1
00:00:06,486 --> 00:00:09,489
♪ ♪
2
00:00:37,934 --> 00:00:39,102
[whooshing]
3
00:00:49,529 --> 00:00:51,531
♪ ♪
4
00:01:36,200 --> 00:01:37,619
[breathing heavily]
5
00:01:47,170 --> 00:01:50,173
["Where's the Fire?"
by Tim Feehan playing]
6
00:02:41,391 --> 00:02:42,475
What the hell is that?
7
00:02:44,560 --> 00:02:46,479
George, who are those guys?
8
00:02:55,862 --> 00:02:56,946
[yelps]
9
00:03:00,282 --> 00:03:01,658
[tires squealing]
10
00:03:11,876 --> 00:03:13,878
♪ ♪
11
00:03:20,301 --> 00:03:22,137
[indistinct chatter]
12
00:03:25,682 --> 00:03:26,808
[snickering]
13
00:03:33,231 --> 00:03:34,649
Why'd you stop me?
What do you want?
14
00:03:40,321 --> 00:03:41,156
[gasps]
15
00:03:41,239 --> 00:03:43,824
Well, let's just say it's pink.
16
00:03:43,907 --> 00:03:45,325
Oh, God.
17
00:03:47,244 --> 00:03:48,454
Forget it, pal, no way.
18
00:03:48,537 --> 00:03:51,081
I might forget it. I'm a nice guy.
19
00:03:51,165 --> 00:03:52,416
But them?
20
00:03:54,752 --> 00:03:57,212
They think the title to your car
might be worth something.
21
00:04:02,718 --> 00:04:06,138
Ugh! I'm tweaking, dude.
22
00:04:07,139 --> 00:04:08,347
[groans, pants]
23
00:04:10,558 --> 00:04:11,558
[thud]
24
00:04:13,853 --> 00:04:15,855
[yelps, groans]
25
00:04:19,150 --> 00:04:22,153
All right, buddy.
Say you lose this race,
26
00:04:22,236 --> 00:04:23,820
...and you decide to keep going...
27
00:04:24,904 --> 00:04:26,530
- Kiss.
- [groaning]
28
00:04:29,909 --> 00:04:31,701
Well, when we get done with her,
29
00:04:31,785 --> 00:04:34,078
I don't think you'll want her back again.
30
00:04:34,162 --> 00:04:35,954
Know what I mean?
31
00:04:38,749 --> 00:04:40,292
Take care of her, fellas.
32
00:04:40,375 --> 00:04:42,043
- [speaks indistinctly]
- [yelps]
33
00:04:48,132 --> 00:04:49,675
Okay!
34
00:04:49,759 --> 00:04:53,304
The first one
to Dragon Fire Crossing wins.
35
00:04:53,387 --> 00:04:56,932
You lose the race, you lose your car!
36
00:04:57,015 --> 00:04:59,434
- [engines revving]
- Ready!
37
00:05:01,353 --> 00:05:03,145
Set!
38
00:05:03,229 --> 00:05:05,021
Go!
39
00:05:05,104 --> 00:05:08,107
["Secret Loser"
by Ozzy Osbourne playing]
40
00:06:10,837 --> 00:06:12,839
["Secret Loser" continues]
41
00:06:28,062 --> 00:06:29,062
[whistles]
42
00:06:46,497 --> 00:06:48,081
[girl screaming]
43
00:06:51,293 --> 00:06:53,878
Hey, guys, she's all ours -
nice and legal.
44
00:06:56,297 --> 00:06:58,674
It's all right. It's all right.
Are you okay?
45
00:06:58,758 --> 00:07:00,550
All right.
46
00:07:03,303 --> 00:07:05,805
I would have won.
You had to cheat to beat me -
47
00:07:05,889 --> 00:07:07,681
...force me off the road.
48
00:07:07,765 --> 00:07:10,309
That ain't racin'.
That's trying to murder someone.
49
00:07:10,392 --> 00:07:13,228
You lost, guy. What can I say?
50
00:07:13,312 --> 00:07:16,857
Now take your girl and walk.
51
00:07:16,941 --> 00:07:18,525
I think you'll find it safer that way.
52
00:07:18,609 --> 00:07:21,402
You're nothing but road pirates.
You got to cheat to win.
53
00:07:22,403 --> 00:07:24,030
Let's go, George.
54
00:07:24,113 --> 00:07:26,508
Skate, pal, while you still got your lips
attached to your face.
55
00:07:26,532 --> 00:07:28,802
- [gang member speaks indistinctly]
- [Gutterboy] Yeah, George.
56
00:07:28,826 --> 00:07:31,120
- Bye, George.
- Bye, George!
57
00:07:31,204 --> 00:07:33,206
♪ ♪
58
00:07:35,333 --> 00:07:38,044
All right, let's hook up the Daytona
and get the hell out of here.
59
00:07:41,421 --> 00:07:44,424
["Hearts vs. Heads"
by Stan Bush playing]
60
00:08:36,393 --> 00:08:37,811
[engine revving]
61
00:08:42,607 --> 00:08:45,027
Hey, is this the way to Crawford Dam?
62
00:08:46,611 --> 00:08:50,907
Uh-huh. It's - it's a little ways up,
and then you take the Willow River cutoff.
63
00:08:50,991 --> 00:08:53,493
- Thanks.
- Hey, wait!
64
00:08:53,577 --> 00:08:55,954
Uh, are you new in town?
65
00:08:58,123 --> 00:08:59,791
Yeah. I, uh -
66
00:08:59,875 --> 00:09:01,043
[giggles]
67
00:09:02,627 --> 00:09:05,297
Um... hey, I'll show you the way.
68
00:09:05,380 --> 00:09:07,549
- Hop on.
- Okay.
69
00:09:08,550 --> 00:09:11,845
- I'm Jake Kesey. Hi.
- I'm Keri Johnson.
70
00:09:11,928 --> 00:09:14,347
- [engine revving]
- Oh, great.
71
00:09:14,431 --> 00:09:16,516
- ¿Qué pasa?
- I can't ride.
72
00:09:16,600 --> 00:09:19,561
- Boyfriend?
- No way.
73
00:09:25,067 --> 00:09:26,068
[Packard] Keri.
74
00:09:27,194 --> 00:09:28,445
Get in.
75
00:09:35,368 --> 00:09:36,660
Who's the kid?
76
00:09:36,744 --> 00:09:39,913
I don't know.
I was just walking out of my house,
77
00:09:39,996 --> 00:09:42,165
...turned my back, and the next second,
he was there.
78
00:09:42,248 --> 00:09:44,918
- Like magic almost.
- Really?
79
00:09:45,001 --> 00:09:46,585
Yeah, really.
80
00:09:46,668 --> 00:09:48,336
[scoffs]
81
00:09:49,587 --> 00:09:52,882
Seemed familiar to me.
What did he want?
82
00:09:52,965 --> 00:09:55,384
Nothing. He's new in town.
83
00:09:55,468 --> 00:09:59,180
You know, you can get killed
riding on the back of bikes, Keri.
84
00:09:59,263 --> 00:10:00,515
Excuse me?
85
00:10:01,974 --> 00:10:03,350
You're mine.
86
00:10:03,433 --> 00:10:06,269
And I'll do anything necessary
to keep it that way.
87
00:10:14,528 --> 00:10:17,614
["Wake Up Call" by Ian Hunter playing]
88
00:10:17,697 --> 00:10:19,699
[indistinct chatter]
89
00:10:31,418 --> 00:10:35,214
You think you own me,
that somehow I'm your private property.
90
00:10:35,297 --> 00:10:39,677
You are. Nobody loves you
as much as I do. Nobody.
91
00:10:39,760 --> 00:10:42,304
It's because everybody's scared of you.
92
00:10:43,556 --> 00:10:48,060
If you're not going to be my girl,
you're not going to be anybody's.
93
00:10:50,980 --> 00:10:52,982
["Wake Up Call" continues]
94
00:10:54,316 --> 00:10:57,153
- Minty, give me a light.
- Here you go!
95
00:11:04,952 --> 00:11:06,828
Hey, bro.
96
00:11:06,911 --> 00:11:09,330
Man, it's a hot one today, huh?
97
00:11:21,509 --> 00:11:24,429
Look, do you mind if I lay my towel here?
I ain't welcome over there.
98
00:11:24,512 --> 00:11:26,096
Why not?
99
00:11:26,180 --> 00:11:28,682
Why ain't I welcome?
Or it's okay to lay here?
100
00:11:28,765 --> 00:11:30,725
Take your pick.
101
00:11:32,435 --> 00:11:34,437
Hey, you new in town or something?
102
00:11:35,937 --> 00:11:38,440
- Got a name?
- Jake.
103
00:11:38,523 --> 00:11:40,399
Jake, I'm Billy Hankins.
104
00:11:41,609 --> 00:11:44,278
I work over at Big Kay's slinging burgers.
105
00:11:44,361 --> 00:11:46,780
Listen, you ever need a burger in Brooks,
you call me, okay?
106
00:11:50,451 --> 00:11:52,203
Man, she's beautiful, don't you think?
107
00:11:52,286 --> 00:11:54,330
Me and her are pretty good friends.
108
00:11:54,413 --> 00:11:58,459
Well, actually she's -
she used to be tight with my brother.
109
00:12:00,211 --> 00:12:03,214
She's got real problems with that lunatic
she's with there now.
110
00:12:04,506 --> 00:12:06,300
What kind of problems?
111
00:12:07,384 --> 00:12:10,429
Well, Packard's a mistake of nature,
a genetic misfire.
112
00:12:10,512 --> 00:12:11,639
He's what?
113
00:12:12,640 --> 00:12:15,643
Packard gets crazy jealous
if anybody even looks at Keri cross-eyed.
114
00:12:15,726 --> 00:12:19,230
You got to wear dark glasses
so he doesn't catch you at it.
115
00:12:19,313 --> 00:12:21,273
That includes your brother,
I assume, right?
116
00:12:22,316 --> 00:12:23,692
My brother Jamie?
117
00:12:24,693 --> 00:12:26,195
The guy you were just talking about.
118
00:12:27,196 --> 00:12:28,322
He's dead.
119
00:12:32,493 --> 00:12:34,912
He was murdered up on the Willow River.
120
00:12:34,995 --> 00:12:37,665
But nobody ever knew who did it.
121
00:12:37,748 --> 00:12:39,624
I'm sorry, man. I had no idea.
122
00:12:40,959 --> 00:12:42,293
It's okay, bro.
123
00:12:45,505 --> 00:12:48,508
["Wake Up Call" continues]
124
00:13:06,276 --> 00:13:08,278
♪ ♪
125
00:13:16,452 --> 00:13:18,871
[girl gasps, yelps]
126
00:13:21,165 --> 00:13:22,500
[screaming]
127
00:13:29,966 --> 00:13:31,968
[screams, groans]
128
00:13:33,928 --> 00:13:34,928
[grunts]
129
00:13:41,060 --> 00:13:44,063
["Smokin' in the Boys Room"
by Motley Crue playing on stereo]
130
00:13:51,112 --> 00:13:53,740
Look at all these girls.
131
00:13:53,823 --> 00:13:56,616
Laying around on the rocks,
they hardly got any clothes on.
132
00:13:58,993 --> 00:14:02,913
Jesus, boy! [Grunts]
This shit's got some kick.
133
00:14:04,623 --> 00:14:06,459
[car horn blares]
134
00:14:18,888 --> 00:14:21,681
Lot of duck butter out at the lake today,
eh, Pack? [Laughs]
135
00:14:21,765 --> 00:14:24,768
Ouiff city, here I come!
136
00:14:24,851 --> 00:14:26,186
See that guy over there?
137
00:14:28,021 --> 00:14:31,566
- The one with Billy Hankins?
- [Skank] What about him?
138
00:14:31,649 --> 00:14:34,026
Looks like a dork to me.
139
00:14:34,109 --> 00:14:36,111
Lot of dorks going around these days,
Skank.
140
00:14:36,195 --> 00:14:39,531
Whole - whole town is seething with them.
They're crawling out of the woodwork.
141
00:14:39,615 --> 00:14:41,325
- Shut up.
- Okay.
142
00:14:42,701 --> 00:14:44,703
Drives that motorbike over there.
143
00:14:46,038 --> 00:14:50,167
You see him or Billy around Keri,
I want to know about it.
144
00:14:50,250 --> 00:14:52,753
Oh, shit, Pack,
I'd rather be working on the cars -
145
00:14:53,879 --> 00:14:55,671
[whimpers]
146
00:14:55,755 --> 00:14:59,550
We do things my way, Skank,
and it's a lot of fun.
147
00:15:01,260 --> 00:15:04,889
I know that's easy for you to forget
with your brain turning to mush and all.
148
00:15:04,972 --> 00:15:08,601
Actually, my brain's functioning a-ok,
dude. It's just my, you know -
149
00:15:08,684 --> 00:15:10,560
So let's just do things my way, huh?
150
00:15:10,644 --> 00:15:14,981
Before I have to cut another ring hole
in this flap you call your ear.
151
00:15:15,065 --> 00:15:16,316
[whimpers]
152
00:15:16,400 --> 00:15:19,444
Hey, we'll remind the cock-stacker.
153
00:15:19,528 --> 00:15:22,823
- We'll use our influence, hey, Gut?
- We'll use our influence.
154
00:15:28,120 --> 00:15:30,163
Remember, the kid on the bike.
155
00:15:30,247 --> 00:15:33,208
You got it, Pack. There.
156
00:15:33,291 --> 00:15:35,794
It's all programmed in, man.
157
00:15:35,877 --> 00:15:37,087
Good.
158
00:15:38,755 --> 00:15:42,884
And, Skank, do me a favor, will you?
159
00:15:42,968 --> 00:15:45,177
Get rid of that zombie piss
you're drinking,
160
00:15:45,261 --> 00:15:46,821
...before it turns you into a mushroom.
161
00:15:48,179 --> 00:15:49,681
No problem.
162
00:15:51,850 --> 00:15:53,142
Yeah, right.
163
00:15:56,270 --> 00:15:57,354
Ah, damn.
164
00:15:58,772 --> 00:15:59,940
Mushroom.
165
00:16:06,697 --> 00:16:08,824
It's a nice day, huh?
166
00:16:08,907 --> 00:16:13,328
This water's a bit chilly for my taste.
Good thing it's warm out.
167
00:16:15,497 --> 00:16:18,041
- Sorry about the ride this morning.
- It's okay.
168
00:16:25,007 --> 00:16:29,178
- Billy Hankins a friend of yours?
- Yeah, sort of.
169
00:16:30,386 --> 00:16:31,429
Keri!
170
00:16:33,638 --> 00:16:35,056
I'd better go now.
171
00:16:35,140 --> 00:16:37,184
Don't go because of me.
172
00:16:37,267 --> 00:16:40,770
Not because of you. It's because of him.
173
00:16:40,854 --> 00:16:42,689
You don't know him.
174
00:16:42,772 --> 00:16:44,107
Keri!
175
00:16:45,859 --> 00:16:48,945
You know, if you want
to come by some night...
176
00:16:49,029 --> 00:16:50,447
Yeah?
177
00:16:50,530 --> 00:16:53,825
I mean, after work? I'll be there.
178
00:16:53,909 --> 00:16:56,745
- Well, so will I then.
- Okay.
179
00:16:56,828 --> 00:17:00,165
- The thing is, where's work?
- [giggles]
180
00:17:00,248 --> 00:17:01,624
Big Kay's burgers.
181
00:17:01,707 --> 00:17:03,501
- Big Kay's burgers?
- Yeah.
182
00:17:03,584 --> 00:17:05,084
- All right.
- Okay.
183
00:17:09,672 --> 00:17:11,674
♪ ♪
184
00:17:20,975 --> 00:17:23,978
["Addicted to Love"
by Robert Palmer playing]
185
00:17:27,982 --> 00:17:29,984
[waitress] I need a regular burger,
well done,
186
00:17:30,068 --> 00:17:33,988
...and a cheeseburger,
and - make that...
187
00:17:35,364 --> 00:17:37,199
[waitresses whooping]
188
00:17:37,282 --> 00:17:38,992
- And a large fry.
- [laughter]
189
00:17:42,204 --> 00:17:43,956
[waitress putting in order, indistinct]
190
00:17:46,416 --> 00:17:48,418
["Addicted to Love" continues]
191
00:17:51,630 --> 00:17:53,340
[waitress] Four cheeseburgers!
192
00:17:54,883 --> 00:17:59,221
- Let's go! Order up!
- I need one cheese, two Big Kays -
193
00:17:59,304 --> 00:18:01,139
Hold the onions on one!
194
00:18:01,223 --> 00:18:04,560
I got a cowboy out there wants two
burgers, rare. And I mean rare!
195
00:18:04,643 --> 00:18:05,851
I'll have them so rare,
196
00:18:05,935 --> 00:18:08,938
...a good veterinarian will have them
back on their feet in 10 minutes!
197
00:18:17,780 --> 00:18:20,241
- You coming?
- Sure.
198
00:18:20,324 --> 00:18:22,868
Good. This thing runs best
when I have a good navigator.
199
00:18:22,952 --> 00:18:25,329
That is, if I can get the beast to start.
200
00:18:25,413 --> 00:18:27,081
Come on, you goof.
201
00:18:27,164 --> 00:18:30,585
Hey, it's the fumes off the grill, Keri.
It hurts my mind.
202
00:18:30,668 --> 00:18:32,753
- [engine cranking]
- Ah, come on!
203
00:18:32,837 --> 00:18:35,798
- Oh, God, it's him. Hurry up!
- I'm tryin'. Tryin'!
204
00:18:35,881 --> 00:18:37,341
- Hurry up!
- [grunts]
205
00:18:41,679 --> 00:18:42,971
Oh, man.
206
00:18:44,931 --> 00:18:47,934
["Scream of Angels" by Nick Gilder
playing, muffled]
207
00:18:51,563 --> 00:18:55,025
Hello, Keri. Looks like I got here
just in time.
208
00:18:56,026 --> 00:18:59,529
You, in the car. I mean now.
209
00:19:01,197 --> 00:19:03,241
Hey, listen, Pack, I was
just on my way out, too.
210
00:19:03,325 --> 00:19:04,701
Hold your horses, guy.
211
00:19:05,993 --> 00:19:07,828
Packard, please?
212
00:19:07,911 --> 00:19:11,624
Just get in the car for a minute.
I just want to speak to Billy alone.
213
00:19:18,130 --> 00:19:19,422
Help her out.
214
00:19:23,468 --> 00:19:25,136
So what happened here?
215
00:19:25,219 --> 00:19:28,556
Looks to me like you ran out of those
all-beef patties kind of early today, huh?
216
00:19:28,640 --> 00:19:30,432
Hey, don't worry, Pack.
217
00:19:30,515 --> 00:19:31,795
We still got plenty of dog food.
218
00:19:31,850 --> 00:19:34,478
Hey, Packard, let's grind up
some meat, huh?
219
00:19:34,561 --> 00:19:37,730
Hey, has this guy been wormed
or is he just a naturally gifted child?
220
00:19:39,398 --> 00:19:42,109
I swear to God, I'll rip your head off
and piss down your throat.
221
00:19:42,193 --> 00:19:44,904
Hold your water, Oggie.
This is business.
222
00:19:44,987 --> 00:19:46,571
[Skank laughs]
223
00:19:50,075 --> 00:19:51,076
Nothing personal, guy.
224
00:19:52,077 --> 00:19:55,288
That's a nice car you have here.
Now where were you going with my girl?
225
00:19:55,372 --> 00:19:58,749
Oh, come on, Pack, I was just giving her
a ride home, man. Give me a break.
226
00:19:58,832 --> 00:20:00,250
Hey, Rughead...
227
00:20:01,334 --> 00:20:05,004
- What's this Triumph worth?
- You're not getting it, Packard!
228
00:20:05,088 --> 00:20:06,798
You're not taking it.
229
00:20:06,881 --> 00:20:08,591
Who said anything about taking it?
230
00:20:08,675 --> 00:20:10,444
- I didn't say nothing.
- Did you say anything?
231
00:20:10,468 --> 00:20:12,929
- [overlapping talk]
- I know I didn't.
232
00:20:13,012 --> 00:20:14,680
I tell you what.
233
00:20:14,763 --> 00:20:17,724
I'm going to give you the same chance
I give everybody else.
234
00:20:17,808 --> 00:20:19,267
We're gonna race for it.
235
00:20:20,686 --> 00:20:23,105
Look, Pack, you don't get my car.
236
00:20:23,188 --> 00:20:24,398
And if you're not nice,
237
00:20:24,481 --> 00:20:26,959
...you're not going to get your burgers
with the mayo and thousand island...
238
00:20:26,983 --> 00:20:28,423
- ...the way you love 'em.
- Billy...
239
00:20:31,154 --> 00:20:34,950
Billy, I thought you understood me.
This isn't a negotiation.
240
00:20:37,911 --> 00:20:39,705
[tires squealing]
241
00:20:39,788 --> 00:20:41,288
[engine revving]
242
00:20:42,872 --> 00:20:44,164
Rugs.
243
00:20:46,375 --> 00:20:48,210
You ever seen one of those before?
244
00:20:48,293 --> 00:20:50,921
Nah, let's just add it
to our collection first.
245
00:20:51,004 --> 00:20:53,674
We can figure out what it is second.
246
00:20:53,757 --> 00:20:57,553
All right, Billy, we'll continue
this discussion later, and I'll enjoy it.
247
00:20:59,680 --> 00:21:00,972
I'll see you later, eh, faggot?
248
00:21:01,055 --> 00:21:03,057
♪ ♪
249
00:21:09,355 --> 00:21:11,917
Hey, Packard, I think he's going towards
Sandbar. Let me take him this time!
250
00:21:11,941 --> 00:21:13,085
All right, it's your turn, dude.
251
00:21:13,109 --> 00:21:14,901
- Let's go!
- All right!
252
00:21:22,701 --> 00:21:25,704
♪ ♪
253
00:21:37,758 --> 00:21:40,427
All right, I want you
to tear this guy a new asshole.
254
00:21:40,510 --> 00:21:42,429
Do it to him Oggie-style.
255
00:21:43,430 --> 00:21:44,973
I'll burn this Iranian.
256
00:21:45,056 --> 00:21:47,851
Okay, the first
to Rattler's Crossing wins!
257
00:21:49,269 --> 00:21:53,607
You lose the race,
you lose your car. Agreed?
258
00:21:55,025 --> 00:21:57,152
Stay on your side of the road, man.
259
00:21:58,153 --> 00:21:59,945
Okay, let's get it on!
260
00:22:02,239 --> 00:22:03,657
[engines revving]
261
00:22:03,741 --> 00:22:06,035
- Send them off!
- Say what?
262
00:22:06,118 --> 00:22:07,870
I said send them off!
263
00:22:07,953 --> 00:22:09,789
Take the Willow River cutoff.
264
00:22:09,872 --> 00:22:11,372
Ready!
265
00:22:12,999 --> 00:22:14,793
Set!
266
00:22:15,835 --> 00:22:16,836
[engine revs]
267
00:22:16,920 --> 00:22:18,463
Go!
268
00:22:21,800 --> 00:22:23,802
♪ ♪
269
00:23:50,096 --> 00:23:52,098
[sirens wailing]
270
00:23:54,183 --> 00:23:56,185
♪ ♪
271
00:24:10,074 --> 00:24:11,158
[brakes screeching]
272
00:24:51,823 --> 00:24:54,034
[eerie whooshing]
273
00:25:08,256 --> 00:25:10,132
[police radio chatter]
274
00:25:10,216 --> 00:25:11,842
[man] Uh, roger that, Murphy.
275
00:25:11,926 --> 00:25:14,971
Paramedics have been notified,
they are on their way.
276
00:25:18,182 --> 00:25:21,022
- [officer] You think he made it?
- [officer 2] You gotta be kidding me.
277
00:25:21,060 --> 00:25:24,897
- Local kid?
- He used to be.
278
00:25:24,981 --> 00:25:26,792
Call the meat wagon,
then get a hold of Loomis,
279
00:25:26,816 --> 00:25:29,193
...tell him we got a possible DOA up here.
280
00:25:31,904 --> 00:25:34,740
Loomis, we got a snuffed kid up here
at Muletail Coulee.
281
00:25:34,824 --> 00:25:36,616
It's Oggie Fisher.
282
00:25:43,373 --> 00:25:46,126
[radio] Roger that,
this is Stokes, Murphy.
283
00:25:46,209 --> 00:25:50,463
We, uh, just saw a paramedic
down at the cutoff heading your way.
284
00:25:50,547 --> 00:25:51,839
[Gutterboy whimpering]
285
00:25:56,760 --> 00:25:59,221
I've been waiting to catch
you guys in the act.
286
00:25:59,304 --> 00:26:01,889
I've been waiting and watching.
287
00:26:01,973 --> 00:26:05,643
Congratulations. You caught us talking.
288
00:26:05,727 --> 00:26:07,729
There's no law against that,
is there, officer?
289
00:26:07,812 --> 00:26:11,565
Unless, of course, I got my wires crossed
and you caught us speaking without a per -
290
00:26:11,648 --> 00:26:13,066
Clam it, wiseguy!
291
00:26:13,150 --> 00:26:15,152
There's a dead kid
three miles up the highway.
292
00:26:15,235 --> 00:26:17,070
[whimpering]
293
00:26:17,154 --> 00:26:19,363
Yeah, that's right. Dead.
294
00:26:19,447 --> 00:26:22,074
Run off the highway and killed.
295
00:26:26,120 --> 00:26:28,122
♪ ♪
296
00:26:31,167 --> 00:26:32,793
Okay, pal.
297
00:26:32,877 --> 00:26:36,505
Time to drain the drug overdose
sloshing above your eyebrows...
298
00:26:36,589 --> 00:26:39,258
...and tell me who the dude was
driving that other car.
299
00:26:39,341 --> 00:26:41,802
With all due respect, sir,
300
00:26:41,886 --> 00:26:44,555
...if you're putting us under arrest,
301
00:26:44,638 --> 00:26:46,640
...I do believe we have right to counsel.
302
00:26:57,777 --> 00:27:00,112
What about you, maggot, huh?
You got anything to say,
303
00:27:00,196 --> 00:27:03,074
...or are your veins bloated
with brain eradicator, too?
304
00:27:03,157 --> 00:27:05,826
Yeah, well, who got killed?
305
00:27:05,910 --> 00:27:07,078
Oggie Fisher.
306
00:27:08,704 --> 00:27:12,083
And there isn't enough left of him
to stick in a cigar box.
307
00:27:12,166 --> 00:27:14,206
[Murphy] Hey, Loomis, I think
you ought to see this!
308
00:27:21,258 --> 00:27:24,095
- Oh, Murphy, what for?
- I think you should see this.
309
00:27:29,433 --> 00:27:33,104
Oh, that's ugly, God!
310
00:27:33,187 --> 00:27:35,439
Kid ought to be dog meat.
311
00:27:35,523 --> 00:27:37,483
Wait a minute.
312
00:27:37,566 --> 00:27:38,984
Yeah, Loomis,
313
00:27:39,068 --> 00:27:43,447
...this kid smashed down a canyon
through fire and bustin' glass.
314
00:27:43,531 --> 00:27:45,866
Must have been
1,000 degrees in that car.
315
00:27:45,950 --> 00:27:48,119
Uh-huh. At least.
316
00:27:48,202 --> 00:27:49,203
Where's his eyes?
317
00:27:49,286 --> 00:27:50,954
Sent cats climbing up my spine...
318
00:27:51,037 --> 00:27:53,832
...when I saw them hauling this corpse
out of that canyon.
319
00:27:53,915 --> 00:27:57,084
Clean, as if he'd come out of a hot tub.
320
00:27:57,167 --> 00:28:00,003
I'm worried, Loomis.
Something ain't right.
321
00:28:00,087 --> 00:28:04,133
Well... get him into town
and box him up.
322
00:28:05,300 --> 00:28:08,053
I've still got a few rocks
to turn over up here.
323
00:28:09,054 --> 00:28:10,514
All right, load him up.
324
00:28:16,103 --> 00:28:17,103
[laughs]
325
00:28:17,146 --> 00:28:20,149
You don't even want to know
what I just saw, as swipe.
326
00:28:20,232 --> 00:28:22,526
Now spill it. Who was driving
that other car?
327
00:28:22,609 --> 00:28:24,945
Nobody ever saw it before.
328
00:28:25,028 --> 00:28:27,405
It wasn't a local car. It was -
329
00:28:27,488 --> 00:28:29,657
It was customized or something.
330
00:28:29,740 --> 00:28:32,994
Yeah, it was like a V-dub conversion
with bodacious bags, you know,
331
00:28:33,077 --> 00:28:36,830
...and a surf-rack on top.
Oh, it was awesome, man.
332
00:28:36,913 --> 00:28:38,623
[laughs]
333
00:28:39,624 --> 00:28:43,545
Well, no one seems to be too broken up
about Mr. Fisher laying there,
334
00:28:43,628 --> 00:28:45,672
...splayed out to four
points of the compass.
335
00:28:45,755 --> 00:28:47,215
[siren whoops]
336
00:28:47,299 --> 00:28:50,844
But, then again, maybe that's what things
have come down to, huh?
337
00:28:50,927 --> 00:28:54,389
Deputy Halifax over there is gonna take
down a list of names for me,
338
00:28:54,472 --> 00:28:58,059
...so if any of you guys are planning on
taking a vacation in the next few days,
339
00:28:58,143 --> 00:28:59,686
...you can just forget it.
340
00:28:59,769 --> 00:29:04,524
I'll be visiting you again with warrants,
Mr. Attorney.
341
00:29:06,192 --> 00:29:07,984
Okay, Halifax, they're all yours.
342
00:29:12,530 --> 00:29:14,449
Oggie Fisher.
343
00:29:17,327 --> 00:29:19,495
[breathing heavily]
344
00:29:21,956 --> 00:29:23,958
[eerie ringing]
345
00:29:27,711 --> 00:29:29,713
They got us all. Let's cruise.
346
00:29:31,173 --> 00:29:32,591
- Yo, Gutterboy!
- What, Skank?
347
00:29:32,674 --> 00:29:34,593
- Let's jam.
- Yo, Rugs.
348
00:29:34,676 --> 00:29:38,180
That kid in the Daytona
gave me a hell of a run last night.
349
00:29:38,263 --> 00:29:41,516
If I hadn't tried to kill him,
he might have beat me.
350
00:29:41,600 --> 00:29:44,061
When's the new injection plant
going to be ready?
351
00:29:44,144 --> 00:29:47,189
Tonight, maybe? Maybe tomorrow.
352
00:29:47,272 --> 00:29:49,857
The digital radio killers,
they're almost ready, too.
353
00:29:49,941 --> 00:29:51,817
Good. The sooner, the better.
354
00:29:51,901 --> 00:29:55,738
Things are getting a little
too equal these days.
355
00:29:56,739 --> 00:29:58,407
Sure, Packard.
356
00:30:05,748 --> 00:30:08,167
Hey. Hey!
357
00:30:09,168 --> 00:30:10,795
What seems to be the problem?
358
00:30:13,964 --> 00:30:16,757
I just can't believe that Oggie's dead.
359
00:30:18,759 --> 00:30:21,971
I mean, he lived
just up the street from me.
360
00:30:23,639 --> 00:30:26,016
I just can't believe it.
361
00:30:26,100 --> 00:30:28,018
Oggie's no loss, believe me.
362
00:30:30,145 --> 00:30:33,690
Now, tell me something. What were you
doing with Billy Hankins today?
363
00:30:33,773 --> 00:30:37,610
- I was tired. I decided to go home.
- Don't lie to me.
364
00:30:39,779 --> 00:30:41,489
I love you too much for you to lie.
365
00:30:41,572 --> 00:30:44,450
I'm not lying, Packard.
366
00:30:44,534 --> 00:30:45,868
You and me...
367
00:30:47,704 --> 00:30:49,706
...we're like blood brothers.
368
00:30:57,672 --> 00:30:59,674
I guess you could call us
blood lovers...
369
00:31:01,883 --> 00:31:03,802
...because that's how much I love you.
370
00:31:12,644 --> 00:31:15,105
And when you love someone
as much as I love you,
371
00:31:15,188 --> 00:31:17,316
...after a while, you feel nothing.
372
00:31:23,947 --> 00:31:25,157
And when you feel nothing...
373
00:31:26,325 --> 00:31:27,492
...you can do anything.
374
00:31:32,331 --> 00:31:34,333
♪ ♪
375
00:31:37,627 --> 00:31:40,047
I don't love you.
376
00:31:42,049 --> 00:31:44,551
I've never made love to you.
377
00:31:45,927 --> 00:31:47,179
I never will.
378
00:31:48,722 --> 00:31:49,930
You will.
379
00:31:52,891 --> 00:31:55,894
["Power Love" by Lion playing]
380
00:32:04,069 --> 00:32:07,697
Hey, Rug, how we doing
on the digital radio killer?
381
00:32:07,781 --> 00:32:10,533
It's tits, man. It's totally functional.
382
00:32:10,617 --> 00:32:12,845
- Yeah, what about the injection plant?
- Oh, it's ready.
383
00:32:12,869 --> 00:32:15,080
- It's ready?
- Sure, I told you, man,
384
00:32:15,163 --> 00:32:17,403
...it'll blow away anything
this side of the Mississippi.
385
00:32:17,457 --> 00:32:20,960
Good. Now all we have to do
is fit it in the 'Vette.
386
00:32:21,044 --> 00:32:23,797
I can fit this thing in a go-cart.
What are you worried about?
387
00:32:23,880 --> 00:32:26,091
["Power Love" continues]
388
00:32:28,551 --> 00:32:30,095
[breathing heavily]
389
00:32:31,096 --> 00:32:33,056
When this thing gonna be chopped?
390
00:32:34,057 --> 00:32:35,517
Tomorrow morn - morning.
391
00:32:35,600 --> 00:32:37,310
- Tonight.
- [chuckles]
392
00:32:37,394 --> 00:32:40,146
- You got that, Gutterboy?
- Yeah, okay.
393
00:32:47,653 --> 00:32:48,737
What about those, uh -
394
00:32:48,821 --> 00:32:52,782
Yeah, Packard, I got those elbow parts
sold to the Nogales boys for 2,900 bucks.
395
00:32:52,865 --> 00:32:55,535
Yeah, that old guy was
pretty pissed off.
396
00:32:55,618 --> 00:32:57,620
♪ ♪
397
00:33:15,304 --> 00:33:16,888
Look, guy.
398
00:33:16,972 --> 00:33:19,933
Loomis is out there
looking to bust everyone.
399
00:33:23,228 --> 00:33:25,647
I mean, losing Oggie ain't no big deal,
400
00:33:25,730 --> 00:33:27,732
and that's a hell of a car you got there.
401
00:33:33,238 --> 00:33:34,364
[Gutterboy whimpering]
402
00:33:34,448 --> 00:33:37,659
Buddy, I'd put that kidney buster down
if I was you.
403
00:33:37,742 --> 00:33:40,745
This place is filled with ether
and acetylene, dig?
404
00:33:43,081 --> 00:33:45,083
♪ ♪
405
00:34:01,850 --> 00:34:03,310
- No!
- Hey!
406
00:34:03,393 --> 00:34:06,271
I don't know what
your problem is, guy, but -
407
00:34:06,354 --> 00:34:07,354
Hey!
408
00:34:17,032 --> 00:34:18,200
I'm out of here!
409
00:34:19,451 --> 00:34:20,451
[yelping]
410
00:34:24,039 --> 00:34:25,247
[screaming]
411
00:34:34,965 --> 00:34:35,966
Keep going, man!
412
00:34:37,968 --> 00:34:39,094
Holy shit!
413
00:34:39,178 --> 00:34:42,181
♪ ♪
414
00:35:14,630 --> 00:35:15,630
No!
415
00:35:19,718 --> 00:35:21,554
[mouthing] Son of a bitch!
416
00:35:44,159 --> 00:35:46,035
[Skank] Where'd he go?
417
00:35:47,036 --> 00:35:48,412
Skank, you pussy!
418
00:35:49,912 --> 00:35:51,414
- Skank!
- Yeah?
419
00:35:51,497 --> 00:35:52,957
Who is that guy?
420
00:35:53,040 --> 00:35:55,084
I don't know.
421
00:35:55,167 --> 00:35:57,169
But whoever he was,
he's weird and pissed off.
422
00:35:57,253 --> 00:36:00,464
[whimpering] Oh, man!
423
00:36:03,175 --> 00:36:05,177
♪ ♪
424
00:36:43,799 --> 00:36:45,343
- Redd?
- Yeah?
425
00:36:45,426 --> 00:36:46,718
Loomis here.
426
00:36:49,511 --> 00:36:50,638
Hey, Loomis.
427
00:36:51,639 --> 00:36:54,432
This is a real strange place you got here.
428
00:36:54,515 --> 00:36:57,644
Really unique
in its depressing qualities, huh?
429
00:36:57,727 --> 00:36:58,978
What do you need?
430
00:36:59,062 --> 00:37:00,146
- [spits] Bingo.
- [ding]
431
00:37:01,314 --> 00:37:04,075
You got a couple of cockroaches
working here. I need a word with them.
432
00:37:04,150 --> 00:37:05,485
[chuckles]
433
00:37:05,568 --> 00:37:07,487
My nephew Skank and his pal Gutterboy?
434
00:37:07,570 --> 00:37:09,530
- Over there.
- Thanks.
435
00:37:13,242 --> 00:37:14,243
- [coughing]
- [clatter]
436
00:37:19,165 --> 00:37:20,457
Cleared for takeoff.
437
00:37:25,836 --> 00:37:27,088
[humming]
438
00:37:34,595 --> 00:37:37,014
- [whimpering]
- Morning, fellas.
439
00:37:37,098 --> 00:37:38,682
Yo, Skank!
440
00:37:39,683 --> 00:37:41,309
This is a nice place you got out here.
441
00:37:41,393 --> 00:37:43,937
Skank, a little help here?
442
00:37:44,020 --> 00:37:47,607
- Been working here long?
- Man, I smell a cop!
443
00:37:47,691 --> 00:37:50,276
- Do you smell a cop?
- I smell French fries, Skank.
444
00:37:50,360 --> 00:37:52,028
But that don't make no sense, huh?
445
00:37:56,324 --> 00:37:58,159
Bud, you got a warrant?
446
00:37:58,243 --> 00:38:00,620
I don't need a warrant
when I have this badge.
447
00:38:00,704 --> 00:38:02,831
But we know our
constipational rights, sir.
448
00:38:02,914 --> 00:38:04,541
You can't just come in here and -
449
00:38:04,624 --> 00:38:06,626
Oh, wow! [Whimpering]
450
00:38:08,670 --> 00:38:10,879
I got this problem, fellas.
451
00:38:10,963 --> 00:38:13,674
Oggie Fisher, your buddy
who got greased?
452
00:38:13,757 --> 00:38:17,636
I want to know who was driving the car
that ran him into kingdom come.
453
00:38:17,720 --> 00:38:19,346
Nobody's seen that guy before, it's -
454
00:38:20,806 --> 00:38:22,033
You hit me in the head again, Skank.
455
00:38:22,057 --> 00:38:23,517
- I'm telling ya - - Okay.
456
00:38:23,600 --> 00:38:24,935
I can't remember dog squeeze...
457
00:38:25,018 --> 00:38:27,438
...when it comes to getting
run off of roads there, Loomis.
458
00:38:27,521 --> 00:38:31,942
I can see why, Skank.
I can call you Skank, can't I?
459
00:38:32,943 --> 00:38:35,487
Yeah, unless you like Maurice better.
460
00:38:35,571 --> 00:38:37,071
[both laugh]
461
00:38:37,155 --> 00:38:38,531
[laughs]
462
00:38:41,200 --> 00:38:42,910
Well, you listen good, Skank.
463
00:38:43,911 --> 00:38:47,123
I know it's gonna be hard
with your melon on chemical overload.
464
00:38:47,206 --> 00:38:50,835
But there's a killer out there,
and I'm gonna track the hairball down,
465
00:38:50,918 --> 00:38:54,130
...so when you two crater heads
get finished mining for nose gold,
466
00:38:54,213 --> 00:38:58,134
...and you get a relapse of memory,
you let me know, huh?
467
00:38:58,217 --> 00:39:00,720
- [Gutterboy] Mm-hmm.
- I'm just a phone call away.
468
00:39:05,891 --> 00:39:08,560
[grunts, pants]
469
00:39:12,313 --> 00:39:14,440
- We ain't got no telephone, Skank.
- [strained] No.
470
00:39:15,608 --> 00:39:17,151
- A little hydro pump?
- No!
471
00:39:18,152 --> 00:39:21,155
["Those Were The Days"
by Honeymoon Suite playing]
472
00:39:24,950 --> 00:39:27,411
- Here you go.
- Oh, thank you, Lisa.
473
00:39:27,495 --> 00:39:29,205
- No charge for the sarge.
- [chuckles]
474
00:39:29,288 --> 00:39:30,956
I'm a lieutenant, you know.
475
00:39:33,917 --> 00:39:35,585
What is this?
476
00:39:38,170 --> 00:39:39,754
[muttering] I don't like pickles.
477
00:40:03,694 --> 00:40:06,614
All units, this is Loomis.
I'm at Big Kay's.
478
00:40:06,697 --> 00:40:08,908
I want everyone to stand by, over.
479
00:40:09,909 --> 00:40:12,912
["Those Were The Days" continues]
480
00:40:14,412 --> 00:40:16,414
I got an order up for Mr. Bucky.
481
00:40:17,415 --> 00:40:18,834
Here you go, out of here.
482
00:40:26,216 --> 00:40:27,759
So where is he, tuna can?
483
00:40:27,843 --> 00:40:30,220
Dude, we couldn't find
the slimeball anywhere.
484
00:40:30,303 --> 00:40:33,598
Yeah, we went across town,
down to Crawford's Gulley,
485
00:40:33,682 --> 00:40:36,142
and we stopped for a box of Goobers -
486
00:40:36,226 --> 00:40:38,018
You guys are pissing me off.
487
00:40:39,019 --> 00:40:40,187
I want that faggot.
488
00:40:40,271 --> 00:40:43,648
Yeah, this freak's into us
for about 13,000 bucks.
489
00:40:43,731 --> 00:40:46,568
We spent all last night
banging on the two bodies.
490
00:40:46,651 --> 00:40:48,987
I got scabs on my knuckles
and everything like that.
491
00:40:49,070 --> 00:40:51,698
It's your damn job, Gutterboy.
492
00:40:51,781 --> 00:40:53,700
What does he got with us?
493
00:40:53,783 --> 00:40:55,785
What he's got is an ass full of trouble.
494
00:40:55,869 --> 00:40:58,204
Yeah, its about time we got
into somebody's ass, huh, guys?
495
00:40:58,288 --> 00:41:01,416
Yeah, we'll beat him
like a red-headed stepchild.
496
00:41:01,499 --> 00:41:03,710
I'm gonna knock his ass
lower than whale shit.
497
00:41:03,793 --> 00:41:05,795
Where does he go?
498
00:41:05,879 --> 00:41:07,297
I don't know.
499
00:41:08,631 --> 00:41:10,758
But I'm gonna find that son of a bitch.
500
00:41:10,842 --> 00:41:12,176
Hey, Keri!
501
00:41:12,260 --> 00:41:15,972
I'll pick you up later tonight,
so do yourself a favor and be here!
502
00:41:28,276 --> 00:41:30,403
He's on Lookout Mountain Road, let's go!
503
00:41:30,486 --> 00:41:32,113
[all] Whoo! All right!
504
00:41:37,368 --> 00:41:40,663
We got action heading out.
I'll keep radio contact.
505
00:41:55,929 --> 00:41:57,555
[engines revving]
506
00:42:26,334 --> 00:42:30,129
- [radio] Stokes, you in position? Over.
- Affirmative, sir. Over.
507
00:42:30,213 --> 00:42:33,382
- Murphy, are you out there ready?
- Affirmative, sir.
508
00:42:34,882 --> 00:42:36,300
There he is!
509
00:42:39,929 --> 00:42:42,348
I'd say it's about time
we give that yellow ass bastard...
510
00:42:42,431 --> 00:42:44,015
...a taste of his own medicine.
511
00:42:46,726 --> 00:42:50,271
Skank, why is it you continue
to question my authority?
512
00:42:50,355 --> 00:42:51,815
Come on, man.
513
00:42:51,898 --> 00:42:54,526
You got a big audience
with Rughead over there, man.
514
00:42:54,609 --> 00:42:56,403
It'd be first degree murder.
515
00:42:56,486 --> 00:42:58,362
- You're right.
- [Minty] Hey!
516
00:42:58,445 --> 00:42:59,905
Hey, it's my turn!
517
00:42:59,989 --> 00:43:03,534
I'll teach that bastard a lesson
for what he done to Oggie and our cars.
518
00:43:06,370 --> 00:43:08,414
Hey, you gotta raise your hood!
519
00:43:08,497 --> 00:43:11,666
We got a digital radio killer now!
520
00:43:11,749 --> 00:43:15,920
You try to run,
we zap your electrical system!
521
00:43:17,547 --> 00:43:19,215
[hood whirring]
522
00:43:28,641 --> 00:43:30,017
Oh, my God!
523
00:43:33,520 --> 00:43:36,064
What's wrong? Put it on!
524
00:43:36,148 --> 00:43:38,984
Packard! Get a load of this!
525
00:43:39,067 --> 00:43:42,320
Connect the son of a bitch, and let's go!
526
00:43:45,240 --> 00:43:47,242
♪ ♪
527
00:43:53,498 --> 00:43:54,833
Okay!
528
00:43:54,916 --> 00:43:57,961
First one to Dragon Fire Crossing wins.
529
00:43:59,087 --> 00:44:02,966
You lose, you lose your car.
You got that?
530
00:44:06,053 --> 00:44:07,721
This one's for Oggie, huh, sucker?
531
00:44:07,804 --> 00:44:09,472
[engines revving]
532
00:44:09,555 --> 00:44:11,515
Ready!
533
00:44:11,599 --> 00:44:13,099
- [sirens wailing]
- Set!
534
00:44:13,183 --> 00:44:14,225
Rughead, get them off!
535
00:44:14,309 --> 00:44:16,269
Ah, shit, go!
536
00:44:17,561 --> 00:44:20,564
["Never Surrender" by Lion playing]
537
00:45:50,821 --> 00:45:53,824
["Never Surrender" continues]
538
00:46:14,469 --> 00:46:15,469
[screams]
539
00:46:28,442 --> 00:46:29,942
[eerie sizzle, whooshing]
540
00:46:33,029 --> 00:46:35,031
♪ ♪
541
00:46:41,204 --> 00:46:42,704
[siren wailing]
542
00:46:43,705 --> 00:46:45,683
[Murphy] Loomis,
we're still in pursuit of that black car...
543
00:46:45,707 --> 00:46:48,168
...heading northbound
on Dragon Fire Crossing.
544
00:46:48,251 --> 00:46:50,086
Have you got that roadblock set up?
545
00:46:50,170 --> 00:46:52,105
We're coming in at you
at about 100 miles an hour.
546
00:46:52,129 --> 00:46:55,506
[Stokes] Roger that, Murphy. Halifax has
three units just over the bridge.
547
00:46:55,590 --> 00:46:56,758
Let's run him right into it.
548
00:46:56,841 --> 00:46:57,842
Stand by.
549
00:46:59,594 --> 00:47:01,971
Watch your speed! Watch your speed!
Slow it down, Murphy!
550
00:47:03,765 --> 00:47:05,934
- Let him go.
- Roger. I got you.
551
00:47:06,017 --> 00:47:08,019
[sirens wailing]
552
00:47:09,395 --> 00:47:11,231
All right, we got him now.
553
00:47:12,899 --> 00:47:14,817
Got the back door, over.
554
00:47:14,901 --> 00:47:17,110
[engine revving]
555
00:47:23,408 --> 00:47:25,118
We have him trapped, men.
556
00:47:25,202 --> 00:47:28,247
Give him a few seconds,
and he'll realize it, too.
557
00:47:28,330 --> 00:47:29,998
[engine revs]
558
00:47:34,211 --> 00:47:35,451
[Stokes] He's going! He's gone!
559
00:47:48,225 --> 00:47:50,227
[engine revs]
560
00:47:53,563 --> 00:47:54,564
Let's go!
561
00:47:59,861 --> 00:48:02,072
[sirens wailing]
562
00:48:05,742 --> 00:48:08,745
♪ ♪
563
00:48:16,795 --> 00:48:18,379
All units, this is Loomis.
564
00:48:18,462 --> 00:48:20,214
Head him off at Desert Highway Intersect.
565
00:48:21,215 --> 00:48:22,495
[Murphy] Roger, Loomis, we copy.
566
00:48:23,676 --> 00:48:26,220
He's going like a bat out of hell.
567
00:48:26,304 --> 00:48:28,180
[police radio chatter]
568
00:48:35,187 --> 00:48:36,439
[eerie whooshing]
569
00:48:40,693 --> 00:48:42,111
[sirens wailing]
570
00:49:04,216 --> 00:49:05,508
[crickets chirping]
571
00:49:21,900 --> 00:49:22,984
You see that?
572
00:49:25,195 --> 00:49:26,321
[Billy] War of the Worlds.
573
00:49:26,404 --> 00:49:29,824
The invasion of Earth has begun
right here in Arizona, folks.
574
00:49:29,908 --> 00:49:31,242
You got some imagination.
575
00:49:31,326 --> 00:49:34,245
Hey, I told you. Working at Big Kay
stimulates the brain.
576
00:49:34,329 --> 00:49:35,789
- Need a ride?
- Nah.
577
00:49:35,872 --> 00:49:38,833
Good. I'd like to live to see
my next birthday, anyway.
578
00:49:38,917 --> 00:49:40,209
I'll see ya.
579
00:49:41,210 --> 00:49:42,961
[car engine starts]
580
00:49:53,555 --> 00:49:54,973
God, you scared me!
581
00:49:55,057 --> 00:49:56,975
- This thing's quiet.
- Hop on.
582
00:49:59,395 --> 00:50:00,603
Lucky I came when I did.
583
00:50:00,686 --> 00:50:03,189
Yeah, I noticed you got a knack
for doing that.
584
00:50:15,243 --> 00:50:17,245
♪ ♪
585
00:50:20,123 --> 00:50:22,875
There goes the dork.
There's the dork with Keri!
586
00:50:22,959 --> 00:50:25,002
No shit! Let's do him.
587
00:50:25,086 --> 00:50:26,504
Think we can?
588
00:50:26,587 --> 00:50:28,631
He ain't no match for the 'Cuda, boy.
589
00:50:28,714 --> 00:50:30,006
[both laughing]
590
00:50:33,385 --> 00:50:34,385
Hold on!
591
00:50:38,348 --> 00:50:40,350
[tires squealing]
592
00:50:41,351 --> 00:50:43,353
♪ ♪
593
00:50:44,688 --> 00:50:46,314
I think you're going a little fast.
594
00:50:47,649 --> 00:50:49,484
[whooping, laughing]
595
00:50:49,568 --> 00:50:51,319
We can't fit through there, Skank!
596
00:50:51,403 --> 00:50:52,611
[yelling]
597
00:50:58,534 --> 00:51:00,202
[yelling indistinctly]
598
00:51:02,204 --> 00:51:03,205
Okay - [screams]
599
00:51:10,546 --> 00:51:11,881
[laughing]
600
00:51:31,025 --> 00:51:32,901
He's heading toward the park, Skank.
601
00:51:32,984 --> 00:51:35,777
Yeah? What do you say
we run this little bastard down...
602
00:51:35,861 --> 00:51:37,404
...and make his teeth bleed, eh?
603
00:51:37,488 --> 00:51:39,948
What about the girl, Skank?
We can't just -
604
00:51:40,032 --> 00:51:41,658
Just grab the shotgun, mamaluke!
605
00:51:41,742 --> 00:51:44,535
The shotgun? I don't know nothin'
'bout no shotgun!
606
00:51:44,619 --> 00:51:46,746
Just grab the goddamn gun, man.
607
00:51:46,829 --> 00:51:48,121
Gun? Oh, Skank!
608
00:51:48,205 --> 00:51:51,208
- I won't mess with the shotgun.
- Grab it!
609
00:51:53,043 --> 00:51:54,211
Load it, man! Load it!
610
00:51:54,294 --> 00:51:56,046
What are you doing?
611
00:51:58,006 --> 00:51:59,716
Where's the bullets?
612
00:51:59,799 --> 00:52:02,176
- Where are the bullets?
- I got the bullets!
613
00:52:02,259 --> 00:52:03,551
Well, load it, man!
614
00:52:04,677 --> 00:52:06,804
- Come on, hurry.
- I'm trying!
615
00:52:06,888 --> 00:52:09,891
♪ ♪
616
00:52:27,450 --> 00:52:28,993
[tires squealing]
617
00:52:31,913 --> 00:52:33,581
Shoot his tires out, fool!
618
00:52:33,665 --> 00:52:36,458
Pull the trigger with your finger,
goddamn it! Pull it!
619
00:52:38,752 --> 00:52:40,379
[tires squealing]
620
00:52:40,462 --> 00:52:42,338
Nice shot!
621
00:52:43,756 --> 00:52:46,008
You blew the goddamn steering out!
622
00:52:46,092 --> 00:52:48,010
Thanks, Gutterboy.
623
00:52:50,721 --> 00:52:52,557
Kiss your ass good-bye.
624
00:53:19,917 --> 00:53:22,420
- [coughing, groaning]
- Okay, okay.
625
00:53:24,964 --> 00:53:26,299
Oh, shit!
626
00:53:30,011 --> 00:53:31,679
I - I tried to warn you, Skank.
627
00:53:31,762 --> 00:53:35,766
I said, "Do we have to drive so fast?
And use a gun?"
628
00:53:35,850 --> 00:53:38,059
- I can't shoot no gun!
- Shut up, Gutterboy!
629
00:53:38,143 --> 00:53:39,394
[whimpers]
630
00:53:39,477 --> 00:53:41,396
I gotta think, man!
631
00:53:44,024 --> 00:53:45,024
[huffing]
632
00:53:46,025 --> 00:53:47,693
Oh! [Panting]
633
00:53:47,776 --> 00:53:48,776
[huffing]
634
00:53:49,862 --> 00:53:51,070
This is what I do best.
635
00:53:51,154 --> 00:53:53,531
That's right, Skanko.
That's what you do best.
636
00:53:55,158 --> 00:53:56,868
Packard told us to keep
an eye on his girl.
637
00:53:58,119 --> 00:53:59,746
Jesus, this shit's got some kick.
638
00:53:59,829 --> 00:54:02,040
Well, we almost killed his girl!
639
00:54:02,123 --> 00:54:04,250
We're dead meat now, Skank!
640
00:54:04,334 --> 00:54:05,752
- [whining]
- You listen to me.
641
00:54:05,835 --> 00:54:08,004
Now, she's never gonna fink, man.
642
00:54:08,087 --> 00:54:10,691
The bitch was with that dork,
and she's as scared of Packard as anybody.
643
00:54:10,715 --> 00:54:13,676
You hear me?
Now, we done what we was told.
644
00:54:18,598 --> 00:54:21,893
Too bad about the 'Cuda, Skank.
It was a tits car.
645
00:54:21,976 --> 00:54:24,520
Jesus, this shit's got some kick!
646
00:54:24,604 --> 00:54:26,606
[coughs]
647
00:54:26,689 --> 00:54:29,274
[car groans]
648
00:54:32,235 --> 00:54:35,238
["Matter of the Heart"
by Bonnie Tyler playing]
649
00:55:09,523 --> 00:55:12,401
- It's been a while.
- It's nice.
650
00:55:12,484 --> 00:55:14,027
I thought so, too.
651
00:55:17,155 --> 00:55:18,739
Look, Jake.
652
00:55:18,823 --> 00:55:20,866
If Packard knew I was here with you...
653
00:55:22,410 --> 00:55:25,871
I mean, people are afraid
of him for a reason.
654
00:55:25,955 --> 00:55:29,583
People are afraid because guys
like Packard prey on fear and weakness.
655
00:55:32,628 --> 00:55:34,630
Well, I just think he's crazy.
656
00:55:40,177 --> 00:55:43,346
Try and be brave against Packard,
and he might kill you.
657
00:55:43,430 --> 00:55:45,598
Or he might let you go.
658
00:55:45,682 --> 00:55:47,642
Courage isn't easy to come by.
659
00:55:47,726 --> 00:55:50,204
It's how he keeps those goons with him
all the time. They're just scared.
660
00:55:50,228 --> 00:55:51,563
So am I.
661
00:55:53,106 --> 00:55:54,524
Keri, listen.
662
00:55:54,607 --> 00:55:57,318
There's gonna come a time
when you'll have to take a stand.
663
00:55:57,402 --> 00:56:01,030
When you do that, that's when you'll free
yourself of him. No sooner.
664
00:56:02,114 --> 00:56:05,200
I want to believe you. I really do.
665
00:56:07,870 --> 00:56:09,997
- Good night.
- Hey, Keri.
666
00:56:11,457 --> 00:56:13,542
There's a place on the Willow River...
667
00:56:13,625 --> 00:56:14,626
[laughs]
668
00:56:14,710 --> 00:56:16,950
I thought, if you want
to go up there with me tomorrow...
669
00:56:17,629 --> 00:56:19,882
You like living dangerously, don't you?
670
00:56:19,965 --> 00:56:22,968
- You wanna go?
- Yes, I do.
671
00:56:25,679 --> 00:56:26,930
- Good night.
- Night.
672
00:56:27,014 --> 00:56:30,017
["Matter of the Heart" continues]
673
00:56:53,707 --> 00:56:55,709
♪ ♪
674
00:57:00,464 --> 00:57:01,464
[tires squeal]
675
00:57:04,091 --> 00:57:05,092
No way.
676
00:57:06,928 --> 00:57:08,679
[crickets chirping]
677
00:57:08,763 --> 00:57:10,347
[tires squealing]
678
00:57:17,145 --> 00:57:19,898
Hey, asshole, come here. Come here.
679
00:57:23,610 --> 00:57:25,194
Skank, you look like shit.
680
00:57:26,862 --> 00:57:27,905
Why are you walking?
681
00:57:29,197 --> 00:57:31,241
Had a little problem
with the 'Cuda, Packard.
682
00:57:31,324 --> 00:57:32,158
Uh-huh.
683
00:57:32,242 --> 00:57:34,285
Kid on a bike just came by here.
You see him?
684
00:57:34,369 --> 00:57:36,329
No, we ain't seen nothing all night.
685
00:57:36,412 --> 00:57:39,332
Not a motorbike with Keri on it
or nothin', Pack -
686
00:57:42,544 --> 00:57:44,753
You're pissing me off. Get in.
687
00:57:46,964 --> 00:57:48,507
Holy shit! It's that kid!
688
00:58:15,409 --> 00:58:16,909
[grunts]
689
00:58:16,993 --> 00:58:18,536
[groans]
690
00:58:18,619 --> 00:58:20,037
What the hell's
going on here, Pack?
691
00:58:20,121 --> 00:58:22,456
- You okay?
- Kill him.
692
00:58:22,540 --> 00:58:24,124
What?
693
00:58:26,459 --> 00:58:27,711
[mutters indistinct]
694
00:58:31,923 --> 00:58:33,925
- Where the hell is he?
- Right there.
695
00:58:37,304 --> 00:58:38,304
Do it!
696
00:58:40,390 --> 00:58:42,809
Eat hot lead, crud-sucker!
697
00:58:42,893 --> 00:58:44,185
[laughs]
698
00:58:45,477 --> 00:58:46,477
[grunts]
699
00:58:47,730 --> 00:58:50,107
What the hell is that thing, man?
700
00:58:50,190 --> 00:58:52,484
He did something to the damn gun!
He ain't no human, Pack!
701
00:58:52,568 --> 00:58:54,653
Bullshit! He's a kid!
702
00:58:56,029 --> 00:58:57,529
Just a kid.
703
00:59:03,118 --> 00:59:04,953
Hey, chickenshit!
704
00:59:05,037 --> 00:59:07,122
Come on out of there!
705
00:59:20,093 --> 00:59:22,333
- Let's get the hell out of here.
- [Skank] I heard that.
706
00:59:32,731 --> 00:59:33,899
[engine starts]
707
00:59:41,114 --> 00:59:42,532
[birds calling]
708
00:59:43,784 --> 00:59:45,786
♪ ♪
709
00:59:54,962 --> 00:59:57,339
[heavy breathing]
710
01:00:18,986 --> 01:00:20,237
[curtain rattles]
711
01:00:22,531 --> 01:00:23,615
[exhales sharply]
712
01:00:23,699 --> 01:00:25,491
Loomis, what the hell
are you doing here?
713
01:00:25,574 --> 01:00:26,866
You got a minute?
714
01:00:26,950 --> 01:00:29,535
You gotta be out of your mind,
barging in here like this.
715
01:00:29,618 --> 01:00:33,247
I got this problem... downtown.
716
01:00:33,330 --> 01:00:35,165
I'm not going anywhere, guy.
717
01:00:35,249 --> 01:00:38,502
This is a warrant I got here, cockroach!
Now move!
718
01:00:42,463 --> 01:00:44,090
On your feet, buddy, now!
719
01:00:44,173 --> 01:00:46,426
Ooh, that sounds important.
720
01:00:52,140 --> 01:00:53,224
You all right?
721
01:00:53,307 --> 01:00:54,683
Yeah, I'm all right.
722
01:00:57,060 --> 01:00:58,603
See you in the squad car.
723
01:01:07,112 --> 01:01:08,447
Thanks.
724
01:01:14,077 --> 01:01:17,080
["Hold On Blue Eyes"
by La Marc a playing]
725
01:01:37,767 --> 01:01:39,769
The water's nice once you get used to it.
726
01:01:41,854 --> 01:01:44,065
It's nice just being here with you.
727
01:01:47,485 --> 01:01:49,361
- Want to know something?
- What?
728
01:01:50,362 --> 01:01:52,823
I couldn't sleep at all last night.
729
01:01:52,907 --> 01:01:55,492
I had strange dreams.
730
01:01:55,575 --> 01:01:57,285
What kind of dreams?
731
01:01:58,369 --> 01:02:01,956
I dreamed that the man in the Moon
was laughing at me.
732
01:02:03,875 --> 01:02:06,503
He tends to laugh all the time.
Did you ever notice that?
733
01:02:10,090 --> 01:02:14,511
Then I was headed east on the back
of a motorcycle,
734
01:02:14,594 --> 01:02:16,888
...and the driver was Jamie Hankins.
735
01:02:18,139 --> 01:02:20,308
What's strange is that Jamie's dead.
736
01:02:22,102 --> 01:02:24,311
Yeah, I know. Billy told me.
737
01:02:27,940 --> 01:02:30,109
You know, Jamie was a lot like you.
738
01:02:31,110 --> 01:02:33,487
That could account for the dream, I guess.
739
01:02:37,324 --> 01:02:38,616
I like you.
740
01:02:42,577 --> 01:02:44,579
♪ ♪
741
01:02:52,379 --> 01:02:54,631
- [screaming]
- [Jamie] Oh, no!
742
01:02:54,714 --> 01:02:56,258
- [pained screaming]
- [squealing]
743
01:03:01,555 --> 01:03:02,556
I love you.
744
01:03:06,434 --> 01:03:09,437
["Hold On Blue Eyes" continues]
745
01:04:09,164 --> 01:04:11,208
[telephone rings]
746
01:04:15,086 --> 01:04:16,296
Sheriff's office.
747
01:04:17,547 --> 01:04:18,839
It's Murphy. He's at home.
748
01:04:18,923 --> 01:04:20,591
[Loomis] Tell him I'll call him back.
749
01:04:20,674 --> 01:04:22,218
He'll call you right back.
750
01:04:23,594 --> 01:04:25,803
Ain't you got any air in this joint?
751
01:04:27,889 --> 01:04:29,515
And your friend Minty?
752
01:04:31,226 --> 01:04:35,897
Well, he was maggot pie
before the car exploded.
753
01:04:38,024 --> 01:04:39,150
Excuse me.
754
01:04:40,777 --> 01:04:43,529
Um, is it true that his eyeballs...
755
01:04:43,613 --> 01:04:47,574
...was all sucked out of his sockets
and everything?
756
01:04:48,575 --> 01:04:49,618
Yeah.
757
01:04:50,826 --> 01:04:54,371
It was just like Oggie,
not a mark on him.
758
01:04:54,454 --> 01:04:58,875
We pulled the poor bastard from the fire,
cold in his own sauce.
759
01:04:58,959 --> 01:05:02,212
Almost gives me the willies
just talking about it.
760
01:05:02,295 --> 01:05:04,047
[whimpering]
761
01:05:04,130 --> 01:05:07,259
So, before I nail
you bastards to the wall,
762
01:05:07,342 --> 01:05:09,970
...I'm gonna give you
a chance to cooperate.
763
01:05:10,053 --> 01:05:12,681
- We'll do anything.
- [Packard] Hey!
764
01:05:12,764 --> 01:05:13,764
Shut up!
765
01:05:17,352 --> 01:05:18,852
Look, Loomis,
766
01:05:18,936 --> 01:05:22,105
...we ain't done nothing illegal
except maybe bust a speed limit,
767
01:05:22,188 --> 01:05:26,985
...so why don't you give us all a break
and let us get the hell out of here?
768
01:05:27,068 --> 01:05:29,279
You listen to me, you son of a bitch.
769
01:05:29,362 --> 01:05:33,032
There's a kid out there
using his car to kill people,
770
01:05:33,116 --> 01:05:37,704
...not that it's such a big deal since it
seems to be your gang he's got it in for.
771
01:05:37,787 --> 01:05:43,126
So, if you guys try to take the law
into your own hands,
772
01:05:43,209 --> 01:05:45,169
...and that killer turns up dead?
773
01:05:46,545 --> 01:05:52,467
I'm gonna see you all sniffing cyanide
in the Arizona gas chamber.
774
01:05:59,516 --> 01:06:00,808
Do you read?
775
01:06:00,891 --> 01:06:02,310
[whimpering]
776
01:06:05,938 --> 01:06:07,230
Here we are.
777
01:06:15,530 --> 01:06:17,699
I'll stop by and pick you up later.
778
01:06:17,782 --> 01:06:18,992
Okay.
779
01:06:20,076 --> 01:06:24,372
You know, today was the nicest day
I've had in a long time.
780
01:06:35,258 --> 01:06:36,718
I thought so, too.
781
01:06:38,762 --> 01:06:41,681
- I'll see you.
- Bye.
782
01:06:51,691 --> 01:06:54,694
["Rebel Yell" by Billy Idol playing]
783
01:06:57,863 --> 01:06:59,865
Hey, genius, take care.
784
01:07:01,325 --> 01:07:02,785
Maurice!
785
01:07:14,421 --> 01:07:16,173
So where are you going?
786
01:07:16,256 --> 01:07:17,758
Take care of some business.
787
01:07:17,841 --> 01:07:20,844
["Rebel Yell" continues]
788
01:07:22,930 --> 01:07:24,890
That woman of his
sure ain't made our lives easy.
789
01:07:24,973 --> 01:07:27,601
- You know what I mean, Gutterboy?
- That's the truth.
790
01:07:34,191 --> 01:07:35,901
What are you guys doing?
791
01:07:35,984 --> 01:07:39,780
We're gonna go screw around.
Why, you want to come?
792
01:07:39,863 --> 01:07:40,739
No.
793
01:07:40,823 --> 01:07:43,616
You going on a vacation or something?
794
01:07:43,699 --> 01:07:46,786
I'm taking my blueprints, and I'm leaving!
795
01:07:46,869 --> 01:07:48,579
Yeah, what for?
796
01:07:49,831 --> 01:07:53,126
This gang thing was okay
when we had the edge,
797
01:07:53,209 --> 01:07:56,796
but now that there's that wraith out there
that killed Oggie -
798
01:07:56,879 --> 01:08:00,424
- A what out there, man?
- A wraith, man! A ghost!
799
01:08:00,507 --> 01:08:03,802
An evil spirit, and it ain't cool!
800
01:08:03,885 --> 01:08:07,054
I don't know, except I'm quitting.
801
01:08:07,138 --> 01:08:10,141
And if I was you guys, I'd quit, too.
802
01:08:10,224 --> 01:08:12,726
Well, I ain't got no beef
against no wraith!
803
01:08:12,810 --> 01:08:15,646
Yeah, he's just a damn kid, man!
Packard said so.
804
01:08:15,729 --> 01:08:17,189
[Rughead] I'm leaving!
805
01:08:17,273 --> 01:08:18,773
Too bad! [Chuckles]
806
01:08:23,903 --> 01:08:27,824
Slosh this pig with fifteen, bud.
Let's go cruise.
807
01:08:27,907 --> 01:08:29,993
Scare up some poozle some place.
808
01:08:30,076 --> 01:08:33,913
You got it, Skanko,
'cause I'm a four-day virgin.
809
01:08:43,715 --> 01:08:45,717
[engine revving]
810
01:08:49,888 --> 01:08:52,056
Rughead must have forgot something.
811
01:08:56,144 --> 01:08:57,228
[both screaming]
812
01:09:38,102 --> 01:09:40,522
[engine revving]
813
01:09:44,776 --> 01:09:46,194
[fire crackling]
814
01:09:48,821 --> 01:09:50,657
[sirens wailing]
815
01:10:14,389 --> 01:10:17,392
[officer] ...paramedics, we don't know
if there's anybody inside or not.
816
01:10:19,977 --> 01:10:22,479
[officer 2] Alrighty then.
[continues indistinct]
817
01:10:32,990 --> 01:10:34,616
[gasps, pants]
818
01:10:36,827 --> 01:10:38,870
Kind of a mess now, don't you think?
819
01:10:38,954 --> 01:10:43,458
The Gutterboy and Skank...
they were - they were right there.
820
01:10:43,542 --> 01:10:46,335
And it's like they vaporized!
821
01:10:46,419 --> 01:10:49,297
They were adiosed by the kid in the Turbo.
822
01:10:49,380 --> 01:10:52,383
I warned 'em! I warned 'em!
823
01:10:53,467 --> 01:10:55,636
What are you trying to say, boy?
824
01:10:55,720 --> 01:10:57,054
[coughs]
825
01:10:57,138 --> 01:11:02,018
That Skank and Gutterboy
were in there when the place blew!
826
01:11:02,101 --> 01:11:04,103
[crying]
827
01:11:06,856 --> 01:11:08,691
I know it seems impossible.
828
01:11:09,942 --> 01:11:11,777
I didn't know they had a kid in the car.
829
01:11:13,445 --> 01:11:16,906
I didn't know it was Jamie Hankins
till he came up missing.
830
01:11:17,907 --> 01:11:21,411
So, what you're telling me is that Packard
and the others killed Jamie Hankins?
831
01:11:22,787 --> 01:11:27,083
Jamie Hankins was here the other night
with a shotgun!
832
01:11:27,167 --> 01:11:29,127
A dead kid with a shotgun?
833
01:11:29,210 --> 01:11:31,838
- Give me a break!
- I seen his eyes, Loomis.
834
01:11:31,921 --> 01:11:33,589
I seen his eyes...
835
01:11:33,672 --> 01:11:35,966
...and I got a real bad feeling.
836
01:11:36,050 --> 01:11:39,136
Bad feelings don't add up
to resurrections, buddy.
837
01:11:39,219 --> 01:11:40,679
[crying]
838
01:11:42,222 --> 01:11:45,309
If it was Jamie Hankins, why'd they
kill him off in the first place?
839
01:11:45,392 --> 01:11:48,561
I don't know!
I've been too scared to say nothin'.
840
01:11:49,562 --> 01:11:50,772
Packard hated Jamie.
841
01:11:51,773 --> 01:11:54,358
Packard hates everybody. He hates me!
842
01:11:54,441 --> 01:11:58,320
I don't wanna get killed
over something I had nothing to do with.
843
01:11:59,820 --> 01:12:02,073
Not now. [Sobbing]
844
01:12:06,202 --> 01:12:07,702
You go on home now and...
845
01:12:08,703 --> 01:12:10,705
...you stay there till you
hear from me, eh?
846
01:12:26,054 --> 01:12:27,472
[pickup engine starts]
847
01:12:30,641 --> 01:12:33,018
[eerie trilling, whooshing]
848
01:12:36,063 --> 01:12:38,357
[waitress] Hey, Billy.
Okay, I want two dogs.
849
01:12:38,440 --> 01:12:40,734
I want three, uh, onion rings.
850
01:12:40,818 --> 01:12:43,737
Yeah, three orders of onion rings,
and two hamburgers, no cheese.
851
01:12:43,821 --> 01:12:46,406
And two malteds, vanilla
and chocolate, okay?
852
01:12:46,489 --> 01:12:48,281
How you doing, kid?
853
01:12:48,365 --> 01:12:51,827
I'm officer Loomis.
Can I have a word with you?
854
01:12:51,910 --> 01:12:53,620
What do you need? I'm swamped!
855
01:12:53,704 --> 01:12:56,373
I need some information...
about your brother.
856
01:12:56,456 --> 01:12:57,748
That's easy. He's dead.
857
01:12:57,832 --> 01:13:00,501
- Order up!
- Yeah, I know.
858
01:13:00,584 --> 01:13:03,129
But, um...
his body never turned up,
859
01:13:03,212 --> 01:13:06,215
...and now I've got
four dead kids in one week.
860
01:13:06,298 --> 01:13:09,051
Four? I thought it was two.
861
01:13:09,135 --> 01:13:12,054
Skank and Gutterboy got lunched
out at the warehouse.
862
01:13:13,055 --> 01:13:14,055
[clicks tongue]
863
01:13:15,307 --> 01:13:16,434
Wow.
864
01:13:16,517 --> 01:13:19,102
I figure Packard Walsh is next.
865
01:13:19,185 --> 01:13:22,564
Yeah, well, if he is, I'll shake the hand
of the guys who does it. Order up!
866
01:13:22,647 --> 01:13:24,607
It might be, um... impossible.
867
01:13:25,817 --> 01:13:28,153
Did your, uh... brother have a girl?
868
01:13:29,195 --> 01:13:32,657
Well, the night he was killed, he was
with Keri Johnson. Everybody knows that.
869
01:13:32,741 --> 01:13:35,577
Somebody busted in
and smashed her head.
870
01:13:35,660 --> 01:13:38,204
She woke up the next day
on a deserted highway somewhere,
871
01:13:38,288 --> 01:13:39,748
...wrapped in a Navajo blanket.
872
01:13:39,831 --> 01:13:41,458
Does she have any idea who did it?
873
01:13:41,541 --> 01:13:44,794
Uh, drifters maybe?
Maybe smugglers?
874
01:13:47,046 --> 01:13:48,757
Maybe Packard Walsh?
875
01:13:48,840 --> 01:13:50,383
Who knows?
876
01:13:50,467 --> 01:13:52,802
She never knew who did it,
or she would have said so.
877
01:13:57,307 --> 01:13:58,515
Keri Johnson, huh?
878
01:14:00,726 --> 01:14:01,911
I need some more relish over here.
879
01:14:01,935 --> 01:14:03,061
- Thanks.
- [bell rings]
880
01:14:03,145 --> 01:14:05,730
Order up. Hey, uh, officer?
881
01:14:05,813 --> 01:14:07,189
Hmm? Yeah?
882
01:14:07,272 --> 01:14:09,357
What's my brother have
to do with four dead guys?
883
01:14:09,441 --> 01:14:12,778
- I mean, what's the connection?
- That's what I'm gonna find out.
884
01:14:14,237 --> 01:14:17,240
["Young Love, Hot Love"
by Jill Michaels playing]
885
01:14:40,597 --> 01:14:41,597
Keri.
886
01:14:46,520 --> 01:14:49,439
Now just is not the time
to confront Packard.
887
01:14:50,607 --> 01:14:52,084
Well, if you don't say something soon,
888
01:14:52,108 --> 01:14:54,903
...you're gonna be his prisoner
for a long time.
889
01:14:54,986 --> 01:14:56,154
Who are you?
890
01:14:57,572 --> 01:14:58,698
Ask Packard.
891
01:14:58,782 --> 01:15:00,200
Packard?
892
01:15:01,827 --> 01:15:03,662
He knows why I'm here.
893
01:15:06,623 --> 01:15:10,293
See, I've come a long ways for you.
My time is just about over.
894
01:15:17,759 --> 01:15:20,762
["Young Love, Hot Love" continues]
895
01:15:39,489 --> 01:15:41,241
[engine revs]
896
01:15:44,286 --> 01:15:46,495
Got an order up for Gabriel.
There you go.
897
01:15:46,579 --> 01:15:48,289
You wanted fries?
898
01:15:48,372 --> 01:15:51,375
["Bad Mistake" by James House playing]
899
01:15:53,669 --> 01:15:56,462
- Here you go. Anything else?
- Yeah, could I have a -
900
01:15:57,463 --> 01:15:59,632
I can't talk now, Packard. I'm busy.
901
01:15:59,716 --> 01:16:01,527
Yeah, I've been checking you out
the past couple of days.
902
01:16:01,551 --> 01:16:02,927
You've been real busy.
903
01:16:03,011 --> 01:16:04,803
Would you get out of here? I have to work.
904
01:16:04,887 --> 01:16:06,722
- Nope.
- What are you doing?
905
01:16:06,805 --> 01:16:08,181
Packard, stop it!
906
01:16:08,265 --> 01:16:11,058
What are you doing? Stop it!
907
01:16:12,350 --> 01:16:13,768
- Get in the car.
- Ow!
908
01:16:13,852 --> 01:16:15,037
Packard, what the hell
are you doing, man?
909
01:16:15,061 --> 01:16:16,997
- Are you crazy?
- Butt out of my face, burger boy,
910
01:16:17,021 --> 01:16:18,897
...or you'll wind up
dead like your brother.
911
01:16:22,317 --> 01:16:23,317
[grunts]
912
01:16:31,701 --> 01:16:32,869
[groans]
913
01:16:35,038 --> 01:16:36,080
Oh!
914
01:16:37,206 --> 01:16:38,458
[groaning]
915
01:16:47,592 --> 01:16:49,135
[engine starts]
916
01:16:50,136 --> 01:16:51,387
Billy.
917
01:16:51,471 --> 01:16:53,473
- [tires squeal]
- [coughs]
918
01:16:56,100 --> 01:16:57,352
[breathing hard]
919
01:16:59,854 --> 01:17:02,398
You bastard chickenshits!
920
01:17:02,482 --> 01:17:03,650
You let him take her!
921
01:17:08,321 --> 01:17:10,113
So where are we going?
922
01:17:10,197 --> 01:17:12,157
Somewhere no one will ever find us.
923
01:17:13,449 --> 01:17:17,995
- Where's that, Packard?
- West. California.
924
01:17:18,996 --> 01:17:20,748
To Santa Barbara
or some place like that.
925
01:17:20,831 --> 01:17:22,415
I'm not going.
926
01:17:22,499 --> 01:17:24,125
Yes, you are, Keri.
927
01:17:27,754 --> 01:17:31,424
Remember that night when you guys
found me with Jamie Hankins?
928
01:17:33,051 --> 01:17:36,471
- I don't know what you're talking about.
- Well, think.
929
01:17:36,554 --> 01:17:39,474
When you broke in,
we had just finished doing it.
930
01:17:41,226 --> 01:17:42,560
[gasps]
931
01:17:42,644 --> 01:17:43,770
[whispers] Oh, my God...
932
01:17:46,523 --> 01:17:49,859
- So it was you.
- Yeah.
933
01:17:52,779 --> 01:17:54,990
I was always with Jamie.
934
01:17:55,073 --> 01:17:57,367
I never made any promises to you.
935
01:17:57,450 --> 01:17:59,202
You're mine, that's it.
936
01:18:01,413 --> 01:18:03,915
You think I'd go to California with you?
937
01:18:03,999 --> 01:18:07,669
I'd rather go to Nogales,
have the Gutterboy's cretin children,
938
01:18:07,752 --> 01:18:09,921
...and die than to be with you.
939
01:18:10,005 --> 01:18:12,257
You better shut up now, Keri,
or I'm gonna have to -
940
01:18:12,340 --> 01:18:14,843
Yeah, you can kill me, too, Packard,
941
01:18:14,926 --> 01:18:17,511
...but you can never make me love you.
942
01:18:21,056 --> 01:18:23,058
♪ ♪
943
01:18:27,021 --> 01:18:29,023
Packard, you're pathetic.
944
01:18:34,319 --> 01:18:35,529
[engine revving]
945
01:18:40,367 --> 01:18:43,454
You wanna race?
'Cause I'll show you a race!
946
01:18:45,456 --> 01:18:46,915
We'll finish this later.
947
01:18:57,551 --> 01:18:59,053
[tires squealing]
948
01:18:59,136 --> 01:19:02,139
♪ ♪
949
01:19:20,824 --> 01:19:22,159
[tires squealing]
950
01:20:06,370 --> 01:20:07,496
[tires squealing]
951
01:20:18,257 --> 01:20:21,260
♪ ♪
952
01:20:37,568 --> 01:20:39,360
[siren wailing]
953
01:20:39,443 --> 01:20:41,487
We got 'em, Loomis.
We're in pursuit, over.
954
01:20:41,571 --> 01:20:43,573
All units, we're on Diamondback.
955
01:20:43,656 --> 01:20:45,408
[dispatcher] U.S. 64, 10-4,
956
01:20:45,491 --> 01:20:47,994
...request all additional units
in the vicinity.
957
01:20:48,077 --> 01:20:52,957
We have a suspect heading
westbound on Ridge Road.
958
01:20:53,040 --> 01:20:54,375
Over.
959
01:20:54,458 --> 01:20:57,753
[Murphy] Dispatch, we're in high-speed
pursuit of silver Corvette, red trim,
960
01:20:57,837 --> 01:20:59,589
...and that black Turbo.
961
01:21:02,133 --> 01:21:05,136
Uh, roger, unit 64,
give us your location again. Go ahead.
962
01:21:05,219 --> 01:21:06,303
Come in, Loomis.
963
01:21:06,386 --> 01:21:09,139
We're heading north
on Diamondback Highway, over.
964
01:21:10,140 --> 01:21:12,976
[dispatch] Uh, roger that, 16.
North on Diamondback.
965
01:21:16,813 --> 01:21:18,315
[motor revs]
966
01:21:20,358 --> 01:21:23,111
♪ ♪
967
01:21:23,195 --> 01:21:24,195
[truck horn honks]
968
01:21:26,656 --> 01:21:27,656
Oh, shit!
969
01:21:36,666 --> 01:21:37,918
[sirens wailing]
970
01:21:54,976 --> 01:21:57,979
♪ ♪
971
01:22:48,613 --> 01:22:50,073
[explosion echoes]
972
01:22:59,582 --> 01:23:01,584
♪ ♪
973
01:23:13,096 --> 01:23:14,888
[eerie ringing]
974
01:23:17,766 --> 01:23:19,685
[siren wailing]
975
01:23:31,530 --> 01:23:32,948
My God.
976
01:23:35,617 --> 01:23:37,453
Just like all the others.
977
01:23:39,662 --> 01:23:41,330
Loomis, there's only one body here.
978
01:23:43,915 --> 01:23:45,417
Cover him up.
979
01:23:46,543 --> 01:23:49,314
You want us to set up a new roadblock?
We could still catch the bugger.
980
01:23:49,338 --> 01:23:52,382
- Got guys waiting -
- Forget it, Murphy.
981
01:23:52,466 --> 01:23:55,635
Roadblocks won't stop something
that can't be stopped.
982
01:23:56,636 --> 01:23:58,680
Loomis, what are you saying?
983
01:23:58,764 --> 01:24:00,556
I'm saying it's over.
984
01:24:00,639 --> 01:24:03,476
There's nobody left
in Packard's gang to kill.
985
01:24:06,520 --> 01:24:09,357
Let's clean this mess up
and get the hell out of here.
986
01:24:22,495 --> 01:24:23,495
[engine stops]
987
01:24:24,330 --> 01:24:25,538
[whirring]
988
01:24:27,457 --> 01:24:28,457
[gasps]
989
01:24:29,417 --> 01:24:31,419
♪ ♪
990
01:24:34,798 --> 01:24:35,965
[eerie whirring]
991
01:24:42,764 --> 01:24:43,972
[exhales]
992
01:24:45,307 --> 01:24:47,017
I can't do that again.
993
01:24:48,977 --> 01:24:49,977
Jake.
994
01:24:50,896 --> 01:24:52,398
You know who I am.
995
01:24:54,566 --> 01:24:55,692
Jamie!
996
01:25:01,198 --> 01:25:03,700
It's as close as I could come
to who I once was.
997
01:25:03,784 --> 01:25:06,286
[light laugh] It's close enough.
998
01:25:09,373 --> 01:25:11,542
Just think of this as a second chance.
999
01:25:11,625 --> 01:25:13,544
We were meant to be together, Keri.
1000
01:25:13,627 --> 01:25:15,254
Look, I got one more thing to do.
1001
01:25:15,337 --> 01:25:18,465
- Don't leave me again.
- Don't worry. I'll be back.
1002
01:25:20,217 --> 01:25:23,262
It's a short trip. Pack light.
1003
01:25:27,057 --> 01:25:28,392
[engine revs]
1004
01:25:46,952 --> 01:25:48,244
Come on, Packard!
1005
01:25:48,327 --> 01:25:49,579
Relax.
1006
01:25:49,662 --> 01:25:51,038
You scared me, man!
1007
01:25:52,039 --> 01:25:53,415
I'm sorry, man.
1008
01:25:53,498 --> 01:25:55,625
It's been a heavy day already.
1009
01:25:55,709 --> 01:25:57,252
I can see that.
1010
01:25:59,713 --> 01:26:03,967
It's time for me to hit the road.
My business here is finished.
1011
01:26:04,050 --> 01:26:06,344
Before I do,
I want you to have something.
1012
01:26:08,638 --> 01:26:10,098
She's yours now.
1013
01:26:10,182 --> 01:26:11,558
Who's mine?
1014
01:26:12,559 --> 01:26:13,767
It's outside.
1015
01:26:14,768 --> 01:26:18,814
Turbo Interceptor.
The only one in existence.
1016
01:26:21,817 --> 01:26:25,196
Does very special things.
Take care of it, will you?
1017
01:26:27,156 --> 01:26:28,866
Who are you, bro?
1018
01:26:31,075 --> 01:26:32,076
You said it, Billy.
1019
01:26:34,579 --> 01:26:35,997
I gotta go.
1020
01:26:36,080 --> 01:26:37,456
Hey, man, wait a minute!
1021
01:26:37,539 --> 01:26:39,458
Where you going?
Where you going?!
1022
01:26:40,666 --> 01:26:43,961
Hey, Billy! The instructions are
in the glove compartment!
1023
01:26:48,007 --> 01:26:50,718
Wait a minute! Come back!
1024
01:26:50,801 --> 01:26:52,345
Come back, bro!
1025
01:26:55,681 --> 01:26:56,765
Whoa.
1026
01:26:56,848 --> 01:26:59,433
[laughs] Whoa!
1027
01:27:02,353 --> 01:27:03,771
Hey, man, far out!
1028
01:27:07,148 --> 01:27:08,900
Hey, Jake! Who are you?
1029
01:27:14,989 --> 01:27:16,533
It couldn't have been.
1030
01:27:17,534 --> 01:27:18,534
Jake!
1031
01:27:19,911 --> 01:27:21,411
Jake!
1032
01:27:23,163 --> 01:27:25,374
Jamie!
1033
01:27:26,833 --> 01:27:29,836
♪ ♪
1034
01:28:08,375 --> 01:28:11,378
["Where's the Fire?"
by Tim Feehan playing]