1 00:00:06,486 --> 00:00:09,489 ♪ ♪ 2 00:00:37,934 --> 00:00:39,102 [whooshing] 3 00:00:49,529 --> 00:00:51,531 ♪ ♪ 4 00:01:36,200 --> 00:01:37,619 [breathing heavily] 5 00:01:47,170 --> 00:01:50,173 ["Where's the Fire?" by Tim Feehan playing] 6 00:02:41,391 --> 00:02:42,475 What the hell is that? 7 00:02:44,560 --> 00:02:46,479 George, who are those guys? 8 00:02:55,862 --> 00:02:56,946 [yelps] 9 00:03:00,282 --> 00:03:01,658 [tires squealing] 10 00:03:11,876 --> 00:03:13,878 ♪ ♪ 11 00:03:20,301 --> 00:03:22,137 [indistinct chatter] 12 00:03:25,682 --> 00:03:26,808 [snickering] 13 00:03:33,231 --> 00:03:34,649 Why'd you stop me? What do you want? 14 00:03:40,321 --> 00:03:41,156 [gasps] 15 00:03:41,239 --> 00:03:43,824 Well, let's just say it's pink. 16 00:03:43,907 --> 00:03:45,325 Oh, God. 17 00:03:47,244 --> 00:03:48,454 Forget it, pal, no way. 18 00:03:48,537 --> 00:03:51,081 I might forget it. I'm a nice guy. 19 00:03:51,165 --> 00:03:52,416 But them? 20 00:03:54,752 --> 00:03:57,212 They think the title to your car might be worth something. 21 00:04:02,718 --> 00:04:06,138 Ugh! I'm tweaking, dude. 22 00:04:07,139 --> 00:04:08,347 [groans, pants] 23 00:04:10,558 --> 00:04:11,558 [thud] 24 00:04:13,853 --> 00:04:15,855 [yelps, groans] 25 00:04:19,150 --> 00:04:22,153 All right, buddy. Say you lose this race, 26 00:04:22,236 --> 00:04:23,820 ...and you decide to keep going... 27 00:04:24,904 --> 00:04:26,530 - Kiss. - [groaning] 28 00:04:29,909 --> 00:04:31,701 Well, when we get done with her, 29 00:04:31,785 --> 00:04:34,078 I don't think you'll want her back again. 30 00:04:34,162 --> 00:04:35,954 Know what I mean? 31 00:04:38,749 --> 00:04:40,292 Take care of her, fellas. 32 00:04:40,375 --> 00:04:42,043 - [speaks indistinctly] - [yelps] 33 00:04:48,132 --> 00:04:49,675 Okay! 34 00:04:49,759 --> 00:04:53,304 The first one to Dragon Fire Crossing wins. 35 00:04:53,387 --> 00:04:56,932 You lose the race, you lose your car! 36 00:04:57,015 --> 00:04:59,434 - [engines revving] - Ready! 37 00:05:01,353 --> 00:05:03,145 Set! 38 00:05:03,229 --> 00:05:05,021 Go! 39 00:05:05,104 --> 00:05:08,107 ["Secret Loser" by Ozzy Osbourne playing] 40 00:06:10,837 --> 00:06:12,839 ["Secret Loser" continues] 41 00:06:28,062 --> 00:06:29,062 [whistles] 42 00:06:46,497 --> 00:06:48,081 [girl screaming] 43 00:06:51,293 --> 00:06:53,878 Hey, guys, she's all ours - nice and legal. 44 00:06:56,297 --> 00:06:58,674 It's all right. It's all right. Are you okay? 45 00:06:58,758 --> 00:07:00,550 All right. 46 00:07:03,303 --> 00:07:05,805 I would have won. You had to cheat to beat me - 47 00:07:05,889 --> 00:07:07,681 ...force me off the road. 48 00:07:07,765 --> 00:07:10,309 That ain't racin'. That's trying to murder someone. 49 00:07:10,392 --> 00:07:13,228 You lost, guy. What can I say? 50 00:07:13,312 --> 00:07:16,857 Now take your girl and walk. 51 00:07:16,941 --> 00:07:18,525 I think you'll find it safer that way. 52 00:07:18,609 --> 00:07:21,402 You're nothing but road pirates. You got to cheat to win. 53 00:07:22,403 --> 00:07:24,030 Let's go, George. 54 00:07:24,113 --> 00:07:26,508 Skate, pal, while you still got your lips attached to your face. 55 00:07:26,532 --> 00:07:28,802 - [gang member speaks indistinctly] - [Gutterboy] Yeah, George. 56 00:07:28,826 --> 00:07:31,120 - Bye, George. - Bye, George! 57 00:07:31,204 --> 00:07:33,206 ♪ ♪ 58 00:07:35,333 --> 00:07:38,044 All right, let's hook up the Daytona and get the hell out of here. 59 00:07:41,421 --> 00:07:44,424 ["Hearts vs. Heads" by Stan Bush playing] 60 00:08:36,393 --> 00:08:37,811 [engine revving] 61 00:08:42,607 --> 00:08:45,027 Hey, is this the way to Crawford Dam? 62 00:08:46,611 --> 00:08:50,907 Uh-huh. It's - it's a little ways up, and then you take the Willow River cutoff. 63 00:08:50,991 --> 00:08:53,493 - Thanks. - Hey, wait! 64 00:08:53,577 --> 00:08:55,954 Uh, are you new in town? 65 00:08:58,123 --> 00:08:59,791 Yeah. I, uh - 66 00:08:59,875 --> 00:09:01,043 [giggles] 67 00:09:02,627 --> 00:09:05,297 Um... hey, I'll show you the way. 68 00:09:05,380 --> 00:09:07,549 - Hop on. - Okay. 69 00:09:08,550 --> 00:09:11,845 - I'm Jake Kesey. Hi. - I'm Keri Johnson. 70 00:09:11,928 --> 00:09:14,347 - [engine revving] - Oh, great. 71 00:09:14,431 --> 00:09:16,516 - ¿Qué pasa? - I can't ride. 72 00:09:16,600 --> 00:09:19,561 - Boyfriend? - No way. 73 00:09:25,067 --> 00:09:26,068 [Packard] Keri. 74 00:09:27,194 --> 00:09:28,445 Get in. 75 00:09:35,368 --> 00:09:36,660 Who's the kid? 76 00:09:36,744 --> 00:09:39,913 I don't know. I was just walking out of my house, 77 00:09:39,996 --> 00:09:42,165 ...turned my back, and the next second, he was there. 78 00:09:42,248 --> 00:09:44,918 - Like magic almost. - Really? 79 00:09:45,001 --> 00:09:46,585 Yeah, really. 80 00:09:46,668 --> 00:09:48,336 [scoffs] 81 00:09:49,587 --> 00:09:52,882 Seemed familiar to me. What did he want? 82 00:09:52,965 --> 00:09:55,384 Nothing. He's new in town. 83 00:09:55,468 --> 00:09:59,180 You know, you can get killed riding on the back of bikes, Keri. 84 00:09:59,263 --> 00:10:00,515 Excuse me? 85 00:10:01,974 --> 00:10:03,350 You're mine. 86 00:10:03,433 --> 00:10:06,269 And I'll do anything necessary to keep it that way. 87 00:10:14,528 --> 00:10:17,614 ["Wake Up Call" by Ian Hunter playing] 88 00:10:17,697 --> 00:10:19,699 [indistinct chatter] 89 00:10:31,418 --> 00:10:35,214 You think you own me, that somehow I'm your private property. 90 00:10:35,297 --> 00:10:39,677 You are. Nobody loves you as much as I do. Nobody. 91 00:10:39,760 --> 00:10:42,304 It's because everybody's scared of you. 92 00:10:43,556 --> 00:10:48,060 If you're not going to be my girl, you're not going to be anybody's. 93 00:10:50,980 --> 00:10:52,982 ["Wake Up Call" continues] 94 00:10:54,316 --> 00:10:57,153 - Minty, give me a light. - Here you go! 95 00:11:04,952 --> 00:11:06,828 Hey, bro. 96 00:11:06,911 --> 00:11:09,330 Man, it's a hot one today, huh? 97 00:11:21,509 --> 00:11:24,429 Look, do you mind if I lay my towel here? I ain't welcome over there. 98 00:11:24,512 --> 00:11:26,096 Why not? 99 00:11:26,180 --> 00:11:28,682 Why ain't I welcome? Or it's okay to lay here? 100 00:11:28,765 --> 00:11:30,725 Take your pick. 101 00:11:32,435 --> 00:11:34,437 Hey, you new in town or something? 102 00:11:35,937 --> 00:11:38,440 - Got a name? - Jake. 103 00:11:38,523 --> 00:11:40,399 Jake, I'm Billy Hankins. 104 00:11:41,609 --> 00:11:44,278 I work over at Big Kay's slinging burgers. 105 00:11:44,361 --> 00:11:46,780 Listen, you ever need a burger in Brooks, you call me, okay? 106 00:11:50,451 --> 00:11:52,203 Man, she's beautiful, don't you think? 107 00:11:52,286 --> 00:11:54,330 Me and her are pretty good friends. 108 00:11:54,413 --> 00:11:58,459 Well, actually she's - she used to be tight with my brother. 109 00:12:00,211 --> 00:12:03,214 She's got real problems with that lunatic she's with there now. 110 00:12:04,506 --> 00:12:06,300 What kind of problems? 111 00:12:07,384 --> 00:12:10,429 Well, Packard's a mistake of nature, a genetic misfire. 112 00:12:10,512 --> 00:12:11,639 He's what? 113 00:12:12,640 --> 00:12:15,643 Packard gets crazy jealous if anybody even looks at Keri cross-eyed. 114 00:12:15,726 --> 00:12:19,230 You got to wear dark glasses so he doesn't catch you at it. 115 00:12:19,313 --> 00:12:21,273 That includes your brother, I assume, right? 116 00:12:22,316 --> 00:12:23,692 My brother Jamie? 117 00:12:24,693 --> 00:12:26,195 The guy you were just talking about. 118 00:12:27,196 --> 00:12:28,322 He's dead. 119 00:12:32,493 --> 00:12:34,912 He was murdered up on the Willow River. 120 00:12:34,995 --> 00:12:37,665 But nobody ever knew who did it. 121 00:12:37,748 --> 00:12:39,624 I'm sorry, man. I had no idea. 122 00:12:40,959 --> 00:12:42,293 It's okay, bro. 123 00:12:45,505 --> 00:12:48,508 ["Wake Up Call" continues] 124 00:13:06,276 --> 00:13:08,278 ♪ ♪ 125 00:13:16,452 --> 00:13:18,871 [girl gasps, yelps] 126 00:13:21,165 --> 00:13:22,500 [screaming] 127 00:13:29,966 --> 00:13:31,968 [screams, groans] 128 00:13:33,928 --> 00:13:34,928 [grunts] 129 00:13:41,060 --> 00:13:44,063 ["Smokin' in the Boys Room" by Motley Crue playing on stereo] 130 00:13:51,112 --> 00:13:53,740 Look at all these girls. 131 00:13:53,823 --> 00:13:56,616 Laying around on the rocks, they hardly got any clothes on. 132 00:13:58,993 --> 00:14:02,913 Jesus, boy! [Grunts] This shit's got some kick. 133 00:14:04,623 --> 00:14:06,459 [car horn blares] 134 00:14:18,888 --> 00:14:21,681 Lot of duck butter out at the lake today, eh, Pack? [Laughs] 135 00:14:21,765 --> 00:14:24,768 Ouiff city, here I come! 136 00:14:24,851 --> 00:14:26,186 See that guy over there? 137 00:14:28,021 --> 00:14:31,566 - The one with Billy Hankins? - [Skank] What about him? 138 00:14:31,649 --> 00:14:34,026 Looks like a dork to me. 139 00:14:34,109 --> 00:14:36,111 Lot of dorks going around these days, Skank. 140 00:14:36,195 --> 00:14:39,531 Whole - whole town is seething with them. They're crawling out of the woodwork. 141 00:14:39,615 --> 00:14:41,325 - Shut up. - Okay. 142 00:14:42,701 --> 00:14:44,703 Drives that motorbike over there. 143 00:14:46,038 --> 00:14:50,167 You see him or Billy around Keri, I want to know about it. 144 00:14:50,250 --> 00:14:52,753 Oh, shit, Pack, I'd rather be working on the cars - 145 00:14:53,879 --> 00:14:55,671 [whimpers] 146 00:14:55,755 --> 00:14:59,550 We do things my way, Skank, and it's a lot of fun. 147 00:15:01,260 --> 00:15:04,889 I know that's easy for you to forget with your brain turning to mush and all. 148 00:15:04,972 --> 00:15:08,601 Actually, my brain's functioning a-ok, dude. It's just my, you know - 149 00:15:08,684 --> 00:15:10,560 So let's just do things my way, huh? 150 00:15:10,644 --> 00:15:14,981 Before I have to cut another ring hole in this flap you call your ear. 151 00:15:15,065 --> 00:15:16,316 [whimpers] 152 00:15:16,400 --> 00:15:19,444 Hey, we'll remind the cock-stacker. 153 00:15:19,528 --> 00:15:22,823 - We'll use our influence, hey, Gut? - We'll use our influence. 154 00:15:28,120 --> 00:15:30,163 Remember, the kid on the bike. 155 00:15:30,247 --> 00:15:33,208 You got it, Pack. There. 156 00:15:33,291 --> 00:15:35,794 It's all programmed in, man. 157 00:15:35,877 --> 00:15:37,087 Good. 158 00:15:38,755 --> 00:15:42,884 And, Skank, do me a favor, will you? 159 00:15:42,968 --> 00:15:45,177 Get rid of that zombie piss you're drinking, 160 00:15:45,261 --> 00:15:46,821 ...before it turns you into a mushroom. 161 00:15:48,179 --> 00:15:49,681 No problem. 162 00:15:51,850 --> 00:15:53,142 Yeah, right. 163 00:15:56,270 --> 00:15:57,354 Ah, damn. 164 00:15:58,772 --> 00:15:59,940 Mushroom. 165 00:16:06,697 --> 00:16:08,824 It's a nice day, huh? 166 00:16:08,907 --> 00:16:13,328 This water's a bit chilly for my taste. Good thing it's warm out. 167 00:16:15,497 --> 00:16:18,041 - Sorry about the ride this morning. - It's okay. 168 00:16:25,007 --> 00:16:29,178 - Billy Hankins a friend of yours? - Yeah, sort of. 169 00:16:30,386 --> 00:16:31,429 Keri! 170 00:16:33,638 --> 00:16:35,056 I'd better go now. 171 00:16:35,140 --> 00:16:37,184 Don't go because of me. 172 00:16:37,267 --> 00:16:40,770 Not because of you. It's because of him. 173 00:16:40,854 --> 00:16:42,689 You don't know him. 174 00:16:42,772 --> 00:16:44,107 Keri! 175 00:16:45,859 --> 00:16:48,945 You know, if you want to come by some night... 176 00:16:49,029 --> 00:16:50,447 Yeah? 177 00:16:50,530 --> 00:16:53,825 I mean, after work? I'll be there. 178 00:16:53,909 --> 00:16:56,745 - Well, so will I then. - Okay. 179 00:16:56,828 --> 00:17:00,165 - The thing is, where's work? - [giggles] 180 00:17:00,248 --> 00:17:01,624 Big Kay's burgers. 181 00:17:01,707 --> 00:17:03,501 - Big Kay's burgers? - Yeah. 182 00:17:03,584 --> 00:17:05,084 - All right. - Okay. 183 00:17:09,672 --> 00:17:11,674 ♪ ♪ 184 00:17:20,975 --> 00:17:23,978 ["Addicted to Love" by Robert Palmer playing] 185 00:17:27,982 --> 00:17:29,984 [waitress] I need a regular burger, well done, 186 00:17:30,068 --> 00:17:33,988 ...and a cheeseburger, and - make that... 187 00:17:35,364 --> 00:17:37,199 [waitresses whooping] 188 00:17:37,282 --> 00:17:38,992 - And a large fry. - [laughter] 189 00:17:42,204 --> 00:17:43,956 [waitress putting in order, indistinct] 190 00:17:46,416 --> 00:17:48,418 ["Addicted to Love" continues] 191 00:17:51,630 --> 00:17:53,340 [waitress] Four cheeseburgers! 192 00:17:54,883 --> 00:17:59,221 - Let's go! Order up! - I need one cheese, two Big Kays - 193 00:17:59,304 --> 00:18:01,139 Hold the onions on one! 194 00:18:01,223 --> 00:18:04,560 I got a cowboy out there wants two burgers, rare. And I mean rare! 195 00:18:04,643 --> 00:18:05,851 I'll have them so rare, 196 00:18:05,935 --> 00:18:08,938 ...a good veterinarian will have them back on their feet in 10 minutes! 197 00:18:17,780 --> 00:18:20,241 - You coming? - Sure. 198 00:18:20,324 --> 00:18:22,868 Good. This thing runs best when I have a good navigator. 199 00:18:22,952 --> 00:18:25,329 That is, if I can get the beast to start. 200 00:18:25,413 --> 00:18:27,081 Come on, you goof. 201 00:18:27,164 --> 00:18:30,585 Hey, it's the fumes off the grill, Keri. It hurts my mind. 202 00:18:30,668 --> 00:18:32,753 - [engine cranking] - Ah, come on! 203 00:18:32,837 --> 00:18:35,798 - Oh, God, it's him. Hurry up! - I'm tryin'. Tryin'! 204 00:18:35,881 --> 00:18:37,341 - Hurry up! - [grunts] 205 00:18:41,679 --> 00:18:42,971 Oh, man. 206 00:18:44,931 --> 00:18:47,934 ["Scream of Angels" by Nick Gilder playing, muffled] 207 00:18:51,563 --> 00:18:55,025 Hello, Keri. Looks like I got here just in time. 208 00:18:56,026 --> 00:18:59,529 You, in the car. I mean now. 209 00:19:01,197 --> 00:19:03,241 Hey, listen, Pack, I was just on my way out, too. 210 00:19:03,325 --> 00:19:04,701 Hold your horses, guy. 211 00:19:05,993 --> 00:19:07,828 Packard, please? 212 00:19:07,911 --> 00:19:11,624 Just get in the car for a minute. I just want to speak to Billy alone. 213 00:19:18,130 --> 00:19:19,422 Help her out. 214 00:19:23,468 --> 00:19:25,136 So what happened here? 215 00:19:25,219 --> 00:19:28,556 Looks to me like you ran out of those all-beef patties kind of early today, huh? 216 00:19:28,640 --> 00:19:30,432 Hey, don't worry, Pack. 217 00:19:30,515 --> 00:19:31,795 We still got plenty of dog food. 218 00:19:31,850 --> 00:19:34,478 Hey, Packard, let's grind up some meat, huh? 219 00:19:34,561 --> 00:19:37,730 Hey, has this guy been wormed or is he just a naturally gifted child? 220 00:19:39,398 --> 00:19:42,109 I swear to God, I'll rip your head off and piss down your throat. 221 00:19:42,193 --> 00:19:44,904 Hold your water, Oggie. This is business. 222 00:19:44,987 --> 00:19:46,571 [Skank laughs] 223 00:19:50,075 --> 00:19:51,076 Nothing personal, guy. 224 00:19:52,077 --> 00:19:55,288 That's a nice car you have here. Now where were you going with my girl? 225 00:19:55,372 --> 00:19:58,749 Oh, come on, Pack, I was just giving her a ride home, man. Give me a break. 226 00:19:58,832 --> 00:20:00,250 Hey, Rughead... 227 00:20:01,334 --> 00:20:05,004 - What's this Triumph worth? - You're not getting it, Packard! 228 00:20:05,088 --> 00:20:06,798 You're not taking it. 229 00:20:06,881 --> 00:20:08,591 Who said anything about taking it? 230 00:20:08,675 --> 00:20:10,444 - I didn't say nothing. - Did you say anything? 231 00:20:10,468 --> 00:20:12,929 - [overlapping talk] - I know I didn't. 232 00:20:13,012 --> 00:20:14,680 I tell you what. 233 00:20:14,763 --> 00:20:17,724 I'm going to give you the same chance I give everybody else. 234 00:20:17,808 --> 00:20:19,267 We're gonna race for it. 235 00:20:20,686 --> 00:20:23,105 Look, Pack, you don't get my car. 236 00:20:23,188 --> 00:20:24,398 And if you're not nice, 237 00:20:24,481 --> 00:20:26,959 ...you're not going to get your burgers with the mayo and thousand island... 238 00:20:26,983 --> 00:20:28,423 - ...the way you love 'em. - Billy... 239 00:20:31,154 --> 00:20:34,950 Billy, I thought you understood me. This isn't a negotiation. 240 00:20:37,911 --> 00:20:39,705 [tires squealing] 241 00:20:39,788 --> 00:20:41,288 [engine revving] 242 00:20:42,872 --> 00:20:44,164 Rugs. 243 00:20:46,375 --> 00:20:48,210 You ever seen one of those before? 244 00:20:48,293 --> 00:20:50,921 Nah, let's just add it to our collection first. 245 00:20:51,004 --> 00:20:53,674 We can figure out what it is second. 246 00:20:53,757 --> 00:20:57,553 All right, Billy, we'll continue this discussion later, and I'll enjoy it. 247 00:20:59,680 --> 00:21:00,972 I'll see you later, eh, faggot? 248 00:21:01,055 --> 00:21:03,057 ♪ ♪ 249 00:21:09,355 --> 00:21:11,917 Hey, Packard, I think he's going towards Sandbar. Let me take him this time! 250 00:21:11,941 --> 00:21:13,085 All right, it's your turn, dude. 251 00:21:13,109 --> 00:21:14,901 - Let's go! - All right! 252 00:21:22,701 --> 00:21:25,704 ♪ ♪ 253 00:21:37,758 --> 00:21:40,427 All right, I want you to tear this guy a new asshole. 254 00:21:40,510 --> 00:21:42,429 Do it to him Oggie-style. 255 00:21:43,430 --> 00:21:44,973 I'll burn this Iranian. 256 00:21:45,056 --> 00:21:47,851 Okay, the first to Rattler's Crossing wins! 257 00:21:49,269 --> 00:21:53,607 You lose the race, you lose your car. Agreed? 258 00:21:55,025 --> 00:21:57,152 Stay on your side of the road, man. 259 00:21:58,153 --> 00:21:59,945 Okay, let's get it on! 260 00:22:02,239 --> 00:22:03,657 [engines revving] 261 00:22:03,741 --> 00:22:06,035 - Send them off! - Say what? 262 00:22:06,118 --> 00:22:07,870 I said send them off! 263 00:22:07,953 --> 00:22:09,789 Take the Willow River cutoff. 264 00:22:09,872 --> 00:22:11,372 Ready! 265 00:22:12,999 --> 00:22:14,793 Set! 266 00:22:15,835 --> 00:22:16,836 [engine revs] 267 00:22:16,920 --> 00:22:18,463 Go! 268 00:22:21,800 --> 00:22:23,802 ♪ ♪ 269 00:23:50,096 --> 00:23:52,098 [sirens wailing] 270 00:23:54,183 --> 00:23:56,185 ♪ ♪ 271 00:24:10,074 --> 00:24:11,158 [brakes screeching] 272 00:24:51,823 --> 00:24:54,034 [eerie whooshing] 273 00:25:08,256 --> 00:25:10,132 [police radio chatter] 274 00:25:10,216 --> 00:25:11,842 [man] Uh, roger that, Murphy. 275 00:25:11,926 --> 00:25:14,971 Paramedics have been notified, they are on their way. 276 00:25:18,182 --> 00:25:21,022 - [officer] You think he made it? - [officer 2] You gotta be kidding me. 277 00:25:21,060 --> 00:25:24,897 - Local kid? - He used to be. 278 00:25:24,981 --> 00:25:26,792 Call the meat wagon, then get a hold of Loomis, 279 00:25:26,816 --> 00:25:29,193 ...tell him we got a possible DOA up here. 280 00:25:31,904 --> 00:25:34,740 Loomis, we got a snuffed kid up here at Muletail Coulee. 281 00:25:34,824 --> 00:25:36,616 It's Oggie Fisher. 282 00:25:43,373 --> 00:25:46,126 [radio] Roger that, this is Stokes, Murphy. 283 00:25:46,209 --> 00:25:50,463 We, uh, just saw a paramedic down at the cutoff heading your way. 284 00:25:50,547 --> 00:25:51,839 [Gutterboy whimpering] 285 00:25:56,760 --> 00:25:59,221 I've been waiting to catch you guys in the act. 286 00:25:59,304 --> 00:26:01,889 I've been waiting and watching. 287 00:26:01,973 --> 00:26:05,643 Congratulations. You caught us talking. 288 00:26:05,727 --> 00:26:07,729 There's no law against that, is there, officer? 289 00:26:07,812 --> 00:26:11,565 Unless, of course, I got my wires crossed and you caught us speaking without a per - 290 00:26:11,648 --> 00:26:13,066 Clam it, wiseguy! 291 00:26:13,150 --> 00:26:15,152 There's a dead kid three miles up the highway. 292 00:26:15,235 --> 00:26:17,070 [whimpering] 293 00:26:17,154 --> 00:26:19,363 Yeah, that's right. Dead. 294 00:26:19,447 --> 00:26:22,074 Run off the highway and killed. 295 00:26:26,120 --> 00:26:28,122 ♪ ♪ 296 00:26:31,167 --> 00:26:32,793 Okay, pal. 297 00:26:32,877 --> 00:26:36,505 Time to drain the drug overdose sloshing above your eyebrows... 298 00:26:36,589 --> 00:26:39,258 ...and tell me who the dude was driving that other car. 299 00:26:39,341 --> 00:26:41,802 With all due respect, sir, 300 00:26:41,886 --> 00:26:44,555 ...if you're putting us under arrest, 301 00:26:44,638 --> 00:26:46,640 ...I do believe we have right to counsel. 302 00:26:57,777 --> 00:27:00,112 What about you, maggot, huh? You got anything to say, 303 00:27:00,196 --> 00:27:03,074 ...or are your veins bloated with brain eradicator, too? 304 00:27:03,157 --> 00:27:05,826 Yeah, well, who got killed? 305 00:27:05,910 --> 00:27:07,078 Oggie Fisher. 306 00:27:08,704 --> 00:27:12,083 And there isn't enough left of him to stick in a cigar box. 307 00:27:12,166 --> 00:27:14,206 [Murphy] Hey, Loomis, I think you ought to see this! 308 00:27:21,258 --> 00:27:24,095 - Oh, Murphy, what for? - I think you should see this. 309 00:27:29,433 --> 00:27:33,104 Oh, that's ugly, God! 310 00:27:33,187 --> 00:27:35,439 Kid ought to be dog meat. 311 00:27:35,523 --> 00:27:37,483 Wait a minute. 312 00:27:37,566 --> 00:27:38,984 Yeah, Loomis, 313 00:27:39,068 --> 00:27:43,447 ...this kid smashed down a canyon through fire and bustin' glass. 314 00:27:43,531 --> 00:27:45,866 Must have been 1,000 degrees in that car. 315 00:27:45,950 --> 00:27:48,119 Uh-huh. At least. 316 00:27:48,202 --> 00:27:49,203 Where's his eyes? 317 00:27:49,286 --> 00:27:50,954 Sent cats climbing up my spine... 318 00:27:51,037 --> 00:27:53,832 ...when I saw them hauling this corpse out of that canyon. 319 00:27:53,915 --> 00:27:57,084 Clean, as if he'd come out of a hot tub. 320 00:27:57,167 --> 00:28:00,003 I'm worried, Loomis. Something ain't right. 321 00:28:00,087 --> 00:28:04,133 Well... get him into town and box him up. 322 00:28:05,300 --> 00:28:08,053 I've still got a few rocks to turn over up here. 323 00:28:09,054 --> 00:28:10,514 All right, load him up. 324 00:28:16,103 --> 00:28:17,103 [laughs] 325 00:28:17,146 --> 00:28:20,149 You don't even want to know what I just saw, as swipe. 326 00:28:20,232 --> 00:28:22,526 Now spill it. Who was driving that other car? 327 00:28:22,609 --> 00:28:24,945 Nobody ever saw it before. 328 00:28:25,028 --> 00:28:27,405 It wasn't a local car. It was - 329 00:28:27,488 --> 00:28:29,657 It was customized or something. 330 00:28:29,740 --> 00:28:32,994 Yeah, it was like a V-dub conversion with bodacious bags, you know, 331 00:28:33,077 --> 00:28:36,830 ...and a surf-rack on top. Oh, it was awesome, man. 332 00:28:36,913 --> 00:28:38,623 [laughs] 333 00:28:39,624 --> 00:28:43,545 Well, no one seems to be too broken up about Mr. Fisher laying there, 334 00:28:43,628 --> 00:28:45,672 ...splayed out to four points of the compass. 335 00:28:45,755 --> 00:28:47,215 [siren whoops] 336 00:28:47,299 --> 00:28:50,844 But, then again, maybe that's what things have come down to, huh? 337 00:28:50,927 --> 00:28:54,389 Deputy Halifax over there is gonna take down a list of names for me, 338 00:28:54,472 --> 00:28:58,059 ...so if any of you guys are planning on taking a vacation in the next few days, 339 00:28:58,143 --> 00:28:59,686 ...you can just forget it. 340 00:28:59,769 --> 00:29:04,524 I'll be visiting you again with warrants, Mr. Attorney. 341 00:29:06,192 --> 00:29:07,984 Okay, Halifax, they're all yours. 342 00:29:12,530 --> 00:29:14,449 Oggie Fisher. 343 00:29:17,327 --> 00:29:19,495 [breathing heavily] 344 00:29:21,956 --> 00:29:23,958 [eerie ringing] 345 00:29:27,711 --> 00:29:29,713 They got us all. Let's cruise. 346 00:29:31,173 --> 00:29:32,591 - Yo, Gutterboy! - What, Skank? 347 00:29:32,674 --> 00:29:34,593 - Let's jam. - Yo, Rugs. 348 00:29:34,676 --> 00:29:38,180 That kid in the Daytona gave me a hell of a run last night. 349 00:29:38,263 --> 00:29:41,516 If I hadn't tried to kill him, he might have beat me. 350 00:29:41,600 --> 00:29:44,061 When's the new injection plant going to be ready? 351 00:29:44,144 --> 00:29:47,189 Tonight, maybe? Maybe tomorrow. 352 00:29:47,272 --> 00:29:49,857 The digital radio killers, they're almost ready, too. 353 00:29:49,941 --> 00:29:51,817 Good. The sooner, the better. 354 00:29:51,901 --> 00:29:55,738 Things are getting a little too equal these days. 355 00:29:56,739 --> 00:29:58,407 Sure, Packard. 356 00:30:05,748 --> 00:30:08,167 Hey. Hey! 357 00:30:09,168 --> 00:30:10,795 What seems to be the problem? 358 00:30:13,964 --> 00:30:16,757 I just can't believe that Oggie's dead. 359 00:30:18,759 --> 00:30:21,971 I mean, he lived just up the street from me. 360 00:30:23,639 --> 00:30:26,016 I just can't believe it. 361 00:30:26,100 --> 00:30:28,018 Oggie's no loss, believe me. 362 00:30:30,145 --> 00:30:33,690 Now, tell me something. What were you doing with Billy Hankins today? 363 00:30:33,773 --> 00:30:37,610 - I was tired. I decided to go home. - Don't lie to me. 364 00:30:39,779 --> 00:30:41,489 I love you too much for you to lie. 365 00:30:41,572 --> 00:30:44,450 I'm not lying, Packard. 366 00:30:44,534 --> 00:30:45,868 You and me... 367 00:30:47,704 --> 00:30:49,706 ...we're like blood brothers. 368 00:30:57,672 --> 00:30:59,674 I guess you could call us blood lovers... 369 00:31:01,883 --> 00:31:03,802 ...because that's how much I love you. 370 00:31:12,644 --> 00:31:15,105 And when you love someone as much as I love you, 371 00:31:15,188 --> 00:31:17,316 ...after a while, you feel nothing. 372 00:31:23,947 --> 00:31:25,157 And when you feel nothing... 373 00:31:26,325 --> 00:31:27,492 ...you can do anything. 374 00:31:32,331 --> 00:31:34,333 ♪ ♪ 375 00:31:37,627 --> 00:31:40,047 I don't love you. 376 00:31:42,049 --> 00:31:44,551 I've never made love to you. 377 00:31:45,927 --> 00:31:47,179 I never will. 378 00:31:48,722 --> 00:31:49,930 You will. 379 00:31:52,891 --> 00:31:55,894 ["Power Love" by Lion playing] 380 00:32:04,069 --> 00:32:07,697 Hey, Rug, how we doing on the digital radio killer? 381 00:32:07,781 --> 00:32:10,533 It's tits, man. It's totally functional. 382 00:32:10,617 --> 00:32:12,845 - Yeah, what about the injection plant? - Oh, it's ready. 383 00:32:12,869 --> 00:32:15,080 - It's ready? - Sure, I told you, man, 384 00:32:15,163 --> 00:32:17,403 ...it'll blow away anything this side of the Mississippi. 385 00:32:17,457 --> 00:32:20,960 Good. Now all we have to do is fit it in the 'Vette. 386 00:32:21,044 --> 00:32:23,797 I can fit this thing in a go-cart. What are you worried about? 387 00:32:23,880 --> 00:32:26,091 ["Power Love" continues] 388 00:32:28,551 --> 00:32:30,095 [breathing heavily] 389 00:32:31,096 --> 00:32:33,056 When this thing gonna be chopped? 390 00:32:34,057 --> 00:32:35,517 Tomorrow morn - morning. 391 00:32:35,600 --> 00:32:37,310 - Tonight. - [chuckles] 392 00:32:37,394 --> 00:32:40,146 - You got that, Gutterboy? - Yeah, okay. 393 00:32:47,653 --> 00:32:48,737 What about those, uh - 394 00:32:48,821 --> 00:32:52,782 Yeah, Packard, I got those elbow parts sold to the Nogales boys for 2,900 bucks. 395 00:32:52,865 --> 00:32:55,535 Yeah, that old guy was pretty pissed off. 396 00:32:55,618 --> 00:32:57,620 ♪ ♪ 397 00:33:15,304 --> 00:33:16,888 Look, guy. 398 00:33:16,972 --> 00:33:19,933 Loomis is out there looking to bust everyone. 399 00:33:23,228 --> 00:33:25,647 I mean, losing Oggie ain't no big deal, 400 00:33:25,730 --> 00:33:27,732 and that's a hell of a car you got there. 401 00:33:33,238 --> 00:33:34,364 [Gutterboy whimpering] 402 00:33:34,448 --> 00:33:37,659 Buddy, I'd put that kidney buster down if I was you. 403 00:33:37,742 --> 00:33:40,745 This place is filled with ether and acetylene, dig? 404 00:33:43,081 --> 00:33:45,083 ♪ ♪ 405 00:34:01,850 --> 00:34:03,310 - No! - Hey! 406 00:34:03,393 --> 00:34:06,271 I don't know what your problem is, guy, but - 407 00:34:06,354 --> 00:34:07,354 Hey! 408 00:34:17,032 --> 00:34:18,200 I'm out of here! 409 00:34:19,451 --> 00:34:20,451 [yelping] 410 00:34:24,039 --> 00:34:25,247 [screaming] 411 00:34:34,965 --> 00:34:35,966 Keep going, man! 412 00:34:37,968 --> 00:34:39,094 Holy shit! 413 00:34:39,178 --> 00:34:42,181 ♪ ♪ 414 00:35:14,630 --> 00:35:15,630 No! 415 00:35:19,718 --> 00:35:21,554 [mouthing] Son of a bitch! 416 00:35:44,159 --> 00:35:46,035 [Skank] Where'd he go? 417 00:35:47,036 --> 00:35:48,412 Skank, you pussy! 418 00:35:49,912 --> 00:35:51,414 - Skank! - Yeah? 419 00:35:51,497 --> 00:35:52,957 Who is that guy? 420 00:35:53,040 --> 00:35:55,084 I don't know. 421 00:35:55,167 --> 00:35:57,169 But whoever he was, he's weird and pissed off. 422 00:35:57,253 --> 00:36:00,464 [whimpering] Oh, man! 423 00:36:03,175 --> 00:36:05,177 ♪ ♪ 424 00:36:43,799 --> 00:36:45,343 - Redd? - Yeah? 425 00:36:45,426 --> 00:36:46,718 Loomis here. 426 00:36:49,511 --> 00:36:50,638 Hey, Loomis. 427 00:36:51,639 --> 00:36:54,432 This is a real strange place you got here. 428 00:36:54,515 --> 00:36:57,644 Really unique in its depressing qualities, huh? 429 00:36:57,727 --> 00:36:58,978 What do you need? 430 00:36:59,062 --> 00:37:00,146 - [spits] Bingo. - [ding] 431 00:37:01,314 --> 00:37:04,075 You got a couple of cockroaches working here. I need a word with them. 432 00:37:04,150 --> 00:37:05,485 [chuckles] 433 00:37:05,568 --> 00:37:07,487 My nephew Skank and his pal Gutterboy? 434 00:37:07,570 --> 00:37:09,530 - Over there. - Thanks. 435 00:37:13,242 --> 00:37:14,243 - [coughing] - [clatter] 436 00:37:19,165 --> 00:37:20,457 Cleared for takeoff. 437 00:37:25,836 --> 00:37:27,088 [humming] 438 00:37:34,595 --> 00:37:37,014 - [whimpering] - Morning, fellas. 439 00:37:37,098 --> 00:37:38,682 Yo, Skank! 440 00:37:39,683 --> 00:37:41,309 This is a nice place you got out here. 441 00:37:41,393 --> 00:37:43,937 Skank, a little help here? 442 00:37:44,020 --> 00:37:47,607 - Been working here long? - Man, I smell a cop! 443 00:37:47,691 --> 00:37:50,276 - Do you smell a cop? - I smell French fries, Skank. 444 00:37:50,360 --> 00:37:52,028 But that don't make no sense, huh? 445 00:37:56,324 --> 00:37:58,159 Bud, you got a warrant? 446 00:37:58,243 --> 00:38:00,620 I don't need a warrant when I have this badge. 447 00:38:00,704 --> 00:38:02,831 But we know our constipational rights, sir. 448 00:38:02,914 --> 00:38:04,541 You can't just come in here and - 449 00:38:04,624 --> 00:38:06,626 Oh, wow! [Whimpering] 450 00:38:08,670 --> 00:38:10,879 I got this problem, fellas. 451 00:38:10,963 --> 00:38:13,674 Oggie Fisher, your buddy who got greased? 452 00:38:13,757 --> 00:38:17,636 I want to know who was driving the car that ran him into kingdom come. 453 00:38:17,720 --> 00:38:19,346 Nobody's seen that guy before, it's - 454 00:38:20,806 --> 00:38:22,033 You hit me in the head again, Skank. 455 00:38:22,057 --> 00:38:23,517 - I'm telling ya - - Okay. 456 00:38:23,600 --> 00:38:24,935 I can't remember dog squeeze... 457 00:38:25,018 --> 00:38:27,438 ...when it comes to getting run off of roads there, Loomis. 458 00:38:27,521 --> 00:38:31,942 I can see why, Skank. I can call you Skank, can't I? 459 00:38:32,943 --> 00:38:35,487 Yeah, unless you like Maurice better. 460 00:38:35,571 --> 00:38:37,071 [both laugh] 461 00:38:37,155 --> 00:38:38,531 [laughs] 462 00:38:41,200 --> 00:38:42,910 Well, you listen good, Skank. 463 00:38:43,911 --> 00:38:47,123 I know it's gonna be hard with your melon on chemical overload. 464 00:38:47,206 --> 00:38:50,835 But there's a killer out there, and I'm gonna track the hairball down, 465 00:38:50,918 --> 00:38:54,130 ...so when you two crater heads get finished mining for nose gold, 466 00:38:54,213 --> 00:38:58,134 ...and you get a relapse of memory, you let me know, huh? 467 00:38:58,217 --> 00:39:00,720 - [Gutterboy] Mm-hmm. - I'm just a phone call away. 468 00:39:05,891 --> 00:39:08,560 [grunts, pants] 469 00:39:12,313 --> 00:39:14,440 - We ain't got no telephone, Skank. - [strained] No. 470 00:39:15,608 --> 00:39:17,151 - A little hydro pump? - No! 471 00:39:18,152 --> 00:39:21,155 ["Those Were The Days" by Honeymoon Suite playing] 472 00:39:24,950 --> 00:39:27,411 - Here you go. - Oh, thank you, Lisa. 473 00:39:27,495 --> 00:39:29,205 - No charge for the sarge. - [chuckles] 474 00:39:29,288 --> 00:39:30,956 I'm a lieutenant, you know. 475 00:39:33,917 --> 00:39:35,585 What is this? 476 00:39:38,170 --> 00:39:39,754 [muttering] I don't like pickles. 477 00:40:03,694 --> 00:40:06,614 All units, this is Loomis. I'm at Big Kay's. 478 00:40:06,697 --> 00:40:08,908 I want everyone to stand by, over. 479 00:40:09,909 --> 00:40:12,912 ["Those Were The Days" continues] 480 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 I got an order up for Mr. Bucky. 481 00:40:17,415 --> 00:40:18,834 Here you go, out of here. 482 00:40:26,216 --> 00:40:27,759 So where is he, tuna can? 483 00:40:27,843 --> 00:40:30,220 Dude, we couldn't find the slimeball anywhere. 484 00:40:30,303 --> 00:40:33,598 Yeah, we went across town, down to Crawford's Gulley, 485 00:40:33,682 --> 00:40:36,142 and we stopped for a box of Goobers - 486 00:40:36,226 --> 00:40:38,018 You guys are pissing me off. 487 00:40:39,019 --> 00:40:40,187 I want that faggot. 488 00:40:40,271 --> 00:40:43,648 Yeah, this freak's into us for about 13,000 bucks. 489 00:40:43,731 --> 00:40:46,568 We spent all last night banging on the two bodies. 490 00:40:46,651 --> 00:40:48,987 I got scabs on my knuckles and everything like that. 491 00:40:49,070 --> 00:40:51,698 It's your damn job, Gutterboy. 492 00:40:51,781 --> 00:40:53,700 What does he got with us? 493 00:40:53,783 --> 00:40:55,785 What he's got is an ass full of trouble. 494 00:40:55,869 --> 00:40:58,204 Yeah, its about time we got into somebody's ass, huh, guys? 495 00:40:58,288 --> 00:41:01,416 Yeah, we'll beat him like a red-headed stepchild. 496 00:41:01,499 --> 00:41:03,710 I'm gonna knock his ass lower than whale shit. 497 00:41:03,793 --> 00:41:05,795 Where does he go? 498 00:41:05,879 --> 00:41:07,297 I don't know. 499 00:41:08,631 --> 00:41:10,758 But I'm gonna find that son of a bitch. 500 00:41:10,842 --> 00:41:12,176 Hey, Keri! 501 00:41:12,260 --> 00:41:15,972 I'll pick you up later tonight, so do yourself a favor and be here! 502 00:41:28,276 --> 00:41:30,403 He's on Lookout Mountain Road, let's go! 503 00:41:30,486 --> 00:41:32,113 [all] Whoo! All right! 504 00:41:37,368 --> 00:41:40,663 We got action heading out. I'll keep radio contact. 505 00:41:55,929 --> 00:41:57,555 [engines revving] 506 00:42:26,334 --> 00:42:30,129 - [radio] Stokes, you in position? Over. - Affirmative, sir. Over. 507 00:42:30,213 --> 00:42:33,382 - Murphy, are you out there ready? - Affirmative, sir. 508 00:42:34,882 --> 00:42:36,300 There he is! 509 00:42:39,929 --> 00:42:42,348 I'd say it's about time we give that yellow ass bastard... 510 00:42:42,431 --> 00:42:44,015 ...a taste of his own medicine. 511 00:42:46,726 --> 00:42:50,271 Skank, why is it you continue to question my authority? 512 00:42:50,355 --> 00:42:51,815 Come on, man. 513 00:42:51,898 --> 00:42:54,526 You got a big audience with Rughead over there, man. 514 00:42:54,609 --> 00:42:56,403 It'd be first degree murder. 515 00:42:56,486 --> 00:42:58,362 - You're right. - [Minty] Hey! 516 00:42:58,445 --> 00:42:59,905 Hey, it's my turn! 517 00:42:59,989 --> 00:43:03,534 I'll teach that bastard a lesson for what he done to Oggie and our cars. 518 00:43:06,370 --> 00:43:08,414 Hey, you gotta raise your hood! 519 00:43:08,497 --> 00:43:11,666 We got a digital radio killer now! 520 00:43:11,749 --> 00:43:15,920 You try to run, we zap your electrical system! 521 00:43:17,547 --> 00:43:19,215 [hood whirring] 522 00:43:28,641 --> 00:43:30,017 Oh, my God! 523 00:43:33,520 --> 00:43:36,064 What's wrong? Put it on! 524 00:43:36,148 --> 00:43:38,984 Packard! Get a load of this! 525 00:43:39,067 --> 00:43:42,320 Connect the son of a bitch, and let's go! 526 00:43:45,240 --> 00:43:47,242 ♪ ♪ 527 00:43:53,498 --> 00:43:54,833 Okay! 528 00:43:54,916 --> 00:43:57,961 First one to Dragon Fire Crossing wins. 529 00:43:59,087 --> 00:44:02,966 You lose, you lose your car. You got that? 530 00:44:06,053 --> 00:44:07,721 This one's for Oggie, huh, sucker? 531 00:44:07,804 --> 00:44:09,472 [engines revving] 532 00:44:09,555 --> 00:44:11,515 Ready! 533 00:44:11,599 --> 00:44:13,099 - [sirens wailing] - Set! 534 00:44:13,183 --> 00:44:14,225 Rughead, get them off! 535 00:44:14,309 --> 00:44:16,269 Ah, shit, go! 536 00:44:17,561 --> 00:44:20,564 ["Never Surrender" by Lion playing] 537 00:45:50,821 --> 00:45:53,824 ["Never Surrender" continues] 538 00:46:14,469 --> 00:46:15,469 [screams] 539 00:46:28,442 --> 00:46:29,942 [eerie sizzle, whooshing] 540 00:46:33,029 --> 00:46:35,031 ♪ ♪ 541 00:46:41,204 --> 00:46:42,704 [siren wailing] 542 00:46:43,705 --> 00:46:45,683 [Murphy] Loomis, we're still in pursuit of that black car... 543 00:46:45,707 --> 00:46:48,168 ...heading northbound on Dragon Fire Crossing. 544 00:46:48,251 --> 00:46:50,086 Have you got that roadblock set up? 545 00:46:50,170 --> 00:46:52,105 We're coming in at you at about 100 miles an hour. 546 00:46:52,129 --> 00:46:55,506 [Stokes] Roger that, Murphy. Halifax has three units just over the bridge. 547 00:46:55,590 --> 00:46:56,758 Let's run him right into it. 548 00:46:56,841 --> 00:46:57,842 Stand by. 549 00:46:59,594 --> 00:47:01,971 Watch your speed! Watch your speed! Slow it down, Murphy! 550 00:47:03,765 --> 00:47:05,934 - Let him go. - Roger. I got you. 551 00:47:06,017 --> 00:47:08,019 [sirens wailing] 552 00:47:09,395 --> 00:47:11,231 All right, we got him now. 553 00:47:12,899 --> 00:47:14,817 Got the back door, over. 554 00:47:14,901 --> 00:47:17,110 [engine revving] 555 00:47:23,408 --> 00:47:25,118 We have him trapped, men. 556 00:47:25,202 --> 00:47:28,247 Give him a few seconds, and he'll realize it, too. 557 00:47:28,330 --> 00:47:29,998 [engine revs] 558 00:47:34,211 --> 00:47:35,451 [Stokes] He's going! He's gone! 559 00:47:48,225 --> 00:47:50,227 [engine revs] 560 00:47:53,563 --> 00:47:54,564 Let's go! 561 00:47:59,861 --> 00:48:02,072 [sirens wailing] 562 00:48:05,742 --> 00:48:08,745 ♪ ♪ 563 00:48:16,795 --> 00:48:18,379 All units, this is Loomis. 564 00:48:18,462 --> 00:48:20,214 Head him off at Desert Highway Intersect. 565 00:48:21,215 --> 00:48:22,495 [Murphy] Roger, Loomis, we copy. 566 00:48:23,676 --> 00:48:26,220 He's going like a bat out of hell. 567 00:48:26,304 --> 00:48:28,180 [police radio chatter] 568 00:48:35,187 --> 00:48:36,439 [eerie whooshing] 569 00:48:40,693 --> 00:48:42,111 [sirens wailing] 570 00:49:04,216 --> 00:49:05,508 [crickets chirping] 571 00:49:21,900 --> 00:49:22,984 You see that? 572 00:49:25,195 --> 00:49:26,321 [Billy] War of the Worlds. 573 00:49:26,404 --> 00:49:29,824 The invasion of Earth has begun right here in Arizona, folks. 574 00:49:29,908 --> 00:49:31,242 You got some imagination. 575 00:49:31,326 --> 00:49:34,245 Hey, I told you. Working at Big Kay stimulates the brain. 576 00:49:34,329 --> 00:49:35,789 - Need a ride? - Nah. 577 00:49:35,872 --> 00:49:38,833 Good. I'd like to live to see my next birthday, anyway. 578 00:49:38,917 --> 00:49:40,209 I'll see ya. 579 00:49:41,210 --> 00:49:42,961 [car engine starts] 580 00:49:53,555 --> 00:49:54,973 God, you scared me! 581 00:49:55,057 --> 00:49:56,975 - This thing's quiet. - Hop on. 582 00:49:59,395 --> 00:50:00,603 Lucky I came when I did. 583 00:50:00,686 --> 00:50:03,189 Yeah, I noticed you got a knack for doing that. 584 00:50:15,243 --> 00:50:17,245 ♪ ♪ 585 00:50:20,123 --> 00:50:22,875 There goes the dork. There's the dork with Keri! 586 00:50:22,959 --> 00:50:25,002 No shit! Let's do him. 587 00:50:25,086 --> 00:50:26,504 Think we can? 588 00:50:26,587 --> 00:50:28,631 He ain't no match for the 'Cuda, boy. 589 00:50:28,714 --> 00:50:30,006 [both laughing] 590 00:50:33,385 --> 00:50:34,385 Hold on! 591 00:50:38,348 --> 00:50:40,350 [tires squealing] 592 00:50:41,351 --> 00:50:43,353 ♪ ♪ 593 00:50:44,688 --> 00:50:46,314 I think you're going a little fast. 594 00:50:47,649 --> 00:50:49,484 [whooping, laughing] 595 00:50:49,568 --> 00:50:51,319 We can't fit through there, Skank! 596 00:50:51,403 --> 00:50:52,611 [yelling] 597 00:50:58,534 --> 00:51:00,202 [yelling indistinctly] 598 00:51:02,204 --> 00:51:03,205 Okay - [screams] 599 00:51:10,546 --> 00:51:11,881 [laughing] 600 00:51:31,025 --> 00:51:32,901 He's heading toward the park, Skank. 601 00:51:32,984 --> 00:51:35,777 Yeah? What do you say we run this little bastard down... 602 00:51:35,861 --> 00:51:37,404 ...and make his teeth bleed, eh? 603 00:51:37,488 --> 00:51:39,948 What about the girl, Skank? We can't just - 604 00:51:40,032 --> 00:51:41,658 Just grab the shotgun, mamaluke! 605 00:51:41,742 --> 00:51:44,535 The shotgun? I don't know nothin' 'bout no shotgun! 606 00:51:44,619 --> 00:51:46,746 Just grab the goddamn gun, man. 607 00:51:46,829 --> 00:51:48,121 Gun? Oh, Skank! 608 00:51:48,205 --> 00:51:51,208 - I won't mess with the shotgun. - Grab it! 609 00:51:53,043 --> 00:51:54,211 Load it, man! Load it! 610 00:51:54,294 --> 00:51:56,046 What are you doing? 611 00:51:58,006 --> 00:51:59,716 Where's the bullets? 612 00:51:59,799 --> 00:52:02,176 - Where are the bullets? - I got the bullets! 613 00:52:02,259 --> 00:52:03,551 Well, load it, man! 614 00:52:04,677 --> 00:52:06,804 - Come on, hurry. - I'm trying! 615 00:52:06,888 --> 00:52:09,891 ♪ ♪ 616 00:52:27,450 --> 00:52:28,993 [tires squealing] 617 00:52:31,913 --> 00:52:33,581 Shoot his tires out, fool! 618 00:52:33,665 --> 00:52:36,458 Pull the trigger with your finger, goddamn it! Pull it! 619 00:52:38,752 --> 00:52:40,379 [tires squealing] 620 00:52:40,462 --> 00:52:42,338 Nice shot! 621 00:52:43,756 --> 00:52:46,008 You blew the goddamn steering out! 622 00:52:46,092 --> 00:52:48,010 Thanks, Gutterboy. 623 00:52:50,721 --> 00:52:52,557 Kiss your ass good-bye. 624 00:53:19,917 --> 00:53:22,420 - [coughing, groaning] - Okay, okay. 625 00:53:24,964 --> 00:53:26,299 Oh, shit! 626 00:53:30,011 --> 00:53:31,679 I - I tried to warn you, Skank. 627 00:53:31,762 --> 00:53:35,766 I said, "Do we have to drive so fast? And use a gun?" 628 00:53:35,850 --> 00:53:38,059 - I can't shoot no gun! - Shut up, Gutterboy! 629 00:53:38,143 --> 00:53:39,394 [whimpers] 630 00:53:39,477 --> 00:53:41,396 I gotta think, man! 631 00:53:44,024 --> 00:53:45,024 [huffing] 632 00:53:46,025 --> 00:53:47,693 Oh! [Panting] 633 00:53:47,776 --> 00:53:48,776 [huffing] 634 00:53:49,862 --> 00:53:51,070 This is what I do best. 635 00:53:51,154 --> 00:53:53,531 That's right, Skanko. That's what you do best. 636 00:53:55,158 --> 00:53:56,868 Packard told us to keep an eye on his girl. 637 00:53:58,119 --> 00:53:59,746 Jesus, this shit's got some kick. 638 00:53:59,829 --> 00:54:02,040 Well, we almost killed his girl! 639 00:54:02,123 --> 00:54:04,250 We're dead meat now, Skank! 640 00:54:04,334 --> 00:54:05,752 - [whining] - You listen to me. 641 00:54:05,835 --> 00:54:08,004 Now, she's never gonna fink, man. 642 00:54:08,087 --> 00:54:10,691 The bitch was with that dork, and she's as scared of Packard as anybody. 643 00:54:10,715 --> 00:54:13,676 You hear me? Now, we done what we was told. 644 00:54:18,598 --> 00:54:21,893 Too bad about the 'Cuda, Skank. It was a tits car. 645 00:54:21,976 --> 00:54:24,520 Jesus, this shit's got some kick! 646 00:54:24,604 --> 00:54:26,606 [coughs] 647 00:54:26,689 --> 00:54:29,274 [car groans] 648 00:54:32,235 --> 00:54:35,238 ["Matter of the Heart" by Bonnie Tyler playing] 649 00:55:09,523 --> 00:55:12,401 - It's been a while. - It's nice. 650 00:55:12,484 --> 00:55:14,027 I thought so, too. 651 00:55:17,155 --> 00:55:18,739 Look, Jake. 652 00:55:18,823 --> 00:55:20,866 If Packard knew I was here with you... 653 00:55:22,410 --> 00:55:25,871 I mean, people are afraid of him for a reason. 654 00:55:25,955 --> 00:55:29,583 People are afraid because guys like Packard prey on fear and weakness. 655 00:55:32,628 --> 00:55:34,630 Well, I just think he's crazy. 656 00:55:40,177 --> 00:55:43,346 Try and be brave against Packard, and he might kill you. 657 00:55:43,430 --> 00:55:45,598 Or he might let you go. 658 00:55:45,682 --> 00:55:47,642 Courage isn't easy to come by. 659 00:55:47,726 --> 00:55:50,204 It's how he keeps those goons with him all the time. They're just scared. 660 00:55:50,228 --> 00:55:51,563 So am I. 661 00:55:53,106 --> 00:55:54,524 Keri, listen. 662 00:55:54,607 --> 00:55:57,318 There's gonna come a time when you'll have to take a stand. 663 00:55:57,402 --> 00:56:01,030 When you do that, that's when you'll free yourself of him. No sooner. 664 00:56:02,114 --> 00:56:05,200 I want to believe you. I really do. 665 00:56:07,870 --> 00:56:09,997 - Good night. - Hey, Keri. 666 00:56:11,457 --> 00:56:13,542 There's a place on the Willow River... 667 00:56:13,625 --> 00:56:14,626 [laughs] 668 00:56:14,710 --> 00:56:16,950 I thought, if you want to go up there with me tomorrow... 669 00:56:17,629 --> 00:56:19,882 You like living dangerously, don't you? 670 00:56:19,965 --> 00:56:22,968 - You wanna go? - Yes, I do. 671 00:56:25,679 --> 00:56:26,930 - Good night. - Night. 672 00:56:27,014 --> 00:56:30,017 ["Matter of the Heart" continues] 673 00:56:53,707 --> 00:56:55,709 ♪ ♪ 674 00:57:00,464 --> 00:57:01,464 [tires squeal] 675 00:57:04,091 --> 00:57:05,092 No way. 676 00:57:06,928 --> 00:57:08,679 [crickets chirping] 677 00:57:08,763 --> 00:57:10,347 [tires squealing] 678 00:57:17,145 --> 00:57:19,898 Hey, asshole, come here. Come here. 679 00:57:23,610 --> 00:57:25,194 Skank, you look like shit. 680 00:57:26,862 --> 00:57:27,905 Why are you walking? 681 00:57:29,197 --> 00:57:31,241 Had a little problem with the 'Cuda, Packard. 682 00:57:31,324 --> 00:57:32,158 Uh-huh. 683 00:57:32,242 --> 00:57:34,285 Kid on a bike just came by here. You see him? 684 00:57:34,369 --> 00:57:36,329 No, we ain't seen nothing all night. 685 00:57:36,412 --> 00:57:39,332 Not a motorbike with Keri on it or nothin', Pack - 686 00:57:42,544 --> 00:57:44,753 You're pissing me off. Get in. 687 00:57:46,964 --> 00:57:48,507 Holy shit! It's that kid! 688 00:58:15,409 --> 00:58:16,909 [grunts] 689 00:58:16,993 --> 00:58:18,536 [groans] 690 00:58:18,619 --> 00:58:20,037 What the hell's going on here, Pack? 691 00:58:20,121 --> 00:58:22,456 - You okay? - Kill him. 692 00:58:22,540 --> 00:58:24,124 What? 693 00:58:26,459 --> 00:58:27,711 [mutters indistinct] 694 00:58:31,923 --> 00:58:33,925 - Where the hell is he? - Right there. 695 00:58:37,304 --> 00:58:38,304 Do it! 696 00:58:40,390 --> 00:58:42,809 Eat hot lead, crud-sucker! 697 00:58:42,893 --> 00:58:44,185 [laughs] 698 00:58:45,477 --> 00:58:46,477 [grunts] 699 00:58:47,730 --> 00:58:50,107 What the hell is that thing, man? 700 00:58:50,190 --> 00:58:52,484 He did something to the damn gun! He ain't no human, Pack! 701 00:58:52,568 --> 00:58:54,653 Bullshit! He's a kid! 702 00:58:56,029 --> 00:58:57,529 Just a kid. 703 00:59:03,118 --> 00:59:04,953 Hey, chickenshit! 704 00:59:05,037 --> 00:59:07,122 Come on out of there! 705 00:59:20,093 --> 00:59:22,333 - Let's get the hell out of here. - [Skank] I heard that. 706 00:59:32,731 --> 00:59:33,899 [engine starts] 707 00:59:41,114 --> 00:59:42,532 [birds calling] 708 00:59:43,784 --> 00:59:45,786 ♪ ♪ 709 00:59:54,962 --> 00:59:57,339 [heavy breathing] 710 01:00:18,986 --> 01:00:20,237 [curtain rattles] 711 01:00:22,531 --> 01:00:23,615 [exhales sharply] 712 01:00:23,699 --> 01:00:25,491 Loomis, what the hell are you doing here? 713 01:00:25,574 --> 01:00:26,866 You got a minute? 714 01:00:26,950 --> 01:00:29,535 You gotta be out of your mind, barging in here like this. 715 01:00:29,618 --> 01:00:33,247 I got this problem... downtown. 716 01:00:33,330 --> 01:00:35,165 I'm not going anywhere, guy. 717 01:00:35,249 --> 01:00:38,502 This is a warrant I got here, cockroach! Now move! 718 01:00:42,463 --> 01:00:44,090 On your feet, buddy, now! 719 01:00:44,173 --> 01:00:46,426 Ooh, that sounds important. 720 01:00:52,140 --> 01:00:53,224 You all right? 721 01:00:53,307 --> 01:00:54,683 Yeah, I'm all right. 722 01:00:57,060 --> 01:00:58,603 See you in the squad car. 723 01:01:07,112 --> 01:01:08,447 Thanks. 724 01:01:14,077 --> 01:01:17,080 ["Hold On Blue Eyes" by La Marc a playing] 725 01:01:37,767 --> 01:01:39,769 The water's nice once you get used to it. 726 01:01:41,854 --> 01:01:44,065 It's nice just being here with you. 727 01:01:47,485 --> 01:01:49,361 - Want to know something? - What? 728 01:01:50,362 --> 01:01:52,823 I couldn't sleep at all last night. 729 01:01:52,907 --> 01:01:55,492 I had strange dreams. 730 01:01:55,575 --> 01:01:57,285 What kind of dreams? 731 01:01:58,369 --> 01:02:01,956 I dreamed that the man in the Moon was laughing at me. 732 01:02:03,875 --> 01:02:06,503 He tends to laugh all the time. Did you ever notice that? 733 01:02:10,090 --> 01:02:14,511 Then I was headed east on the back of a motorcycle, 734 01:02:14,594 --> 01:02:16,888 ...and the driver was Jamie Hankins. 735 01:02:18,139 --> 01:02:20,308 What's strange is that Jamie's dead. 736 01:02:22,102 --> 01:02:24,311 Yeah, I know. Billy told me. 737 01:02:27,940 --> 01:02:30,109 You know, Jamie was a lot like you. 738 01:02:31,110 --> 01:02:33,487 That could account for the dream, I guess. 739 01:02:37,324 --> 01:02:38,616 I like you. 740 01:02:42,577 --> 01:02:44,579 ♪ ♪ 741 01:02:52,379 --> 01:02:54,631 - [screaming] - [Jamie] Oh, no! 742 01:02:54,714 --> 01:02:56,258 - [pained screaming] - [squealing] 743 01:03:01,555 --> 01:03:02,556 I love you. 744 01:03:06,434 --> 01:03:09,437 ["Hold On Blue Eyes" continues] 745 01:04:09,164 --> 01:04:11,208 [telephone rings] 746 01:04:15,086 --> 01:04:16,296 Sheriff's office. 747 01:04:17,547 --> 01:04:18,839 It's Murphy. He's at home. 748 01:04:18,923 --> 01:04:20,591 [Loomis] Tell him I'll call him back. 749 01:04:20,674 --> 01:04:22,218 He'll call you right back. 750 01:04:23,594 --> 01:04:25,803 Ain't you got any air in this joint? 751 01:04:27,889 --> 01:04:29,515 And your friend Minty? 752 01:04:31,226 --> 01:04:35,897 Well, he was maggot pie before the car exploded. 753 01:04:38,024 --> 01:04:39,150 Excuse me. 754 01:04:40,777 --> 01:04:43,529 Um, is it true that his eyeballs... 755 01:04:43,613 --> 01:04:47,574 ...was all sucked out of his sockets and everything? 756 01:04:48,575 --> 01:04:49,618 Yeah. 757 01:04:50,826 --> 01:04:54,371 It was just like Oggie, not a mark on him. 758 01:04:54,454 --> 01:04:58,875 We pulled the poor bastard from the fire, cold in his own sauce. 759 01:04:58,959 --> 01:05:02,212 Almost gives me the willies just talking about it. 760 01:05:02,295 --> 01:05:04,047 [whimpering] 761 01:05:04,130 --> 01:05:07,259 So, before I nail you bastards to the wall, 762 01:05:07,342 --> 01:05:09,970 ...I'm gonna give you a chance to cooperate. 763 01:05:10,053 --> 01:05:12,681 - We'll do anything. - [Packard] Hey! 764 01:05:12,764 --> 01:05:13,764 Shut up! 765 01:05:17,352 --> 01:05:18,852 Look, Loomis, 766 01:05:18,936 --> 01:05:22,105 ...we ain't done nothing illegal except maybe bust a speed limit, 767 01:05:22,188 --> 01:05:26,985 ...so why don't you give us all a break and let us get the hell out of here? 768 01:05:27,068 --> 01:05:29,279 You listen to me, you son of a bitch. 769 01:05:29,362 --> 01:05:33,032 There's a kid out there using his car to kill people, 770 01:05:33,116 --> 01:05:37,704 ...not that it's such a big deal since it seems to be your gang he's got it in for. 771 01:05:37,787 --> 01:05:43,126 So, if you guys try to take the law into your own hands, 772 01:05:43,209 --> 01:05:45,169 ...and that killer turns up dead? 773 01:05:46,545 --> 01:05:52,467 I'm gonna see you all sniffing cyanide in the Arizona gas chamber. 774 01:05:59,516 --> 01:06:00,808 Do you read? 775 01:06:00,891 --> 01:06:02,310 [whimpering] 776 01:06:05,938 --> 01:06:07,230 Here we are. 777 01:06:15,530 --> 01:06:17,699 I'll stop by and pick you up later. 778 01:06:17,782 --> 01:06:18,992 Okay. 779 01:06:20,076 --> 01:06:24,372 You know, today was the nicest day I've had in a long time. 780 01:06:35,258 --> 01:06:36,718 I thought so, too. 781 01:06:38,762 --> 01:06:41,681 - I'll see you. - Bye. 782 01:06:51,691 --> 01:06:54,694 ["Rebel Yell" by Billy Idol playing] 783 01:06:57,863 --> 01:06:59,865 Hey, genius, take care. 784 01:07:01,325 --> 01:07:02,785 Maurice! 785 01:07:14,421 --> 01:07:16,173 So where are you going? 786 01:07:16,256 --> 01:07:17,758 Take care of some business. 787 01:07:17,841 --> 01:07:20,844 ["Rebel Yell" continues] 788 01:07:22,930 --> 01:07:24,890 That woman of his sure ain't made our lives easy. 789 01:07:24,973 --> 01:07:27,601 - You know what I mean, Gutterboy? - That's the truth. 790 01:07:34,191 --> 01:07:35,901 What are you guys doing? 791 01:07:35,984 --> 01:07:39,780 We're gonna go screw around. Why, you want to come? 792 01:07:39,863 --> 01:07:40,739 No. 793 01:07:40,823 --> 01:07:43,616 You going on a vacation or something? 794 01:07:43,699 --> 01:07:46,786 I'm taking my blueprints, and I'm leaving! 795 01:07:46,869 --> 01:07:48,579 Yeah, what for? 796 01:07:49,831 --> 01:07:53,126 This gang thing was okay when we had the edge, 797 01:07:53,209 --> 01:07:56,796 but now that there's that wraith out there that killed Oggie - 798 01:07:56,879 --> 01:08:00,424 - A what out there, man? - A wraith, man! A ghost! 799 01:08:00,507 --> 01:08:03,802 An evil spirit, and it ain't cool! 800 01:08:03,885 --> 01:08:07,054 I don't know, except I'm quitting. 801 01:08:07,138 --> 01:08:10,141 And if I was you guys, I'd quit, too. 802 01:08:10,224 --> 01:08:12,726 Well, I ain't got no beef against no wraith! 803 01:08:12,810 --> 01:08:15,646 Yeah, he's just a damn kid, man! Packard said so. 804 01:08:15,729 --> 01:08:17,189 [Rughead] I'm leaving! 805 01:08:17,273 --> 01:08:18,773 Too bad! [Chuckles] 806 01:08:23,903 --> 01:08:27,824 Slosh this pig with fifteen, bud. Let's go cruise. 807 01:08:27,907 --> 01:08:29,993 Scare up some poozle some place. 808 01:08:30,076 --> 01:08:33,913 You got it, Skanko, 'cause I'm a four-day virgin. 809 01:08:43,715 --> 01:08:45,717 [engine revving] 810 01:08:49,888 --> 01:08:52,056 Rughead must have forgot something. 811 01:08:56,144 --> 01:08:57,228 [both screaming] 812 01:09:38,102 --> 01:09:40,522 [engine revving] 813 01:09:44,776 --> 01:09:46,194 [fire crackling] 814 01:09:48,821 --> 01:09:50,657 [sirens wailing] 815 01:10:14,389 --> 01:10:17,392 [officer] ...paramedics, we don't know if there's anybody inside or not. 816 01:10:19,977 --> 01:10:22,479 [officer 2] Alrighty then. [continues indistinct] 817 01:10:32,990 --> 01:10:34,616 [gasps, pants] 818 01:10:36,827 --> 01:10:38,870 Kind of a mess now, don't you think? 819 01:10:38,954 --> 01:10:43,458 The Gutterboy and Skank... they were - they were right there. 820 01:10:43,542 --> 01:10:46,335 And it's like they vaporized! 821 01:10:46,419 --> 01:10:49,297 They were adiosed by the kid in the Turbo. 822 01:10:49,380 --> 01:10:52,383 I warned 'em! I warned 'em! 823 01:10:53,467 --> 01:10:55,636 What are you trying to say, boy? 824 01:10:55,720 --> 01:10:57,054 [coughs] 825 01:10:57,138 --> 01:11:02,018 That Skank and Gutterboy were in there when the place blew! 826 01:11:02,101 --> 01:11:04,103 [crying] 827 01:11:06,856 --> 01:11:08,691 I know it seems impossible. 828 01:11:09,942 --> 01:11:11,777 I didn't know they had a kid in the car. 829 01:11:13,445 --> 01:11:16,906 I didn't know it was Jamie Hankins till he came up missing. 830 01:11:17,907 --> 01:11:21,411 So, what you're telling me is that Packard and the others killed Jamie Hankins? 831 01:11:22,787 --> 01:11:27,083 Jamie Hankins was here the other night with a shotgun! 832 01:11:27,167 --> 01:11:29,127 A dead kid with a shotgun? 833 01:11:29,210 --> 01:11:31,838 - Give me a break! - I seen his eyes, Loomis. 834 01:11:31,921 --> 01:11:33,589 I seen his eyes... 835 01:11:33,672 --> 01:11:35,966 ...and I got a real bad feeling. 836 01:11:36,050 --> 01:11:39,136 Bad feelings don't add up to resurrections, buddy. 837 01:11:39,219 --> 01:11:40,679 [crying] 838 01:11:42,222 --> 01:11:45,309 If it was Jamie Hankins, why'd they kill him off in the first place? 839 01:11:45,392 --> 01:11:48,561 I don't know! I've been too scared to say nothin'. 840 01:11:49,562 --> 01:11:50,772 Packard hated Jamie. 841 01:11:51,773 --> 01:11:54,358 Packard hates everybody. He hates me! 842 01:11:54,441 --> 01:11:58,320 I don't wanna get killed over something I had nothing to do with. 843 01:11:59,820 --> 01:12:02,073 Not now. [Sobbing] 844 01:12:06,202 --> 01:12:07,702 You go on home now and... 845 01:12:08,703 --> 01:12:10,705 ...you stay there till you hear from me, eh? 846 01:12:26,054 --> 01:12:27,472 [pickup engine starts] 847 01:12:30,641 --> 01:12:33,018 [eerie trilling, whooshing] 848 01:12:36,063 --> 01:12:38,357 [waitress] Hey, Billy. Okay, I want two dogs. 849 01:12:38,440 --> 01:12:40,734 I want three, uh, onion rings. 850 01:12:40,818 --> 01:12:43,737 Yeah, three orders of onion rings, and two hamburgers, no cheese. 851 01:12:43,821 --> 01:12:46,406 And two malteds, vanilla and chocolate, okay? 852 01:12:46,489 --> 01:12:48,281 How you doing, kid? 853 01:12:48,365 --> 01:12:51,827 I'm officer Loomis. Can I have a word with you? 854 01:12:51,910 --> 01:12:53,620 What do you need? I'm swamped! 855 01:12:53,704 --> 01:12:56,373 I need some information... about your brother. 856 01:12:56,456 --> 01:12:57,748 That's easy. He's dead. 857 01:12:57,832 --> 01:13:00,501 - Order up! - Yeah, I know. 858 01:13:00,584 --> 01:13:03,129 But, um... his body never turned up, 859 01:13:03,212 --> 01:13:06,215 ...and now I've got four dead kids in one week. 860 01:13:06,298 --> 01:13:09,051 Four? I thought it was two. 861 01:13:09,135 --> 01:13:12,054 Skank and Gutterboy got lunched out at the warehouse. 862 01:13:13,055 --> 01:13:14,055 [clicks tongue] 863 01:13:15,307 --> 01:13:16,434 Wow. 864 01:13:16,517 --> 01:13:19,102 I figure Packard Walsh is next. 865 01:13:19,185 --> 01:13:22,564 Yeah, well, if he is, I'll shake the hand of the guys who does it. Order up! 866 01:13:22,647 --> 01:13:24,607 It might be, um... impossible. 867 01:13:25,817 --> 01:13:28,153 Did your, uh... brother have a girl? 868 01:13:29,195 --> 01:13:32,657 Well, the night he was killed, he was with Keri Johnson. Everybody knows that. 869 01:13:32,741 --> 01:13:35,577 Somebody busted in and smashed her head. 870 01:13:35,660 --> 01:13:38,204 She woke up the next day on a deserted highway somewhere, 871 01:13:38,288 --> 01:13:39,748 ...wrapped in a Navajo blanket. 872 01:13:39,831 --> 01:13:41,458 Does she have any idea who did it? 873 01:13:41,541 --> 01:13:44,794 Uh, drifters maybe? Maybe smugglers? 874 01:13:47,046 --> 01:13:48,757 Maybe Packard Walsh? 875 01:13:48,840 --> 01:13:50,383 Who knows? 876 01:13:50,467 --> 01:13:52,802 She never knew who did it, or she would have said so. 877 01:13:57,307 --> 01:13:58,515 Keri Johnson, huh? 878 01:14:00,726 --> 01:14:01,911 I need some more relish over here. 879 01:14:01,935 --> 01:14:03,061 - Thanks. - [bell rings] 880 01:14:03,145 --> 01:14:05,730 Order up. Hey, uh, officer? 881 01:14:05,813 --> 01:14:07,189 Hmm? Yeah? 882 01:14:07,272 --> 01:14:09,357 What's my brother have to do with four dead guys? 883 01:14:09,441 --> 01:14:12,778 - I mean, what's the connection? - That's what I'm gonna find out. 884 01:14:14,237 --> 01:14:17,240 ["Young Love, Hot Love" by Jill Michaels playing] 885 01:14:40,597 --> 01:14:41,597 Keri. 886 01:14:46,520 --> 01:14:49,439 Now just is not the time to confront Packard. 887 01:14:50,607 --> 01:14:52,084 Well, if you don't say something soon, 888 01:14:52,108 --> 01:14:54,903 ...you're gonna be his prisoner for a long time. 889 01:14:54,986 --> 01:14:56,154 Who are you? 890 01:14:57,572 --> 01:14:58,698 Ask Packard. 891 01:14:58,782 --> 01:15:00,200 Packard? 892 01:15:01,827 --> 01:15:03,662 He knows why I'm here. 893 01:15:06,623 --> 01:15:10,293 See, I've come a long ways for you. My time is just about over. 894 01:15:17,759 --> 01:15:20,762 ["Young Love, Hot Love" continues] 895 01:15:39,489 --> 01:15:41,241 [engine revs] 896 01:15:44,286 --> 01:15:46,495 Got an order up for Gabriel. There you go. 897 01:15:46,579 --> 01:15:48,289 You wanted fries? 898 01:15:48,372 --> 01:15:51,375 ["Bad Mistake" by James House playing] 899 01:15:53,669 --> 01:15:56,462 - Here you go. Anything else? - Yeah, could I have a - 900 01:15:57,463 --> 01:15:59,632 I can't talk now, Packard. I'm busy. 901 01:15:59,716 --> 01:16:01,527 Yeah, I've been checking you out the past couple of days. 902 01:16:01,551 --> 01:16:02,927 You've been real busy. 903 01:16:03,011 --> 01:16:04,803 Would you get out of here? I have to work. 904 01:16:04,887 --> 01:16:06,722 - Nope. - What are you doing? 905 01:16:06,805 --> 01:16:08,181 Packard, stop it! 906 01:16:08,265 --> 01:16:11,058 What are you doing? Stop it! 907 01:16:12,350 --> 01:16:13,768 - Get in the car. - Ow! 908 01:16:13,852 --> 01:16:15,037 Packard, what the hell are you doing, man? 909 01:16:15,061 --> 01:16:16,997 - Are you crazy? - Butt out of my face, burger boy, 910 01:16:17,021 --> 01:16:18,897 ...or you'll wind up dead like your brother. 911 01:16:22,317 --> 01:16:23,317 [grunts] 912 01:16:31,701 --> 01:16:32,869 [groans] 913 01:16:35,038 --> 01:16:36,080 Oh! 914 01:16:37,206 --> 01:16:38,458 [groaning] 915 01:16:47,592 --> 01:16:49,135 [engine starts] 916 01:16:50,136 --> 01:16:51,387 Billy. 917 01:16:51,471 --> 01:16:53,473 - [tires squeal] - [coughs] 918 01:16:56,100 --> 01:16:57,352 [breathing hard] 919 01:16:59,854 --> 01:17:02,398 You bastard chickenshits! 920 01:17:02,482 --> 01:17:03,650 You let him take her! 921 01:17:08,321 --> 01:17:10,113 So where are we going? 922 01:17:10,197 --> 01:17:12,157 Somewhere no one will ever find us. 923 01:17:13,449 --> 01:17:17,995 - Where's that, Packard? - West. California. 924 01:17:18,996 --> 01:17:20,748 To Santa Barbara or some place like that. 925 01:17:20,831 --> 01:17:22,415 I'm not going. 926 01:17:22,499 --> 01:17:24,125 Yes, you are, Keri. 927 01:17:27,754 --> 01:17:31,424 Remember that night when you guys found me with Jamie Hankins? 928 01:17:33,051 --> 01:17:36,471 - I don't know what you're talking about. - Well, think. 929 01:17:36,554 --> 01:17:39,474 When you broke in, we had just finished doing it. 930 01:17:41,226 --> 01:17:42,560 [gasps] 931 01:17:42,644 --> 01:17:43,770 [whispers] Oh, my God... 932 01:17:46,523 --> 01:17:49,859 - So it was you. - Yeah. 933 01:17:52,779 --> 01:17:54,990 I was always with Jamie. 934 01:17:55,073 --> 01:17:57,367 I never made any promises to you. 935 01:17:57,450 --> 01:17:59,202 You're mine, that's it. 936 01:18:01,413 --> 01:18:03,915 You think I'd go to California with you? 937 01:18:03,999 --> 01:18:07,669 I'd rather go to Nogales, have the Gutterboy's cretin children, 938 01:18:07,752 --> 01:18:09,921 ...and die than to be with you. 939 01:18:10,005 --> 01:18:12,257 You better shut up now, Keri, or I'm gonna have to - 940 01:18:12,340 --> 01:18:14,843 Yeah, you can kill me, too, Packard, 941 01:18:14,926 --> 01:18:17,511 ...but you can never make me love you. 942 01:18:21,056 --> 01:18:23,058 ♪ ♪ 943 01:18:27,021 --> 01:18:29,023 Packard, you're pathetic. 944 01:18:34,319 --> 01:18:35,529 [engine revving] 945 01:18:40,367 --> 01:18:43,454 You wanna race? 'Cause I'll show you a race! 946 01:18:45,456 --> 01:18:46,915 We'll finish this later. 947 01:18:57,551 --> 01:18:59,053 [tires squealing] 948 01:18:59,136 --> 01:19:02,139 ♪ ♪ 949 01:19:20,824 --> 01:19:22,159 [tires squealing] 950 01:20:06,370 --> 01:20:07,496 [tires squealing] 951 01:20:18,257 --> 01:20:21,260 ♪ ♪ 952 01:20:37,568 --> 01:20:39,360 [siren wailing] 953 01:20:39,443 --> 01:20:41,487 We got 'em, Loomis. We're in pursuit, over. 954 01:20:41,571 --> 01:20:43,573 All units, we're on Diamondback. 955 01:20:43,656 --> 01:20:45,408 [dispatcher] U.S. 64, 10-4, 956 01:20:45,491 --> 01:20:47,994 ...request all additional units in the vicinity. 957 01:20:48,077 --> 01:20:52,957 We have a suspect heading westbound on Ridge Road. 958 01:20:53,040 --> 01:20:54,375 Over. 959 01:20:54,458 --> 01:20:57,753 [Murphy] Dispatch, we're in high-speed pursuit of silver Corvette, red trim, 960 01:20:57,837 --> 01:20:59,589 ...and that black Turbo. 961 01:21:02,133 --> 01:21:05,136 Uh, roger, unit 64, give us your location again. Go ahead. 962 01:21:05,219 --> 01:21:06,303 Come in, Loomis. 963 01:21:06,386 --> 01:21:09,139 We're heading north on Diamondback Highway, over. 964 01:21:10,140 --> 01:21:12,976 [dispatch] Uh, roger that, 16. North on Diamondback. 965 01:21:16,813 --> 01:21:18,315 [motor revs] 966 01:21:20,358 --> 01:21:23,111 ♪ ♪ 967 01:21:23,195 --> 01:21:24,195 [truck horn honks] 968 01:21:26,656 --> 01:21:27,656 Oh, shit! 969 01:21:36,666 --> 01:21:37,918 [sirens wailing] 970 01:21:54,976 --> 01:21:57,979 ♪ ♪ 971 01:22:48,613 --> 01:22:50,073 [explosion echoes] 972 01:22:59,582 --> 01:23:01,584 ♪ ♪ 973 01:23:13,096 --> 01:23:14,888 [eerie ringing] 974 01:23:17,766 --> 01:23:19,685 [siren wailing] 975 01:23:31,530 --> 01:23:32,948 My God. 976 01:23:35,617 --> 01:23:37,453 Just like all the others. 977 01:23:39,662 --> 01:23:41,330 Loomis, there's only one body here. 978 01:23:43,915 --> 01:23:45,417 Cover him up. 979 01:23:46,543 --> 01:23:49,314 You want us to set up a new roadblock? We could still catch the bugger. 980 01:23:49,338 --> 01:23:52,382 - Got guys waiting - - Forget it, Murphy. 981 01:23:52,466 --> 01:23:55,635 Roadblocks won't stop something that can't be stopped. 982 01:23:56,636 --> 01:23:58,680 Loomis, what are you saying? 983 01:23:58,764 --> 01:24:00,556 I'm saying it's over. 984 01:24:00,639 --> 01:24:03,476 There's nobody left in Packard's gang to kill. 985 01:24:06,520 --> 01:24:09,357 Let's clean this mess up and get the hell out of here. 986 01:24:22,495 --> 01:24:23,495 [engine stops] 987 01:24:24,330 --> 01:24:25,538 [whirring] 988 01:24:27,457 --> 01:24:28,457 [gasps] 989 01:24:29,417 --> 01:24:31,419 ♪ ♪ 990 01:24:34,798 --> 01:24:35,965 [eerie whirring] 991 01:24:42,764 --> 01:24:43,972 [exhales] 992 01:24:45,307 --> 01:24:47,017 I can't do that again. 993 01:24:48,977 --> 01:24:49,977 Jake. 994 01:24:50,896 --> 01:24:52,398 You know who I am. 995 01:24:54,566 --> 01:24:55,692 Jamie! 996 01:25:01,198 --> 01:25:03,700 It's as close as I could come to who I once was. 997 01:25:03,784 --> 01:25:06,286 [light laugh] It's close enough. 998 01:25:09,373 --> 01:25:11,542 Just think of this as a second chance. 999 01:25:11,625 --> 01:25:13,544 We were meant to be together, Keri. 1000 01:25:13,627 --> 01:25:15,254 Look, I got one more thing to do. 1001 01:25:15,337 --> 01:25:18,465 - Don't leave me again. - Don't worry. I'll be back. 1002 01:25:20,217 --> 01:25:23,262 It's a short trip. Pack light. 1003 01:25:27,057 --> 01:25:28,392 [engine revs] 1004 01:25:46,952 --> 01:25:48,244 Come on, Packard! 1005 01:25:48,327 --> 01:25:49,579 Relax. 1006 01:25:49,662 --> 01:25:51,038 You scared me, man! 1007 01:25:52,039 --> 01:25:53,415 I'm sorry, man. 1008 01:25:53,498 --> 01:25:55,625 It's been a heavy day already. 1009 01:25:55,709 --> 01:25:57,252 I can see that. 1010 01:25:59,713 --> 01:26:03,967 It's time for me to hit the road. My business here is finished. 1011 01:26:04,050 --> 01:26:06,344 Before I do, I want you to have something. 1012 01:26:08,638 --> 01:26:10,098 She's yours now. 1013 01:26:10,182 --> 01:26:11,558 Who's mine? 1014 01:26:12,559 --> 01:26:13,767 It's outside. 1015 01:26:14,768 --> 01:26:18,814 Turbo Interceptor. The only one in existence. 1016 01:26:21,817 --> 01:26:25,196 Does very special things. Take care of it, will you? 1017 01:26:27,156 --> 01:26:28,866 Who are you, bro? 1018 01:26:31,075 --> 01:26:32,076 You said it, Billy. 1019 01:26:34,579 --> 01:26:35,997 I gotta go. 1020 01:26:36,080 --> 01:26:37,456 Hey, man, wait a minute! 1021 01:26:37,539 --> 01:26:39,458 Where you going? Where you going?! 1022 01:26:40,666 --> 01:26:43,961 Hey, Billy! The instructions are in the glove compartment! 1023 01:26:48,007 --> 01:26:50,718 Wait a minute! Come back! 1024 01:26:50,801 --> 01:26:52,345 Come back, bro! 1025 01:26:55,681 --> 01:26:56,765 Whoa. 1026 01:26:56,848 --> 01:26:59,433 [laughs] Whoa! 1027 01:27:02,353 --> 01:27:03,771 Hey, man, far out! 1028 01:27:07,148 --> 01:27:08,900 Hey, Jake! Who are you? 1029 01:27:14,989 --> 01:27:16,533 It couldn't have been. 1030 01:27:17,534 --> 01:27:18,534 Jake! 1031 01:27:19,911 --> 01:27:21,411 Jake! 1032 01:27:23,163 --> 01:27:25,374 Jamie! 1033 01:27:26,833 --> 01:27:29,836 ♪ ♪ 1034 01:28:08,375 --> 01:28:11,378 ["Where's the Fire?" by Tim Feehan playing]