1 00:00:34,934 --> 00:00:38,937 628 Tremont. 6-2-8. Three dead. 2 00:00:38,938 --> 00:00:41,773 No, just the usual. Fuck. Usual. 3 00:00:41,774 --> 00:00:43,567 It's no big deal these days, right? 4 00:00:43,568 --> 00:00:45,235 - Some guy... What's his name? - I don't know. 5 00:00:45,236 --> 00:00:47,946 Oh, who knows his name? Who cares? 6 00:00:47,947 --> 00:00:51,950 Fucking' shoots his wife and kid, and then eats the fucking licorice. 7 00:00:51,951 --> 00:00:54,786 Sticks it in his mouth and blows his own brains out. 8 00:00:56,164 --> 00:00:57,956 - This guy had no ID... - Shit. 9 00:00:57,957 --> 00:01:00,042 No fucking papers. 10 00:01:00,043 --> 00:01:02,294 Probably squirreled over the goddamn border. 11 00:01:02,295 --> 00:01:04,171 Hey, guys. Channel 10 News. 12 00:01:04,172 --> 00:01:05,964 Listen, you're kind of blocking our shot. 13 00:01:05,965 --> 00:01:07,591 - Can I get you to move forward a bit? - Yeah, sure. 14 00:01:07,592 --> 00:01:09,051 Thanks. You ready? 15 00:01:09,052 --> 00:01:11,220 Yeah. Almost. Two minutes. 16 00:01:11,221 --> 00:01:14,306 Let's grab some more B-roll. 17 00:01:14,307 --> 00:01:16,225 Can't get close enough for an Emmy. 18 00:01:16,226 --> 00:01:18,602 Screw the Emmy. I'd settle for a fucking paycheck. 19 00:01:18,603 --> 00:01:19,978 Story of my life. 20 00:01:19,979 --> 00:01:21,980 We downloaded this video off the Net 21 00:01:21,981 --> 00:01:23,982 sometime over the last three days. 22 00:01:23,983 --> 00:01:25,776 I can't remember exactly when. 23 00:01:25,777 --> 00:01:27,194 Look at this guy. 24 00:01:27,195 --> 00:01:29,321 Look at this fucking guy. 25 00:01:29,322 --> 00:01:32,157 Chowing down while his buddies are shoving a corpse in the back of the van. 26 00:01:32,158 --> 00:01:33,992 - Okay, I'm ready. Let's do it. - Some of this footage 27 00:01:33,993 --> 00:01:35,702 - was never broadcast. - Am I good? 28 00:01:35,703 --> 00:01:38,497 It was secretly uploaded by the cameraman who shot it. 29 00:01:38,498 --> 00:01:40,540 - It was his way of trying to... - She's alive. 30 00:01:40,541 --> 00:01:43,001 Tell the truth about what was happening. 31 00:01:43,002 --> 00:01:45,212 Bree Reno reporting live from Homestead, 32 00:01:45,213 --> 00:01:48,006 where tragedy befell an immigrant family. 33 00:01:48,007 --> 00:01:49,591 An unidentified man has shot 34 00:01:49,592 --> 00:01:52,469 his wife and 16-year-old son to death 35 00:01:52,470 --> 00:01:55,514 - before turning the gun on himself. - Hey, what's going on? 36 00:01:55,515 --> 00:01:57,432 - Jesus! - What? 37 00:01:57,433 --> 00:01:58,558 - I don't believe this. - What? 38 00:01:58,559 --> 00:01:59,810 Is there something with the camera? 39 00:01:59,811 --> 00:02:02,020 - Just fix it. - She's still moving. 40 00:02:02,021 --> 00:02:04,523 Oh, for Christ's sake, Brody. I'm right in the middle of a... 41 00:02:04,524 --> 00:02:06,817 - What? - Jesus-fucking-Christ! 42 00:02:06,818 --> 00:02:09,027 - For God's sakes! - What the hell is going on over there? 43 00:02:09,028 --> 00:02:11,697 - I thought they were dead. - They're supposed to be. They are... 44 00:02:11,698 --> 00:02:14,491 I don't know! She's moving on the frickin' gurney, man! 45 00:02:14,492 --> 00:02:16,326 Get out of the way! Come on! Get out of the way! 46 00:02:16,327 --> 00:02:19,663 Backup here! Backup here! 47 00:02:19,664 --> 00:02:22,040 - Aah! - Get off of him! 48 00:02:22,041 --> 00:02:23,750 He all right? 49 00:02:23,751 --> 00:02:26,420 Jesus! What the fuck is that? 50 00:02:26,421 --> 00:02:28,046 Just keep still. 51 00:02:28,047 --> 00:02:32,175 The other one's moving! 52 00:02:33,177 --> 00:02:35,929 The other one's coming up, too! 53 00:02:35,930 --> 00:02:39,057 No! 54 00:02:39,058 --> 00:02:44,058 - Take him out! 55 00:02:45,315 --> 00:02:47,816 He's not going down! 56 00:02:47,817 --> 00:02:50,819 He's not going down! 57 00:02:51,821 --> 00:02:54,948 Holy shit! 58 00:02:54,949 --> 00:02:56,950 Bree! 59 00:02:56,951 --> 00:03:01,079 - Shoot her in the head! 60 00:03:01,080 --> 00:03:03,373 No. No. 61 00:03:03,374 --> 00:03:05,083 This can't be happening. 62 00:03:05,084 --> 00:03:07,085 This can't be fucking happening! 63 00:03:10,965 --> 00:03:12,549 We downloaded a lot of what we found 64 00:03:12,550 --> 00:03:15,177 on television, on the Net, off blogs... 65 00:03:15,178 --> 00:03:18,388 images and commentary over those first three days. 66 00:03:18,389 --> 00:03:20,182 Most of it was bullshit. 67 00:03:20,183 --> 00:03:21,975 None of it was useful. 68 00:03:21,976 --> 00:03:24,603 This is what we were getting from the news networks. 69 00:03:24,604 --> 00:03:26,355 None of us can claim to know 70 00:03:26,356 --> 00:03:29,024 exactly what has caused the chaos we've been experiencing. 71 00:03:29,025 --> 00:03:30,233 Some kind of germ. Some kind of epidemic. 72 00:03:30,234 --> 00:03:31,360 A natural calamity or... 73 00:03:31,361 --> 00:03:33,278 You can't talk about it being an epidemic. 74 00:03:33,279 --> 00:03:35,572 You talk about it being an epidemic, there's gonna be panic in the streets. 75 00:03:35,573 --> 00:03:37,991 I'm old enough to remember Orson Welles' War of the Worlds, 76 00:03:37,992 --> 00:03:40,369 possibly the greatest hoax every perpetrated. 77 00:03:40,370 --> 00:03:42,329 - There's a dead guy sitting up! - And that was when it was just radio. 78 00:03:42,330 --> 00:03:44,206 Now it's 24/7. 79 00:03:44,207 --> 00:03:45,290 This is some kind of hoax. 80 00:03:47,543 --> 00:03:49,544 This is ridiculous! 81 00:03:49,545 --> 00:03:52,506 People are willing to believe almost anything. 82 00:03:52,507 --> 00:03:54,049 We made a film... 83 00:03:54,050 --> 00:03:56,051 the one I'm going to show you now. 84 00:03:56,052 --> 00:04:00,389 Actually, Jason was the one who wanted to make it. 85 00:04:00,390 --> 00:04:03,016 Like that cameraman from Channel 10, 86 00:04:03,017 --> 00:04:06,228 he wanted to upload it so that people... you... 87 00:04:06,229 --> 00:04:08,230 could be told the truth. 88 00:04:08,231 --> 00:04:11,733 The film was shot with a Panasonic HDX-900 89 00:04:11,734 --> 00:04:13,693 and an HBX-200. 90 00:04:13,694 --> 00:04:16,738 I did the final cut on Jason's laptop. 91 00:04:16,739 --> 00:04:21,618 I've added music occasionally for effect, hoping to scare you. 92 00:04:21,619 --> 00:04:24,329 You see, in addition to trying to tell you the truth, 93 00:04:24,330 --> 00:04:26,706 I am hoping to scare you 94 00:04:26,707 --> 00:04:30,419 so that maybe you'll wake up. 95 00:04:30,420 --> 00:04:34,256 Maybe you won't make any of the same mistakes that we made. 96 00:04:34,257 --> 00:04:37,926 Anyway, here it is, Jason Creed's 97 00:04:37,927 --> 00:04:42,927 The Death of Death. 98 00:05:03,202 --> 00:05:08,202 - Aah! 99 00:05:09,167 --> 00:05:11,042 No. Cut, cut. 100 00:05:11,043 --> 00:05:13,128 - Cut. - Come on! 101 00:05:13,129 --> 00:05:15,005 How many times have I told you? 102 00:05:15,006 --> 00:05:17,007 Dead things don't move fast. 103 00:05:17,008 --> 00:05:18,508 You're a corpse, for Christ's sakes. 104 00:05:18,509 --> 00:05:21,136 If you run that fast, your ankles are gonna snap off. 105 00:05:21,137 --> 00:05:22,971 If she's going fast, I have to go fast, 106 00:05:22,972 --> 00:05:24,681 otherwise, how am I supposed to catch her? 107 00:05:24,682 --> 00:05:27,100 You're supposed to catch her later. 108 00:05:27,101 --> 00:05:28,810 This is the beginning of the fucking movie. 109 00:05:28,811 --> 00:05:30,812 You catch her now, it's all over. 110 00:05:30,813 --> 00:05:33,690 All you're supposed to do is grab her dress so... 111 00:05:33,691 --> 00:05:36,610 So my tits fall out? Ain't gonna happen. 112 00:05:36,611 --> 00:05:38,320 You know, can somebody please explain to me 113 00:05:38,321 --> 00:05:41,156 why girls in scary movies always have to, like, 114 00:05:41,157 --> 00:05:43,658 fall down and lose their shoes and shit? 115 00:05:43,659 --> 00:05:46,328 It's totally lame. 116 00:05:46,329 --> 00:05:48,330 And why do we always have to get our dresses torn off? 117 00:05:48,331 --> 00:05:50,123 Actually, I'm looking forward to that part. 118 00:05:50,124 --> 00:05:52,125 - Flashing. - I swear. 119 00:05:52,126 --> 00:05:54,252 - Thanks. - Should've stuck with auto repair. 120 00:05:54,253 --> 00:05:57,088 Aw, shit, man. Look at this. Your makeup's all unglued. 121 00:05:57,089 --> 00:05:59,424 Give me a break. 122 00:05:59,425 --> 00:06:02,135 Yeah, maybe you can see it now because you're in way too tight. 123 00:06:02,136 --> 00:06:03,887 All he's supposed to do is run through the fucking shot. 124 00:06:03,888 --> 00:06:06,556 No, not run. Shamble. 125 00:06:06,557 --> 00:06:09,726 The script says, "The mummy shambles into frame and stops." 126 00:06:09,727 --> 00:06:11,895 For a second. For one second. 127 00:06:11,896 --> 00:06:13,563 You're telling me in one second you can see... 128 00:06:13,564 --> 00:06:14,689 The camera can see. 129 00:06:14,690 --> 00:06:17,234 And what the camera sees, the audience will see. 130 00:06:17,235 --> 00:06:18,527 What fucking audience? 131 00:06:18,528 --> 00:06:21,404 There's always an audience for horror... believable horror. 132 00:06:21,405 --> 00:06:24,533 But who's gonna believe a mummy if his makeup's all unglued? 133 00:06:24,534 --> 00:06:27,035 Who's gonna believe a mummy in the first place? 134 00:06:27,036 --> 00:06:29,204 Here's a thought, genius... try zooming out. 135 00:06:29,205 --> 00:06:30,664 Maybe your fucking shot will work. 136 00:06:30,665 --> 00:06:33,124 I know what I want here, Tony, and I know what I'm doing. 137 00:06:33,125 --> 00:06:34,918 That's right. You do, don't you? 138 00:06:34,919 --> 00:06:38,672 We're only, what, four days over a three-day shooting schedule? 139 00:06:38,673 --> 00:06:40,674 Guys, there's something weird going on. 140 00:06:40,675 --> 00:06:43,134 Don't even get fucking credits for what we're doing out here. 141 00:06:43,135 --> 00:06:45,178 You'll all be in the credits. 142 00:06:45,179 --> 00:06:46,680 I'm talking about college credits. 143 00:06:46,681 --> 00:06:49,307 Leave those to me. 144 00:06:49,308 --> 00:06:51,101 Did we get the shot yet? 145 00:06:51,102 --> 00:06:52,686 No, we're still clicking around. 146 00:06:52,687 --> 00:06:57,566 Five credits for each of you. That is a pledge. 147 00:06:57,567 --> 00:07:00,318 Mr. Creed has a vision. 148 00:07:00,319 --> 00:07:02,487 Hey, I'm just trying to make a scary movie here. 149 00:07:02,488 --> 00:07:03,613 Yes, you are, Mr. Creed. 150 00:07:03,614 --> 00:07:04,781 Jason always wanted to be 151 00:07:04,782 --> 00:07:06,825 a documentary filmmaker. 152 00:07:06,826 --> 00:07:08,702 But for his senior class project, 153 00:07:08,703 --> 00:07:11,705 he decided to try to make a horror film. 154 00:07:11,706 --> 00:07:15,041 That's what he was shooting on that first night, 155 00:07:15,042 --> 00:07:18,712 the night when... everything changed. 156 00:07:18,713 --> 00:07:20,422 Stupid fucking mummy movie. 157 00:07:20,423 --> 00:07:23,466 With an underlying thread of social satire. 158 00:07:23,467 --> 00:07:26,720 Jason, can I take a minute? I have to pee. 159 00:07:26,721 --> 00:07:28,638 - Shit! - Uh, Jason? 160 00:07:28,639 --> 00:07:30,765 - What? - I have to pee, too. 161 00:07:30,766 --> 00:07:32,183 Jesus Christ! 162 00:07:32,184 --> 00:07:33,977 This whole thing is falling apart. 163 00:07:35,438 --> 00:07:36,730 There's something on the news. 164 00:07:36,731 --> 00:07:39,733 It's pretty... Well, I mean... 165 00:07:39,734 --> 00:07:41,735 you might wanna check this out. 166 00:07:41,736 --> 00:07:44,195 It's difficult for us to believe what we've been reporting, 167 00:07:44,196 --> 00:07:45,739 but it does seem to be happening. 168 00:07:45,740 --> 00:07:49,659 Two news agencies in two separate counties in the Tri-State area 169 00:07:49,660 --> 00:07:53,455 are reporting accounts of the dead returning to life. 170 00:07:53,456 --> 00:07:55,749 In one of the cases... the one in Somerset... 171 00:07:55,750 --> 00:07:59,753 the dead man, identified as a 50-year-old white male, 172 00:07:59,754 --> 00:08:02,631 the victim of a drive-by shooting yesterday, 173 00:08:02,632 --> 00:08:05,759 sat up on an autopsy table and actually attacked 174 00:08:05,760 --> 00:08:07,052 Somerset medical examiner Thomas Maitland... 175 00:08:07,053 --> 00:08:09,763 - Horseshit. - Shut up, Tony. It's on the fucking news. 176 00:08:09,764 --> 00:08:12,140 The news is always horseshit. 177 00:08:12,141 --> 00:08:14,768 Always make things sound worse than they really are. 178 00:08:14,769 --> 00:08:17,896 That's how they sell soap. The next morning, what happens? 179 00:08:17,897 --> 00:08:19,773 "Oh, sorry. Our mistake." 180 00:08:19,774 --> 00:08:22,484 I mean, seriously, who's gonna believe this shit? Two dead people... 181 00:08:22,485 --> 00:08:25,487 Now five dead people. And here's another. 182 00:08:25,488 --> 00:08:27,072 They're coming in from everywhere. 183 00:08:27,073 --> 00:08:30,784 A corpse at Hope Memorial has apparently revived. 184 00:08:30,785 --> 00:08:32,744 That's six separate reports... 185 00:08:32,745 --> 00:08:34,996 Six? How could there be six mistakes? 186 00:08:34,997 --> 00:08:37,832 For Christ's sake, we hear this sort of thing every day. 187 00:08:37,833 --> 00:08:41,211 We got hurricanes 'cause the planet's getting too hot. 188 00:08:41,212 --> 00:08:43,213 And terrorists... They're gonna drop a dirty bomb 189 00:08:43,214 --> 00:08:45,507 on the White House or on your house. 190 00:08:45,508 --> 00:08:49,636 And somebody's gonna put some germ in your water or in your mailbox. 191 00:08:49,637 --> 00:08:51,805 That letter from Publishers Clearing House, huh? 192 00:08:51,806 --> 00:08:53,807 Good news is you won a million bucks. 193 00:08:53,808 --> 00:08:56,726 Bad news is you're gonna wake up dead tomorrow morning. 194 00:08:56,727 --> 00:08:58,311 Better believe what we've just heard. 195 00:08:58,312 --> 00:09:02,273 The problem doesn't seem to be that people are waking up dead, 196 00:09:02,274 --> 00:09:04,234 but that dead people are waking up. 197 00:09:04,235 --> 00:09:06,778 Shh! Listen. 198 00:09:06,779 --> 00:09:09,364 - What's that? - What was that? 199 00:09:09,365 --> 00:09:12,242 If this is some kind of Halloween prank 200 00:09:12,243 --> 00:09:14,202 or some sort of hoax, 201 00:09:14,203 --> 00:09:16,621 a lot of people are in on it, 202 00:09:16,622 --> 00:09:18,540 - including officials... - I'm out of here. 203 00:09:18,541 --> 00:09:23,541 If I'm gonna wake up dead, it's gonna be in my own bedroom. 204 00:09:23,838 --> 00:09:25,630 You can all come. 205 00:09:25,631 --> 00:09:27,966 Eliot has the address. He knows where it is. 206 00:09:27,967 --> 00:09:29,884 Yeah. Nice place, too. 207 00:09:29,885 --> 00:09:32,554 Cozy. Takes up about half of Philadelphia. 208 00:09:32,555 --> 00:09:34,013 Yeah, it's a fucking fortress. 209 00:09:34,014 --> 00:09:36,850 I can't get in unless I'm invited. 210 00:09:36,851 --> 00:09:38,810 Sorry, Jason, about your movie. 211 00:09:38,811 --> 00:09:40,812 I don't mean to hang you up or anything, 212 00:09:40,813 --> 00:09:45,813 but I'm getting the fuck out of here. 213 00:09:47,695 --> 00:09:50,822 Like I said, you can all come. 214 00:09:50,823 --> 00:09:52,824 I mean it. It's an invitation. 215 00:09:52,825 --> 00:09:54,159 Late this afternoon, 216 00:09:54,160 --> 00:09:55,493 the cadaver began to move. 217 00:09:55,494 --> 00:09:57,871 - I'm in. - Showed no vital signs, 218 00:09:57,872 --> 00:10:00,331 - but it opened its eyes... - Anyone else? 219 00:10:00,332 --> 00:10:02,500 - Apparently not. - How is that possible? 220 00:10:02,501 --> 00:10:04,169 The man must not have been dead. 221 00:10:04,170 --> 00:10:07,630 Not only dead. Partially dissected. 222 00:10:07,631 --> 00:10:12,631 BYE, guys. 223 00:10:12,887 --> 00:10:15,513 Fuckin' mummies get all the girls. 224 00:10:15,514 --> 00:10:18,767 So... what are we gonna do? 225 00:10:18,768 --> 00:10:20,769 The cadaver began to move. 226 00:10:20,770 --> 00:10:22,353 But how do you explain... 227 00:10:22,354 --> 00:10:24,272 As a medical man, I have no explanation. 228 00:10:24,273 --> 00:10:25,899 I tell you what I'm gonna do. 229 00:10:25,900 --> 00:10:27,066 I'm gonna go to the dorm. 230 00:10:27,067 --> 00:10:29,819 Deb's there. Whatever's happening, I don't want her to be alone. 231 00:10:29,820 --> 00:10:33,907 Able to transmit electrical impulses 232 00:10:33,908 --> 00:10:37,827 strong enough to animate what little remained 233 00:10:37,828 --> 00:10:39,913 of the body's muscle and tissue. 234 00:10:44,919 --> 00:10:46,711 Okay, 235 00:10:46,712 --> 00:10:51,712 Okay, this is the women's dorm. 236 00:10:54,929 --> 00:10:57,931 Jesus! 237 00:10:57,932 --> 00:11:01,351 It's been 25 minutes since we heard the news. 238 00:11:01,352 --> 00:11:06,352 It already looks like everybody's gone. 239 00:11:12,947 --> 00:11:16,574 Hello. Who's in there? 240 00:11:16,575 --> 00:11:19,410 Oh, man. 241 00:11:19,411 --> 00:11:22,205 What the fuck are you doing here? 242 00:11:22,206 --> 00:11:25,458 - What the fuck are you doing here? - I'm just stealing shit. 243 00:11:25,459 --> 00:11:27,335 But you... 244 00:11:27,336 --> 00:11:31,965 What's a guy with a video camera doing in the women's dorm, huh? 245 00:11:31,966 --> 00:11:33,675 Security! 246 00:11:33,676 --> 00:11:36,427 Heh heh heh heh! 247 00:11:36,428 --> 00:11:38,555 Oh, man. 248 00:11:38,556 --> 00:11:40,974 Oh, God. 249 00:11:40,975 --> 00:11:45,975 Oh, shit. 250 00:11:49,984 --> 00:11:51,734 Okay. Okay. 251 00:11:51,735 --> 00:11:56,735 This is Deb's room. 252 00:11:57,283 --> 00:11:59,284 Oh, Jesus! It's okay, Deb! It's me. 253 00:11:59,285 --> 00:12:01,995 Jesus-fucking... 254 00:12:01,996 --> 00:12:03,788 Are you still shooting? 255 00:12:03,789 --> 00:12:08,789 - Why are you shooting? - I'm just... 256 00:12:08,961 --> 00:12:11,004 We have reports coming in from Denver. 257 00:12:11,005 --> 00:12:12,422 Oh, my God. 258 00:12:14,383 --> 00:12:17,802 - God, I'm so freaked. - It's okay, babe. 259 00:12:17,803 --> 00:12:19,470 We have incredible footage from Channel 10. 260 00:12:19,471 --> 00:12:21,222 I'm here. I'm here. 261 00:12:21,223 --> 00:12:25,059 I've been trying to call home for, like, an hour. 262 00:12:25,060 --> 00:12:28,354 First exclusive footage that shows evidence of dead people, 263 00:12:28,355 --> 00:12:32,191 or supposedly dead people, reviving. 264 00:12:34,028 --> 00:12:37,322 Jesus! What the fuck is that? 265 00:12:37,323 --> 00:12:39,324 Oh, my God. The other one's coming up, too. 266 00:12:39,325 --> 00:12:41,993 ' Shit! Shit! 267 00:12:41,994 --> 00:12:44,454 Same fucking thing! No answer! 268 00:12:44,455 --> 00:12:47,081 - Gotta get out there. I'm missing everything. - Babe. 269 00:12:47,082 --> 00:12:49,417 - What? - There's no answer at my house. 270 00:12:49,418 --> 00:12:52,754 My morn, my dad, Billy... They're supposed to be there. 271 00:12:52,755 --> 00:12:54,839 - Maybe they're up at the cabin. - No, I already tried there. 272 00:12:54,840 --> 00:12:56,507 And their cell. 273 00:12:56,508 --> 00:12:58,051 He was walking really strange. 274 00:12:58,052 --> 00:12:59,427 Due to unusual volume, 275 00:12:59,428 --> 00:13:01,346 your call did not go through as dialed. 276 00:13:01,347 --> 00:13:05,058 Circuits are busy. Your folks probably can't get through to you, either. 277 00:13:05,059 --> 00:13:06,851 It was all over the news, 278 00:13:06,852 --> 00:13:08,645 all over the Web, 279 00:13:08,646 --> 00:13:10,897 but no one knew what was really happening. 280 00:13:10,898 --> 00:13:13,524 I want to get out of here. 281 00:13:13,525 --> 00:13:17,445 Jay, I want to go home. 282 00:13:17,446 --> 00:13:20,031 He shot Ben! 283 00:13:20,032 --> 00:13:22,575 I think that's what started the panic... 284 00:13:22,576 --> 00:13:24,494 not knowing the truth. 285 00:13:24,495 --> 00:13:26,037 We're in a war zone, 286 00:13:26,038 --> 00:13:28,081 but I don't know who the war is with. 287 00:13:28,082 --> 00:13:30,208 What's been happening is real, not a hoax, 288 00:13:30,209 --> 00:13:32,835 and prospects truly are terrifying. 289 00:13:32,836 --> 00:13:34,087 All my friends left 290 00:13:34,088 --> 00:13:35,630 before we could even say good-bye. 291 00:13:35,631 --> 00:13:38,007 - Numbers of citizens... - We want everyone to remain calm. 292 00:13:38,008 --> 00:13:41,469 It's funny. You spend so much time resenting your parents, 293 00:13:41,470 --> 00:13:43,972 separating yourself, building your own life. 294 00:13:43,973 --> 00:13:46,015 But as soon as the shit hits the fan, 295 00:13:46,016 --> 00:13:51,016 the only place you want to go is home. 296 00:13:53,232 --> 00:13:55,108 We're in Mary's Winnebago, 297 00:13:55,109 --> 00:13:56,401 trying to stick together. 298 00:13:56,402 --> 00:13:59,278 - What is this about, Jason? - I don't know. I just... 299 00:13:59,279 --> 00:14:00,697 If this turns out to be a big thing, 300 00:14:00,698 --> 00:14:02,657 I just want to record it, okay? 301 00:14:02,658 --> 00:14:04,826 Come on. Everybody, when it comes to you, say your name. 302 00:14:04,827 --> 00:14:09,455 This is ridiculous. 303 00:14:09,456 --> 00:14:11,749 Mary. Mary Dexter. 304 00:14:11,750 --> 00:14:13,501 And what are you doing here, Mary? 305 00:14:13,502 --> 00:14:15,336 Um, going home. 306 00:14:15,337 --> 00:14:18,297 Trying to go home. 307 00:14:18,298 --> 00:14:21,926 Can you just not film me while I'm driving, please, so I can focus? 308 00:14:21,927 --> 00:14:23,136 - Say your name. - Jason, 309 00:14:23,137 --> 00:14:24,637 if you don't know by name by now, 310 00:14:24,638 --> 00:14:26,389 then get your clothes out of my closet, okay? 311 00:14:26,390 --> 00:14:31,390 - Come on, babe. It's part of history. - His... 312 00:14:31,895 --> 00:14:33,896 Debra Moynahan. 313 00:14:33,897 --> 00:14:37,233 And I'm just trying to get home, too, okay? Like Mary. 314 00:14:37,234 --> 00:14:42,234 And I'm wondering why my boyfriend has a camera plastered to his face. 315 00:14:42,906 --> 00:14:44,782 Scranton, okay? 316 00:14:44,783 --> 00:14:48,077 Scranton, Pennsylvania. That's my home. 317 00:14:48,078 --> 00:14:50,079 My parents' home. 318 00:14:50,080 --> 00:14:51,664 And my little brother's. 319 00:14:51,665 --> 00:14:53,666 Where are you coming from? 320 00:14:53,667 --> 00:14:55,460 College. 321 00:14:55,461 --> 00:14:57,879 We're all at Pitt together. 322 00:14:57,880 --> 00:14:59,797 University of Pittsburgh. 323 00:14:59,798 --> 00:15:02,216 - Why are we on the road? - Christ. 324 00:15:02,217 --> 00:15:05,303 Yeah. Christ, Jason. Lay the fuck off. 325 00:15:05,304 --> 00:15:06,387 See this guy? 326 00:15:06,388 --> 00:15:09,724 He won't say who he is, so I will. He's Tony Ravello, he's from... 327 00:15:09,725 --> 00:15:11,893 Where is it? Brooklyn? Or the Bronx? 328 00:15:11,894 --> 00:15:13,144 Queens. 329 00:15:13,145 --> 00:15:15,730 He does makeup that comes unglued. 330 00:15:15,731 --> 00:15:19,067 You know what? I'm a directing major, just like you. 331 00:15:19,068 --> 00:15:20,693 I wasn't even supposed to do makeup. 332 00:15:20,694 --> 00:15:22,904 No, I was. 333 00:15:22,905 --> 00:15:24,238 Sorry, babe. 334 00:15:24,239 --> 00:15:26,449 You know what happens when we try to work together. 335 00:15:26,450 --> 00:15:31,450 I hear that. 336 00:15:32,164 --> 00:15:34,290 What are we doing out here on the road? 337 00:15:34,291 --> 00:15:36,918 Uh, just trying to get out of Dodge right now. 338 00:15:36,919 --> 00:15:38,836 Why? 339 00:15:38,837 --> 00:15:40,838 What do you want me to say, Jason? 340 00:15:40,839 --> 00:15:42,423 It's not what I want you to say. 341 00:15:42,424 --> 00:15:44,926 It's what you want to say. Tell us. 342 00:15:44,927 --> 00:15:47,428 Why does everyone want to get the hell out of Dodge? 343 00:15:47,429 --> 00:15:48,930 'Cause of this thing... 344 00:15:48,931 --> 00:15:51,307 - this crazy thing that's happening. - It is crazy. 345 00:15:51,308 --> 00:15:52,934 Where are you going, Tony? 346 00:15:52,935 --> 00:15:55,728 Nowhere. No place to go. 347 00:15:55,729 --> 00:15:59,398 So I'm just gonna hang with you, Jason, until I can't take any more of your shit. 348 00:15:59,399 --> 00:16:00,733 - Got it. - Will you explain 349 00:16:00,734 --> 00:16:02,318 why the Department of Homeland Security 350 00:16:02,319 --> 00:16:05,738 suddenly raised its alert level to orange earlier this evening, 351 00:16:05,739 --> 00:16:09,158 even though there are no indications of a terrorist attack? 352 00:16:09,159 --> 00:16:10,827 You're right. There's no indication 353 00:16:10,828 --> 00:16:12,245 of any terrorism. 354 00:16:12,246 --> 00:16:15,998 We believe these are simply isolated and unrelated phenomena, 355 00:16:15,999 --> 00:16:18,751 and we expect things to return to normal very soon. 356 00:16:18,752 --> 00:16:20,962 See? Already starting to play the shit down. 357 00:16:20,963 --> 00:16:22,755 The Center for Disease Control believes this may be due 358 00:16:22,756 --> 00:16:24,632 to a previously unknown viral strain 359 00:16:24,633 --> 00:16:27,760 that leads to a kind of mass psychosis. 360 00:16:27,761 --> 00:16:29,804 Psychosis. Who's gonna believe that? 361 00:16:29,805 --> 00:16:31,764 - Psychotics. - The president continues 362 00:16:31,765 --> 00:16:33,599 to monitor the situation from his ranch, 363 00:16:33,600 --> 00:16:36,144 and he's asked the American people to remain vigilant. 364 00:16:37,396 --> 00:16:39,188 Say who you are, Eliot. 365 00:16:39,189 --> 00:16:40,773 You just did. I'm Eliot. 366 00:16:40,774 --> 00:16:42,191 Tell us more. 367 00:16:42,192 --> 00:16:44,610 Eliot Stone, Harrisburg, PA, 368 00:16:44,611 --> 00:16:48,781 and I'm here with you fine people because... I don't know... I'd like to get home, too. 369 00:16:48,782 --> 00:16:51,993 It's on the way. I'm hoping you'll be so kind as to drop me off. 370 00:16:51,994 --> 00:16:54,287 Seems like everybody wants to get home. 371 00:16:54,288 --> 00:16:56,205 I know what you're trying to do, Jason. 372 00:16:56,206 --> 00:16:57,790 I get it. 373 00:16:57,791 --> 00:17:00,793 Gordo Thorson, Danville, Pennsylvania. 374 00:17:00,794 --> 00:17:02,795 Tracy Thurman. 375 00:17:02,796 --> 00:17:05,214 We're, uh... We're together. 376 00:17:05,215 --> 00:17:06,549 Forever. 377 00:17:06,550 --> 00:17:09,385 Uh, yeah. We'll see. 378 00:17:09,386 --> 00:17:10,803 What's that? 379 00:17:10,804 --> 00:17:12,013 Oh, this is my camera. 380 00:17:14,892 --> 00:17:16,309 Smile. 381 00:17:16,310 --> 00:17:18,561 Thurman and Thorson. 382 00:17:18,562 --> 00:17:20,771 Give me a kiss. 383 00:17:20,772 --> 00:17:22,690 Oh, and I'm from San Anton'. 384 00:17:22,691 --> 00:17:24,817 That's in Texas. 385 00:17:24,818 --> 00:17:26,402 Don't mess with Texas. 386 00:17:26,403 --> 00:17:28,738 Holy shit. Look at this guy. 387 00:17:28,739 --> 00:17:33,739 Christ. 388 00:17:34,036 --> 00:17:37,371 He's gotta be doing, like, a buck-20. 389 00:17:37,372 --> 00:17:38,789 Professor. 390 00:17:38,790 --> 00:17:40,791 Ah, you've finally come to me. 391 00:17:40,792 --> 00:17:43,211 I was beginning to feel neglected. 392 00:17:43,212 --> 00:17:44,420 It's just that you're... 393 00:17:44,421 --> 00:17:47,798 So far away, I know. In steerage. 394 00:17:47,799 --> 00:17:52,799 Sitting on a toilet seat with everyone's dirty laundry. 395 00:17:53,055 --> 00:17:56,140 Oh, Andrew Maxwell, emeritus. 396 00:17:56,141 --> 00:18:01,141 Nowhere to go, nothing to do, and I'm not with anybody. 397 00:18:02,105 --> 00:18:05,066 That was Ravello just popping along for the ride. 398 00:18:05,067 --> 00:18:07,818 I'm not with anyone, either. 399 00:18:07,819 --> 00:18:10,154 I'm just here all alone. 400 00:18:10,155 --> 00:18:12,365 Just me and St. Chris. 401 00:18:12,366 --> 00:18:15,826 I think we'll be calling on old St. Chris before this night's over. 402 00:18:15,827 --> 00:18:17,828 Oh, my God! Look! 403 00:18:17,829 --> 00:18:19,580 We'll never get past that. 404 00:18:19,581 --> 00:18:21,832 Turn around. We should go back to the dorms. 405 00:18:21,833 --> 00:18:22,833 Look! 406 00:18:22,834 --> 00:18:24,293 It's a cop. A state trooper. 407 00:18:24,294 --> 00:18:25,711 How do you know that? 408 00:18:25,712 --> 00:18:27,713 Oh, his hat. His hat... His stupid-looking hat. 409 00:18:27,714 --> 00:18:28,714 He looks hurt. 410 00:18:28,715 --> 00:18:30,716 - He's all burned up. - Yeah. 411 00:18:30,717 --> 00:18:33,094 He's not just burned, he's fucking fried! 412 00:18:33,095 --> 00:18:34,679 He shouldn't even be walking. 413 00:18:34,680 --> 00:18:36,347 - Oh, my... - He's dead. 414 00:18:36,348 --> 00:18:37,390 God damn it! 415 00:18:37,391 --> 00:18:39,558 I'm telling you, he can't be anything else but dead. 416 00:18:39,559 --> 00:18:42,103 - Oh, my God! - Jesus fucking Christ! 417 00:18:42,104 --> 00:18:43,604 I think he wants more 418 00:18:43,605 --> 00:18:45,106 than your license and registration! 419 00:18:48,694 --> 00:18:53,694 - Go! Go... - My God! 420 00:18:56,994 --> 00:18:58,202 Fuck! 421 00:18:58,203 --> 00:18:59,829 Wait. Before you go, wait, wait. 422 00:18:59,830 --> 00:19:03,958 What's that? What's that? 423 00:19:26,982 --> 00:19:28,482 What are we doing? 424 00:19:28,483 --> 00:19:29,775 What time is it'? 425 00:19:29,776 --> 00:19:31,402 It's almost 3. 426 00:19:31,403 --> 00:19:33,237 I think we should pull over. 427 00:19:43,206 --> 00:19:45,750 How do you feel? 428 00:19:45,751 --> 00:19:49,837 Mary, how do you feel about what just happened? 429 00:19:49,838 --> 00:19:52,214 How do you think I feel? 430 00:19:52,215 --> 00:19:54,008 They were already dead, okay? 431 00:19:54,009 --> 00:19:56,344 You didn't do anything wrong. 432 00:19:56,345 --> 00:19:58,804 Listen to me, unless you're Jesus fucking Christ, 433 00:19:58,805 --> 00:20:00,806 you don't stand up and walk around after you're dead! 434 00:20:00,807 --> 00:20:02,767 Would you shut up? 435 00:20:02,768 --> 00:20:04,810 We might've just killed three people back there. 436 00:20:04,811 --> 00:20:07,104 All right? Three living, breathing people like us. 437 00:20:07,105 --> 00:20:11,817 No, we didn't. 438 00:20:11,818 --> 00:20:13,652 I did. 439 00:20:13,653 --> 00:20:18,653 I did. 440 00:20:18,992 --> 00:20:23,992 Sorry. 441 00:20:29,711 --> 00:20:34,711 Shit! 442 00:20:38,845 --> 00:20:43,845 We've stopped somewhere off the road. 443 00:20:44,393 --> 00:20:47,144 God knows where. 444 00:20:47,145 --> 00:20:49,480 Aren't you gonna go say something? 445 00:20:49,481 --> 00:20:54,481 I don't know, man. I'll just give her some time, you know? 446 00:20:55,320 --> 00:20:57,738 I'm running low. 447 00:20:57,739 --> 00:21:02,159 I'd like to make it to a state store before they all shut their doors forever. 448 00:21:02,160 --> 00:21:04,495 God, there's a terrible thought. 449 00:21:04,496 --> 00:21:07,540 A world where a gentleman can't buy a bottle of bourbon. 450 00:21:09,334 --> 00:21:11,001 God. 451 00:21:11,002 --> 00:21:13,003 Mary? Mary? 452 00:21:13,004 --> 00:21:15,798 No! What did she do? 453 00:21:15,799 --> 00:21:17,800 What the fuck did she do? 454 00:21:17,801 --> 00:21:19,093 Anyone know she had a gun? 455 00:21:19,094 --> 00:21:20,636 Why would she do this? 456 00:21:20,637 --> 00:21:24,807 Because of what happened? Those people back there? 457 00:21:24,808 --> 00:21:26,684 This is our fault. 458 00:21:26,685 --> 00:21:29,270 For panicking, for turning this into... 459 00:21:29,271 --> 00:21:30,896 Into what? 460 00:21:30,897 --> 00:21:32,982 Into something it's not. 461 00:21:32,983 --> 00:21:34,525 Into something more than this is. 462 00:21:34,526 --> 00:21:35,901 This is all just bullshit! 463 00:21:35,902 --> 00:21:37,111 You keep calling this bullshit, 464 00:21:37,112 --> 00:21:39,488 someone else is gonna kill themselves! 465 00:21:39,489 --> 00:21:41,157 You heard the TV. Mary heard the TV. 466 00:21:41,158 --> 00:21:42,616 We all should've just stayed at school 467 00:21:42,617 --> 00:21:44,201 instead of driving around in the middle of nowhere 468 00:21:44,202 --> 00:21:46,162 knocking fucking people off like bowling pins! 469 00:21:46,163 --> 00:21:51,163 - She's still alive. - What? 470 00:21:51,918 --> 00:21:53,836 She's got a pulse. 471 00:21:53,837 --> 00:21:57,965 - Fuck. Pressure. Pressure. - Mary. 472 00:21:57,966 --> 00:22:00,509 - Looks like everyone's left. - Yeah, left in a hurry. 473 00:22:00,510 --> 00:22:02,595 It's a hospital. Where else is she supposed to go? 474 00:22:02,596 --> 00:22:04,930 Just because we can't see anybody doesn't mean no one's here. 475 00:22:04,931 --> 00:22:05,931 Maybe they're hiding. 476 00:22:05,932 --> 00:22:07,808 Yeah, maybe they're hiding 'cause they think we're dead. 477 00:22:07,809 --> 00:22:09,101 Hello! We're not dead! 478 00:22:09,102 --> 00:22:11,896 Cut it out, Tony. 479 00:22:11,897 --> 00:22:13,898 Wait, wait, wait. Where are we going? 480 00:22:13,899 --> 00:22:17,401 You guys look for a doctor. We're gonna find the E.R. 481 00:22:17,402 --> 00:22:20,779 Hello? Is anyone here? 482 00:22:20,780 --> 00:22:22,948 Wait, I think I hear somebody. 483 00:22:25,035 --> 00:22:30,035 It's down here. Come on. 484 00:22:36,087 --> 00:22:41,087 It's just the radio. 485 00:22:53,438 --> 00:22:56,440 We just saw some in the location... 486 00:22:56,441 --> 00:22:57,775 Hello? 487 00:22:57,776 --> 00:22:59,443 - Is anyone... - Shh. Shh. 488 00:22:59,444 --> 00:23:00,444 What? 489 00:23:00,445 --> 00:23:02,071 Coming away from the building, what's wrong? 490 00:23:02,072 --> 00:23:03,614 He wants to stay here 491 00:23:03,615 --> 00:23:05,449 'cause we can't move. 492 00:23:05,450 --> 00:23:07,117 Stand by. Stand by. 493 00:23:13,875 --> 00:23:16,460 It's complete chaos. 494 00:23:17,837 --> 00:23:19,755 It's complete fucking chaos. 495 00:23:19,756 --> 00:23:22,007 - We got him. - I know I got him! 496 00:23:30,267 --> 00:23:31,767 Gotta go for the head. 497 00:23:31,768 --> 00:23:33,477 No, you gotta go for the head. 498 00:23:33,478 --> 00:23:37,481 Tell everyone out there they've gotta get them in the head. 499 00:23:37,482 --> 00:23:41,485 This isn't some sort of mistake? 500 00:23:41,486 --> 00:23:46,448 This is a hospital. There's nobody here. 501 00:23:50,495 --> 00:23:54,290 What if it is for real? 502 00:23:54,291 --> 00:23:57,501 What about Mary? 503 00:23:57,502 --> 00:23:59,336 What if... 504 00:23:59,337 --> 00:24:00,879 she dies? 505 00:24:00,880 --> 00:24:02,506 We're not doing any good just standing around here. 506 00:24:02,507 --> 00:24:04,300 Fuck. Losing juice. 507 00:24:04,301 --> 00:24:09,301 - Let's see if we can find some help. 508 00:24:10,724 --> 00:24:13,434 - There's somebody. - Excuse me. 509 00:24:13,435 --> 00:24:15,227 Excuse me. 510 00:24:15,228 --> 00:24:16,353 We have an emergency. 511 00:24:16,354 --> 00:24:18,522 Our friend is hurt, and we need help. 512 00:24:19,524 --> 00:24:20,608 Oh, my God. 513 00:24:20,609 --> 00:24:22,026 What's wrong with him? 514 00:24:22,027 --> 00:24:23,569 He's dead, that's what's wrong with him. 515 00:24:23,570 --> 00:24:24,653 Use the gun. 516 00:24:24,654 --> 00:24:25,821 - Oh, God. - Hurry, use the gun. 517 00:24:25,822 --> 00:24:30,034 What if there's others? 518 00:24:30,035 --> 00:24:31,827 - Guys? - Try the head. 519 00:24:31,828 --> 00:24:33,454 - Try the head. - Yeah, shoot him in the head. 520 00:24:33,455 --> 00:24:36,874 Shoot him in the head! 521 00:24:36,875 --> 00:24:38,834 Fuck. Battery's almost dead. 522 00:24:38,835 --> 00:24:40,836 - Yeah, that's not all. - What do you mean? 523 00:24:40,837 --> 00:24:41,879 What is going on? 524 00:24:41,880 --> 00:24:43,255 Jesus. A nurse. 525 00:24:43,256 --> 00:24:46,216 Dead doctor, dead nurse. Makes sense, doesn't it? 526 00:24:47,302 --> 00:24:49,595 Let's fucking hurry up. Gordo! 527 00:24:49,596 --> 00:24:50,804 It's jammed. 528 00:24:50,805 --> 00:24:52,473 - Okay, I'm gonna try something. - Try what? 529 00:24:52,474 --> 00:24:54,141 Get her attention. Just try and get her attention. 530 00:24:54,142 --> 00:24:55,809 - Come over here. - Hey! 531 00:24:55,810 --> 00:24:57,186 - Come after me. - Be careful, Debra. 532 00:24:57,187 --> 00:24:58,270 Careful. 533 00:24:58,271 --> 00:24:59,647 Shock assigned. 534 00:24:59,648 --> 00:25:03,108 Jesus H... 535 00:25:03,109 --> 00:25:05,819 Christ. 536 00:25:05,820 --> 00:25:08,155 Whoa, whoa, whoa. Those are hot. 537 00:25:08,156 --> 00:25:10,824 Put them back where you found them. 538 00:25:12,994 --> 00:25:15,162 We got to get her a doctor. 539 00:25:15,163 --> 00:25:18,207 Yeah, a live one. 540 00:25:19,626 --> 00:25:24,626 I got it. 541 00:25:27,133 --> 00:25:28,133 Let's go. 542 00:25:31,388 --> 00:25:32,846 No, leave her here with me. 543 00:25:32,847 --> 00:25:34,098 What, you're not coming with us? 544 00:25:34,099 --> 00:25:35,516 I can't. I gotta plug in. 545 00:25:35,517 --> 00:25:37,059 Leave it. Let it charge. 546 00:25:37,060 --> 00:25:39,436 I can%.I can%leave without the camera. 547 00:25:39,437 --> 00:25:40,896 The camera's the whole thing. 548 00:25:40,897 --> 00:25:42,272 Getting help is the whole thing. 549 00:25:52,033 --> 00:25:54,243 I should be with them. 550 00:25:54,244 --> 00:25:57,538 Maybe I could help. 551 00:25:57,539 --> 00:25:58,622 I can't. 552 00:25:58,623 --> 00:26:00,332 I can't... 553 00:26:00,333 --> 00:26:01,959 because... 554 00:26:01,960 --> 00:26:06,960 I'm fucking plugged in. 555 00:26:08,049 --> 00:26:10,551 Some shit, huh? 556 00:26:10,552 --> 00:26:15,552 Left alone with these fucking dead guys. 557 00:26:15,682 --> 00:26:17,558 I'm sorry, Mary. 558 00:26:17,559 --> 00:26:20,853 If anything Tony said or I said or did 559 00:26:20,854 --> 00:26:24,356 made you... 560 00:26:24,357 --> 00:26:26,900 People you killed were dead. 561 00:26:26,901 --> 00:26:29,570 These people are dead. 562 00:26:29,571 --> 00:26:32,865 At least they look dead. 563 00:26:32,866 --> 00:26:33,907 I don't know. 564 00:26:33,908 --> 00:26:37,828 The way things are... 565 00:26:37,829 --> 00:26:42,666 who the fuck knows? 566 00:26:42,667 --> 00:26:45,669 Mary. 567 00:26:45,670 --> 00:26:48,589 Mary? 568 00:26:51,593 --> 00:26:54,344 Shit. 569 00:26:55,597 --> 00:26:58,474 Guys? 570 00:26:59,601 --> 00:27:02,144 Guys, what's happening? 571 00:27:02,145 --> 00:27:03,645 Fuck. God damn it. 572 00:27:06,065 --> 00:27:09,443 Hello? 573 00:27:09,444 --> 00:27:12,738 Hello. 574 00:27:12,739 --> 00:27:17,739 I found this in one of the other rooms. 575 00:27:19,621 --> 00:27:21,079 Tell us your name. 576 00:27:21,080 --> 00:27:22,289 Uh... 577 00:27:22,290 --> 00:27:23,624 Say it. 578 00:27:23,625 --> 00:27:24,917 - Deb, come on. - Say it. 579 00:27:24,918 --> 00:27:26,001 Give me a break. 580 00:27:26,002 --> 00:27:27,002 Jay... Jason. 581 00:27:27,003 --> 00:27:29,296 - Jason Creed. - You see how it feels 582 00:27:29,297 --> 00:27:31,757 to have a camera shoved in your face? 583 00:27:31,758 --> 00:27:34,718 To have to answer stupid questions when people are dying all around you? 584 00:27:34,719 --> 00:27:36,094 You see how it feels? 585 00:27:36,095 --> 00:27:40,766 Deb, just put the thing down and tell me what happened. 586 00:27:40,767 --> 00:27:43,101 Well, you missed it. 587 00:27:43,102 --> 00:27:48,102 If it didn't happen on camera, it's like it didn't happen, right? 588 00:27:49,359 --> 00:27:50,651 There was a... 589 00:27:50,652 --> 00:27:54,112 There was a patient in one of the other rooms. 590 00:27:54,113 --> 00:27:57,074 He looked nice, you know? 591 00:27:57,075 --> 00:27:59,034 Not dead. 592 00:27:59,035 --> 00:28:03,247 But he was. 593 00:28:03,248 --> 00:28:07,501 He was almost on top of me before I saw him. 594 00:28:07,502 --> 00:28:12,502 It was Gordo who shot him. 595 00:28:12,507 --> 00:28:14,508 Jesus, did you... 596 00:28:14,509 --> 00:28:17,845 - I mean, did he... - Hurt me? 597 00:28:17,846 --> 00:28:19,221 No. 598 00:28:19,222 --> 00:28:21,682 Well, who was screaming? 599 00:28:21,683 --> 00:28:23,016 Me. 600 00:28:23,017 --> 00:28:24,518 You want me to show you how? 601 00:28:24,519 --> 00:28:26,478 For the camera? 602 00:28:26,479 --> 00:28:28,522 For history? 603 00:28:28,523 --> 00:28:30,482 Aah! 604 00:28:30,483 --> 00:28:31,483 That's enough, Deb. I... 605 00:28:31,484 --> 00:28:33,819 Aah! 606 00:28:33,820 --> 00:28:38,820 Oh, God. 607 00:28:44,455 --> 00:28:49,126 I just shot another man. 608 00:28:49,127 --> 00:28:54,127 I've killed three men and a woman in the last half hour. 609 00:28:54,340 --> 00:28:57,593 It came easily, too, didn't it? 610 00:28:57,594 --> 00:28:59,845 I remember the war. 611 00:28:59,846 --> 00:29:01,972 In wartime, 612 00:29:01,973 --> 00:29:04,558 killing comes easily, 613 00:29:04,559 --> 00:29:08,770 especially when you don't have to do any of it. 614 00:29:08,771 --> 00:29:11,356 There will always be people like you, 615 00:29:11,357 --> 00:29:15,527 wanting to document, wanting to record some sort of diary. 616 00:29:15,528 --> 00:29:17,863 Me? You're the one who put the camera in my hands. 617 00:29:17,864 --> 00:29:19,907 You're the one who made me want to do this. 618 00:29:19,908 --> 00:29:21,825 Not this. This is a diary of cruelty. 619 00:29:21,826 --> 00:29:23,994 And in wartime, when the enemy can be marked 620 00:29:23,995 --> 00:29:26,830 as this son of a bitch or that son of a bitch, 621 00:29:26,831 --> 00:29:29,166 then cruelty... 622 00:29:29,167 --> 00:29:31,084 becomes justified. 623 00:29:31,085 --> 00:29:33,754 Oh, my God. 624 00:29:33,755 --> 00:29:35,964 Oh, my God. Look at Mary. 625 00:29:35,965 --> 00:29:38,383 She's... She's dead. 626 00:29:38,384 --> 00:29:41,470 She's turning. 627 00:29:42,889 --> 00:29:44,806 This is, like, too much. 628 00:29:44,807 --> 00:29:46,183 Too much. 629 00:29:47,518 --> 00:29:50,854 Guys, I don't know. 630 00:29:50,855 --> 00:29:52,522 Give it to me. 631 00:29:52,523 --> 00:29:57,523 You can't do this. Give me the gun. 632 00:30:06,079 --> 00:30:07,537 Oh, man. 633 00:30:07,538 --> 00:30:09,706 Oh, my God. Oh, my God. 634 00:30:09,707 --> 00:30:13,543 You're stuttering, Mr. Creed. 635 00:30:13,544 --> 00:30:16,046 Don't try to speak, just shoot. 636 00:30:16,047 --> 00:30:19,633 Shoot your picture. Shoot for as long as your hard drive holds out. 637 00:30:19,634 --> 00:30:23,428 As long as you have power. 638 00:30:23,429 --> 00:30:26,682 Take this. 639 00:30:26,683 --> 00:30:31,683 It's too easy to use. 640 00:30:33,856 --> 00:30:38,735 Let's get out of here. 641 00:30:38,736 --> 00:30:40,946 It's interesting how quickly we find out 642 00:30:40,947 --> 00:30:42,447 what we're capable of becoming. 643 00:30:45,827 --> 00:30:49,037 Up until that night, we had lived predictable lives. 644 00:30:49,038 --> 00:30:50,330 Now... 645 00:30:50,331 --> 00:30:54,251 we would never be able to predict what might happen next. 646 00:30:54,252 --> 00:30:56,712 God had changed the rules on us. 647 00:30:56,713 --> 00:31:01,713 And surprisingly, we were playing along. 648 00:31:05,555 --> 00:31:06,596 What the... 649 00:31:06,597 --> 00:31:09,141 Jesus, Gordo! Look out! 650 00:31:09,142 --> 00:31:10,600 Aah! 651 00:31:10,601 --> 00:31:15,601 What? What happened? 652 00:31:20,445 --> 00:31:22,112 You think they're not dead? Huh, Tony? 653 00:31:22,113 --> 00:31:23,313 Tell me this guy isn't dead... 654 00:31:24,866 --> 00:31:27,576 after I jam him through the heart with a fucking I.V. pole! 655 00:31:27,577 --> 00:31:30,579 Jesus! Oh, regular fucking die, huh? 656 00:31:30,580 --> 00:31:35,580 You think he's not dead? 657 00:31:35,626 --> 00:31:37,085 DO you get it, Tony? 658 00:31:37,086 --> 00:31:42,086 Do you finally fucking understand? 659 00:31:48,639 --> 00:31:50,640 - What happened? - It hurts. 660 00:31:50,641 --> 00:31:54,770 Bite. 661 00:31:54,771 --> 00:31:59,771 It hurts. 662 00:32:00,902 --> 00:32:02,903 Here, take this. It's too easy to use. 663 00:32:02,904 --> 00:32:05,197 Come on, Deb, you used to shoot better than me. 664 00:32:05,198 --> 00:32:06,323 Yeah, that's why I stopped. 665 00:32:06,324 --> 00:32:11,324 I don't want to become you. 666 00:32:12,330 --> 00:32:13,789 There are currently more 667 00:32:13,790 --> 00:32:16,833 than 200 million video cameras in people's hands worldwide. 668 00:32:16,834 --> 00:32:18,418 Blogs, video windows, and streaming videos... 669 00:32:18,419 --> 00:32:20,087 Now, there's too much information. 670 00:32:20,088 --> 00:32:21,797 Are indicating more than 40 million visitors a month. 671 00:32:21,798 --> 00:32:23,256 Where do you go to find the truth? 672 00:32:23,257 --> 00:32:25,258 Is it your job as a journalist to just keep shooting? 673 00:32:25,259 --> 00:32:27,135 Those of us in the media put ourselves ahead 674 00:32:27,136 --> 00:32:28,512 of what we see happening... 675 00:32:28,513 --> 00:32:30,153 There were no weapons of mass destruction. 676 00:32:31,432 --> 00:32:32,808 Millions of them are out there, 677 00:32:32,809 --> 00:32:36,686 driven, compelled to broadcast their particular views of things. 678 00:32:36,687 --> 00:32:39,397 Compelled, like the man said, 679 00:32:39,398 --> 00:32:41,441 Jason was compelled. 680 00:32:41,442 --> 00:32:43,735 I had never seen him like that before. 681 00:32:43,736 --> 00:32:44,945 What is it? 682 00:32:44,946 --> 00:32:48,615 What gets into our heads when we see something horrible? 683 00:32:48,616 --> 00:32:51,618 A horrible accident on the highway. 684 00:32:51,619 --> 00:32:54,329 Something keeps us from just driving on. 685 00:32:54,330 --> 00:32:56,540 Something holds us. 686 00:32:56,541 --> 00:32:58,625 But we don't stop to help. 687 00:32:58,626 --> 00:32:59,960 We stop to look. 688 00:33:09,303 --> 00:33:14,303 It's our first morning since we hit the road. 689 00:33:14,642 --> 00:33:17,060 We're here to say good-bye. 690 00:33:17,061 --> 00:33:21,314 I don't understand why he died. 691 00:33:21,315 --> 00:33:25,652 It was just a bite. How could someone die from one little bite? 692 00:33:25,653 --> 00:33:28,155 Maybe it's some kind of poison or something. 693 00:33:28,156 --> 00:33:30,031 Maybe it is a virus. 694 00:33:30,032 --> 00:33:31,825 Anyone gets bit comes back as one of them. 695 00:33:31,826 --> 00:33:34,828 No, anyone who dies comes back as one of them. 696 00:33:34,829 --> 00:33:36,872 Thurman and Thorson. 697 00:33:39,333 --> 00:33:40,917 No. No. 698 00:33:40,918 --> 00:33:42,460 No. 699 00:33:42,461 --> 00:33:44,462 We gotta bury him, right? 700 00:33:44,463 --> 00:33:48,466 How would you feel waking up under 6 feet of dirt? 701 00:33:48,467 --> 00:33:50,177 Can't we just wait? 702 00:33:50,178 --> 00:33:52,262 Can't we just at least wait and see? 703 00:33:52,263 --> 00:33:54,472 Maybe it won't happen to him. 704 00:33:54,473 --> 00:33:55,724 Please? 705 00:33:55,725 --> 00:34:00,725 Can we just wait? 706 00:34:05,067 --> 00:34:10,067 Due to unusual volume, your call did not go through as dialed. 707 00:34:11,032 --> 00:34:12,866 Hey, you guys, we gotta get going. 708 00:34:12,867 --> 00:34:14,618 - I gotta get... - Get home? 709 00:34:14,619 --> 00:34:16,119 Yeah. 710 00:34:16,120 --> 00:34:18,038 Although after this, who knows what we're gonna find? 711 00:34:18,039 --> 00:34:19,164 Your folks will be fine, Deb. 712 00:34:19,165 --> 00:34:20,498 They're smart people, like you. 713 00:34:20,499 --> 00:34:22,334 Oh, shit. Look. 714 00:34:35,932 --> 00:34:40,932 Poor Gordo. He just flunked out. 715 00:34:46,484 --> 00:34:48,443 And the rock will not hide you. 716 00:34:48,444 --> 00:34:50,403 The dead tree will give no shelter. 717 00:34:50,404 --> 00:34:51,988 Can you say amen? 718 00:34:51,989 --> 00:34:54,074 These are the end of times. 719 00:34:54,075 --> 00:34:56,534 And for the sinner there will be no end, 720 00:34:56,535 --> 00:34:58,870 only the death that will not die, 721 00:34:58,871 --> 00:35:01,748 and the hunger that will not be satisfied. 722 00:35:01,749 --> 00:35:05,085 Get on your knees. Get on your knees. 723 00:35:05,086 --> 00:35:07,921 Get on your fucking knees. 724 00:35:07,922 --> 00:35:08,922 Here is 725 00:35:08,923 --> 00:35:11,091 a Channel 11 News update. 726 00:35:11,092 --> 00:35:12,759 It wasn't until we uploaded this footage 727 00:35:12,760 --> 00:35:15,303 that we saw how bad everything was. 728 00:35:20,518 --> 00:35:22,727 Don't try to come into any major city, 729 00:35:22,728 --> 00:35:24,562 where there are reports of violence, 730 00:35:24,563 --> 00:35:26,398 looting, killing. 731 00:35:26,399 --> 00:35:28,191 Small towns tonight are like ghost towns, 732 00:35:28,192 --> 00:35:30,235 as most people have fled for their lives, 733 00:35:30,236 --> 00:35:31,361 believing that this might be the beginning 734 00:35:31,362 --> 00:35:33,488 of some sort of Armageddon. 735 00:35:36,325 --> 00:35:37,659 Using country roads, 736 00:35:37,660 --> 00:35:40,495 we hadn't run into any riots or looting. 737 00:35:40,496 --> 00:35:42,706 But we were about to run into something else. 738 00:35:42,707 --> 00:35:44,416 Turn, old piece of shit. 739 00:35:44,417 --> 00:35:46,918 Oh, my God. I knew it was gonna break down. 740 00:35:46,919 --> 00:35:48,336 It's all right. 741 00:35:48,337 --> 00:35:50,338 It's all right. We could fix it. 742 00:35:50,339 --> 00:35:52,048 God couldn't fix it. 743 00:35:52,049 --> 00:35:53,425 Lock yourself inside. 744 00:35:53,426 --> 00:35:55,146 Don't trust anyone, not even those you love. 745 00:35:57,346 --> 00:35:59,514 I think it's the fuel line. 746 00:35:59,515 --> 00:36:01,766 If that's what it is, I can fix it. 747 00:36:01,767 --> 00:36:04,352 - Oh, yeah? - Yeah. 748 00:36:04,353 --> 00:36:05,854 I know what I'm doing. 749 00:36:05,855 --> 00:36:07,605 Daddy used to pit crew for Dale. 750 00:36:07,606 --> 00:36:09,524 - Earnhardt? - Gerber. 751 00:36:09,525 --> 00:36:11,401 Who the hell's Dale Gerber? 752 00:36:11,402 --> 00:36:13,445 We can't stay out here, guys. 753 00:36:13,446 --> 00:36:16,364 We gotta get the Winnie inside that barn. 754 00:36:16,365 --> 00:36:17,991 I'm gonna go see if the owner is home. 755 00:36:17,992 --> 00:36:19,909 You might not want to do that. There might be... 756 00:36:21,370 --> 00:36:22,954 Oh, shit. 757 00:36:22,955 --> 00:36:24,873 Whoa, whoa, stop. I don't think he's dead. 758 00:36:24,874 --> 00:36:26,416 I... He might not be dead. 759 00:36:26,417 --> 00:36:28,251 Who are 'ou? 760 00:36:28,252 --> 00:36:33,252 Who are you? He's asking us who we are. 761 00:36:38,763 --> 00:36:40,180 Great. 762 00:36:42,433 --> 00:36:44,684 Our car broke down. We need help. 763 00:36:44,685 --> 00:36:49,685 Oh. 764 00:36:52,693 --> 00:36:54,944 No, we don't need a car. We just need to fix ours. 765 00:36:54,945 --> 00:36:59,945 - We need to use your barn. - Oh. 766 00:37:02,119 --> 00:37:06,039 - "Hurry." Why? - What? 767 00:37:06,040 --> 00:37:07,415 - Oh, shit! - Lord! 768 00:37:07,416 --> 00:37:08,666 They must have been following us. 769 00:37:08,667 --> 00:37:09,834 Oh, my Lord. 770 00:37:09,835 --> 00:37:11,461 Tony, how many bullets you got left? 771 00:37:11,462 --> 00:37:15,006 Where did he go? 772 00:37:16,092 --> 00:37:17,842 Jesus Christ. 773 00:37:19,387 --> 00:37:24,387 I thought the Amish were friendly folk. 774 00:37:26,268 --> 00:37:31,022 Yep. Gas line's leaking. 775 00:37:31,023 --> 00:37:33,691 I'm gonna cut the line below the tear 776 00:37:33,692 --> 00:37:35,693 and get her hooked back up to the post. 777 00:37:35,694 --> 00:37:39,155 Thanks. 778 00:37:41,700 --> 00:37:43,076 What is that? 779 00:37:43,077 --> 00:37:44,994 Guys, what's all that screaming? 780 00:37:44,995 --> 00:37:46,746 Birthday party. 781 00:37:46,747 --> 00:37:48,540 Where did you find this? 782 00:37:48,541 --> 00:37:50,542 It was on the camera that Deb found in the hospital. 783 00:37:50,543 --> 00:37:55,543 Surprise! 784 00:37:56,632 --> 00:38:00,718 Bupkus is here. 785 00:38:00,719 --> 00:38:02,387 Don't be afraid, Gina. 786 00:38:02,388 --> 00:38:03,930 I think she's afraid of his nose. 787 00:38:03,931 --> 00:38:05,014 That's the guy. 788 00:38:05,015 --> 00:38:06,516 The one in the orange shirt. 789 00:38:06,517 --> 00:38:07,725 That's the guy from the hospital. 790 00:38:07,726 --> 00:38:08,935 The one I thought looked nice. 791 00:38:08,936 --> 00:38:11,104 Honk-honk. 792 00:38:11,105 --> 00:38:12,605 The one Gordo shot. 793 00:38:12,606 --> 00:38:16,359 Aah! 794 00:38:17,736 --> 00:38:19,195 What's that? 795 00:38:19,196 --> 00:38:22,115 Guys, what's that? 796 00:38:22,116 --> 00:38:24,492 They're in the back, at the back wall. 797 00:38:24,493 --> 00:38:29,122 It sounds as if they're out front as well. 798 00:38:29,123 --> 00:38:31,708 What the hell is going on out there? 799 00:38:31,709 --> 00:38:36,709 Jesus Christ. 800 00:38:39,717 --> 00:38:44,717 God, there's a party out there. 801 00:38:48,601 --> 00:38:52,312 Oh! Shit! 802 00:38:52,313 --> 00:38:54,397 There seems to be some sort of trap door. 803 00:38:54,398 --> 00:38:55,482 I'm hurrying. 804 00:38:55,483 --> 00:38:57,317 Can we get our asses out of here? 805 00:38:57,318 --> 00:38:58,610 Not to apply unnecessary pressure, 806 00:38:58,611 --> 00:39:02,405 but we are all relying on you, darling. 807 00:39:02,406 --> 00:39:07,406 Oh, my God. The door's open. 808 00:39:11,707 --> 00:39:14,959 Shh. I hear something. 809 00:39:26,972 --> 00:39:28,890 Maybe one of them got in already. 810 00:39:28,891 --> 00:39:32,018 Maybe more than one. 811 00:39:38,609 --> 00:39:40,443 Guys, what is happening? 812 00:39:40,444 --> 00:39:42,445 We're all right! 813 00:39:42,446 --> 00:39:47,446 We're all right. 814 00:39:53,958 --> 00:39:55,917 - Almost there. - I certainly hope so, darling, 815 00:39:55,918 --> 00:39:58,211 as much as I love spending time with you. 816 00:39:58,212 --> 00:40:03,212 Aah! 817 00:40:10,474 --> 00:40:13,476 Tracy, I love you. 818 00:40:13,477 --> 00:40:15,270 All right! Open the door! 819 00:40:15,271 --> 00:40:19,607 Open up, Tony. Let's 99- 820 00:40:19,608 --> 00:40:22,569 You see how many there are? Look how many. 821 00:40:22,570 --> 00:40:23,820 Come on. 822 00:40:23,821 --> 00:40:25,196 Come on, come on. 823 00:40:25,197 --> 00:40:28,908 Gentlemen, hurry. 824 00:40:28,909 --> 00:40:33,909 Aah! 825 00:40:37,209 --> 00:40:38,626 Oh, my God. 826 00:40:38,627 --> 00:40:40,336 - Oh, my God. - It's all right. We're all right. 827 00:40:40,337 --> 00:40:41,963 There's nothing we can do for him. Let's go. 828 00:40:41,964 --> 00:40:46,964 - But... - They're gonna be all over us. Let's go! 829 00:40:59,356 --> 00:41:00,898 It's estimated that 830 00:41:00,899 --> 00:41:02,483 if something isn't done to stop the slaughter 831 00:41:02,484 --> 00:41:05,903 within three more days, our death rate will quadruple. 832 00:41:05,904 --> 00:41:08,239 Within 10 days, it will have risen by 100%. 833 00:41:08,240 --> 00:41:09,699 Before there were... 834 00:41:09,700 --> 00:41:12,493 I don't know how many people died every minute... 835 00:41:12,494 --> 00:41:15,705 8, 10, 20? 836 00:41:15,706 --> 00:41:18,708 Now there were five times as many, ten times, 837 00:41:18,709 --> 00:41:21,919 a hundred times as many. 838 00:41:21,920 --> 00:41:25,715 Dead but walking. 839 00:41:25,716 --> 00:41:28,259 There weren't enough bullets to stop them all. 840 00:41:28,260 --> 00:41:29,636 They are monsters. 841 00:41:29,637 --> 00:41:31,721 Monsters who prey on the flesh of the living. 842 00:41:31,722 --> 00:41:33,473 We needed supplies. 843 00:41:33,474 --> 00:41:34,766 Gas. 844 00:41:34,767 --> 00:41:37,393 Without gas, we weren't going anywhere. 845 00:41:37,394 --> 00:41:38,728 There might be more of them around. 846 00:41:38,729 --> 00:41:39,854 Think we can make it? 847 00:41:39,855 --> 00:41:40,855 We've gotta try. 848 00:41:40,856 --> 00:41:42,940 Get in, fill up, get out fast. 849 00:41:42,941 --> 00:41:45,818 Yeah, but what if... 850 00:41:45,819 --> 00:41:48,071 - Put the gun down. - Who the hell are you? 851 00:41:48,072 --> 00:41:50,990 Don't matter who I am. All that matters is what I got. 852 00:41:50,991 --> 00:41:53,785 What he's got's better than yours, Tony. Way better! 853 00:41:53,786 --> 00:41:56,829 Damn right. There here is an M-16 semi-auto 854 00:41:56,830 --> 00:41:58,748 with the safety turned off. 855 00:41:58,749 --> 00:42:00,166 And I'm just trying to decide, 856 00:42:00,167 --> 00:42:01,751 do I pump two bullets into your brain 857 00:42:01,752 --> 00:42:04,045 or just one? 858 00:42:04,046 --> 00:42:08,675 No, we're cool. 859 00:42:08,676 --> 00:42:10,760 Good choice. 860 00:42:10,761 --> 00:42:12,804 Now who the hell are y'all? 861 00:42:12,805 --> 00:42:14,222 Some kind of newspeople? 862 00:42:14,223 --> 00:42:16,140 No. Students. University of Pittsburgh. 863 00:42:16,141 --> 00:42:20,144 Damn rowdies from town gone crazy. 864 00:42:20,145 --> 00:42:22,146 - Come on. - Come on? Where? 865 00:42:22,147 --> 00:42:24,774 Anyplace is better than this, ain't it? 866 00:42:24,775 --> 00:42:29,775 Come on, before we get our asses shot off! 867 00:42:30,781 --> 00:42:33,116 Always arguing about immigration. 868 00:42:33,117 --> 00:42:34,659 Let them in, keep them out, 869 00:42:34,660 --> 00:42:36,536 lock your door and throw away the key. 870 00:42:36,537 --> 00:42:37,870 We've come here concerned about people 871 00:42:37,871 --> 00:42:40,081 crossing the border into our country. 872 00:42:40,082 --> 00:42:41,791 But that's not the problem anymore. 873 00:42:41,792 --> 00:42:44,001 The problem is all those creatures crossing the border 874 00:42:44,002 --> 00:42:49,002 between life and death. 875 00:42:50,259 --> 00:42:54,929 Ready for some boxes over there, man? 876 00:42:54,930 --> 00:42:57,223 What the hell's with that camera anyway? 877 00:42:57,224 --> 00:42:59,225 Uh, home movies. 878 00:42:59,226 --> 00:43:04,226 Who's gonna be left to watch? 879 00:43:09,027 --> 00:43:10,862 So what's up with y'all? 880 00:43:10,863 --> 00:43:13,573 What the hell you doing in my town? 881 00:43:13,574 --> 00:43:16,743 We're trying to get to Scranton, but we need fuel. 882 00:43:16,744 --> 00:43:18,703 We were using those pumps back there at the gas station. 883 00:43:18,704 --> 00:43:20,288 Them pumps is dry. 884 00:43:20,289 --> 00:43:22,206 We siphoned off all the gas. 885 00:43:22,207 --> 00:43:24,709 - Can we buy some of what you took? - Buy? 886 00:43:24,710 --> 00:43:27,712 Girl, if this keeps up, money ain't gonna be worth nothing. 887 00:43:27,713 --> 00:43:30,006 Talking about gas, yeah, I'll let you have some. 888 00:43:30,007 --> 00:43:31,924 Enough to get you where you're going. 889 00:43:31,925 --> 00:43:35,303 What's with you all? How come you stuck around? 890 00:43:35,304 --> 00:43:37,597 'Cause we got the power. 891 00:43:37,598 --> 00:43:41,642 For the first time in our lives, we got the power 892 00:43:41,643 --> 00:43:43,853 'cause everybody else left. 893 00:43:43,854 --> 00:43:46,189 All the folks without suntans. 894 00:43:46,190 --> 00:43:49,734 They'll be back, right? The Army? National Guard? 895 00:43:49,735 --> 00:43:52,028 Somebody's gotta put all this shit back together. 896 00:43:52,029 --> 00:43:53,946 The National Guard. 897 00:43:53,947 --> 00:43:55,907 Kid, I'm in the National Guard. 898 00:43:55,908 --> 00:43:58,868 Anyway, no one's coming to put nothing together. 899 00:43:58,869 --> 00:44:00,870 That's why we got all this shit. 900 00:44:00,871 --> 00:44:02,789 Anything worth anything under one roof. 901 00:44:02,790 --> 00:44:04,248 - It's called looting. - No, ma'am. 902 00:44:04,249 --> 00:44:07,794 It's called doing what you gotta do. 903 00:44:07,795 --> 00:44:09,962 Can I get online? 904 00:44:09,963 --> 00:44:12,757 Back there. 905 00:44:12,758 --> 00:44:15,635 Uh, excuse me. 906 00:44:15,636 --> 00:44:18,179 It's all right. Let him through. 907 00:44:18,180 --> 00:44:20,973 Let him through. 908 00:44:20,974 --> 00:44:22,350 In fact, 909 00:44:22,351 --> 00:44:25,853 law enforcement authorities and a reporter was on the scene. 910 00:44:25,854 --> 00:44:28,773 Here's Homestead Chief of Police Arthur Katz. 911 00:44:28,774 --> 00:44:31,776 These attacks was carried out by a bunch of illegal immigrants 912 00:44:31,777 --> 00:44:35,655 was mistakenly pronounced dead before the attacks took place. 913 00:44:35,656 --> 00:44:38,533 The only time they was dead was when my guys shot 'em. 914 00:44:38,534 --> 00:44:41,285 They changed it. They recut it. 915 00:44:41,286 --> 00:44:43,871 The media were lying to us, 916 00:44:43,872 --> 00:44:46,040 or the government was lying to them. 917 00:44:46,041 --> 00:44:49,669 They were trying to make it seem like everything was gonna be all right. 918 00:44:49,670 --> 00:44:50,711 What are you doing? 919 00:44:50,712 --> 00:44:53,047 I just want to shoot us while we're editing. 920 00:44:53,048 --> 00:44:55,216 - Oh. - I want to cover everything. 921 00:44:55,217 --> 00:44:56,759 Now I can understand 922 00:44:56,760 --> 00:44:59,679 why Jason was so anxious to upload his own footage. 923 00:44:59,680 --> 00:45:03,057 - Okay. - At the time, I didn't get it. 924 00:45:03,058 --> 00:45:07,478 Right there, we'll cut to the angle from your camera. 925 00:45:07,479 --> 00:45:12,479 - Look! - Perfect. 926 00:45:16,280 --> 00:45:18,823 - Put the gun down. - Who the hell are you? 927 00:45:18,824 --> 00:45:21,993 Don't matter who I am. All that matters is what I got. 928 00:45:21,994 --> 00:45:23,828 And after that, we drove here? 929 00:45:23,829 --> 00:45:25,830 Yeah. It sure would be nice 930 00:45:25,831 --> 00:45:27,164 to have the surveillance camera angle 931 00:45:27,165 --> 00:45:28,416 from when we drove in. 932 00:45:28,417 --> 00:45:31,419 Figured as much. Got it. 933 00:45:31,420 --> 00:45:33,504 They're recording all the security cameras. 934 00:45:33,505 --> 00:45:36,299 It's like a 7-Eleven in here. I got it all cued up for you. 935 00:45:36,300 --> 00:45:38,843 - Oh, you're fucking brilliant, man. - Why, thank you. 936 00:45:38,844 --> 00:45:40,511 What'd you do, get it off the recorders? 937 00:45:40,512 --> 00:45:42,179 It's a wireless system. Pretty sophisticated. 938 00:45:42,180 --> 00:45:44,849 So sophisticated that I was easily able to rip it off 939 00:45:44,850 --> 00:45:46,142 right out of the air. 940 00:45:46,143 --> 00:45:48,394 Beautiful. This is excellent. 941 00:45:48,395 --> 00:45:50,730 What the hell are you guys doing? 942 00:45:50,731 --> 00:45:53,482 Uh, editing. 943 00:45:53,483 --> 00:45:55,735 Editing what? 944 00:45:55,736 --> 00:45:57,653 The stuff we shot. 945 00:45:57,654 --> 00:45:59,739 When you said you want to get online, 946 00:45:59,740 --> 00:46:02,742 I thought you wanted to, like, get in touch with your dad or something? 947 00:46:02,743 --> 00:46:04,952 No, I just wanted to upload our shit. 948 00:46:04,953 --> 00:46:09,457 Look, 72,000 hits... 949 00:46:09,458 --> 00:46:13,377 in eight minutes. 950 00:46:13,378 --> 00:46:15,421 Hey, Eliot, can we have a moment, please? 951 00:46:15,422 --> 00:46:20,422 Yeah. 952 00:46:20,928 --> 00:46:24,096 - Ls his camera on? - Yeah. 953 00:46:24,097 --> 00:46:25,640 If we're gonna have a conversation, 954 00:46:25,641 --> 00:46:27,850 I'm sure you'd like to have it on tape. 955 00:46:27,851 --> 00:46:29,226 If it's not on camera, 956 00:46:29,227 --> 00:46:31,938 it's like it never happened, right? 957 00:46:31,939 --> 00:46:33,481 Okay, Jay, listen to me. 958 00:46:33,482 --> 00:46:36,317 I'm trying to get home to my family, okay? 959 00:46:36,318 --> 00:46:38,235 Everyone out there is trying to get home. 960 00:46:38,236 --> 00:46:40,696 And you're in here dicking around on your computer. 961 00:46:40,697 --> 00:46:43,032 It was a pretty one-sided conversation. 962 00:46:43,033 --> 00:46:45,034 72,000 hits. 963 00:46:45,035 --> 00:46:46,869 They're coming in from all over the world. 964 00:46:46,870 --> 00:46:49,246 They're not getting the truth from anybody else. 965 00:46:49,247 --> 00:46:51,999 All that shit on the news is a pack of lies. 966 00:46:52,000 --> 00:46:53,876 72,000 hits in eight minutes. 967 00:46:53,877 --> 00:46:55,878 - That's unbelievable. - Congratulations. You're famous. 968 00:46:55,879 --> 00:46:57,588 That's not what it's about. 969 00:46:57,589 --> 00:46:58,881 Would you rather have people 970 00:46:58,882 --> 00:47:00,299 not knowing what's going on in the world? 971 00:47:00,300 --> 00:47:01,884 We might even be able to save 972 00:47:01,885 --> 00:47:03,427 somebody's fucking life here. 973 00:47:03,428 --> 00:47:05,721 72,000 hits. 974 00:47:05,722 --> 00:47:07,890 In another hour, it'll probably be a million. 975 00:47:07,891 --> 00:47:09,100 By tomorrow, who knows? 976 00:47:09,101 --> 00:47:10,893 All over the world, 977 00:47:10,894 --> 00:47:12,311 people learning how to survive 978 00:47:12,312 --> 00:47:14,730 by seeing how we manage to survive. 979 00:47:16,900 --> 00:47:21,900 You always know how to make a good argument, Jay. 980 00:47:24,950 --> 00:47:26,158 Oh, my God. 981 00:47:26,159 --> 00:47:27,910 Text message from my little brother. 982 00:47:27,911 --> 00:47:30,621 Whoa. What's it say? 983 00:47:30,622 --> 00:47:32,832 All this time I've been imagining them dead in our house, 984 00:47:32,833 --> 00:47:34,291 and they're not even home. 985 00:47:34,292 --> 00:47:36,252 They went camping four days ago. 986 00:47:36,253 --> 00:47:37,628 "Driving home. All okay. 987 00:47:37,629 --> 00:47:39,380 Hope you are, too." 988 00:47:39,381 --> 00:47:41,215 Sent last night. "Driving home." 989 00:47:41,216 --> 00:47:43,009 That means they're probably gonna beat us there. 990 00:47:43,010 --> 00:47:44,176 I told you they were safe. 991 00:47:44,177 --> 00:47:45,886 They're on the road, same as us. 992 00:47:45,887 --> 00:47:48,681 They're not safe, but they're still alive. 993 00:47:48,682 --> 00:47:51,183 Pack your shit. I'm gonna go check on that gas. 994 00:48:03,196 --> 00:48:06,073 Yo, dude. 995 00:48:06,074 --> 00:48:07,867 Where are you, man? 996 00:48:07,868 --> 00:48:09,994 Ridley, yo back at you. 997 00:48:09,995 --> 00:48:12,038 We're in the middle of fucking nowhere out here. 998 00:48:12,039 --> 00:48:13,080 How's Deb? 999 00:48:13,081 --> 00:48:15,124 Uh, she's okay. 1000 00:48:15,125 --> 00:48:17,209 You know, coping. 1001 00:48:17,210 --> 00:48:21,797 Look, if you need anything, like a place to chill, whatever, 1002 00:48:21,798 --> 00:48:25,217 get your ass down here, man! 1003 00:48:25,218 --> 00:48:27,261 We're having a blast! 1004 00:48:27,262 --> 00:48:30,681 Hi, Jay! Love you! 1005 00:48:33,977 --> 00:48:35,102 What's up? 1006 00:48:35,103 --> 00:48:37,563 I don't know. 1007 00:48:37,564 --> 00:48:41,275 Something's going on. 1008 00:48:41,276 --> 00:48:42,902 One of my men had a bad heart. 1009 00:48:42,903 --> 00:48:44,236 He died. 1010 00:48:44,237 --> 00:48:48,407 Thing is we don't know where he went. 1011 00:48:48,408 --> 00:48:49,992 This shit ain't freaking you out, though. 1012 00:48:49,993 --> 00:48:54,993 We talking about this nigga Charlie, man. 1013 00:49:10,305 --> 00:49:15,305 Shit. 1014 00:49:24,069 --> 00:49:26,153 Maybe we should get inside and lock the door. 1015 00:49:26,154 --> 00:49:27,321 I'm gonna go get Jason. 1016 00:49:27,322 --> 00:49:30,282 Stay. I'll go. 1017 00:49:30,283 --> 00:49:33,035 Wait, wait. That thing could be inside there. 1018 00:49:33,036 --> 00:49:38,036 That thing can be anywhere. 1019 00:49:48,009 --> 00:49:49,260 Fuck. 1020 00:49:49,261 --> 00:49:50,511 $100,000 education, 1021 00:49:50,512 --> 00:49:55,512 I can't find my way out of a fucking warehouse. 1022 00:50:01,523 --> 00:50:06,523 Exit. Exit. 1023 00:50:08,488 --> 00:50:10,072 What the fuck was that? 1024 00:50:11,575 --> 00:50:12,700 Oh, fuck. 1025 00:50:15,495 --> 00:50:17,538 Fuck. 1026 00:50:17,539 --> 00:50:22,539 Fuck. 1027 00:50:24,546 --> 00:50:26,130 - Where the hell have you been? - What? 1028 00:50:26,131 --> 00:50:28,048 There's a dead guy walking around. Let's go. 1029 00:50:28,049 --> 00:50:30,092 Wait. Say that again. I didn't get it. 1030 00:50:30,093 --> 00:50:34,013 There is a dead guy walking around. Now let's go. 1031 00:50:34,014 --> 00:50:37,558 Were killing and eating their victims, 1032 00:50:37,559 --> 00:50:40,895 prompting authorities to examine the bodies of some of the victims. 1033 00:50:40,896 --> 00:50:44,899 Medical authorities in Cumberland have concluded that in all cases 1034 00:50:44,900 --> 00:50:49,570 the killers are eating flesh of the people they murder. 1035 00:50:49,571 --> 00:50:51,280 Repeating this latest bulletin 1036 00:50:51,281 --> 00:50:53,741 just received moments ago from Cumberland, Maryland... 1037 00:50:53,742 --> 00:50:55,576 - Civil Defense authorities... - It's all clear. 1038 00:50:55,577 --> 00:50:57,369 That murders victims, 1039 00:50:57,370 --> 00:50:59,580 new evidence of having been partially devoured 1040 00:50:59,581 --> 00:51:00,915 by their murderers. 1041 00:51:00,916 --> 00:51:02,041 Medical examination... 1042 00:51:02,042 --> 00:51:05,044 Turn that TV off! 1043 00:51:07,881 --> 00:51:10,049 All right. 1044 00:51:10,050 --> 00:51:14,178 Everyone with a heartbeat, freeze and shut up. 1045 00:51:31,738 --> 00:51:35,282 Son of a bitch. Where are we? 1046 00:51:35,283 --> 00:51:37,576 Fuck. 1047 00:51:37,577 --> 00:51:40,579 Shh. Shh. 1048 00:51:42,082 --> 00:51:43,165 Fuck me! 1049 00:51:44,626 --> 00:51:49,626 Okay. All right. We're good. 1050 00:51:50,548 --> 00:51:54,635 That... That's the door. Let's go. 1051 00:51:54,636 --> 00:51:56,345 - Whoa! It's us! - It's cool. 1052 00:51:56,346 --> 00:51:58,681 - Okay? - Shut the fuck up! 1053 00:51:58,682 --> 00:52:00,766 I see him! I see him over there, yo! 1054 00:52:02,644 --> 00:52:05,145 Over here! Over here! 1055 00:52:05,146 --> 00:52:07,940 Nobody over here. 1056 00:52:07,941 --> 00:52:11,110 Yo, come on! We got him! 1057 00:52:11,111 --> 00:52:13,028 I think we got him! We got him! Yeah! 1058 00:52:13,029 --> 00:52:18,029 Over here. Over here. Move it! 1059 00:52:21,288 --> 00:52:22,663 Oh! Shit! 1060 00:52:22,664 --> 00:52:27,664 - It's not him. - That's not Troy? 1061 00:52:27,669 --> 00:52:28,919 Son of a... 1062 00:52:28,920 --> 00:52:30,296 bitch. 1063 00:52:30,297 --> 00:52:32,006 Fuck off. 1064 00:52:32,007 --> 00:52:33,924 I got him! I got him! 1065 00:52:33,925 --> 00:52:38,925 No! Don't shoot! Those barrels are full of gas. 1066 00:52:41,891 --> 00:52:46,891 - Oh! - Damn! 1067 00:52:48,356 --> 00:52:51,734 What the hell is that stuff? 1068 00:52:51,735 --> 00:52:56,735 - Whoa! - God! 1069 00:53:31,358 --> 00:53:32,524 That's enough. 1070 00:53:32,525 --> 00:53:33,942 No need to fill the tank. 1071 00:53:33,943 --> 00:53:36,445 Scranton's only 65 miles away. 1072 00:53:36,446 --> 00:53:37,863 We could really use some weapons. 1073 00:53:37,864 --> 00:53:40,074 Food, canned goods, water. 1074 00:53:40,075 --> 00:53:41,283 Um, lip gloss? 1075 00:53:41,284 --> 00:53:43,202 The lip gloss you can have. 1076 00:53:43,203 --> 00:53:45,079 The rest of this shit is ours. 1077 00:53:45,080 --> 00:53:46,455 All of it? 1078 00:53:46,456 --> 00:53:48,499 Every last can of peas. 1079 00:53:48,500 --> 00:53:52,086 Well, what if we said we're not leaving till we get what we need? 1080 00:53:52,087 --> 00:53:54,254 What would you do, kill us? 1081 00:53:54,255 --> 00:53:56,757 I'd think about it. 1082 00:53:56,758 --> 00:53:58,550 But I don't think you'd do it, though. 1083 00:53:58,551 --> 00:54:00,761 It's easier just to give us what we need, isn't it'? 1084 00:54:00,762 --> 00:54:03,680 'Cause otherwise, guess what, you're gonna have to kill us. 1085 00:54:03,681 --> 00:54:05,432 - Deb. - Shut up, Jay. 1086 00:54:05,433 --> 00:54:06,767 You're gonna have to kill us, 1087 00:54:06,768 --> 00:54:09,770 'cause we're not leaving until we get what we need. 1088 00:54:17,237 --> 00:54:19,696 Okay. 1089 00:54:19,697 --> 00:54:22,783 Fill her up. 1090 00:54:22,784 --> 00:54:27,784 Give them what they want. 1091 00:54:28,123 --> 00:54:29,373 - Come and get 'em! - I'm so excited. 1092 00:54:29,374 --> 00:54:31,291 - Come and get 'em! - Access enough for you? 1093 00:54:31,292 --> 00:54:32,876 Come and get 'em! 1094 00:54:32,877 --> 00:54:34,294 That'll do. 1095 00:54:34,295 --> 00:54:36,422 Gotta defend yourself. Got to. 1096 00:54:36,423 --> 00:54:39,675 'Cause if this keeps up, people start running out of food, water, gas. 1097 00:54:39,676 --> 00:54:42,344 They're gonna start shooting at each other. 1098 00:54:42,345 --> 00:54:44,012 No, thank you. 1099 00:54:44,013 --> 00:54:46,348 I've had enough of this kind of thing. 1100 00:54:46,349 --> 00:54:48,183 This is more like it. 1101 00:54:48,184 --> 00:54:50,394 I'd rather have this, if you don't mind. 1102 00:54:50,395 --> 00:54:52,312 It seems... 1103 00:54:52,313 --> 00:54:57,313 friendlier, somehow. 1104 00:54:58,027 --> 00:55:01,572 Hey. 1105 00:55:01,573 --> 00:55:06,285 I think you're a lot like me. 1106 00:55:06,286 --> 00:55:08,412 Good luck. 1107 00:55:08,413 --> 00:55:13,413 Good luck to you, too. 1108 00:55:19,215 --> 00:55:20,549 - We here. - What is that? 1109 00:55:20,550 --> 00:55:22,509 - Anyone listening? - Where is it coming from? 1110 00:55:22,510 --> 00:55:24,636 I found her on a message board on YouTube. 1111 00:55:24,637 --> 00:55:26,847 Someone listen. 1112 00:55:26,848 --> 00:55:29,308 We Tokyo. 1113 00:55:29,309 --> 00:55:31,226 Very bad here. 1114 00:55:31,227 --> 00:55:32,936 Very bad Tokyo. 1115 00:55:32,937 --> 00:55:35,439 - Tokyo. Can you believe it? - Aah! 1116 00:55:35,440 --> 00:55:37,900 There's hundreds of posts like this all over the world. 1117 00:55:37,901 --> 00:55:41,904 He's got the technology. 1118 00:55:41,905 --> 00:55:43,489 No, no, no. 1119 00:55:43,490 --> 00:55:45,741 - No. - Whoa, whoa, whoa. 1120 00:55:45,742 --> 00:55:47,784 - Don't bury dead. - Okay, it's back. 1121 00:55:47,785 --> 00:55:49,745 First shoot in head. 1122 00:55:51,623 --> 00:55:55,334 - Don't bury dead. First shoot in head. - Something's gone wrong. 1123 00:55:55,335 --> 00:55:56,877 - Wait. - Damn it. 1124 00:55:56,878 --> 00:55:58,128 Well, plug it in. 1125 00:55:58,129 --> 00:56:00,339 I just charged it. 1126 00:56:00,340 --> 00:56:02,257 Then it's not the phone, it's the service. 1127 00:56:02,258 --> 00:56:07,258 The fucking service is going out. 1128 00:56:09,265 --> 00:56:13,393 Nothing? How can there be nothing? 1129 00:56:13,394 --> 00:56:15,729 It's the towers. The relay towers must be out. 1130 00:56:15,730 --> 00:56:16,939 Jesus. All of them? 1131 00:56:16,940 --> 00:56:18,857 Technology is terrific, Eliot, 1132 00:56:18,858 --> 00:56:20,734 except when it doesn't work. 1133 00:56:20,735 --> 00:56:22,444 Great. 1134 00:56:22,445 --> 00:56:23,987 It won't be long 1135 00:56:23,988 --> 00:56:25,155 before nothing works, darling. 1136 00:56:25,156 --> 00:56:28,534 Nothing at all. 1137 00:56:36,167 --> 00:56:38,293 The mainstream had vanished 1138 00:56:38,294 --> 00:56:40,796 with all its power and money. 1139 00:56:40,797 --> 00:56:42,923 Now it was just us... 1140 00:56:42,924 --> 00:56:45,425 bloggers, hackers, kids. 1141 00:56:45,426 --> 00:56:46,969 When there were three networks, three lied. 1142 00:56:46,970 --> 00:56:48,178 You've got to trust somebody. 1143 00:56:48,179 --> 00:56:50,639 Now that there are 400,000 people, 1144 00:56:50,640 --> 00:56:52,432 you have 400,000 lies. 1145 00:56:58,481 --> 00:57:00,315 The more voices there are, 1146 00:57:00,316 --> 00:57:02,150 the more spin there is. 1147 00:57:02,151 --> 00:57:04,736 The truth becomes that much harder to find. 1148 00:57:04,737 --> 00:57:07,656 In the end it's all just noise. 1149 00:57:07,657 --> 00:57:10,867 Government is fully capable of dealing with this crisis. 1150 00:57:22,005 --> 00:57:23,797 We're in Scranton. 1151 00:57:23,798 --> 00:57:27,050 This is Deb's house. 1152 00:57:27,051 --> 00:57:28,719 I thought they'd be here by now. 1153 00:57:28,720 --> 00:57:31,221 They were out, what, camping, right? 1154 00:57:31,222 --> 00:57:32,431 Any idea where? 1155 00:57:32,432 --> 00:57:33,974 They used to go to some place in Virginia. 1156 00:57:33,975 --> 00:57:35,434 West Virginia. 1157 00:57:35,435 --> 00:57:36,685 You probably just beat them here. 1158 00:57:36,686 --> 00:57:38,520 Maybe they hit traffic or something. 1159 00:57:38,521 --> 00:57:39,688 We didn't hit any traffic. 1160 00:57:39,689 --> 00:57:40,939 There is no traffic. 1161 00:57:40,940 --> 00:57:43,191 And West Virginia is only 100 miles away. 1162 00:57:43,192 --> 00:57:45,152 If that's where they went. 1163 00:57:45,153 --> 00:57:50,153 Yeah. 1164 00:57:50,700 --> 00:57:52,534 I'm gonna wait inside. 1165 00:57:52,535 --> 00:57:54,369 You guys should get back on the road. 1166 00:57:54,370 --> 00:57:56,204 What? And just leave you here? 1167 00:57:56,205 --> 00:57:58,790 This is where I grew up. It's where I want to be. 1168 00:57:58,791 --> 00:57:59,958 You guys all have homes, too. 1169 00:57:59,959 --> 00:58:03,253 You should get going. Get out of here. 1170 00:58:03,254 --> 00:58:05,714 Thanks for bringing me here. 1171 00:58:05,715 --> 00:58:09,885 Thanks for everything. 1172 00:58:09,886 --> 00:58:11,595 I guess I'll try to call you. 1173 00:58:11,596 --> 00:58:14,514 I'll try to come back for you. 1174 00:58:14,515 --> 00:58:15,724 Bye, Jay. 1175 00:58:15,725 --> 00:58:17,517 Don't be an asshole. 1176 00:58:17,518 --> 00:58:19,519 Can't just let her wait here alone. 1177 00:58:19,520 --> 00:58:21,271 Hey. 1178 00:58:21,272 --> 00:58:25,734 Mind if, uh, maybe I hang out for a while, too? 1179 00:58:25,735 --> 00:58:27,027 Yeah, okay. 1180 00:58:27,028 --> 00:58:29,154 Uh, me, too? 1181 00:58:29,155 --> 00:58:32,491 I need to pee again. 1182 00:58:32,492 --> 00:58:33,992 Well, I can't sit in here anymore. 1183 00:58:33,993 --> 00:58:35,327 I want to meet your little brother. 1184 00:58:35,328 --> 00:58:36,703 Maybe he has a PlayStation. 1185 00:58:36,704 --> 00:58:38,705 I'd like to meet your father. 1186 00:58:38,706 --> 00:58:40,999 Maybe he has a bar. 1187 00:58:41,000 --> 00:58:46,000 They always hide a key. 1188 00:58:52,428 --> 00:58:53,929 Shit. Fuck. 1189 00:58:53,930 --> 00:58:57,641 I don't remember if it's 102 or 201. 1190 00:59:01,771 --> 00:59:04,147 It's probably wired on a single circuit. 1191 00:59:04,148 --> 00:59:09,148 - Where's the breaker box? - In the garage. 1192 00:59:19,247 --> 00:59:22,124 I don't get it. 1193 00:59:22,125 --> 00:59:25,585 They're here? 1194 00:59:25,586 --> 00:59:27,045 Mom? 1195 00:59:27,046 --> 00:59:28,422 Dad! 1196 00:59:28,423 --> 00:59:29,589 Billy! 1197 00:59:29,590 --> 00:59:31,007 Maybe they dropped off their stuff 1198 00:59:31,008 --> 00:59:32,634 and went to the neighbor's or something. 1199 00:59:32,635 --> 00:59:34,594 Maybe there was an evacuation... like, a mandatory evacuation. 1200 00:59:34,595 --> 00:59:35,929 No, they would have taken their car. 1201 00:59:35,930 --> 00:59:37,139 No, no, there's buses, right? 1202 00:59:37,140 --> 00:59:40,267 When they evacuate places, they bring in, like, buses and... 1203 00:59:40,268 --> 00:59:41,601 - Mom? - Shit. 1204 00:59:41,602 --> 00:59:43,103 Dad! 1205 00:59:43,104 --> 00:59:44,604 Billy? 1206 00:59:44,605 --> 00:59:45,605 Oh, fuck. 1207 00:59:45,606 --> 00:59:46,940 Deb? 1208 00:59:46,941 --> 00:59:51,941 What is it? 1209 00:59:58,828 --> 01:00:01,371 Okay, they must have, like, had an accident or something, right? 1210 01:00:01,372 --> 01:00:03,582 Maybe... Maybe they're at the hospital. 1211 01:00:03,583 --> 01:00:05,917 I just hope it's not a hospital like we went to. 1212 01:00:05,918 --> 01:00:08,128 Okay. 1213 01:00:08,129 --> 01:00:09,713 Okay, my dad would have been driving, 1214 01:00:09,714 --> 01:00:13,633 and that means my mom would have been in the passenger seat, 1215 01:00:13,634 --> 01:00:17,471 so that's my mom's blood... 1216 01:00:17,472 --> 01:00:18,805 there. 1217 01:00:18,806 --> 01:00:19,848 And, um... 1218 01:00:19,849 --> 01:00:23,643 And Billy would have been in the back, so that means Billy is probably okay. 1219 01:00:23,644 --> 01:00:26,188 - Debra. - No, I'm sure of it. Billy must be okay. 1220 01:00:26,189 --> 01:00:27,606 - Deb! - What? 1221 01:00:27,607 --> 01:00:28,648 - Okay, listen to me. - What... 1222 01:00:28,649 --> 01:00:30,609 You gotta know that this might be... 1223 01:00:30,610 --> 01:00:31,651 this might be bad. 1224 01:00:31,652 --> 01:00:33,445 I know. No, I do. I know, okay? 1225 01:00:33,446 --> 01:00:34,654 Okay. Really. 1226 01:00:34,655 --> 01:00:36,656 - Now, let's go inside. Come on. - Okay. 1227 01:00:36,657 --> 01:00:39,618 But don't think about your parents. 1228 01:00:39,619 --> 01:00:41,369 Don't think about your little brother. 1229 01:00:41,370 --> 01:00:42,621 We're gonna go in there, 1230 01:00:42,622 --> 01:00:44,539 and we're gonna try and find something, okay? 1231 01:00:44,540 --> 01:00:46,500 Something like an old doll. 1232 01:00:46,501 --> 01:00:47,626 Yeah, okay. 1233 01:00:47,627 --> 01:00:48,668 An old... An old doll. 1234 01:00:48,669 --> 01:00:51,046 Okay. What is her name? 1235 01:00:51,047 --> 01:00:52,631 It's not a her, it's a him. 1236 01:00:52,632 --> 01:00:54,174 It's a him. Okay, you got a guy doll. 1237 01:00:54,175 --> 01:00:56,051 Yeah, like Ken, you know? 1238 01:00:56,052 --> 01:00:57,135 Like Ken and Barbie? 1239 01:00:57,136 --> 01:00:58,386 Okay, like Ken, but not Ken. 1240 01:00:58,387 --> 01:00:59,721 What's his name? 1241 01:00:59,722 --> 01:01:04,722 What is his name? 1242 01:01:05,019 --> 01:01:07,270 Michael. 1243 01:01:07,271 --> 01:01:10,565 Like the archangel. 1244 01:01:10,566 --> 01:01:11,691 Okay. 1245 01:01:11,692 --> 01:01:14,236 So we're gonna go in there, and we're gonna go look for Michael. 1246 01:01:14,237 --> 01:01:16,780 Okay. 1247 01:01:16,781 --> 01:01:18,573 Okay. 1248 01:01:18,574 --> 01:01:20,909 I thought long and hard 1249 01:01:20,910 --> 01:01:24,704 about whether to leave this footage in the film. 1250 01:01:24,705 --> 01:01:27,666 I decided in the end... 1251 01:01:27,667 --> 01:01:30,043 to show you exactly what happened. 1252 01:01:30,044 --> 01:01:31,920 Aah! Billy! 1253 01:01:31,921 --> 01:01:34,381 Billy, no! 1254 01:01:34,382 --> 01:01:37,050 Let me through! Deb! 1255 01:01:37,051 --> 01:01:39,886 Aah! Billy! No, Billy! 1256 01:01:39,887 --> 01:01:44,887 Aah! Billy! 1257 01:01:46,227 --> 01:01:48,395 No! 1258 01:01:48,396 --> 01:01:53,396 No! 1259 01:01:57,697 --> 01:01:59,197 Daddy? 1260 01:01:59,198 --> 01:02:04,198 Mommy? 1261 01:02:06,789 --> 01:02:11,789 Mommy. 1262 01:02:14,964 --> 01:02:19,964 I think it's time we left this place. 1263 01:02:29,103 --> 01:02:31,396 By now we'd become part of it. 1264 01:02:31,397 --> 01:02:33,648 Part of 24/7. 1265 01:02:33,649 --> 01:02:37,193 It's strange how, looking at things, 1266 01:02:37,194 --> 01:02:40,488 seeing things through a lens, a glass, 1267 01:02:40,489 --> 01:02:43,491 rose-colored or shaded black, 1268 01:02:43,492 --> 01:02:45,660 you become immune. 1269 01:02:45,661 --> 01:02:49,080 You're supposed to be affected, but you're not. 1270 01:02:49,081 --> 01:02:51,666 I used to think it was just you out there, 1271 01:02:51,667 --> 01:02:53,126 the viewers, 1272 01:02:53,127 --> 01:02:54,336 but it's not. 1273 01:02:54,337 --> 01:02:56,212 It's us as well, 1274 01:02:56,213 --> 01:02:57,923 the shooters. 1275 01:02:57,924 --> 01:03:01,843 We become immune, too... inoculated 1276 01:03:01,844 --> 01:03:04,179 so that whatever happens around us, 1277 01:03:04,180 --> 01:03:06,932 no matter how horrible it is, 1278 01:03:06,933 --> 01:03:10,226 we just wind up taking it all in stride. 1279 01:03:10,227 --> 01:03:12,771 Just another day. 1280 01:03:12,772 --> 01:03:17,772 Just another death. 1281 01:03:18,152 --> 01:03:22,405 It's gonna be okay, babe. 1282 01:03:22,406 --> 01:03:27,406 It's gonna be okay. 1283 01:03:34,543 --> 01:03:39,005 Hey, do you want to switch places? 1284 01:03:39,006 --> 01:03:41,216 I could take the camera for a while, then you could... 1285 01:03:41,217 --> 01:03:44,970 Leave him alone, Trace. 1286 01:03:44,971 --> 01:03:49,971 He's right where he wants to be. 1287 01:03:57,316 --> 01:04:02,070 Hey, where'd you learn how to use that thing? 1288 01:04:02,071 --> 01:04:03,279 Eaton. 1289 01:04:03,280 --> 01:04:06,241 Archery squad. 1290 01:04:06,242 --> 01:04:07,283 Targets, of course. 1291 01:04:07,284 --> 01:04:10,870 Nothing at all to do with... 1292 01:04:10,871 --> 01:04:15,625 life and death. 1293 01:04:15,626 --> 01:04:18,211 I used to have a steady hand. 1294 01:04:18,212 --> 01:04:23,212 You still do. 1295 01:04:23,509 --> 01:04:28,509 Thank you. 1296 01:04:30,224 --> 01:04:32,308 Where's your home, Professor? 1297 01:04:32,309 --> 01:04:34,310 Or where was it? 1298 01:04:34,311 --> 01:04:35,311 Portsmouth. 1299 01:04:35,312 --> 01:04:36,771 That's where it was. 1300 01:04:36,772 --> 01:04:39,482 Such as it was. 1301 01:04:39,483 --> 01:04:41,568 Not really a home. 1302 01:04:41,569 --> 01:04:45,864 Just a place. 1303 01:04:45,865 --> 01:04:48,658 I've never seen or imagined 1304 01:04:48,659 --> 01:04:50,368 a home 1305 01:04:50,369 --> 01:04:55,331 that I could wish or want for my own. 1306 01:04:55,332 --> 01:04:57,083 Sad. 1307 01:04:57,084 --> 01:05:00,336 Not at all. 1308 01:05:00,337 --> 01:05:01,337 Mine is a... 1309 01:05:01,338 --> 01:05:03,715 a wandering spirit. 1310 01:05:03,716 --> 01:05:08,716 Yeah, he wanders to wherever there's a bottle of spirits. 1311 01:05:12,349 --> 01:05:15,185 Alas. 1312 01:05:15,186 --> 01:05:16,644 Where are we going, Eliot? 1313 01:05:16,645 --> 01:05:18,104 I'd like to get to my place. 1314 01:05:18,105 --> 01:05:20,356 We talked to Ridley. 1315 01:05:20,357 --> 01:05:21,941 When? 1316 01:05:21,942 --> 01:05:23,526 At the warehouse online. 1317 01:05:23,527 --> 01:05:24,944 He's okay? 1318 01:05:24,945 --> 01:05:26,654 Yeah, him and Franny sounded great. 1319 01:05:26,655 --> 01:05:28,156 He invited us to come. 1320 01:05:28,157 --> 01:05:29,783 Philadelphia? 1321 01:05:29,784 --> 01:05:32,118 Could make it there before dawn. 1322 01:05:32,119 --> 01:05:37,119 Hey, hey, hey. Look at this. 1323 01:05:37,249 --> 01:05:39,167 It's the Guard. 1324 01:05:39,168 --> 01:05:44,168 It's the fucking Guard! 1325 01:05:44,381 --> 01:05:47,217 Call me crazy, but those guys don't look dead. 1326 01:05:48,385 --> 01:05:49,636 You see? 1327 01:05:49,637 --> 01:05:54,637 I told you they'd show up. 1328 01:05:57,394 --> 01:05:59,687 Hi, there. 1329 01:05:59,688 --> 01:06:01,940 Is it nice to see you guys. 1330 01:06:01,941 --> 01:06:05,401 Good. 1331 01:06:05,402 --> 01:06:06,402 What's with the camera? 1332 01:06:06,403 --> 01:06:08,238 Just making a movie. 1333 01:06:08,239 --> 01:06:13,239 Oh, is that so? 1334 01:06:17,414 --> 01:06:19,749 Where'd you get all the stuff? 1335 01:06:19,750 --> 01:06:23,711 Friends. 1336 01:06:23,712 --> 01:06:25,588 You know, seems to be a whole lot of folks 1337 01:06:25,589 --> 01:06:30,589 getting a whole lot of stuff from a whole lot of friends. 1338 01:06:31,387 --> 01:06:35,431 Can we be friends? 1339 01:06:35,432 --> 01:06:40,432 Want to turn that off, son? 1340 01:06:40,563 --> 01:06:45,563 Turn it the fuck off. 1341 01:06:45,568 --> 01:06:50,029 Now. 1342 01:07:03,460 --> 01:07:08,460 There's your fucking National Guard, Tony. 1343 01:07:09,341 --> 01:07:10,550 They stole everything we got. 1344 01:07:10,551 --> 01:07:12,802 Not everything. They left us our weapons. 1345 01:07:12,803 --> 01:07:14,012 Sure, but they have their own. 1346 01:07:14,013 --> 01:07:16,639 They're military men. 1347 01:07:16,640 --> 01:07:18,433 With the world being what it is, 1348 01:07:18,434 --> 01:07:21,477 they knew we wouldn't survive without weapons. 1349 01:07:21,478 --> 01:07:24,063 They're not murderers, just thieves. 1350 01:07:24,064 --> 01:07:26,649 The world being what it is. 1351 01:07:26,650 --> 01:07:28,193 Think about that. 1352 01:07:28,194 --> 01:07:30,278 From now on, 1353 01:07:30,279 --> 01:07:32,488 everyone who dies... 1354 01:07:32,489 --> 01:07:34,365 is gonna come back. 1355 01:07:34,366 --> 01:07:36,951 I mean, think about that. 1356 01:07:36,952 --> 01:07:38,912 Everyone who dies, 1357 01:07:38,913 --> 01:07:40,747 unless they get a bullet in the head, 1358 01:07:40,748 --> 01:07:44,334 is gonna come back and try to kill somebody else. 1359 01:07:44,335 --> 01:07:49,335 And on and on and on. 1360 01:07:49,757 --> 01:07:54,757 Forever. 1361 01:07:57,598 --> 01:07:58,640 Turn your helmet cams on. 1362 01:08:00,309 --> 01:08:05,309 See anyone alive, pull them out. 1363 01:08:05,439 --> 01:08:08,316 Hey! Anyone in there? 1364 01:08:08,317 --> 01:08:10,401 Anybody home? 1365 01:08:10,402 --> 01:08:11,736 - Wait. Hold it. - Don't go in there! 1366 01:08:11,737 --> 01:08:13,404 Do not open that door! 1367 01:08:13,405 --> 01:08:14,530 Hold it! Hold it! 1368 01:08:14,531 --> 01:08:16,324 Hey, are you all right, mister? 1369 01:08:16,325 --> 01:08:17,325 - Don't! - Are you all right? 1370 01:08:17,326 --> 01:08:18,534 You can't go in there! 1371 01:08:18,535 --> 01:08:20,536 What are you hiding in there, old man? 1372 01:08:20,537 --> 01:08:25,537 No! No, please! 1373 01:08:34,093 --> 01:08:36,552 There's nobody in here. I don't see anything. 1374 01:08:37,554 --> 01:08:41,808 Aah! 1375 01:08:41,809 --> 01:08:43,559 Son of a bitch! 1376 01:08:48,565 --> 01:08:53,565 Over there! Behind you! 1377 01:08:59,034 --> 01:09:01,494 You fucking dick! 1378 01:09:01,495 --> 01:09:02,662 No! No! 1379 01:09:02,663 --> 01:09:04,831 Hiding these fucking dead pieces of meat in here? 1380 01:09:04,832 --> 01:09:07,417 - Look what happens! Look what happens! - Please don't! 1381 01:09:07,418 --> 01:09:08,584 - No! - They were family. 1382 01:09:08,585 --> 01:09:10,712 - Kill him. - They were family! 1383 01:09:10,713 --> 01:09:15,713 - Kill the prick! - No, don't shoot. 1384 01:09:18,679 --> 01:09:20,680 Don't shoot him in the head. 1385 01:09:20,681 --> 01:09:22,682 Shoot him in the heart. 1386 01:09:22,683 --> 01:09:27,683 Let him fucking wake up dead. 1387 01:09:37,781 --> 01:09:42,781 It used to be us against us. 1388 01:09:47,249 --> 01:09:49,709 Now it's us against them. 1389 01:09:49,710 --> 01:09:50,710 He was right. 1390 01:09:50,711 --> 01:09:53,671 Us against them. 1391 01:09:53,672 --> 01:09:56,007 Except they... 1392 01:09:56,008 --> 01:10:01,008 are us. 1393 01:10:05,893 --> 01:10:08,269 I know it's around here someplace. 1394 01:10:08,270 --> 01:10:09,645 Right here. Here. 1395 01:10:09,646 --> 01:10:10,730 Here it is. 1396 01:10:10,731 --> 01:10:15,731 Wake up, guys. Guys, come on! Wake up! 1397 01:10:16,737 --> 01:10:19,030 Oh, man. It's huge. 1398 01:10:19,031 --> 01:10:21,282 It's like what God might have built 1399 01:10:21,283 --> 01:10:22,784 if only He had the money. 1400 01:10:26,580 --> 01:10:29,248 Ridley made this place sound like a fortress. 1401 01:10:29,249 --> 01:10:31,209 Um, I've never been to a fortress before, 1402 01:10:31,210 --> 01:10:35,004 but don't they usually keep the doors locked? 1403 01:10:35,005 --> 01:10:36,756 I told you. He said everything was cool. 1404 01:10:36,757 --> 01:10:41,757 Well, that was yesterday. 1405 01:11:05,411 --> 01:11:07,787 Plenty of security. 1406 01:11:07,788 --> 01:11:09,914 There's gotta be monitors around here somewhere. 1407 01:11:09,915 --> 01:11:12,500 Monitors don't do us any good unless somebody's watching. 1408 01:11:12,501 --> 01:11:16,421 Someone might be watching us right now. 1409 01:11:16,422 --> 01:11:19,507 Okay. Let's go in. 1410 01:11:19,508 --> 01:11:22,844 Wait, wait. Go back. Step back. 1411 01:11:22,845 --> 01:11:27,845 I want to cover everything. 1412 01:11:31,311 --> 01:11:36,311 Okay. Ready. Come in! 1413 01:11:42,948 --> 01:11:45,366 I can't do this anymore. 1414 01:11:45,367 --> 01:11:47,577 Every time we walk in somewhere, somebody dies. 1415 01:11:47,578 --> 01:11:49,370 Or somebody's already dead. 1416 01:11:49,371 --> 01:11:51,581 It's gonna be the same everywhere we go. 1417 01:11:51,582 --> 01:11:56,582 Shut the door. 1418 01:11:58,005 --> 01:12:00,965 Ridley? 1419 01:12:00,966 --> 01:12:03,217 Ridley! 1420 01:12:03,218 --> 01:12:04,469 Francine? 1421 01:12:04,470 --> 01:12:09,470 Hello! 1422 01:12:14,688 --> 01:12:19,688 Ridley? 1423 01:12:30,078 --> 01:12:32,246 Well, this is where the party was. 1424 01:12:32,247 --> 01:12:34,415 Good Lord. 1425 01:12:34,416 --> 01:12:37,877 Treasures. Absolute treasures. 1426 01:12:37,878 --> 01:12:40,004 A Tale of Two Cities. 1427 01:12:40,005 --> 01:12:41,839 First edition. 1428 01:12:41,840 --> 01:12:44,717 Do you have any idea what this is worth? 1429 01:12:44,718 --> 01:12:46,344 It was the best of times, 1430 01:12:46,345 --> 01:12:50,723 it was the worst of times. 1431 01:12:51,725 --> 01:12:52,892 - Well. - Ridley! 1432 01:12:52,893 --> 01:12:54,435 You scared us half to death! 1433 01:12:54,436 --> 01:12:56,729 You came. Oh, this is great. 1434 01:12:56,730 --> 01:13:00,900 This is just so fucking great to have all you guys here. 1435 01:13:00,901 --> 01:13:02,485 How you doing, bro? 1436 01:13:02,486 --> 01:13:04,487 - Where's Francine? - Where are your parents? 1437 01:13:04,488 --> 01:13:06,906 - Out back. - Why was the front door open? 1438 01:13:06,907 --> 01:13:08,783 Oh, was it? 1439 01:13:08,784 --> 01:13:10,159 I was outside. Just came back in. 1440 01:13:10,160 --> 01:13:11,494 Must not have shut it behind me. 1441 01:13:11,495 --> 01:13:12,745 Stupid. 1442 01:13:12,746 --> 01:13:14,705 Just stupid. You know me. 1443 01:13:14,706 --> 01:13:15,748 I'm stupid. 1444 01:13:15,749 --> 01:13:17,750 What's in there? 1445 01:13:17,751 --> 01:13:20,461 - The panic room. - Wow. 1446 01:13:20,462 --> 01:13:22,630 What's going on? Why were you in there? 1447 01:13:22,631 --> 01:13:24,382 Just checking the generator, that's all. 1448 01:13:24,383 --> 01:13:25,758 Everything's fine. 1449 01:13:25,759 --> 01:13:27,677 Even better now that you're here. 1450 01:13:27,678 --> 01:13:29,262 God! 1451 01:13:29,263 --> 01:13:32,598 It is just so great to have you guys here! 1452 01:13:34,101 --> 01:13:35,643 You must be totally burned. 1453 01:13:35,644 --> 01:13:36,769 What can I get for you? 1454 01:13:36,770 --> 01:13:38,020 Something to eat? Drink? 1455 01:13:38,021 --> 01:13:39,522 A cocktail would be lovely. 1456 01:13:39,523 --> 01:13:41,774 Well, the bar is right over there. 1457 01:13:41,775 --> 01:13:43,401 I'd like to get this damned corset off. 1458 01:13:43,402 --> 01:13:45,403 Can you help me? 1459 01:13:45,404 --> 01:13:47,446 You know what I'd like? 1460 01:13:47,447 --> 01:13:49,991 A long, hot bath. 1461 01:13:49,992 --> 01:13:52,201 Pick a bathroom. We've got six. 1462 01:13:52,202 --> 01:13:53,786 Clean towels, soap, shampoo. 1463 01:13:53,787 --> 01:13:55,580 Whatever you need. Whatever. 1464 01:13:56,790 --> 01:13:59,500 So nobody's tried to break in or anything? 1465 01:13:59,501 --> 01:14:01,794 Nobody around to break in. 1466 01:14:01,795 --> 01:14:03,921 We're pretty isolated out here. 1467 01:14:03,922 --> 01:14:06,048 Country club's closer than the next house, 1468 01:14:06,049 --> 01:14:10,970 but not too many people interested in golf or tennis these days. 1469 01:14:10,971 --> 01:14:12,930 Where's your stuff? 1470 01:14:12,931 --> 01:14:15,016 You must have brought some stuff with you. 1471 01:14:15,017 --> 01:14:16,809 Dirty clothes. Bags of them. 1472 01:14:16,810 --> 01:14:18,978 Well, bring it in. Bring it all in. 1473 01:14:18,979 --> 01:14:22,023 Something tells me you're gonna be here for a while. 1474 01:14:22,024 --> 01:14:23,774 I'll go to the Winnie. 1475 01:14:23,775 --> 01:14:26,319 I'll come with you. I'd like to grab that other camera. 1476 01:14:26,320 --> 01:14:29,614 Yeah, 'cause one's never enough. 1477 01:14:29,615 --> 01:14:31,115 Here, you take this one. 1478 01:14:31,116 --> 01:14:33,200 No, no. I don't want to make this kind of movie. 1479 01:14:33,201 --> 01:14:35,119 I don't want to make this kind of movie, either, 1480 01:14:35,120 --> 01:14:37,204 but I can't change the script. 1481 01:14:37,205 --> 01:14:38,623 Here. See if you can resist. 1482 01:14:38,624 --> 01:14:40,249 I don't want to do this. 1483 01:14:40,250 --> 01:14:41,876 Jason. 1484 01:14:41,877 --> 01:14:43,544 Jason, I don't want to do this. 1485 01:14:57,559 --> 01:15:02,559 My father shot a rabbit! 1486 01:15:05,233 --> 01:15:10,233 I thought it was in here. 1487 01:15:11,740 --> 01:15:12,948 Oh! 1488 01:15:12,949 --> 01:15:14,492 Hmm. Tony. 1489 01:15:14,493 --> 01:15:15,826 You're filming. 1490 01:15:15,827 --> 01:15:19,163 I guess Jason was right. You can't resist. 1491 01:15:19,164 --> 01:15:22,667 I'm filming you, Ridley, 'cause you're acting a little weird. 1492 01:15:22,668 --> 01:15:24,710 All this shit that's been going on. 1493 01:15:24,711 --> 01:15:26,962 I know. 1494 01:15:26,963 --> 01:15:29,674 I know what's going on. 1495 01:15:29,675 --> 01:15:32,593 Still a little bit tired and... 1496 01:15:32,594 --> 01:15:34,720 and a little drunk. 1497 01:15:34,721 --> 01:15:36,847 That's all. 1498 01:15:36,848 --> 01:15:37,973 Forget the rabbit. 1499 01:15:37,974 --> 01:15:40,559 - Ridley? - How about some pheasant? 1500 01:15:40,560 --> 01:15:41,727 Father shot two of those. 1501 01:15:41,728 --> 01:15:43,521 They're downstairs in one of the big freezers. 1502 01:15:43,522 --> 01:15:47,692 Ridley, can we go see Francine now? 1503 01:15:47,693 --> 01:15:49,735 She's out back... 1504 01:15:49,736 --> 01:15:52,446 with my family and the staff. 1505 01:15:52,447 --> 01:15:53,864 Yeah, you said that. 1506 01:15:53,865 --> 01:15:58,202 Why don't we go see her? 1507 01:15:58,203 --> 01:16:00,538 I don't think we should do that. 1508 01:16:00,539 --> 01:16:03,666 - Why? - Well... 1509 01:16:03,667 --> 01:16:05,626 to begin with... 1510 01:16:05,627 --> 01:16:08,003 Father's dead. 1511 01:16:08,004 --> 01:16:09,547 He was the first one to die. 1512 01:16:09,548 --> 01:16:12,717 Then he did Mother, and then they both did the staff. 1513 01:16:12,718 --> 01:16:16,429 Brannigan, Brenda, Cook. 1514 01:16:16,430 --> 01:16:18,681 Really liked Cook. 1515 01:16:18,682 --> 01:16:20,725 Maybe she ate the rabbit. 1516 01:16:20,726 --> 01:16:25,726 Did somebody eat Francine? 1517 01:16:25,939 --> 01:16:28,941 Did somebody eat Francine? 1518 01:16:28,942 --> 01:16:31,944 No. 1519 01:16:31,945 --> 01:16:34,613 Well... 1520 01:16:34,614 --> 01:16:36,449 no, not exactly. 1521 01:16:36,450 --> 01:16:40,619 I mean, Brannigan bit her on her face. 1522 01:16:40,620 --> 01:16:42,621 I think. I don't know. 1523 01:16:42,622 --> 01:16:43,998 It all happened so fast. 1524 01:16:43,999 --> 01:16:45,624 I think we should get out of here. 1525 01:16:45,625 --> 01:16:46,709 Wait. Ridley? 1526 01:16:46,710 --> 01:16:48,294 You're saying they're all dead. 1527 01:16:48,295 --> 01:16:50,254 Yes. 1528 01:16:50,255 --> 01:16:55,255 I had to bury them. 1529 01:16:56,845 --> 01:17:01,515 Is no one else hungry? 1530 01:17:01,516 --> 01:17:03,434 I didn't bury them in the garden. 1531 01:17:03,435 --> 01:17:07,646 I'd never dig up Mother's roses. 1532 01:17:07,647 --> 01:17:09,648 It's okay. Come on. 1533 01:17:09,649 --> 01:17:11,984 I had to chop off Cook's hand. 1534 01:17:11,985 --> 01:17:16,985 That's why there's so much blood. 1535 01:17:17,282 --> 01:17:20,534 Shit. 1536 01:17:20,535 --> 01:17:25,535 Come on. 1537 01:17:28,668 --> 01:17:30,211 Maybe we should get out of here. 1538 01:17:30,212 --> 01:17:32,838 No, I gotta see this. 1539 01:17:32,839 --> 01:17:37,839 Guys. 1540 01:17:50,857 --> 01:17:53,692 It's a little hard to see. 1541 01:17:53,693 --> 01:17:58,693 Here, I'll turn on the lights. 1542 01:18:00,033 --> 01:18:05,033 This is where I buried them. 1543 01:18:08,708 --> 01:18:13,671 Sweet Jesus. 1544 01:18:13,672 --> 01:18:16,882 - He's gone. - There was blood on his arm. 1545 01:18:16,883 --> 01:18:21,883 I wonder if he got bitten. 1546 01:19:03,722 --> 01:19:08,722 Guys? 1547 01:19:10,562 --> 01:19:15,562 Darlings? 1548 01:19:38,089 --> 01:19:40,132 Jason, a little help here? 1549 01:19:40,133 --> 01:19:45,133 I'm shooting. 1550 01:19:45,597 --> 01:19:49,642 Oh, Ridley. Can you give me a hand? 1551 01:19:49,643 --> 01:19:51,810 - Aah! 1552 01:19:51,811 --> 01:19:53,228 Jesus, he's dead. 1553 01:19:53,229 --> 01:19:57,608 He's fucking dead. 1554 01:19:57,609 --> 01:20:00,819 Oh, fuck. 1555 01:20:00,820 --> 01:20:02,237 Jason! 1556 01:20:02,238 --> 01:20:03,614 A little help here? 1557 01:20:03,615 --> 01:20:04,615 Hey! Run! 1558 01:20:04,616 --> 01:20:09,616 Run, Tracy! 1559 01:20:13,708 --> 01:20:17,127 See? I told you dead things move slow! 1560 01:20:21,633 --> 01:20:26,633 Where the fuck did they go? 1561 01:20:26,638 --> 01:20:30,182 Tracy? Tracy! 1562 01:20:30,183 --> 01:20:32,977 Tracy! 1563 01:20:32,978 --> 01:20:34,561 Oh, shit. 1564 01:20:34,562 --> 01:20:36,063 I don't believe this. 1565 01:20:36,064 --> 01:20:37,606 I don't fucking believe this! 1566 01:20:37,607 --> 01:20:40,693 Just like your goddamn mummy movie! 1567 01:20:40,694 --> 01:20:44,655 Jason, put down that stupid camera and help me! 1568 01:20:44,656 --> 01:20:45,990 Aah! 1569 01:20:45,991 --> 01:20:49,952 Aah! 1570 01:20:49,953 --> 01:20:51,245 You getting this, Jason? 1571 01:20:51,246 --> 01:20:56,246 I hope you're happy, you son of a bitch! 1572 01:20:58,003 --> 01:21:00,254 Hey! Hey! 1573 01:21:00,255 --> 01:21:02,256 This isn't a movie, Jason. It's real! 1574 01:21:02,257 --> 01:21:03,465 I'm trying to distract him. 1575 01:21:03,466 --> 01:21:05,467 Cut! Cut! 1576 01:21:05,468 --> 01:21:09,680 Cut! 1577 01:21:12,684 --> 01:21:14,393 Don't mess with Texas. 1578 01:21:25,280 --> 01:21:26,697 Tracy! 1579 01:21:28,491 --> 01:21:30,617 Tracy! 1580 01:21:30,618 --> 01:21:31,744 I'm leaving you, Jason. 1581 01:21:31,745 --> 01:21:36,745 You can keep the house. I'll take the car. 1582 01:21:41,713 --> 01:21:43,172 Shit. 1583 01:21:43,173 --> 01:21:44,590 I don't believe this. 1584 01:21:44,591 --> 01:21:45,799 What is she, nuts? 1585 01:21:45,800 --> 01:21:46,967 Where does she think she's going? 1586 01:21:46,968 --> 01:21:51,968 She's not going for Chinese. 1587 01:21:52,682 --> 01:21:53,891 You know what? It's okay. 1588 01:21:53,892 --> 01:21:55,350 We... We still got Ridley's car. 1589 01:21:55,351 --> 01:21:56,769 There's other cars in the garage. 1590 01:21:56,770 --> 01:21:58,604 - We could still get out of here. - No, bad idea. 1591 01:21:58,605 --> 01:22:01,523 Look, Ridley is still moping around somewhere, dead or alive. 1592 01:22:01,524 --> 01:22:05,027 And there are human goldfish in the fucking pool. 1593 01:22:05,028 --> 01:22:06,820 We just spent the last two days on the road. 1594 01:22:06,821 --> 01:22:08,822 - Did you have a good time? - No, but... 1595 01:22:08,823 --> 01:22:10,783 Out there, we're lunch. 1596 01:22:10,784 --> 01:22:11,825 In here, 1597 01:22:11,826 --> 01:22:13,577 there is a steel-reinforced panic room 1598 01:22:13,578 --> 01:22:18,578 where could sit and play Nintendo until this whole thing blows over. 1599 01:22:43,650 --> 01:22:44,858 Shit! 1600 01:22:44,859 --> 01:22:46,860 Don't, Deb! It's me. 1601 01:22:46,861 --> 01:22:48,570 Jesus. 1602 01:22:48,571 --> 01:22:49,988 Jesus. 1603 01:22:49,989 --> 01:22:51,156 Where's Ridley? 1604 01:22:51,157 --> 01:22:52,241 Have you seen him? 1605 01:22:52,242 --> 01:22:55,202 Yeah, he's not Ridley anymore. 1606 01:22:55,203 --> 01:22:57,204 He's something else. 1607 01:22:57,205 --> 01:22:59,206 Eliot is something else, too, I'm afraid. 1608 01:22:59,207 --> 01:23:00,541 What? 1609 01:23:00,542 --> 01:23:03,752 Or gone. 1610 01:23:03,753 --> 01:23:07,256 Died in a tub of water with Ridley in his arms. 1611 01:23:07,257 --> 01:23:09,591 - How do you know all this? - I saw it on TV, darling. 1612 01:23:09,592 --> 01:23:13,303 I took my bourbon, and I went in to watch the monitors. 1613 01:23:13,304 --> 01:23:14,680 I went into the panic room, 1614 01:23:14,681 --> 01:23:19,681 which I suggest is a good place for us all to go right now. 1615 01:23:23,231 --> 01:23:26,984 Always fancied myself a swashbuckler. 1616 01:23:26,985 --> 01:23:28,694 You're drunk, Professor. 1617 01:23:28,695 --> 01:23:29,987 Indeed I am. 1618 01:23:29,988 --> 01:23:33,657 But drunkenness has, oddly, regretfully, 1619 01:23:33,658 --> 01:23:37,161 never twisted my perceptions of things going on around me. 1620 01:23:37,162 --> 01:23:39,621 Tracy's phone. Let's go. 1621 01:23:39,622 --> 01:23:41,832 - No. - Jason. 1622 01:23:41,833 --> 01:23:44,543 We can't just lock ourselves in a fucking room. 1623 01:23:44,544 --> 01:23:46,295 We'd be locking ourselves out of the world. 1624 01:23:46,296 --> 01:23:47,337 That's the whole point. 1625 01:23:47,338 --> 01:23:50,549 We lock ourselves out of the world before the world bites us on the ass. 1626 01:23:50,550 --> 01:23:51,800 We've got weapons. 1627 01:23:51,801 --> 01:23:54,678 We can take care of whatever comes. 1628 01:23:54,679 --> 01:23:56,555 I can't go in there, Deb. 1629 01:23:56,556 --> 01:23:58,307 I'll miss... I'll miss everything. 1630 01:23:58,308 --> 01:24:02,728 God damn it, Jason! Would you stop this? 1631 01:24:02,729 --> 01:24:04,396 Come with us. 1632 01:24:04,397 --> 01:24:06,023 Be safe. 1633 01:24:06,024 --> 01:24:07,733 Settle, like I'm trying to do. 1634 01:24:07,734 --> 01:24:08,734 Settle for... 1635 01:24:08,735 --> 01:24:10,652 - For what? - For life. 1636 01:24:10,653 --> 01:24:12,237 For survival. 1637 01:24:12,238 --> 01:24:16,366 Survival? Who the fuck wants to survive in a world like this? 1638 01:24:16,367 --> 01:24:19,745 All that's left is to record what's happening 1639 01:24:19,746 --> 01:24:24,746 for whoever remains when it's over. 1640 01:24:25,335 --> 01:24:28,879 Please. 1641 01:24:28,880 --> 01:24:33,880 I don't want to go in there without you. 1642 01:24:37,722 --> 01:24:42,722 All right. 1643 01:24:52,820 --> 01:24:55,739 We can't. 1644 01:25:04,999 --> 01:25:07,376 What was that? 1645 01:25:07,377 --> 01:25:09,253 Where the hell is he? 1646 01:25:12,882 --> 01:25:17,882 Oh, no. 1647 01:25:18,137 --> 01:25:23,137 Oh, God. 1648 01:25:23,643 --> 01:25:28,643 You fuck. 1649 01:26:01,264 --> 01:26:06,264 Shoot me. 1650 01:26:23,828 --> 01:26:25,203 Michael... 1651 01:26:25,204 --> 01:26:30,204 the Archangel. 1652 01:26:31,502 --> 01:26:33,879 Uh, ahem. 1653 01:26:33,880 --> 01:26:37,257 Hi, my name is Jay... Jason Creed, 1654 01:26:37,258 --> 01:26:40,719 and I have been given the opportunity... 1655 01:26:40,720 --> 01:26:44,097 given the gift to be able the document the events 1656 01:26:44,098 --> 01:26:46,475 that have suddenly landed in my lap. 1657 01:26:46,476 --> 01:26:48,268 And I just want to let you guys know... 1658 01:26:48,269 --> 01:26:50,812 the audience know... that I'm gonna do my best 1659 01:26:50,813 --> 01:26:53,106 to capture the truth with me and my friends. 1660 01:26:53,107 --> 01:26:54,858 There's gonna be no fakeness. 1661 01:26:54,859 --> 01:26:56,193 I'm gonna go after everything. 1662 01:26:56,194 --> 01:26:57,861 Really raw, really real. 1663 01:26:57,862 --> 01:27:01,615 And I'm going to do the best job I can. 1664 01:27:01,616 --> 01:27:03,867 And I'm just really excited to be given this opportunity. 1665 01:27:03,868 --> 01:27:08,868 And I am not going to fuck it up. 1666 01:27:09,582 --> 01:27:12,000 - Yeah. 1667 01:27:12,001 --> 01:27:13,293 Debbie? 1668 01:27:13,294 --> 01:27:16,838 Debra! 1669 01:27:16,839 --> 01:27:21,839 Debra! 1670 01:27:24,222 --> 01:27:29,222 Debra? 1671 01:27:32,814 --> 01:27:36,691 Deb? 1672 01:27:36,692 --> 01:27:41,692 I'm gonna finish his movie. 1673 01:27:46,744 --> 01:27:48,995 The movie's over. 1674 01:27:48,996 --> 01:27:52,124 No. 1675 01:27:52,125 --> 01:27:55,961 There's gonna be more. 1676 01:27:55,962 --> 01:27:58,088 There's gotta be more. 1677 01:28:05,847 --> 01:28:08,473 Morning approaches. 1678 01:28:08,474 --> 01:28:11,268 Things always look better in the morning. 1679 01:28:11,269 --> 01:28:13,270 Not to me. 1680 01:28:13,271 --> 01:28:15,272 Mornings bring light. 1681 01:28:15,273 --> 01:28:18,275 I prefer the darkness. 1682 01:28:18,276 --> 01:28:21,153 It's easier to hide in the dark. 1683 01:28:21,154 --> 01:28:22,988 You know what, Professor? 1684 01:28:22,989 --> 01:28:26,283 I actually get the... the mornings. 1685 01:28:26,284 --> 01:28:30,787 They show you for what you are instead of what you think you are. 1686 01:28:31,789 --> 01:28:36,418 Inelegantly phrased, Mr. Ravello, but accurately put. 1687 01:28:36,419 --> 01:28:41,419 Mornings... and mirrors. 1688 01:28:41,841 --> 01:28:44,759 I despise them. 1689 01:28:44,760 --> 01:28:48,805 Mornings and mirrors only serve to terrify old men. 1690 01:28:48,806 --> 01:28:51,433 Hey, could you say that again? 1691 01:28:51,434 --> 01:28:55,437 I didn't get that. 1692 01:28:55,438 --> 01:28:56,438 Et tu, darling? 1693 01:28:56,439 --> 01:29:01,439 Look at this. 1694 01:29:21,464 --> 01:29:26,464 Close the door. 1695 01:29:31,349 --> 01:29:34,518 Jason once said he thought he could help, 1696 01:29:34,519 --> 01:29:37,479 maybe even save some lives. 1697 01:29:37,480 --> 01:29:41,608 This is the last thing he downloaded before he died... 1698 01:29:41,609 --> 01:29:44,778 a couple of hometown Joes who went out to shoot at targets. 1699 01:29:44,779 --> 01:29:47,614 But that day, they used people. 1700 01:29:47,615 --> 01:29:49,533 Dead people. 1701 01:29:49,534 --> 01:29:51,618 You know, just for fun? 1702 01:29:53,204 --> 01:29:55,956 There was one target that was different from the rest. 1703 01:29:55,957 --> 01:29:57,457 A woman... 1704 01:29:57,458 --> 01:30:00,627 tied by her hair to the branch of a tree. 1705 01:30:00,628 --> 01:30:03,046 The boys had this one set up just for kicks. 1706 01:30:03,047 --> 01:30:03,880 The boys had this one set up just for kicks. 1707 01:30:03,881 --> 01:30:06,216 They got out their favorite 12 gauge and... 1708 01:30:10,388 --> 01:30:13,098 Are we worth saving? 1709 01:30:13,099 --> 01:30:18,099 You tell me.