1 00:01:37,918 --> 00:01:43,168 Studio 24 presents 2 00:01:47,376 --> 00:01:53,668 A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence 3 00:01:57,001 --> 00:02:03,335 The final part of a trilogy about being a human being 4 00:02:10,293 --> 00:02:15,418 Three meetings with death 5 00:02:19,751 --> 00:02:24,751 Meeting with death No.1 6 00:04:38,793 --> 00:04:43,293 Meeting with death No.2 7 00:04:51,335 --> 00:04:52,835 - Hello. - Hi. 8 00:04:53,001 --> 00:04:56,376 My mom is in here, I'm her eldest son. 9 00:04:56,376 --> 00:05:00,751 Your siblings are in there, and you're welcome to join them. 10 00:05:00,751 --> 00:05:04,001 - Thanks a lot, I'm a little late too. - No worries. 11 00:05:04,168 --> 00:05:06,585 Thanks a lot. 12 00:05:22,043 --> 00:05:24,835 - Hello. - Hello. 13 00:05:27,751 --> 00:05:29,376 How are things progressing? 14 00:05:29,376 --> 00:05:34,043 The doctor said nothing will happen tonight. So we could go home, he said. 15 00:05:34,043 --> 00:05:35,960 Okay. 16 00:05:40,085 --> 00:05:43,418 What's this? The handbag? 17 00:05:45,251 --> 00:05:47,876 How did she get it? 18 00:05:49,001 --> 00:05:53,668 - Who brought it here? - I did. 19 00:05:53,668 --> 00:05:57,460 - Why? - Mom wanted me to. 20 00:05:57,460 --> 00:06:00,835 - What do you mean, "wanted"? - She wanted me to. 21 00:06:01,001 --> 00:06:05,501 She thinks she can take the handbag with her to heaven. 22 00:06:06,793 --> 00:06:10,668 Yes, she really wants to take it with her. 23 00:06:10,835 --> 00:06:15,876 - You look drunk. - And you're mean as always. 24 00:06:17,418 --> 00:06:19,876 Well, well. 25 00:06:21,335 --> 00:06:23,668 You know what's in that bag, don't you? 26 00:06:23,668 --> 00:06:27,626 - Sure. - All her jewellery. 27 00:06:28,918 --> 00:06:35,460 Dad's gold watch, wedding ring and cuff links. 28 00:06:37,835 --> 00:06:40,751 And I know there's an envelope, too. 29 00:06:42,835 --> 00:06:46,835 With the money she made from the car. 30 00:06:47,001 --> 00:06:51,668 - More than seventy thousand! - Yes, I know. 31 00:06:51,668 --> 00:06:54,043 There is no way. 32 00:06:55,168 --> 00:06:59,126 We just can't leave it here. 33 00:06:59,126 --> 00:07:02,335 - You have to understand that? - You're welcome to try. 34 00:07:07,376 --> 00:07:11,001 I know you're going to heaven, mom. 35 00:07:11,001 --> 00:07:17,293 You were always kind, just like dad. 36 00:07:18,418 --> 00:07:22,960 He's there now, waiting for you. 37 00:07:25,168 --> 00:07:28,126 He wasn't allowed to take his watch. 38 00:07:30,543 --> 00:07:32,793 There you go. 39 00:07:36,835 --> 00:07:40,293 You don't get to take this to heaven, mom. 40 00:07:40,293 --> 00:07:45,376 - No, you don't. - It's not allowed. 41 00:07:45,376 --> 00:07:49,126 You will get new jewellery in heaven! 42 00:07:49,126 --> 00:07:52,126 You don't get to take this! 43 00:07:52,126 --> 00:07:56,585 That's not the way things work! 44 00:08:03,001 --> 00:08:07,543 Meeting with death No.3 45 00:08:17,001 --> 00:08:21,251 - This doesn't look good. - No. 46 00:08:22,918 --> 00:08:26,501 Is there any use calling for a helicopter? 47 00:08:26,501 --> 00:08:30,585 There's no use. He's gone. 48 00:08:30,585 --> 00:08:36,418 We've been trying to revive him for half an hour. 49 00:08:36,418 --> 00:08:38,376 There's just no way. 50 00:08:40,626 --> 00:08:44,418 He's dead as a stone. 51 00:08:44,418 --> 00:08:49,418 Well then, we'll need a stretcher 52 00:08:49,418 --> 00:08:52,835 and then take him to a vacant cabin. 53 00:08:52,835 --> 00:08:57,418 - If there is an empty cabin, that is. - Yes, there is. 54 00:08:57,418 --> 00:09:00,460 - May I ask a question? - Go ahead. 55 00:09:00,460 --> 00:09:02,376 What do we do with this now? 56 00:09:03,751 --> 00:09:07,751 - What do you mean? - Well, he's already paid. 57 00:09:11,460 --> 00:09:14,501 Good question. 58 00:09:14,501 --> 00:09:18,751 We can't charge for it twice. 59 00:09:18,751 --> 00:09:22,376 - We'll have to try giving it away. - Yes, alright. 60 00:09:23,668 --> 00:09:26,876 Does anybody want this? 61 00:09:26,876 --> 00:09:32,376 A shrimp sandwich with a draught beer, for free! 62 00:09:36,335 --> 00:09:41,043 - I can take the beer. - Go ahead, sir. 63 00:09:51,293 --> 00:09:53,335 Thanks a lot. 64 00:14:52,168 --> 00:14:53,543 Yes. 65 00:15:13,043 --> 00:15:16,210 I'm happy to hear you're doing fine. 66 00:15:16,210 --> 00:15:20,835 I'm happy to hear you're doing fine! 67 00:15:22,001 --> 00:15:24,043 Yes. 68 00:15:33,335 --> 00:15:35,376 Well, hello. 69 00:15:36,793 --> 00:15:42,710 Maybe you recognize me, or some of you might. 70 00:15:44,710 --> 00:15:49,460 I'm a sea captain, or rather I used to be. 71 00:15:49,460 --> 00:15:56,210 As a matter of fact, I captained one of our larger ferries for nearly 15 years. 72 00:15:57,835 --> 00:16:02,251 But not anymore. 73 00:16:02,251 --> 00:16:09,210 I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. 74 00:16:09,210 --> 00:16:12,543 A form of seasickness, you could say. 75 00:16:13,793 --> 00:16:17,293 So now I'm here. 76 00:16:17,293 --> 00:16:24,251 The thing is my sister's husband, my brother-in-law as they call it, is ill. 77 00:16:26,168 --> 00:16:29,751 He's a hairdresser. This is his salon. 78 00:16:32,126 --> 00:16:38,335 I've promised to help him run it until he feels better. 79 00:16:38,335 --> 00:16:40,293 Try to, at least. 80 00:16:42,001 --> 00:16:45,835 I learned to cut hair in the military a bit. 81 00:16:45,835 --> 00:16:49,626 It's been many years now, but I do remember some of it. 82 00:16:49,626 --> 00:16:52,835 I'll try at least. 83 00:16:52,835 --> 00:16:55,918 Do the best I can. 84 00:16:55,918 --> 00:16:58,501 What more can you do? 85 00:17:03,835 --> 00:17:08,960 Hello? Yes. 86 00:17:09,751 --> 00:17:11,460 Yes. 87 00:17:12,585 --> 00:17:14,335 Yes. 88 00:17:19,751 --> 00:17:21,626 Yes. 89 00:17:23,293 --> 00:17:26,210 I'm happy to hear you're doing fine. 90 00:17:27,710 --> 00:17:32,293 I said, I'm happy to hear you're doing fine! 91 00:17:56,751 --> 00:17:59,460 - Hello, Nathan. - Hello. 92 00:17:59,460 --> 00:18:03,793 - How are things? - I shouldn't complain. 93 00:18:03,793 --> 00:18:08,668 - There are people worse off. - That's true. 94 00:18:18,793 --> 00:18:24,251 I thought you were getting a haircut? But you haven't? 95 00:18:24,251 --> 00:18:28,251 - Maybe not. - Why not? 96 00:18:28,251 --> 00:18:32,460 - I don't want to talk about it. - Why not? 97 00:18:33,543 --> 00:18:38,626 - I don't feel like it, alright? - Why are you so angry? 98 00:18:38,626 --> 00:18:41,751 - I'm not angry. - Sure you are. 99 00:18:41,751 --> 00:18:45,043 What have I done wrong? 100 00:18:45,043 --> 00:18:50,376 - You're acting like a crybaby again. - What have I done wrong? 101 00:18:50,376 --> 00:18:53,710 What's happened? Why is he sad? 102 00:18:53,710 --> 00:18:58,376 It's nothing. He's just a damn crybaby. 103 00:18:58,376 --> 00:19:02,585 - Could I buy him a beer, perhaps? - No, he shouldn't drink beer right now. 104 00:19:02,585 --> 00:19:06,001 We're off on a customer visit. 105 00:19:06,001 --> 00:19:10,043 - What line of work are you in? - We're in the entertainment business. 106 00:19:10,043 --> 00:19:12,251 We sell novelty items. 107 00:19:12,251 --> 00:19:17,210 We want to help people have fun. 108 00:19:17,210 --> 00:19:20,876 - So what funny stuff do you have? - Vampire teeth. 109 00:19:20,876 --> 00:19:22,960 Vampire teeth? 110 00:19:35,710 --> 00:19:39,460 They've been popular a long time now. 111 00:19:39,460 --> 00:19:42,585 We also sell these laugh bags. 112 00:19:48,001 --> 00:19:50,085 It's a classic. 113 00:19:51,210 --> 00:19:56,001 - Then, there's a new item we have a lot of faith in. - Should I show him? 114 00:19:56,001 --> 00:19:58,251 Yes, I think so. 115 00:20:12,668 --> 00:20:15,793 Uncle One-Tooth. 116 00:21:32,168 --> 00:21:38,293 Hello, Ove Bergius here. I just wanted to check with you. 117 00:21:38,293 --> 00:21:44,168 I'm wondering if there might have occurred a misunderstanding. 118 00:21:44,168 --> 00:21:48,043 That I've misinterpreted the date 119 00:21:48,043 --> 00:21:50,835 and quite possibly the time, too. 120 00:21:52,251 --> 00:21:55,085 I suspect this may well be the case. 121 00:21:56,668 --> 00:22:04,668 I'm outside the restaurant, and I've been in and asked them several times 122 00:22:04,668 --> 00:22:10,001 if someone has called about a cancellation. 123 00:22:11,335 --> 00:22:15,126 But they say no one has. 124 00:22:15,126 --> 00:22:20,835 I'm sure it's a misunderstanding on my part. 125 00:22:20,835 --> 00:22:25,168 That's probably it, unfortunately. 126 00:22:27,126 --> 00:22:32,668 Could you possibly confirm that I'm the one who's made a mistake 127 00:22:32,668 --> 00:22:38,668 and got the date wrong, and maybe the time as well. 128 00:22:39,835 --> 00:22:43,835 You can leave a message on my answering machine 129 00:22:43,835 --> 00:22:47,001 in case I don't pick up. 130 00:22:48,918 --> 00:22:52,751 I'm so sorry if this is an inconvenience to you. 131 00:22:52,751 --> 00:22:56,210 I wouldn't want that. 132 00:22:56,210 --> 00:22:59,001 Thanks a lot. 133 00:22:59,168 --> 00:23:00,793 Bye. 134 00:24:03,293 --> 00:24:04,876 Yes? 135 00:24:04,876 --> 00:24:09,293 We would very much like to show you some of our products. 136 00:24:09,293 --> 00:24:11,626 Okay. 137 00:24:23,001 --> 00:24:29,418 One of our best selling items for a while now are these vampire teeth... 138 00:24:31,376 --> 00:24:37,543 ...with extra long fangs. 139 00:24:37,543 --> 00:24:40,418 Could you show him, please? 140 00:24:58,668 --> 00:25:00,876 That's enough. 141 00:25:02,793 --> 00:25:05,626 That's enough. He's seen them. 142 00:25:07,668 --> 00:25:10,251 Why are you so angry? 143 00:25:10,418 --> 00:25:12,335 He's a little sensitive. 144 00:25:12,335 --> 00:25:17,126 No I'm not, it's you being mean all the time. 145 00:25:17,126 --> 00:25:20,835 Then there's the true classic: 146 00:25:20,835 --> 00:25:23,793 The laugh bag. 147 00:25:23,960 --> 00:25:29,376 It brings out a smile at parties, either at home or in the office. 148 00:25:31,876 --> 00:25:34,751 We want to help people have fun. 149 00:25:36,876 --> 00:25:41,210 Then there's a new item we have a lot of faith in. 150 00:25:41,210 --> 00:25:44,543 Uncle One-Tooth. 151 00:26:00,751 --> 00:26:02,668 Yes. 152 00:26:03,918 --> 00:26:07,168 Excuse me. How much is this one? 153 00:26:15,876 --> 00:26:21,543 Listen guys, I don't think this is for us, really. 154 00:26:23,710 --> 00:26:26,293 But thanks for stopping by. 155 00:26:49,043 --> 00:26:51,335 Thank you. 156 00:27:15,418 --> 00:27:19,751 You have no messages. 157 00:27:46,001 --> 00:27:48,418 Would you like another one? 158 00:27:49,876 --> 00:27:52,668 Would you like another one? 159 00:27:57,293 --> 00:28:02,126 - Would you like another one? - Yes, of course I do. 160 00:28:02,293 --> 00:28:06,876 - He's hard of hearing, the poor man. - He should be grateful. 161 00:28:06,876 --> 00:28:10,251 That way he won't have to listen to all the bullshit. 162 00:28:10,251 --> 00:28:12,751 So you're in that kind of a mood today, Gunnar? 163 00:28:12,751 --> 00:28:15,668 What else could I be? 164 00:28:15,668 --> 00:28:22,460 Well, he's been a regular here for more than 60 years, I think. 165 00:28:22,460 --> 00:28:25,418 That's a lot of shots. 166 00:28:25,418 --> 00:28:27,751 Yes, quite a few. 167 00:28:29,001 --> 00:28:31,918 What would life be without a shot... 168 00:28:31,918 --> 00:28:34,376 ...or two? 169 00:28:34,376 --> 00:28:39,168 - A horrible thought. - Damn straight. 170 00:29:10,460 --> 00:29:14,460 Trad: A shilling for a shot glass is the price you have to pay 171 00:29:14,460 --> 00:29:19,210 A shilling for a shot glass is the price you have to pay 172 00:29:19,376 --> 00:29:23,418 A shilling for a shot glass is the price you have to pay 173 00:29:23,418 --> 00:29:28,710 when you drink at Limping Lotta's bar in Gothenburg 174 00:30:08,001 --> 00:30:16,501 We with pockets without shillings 175 00:30:16,501 --> 00:30:20,251 How can we pay if we are willing 176 00:30:20,251 --> 00:30:25,668 when we drink at Limping Lotta's bar in Gothenburg 177 00:30:25,668 --> 00:30:34,543 How can we pay if we are willing 178 00:30:34,543 --> 00:30:38,543 We with pockets without shillings 179 00:30:38,543 --> 00:30:43,585 when we drink at Limping Lotta's bar in Gothenburg 180 00:30:57,918 --> 00:31:11,710 With kisses you shall pay if you are willing 181 00:31:11,876 --> 00:31:17,501 With kisses you shall pay if you are willing 182 00:31:17,501 --> 00:31:23,335 when you drink at Limping Lotta's bar in Gothenburg 183 00:31:29,418 --> 00:31:33,835 With kisses we shall pay since we are willing 184 00:31:34,001 --> 00:31:42,751 With kisses we shall pay since we are willing 185 00:31:42,751 --> 00:31:47,251 when we drink at Limping Lotta's bar in Gothenburg 186 00:33:38,751 --> 00:33:40,960 Good night, Arne. 187 00:33:42,251 --> 00:33:44,835 Good night, Arne. 188 00:33:44,835 --> 00:33:53,293 - What? - Good night! 189 00:34:15,918 --> 00:34:23,376 I'm happy to hear you're doing fine. 190 00:34:23,376 --> 00:34:25,626 Yes. Yes. 191 00:34:29,418 --> 00:34:32,918 Do you want to say anything? 192 00:34:32,918 --> 00:34:37,543 You can tell them I'm also happy to hear they're doing fine. 193 00:34:39,168 --> 00:34:44,751 He says he's also happy to hear you're doing fine. 194 00:34:44,751 --> 00:34:46,710 Yes. 195 00:35:25,543 --> 00:35:28,251 I caught it! 196 00:35:43,501 --> 00:35:45,251 Yes, that's correct. 197 00:35:45,251 --> 00:35:50,668 On April 16th you received two 10-packs of vampire teeth, standard size, 198 00:35:50,668 --> 00:35:56,460 and three 10-packs with extra long fangs. 199 00:35:56,460 --> 00:35:58,085 Yes, that is correct. 200 00:35:58,085 --> 00:36:01,418 You also received six Uncle One-Tooth. 201 00:36:03,168 --> 00:36:08,168 I see three. Have you sold the others? 202 00:36:11,335 --> 00:36:13,251 Yes, we have. 203 00:36:14,460 --> 00:36:20,085 That was a while ago. And we have not received payment. 204 00:36:20,085 --> 00:36:24,418 - Why not? - I'm not sure. 205 00:36:27,210 --> 00:36:30,376 Just a moment. I'll ask my husband. 206 00:36:42,835 --> 00:36:48,043 - He says you'll have it by next week. - We don't believe that. 207 00:36:48,043 --> 00:36:49,251 Nah. 208 00:36:49,251 --> 00:36:53,335 - We've sent four reminders. - Yeah. 209 00:36:53,335 --> 00:36:58,251 And we've called your answering machine over and over again. 210 00:36:58,251 --> 00:37:01,460 - We won't accept this. - Nah. 211 00:37:04,335 --> 00:37:07,293 Wait, I'll talk to my husband again. 212 00:37:13,335 --> 00:37:14,835 Just make them go away! 213 00:37:14,835 --> 00:37:19,126 This won't do! We won't accept this. 214 00:37:19,126 --> 00:37:21,543 I have no money! 215 00:37:21,543 --> 00:37:27,335 - I have no money! - Then we'll take the masks back. 216 00:37:27,335 --> 00:37:30,585 - We will take the masks. - Please, don't. 217 00:37:30,585 --> 00:37:33,710 I have no money! 218 00:37:45,918 --> 00:37:48,626 Now it's Wilma's turn. 219 00:37:52,626 --> 00:37:54,960 Welcome Wilma. 220 00:37:59,918 --> 00:38:02,585 Stand right here. 221 00:38:02,585 --> 00:38:04,835 - How do you feel? - Fine. 222 00:38:04,835 --> 00:38:07,168 Good. 223 00:38:08,543 --> 00:38:10,835 - What are you doing for us? - Reading a poem. 224 00:38:11,001 --> 00:38:15,001 You're reading a poem? Okay. 225 00:38:16,751 --> 00:38:19,418 - And who taught you that? - I did myself. 226 00:38:19,418 --> 00:38:25,835 You learned the poem yourself? That was very good of you. 227 00:38:25,835 --> 00:38:28,168 - What's the poem about? - A bird. 228 00:38:28,335 --> 00:38:31,376 It's about a bird? 229 00:38:31,376 --> 00:38:33,543 - What kind of bird? - A pigeon. 230 00:38:33,543 --> 00:38:38,001 About a pigeon. And what did the pigeon do? 231 00:38:38,001 --> 00:38:42,626 - It sat on a branch. - It sat on a branch? 232 00:38:42,626 --> 00:38:47,501 - And what did it do on the branch? - It rested and reflected. 233 00:38:47,501 --> 00:38:50,668 It rested and reflected? 234 00:38:50,668 --> 00:38:55,418 - What did the pigeon reflect on? - The fact that it had no money. 235 00:38:55,418 --> 00:38:58,376 - What was that? - The fact that it had no money. 236 00:38:58,543 --> 00:39:01,876 That it had no money? Gosh. 237 00:39:03,751 --> 00:39:06,168 - What happened then? - It flew home. 238 00:39:06,168 --> 00:39:08,710 And then it flew home? 239 00:39:08,710 --> 00:39:11,543 - I see. - Then the poem ends. 240 00:39:11,543 --> 00:39:15,001 And then the poem ends? 241 00:39:15,001 --> 00:39:17,626 That was a beautiful poem. 242 00:39:18,751 --> 00:39:23,376 I say we give Wilma a warm applause! 243 00:40:32,460 --> 00:40:36,293 - So what the hell do you want? - We're sort of lost. 244 00:40:36,293 --> 00:40:39,835 What? Turn the music down. 245 00:40:39,835 --> 00:40:42,418 - What was that? - We're lost. 246 00:40:42,418 --> 00:40:46,126 - What do you mean, "lost"? - We don't know where we are. 247 00:40:46,126 --> 00:40:48,085 No? 248 00:40:48,085 --> 00:40:53,460 We're looking for a street address that doesn't exist. 249 00:40:53,460 --> 00:40:58,168 We have the directions, but they seem completely off. 250 00:40:58,335 --> 00:41:01,835 Yeah, it's all wrong. 251 00:41:02,001 --> 00:41:05,835 We're looking for a store called Party. 252 00:41:07,543 --> 00:41:10,543 Yeah, the owner's name is Bengtsson. 253 00:41:12,168 --> 00:41:16,126 He owes us money. 254 00:41:16,126 --> 00:41:22,835 - Yeah, 13,800. - Really? What line of work are you in? 255 00:41:23,001 --> 00:41:26,293 - We're in the entertainment business. - Yup. 256 00:41:26,460 --> 00:41:30,043 We sell novelty items. 257 00:41:30,043 --> 00:41:34,043 We want to help people have fun. 258 00:41:34,043 --> 00:41:37,585 - So what kind of stuff are you selling? - We can show you. 259 00:41:37,585 --> 00:41:39,793 Alright. 260 00:41:51,210 --> 00:41:56,001 One of our best selling items for a while now 261 00:41:56,001 --> 00:42:00,876 are these vampire teeth with extra long fangs. 262 00:42:06,043 --> 00:42:10,335 Then there's the classic, the laugh bag. 263 00:42:10,335 --> 00:42:16,001 Known to bring out a smile at parties, both at home or in the office. 264 00:42:16,001 --> 00:42:19,543 We want people to have a good time. 265 00:42:21,293 --> 00:42:26,293 Then there's a new item we have a lot of faith in. 266 00:42:26,293 --> 00:42:29,793 Uncle One-Tooth. 267 00:43:09,585 --> 00:43:12,918 You there, get out. 268 00:43:12,918 --> 00:43:16,918 You! No women in the establishment. 269 00:43:16,918 --> 00:43:20,668 Out! No women in the establishment! 270 00:43:23,710 --> 00:43:27,335 Listen up, goddammit! No women in the establishment! 271 00:43:34,585 --> 00:43:36,335 Out! 272 00:43:42,751 --> 00:43:44,793 Out, damn it! 273 00:44:00,210 --> 00:44:02,293 Provosts, forward! 274 00:44:06,210 --> 00:44:09,085 Let that man taste the whip. 275 00:46:08,626 --> 00:46:13,501 - Show respect to His Majesty the King! - That's right! 276 00:46:48,335 --> 00:46:52,335 - His Majesty the King is thirsty. - Very thirsty. 277 00:46:52,335 --> 00:46:57,126 - His Majesty wants something to drink. - That's right. 278 00:46:58,543 --> 00:47:03,460 - Beer perhaps? - No. His Majesty prefers water. 279 00:47:04,835 --> 00:47:10,335 Excuse me, sparkling water? Mineral water? 280 00:47:10,335 --> 00:47:12,793 Affirmative. 281 00:47:32,501 --> 00:47:36,001 His Majesty the King would appreciate it 282 00:47:36,001 --> 00:47:41,418 if that young man filled his glass. 283 00:48:30,751 --> 00:48:33,585 That was good. 284 00:48:33,585 --> 00:48:35,668 Splendid. 285 00:48:41,293 --> 00:48:45,835 Now that sly Russian will receive a proper walloping. That he will. 286 00:48:46,043 --> 00:48:48,418 Yes, your Majesty. 287 00:48:57,293 --> 00:49:02,293 His Majesty thinks a man as young and handsome 288 00:49:02,293 --> 00:49:05,918 belongs on the battlefield. 289 00:49:05,918 --> 00:49:09,501 He can sleep in the king's tent. 290 00:49:22,001 --> 00:49:24,835 - Captain Bjälke! - Yes, Lieutenant Colonel! 291 00:49:24,835 --> 00:49:29,001 His Majesty the King wishes to hear a song! 292 00:49:29,001 --> 00:49:31,751 - Carry out! - Yes, Lieutenant Colonel! 293 00:49:34,085 --> 00:49:36,293 - Lieutenant Rask! - Yes, Captain! 294 00:49:36,293 --> 00:49:40,168 - Carry out marching song! - Yes, Captain! 295 00:49:41,585 --> 00:49:46,043 Company, marching song! One, two, three, four! 296 00:49:46,043 --> 00:49:50,876 Trad: The army of Charles XII is a hundred thousand strong 297 00:49:50,876 --> 00:49:59,835 The army of Charles XII is a hundred thousand strong 298 00:50:00,001 --> 00:50:05,293 as he's marching through smoke on his road so long 299 00:52:03,001 --> 00:52:06,501 Why can't we come in? 300 00:52:06,501 --> 00:52:09,376 Only tenants have access. 301 00:52:10,793 --> 00:52:15,626 Those are the rules. Sorry. 302 00:52:17,085 --> 00:52:19,668 But here they are. 303 00:52:38,835 --> 00:52:41,626 - Hello. - Hello. 304 00:52:41,626 --> 00:52:46,251 - I'm sure you know why we are here. - Yes. 305 00:52:50,626 --> 00:52:53,251 Who's signature is this? 306 00:52:56,793 --> 00:52:58,751 It's mine. 307 00:53:01,126 --> 00:53:03,835 Do you understand what it is you've signed? 308 00:53:03,835 --> 00:53:06,335 Well, yes. 309 00:53:06,335 --> 00:53:10,460 It's an agreement. A contract. 310 00:53:10,460 --> 00:53:14,251 You're required to declare sales every month. 311 00:53:14,251 --> 00:53:18,001 You haven't. Why not? 312 00:53:18,001 --> 00:53:21,501 We've had some bad luck lately. 313 00:53:21,501 --> 00:53:24,793 My partner had an accident. 314 00:53:27,710 --> 00:53:34,001 He stepped out in the street without looking and got hit. 315 00:53:34,001 --> 00:53:35,876 By a cyclist. 316 00:53:37,710 --> 00:53:42,835 He hasn't been able to walk. 317 00:53:42,835 --> 00:53:46,585 And I haven't been in the best of health either. 318 00:53:46,585 --> 00:53:52,501 We're not interested in your health. We want payment for our goods. 319 00:53:54,626 --> 00:53:58,501 - We're a bit short of money. - Yup. 320 00:54:00,043 --> 00:54:03,710 - We've been down on our luck. - Yup. 321 00:54:05,126 --> 00:54:09,251 We've been dealing with people who don't pay. 322 00:54:09,251 --> 00:54:12,585 Just like you two bastards! 323 00:54:16,043 --> 00:54:19,835 - Can you open the door? - You're not getting in here. 324 00:54:19,835 --> 00:54:22,835 - Why not? - You're drunk. 325 00:54:23,001 --> 00:54:26,876 - I haven't been drinking. - I can smell it a mile away. 326 00:54:26,876 --> 00:54:28,460 I was just going in for a quick nap. 327 00:54:28,460 --> 00:54:33,835 You'll have to come back when you've sobered up. You know the rules. 328 00:54:35,168 --> 00:54:38,460 I haven't had a drop all day! 329 00:54:41,376 --> 00:54:43,418 Damn. 330 00:54:46,793 --> 00:54:50,960 - Rules are meant to be followed. - Exactly! 331 00:54:52,001 --> 00:54:54,876 Pay what you owe us. 332 00:54:54,876 --> 00:55:01,085 You have fourteen days, or it won't be fun and games anymore! 333 00:55:01,085 --> 00:55:04,293 - Understand? - Yes. 334 00:55:04,293 --> 00:55:07,543 Or it won't be fun and games anymore! 335 00:55:10,585 --> 00:55:15,960 Or it won't be fun and games anymore! Understand? 336 00:55:53,710 --> 00:55:57,043 I was supposed to attend a lecture tonight. 337 00:55:58,501 --> 00:56:02,876 Major-General Sandberg 338 00:56:02,876 --> 00:56:07,043 was supposed to talk on the orderly withdrawal. 339 00:56:08,460 --> 00:56:13,751 But when I got there, it was cancelled, of course. 340 00:56:16,335 --> 00:56:18,501 I left home... 341 00:56:19,626 --> 00:56:23,418 ...early, of course... 342 00:56:25,085 --> 00:56:29,210 ...because I wanted to catch the 7.22 bus. 343 00:56:32,251 --> 00:56:35,251 It started raining, of course... 344 00:56:38,043 --> 00:56:42,001 ...and I had no umbrella, of course... 345 00:56:42,001 --> 00:56:50,293 ...so I decided to hurry home and get it, of course... 346 00:56:50,293 --> 00:56:54,210 ...I thought it would be there... 347 00:56:59,043 --> 00:57:02,626 ...but it wasn't, of course. 348 00:57:04,876 --> 00:57:10,293 On my way to the bus stop it started raining even more, 349 00:57:10,293 --> 00:57:13,835 and I got soaking wet, of course. 350 00:57:17,543 --> 00:57:22,543 When I got to the bus stop... 351 00:57:24,460 --> 00:57:28,626 ...I saw the bus leaving... 352 00:57:28,626 --> 00:57:30,876 ...so I missed it. 353 00:57:32,001 --> 00:57:33,918 Of course. 354 00:57:33,918 --> 00:57:38,710 So I had to start walking, of course. 355 00:57:40,043 --> 00:57:44,210 When I arrived... 356 00:57:44,210 --> 00:57:47,960 ...not a single person was there, of course... 357 00:57:49,376 --> 00:57:53,126 ...just a note on the door 358 00:57:53,126 --> 00:57:56,960 saying it was cancelled. 359 00:57:59,210 --> 00:58:02,710 And that was a shame. Of course. 360 00:58:37,293 --> 00:58:40,251 I'm happy to hear you're doing fine. 361 00:58:44,168 --> 00:58:47,168 I'm happy to hear you're doing fine. 362 00:59:06,668 --> 00:59:11,585 Trad: Features fine as all that I hold true 363 00:59:11,585 --> 00:59:16,460 Skin as white as snow Loveliest I know 364 00:59:16,460 --> 00:59:22,085 Placed her on this earth for me and you 365 00:59:22,085 --> 00:59:27,001 Finally we heaven's grace attain 366 00:59:27,001 --> 00:59:31,501 Meeting mother, father dear again... 367 00:59:35,293 --> 00:59:40,043 Rosy cheeks and eyes of deepest blue 368 00:59:40,210 --> 00:59:45,751 Features fine as all that I hold true 369 00:59:45,751 --> 00:59:50,043 Skin as white as snow Loveliest I know 370 00:59:50,043 --> 00:59:55,085 Placed her on this earth for me and you 371 00:59:55,085 --> 00:59:59,710 Finally we heaven's grace attain 372 01:00:10,251 --> 01:00:12,293 Hi. 373 01:00:16,335 --> 01:00:18,501 What are you doing? 374 01:00:20,460 --> 01:00:24,126 - Listening to this. - Oh. 375 01:00:25,668 --> 01:00:31,585 It's so beautiful, but horribly sad too. 376 01:00:33,335 --> 01:00:36,710 What's horrible? 377 01:00:36,710 --> 01:00:39,751 What he's singing at the end. 378 01:00:41,668 --> 01:00:46,085 That's he's going to heaven to meet his parents. 379 01:00:48,710 --> 01:00:51,168 That's horrible. 380 01:00:52,418 --> 01:00:56,918 - Then why listen to it? - I can't help myself. 381 01:00:56,918 --> 01:01:00,585 I've tried, but I can't. 382 01:01:13,668 --> 01:01:18,626 You need to go and see the doctor. This is not normal. 383 01:01:20,418 --> 01:01:24,418 - I'm actually worried about you. - So am I. 384 01:01:32,293 --> 01:01:35,251 What's going on? 385 01:01:35,251 --> 01:01:39,251 He can't get this song out of his head. 386 01:01:39,251 --> 01:01:42,126 - Do you feel troubled, Jonathan? - Yes. 387 01:01:45,085 --> 01:01:47,085 What's troubling you? 388 01:01:47,085 --> 01:01:51,710 That I will have to meet my parents again. 389 01:01:51,710 --> 01:01:54,501 I don't understand. 390 01:01:54,501 --> 01:01:57,960 My parents were very kind... 391 01:01:59,543 --> 01:02:03,835 ...but I don't want to meet them again in heaven. 392 01:02:03,835 --> 01:02:05,793 Do you have to? 393 01:02:07,918 --> 01:02:11,126 I hope I don't have to. 394 01:02:13,918 --> 01:02:17,835 Shut the door if you're playing music this late. 395 01:02:18,001 --> 01:02:22,668 There are people here who are getting up early for work tomorrow. 396 01:02:29,335 --> 01:02:34,501 In a tiny cabin we will stay 397 01:02:34,501 --> 01:02:39,668 Spend our lives so peaceful day by day 398 01:02:39,668 --> 01:02:44,251 Teach our children dear King and God to fear 399 01:02:44,251 --> 01:02:48,793 We will have the best of times I say 400 01:03:07,751 --> 01:03:11,126 I've come to realize something. 401 01:03:11,126 --> 01:03:15,418 I realize I've been greedy all my life. 402 01:03:15,418 --> 01:03:18,251 Ungenerous. 403 01:03:18,251 --> 01:03:21,293 And that's why I've become so unhappy. 404 01:03:24,376 --> 01:03:30,043 I've been greedy all my life. Ungenerous. 405 01:03:30,043 --> 01:03:33,668 And that's why I've become so unhappy. 406 01:06:56,585 --> 01:07:00,626 Show respect to His Majesty the King! 407 01:07:03,543 --> 01:07:07,835 His Majesty the King needs to use your bathroom. 408 01:07:07,835 --> 01:07:12,751 - Where is it? - The green door, over there. 409 01:07:24,793 --> 01:07:28,835 Your Majesty, allow me to inspect it. 410 01:07:40,001 --> 01:07:45,751 - Your Majesty, I'm afraid it's taken. - Too bad. 411 01:08:06,835 --> 01:08:11,251 - Half the kingdom is lost. - Yes, Your Majesty. 412 01:08:12,793 --> 01:08:16,418 If we had only had more horses. 413 01:08:16,418 --> 01:08:19,168 And if it hadn't rained... 414 01:08:19,168 --> 01:08:22,043 It rained? 415 01:08:23,626 --> 01:08:28,543 Maybe not. But it could have. 416 01:08:28,543 --> 01:08:32,376 You never know what that Russian is up to. 417 01:08:32,376 --> 01:08:39,085 He armed himself in secret, that sly Russian, or we would have beaten him. 418 01:08:39,085 --> 01:08:44,210 He armed himself in secret. He must have. 419 01:08:44,210 --> 01:08:46,335 Is that so? 420 01:08:47,418 --> 01:08:51,043 You were widowed at Poltava. 421 01:08:54,210 --> 01:09:00,293 You were widowed at Poltava. A widow's veil was your gift. 422 01:09:05,043 --> 01:09:11,001 You were widowed at Poltava. A widow's veil was your gift, too. 423 01:09:15,210 --> 01:09:21,335 You were widowed at Poltava. Widows' veils were your gifts. 424 01:09:35,085 --> 01:09:49,126 The army of Charles XII was a hundred thousand strong 425 01:09:49,126 --> 01:09:53,876 as he marched through smoke on his road so long 426 01:11:10,585 --> 01:11:12,793 What now? 427 01:11:12,793 --> 01:11:16,335 - "What now?" - Yes. 428 01:11:16,335 --> 01:11:20,876 I'm the one who's hurt. And I'm supposed to wait for you? 429 01:11:20,876 --> 01:11:23,210 No, what do you mean? 430 01:11:23,210 --> 01:11:28,835 You're so slow. You look like you're sleeping while you walk. 431 01:11:28,835 --> 01:11:33,460 You walk like a goddam zombie. Like this. 432 01:11:36,418 --> 01:11:38,460 No, I don't. 433 01:11:40,376 --> 01:11:42,626 I walked like this. 434 01:11:44,001 --> 01:11:46,210 Casually. 435 01:11:48,043 --> 01:11:52,793 - Whatever I say, you contradict. - No, I don't. 436 01:11:52,793 --> 01:11:57,293 Now you did it again. You do it all the time! 437 01:11:57,293 --> 01:12:00,543 I'm getting bloody tired of it. 438 01:12:00,543 --> 01:12:03,751 And you have no business sense. 439 01:12:03,751 --> 01:12:07,085 All we have are debts. 440 01:12:07,085 --> 01:12:10,626 - But it was your idea. - My idea? 441 01:12:10,626 --> 01:12:15,918 What the hell does it matter? You have no business sense anyway. 442 01:12:15,918 --> 01:12:20,376 I'm so damn tired of all this crap. I don't want to do this anymore. 443 01:12:38,626 --> 01:12:41,418 But it was your idea! 444 01:12:50,835 --> 01:12:53,793 But it was your idea! 445 01:12:58,835 --> 01:13:01,210 But it was your idea! 446 01:13:10,210 --> 01:13:12,668 But it was your idea! 447 01:13:14,376 --> 01:13:16,835 But it was your idea! 448 01:14:16,668 --> 01:14:19,626 She had stone in her shoe. 449 01:14:20,793 --> 01:14:23,585 She had stone in her shoe. 450 01:14:23,585 --> 01:14:28,418 - Yes, I saw that. - That was nice. 451 01:14:28,418 --> 01:14:31,001 What's nice about a stone in your shoe? 452 01:14:31,001 --> 01:14:34,043 It was nice when she took it out. 453 01:14:40,585 --> 01:14:43,960 Pardon me for asking... 454 01:14:45,751 --> 01:14:49,376 ...but could I interest you in some novelty items? 455 01:14:52,751 --> 01:14:56,960 I have vampire teeth you can have at half price. 456 01:16:27,751 --> 01:16:30,835 You have no messages. 457 01:17:49,001 --> 01:17:51,710 Jonathan. 458 01:17:51,876 --> 01:17:54,376 Jonathan. 459 01:17:57,710 --> 01:18:02,043 Listen, I'm sorry. Very sorry. 460 01:18:02,043 --> 01:18:05,835 Can you hear me? I'm sorry. 461 01:18:07,293 --> 01:18:09,876 I've been mean. I know that. 462 01:18:11,251 --> 01:18:16,043 I regret it, Jonathan. I regret it a lot. 463 01:18:17,668 --> 01:18:20,126 Forgive me, Jonathan. 464 01:18:21,501 --> 01:18:24,168 Can you forgive me? 465 01:18:26,876 --> 01:18:30,835 It would make me happy if you did, Jonathan. 466 01:18:33,793 --> 01:18:37,085 I want us to be friends again. 467 01:18:39,793 --> 01:18:43,168 You're the only friend I have, Jonathan. 468 01:18:44,585 --> 01:18:48,210 Otherwise, I'd be so lonely. 469 01:18:48,210 --> 01:18:50,585 That can't be. 470 01:18:52,001 --> 01:18:54,793 We have to stick together. 471 01:19:01,126 --> 01:19:04,210 You've been mean. 472 01:19:06,085 --> 01:19:08,626 I know, Jonathan. 473 01:19:09,751 --> 01:19:13,668 - But I won't be from now on. - Good. 474 01:19:21,501 --> 01:19:25,085 We should get some sleep now. 475 01:19:25,085 --> 01:19:28,835 So we can do big business tomorrow. 476 01:19:29,001 --> 01:19:31,751 Good night. 477 01:19:37,335 --> 01:19:40,043 Can you be quiet down there? 478 01:19:40,210 --> 01:19:45,626 There are people here who are getting up early for work tomorrow. 479 01:20:34,626 --> 01:20:37,335 Today I feel kind. 480 01:20:46,585 --> 01:20:48,918 Damn kind. 481 01:21:38,085 --> 01:21:39,835 Yes. 482 01:21:47,001 --> 01:21:51,460 Well, here we only have three above zero. 483 01:22:03,626 --> 01:22:05,335 Yes. 484 01:22:23,251 --> 01:22:28,001 I'm happy to hear you're doing fine. 485 01:22:28,001 --> 01:22:32,585 I said, I'm happy to hear you're doing fine. 486 01:22:43,751 --> 01:22:45,126 Yes. 487 01:30:20,126 --> 01:30:22,293 What now? 488 01:30:25,251 --> 01:30:27,668 What's wrong with you? 489 01:30:29,001 --> 01:30:33,043 - I thought of something horrible. - Really? 490 01:30:33,043 --> 01:30:37,293 - Something horrible. - Really? 491 01:30:38,376 --> 01:30:40,126 And I was involved. 492 01:30:41,668 --> 01:30:45,960 - Involved in what? - That horrible thing. 493 01:30:47,501 --> 01:30:51,460 Explain yourself. Have you been dreaming? 494 01:30:51,460 --> 01:30:56,126 - Was it a dream? - I'm not sure. 495 01:30:57,585 --> 01:31:01,585 But it felt like it had happened. 496 01:31:03,418 --> 01:31:07,335 That's what scares me. 497 01:31:07,335 --> 01:31:09,960 Horrible! 498 01:31:13,626 --> 01:31:18,585 And no one has asked for forgiveness. Not even me. 499 01:31:20,418 --> 01:31:23,293 No one has asked for forgiveness. 500 01:31:25,710 --> 01:31:28,585 So what happened? 501 01:31:31,793 --> 01:31:35,001 It's so horrible I don't dare tell. 502 01:31:37,001 --> 01:31:41,876 Then don't, you stubborn fool. I can't make sense of you. 503 01:31:44,210 --> 01:31:48,085 We're supposed to do business tomorrow, we've decided. 504 01:31:50,335 --> 01:31:54,251 You want to help people have fun, right? 505 01:31:56,251 --> 01:31:59,210 Yes, I know. 506 01:32:01,876 --> 01:32:03,960 Crybaby. 507 01:32:49,043 --> 01:32:54,085 Is it right using people only for your own pleasure? 508 01:32:55,210 --> 01:33:00,293 Is it right using people only for your own pleasure? 509 01:33:09,793 --> 01:33:12,085 What the hell are you doing? 510 01:33:14,543 --> 01:33:19,585 Is it right using people only for your own pleasure? 511 01:33:19,585 --> 01:33:22,626 I don't understand what you're getting at. 512 01:33:24,335 --> 01:33:29,876 - He's being a little philosophical. - Alright. 513 01:33:32,376 --> 01:33:38,585 But should we be discussing these things in the middle of the night? 514 01:33:38,585 --> 01:33:44,710 There are people here who are getting up early for work tomorrow. 515 01:33:44,710 --> 01:33:47,335 Good night then. 516 01:33:47,335 --> 01:33:48,626 Good night. 517 01:35:03,710 --> 01:35:06,668 And then it's Wednesday again. 518 01:35:13,876 --> 01:35:17,835 - Is it Wednesday today? - Yes. 519 01:35:21,376 --> 01:35:25,335 - Is it Wednesday today? - Yes. 520 01:35:29,501 --> 01:35:34,501 - I was certain it was Thursday. - But it's not. 521 01:35:35,835 --> 01:35:39,251 - No it's not! - No! 522 01:35:44,126 --> 01:35:48,043 But it felt like Thursday. 523 01:35:48,043 --> 01:35:54,043 You can't feel what day it is. That's impossible. 524 01:35:54,043 --> 01:35:59,793 You have to keep track of that! Yesterday was Tuesday... 525 01:35:59,793 --> 01:36:02,418 ...today is Wednesday... 526 01:36:02,418 --> 01:36:05,418 ...and tomorrow is Thursday. 527 01:36:05,418 --> 01:36:08,835 If you can't keep track of that chaos will reign. 528 01:36:09,001 --> 01:36:10,460 That's right. 529 01:36:33,251 --> 01:36:36,210 And then it's Wednesday again. 530 01:36:42,501 --> 01:36:44,543 Bye. 531 01:37:43,710 --> 01:37:47,668 Translation: Orvar Säfström www.undertext.Se