1 00:01:19,162 --> 00:01:20,747 - He was wearing like this really 2 00:01:21,039 --> 00:01:23,542 stupid orange camouflage shirt. 3 00:01:25,168 --> 00:01:27,212 - That's good, Becky. 4 00:01:27,504 --> 00:01:28,964 And do you remember what happened 5 00:01:29,256 --> 00:01:32,593 to the man in the orange camouflage shirt? 6 00:01:40,350 --> 00:01:43,228 - What happened by your fort, Becky? 7 00:01:46,189 --> 00:01:47,190 Help. 8 00:01:53,488 --> 00:01:54,488 - I'm sorry. 9 00:01:56,992 --> 00:01:58,201 I don't know. 10 00:03:07,270 --> 00:03:11,566 Boys, stop that before someone gets hurt. 11 00:03:11,858 --> 00:03:13,485 Come on, get to class. 12 00:03:18,448 --> 00:03:20,117 Let's go, let's go. 13 00:03:20,409 --> 00:03:21,993 - Let's go. 14 00:03:22,285 --> 00:03:22,911 Move. 15 00:03:55,444 --> 00:03:57,255 Please send Becky Hooper to the front office. 16 00:03:57,279 --> 00:03:58,989 Her father's here to pick her up. 17 00:04:09,458 --> 00:04:10,167 On your feet. 18 00:04:25,515 --> 00:04:26,515 Hi, Chipmunk. 19 00:05:18,318 --> 00:05:20,028 Good back there? 20 00:05:20,320 --> 00:05:21,029 - Yup. 21 00:05:38,338 --> 00:05:39,422 Excuse me. 22 00:05:39,714 --> 00:05:41,132 - What's going on? 23 00:05:41,424 --> 00:05:42,568 There's something wrong with this gentleman. 24 00:05:42,592 --> 00:05:43,592 - Shit. - What? 25 00:05:43,718 --> 00:05:44,135 - Pull over. 26 00:05:50,433 --> 00:05:53,478 Wanna guess why I sprung you early? 27 00:05:53,770 --> 00:05:55,021 - What? 28 00:05:55,313 --> 00:05:56,857 - Can you take your? 29 00:05:57,148 --> 00:05:58,548 Can you turn your music off please? 30 00:06:03,947 --> 00:06:06,116 Got about a quarter tank. 31 00:06:06,408 --> 00:06:08,076 I'm gonna pull over. 32 00:06:10,203 --> 00:06:12,414 Oh hey, they have meat sticks. 33 00:06:12,706 --> 00:06:13,331 I wonder if they have bison. 34 00:06:13,623 --> 00:06:14,623 - Gummies. 35 00:06:15,375 --> 00:06:16,375 - You hate gummy worms. 36 00:06:27,262 --> 00:06:29,182 Search continues for four inmates 37 00:06:29,222 --> 00:06:30,974 who escaped federal custody this morning, 38 00:06:31,266 --> 00:06:33,852 killing two armed guards and an inmate as they fled. 39 00:06:34,144 --> 00:06:37,480 Authorities say the men are armed and extremely dangerous. 40 00:06:37,772 --> 00:06:38,189 In other news. 41 00:06:52,078 --> 00:06:53,222 Looks like the Atlanta Braves are off 42 00:06:53,246 --> 00:06:54,706 to a great start this season. 43 00:06:54,998 --> 00:06:56,238 I'm gonna turn it over to Matt. 44 00:07:04,591 --> 00:07:05,967 - A small one. 45 00:07:06,259 --> 00:07:06,968 What flavor? 46 00:07:30,200 --> 00:07:32,535 Can you picture? 47 00:07:32,827 --> 00:07:34,204 - Those are the shoes I have. 48 00:07:34,496 --> 00:07:34,955 Still looks good? 49 00:07:35,246 --> 00:07:35,914 - Yes. 50 00:07:36,206 --> 00:07:36,581 - Okay. - Of course, of course. 51 00:07:36,873 --> 00:07:37,499 Yes, okay. 52 00:07:37,791 --> 00:07:38,458 Here we go. 53 00:07:38,750 --> 00:07:39,209 Ready? 54 00:07:39,501 --> 00:07:40,501 - Mm hm. 55 00:07:40,543 --> 00:07:41,002 Oh. 56 00:07:41,294 --> 00:07:42,754 I'm sorry, I'm sorry. 57 00:07:45,215 --> 00:07:47,300 Mom is a serious painter. 58 00:07:49,386 --> 00:07:51,012 - What do you think? 59 00:07:51,304 --> 00:07:54,432 Why is Dora's head way bigger than Dad's? 60 00:07:54,724 --> 00:07:56,351 - She's just so full of herself, right. 61 00:07:56,643 --> 00:07:59,396 She is pretty awesome. 62 00:07:59,688 --> 00:08:00,855 Okay, got a surprise for you. 63 00:08:01,147 --> 00:08:02,148 Gotta close your eyes. 64 00:08:08,405 --> 00:08:09,030 There. 65 00:08:09,322 --> 00:08:10,322 Okay, open 'em. 66 00:08:11,950 --> 00:08:12,950 - Oh, Becky. 67 00:08:14,244 --> 00:08:15,620 Much love, girlie. 68 00:08:36,850 --> 00:08:38,351 - This whole thing. 69 00:08:40,061 --> 00:08:41,730 I know it's been hard, 70 00:08:43,440 --> 00:08:46,943 but you can't stay angry forever. 71 00:09:00,790 --> 00:09:02,625 - Why would you bring me here? 72 00:09:02,917 --> 00:09:03,501 - Calm down, Chipmunk. 73 00:09:03,793 --> 00:09:05,587 - Don't call me that. 74 00:09:05,879 --> 00:09:07,399 I thought you said it would take time. 75 00:09:07,630 --> 00:09:10,258 Like with the realtors or whatever. 76 00:09:10,550 --> 00:09:12,343 - Yeah, so about that now. 77 00:09:14,637 --> 00:09:15,847 Can you turn that off, please? 78 00:09:18,433 --> 00:09:18,892 Now. 79 00:09:20,727 --> 00:09:21,436 Off. 80 00:09:24,147 --> 00:09:24,606 Becky. 81 00:09:26,941 --> 00:09:28,544 Rebecca Hooper, if the next button you press 82 00:09:28,568 --> 00:09:30,862 is not the off button, you're grounded for two weeks. 83 00:09:31,154 --> 00:09:32,363 ♪ Advent calendar ♪ 84 00:09:32,655 --> 00:09:34,775 ♪ Brother on speakerphone lurkin' at the Burgerville ♪ 85 00:09:34,949 --> 00:09:37,160 ♪ Bathrobe hammer toes murdering the curb appeal ♪ 86 00:09:37,452 --> 00:09:39,532 ♪ What I be returning are forsaken with the craving ♪ 87 00:09:39,746 --> 00:09:42,540 ♪ And carnivorous vegetation that take him for his steakums ♪ 88 00:09:42,832 --> 00:09:44,392 ♪ I don't know I gotta think about it ♪ 89 00:09:44,626 --> 00:09:47,337 - You can't keep taking things that aren't yours. 90 00:09:47,629 --> 00:09:49,506 - Obviously I can. 91 00:09:49,798 --> 00:09:52,509 ♪ Loose lips locked up over a chewed Eucharist thought ♪ 92 00:09:52,801 --> 00:09:54,511 ♪ Maybe reappropriate the energy ♪ 93 00:09:54,803 --> 00:09:57,138 ♪ Hold up passin' the poultry to Hecate ♪ 94 00:09:57,430 --> 00:09:59,682 ♪ Bullheaded burn out fled his own pedigree ♪ 95 00:09:59,974 --> 00:10:02,294 ♪ And never better, never would've met your heaven anyway ♪ 96 00:10:02,435 --> 00:10:05,355 ♪ Anyway, Mary Mary go make soup out of bones ♪ 97 00:10:05,647 --> 00:10:10,485 ♪ Just know when the room go cold I'm a ghost ♪ 98 00:10:36,761 --> 00:10:38,555 - She wouldn't want us to sell it. 99 00:10:38,847 --> 00:10:39,514 Becky... 100 00:10:39,806 --> 00:10:40,866 - No, just because she's not here anymore... 101 00:10:40,890 --> 00:10:42,642 - We're not selling it. 102 00:10:44,727 --> 00:10:45,979 Been trying to tell you. 103 00:10:46,271 --> 00:10:46,729 I changed my mind. 104 00:10:47,021 --> 00:10:48,481 We're keeping it. 105 00:10:51,442 --> 00:10:55,071 Oh, you forgot you hated me for a minute, huh? 106 00:10:56,739 --> 00:10:57,842 Diego, we're keeping it. 107 00:10:57,866 --> 00:10:58,866 We're keeping it. 108 00:10:58,950 --> 00:10:59,617 Come on. 109 00:10:59,909 --> 00:11:00,451 Come on, boy, let's go swimming. 110 00:11:00,743 --> 00:11:01,327 - No. 111 00:11:01,619 --> 00:11:02,620 - No, I wanna swim. 112 00:11:02,912 --> 00:11:04,312 - Yeah, but how 'bout after dinner? 113 00:11:04,455 --> 00:11:06,100 There's something else I need to talk to you about. 114 00:11:11,921 --> 00:11:13,339 - What is she doing here? 115 00:11:13,631 --> 00:11:14,757 - Well that's part of it. 116 00:11:15,049 --> 00:11:18,636 I invited Kayla and Ty up for the weekend. 117 00:11:18,928 --> 00:11:19,928 You made it. 118 00:11:20,763 --> 00:11:22,432 Thank you GPS. 119 00:11:22,724 --> 00:11:23,844 - I'll park it next to mine. 120 00:11:24,058 --> 00:11:25,393 - Do I have to tip the valet? 121 00:11:25,685 --> 00:11:26,144 - Yes. 122 00:11:26,436 --> 00:11:27,562 Yes, you do. 123 00:11:27,854 --> 00:11:28,854 - Oh, I missed you. 124 00:11:28,897 --> 00:11:30,607 Same here. 125 00:11:30,899 --> 00:11:31,899 - Hey, Becky. 126 00:11:34,569 --> 00:11:36,046 It's so generous of you to share your dad 127 00:11:36,070 --> 00:11:38,907 and this place with us this weekend. 128 00:11:41,618 --> 00:11:44,454 The drive here was gorgeous. 129 00:11:44,746 --> 00:11:46,098 You didn't tell her that we were coming, did you? 130 00:11:46,122 --> 00:11:47,122 - I tried. 131 00:11:47,332 --> 00:11:47,874 Hey, little man. 132 00:11:48,166 --> 00:11:49,292 How you doing? - Hi. 133 00:11:49,584 --> 00:11:50,769 - I know someone who's excited to meet you. 134 00:11:50,793 --> 00:11:52,003 Come here. 135 00:11:52,295 --> 00:11:52,670 Oh. 136 00:11:52,962 --> 00:11:53,671 Oh, hi. 137 00:11:53,963 --> 00:11:55,006 - Oh, hi. 138 00:11:55,298 --> 00:11:56,674 - Oh, she's really nice. 139 00:11:56,966 --> 00:11:58,051 She's sweet. - It's okay. 140 00:11:58,343 --> 00:12:00,762 - All right, girl, give the man some room. 141 00:12:01,054 --> 00:12:01,512 What's her name? 142 00:12:01,804 --> 00:12:02,804 - Dora. 143 00:12:02,931 --> 00:12:03,931 Diego's down by the lake, 144 00:12:04,140 --> 00:12:06,076 but he takes a bit longer getting used to new people, 145 00:12:06,100 --> 00:12:07,393 but he knows a lot of tricks. 146 00:12:07,685 --> 00:12:09,187 Pretty much anything Becky asks. 147 00:12:09,479 --> 00:12:11,689 Maybe she'll show you if you ask. 148 00:12:11,981 --> 00:12:12,690 - Yeah. 149 00:12:12,982 --> 00:12:13,441 - Yeah. - Yeah. 150 00:12:13,733 --> 00:12:14,733 - Yeah, oh see look. 151 00:12:14,776 --> 00:12:15,235 See, she likes you. 152 00:12:15,526 --> 00:12:16,986 - She likes everyone. 153 00:12:18,529 --> 00:12:19,822 - Why don't you go get Diego? 154 00:12:20,114 --> 00:12:21,616 "Cause we're about to eat." 155 00:12:21,908 --> 00:12:23,409 - Fine. 156 00:12:23,701 --> 00:12:24,869 - Will you take Ty with you? 157 00:12:25,161 --> 00:12:25,620 - What? 158 00:12:25,912 --> 00:12:26,912 No. 159 00:12:28,039 --> 00:12:29,666 - You let her walk all over you. 160 00:12:29,958 --> 00:12:30,958 - She's 13. 161 00:12:32,418 --> 00:12:33,628 Don't worry about Becky. 162 00:12:33,920 --> 00:12:36,089 She's like Diego, takes a bit longer 163 00:12:36,381 --> 00:12:38,049 getting used to new people. 164 00:12:38,341 --> 00:12:39,941 Do you wanna help me build the fire pit? 165 00:12:40,134 --> 00:12:42,262 We can have s'mores after dinner. 166 00:12:42,553 --> 00:12:43,680 - What's s'mores? 167 00:12:45,515 --> 00:12:46,057 - What's s'mores? 168 00:12:46,349 --> 00:12:47,684 - I know. 169 00:12:47,976 --> 00:12:49,136 - Oh, you are in for a treat. 170 00:12:49,310 --> 00:12:49,811 Come on. 171 00:13:06,911 --> 00:13:07,972 Good afternoon. 172 00:13:07,996 --> 00:13:09,789 - What's going on? 173 00:13:10,081 --> 00:13:11,100 - Could you step out of the vehicle? 174 00:13:23,594 --> 00:13:24,613 We appreciate your compliance. 175 00:13:24,637 --> 00:13:25,680 You live nearby? 176 00:13:25,972 --> 00:13:27,598 - Half a mile that way. 177 00:13:27,890 --> 00:13:29,559 - Driver's license please. 178 00:13:29,851 --> 00:13:31,203 My partner's gonna inspect your vehicle. 179 00:13:43,197 --> 00:13:45,575 Gunshot will carry half a mile. 180 00:13:45,867 --> 00:13:47,744 Don't wanna alarm your wife. 181 00:13:48,036 --> 00:13:48,745 - What? 182 00:15:06,614 --> 00:15:07,698 Ty. 183 00:15:09,909 --> 00:15:11,953 Stop feeding the dog your food. 184 00:15:12,245 --> 00:15:13,245 But she's hungry. 185 00:15:13,287 --> 00:15:14,287 - No. 186 00:15:22,797 --> 00:15:25,174 - Becky, we've got something that we would like 187 00:15:25,466 --> 00:15:26,926 to talk to you about. 188 00:15:29,053 --> 00:15:31,389 Can you look at me, Chipmunk? 189 00:15:32,807 --> 00:15:35,476 - I told you not to call me that. 190 00:15:35,768 --> 00:15:38,855 - Yes Rebecca, I would like to tell you something 191 00:15:39,147 --> 00:15:41,816 and I would like you to look at me. 192 00:15:44,068 --> 00:15:45,068 Okay so. 193 00:15:46,237 --> 00:15:49,740 I know things have been tough this past year. 194 00:15:51,117 --> 00:15:54,036 On all of us, but especially on you. 195 00:15:56,038 --> 00:15:58,624 Still, we have to look forward. 196 00:16:01,252 --> 00:16:04,464 Part of the healing process is moving on. 197 00:16:05,882 --> 00:16:09,969 Now, Kayla and I, we love each other very much. 198 00:16:13,556 --> 00:16:15,975 So we've decided to get married. 199 00:16:19,937 --> 00:16:20,937 - What? 200 00:16:22,106 --> 00:16:24,233 - I know it's a big deal 201 00:16:24,525 --> 00:16:27,278 and it's gonna take some getting used to, 202 00:16:27,570 --> 00:16:29,864 but it's what we want and... 203 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 - Is this a joke? 204 00:16:31,782 --> 00:16:32,782 - It's. 205 00:16:33,659 --> 00:16:34,979 I think a more stable environment 206 00:16:35,244 --> 00:16:37,705 will be a good thing for you. 207 00:16:46,255 --> 00:16:47,566 She would've hated you. 208 00:16:47,590 --> 00:16:48,049 - Becky. 209 00:16:54,805 --> 00:16:55,348 Sorry. 210 00:16:55,640 --> 00:16:56,724 - That's okay. 211 00:16:57,016 --> 00:16:58,976 We both knew that this wasn't going to be easy. 212 00:16:59,268 --> 00:16:59,977 I'm gonna go check on her. 213 00:17:00,269 --> 00:17:01,269 - No, I got it. 214 00:17:19,163 --> 00:17:20,163 - How could you? 215 00:17:25,795 --> 00:17:27,755 - I loved your mom so much. 216 00:17:28,047 --> 00:17:29,507 - Yeah. 217 00:17:29,799 --> 00:17:31,801 Yeah, I can really tell. 218 00:17:32,093 --> 00:17:32,552 Becky. 219 00:17:32,843 --> 00:17:33,970 Diego. 220 00:17:34,262 --> 00:17:36,931 - Will you please come back and talk, please? 221 00:17:37,223 --> 00:17:38,223 Becky. 222 00:18:13,009 --> 00:18:14,135 - Ty, stop that. 223 00:18:14,427 --> 00:18:16,053 That's for you to eat. 224 00:18:16,345 --> 00:18:17,680 - Where did they go? 225 00:18:17,972 --> 00:18:19,015 - They're outside talking. 226 00:18:19,307 --> 00:18:19,765 They'll be right back. 227 00:18:20,057 --> 00:18:21,057 It's okay. 228 00:18:25,313 --> 00:18:26,439 Eat your dinner. 229 00:18:36,324 --> 00:18:37,783 - Diego, we're staying. 230 00:18:38,075 --> 00:18:39,075 We're staying. 231 00:18:39,327 --> 00:18:39,827 Come on. 232 00:18:40,119 --> 00:18:40,578 Come on. 233 00:18:51,464 --> 00:18:53,215 Hello, may I help you? 234 00:19:29,043 --> 00:19:32,880 Just play a little bit of my favorite song. 235 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 - Okay. 236 00:19:42,056 --> 00:19:45,726 ♪ I will stay by your side ♪ 237 00:19:46,018 --> 00:19:49,438 ♪ I will stay by your side ♪ 238 00:19:49,730 --> 00:19:53,234 ♪ And I want you to find me ♪ 239 00:19:53,526 --> 00:19:58,364 I So I'll stay by your side I 240 00:19:59,281 --> 00:20:02,284 ♪ I will stay by your side ♪ 241 00:20:02,576 --> 00:20:03,911 I I will & 242 00:20:04,203 --> 00:20:04,662 - It's okay. 243 00:20:35,901 --> 00:20:38,112 - Where's your mom, Ty? 244 00:20:38,404 --> 00:20:39,404 Kayla? 245 00:20:42,408 --> 00:20:44,160 Jeff, this gentleman lost his dog. 246 00:20:44,452 --> 00:20:46,954 - Yeah, I'm afraid he's a bit of a Houdini. 247 00:20:47,246 --> 00:20:48,390 I'm sorry to interrupt your dinner. 248 00:20:48,414 --> 00:20:49,516 It's nice to meet you, Jeff. 249 00:20:49,540 --> 00:20:50,916 Hi. 250 00:20:51,208 --> 00:20:52,477 Can I get you some water? 251 00:20:52,501 --> 00:20:52,960 - Oh, that'd be great. 252 00:20:53,252 --> 00:20:53,919 Thank you. 253 00:21:50,976 --> 00:21:52,561 Here you go. 254 00:21:53,979 --> 00:21:57,107 What kind of dog did you say? 255 00:21:59,318 --> 00:22:00,361 - I didn't. 256 00:22:01,570 --> 00:22:05,115 Well it might help to know what we're looking for. 257 00:22:09,495 --> 00:22:11,080 Okay, well if there's nothing else... 258 00:22:11,372 --> 00:22:13,123 - Cane Corso. 259 00:22:13,415 --> 00:22:15,084 Your dog's a Corso? 260 00:22:15,376 --> 00:22:16,794 - No, your dog's a Corso. 261 00:22:17,086 --> 00:22:18,086 Yes. 262 00:22:18,295 --> 00:22:19,505 - Doesn't look pure, though. 263 00:22:19,797 --> 00:22:20,256 Well, we're not sure. 264 00:22:20,548 --> 00:22:21,632 She's a rescue. 265 00:22:21,924 --> 00:22:22,508 Why don't you give us your number? 266 00:22:22,800 --> 00:22:24,218 - My dog is a rottweiler. 267 00:22:24,510 --> 00:22:25,510 Pure bred. 268 00:22:25,719 --> 00:22:29,139 Or as the Germans call them 269 00:22:29,431 --> 00:22:30,558 Butcher's dog. 270 00:22:32,309 --> 00:22:33,310 Endurance. 271 00:22:33,602 --> 00:22:34,728 Intelligence. 272 00:22:35,020 --> 00:22:35,646 Strength. 273 00:22:35,938 --> 00:22:36,313 Traits they were bred for. 274 00:22:36,605 --> 00:22:37,690 It's in their blood. 275 00:22:40,734 --> 00:22:42,814 That's why you never let them mate with other breeds. 276 00:22:42,903 --> 00:22:44,029 You get the worst of both. 277 00:22:44,321 --> 00:22:46,240 - Okay, I think it's time for you to go. 278 00:22:46,532 --> 00:22:47,116 I'm gonna go check on Ty. 279 00:22:47,408 --> 00:22:48,534 - You're leaving right now. 280 00:22:52,204 --> 00:22:52,663 - Clear out front. 281 00:22:52,955 --> 00:22:53,414 - Dining room. 282 00:22:56,458 --> 00:22:57,126 She's probably going for a phone. 283 00:23:04,633 --> 00:23:06,051 Stay calm. 284 00:23:06,343 --> 00:23:07,903 Why don't you take a seat on the couch? 285 00:23:19,273 --> 00:23:19,773 - No. 286 00:23:25,529 --> 00:23:26,071 Don't. 287 00:23:26,363 --> 00:23:27,489 Please, don't. 288 00:23:27,781 --> 00:23:28,781 Please. 289 00:23:30,326 --> 00:23:31,493 Please. 290 00:23:31,785 --> 00:23:34,580 - Take him and walk out the side door now. 291 00:23:35,748 --> 00:23:36,748 Go. 292 00:23:52,556 --> 00:23:54,725 You see anything? 293 00:23:55,601 --> 00:23:58,187 Nothing yet. 294 00:23:58,479 --> 00:23:59,104 Yeah, there's snakes. 295 00:23:59,396 --> 00:23:59,813 There's snakes. 296 00:24:00,105 --> 00:24:00,564 There's spiders. 297 00:24:00,856 --> 00:24:01,523 There's fucking bats. 298 00:24:01,815 --> 00:24:02,191 There's everything. 299 00:24:02,483 --> 00:24:03,108 Fuck. 300 00:24:03,400 --> 00:24:05,527 The mosquitoes are killing me. 301 00:24:06,528 --> 00:24:08,447 I don't know. 302 00:24:13,243 --> 00:24:13,786 - Come on, Ty. 303 00:24:14,078 --> 00:24:14,703 Keep up. 304 00:24:14,995 --> 00:24:16,330 - But we gotta wait for Dora. 305 00:24:16,622 --> 00:24:17,622 - What? 306 00:24:20,584 --> 00:24:21,752 She'll be fine. 307 00:24:22,044 --> 00:24:22,628 We are going to go find Miss Becky. 308 00:24:22,920 --> 00:24:25,381 I need you to move faster. 309 00:24:25,673 --> 00:24:27,257 Hey, there. 310 00:24:27,549 --> 00:24:29,218 Where you headed? 311 00:24:29,510 --> 00:24:30,510 - Nowhere. 312 00:24:30,761 --> 00:24:31,821 - We're going to get Becky. 313 00:24:31,845 --> 00:24:32,845 - Becky? 314 00:24:33,931 --> 00:24:34,431 Who's Becky? 315 00:24:47,361 --> 00:24:48,361 - Our dog. 316 00:24:49,071 --> 00:24:50,197 - You gotta dog? 317 00:24:51,740 --> 00:24:53,075 I hate dogs. 318 00:24:53,367 --> 00:24:54,511 - Ooh, there she is right there. 319 00:24:54,535 --> 00:24:55,202 Big one. 320 00:24:56,370 --> 00:24:56,787 - Shit. 321 00:24:57,830 --> 00:24:58,497 - No, don't, don't. 322 00:24:59,540 --> 00:25:00,540 - What was that? 323 00:25:00,749 --> 00:25:01,749 - Gunshots. 324 00:25:07,673 --> 00:25:08,673 Sh. 325 00:25:08,882 --> 00:25:09,591 Quiet, boy. 326 00:25:09,883 --> 00:25:11,301 Quiet, quiet. 327 00:25:15,973 --> 00:25:16,432 - Fuck that. 328 00:25:20,894 --> 00:25:22,521 - Think you got it, Sharp Shooter? 329 00:25:26,608 --> 00:25:28,193 Where are they? 330 00:25:28,485 --> 00:25:29,570 - I took care of the phone. 331 00:25:29,862 --> 00:25:32,197 - That wasn't my question. 332 00:25:36,618 --> 00:25:37,618 - It's okay. 333 00:25:37,786 --> 00:25:38,786 It's okay. 334 00:25:39,788 --> 00:25:41,623 Okay, yeah, yeah. 335 00:25:41,915 --> 00:25:42,416 Okay. 336 00:25:42,708 --> 00:25:43,417 Stay. 337 00:25:43,709 --> 00:25:44,709 Stay. 338 00:25:54,094 --> 00:25:55,574 - I think we may have a problem here. 339 00:25:55,846 --> 00:25:56,305 You? 340 00:25:57,931 --> 00:25:59,266 - Couch. 341 00:25:59,558 --> 00:26:00,558 Sit. 342 00:26:05,272 --> 00:26:09,151 I'll make sure the rest of the house is clear. 343 00:26:09,443 --> 00:26:11,153 - Pistol Pete up there shot Becky. 344 00:26:12,529 --> 00:26:13,864 - That dog wasn't gonna hurt you. 345 00:26:15,115 --> 00:26:17,451 Becky was a sweet old thing. 346 00:26:54,363 --> 00:26:55,531 - We're clear. 347 00:26:55,823 --> 00:26:56,532 - Excellent. 348 00:26:56,824 --> 00:26:59,118 Well, I'm gonna get what we came for 349 00:26:59,409 --> 00:27:01,286 and then we'll be on our way. 350 00:27:13,841 --> 00:27:17,302 - Just do what they say and we'll be okay. 351 00:27:20,597 --> 00:27:22,933 - Jeff, we've seen their faces. 352 00:27:23,225 --> 00:27:25,435 I don't think they're gonna let us live. 353 00:27:25,727 --> 00:27:27,104 We have to do something. 354 00:28:37,007 --> 00:28:38,383 Shit. 355 00:29:18,840 --> 00:29:22,552 There once was a little girl who had a little curl 356 00:29:22,844 --> 00:29:24,072 right in the middle of her forehead. 357 00:29:24,096 --> 00:29:27,307 There once was a little girl who had a little curl 358 00:29:27,599 --> 00:29:30,227 right in the middle of her forehead. 359 00:30:10,017 --> 00:30:13,895 - What kind of backpack would you say that is? 360 00:30:14,187 --> 00:30:15,522 - A sparkly one. 361 00:30:16,940 --> 00:30:18,900 Does it look like a dog's backpack? 362 00:30:19,192 --> 00:30:20,592 Dogs don't wear backpacks. 363 00:30:20,861 --> 00:30:21,987 - You're right. 364 00:30:22,279 --> 00:30:23,613 Becky's not a dog. 365 00:30:24,948 --> 00:30:26,700 Becky is a little girl. 366 00:30:32,748 --> 00:30:34,416 I'm looking for a key. 367 00:30:36,752 --> 00:30:37,752 It's about this big. 368 00:30:38,003 --> 00:30:40,714 It has this symbol engraved on it. 369 00:30:41,006 --> 00:30:42,132 Have you seen it? 370 00:30:45,218 --> 00:30:46,218 - No. 371 00:30:50,974 --> 00:30:51,974 - No. 372 00:30:58,357 --> 00:30:59,733 - How 'bout you? 373 00:31:00,776 --> 00:31:01,777 Have you seen it? 374 00:31:02,069 --> 00:31:04,071 - He's never been here before. 375 00:31:09,326 --> 00:31:11,953 - Well that leaves little Becky. 376 00:31:14,039 --> 00:31:15,874 I need to speak to her. 377 00:31:18,960 --> 00:31:20,545 - She's not here. 378 00:31:20,837 --> 00:31:22,881 She's in Atlanta with her mom. 379 00:31:25,008 --> 00:31:26,008 - Oh. 380 00:31:26,176 --> 00:31:27,803 Yet her backpack and her phone are here. 381 00:31:28,095 --> 00:31:29,763 See Jeff, I wanna believe you. 382 00:31:30,055 --> 00:31:33,809 I really do, but you're not making it easy. 383 00:31:36,770 --> 00:31:39,773 Lucky for us, I brought a lie detector. 384 00:31:43,443 --> 00:31:45,821 So I'm gonna ask again. 385 00:31:46,113 --> 00:31:47,155 Where's Becky? 386 00:31:52,661 --> 00:31:53,661 - Atlanta. 387 00:32:06,842 --> 00:32:07,384 Wait, wait, wait. 388 00:32:08,385 --> 00:32:09,385 - Ah. 389 00:32:12,055 --> 00:32:12,639 - Look at that. 390 00:32:12,931 --> 00:32:13,931 Clean through. 391 00:32:13,974 --> 00:32:14,433 Missed the bone. 392 00:32:17,102 --> 00:32:18,186 She's gonna be fine. 393 00:32:18,478 --> 00:32:19,062 Now the little boy. 394 00:32:19,354 --> 00:32:20,730 - No, no, please not my son. 395 00:32:21,022 --> 00:32:22,022 Please don't. 396 00:32:22,149 --> 00:32:22,858 It may just blow his leg clean off. 397 00:32:23,150 --> 00:32:23,817 - Please don't. - Answer his question. 398 00:32:24,109 --> 00:32:25,109 - Please don't. 399 00:32:25,152 --> 00:32:26,152 Please, please, please. 400 00:32:26,194 --> 00:32:27,194 Hey, assholes. 401 00:32:28,947 --> 00:32:30,031 Oh my God. 402 00:32:30,323 --> 00:32:31,825 I called the cops. 403 00:32:32,117 --> 00:32:33,785 They're on their way. 404 00:32:37,080 --> 00:32:38,123 - Hello, Becky. 405 00:32:40,208 --> 00:32:41,710 - Better start running. 406 00:32:42,002 --> 00:32:43,002 That fat one. 407 00:32:43,044 --> 00:32:46,840 He's gonna like need a head start or something. 408 00:32:47,132 --> 00:32:49,551 - You didn't call anyone, sweetheart. 409 00:32:49,843 --> 00:32:51,595 I have your cell phone. 410 00:32:57,767 --> 00:32:58,767 - So? 411 00:32:59,019 --> 00:32:59,686 So I walked to our neighbors. 412 00:32:59,978 --> 00:33:00,437 The Griffins. 413 00:33:00,729 --> 00:33:02,355 I used their phone. 414 00:33:02,647 --> 00:33:04,149 They have a gun, too. 415 00:33:06,109 --> 00:33:07,777 So you better leave. 416 00:33:13,658 --> 00:33:16,786 - Closest neighbor is a mile and a half. 417 00:33:18,163 --> 00:33:18,872 - This is a child's toy. 418 00:33:19,164 --> 00:33:20,749 No way it reaches that far. 419 00:33:21,041 --> 00:33:23,710 Gentlemen, Becky is on this property. 420 00:33:24,002 --> 00:33:25,086 And I don't think any of us 421 00:33:25,378 --> 00:33:26,522 feels like playing a game of hide and seek, 422 00:33:26,546 --> 00:33:28,256 so why don't we make it easy on ourselves 423 00:33:28,548 --> 00:33:30,759 and invite her to us, okay? 424 00:33:31,051 --> 00:33:32,051 Stop her bleeding. 425 00:33:32,177 --> 00:33:33,177 We might need her. 426 00:33:33,261 --> 00:33:34,888 Why don't you walk Jeffery outside? 427 00:33:35,180 --> 00:33:36,365 - No, no, don't take him, please. 428 00:33:36,389 --> 00:33:36,932 Please don't take him. 429 00:33:37,224 --> 00:33:39,100 Please don't do this to us. 430 00:33:39,392 --> 00:33:39,976 Please don't. 431 00:33:43,647 --> 00:33:45,357 - Prepare yourself, Becky. 432 00:33:45,649 --> 00:33:47,901 You're about to find out what happens when you lie to me. 433 00:34:47,961 --> 00:34:48,961 You know. 434 00:34:50,338 --> 00:34:54,968 I wasn't blessed with children in the traditional sense, 435 00:34:57,262 --> 00:35:00,724 but I collected some strays along the way. 436 00:35:07,397 --> 00:35:08,397 My eldest. 437 00:35:10,275 --> 00:35:14,195 You know my most beautiful memory of him was? 438 00:35:14,487 --> 00:35:16,990 Wasn't the day I found him. 439 00:35:17,282 --> 00:35:20,535 It was the day he proved his love for me. 440 00:35:23,204 --> 00:35:26,583 And tonight, right now actually, 441 00:35:26,875 --> 00:35:30,545 will become your most beautiful memory of Becky 442 00:35:32,589 --> 00:35:36,092 'cause this is the moment she proves her love for you. 443 00:35:51,441 --> 00:35:53,401 Becky, I'm gonna speak to you like an adult, 444 00:35:53,693 --> 00:35:55,862 because I expect you to act like one. 445 00:35:56,154 --> 00:35:57,739 You're not at the neighbors. 446 00:35:58,031 --> 00:36:00,283 I know you're in the woods behind the house. 447 00:36:00,575 --> 00:36:03,662 So do me a favor and direct your gaze to the fire pit. 448 00:36:10,293 --> 00:36:14,881 My companion here, the unreasonably large, scary one. 449 00:36:15,173 --> 00:36:18,093 He's gonna hold your dad still while I hurt him. 450 00:36:18,385 --> 00:36:21,054 I can promise you it will not be pleasant. 451 00:36:28,061 --> 00:36:31,940 Now we can avoid that unpleasantness if you cooperate. 452 00:36:32,232 --> 00:36:33,232 Listen closely. 453 00:36:35,276 --> 00:36:39,072 In the basement, in the wall, was a small tin. 454 00:36:39,364 --> 00:36:40,764 Do you know what I'm talking about? 455 00:36:44,577 --> 00:36:45,078 - No. 456 00:36:48,248 --> 00:36:49,768 See, I don't believe you. 457 00:36:49,958 --> 00:36:51,960 You already lied to me once. 458 00:36:52,252 --> 00:36:53,670 Now I think you found that tin 459 00:36:53,962 --> 00:36:56,798 and you took what was inside it. 460 00:36:57,090 --> 00:36:59,175 I don't have your stupid key. 461 00:36:59,467 --> 00:37:01,267 I never said it was a key, Becky. 462 00:37:03,304 --> 00:37:07,100 Now that I know you have it, I hope you enjoy the show. 463 00:37:13,148 --> 00:37:14,148 - Ah. 464 00:37:15,608 --> 00:37:16,608 Ah, ah. 465 00:37:18,528 --> 00:37:19,528 Ah. 466 00:37:22,323 --> 00:37:23,323 - It's okay. 467 00:37:24,200 --> 00:37:25,200 It's okay, baby. 468 00:37:31,374 --> 00:37:32,574 You get one shot. 469 00:37:32,834 --> 00:37:34,043 Make it count. 470 00:37:40,550 --> 00:37:41,550 - Becky. 471 00:37:43,178 --> 00:37:45,305 Listen to me, Chipmunk. 472 00:37:45,597 --> 00:37:46,597 Sorry. 473 00:37:48,224 --> 00:37:49,267 I made a mistake. 474 00:37:50,435 --> 00:37:51,770 So many mistakes. 475 00:37:54,022 --> 00:37:55,022 Look. 476 00:37:55,940 --> 00:37:58,067 I know that you're mad at me 477 00:38:00,069 --> 00:38:01,780 and you have every right to be. 478 00:38:07,035 --> 00:38:10,205 I need you to put those feelings aside 479 00:38:11,581 --> 00:38:13,249 and do something for me. 480 00:38:19,214 --> 00:38:23,384 I need you to run away as fast as you can. 481 00:38:23,676 --> 00:38:24,676 Run, Becky. 482 00:38:24,761 --> 00:38:26,221 - Before you run, Becky, listen up 483 00:38:26,513 --> 00:38:28,807 and know that you can stop this if you want. 484 00:38:31,976 --> 00:38:32,976 - Ah. 485 00:38:34,854 --> 00:38:35,854 Ah. 486 00:38:38,399 --> 00:38:38,900 - No, stop. 487 00:38:39,192 --> 00:38:39,651 Stop. 488 00:38:39,943 --> 00:38:40,401 I'll get your key. 489 00:38:40,693 --> 00:38:41,986 I'll get your key. 490 00:38:42,278 --> 00:38:43,278 - Ah. 491 00:38:44,656 --> 00:38:45,198 - Stop. 492 00:38:45,490 --> 00:38:46,490 Stop. 493 00:38:52,080 --> 00:38:53,414 Ah. 494 00:39:13,309 --> 00:39:14,309 - I've got your key. 495 00:39:14,352 --> 00:39:15,352 I'm coming. 496 00:39:17,438 --> 00:39:17,856 I'm coming, please. 497 00:39:18,147 --> 00:39:18,606 I'm almost there. 498 00:39:21,109 --> 00:39:21,651 Hold him. 499 00:39:24,904 --> 00:39:26,239 Stop. 500 00:39:26,531 --> 00:39:28,575 Oh, there she is. 501 00:39:47,510 --> 00:39:48,094 Let's go get her. 502 00:39:48,386 --> 00:39:49,386 - No. 503 00:39:50,388 --> 00:39:51,740 We don't have time for this. 504 00:39:51,764 --> 00:39:52,765 - No more kids. 505 00:40:02,650 --> 00:40:03,650 - Go to the neighbors. 506 00:40:03,693 --> 00:40:04,360 Call the police. 507 00:40:07,572 --> 00:40:08,572 - But Dad. 508 00:40:08,615 --> 00:40:09,282 Right behind you. 509 00:40:09,574 --> 00:40:10,283 - I love you, Becky. 510 00:40:10,575 --> 00:40:11,575 Go now. 511 00:40:25,548 --> 00:40:26,716 - Where's the key, Becky? 512 00:40:27,008 --> 00:40:27,467 Where is it? 513 00:40:27,759 --> 00:40:28,885 - Right here. 514 00:40:29,177 --> 00:40:30,345 Ah. 515 00:40:31,638 --> 00:40:32,638 Fuck. 516 00:40:33,389 --> 00:40:34,389 Fuck. 517 00:40:34,515 --> 00:40:35,141 Ugh. 518 00:40:35,433 --> 00:40:36,433 Ah. 519 00:41:30,613 --> 00:41:31,613 Fuck. 520 00:41:31,739 --> 00:41:32,407 - Holy shit. 521 00:41:32,699 --> 00:41:33,699 What happened to you? 522 00:41:33,825 --> 00:41:34,409 Oh, that little bitch 523 00:41:34,701 --> 00:41:36,285 is in the woods out there. 524 00:41:37,453 --> 00:41:38,538 I can't see out of it. 525 00:41:38,830 --> 00:41:39,497 Ugh. 526 00:41:39,789 --> 00:41:40,289 - It's gone. 527 00:41:40,581 --> 00:41:41,581 It's shredded. 528 00:41:41,666 --> 00:41:42,083 - Fuck. 529 00:41:42,375 --> 00:41:42,959 Where's Hammond? 530 00:41:43,251 --> 00:41:44,251 The kitchen. 531 00:41:44,377 --> 00:41:46,045 - They go nowhere. 532 00:41:46,337 --> 00:41:47,337 - Yeah. 533 00:41:50,466 --> 00:41:52,176 You enjoying your snack? 534 00:41:52,468 --> 00:41:53,468 - Oh shit. 535 00:41:54,303 --> 00:41:54,971 - Cut it off, man. 536 00:41:55,263 --> 00:41:56,263 Cut it off. 537 00:42:00,435 --> 00:42:01,519 Come on. 538 00:42:01,811 --> 00:42:02,228 Easy. 539 00:42:02,520 --> 00:42:03,520 - Okay, here we go. 540 00:42:03,688 --> 00:42:04,313 You ready? - Yeah, just do it. 541 00:42:04,605 --> 00:42:05,605 Ah. 542 00:42:06,649 --> 00:42:07,649 Ah. 543 00:42:08,860 --> 00:42:09,860 Ah. 544 00:42:10,862 --> 00:42:11,571 Ah. 545 00:42:11,863 --> 00:42:14,198 What the fuck is the problem? 546 00:42:14,490 --> 00:42:16,200 You fucking kidding me. 547 00:42:17,452 --> 00:42:18,452 - Sorry. 548 00:42:20,997 --> 00:42:21,997 - Ah. 549 00:42:24,083 --> 00:42:26,002 Now get the fuck outside and grab her 550 00:42:26,294 --> 00:42:30,381 before I decide you're too useless to keep around. 551 00:43:10,296 --> 00:43:11,380 - Becky, where are you at? 552 00:43:15,885 --> 00:43:18,096 Let's just make this easy on both of us, okay? 553 00:43:23,851 --> 00:43:24,851 Hey. 554 00:43:28,064 --> 00:43:28,564 Hey Becky. 555 00:43:31,818 --> 00:43:32,527 Stop running. 556 00:43:58,719 --> 00:44:01,305 Oh, man, you're in a fort now. 557 00:44:01,597 --> 00:44:03,099 What am I gonna do? 558 00:44:07,979 --> 00:44:09,164 I guess you should've locked the door. 559 00:44:10,648 --> 00:44:11,357 Fuck, fuck. 560 00:44:11,649 --> 00:44:12,649 Shit. 561 00:44:12,817 --> 00:44:13,817 Ugly son of a bitch. 562 00:44:15,736 --> 00:44:16,195 Fuck me. 563 00:44:16,487 --> 00:44:17,530 Two fucking dogs. 564 00:44:17,822 --> 00:44:18,841 How many fucking dogs you gotta have? 565 00:44:18,865 --> 00:44:19,323 - Diego, quiet. 566 00:44:19,615 --> 00:44:20,032 Motherfucker. 567 00:44:20,324 --> 00:44:20,783 - Sit. 568 00:44:21,075 --> 00:44:22,075 - Fuck. 569 00:44:25,788 --> 00:44:26,788 Hey. 570 00:44:28,583 --> 00:44:29,583 Cool fort. 571 00:44:33,129 --> 00:44:34,129 Hi. 572 00:44:35,756 --> 00:44:36,756 I just wanna talk. 573 00:44:36,883 --> 00:44:37,592 No, hey. 574 00:44:37,884 --> 00:44:38,884 We're just talking. 575 00:44:38,926 --> 00:44:40,469 We're just talking. 576 00:44:43,890 --> 00:44:44,432 I don't have a weapon. 577 00:44:44,724 --> 00:44:46,475 I'm not gonna hurt you. 578 00:44:48,936 --> 00:44:50,062 Hello? 579 00:44:50,354 --> 00:44:51,354 - Go away. 580 00:44:54,650 --> 00:44:55,650 - Look, kid. 581 00:44:57,403 --> 00:44:58,672 You really think I wanna be out here, 582 00:44:58,696 --> 00:45:01,282 tripping over shit in the woods? 583 00:45:04,076 --> 00:45:05,578 You want me to go. 584 00:45:05,870 --> 00:45:06,870 I want to go. 585 00:45:07,872 --> 00:45:09,207 But neither of us is gonna get 586 00:45:09,498 --> 00:45:12,084 what we want until I get that key. 587 00:45:15,296 --> 00:45:18,507 So let's you and I make a little deal. 588 00:45:19,842 --> 00:45:22,011 Just throw the key out here. 589 00:45:23,846 --> 00:45:26,432 I'll tell 'em that I picked it up off the ground. 590 00:45:26,724 --> 00:45:27,433 I'll say you got away. 591 00:45:27,725 --> 00:45:29,644 They're not gonna ask too many questions 592 00:45:29,936 --> 00:45:31,729 so long as I have the key. 593 00:45:37,818 --> 00:45:38,818 Okay? 594 00:45:50,122 --> 00:45:51,122 - Okay. 595 00:45:52,416 --> 00:45:53,416 - Okay. 596 00:45:54,710 --> 00:45:59,340 You can just toss it on out here and I'll be on my way. 597 00:46:02,009 --> 00:46:05,805 You, your little bro and your mom will be safe. 598 00:46:10,309 --> 00:46:11,309 - What? 599 00:46:12,770 --> 00:46:14,122 I said you and your mom and your little brother. 600 00:46:14,146 --> 00:46:15,690 You'll all be safe. 601 00:46:15,982 --> 00:46:17,817 My mom's dead. 602 00:46:24,073 --> 00:46:25,658 - Okay well, your stepmom then. 603 00:46:25,950 --> 00:46:26,950 Whatever. 604 00:46:29,954 --> 00:46:32,707 The point is, she's still alive 605 00:46:32,999 --> 00:46:35,376 and the little boy is still alive. 606 00:46:37,753 --> 00:46:40,673 And you can go off and have a nice life together. 607 00:46:40,965 --> 00:46:41,590 Right? 608 00:47:24,717 --> 00:47:25,843 Becky? 609 00:47:26,135 --> 00:47:27,636 We still got a deal or what? 610 00:47:35,728 --> 00:47:36,728 Hello? 611 00:47:36,854 --> 00:47:37,998 - I'm getting your stupid key. 612 00:47:38,022 --> 00:47:39,648 Give me a second. 613 00:48:14,016 --> 00:48:15,351 Here it comes. 614 00:48:20,272 --> 00:48:21,982 - Good throw. 615 00:48:27,696 --> 00:48:28,696 Fucking kids. 616 00:48:35,788 --> 00:48:36,872 - Ah. 617 00:48:39,125 --> 00:48:40,125 - Ah. 618 00:48:40,167 --> 00:48:40,793 Ah. 619 00:48:41,085 --> 00:48:42,085 Fuck. 620 00:48:42,253 --> 00:48:43,253 Ah. 621 00:48:46,298 --> 00:48:47,383 What the fuck? 622 00:49:17,455 --> 00:49:18,080 - Fuck. 623 00:49:51,113 --> 00:49:55,034 - I think my leg is still bleeding pretty bad. 624 00:50:09,590 --> 00:50:10,590 It's okay. 625 00:50:25,314 --> 00:50:26,815 - It's fine. 626 00:50:27,107 --> 00:50:28,526 I'll wrap it tighter. 627 00:50:33,489 --> 00:50:35,491 - I heard Jeff screaming. 628 00:50:36,617 --> 00:50:37,617 Is he? 629 00:50:50,548 --> 00:50:52,925 You tried to help us before. 630 00:50:55,511 --> 00:50:58,514 You and I both know how this is gonna end for me. 631 00:50:58,806 --> 00:50:59,806 For my son. 632 00:51:00,933 --> 00:51:02,142 You don't want that. 633 00:51:04,186 --> 00:51:06,355 You don't want this. 634 00:51:06,647 --> 00:51:07,647 You don't. 635 00:51:09,984 --> 00:51:10,984 Please. 636 00:51:16,824 --> 00:51:18,117 Apex. 637 00:51:22,329 --> 00:51:23,329 - Please. 638 00:51:47,271 --> 00:51:50,024 I'm not gonna let them get away with this. 639 00:52:36,111 --> 00:52:37,111 - Take it. 640 00:52:40,157 --> 00:52:41,450 Take the gun, Apex. 641 00:52:46,330 --> 00:52:48,082 Here you go. 642 00:52:48,374 --> 00:52:50,209 Now, point it at my heart. 643 00:52:54,296 --> 00:52:55,816 Nine years, four months, and two days. 644 00:52:55,964 --> 00:52:57,466 You know what that is? 645 00:52:59,343 --> 00:53:00,636 - How long we were in. 646 00:53:00,928 --> 00:53:02,054 - That's right. 647 00:53:02,346 --> 00:53:07,267 That's 54,538 waking hours. 648 00:53:09,937 --> 00:53:11,438 Do you know how many of those 649 00:53:11,730 --> 00:53:15,067 I spent planning, calculating, this day? 650 00:53:16,318 --> 00:53:16,985 Hm? 651 00:53:17,277 --> 00:53:18,904 Do you have any idea how many? 652 00:53:19,196 --> 00:53:20,280 Every. 653 00:53:20,572 --> 00:53:21,281 Single. 654 00:53:21,573 --> 00:53:22,573 One. 655 00:53:23,992 --> 00:53:27,329 Not a moment went by that this plan, 656 00:53:27,621 --> 00:53:29,123 and our glorious execution of it, 657 00:53:29,415 --> 00:53:32,292 wasn't at the forefront of my mind. 658 00:53:32,584 --> 00:53:35,462 Now, when you plan something, anything, 659 00:53:35,754 --> 00:53:39,007 you run all the scenarios in your head. 660 00:53:41,009 --> 00:53:44,930 You identify vulnerabilities, weak points. 661 00:53:45,222 --> 00:53:47,975 You try to find out what that thing is going to be. 662 00:53:48,267 --> 00:53:51,603 The one thing that's gonna be your downfall. 663 00:53:54,440 --> 00:53:55,440 All the times I ran it 664 00:53:55,566 --> 00:53:58,444 never once did I think it would be you. 665 00:54:05,743 --> 00:54:06,744 - Those Kids. 666 00:54:07,953 --> 00:54:09,997 I can't get them out of my mind. 667 00:54:10,289 --> 00:54:12,416 - Put your finger on the trigger. 668 00:54:12,708 --> 00:54:13,167 I don't understand. 669 00:54:13,459 --> 00:54:14,459 - Put. 670 00:54:15,377 --> 00:54:16,920 Your finger. 671 00:54:17,212 --> 00:54:17,921 On the trigger. 672 00:54:20,883 --> 00:54:23,218 I can't do this without you, son. 673 00:54:23,510 --> 00:54:25,554 I need you on this. 674 00:54:25,846 --> 00:54:30,225 54,538 hours planning. 675 00:54:30,517 --> 00:54:32,728 I don't wanna be alive for one more 676 00:54:33,020 --> 00:54:36,315 knowing that we came this far and we failed. 677 00:54:39,026 --> 00:54:40,819 So, if you're not gonna help me, 678 00:54:43,363 --> 00:54:45,532 You go ahead and kill me. 679 00:55:03,217 --> 00:55:04,968 I knew I could count on you, son. 680 00:55:12,309 --> 00:55:13,602 For the Brotherhood. 681 00:55:17,564 --> 00:55:19,066 - For the Brotherhood. 682 00:56:04,945 --> 00:56:05,612 - Cole. 683 00:56:11,493 --> 00:56:16,248 - There once was a little girl who had a little curl 684 00:56:16,540 --> 00:56:19,376 right in the middle of her forehead. 685 00:56:21,503 --> 00:56:25,340 When she was good, she was very, very good, 686 00:56:25,632 --> 00:56:29,052 but when she was bad, she was horrid. 687 00:57:04,713 --> 00:57:08,133 - I need you to tell Becky to come back. 688 00:57:22,564 --> 00:57:23,732 You feel better now? 689 00:57:24,024 --> 00:57:26,401 I'm not gonna ask again. 690 00:57:26,693 --> 00:57:28,487 Speak slow and clear. 691 00:57:30,405 --> 00:57:32,115 - She won't listen to me. 692 00:57:32,407 --> 00:57:33,407 - You're her guardian. 693 00:57:33,617 --> 00:57:34,617 - No, I'm not. 694 00:57:36,119 --> 00:57:38,413 And it wouldn't matter even if I was. 695 00:57:38,705 --> 00:57:42,542 Becky is as strong-willed and vindictive as they come 696 00:57:42,834 --> 00:57:47,381 and you just tortured and killed her only living parent. 697 00:57:51,551 --> 00:57:52,135 So good luck. 698 00:57:59,476 --> 00:58:00,018 Go get her. 699 00:58:01,853 --> 00:58:03,146 - Hammond's still out there. 700 00:58:03,438 --> 00:58:05,558 Yes, but apparently Becky's a little more 701 00:58:05,649 --> 00:58:07,192 than we bargained for. 702 00:59:14,718 --> 00:59:15,718 - Cole. 703 00:59:15,844 --> 00:59:17,262 Cole. 704 00:59:17,554 --> 00:59:18,554 You okay? 705 00:59:19,848 --> 00:59:20,848 Fuck. 706 00:59:21,641 --> 00:59:22,641 Shit. 707 00:59:23,894 --> 00:59:25,437 - Hey, shit stain. 708 00:59:25,729 --> 00:59:26,729 You want the key? 709 00:59:26,813 --> 00:59:28,231 You gotta catch me first. 710 00:59:32,736 --> 00:59:33,278 Come back here. 711 00:59:38,742 --> 00:59:40,202 Right over here. 712 00:59:41,286 --> 00:59:41,828 Not gonna hurt ya. 713 00:59:43,747 --> 00:59:44,807 I'm gonna fucking kill you. 714 01:00:08,688 --> 01:00:10,273 Little fucking bitch. 715 01:00:19,366 --> 01:00:20,075 Slow down. 716 01:00:43,223 --> 01:00:46,518 End of the line, little fucker. 717 01:00:46,810 --> 01:00:47,810 Fuck. 718 01:00:48,228 --> 01:00:49,228 Fuck. 719 01:00:52,774 --> 01:00:54,401 Ah. 720 01:00:54,693 --> 01:00:55,152 - Hey. 721 01:01:05,745 --> 01:01:06,745 - Fuck. 722 01:01:22,846 --> 01:01:23,847 Help. 723 01:01:24,139 --> 01:01:25,557 I can't swim. 724 01:01:25,849 --> 01:01:26,433 Help please. 725 01:01:26,725 --> 01:01:27,725 Help me. 726 01:02:08,516 --> 01:02:09,059 Help me. 727 01:02:09,351 --> 01:02:10,351 Help me. 728 01:02:10,477 --> 01:02:11,603 Help me. 729 01:02:21,446 --> 01:02:21,988 Help. 730 01:02:22,280 --> 01:02:23,280 Help. 731 01:02:24,991 --> 01:02:26,618 Stop, stop, stop. 732 01:02:26,910 --> 01:02:27,910 Ah. 733 01:03:58,793 --> 01:03:59,336 - No. 734 01:03:59,627 --> 01:04:00,712 Diego, no. 735 01:04:01,004 --> 01:04:02,004 No. 736 01:04:05,633 --> 01:04:06,633 Diego. 737 01:04:07,218 --> 01:04:09,054 Please, Diego, Diego. 738 01:04:11,348 --> 01:04:12,348 Please. 739 01:04:12,515 --> 01:04:13,515 Please. 740 01:04:16,811 --> 01:04:18,289 - You should have left when you had the chance. 741 01:04:18,313 --> 01:04:18,772 - No. 742 01:04:19,064 --> 01:04:19,773 Let me go. 743 01:04:20,065 --> 01:04:21,775 Let me go, let me go. 744 01:04:22,942 --> 01:04:23,942 Stop. 745 01:04:25,612 --> 01:04:26,612 - Ah. 746 01:05:11,282 --> 01:05:13,576 I saw what you did to Cole. 747 01:05:15,036 --> 01:05:16,830 Those kind of things, 748 01:05:18,164 --> 01:05:20,500 they leave a stain. 749 01:05:20,792 --> 01:05:22,794 I got too many stains of my own. 750 01:05:27,006 --> 01:05:28,967 It's not too late for you. 751 01:05:29,259 --> 01:05:30,802 You're just a kid. 752 01:05:46,860 --> 01:05:47,860 I'm done. 753 01:05:51,030 --> 01:05:52,991 I don't care what Dominick wants anymore. 754 01:05:56,035 --> 01:05:57,328 I am walking away 755 01:05:58,621 --> 01:06:00,623 and I hope you will, too. 756 01:06:12,969 --> 01:06:13,969 - Diego. 757 01:06:15,096 --> 01:06:16,096 Diego. 758 01:06:18,892 --> 01:06:20,226 Diego, Diego. 759 01:06:26,941 --> 01:06:27,484 It's okay. 760 01:06:27,775 --> 01:06:28,234 You're okay. 761 01:06:28,526 --> 01:06:30,320 You're okay, boy. 762 01:07:11,152 --> 01:07:12,152 - It's okay. 763 01:07:38,179 --> 01:07:39,179 - Hold. 764 01:07:39,430 --> 01:07:39,973 Hold. 765 01:07:54,779 --> 01:07:55,779 Hey, dad. 766 01:07:57,532 --> 01:07:58,783 It's me, Chipmunk. 767 01:08:02,829 --> 01:08:04,247 Tell mom hi for me. 768 01:08:29,647 --> 01:08:30,857 Diego, come. 769 01:09:08,436 --> 01:09:09,436 - Hey. 770 01:09:11,064 --> 01:09:13,024 What the fuck was the point of all of this? 771 01:09:13,316 --> 01:09:14,316 - What's that? 772 01:09:16,277 --> 01:09:18,077 I said, what the fuck was the point? 773 01:09:18,363 --> 01:09:18,946 - You cursed. 774 01:09:19,238 --> 01:09:20,238 - I know, baby. 775 01:09:20,323 --> 01:09:21,800 Sometimes someone does something so stupid, 776 01:09:21,824 --> 01:09:26,245 you have to stop them and ask, what the fuck was the point? 777 01:09:26,537 --> 01:09:28,331 You murdered my fiance. 778 01:09:28,623 --> 01:09:29,832 Your men are gone. 779 01:09:30,124 --> 01:09:31,626 You lost your fucking eye. 780 01:09:31,918 --> 01:09:32,918 For what? 781 01:09:33,169 --> 01:09:34,169 For a key? 782 01:09:35,171 --> 01:09:36,251 What the fuck could it open 783 01:09:36,381 --> 01:09:37,861 that would make it worth all of this? 784 01:09:40,718 --> 01:09:41,761 - Oh. 785 01:09:42,053 --> 01:09:44,055 It's worth much more than that. 786 01:09:44,347 --> 01:09:46,933 See I don't expect you to understand this, 787 01:09:47,225 --> 01:09:49,065 but I'm doing it for your kind as much as mine. 788 01:09:49,268 --> 01:09:50,269 - Oh, is that right? 789 01:09:50,561 --> 01:09:51,979 - Yeah, it is right. 790 01:09:52,271 --> 01:09:55,108 You see the races all were created with a divine purpose, 791 01:09:55,400 --> 01:09:59,529 but our modern world has blurred and distorted that purpose. 792 01:09:59,821 --> 01:10:01,061 But that's all about to change. 793 01:10:01,239 --> 01:10:02,740 - I have a question. 794 01:10:03,032 --> 01:10:06,160 Did it take years of hard work to get this fucking stupid? 795 01:10:06,452 --> 01:10:08,079 - Okay. 796 01:10:08,371 --> 01:10:09,971 See you seem to be under the delusion... 797 01:10:09,997 --> 01:10:11,290 - That you're a fucking bitch. 798 01:10:11,582 --> 01:10:12,750 - Yeah. 799 01:10:13,042 --> 01:10:14,127 Fucking. 800 01:10:21,467 --> 01:10:22,593 Don't, don't. 801 01:10:22,885 --> 01:10:24,279 Let me tell you something. 802 01:10:24,303 --> 01:10:25,012 When I come back, your son's gonna watch you die. 803 01:10:25,304 --> 01:10:26,304 - Get off. 804 01:10:33,187 --> 01:10:33,730 - Apex? 805 01:10:51,581 --> 01:10:53,124 - Okay, you stay here. 806 01:10:53,416 --> 01:10:54,125 Don't move. 807 01:10:54,417 --> 01:10:55,417 Don't move. 808 01:11:47,595 --> 01:11:48,054 - Ah. 809 01:11:51,682 --> 01:11:52,682 Ah. 810 01:11:52,892 --> 01:11:53,893 Ah. 811 01:11:54,185 --> 01:11:55,185 Ah. 812 01:11:55,311 --> 01:11:55,895 Ah. 813 01:11:58,564 --> 01:11:59,982 Ah. 814 01:12:00,274 --> 01:12:01,274 Ah. 815 01:12:01,359 --> 01:12:02,068 Ah. 816 01:12:02,360 --> 01:12:02,860 Ah. 817 01:12:04,320 --> 01:12:05,029 Ah. 818 01:12:08,491 --> 01:12:09,491 Ah. 819 01:12:11,285 --> 01:12:13,496 I know you're in there, Becky. 820 01:12:13,788 --> 01:12:15,081 Are you having fun? 821 01:12:15,373 --> 01:12:16,499 I know I am. 822 01:12:16,791 --> 01:12:19,293 Let's just see how fun we can make it, huh. 823 01:12:19,585 --> 01:12:20,294 Come on. 824 01:12:21,504 --> 01:12:22,504 Let's have some fun. 825 01:12:25,091 --> 01:12:25,675 Open the door, Becky. 826 01:12:25,967 --> 01:12:27,927 Come on, Becky, do it. 827 01:12:28,219 --> 01:12:28,803 Come on. 828 01:12:52,285 --> 01:12:53,286 - Give me your hands. 829 01:12:53,578 --> 01:12:55,246 Give me your hands. 830 01:13:01,460 --> 01:13:02,521 Roadside vehicle assist. 831 01:13:02,545 --> 01:13:04,255 This is Kate. 832 01:13:04,547 --> 01:13:05,547 A collision was detected 833 01:13:05,631 --> 01:13:07,311 and it appears your airbags have deployed. 834 01:13:07,592 --> 01:13:09,594 Are there any injuries? 835 01:13:10,636 --> 01:13:12,054 Hello? 836 01:13:12,346 --> 01:13:13,472 Are you able to respond? 837 01:13:14,849 --> 01:13:15,266 I'll notify the local authorities. 838 01:13:15,558 --> 01:13:16,558 Help is on the way. 839 01:13:44,962 --> 01:13:45,504 - Becky. 840 01:14:27,004 --> 01:14:28,004 Becky. 841 01:14:31,217 --> 01:14:33,594 You're clearly a special girl. 842 01:14:34,720 --> 01:14:37,890 So, I'm gonna make you a special deal. 843 01:14:39,558 --> 01:14:41,394 I'm putting my gun away. 844 01:14:43,688 --> 01:14:44,814 Okay. 845 01:14:45,106 --> 01:14:46,774 Your dog is still alive. 846 01:14:47,066 --> 01:14:48,066 He's safe. 847 01:14:48,859 --> 01:14:49,859 You're safe. 848 01:14:52,405 --> 01:14:54,031 I just wanna talk. 849 01:14:58,285 --> 01:15:03,124 ♪ Find me ♪ 850 01:15:04,041 --> 01:15:08,295 ♪ I will stay by your side ♪ 851 01:15:08,587 --> 01:15:13,259 ♪ And I want you to find me ♪ 852 01:15:13,551 --> 01:15:18,389 ♪ So I'll stay by your side ♪ 853 01:15:19,306 --> 01:15:23,644 ♪ I can always be found ♪ 854 01:15:24,603 --> 01:15:27,648 ♪ I can always be found ♪ 855 01:15:27,940 --> 01:15:32,028 ♪ I can always be found ♪ 856 01:15:32,319 --> 01:15:35,865 ♪ I can always be found ♪ 857 01:15:36,157 --> 01:15:40,077 ♪ I will stand by your side ♪ 858 01:15:40,369 --> 01:15:43,664 ♪ And I want you to find me ♪ 859 01:15:43,956 --> 01:15:47,543 ♪ So I'll stay by your side ♪ 860 01:15:56,052 --> 01:15:59,221 - I think you staying by my side is a good idea, Becky. 861 01:16:06,645 --> 01:16:09,273 You're an orphan now. 862 01:16:09,565 --> 01:16:11,025 Has that sunk in yet? 863 01:16:12,943 --> 01:16:14,445 You're a smart-ass. 864 01:16:15,488 --> 01:16:16,488 Stubborn. 865 01:16:18,449 --> 01:16:19,450 A murderer. 866 01:16:19,742 --> 01:16:21,660 That's what they'll say. 867 01:16:21,952 --> 01:16:23,788 People looking to adopt. 868 01:16:25,706 --> 01:16:27,625 Why would we choose her? 869 01:16:28,542 --> 01:16:30,503 Who wants that burden? 870 01:16:31,670 --> 01:16:32,670 No one. 871 01:16:33,714 --> 01:16:35,508 You'll just end up in the system. 872 01:16:35,800 --> 01:16:38,469 One terrible foster home after the next. 873 01:16:38,761 --> 01:16:41,472 That's if you're lucky. 874 01:16:41,764 --> 01:16:46,602 No one will bother to look close enough to see the real you. 875 01:16:47,770 --> 01:16:48,770 No one but me. 876 01:16:51,690 --> 01:16:52,690 See I 877 01:16:54,693 --> 01:16:56,487 I see your potential. 878 01:16:57,947 --> 01:17:00,783 The raw clay waiting to take shape. 879 01:17:03,285 --> 01:17:07,498 We had a rocky start, but that's all behind us. 880 01:17:07,790 --> 01:17:10,376 With the right guidance, one day you'll be able 881 01:17:10,668 --> 01:17:13,546 to look back on this and see that 882 01:17:13,838 --> 01:17:17,299 it was a great moment in your life. 883 01:17:17,591 --> 01:17:19,301 A real turning point. 884 01:17:21,595 --> 01:17:23,764 If you just let me help. 885 01:17:24,056 --> 01:17:27,059 - You can help by shutting your face. 886 01:17:29,937 --> 01:17:31,939 - Where is the key? 887 01:17:32,231 --> 01:17:33,357 - I hid it. 888 01:17:33,649 --> 01:17:34,649 Show me. 889 01:17:37,027 --> 01:17:40,364 - I wanna show you something else first. 890 01:17:42,825 --> 01:17:44,535 We don't have time for this. 891 01:17:44,827 --> 01:17:46,120 I don't wanna have to hurt you. 892 01:17:48,831 --> 01:17:50,916 - But I do wanna hurt you. 893 01:17:52,626 --> 01:17:53,626 Real bad. 894 01:17:54,670 --> 01:17:55,838 Ah. 895 01:17:56,130 --> 01:17:57,464 Ah. 896 01:17:57,756 --> 01:17:58,756 Ah. 897 01:17:59,550 --> 01:18:00,550 Ah. 898 01:18:00,718 --> 01:18:01,802 Ah. 899 01:18:02,094 --> 01:18:03,429 Ah. 900 01:18:13,814 --> 01:18:15,482 Fucking little bitch. 901 01:18:24,867 --> 01:18:25,576 Stop. 902 01:18:25,868 --> 01:18:26,868 No. 903 01:18:55,606 --> 01:19:00,277 - There was a little girl who had a little bullet 904 01:19:00,569 --> 01:19:01,028 right in the middle of her. 905 01:19:06,867 --> 01:19:07,493 Son, take it easy. 906 01:19:07,785 --> 01:19:08,785 Take it easy. 907 01:19:09,036 --> 01:19:10,496 Okay? 908 01:19:10,788 --> 01:19:11,788 Look, it's me. 909 01:19:13,832 --> 01:19:14,832 - Let her go. 910 01:19:15,751 --> 01:19:17,503 - After what she did to me? 911 01:19:17,795 --> 01:19:18,795 To us? 912 01:19:22,424 --> 01:19:25,010 - I don't want you to kill her. 913 01:19:25,302 --> 01:19:26,679 - It's almost over now. 914 01:19:26,971 --> 01:19:28,211 Look, I've got the key already. 915 01:19:28,430 --> 01:19:29,431 It's right here. 916 01:19:29,723 --> 01:19:32,142 Everything we've ever worked for. 917 01:19:34,270 --> 01:19:36,188 After her, no more kids. 918 01:19:37,940 --> 01:19:39,400 Ever, I promise. 919 01:19:40,859 --> 01:19:44,613 But right now we need to finish this. 920 01:19:45,864 --> 01:19:47,241 For the Brotherhood. 921 01:19:54,707 --> 01:19:56,208 - I said, let her go. 922 01:20:09,722 --> 01:20:11,307 - Bet you're right. 923 01:20:12,725 --> 01:20:14,893 Who's gonna believe a little girl anyway, right? 924 01:20:15,185 --> 01:20:16,185 - Go, Becky. 925 01:20:16,395 --> 01:20:16,937 Now. 926 01:20:22,693 --> 01:20:23,693 Ah. 927 01:21:03,233 --> 01:21:03,776 Ah. 928 01:21:42,439 --> 01:21:43,982 I'm sorry. 929 01:21:45,359 --> 01:21:48,821 I should never have left you alone to face him. 930 01:21:49,113 --> 01:21:52,157 There's no undoing the things I've done, 931 01:21:52,449 --> 01:21:53,867 but maybe by saving you. 932 01:23:29,004 --> 01:23:30,004 Becky. 933 01:23:33,258 --> 01:23:34,258 Are you okay? 934 01:24:20,597 --> 01:24:24,977 Is there anything else you can tell us? 935 01:24:25,269 --> 01:24:26,269 Any detail. 936 01:24:28,355 --> 01:24:30,107 Doesn't matter how small. 937 01:24:34,987 --> 01:24:35,987 - Something. 938 01:24:36,238 --> 01:24:39,157 Something about a Canadian quarter. 939 01:24:40,158 --> 01:24:41,994 He was looking for it. 940 01:24:42,286 --> 01:24:43,286 In the grass. 941 01:24:46,582 --> 01:24:48,750 Is that what you want? 942 01:24:49,042 --> 01:24:51,086 - Don't worry about satisfying the Sheriff. 943 01:24:51,378 --> 01:24:54,756 Just answer the questions as best you can. 944 01:25:03,223 --> 01:25:06,351 She remembers the shirt, but not stabbing him 945 01:25:06,643 --> 01:25:08,854 in the face with her art pencils? 946 01:25:09,146 --> 01:25:10,146 Blind spots. 947 01:25:10,397 --> 01:25:11,773 I'm not surprised. 948 01:25:12,065 --> 01:25:14,192 The violence she's witnessed. 949 01:25:14,484 --> 01:25:16,862 It's the violence she committed that worries me.