1 00:02:35,781 --> 00:02:36,698 No way. 2 00:02:36,782 --> 00:02:39,201 - That's so crazy. - You have her Snapchat. 3 00:02:39,284 --> 00:02:41,620 - I'm not on that. Are you on it? - No. 4 00:02:41,703 --> 00:02:43,163 What... 5 00:02:43,246 --> 00:02:44,967 No! There's no way she posted that. 6 00:02:44,998 --> 00:02:46,083 I'm so jealous. 7 00:02:46,166 --> 00:02:47,435 - Seriously. - She'd be so embarrassed. 8 00:02:47,459 --> 00:02:51,046 But the fact that she's trying to be you, but she's like a millennial. 9 00:02:51,129 --> 00:02:52,631 Yeah, she is. She genuinely is. 10 00:02:52,714 --> 00:02:54,154 Hey, are you guys going to the city? 11 00:02:56,009 --> 00:02:57,009 Yeah. 12 00:02:57,803 --> 00:02:59,679 You meeting some friends there? 13 00:03:01,056 --> 00:03:03,683 Yeah. Why? 14 00:03:03,767 --> 00:03:07,104 Piper! You were supposed to wait for me. 15 00:03:08,313 --> 00:03:09,981 I don't know who this is. 16 00:03:10,065 --> 00:03:11,775 - Such a pedophile. - I'm not… What the f... 17 00:03:11,858 --> 00:03:13,318 I'm her brother. 18 00:03:13,902 --> 00:03:15,404 S… Stepbrother. 19 00:03:15,487 --> 00:03:18,532 Um, Kimmy. Let's go. 20 00:03:18,615 --> 00:03:19,866 Thank God. 21 00:03:21,576 --> 00:03:22,576 Okay. 22 00:03:23,829 --> 00:03:25,080 Come on. 23 00:03:25,747 --> 00:03:27,249 They didn't like me, did they? 24 00:03:29,459 --> 00:03:31,586 "Are you guys going to the city?" 25 00:03:32,546 --> 00:03:34,423 Nah, nah. They... They liked you. 26 00:03:34,506 --> 00:03:36,591 - No, they didn't. - No, they did. They did. 27 00:03:37,175 --> 00:03:40,095 There was three of them. They all had sort of dark hair. 28 00:03:41,012 --> 00:03:42,139 They were nice. 29 00:03:43,265 --> 00:03:44,766 They didn't dress very well though. 30 00:03:47,811 --> 00:03:49,438 Where's your cane, Piper? 31 00:03:49,521 --> 00:03:51,314 It's in my bag. Shut up. 32 00:03:51,398 --> 00:03:52,816 All right. Geez. 33 00:03:52,899 --> 00:03:55,318 - You ask me all the time! - Okay. 34 00:03:57,529 --> 00:03:58,780 How was goal ball? 35 00:03:58,864 --> 00:04:00,532 We lost. 36 00:04:06,913 --> 00:04:07,998 - Andy. - Hmm? 37 00:04:08,081 --> 00:04:09,458 - Andy. - Yeah? 38 00:04:09,541 --> 00:04:10,541 - Andy! - What? 39 00:04:12,002 --> 00:04:13,003 Dad? 40 00:04:14,296 --> 00:04:15,297 Dad? 41 00:04:16,923 --> 00:04:18,633 Dad, can you answer me, please? 42 00:04:20,886 --> 00:04:21,928 Andy. 43 00:04:22,012 --> 00:04:23,452 Here. Here, here, here, here. 44 00:04:25,140 --> 00:04:26,767 Dad, I'm gonna come in, okay? 45 00:04:26,850 --> 00:04:27,976 He always answers. 46 00:04:28,059 --> 00:04:29,895 Uh, okay. We're coming in, Dad. 47 00:04:31,855 --> 00:04:33,231 Not answering! 48 00:04:42,073 --> 00:04:43,074 Dad? 49 00:04:44,201 --> 00:04:45,202 Dad? 50 00:04:46,328 --> 00:04:47,329 What's happening? 51 00:04:49,206 --> 00:04:50,373 Andy? 52 00:04:53,335 --> 00:04:54,461 Andy? 53 00:04:55,629 --> 00:04:56,963 What's happening? 54 00:05:02,886 --> 00:05:03,886 Dad? 55 00:05:04,596 --> 00:05:05,639 Dad? 56 00:05:06,598 --> 00:05:07,599 Dad! 57 00:05:08,099 --> 00:05:11,686 Andy! 58 00:05:20,320 --> 00:05:24,366 He'd just finished chemo. He was supposed to be better. 59 00:05:25,116 --> 00:05:29,621 Okay. And, Piper, did your brother try to help you? No? 60 00:05:30,789 --> 00:05:33,208 - He didn't want me in there. - Okay. 61 00:05:33,291 --> 00:05:35,377 He told me Dad would be okay. 62 00:05:36,086 --> 00:05:37,087 Okay. 63 00:05:37,170 --> 00:05:40,131 It's okay. It's okay. 64 00:05:42,300 --> 00:05:45,971 Just back it up a little bit. Just… Fine. We'll just radio it first. 65 00:05:51,268 --> 00:05:52,978 Hmm. 66 00:05:54,437 --> 00:05:58,358 It says here you're partially sighted. Is that right, Piper? 67 00:05:59,901 --> 00:06:03,029 I can… I can only see shapes and light. 68 00:06:03,113 --> 00:06:04,364 That's about it. 69 00:06:05,407 --> 00:06:08,994 I've talked to an amazing foster mum called Laura. 70 00:06:09,077 --> 00:06:10,328 You're gonna love her. 71 00:06:10,996 --> 00:06:14,749 And, Andy, we're gonna put you in your own supervised unit. 72 00:06:16,960 --> 00:06:19,421 - What? - Wait, hold on, you're splitting us up? 73 00:06:19,504 --> 00:06:20,922 But I look after her. 74 00:06:21,881 --> 00:06:24,217 You can apply for guardianship when you're 18. 75 00:06:24,301 --> 00:06:28,555 Okay, I really don't want her to move in with a stranger. 76 00:06:29,139 --> 00:06:30,140 She needs me. 77 00:06:30,223 --> 00:06:31,933 Why can't he just come with me? 78 00:06:33,184 --> 00:06:37,522 Laura's had issues with troubled kids in the past. And… 79 00:06:39,274 --> 00:06:40,275 What? 80 00:06:40,775 --> 00:06:41,776 Nothing. 81 00:06:43,445 --> 00:06:45,322 Grapefruit. 82 00:06:48,283 --> 00:06:51,411 I got into trouble when I was younger. 83 00:06:52,162 --> 00:06:54,122 But it was ages ago. I was, like, eight. 84 00:06:55,749 --> 00:06:57,876 Can you, um… 85 00:06:58,418 --> 00:07:01,296 Can you talk to her and just tell her that we are not splitting up? 86 00:07:01,379 --> 00:07:04,924 If she agrees, can you behave yourself for three months? 87 00:07:15,685 --> 00:07:16,686 Oy. 88 00:07:23,777 --> 00:07:25,111 Oy, you hear that? 89 00:07:27,447 --> 00:07:28,907 That's Dad going to heaven. 90 00:07:29,950 --> 00:07:31,201 Shut up. 91 00:07:32,452 --> 00:07:33,912 No, seriously, though. That's… 92 00:07:34,996 --> 00:07:36,456 That's what happens. 93 00:07:36,539 --> 00:07:40,251 You don't get burned or buried, you just… 94 00:07:40,335 --> 00:07:42,295 …catch a plane. 95 00:07:45,340 --> 00:07:47,717 You don't have to make everything nice for me, you know. 96 00:07:50,095 --> 00:07:51,179 Yeah, I know. 97 00:07:52,722 --> 00:07:54,349 The room still smells like him. 98 00:07:55,016 --> 00:07:56,226 Oh, Pipe. 99 00:08:00,188 --> 00:08:01,898 You could take some of his clothes. 100 00:08:03,566 --> 00:08:06,695 They're washed. Don't smell like him. 101 00:08:09,948 --> 00:08:12,659 His pillow, then. That's not been washed yet. 102 00:09:07,839 --> 00:09:09,716 Oh, we are here. 103 00:09:12,093 --> 00:09:13,303 Shit. 104 00:09:14,763 --> 00:09:17,163 - Thought I was the blind one. - Shut up, Piper. 105 00:09:23,354 --> 00:09:26,149 ♪ Loving every minute 'Cause you make me feel so alive ♪ 106 00:09:26,232 --> 00:09:28,318 Smells like Mum's garden used to. 107 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 ♪ Alive ♪ 108 00:09:30,070 --> 00:09:31,654 We're not here for long, Pipe. 109 00:09:33,406 --> 00:09:34,449 Come on. 110 00:09:37,577 --> 00:09:38,703 Hello? 111 00:09:38,787 --> 00:09:40,246 Come in! 112 00:09:40,330 --> 00:09:41,331 What? 113 00:09:41,414 --> 00:09:42,999 The door's open! 114 00:09:44,542 --> 00:09:46,503 Just let yourselves in. 115 00:09:49,255 --> 00:09:50,799 Excuse the music. 116 00:09:50,882 --> 00:09:51,882 Whoo! 117 00:09:51,925 --> 00:09:53,176 ♪ Loving every minute ♪ 118 00:09:53,259 --> 00:09:54,260 Oh, yeah. 119 00:09:54,344 --> 00:09:56,721 ♪ 'Cause you make me feel so alive ♪ 120 00:09:57,388 --> 00:09:58,681 ♪ Alive ♪ 121 00:09:59,724 --> 00:10:02,477 ♪ Loving every minute 'Cause you make me feel… ♪ 122 00:10:02,560 --> 00:10:04,813 Oh, here you are. 123 00:10:04,896 --> 00:10:06,856 Oh, my God. Look at yo use. 124 00:10:06,940 --> 00:10:08,608 - Say hi. - Look at you. 125 00:10:08,691 --> 00:10:11,444 Oh, gorgeous. Come in! 126 00:10:11,528 --> 00:10:13,780 Oh, welcome to your new home. 127 00:10:13,863 --> 00:10:15,532 Mi casa, your casa. 128 00:10:15,615 --> 00:10:18,201 I'm Laura. And you're Piper? 129 00:10:18,284 --> 00:10:20,286 - Yeah. - And… 130 00:10:21,121 --> 00:10:22,330 - Andy. - That's right. 131 00:10:22,413 --> 00:10:24,707 Hey, you know what we need? A photo. 132 00:10:24,791 --> 00:10:27,210 - Yeah? Shall we get a photo? I think so. - Yeah. 133 00:10:27,293 --> 00:10:28,503 Oh, I'd love that. 134 00:10:28,586 --> 00:10:29,921 - Here. Yeah. - Smile. 135 00:10:32,423 --> 00:10:33,424 That's great. 136 00:10:33,508 --> 00:10:35,718 That's lovely. Look at that. 137 00:10:36,803 --> 00:10:40,140 Oh, someone needs to meet Pompom. 138 00:10:40,223 --> 00:10:41,224 Oh, who's Pompom? 139 00:10:41,766 --> 00:10:44,227 It's my dog. Yeah. 140 00:10:44,310 --> 00:10:45,311 Come here. 141 00:10:47,147 --> 00:10:48,439 He's a bit shy. 142 00:10:51,609 --> 00:10:52,777 He's stuffed, Pipe. 143 00:10:52,861 --> 00:10:55,989 Yeah, no, he's dead. I know I'm a weirdo. 144 00:10:56,072 --> 00:10:58,491 Wo-wo, Piper. Wo-wo, Andy. 145 00:10:58,575 --> 00:10:59,826 Hi, Pompom. 146 00:10:59,909 --> 00:11:02,537 There's a house cat around here somewhere. Junkman. 147 00:11:02,620 --> 00:11:04,289 Haven't stuffed him… yet. 148 00:11:04,372 --> 00:11:05,957 But I will do. 149 00:11:06,749 --> 00:11:07,959 Where's your cane, love? 150 00:11:08,042 --> 00:11:10,336 Uh… I don't like using it. 151 00:11:10,420 --> 00:11:11,588 Oh, how come? 152 00:11:12,297 --> 00:11:15,300 Uh, don't want people treating me different. 153 00:11:15,383 --> 00:11:16,801 How do they treat you different? 154 00:11:16,885 --> 00:11:18,636 People start to baby me, so… 155 00:11:18,720 --> 00:11:21,139 Oh, yeah, I know. People can be judgmental. 156 00:11:21,222 --> 00:11:23,141 But you know what my nan used to say? 157 00:11:24,017 --> 00:11:27,562 "Fuck off, you fat fucking fuckers." 158 00:11:27,645 --> 00:11:30,064 She did. She was always swearing. 159 00:11:30,148 --> 00:11:32,108 I never swear. I loved her. 160 00:11:32,191 --> 00:11:33,651 Is this for Piper? 161 00:11:34,861 --> 00:11:37,196 Oh, no. My daughter's blind. 162 00:11:37,280 --> 00:11:38,740 Oh, is she… is she here? 163 00:11:40,533 --> 00:11:42,243 No, she's passed. 164 00:11:43,286 --> 00:11:44,454 Sorry. 165 00:11:44,537 --> 00:11:46,432 No, it's all right. You didn't know. It's not your fault. 166 00:11:46,456 --> 00:11:47,582 How'd she die? 167 00:11:47,665 --> 00:11:49,500 - Piper. - She's okay. 168 00:11:50,668 --> 00:11:51,878 She drowned. 169 00:11:54,213 --> 00:11:57,383 Oh! Who's call... Oh, it's Wendy. 170 00:11:57,884 --> 00:11:59,761 She is so needy. 171 00:11:59,844 --> 00:12:01,165 - Hello, Wen. - Did the kids get in? 172 00:12:01,220 --> 00:12:03,181 - Yeah, no, they just arrived. - You know the drill. 173 00:12:03,222 --> 00:12:04,974 Yeah, no, all good. Yep. 174 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 Make yourselves at home. Wendy says hi. 175 00:12:07,018 --> 00:12:07,936 Hi, Wendy. 176 00:12:08,019 --> 00:12:09,604 Yeah. Okay. 177 00:12:09,687 --> 00:12:11,356 Does she have a backyard? 178 00:12:11,439 --> 00:12:13,733 Uh, she does have a backyard. Do you wanna see it? 179 00:12:14,776 --> 00:12:15,985 That's all right. 180 00:12:16,069 --> 00:12:17,946 Bloody hell. 181 00:12:19,656 --> 00:12:21,866 Oh, if you're going outside, don't let the cat out. 182 00:12:21,950 --> 00:12:23,034 Oh, fuck. 183 00:12:23,826 --> 00:12:25,370 - Idiot. - Piper! 184 00:12:25,954 --> 00:12:27,080 Right, wait here. 185 00:12:51,688 --> 00:12:53,523 Oliver! Excuse me. 186 00:12:54,065 --> 00:12:55,483 Oliver! No. 187 00:12:56,109 --> 00:12:58,444 Give me the cat. Give me the cat. Let him go. 188 00:12:59,195 --> 00:13:00,571 Gotcha. I gotcha. 189 00:13:00,655 --> 00:13:01,976 - Let him go, Ollie. - Andy. 190 00:13:02,699 --> 00:13:03,866 Careful. 191 00:13:03,950 --> 00:13:04,950 Gotcha. 192 00:13:11,124 --> 00:13:12,208 What's happening? 193 00:13:13,960 --> 00:13:15,003 Uh… 194 00:13:16,254 --> 00:13:17,672 The cat got in the pool. 195 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 Laura sorted it out though. 196 00:13:19,590 --> 00:13:22,927 I think her kid's holding it. 197 00:13:31,310 --> 00:13:32,770 Yep. 198 00:13:32,854 --> 00:13:34,272 Yeah. 199 00:13:35,106 --> 00:13:38,067 It's your new sister and brother, Oliver. 200 00:13:38,651 --> 00:13:40,236 Piper and Anthony. 201 00:13:40,778 --> 00:13:41,779 Andy. 202 00:13:43,364 --> 00:13:46,034 Handy Andy. 203 00:13:46,659 --> 00:13:48,995 Oliver lost his family just like you guys. 204 00:13:49,078 --> 00:13:51,247 He needed someone that could give him special care. 205 00:13:51,831 --> 00:13:54,167 You're done, darling. 206 00:13:54,834 --> 00:13:55,834 Oliver? 207 00:13:56,961 --> 00:13:57,962 Oliver. 208 00:13:58,838 --> 00:14:00,423 Yeah, quick as you can, darling. 209 00:14:01,049 --> 00:14:03,134 Good lad. Here you are. 210 00:14:05,803 --> 00:14:10,683 Oliver's been mute. Selectively mute since we lost Cathy. 211 00:14:11,768 --> 00:14:13,478 We try not to overwhelm him. 212 00:14:13,561 --> 00:14:15,104 Isn't that right, darling? 213 00:14:15,188 --> 00:14:17,482 Taking one step at a time, aren't we? Hmm? 214 00:14:18,024 --> 00:14:19,859 Okay, you're done. 215 00:14:20,610 --> 00:14:21,610 Your turn. 216 00:14:24,614 --> 00:14:25,907 Quite tall, aren't you? 217 00:14:25,990 --> 00:14:27,533 What's he look like, Andy? 218 00:14:28,826 --> 00:14:29,994 Uh, he's cute. 219 00:14:30,870 --> 00:14:31,871 He's smiling at you. 220 00:14:35,500 --> 00:14:36,876 What color's his hair? 221 00:14:36,959 --> 00:14:37,960 Red. 222 00:14:38,711 --> 00:14:40,797 Yeah, and curly too. 223 00:14:44,717 --> 00:14:46,886 He's a beautiful boy. 224 00:15:00,316 --> 00:15:02,777 There we go. Good girl. 225 00:15:02,860 --> 00:15:05,446 And there's a wall on your right. 226 00:15:05,530 --> 00:15:07,323 And straight down to your bedroom. 227 00:15:07,407 --> 00:15:09,075 Just watch out for this step, Pipe. 228 00:15:09,158 --> 00:15:11,911 - Yep. Old news, Andy. - Okay. 229 00:15:11,994 --> 00:15:13,413 Straight ahead, love. 230 00:15:14,205 --> 00:15:16,707 Yeah, this is Cathy's room. 231 00:15:16,791 --> 00:15:18,459 You okay, Pipe? 232 00:15:18,543 --> 00:15:19,919 Yeah, I'm okay. 233 00:15:20,002 --> 00:15:21,129 Grapefruit. 234 00:15:21,212 --> 00:15:22,588 I'm all good, Andy. 235 00:15:23,714 --> 00:15:24,799 Yeah, sorry. 236 00:15:24,882 --> 00:15:27,510 Uh, your room's in there. It's just up there. 237 00:15:27,593 --> 00:15:29,720 - Okay. - Okay, great. 238 00:15:38,521 --> 00:15:39,522 Fuck. 239 00:15:49,866 --> 00:15:51,242 Not much of a room. 240 00:15:52,618 --> 00:15:54,662 Oh, no, no, it's fine. 241 00:15:55,705 --> 00:15:58,958 Wendy, uh, tells me you're applying for guardianship. That right? 242 00:15:59,041 --> 00:16:01,919 Yes. Yeah, in, uh, three months. 243 00:16:02,003 --> 00:16:03,129 - When I'm 18. - Oh. 244 00:16:03,629 --> 00:16:06,591 I'm supposed to report how safe and reliable you are. 245 00:16:06,674 --> 00:16:09,677 So stay safe. Stay reliable, yeah? 246 00:16:11,971 --> 00:16:13,139 Yes. 247 00:16:13,222 --> 00:16:15,183 Oh, girlfriend? 248 00:16:15,266 --> 00:16:16,267 Uh, no. 249 00:16:16,893 --> 00:16:17,893 Boyfriend? 250 00:16:19,270 --> 00:16:20,438 Just a friend. 251 00:16:20,521 --> 00:16:22,982 Oh. So what are you talking about? 252 00:16:23,065 --> 00:16:24,150 Nothing. 253 00:16:24,233 --> 00:16:25,359 Your dad? 254 00:16:26,611 --> 00:16:27,612 No. 255 00:16:28,654 --> 00:16:30,281 Hey, I'm a… I'm a counselor. 256 00:16:31,240 --> 00:16:33,075 People pay to talk to me, you know? 257 00:16:33,159 --> 00:16:35,077 Oh, that… that's cool. 258 00:16:37,121 --> 00:16:40,041 So you don't have to be so defensive, Andy. 259 00:16:41,250 --> 00:16:43,169 Am I... Am I being defensive? 260 00:16:43,252 --> 00:16:44,253 Oh, come on. Look at you. 261 00:16:45,087 --> 00:16:46,255 Arms crossed. 262 00:16:46,881 --> 00:16:49,759 Clutching onto your phone to tell me you want me to go. 263 00:16:49,842 --> 00:16:52,386 Hey, I think I can hear you guys. Can you hear me? 264 00:16:53,429 --> 00:16:55,723 Yeah. Yeah. Um, yeah, yeah. 265 00:16:55,806 --> 00:16:56,807 You okay? 266 00:16:56,891 --> 00:16:58,160 - Yep! - She all right? 267 00:16:58,184 --> 00:17:01,479 - You need anything? - Yeah, uh, a better brother! 268 00:17:02,104 --> 00:17:03,105 Okay. 269 00:17:04,357 --> 00:17:05,525 Hey. 270 00:17:05,608 --> 00:17:07,777 Laura! Get off my phone. What are you doing? 271 00:17:07,860 --> 00:17:10,071 Sorry. I'm so sorry. 272 00:17:10,154 --> 00:17:11,989 No, I'm… I'm, uh… I'm sorry. 273 00:17:12,073 --> 00:17:13,699 No, you're all right. It's my bad. 274 00:17:13,783 --> 00:17:15,344 I just don't like people going through my stuff. 275 00:17:15,368 --> 00:17:17,328 Absolutely. It's just you had a message. 276 00:17:17,828 --> 00:17:19,038 I didn't mean to yell. 277 00:17:20,456 --> 00:17:21,457 Cool. 278 00:17:27,672 --> 00:17:29,674 So Oliver's a fucking weirdo, is he? 279 00:17:33,553 --> 00:17:34,720 No. 280 00:17:35,513 --> 00:17:37,723 Excuse me. 281 00:17:42,687 --> 00:17:43,854 Oh… 282 00:17:45,147 --> 00:17:47,817 ♪ I love it when they hate us Yeah, they called us all weird ♪ 283 00:17:47,900 --> 00:17:50,361 ♪ I'm the one they talk about Now they wanna see it ♪ 284 00:17:50,444 --> 00:17:53,155 ♪ I be sippin' on that liquor I ain't giving no shit ♪ 285 00:17:53,239 --> 00:17:56,617 ♪ Ain't been running at all ♪ 286 00:17:57,201 --> 00:17:58,828 ♪ I've been hoping I'm enough ♪ 287 00:19:02,391 --> 00:19:03,872 Wait in your room. 288 00:21:13,689 --> 00:21:15,107 Up you get! 289 00:21:55,689 --> 00:21:59,819 …he's not my fucking son! 290 00:21:59,902 --> 00:22:02,613 Andy! Andy! 291 00:22:05,407 --> 00:22:08,369 Dad, please! Please! 292 00:22:27,680 --> 00:22:28,681 Hey, Ollie. 293 00:22:29,974 --> 00:22:32,935 We're going out for a little bit. You'll be all right? 294 00:22:36,146 --> 00:22:37,147 Good. 295 00:22:43,153 --> 00:22:44,697 What's he look like? 296 00:22:45,948 --> 00:22:49,451 ♪ We were swimming out so far this time ♪ 297 00:22:49,535 --> 00:22:50,536 He looks good. 298 00:22:53,455 --> 00:22:54,540 Grapefruit. 299 00:22:56,834 --> 00:22:58,252 He looks good, Pipe. 300 00:23:02,256 --> 00:23:06,468 ♪ Pretty intimate so far so I ♪ 301 00:23:09,096 --> 00:23:10,306 Goodbye, Dad. 302 00:23:11,557 --> 00:23:13,198 - Thoughts are with you. - Thank you. 303 00:23:13,225 --> 00:23:14,310 Sorry for your loss. 304 00:23:14,393 --> 00:23:15,477 Thank you. 305 00:23:48,927 --> 00:23:51,388 - Andy, sorry. - Hmm? 306 00:23:53,098 --> 00:23:54,642 Andy, I can't let you do this. 307 00:23:55,225 --> 00:23:56,226 What? 308 00:23:56,935 --> 00:23:58,520 Leave without saying goodbye. 309 00:24:00,022 --> 00:24:02,483 Okay? It's the last time you'll be able to look at him. 310 00:24:02,566 --> 00:24:03,817 You didn't look at him? 311 00:24:06,820 --> 00:24:08,697 You said he looked good. 312 00:24:09,740 --> 00:24:11,575 Pipe… 313 00:24:12,743 --> 00:24:14,203 I said, "Grapefruit." 314 00:24:14,286 --> 00:24:16,413 I don't wanna see him like that, Pipe. 315 00:24:16,497 --> 00:24:18,415 It's better than how you saw him last. 316 00:24:21,502 --> 00:24:25,589 Look, some people believe the spirit stays in the body for months after death. 317 00:24:27,132 --> 00:24:29,385 If that's true, then he's still in there. 318 00:25:39,872 --> 00:25:40,873 See? 319 00:25:43,000 --> 00:25:44,376 He's so peaceful. 320 00:25:46,253 --> 00:25:47,254 Yep. 321 00:25:49,882 --> 00:25:51,467 You should kiss him goodbye. 322 00:25:56,513 --> 00:25:57,514 I... 323 00:26:06,774 --> 00:26:08,233 No. 324 00:26:13,655 --> 00:26:15,115 Kiss your father, Andy. 325 00:26:18,452 --> 00:26:19,661 It's a custom. 326 00:26:30,881 --> 00:26:32,090 There we go. 327 00:26:39,014 --> 00:26:40,098 His lips. 328 00:26:42,851 --> 00:26:45,562 Yeah. It's custom. 329 00:26:45,646 --> 00:26:47,564 - It's not. - It is, darling. 330 00:26:48,106 --> 00:26:49,233 It is. 331 00:26:49,817 --> 00:26:51,109 Let me help you. 332 00:26:52,277 --> 00:26:53,320 Come on. 333 00:26:53,403 --> 00:26:54,530 I can't… 334 00:26:54,613 --> 00:26:55,739 It's okay. It's okay. 335 00:26:55,823 --> 00:26:59,076 - I can't do that. I can't... - It's okay. I've got you. I've got you. 336 00:26:59,910 --> 00:27:01,119 Yeah? 337 00:27:04,164 --> 00:27:06,416 Don't worry. You're in good hands. 338 00:27:19,721 --> 00:27:22,474 Oh, come on. It doesn't have to be like this. 339 00:27:22,975 --> 00:27:24,869 Seriously. A funeral isn't supposed to be all misery. 340 00:27:24,893 --> 00:27:26,645 It's supposed to be a celebration. 341 00:27:27,396 --> 00:27:29,773 Let's have some fun, huh? 342 00:27:31,608 --> 00:27:33,986 Piper, what do you do for fun, eh? 343 00:27:34,987 --> 00:27:36,572 Kick Andy in the balls. 344 00:27:39,408 --> 00:27:42,077 Yes. 345 00:27:43,453 --> 00:27:45,956 What about you, Andy? What do you like to do? 346 00:27:46,665 --> 00:27:47,666 Huh? 347 00:27:48,166 --> 00:27:49,418 I don't know. Get hammered. 348 00:27:50,502 --> 00:27:52,087 Hammered? Okay. 349 00:27:53,213 --> 00:27:54,506 Well, let's get hammered. 350 00:28:09,021 --> 00:28:10,480 ♪ Now listen ♪ 351 00:28:11,773 --> 00:28:13,692 ♪ Oh, we're stepping out ♪ 352 00:28:14,860 --> 00:28:16,486 So, the game is called Odds On. 353 00:28:16,570 --> 00:28:18,655 You gotta pick a number between one and ten. 354 00:28:18,739 --> 00:28:19,740 - Yep. - You got one? 355 00:28:19,823 --> 00:28:22,117 - Seven. - You're not meant to say it out loud yet. 356 00:28:22,200 --> 00:28:23,887 Yeah, keep it in your head. 357 00:28:23,911 --> 00:28:26,663 Now, on the count of three, you do say it out loud, 358 00:28:26,747 --> 00:28:29,541 and then, if I guess your number, you have to drink. 359 00:28:29,625 --> 00:28:31,960 - Got it. - Piper, hit us with the countdown. 360 00:28:32,044 --> 00:28:34,171 Three, two, one. 361 00:28:34,796 --> 00:28:35,797 Seven. 362 00:28:36,298 --> 00:28:38,008 - Why'd you say it again? - Bloody cheater. 363 00:28:38,091 --> 00:28:39,718 That was… That was so stupid. 364 00:28:39,801 --> 00:28:41,720 - It doesn't matter. I can take a shot. - Okay. 365 00:28:41,803 --> 00:28:42,804 - Ready? - Yeah. 366 00:28:42,888 --> 00:28:44,056 - Ready? - Yeah. 367 00:28:49,394 --> 00:28:51,063 Oh, no! 368 00:28:51,146 --> 00:28:52,981 All right. All right, I'm sorry! 369 00:28:53,607 --> 00:28:55,442 All right, Piper. Odds On. 370 00:28:55,984 --> 00:28:57,361 - Really? - Yeah. 371 00:28:57,444 --> 00:28:58,654 With the whiskey? 372 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 Say, "four." 373 00:29:00,364 --> 00:29:02,950 Three, two, one. 374 00:29:03,033 --> 00:29:05,077 Four! 375 00:29:05,911 --> 00:29:09,665 Oh, calm down, muscles. It's just one drink. One little drink. 376 00:29:09,748 --> 00:29:12,352 All right, but you're not going to like it, Piper. I'm telling you. 377 00:29:12,376 --> 00:29:13,376 We'll see. 378 00:29:17,965 --> 00:29:19,925 You like it? Yeah? 379 00:29:20,008 --> 00:29:21,510 Oh, it's good, right? 380 00:29:22,344 --> 00:29:24,388 Oh, that's disgusting. You drink that! 381 00:29:24,930 --> 00:29:27,224 Yeah, more of a vodka slut, me. 382 00:29:27,307 --> 00:29:29,434 You go for it. I hate vodka. 383 00:29:30,602 --> 00:29:31,895 One for Dad. 384 00:29:34,273 --> 00:29:35,732 Yeah, okay. 385 00:29:36,608 --> 00:29:38,151 - Piper? - Yes. 386 00:29:40,404 --> 00:29:41,697 All right, but last one. 387 00:29:41,780 --> 00:29:43,031 First one. 388 00:29:44,533 --> 00:29:45,534 Cheers. 389 00:29:46,076 --> 00:29:47,077 Cheers! 390 00:29:48,578 --> 00:29:50,706 Piper, come on! I need backup! 391 00:29:51,581 --> 00:29:53,458 I need backup, Piper! 392 00:29:53,542 --> 00:29:55,836 This is it! Yeah! 393 00:29:55,919 --> 00:29:59,756 ♪ Tell me, tell me, where the freaks at ♪ 394 00:30:01,675 --> 00:30:03,677 ♪ Tell me where the freaks at ♪ 395 00:30:14,730 --> 00:30:15,731 Okay. 396 00:30:16,898 --> 00:30:18,734 Oh, my God! 397 00:30:18,817 --> 00:30:19,985 Take him down. 398 00:30:22,696 --> 00:30:24,448 - Time for bed, young lady. Yes! - No! 399 00:30:25,991 --> 00:30:27,826 - What's next? - Andy, play Dad's song! 400 00:30:27,909 --> 00:30:29,661 - Yeah, play Dad's song. - Ooh. 401 00:30:29,745 --> 00:30:34,249 ♪ What about me It isn't fair ♪ 402 00:30:34,333 --> 00:30:37,836 ♪ I've had enough, now I want my share ♪ 403 00:30:37,919 --> 00:30:41,340 ♪ Can't you see, I wanna live ♪ 404 00:30:42,132 --> 00:30:44,676 - ♪ But you just take more ♪ - Sing it! 405 00:30:45,302 --> 00:30:47,387 ♪ What about me? ♪ 406 00:30:47,471 --> 00:30:48,889 Piper, sing it! 407 00:30:50,349 --> 00:30:52,434 - Sing it! - ♪ What about me? ♪ 408 00:30:52,517 --> 00:30:54,644 Sing it properly! 409 00:30:56,813 --> 00:30:59,441 Sing it! Sing it, Piper! 410 00:31:06,698 --> 00:31:08,617 - You've still got one left. - Yeah. 411 00:31:12,621 --> 00:31:14,706 Oops. 412 00:31:18,502 --> 00:31:20,045 Thank you for today, Laura. 413 00:31:20,587 --> 00:31:21,755 It's okay, Andy. 414 00:31:24,341 --> 00:31:25,634 I've been through it. 415 00:31:28,720 --> 00:31:30,472 Don't you wanna talk about him? 416 00:31:31,098 --> 00:31:32,349 Yeah, but it's… 417 00:31:32,432 --> 00:31:33,892 - I don't know. It's hard. - Mmm. 418 00:31:36,395 --> 00:31:38,313 We don't have to look at each other. 419 00:31:43,902 --> 00:31:44,945 You could… 420 00:31:47,030 --> 00:31:49,616 …ask me something. 421 00:31:51,827 --> 00:31:53,203 You can ask me anything. 422 00:31:55,122 --> 00:31:56,706 How did you, um… 423 00:31:56,790 --> 00:31:57,916 How did you cope… 424 00:32:00,293 --> 00:32:02,337 With Cathy being gone? 425 00:32:03,046 --> 00:32:04,047 Oh… 426 00:32:05,632 --> 00:32:06,842 I didn't. 427 00:32:09,594 --> 00:32:11,721 When we buried her, I, uh… 428 00:32:16,184 --> 00:32:17,644 I didn't wanna leave, 429 00:32:18,979 --> 00:32:22,732 'cause it felt like I was abandoning her, you know? 430 00:32:25,610 --> 00:32:26,778 Mmm. 431 00:32:30,407 --> 00:32:32,659 How could I go home without my daughter? 432 00:32:42,961 --> 00:32:45,630 How could I sleep in a bed when she was in the ground? 433 00:32:56,308 --> 00:32:58,727 I used to stay at the cemetery for days. 434 00:33:03,607 --> 00:33:05,567 Just so I could feel close to her. 435 00:33:07,694 --> 00:33:09,279 Yeah. 436 00:33:21,416 --> 00:33:24,377 I'd give anything to hear her call me Mum one more time. 437 00:33:28,965 --> 00:33:30,425 Just one more time. 438 00:33:35,472 --> 00:33:36,640 That's all. 439 00:33:44,523 --> 00:33:46,024 You know, we'd only… 440 00:33:47,442 --> 00:33:49,611 We'd only ever talk if it was about Piper. 441 00:33:51,071 --> 00:33:52,739 'Cause she was the favorite, huh? 442 00:33:54,449 --> 00:33:56,284 Yeah. How could she not be? 443 00:33:59,788 --> 00:34:01,331 Is that why you hit her? 444 00:34:07,671 --> 00:34:09,339 - Who told you that? - Oh. 445 00:34:11,633 --> 00:34:12,634 Wendy. 446 00:34:17,639 --> 00:34:19,140 Were you jealous of her? 447 00:34:22,269 --> 00:34:26,731 When my… When my dad married her mum… 448 00:34:32,279 --> 00:34:37,701 …it felt like he finally found the family he actually wanted. 449 00:34:38,994 --> 00:34:41,830 I used to get in trouble at school just so that he'd notice me, 450 00:34:41,913 --> 00:34:43,957 and he… he hated me for it. 451 00:34:45,458 --> 00:34:48,128 He'd turn on the shower, so Piper couldn't hear and he'd… 452 00:34:50,547 --> 00:34:52,215 He used to hit me so hard. 453 00:34:54,759 --> 00:34:56,011 I'd wake up and… 454 00:35:00,682 --> 00:35:02,017 I wouldn't even know where I was. 455 00:35:03,768 --> 00:35:05,562 That's awful, Andy. 456 00:35:06,646 --> 00:35:07,856 And you know what? 457 00:35:13,361 --> 00:35:14,738 He never touched her… 458 00:35:16,281 --> 00:35:17,282 Once. 459 00:35:44,434 --> 00:35:46,186 You awake? 460 00:36:57,340 --> 00:36:58,466 Andy? 461 00:37:52,103 --> 00:37:53,938 I know you're hungry. 462 00:37:54,022 --> 00:37:56,107 Just have to wait a bit longer, okay? 463 00:38:02,030 --> 00:38:03,323 Are you in there? 464 00:38:05,784 --> 00:38:07,118 Is this part of it? 465 00:38:09,579 --> 00:38:10,955 Did I do it right? 466 00:38:21,966 --> 00:38:24,761 How can I believe you're in there if I can't see you? 467 00:39:13,268 --> 00:39:15,478 Fuck. 468 00:39:37,876 --> 00:39:39,252 Oh. 469 00:39:39,335 --> 00:39:40,378 Andy. 470 00:39:41,504 --> 00:39:43,965 Is that dirty? I'm putting a wash on before we head out. 471 00:39:44,048 --> 00:39:45,133 No, I'll come back. 472 00:39:45,216 --> 00:39:46,759 - I'm not wasting water, Andy. - No... 473 00:39:46,843 --> 00:39:48,803 - Let's see what you got. - Andy's hungover! 474 00:39:51,681 --> 00:39:52,682 You going out? 475 00:39:52,765 --> 00:39:54,100 Yeah, girl shopping. 476 00:39:54,183 --> 00:39:55,268 So, just the two of us. 477 00:39:55,351 --> 00:39:56,728 Yeah. No boys allowed. 478 00:39:56,811 --> 00:39:59,022 - Oh, keep Ollie in his room. - Mm-hmm. 479 00:39:59,105 --> 00:40:01,107 He's mucking around and doing my head right in. 480 00:40:01,190 --> 00:40:02,191 Yeah. 481 00:40:02,984 --> 00:40:04,193 Mmm. 482 00:40:06,654 --> 00:40:08,281 Piss. 483 00:40:09,866 --> 00:40:11,576 I don't know what… what happened. 484 00:40:12,201 --> 00:40:13,453 Andy, seriously? 485 00:40:16,623 --> 00:40:17,624 Hey. 486 00:40:20,001 --> 00:40:21,794 Why don't you try and take a shower? 487 00:40:24,589 --> 00:40:25,673 Okay. 488 00:40:26,466 --> 00:40:27,467 Um… 489 00:40:27,967 --> 00:40:28,968 Sorry. 490 00:40:29,052 --> 00:40:30,219 You all right? 491 00:40:32,180 --> 00:40:34,641 Oh, your brother's not very well, I don't think. 492 00:40:36,309 --> 00:40:37,644 I'm quite concerned. 493 00:40:38,811 --> 00:40:40,563 Became quite aggressive last night. 494 00:40:41,397 --> 00:40:43,358 I'll tell you about it in the car. 495 00:41:55,471 --> 00:41:56,723 She lock you in, Ollie? 496 00:42:16,325 --> 00:42:17,326 You hungry? 497 00:42:20,329 --> 00:42:23,624 How long you been like this… mute, or whatever? 498 00:42:32,050 --> 00:42:33,051 You wanna write? 499 00:42:33,676 --> 00:42:35,511 I think you should, actually. 500 00:42:35,595 --> 00:42:38,431 So then, uh, then I can... Then I can talk to you. 501 00:42:40,600 --> 00:42:41,976 And you can talk to me. 502 00:42:49,233 --> 00:42:51,611 Okay. Well, Ollie, this fruit is not free. 503 00:42:52,528 --> 00:42:54,155 It's gonna cost you some writing. 504 00:43:00,411 --> 00:43:01,662 There we go. 505 00:43:16,094 --> 00:43:17,095 There. 506 00:43:18,429 --> 00:43:20,515 Careful. Just take the fruit, Ollie. 507 00:43:23,476 --> 00:43:25,478 Okay, I'm gonna get you a plate. 508 00:43:26,437 --> 00:43:28,689 Don't want Laura yelling at me… 509 00:43:30,274 --> 00:43:31,484 For making a mess. 510 00:43:35,196 --> 00:43:36,697 Ollie! 511 00:43:37,532 --> 00:43:39,659 Hey, hey! Ollie! Ollie! Ollie, stop! 512 00:43:40,660 --> 00:43:42,578 Stop! Stop! Stop! 513 00:43:45,581 --> 00:43:46,874 Fuck! Fuck! 514 00:43:47,500 --> 00:43:48,501 Come on. 515 00:43:49,210 --> 00:43:51,295 Come on. Come on. 516 00:43:51,379 --> 00:43:52,713 Hey. Come on. Ollie. 517 00:43:52,797 --> 00:43:54,173 Ollie, what are you doing? 518 00:43:54,257 --> 00:43:55,883 We need to go to the hospital, okay? 519 00:43:55,967 --> 00:43:57,677 Come on. Just follow me. It's okay. 520 00:43:57,760 --> 00:43:59,887 Just come on! Ollie, come on! 521 00:44:01,848 --> 00:44:03,015 Shit! 522 00:44:07,728 --> 00:44:09,897 Ollie, look at me. What's wrong? What's wrong? 523 00:44:10,481 --> 00:44:11,691 Hey, man. Hey. 524 00:44:12,233 --> 00:44:13,651 Fuck, Ollie! 525 00:44:13,734 --> 00:44:15,820 Ollie, hey! Hey, breathe, breathe, breathe. 526 00:44:22,410 --> 00:44:23,411 Ollie. 527 00:44:24,245 --> 00:44:25,663 Ollie. 528 00:44:39,218 --> 00:44:40,261 Help me. 529 00:44:45,057 --> 00:44:46,309 What's going on? 530 00:44:46,851 --> 00:44:48,561 Why is he outside? 531 00:44:48,644 --> 00:44:50,021 No, no, no, no! 532 00:44:50,104 --> 00:44:51,606 Get away! Get away! 533 00:44:51,689 --> 00:44:53,566 Why is he outside? 534 00:44:53,649 --> 00:44:56,277 - Get your sister inside now! - Piper. Piper, come inside. 535 00:44:56,360 --> 00:44:58,195 - Piper. - Andy, what the heck is going on? 536 00:44:58,279 --> 00:44:59,947 Take her inside now! 537 00:45:00,031 --> 00:45:01,341 - He hurt himself. - What? 538 00:45:01,365 --> 00:45:03,284 Why is he outside? 539 00:45:03,367 --> 00:45:06,162 Andy, what happened? What did you… Andy! 540 00:45:07,413 --> 00:45:09,332 Why is Laura screaming? 541 00:45:09,832 --> 00:45:11,334 Do I call an ambulance? 542 00:45:11,417 --> 00:45:14,754 Piper, no. I can fix this. 543 00:45:21,552 --> 00:45:25,514 It's okay. It's okay. Shh. It's all right. 544 00:45:26,015 --> 00:45:27,642 You're okay. You're okay. 545 00:45:30,186 --> 00:45:31,687 Andy, we can help you. 546 00:45:33,564 --> 00:45:35,441 Laura wants to get you help. 547 00:45:41,322 --> 00:45:42,448 What? 548 00:46:00,716 --> 00:46:02,510 You all right? 549 00:46:03,594 --> 00:46:04,804 Where am I? 550 00:46:13,270 --> 00:46:14,271 Who are you? 551 00:46:14,814 --> 00:46:16,065 What? 552 00:46:16,148 --> 00:46:17,334 - What do you want? - Shh. 553 00:46:17,358 --> 00:46:19,151 Please, no. 554 00:46:19,235 --> 00:46:21,171 - It's all right, Ollie. It's all right. - Who are you? 555 00:46:21,195 --> 00:46:22,631 - Let's get you bandaged up. - Who are you? No. 556 00:46:22,655 --> 00:46:23,698 You're all right. Shh. 557 00:46:25,241 --> 00:46:27,827 It's okay. It's okay. It's okay. 558 00:46:27,910 --> 00:46:28,911 It's okay, Ollie. 559 00:46:35,584 --> 00:46:36,919 You're all right. 560 00:46:37,003 --> 00:46:38,546 No, no, no, no. 561 00:46:38,629 --> 00:46:40,506 It's all right. No, no, no, no. 562 00:46:40,589 --> 00:46:43,592 Okay. Okay. You're all right. 563 00:46:43,676 --> 00:46:44,677 You're all right! 564 00:46:45,720 --> 00:46:46,971 No, no, no, no, no. 565 00:46:47,054 --> 00:46:49,181 You're all right. You're all right. 566 00:46:49,265 --> 00:46:51,350 You're okay. You're okay now. 567 00:46:52,852 --> 00:46:53,852 You're okay. 568 00:46:58,441 --> 00:47:01,027 Shh. 569 00:47:01,819 --> 00:47:02,862 Laura? 570 00:47:03,612 --> 00:47:04,822 There we go. 571 00:47:04,905 --> 00:47:06,073 Is Oliver okay? 572 00:47:06,866 --> 00:47:08,951 You're all right. 573 00:47:14,832 --> 00:47:15,958 Laura? 574 00:47:18,252 --> 00:47:19,253 Laura? 575 00:47:21,172 --> 00:47:22,923 - Laura? - Laura? 576 00:47:27,011 --> 00:47:28,931 Should we take him to a hospital? 577 00:47:30,347 --> 00:47:31,849 So you broke into my room? 578 00:47:33,476 --> 00:47:34,977 Respect my fucking privacy. 579 00:47:37,104 --> 00:47:39,023 Come on, love. You're all right. 580 00:47:39,523 --> 00:47:41,844 - Please don't be too mad at him. - You're all right. 581 00:47:49,867 --> 00:47:51,410 Will he be okay? 582 00:47:51,494 --> 00:47:52,912 Yeah, he'll be fine. 583 00:47:54,413 --> 00:47:55,998 Got to him just in time. 584 00:47:57,041 --> 00:47:58,042 Is he sick? 585 00:47:58,584 --> 00:47:59,960 He'll be all right now. 586 00:48:01,962 --> 00:48:03,756 It's Junkman I'm worried about. 587 00:48:05,382 --> 00:48:07,134 I think your brother let him out. 588 00:48:11,180 --> 00:48:12,848 Junkman! 589 00:48:16,727 --> 00:48:18,229 Junkman! 590 00:48:21,565 --> 00:48:23,067 Junkman! 591 00:48:25,736 --> 00:48:27,738 Junkman! 592 00:49:20,875 --> 00:49:23,085 She'll die in the rain. 593 00:49:46,734 --> 00:49:47,735 Dad? 594 00:50:12,718 --> 00:50:14,738 - Nice deep breaths. - Focus on the light. 595 00:50:14,762 --> 00:50:16,222 That's it. Just breathe normally. 596 00:50:16,305 --> 00:50:18,807 Squeeze, two. And he's at three. 597 00:50:18,891 --> 00:50:22,353 I want you to push on my hands with your feet as hard as you can, lad. 598 00:50:22,436 --> 00:50:24,230 What… 599 00:50:24,939 --> 00:50:26,357 What's that sound? 600 00:50:30,110 --> 00:50:31,612 - I need... I need to go home. - No, no. 601 00:50:31,695 --> 00:50:33,696 - I need to go home! - Hey, hey, hey. It's all right. 602 00:50:33,739 --> 00:50:35,241 - Nurse. Nurse. - She's gonna die! 603 00:50:35,324 --> 00:50:36,617 - Nurse! - Yep. 604 00:50:36,700 --> 00:50:38,577 My sister, she's gonna die! 605 00:50:38,661 --> 00:50:39,662 Give me the fucking… 606 00:50:41,497 --> 00:50:43,540 - It's raining. No! - Andy. 607 00:50:43,624 --> 00:50:46,168 - Get off me! Get off me! - Andy! 608 00:51:17,408 --> 00:51:20,136 Message. Laura said you don't want visitors. Hope you're okay. 609 00:51:20,160 --> 00:51:22,037 Miss you. Miss you less than three. 610 00:51:32,256 --> 00:51:33,716 Oh! 611 00:51:33,799 --> 00:51:36,927 Cathy. Cathy. Cathy, darling… 612 00:51:38,595 --> 00:51:41,140 Hey. Tell us what you are, darling. 613 00:51:44,977 --> 00:51:46,937 - Laura? - Hey. 614 00:51:48,022 --> 00:51:49,857 I'm worried about Andy. 615 00:51:49,940 --> 00:51:51,150 I couldn't sleep. 616 00:51:51,233 --> 00:51:52,276 Me neither. 617 00:51:52,901 --> 00:51:53,902 Come in, love. 618 00:51:54,445 --> 00:51:56,488 Follow my voice. Straight ahead. 619 00:51:57,489 --> 00:51:58,490 I've got you. 620 00:52:00,659 --> 00:52:01,660 Sit here. 621 00:52:02,494 --> 00:52:03,537 You all right? 622 00:52:07,708 --> 00:52:09,752 You're upset. 623 00:52:09,835 --> 00:52:11,211 Yeah, it's the rain. 624 00:52:11,295 --> 00:52:12,629 Cathy loved it. 625 00:52:13,172 --> 00:52:15,132 The sound, the smell… 626 00:52:20,554 --> 00:52:22,014 That her on the TV? 627 00:52:22,890 --> 00:52:24,058 Yeah, that's her. 628 00:52:25,517 --> 00:52:26,894 Can we keep watching? 629 00:52:26,977 --> 00:52:28,103 Yeah, sure. 630 00:52:32,858 --> 00:52:35,861 The first cat-witch ever to swim. 631 00:52:35,944 --> 00:52:37,404 You're okay! You're okay. 632 00:52:37,488 --> 00:52:38,781 Can you describe her? 633 00:52:40,491 --> 00:52:41,825 She's 12 here. 634 00:52:44,453 --> 00:52:45,621 Long brown hair. 635 00:52:47,998 --> 00:52:48,999 Freckles. 636 00:52:53,754 --> 00:52:55,089 God, she's beautiful. 637 00:52:56,006 --> 00:52:58,133 Hey, look at your ears! 638 00:52:58,217 --> 00:52:59,051 I'm sorry. 639 00:52:59,134 --> 00:53:01,935 - Look at my new earrings. - Let's see. 640 00:53:02,971 --> 00:53:04,014 It's all right. 641 00:53:04,098 --> 00:53:06,016 Okay? Thank you. 642 00:53:09,144 --> 00:53:10,825 You all right, sweetheart? 643 00:53:10,854 --> 00:53:12,335 Yeah, I'm all right. 644 00:53:12,689 --> 00:53:14,608 Ollie. Ollie. 645 00:53:14,691 --> 00:53:17,236 - Ollie, get her cane. - Yeah? 646 00:53:17,319 --> 00:53:18,404 Okay, Auntie Laura. 647 00:53:18,487 --> 00:53:19,530 Thank you. 648 00:53:22,616 --> 00:53:23,992 Hey, Andy. 649 00:53:25,119 --> 00:53:26,495 Handy Andy. 650 00:53:30,416 --> 00:53:32,376 - Hey. - Where's... Where's Piper? 651 00:53:32,960 --> 00:53:34,753 She's at home with Ollie. It's okay. 652 00:53:37,589 --> 00:53:39,466 Look, they need to keep you in for another day. 653 00:53:39,550 --> 00:53:42,428 You have a concussion. Just need to rest. 654 00:53:42,511 --> 00:53:44,054 What? 655 00:53:44,138 --> 00:53:47,141 Yeah, they need to check your brain isn't leaking or something. 656 00:53:47,224 --> 00:53:48,600 Where... Where's Piper? 657 00:53:52,020 --> 00:53:53,272 It's okay. 658 00:53:54,731 --> 00:53:55,732 Yeah? 659 00:53:57,443 --> 00:53:59,611 Oh. Brought you a present. 660 00:54:00,737 --> 00:54:01,905 Piper got you this. 661 00:54:02,698 --> 00:54:03,949 Your body spray. 662 00:54:04,700 --> 00:54:06,493 You can't let her out, Laura. 663 00:54:07,536 --> 00:54:08,537 What's that, love? 664 00:54:08,620 --> 00:54:10,539 You can't let Piper out. Not while it's raining. 665 00:54:11,415 --> 00:54:12,791 Something could happen. 666 00:54:12,875 --> 00:54:13,876 Like what? 667 00:54:13,959 --> 00:54:15,836 I saw my dad in the shower. 668 00:54:20,841 --> 00:54:22,259 He said something. 669 00:54:25,596 --> 00:54:26,972 What did he say? 670 00:54:27,931 --> 00:54:28,932 Andy? 671 00:54:29,808 --> 00:54:31,727 He said she'll die in the rain. 672 00:54:36,440 --> 00:54:39,401 You don't think it's 'cause your dad died in the shower when I killed him? 673 00:54:44,406 --> 00:54:45,407 What? 674 00:54:46,074 --> 00:54:47,910 Your dad died in the shower. 675 00:54:48,744 --> 00:54:51,246 - What are you... - You're associating rain with that. 676 00:54:56,293 --> 00:54:57,669 What is happening to me? 677 00:54:58,879 --> 00:55:00,047 Hey, don't worry. 678 00:55:00,964 --> 00:55:02,341 I'll keep her inside. 679 00:55:04,343 --> 00:55:06,470 I'll keep her inside. I promise. 680 00:55:07,221 --> 00:55:08,305 I promise. 681 00:55:14,061 --> 00:55:15,896 You can take it. 682 00:55:16,939 --> 00:55:18,148 It's just water! 683 00:56:19,126 --> 00:56:21,003 Cathy. Cathy. 684 00:56:21,086 --> 00:56:22,588 I'm filming you. 685 00:56:22,671 --> 00:56:23,672 Piper! 686 00:56:27,801 --> 00:56:29,177 I wanna show you something. 687 00:56:30,470 --> 00:56:31,888 This was Cathy's favorite. 688 00:56:35,559 --> 00:56:36,727 Oh. 689 00:56:41,481 --> 00:56:43,609 - You like it? - Uh-huh. 690 00:56:44,443 --> 00:56:45,527 Thanks, Laura. 691 00:56:46,612 --> 00:56:48,739 Hey, you can call me Mum, if you like. 692 00:56:50,198 --> 00:56:51,825 Hmm. Maybe. 693 00:56:56,663 --> 00:56:57,873 Hey, hey. 694 00:57:00,375 --> 00:57:04,713 She always used to wear her hair back like this. 695 00:57:06,632 --> 00:57:10,135 She didn't want her hair sticking to her face or getting in her mouth. 696 00:57:15,891 --> 00:57:17,184 There you are. 697 00:57:25,567 --> 00:57:27,486 Hey, you like living here with me? 698 00:57:28,278 --> 00:57:29,279 Yeah. 699 00:57:29,363 --> 00:57:31,114 Yeah, you're really nice. 700 00:57:32,366 --> 00:57:35,160 You think you like it enough that when Andy turns 18, 701 00:57:35,243 --> 00:57:36,745 you maybe want to stay? 702 00:57:40,582 --> 00:57:42,209 Stay here when Andy goes? 703 00:57:44,920 --> 00:57:45,921 Yeah. 704 00:57:49,257 --> 00:57:50,258 I was… 705 00:57:51,551 --> 00:57:54,346 I was looking forward to getting our own place. 706 00:57:54,429 --> 00:57:56,473 But we'd still visit you on the weekends. 707 00:58:01,353 --> 00:58:02,354 Okay. 708 00:58:15,200 --> 00:58:16,284 Who's that? 709 00:58:17,661 --> 00:58:18,870 It's just Ollie. 710 00:58:19,830 --> 00:58:20,872 Hi. 711 00:58:23,417 --> 00:58:24,710 Not just yet, my darling. 712 00:58:30,674 --> 00:58:32,467 I wanna show you something else. 713 00:58:34,636 --> 00:58:35,721 - Yeah? - Yeah. 714 00:58:38,724 --> 00:58:39,766 This way. 715 00:58:41,560 --> 00:58:42,978 That's it. Straight ahead. 716 00:58:48,900 --> 00:58:50,152 Oh, it's cold. 717 00:58:50,235 --> 00:58:51,695 Yeah, it's a freezer, love. 718 00:58:52,696 --> 00:58:53,989 Feels crusty. 719 00:58:57,534 --> 00:58:58,535 What is that? 720 00:59:02,539 --> 00:59:03,957 Oh, my God. What is it? 721 00:59:05,083 --> 00:59:06,126 Just meat. 722 00:59:33,361 --> 00:59:34,654 This is unbelievable! 723 00:59:35,197 --> 00:59:37,741 You had a psychotic break, and they just let you go? 724 00:59:37,824 --> 00:59:39,326 Piper's worried too. 725 00:59:39,409 --> 00:59:40,786 It's honestly dangerous. 726 00:59:41,661 --> 00:59:44,706 I don't know… 727 00:59:50,378 --> 00:59:51,797 God forbid something happens. 728 01:00:20,367 --> 01:00:22,047 What are you doing in there, Andy? 729 01:00:23,870 --> 01:00:25,205 A bit creepy, isn't it? 730 01:00:40,637 --> 01:00:42,365 Andy, will you just walk it off? 731 01:01:36,860 --> 01:01:38,987 {\an8}Enough to hold the soul. 732 01:02:18,360 --> 01:02:20,570 Anna. 733 01:04:31,534 --> 01:04:32,744 Well, here he is. 734 01:04:35,747 --> 01:04:37,874 - Anything you want to say? - Huh? 735 01:04:39,417 --> 01:04:40,460 Show him, love. 736 01:04:44,339 --> 01:04:47,008 Oh, Piper, what happened? Huh? 737 01:04:47,092 --> 01:04:48,093 What happened? 738 01:04:48,593 --> 01:04:49,761 Someone hit me. 739 01:04:50,762 --> 01:04:52,472 - You hit her? - Don't be ridiculous. 740 01:04:52,555 --> 01:04:54,015 Oh, so Ollie hit her? 741 01:04:54,099 --> 01:04:56,684 I put her to bed, and then you went into her room. 742 01:04:56,768 --> 01:04:58,186 - Didn't you? - Uh… 743 01:04:58,269 --> 01:04:59,270 Huh? 744 01:04:59,938 --> 01:05:01,272 Can't even remember. 745 01:05:01,356 --> 01:05:02,357 Piper… 746 01:05:03,274 --> 01:05:04,275 Who did this? 747 01:05:04,818 --> 01:05:05,819 I don't know… 748 01:05:07,070 --> 01:05:08,363 But I smelt you. 749 01:05:09,155 --> 01:05:10,198 You're abusive, Andy. 750 01:05:10,949 --> 01:05:12,033 Just like your dad. 751 01:05:12,617 --> 01:05:14,327 He hit you, so you hit her. 752 01:05:15,703 --> 01:05:17,014 What do you mean Dad hit him? 753 01:05:17,038 --> 01:05:19,416 Yeah, he abused Andy. That's why he didn't save him. 754 01:05:20,708 --> 01:05:21,793 That's not true. 755 01:05:21,876 --> 01:05:23,336 - He hit you? - No, he didn't. 756 01:05:23,420 --> 01:05:25,547 I've tried to help you, Andy, but I can't. 757 01:05:26,214 --> 01:05:29,426 You've butchered Oliver's mouth, you've been seeing your dead dad. 758 01:05:29,509 --> 01:05:31,309 I hate to think what you've done with Junkman. 759 01:05:31,386 --> 01:05:32,262 Stop, Laura. 760 01:05:32,345 --> 01:05:34,740 You're the only one strong enough to leave that kind of mark. 761 01:05:34,764 --> 01:05:35,598 Laura, stop. 762 01:05:35,682 --> 01:05:37,522 You take that steroids or hormones or whatever. 763 01:05:37,559 --> 01:05:40,061 - It's creatine. - Your testosterone is out of control. 764 01:05:40,145 --> 01:05:42,313 Laura, you better fucking stop right now. 765 01:05:42,397 --> 01:05:44,566 Or what? You're gonna hit me too? 766 01:05:44,649 --> 01:05:46,443 Please, guys, enough. 767 01:05:47,026 --> 01:05:48,921 - Andy. - What the fuck happened to Ollie? 768 01:05:48,945 --> 01:05:50,780 - What the fuck happened to him? - Andy. 769 01:05:51,865 --> 01:05:53,116 Don't take… No. 770 01:05:53,199 --> 01:05:55,702 - No. No, no. Andy, look at me. Hey! - What the fuck? 771 01:05:55,785 --> 01:05:57,662 Laura, what's happening? 772 01:05:57,745 --> 01:05:59,873 - No! Give me that! - No! 773 01:05:59,956 --> 01:06:01,416 Wait, wait. What's going on? 774 01:06:01,499 --> 01:06:02,810 Just get off me! 775 01:06:04,127 --> 01:06:05,795 Andy, what did you do? 776 01:06:05,879 --> 01:06:06,880 He attacked me! 777 01:06:06,963 --> 01:06:08,256 She's hurt, Andy. 778 01:06:08,339 --> 01:06:10,842 She's not fucking hurt. Come on, we're leaving. Now. 779 01:06:10,925 --> 01:06:12,969 - You're dangerous! - Fuck off! 780 01:06:13,052 --> 01:06:15,156 I'm not gonna let you hurt her again. I have to protect her. 781 01:06:15,180 --> 01:06:17,182 Oh, what, like you protected Cathy? 782 01:06:22,770 --> 01:06:24,397 What the fuck are you fucking... 783 01:06:25,982 --> 01:06:26,816 Come on, then. 784 01:06:28,026 --> 01:06:28,860 What? 785 01:06:28,943 --> 01:06:30,445 Stop! 786 01:06:31,362 --> 01:06:33,448 Andy, stop! 787 01:06:45,335 --> 01:06:47,003 Please, Andy, stop. 788 01:06:48,713 --> 01:06:49,756 Please. 789 01:06:51,257 --> 01:06:52,342 Come on, Pipe. We're going. 790 01:06:58,890 --> 01:07:00,558 Grapefruit, Pipe. 791 01:07:04,020 --> 01:07:05,021 It's okay. 792 01:07:06,022 --> 01:07:09,984 It's okay. It's okay. Shh. 793 01:07:11,110 --> 01:07:12,445 You're fucking mad. 794 01:07:19,118 --> 01:07:20,995 You're okay, love. 795 01:07:21,079 --> 01:07:22,330 You're all right. 796 01:07:24,541 --> 01:07:25,833 You're okay. 797 01:07:25,917 --> 01:07:27,269 Yes, I've got you. I've got you, darling. 798 01:07:48,982 --> 01:07:50,817 I need to see Wendy now. 799 01:07:50,900 --> 01:07:52,443 It's urgent. 800 01:07:52,527 --> 01:07:55,863 Um, if you take a seat, I'll let her know you're here. 801 01:08:04,080 --> 01:08:05,456 Do you want some water, or… 802 01:08:20,638 --> 01:08:22,932 All right, let's go. Grab your bag. 803 01:08:23,725 --> 01:08:25,351 I don't really feel like playing. 804 01:08:25,435 --> 01:08:28,021 Oh, it'll be good to let off some steam. Come on. 805 01:08:28,104 --> 01:08:29,856 Here's your bag. That's it. 806 01:08:31,316 --> 01:08:33,067 I could be a few hours, darling. 807 01:08:34,861 --> 01:08:35,862 Call the cops. 808 01:08:35,945 --> 01:08:39,824 Laura told me you hit your sister and attacked her. 809 01:08:39,907 --> 01:08:42,952 She's fucking lying. She's full of shit, Wendy, I swear. 810 01:08:43,536 --> 01:08:44,662 You've been wetting the bed? 811 01:08:46,289 --> 01:08:49,167 Would you say your grief over Dad is getting better or worse? 812 01:08:49,250 --> 01:08:51,628 It's not about my fucking dad. 813 01:08:54,464 --> 01:08:57,091 Laura kidnapped a fucking child. 814 01:08:57,175 --> 01:08:59,093 I mean, did you do any fucking checks on her 815 01:08:59,177 --> 01:09:01,054 before you sent us there? 816 01:09:01,137 --> 01:09:02,930 How do you even know who the fuck she is? 817 01:09:03,014 --> 01:09:07,143 'Cause she worked here for nearly 20 years. 818 01:09:07,977 --> 01:09:10,563 She was the best counselor we had. 819 01:09:11,606 --> 01:09:16,194 And believe me, love, she would never hurt a child. 820 01:09:38,925 --> 01:09:39,759 Ollie. 821 01:09:44,430 --> 01:09:45,640 Not yet. 822 01:09:46,265 --> 01:09:47,266 No. 823 01:09:47,350 --> 01:09:49,435 Ollie, it's me. It's... 824 01:09:51,354 --> 01:09:53,022 No, Ollie! Stop! 825 01:09:56,025 --> 01:09:57,506 Stop! 826 01:09:57,568 --> 01:09:58,568 Ollie! 827 01:09:59,612 --> 01:10:01,030 Get off! 828 01:10:04,325 --> 01:10:06,077 Get back! Get back! 829 01:10:06,160 --> 01:10:08,162 Get away! Go away! 830 01:10:22,719 --> 01:10:24,137 Get back! 831 01:10:24,220 --> 01:10:26,764 Get away! Go away! 832 01:10:38,192 --> 01:10:39,652 She calls him "Oliver." 833 01:10:41,195 --> 01:10:43,406 That's her nephew's name. The redhead kid. 834 01:10:43,489 --> 01:10:45,742 Yeah, but he doesn't have red hair. It's him. 835 01:10:50,163 --> 01:10:51,539 - Who are you calling? - Laura. 836 01:10:51,622 --> 01:10:53,124 No. Wendy, no. 837 01:10:54,625 --> 01:10:55,668 She might hurt Piper. 838 01:10:56,544 --> 01:10:58,796 Let me take you there. Please. 839 01:14:09,904 --> 01:14:12,156 - Quiet, please. - Quiet, please. 840 01:14:13,324 --> 01:14:14,867 Play. 841 01:14:19,330 --> 01:14:20,665 I'm sorry, Pipe. 842 01:14:22,500 --> 01:14:24,710 I know you think that Dad was great, but he, uh… 843 01:14:28,464 --> 01:14:30,007 He hurt me bad. 844 01:14:30,841 --> 01:14:33,511 But only when you were asleep or when you weren't home. 845 01:14:41,811 --> 01:14:44,063 You couldn't see how much he hated me. 846 01:14:45,731 --> 01:14:46,941 And I lied because… 847 01:14:48,275 --> 01:14:51,153 Because I didn't want you to know how ugly the world was. 848 01:14:56,826 --> 01:14:57,994 And when I was eight, 849 01:14:58,786 --> 01:15:00,329 uh, I hit you. 850 01:15:02,164 --> 01:15:04,208 And I regret it more than anything, Pipe. 851 01:15:05,001 --> 01:15:06,794 And I'd never do it again. 852 01:15:07,962 --> 01:15:09,964 But I just need you to understand 853 01:15:10,047 --> 01:15:12,717 that that bruise on your face right now, that wasn't… 854 01:15:13,676 --> 01:15:14,677 Wasn't me. 855 01:15:16,887 --> 01:15:17,888 It was her. 856 01:15:19,056 --> 01:15:21,726 She's bad, Pipe. She's hateful, 857 01:15:21,809 --> 01:15:24,437 and just like Dad, she's not gonna let you see it. 858 01:15:29,066 --> 01:15:30,776 I didn't tell you then, 859 01:15:30,860 --> 01:15:32,445 but I'm telling you now, Pipe. 860 01:15:33,279 --> 01:15:35,239 There's something wrong with Laura. 861 01:15:35,322 --> 01:15:38,117 She kidnapped Oliver, and y-you're in danger. 862 01:15:38,909 --> 01:15:41,454 You're probably not fucking listening to this, but… 863 01:15:46,751 --> 01:15:48,002 I love you, Pipe. 864 01:15:51,255 --> 01:15:52,256 Grapefruit. 865 01:15:56,010 --> 01:15:58,137 Don't worry. I'm gonna sort this all out. 866 01:16:23,329 --> 01:16:24,609 Play! 867 01:16:28,459 --> 01:16:29,710 How's my ball taste? 868 01:16:29,794 --> 01:16:30,961 Piper, relax. 869 01:16:37,093 --> 01:16:38,427 Wait in the car. 870 01:16:38,511 --> 01:16:39,428 Why? 871 01:16:39,512 --> 01:16:42,765 You are this close to getting a restraining order. 872 01:16:42,848 --> 01:16:44,391 Mmm? 873 01:16:49,146 --> 01:16:50,564 Shit. 874 01:16:50,648 --> 01:16:52,289 - Laura? - Yeah. I'm coming. 875 01:16:53,400 --> 01:16:55,152 Laura. 876 01:16:55,236 --> 01:16:56,946 All right. 877 01:16:58,322 --> 01:16:59,657 - Hi, love. - Hi. 878 01:17:00,324 --> 01:17:01,575 So he's brought you, has he? 879 01:17:01,659 --> 01:17:03,994 Yeah, he's been saying stuff. 880 01:17:04,078 --> 01:17:05,454 I've got to check it out, love. 881 01:17:05,538 --> 01:17:06,539 Yeah, I know. 882 01:17:49,707 --> 01:17:51,375 - You know the drill. - I do. 883 01:18:11,228 --> 01:18:12,438 Excuse the mess. 884 01:18:12,521 --> 01:18:14,190 Oh, don't worry about it. 885 01:18:14,273 --> 01:18:15,733 Yeah. 886 01:18:19,820 --> 01:18:22,581 Well, there's no one in there, Wendy. I just had a shower, so… 887 01:18:22,656 --> 01:18:24,325 - Kids' rooms this way. - Okay. 888 01:18:37,504 --> 01:18:40,466 I told her she could have it any way she wanted, but she loves this. 889 01:18:41,508 --> 01:18:43,427 Lucky the kid's blind. 890 01:18:43,510 --> 01:18:45,512 - What's that? - Uh, nothing. It's lovely. 891 01:18:45,596 --> 01:18:46,972 - Want to see Andy's room? - Yeah. 892 01:18:51,393 --> 01:18:53,395 Does weights when he's angry. 893 01:18:53,479 --> 01:18:54,647 Not that it's helped. 894 01:18:55,356 --> 01:18:57,524 Oh, sheets are dry for a change. 895 01:18:57,608 --> 01:18:58,442 Ready? 896 01:18:58,525 --> 01:19:00,861 Um, can you have a look at this for a sec? 897 01:19:01,612 --> 01:19:05,449 This is the kid that Andy's been banging on about. You seen him? 898 01:19:18,879 --> 01:19:19,922 Ollie. 899 01:19:27,513 --> 01:19:29,348 So, I'm guessing you want him out. 900 01:19:29,431 --> 01:19:32,768 I hate to split them up, but, you know, I've got to think of Piper now. 901 01:19:32,851 --> 01:19:35,271 Don't worry. We'll take care of him. 902 01:19:35,354 --> 01:19:38,274 Ah, cheers, Wendy. I just hope he gets better, you know? 903 01:19:39,275 --> 01:19:41,151 I'm sorry for interrupting your shower. 904 01:19:41,235 --> 01:19:44,446 Oh, no, no, no, it's all good. You're all right. 905 01:19:46,198 --> 01:19:49,118 You're bleeding. Are you okay? 906 01:19:51,578 --> 01:19:53,664 Wendy! 907 01:19:53,747 --> 01:19:54,873 Don't. 908 01:19:54,957 --> 01:19:57,084 Please, Wendy. Don't. 909 01:19:57,167 --> 01:19:58,168 Laura? 910 01:19:58,252 --> 01:19:59,670 Don't... Don't go out there. 911 01:20:00,170 --> 01:20:01,463 I'm doing something. 912 01:20:01,547 --> 01:20:03,757 - What are you... - I'm doing something for Cathy. 913 01:20:04,383 --> 01:20:07,103 We're good friends, aren't we? How long have we known each other now? 914 01:20:07,177 --> 01:20:08,762 It's okay, love. Let go. 915 01:20:08,846 --> 01:20:11,557 It's Cathy. We can bring her back. 916 01:20:11,640 --> 01:20:12,891 - What? - Yeah, yeah, yeah. 917 01:20:12,975 --> 01:20:15,036 - Wendy! Where are you? - Yeah, yeah, yeah. No. Shh. Shh. 918 01:20:15,060 --> 01:20:16,520 Listen, listen, listen. 919 01:20:16,603 --> 01:20:17,938 - What have you done? - Listen. 920 01:20:18,022 --> 01:20:19,732 - What have you done? - Listen! 921 01:20:19,815 --> 01:20:22,860 Piper needs to go… 922 01:20:22,943 --> 01:20:25,195 - The same way Cathy did. - Jesus. 923 01:20:25,279 --> 01:20:27,448 - We used to fill the pool with rain. - Let go. 924 01:20:27,531 --> 01:20:28,967 - Where are you? - Let me go, love. 925 01:20:28,991 --> 01:20:30,677 I didn't think it would work, but it's working. 926 01:20:30,701 --> 01:20:31,702 It's okay. 927 01:20:31,785 --> 01:20:33,454 - It's working! - Let me go. 928 01:20:33,537 --> 01:20:35,622 - He's gonna bring her back! - Let me go! 929 01:20:35,706 --> 01:20:37,708 - He's gonna bring her back! - Let me go! 930 01:20:37,791 --> 01:20:39,460 - Please! - Let me fucking... 931 01:20:39,543 --> 01:20:41,545 - I don't have anyone! - You are fucking... 932 01:20:42,713 --> 01:20:45,007 That's fucking mad, woman! Let me go! 933 01:20:50,721 --> 01:20:53,098 Hey! You need to come outside! 934 01:20:53,182 --> 01:20:54,016 Now! 935 01:20:57,811 --> 01:20:58,979 What's going on? 936 01:21:03,525 --> 01:21:05,110 Oh, shit. 937 01:21:05,194 --> 01:21:07,821 - Go! Go! - Come on! Run! 938 01:21:07,905 --> 01:21:10,449 When we get in the car, fucking lock the door! 939 01:21:10,532 --> 01:21:11,367 Fuck! 940 01:22:04,420 --> 01:22:05,421 Andy. 941 01:22:11,135 --> 01:22:12,719 Shh. Shh. Shh. 942 01:22:17,474 --> 01:22:18,475 Yeah. 943 01:22:23,188 --> 01:22:25,274 Shh. 944 01:22:25,357 --> 01:22:28,360 You're okay. You're okay. 945 01:22:28,444 --> 01:22:29,695 Shh. Shh. Shh. 946 01:22:37,536 --> 01:22:38,912 There we go. 947 01:23:20,996 --> 01:23:23,457 Piper, darling. Let's go. 948 01:23:23,540 --> 01:23:24,976 - You ready to go? Come on. - What's wrong? 949 01:23:25,000 --> 01:23:26,293 Grab your bag. Come on. 950 01:23:26,877 --> 01:23:28,879 You're all right. Thank you. 951 01:23:28,962 --> 01:23:30,047 Bye, Piper. 952 01:23:30,130 --> 01:23:31,173 - Bye. - Bye. 953 01:23:31,256 --> 01:23:32,901 - Did I leave my phone at home? - I didn't notice. 954 01:23:32,925 --> 01:23:34,468 - Hey, are you Laura? - Yeah. 955 01:23:34,551 --> 01:23:38,055 Laura, hi, we spoke on the phone earlier. I wanted to ask you about Piper's eye. 956 01:23:38,138 --> 01:23:40,682 - Yeah, no. Not now, all right? - Yeah, what happened? 957 01:23:44,770 --> 01:23:46,456 Have you heard from Andy? 958 01:23:46,480 --> 01:23:47,814 In you go. Quick. 959 01:24:17,094 --> 01:24:18,470 There we go, love. 960 01:24:25,143 --> 01:24:26,436 Whose phone is that? 961 01:24:26,520 --> 01:24:29,273 Mine. Changed my ringtone. You like it? 962 01:24:29,356 --> 01:24:30,524 Oh, can you call mine? 963 01:24:30,607 --> 01:24:31,608 Yeah. 964 01:24:35,571 --> 01:24:36,572 Piper. 965 01:24:38,865 --> 01:24:39,866 Andy? 966 01:24:42,202 --> 01:24:43,662 Piper. 967 01:25:12,316 --> 01:25:13,317 Piper. 968 01:25:13,900 --> 01:25:15,027 Andy? 969 01:25:18,071 --> 01:25:19,281 Why are you in here? 970 01:25:23,201 --> 01:25:24,661 Can you smell that? 971 01:25:25,329 --> 01:25:27,998 Piper. 972 01:25:28,081 --> 01:25:29,666 Andy? 973 01:25:39,134 --> 01:25:40,636 Hey. 974 01:25:40,719 --> 01:25:42,387 What are you doing here, love? 975 01:25:47,309 --> 01:25:48,727 I heard Andy. 976 01:25:48,810 --> 01:25:50,437 Oh, no, he's down here. 977 01:25:50,520 --> 01:25:52,147 He's come to apologize. 978 01:25:54,316 --> 01:25:56,526 - Come on. - Who is this? 979 01:25:57,569 --> 01:25:58,570 It's just Ollie. 980 01:25:59,946 --> 01:26:01,782 - But I heard… - Come on, love. 981 01:26:03,367 --> 01:26:06,244 Take you to Andy, come on. I got you. 982 01:26:07,829 --> 01:26:10,457 He'll be fine. Ollie'll be fine. 983 01:26:10,540 --> 01:26:11,541 This way. 984 01:26:26,682 --> 01:26:27,683 Just here. 985 01:26:28,392 --> 01:26:29,393 This way. 986 01:26:32,062 --> 01:26:33,563 What color's Ollie's hair? 987 01:26:34,314 --> 01:26:36,483 Red. Thick and curly. 988 01:26:37,025 --> 01:26:38,026 Why? 989 01:26:43,657 --> 01:26:44,658 Hey. 990 01:26:47,077 --> 01:26:48,286 You okay? 991 01:26:54,459 --> 01:26:55,585 Where you going, love? 992 01:26:56,294 --> 01:26:57,921 Piper! 993 01:26:58,004 --> 01:26:59,004 No! 994 01:26:59,631 --> 01:27:01,341 Piper, what's wrong? 995 01:27:01,925 --> 01:27:03,176 Come on. 996 01:27:03,260 --> 01:27:05,595 Open the door, sweetheart, come on. 997 01:27:08,014 --> 01:27:10,559 Don't be silly now, come on. 998 01:27:10,642 --> 01:27:13,103 What's wrong? Huh? 999 01:27:13,603 --> 01:27:14,604 Piper? 1000 01:27:18,525 --> 01:27:19,985 Piper, open the door, love. 1001 01:27:26,825 --> 01:27:28,869 Come on. Don't be silly. Open the door. 1002 01:27:39,296 --> 01:27:40,297 No. 1003 01:27:41,798 --> 01:27:42,966 No, Andy. 1004 01:27:44,593 --> 01:27:45,969 Andy, come on. 1005 01:27:46,052 --> 01:27:48,013 Grapefruit, please! 1006 01:27:48,513 --> 01:27:49,556 Come on, Andy. 1007 01:27:50,307 --> 01:27:52,142 Get up, okay? 1008 01:27:52,225 --> 01:27:53,226 Grapefruit! 1009 01:27:53,894 --> 01:27:56,438 Grapefruit! Andy! 1010 01:27:58,482 --> 01:27:59,608 Please. 1011 01:28:05,155 --> 01:28:06,156 I'm sorry. 1012 01:28:20,295 --> 01:28:21,296 Hey. 1013 01:28:23,757 --> 01:28:24,883 What's wrong, love? 1014 01:28:26,051 --> 01:28:27,719 What happened to Andy? 1015 01:28:30,013 --> 01:28:31,264 He had an accident. 1016 01:28:34,100 --> 01:28:35,101 Listen. 1017 01:28:35,977 --> 01:28:37,896 I've got to tell you a secret. 1018 01:28:37,979 --> 01:28:40,941 Something I've been scared to say because I didn't wanna frighten you. 1019 01:28:43,985 --> 01:28:45,737 I've spoken with an angel. 1020 01:28:48,156 --> 01:28:49,658 It's a beautiful angel. 1021 01:28:51,993 --> 01:28:53,703 It does beautiful things. 1022 01:28:55,497 --> 01:28:57,707 I've put him inside Ollie. 1023 01:29:01,878 --> 01:29:03,046 And now… 1024 01:29:05,382 --> 01:29:07,342 He's going to put Cathy inside you. 1025 01:29:09,261 --> 01:29:10,971 Because you're just like her. 1026 01:29:12,305 --> 01:29:14,307 Just as incredible. 1027 01:29:15,976 --> 01:29:17,519 And just as perfect. 1028 01:29:19,563 --> 01:29:21,523 What are you gonna do to me? 1029 01:29:23,483 --> 01:29:25,402 I'm gonna drown you in the pool now, love. 1030 01:29:29,239 --> 01:29:30,824 Damn! 1031 01:31:53,007 --> 01:31:56,052 - Help! Please stop! Please! - Please let me do this. Let me do this. 1032 01:31:57,804 --> 01:31:59,723 Please, Piper, please! 1033 01:32:12,652 --> 01:32:13,695 All right! 1034 01:32:20,118 --> 01:32:21,119 Hold on! 1035 01:32:21,661 --> 01:32:22,871 Please, hold on. 1036 01:32:23,496 --> 01:32:25,373 Please. 1037 01:32:37,677 --> 01:32:39,888 Mum! 1038 01:32:44,309 --> 01:32:45,393 Mum… 1039 01:32:47,312 --> 01:32:48,688 Mum… 1040 01:33:13,087 --> 01:33:14,297 Mum… 1041 01:33:42,867 --> 01:33:43,867 Oh, no! 1042 01:33:45,036 --> 01:33:46,037 Piper! 1043 01:33:46,996 --> 01:33:47,997 Piper! 1044 01:33:51,376 --> 01:33:53,670 I'm so sorry! 1045 01:34:06,266 --> 01:34:07,350 Piper! 1046 01:34:08,226 --> 01:34:09,853 Piper! 1047 01:35:28,473 --> 01:35:30,266 Are you okay? Where did you come from? 1048 01:35:52,372 --> 01:35:53,498 Cathy? 1049 01:35:55,249 --> 01:35:56,459 Cathy? 1050 01:35:58,252 --> 01:35:59,754 Sweetheart? 1051 01:36:02,131 --> 01:36:04,550 Hey. Hey, gorgeous. 1052 01:36:07,387 --> 01:36:08,721 There you are. 1053 01:36:10,348 --> 01:36:12,767 There you are. Are you all right? 1054 01:36:44,465 --> 01:36:45,758 Here we go. 1055 01:36:51,347 --> 01:36:52,348 Stop! 1056 01:37:12,076 --> 01:37:14,370 You're probably not fucking listening to this, but… 1057 01:37:17,123 --> 01:37:18,416 I love you, Pipe. 1058 01:37:21,586 --> 01:37:22,670 Grapefruit. 1059 01:37:49,614 --> 01:37:51,365 Hey, guys, over here! 1060 01:37:51,908 --> 01:37:52,908 There's a boy! 1061 01:37:54,744 --> 01:37:57,205 Someone! Get a blanket! 1062 01:37:59,207 --> 01:38:00,374 Help me. 1063 01:38:01,209 --> 01:38:03,836 Request ambulance. We've got a 1-1-7. 1064 01:38:03,920 --> 01:38:05,588 It's okay. Can you tell us your name? 1065 01:38:05,671 --> 01:38:08,299 I'm… I'm… I'm Connor. 1066 01:38:08,382 --> 01:38:10,384 - So brave. So brave. - Connor Bird. 1067 01:38:10,468 --> 01:38:12,595 Just hang in there, okay? Hold on to me. 1068 01:38:12,678 --> 01:38:14,305 It's not gonna be long, okay?