 --> 00:33:56,159
And she has a whole podcast about murder.
708
00:33:56,243 --> 00:33:58,161
It's called Live, Laugh, Slaughter.
709
00:33:58,245 --> 00:34:00,080
{\an8}Oh, wait, oh, wait. I found her.
710
00:34:00,163 --> 00:34:01,706
{\an8}She's so hot.
711
00:34:01,790 --> 00:34:02,790
She's very hot.
712
00:34:02,832 --> 00:34:04,084
She have a rat?
713
00:34:04,167 --> 00:34:05,001
I don't know.
714
00:34:05,085 --> 00:34:06,419
Wait, hold on. Listen.
715
00:34:07,170 --> 00:34:08,922
[Tyler] What's up, Slaughter Gang?
716
00:34:09,005 --> 00:34:11,424
Next week, I've got a story
that'll get you hooked.
717
00:34:11,508 --> 00:34:12,801
- [metallic scrape]
- [scream]
718
00:34:12,884 --> 00:34:17,639
In 1997, a killer in a fisherman's slicker
terrorized a group of teens
719
00:34:17,722 --> 00:34:20,100
who thought they could
get away with murder.
720
00:34:20,183 --> 00:34:24,437
One by one, he sliced and diced them
with his horrific hook.
721
00:34:24,521 --> 00:34:25,897
["Psycho" theme plays]
722
00:34:25,981 --> 00:34:28,358
And it all started with an anonymous note.
723
00:34:28,441 --> 00:34:30,652
[gasps] I got an anonymous note.
724
00:34:30,735 --> 00:34:33,905
Mm-hmm. Yup.
That's... That's why we're here.
725
00:34:33,989 --> 00:34:37,617
Okay. Let's kick the tires
on your little theory, Milo.
726
00:34:37,701 --> 00:34:41,830
Tyler, a random girl I
introduced myself to on a plane,
727
00:34:41,913 --> 00:34:43,623
came all the way to Southport
728
00:34:43,707 --> 00:34:46,209
'cause she knows exactly
what we did last summer
729
00:34:46,293 --> 00:34:48,336
so she can kill us all for her podcast.
730
00:34:48,420 --> 00:34:49,671
That makes no sense.
731
00:34:49,754 --> 00:34:51,715
Well, I don't think we should rule it out.
732
00:34:51,798 --> 00:34:52,716
Look, I'm with Ava.
733
00:34:52,799 --> 00:34:54,509
I don't think it's this podcast girl, but…
734
00:34:55,427 --> 00:34:57,971
The notes. The hook.
735
00:34:58,930 --> 00:35:00,890
There's a lot of similarities to 1997.
736
00:35:00,974 --> 00:35:02,976
Even if we wanted to look into it,
we couldn't.
737
00:35:03,059 --> 00:35:05,061
My dad had all that shit
scrubbed off the Internet.
738
00:35:07,355 --> 00:35:09,482
What? It was hurting investor interest.
739
00:35:11,359 --> 00:35:13,737
[frogs croaking]
740
00:35:14,654 --> 00:35:17,073
I think it's time we start
digging into our local lore.
741
00:35:18,450 --> 00:35:19,618
Local what?
742
00:35:19,701 --> 00:35:21,786
This place is eerie as fuck.
743
00:35:21,870 --> 00:35:24,664
When I first arrived,
I was shocked at the glow-up.
744
00:35:24,748 --> 00:35:27,834
It's like a grisly killing spree
never even happened.
745
00:35:27,917 --> 00:35:29,252
[sighs]
746
00:35:29,336 --> 00:35:31,963
This place is so beautiful
it makes me wanna die.
747
00:35:32,047 --> 00:35:34,007
[on recording]
But I learned that was by design.
748
00:35:34,090 --> 00:35:35,967
After real estate prices plummeted
749
00:35:36,051 --> 00:35:37,886
in the wake of the '97 murders,
750
00:35:37,969 --> 00:35:39,929
enterprising property developer,
751
00:35:40,013 --> 00:35:43,475
Grant Spencer, saw an opportunity
to turn this haunted fishing town
752
00:35:43,558 --> 00:35:45,143
into the Hamptons of the south.
753
00:35:45,226 --> 00:35:49,314
But not everybody was happy
about the "gentrifi-slay-tion."
754
00:35:50,440 --> 00:35:51,440
Fuck yeah.
755
00:35:51,483 --> 00:35:53,026
Tyler. Hi.
756
00:35:53,109 --> 00:35:54,152
Hey!
757
00:35:54,235 --> 00:35:55,403
Thanks for meeting me.
758
00:35:55,487 --> 00:35:57,781
Yeah. I was really happy
that you texted me.
759
00:35:57,864 --> 00:36:01,409
I've been getting kind of lonely
walking around here by myself.
760
00:36:01,493 --> 00:36:03,244
Well, show me a new side of Southport.
761
00:36:03,328 --> 00:36:04,162
[scattered shouting]
762
00:36:04,245 --> 00:36:05,455
Hmm.
763
00:36:05,997 --> 00:36:08,124
Our journey begins with…
764
00:36:08,208 --> 00:36:09,542
Bayside House?
765
00:36:09,626 --> 00:36:11,419
Well, it's not about Bayside House.
766
00:36:11,503 --> 00:36:13,171
It's about what it used to be.
767
00:36:13,254 --> 00:36:14,297
Come on.
768
00:36:14,381 --> 00:36:17,050
["Lewps" by Charlie Houston plays]
769
00:36:17,133 --> 00:36:20,679
♪ La-la-la-loops inside my head ♪
770
00:36:21,471 --> 00:36:22,889
♪ La-la-la-loops inside my head… ♪
771
00:36:22,972 --> 00:36:24,099
Bingo.
772
00:36:25,892 --> 00:36:28,645
♪ My, my, my, my head ♪
773
00:36:28,728 --> 00:36:30,939
♪ My head, my head ♪
774
00:36:31,022 --> 00:36:32,774
♪ My head, my head… ♪
775
00:36:32,857 --> 00:36:34,192
Holy shit.
776
00:36:34,275 --> 00:36:37,904
Well, they really paved murder town
and put up a Soho House, huh?
777
00:36:38,530 --> 00:36:42,117
I don't get it. What does '97
have to do with Bayside House?
778
00:36:42,826 --> 00:36:46,037
Well, this was the site of
779
00:36:46,121 --> 00:36:48,748
one of The Fisherman's
most gruesome attacks.
780
00:36:49,791 --> 00:36:51,084
Oh, merch.
781
00:36:52,377 --> 00:36:53,878
Did you make that?
782
00:36:53,962 --> 00:36:56,589
Duh. I sell them on my Etsy shop.
783
00:36:57,173 --> 00:36:59,759
Oh, God. Wasn't she so hot?
784
00:36:59,843 --> 00:37:02,887
- Well, sucks she's dead. Hmm.
- [bag thuds]
785
00:37:03,847 --> 00:37:05,974
Okay. Picture this.
786
00:37:06,057 --> 00:37:10,520
Nearly 30 years ago,
Julie James, Southport native,
787
00:37:10,603 --> 00:37:14,691
comes home from college
to an anonymous note.
788
00:37:15,316 --> 00:37:17,402
And then the bodies just start droppin'.
789
00:37:19,279 --> 00:37:21,030
Do you know what the note said?
790
00:37:22,824 --> 00:37:24,159
Mm-hmm.
791
00:37:24,242 --> 00:37:27,746
[ominous music playing]
792
00:37:27,829 --> 00:37:29,664
[whispers]
"I know what you did last summer."
793
00:37:30,707 --> 00:37:31,875
[screech]
794
00:37:31,958 --> 00:37:33,084
- [shatters]
- [screams]
795
00:37:34,419 --> 00:37:35,419
Look.
796
00:37:36,421 --> 00:37:39,466
How shit is that handwriting?
797
00:37:42,635 --> 00:37:45,555
If I were a murderer,
my handwriting would be way scarier.
798
00:37:49,100 --> 00:37:51,561
Did Julie James die?
799
00:37:51,644 --> 00:37:54,647
No, actually. She's one of two survivors.
800
00:37:54,731 --> 00:37:56,232
She teaches at Hoffman now.
801
00:37:56,316 --> 00:37:57,756
I tried to get her for an interview,
802
00:37:57,817 --> 00:38:00,320
but she sent me an email about,
like, boundaries or something.
803
00:38:01,821 --> 00:38:04,657
Will you just… wait here a second?
804
00:38:05,492 --> 00:38:06,326
Yeah.
805
00:38:06,409 --> 00:38:10,038
I wanna see if I can find
something cool upstairs.
806
00:38:23,635 --> 00:38:25,720
Send a text to "Don't Get Murdered."
807
00:38:25,804 --> 00:38:28,973
Can someone come meet me
at Bayside House? Tyler is sketchy.
808
00:38:29,057 --> 00:38:30,099
Send.
809
00:38:39,901 --> 00:38:41,277
[thud]
810
00:38:41,945 --> 00:38:42,946
[Ava] Tyler?
811
00:38:43,613 --> 00:38:46,533
Cool costume, but I'm not loving this.
812
00:38:47,242 --> 00:38:49,327
[suspenseful music playing]
813
00:38:51,788 --> 00:38:53,331
Seriously, that's not funny.
814
00:38:54,916 --> 00:38:57,085
Ava? Who is that?
815
00:38:57,168 --> 00:38:58,294
Tyler.
816
00:38:58,378 --> 00:38:59,671
Tyler, run!
817
00:39:01,256 --> 00:39:02,757
[metallic scraping]
818
00:39:02,841 --> 00:39:03,841
[gasps]
819
00:39:06,761 --> 00:39:07,762
No!
820
00:39:08,346 --> 00:39:09,722
[heavy footsteps]
821
00:39:10,431 --> 00:39:11,724
[metallic echo]
822
00:39:12,725 --> 00:39:13,977
[gasps, groans]
823
00:39:14,936 --> 00:39:16,312
[shouts]
824
00:39:19,357 --> 00:39:20,900
[grunts]
825
00:39:22,777 --> 00:39:25,822
- [hook clatters]
- [panting]
826
00:39:33,079 --> 00:39:36,124
[panting]
827
00:39:51,347 --> 00:39:54,893
[panting]
828
00:39:56,436 --> 00:39:58,229
Ava? Where the fuck did he go?
829
00:39:58,313 --> 00:40:00,523
Shh... don't know. I don't know.
830
00:40:00,607 --> 00:40:03,943
- [whimpering]
- [breathing shakily]
831
00:40:05,069 --> 00:40:06,069
Fuck.
832
00:40:08,781 --> 00:40:10,992
- [screams]
- [metallic thud]
833
00:40:11,075 --> 00:40:11,993
[both whimpering]
834
00:40:12,076 --> 00:40:13,995
- Try and pull it.
- Oh, God.
835
00:40:14,078 --> 00:40:15,078
Pull it!
836
00:40:15,121 --> 00:40:17,040
Just go! Go get help!
837
00:40:17,123 --> 00:40:18,875
I fucking hate it here.
838
00:40:20,710 --> 00:40:21,878
Come on!
839
00:40:21,961 --> 00:40:23,463
[doorknob rattles]
840
00:40:23,546 --> 00:40:24,714
Come on!
841
00:40:24,797 --> 00:40:27,800
[dramatic music playing]
842
00:40:30,970 --> 00:40:33,014
[creaking, grinding]
843
00:40:35,767 --> 00:40:37,101
[grunting]
844
00:40:40,063 --> 00:40:41,731
[gasping]
845
00:40:42,774 --> 00:40:43,774
Come on!
846
00:40:45,443 --> 00:40:47,820
[grunting, straining]
847
00:40:48,571 --> 00:40:49,906
[metallic reverberation]
848
00:40:52,909 --> 00:40:54,744
[frightened yells]
849
00:40:55,703 --> 00:40:56,746
Come on!
850
00:40:58,414 --> 00:41:00,375
[cage jingling]
851
00:41:03,169 --> 00:41:04,003
Fuck.
852
00:41:04,087 --> 00:41:06,047
Ava? It's Stevie.
853
00:41:06,589 --> 00:41:07,799
Stevie, I'm in here!
854
00:41:07,882 --> 00:41:10,385
- [metallic scraping]
- [yells]
855
00:41:13,638 --> 00:41:14,681
Ava!
856
00:41:14,764 --> 00:41:15,890
Stevie!
857
00:41:15,974 --> 00:41:17,141
Come on!
858
00:41:31,489 --> 00:41:33,491
[distant creaking]
859
00:41:36,452 --> 00:41:38,454
[gasping softly]
860
00:41:49,215 --> 00:41:50,967
[whimpers, gasps]
861
00:41:55,596 --> 00:41:59,225
[gasping, whimpering]
862
00:41:59,308 --> 00:42:00,518
You don't have to do this.
863
00:42:02,228 --> 00:42:04,313
Please, man, I swear. I'm a fan.
864
00:42:06,107 --> 00:42:08,401
Please. I'm a fan. I'm a fan. I'm a fan.
865
00:42:09,027 --> 00:42:11,571
- [flesh squelches]
- [grunting, gasping]
866
00:42:13,656 --> 00:42:15,074
[grunts]
867
00:42:15,158 --> 00:42:16,242
- Ava!
- Stevie!
868
00:42:18,745 --> 00:42:21,247
[grunting, straining]
869
00:42:24,333 --> 00:42:26,586
[labored breaths]
870
00:42:26,669 --> 00:42:28,004
You.
871
00:42:29,005 --> 00:42:31,382
- Stevie!
- The door's stuck.
872
00:42:33,092 --> 00:42:34,260
Hang on!
873
00:42:37,764 --> 00:42:39,432
- Are you okay?
- I'm okay. I'm okay.
874
00:42:39,515 --> 00:42:40,767
- What happened?
- I'm okay.
875
00:42:40,850 --> 00:42:41,851
[gasping] I'm okay.
876
00:42:42,435 --> 00:42:43,436
[startled shout]
877
00:42:46,230 --> 00:42:47,857
No, no.
878
00:42:51,277 --> 00:42:53,279
[indistinct alarmed chatter]
879
00:42:54,489 --> 00:42:55,615
- [siren wails]
- Ava!
880
00:42:56,449 --> 00:42:57,492
Ava!
881
00:43:02,747 --> 00:43:03,581
Are you okay?
882
00:43:03,664 --> 00:43:04,664
- Yeah.
- Are you hurt?
883
00:43:04,707 --> 00:43:05,875
No. I'm fine.
884
00:43:05,958 --> 00:43:07,335
I need you to handle this shit.
885
00:43:07,418 --> 00:43:09,921
Yeah, sure. I-I-I'll pick it up.
886
00:43:10,004 --> 00:43:12,215
[indistinct radio chatter]
887
00:43:13,174 --> 00:43:16,219
Chief Roberts, do you have any
leads about who's doing this?
888
00:43:16,302 --> 00:43:17,595
- Hey, Chief.
- Yeah?
889
00:43:17,678 --> 00:43:20,306
- We got the girl's parents on the line.
- I'll be right there.
890
00:43:21,057 --> 00:43:23,643
Look. I know you all have
a lot of questions, okay?
891
00:43:23,726 --> 00:43:26,312
We're gonna hold a town hall
at the community center tomorrow
892
00:43:26,395 --> 00:43:28,189
to discuss these recent events, okay?
893
00:43:28,272 --> 00:43:30,024
I gotta go. I'm sorry.
894
00:43:30,108 --> 00:43:31,108
Chief, I...
895
00:43:32,693 --> 00:43:34,195
The cops are all in Grant's pocket.
896
00:43:34,278 --> 00:43:35,446
They're not gonna help us.
897
00:43:35,530 --> 00:43:37,532
[siren wails]
898
00:43:37,615 --> 00:43:39,492
Then we'll find someone who will.
899
00:43:39,575 --> 00:43:41,327
[woman screams]
900
00:43:41,410 --> 00:43:43,037
It's happening again!
901
00:43:43,913 --> 00:43:46,874
[laughter]
902
00:43:46,958 --> 00:43:48,835
That is what the nervous system says
903
00:43:48,918 --> 00:43:52,255
when we are repeatedly exposed to danger.
904
00:43:52,338 --> 00:43:54,465
People living with complex PTSD,
905
00:43:54,549 --> 00:43:57,552
they may not entirely
understand their own behaviors,
906
00:43:57,635 --> 00:44:00,054
why they're making these decisions.
907
00:44:00,138 --> 00:44:02,682
Over time, if you don't deal
with your trauma,
908
00:44:02,765 --> 00:44:04,475
your trauma will deal with you.
909
00:44:04,559 --> 00:44:10,982
Because trauma changes the brain
in mysterious and complex ways.
910
00:44:12,525 --> 00:44:15,069
[students chattering]
911
00:44:15,153 --> 00:44:18,489
[ominous music playing]
912
00:44:18,573 --> 00:44:19,866
[sighs]
913
00:44:20,783 --> 00:44:22,243
[female voice echoing] Julie…
914
00:44:23,119 --> 00:44:24,495
Julie…
915
00:44:26,289 --> 00:44:27,540
[Ava] Julie!
916
00:44:28,791 --> 00:44:29,791
Julie.
917
00:44:31,919 --> 00:44:33,379
My name is Ava Brucks.
918
00:44:34,422 --> 00:44:35,715
I'm from Southport.
919
00:44:36,799 --> 00:44:40,553
And I-I was attacked by someone
in a fisherman's slicker.
920
00:44:41,596 --> 00:44:42,638
[scoffs]
921
00:44:42,722 --> 00:44:44,974
- Very funny.
- No, I-I'm not joking.
922
00:44:46,726 --> 00:44:48,144
They had a hook.
923
00:44:48,728 --> 00:44:51,939
And I fought back, but my friend is dead.
924
00:44:52,023 --> 00:44:53,774
She's the second victim in two days.
925
00:44:53,858 --> 00:44:55,192
And another friend of mine
926
00:44:55,276 --> 00:44:58,154
got an anonymous note
before all of this started.
927
00:44:59,655 --> 00:45:00,655
Just like you did.
928
00:45:01,532 --> 00:45:04,785
- What do you think I'm gonna do about it?
- I just need your help.
929
00:45:05,536 --> 00:45:06,871
You survived this once.
930
00:45:06,954 --> 00:45:09,498
And my friends and I, we're really scared.
931
00:45:10,833 --> 00:45:12,668
Someone is coming after us.
932
00:45:14,587 --> 00:45:16,047
I just have one question.
933
00:45:19,967 --> 00:45:21,969
What did you do last summer?
934
00:45:23,429 --> 00:45:25,431
[birds singing]
935
00:45:46,327 --> 00:45:48,871
Shit, I'm so sorry. I was just…
936
00:45:48,955 --> 00:45:50,206
Going through my stuff?
937
00:45:51,123 --> 00:45:53,167
I only had lemon ginger. Hope that's okay.
938
00:45:53,250 --> 00:45:54,835
Oh, yeah, that... that's perfect.
939
00:45:55,753 --> 00:45:57,129
[sighs]
940
00:45:58,422 --> 00:46:00,758
Those people. Are... are they...
941
00:46:00,841 --> 00:46:02,343
Dead? Yeah.
942
00:46:03,177 --> 00:46:06,013
But it's not about my friends.
It's about yours.
943
00:46:06,097 --> 00:46:09,100
[eerie music playing]
944
00:46:17,733 --> 00:46:19,819
[Julie] If history is any indication,
945
00:46:19,902 --> 00:46:22,113
the killer's connected
to the boy that died.
946
00:46:23,072 --> 00:46:24,407
What do you know about him?
947
00:46:24,490 --> 00:46:26,826
Um… Well, we couldn't find much.
948
00:46:27,660 --> 00:46:28,703
Are you serious?
949
00:46:28,786 --> 00:46:31,831
I mean, don't you people
put your entire lives online?
950
00:46:32,540 --> 00:46:33,666
Not him.
951
00:46:33,749 --> 00:46:36,919
I mean, we found an old address
to an apartment in Southport,
952
00:46:37,003 --> 00:46:38,212
but nothing before that.
953
00:46:38,796 --> 00:46:40,941
And the cops are downplaying it,
'cause they don't want
954
00:46:40,965 --> 00:46:42,717
to scare away the tourists
who are in town.
955
00:46:42,800 --> 00:46:44,927
Well, I'm glad to know
that the Southport PD
956
00:46:45,011 --> 00:46:46,762
is still number one in gaslighting.
957
00:46:47,346 --> 00:46:48,389
[Ava sighs]
958
00:46:50,057 --> 00:46:51,892
Would you come back there with me?
959
00:46:51,976 --> 00:46:54,603
We're only 45 minutes away,
and there's a town hall today.
960
00:46:54,687 --> 00:46:55,980
We could go and we press them...
961
00:46:56,063 --> 00:46:58,482
I made a promise to myself
a very long time ago
962
00:46:58,566 --> 00:47:01,152
that I would never go back to Southport.
963
00:47:01,694 --> 00:47:04,494
They didn't listen to me then.
I'm sure they wouldn't listen to me now.
964
00:47:10,036 --> 00:47:11,036
Hey.
965
00:47:12,163 --> 00:47:14,498
Whoever's doing this,
it's personal to them.
966
00:47:15,332 --> 00:47:17,084
You can't run, you can't hide.
967
00:47:17,168 --> 00:47:21,422
The only way out is to find out who it is
and get them before they get you.
968
00:47:24,550 --> 00:47:26,471
[Chief Roberts]
We have upped the police presence
969
00:47:26,510 --> 00:47:28,304
for the remainder of the holiday weekend.
970
00:47:28,387 --> 00:47:32,183
How am I supposed to explain
that scene yesterday to my children?
971
00:47:32,266 --> 00:47:34,769
We sympathize with those
who witnessed what happened.
972
00:47:34,852 --> 00:47:38,314
But this was a disturbed young woman
who acted only to harm herself.
973
00:47:38,397 --> 00:47:40,024
That is bullshit!
974
00:47:40,107 --> 00:47:43,110
If... If y'all could just
settle down, please?
975
00:47:43,194 --> 00:47:44,737
Ava, we…
976
00:47:44,820 --> 00:47:47,364
We are so sorry for what
you had to witness yesterday.
977
00:47:47,448 --> 00:47:49,825
I can't imagine how distressing
that must've been.
978
00:47:49,909 --> 00:47:53,496
But your friend was deeply troubled.
979
00:47:53,579 --> 00:47:57,291
We've learned that she recently quit
her psychiatric medications.
980
00:47:57,374 --> 00:47:59,543
That's a really convenient narrative.
981
00:47:59,627 --> 00:48:02,046
Can I offer an alternative, Grant?
982
00:48:02,129 --> 00:48:03,380
Two nights ago,
983
00:48:03,464 --> 00:48:05,466
a man was murdered in his fiancée's home.
984
00:48:05,549 --> 00:48:07,593
And yesterday, before Tyler was killed,
985
00:48:07,676 --> 00:48:11,639
I was chased through Bayside House
by someone in a fisherman's slicker.
986
00:48:11,722 --> 00:48:13,432
- Carrying a hook.
- [crowd murmuring]
987
00:48:13,516 --> 00:48:14,642
- Okay?
- What?
988
00:48:16,894 --> 00:48:19,939
- And last Fourth of July...
- If you're referring
989
00:48:20,022 --> 00:48:21,732
to the young man had the accident,
990
00:48:21,816 --> 00:48:25,444
he was a drug addict,
drove a stolen car off the road.
991
00:48:25,528 --> 00:48:27,279
Now, that's tragic, of course,
992
00:48:27,363 --> 00:48:29,782
but these are completely unrelated events.
993
00:48:29,865 --> 00:48:33,119
Are you really gonna pretend nothing like
this has happened in Southport before?
994
00:48:33,202 --> 00:48:34,495
[man] You should listen to her.
995
00:48:37,790 --> 00:48:40,668
This isn't the first time there's been
violence like this in Southport,
996
00:48:40,751 --> 00:48:41,877
and you know it.
997
00:48:41,961 --> 00:48:43,379
Hello, Ray.
998
00:48:43,963 --> 00:48:45,965
- [whispering] Is that your boss?
- Yeah.
999
00:48:46,048 --> 00:48:47,550
[Grant] I assume you're referring
1000
00:48:47,633 --> 00:48:51,095
to what happened to you back in 1997?
1001
00:48:51,887 --> 00:48:52,888
That's right.
1002
00:48:52,972 --> 00:48:55,307
[Grant]
Southport is a very different town now
1003
00:48:55,391 --> 00:48:57,351
than it was then.
1004
00:48:57,434 --> 00:49:00,062
And I'm afraid
I just don't see a connection
1005
00:49:00,146 --> 00:49:03,524
between a home invasion,
a tourist's suicide,
1006
00:49:03,607 --> 00:49:06,735
and something that happened to you
nearly three decades ago.
1007
00:49:06,819 --> 00:49:08,539
Gimme a break.
She said she was being chased
1008
00:49:08,571 --> 00:49:10,531
by someone wearing a slicker.
1009
00:49:10,614 --> 00:49:11,907
Now, you need to handle this.
1010
00:49:11,991 --> 00:49:13,534
It's not going to stop.
1011
00:49:13,617 --> 00:49:14,827
- Listen…
- [applause]
1012
00:49:14,910 --> 00:49:17,705
I wanna reassure everyone here,
all of you,
1013
00:49:17,788 --> 00:49:19,790
we will have a healthy presence
1014
00:49:19,874 --> 00:49:22,251
from our friends at the Southport PD.
1015
00:49:22,334 --> 00:49:23,961
So you can all feel safe.
1016
00:49:24,044 --> 00:49:24,920
And one last thing,
1017
00:49:25,004 --> 00:49:26,505
Pastor Judah's doors
1018
00:49:26,589 --> 00:49:29,800
will always be open
at the Southport Trinity Church,
1019
00:49:29,884 --> 00:49:32,303
should anyone need a sympathetic ear
1020
00:49:32,386 --> 00:49:35,055
in the wake of this tragic incident.
1021
00:49:36,056 --> 00:49:37,725
- Pastor?
- Thank you.
1022
00:49:38,934 --> 00:49:41,478
Each and every one of you are welcome.
1023
00:49:41,562 --> 00:49:44,148
We've organized
a prayer group this evening,
1024
00:49:44,231 --> 00:49:45,649
which will start at 8:00 p.m.
1025
00:49:45,733 --> 00:49:48,235
[Grant] Thank you, Pastor.
See you at the festival.
1026
00:49:48,319 --> 00:49:51,322
[ominous music playing]
1027
00:49:53,949 --> 00:49:55,951
[fishermen chattering]
1028
00:49:57,703 --> 00:49:59,079
[sighs]
1029
00:50:00,873 --> 00:50:02,794
Why didn't you ever tell me
what happened to you?
1030
00:50:03,334 --> 00:50:05,377
It isn't something I like talking about.
1031
00:50:08,088 --> 00:50:09,548
What's going on, Stevie?
1032
00:50:09,632 --> 00:50:11,634
What was all that about
back at the town hall?
1033
00:50:11,717 --> 00:50:13,397
You said I could
come to you with anything.
1034
00:50:15,012 --> 00:50:16,532
There's something we need to tell you.
1035
00:50:17,389 --> 00:50:18,515
Who's we?
1036
00:50:32,738 --> 00:50:34,907
We have to figure out who Sam Cooper knew.
1037
00:50:35,574 --> 00:50:38,994
Everybody has somebody,
and Julie said that's the key.
1038
00:50:39,745 --> 00:50:41,956
Wait… [scoffs] you went to go see Julie?
1039
00:50:42,039 --> 00:50:44,541
Julie as in your… ex-wife?
1040
00:50:44,625 --> 00:50:46,168
Wait, I'm sorry.
1041
00:50:46,252 --> 00:50:48,420
You were married to Julie James?
1042
00:50:48,504 --> 00:50:50,005
Unfortunately.
1043
00:50:51,799 --> 00:50:54,927
Guys, I know what we have to do.
1044
00:50:58,597 --> 00:51:00,224
We have to involve Fleur.
1045
00:51:00,307 --> 00:51:01,809
- [Milo] Oh, my God.
- [scoffs]
1046
00:51:01,892 --> 00:51:03,686
- What's a Fleur?
- Don't ask.
1047
00:51:03,769 --> 00:51:06,355
My claircognizant empath.
1048
00:51:06,438 --> 00:51:08,482
All right, if somebody is after us,
1049
00:51:08,565 --> 00:51:11,402
why don't we, I don't know, fucking leave?
1050
00:51:11,485 --> 00:51:15,114
We could take the keys to my boat
and fuck off to the Bahamas. Simple.
1051
00:51:15,197 --> 00:51:18,409
For reasons I won't get into,
I wouldn't do that.
1052
00:51:19,994 --> 00:51:21,996
What about the car?
Grant said it was stolen.
1053
00:51:22,079 --> 00:51:24,373
- Did you guys know that?
- No. No, we didn't.
1054
00:51:24,456 --> 00:51:26,583
Okay, so, what, we need, like,
a police report?
1055
00:51:26,667 --> 00:51:28,627
Would there even be a formal police report
1056
00:51:28,711 --> 00:51:31,463
after what Grant did to cover it up?
1057
00:51:31,547 --> 00:51:33,674
Look, when they pulled
that truck out of the water,
1058
00:51:33,757 --> 00:51:35,592
they had to take it somewhere.
1059
00:51:35,676 --> 00:51:38,387
You need to find out
whose car he was driving.
1060
00:51:39,346 --> 00:51:42,349
[tense music playing]
1061
00:51:44,351 --> 00:51:45,185
Be safe.
1062
00:51:45,269 --> 00:51:46,437
You too. Love you.
1063
00:51:48,022 --> 00:51:49,148
Call us later.
1064
00:51:57,239 --> 00:51:59,616
[brakes whining]
1065
00:52:04,204 --> 00:52:05,247
Hello.
1066
00:52:08,917 --> 00:52:10,586
Can I help you?
1067
00:52:10,669 --> 00:52:13,213
We were hoping you could help us get some
1068
00:52:13,297 --> 00:52:16,592
registration information
on a car that came through here.
1069
00:52:17,217 --> 00:52:18,927
You got a license plate number?
1070
00:52:19,553 --> 00:52:20,721
Um…
1071
00:52:21,388 --> 00:52:23,140
- We…
- Um…
1072
00:52:23,724 --> 00:52:25,309
I need a license plate.
1073
00:52:27,436 --> 00:52:29,605
Well, actually, that's...
That's part of the problem.
1074
00:52:29,688 --> 00:52:30,981
Um…
1075
00:52:31,065 --> 00:52:34,902
You see, my brother was
in a horrible car accident.
1076
00:52:34,985 --> 00:52:38,322
And I've misplaced that paper
with the registration number
1077
00:52:38,405 --> 00:52:40,574
and the license plate number on it, and...
1078
00:52:40,657 --> 00:52:42,201
If you could just help me.
1079
00:52:42,284 --> 00:52:44,787
- It's okay.
- It's really raw. I would love it if...
1080
00:52:44,870 --> 00:52:47,331
It's okay. They're gonna help us, okay?
1081
00:52:48,791 --> 00:52:51,126
- Please, sir, I mean, it's...
- Okay. Yup.
1082
00:52:54,254 --> 00:52:56,840
Do you have anything?
1083
00:52:58,592 --> 00:53:00,135
What about a make and model?
1084
00:53:00,219 --> 00:53:01,929
- It was a…
- It was a Dodge.
1085
00:53:02,012 --> 00:53:03,722
It was a Dodge pickup truck.
1086
00:53:03,806 --> 00:53:06,451
Uh, late 1990s. It should've come in
around the last Fourth of July.
1087
00:53:06,475 --> 00:53:07,643
[mechanic] Mm-hmm.
1088
00:53:08,602 --> 00:53:09,770
[sighs]
1089
00:53:09,853 --> 00:53:12,064
- Thank you.
- [mechanic sighs]
1090
00:53:15,317 --> 00:53:17,820
1998 Dodge Ram.
1091
00:53:17,903 --> 00:53:20,197
Came in July fifth, last year.
1092
00:53:20,280 --> 00:53:21,573
Yes. Yes, that's exactly it.
1093
00:53:21,657 --> 00:53:22,657
Ugh…
1094
00:53:23,534 --> 00:53:24,660
It's really totaled.
1095
00:53:26,870 --> 00:53:29,706
This one's registered to Judah Gillespie.
1096
00:53:30,749 --> 00:53:32,292
Is that your brother?
1097
00:53:32,376 --> 00:53:33,419
Yes.
1098
00:53:33,502 --> 00:53:35,129
Yeah, that… that's him.
1099
00:53:37,965 --> 00:53:39,299
[whispering] Pastor Judah?
1100
00:53:40,092 --> 00:53:42,094
[thunder rolls]
1101
00:53:43,637 --> 00:53:45,097
What are we even doing here?
1102
00:53:46,265 --> 00:53:47,985
This cemetery is the only thing
I could find
1103
00:53:48,016 --> 00:53:50,686
that connects Sam Cooper to 1997.
1104
00:53:50,769 --> 00:53:53,063
So, there's gotta be something here.
1105
00:53:53,147 --> 00:53:56,358
[eerie music playing]
1106
00:53:56,442 --> 00:53:58,652
[giggles] "Barry Cox."
1107
00:53:58,735 --> 00:54:00,028
Barry with the big ol' Cox.
1108
00:54:00,112 --> 00:54:02,406
[Danica] Wait, wait, look. It says 1997.
1109
00:54:02,489 --> 00:54:03,574
He must be one of them.
1110
00:54:04,158 --> 00:54:05,451
And Max Neurick.
1111
00:54:13,083 --> 00:54:14,251
"Helen Shivers."
1112
00:54:16,003 --> 00:54:17,629
[gasps] Oh, my God!
1113
00:54:19,089 --> 00:54:20,924
She was a Croaker Queen just like me.
1114
00:54:21,008 --> 00:54:22,843
Oh, my God, diva.
1115
00:54:22,926 --> 00:54:24,428
That's so fucking creepy.
1116
00:54:24,511 --> 00:54:25,387
Are we done?
1117
00:54:25,471 --> 00:54:27,391
We've confirmed everyone
dead here is still dead,
1118
00:54:27,431 --> 00:54:29,600
and I'm not trying to join 'em. [Slurps]
1119
00:54:29,683 --> 00:54:31,643
You're such a grumpy tuna.
1120
00:54:32,478 --> 00:54:34,855
[groans] I'm sorry, Helen.
1121
00:54:35,939 --> 00:54:37,274
[Teddy] Let's get out of here.
1122
00:54:37,357 --> 00:54:38,357
It's getting dark.
1123
00:54:43,822 --> 00:54:44,822
Oh, my God.
1124
00:54:45,782 --> 00:54:46,782
Teddy.
1125
00:54:47,743 --> 00:54:49,495
Those are fresh flowers.
1126
00:54:49,578 --> 00:54:51,830
That means someone visited this grave.
1127
00:54:52,581 --> 00:54:54,833
If he had no one, then who's visiting?
1128
00:54:56,585 --> 00:54:58,253
- Hi! Yoo-hoo!
- What are you...
1129
00:54:58,337 --> 00:54:59,588
Um…
1130
00:54:59,671 --> 00:55:03,759
Did you happen to see
who came by and put these here?
1131
00:55:03,842 --> 00:55:05,344
- Nope.
- No.
1132
00:55:05,427 --> 00:55:07,187
People are in and out of here
all day, ma'am.
1133
00:55:08,347 --> 00:55:11,808
Um, what about those cameras?
1134
00:55:14,436 --> 00:55:15,896
[heavy sigh]
1135
00:55:15,979 --> 00:55:17,439
- Please?
- Sure.
1136
00:55:17,523 --> 00:55:19,563
- Thank you. Thank you so much.
- I'll check that out.
1137
00:55:24,029 --> 00:55:25,072
[door closes]
1138
00:55:25,155 --> 00:55:26,698
[sighs]
1139
00:55:29,910 --> 00:55:31,245
[sighs]
1140
00:55:37,709 --> 00:55:39,711
[screens humming]
1141
00:55:44,132 --> 00:55:45,384
[gasps]
1142
00:55:45,467 --> 00:55:46,677
[gurgling yell]
1143
00:55:46,760 --> 00:55:49,763
[dramatic music playing]
1144
00:55:53,767 --> 00:55:55,352
[metallic scrape]
1145
00:55:55,435 --> 00:55:56,937
[electrical zap, whine]
1146
00:55:57,020 --> 00:55:58,230
[Teddy] Fuck this.
1147
00:55:58,897 --> 00:56:01,108
Let's just go.
He's not coming back, clearly.
1148
00:56:01,775 --> 00:56:04,736
Well, maybe there was
a lot of footage to go through.
1149
00:56:04,820 --> 00:56:07,114
- [owl hooting]
- Don't you think it's worth it
1150
00:56:07,197 --> 00:56:08,865
to find out who left those flowers?
1151
00:56:09,491 --> 00:56:12,619
Fine, I'll go check,
but I guarantee you, he dipped.
1152
00:56:12,703 --> 00:56:13,745
Okay.
1153
00:56:14,913 --> 00:56:16,665
Hey, sorry for your loss.
1154
00:56:16,748 --> 00:56:18,500
Um, you have extra beer?
1155
00:56:19,042 --> 00:56:20,877
You know what, all good, I'm sorry.
1156
00:56:23,255 --> 00:56:24,255
[sniffles]
1157
00:56:27,301 --> 00:56:28,677
[clears throat]
1158
00:56:34,766 --> 00:56:36,893
[thunder rumbling]
1159
00:56:37,477 --> 00:56:39,104
[humming]
1160
00:57:02,919 --> 00:57:05,756
[wind whistling]
1161
00:57:06,506 --> 00:57:09,009
[dramatic music playing]
1162
00:57:09,635 --> 00:57:10,802
[screams]
1163
00:57:10,886 --> 00:57:12,220
[grunting]
1164
00:57:18,310 --> 00:57:19,686
[panting]
1165
00:57:21,939 --> 00:57:23,065
Shit!
1166
00:57:25,651 --> 00:57:27,069
[panting]
1167
00:57:34,534 --> 00:57:35,911
[gasps, pants]
1168
00:57:50,884 --> 00:57:52,844
- [dial tone]
- Hello?
1169
00:57:52,928 --> 00:57:55,263
- [pants] Fuck.
- [creak]
1170
00:57:55,347 --> 00:57:56,932
[metallic groan]
1171
00:58:03,981 --> 00:58:05,816
[dial tone]
1172
00:58:07,150 --> 00:58:09,111
[heavy whooshing]
1173
00:58:19,538 --> 00:58:20,831
[exhales]
1174
00:58:24,251 --> 00:58:26,253
[heavy whooshing]
1175
00:59:00,412 --> 00:59:01,412
[soft exhale]
1176
00:59:07,836 --> 00:59:09,129
[screaming] No!
1177
00:59:09,212 --> 00:59:11,173
[screams] No! No!
1178
00:59:11,256 --> 00:59:13,925
No! No! [Yelps]
1179
00:59:14,009 --> 00:59:15,635
[screams, grunts]
1180
00:59:15,719 --> 00:59:17,846
No! [Cries out]
1181
00:59:17,929 --> 00:59:19,973
[struggling] No!
1182
00:59:20,599 --> 00:59:21,767
[gasps]
1183
00:59:21,850 --> 00:59:23,602
[panting]
1184
00:59:26,897 --> 00:59:28,482
[pants, groans]
1185
00:59:28,565 --> 00:59:29,900
[breathless] I'm sorry.
1186
00:59:31,234 --> 00:59:32,652
I didn't mean to.
1187
00:59:33,445 --> 00:59:34,946
Fuck away from her!
1188
00:59:36,198 --> 00:59:37,324
[whispering] Oh, shit.
1189
00:59:39,367 --> 00:59:41,703
What the fuck? What the fuck?
1190
00:59:41,787 --> 00:59:43,205
[metallic groan]
1191
00:59:43,288 --> 00:59:45,540
Yeah! Run away like a little bitch!
1192
00:59:45,624 --> 00:59:47,167
I'll fuck you up.
1193
00:59:47,918 --> 00:59:49,920
[panting]
1194
00:59:51,546 --> 00:59:54,132
Hey, hey. Hey…
1195
00:59:54,216 --> 00:59:57,677
- Hey, you're okay. You're okay.
- [Danica whimpers]
1196
00:59:58,553 --> 00:59:59,553
You're okay.
1197
00:59:59,596 --> 01:00:00,722
- [grunts] I'm okay.
- Come on.
1198
01:00:00,806 --> 01:00:02,933
- Come here. Come here.
- Mm…
1199
01:00:18,573 --> 01:00:19,573
[tap]
1200
01:00:43,473 --> 01:00:45,475
[exhales]
1201
01:00:51,356 --> 01:00:53,191
- [thudding]
- [screams]
1202
01:00:53,275 --> 01:00:55,861
[digital voice]
Motion detected. Back patio.
1203
01:00:55,944 --> 01:00:58,947
[ominous music playing]
1204
01:01:13,420 --> 01:01:15,422
[crickets chirping]
1205
01:01:19,176 --> 01:01:21,636
[digital voice]
Motion detected. Front porch.
1206
01:01:26,016 --> 01:01:27,016
[exhales]
1207
01:01:30,604 --> 01:01:32,355
[breathes shakily]
1208
01:01:34,065 --> 01:01:36,067
[insects chittering on device]
1209
01:01:37,402 --> 01:01:38,402
Fuck.
1210
01:01:43,325 --> 01:01:45,243
- That's a warm welcome.
- [groans]
1211
01:01:45,327 --> 01:01:47,412
I thought someone was coming to murder me.
1212
01:01:47,495 --> 01:01:48,705
This is worse.
1213
01:01:49,289 --> 01:01:51,833
Well, believe it or not,
I was worried about you.
1214
01:01:53,293 --> 01:01:54,461
May I come in?
1215
01:01:58,673 --> 01:02:00,592
I know we're not exactly friends.
1216
01:02:01,468 --> 01:02:03,178
With everything that's been going on,
1217
01:02:03,261 --> 01:02:05,388
it just felt sort of wrong
1218
01:02:05,472 --> 01:02:07,933
not to come in and check on you.
1219
01:02:09,434 --> 01:02:11,353
What is this really about, Ray?
1220
01:02:11,436 --> 01:02:14,648
'Cause I'm not buying the whole
"I'm worried about you" nice guy act.
1221
01:02:14,731 --> 01:02:17,901
[sighs] Fuck it.
Look, what the hell were you thinking
1222
01:02:17,984 --> 01:02:19,778
giving advice like that to Ava?
1223
01:02:19,861 --> 01:02:20,861
And there it is.
1224
01:02:20,904 --> 01:02:22,989
What... You told her she should
track down the killer.
1225
01:02:23,073 --> 01:02:24,658
And then what, kill him?
1226
01:02:24,741 --> 01:02:26,117
Have you lost your fucking mind?
1227
01:02:26,201 --> 01:02:28,841
She asked for my help, and I told her
what I thought she should do.
1228
01:02:28,912 --> 01:02:29,746
Oh, right, Yeah,
1229
01:02:29,829 --> 01:02:31,990
just give her advice from
the comfort of your own home,
1230
01:02:32,040 --> 01:02:34,334
then send her back to Southport
on a suicide mission.
1231
01:02:34,417 --> 01:02:37,712
Unlike you, I haven't completely repressed
everything that happened to us.
1232
01:02:37,796 --> 01:02:41,174
Hey, I deal with that every day.
Just like you.
1233
01:02:41,800 --> 01:02:43,802
But to project that shit onto them…
1234
01:02:45,512 --> 01:02:46,512
It isn't right.
1235
01:02:49,766 --> 01:02:51,434
[sighs]
1236
01:02:52,352 --> 01:02:56,231
Look… one of her friends
that's involved works at my bar.
1237
01:02:56,314 --> 01:02:57,357
She's a good kid.
1238
01:02:57,440 --> 01:02:59,818
She clearly did something bad.
1239
01:02:59,901 --> 01:03:01,444
You know more than anyone,
1240
01:03:01,528 --> 01:03:04,572
that sometimes you can just get mixed up
with the wrong people.
1241
01:03:05,323 --> 01:03:07,701
Yeah. I do know that.
1242
01:03:09,661 --> 01:03:11,871
- [phone buzzing]
- [sighs]
1243
01:03:11,955 --> 01:03:13,957
[both phones buzzing]
1244
01:03:14,833 --> 01:03:15,667
Ava?
1245
01:03:15,750 --> 01:03:17,168
What's up, Stevie?
1246
01:03:22,299 --> 01:03:24,718
Did the cops find anything
that helps identify who it was?
1247
01:03:24,801 --> 01:03:26,219
Cops didn't find shit.
1248
01:03:26,303 --> 01:03:29,264
I think we should talk to Judah.
If Sam stole his car...
1249
01:03:29,347 --> 01:03:32,684
- But what if Sam didn't steal the car?
- You think Sam and Judah are connected?
1250
01:03:32,767 --> 01:03:34,352
So you think Judah left the flowers?
1251
01:03:34,436 --> 01:03:36,438
Oh, my God!
Enough with the Scooby-Doo bullshit
1252
01:03:36,521 --> 01:03:38,857
for two fucking minutes.
Danica almost died tonight.
1253
01:03:38,940 --> 01:03:40,608
- We can...
- [phone buzzes]
1254
01:03:40,692 --> 01:03:42,569
We can figure out what to do tomorrow.
1255
01:03:42,652 --> 01:03:43,695
[whispers] Fuck it.
1256
01:03:45,071 --> 01:03:46,752
Are you sure you don't need anything else?
1257
01:03:46,823 --> 01:03:49,617
I'm okay. Jill gave me Xanax.
1258
01:03:51,661 --> 01:03:52,746
Shit. I have to…
1259
01:03:53,788 --> 01:03:54,998
I have to get back to the bar.
1260
01:03:57,542 --> 01:03:58,543
Bye.
1261
01:03:58,626 --> 01:03:59,961
Be careful, Stevie.
1262
01:04:00,545 --> 01:04:03,965
Oh, I also asked Jill to make up
a guest room for you guys.
1263
01:04:04,674 --> 01:04:06,343
No one sleeps alone.
1264
01:04:08,470 --> 01:04:09,554
Is that cool with you?
1265
01:04:09,637 --> 01:04:10,638
Uh-huh.
1266
01:04:10,722 --> 01:04:12,682
Yeah. Yeah. Um…
1267
01:04:12,766 --> 01:04:14,476
Seems like a good idea.
1268
01:04:19,606 --> 01:04:20,440
I love you.
1269
01:04:20,523 --> 01:04:22,108
We're gonna figure this out.
1270
01:04:22,192 --> 01:04:23,193
I love you.
1271
01:04:23,276 --> 01:04:24,652
- Goodnight, kitten.
- Mm!
1272
01:04:28,531 --> 01:04:29,824
[door opens]
1273
01:04:34,037 --> 01:04:35,205
[door closes]
1274
01:04:35,830 --> 01:04:36,830
[giggles]
1275
01:04:40,377 --> 01:04:41,628
Do you wanna cuddle?
1276
01:04:43,546 --> 01:04:45,256
No one sleeps alone.
1277
01:04:46,716 --> 01:04:47,716
[Teddy chuckles softly]
1278
01:04:52,555 --> 01:04:54,140
[Teddy sighs]
1279
01:04:54,224 --> 01:04:55,558
Big head.
1280
01:04:56,893 --> 01:04:59,771
It's just lumpy now. I'm injured.
1281
01:04:59,854 --> 01:05:02,565
[poignant music playing]
1282
01:05:02,649 --> 01:05:05,235
[sighs] I don't know what
I would have done
1283
01:05:05,318 --> 01:05:06,653
if something had happened.
1284
01:05:09,656 --> 01:05:12,742
Yeah. But you don't have
to think about that, though.
1285
01:05:12,826 --> 01:05:14,452
'Cause you saved me.
1286
01:05:15,912 --> 01:05:17,163
Yeah.
1287
01:05:18,581 --> 01:05:20,583
[wind chime tinkling]
1288
01:05:22,919 --> 01:05:23,962
I caught Teddy's mom
1289
01:05:24,045 --> 01:05:25,964
kissing her tennis instructor
in here once.
1290
01:05:26,047 --> 01:05:28,174
- [both chuckle]
- Hell, yeah. Good for Jill.
1291
01:05:28,258 --> 01:05:29,259
Yeah.
1292
01:05:34,013 --> 01:05:36,057
["Hush" by The Marías plays]
1293
01:05:41,563 --> 01:05:43,606
[both chuckle]
1294
01:05:45,775 --> 01:05:49,446
♪ Got you runnin' in circles, I know ♪
1295
01:05:49,529 --> 01:05:51,281
♪ Touchin' me ♪
1296
01:05:51,364 --> 01:05:54,909
♪ Get your paws off my Dolce cologne ♪
1297
01:05:54,993 --> 01:05:56,327
♪ Back it up ♪
1298
01:05:56,411 --> 01:05:59,873
♪ Off my throne 'cause you know
You wanna ♪
1299
01:05:59,956 --> 01:06:01,541
♪ Make me ♪
1300
01:06:01,624 --> 01:06:04,919
♪ Walk away and forget about it… ♪
1301
01:06:05,003 --> 01:06:06,004
[Ava moans]
1302
01:06:07,755 --> 01:06:09,132
[both panting]
1303
01:06:09,215 --> 01:06:11,468
Choke me. Punish me.
1304
01:06:11,551 --> 01:06:12,591
[whispering] I deserve it.
1305
01:06:12,635 --> 01:06:14,304
- [Ava moans]
- Wait, what?
1306
01:06:15,889 --> 01:06:18,057
Never mind. We don't have to do that.
1307
01:06:20,935 --> 01:06:21,978
Hold on. Hold on.
1308
01:06:24,647 --> 01:06:25,940
I think I need a minute.
1309
01:06:29,277 --> 01:06:30,277
Okay.
1310
01:06:42,957 --> 01:06:44,083
[sighs]
1311
01:06:58,306 --> 01:07:00,350
[crickets chirping]
1312
01:07:06,314 --> 01:07:07,607
[car beeps]
1313
01:07:12,654 --> 01:07:13,780
[sighs]
1314
01:07:21,204 --> 01:07:22,664
[sighs]
1315
01:07:26,000 --> 01:07:27,293
What are you doing?
1316
01:07:27,877 --> 01:07:28,962
[scoffs]
1317
01:07:30,463 --> 01:07:33,299
You can punish her. It's fine.
1318
01:07:34,217 --> 01:07:35,927
She wants you to choke her.
1319
01:07:36,010 --> 01:07:38,054
So, choke her. It's okay.
1320
01:07:39,305 --> 01:07:41,057
[sighs]
1321
01:07:42,267 --> 01:07:44,394
Fuck is my charger? Let me see…
1322
01:07:53,444 --> 01:07:54,612
Okay.
1323
01:07:59,784 --> 01:08:00,910
[locks click]
1324
01:08:05,164 --> 01:08:08,167
[ominous music playing]
1325
01:08:13,464 --> 01:08:15,466
[crickets chirping]
1326
01:08:31,566 --> 01:08:32,400
Ava?
1327
01:08:32,483 --> 01:08:35,361
- [dramatic music playing]
- [grunting]
1328
01:08:35,445 --> 01:08:36,696
[straining]
1329
01:08:37,989 --> 01:08:38,990
[grunting]
1330
01:08:40,575 --> 01:08:41,701
[strains]
1331
01:08:41,784 --> 01:08:42,785
[grunts]
1332
01:08:45,663 --> 01:08:46,914
[strangled grunt]
1333
01:08:49,167 --> 01:08:50,167
[Milo wheezes]
1334
01:09:06,726 --> 01:09:08,770
[engine revs]
1335
01:09:18,112 --> 01:09:20,031
- [breathes shakily]
- [line trilling]
1336
01:09:20,114 --> 01:09:22,742
- [beep]
- Milo, I'm sorry.
1337
01:09:22,825 --> 01:09:26,412
I just don't really know how
to deal with all of this, you know?
1338
01:09:26,496 --> 01:09:28,831
Will you please call me back?
1339
01:09:28,915 --> 01:09:30,124
[phone buzzes]
1340
01:09:34,170 --> 01:09:35,421
[phone buzzes]
1341
01:09:39,425 --> 01:09:40,551
[exhales]
1342
01:09:42,679 --> 01:09:45,682
- [waves crashing]
- [ominous music playing]
1343
01:09:54,399 --> 01:09:55,566
[car doors open]
1344
01:09:56,901 --> 01:09:58,194
Have you heard from Milo?
1345
01:09:59,028 --> 01:10:00,028
Not yet.
1346
01:10:09,622 --> 01:10:10,957
[door thuds, echoes]
1347
01:10:11,874 --> 01:10:12,959
[Danica] Hello?
1348
01:10:13,876 --> 01:10:15,878
[wind whistling]
1349
01:10:16,796 --> 01:10:18,005
Can I help you?
1350
01:10:18,923 --> 01:10:19,924
Um…
1351
01:10:20,007 --> 01:10:23,010
Yeah, sorry.
We're looking for Pastor Judah.
1352
01:10:23,553 --> 01:10:25,221
Hey, I know you.
1353
01:10:25,304 --> 01:10:26,556
You're Stevie's friends.
1354
01:10:28,474 --> 01:10:30,226
So sorry about your loved ones.
1355
01:10:30,309 --> 01:10:32,478
Oh, thank you.
1356
01:10:32,562 --> 01:10:34,689
That's actually why we came.
1357
01:10:34,772 --> 01:10:37,859
We've been struggling a lot
with our grief.
1358
01:10:37,942 --> 01:10:39,318
Course you have.
1359
01:10:39,902 --> 01:10:43,197
Well, Pastor Judah's not here right now,
but maybe I can help you?
1360
01:10:44,532 --> 01:10:45,532
Yes.
1361
01:10:46,701 --> 01:10:47,702
Can I use your restroom?
1362
01:10:47,785 --> 01:10:49,746
Of course. It's just down the hall.
1363
01:10:49,829 --> 01:10:50,829
Thanks.
1364
01:10:51,706 --> 01:10:52,874
[Danica clears throat]
1365
01:10:53,374 --> 01:10:54,417
[chuckles nervously]
1366
01:11:00,923 --> 01:11:02,467
[door squeaks]
1367
01:11:02,550 --> 01:11:03,634
[gasps softly]
1368
01:11:05,970 --> 01:11:06,970
Ava?
1369
01:11:08,014 --> 01:11:10,141
Pastor. Hi.
1370
01:11:11,851 --> 01:11:13,770
I was hoping to talk to you, actually.
1371
01:11:14,812 --> 01:11:17,064
This has all been so dark.
1372
01:11:17,148 --> 01:11:19,025
[Judah] Of course. Such a terrible time.
1373
01:11:19,734 --> 01:11:21,194
There's been so much death.
1374
01:11:23,154 --> 01:11:25,364
Why don't you give her that book
that you had me read?
1375
01:11:25,448 --> 01:11:26,532
About grief.
1376
01:11:27,241 --> 01:11:29,202
We lost one of our flock last year.
1377
01:11:29,285 --> 01:11:31,162
- He died in a car accident.
- Thank you, Hannah.
1378
01:11:33,539 --> 01:11:34,539
When did that happen?
1379
01:11:35,792 --> 01:11:37,627
I don't recall exactly.
1380
01:11:40,213 --> 01:11:42,632
[Judah]
I understand why you're struggling.
1381
01:11:42,715 --> 01:11:46,761
It's hard to accept that death
is coming for us all.
1382
01:11:49,263 --> 01:11:51,808
Give me one moment,
and I'll be right back with that book.
1383
01:11:51,891 --> 01:11:53,392
That's okay, I-I'd just rather talk.
1384
01:11:53,476 --> 01:11:55,144
It'll just take a minute. I insist.
1385
01:11:55,228 --> 01:11:56,395
Okay.
1386
01:11:56,479 --> 01:11:59,482
[ominous music playing]
1387
01:12:07,281 --> 01:12:08,658
[muffled footsteps]
1388
01:12:10,409 --> 01:12:12,203
[door creaking]
1389
01:12:27,677 --> 01:12:28,677
[breathes shakily]
1390
01:12:43,192 --> 01:12:46,070
- [door closes]
- [footsteps]
1391
01:12:47,280 --> 01:12:51,492
May this book remind you
that death is part of God's natural order.
1392
01:12:52,869 --> 01:12:54,120
- Thank you.
- Mm-hmm.
1393
01:13:04,171 --> 01:13:06,799
It's Judah. He's hiding something.
1394
01:13:06,883 --> 01:13:08,718
You have to go talk to him.
1395
01:13:08,801 --> 01:13:10,970
These are extremely
concerning allegations.
1396
01:13:11,053 --> 01:13:12,346
I'm glad you came to me.
1397
01:13:12,430 --> 01:13:15,057
Give me a moment.
Let me talk to one of my officers.
1398
01:13:16,017 --> 01:13:16,893
Thanks.
1399
01:13:16,976 --> 01:13:17,810
[door opens]
1400
01:13:17,894 --> 01:13:19,020
- Sit tight.
- Thank you.
1401
01:13:19,103 --> 01:13:20,605
- Yeah.
- [door closes]
1402
01:13:22,690 --> 01:13:24,984
Okay. I guess he's gonna help us.
1403
01:13:25,067 --> 01:13:25,943
[vehicle humming]
1404
01:13:26,027 --> 01:13:29,238
[suspenseful music playing]
1405
01:13:31,657 --> 01:13:32,657
[phone line trills]
1406
01:13:32,700 --> 01:13:35,260
[on recording] Hey, you've reached
Milo Griffin. Leave a message.
1407
01:13:35,286 --> 01:13:38,414
- [beeps]
- Hey. Ava told me what happened.
1408
01:13:39,081 --> 01:13:40,750
No need to be in your feelings.
1409
01:13:40,833 --> 01:13:43,252
Hitting the gym so
I'm ready for this motherfucker.
1410
01:13:43,336 --> 01:13:44,378
Just call me back.
1411
01:13:45,421 --> 01:13:46,421
[phone beeps]
1412
01:13:46,756 --> 01:13:50,468
Mr. Spencer, we have Miss Brucks
and Miss Richards here.
1413
01:13:50,551 --> 01:13:51,802
They're being hysterical.
1414
01:13:51,886 --> 01:13:54,430
So I was thinking
I could, uh, keep them here.
1415
01:13:54,513 --> 01:13:55,973
That's a fine idea.
1416
01:13:56,057 --> 01:13:57,683
Let them spend the night
1417
01:13:57,767 --> 01:14:00,811
enjoying the hospitality
of Southport's finest.
1418
01:14:00,895 --> 01:14:04,065
[distant chatter]
1419
01:14:09,570 --> 01:14:10,696
[steam hisses]
1420
01:14:17,954 --> 01:14:19,830
[steam hisses]
1421
01:14:25,252 --> 01:14:27,254
[steam hisses]
1422
01:14:41,769 --> 01:14:43,771
[glass squeaking]
1423
01:14:48,192 --> 01:14:49,986
[light thud]
1424
01:14:56,158 --> 01:14:58,202
[steam hissing]
1425
01:15:06,502 --> 01:15:07,503
- Where is he?
- [sighs]
1426
01:15:07,586 --> 01:15:10,673
- Can you text the group? My phone's dead.
- No, my phone's in the car.
1427
01:15:11,382 --> 01:15:12,425
[doorknob clicks]
1428
01:15:13,134 --> 01:15:14,218
He locked us in.
1429
01:15:14,301 --> 01:15:15,678
[doorknob clicking]
1430
01:15:15,761 --> 01:15:17,722
- Are you serious?
- Hey!
1431
01:15:19,348 --> 01:15:20,182
Hello?
1432
01:15:20,266 --> 01:15:22,226
- Hey!
- Someone let us out of here!
1433
01:15:22,309 --> 01:15:23,309
Let us out!
1434
01:15:24,520 --> 01:15:26,772
Danica, I'm getting kinda freaked.
Where are you guys?
1435
01:15:26,856 --> 01:15:30,401
And… are you okay?
Did it go okay with Judah?
1436
01:15:32,361 --> 01:15:33,946
Just call me back, okay?
1437
01:15:34,030 --> 01:15:36,365
- [phone ticking]
- [line trills]
1438
01:15:36,449 --> 01:15:38,367
[Teddy] You've reached Teddy. Leave one.
1439
01:15:38,451 --> 01:15:39,451
- [beeps]
- Shit.
1440
01:15:39,493 --> 01:15:43,164
- [door opens]
- [bottles jingle]
1441
01:15:43,247 --> 01:15:44,540
They're not answering.
1442
01:15:47,710 --> 01:15:49,670
Hey. Hey.
1443
01:15:50,838 --> 01:15:52,965
I made a promise to your dad
that I'd look after you.
1444
01:15:53,049 --> 01:15:55,634
And I have every intention
of keeping that promise.
1445
01:15:56,218 --> 01:15:58,554
Nothing bad is going to happen.
1446
01:15:58,637 --> 01:16:00,056
You hear me?
1447
01:16:01,140 --> 01:16:02,140
Yeah, I hear you.
1448
01:16:02,183 --> 01:16:04,602
- You're gonna make it out of this, Stevie.
- Hm.
1449
01:16:04,685 --> 01:16:06,187
No one deserves that more than you.
1450
01:16:06,270 --> 01:16:07,521
Come on, let's go.
1451
01:16:09,190 --> 01:16:10,441
[sighs]
1452
01:16:11,901 --> 01:16:14,070
[fireworks booming]
1453
01:16:15,321 --> 01:16:17,740
[distant booming, cheers]
1454
01:16:23,079 --> 01:16:25,081
[metallic groaning]
1455
01:16:26,665 --> 01:16:28,667
[distant booming, cheers]
1456
01:16:31,003 --> 01:16:32,755
[metallic groaning]
1457
01:16:38,511 --> 01:16:40,513
[metallic groaning continues]
1458
01:16:43,682 --> 01:16:45,935
[distant booming, cheers]
1459
01:16:46,894 --> 01:16:49,688
[metallic groaning continues]
1460
01:16:52,483 --> 01:16:54,485
[metallic groaning]
1461
01:16:54,568 --> 01:16:57,571
[suspenseful music playing]
1462
01:17:01,075 --> 01:17:03,077
[metallic groaning]
1463
01:17:07,123 --> 01:17:11,085
[keypad beeping]
1464
01:17:13,087 --> 01:17:14,255
[gate thuds, echoes]
1465
01:17:15,131 --> 01:17:16,132
[keypad beeps]
1466
01:17:20,302 --> 01:17:22,179
- [groans]
- [metallic scrape]
1467
01:17:22,263 --> 01:17:24,515
- [grunts] Whoo!
- [dramatic music playing]
1468
01:17:24,598 --> 01:17:25,850
[both grunting]
1469
01:17:25,933 --> 01:17:27,014
- [flesh squelches]
- [groans]
1470
01:17:28,060 --> 01:17:29,421
- [metallic scrape]
- [pained groans]
1471
01:17:29,478 --> 01:17:30,646
Ah! Ah!
1472
01:17:31,480 --> 01:17:32,523
[pained grunt]
1473
01:17:33,149 --> 01:17:34,066
[metallic scrape]
1474
01:17:34,150 --> 01:17:36,110
[both grunting]
1475
01:17:36,193 --> 01:17:37,403
- [squelching]
- [screams]
1476
01:17:39,363 --> 01:17:41,365
[pained groans]
1477
01:17:41,448 --> 01:17:42,616
[metallic scraping]
1478
01:17:42,700 --> 01:17:44,702
[grunting]
1479
01:17:45,870 --> 01:17:47,204
[panting]
1480
01:17:49,165 --> 01:17:50,291
[chuckles deliriously]
1481
01:17:51,292 --> 01:17:53,377
[grunting]
1482
01:17:55,462 --> 01:17:56,964
[pained struggles]
1483
01:18:00,551 --> 01:18:03,596
[groans, screams]
1484
01:18:03,679 --> 01:18:06,223
- Help! Help!
- [fireworks booming]
1485
01:18:06,307 --> 01:18:09,310
♪ Oh I'm crying all night long… ♪
1486
01:18:09,393 --> 01:18:10,728
[distantly] Help!
1487
01:18:10,811 --> 01:18:11,979
[music plays loudly]
1488
01:18:12,062 --> 01:18:13,189
[distantly] Help!
1489
01:18:13,272 --> 01:18:14,815
Somebody help!
1490
01:18:14,899 --> 01:18:16,901
[pained scream]
1491
01:18:16,984 --> 01:18:19,153
[straining]
1492
01:18:21,780 --> 01:18:23,782
[metallic scrape reverberating]
1493
01:18:27,077 --> 01:18:28,704
[wheezing]
1494
01:18:31,957 --> 01:18:33,083
[grunts]
1495
01:18:38,005 --> 01:18:40,007
[wheezing, grunting]
1496
01:18:40,966 --> 01:18:42,092
[weakly] Mom.
1497
01:18:44,011 --> 01:18:45,346
Mom!
1498
01:18:45,429 --> 01:18:46,805
- [metallic scrape]
- [screams]
1499
01:18:48,933 --> 01:18:50,601
[panting, grunting]
1500
01:18:52,353 --> 01:18:53,479
[groans]
1501
01:18:56,148 --> 01:18:58,025
[wheezing]
1502
01:19:03,489 --> 01:19:05,324
[screams]
1503
01:19:05,407 --> 01:19:07,326
♪ That I love so… ♪
1504
01:19:07,409 --> 01:19:09,119
[doorbell rings]
1505
01:19:09,745 --> 01:19:11,205
Jill!
1506
01:19:11,288 --> 01:19:12,539
[Jill] I'm getting ready!
1507
01:19:12,623 --> 01:19:16,001
♪ Oh why did I ever… ♪
1508
01:19:18,379 --> 01:19:19,546
[dings]
1509
01:19:22,591 --> 01:19:24,343
- Oh, my God!
- Dad.
1510
01:19:24,426 --> 01:19:26,011
Teddy! Teddy!
1511
01:19:26,095 --> 01:19:28,097
[both gasping]
1512
01:19:29,181 --> 01:19:30,307
Oh, God.
1513
01:19:30,391 --> 01:19:32,434
[gasping, wheezing]
1514
01:19:33,477 --> 01:19:35,896
Help! Somebody help!
1515
01:19:35,980 --> 01:19:37,398
Help us!
1516
01:19:38,399 --> 01:19:40,234
Teddy, it'll be okay.
1517
01:19:40,317 --> 01:19:42,236
[coughing]
1518
01:19:42,319 --> 01:19:44,655
Teddy. Teddy!
1519
01:19:48,242 --> 01:19:50,202
- [squelches]
- [muffled grunts]
1520
01:19:53,205 --> 01:19:55,207
[gurgling]
1521
01:19:58,294 --> 01:20:00,296
[phone rings]
1522
01:20:01,422 --> 01:20:02,423
[moans softly]
1523
01:20:02,506 --> 01:20:04,758
- [whisper echoing] Danica…
- [phone rings]
1524
01:20:04,842 --> 01:20:05,926
Ava?
1525
01:20:06,010 --> 01:20:09,263
[eerie music playing]
1526
01:20:09,346 --> 01:20:11,807
- [whisper echoing] Danica?
- [phone rings]
1527
01:20:13,309 --> 01:20:15,102
[whisper echoing] Danica?
1528
01:20:16,103 --> 01:20:17,438
[phone rings]
1529
01:20:17,521 --> 01:20:19,231
[whisper echoing] Danica?
1530
01:20:30,200 --> 01:20:32,202
[breathing shakily]
1531
01:20:36,999 --> 01:20:38,917
[breathing shakily]
1532
01:20:41,128 --> 01:20:43,714
No. No.
1533
01:20:43,797 --> 01:20:45,758
It's not my fault. [Exhales shakily]
1534
01:20:45,841 --> 01:20:47,426
It's not my fault.
1535
01:20:47,509 --> 01:20:49,094
It's not my fault.
1536
01:20:50,596 --> 01:20:52,139
Of course it's your fault.
1537
01:20:54,183 --> 01:20:55,642
You're the girl from the picture.
1538
01:20:57,061 --> 01:20:59,063
I mean, I do have a name.
1539
01:21:00,272 --> 01:21:01,607
Helen Shivers.
1540
01:21:02,566 --> 01:21:04,568
And don't you fucking forget it.
1541
01:21:07,321 --> 01:21:08,697
[sighs]
1542
01:21:08,781 --> 01:21:12,743
I was Southport's very own
Croaker Queen way back in...
1543
01:21:14,411 --> 01:21:15,996
I really shouldn't date myself.
1544
01:21:16,622 --> 01:21:19,375
[whispering] Was it… 1996?
1545
01:21:19,958 --> 01:21:21,001
Careful, sweetheart.
1546
01:21:21,835 --> 01:21:23,087
I have the hook.
1547
01:21:32,346 --> 01:21:34,264
[metallic scrape reverberates]
1548
01:21:35,808 --> 01:21:37,101
You're pretty.
1549
01:21:39,770 --> 01:21:40,771
Thank you.
1550
01:21:42,648 --> 01:21:44,566
[Helen sighs] Poor bastard.
1551
01:21:44,650 --> 01:21:46,235
[gurgling gasps]
1552
01:21:46,819 --> 01:21:47,945
Didn't deserve that at all.
1553
01:21:48,028 --> 01:21:50,239
I didn't mean for any of this to happen.
1554
01:21:51,573 --> 01:21:52,908
You killed Sam Cooper.
1555
01:21:53,700 --> 01:21:55,327
Now, your fiancé is dead.
1556
01:21:56,078 --> 01:21:59,164
No, no, no. No. This isn't real.
1557
01:21:59,748 --> 01:22:00,999
[breathing shakily]
1558
01:22:01,583 --> 01:22:04,211
I may not be real, but that body is.
1559
01:22:04,795 --> 01:22:05,795
[sighs]
1560
01:22:05,838 --> 01:22:09,508
He died all by himself
while you were taking a bath.
1561
01:22:09,591 --> 01:22:11,301
I... No... I…
1562
01:22:11,385 --> 01:22:13,679
I... I couldn't hear, and I didn't know.
1563
01:22:13,762 --> 01:22:15,514
- [Danica crying]
- You're gonna die, Danica.
1564
01:22:15,597 --> 01:22:16,723
Please!
1565
01:22:16,807 --> 01:22:19,059
I just wanna wake up! [Gasps]
1566
01:22:20,060 --> 01:22:22,187
Stay in the dream as long as you can.
1567
01:22:23,272 --> 01:22:25,566
Nothing good is waiting for you
on the other side.
1568
01:22:25,649 --> 01:22:28,360
[gasps, whimpers]
1569
01:22:29,987 --> 01:22:32,072
[voice turns demonic]
I didn't wanna die either.
1570
01:22:32,990 --> 01:22:34,950
But we did a bad thing.
1571
01:22:36,034 --> 01:22:37,494
And when you do something bad…
1572
01:22:37,578 --> 01:22:38,704
No.
1573
01:22:39,830 --> 01:22:41,290
…you have to pay!
1574
01:22:41,373 --> 01:22:42,416
[gasps]
1575
01:22:42,499 --> 01:22:43,876
You okay?
1576
01:22:44,460 --> 01:22:45,377
Yeah.
1577
01:22:45,461 --> 01:22:46,920
- [phone ringing]
- [distant chatter]
1578
01:22:47,004 --> 01:22:48,464
Had a really fucked-up dream.
1579
01:22:49,965 --> 01:22:51,175
Something's happening.
1580
01:22:51,967 --> 01:22:54,344
- What do you mean?
- I have no idea.
1581
01:22:54,428 --> 01:22:56,430
- [phone ringing]
- [distant chatter continues]
1582
01:22:57,306 --> 01:22:58,432
You're free to go.
1583
01:22:58,515 --> 01:23:00,559
- All units to the boardwalk.
- [phone ringing]
1584
01:23:00,642 --> 01:23:02,394
- We should follow them.
- Okay.
1585
01:23:03,187 --> 01:23:04,688
[tires screeching]
1586
01:23:05,522 --> 01:23:09,818
[indistinct chatter]
1587
01:23:09,902 --> 01:23:13,864
[siren wailing]
1588
01:23:16,825 --> 01:23:18,827
- [indistinct chatter]
- [crowd gasping]
1589
01:23:19,870 --> 01:23:20,996
[gasps]
1590
01:23:21,079 --> 01:23:24,082
[dramatic music playing]
1591
01:23:27,085 --> 01:23:28,462
[Danica screams]
1592
01:23:28,545 --> 01:23:29,922
What're you doing? Get them down!
1593
01:23:30,005 --> 01:23:33,509
- Get back. I need you to get back.
- Get them down! Ava! Stevie!
1594
01:23:33,592 --> 01:23:34,426
[screams]
1595
01:23:34,510 --> 01:23:35,594
Danica, come on.
1596
01:23:35,677 --> 01:23:38,096
Come on, Danica, let's go. Let's go.
1597
01:23:38,180 --> 01:23:40,682
All right, we're asking
this crowd to please disperse.
1598
01:23:43,852 --> 01:23:47,064
Hey. Look, I know it's a lot,
but you need to leave now
1599
01:23:47,147 --> 01:23:48,388
or you're gonna get stuck here.
1600
01:23:48,982 --> 01:23:50,984
Text Milo.
Tell him to meet us at the docks.
1601
01:23:51,485 --> 01:23:52,736
Okay. Okay.
1602
01:23:52,819 --> 01:23:53,987
Ray.
1603
01:23:59,576 --> 01:24:00,827
That's his car.
1604
01:24:00,911 --> 01:24:02,913
Thank God. Thank God. We have to go.
1605
01:24:03,455 --> 01:24:04,873
Milo?
1606
01:24:04,957 --> 01:24:06,667
No. No!
1607
01:24:06,750 --> 01:24:08,252
- No!
- Wait.
1608
01:24:08,335 --> 01:24:10,212
- No!
- Oh, my God.
1609
01:24:10,295 --> 01:24:11,295
Milo!
1610
01:24:11,922 --> 01:24:14,049
No, Milo. No!
1611
01:24:14,132 --> 01:24:15,801
- It's gonna be okay. No!
- Ava, he's gone.
1612
01:24:15,884 --> 01:24:18,005
- No, we can't leave him like this!
- You need to leave.
1613
01:24:18,053 --> 01:24:19,346
- You need to leave now, Ava.
- No!
1614
01:24:19,429 --> 01:24:21,431
- Ava! Ava, I'm sorry!
- No! No!
1615
01:24:21,515 --> 01:24:23,183
- Ava, come on!
- No, Milo!
1616
01:24:23,267 --> 01:24:24,101
He's gone. We have...
1617
01:24:24,184 --> 01:24:27,187
[dramatic music playing]
1618
01:24:28,146 --> 01:24:30,691
[panting, breathing shakily]
1619
01:24:36,280 --> 01:24:38,282
[engine revs]
1620
01:24:44,329 --> 01:24:45,747
[engines revving]
1621
01:24:45,831 --> 01:24:47,833
[sirens wailing, tires screeching]
1622
01:24:47,916 --> 01:24:51,795
[indistinct radio chatter]
1623
01:24:53,422 --> 01:24:54,756
Ready, ready.
1624
01:24:58,385 --> 01:24:59,761
Put your hands up!
1625
01:25:02,097 --> 01:25:04,016
Judah, hands where I can see 'em.
1626
01:25:32,794 --> 01:25:34,504
[sniffles, sighs]
1627
01:25:36,590 --> 01:25:37,716
How you doing?
1628
01:25:40,218 --> 01:25:41,261
Bad.
1629
01:25:43,639 --> 01:25:44,848
[Ava] How are you doing?
1630
01:25:47,142 --> 01:25:48,142
Bad.
1631
01:25:49,353 --> 01:25:50,187
[distant thud]
1632
01:25:50,270 --> 01:25:53,023
[distant creaking]
1633
01:25:56,693 --> 01:25:58,737
Did the anchor just drop?
1634
01:25:59,321 --> 01:26:00,697
I don't know.
1635
01:26:16,922 --> 01:26:18,590
- Chief.
- Yeah.
1636
01:26:18,674 --> 01:26:19,966
Take a look at this.
1637
01:26:20,050 --> 01:26:23,053
[ominous music playing]
1638
01:26:24,638 --> 01:26:25,972
That's Sam Cooper.
1639
01:26:31,395 --> 01:26:32,395
Is that…?
1640
01:26:33,146 --> 01:26:34,146
Yeah.
1641
01:26:56,044 --> 01:26:57,044
Ava!
1642
01:26:57,713 --> 01:26:59,506
Ava, they're here! Ava!
1643
01:27:02,259 --> 01:27:03,593
What the fuck do you want?
1644
01:27:04,219 --> 01:27:05,721
[gasps]
1645
01:27:08,890 --> 01:27:10,183
[exhales]
1646
01:27:10,267 --> 01:27:11,685
I want you to die, Danica.
1647
01:27:11,768 --> 01:27:13,228
I thought that was obvious by now.
1648
01:27:13,311 --> 01:27:14,312
[both gasping]
1649
01:27:16,773 --> 01:27:18,442
[clicks tongue]
1650
01:27:19,276 --> 01:27:21,945
Don't do anything stupid, diva.
1651
01:27:22,028 --> 01:27:24,239
You're a crazy, psycho bitch!
1652
01:27:24,322 --> 01:27:26,575
[laughing] You shouldn't call
women crazy, Ava.
1653
01:27:26,658 --> 01:27:28,201
It's so reductive.
1654
01:27:28,952 --> 01:27:31,997
A strong, empowered woman
takes control of her destiny
1655
01:27:32,080 --> 01:27:34,082
and then suddenly she's labeled as crazy?
1656
01:27:34,166 --> 01:27:37,502
Now, are you gonna keep interrupting me,
or are you gonna let me fucking finish?
1657
01:27:38,879 --> 01:27:42,132
After my family went broke,
and my dad left…
1658
01:27:43,925 --> 01:27:45,260
Things got pretty dark for me.
1659
01:27:45,969 --> 01:27:47,345
But then I went to treatment,
1660
01:27:47,429 --> 01:27:49,229
got clean, and it was
like this new beginning.
1661
01:27:49,306 --> 01:27:50,515
I met Sam.
1662
01:27:51,892 --> 01:27:54,120
And I was finally ready
to forget how all my best friends
1663
01:27:54,144 --> 01:27:57,606
tossed me out like fucking garbage.
1664
01:28:00,108 --> 01:28:01,509
Sam was afraid I was gonna relapse.
1665
01:28:01,568 --> 01:28:03,528
That why he took Judah's car
to come get me.
1666
01:28:06,698 --> 01:28:08,659
I didn't know it was him
until his body washed up.
1667
01:28:08,700 --> 01:28:09,576
[laughs]
1668
01:28:09,659 --> 01:28:11,500
Judah was more than happy
to take Grant's money
1669
01:28:11,536 --> 01:28:12,829
in exchange for his silence.
1670
01:28:12,913 --> 01:28:15,791
I took him before we got to the docks.
Can't have any loose ends.
1671
01:28:16,625 --> 01:28:18,585
So why are you telling us this now?
1672
01:28:18,668 --> 01:28:21,129
Why don't you just kill us
like the rest of them?
1673
01:28:21,213 --> 01:28:23,465
You took the person that
I love the most away from me,
1674
01:28:23,548 --> 01:28:25,592
and I needed you to know
I did the same to you.
1675
01:28:26,760 --> 01:28:28,011
We should've stayed.
1676
01:28:29,554 --> 01:28:30,847
We could've helped him.
1677
01:28:31,515 --> 01:28:34,142
You left that night too, Stevie.
1678
01:28:34,226 --> 01:28:35,352
Remember?
1679
01:28:35,435 --> 01:28:38,438
Only because Teddy said we were
going to the police station!
1680
01:28:38,522 --> 01:28:39,606
So, what's your plan?
1681
01:28:39,689 --> 01:28:41,525
You're gonna kill us? Steal Teddy's boat?
1682
01:28:41,608 --> 01:28:42,768
Is that gonna make you happy?
1683
01:28:42,818 --> 01:28:44,277
Yeah, yeah. Pretty much.
1684
01:28:46,071 --> 01:28:49,324
You know, after I found out it was Sam…
1685
01:28:50,075 --> 01:28:51,243
[Stevie sighs]
1686
01:28:51,326 --> 01:28:53,453
…I thought about killing
myself a lot, honestly.
1687
01:28:55,914 --> 01:28:58,959
Then I thought, why would I kill myself
when I could just kill all of you?
1688
01:28:59,793 --> 01:29:01,920
[both grunting]
1689
01:29:02,003 --> 01:29:03,255
[bottles clattering]
1690
01:29:03,338 --> 01:29:05,131
[both grunt]
1691
01:29:07,759 --> 01:29:08,759
Fuck!
1692
01:29:10,220 --> 01:29:13,390
This thing's so fucking hot.
1693
01:29:14,266 --> 01:29:17,352
[dramatic music playing]
1694
01:29:17,435 --> 01:29:19,145
Help! Help!
1695
01:29:19,855 --> 01:29:20,855
Help us!
1696
01:29:21,439 --> 01:29:22,858
We're over here!
1697
01:29:29,239 --> 01:29:31,241
[both grunting]
1698
01:29:34,494 --> 01:29:36,204
You lying bitch!
1699
01:29:38,540 --> 01:29:40,208
That's for my fiancé!
1700
01:29:41,251 --> 01:29:42,251
Which one?
1701
01:29:42,794 --> 01:29:44,212
[Danica grunts]
1702
01:29:49,634 --> 01:29:51,970
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
1703
01:29:52,053 --> 01:29:53,471
She has Danica at the bow.
1704
01:29:55,932 --> 01:29:57,434
- [both grunt]
- [flesh squelches]
1705
01:30:00,061 --> 01:30:02,063
- [grunting, whimpering]
- [laughs]
1706
01:30:02,647 --> 01:30:03,898
Ava!
1707
01:30:03,982 --> 01:30:06,526
Get away from my best friend, you cunt!
1708
01:30:06,610 --> 01:30:08,653
Please, just fucking kill her.
1709
01:30:08,737 --> 01:30:10,322
- Now!
- Shut up!
1710
01:30:10,405 --> 01:30:11,698
Let her go, Stevie.
1711
01:30:11,781 --> 01:30:13,033
What are you doing here, Ray?
1712
01:30:13,617 --> 01:30:15,243
The police came looking for you.
1713
01:30:15,327 --> 01:30:16,828
I didn't give them anything.
1714
01:30:16,911 --> 01:30:18,705
Stevie, let her go!
1715
01:30:18,788 --> 01:30:21,207
Everyone's dead!
You got everything you wanted!
1716
01:30:21,791 --> 01:30:23,460
Just let Danica go!
1717
01:30:23,543 --> 01:30:26,087
Look, we still got time
to figure this out, Stevie.
1718
01:30:26,171 --> 01:30:28,423
You don't want to do this.
1719
01:30:28,506 --> 01:30:29,799
[both breathing shakily]
1720
01:30:32,010 --> 01:30:33,762
[grunts]
1721
01:30:33,845 --> 01:30:35,764
- [grunts]
- No!
1722
01:30:35,847 --> 01:30:36,848
Actually, I do.
1723
01:30:36,931 --> 01:30:37,766
No!
1724
01:30:37,849 --> 01:30:39,100
[gurgling]
1725
01:30:40,310 --> 01:30:41,603
[squelching]
1726
01:30:41,686 --> 01:30:42,686
No!
1727
01:30:43,396 --> 01:30:44,773
Danica!
1728
01:30:47,567 --> 01:30:49,819
Why didn't you come to me? I...
1729
01:30:51,863 --> 01:30:53,406
It didn't have to be this way.
1730
01:30:53,490 --> 01:30:54,991
Yes, it did!
1731
01:30:56,493 --> 01:30:59,788
They took everything from me!
1732
01:31:02,165 --> 01:31:04,000
There needs to be accou...
1733
01:31:04,084 --> 01:31:05,084
[gunshots]
1734
01:31:08,463 --> 01:31:10,256
[Ava gasps, sobs]
1735
01:31:11,883 --> 01:31:12,967
No.
1736
01:31:14,719 --> 01:31:16,096
No.
1737
01:31:16,179 --> 01:31:18,348
[gasping, sobbing]
1738
01:31:18,431 --> 01:31:19,516
It's over.
1739
01:31:20,433 --> 01:31:21,768
It's over.
1740
01:31:35,532 --> 01:31:37,575
[Ava] Hey. I'm safe.
1741
01:31:37,659 --> 01:31:39,619
I'm coming back on the boat with Ray.
1742
01:31:40,120 --> 01:31:42,956
Julie, it was Stevie the whole time.
1743
01:31:43,039 --> 01:31:46,668
I just don't understand
how she did all of this alone.
1744
01:31:48,336 --> 01:31:51,339
[ominous music playing]
1745
01:31:52,674 --> 01:31:53,800
[keyboard clacking]
1746
01:32:06,855 --> 01:32:08,606
Oh, my God.
1747
01:32:31,004 --> 01:32:34,716
She must have been
in so much pain to do this.
1748
01:32:36,259 --> 01:32:38,511
Julie said trauma changes you.
1749
01:32:39,262 --> 01:32:43,141
But I just didn't know it could
change someone like this.
1750
01:32:43,975 --> 01:32:45,977
You can't underestimate
the lengths someone will go
1751
01:32:46,060 --> 01:32:48,021
to avenge what's been taken from them.
1752
01:32:49,189 --> 01:32:52,108
How did you move on
when this happened to you?
1753
01:32:53,568 --> 01:32:55,904
You never move on
from something like this.
1754
01:32:58,323 --> 01:33:00,158
It just changes you.
1755
01:33:01,284 --> 01:33:02,911
You learn to adapt.
1756
01:33:05,663 --> 01:33:06,831
Want a clean shirt?
1757
01:33:07,874 --> 01:33:09,334
I'm okay, thanks.
1758
01:33:09,417 --> 01:33:11,252
All right. Suit yourself.
1759
01:33:17,425 --> 01:33:19,594
[breathing shakily]
1760
01:33:25,475 --> 01:33:26,726
Um…
1761
01:33:26,810 --> 01:33:28,102
I think I'm gonna head out,
1762
01:33:28,186 --> 01:33:30,230
but thank you so much for everything.
1763
01:33:30,313 --> 01:33:31,674
[Ray] Let me give you a ride home.
1764
01:33:31,731 --> 01:33:34,025
No, that's okay.
I think a walk would be nice.
1765
01:33:35,401 --> 01:33:36,986
- [pounding at door]
- [gasps]
1766
01:33:38,988 --> 01:33:40,990
[breathing shakily]
1767
01:33:42,075 --> 01:33:43,618
There's just one problem.
1768
01:33:46,162 --> 01:33:47,747
You know it was me, don't you?
1769
01:33:50,124 --> 01:33:52,293
You know Stevie said
we should let you live?
1770
01:33:54,003 --> 01:33:55,484
That you were the only one who wanted
1771
01:33:55,547 --> 01:33:57,215
to do the right thing that night.
1772
01:33:57,298 --> 01:33:58,967
You killed your partner.
1773
01:33:59,050 --> 01:34:00,301
Did I?
1774
01:34:02,637 --> 01:34:03,721
[exhales]
1775
01:34:06,140 --> 01:34:07,809
Please don't kill me.
1776
01:34:09,435 --> 01:34:11,312
I don't think I have a choice.
1777
01:34:11,396 --> 01:34:14,023
[dramatic music playing]
1778
01:34:18,319 --> 01:34:19,529
[both grunting]
1779
01:34:20,572 --> 01:34:21,572
[Ava screams]
1780
01:34:22,365 --> 01:34:23,741
[grunts]
1781
01:34:26,536 --> 01:34:27,536
[groans, chokes]
1782
01:34:28,705 --> 01:34:30,248
[both grunt]
1783
01:34:35,003 --> 01:34:36,337
[grunting]
1784
01:34:39,382 --> 01:34:40,717
Help!
1785
01:34:43,136 --> 01:34:44,345
[yelling, whimpering]
1786
01:34:48,224 --> 01:34:49,809
[both straining]
1787
01:34:51,728 --> 01:34:53,229
[straining, grunting]
1788
01:34:54,439 --> 01:34:56,024
[groans, whimpers]
1789
01:34:57,942 --> 01:34:59,360
- [grunts]
- Ah!
1790
01:34:59,444 --> 01:35:01,446
[both groaning]
1791
01:35:17,795 --> 01:35:18,956
- [door creaks]
- [bells jingle]
1792
01:35:19,005 --> 01:35:20,048
Ava?
1793
01:35:20,882 --> 01:35:21,966
Ava!
1794
01:35:22,967 --> 01:35:23,967
Julie?
1795
01:35:24,010 --> 01:35:25,011
[breathing shakily]
1796
01:35:25,094 --> 01:35:26,262
Julie.
1797
01:35:28,973 --> 01:35:29,807
Oh, my God.
1798
01:35:29,891 --> 01:35:31,851
I… I think…
1799
01:35:31,935 --> 01:35:33,436
[both grunt]
1800
01:35:33,519 --> 01:35:35,939
Okay. Okay. Hey. Hey.
1801
01:35:36,022 --> 01:35:37,023
- You know what?
- What?
1802
01:35:37,106 --> 01:35:38,441
- It's gonna be okay.
- Okay.
1803
01:35:38,524 --> 01:35:39,692
The police are on their way.
1804
01:35:39,776 --> 01:35:41,945
You are not gonna die today,
do you hear me?
1805
01:35:42,028 --> 01:35:43,321
Okay. Okay.
1806
01:35:43,404 --> 01:35:44,530
Yeah?
1807
01:35:44,614 --> 01:35:45,740
[breathing shakily]
1808
01:35:45,823 --> 01:35:47,116
[footsteps creaking]
1809
01:35:48,451 --> 01:35:49,451
[scoffs]
1810
01:35:49,494 --> 01:35:51,245
Happy Fourth of July, Julie.
1811
01:35:52,789 --> 01:35:55,792
[eerie music playing]
1812
01:36:00,129 --> 01:36:02,632
Thought you were never
coming back to Southport.
1813
01:36:09,180 --> 01:36:11,516
So, how'd you figure it out?
1814
01:36:13,351 --> 01:36:15,353
That kid Stevie
asked for your help, didn't she?
1815
01:36:16,187 --> 01:36:20,149
They fucked her whole life up,
those friends of hers.
1816
01:36:20,650 --> 01:36:24,070
She wanted revenge,
and I knew how to help her get that.
1817
01:36:25,321 --> 01:36:29,117
Nothing holds people accountable
like a good old-fashioned murder spree.
1818
01:36:29,200 --> 01:36:31,577
So you used what happened to us
as a playbook.
1819
01:36:31,661 --> 01:36:34,622
They tried to erase
everything about this place.
1820
01:36:34,706 --> 01:36:36,916
They tried to erase us.
1821
01:36:37,000 --> 01:36:38,501
They walk around here pretending
1822
01:36:38,584 --> 01:36:41,004
that what happened to us
never even happened.
1823
01:36:43,715 --> 01:36:45,383
I had to make people remember.
1824
01:36:47,969 --> 01:36:49,554
So here we are.
1825
01:36:49,637 --> 01:36:52,306
It's 1997 all over again.
1826
01:36:53,516 --> 01:36:55,059
Isn't that nostalgic?
1827
01:36:55,143 --> 01:36:57,270
Nostalgia's overrated.
1828
01:36:59,814 --> 01:37:03,401
Who cares if they tried to erase us, Ray?
1829
01:37:03,943 --> 01:37:05,153
You have to let it go.
1830
01:37:06,237 --> 01:37:07,739
You know…
1831
01:37:07,822 --> 01:37:10,825
I think I'll say
it was you who killed everyone.
1832
01:37:10,908 --> 01:37:12,201
See, at first,
1833
01:37:12,285 --> 01:37:14,412
I thought it was a problem,
you getting involved.
1834
01:37:14,495 --> 01:37:17,957
But now I realize
you're the perfect fall girl.
1835
01:37:18,041 --> 01:37:21,711
Crazy-ass Julie James,
who couldn't quite move on.
1836
01:37:21,794 --> 01:37:24,172
Recreates her past, only this time…
1837
01:37:25,048 --> 01:37:26,632
She's in control.
1838
01:37:32,764 --> 01:37:34,932
What are you waiting for, huh?
1839
01:37:35,808 --> 01:37:37,101
This is gonna hurt, sweetheart.
1840
01:37:37,185 --> 01:37:38,519
What are you waiting for?
1841
01:37:38,603 --> 01:37:40,396
- [metallic scrape]
- [grunts]
1842
01:37:45,443 --> 01:37:48,404
[groaning]
1843
01:37:48,488 --> 01:37:51,699
[dramatic music playing]
1844
01:37:51,783 --> 01:37:54,368
[groaning]
1845
01:37:57,830 --> 01:37:58,830
Gotcha.
1846
01:38:02,710 --> 01:38:05,505
[grunts]
1847
01:38:05,588 --> 01:38:07,590
[gasping]
1848
01:38:14,222 --> 01:38:15,932
Fuck the Fourth of July.
1849
01:38:16,891 --> 01:38:18,309
Couldn't agree more.
1850
01:38:18,392 --> 01:38:20,019
["Devil Town" by Angie McMahon plays]
1851
01:38:20,103 --> 01:38:23,940
♪ I was living in a devil town ♪
1852
01:38:24,607 --> 01:38:28,528
{\an8}♪ I didn't know It was a devil town ♪
1853
01:38:28,611 --> 01:38:29,737
{\an8}♪ Oh, lord ♪
1854
01:38:29,821 --> 01:38:32,657
{\an8}♪ It brings me down ♪
1855
01:38:34,408 --> 01:38:36,994
{\an8}♪ In the devil town ♪
1856
01:38:39,163 --> 01:38:41,249
♪ The devil town ♪
1857
01:38:43,960 --> 01:38:47,130
♪ All my friends were vampires ♪
1858
01:38:47,755 --> 01:38:51,467
♪ I didn't know they were vampires ♪
1859
01:38:51,551 --> 01:38:56,305
♪ Turns out I was a vampire myself ♪
1860
01:38:58,307 --> 01:39:00,309
♪ In the devil town ♪
1861
01:39:02,395 --> 01:39:04,647
♪ The devil town ♪
1862
01:39:08,276 --> 01:39:10,278
[gurgles, sputters]
1863
01:39:10,361 --> 01:39:11,821
[gasps]
1864
01:39:12,780 --> 01:39:14,740
Oh, my God. Are you okay?
1865
01:39:15,324 --> 01:39:16,450
[weakly] Hospital.
1866
01:39:16,534 --> 01:39:19,620
Hospital, hospital, okay. Uh…
1867
01:39:33,342 --> 01:39:36,304
I am so Isabel Atraumatismo.
1868
01:39:38,306 --> 01:39:41,934
You know, you're kinda
like a real-life mermaid.
1869
01:39:43,644 --> 01:39:44,687
Right?
1870
01:39:45,855 --> 01:39:48,649
- I am.
- You are, you actually are.
1871
01:39:51,194 --> 01:39:52,486
Did you call a car?
1872
01:39:52,570 --> 01:39:54,739
- Yeah, I got one.
- Okay, good.
1873
01:40:03,122 --> 01:40:04,832
Can I say something?
1874
01:40:05,541 --> 01:40:06,751
Uh-huh.
1875
01:40:07,877 --> 01:40:09,503
I'm fucking starving.
1876
01:40:10,671 --> 01:40:12,798
- Oh, my God. Me too.
- Yeah.
1877
01:40:12,882 --> 01:40:15,593
When's the last time
we ate literally anything?
1878
01:40:15,676 --> 01:40:17,136
[weakly] I don't know.
1879
01:40:19,472 --> 01:40:21,057
How you feel?
1880
01:40:22,308 --> 01:40:23,643
Better.
1881
01:40:24,227 --> 01:40:25,686
How about you?
1882
01:40:27,230 --> 01:40:28,439
Better.
1883
01:40:29,357 --> 01:40:30,733
I'm also still really bad.
1884
01:40:31,359 --> 01:40:34,111
I think some of my digestive
system is in the ocean now.
1885
01:40:34,195 --> 01:40:37,865
Yeah, this whole experience
has been… zero out of ten.
1886
01:40:37,949 --> 01:40:40,034
- Like, no stars. None.
- No stars.
1887
01:40:40,117 --> 01:40:41,369
None at all.
1888
01:40:41,452 --> 01:40:44,664
It's pretty crazy that all of this
could have probably been avoided,
1889
01:40:44,747 --> 01:40:46,374
if men just went to therapy.
1890
01:40:46,457 --> 01:40:47,875
- Well…
- You know…
1891
01:40:51,128 --> 01:40:52,380
I love you.
1892
01:40:54,715 --> 01:40:56,550
I love you so much.
1893
01:40:58,052 --> 01:40:59,845
I think you're my soulmate.
1894
01:41:01,055 --> 01:41:02,682
You're my soulmate.
1895
01:41:05,643 --> 01:41:07,728
Yeah, I think it's fair to say…
1896
01:41:08,562 --> 01:41:10,606
The divas are up.
1897
01:41:12,608 --> 01:41:14,151
Oh, my God, I forgot to tell you.
1898
01:41:14,235 --> 01:41:15,278
What?
1899
01:41:15,361 --> 01:41:17,196
Stevie's alive.
1900
01:41:17,280 --> 01:41:18,572
What the fuck?
1901
01:41:19,782 --> 01:41:21,033
Should we kill her?
1902
01:41:21,659 --> 01:41:24,078
That feels extreme, but yeah, probably.
1903
01:41:24,161 --> 01:41:25,997
["Days Move Slow" by Bully plays]
1904
01:41:26,080 --> 01:41:27,415
Fuck yeah.
1905
01:41:33,254 --> 01:41:35,548
♪ Sometimes when I zone out at night ♪
1906
01:41:35,631 --> 01:41:37,675
♪ I forget you're out of sight ♪
1907
01:41:37,758 --> 01:41:41,470
♪ Like living before you were gone ♪
1908
01:41:41,554 --> 01:41:44,140
♪ So I read up on the afterlife ♪
1909
01:41:44,223 --> 01:41:46,309
♪ I don't believe in Jesus Christ ♪
1910
01:41:46,392 --> 01:41:49,895
♪ Just somewhere we can all belong ♪
1911
01:41:50,563 --> 01:41:53,691
♪ And days move slow ♪
1912
01:41:53,774 --> 01:41:57,945
♪ I'm living in the same black hole ♪
1913
01:41:58,029 --> 01:42:02,575
♪ But there's flowers
On your grave that grow ♪
1914
01:42:02,658 --> 01:42:07,246
♪ Something's gotta change I know ♪
1915
01:42:16,422 --> 01:42:18,507
♪ And I'm stuck somewhere in between ♪
1916
01:42:18,591 --> 01:42:20,593
♪ Your death and my lucid dream ♪
1917
01:42:20,676 --> 01:42:24,472
♪ I'm no help lately I know ♪
1918
01:42:24,555 --> 01:42:26,974
♪ But I'm tired of trying
To prove my worth ♪
1919
01:42:27,058 --> 01:42:29,226
♪ To be accepted on this earth ♪
1920
01:42:29,310 --> 01:42:33,147
♪ Baby, I'm ready to go ♪
1921
01:42:33,230 --> 01:42:36,525
♪ And days move slow ♪
1922
01:42:36,609 --> 01:42:40,780
♪ I'm living in the same black hole ♪
1923
01:42:40,863 --> 01:42:45,159
♪ But there's flowers
On your grave that grow ♪
1924
01:42:45,242 --> 01:42:50,081
♪ Something's gotta change I know ♪
1925
01:43:27,952 --> 01:43:30,830
[reporter on TV] Tonight,
we're tracking a developing story.
1926
01:43:30,913 --> 01:43:33,165
A string of brutal killings took place
1927
01:43:33,249 --> 01:43:36,919
over the Fourth of July Holiday
in Southport, North Carolina.
1928
01:43:37,002 --> 01:43:39,088
While law enforcement first believed
1929
01:43:39,171 --> 01:43:41,424
a local pastor was Miss Ward's accomplice,
1930
01:43:41,507 --> 01:43:43,592
it came to light
that she was actually working
1931
01:43:43,676 --> 01:43:46,720
with Southport native, Ray Bronson…
1932
01:43:46,804 --> 01:43:47,680
Holy shit.
1933
01:43:47,763 --> 01:43:49,974
…once married to
Hoffman University professor,
1934
01:43:50,057 --> 01:43:52,893
Julie James,
both survivors of the deadly killings…
1935
01:43:52,977 --> 01:43:54,019
Here you go.
1936
01:43:54,103 --> 01:43:56,605
…that rocked Southport
nearly 25 years ago.
1937
01:43:56,689 --> 01:43:58,357
Bronson and James survived…
1938
01:43:58,441 --> 01:43:59,761
Isn't that your college roommate?
1939
01:43:59,817 --> 01:44:01,777
- …on two separate occasions.
- Yes.
1940
01:44:01,861 --> 01:44:05,030
James was attacked by Bronson
after returning to Southport
1941
01:44:05,114 --> 01:44:07,199
in the wake of the recent killings.
1942
01:44:07,283 --> 01:44:09,869
People are always
trying to kill that woman.
1943
01:44:09,952 --> 01:44:12,371
Ray Bronson is now deceased.
1944
01:44:12,955 --> 01:44:14,331
I hope she's in therapy.
1945
01:44:15,082 --> 01:44:17,126
All right, I'm gonna go get some sleep.
1946
01:44:17,209 --> 01:44:20,796
But it is believed his accomplice,
Miss Ward, is still at large.
1947
01:44:25,843 --> 01:44:27,678
[knocking at door]
1948
01:44:27,761 --> 01:44:30,764
[suspenseful music playing]
1949
01:44:40,566 --> 01:44:43,068
Julie! Oh, my God.
1950
01:44:43,152 --> 01:44:45,988
- It's been years.
- Can I come in?
1951
01:44:46,071 --> 01:44:48,407
Of course, come in.
1952
01:44:51,577 --> 01:44:54,872
I was watching the news and, girl,
you can't catch a damn break.
1953
01:44:55,498 --> 01:44:56,498
Ray?
1954
01:44:57,208 --> 01:44:58,959
Yeah. It's been a weird month.
1955
01:44:59,668 --> 01:45:00,836
Come here.
1956
01:45:03,255 --> 01:45:04,548
I missed you.
1957
01:45:04,632 --> 01:45:06,008
Me too.
1958
01:45:09,220 --> 01:45:10,220
I'm sorry.
1959
01:45:11,138 --> 01:45:13,140
I didn't want to do this to you again.
1960
01:45:13,849 --> 01:45:15,059
What's going on?
1961
01:45:15,976 --> 01:45:17,311
I need your help.
1962
01:45:25,694 --> 01:45:27,530
Who are we fucking up this time?
1963
01:45:28,322 --> 01:45:30,491
I was really hoping
you were gonna say that.
1964
01:45:31,450 --> 01:45:34,245
["Summer Forever" by Addison Rae plays]
1965
01:45:34,328 --> 01:45:41,335
♪ Fears thrown out the window
Feel like summer forever ♪
1966
01:45:42,711 --> 01:45:44,797
♪ "Loving's hard," my parents said it ♪
1967
01:45:44,880 --> 01:45:48,300
♪ Yours said, "Second time's the charm" ♪
1968
01:45:50,135 --> 01:45:54,807
♪ I never thought
I'd find someone easily ♪
1969
01:45:58,435 --> 01:46:04,066
♪ Now I'm wrapped up in your arms
And it feels just like a dream ♪
1970
01:46:05,859 --> 01:46:11,073
♪ Friends say I disappeared
I blame it on the things we do ♪
1971
01:46:12,908 --> 01:46:16,537
♪ Staying up all night long
Singing our favorite songs ♪
1972
01:46:16,620 --> 01:46:20,249
♪ Making out in the car
Doing shots at the bar ♪
1973
01:46:20,332 --> 01:46:24,378
♪ We're naked at the beach
Barefoot on the street ♪
1974
01:46:24,461 --> 01:46:28,966
♪ Background on my phone
Never felt less alone ♪
1975
01:46:29,049 --> 01:46:36,056
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
1976
01:46:36,932 --> 01:46:43,939
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1977
01:46:44,857 --> 01:46:51,864
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
1978
01:46:52,573 --> 01:46:59,580
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1979
01:47:01,290 --> 01:47:05,336
♪ My 11:11
Would you fly with me to Paris? ♪
1980
01:47:05,419 --> 01:47:09,298
♪ We could get real romantic
And never ever stop dancing ♪
1981
01:47:09,381 --> 01:47:14,261
♪ The edge feels safer
When I'm standing on it with you ♪
1982
01:47:15,471 --> 01:47:19,516
♪ Staying up all night long
Singing our favorite songs ♪
1983
01:47:19,600 --> 01:47:23,479
♪ Making out in the car
Doing shots at the bar ♪
1984
01:47:23,562 --> 01:47:27,524
♪ We're naked at the beach
Barefoot on the street ♪
1985
01:47:27,608 --> 01:47:31,487
♪ Background on my phone
Never felt less alone ♪
1986
01:47:32,112 --> 01:47:39,119
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
1987
01:47:39,912 --> 01:47:46,919
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1988
01:47:47,753 --> 01:47:54,760
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
1989
01:47:55,678 --> 01:48:02,685
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1990
01:48:03,936 --> 01:48:07,898
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
1991
01:48:07,981 --> 01:48:12,152
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
1992
01:48:12,236 --> 01:48:15,823
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
1993
01:48:15,906 --> 01:48:19,910
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
1994
01:48:19,993 --> 01:48:24,748
♪ This ain't my first time
But, baby, I hope that it's my last ♪
1995
01:48:24,832 --> 01:48:27,292
♪ Want this to last ♪
1996
01:48:27,376 --> 01:48:34,383
♪ All my fears thrown out the window
Feel like summer forever ♪
1997
01:48:35,175 --> 01:48:42,182
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1998
01:48:43,016 --> 01:48:50,023
♪ All my fears thrown out the window
Makes it like summer forever ♪
1999
01:48:50,858 --> 01:48:57,865
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
2000
01:48:59,408 --> 01:49:03,203
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2001
01:49:03,287 --> 01:49:07,374
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2002
01:49:07,458 --> 01:49:11,128
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2003
01:49:11,211 --> 01:49:14,882
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2004
01:49:14,965 --> 01:49:16,967
["Summer Forever" by Addison Rae ends]