1
00:02:35,781 --> 00:02:36,698
No way.
2
00:02:36,782 --> 00:02:39,201
- That's so crazy.
- You have her Snapchat.
3
00:02:39,284 --> 00:02:41,620
- I'm not on that. Are you on it?
- No.
4
00:02:41,703 --> 00:02:43,163
What...
5
00:02:43,246 --> 00:02:44,967
No! There's no way
she posted that.
6
00:02:44,998 --> 00:02:46,083
I'm so jealous.
7
00:02:46,166 --> 00:02:47,435
- Seriously.
- She'd be so embarrassed.
8
00:02:47,459 --> 00:02:51,046
But the fact that she's trying
to be you, but she's like a millennial.
9
00:02:51,129 --> 00:02:52,631
Yeah, she is. She genuinely is.
10
00:02:52,714 --> 00:02:54,154
Hey, are you guys going to the city?
11
00:02:56,009 --> 00:02:57,009
Yeah.
12
00:02:57,803 --> 00:02:59,679
You meeting some friends there?
13
00:03:01,056 --> 00:03:03,683
Yeah. Why?
14
00:03:03,767 --> 00:03:07,104
Piper! You were supposed to wait for me.
15
00:03:08,313 --> 00:03:09,981
I don't know who this is.
16
00:03:10,065 --> 00:03:11,775
- Such a pedophile.
- I'm not… What the f...
17
00:03:11,858 --> 00:03:13,318
I'm her brother.
18
00:03:13,902 --> 00:03:15,404
S… Stepbrother.
19
00:03:15,487 --> 00:03:18,532
Um, Kimmy. Let's go.
20
00:03:18,615 --> 00:03:19,866
Thank God.
21
00:03:21,576 --> 00:03:22,576
Okay.
22
00:03:23,829 --> 00:03:25,080
Come on.
23
00:03:25,747 --> 00:03:27,249
They didn't like me, did they?
24
00:03:29,459 --> 00:03:31,586
"Are you guys going to the city?"
25
00:03:32,546 --> 00:03:34,423
Nah, nah. They... They liked you.
26
00:03:34,506 --> 00:03:36,591
- No, they didn't.
- No, they did. They did.
27
00:03:37,175 --> 00:03:40,095
There was three of them.
They all had sort of dark hair.
28
00:03:41,012 --> 00:03:42,139
They were nice.
29
00:03:43,265 --> 00:03:44,766
They didn't dress very well though.
30
00:03:47,811 --> 00:03:49,438
Where's your cane, Piper?
31
00:03:49,521 --> 00:03:51,314
It's in my bag. Shut up.
32
00:03:51,398 --> 00:03:52,816
All right. Geez.
33
00:03:52,899 --> 00:03:55,318
- You ask me all the time!
- Okay.
34
00:03:57,529 --> 00:03:58,780
How was goal ball?
35
00:03:58,864 --> 00:04:00,532
We lost.
36
00:04:06,913 --> 00:04:07,998
- Andy.
- Hmm?
37
00:04:08,081 --> 00:04:09,458
- Andy.
- Yeah?
38
00:04:09,541 --> 00:04:10,541
- Andy!
- What?
39
00:04:12,002 --> 00:04:13,003
Dad?
40
00:04:14,296 --> 00:04:15,297
Dad?
41
00:04:16,923 --> 00:04:18,633
Dad, can you answer me, please?
42
00:04:20,886 --> 00:04:21,928
Andy.
43
00:04:22,012 --> 00:04:23,452
Here. Here, here, here, here.
44
00:04:25,140 --> 00:04:26,767
Dad, I'm gonna come in, okay?
45
00:04:26,850 --> 00:04:27,976
He always answers.
46
00:04:28,059 --> 00:04:29,895
Uh, okay. We're coming in, Dad.
47
00:04:31,855 --> 00:04:33,231
Not answering!
48
00:04:42,073 --> 00:04:43,074
Dad?
49
00:04:44,201 --> 00:04:45,202
Dad?
50
00:04:46,328 --> 00:04:47,329
What's happening?
51
00:04:49,206 --> 00:04:50,373
Andy?
52
00:04:53,335 --> 00:04:54,461
Andy?
53
00:04:55,629 --> 00:04:56,963
What's happening?
54
00:05:02,886 --> 00:05:03,886
Dad?
55
00:05:04,596 --> 00:05:05,639
Dad?
56
00:05:06,598 --> 00:05:07,599
Dad!
57
00:05:08,099 --> 00:05:11,686
Andy!
58
00:05:20,320 --> 00:05:24,366
He'd just finished chemo.
He was supposed to be better.
59
00:05:25,116 --> 00:05:29,621
Okay. And, Piper,
did your brother try to help you? No?
60
00:05:30,789 --> 00:05:33,208
- He didn't want me in there.
- Okay.
61
00:05:33,291 --> 00:05:35,377
He told me Dad would be okay.
62
00:05:36,086 --> 00:05:37,087
Okay.
63
00:05:37,170 --> 00:05:40,131
It's okay. It's okay.
64
00:05:42,300 --> 00:05:45,971
Just back it up a little bit.
Just… Fine. We'll just radio it first.
65
00:05:51,268 --> 00:05:52,978
Hmm.
66
00:05:54,437 --> 00:05:58,358
It says here you're partially sighted.
Is that right, Piper?
67
00:05:59,901 --> 00:06:03,029
I can… I can only see shapes and light.
68
00:06:03,113 --> 00:06:04,364
That's about it.
69
00:06:05,407 --> 00:06:08,994
I've talked to an amazing
foster mum called Laura.
70
00:06:09,077 --> 00:06:10,328
You're gonna love her.
71
00:06:10,996 --> 00:06:14,749
And, Andy, we're gonna put you
in your own supervised unit.
72
00:06:16,960 --> 00:06:19,421
- What?
- Wait, hold on, you're splitting us up?
73
00:06:19,504 --> 00:06:20,922
But I look after her.
74
00:06:21,881 --> 00:06:24,217
You can apply for guardianship
when you're 18.
75
00:06:24,301 --> 00:06:28,555
Okay, I really don't want her
to move in with a stranger.
76
00:06:29,139 --> 00:06:30,140
She needs me.
77
00:06:30,223 --> 00:06:31,933
Why can't he just come with me?
78
00:06:33,184 --> 00:06:37,522
Laura's had issues
with troubled kids in the past. And…
79
00:06:39,274 --> 00:06:40,275
What?
80
00:06:40,775 --> 00:06:41,776
Nothing.
81
00:06:43,445 --> 00:06:45,322
Grapefruit.
82
00:06:48,283 --> 00:06:51,411
I got into trouble when I was younger.
83
00:06:52,162 --> 00:06:54,122
But it was ages ago. I was, like, eight.
84
00:06:55,749 --> 00:06:57,876
Can you, um…
85
00:06:58,418 --> 00:07:01,296
Can you talk to her and just tell her
that we are not splitting up?
86
00:07:01,379 --> 00:07:04,924
If she agrees,
can you behave yourself for three months?
87
00:07:15,685 --> 00:07:16,686
Oy.
88
00:07:23,777 --> 00:07:25,111
Oy, you hear that?
89
00:07:27,447 --> 00:07:28,907
That's Dad going to heaven.
90
00:07:29,950 --> 00:07:31,201
Shut up.
91
00:07:32,452 --> 00:07:33,912
No, seriously, though. That's…
92
00:07:34,996 --> 00:07:36,456
That's what happens.
93
00:07:36,539 --> 00:07:40,251
You don't get burned or buried,
you just…
94
00:07:40,335 --> 00:07:42,295
…catch a plane.
95
00:07:45,340 --> 00:07:47,717
You don't have to make
everything nice for me, you know.
96
00:07:50,095 --> 00:07:51,179
Yeah, I know.
97
00:07:52,722 --> 00:07:54,349
The room still smells like him.
98
00:07:55,016 --> 00:07:56,226
Oh, Pipe.
99
00:08:00,188 --> 00:08:01,898
You could take some of his clothes.
100
00:08:03,566 --> 00:08:06,695
They're washed.
Don't smell like him.
101
00:08:09,948 --> 00:08:12,659
His pillow, then.
That's not been washed yet.
102
00:09:07,839 --> 00:09:09,716
Oh, we are here.
103
00:09:12,093 --> 00:09:13,303
Shit.
104
00:09:14,763 --> 00:09:17,163
- Thought I was the blind one.
- Shut up, Piper.
105
00:09:23,354 --> 00:09:26,149
♪ Loving every minute
'Cause you make me feel so alive ♪
106
00:09:26,232 --> 00:09:28,318
Smells like Mum's garden used to.
107
00:09:28,401 --> 00:09:29,569
♪ Alive ♪
108
00:09:30,070 --> 00:09:31,654
We're not here for long, Pipe.
109
00:09:33,406 --> 00:09:34,449
Come on.
110
00:09:37,577 --> 00:09:38,703
Hello?
111
00:09:38,787 --> 00:09:40,246
Come in!
112
00:09:40,330 --> 00:09:41,331
What?
113
00:09:41,414 --> 00:09:42,999
The door's open!
114
00:09:44,542 --> 00:09:46,503
Just let yourselves in.
115
00:09:49,255 --> 00:09:50,799
Excuse the music.
116
00:09:50,882 --> 00:09:51,882
Whoo!
117
00:09:51,925 --> 00:09:53,176
♪ Loving every minute ♪
118
00:09:53,259 --> 00:09:54,260
Oh, yeah.
119
00:09:54,344 --> 00:09:56,721
♪ 'Cause you make me feel so alive ♪
120
00:09:57,388 --> 00:09:58,681
♪ Alive ♪
121
00:09:59,724 --> 00:10:02,477
♪ Loving every minute
'Cause you make me feel… ♪
122
00:10:02,560 --> 00:10:04,813
Oh, here you are.
123
00:10:04,896 --> 00:10:06,856
Oh, my God. Look at yo use.
124
00:10:06,940 --> 00:10:08,608
- Say hi.
- Look at you.
125
00:10:08,691 --> 00:10:11,444
Oh, gorgeous. Come in!
126
00:10:11,528 --> 00:10:13,780
Oh, welcome to your new home.
127
00:10:13,863 --> 00:10:15,532
Mi casa, your casa.
128
00:10:15,615 --> 00:10:18,201
I'm Laura. And you're Piper?
129
00:10:18,284 --> 00:10:20,286
- Yeah.
- And…
130
00:10:21,121 --> 00:10:22,330
- Andy.
- That's right.
131
00:10:22,413 --> 00:10:24,707
Hey, you know what we need? A photo.
132
00:10:24,791 --> 00:10:27,210
- Yeah? Shall we get a photo? I think so.
- Yeah.
133
00:10:27,293 --> 00:10:28,503
Oh, I'd love that.
134
00:10:28,586 --> 00:10:29,921
- Here. Yeah.
- Smile.
135
00:10:32,423 --> 00:10:33,424
That's great.
136
00:10:33,508 --> 00:10:35,718
That's lovely. Look at that.
137
00:10:36,803 --> 00:10:40,140
Oh, someone needs to meet Pompom.
138
00:10:40,223 --> 00:10:41,224
Oh, who's Pompom?
139
00:10:41,766 --> 00:10:44,227
It's my dog. Yeah.
140
00:10:44,310 --> 00:10:45,311
Come here.
141
00:10:47,147 --> 00:10:48,439
He's a bit shy.
142
00:10:51,609 --> 00:10:52,777
He's stuffed, Pipe.
143
00:10:52,861 --> 00:10:55,989
Yeah, no, he's dead.
I know I'm a weirdo.
144
00:10:56,072 --> 00:10:58,491
Wo-wo, Piper. Wo-wo, Andy.
145
00:10:58,575 --> 00:10:59,826
Hi, Pompom.
146
00:10:59,909 --> 00:11:02,537
There's a house cat
around here somewhere. Junkman.
147
00:11:02,620 --> 00:11:04,289
Haven't stuffed him… yet.
148
00:11:04,372 --> 00:11:05,957
But I will do.
149
00:11:06,749 --> 00:11:07,959
Where's your cane, love?
150
00:11:08,042 --> 00:11:10,336
Uh… I don't like using it.
151
00:11:10,420 --> 00:11:11,588
Oh, how come?
152
00:11:12,297 --> 00:11:15,300
Uh, don't want people
treating me different.
153
00:11:15,383 --> 00:11:16,801
How do they treat you different?
154
00:11:16,885 --> 00:11:18,636
People start to baby me, so…
155
00:11:18,720 --> 00:11:21,139
Oh, yeah, I know.
People can be judgmental.
156
00:11:21,222 --> 00:11:23,141
But you know what my nan used to say?
157
00:11:24,017 --> 00:11:27,562
"Fuck off, you fat fucking fuckers."
158
00:11:27,645 --> 00:11:30,064
She did.
She was always swearing.
159
00:11:30,148 --> 00:11:32,108
I never swear. I loved her.
160
00:11:32,191 --> 00:11:33,651
Is this for Piper?
161
00:11:34,861 --> 00:11:37,196
Oh, no. My daughter's blind.
162
00:11:37,280 --> 00:11:38,740
Oh, is she… is she here?
163
00:11:40,533 --> 00:11:42,243
No, she's passed.
164
00:11:43,286 --> 00:11:44,454
Sorry.
165
00:11:44,537 --> 00:11:46,432
No, it's all right. You didn't know.
It's not your fault.
166
00:11:46,456 --> 00:11:47,582
How'd she die?
167
00:11:47,665 --> 00:11:49,500
- Piper.
- She's okay.
168
00:11:50,668 --> 00:11:51,878
She drowned.
169
00:11:54,213 --> 00:11:57,383
Oh! Who's call... Oh, it's Wendy.
170
00:11:57,884 --> 00:11:59,761
She is so needy.
171
00:11:59,844 --> 00:12:01,165
- Hello, Wen.
- Did the kids get in?
172
00:12:01,220 --> 00:12:03,181
- Yeah, no, they just arrived.
- You know the drill.
173
00:12:03,222 --> 00:12:04,974
Yeah, no, all good. Yep.
174
00:12:05,058 --> 00:12:06,935
Make yourselves at home. Wendy says hi.
175
00:12:07,018 --> 00:12:07,936
Hi, Wendy.
176
00:12:08,019 --> 00:12:09,604
Yeah. Okay.
177
00:12:09,687 --> 00:12:11,356
Does she have a backyard?
178
00:12:11,439 --> 00:12:13,733
Uh, she does have a backyard.
Do you wanna see it?
179
00:12:14,776 --> 00:12:15,985
That's all right.
180
00:12:16,069 --> 00:12:17,946
Bloody hell.
181
00:12:19,656 --> 00:12:21,866
Oh, if you're going outside,
don't let the cat out.
182
00:12:21,950 --> 00:12:23,034
Oh, fuck.
183
00:12:23,826 --> 00:12:25,370
- Idiot.
- Piper!
184
00:12:25,954 --> 00:12:27,080
Right, wait here.
185
00:12:51,688 --> 00:12:53,523
Oliver! Excuse me.
186
00:12:54,065 --> 00:12:55,483
Oliver! No.
187
00:12:56,109 --> 00:12:58,444
Give me the cat. Give me the cat.
Let him go.
188
00:12:59,195 --> 00:13:00,571
Gotcha. I gotcha.
189
00:13:00,655 --> 00:13:01,976
- Let him go, Ollie.
- Andy.
190
00:13:02,699 --> 00:13:03,866
Careful.
191
00:13:03,950 --> 00:13:04,950
Gotcha.
192
00:13:11,124 --> 00:13:12,208
What's happening?
193
00:13:13,960 --> 00:13:15,003
Uh…
194
00:13:16,254 --> 00:13:17,672
The cat got in the pool.
195
00:13:17,755 --> 00:13:19,507
Laura sorted it out though.
196
00:13:19,590 --> 00:13:22,927
I think her kid's holding it.
197
00:13:31,310 --> 00:13:32,770
Yep.
198
00:13:32,854 --> 00:13:34,272
Yeah.
199
00:13:35,106 --> 00:13:38,067
It's your new sister and brother, Oliver.
200
00:13:38,651 --> 00:13:40,236
Piper and Anthony.
201
00:13:40,778 --> 00:13:41,779
Andy.
202
00:13:43,364 --> 00:13:46,034
Handy Andy.
203
00:13:46,659 --> 00:13:48,995
Oliver lost his family just like you guys.
204
00:13:49,078 --> 00:13:51,247
He needed someone
that could give him special care.
205
00:13:51,831 --> 00:13:54,167
You're done, darling.
206
00:13:54,834 --> 00:13:55,834
Oliver?
207
00:13:56,961 --> 00:13:57,962
Oliver.
208
00:13:58,838 --> 00:14:00,423
Yeah, quick as you can, darling.
209
00:14:01,049 --> 00:14:03,134
Good lad. Here you are.
210
00:14:05,803 --> 00:14:10,683
Oliver's been mute.
Selectively mute since we lost Cathy.
211
00:14:11,768 --> 00:14:13,478
We try not to overwhelm him.
212
00:14:13,561 --> 00:14:15,104
Isn't that right, darling?
213
00:14:15,188 --> 00:14:17,482
Taking one step at a time, aren't we? Hmm?
214
00:14:18,024 --> 00:14:19,859
Okay, you're done.
215
00:14:20,610 --> 00:14:21,610
Your turn.
216
00:14:24,614 --> 00:14:25,907
Quite tall, aren't you?
217
00:14:25,990 --> 00:14:27,533
What's he look like, Andy?
218
00:14:28,826 --> 00:14:29,994
Uh, he's cute.
219
00:14:30,870 --> 00:14:31,871
He's smiling at you.
220
00:14:35,500 --> 00:14:36,876
What color's his hair?
221
00:14:36,959 --> 00:14:37,960
Red.
222
00:14:38,711 --> 00:14:40,797
Yeah, and curly too.
223
00:14:44,717 --> 00:14:46,886
He's a beautiful boy.
224
00:15:00,316 --> 00:15:02,777
There we go. Good girl.
225
00:15:02,860 --> 00:15:05,446
And there's a wall on your right.
226
00:15:05,530 --> 00:15:07,323
And straight down to your bedroom.
227
00:15:07,407 --> 00:15:09,075
Just watch out for this step, Pipe.
228
00:15:09,158 --> 00:15:11,911
- Yep. Old news, Andy.
- Okay.
229
00:15:11,994 --> 00:15:13,413
Straight ahead, love.
230
00:15:14,205 --> 00:15:16,707
Yeah, this is Cathy's room.
231
00:15:16,791 --> 00:15:18,459
You okay, Pipe?
232
00:15:18,543 --> 00:15:19,919
Yeah, I'm okay.
233
00:15:20,002 --> 00:15:21,129
Grapefruit.
234
00:15:21,212 --> 00:15:22,588
I'm all good, Andy.
235
00:15:23,714 --> 00:15:24,799
Yeah, sorry.
236
00:15:24,882 --> 00:15:27,510
Uh, your room's in there.
It's just up there.
237
00:15:27,593 --> 00:15:29,720
- Okay.
- Okay, great.
238
00:15:38,521 --> 00:15:39,522
Fuck.
239
00:15:49,866 --> 00:15:51,242
Not much of a room.
240
00:15:52,618 --> 00:15:54,662
Oh, no, no, it's fine.
241
00:15:55,705 --> 00:15:58,958
Wendy, uh, tells me you're applying
for guardianship. That right?
242
00:15:59,041 --> 00:16:01,919
Yes. Yeah, in, uh, three months.
243
00:16:02,003 --> 00:16:03,129
- When I'm 18.
- Oh.
244
00:16:03,629 --> 00:16:06,591
I'm supposed to report
how safe and reliable you are.
245
00:16:06,674 --> 00:16:09,677
So stay safe. Stay reliable, yeah?
246
00:16:11,971 --> 00:16:13,139
Yes.
247
00:16:13,222 --> 00:16:15,183
Oh, girlfriend?
248
00:16:15,266 --> 00:16:16,267
Uh, no.
249
00:16:16,893 --> 00:16:17,893
Boyfriend?
250
00:16:19,270 --> 00:16:20,438
Just a friend.
251
00:16:20,521 --> 00:16:22,982
Oh. So what are you talking about?
252
00:16:23,065 --> 00:16:24,150
Nothing.
253
00:16:24,233 --> 00:16:25,359
Your dad?
254
00:16:26,611 --> 00:16:27,612
No.
255
00:16:28,654 --> 00:16:30,281
Hey, I'm a… I'm a counselor.
256
00:16:31,240 --> 00:16:33,075
People pay to talk to me, you know?
257
00:16:33,159 --> 00:16:35,077
Oh, that… that's cool.
258
00:16:37,121 --> 00:16:40,041
So you don't have to be
so defensive, Andy.
259
00:16:41,250 --> 00:16:43,169
Am I... Am I being defensive?
260
00:16:43,252 --> 00:16:44,253
Oh, come on. Look at you.
261
00:16:45,087 --> 00:16:46,255
Arms crossed.
262
00:16:46,881 --> 00:16:49,759
Clutching onto your phone
to tell me you want me to go.
263
00:16:49,842 --> 00:16:52,386
Hey, I think I can hear you guys.
Can you hear me?
264
00:16:53,429 --> 00:16:55,723
Yeah. Yeah. Um, yeah, yeah.
265
00:16:55,806 --> 00:16:56,807
You okay?
266
00:16:56,891 --> 00:16:58,160
- Yep!
- She all right?
267
00:16:58,184 --> 00:17:01,479
- You need anything?
- Yeah, uh, a better brother!
268
00:17:02,104 --> 00:17:03,105
Okay.
269
00:17:04,357 --> 00:17:05,525
Hey.
270
00:17:05,608 --> 00:17:07,777
Laura! Get off my phone.
What are you doing?
271
00:17:07,860 --> 00:17:10,071
Sorry. I'm so sorry.
272
00:17:10,154 --> 00:17:11,989
No, I'm… I'm, uh… I'm sorry.
273
00:17:12,073 --> 00:17:13,699
No, you're all right. It's my bad.
274
00:17:13,783 --> 00:17:15,344
I just don't like people
going through my stuff.
275
00:17:15,368 --> 00:17:17,328
Absolutely. It's just you had a message.
276
00:17:17,828 --> 00:17:19,038
I didn't mean to yell.
277
00:17:20,456 --> 00:17:21,457
Cool.
278
00:17:27,672 --> 00:17:29,674
So Oliver's a fucking weirdo, is he?
279
00:17:33,553 --> 00:17:34,720
No.
280
00:17:35,513 --> 00:17:37,723
Excuse me.
281
00:17:42,687 --> 00:17:43,854
Oh…
282
00:17:45,147 --> 00:17:47,817
♪ I love it when they hate us
Yeah, they called us all weird ♪
283
00:17:47,900 --> 00:17:50,361
♪ I'm the one they talk about
Now they wanna see it ♪
284
00:17:50,444 --> 00:17:53,155
♪ I be sippin' on that liquor
I ain't giving no shit ♪
285
00:17:53,239 --> 00:17:56,617
♪ Ain't been running at all ♪
286
00:17:57,201 --> 00:17:58,828
♪ I've been hoping I'm enough ♪
287
00:19:02,391 --> 00:19:03,872
Wait in your room.
288
00:21:13,689 --> 00:21:15,107
Up you get!
289
00:21:55,689 --> 00:21:59,819
…he's not my fucking son!
290
00:21:59,902 --> 00:22:02,613
Andy! Andy!
291
00:22:05,407 --> 00:22:08,369
Dad, please! Please!
292
00:22:27,680 --> 00:22:28,681
Hey, Ollie.
293
00:22:29,974 --> 00:22:32,935
We're going out for a little bit.
You'll be all right?
294
00:22:36,146 --> 00:22:37,147
Good.
295
00:22:43,153 --> 00:22:44,697
What's he look like?
296
00:22:45,948 --> 00:22:49,451
♪ We were swimming out so far this time ♪
297
00:22:49,535 --> 00:22:50,536
He looks good.
298
00:22:53,455 --> 00:22:54,540
Grapefruit.
299
00:22:56,834 --> 00:22:58,252
He looks good, Pipe.
300
00:23:02,256 --> 00:23:06,468
♪ Pretty intimate so far so I ♪
301
00:23:09,096 --> 00:23:10,306
Goodbye, Dad.
302
00:23:11,557 --> 00:23:13,198
- Thoughts are with you.
- Thank you.
303
00:23:13,225 --> 00:23:14,310
Sorry for your loss.
304
00:23:14,393 --> 00:23:15,477
Thank you.
305
00:23:48,927 --> 00:23:51,388
- Andy, sorry.
- Hmm?
306
00:23:53,098 --> 00:23:54,642
Andy, I can't let you do this.
307
00:23:55,225 --> 00:23:56,226
What?
308
00:23:56,935 --> 00:23:58,520
Leave without saying goodbye.
309
00:24:00,022 --> 00:24:02,483
Okay? It's the last time
you'll be able to look at him.
310
00:24:02,566 --> 00:24:03,817
You didn't look at him?
311
00:24:06,820 --> 00:24:08,697
You said he looked good.
312
00:24:09,740 --> 00:24:11,575
Pipe…
313
00:24:12,743 --> 00:24:14,203
I said, "Grapefruit."
314
00:24:14,286 --> 00:24:16,413
I don't wanna see him like that, Pipe.
315
00:24:16,497 --> 00:24:18,415
It's better
than how you saw him last.
316
00:24:21,502 --> 00:24:25,589
Look, some people believe the spirit
stays in the body for months after death.
317
00:24:27,132 --> 00:24:29,385
If that's true, then he's still in there.
318
00:25:39,872 --> 00:25:40,873
See?
319
00:25:43,000 --> 00:25:44,376
He's so peaceful.
320
00:25:46,253 --> 00:25:47,254
Yep.
321
00:25:49,882 --> 00:25:51,467
You should kiss him goodbye.
322
00:25:56,513 --> 00:25:57,514
I...
323
00:26:06,774 --> 00:26:08,233
No.
324
00:26:13,655 --> 00:26:15,115
Kiss your father, Andy.
325
00:26:18,452 --> 00:26:19,661
It's a custom.
326
00:26:30,881 --> 00:26:32,090
There we go.
327
00:26:39,014 --> 00:26:40,098
His lips.
328
00:26:42,851 --> 00:26:45,562
Yeah. It's custom.
329
00:26:45,646 --> 00:26:47,564
- It's not.
- It is, darling.
330
00:26:48,106 --> 00:26:49,233
It is.
331
00:26:49,817 --> 00:26:51,109
Let me help you.
332
00:26:52,277 --> 00:26:53,320
Come on.
333
00:26:53,403 --> 00:26:54,530
I can't…
334
00:26:54,613 --> 00:26:55,739
It's okay. It's okay.
335
00:26:55,823 --> 00:26:59,076
- I can't do that. I can't...
- It's okay. I've got you. I've got you.
336
00:26:59,910 --> 00:27:01,119
Yeah?
337
00:27:04,164 --> 00:27:06,416
Don't worry. You're in good hands.
338
00:27:19,721 --> 00:27:22,474
Oh, come on.
It doesn't have to be like this.
339
00:27:22,975 --> 00:27:24,869
Seriously. A funeral isn't supposed to
be all misery.
340
00:27:24,893 --> 00:27:26,645
It's supposed to be a celebration.
341
00:27:27,396 --> 00:27:29,773
Let's have some fun, huh?
342
00:27:31,608 --> 00:27:33,986
Piper, what do you do for fun, eh?
343
00:27:34,987 --> 00:27:36,572
Kick Andy in the balls.
344
00:27:39,408 --> 00:27:42,077
Yes.
345
00:27:43,453 --> 00:27:45,956
What about you, Andy?
What do you like to do?
346
00:27:46,665 --> 00:27:47,666
Huh?
347
00:27:48,166 --> 00:27:49,418
I don't know. Get hammered.
348
00:27:50,502 --> 00:27:52,087
Hammered? Okay.
349
00:27:53,213 --> 00:27:54,506
Well, let's get hammered.
350
00:28:09,021 --> 00:28:10,480
♪ Now listen ♪
351
00:28:11,773 --> 00:28:13,692
♪ Oh, we're stepping out ♪
352
00:28:14,860 --> 00:28:16,486
So, the game is called Odds On.
353
00:28:16,570 --> 00:28:18,655
You gotta pick a number
between one and ten.
354
00:28:18,739 --> 00:28:19,740
- Yep.
- You got one?
355
00:28:19,823 --> 00:28:22,117
- Seven.
- You're not meant to say it out loud yet.
356
00:28:22,200 --> 00:28:23,887
Yeah, keep it in your head.
357
00:28:23,911 --> 00:28:26,663
Now, on the count of three,
you do say it out loud,
358
00:28:26,747 --> 00:28:29,541
and then, if I guess your number,
you have to drink.
359
00:28:29,625 --> 00:28:31,960
- Got it.
- Piper, hit us with the countdown.
360
00:28:32,044 --> 00:28:34,171
Three, two, one.
361
00:28:34,796 --> 00:28:35,797
Seven.
362
00:28:36,298 --> 00:28:38,008
- Why'd you say it again?
- Bloody cheater.
363
00:28:38,091 --> 00:28:39,718
That was… That was so stupid.
364
00:28:39,801 --> 00:28:41,720
- It doesn't matter. I can take a shot.
- Okay.
365
00:28:41,803 --> 00:28:42,804
- Ready?
- Yeah.
366
00:28:42,888 --> 00:28:44,056
- Ready?
- Yeah.
367
00:28:49,394 --> 00:28:51,063
Oh, no!
368
00:28:51,146 --> 00:28:52,981
All right. All right, I'm sorry!
369
00:28:53,607 --> 00:28:55,442
All right, Piper. Odds On.
370
00:28:55,984 --> 00:28:57,361
- Really?
- Yeah.
371
00:28:57,444 --> 00:28:58,654
With the whiskey?
372
00:28:58,737 --> 00:29:00,280
Say, "four."
373
00:29:00,364 --> 00:29:02,950
Three, two, one.
374
00:29:03,033 --> 00:29:05,077
Four!
375
00:29:05,911 --> 00:29:09,665
Oh, calm down, muscles.
It's just one drink. One little drink.
376
00:29:09,748 --> 00:29:12,352
All right, but you're not going to
like it, Piper. I'm telling you.
377
00:29:12,376 --> 00:29:13,376
We'll see.
378
00:29:17,965 --> 00:29:19,925
You like it? Yeah?
379
00:29:20,008 --> 00:29:21,510
Oh, it's good, right?
380
00:29:22,344 --> 00:29:24,388
Oh, that's disgusting. You drink that!
381
00:29:24,930 --> 00:29:27,224
Yeah, more of a vodka slut, me.
382
00:29:27,307 --> 00:29:29,434
You go for it. I hate vodka.
383
00:29:30,602 --> 00:29:31,895
One for Dad.
384
00:29:34,273 --> 00:29:35,732
Yeah, okay.
385
00:29:36,608 --> 00:29:38,151
- Piper?
- Yes.
386
00:29:40,404 --> 00:29:41,697
All right, but last one.
387
00:29:41,780 --> 00:29:43,031
First one.
388
00:29:44,533 --> 00:29:45,534
Cheers.
389
00:29:46,076 --> 00:29:47,077
Cheers!
390
00:29:48,578 --> 00:29:50,706
Piper, come on! I need backup!
391
00:29:51,581 --> 00:29:53,458
I need backup, Piper!
392
00:29:53,542 --> 00:29:55,836
This is it! Yeah!
393
00:29:55,919 --> 00:29:59,756
♪ Tell me, tell me, where the freaks at ♪
394
00:30:01,675 --> 00:30:03,677
♪ Tell me where the freaks at ♪
395
00:30:14,730 --> 00:30:15,731
Okay.
396
00:30:16,898 --> 00:30:18,734
Oh, my God!
397
00:30:18,817 --> 00:30:19,985
Take him down.
398
00:30:22,696 --> 00:30:24,448
- Time for bed, young lady. Yes!
- No!
399
00:30:25,991 --> 00:30:27,826
- What's next?
- Andy, play Dad's song!
400
00:30:27,909 --> 00:30:29,661
- Yeah, play Dad's song.
- Ooh.
401
00:30:29,745 --> 00:30:34,249
♪ What about me
It isn't fair ♪
402
00:30:34,333 --> 00:30:37,836
♪ I've had enough, now I want my share ♪
403
00:30:37,919 --> 00:30:41,340
♪ Can't you see, I wanna live ♪
404
00:30:42,132 --> 00:30:44,676
- ♪ But you just take more ♪
- Sing it!
405
00:30:45,302 --> 00:30:47,387
♪ What about me? ♪
406
00:30:47,471 --> 00:30:48,889
Piper, sing it!
407
00:30:50,349 --> 00:30:52,434
- Sing it!
- ♪ What about me? ♪
408
00:30:52,517 --> 00:30:54,644
Sing it properly!
409
00:30:56,813 --> 00:30:59,441
Sing it! Sing it, Piper!
410
00:31:06,698 --> 00:31:08,617
- You've still got one left.
- Yeah.
411
00:31:12,621 --> 00:31:14,706
Oops.
412
00:31:18,502 --> 00:31:20,045
Thank you for today, Laura.
413
00:31:20,587 --> 00:31:21,755
It's okay, Andy.
414
00:31:24,341 --> 00:31:25,634
I've been through it.
415
00:31:28,720 --> 00:31:30,472
Don't you wanna talk about him?
416
00:31:31,098 --> 00:31:32,349
Yeah, but it's…
417
00:31:32,432 --> 00:31:33,892
- I don't know. It's hard.
- Mmm.
418
00:31:36,395 --> 00:31:38,313
We don't have to look at each other.
419
00:31:43,902 --> 00:31:44,945
You could…
420
00:31:47,030 --> 00:31:49,616
…ask me something.
421
00:31:51,827 --> 00:31:53,203
You can ask me anything.
422
00:31:55,122 --> 00:31:56,706
How did you, um…
423
00:31:56,790 --> 00:31:57,916
How did you cope…
424
00:32:00,293 --> 00:32:02,337
With Cathy being gone?
425
00:32:03,046 --> 00:32:04,047
Oh…
426
00:32:05,632 --> 00:32:06,842
I didn't.
427
00:32:09,594 --> 00:32:11,721
When we buried her, I, uh…
428
00:32:16,184 --> 00:32:17,644
I didn't wanna leave,
429
00:32:18,979 --> 00:32:22,732
'cause it felt like
I was abandoning her, you know?
430
00:32:25,610 --> 00:32:26,778
Mmm.
431
00:32:30,407 --> 00:32:32,659
How could I go home without my daughter?
432
00:32:42,961 --> 00:32:45,630
How could I sleep in a bed
when she was in the ground?
433
00:32:56,308 --> 00:32:58,727
I used to stay at the cemetery for days.
434
00:33:03,607 --> 00:33:05,567
Just so I could feel close to her.
435
00:33:07,694 --> 00:33:09,279
Yeah.
436
00:33:21,416 --> 00:33:24,377
I'd give anything to hear her
call me Mum one more time.
437
00:33:28,965 --> 00:33:30,425
Just one more time.
438
00:33:35,472 --> 00:33:36,640
That's all.
439
00:33:44,523 --> 00:33:46,024
You know, we'd only…
440
00:33:47,442 --> 00:33:49,611
We'd only ever talk if it was about Piper.
441
00:33:51,071 --> 00:33:52,739
'Cause she was the favorite, huh?
442
00:33:54,449 --> 00:33:56,284
Yeah. How could she not be?
443
00:33:59,788 --> 00:34:01,331
Is that why you hit her?
444
00:34:07,671 --> 00:34:09,339
- Who told you that?
- Oh.
445
00:34:11,633 --> 00:34:12,634
Wendy.
446
00:34:17,639 --> 00:34:19,140
Were you jealous of her?
447
00:34:22,269 --> 00:34:26,731
When my…
When my dad married her mum…
448
00:34:32,279 --> 00:34:37,701
…it felt like he finally found
the family he actually wanted.
449
00:34:38,994 --> 00:34:41,830
I used to get in trouble at school
just so that he'd notice me,
450
00:34:41,913 --> 00:34:43,957
and he… he hated me for it.
451
00:34:45,458 --> 00:34:48,128
He'd turn on the shower,
so Piper couldn't hear and he'd…
452
00:34:50,547 --> 00:34:52,215
He used to hit me so hard.
453
00:34:54,759 --> 00:34:56,011
I'd wake up and…
454
00:35:00,682 --> 00:35:02,017
I wouldn't even know where I was.
455
00:35:03,768 --> 00:35:05,562
That's awful, Andy.
456
00:35:06,646 --> 00:35:07,856
And you know what?
457
00:35:13,361 --> 00:35:14,738
He never touched her…
458
00:35:16,281 --> 00:35:17,282
Once.
459
00:35:44,434 --> 00:35:46,186
You awake?
460
00:36:57,340 --> 00:36:58,466
Andy?
461
00:37:52,103 --> 00:37:53,938
I know you're hungry.
462
00:37:54,022 --> 00:37:56,107
Just have to wait a bit longer, okay?
463
00:38:02,030 --> 00:38:03,323
Are you in there?
464
00:38:05,784 --> 00:38:07,118
Is this part of it?
465
00:38:09,579 --> 00:38:10,955
Did I do it right?
466
00:38:21,966 --> 00:38:24,761
How can I believe you're in there
if I can't see you?
467
00:39:13,268 --> 00:39:15,478
Fuck.
468
00:39:37,876 --> 00:39:39,252
Oh.
469
00:39:39,335 --> 00:39:40,378
Andy.
470
00:39:41,504 --> 00:39:43,965
Is that dirty? I'm putting a wash on
before we head out.
471
00:39:44,048 --> 00:39:45,133
No, I'll come back.
472
00:39:45,216 --> 00:39:46,759
- I'm not wasting water, Andy.
- No...
473
00:39:46,843 --> 00:39:48,803
- Let's see what you got.
- Andy's hungover!
474
00:39:51,681 --> 00:39:52,682
You going out?
475
00:39:52,765 --> 00:39:54,100
Yeah, girl shopping.
476
00:39:54,183 --> 00:39:55,268
So, just the two of us.
477
00:39:55,351 --> 00:39:56,728
Yeah. No boys allowed.
478
00:39:56,811 --> 00:39:59,022
- Oh, keep Ollie in his room.
- Mm-hmm.
479
00:39:59,105 --> 00:40:01,107
He's mucking around
and doing my head right in.
480
00:40:01,190 --> 00:40:02,191
Yeah.
481
00:40:02,984 --> 00:40:04,193
Mmm.
482
00:40:06,654 --> 00:40:08,281
Piss.
483
00:40:09,866 --> 00:40:11,576
I don't know what… what happened.
484
00:40:12,201 --> 00:40:13,453
Andy, seriously?
485
00:40:16,623 --> 00:40:17,624
Hey.
486
00:40:20,001 --> 00:40:21,794
Why don't you try and take a shower?
487
00:40:24,589 --> 00:40:25,673
Okay.
488
00:40:26,466 --> 00:40:27,467
Um…
489
00:40:27,967 --> 00:40:28,968
Sorry.
490
00:40:29,052 --> 00:40:30,219
You all right?
491
00:40:32,180 --> 00:40:34,641
Oh, your brother's not very well,
I don't think.
492
00:40:36,309 --> 00:40:37,644
I'm quite concerned.
493
00:40:38,811 --> 00:40:40,563
Became quite aggressive last night.
494
00:40:41,397 --> 00:40:43,358
I'll tell you about it in the car.
495
00:41:55,471 --> 00:41:56,723
She lock you in, Ollie?
496
00:42:16,325 --> 00:42:17,326
You hungry?
497
00:42:20,329 --> 00:42:23,624
How long you been like this…
mute, or whatever?
498
00:42:32,050 --> 00:42:33,051
You wanna write?
499
00:42:33,676 --> 00:42:35,511
I think you should, actually.
500
00:42:35,595 --> 00:42:38,431
So then, uh, then I can...
Then I can talk to you.
501
00:42:40,600 --> 00:42:41,976
And you can talk to me.
502
00:42:49,233 --> 00:42:51,611
Okay. Well, Ollie, this fruit is not free.
503
00:42:52,528 --> 00:42:54,155
It's gonna cost you some writing.
504
00:43:00,411 --> 00:43:01,662
There we go.
505
00:43:16,094 --> 00:43:17,095
There.
506
00:43:18,429 --> 00:43:20,515
Careful. Just take the fruit, Ollie.
507
00:43:23,476 --> 00:43:25,478
Okay, I'm gonna get you a plate.
508
00:43:26,437 --> 00:43:28,689
Don't want Laura yelling at me…
509
00:43:30,274 --> 00:43:31,484
For making a mess.
510
00:43:35,196 --> 00:43:36,697
Ollie!
511
00:43:37,532 --> 00:43:39,659
Hey, hey! Ollie! Ollie! Ollie, stop!
512
00:43:40,660 --> 00:43:42,578
Stop! Stop! Stop!
513
00:43:45,581 --> 00:43:46,874
Fuck! Fuck!
514
00:43:47,500 --> 00:43:48,501
Come on.
515
00:43:49,210 --> 00:43:51,295
Come on. Come on.
516
00:43:51,379 --> 00:43:52,713
Hey. Come on. Ollie.
517
00:43:52,797 --> 00:43:54,173
Ollie, what are you doing?
518
00:43:54,257 --> 00:43:55,883
We need to go to the hospital, okay?
519
00:43:55,967 --> 00:43:57,677
Come on. Just follow me. It's okay.
520
00:43:57,760 --> 00:43:59,887
Just come on! Ollie, come on!
521
00:44:01,848 --> 00:44:03,015
Shit!
522
00:44:07,728 --> 00:44:09,897
Ollie, look at me.
What's wrong? What's wrong?
523
00:44:10,481 --> 00:44:11,691
Hey, man. Hey.
524
00:44:12,233 --> 00:44:13,651
Fuck, Ollie!
525
00:44:13,734 --> 00:44:15,820
Ollie, hey!
Hey, breathe, breathe, breathe.
526
00:44:22,410 --> 00:44:23,411
Ollie.
527
00:44:24,245 --> 00:44:25,663
Ollie.
528
00:44:39,218 --> 00:44:40,261
Help me.
529
00:44:45,057 --> 00:44:46,309
What's going on?
530
00:44:46,851 --> 00:44:48,561
Why is he outside?
531
00:44:48,644 --> 00:44:50,021
No, no, no, no!
532
00:44:50,104 --> 00:44:51,606
Get away! Get away!
533
00:44:51,689 --> 00:44:53,566
Why is he outside?
534
00:44:53,649 --> 00:44:56,277
- Get your sister inside now!
- Piper. Piper, come inside.
535
00:44:56,360 --> 00:44:58,195
- Piper.
- Andy, what the heck is going on?
536
00:44:58,279 --> 00:44:59,947
Take her inside now!
537
00:45:00,031 --> 00:45:01,341
- He hurt himself.
- What?
538
00:45:01,365 --> 00:45:03,284
Why is he outside?
539
00:45:03,367 --> 00:45:06,162
Andy, what happened?
What did you… Andy!
540
00:45:07,413 --> 00:45:09,332
Why is Laura screaming?
541
00:45:09,832 --> 00:45:11,334
Do I call an ambulance?
542
00:45:11,417 --> 00:45:14,754
Piper, no. I can fix this.
543
00:45:21,552 --> 00:45:25,514
It's okay. It's okay. Shh. It's all right.
544
00:45:26,015 --> 00:45:27,642
You're okay. You're okay.
545
00:45:30,186 --> 00:45:31,687
Andy, we can help you.
546
00:45:33,564 --> 00:45:35,441
Laura wants to get you help.
547
00:45:41,322 --> 00:45:42,448
What?
548
00:46:00,716 --> 00:46:02,510
You all right?
549
00:46:03,594 --> 00:46:04,804
Where am I?
550
00:46:13,270 --> 00:46:14,271
Who are you?
551
00:46:14,814 --> 00:46:16,065
What?
552
00:46:16,148 --> 00:46:17,334
- What do you want?
- Shh.
553
00:46:17,358 --> 00:46:19,151
Please, no.
554
00:46:19,235 --> 00:46:21,171
- It's all right, Ollie. It's all right.
- Who are you?
555
00:46:21,195 --> 00:46:22,631
- Let's get you bandaged up.
- Who are you? No.
556
00:46:22,655 --> 00:46:23,698
You're all right. Shh.
557
00:46:25,241 --> 00:46:27,827
It's okay. It's okay. It's okay.
558
00:46:27,910 --> 00:46:28,911
It's okay, Ollie.
559
00:46:35,584 --> 00:46:36,919
You're all right.
560
00:46:37,003 --> 00:46:38,546
No, no, no, no.
561
00:46:38,629 --> 00:46:40,506
It's all right. No, no, no, no.
562
00:46:40,589 --> 00:46:43,592
Okay. Okay. You're all right.
563
00:46:43,676 --> 00:46:44,677
You're all right!
564
00:46:45,720 --> 00:46:46,971
No, no, no, no, no.
565
00:46:47,054 --> 00:46:49,181
You're all right. You're all right.
566
00:46:49,265 --> 00:46:51,350
You're okay. You're okay now.
567
00:46:52,852 --> 00:46:53,852
You're okay.
568
00:46:58,441 --> 00:47:01,027
Shh.
569
00:47:01,819 --> 00:47:02,862
Laura?
570
00:47:03,612 --> 00:47:04,822
There we go.
571
00:47:04,905 --> 00:47:06,073
Is Oliver okay?
572
00:47:06,866 --> 00:47:08,951
You're all right.
573
00:47:14,832 --> 00:47:15,958
Laura?
574
00:47:18,252 --> 00:47:19,253
Laura?
575
00:47:21,172 --> 00:47:22,923
- Laura?
- Laura?
576
00:47:27,011 --> 00:47:28,931
Should we take him to a hospital?
577
00:47:30,347 --> 00:47:31,849
So you broke into my room?
578
00:47:33,476 --> 00:47:34,977
Respect my fucking privacy.
579
00:47:37,104 --> 00:47:39,023
Come on, love. You're all right.
580
00:47:39,523 --> 00:47:41,844
- Please don't be too mad at him.
- You're all right.
581
00:47:49,867 --> 00:47:51,410
Will he be okay?
582
00:47:51,494 --> 00:47:52,912
Yeah, he'll be fine.
583
00:47:54,413 --> 00:47:55,998
Got to him just in time.
584
00:47:57,041 --> 00:47:58,042
Is he sick?
585
00:47:58,584 --> 00:47:59,960
He'll be all right now.
586
00:48:01,962 --> 00:48:03,756
It's Junkman I'm worried about.
587
00:48:05,382 --> 00:48:07,134
I think your brother let him out.
588
00:48:11,180 --> 00:48:12,848
Junkman!
589
00:48:16,727 --> 00:48:18,229
Junkman!
590
00:48:21,565 --> 00:48:23,067
Junkman!
591
00:48:25,736 --> 00:48:27,738
Junkman!
592
00:49:20,875 --> 00:49:23,085
She'll die in the rain.
593
00:49:46,734 --> 00:49:47,735
Dad?
594
00:50:12,718 --> 00:50:14,738
- Nice deep breaths.
- Focus on the light.
595
00:50:14,762 --> 00:50:16,222
That's it. Just breathe normally.
596
00:50:16,305 --> 00:50:18,807
Squeeze, two. And he's at three.
597
00:50:18,891 --> 00:50:22,353
I want you to push on my hands
with your feet as hard as you can, lad.
598
00:50:22,436 --> 00:50:24,230
What…
599
00:50:24,939 --> 00:50:26,357
What's that sound?
600
00:50:30,110 --> 00:50:31,612
- I need... I need to go home.
- No, no.
601
00:50:31,695 --> 00:50:33,696
- I need to go home!
- Hey, hey, hey. It's all right.
602
00:50:33,739 --> 00:50:35,241
- Nurse. Nurse.
- She's gonna die!
603
00:50:35,324 --> 00:50:36,617
- Nurse!
- Yep.
604
00:50:36,700 --> 00:50:38,577
My sister, she's gonna die!
605
00:50:38,661 --> 00:50:39,662
Give me the fucking…
606
00:50:41,497 --> 00:50:43,540
- It's raining. No!
- Andy.
607
00:50:43,624 --> 00:50:46,168
- Get off me! Get off me!
- Andy!
608
00:51:17,408 --> 00:51:20,136
Message. Laura said you
don't want visitors. Hope you're okay.
609
00:51:20,160 --> 00:51:22,037
Miss you. Miss you less than three.
610
00:51:32,256 --> 00:51:33,716
Oh!
611
00:51:33,799 --> 00:51:36,927
Cathy. Cathy. Cathy, darling…
612
00:51:38,595 --> 00:51:41,140
Hey. Tell us what you are, darling.
613
00:51:44,977 --> 00:51:46,937
- Laura?
- Hey.
614
00:51:48,022 --> 00:51:49,857
I'm worried about Andy.
615
00:51:49,940 --> 00:51:51,150
I couldn't sleep.
616
00:51:51,233 --> 00:51:52,276
Me neither.
617
00:51:52,901 --> 00:51:53,902
Come in, love.
618
00:51:54,445 --> 00:51:56,488
Follow my voice. Straight ahead.
619
00:51:57,489 --> 00:51:58,490
I've got you.
620
00:52:00,659 --> 00:52:01,660
Sit here.
621
00:52:02,494 --> 00:52:03,537
You all right?
622
00:52:07,708 --> 00:52:09,752
You're upset.
623
00:52:09,835 --> 00:52:11,211
Yeah, it's the rain.
624
00:52:11,295 --> 00:52:12,629
Cathy loved it.
625
00:52:13,172 --> 00:52:15,132
The sound, the smell…
626
00:52:20,554 --> 00:52:22,014
That her on the TV?
627
00:52:22,890 --> 00:52:24,058
Yeah, that's her.
628
00:52:25,517 --> 00:52:26,894
Can we keep watching?
629
00:52:26,977 --> 00:52:28,103
Yeah, sure.
630
00:52:32,858 --> 00:52:35,861
The first cat-witch ever to swim.
631
00:52:35,944 --> 00:52:37,404
You're okay! You're okay.
632
00:52:37,488 --> 00:52:38,781
Can you describe her?
633
00:52:40,491 --> 00:52:41,825
She's 12 here.
634
00:52:44,453 --> 00:52:45,621
Long brown hair.
635
00:52:47,998 --> 00:52:48,999
Freckles.
636
00:52:53,754 --> 00:52:55,089
God, she's beautiful.
637
00:52:56,006 --> 00:52:58,133
Hey, look at your ears!
638
00:52:58,217 --> 00:52:59,051
I'm sorry.
639
00:52:59,134 --> 00:53:01,935
- Look at my new earrings.
- Let's see.
640
00:53:02,971 --> 00:53:04,014
It's all right.
641
00:53:04,098 --> 00:53:06,016
Okay? Thank you.
642
00:53:09,144 --> 00:53:10,825
You all right, sweetheart?
643
00:53:10,854 --> 00:53:12,335
Yeah, I'm all right.
644
00:53:12,689 --> 00:53:14,608
Ollie. Ollie.
645
00:53:14,691 --> 00:53:17,236
- Ollie, get her cane.
- Yeah?
646
00:53:17,319 --> 00:53:18,404
Okay, Auntie Laura.
647
00:53:18,487 --> 00:53:19,530
Thank you.
648
00:53:22,616 --> 00:53:23,992
Hey, Andy.
649
00:53:25,119 --> 00:53:26,495
Handy Andy.
650
00:53:30,416 --> 00:53:32,376
- Hey.
- Where's... Where's Piper?
651
00:53:32,960 --> 00:53:34,753
She's at home with Ollie. It's okay.
652
00:53:37,589 --> 00:53:39,466
Look, they need to keep you in
for another day.
653
00:53:39,550 --> 00:53:42,428
You have a concussion. Just need to rest.
654
00:53:42,511 --> 00:53:44,054
What?
655
00:53:44,138 --> 00:53:47,141
Yeah, they need to check
your brain isn't leaking or something.
656
00:53:47,224 --> 00:53:48,600
Where... Where's Piper?
657
00:53:52,020 --> 00:53:53,272
It's okay.
658
00:53:54,731 --> 00:53:55,732
Yeah?
659
00:53:57,443 --> 00:53:59,611
Oh. Brought you a present.
660
00:54:00,737 --> 00:54:01,905
Piper got you this.
661
00:54:02,698 --> 00:54:03,949
Your body spray.
662
00:54:04,700 --> 00:54:06,493
You can't let her out, Laura.
663
00:54:07,536 --> 00:54:08,537
What's that, love?
664
00:54:08,620 --> 00:54:10,539
You can't let Piper out.
Not while it's raining.
665
00:54:11,415 --> 00:54:12,791
Something could happen.
666
00:54:12,875 --> 00:54:13,876
Like what?
667
00:54:13,959 --> 00:54:15,836
I saw my dad in the shower.
668
00:54:20,841 --> 00:54:22,259
He said something.
669
00:54:25,596 --> 00:54:26,972
What did he say?
670
00:54:27,931 --> 00:54:28,932
Andy?
671
00:54:29,808 --> 00:54:31,727
He said she'll die in the rain.
672
00:54:36,440 --> 00:54:39,401
You don't think it's 'cause your dad
died in the shower when I killed him?
673
00:54:44,406 --> 00:54:45,407
What?
674
00:54:46,074 --> 00:54:47,910
Your dad died in the shower.
675
00:54:48,744 --> 00:54:51,246
- What are you...
- You're associating rain with that.
676
00:54:56,293 --> 00:54:57,669
What is happening to me?
677
00:54:58,879 --> 00:55:00,047
Hey, don't worry.
678
00:55:00,964 --> 00:55:02,341
I'll keep her inside.
679
00:55:04,343 --> 00:55:06,470
I'll keep her inside. I promise.
680
00:55:07,221 --> 00:55:08,305
I promise.
681
00:55:14,061 --> 00:55:15,896
You can take it.
682
00:55:16,939 --> 00:55:18,148
It's just water!
683
00:56:19,126 --> 00:56:21,003
Cathy. Cathy.
684
00:56:21,086 --> 00:56:22,588
I'm filming you.
685
00:56:22,671 --> 00:56:23,672
Piper!
686
00:56:27,801 --> 00:56:29,177
I wanna show you something.
687
00:56:30,470 --> 00:56:31,888
This was Cathy's favorite.
688
00:56:35,559 --> 00:56:36,727
Oh.
689
00:56:41,481 --> 00:56:43,609
- You like it?
- Uh-huh.
690
00:56:44,443 --> 00:56:45,527
Thanks, Laura.
691
00:56:46,612 --> 00:56:48,739
Hey, you can call me Mum, if you like.
692
00:56:50,198 --> 00:56:51,825
Hmm. Maybe.
693
00:56:56,663 --> 00:56:57,873
Hey, hey.
694
00:57:00,375 --> 00:57:04,713
She always used to
wear her hair back like this.
695
00:57:06,632 --> 00:57:10,135
She didn't want her hair sticking
to her face or getting in her mouth.
696
00:57:15,891 --> 00:57:17,184
There you are.
697
00:57:25,567 --> 00:57:27,486
Hey, you like living here with me?
698
00:57:28,278 --> 00:57:29,279
Yeah.
699
00:57:29,363 --> 00:57:31,114
Yeah, you're really nice.
700
00:57:32,366 --> 00:57:35,160
You think you like it enough
that when Andy turns 18,
701
00:57:35,243 --> 00:57:36,745
you maybe want to stay?
702
00:57:40,582 --> 00:57:42,209
Stay here when Andy goes?
703
00:57:44,920 --> 00:57:45,921
Yeah.
704
00:57:49,257 --> 00:57:50,258
I was…
705
00:57:51,551 --> 00:57:54,346
I was looking forward to
getting our own place.
706
00:57:54,429 --> 00:57:56,473
But we'd still visit you on the weekends.
707
00:58:01,353 --> 00:58:02,354
Okay.
708
00:58:15,200 --> 00:58:16,284
Who's that?
709
00:58:17,661 --> 00:58:18,870
It's just Ollie.
710
00:58:19,830 --> 00:58:20,872
Hi.
711
00:58:23,417 --> 00:58:24,710
Not just yet, my darling.
712
00:58:30,674 --> 00:58:32,467
I wanna show you something else.
713
00:58:34,636 --> 00:58:35,721
- Yeah?
- Yeah.
714
00:58:38,724 --> 00:58:39,766
This way.
715
00:58:41,560 --> 00:58:42,978
That's it. Straight ahead.
716
00:58:48,900 --> 00:58:50,152
Oh, it's cold.
717
00:58:50,235 --> 00:58:51,695
Yeah, it's a freezer, love.
718
00:58:52,696 --> 00:58:53,989
Feels crusty.
719
00:58:57,534 --> 00:58:58,535
What is that?
720
00:59:02,539 --> 00:59:03,957
Oh, my God. What is it?
721
00:59:05,083 --> 00:59:06,126
Just meat.
722
00:59:33,361 --> 00:59:34,654
This is unbelievable!
723
00:59:35,197 --> 00:59:37,741
You had a psychotic break,
and they just let you go?
724
00:59:37,824 --> 00:59:39,326
Piper's worried too.
725
00:59:39,409 --> 00:59:40,786
It's honestly dangerous.
726
00:59:41,661 --> 00:59:44,706
I don't know…
727
00:59:50,378 --> 00:59:51,797
God forbid something happens.
728
01:00:20,367 --> 01:00:22,047
What are you doing in there, Andy?
729
01:00:23,870 --> 01:00:25,205
A bit creepy, isn't it?
730
01:00:40,637 --> 01:00:42,365
Andy, will you just walk it off?
731
01:01:36,860 --> 01:01:38,987
{\an8}Enough to hold the soul.
732
01:02:18,360 --> 01:02:20,570
Anna.
733
01:04:31,534 --> 01:04:32,744
Well, here he is.
734
01:04:35,747 --> 01:04:37,874
- Anything you want to say?
- Huh?
735
01:04:39,417 --> 01:04:40,460
Show him, love.
736
01:04:44,339 --> 01:04:47,008
Oh, Piper, what happened? Huh?
737
01:04:47,092 --> 01:04:48,093
What happened?
738
01:04:48,593 --> 01:04:49,761
Someone hit me.
739
01:04:50,762 --> 01:04:52,472
- You hit her?
- Don't be ridiculous.
740
01:04:52,555 --> 01:04:54,015
Oh, so Ollie hit her?
741
01:04:54,099 --> 01:04:56,684
I put her to bed,
and then you went into her room.
742
01:04:56,768 --> 01:04:58,186
- Didn't you?
- Uh…
743
01:04:58,269 --> 01:04:59,270
Huh?
744
01:04:59,938 --> 01:05:01,272
Can't even remember.
745
01:05:01,356 --> 01:05:02,357
Piper…
746
01:05:03,274 --> 01:05:04,275
Who did this?
747
01:05:04,818 --> 01:05:05,819
I don't know…
748
01:05:07,070 --> 01:05:08,363
But I smelt you.
749
01:05:09,155 --> 01:05:10,198
You're abusive, Andy.
750
01:05:10,949 --> 01:05:12,033
Just like your dad.
751
01:05:12,617 --> 01:05:14,327
He hit you, so you hit her.
752
01:05:15,703 --> 01:05:17,014
What do you mean Dad hit him?
753
01:05:17,038 --> 01:05:19,416
Yeah, he abused Andy.
That's why he didn't save him.
754
01:05:20,708 --> 01:05:21,793
That's not true.
755
01:05:21,876 --> 01:05:23,336
- He hit you?
- No, he didn't.
756
01:05:23,420 --> 01:05:25,547
I've tried to help you, Andy, but I can't.
757
01:05:26,214 --> 01:05:29,426
You've butchered Oliver's mouth,
you've been seeing your dead dad.
758
01:05:29,509 --> 01:05:31,309
I hate to think
what you've done with Junkman.
759
01:05:31,386 --> 01:05:32,262
Stop, Laura.
760
01:05:32,345 --> 01:05:34,740
You're the only one strong enough
to leave that kind of mark.
761
01:05:34,764 --> 01:05:35,598
Laura, stop.
762
01:05:35,682 --> 01:05:37,522
You take that steroids
or hormones or whatever.
763
01:05:37,559 --> 01:05:40,061
- It's creatine.
- Your testosterone is out of control.
764
01:05:40,145 --> 01:05:42,313
Laura, you better fucking stop right now.
765
01:05:42,397 --> 01:05:44,566
Or what? You're gonna hit me too?
766
01:05:44,649 --> 01:05:46,443
Please, guys, enough.
767
01:05:47,026 --> 01:05:48,921
- Andy.
- What the fuck happened to Ollie?
768
01:05:48,945 --> 01:05:50,780
- What the fuck happened to him?
- Andy.
769
01:05:51,865 --> 01:05:53,116
Don't take… No.
770
01:05:53,199 --> 01:05:55,702
- No. No, no. Andy, look at me. Hey!
- What the fuck?
771
01:05:55,785 --> 01:05:57,662
Laura, what's happening?
772
01:05:57,745 --> 01:05:59,873
- No! Give me that!
- No!
773
01:05:59,956 --> 01:06:01,416
Wait, wait. What's going on?
774
01:06:01,499 --> 01:06:02,810
Just get off me!
775
01:06:04,127 --> 01:06:05,795
Andy, what did you do?
776
01:06:05,879 --> 01:06:06,880
He attacked me!
777
01:06:06,963 --> 01:06:08,256
She's hurt, Andy.
778
01:06:08,339 --> 01:06:10,842
She's not fucking hurt.
Come on, we're leaving. Now.
779
01:06:10,925 --> 01:06:12,969
- You're dangerous!
- Fuck off!
780
01:06:13,052 --> 01:06:15,156
I'm not gonna let you hurt her again.
I have to protect her.
781
01:06:15,180 --> 01:06:17,182
Oh, what, like you protected Cathy?
782
01:06:22,770 --> 01:06:24,397
What the fuck are you fucking...
783
01:06:25,982 --> 01:06:26,816
Come on, then.
784
01:06:28,026 --> 01:06:28,860
What?
785
01:06:28,943 --> 01:06:30,445
Stop!
786
01:06:31,362 --> 01:06:33,448
Andy, stop!
787
01:06:45,335 --> 01:06:47,003
Please, Andy, stop.
788
01:06:48,713 --> 01:06:49,756
Please.
789
01:06:51,257 --> 01:06:52,342
Come on, Pipe. We're going.
790
01:06:58,890 --> 01:07:00,558
Grapefruit, Pipe.
791
01:07:04,020 --> 01:07:05,021
It's okay.
792
01:07:06,022 --> 01:07:09,984
It's okay. It's okay. Shh.
793
01:07:11,110 --> 01:07:12,445
You're fucking mad.
794
01:07:19,118 --> 01:07:20,995
You're okay, love.
795
01:07:21,079 --> 01:07:22,330
You're all right.
796
01:07:24,541 --> 01:07:25,833
You're okay.
797
01:07:25,917 --> 01:07:27,269
Yes, I've got you. I've got you, darling.
798
01:07:48,982 --> 01:07:50,817
I need to see Wendy now.
799
01:07:50,900 --> 01:07:52,443
It's urgent.
800
01:07:52,527 --> 01:07:55,863
Um, if you take a seat,
I'll let her know you're here.
801
01:08:04,080 --> 01:08:05,456
Do you want some water, or…
802
01:08:20,638 --> 01:08:22,932
All right, let's go. Grab your bag.
803
01:08:23,725 --> 01:08:25,351
I don't really feel like playing.
804
01:08:25,435 --> 01:08:28,021
Oh, it'll be good to let off some steam.
Come on.
805
01:08:28,104 --> 01:08:29,856
Here's your bag. That's it.
806
01:08:31,316 --> 01:08:33,067
I could be a few hours, darling.
807
01:08:34,861 --> 01:08:35,862
Call the cops.
808
01:08:35,945 --> 01:08:39,824
Laura told me you hit your sister
and attacked her.
809
01:08:39,907 --> 01:08:42,952
She's fucking lying.
She's full of shit, Wendy, I swear.
810
01:08:43,536 --> 01:08:44,662
You've been wetting the bed?
811
01:08:46,289 --> 01:08:49,167
Would you say your grief over Dad
is getting better or worse?
812
01:08:49,250 --> 01:08:51,628
It's not about my fucking dad.
813
01:08:54,464 --> 01:08:57,091
Laura kidnapped a fucking child.
814
01:08:57,175 --> 01:08:59,093
I mean, did you do
any fucking checks on her
815
01:08:59,177 --> 01:09:01,054
before you sent us there?
816
01:09:01,137 --> 01:09:02,930
How do you even know who the fuck she is?
817
01:09:03,014 --> 01:09:07,143
'Cause she worked here
for nearly 20 years.
818
01:09:07,977 --> 01:09:10,563
She was the best counselor we had.
819
01:09:11,606 --> 01:09:16,194
And believe me, love,
she would never hurt a child.
820
01:09:38,925 --> 01:09:39,759
Ollie.
821
01:09:44,430 --> 01:09:45,640
Not yet.
822
01:09:46,265 --> 01:09:47,266
No.
823
01:09:47,350 --> 01:09:49,435
Ollie, it's me. It's...
824
01:09:51,354 --> 01:09:53,022
No, Ollie! Stop!
825
01:09:56,025 --> 01:09:57,506
Stop!
826
01:09:57,568 --> 01:09:58,568
Ollie!
827
01:09:59,612 --> 01:10:01,030
Get off!
828
01:10:04,325 --> 01:10:06,077
Get back! Get back!
829
01:10:06,160 --> 01:10:08,162
Get away! Go away!
830
01:10:22,719 --> 01:10:24,137
Get back!
831
01:10:24,220 --> 01:10:26,764
Get away! Go away!
832
01:10:38,192 --> 01:10:39,652
She calls him "Oliver."
833
01:10:41,195 --> 01:10:43,406
That's her nephew's name. The redhead kid.
834
01:10:43,489 --> 01:10:45,742
Yeah, but he doesn't have red hair.
It's him.
835
01:10:50,163 --> 01:10:51,539
- Who are you calling?
- Laura.
836
01:10:51,622 --> 01:10:53,124
No. Wendy, no.
837
01:10:54,625 --> 01:10:55,668
She might hurt Piper.
838
01:10:56,544 --> 01:10:58,796
Let me take you there. Please.
839
01:14:09,904 --> 01:14:12,156
- Quiet, please.
- Quiet, please.
840
01:14:13,324 --> 01:14:14,867
Play.
841
01:14:19,330 --> 01:14:20,665
I'm sorry, Pipe.
842
01:14:22,500 --> 01:14:24,710
I know you think
that Dad was great, but he, uh…
843
01:14:28,464 --> 01:14:30,007
He hurt me bad.
844
01:14:30,841 --> 01:14:33,511
But only when you were asleep
or when you weren't home.
845
01:14:41,811 --> 01:14:44,063
You couldn't see
how much he hated me.
846
01:14:45,731 --> 01:14:46,941
And I lied because…
847
01:14:48,275 --> 01:14:51,153
Because I didn't want you to know
how ugly the world was.
848
01:14:56,826 --> 01:14:57,994
And when I was eight,
849
01:14:58,786 --> 01:15:00,329
uh, I hit you.
850
01:15:02,164 --> 01:15:04,208
And I regret it
more than anything, Pipe.
851
01:15:05,001 --> 01:15:06,794
And I'd never do it again.
852
01:15:07,962 --> 01:15:09,964
But I just need you to understand
853
01:15:10,047 --> 01:15:12,717
that that bruise on your face right now,
that wasn't…
854
01:15:13,676 --> 01:15:14,677
Wasn't me.
855
01:15:16,887 --> 01:15:17,888
It was her.
856
01:15:19,056 --> 01:15:21,726
She's bad, Pipe. She's hateful,
857
01:15:21,809 --> 01:15:24,437
and just like Dad,
she's not gonna let you see it.
858
01:15:29,066 --> 01:15:30,776
I didn't tell you then,
859
01:15:30,860 --> 01:15:32,445
but I'm telling you now, Pipe.
860
01:15:33,279 --> 01:15:35,239
There's something wrong with Laura.
861
01:15:35,322 --> 01:15:38,117
She kidnapped Oliver,
and y-you're in danger.
862
01:15:38,909 --> 01:15:41,454
You're probably not
fucking listening to this, but…
863
01:15:46,751 --> 01:15:48,002
I love you, Pipe.
864
01:15:51,255 --> 01:15:52,256
Grapefruit.
865
01:15:56,010 --> 01:15:58,137
Don't worry.
I'm gonna sort this all out.
866
01:16:23,329 --> 01:16:24,609
Play!
867
01:16:28,459 --> 01:16:29,710
How's my ball taste?
868
01:16:29,794 --> 01:16:30,961
Piper, relax.
869
01:16:37,093 --> 01:16:38,427
Wait in the car.
870
01:16:38,511 --> 01:16:39,428
Why?
871
01:16:39,512 --> 01:16:42,765
You are this close
to getting a restraining order.
872
01:16:42,848 --> 01:16:44,391
Mmm?
873
01:16:49,146 --> 01:16:50,564
Shit.
874
01:16:50,648 --> 01:16:52,289
- Laura?
- Yeah. I'm coming.
875
01:16:53,400 --> 01:16:55,152
Laura.
876
01:16:55,236 --> 01:16:56,946
All right.
877
01:16:58,322 --> 01:16:59,657
- Hi, love.
- Hi.
878
01:17:00,324 --> 01:17:01,575
So he's brought you, has he?
879
01:17:01,659 --> 01:17:03,994
Yeah, he's been saying stuff.
880
01:17:04,078 --> 01:17:05,454
I've got to check it out, love.
881
01:17:05,538 --> 01:17:06,539
Yeah, I know.
882
01:17:49,707 --> 01:17:51,375
- You know the drill.
- I do.
883
01:18:11,228 --> 01:18:12,438
Excuse the mess.
884
01:18:12,521 --> 01:18:14,190
Oh, don't worry about it.
885
01:18:14,273 --> 01:18:15,733
Yeah.
886
01:18:19,820 --> 01:18:22,581
Well, there's no one in there,
Wendy. I just had a shower, so…
887
01:18:22,656 --> 01:18:24,325
- Kids' rooms this way.
- Okay.
888
01:18:37,504 --> 01:18:40,466
I told her she could have it
any way she wanted, but she loves this.
889
01:18:41,508 --> 01:18:43,427
Lucky the kid's blind.
890
01:18:43,510 --> 01:18:45,512
- What's that?
- Uh, nothing. It's lovely.
891
01:18:45,596 --> 01:18:46,972
- Want to see Andy's room?
- Yeah.
892
01:18:51,393 --> 01:18:53,395
Does weights when he's angry.
893
01:18:53,479 --> 01:18:54,647
Not that it's helped.
894
01:18:55,356 --> 01:18:57,524
Oh, sheets are dry for a change.
895
01:18:57,608 --> 01:18:58,442
Ready?
896
01:18:58,525 --> 01:19:00,861
Um, can you have a look at this for a sec?
897
01:19:01,612 --> 01:19:05,449
This is the kid that Andy's been
banging on about. You seen him?
898
01:19:18,879 --> 01:19:19,922
Ollie.
899
01:19:27,513 --> 01:19:29,348
So, I'm guessing you want him out.
900
01:19:29,431 --> 01:19:32,768
I hate to split them up, but, you know,
I've got to think of Piper now.
901
01:19:32,851 --> 01:19:35,271
Don't worry. We'll take care of him.
902
01:19:35,354 --> 01:19:38,274
Ah, cheers, Wendy.
I just hope he gets better, you know?
903
01:19:39,275 --> 01:19:41,151
I'm sorry for interrupting your shower.
904
01:19:41,235 --> 01:19:44,446
Oh, no, no, no, it's all good.
You're all right.
905
01:19:46,198 --> 01:19:49,118
You're bleeding. Are you okay?
906
01:19:51,578 --> 01:19:53,664
Wendy!
907
01:19:53,747 --> 01:19:54,873
Don't.
908
01:19:54,957 --> 01:19:57,084
Please, Wendy. Don't.
909
01:19:57,167 --> 01:19:58,168
Laura?
910
01:19:58,252 --> 01:19:59,670
Don't... Don't go out there.
911
01:20:00,170 --> 01:20:01,463
I'm doing something.
912
01:20:01,547 --> 01:20:03,757
- What are you...
- I'm doing something for Cathy.
913
01:20:04,383 --> 01:20:07,103
We're good friends, aren't we?
How long have we known each other now?
914
01:20:07,177 --> 01:20:08,762
It's okay, love. Let go.
915
01:20:08,846 --> 01:20:11,557
It's Cathy. We can bring her back.
916
01:20:11,640 --> 01:20:12,891
- What?
- Yeah, yeah, yeah.
917
01:20:12,975 --> 01:20:15,036
- Wendy! Where are you?
- Yeah, yeah, yeah. No. Shh. Shh.
918
01:20:15,060 --> 01:20:16,520
Listen, listen, listen.
919
01:20:16,603 --> 01:20:17,938
- What have you done?
- Listen.
920
01:20:18,022 --> 01:20:19,732
- What have you done?
- Listen!
921
01:20:19,815 --> 01:20:22,860
Piper needs to go…
922
01:20:22,943 --> 01:20:25,195
- The same way Cathy did.
- Jesus.
923
01:20:25,279 --> 01:20:27,448
- We used to fill the pool with rain.
- Let go.
924
01:20:27,531 --> 01:20:28,967
- Where are you?
- Let me go, love.
925
01:20:28,991 --> 01:20:30,677
I didn't think it would work,
but it's working.
926
01:20:30,701 --> 01:20:31,702
It's okay.
927
01:20:31,785 --> 01:20:33,454
- It's working!
- Let me go.
928
01:20:33,537 --> 01:20:35,622
- He's gonna bring her back!
- Let me go!
929
01:20:35,706 --> 01:20:37,708
- He's gonna bring her back!
- Let me go!
930
01:20:37,791 --> 01:20:39,460
- Please!
- Let me fucking...
931
01:20:39,543 --> 01:20:41,545
- I don't have anyone!
- You are fucking...
932
01:20:42,713 --> 01:20:45,007
That's fucking mad, woman! Let me go!
933
01:20:50,721 --> 01:20:53,098
Hey! You need to come outside!
934
01:20:53,182 --> 01:20:54,016
Now!
935
01:20:57,811 --> 01:20:58,979
What's going on?
936
01:21:03,525 --> 01:21:05,110
Oh, shit.
937
01:21:05,194 --> 01:21:07,821
- Go! Go!
- Come on! Run!
938
01:21:07,905 --> 01:21:10,449
When we get in the car,
fucking lock the door!
939
01:21:10,532 --> 01:21:11,367
Fuck!
940
01:22:04,420 --> 01:22:05,421
Andy.
941
01:22:11,135 --> 01:22:12,719
Shh. Shh. Shh.
942
01:22:17,474 --> 01:22:18,475
Yeah.
943
01:22:23,188 --> 01:22:25,274
Shh.
944
01:22:25,357 --> 01:22:28,360
You're okay. You're okay.
945
01:22:28,444 --> 01:22:29,695
Shh. Shh. Shh.
946
01:22:37,536 --> 01:22:38,912
There we go.
947
01:23:20,996 --> 01:23:23,457
Piper, darling. Let's go.
948
01:23:23,540 --> 01:23:24,976
- You ready to go? Come on.
- What's wrong?
949
01:23:25,000 --> 01:23:26,293
Grab your bag. Come on.
950
01:23:26,877 --> 01:23:28,879
You're all right. Thank you.
951
01:23:28,962 --> 01:23:30,047
Bye, Piper.
952
01:23:30,130 --> 01:23:31,173
- Bye.
- Bye.
953
01:23:31,256 --> 01:23:32,901
- Did I leave my phone at home?
- I didn't notice.
954
01:23:32,925 --> 01:23:34,468
- Hey, are you Laura?
- Yeah.
955
01:23:34,551 --> 01:23:38,055
Laura, hi, we spoke on the phone earlier.
I wanted to ask you about Piper's eye.
956
01:23:38,138 --> 01:23:40,682
- Yeah, no. Not now, all right?
- Yeah, what happened?
957
01:23:44,770 --> 01:23:46,456
Have you heard from Andy?
958
01:23:46,480 --> 01:23:47,814
In you go. Quick.
959
01:24:17,094 --> 01:24:18,470
There we go, love.
960
01:24:25,143 --> 01:24:26,436
Whose phone is that?
961
01:24:26,520 --> 01:24:29,273
Mine. Changed my ringtone. You like it?
962
01:24:29,356 --> 01:24:30,524
Oh, can you call mine?
963
01:24:30,607 --> 01:24:31,608
Yeah.
964
01:24:35,571 --> 01:24:36,572
Piper.
965
01:24:38,865 --> 01:24:39,866
Andy?
966
01:24:42,202 --> 01:24:43,662
Piper.
967
01:25:12,316 --> 01:25:13,317
Piper.
968
01:25:13,900 --> 01:25:15,027
Andy?
969
01:25:18,071 --> 01:25:19,281
Why are you in here?
970
01:25:23,201 --> 01:25:24,661
Can you smell that?
971
01:25:25,329 --> 01:25:27,998
Piper.
972
01:25:28,081 --> 01:25:29,666
Andy?
973
01:25:39,134 --> 01:25:40,636
Hey.
974
01:25:40,719 --> 01:25:42,387
What are you doing here, love?
975
01:25:47,309 --> 01:25:48,727
I heard Andy.
976
01:25:48,810 --> 01:25:50,437
Oh, no, he's down here.
977
01:25:50,520 --> 01:25:52,147
He's come to apologize.
978
01:25:54,316 --> 01:25:56,526
- Come on.
- Who is this?
979
01:25:57,569 --> 01:25:58,570
It's just Ollie.
980
01:25:59,946 --> 01:26:01,782
- But I heard…
- Come on, love.
981
01:26:03,367 --> 01:26:06,244
Take you to Andy, come on. I got you.
982
01:26:07,829 --> 01:26:10,457
He'll be fine. Ollie'll be fine.
983
01:26:10,540 --> 01:26:11,541
This way.
984
01:26:26,682 --> 01:26:27,683
Just here.
985
01:26:28,392 --> 01:26:29,393
This way.
986
01:26:32,062 --> 01:26:33,563
What color's Ollie's hair?
987
01:26:34,314 --> 01:26:36,483
Red. Thick and curly.
988
01:26:37,025 --> 01:26:38,026
Why?
989
01:26:43,657 --> 01:26:44,658
Hey.
990
01:26:47,077 --> 01:26:48,286
You okay?
991
01:26:54,459 --> 01:26:55,585
Where you going, love?
992
01:26:56,294 --> 01:26:57,921
Piper!
993
01:26:58,004 --> 01:26:59,004
No!
994
01:26:59,631 --> 01:27:01,341
Piper, what's wrong?
995
01:27:01,925 --> 01:27:03,176
Come on.
996
01:27:03,260 --> 01:27:05,595
Open the door, sweetheart, come on.
997
01:27:08,014 --> 01:27:10,559
Don't be silly now, come on.
998
01:27:10,642 --> 01:27:13,103
What's wrong? Huh?
999
01:27:13,603 --> 01:27:14,604
Piper?
1000
01:27:18,525 --> 01:27:19,985
Piper, open the door, love.
1001
01:27:26,825 --> 01:27:28,869
Come on.
Don't be silly. Open the door.
1002
01:27:39,296 --> 01:27:40,297
No.
1003
01:27:41,798 --> 01:27:42,966
No, Andy.
1004
01:27:44,593 --> 01:27:45,969
Andy, come on.
1005
01:27:46,052 --> 01:27:48,013
Grapefruit, please!
1006
01:27:48,513 --> 01:27:49,556
Come on, Andy.
1007
01:27:50,307 --> 01:27:52,142
Get up, okay?
1008
01:27:52,225 --> 01:27:53,226
Grapefruit!
1009
01:27:53,894 --> 01:27:56,438
Grapefruit! Andy!
1010
01:27:58,482 --> 01:27:59,608
Please.
1011
01:28:05,155 --> 01:28:06,156
I'm sorry.
1012
01:28:20,295 --> 01:28:21,296
Hey.
1013
01:28:23,757 --> 01:28:24,883
What's wrong, love?
1014
01:28:26,051 --> 01:28:27,719
What happened to Andy?
1015
01:28:30,013 --> 01:28:31,264
He had an accident.
1016
01:28:34,100 --> 01:28:35,101
Listen.
1017
01:28:35,977 --> 01:28:37,896
I've got to tell you a secret.
1018
01:28:37,979 --> 01:28:40,941
Something I've been scared to say
because I didn't wanna frighten you.
1019
01:28:43,985 --> 01:28:45,737
I've spoken with an angel.
1020
01:28:48,156 --> 01:28:49,658
It's a beautiful angel.
1021
01:28:51,993 --> 01:28:53,703
It does beautiful things.
1022
01:28:55,497 --> 01:28:57,707
I've put him inside Ollie.
1023
01:29:01,878 --> 01:29:03,046
And now…
1024
01:29:05,382 --> 01:29:07,342
He's going to put Cathy inside you.
1025
01:29:09,261 --> 01:29:10,971
Because you're just like her.
1026
01:29:12,305 --> 01:29:14,307
Just as incredible.
1027
01:29:15,976 --> 01:29:17,519
And just as perfect.
1028
01:29:19,563 --> 01:29:21,523
What are you gonna do to me?
1029
01:29:23,483 --> 01:29:25,402
I'm gonna drown you in the pool now, love.
1030
01:29:29,239 --> 01:29:30,824
Damn!
1031
01:31:53,007 --> 01:31:56,052
- Help! Please stop! Please!
- Please let me do this. Let me do this.
1032
01:31:57,804 --> 01:31:59,723
Please, Piper, please!
1033
01:32:12,652 --> 01:32:13,695
All right!
1034
01:32:20,118 --> 01:32:21,119
Hold on!
1035
01:32:21,661 --> 01:32:22,871
Please, hold on.
1036
01:32:23,496 --> 01:32:25,373
Please.
1037
01:32:37,677 --> 01:32:39,888
Mum!
1038
01:32:44,309 --> 01:32:45,393
Mum…
1039
01:32:47,312 --> 01:32:48,688
Mum…
1040
01:33:13,087 --> 01:33:14,297
Mum…
1041
01:33:42,867 --> 01:33:43,867
Oh, no!
1042
01:33:45,036 --> 01:33:46,037
Piper!
1043
01:33:46,996 --> 01:33:47,997
Piper!
1044
01:33:51,376 --> 01:33:53,670
I'm so sorry!
1045
01:34:06,266 --> 01:34:07,350
Piper!
1046
01:34:08,226 --> 01:34:09,853
Piper!
1047
01:35:28,473 --> 01:35:30,266
Are you okay? Where did you come from?
1048
01:35:52,372 --> 01:35:53,498
Cathy?
1049
01:35:55,249 --> 01:35:56,459
Cathy?
1050
01:35:58,252 --> 01:35:59,754
Sweetheart?
1051
01:36:02,131 --> 01:36:04,550
Hey. Hey, gorgeous.
1052
01:36:07,387 --> 01:36:08,721
There you are.
1053
01:36:10,348 --> 01:36:12,767
There you are. Are you all right?
1054
01:36:44,465 --> 01:36:45,758
Here we go.
1055
01:36:51,347 --> 01:36:52,348
Stop!
1056
01:37:12,076 --> 01:37:14,370
You're probably not
fucking listening to this, but…
1057
01:37:17,123 --> 01:37:18,416
I love you, Pipe.
1058
01:37:21,586 --> 01:37:22,670
Grapefruit.
1059
01:37:49,614 --> 01:37:51,365
Hey, guys, over here!
1060
01:37:51,908 --> 01:37:52,908
There's a boy!
1061
01:37:54,744 --> 01:37:57,205
Someone! Get a blanket!
1062
01:37:59,207 --> 01:38:00,374
Help me.
1063
01:38:01,209 --> 01:38:03,836
Request ambulance. We've got a 1-1-7.
1064
01:38:03,920 --> 01:38:05,588
It's okay. Can you tell us your name?
1065
01:38:05,671 --> 01:38:08,299
I'm… I'm… I'm Connor.
1066
01:38:08,382 --> 01:38:10,384
- So brave. So brave.
- Connor Bird.
1067
01:38:10,468 --> 01:38:12,595
Just hang in there, okay? Hold on to me.
1068
01:38:12,678 --> 01:38:14,305
It's not gonna be long, okay?