1 00:02:00,542 --> 00:02:04,458 [Thunder Rumbling] 2 00:02:29,583 --> 00:02:33,333 [Thunder Rumbling Continues] 3 00:03:04,208 --> 00:03:07,208 [Doris Day On Radio] (music) When I was just a little girl (music) 4 00:03:07,333 --> 00:03:11,958 (music) I asked my mother what will I be (music) 5 00:03:12,042 --> 00:03:15,792 (music) Will I be pretty Will I be rich (music) 6 00:03:15,792 --> 00:03:19,083 (music) Here's what she said to me (music) 7 00:03:19,167 --> 00:03:22,167 (music) Que sera... 8 00:03:22,208 --> 00:03:25,125 - [TV] Have a nice day... - Honey? Honey, I'm home. 9 00:03:25,167 --> 00:03:28,042 - [Woman] Hi, honey. - I'm here. I'm here. 10 00:03:28,125 --> 00:03:30,292 - Hi. - Are we having a baby? 11 00:03:30,375 --> 00:03:33,083 - [Groaning] Oh, thank you. - Uh-oh. Okay, okay. 12 00:03:33,167 --> 00:03:37,208 - It's okay. We've got time. Hi. - [Sighing] 13 00:03:37,292 --> 00:03:41,625 - [Groaning] - [Man Singing Scales] 14 00:03:41,708 --> 00:03:46,208 [Sings Louder, Stops] 15 00:03:49,500 --> 00:03:53,458 Mr. Harrison Winslow? You're next. 16 00:03:53,542 --> 00:03:55,667 Uh... I don't... I couldn't... 17 00:03:55,750 --> 00:03:59,625 If this gentleman would like to go first, uh, I could use a moment if... 18 00:03:59,667 --> 00:04:02,208 - Would you like to? - That's kind of you. Thank you. 19 00:04:02,292 --> 00:04:04,792 My pleasure. 20 00:04:10,000 --> 00:04:12,375 - [Door Opens, Closes] - [Woman] Billy! 21 00:04:12,458 --> 00:04:15,292 - Where is your brother? - [Kids Talking, Indistinct] 22 00:04:15,375 --> 00:04:17,833 - Come inside. Where's your brother? - Mom, it's not late. 23 00:04:17,917 --> 00:04:20,625 - Brush your teeth. Get your butt in. - [Grumbling] 24 00:04:20,708 --> 00:04:24,083 - Mia, go home. Billy? - [Woman] Here he is, Penny. 25 00:04:24,167 --> 00:04:26,208 We're just feeding these here pussycats. 26 00:04:26,208 --> 00:04:28,333 We just feed these here pussycats, Mama. 27 00:04:28,417 --> 00:04:31,292 You and these pussycats keep your mama itchin'. Come on. 28 00:04:31,375 --> 00:04:33,542 - [Kids Shouting] - I gotta go to work. 29 00:04:33,625 --> 00:04:35,417 I'll be in to look after them. 30 00:04:35,500 --> 00:04:38,292 Come on inside. Agnes, thanks for lookin' out for him. 31 00:04:38,375 --> 00:04:41,125 That's my lover boy, that one is. 32 00:04:41,208 --> 00:04:43,250 - You're spoilin' my kids rotten. - Mm-hmm. 33 00:04:43,333 --> 00:04:47,250 - And them cats. - Oh, shush about my cats. 34 00:04:47,333 --> 00:04:50,667 - [Laughing] - [Comedian] Oh, Wilbur, I'm sorry. 35 00:04:50,750 --> 00:04:52,625 Hi. Did you get that job? 36 00:04:52,667 --> 00:04:54,792 And he'll be on late at the bicycle shop all week. 37 00:04:54,833 --> 00:04:58,542 - I talked to the guys. We're excited. - Here you go. 38 00:04:58,542 --> 00:05:01,125 We really think you got something. [Continues] 39 00:05:01,208 --> 00:05:04,083 - You're beautiful. - Ah, he's such a flirt. 40 00:05:04,167 --> 00:05:06,833 - I think you'll agree with this... - Julia! 41 00:05:06,917 --> 00:05:10,417 That the only way to make any loot on it... 42 00:05:10,500 --> 00:05:14,000 - I've been looking all over for you. - [Laughing] 43 00:05:14,083 --> 00:05:17,917 - Not here! - Well, I think right here is just fine. 44 00:05:17,958 --> 00:05:21,750 - How about up here? I'm almost done. - [Audience Laughing] 45 00:05:23,250 --> 00:05:26,667 Well, I got a couple questions. Now, all the pictures we got... 46 00:05:26,750 --> 00:05:28,583 show either you or Wilbur... 47 00:05:28,667 --> 00:05:30,542 - So? So? - So! So! 48 00:05:30,625 --> 00:05:34,625 - You've been here for five months now. - Five months is not so long. 49 00:05:34,708 --> 00:05:37,417 It is, Julia, when you're waiting for somebody. 50 00:05:37,500 --> 00:05:40,125 You know, everybody thinks I'm crazy for letting you do this. 51 00:05:40,208 --> 00:05:43,583 - Letting me do this? - All right, all right, I'm sorry. 52 00:05:45,792 --> 00:05:48,458 John, I still have to be sure. 53 00:05:48,542 --> 00:05:52,750 I never lived in a city before. I don't want to end up like my mother. 54 00:05:52,792 --> 00:05:55,250 She never went anywhere and she never did anything. 55 00:05:55,333 --> 00:05:59,042 Julia, you're not gonna end up like your mom. 56 00:05:59,125 --> 00:06:02,083 - [Laughing] - [Laughing] 57 00:06:02,167 --> 00:06:06,583 Julia, you know, when you're not around me, I don't care about anything. 58 00:06:06,667 --> 00:06:09,542 There doesn't seem to be a reason to do anything at all. 59 00:06:12,667 --> 00:06:15,458 Anyway... what I really came here to tell you... 60 00:06:15,542 --> 00:06:18,917 was that I... made a deal with the bank. 61 00:06:19,000 --> 00:06:22,542 - I got the loan. - You bought the Granger place? 62 00:06:22,583 --> 00:06:26,917 [Laughing] Yes, 75 acres. It goes across the road. 63 00:06:27,000 --> 00:06:30,792 That's 300 acres, Julia, and it's all ours. 64 00:06:33,792 --> 00:06:37,958 [Sighs] Look, maybe I'm just makin' a fool of myself here, but... 65 00:06:41,833 --> 00:06:45,583 I love you... and always have. 66 00:06:45,667 --> 00:06:49,667 It just seems to me that I deserve an answer. Yes or no? 67 00:06:51,625 --> 00:06:54,042 Oh, John... 68 00:06:54,083 --> 00:06:56,750 it's just that l... 69 00:06:56,833 --> 00:07:00,833 Please, if you love me, can't you wait just a little while longer until... 70 00:07:00,917 --> 00:07:06,083 No, Julia, I've waited. I've waited for years, and I guess I got my answer. 71 00:07:10,125 --> 00:07:12,958 [Footsteps Leaving] 72 00:07:14,292 --> 00:07:16,292 [Man Singing] I'm just a lonely boy 73 00:07:16,375 --> 00:07:20,125 Lonely and blue 74 00:07:20,208 --> 00:07:23,333 I'm all alone 75 00:07:23,417 --> 00:07:26,333 With nothing to do 76 00:07:26,417 --> 00:07:29,500 I have got everything 77 00:07:29,542 --> 00:07:31,875 You could think of 78 00:07:35,708 --> 00:07:39,417 But all I want [Sighs] 79 00:08:03,042 --> 00:08:07,167 - Julia! Table 53, come on. - Oh, sorry. 80 00:08:07,208 --> 00:08:09,125 Well? 81 00:08:10,792 --> 00:08:14,292 Well, he left. He's really mad. 82 00:08:14,375 --> 00:08:18,417 Don't worry, honey. A man drives all the way in from Vacaville... 83 00:08:18,500 --> 00:08:20,458 just to see you, he's hooked. 84 00:08:20,542 --> 00:08:24,125 You can reel him in anytime you want. Danny, two Buds and a Pepsi. 85 00:08:24,208 --> 00:08:27,042 [Glasses Rattling, Ice Crunching] 86 00:08:27,125 --> 00:08:30,292 Oh, Wanda, you're so full of it. 87 00:08:30,375 --> 00:08:33,875 I love him. I'm gonna lose him... 88 00:08:33,958 --> 00:08:37,333 unless I do something right now. 89 00:08:42,167 --> 00:08:45,583 Wait. Wait, wait, wait, wait! Wait, wait, wait! 90 00:08:53,708 --> 00:08:56,542 - Didn't you audition for the chorus last year? - Yeah. Uh, yeah. 91 00:08:56,625 --> 00:08:59,417 - You're with the library? - Yes, that's right. [Coughs] 92 00:08:59,500 --> 00:09:01,833 - And, uh, where have you sung before? - Uh... 93 00:09:01,875 --> 00:09:06,208 - [Indistinct Chattering] - I haven't ever sung professionally. 94 00:09:06,292 --> 00:09:08,625 I, uh... I've studied a lot. 95 00:09:08,667 --> 00:09:10,750 Oh, well, good luck. 96 00:09:10,792 --> 00:09:14,417 Harrison Winslow. He's our last one. 97 00:09:15,458 --> 00:09:18,417 What did you sing for us last year? 98 00:09:18,500 --> 00:09:21,875 Uh... I didn't actually sing. 99 00:09:21,958 --> 00:09:24,958 I was, uh... I was taken ill. 100 00:09:25,042 --> 00:09:28,167 - Let's get on with it. - Yes. [Clears Throat] 101 00:09:28,250 --> 00:09:34,792 [Piano] 102 00:09:34,833 --> 00:09:37,750 Excuse me, I'm... [Stammers, Coughs] 103 00:09:37,833 --> 00:09:40,375 - [Piano Stops] - Ahem. Excuse me, I'm sorry. 104 00:09:43,500 --> 00:09:49,000 [Piano] 105 00:09:49,083 --> 00:09:53,625 [Music Fades, Stops] 106 00:09:58,000 --> 00:10:01,417 I'm sorry, l... I can't. 107 00:10:03,667 --> 00:10:05,917 I'm sorry. 108 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Excuse me. 109 00:10:11,208 --> 00:10:14,292 - I'm not gonna be your friend anymore. - [Penny] Well, that's fine. 110 00:10:14,333 --> 00:10:18,542 Night-night. Sleep tight. Your mama has got to go to work tonight. 111 00:10:18,583 --> 00:10:21,458 Why do you always have to work in the nighttime? 112 00:10:21,542 --> 00:10:23,625 Because I'm on the night switchboard. 113 00:10:23,708 --> 00:10:26,958 I'm sorry, sweetie. I'm trying to get back on days. 114 00:10:27,000 --> 00:10:31,375 But now until then, you know Agnes is lookin' in on you, so... no worries! 115 00:10:31,417 --> 00:10:34,417 Hug-a-bug. Mr. Hug-a-bug! 116 00:10:34,500 --> 00:10:38,208 - Hurry. Come on. Yeah, yeah. - Hug-a-bug. Mr. Hug-a-bug. 117 00:10:38,292 --> 00:10:41,125 Mr. Hug-a-bug 118 00:10:41,208 --> 00:10:45,583 Hug-a-bug Hug-a-bug Bear 119 00:10:45,667 --> 00:10:47,917 If you try to find him 120 00:10:48,000 --> 00:10:51,375 Well, he won't be there 121 00:10:51,417 --> 00:10:54,500 But if you're feelin' blue 122 00:10:54,542 --> 00:10:58,375 And a little bit scared 123 00:10:58,458 --> 00:11:02,500 He'll be right beside you 124 00:11:02,583 --> 00:11:07,458 Mr. Hug-a-bug Bear 125 00:11:07,500 --> 00:11:09,750 [Kisses] Night-night, angel faces. 126 00:11:09,833 --> 00:11:11,958 - Good night, Mom. - Good night. 127 00:11:12,042 --> 00:11:13,917 No worries. 128 00:11:37,208 --> 00:11:41,583 - [Switches Lights On] - [Gasps] Hey, Mr. Marco. 129 00:11:43,208 --> 00:11:46,292 - How was dinner? - Dinner was great, Milo. 130 00:11:46,375 --> 00:11:48,625 [Exhales] 131 00:11:48,708 --> 00:11:51,958 You lousy, double-crossing son-of-a-bitch. 132 00:11:52,000 --> 00:11:54,083 We should never have swiped these. 133 00:11:54,167 --> 00:11:56,667 You got paid. 134 00:11:56,750 --> 00:11:59,708 You want your 50 bucks back? 135 00:11:59,792 --> 00:12:02,583 Here. [Coughs] 136 00:12:02,625 --> 00:12:06,167 What do you care? You got plenty of stamps. Let me give these back, okay? 137 00:12:06,250 --> 00:12:08,750 - Put 'em down! - I'll tell you what. 138 00:12:08,833 --> 00:12:10,708 I'm just gonna walk outta here. 139 00:12:10,750 --> 00:12:13,833 That way nobody has to get hurt, if you catch my drift. 140 00:12:15,042 --> 00:12:17,917 - You lousy punk! - [Groans] 141 00:12:18,000 --> 00:12:20,042 [Grunts] 142 00:12:20,125 --> 00:12:23,750 - Okay. [Groans] - [Grunts] 143 00:12:23,750 --> 00:12:25,458 Ohhh, ohhh! 144 00:12:25,542 --> 00:12:30,250 Okay. Okay. Just... You made your point. 145 00:12:30,333 --> 00:12:33,417 No, that wasn't my point. This is my point. 146 00:12:33,500 --> 00:12:36,958 - [Grunts] - [Groans] 147 00:12:37,042 --> 00:12:39,375 Hey! 148 00:12:39,417 --> 00:12:43,292 Hey, you! Where are you going now, smart guy? 149 00:12:43,333 --> 00:12:47,000 Huh? It's a long way down. You got wings? 150 00:12:47,083 --> 00:12:51,292 If I see you again, you're a dead man! You hear me? 151 00:12:51,375 --> 00:12:55,292 - A dead man! - [Panting, Sighing] 152 00:12:55,375 --> 00:12:59,000 [Grunts, Groans] 153 00:13:07,167 --> 00:13:09,917 [Bus Approaching] 154 00:13:18,417 --> 00:13:20,458 - There's another one! [Groaning] - Ow. 155 00:13:20,542 --> 00:13:23,208 - Frank, ohhh, the baby's coming now. - Okay, okay. 156 00:13:23,250 --> 00:13:25,375 - It's coming now. - Okay, just, just hold on. Hold on. 157 00:13:25,458 --> 00:13:27,333 Okay, just hold on. We'll get there soon. 158 00:13:27,417 --> 00:13:29,292 [Grunts] 159 00:13:29,375 --> 00:13:33,125 Hey, did you get 'em? Did you get my stamps? 160 00:13:33,167 --> 00:13:36,542 Jesus, kid, what are you doin' here? I told you I'd let you know! 161 00:13:38,042 --> 00:13:41,750 Hey, look, squirt, what do you want from me? 162 00:13:41,833 --> 00:13:43,667 The guy, he pulls a.38, all right? 163 00:13:43,750 --> 00:13:46,583 I'm dodgin' bullets. I'm lucky to get out alive. 164 00:13:46,667 --> 00:13:50,542 Why'd you take 'em anyway? My grandpa gave me those! 165 00:13:50,583 --> 00:13:54,333 Look, kid, life's tough, all right? 166 00:13:54,417 --> 00:13:57,958 Sometimes you don't get what you want. Mostly... you don't get what you want. 167 00:13:58,042 --> 00:14:00,417 Yeah? Well, you stink, mister! 168 00:14:00,500 --> 00:14:02,542 You stink! 169 00:14:13,750 --> 00:14:18,292 - Stop! - Hey, pal, wait at the bus stop! 170 00:14:18,375 --> 00:14:21,917 - Take me to a bus stop, I'll wait there. - Oh, come on. 171 00:14:26,833 --> 00:14:29,250 [Smacking] 172 00:14:29,333 --> 00:14:32,958 ["What'd I Say" By Ray Charles] 173 00:14:45,708 --> 00:14:48,458 See the girl with the red dress on 174 00:14:48,500 --> 00:14:50,625 She can do the Birdland all night long 175 00:14:50,667 --> 00:14:53,833 Yeah, yeah What'd I say 176 00:14:54,917 --> 00:14:57,208 All right 177 00:14:58,500 --> 00:15:02,833 Well, tell me What'd I say, yeah 178 00:15:02,875 --> 00:15:04,833 Tell me what'd I say right now 179 00:15:04,875 --> 00:15:07,042 Tell me what'd I say 180 00:15:07,125 --> 00:15:10,042 - [Groaning] - Tell me what'd I say right now 181 00:15:10,125 --> 00:15:12,667 Tell me what'd I say 182 00:15:12,750 --> 00:15:14,958 Tell me what'd I say, yeah 183 00:15:15,000 --> 00:15:18,250 - Uh-uhh, huh-uhh - Uh-uhh 184 00:15:18,333 --> 00:15:22,417 - Can you drive any faster? - Honey, it's a Rambler. 185 00:15:22,500 --> 00:15:25,375 Baby, it's all right Baby, it's all right 186 00:15:25,458 --> 00:15:28,417 - Baby, it's all right - Baby, it's all right 187 00:15:28,417 --> 00:15:31,208 - Baby, it's all right - Baby, it's all right 188 00:15:31,292 --> 00:15:33,833 - Baby, it's all right - Baby, it's all right 189 00:15:33,875 --> 00:15:36,458 - [Screaming] - [Tires Skidding, Horns Honking] 190 00:15:36,542 --> 00:15:38,917 - Uhh, uhh, uhh! - Okay, just hold it. Hold it. Okay. 191 00:15:39,000 --> 00:15:41,083 - [Screams] - Oh, God! 192 00:15:41,167 --> 00:15:45,875 [Tires Skidding, People Screaming] 193 00:15:45,875 --> 00:15:50,375 [Grunting, Screaming Continues] 194 00:15:50,417 --> 00:15:52,875 - [Screaming] - [Skidding] 195 00:15:56,292 --> 00:16:01,083 [Crashing, Glass Breaking] 196 00:16:01,125 --> 00:16:04,750 [Electricity Crackling] 197 00:16:04,792 --> 00:16:07,375 - Frank, it's coming. It's coming! - Are you okay? It's coming? 198 00:16:07,417 --> 00:16:10,708 - Okay, okay, uh, lie back. Lie back. - Frank! Ohhh! Oh, God! 199 00:16:10,792 --> 00:16:12,667 - You're gonna be fine. - [Screaming] 200 00:16:12,750 --> 00:16:17,083 [Electricity Crackling Continues] 201 00:16:37,375 --> 00:16:40,333 I'm okay. Are you okay? 202 00:16:40,417 --> 00:16:42,708 It looks like it, yeah. 203 00:16:42,792 --> 00:16:46,458 - Hey, come on. How can we be okay? - I don't know. 204 00:16:46,542 --> 00:16:48,750 - Uhhh, uhhh. - Ohhh! 205 00:16:48,833 --> 00:16:53,542 What? What? Oh. Ohhh! 206 00:16:53,625 --> 00:16:56,125 Whoa, uh... Wha... 207 00:16:56,167 --> 00:16:58,708 [Moaning] 208 00:17:02,042 --> 00:17:04,125 - [Groaning, Gasping] - Oh, no! 209 00:17:04,208 --> 00:17:06,250 What is it? What is it? 210 00:17:06,333 --> 00:17:09,833 - This can't happen to me. - Oh, dear God, my kids! 211 00:17:09,917 --> 00:17:13,208 I have to see my kids! [Screams] 212 00:17:25,417 --> 00:17:28,958 - It's a boy! - Ohhh! 213 00:17:29,042 --> 00:17:32,083 Oh, look at you. 214 00:17:38,958 --> 00:17:41,708 [Julia] Where are we? Is this heaven? 215 00:17:41,750 --> 00:17:44,958 [Milo] It can't be heaven, lady. It's a '58 Rambler. 216 00:17:45,042 --> 00:17:47,000 [Penny] And there's a new baby. 217 00:17:47,042 --> 00:17:49,083 [Harrison] There must be some mistake. 218 00:17:49,167 --> 00:17:53,333 [Bells Jingling] 219 00:17:53,417 --> 00:17:55,292 - [Gurgling] - [Music Box] 220 00:17:55,292 --> 00:17:58,125 - [Gurgling] - [Music Box] 221 00:17:59,167 --> 00:18:01,833 What are you two up to in there? 222 00:18:01,958 --> 00:18:05,167 - [Baby Laughing] - Thomas is laughing at the wall again. 223 00:18:06,750 --> 00:18:11,250 [Thomas Laughing, People Talking Baby Talk] 224 00:18:11,333 --> 00:18:14,917 [Harrison] What a cookie boy. What a cookie boy. 225 00:18:15,000 --> 00:18:18,625 You should put some molasses in that bottle. That baby's bowels are stiff. 226 00:18:18,667 --> 00:18:20,583 - Go see daddy. - Look at you. 227 00:18:20,625 --> 00:18:23,042 - It's all right. - Oh, your little bottle. 228 00:18:23,083 --> 00:18:26,500 - Milo, please. - Ewww, I hate it when you do that. 229 00:18:26,583 --> 00:18:29,333 Hey, relax. Thomas likes it, don't you? 230 00:18:29,417 --> 00:18:32,917 No, you don't. No. I knew you didn't. 231 00:18:32,958 --> 00:18:35,250 - Honey, when do we eat? - Hey, man! 232 00:18:35,333 --> 00:18:37,208 - As soon as it's ready. - Relax, okay, Papa? 233 00:18:37,292 --> 00:18:39,375 I'm hoping to come back with all my parts. 234 00:18:39,417 --> 00:18:41,917 [Baby Talk Continues] 235 00:18:47,000 --> 00:18:49,583 [Grunts, Groans] 236 00:18:49,625 --> 00:18:51,708 - Again? - At least twice a week. 237 00:18:51,792 --> 00:18:54,167 Hey, I know what the limit is, okay? 238 00:18:54,250 --> 00:18:56,417 I just think we oughta test it once in a while. 239 00:18:56,500 --> 00:18:59,375 I mean they gotta let us get away from this tyke sometime. 240 00:18:59,458 --> 00:19:03,333 Could be worse. At least we're with a good cookie boy like Thomas. 241 00:19:03,417 --> 00:19:05,750 - Cookie boy. - You're a cookie boy. 242 00:19:07,667 --> 00:19:09,917 [Gurgling] 243 00:19:10,000 --> 00:19:13,833 Guess he's off to laugh at the kitchen now, huh? 244 00:19:13,917 --> 00:19:16,708 Buy him all these toys, he laughs at the walls. 245 00:19:18,417 --> 00:19:20,542 Doesn't this bother you guys? 246 00:19:20,625 --> 00:19:22,625 How long are we gonna be dragged around like this? 247 00:19:22,708 --> 00:19:26,542 Hasn't happened to me. I'm not over there runnin' into walls. 248 00:19:26,625 --> 00:19:28,792 - I'm just trying to test the envelope. - You oughta test your I.Q. 249 00:19:28,875 --> 00:19:33,458 - [Thomas] Hug-a-bug. - What is that? "Hug-a-bug?" 250 00:19:33,542 --> 00:19:36,833 - Where'd he get that? - I thought you taught it to him. 251 00:19:36,875 --> 00:19:39,042 [Thomas] Hug-a-bug. 252 00:19:40,958 --> 00:19:45,667 [Indistinct Chattering] 253 00:19:45,750 --> 00:19:47,708 - [Thomas] I've been wondering. - [Julia] What is it, honey? 254 00:19:47,792 --> 00:19:51,792 How come I'm the only kid I know who has invisible friends like you guys? 255 00:19:51,875 --> 00:19:55,208 Um, that's a very good question, Thomas. 256 00:19:55,250 --> 00:19:58,458 - The Lord must have had some idea. - I wish he'd let us in on it. 257 00:19:58,500 --> 00:20:02,292 - When I see him, I'll ask him. - Hold up, Thomas, hold on. 258 00:20:02,375 --> 00:20:07,042 It's Miss Petersmann. Oh, come on, baby, teach me somethin'. 259 00:20:08,375 --> 00:20:11,292 Oh, yes! Oh, no! 260 00:20:11,292 --> 00:20:13,833 - Damn! - [Julia] We should have him neutered. 261 00:20:13,917 --> 00:20:18,083 And that is why we say... 262 00:20:18,167 --> 00:20:21,250 the battle of Gettysburg... 263 00:20:21,333 --> 00:20:25,833 was the most famous battle of the Civil War. 264 00:20:27,333 --> 00:20:30,292 Any questions? 265 00:20:30,375 --> 00:20:32,958 Yes, Thomas. You have something to add, 266 00:20:33,042 --> 00:20:35,042 - no doubt. - Yes, ma'am. 267 00:20:35,125 --> 00:20:38,000 - With enthusiasm. - Oh, I love it when he tells it Harrison's way. 268 00:20:38,083 --> 00:20:40,042 - It's so much better. - Thank you, Julia. 269 00:20:40,125 --> 00:20:42,375 The battle of Gettysburg. 270 00:20:42,458 --> 00:20:44,958 The third day. 271 00:20:45,042 --> 00:20:49,708 Pickett's charge. The air hung heavily. 272 00:20:49,750 --> 00:20:52,250 - [Laughing] - The acrid smell of gunpowder... 273 00:20:52,375 --> 00:20:55,708 and the stench of the dead. 274 00:20:55,792 --> 00:20:59,000 - Ewww! - Ooh-wa-ooh 275 00:20:59,042 --> 00:21:01,833 - Your own father said give her up, don't bother - Ooh-wa-ooh, ooh-wa-ooh 276 00:21:01,875 --> 00:21:04,875 - The world isn't coming to an end - [Toilet Flushing] 277 00:21:04,958 --> 00:21:08,042 I'm gonna walk like a man, yeah 278 00:21:08,125 --> 00:21:10,125 - Talk like a man - Talk like a man, yeah 279 00:21:10,208 --> 00:21:13,542 Walk like a man my son 280 00:21:13,625 --> 00:21:17,167 You know that no woman's worth crawling on the earth 281 00:21:17,250 --> 00:21:20,792 So walk like a man my son 282 00:21:20,875 --> 00:21:24,583 - My son - Oooh 283 00:21:24,625 --> 00:21:28,542 [Thomas] Down, down, down-down-down 284 00:21:28,625 --> 00:21:32,083 Down, down down-down-down 285 00:21:32,167 --> 00:21:35,583 Down, down down-down-down 286 00:21:35,667 --> 00:21:39,042 - Down, down, down-down-down - [Bugle Fanfare] 287 00:21:39,083 --> 00:21:42,750 Silver Bullet in the fourth? Buzz off, kid. This is for grown-ups. 288 00:21:42,792 --> 00:21:46,375 - Go buy a soda. Next? Hey, ki... - Oh, please, mister. 289 00:21:46,458 --> 00:21:49,125 My dad said if I don't place this bet for him, 290 00:21:49,208 --> 00:21:53,333 - I shouldn't come home ever. - He'll give me an awful beating. 291 00:21:53,417 --> 00:21:56,208 He'll give me an awful beating. [Crying] 292 00:21:57,500 --> 00:22:00,583 So please take my money. Please! Okay? 293 00:22:00,667 --> 00:22:02,500 - Okay, okay. - [Bell Rings] 294 00:22:02,500 --> 00:22:05,292 [Milo Shouting] I wanna win! Let's go, let's go! 295 00:22:05,333 --> 00:22:07,917 - He's coming! Here he comes! - Go, go, go! 296 00:22:08,000 --> 00:22:10,083 - He's gonna do it! Go, Silver Bullet! - Go, go, go! 297 00:22:10,167 --> 00:22:12,083 Yes! Yes! Oh! 298 00:22:12,167 --> 00:22:16,917 Does this little buckaroo know how to pick a winner or what? Bam, bam. 299 00:22:17,000 --> 00:22:19,083 - [Drums] - [Men Shouting] Go, go! Move! 300 00:22:19,167 --> 00:22:22,583 - You're outta here, ha-ha! - Yes! That's how you move the ball. 301 00:22:22,667 --> 00:22:25,417 - Five more yards. This... - That's exactly right. That's it. 302 00:22:25,500 --> 00:22:27,583 [Franco Corelli Singing Opera] 303 00:22:27,667 --> 00:22:30,583 - Oh, it's so great. - [Harrison] Right here, right here. 304 00:22:30,667 --> 00:22:34,292 Listen to this, the leitmotiv. It's beautiful. 305 00:22:34,333 --> 00:22:38,500 Ooh, yeah, unbelievable. Turn the page, Thomas. Turn the page. 306 00:22:38,583 --> 00:22:41,417 Okay, fold that out for me. 307 00:22:41,500 --> 00:22:45,250 Oh. Oh, mounds of joy. 308 00:22:45,333 --> 00:22:48,458 Hey, could we muzzle this Mario Lanza guy? 309 00:22:48,500 --> 00:22:50,875 It's Franco Corelli, for God's sakes! You absorb nothing. 310 00:22:50,917 --> 00:22:54,792 - Whatever! - Hold that page a second. 311 00:22:56,750 --> 00:22:59,375 [Penny] My Billy is 11 years old today. 312 00:22:59,458 --> 00:23:02,917 Wherever those kids are, I'm sure they're safe... 313 00:23:03,000 --> 00:23:07,958 - and happy. - I just wish I knew. 314 00:23:08,042 --> 00:23:12,333 You still think about John, don't you? 315 00:23:12,417 --> 00:23:15,875 Every day. 316 00:23:15,917 --> 00:23:18,250 Sweetie. Mmm. 317 00:23:23,667 --> 00:23:26,542 Let's go get the guys. 318 00:23:26,625 --> 00:23:29,167 - [Laughing] - [Laughing] 319 00:23:29,208 --> 00:23:33,583 [Franco Corelli Singing Continues] 320 00:23:33,625 --> 00:23:35,708 Why don't you boys come up and see the sunset? 321 00:23:37,792 --> 00:23:39,542 Harrison. 322 00:23:39,583 --> 00:23:42,583 - What? - We're listening to Franco Corelli. 323 00:23:42,667 --> 00:23:44,583 - The leitmotiv. - Yeah. 324 00:23:46,333 --> 00:23:49,542 [Ice Cream Truck] 325 00:23:56,958 --> 00:23:58,792 - Mr. Reilly? - Yes. 326 00:23:58,875 --> 00:24:01,958 Charles Polito, Child Welfare Department. 327 00:24:02,042 --> 00:24:04,167 Neither of you bets on the horses? 328 00:24:04,250 --> 00:24:06,417 - I've never even been to a horse race. - No. 329 00:24:06,500 --> 00:24:08,375 You... Talk to anyone who knows me. 330 00:24:09,625 --> 00:24:12,750 Well, your son has been seen at the track. 331 00:24:12,750 --> 00:24:14,958 He's telling the story... 332 00:24:15,042 --> 00:24:18,833 that you will give him a beating if he doesn't place your bets. 333 00:24:20,833 --> 00:24:24,083 [Thunder Rumbling] 334 00:24:24,167 --> 00:24:26,375 [Eva] How could you even think it? 335 00:24:26,458 --> 00:24:28,583 We are not putting our son in some mental hospital! 336 00:24:28,667 --> 00:24:31,500 Oh, Eva! No one is saying that. 337 00:24:31,542 --> 00:24:34,792 Dr. Beecham is a child psychiatrist. He's just gonna do some tests. 338 00:24:34,875 --> 00:24:38,042 - Tests? - Therapy, tests, whatever it is! 339 00:24:38,042 --> 00:24:41,500 Everyone says he needs help. The guy from child welfare, his teacher. 340 00:24:41,583 --> 00:24:45,333 That old battle-ax has no idea how to handle a precocious child like Thomas. 341 00:24:45,417 --> 00:24:50,000 Thomas has a serious problem. He blames everything on these imaginary people! 342 00:24:50,042 --> 00:24:53,292 I've been saying for years we should get him proper care, and you know it! 343 00:24:53,375 --> 00:24:57,042 - Because he has a vivid imagination? - Stop living in a fantasy world. 344 00:24:57,083 --> 00:25:01,500 You can't continue that. You can't play his little games! 345 00:25:01,625 --> 00:25:03,875 [Rain Falling] 346 00:25:05,792 --> 00:25:08,208 [Thunder Rumbling] 347 00:25:10,542 --> 00:25:12,750 Not one of you knows what it's like to lose a child. 348 00:25:12,833 --> 00:25:15,083 I lost three. I'm not losing Thomas. 349 00:25:15,208 --> 00:25:18,250 Penny, look what's going on here. This is wrong. 350 00:25:18,333 --> 00:25:20,625 Yeah, it's gotten way out of hand. 351 00:25:20,667 --> 00:25:24,667 Maybe we were never supposed to talk to him or even let him see us. 352 00:25:24,708 --> 00:25:27,250 Hey, come on. 353 00:25:27,333 --> 00:25:30,792 We can't just go invisible on the kid. It's stupid! 354 00:25:30,875 --> 00:25:34,417 [Sighing] He's gonna hate us, I'm tellin' you. 355 00:25:34,500 --> 00:25:37,542 - Julia, we're his family. - No, we're not his family. 356 00:25:37,583 --> 00:25:41,417 We're... I don't know what we are. 357 00:25:41,458 --> 00:25:45,208 He's got a mother and a father. We've gotta let them be his parents. 358 00:25:45,250 --> 00:25:47,875 Leavin' Thomas would be like dyin' all over again. 359 00:25:47,958 --> 00:25:50,667 Penny... 360 00:25:50,750 --> 00:25:54,542 I never had any children... 361 00:25:54,625 --> 00:25:59,292 but for a little while with Thomas... 362 00:25:59,333 --> 00:26:01,708 I got to feel like a father. 363 00:26:01,792 --> 00:26:03,792 This isn't easy for any of us. 364 00:26:03,875 --> 00:26:05,917 Now... Just wait. 365 00:26:06,000 --> 00:26:10,750 Now, if we're so bad for Thomas, how come we're stuck to him? Tell me that. 366 00:26:10,833 --> 00:26:13,333 We don't know, okay? 367 00:26:13,375 --> 00:26:17,583 So, what? What, we don't let him see us or hear us? 368 00:26:18,875 --> 00:26:21,292 What, we never even talk to him? 369 00:26:21,375 --> 00:26:24,000 We just... hang around? 370 00:26:24,083 --> 00:26:27,583 Watch him for the rest of his life? 371 00:26:27,667 --> 00:26:29,833 What, like a bunch of ghosts? 372 00:26:32,125 --> 00:26:36,417 - That's gonna be hell. - Maybe that's what this is, Milo. 373 00:26:41,458 --> 00:26:44,500 - Well, I guess we better wake him up and say good-bye. - Wait! 374 00:26:44,583 --> 00:26:46,542 Thomas. Thomas. 375 00:26:46,583 --> 00:26:50,083 - Sweetie, Thomas? - What? 376 00:26:50,083 --> 00:26:53,042 Oh, goodness, you are such a big boy. 377 00:26:53,125 --> 00:26:55,000 [Harrison] We love you, Thomas. 378 00:26:55,042 --> 00:26:58,375 I love you too. 379 00:26:58,458 --> 00:27:01,083 Thomas, you know how we've always said... 380 00:27:01,167 --> 00:27:03,583 we didn't know how long we were gonna be with you? 381 00:27:03,625 --> 00:27:05,167 Yes. 382 00:27:05,250 --> 00:27:08,542 Well... um... 383 00:27:08,625 --> 00:27:12,167 It's time for you to be like other kids. 384 00:27:12,250 --> 00:27:14,708 Just be with your mommy and your daddy. 385 00:27:14,792 --> 00:27:19,417 Thomas, we feel the time has come for us to go away. 386 00:27:19,500 --> 00:27:21,375 What? No! 387 00:27:21,417 --> 00:27:25,208 Yeah, buddy. It'll be a lot better for ya. 388 00:27:25,292 --> 00:27:28,625 - Honest. - We don't want to, but we have to go. 389 00:27:28,667 --> 00:27:31,125 No, please! I'll do anything you want. 390 00:27:31,208 --> 00:27:34,583 I'll pretend you're not there, okay? It will be a secret. 391 00:27:34,667 --> 00:27:37,208 Oh, we can't do that, sweetie. It doesn't work. 392 00:27:37,250 --> 00:27:40,125 Don't cry. We're gonna be right here watchin' over you. 393 00:27:40,208 --> 00:27:42,250 Just quietly. 394 00:27:42,333 --> 00:27:44,792 You'll be okay, kiddo. 395 00:27:44,875 --> 00:27:47,708 You'll grow up, forget about us. 396 00:27:47,792 --> 00:27:49,750 No, I won't. I won't! 397 00:27:53,125 --> 00:27:57,000 - So long, buckaroo. - Come back. Don't leave me! 398 00:27:57,083 --> 00:27:59,917 Milo! 399 00:27:59,958 --> 00:28:02,083 I'm so sorry, Thomas. 400 00:28:02,167 --> 00:28:04,958 [Crying] 401 00:28:07,292 --> 00:28:11,125 You said you were my special friends, and special friends don't go away. 402 00:28:11,167 --> 00:28:13,042 [Julia] You're gonna find new friends. 403 00:28:13,125 --> 00:28:15,875 You certainly will. You are a great guy. 404 00:28:15,958 --> 00:28:19,208 I don't want new friends. I want you. 405 00:28:21,083 --> 00:28:22,875 [Crying Continues] 406 00:28:24,417 --> 00:28:26,958 I just wish I could give you a big hug. 407 00:28:27,042 --> 00:28:30,042 - Julia! - Good-bye, Sweetie. 408 00:28:30,125 --> 00:28:33,917 - I love you. - I love you. 409 00:28:34,000 --> 00:28:35,250 Come back. 410 00:28:35,250 --> 00:28:36,167 Come back. 411 00:28:38,417 --> 00:28:42,000 [Crying Continues] 412 00:28:42,083 --> 00:28:43,875 Good-bye, Thomas. 413 00:28:43,958 --> 00:28:47,500 Please stay! Ohhh! 414 00:28:47,583 --> 00:28:49,417 Harrison! 415 00:28:49,500 --> 00:28:51,500 - Thomas. - Huh? 416 00:28:55,083 --> 00:28:57,917 I am so proud of you. 417 00:28:58,000 --> 00:29:01,417 Don't go. Penny. 418 00:29:01,500 --> 00:29:04,667 Thomas, no worries. 419 00:29:04,750 --> 00:29:06,875 I need you. 420 00:29:06,958 --> 00:29:10,792 Just come back, come back! 421 00:29:10,875 --> 00:29:13,708 Come back, don't go! 422 00:29:14,667 --> 00:29:17,542 Don't go, come back! 423 00:29:17,583 --> 00:29:20,917 Milo! Julia! 424 00:29:20,958 --> 00:29:24,833 Harrison! [Crying Continues] 425 00:29:28,667 --> 00:29:32,083 Julia! Harrison! 426 00:29:34,792 --> 00:29:38,167 Penny! Milo! 427 00:29:38,250 --> 00:29:41,917 [Crying Continues] 428 00:29:51,833 --> 00:29:53,667 [Harrison] "I have a nice pair of 100% wool socks. 429 00:29:53,750 --> 00:29:55,792 I don't think they're gonna bother you." 430 00:29:55,833 --> 00:29:59,083 I said, "You're telling me what's gonna bother me, what I'm allergic to." 431 00:29:59,083 --> 00:30:02,083 - So I ended up getting a dozen pairs... - Pairs, 25% nylon. 432 00:30:02,125 --> 00:30:05,917 - Have I told you this before? - When Thomas was about 15. 433 00:30:07,542 --> 00:30:09,333 [Milo] Where are we, anyway? 434 00:30:09,417 --> 00:30:13,333 Stellar Aviation. Another bankruptcy. Don't you ever pay attention? 435 00:30:13,375 --> 00:30:16,083 [Penny] I wonder why they always send Thomas to do this. 436 00:30:16,125 --> 00:30:20,208 - 'Cause it doesn't seem to bother him. - It does. 437 00:30:20,292 --> 00:30:22,125 - [Tools Drilling] - Ohh. 438 00:30:22,208 --> 00:30:25,958 - Stop it. You're never gonna catch one. - [Sighs] 439 00:30:27,792 --> 00:30:31,250 - Hey, look, I'm a man. - You're a dead man. 440 00:30:31,333 --> 00:30:35,083 You bug my ass. You've been buggin' my ass since the early '70s. 441 00:30:35,167 --> 00:30:38,000 - This guy chose it. - [Thomas] Patterson, how you doin'? 442 00:30:38,083 --> 00:30:41,042 Use the same damn parts if you got to, but get going. 443 00:30:41,125 --> 00:30:43,708 - Dreyfuss! - Patterson, where you been? 444 00:30:43,750 --> 00:30:45,958 - What are you trying to do, Mr. Reilly? - I'm trying to contact you. 445 00:30:46,042 --> 00:30:48,125 I phoned, I faxed, I messengered, I paged. You're very mysterious. 446 00:30:48,125 --> 00:30:50,458 Yeah, yeah, yeah, yeah. So get to the point, huh? 447 00:30:50,500 --> 00:30:52,917 [Sighing] You're aware of the bankruptcy hearing on Monday? 448 00:30:52,958 --> 00:30:55,000 - Yes, of course I'm aware of it. - Okay. Well, 449 00:30:55,083 --> 00:30:58,542 I just dropped by to tell you my bank... actually, the rest of your creditors... 450 00:30:58,625 --> 00:31:00,792 have decided to push for liquidation. 451 00:31:00,875 --> 00:31:03,583 - What? - [Equipment Drilling Continues] 452 00:31:03,667 --> 00:31:06,833 Look, I'm not bankrupt. I'm just behind a little. 453 00:31:06,875 --> 00:31:11,333 A little behind, 6.4 million, $6,429,089. 454 00:31:11,375 --> 00:31:16,000 We're gonna reorganize under chapter 11, so it's gonna take some time. 455 00:31:16,042 --> 00:31:20,333 So you and the others are just gonna have to wait for your money. 456 00:31:20,417 --> 00:31:22,667 See, we have waited, 457 00:31:22,708 --> 00:31:27,125 and we've watched you drain more money out of this company. 458 00:31:27,208 --> 00:31:29,833 Think you can take me on, Reilly? 459 00:31:29,917 --> 00:31:33,750 If you think you have a case for reorganization, 460 00:31:33,833 --> 00:31:35,750 convince the judge. 461 00:31:37,875 --> 00:31:41,167 [Milo] How many more years of this? Huh? When's he gonna retire? 462 00:31:42,875 --> 00:31:46,292 It's amazing these things can get off the ground. 463 00:31:52,250 --> 00:31:55,875 Look, Tim, I paid you 185 bucks to detail my car, and you know what l... 464 00:31:55,958 --> 00:31:59,000 No. I'm seeing streaks, streaks on the windshield, streaks on the dash, 465 00:31:59,083 --> 00:32:01,792 so I'm gonna bring it back in Saturday, waste my weekend... 466 00:32:01,875 --> 00:32:04,208 allowing you to explore your incompetence, all right? 467 00:32:04,292 --> 00:32:06,542 Oh, by the way... [Dial Tone] 468 00:32:06,625 --> 00:32:10,667 - I hate that phone. He's always on it. - Saves him time. 469 00:32:10,708 --> 00:32:13,625 Doesn't save him enough time to call his mother and his father, does it? 470 00:32:13,708 --> 00:32:16,042 [Telephone Rings, Beeps] 471 00:32:16,125 --> 00:32:18,083 - Yeah? - Hi, it's Noelle. 472 00:32:18,167 --> 00:32:21,375 - What do ya got for me? - A staff meeting this afternoon, and Anne called. 473 00:32:21,458 --> 00:32:23,875 - She cancelled your lunch at Post Trio. - She did? Why? 474 00:32:23,958 --> 00:32:26,208 She found this great new place, nobody knows about it. 475 00:32:26,292 --> 00:32:28,417 You should just meet her there. Here's the address. 476 00:32:28,500 --> 00:32:32,833 [Penny] Oh, I know this place. I used to come here when I was a kid. 477 00:32:32,917 --> 00:32:36,125 - Isn't it beautiful? - But it isn't a restaurant, is it? 478 00:32:36,208 --> 00:32:38,708 [Milo] Nah, it's full of plants and flowers and stuff. 479 00:32:38,750 --> 00:32:42,542 You know what? I broke into this joint. Mid-50s, Valentine's Day. 480 00:32:42,625 --> 00:32:44,500 My girlfriend needed flowers. 481 00:32:44,583 --> 00:32:47,667 [Harrison] At least it's not crowded. I hate it when people walk through me. 482 00:32:47,708 --> 00:32:49,875 - Wow! - [Milo] It depends on who it is. 483 00:32:49,917 --> 00:32:52,500 [Harrison] That's another place where we're different, Milo. 484 00:32:52,583 --> 00:32:56,083 I always considered it an invasion of my personal space. 485 00:32:58,500 --> 00:33:01,000 [Thomas] Sorry I'm late, honey. 486 00:33:03,542 --> 00:33:06,875 - God, how did you get them to let you use this place? - They owe me. 487 00:33:06,958 --> 00:33:10,458 - Yeah? - Yeah, I did the P.R. For their fund-raiser last year. 488 00:33:10,542 --> 00:33:12,583 Mmm. 489 00:33:18,458 --> 00:33:21,083 Stop it with your "What's she getting me into?" look. 490 00:33:21,167 --> 00:33:23,792 Oh, come on, Anne. You know, you're... you're doing something here. 491 00:33:23,833 --> 00:33:25,833 Yeah, lunch. 492 00:33:27,458 --> 00:33:30,333 Well, it looks good. 493 00:33:30,375 --> 00:33:33,458 [Clears Throat, Sighs] 494 00:33:33,500 --> 00:33:37,958 - Ahhh, Barbados. - Right. Very good. 495 00:33:38,042 --> 00:33:41,042 Yeah, it was the closest I could come on my lunch break. 496 00:33:41,125 --> 00:33:44,292 [Sighs] So... relax, eat. 497 00:33:45,667 --> 00:33:48,125 I'm just trying to get us out of our routine. 498 00:33:50,875 --> 00:33:53,250 - Barbados? - Where they first met. 499 00:33:53,250 --> 00:33:55,167 Don't you remember anything? 500 00:33:57,333 --> 00:34:02,042 I like this girl. Much better than little Miss "Look At My Butt. 501 00:34:02,083 --> 00:34:04,458 - Everybody, Thomas, look at my butt." - [Men Laughing] 502 00:34:04,583 --> 00:34:08,167 What about the other one with the legs? I'm telling you... 503 00:34:08,250 --> 00:34:10,625 this is the one. 504 00:34:10,667 --> 00:34:14,167 You don't think she's getting fed up with him already, do you? 505 00:34:14,208 --> 00:34:17,708 Just because we do the same thing over and over again doesn't, you know... 506 00:34:17,792 --> 00:34:19,750 You call that routine? 507 00:34:19,833 --> 00:34:24,333 Well, yeah, sure, anybody would. I mean, so would... my parents. 508 00:34:24,417 --> 00:34:26,333 - Speaking of my parents, - Uh-huh? 509 00:34:26,375 --> 00:34:29,667 They're gonna be in town tomorrow night, and we'd love you to stop by. 510 00:34:29,708 --> 00:34:34,083 - It's no big deal. If you're around. - Uh-huh. 511 00:34:34,167 --> 00:34:36,833 Bingo. Thirty seconds, he's out of here. 512 00:34:36,875 --> 00:34:39,833 No! It's high time he should meet her parents. 513 00:34:39,875 --> 00:34:42,208 Oh, God. The parent moment, right? 514 00:34:42,250 --> 00:34:46,042 Come on, Thomas. She's not gonna wait around forever. Don't blow it. 515 00:34:46,125 --> 00:34:49,417 - Marry her, don't marry her. - Phone me when it's over. 516 00:34:49,458 --> 00:34:51,667 Okay, the parent moment. 517 00:34:53,958 --> 00:34:57,583 I don't have any problem with meeting your parents. 518 00:34:57,667 --> 00:35:00,125 - At some point. - "At some point"? 519 00:35:00,208 --> 00:35:02,583 God, you know, listen to you. 520 00:35:02,667 --> 00:35:06,583 Any time things get remotely serious, you start... 521 00:35:06,667 --> 00:35:08,667 I don't know, wiggling around. 522 00:35:10,667 --> 00:35:12,625 Hmm? 523 00:35:12,667 --> 00:35:15,417 I thought you liked it when I wiggled around. 524 00:35:15,500 --> 00:35:18,000 God, where did I go wrong? 525 00:35:18,042 --> 00:35:21,375 Guy likes to play the field, you know. Takes after me. 526 00:35:21,417 --> 00:35:23,750 A baboon in heat takes after you. 527 00:35:23,833 --> 00:35:26,375 [Laughing] Oh, Julia, you're killin' me. 528 00:35:26,417 --> 00:35:29,083 [Laughs] 529 00:35:29,208 --> 00:35:33,208 You're killin' me. Oh, yeah, I'm already dead. I forgot. 530 00:35:33,250 --> 00:35:35,042 Huh. 531 00:35:39,250 --> 00:35:41,708 [Clears Throat] You guys. Oh. 532 00:35:59,375 --> 00:36:03,708 It... is... time, whoo. 533 00:36:03,750 --> 00:36:06,708 "It's time, whoo"? 534 00:36:06,792 --> 00:36:09,625 All right, all right, all right. I'm a little late. L... 535 00:36:09,708 --> 00:36:12,625 I should have picked you up about 15 or 20 years ago, 536 00:36:12,708 --> 00:36:15,792 but, you know, up there, time's a little relative. 537 00:36:21,667 --> 00:36:24,000 Let's go, dead people. 538 00:36:27,667 --> 00:36:29,958 Time to, you know, t-t-to go. 539 00:36:31,000 --> 00:36:33,917 [Bus Driver] I'm taking you onwards. 540 00:36:33,958 --> 00:36:36,417 I know you. 541 00:36:36,458 --> 00:36:38,625 You're the bus driver. 542 00:36:38,708 --> 00:36:41,708 Very good. Now come on. 543 00:36:41,708 --> 00:36:44,167 You're the idiot that got us all killed. 544 00:36:44,250 --> 00:36:47,542 Yeah. You lousy bastard. 545 00:36:47,625 --> 00:36:52,125 Because of you, I've spent the last 30 years... 546 00:36:52,208 --> 00:36:55,083 coolin' my heels with Mr. Excitement here. 547 00:36:55,125 --> 00:36:58,417 I, I can't get a decent meal, I can't get a smoke... 548 00:36:58,458 --> 00:37:02,000 and especially, I can't get laid. 549 00:37:02,083 --> 00:37:04,542 You've turned me into a goddamn monk! 550 00:37:04,625 --> 00:37:07,333 Hey, back off! I died in that crash too. 551 00:37:07,417 --> 00:37:09,708 We are so sorry. 552 00:37:09,792 --> 00:37:12,208 Aren't you even gonna apologize for what you did? 553 00:37:12,292 --> 00:37:16,250 Well, I-I'm doin' penance. I'm drivin' this bus around for the next 500 years. 554 00:37:16,333 --> 00:37:18,250 Believe me, I'm sorry. 555 00:37:18,292 --> 00:37:22,375 - It's not like they gave me the opportunities that you got. - Opportunities? 556 00:37:22,417 --> 00:37:27,083 - For what? - We know we're not dead. We know we're not alive. 557 00:37:27,125 --> 00:37:31,167 We know we're not there. For that matter, we're not here. 558 00:37:31,250 --> 00:37:33,875 We're... what? 559 00:37:33,958 --> 00:37:36,583 - What? What, what? - What? 560 00:37:36,625 --> 00:37:39,458 What, what is... What is this? What am I, in the Twilight Zone here? 561 00:37:39,542 --> 00:37:43,833 I'm talking about the opportunity to resolve your lives. 562 00:37:46,125 --> 00:37:51,042 You know, you get to do the one thing you would've done before you died... 563 00:37:51,125 --> 00:37:54,500 except you didn't get to do it on account of some guy... 564 00:37:54,542 --> 00:37:58,333 unintentionally cut your lives a little... short. 565 00:37:58,375 --> 00:38:02,792 We haven't done anything. We haven't resolved anything! 566 00:38:02,875 --> 00:38:05,000 You're joking. 567 00:38:06,792 --> 00:38:08,833 I mean, you were told about this? 568 00:38:08,917 --> 00:38:13,583 The angel, he came down, he explained it to you? That, that you would... 569 00:38:16,917 --> 00:38:20,417 Okay, hold it. A-all right, hold it. 570 00:38:20,500 --> 00:38:23,333 All right, back off, back off. All right, all right! Okay. 571 00:38:24,417 --> 00:38:27,625 [Whispering] 572 00:38:27,708 --> 00:38:30,875 [Stammering] Y-You've been hangin' around in Limboville there... 573 00:38:30,958 --> 00:38:33,750 since the '50s just wonderin' what gives? 574 00:38:35,292 --> 00:38:37,875 [Sighs] 575 00:38:37,958 --> 00:38:40,125 Well, you see, what you're supposed to have done... 576 00:38:40,208 --> 00:38:43,417 is to take care of the one thing that would have made your lives complete. 577 00:38:43,500 --> 00:38:46,292 You know, I mean I'm not talkin' about makin' a million dollars, 578 00:38:46,375 --> 00:38:49,375 - or shackin' up with some pinup girl or something. - Shackin' up with some pinup... 579 00:38:49,458 --> 00:38:51,208 - Shut up! - Shut up! 580 00:38:51,250 --> 00:38:53,292 Well, how in the world are we supposed to do that? We're spirits. 581 00:38:53,333 --> 00:38:55,417 We can't make a phone call. We can't... 582 00:38:55,500 --> 00:38:58,292 Punch some bus driver in the chops. 583 00:38:58,375 --> 00:39:00,708 Your corporeal being. 584 00:39:02,250 --> 00:39:05,167 You're supposed to use him as a vehicle. 585 00:39:05,250 --> 00:39:07,833 And if he won't do it, you enter his body and you make him do it. 586 00:39:07,917 --> 00:39:11,125 - Enter his body? - We can take him over? 587 00:39:11,208 --> 00:39:14,333 Well, that would've been helpful to know. 588 00:39:14,417 --> 00:39:17,292 I knew there was a reason for all of this. 589 00:39:17,375 --> 00:39:22,083 Yeah, yeah, sure. It's all part of the grand scheme of things. 590 00:39:22,125 --> 00:39:26,583 Which is worth diddly if someone doesn't get his halo down here and tell you what's goin' on. 591 00:39:26,667 --> 00:39:30,500 Oh, thank God. I thought we were gonna be stuck here forever! 592 00:39:30,542 --> 00:39:32,250 Oh, this is great. 593 00:39:32,333 --> 00:39:34,708 My kids! I can find out about my kids! 594 00:39:34,750 --> 00:39:36,917 No. No, no. No, no, no. Wait a second now. 595 00:39:37,000 --> 00:39:39,542 It's too late now. I mean, I got the bus. It's right here. 596 00:39:39,583 --> 00:39:41,333 What? You can't take us now. 597 00:39:41,417 --> 00:39:44,708 - Now that we know? - I gotta take you now. It's time. 598 00:39:44,792 --> 00:39:47,750 And there are new babies on the way, and you guys are my responsibility. 599 00:39:47,833 --> 00:39:51,167 It's your fault we're here! I mean, don't you have a conscience? 600 00:39:52,667 --> 00:39:54,750 Everybody gets cancellations. 601 00:39:54,833 --> 00:39:57,083 - Not everybody. - Oh, come on, please! 602 00:39:57,167 --> 00:39:58,833 Think of your guilt. 603 00:39:58,917 --> 00:40:01,375 Just a little while longer. You're in charge! 604 00:40:01,458 --> 00:40:03,500 - Look at your schedule. - Think about your guilt. 605 00:40:03,583 --> 00:40:05,667 All right. Maybe I can hold off... 606 00:40:05,708 --> 00:40:08,667 until each one of you is actually needed. 607 00:40:08,750 --> 00:40:10,667 Would you? You would. 608 00:40:10,750 --> 00:40:15,125 I would, but it's not gonna be long, I'm warning you. 609 00:40:15,167 --> 00:40:19,833 [Groaning] I can't believe I'm even doing this. It's crazy. 610 00:40:19,875 --> 00:40:22,000 You know, I'm stickin' my neck out here, 611 00:40:22,083 --> 00:40:25,042 and when I come back for ya, you better be ready. 612 00:40:25,083 --> 00:40:28,917 - I got first dibs on him. - [Julia] Oh, no, you don't! 613 00:40:30,500 --> 00:40:32,917 - Hey, Thomas! Hey, man! - Thomas! 614 00:40:33,000 --> 00:40:36,500 Remember me? It's Milo. Long time, no see, huh? 615 00:40:36,583 --> 00:40:39,083 ...the greatest times of my life. - Long time, still no see. 616 00:40:39,167 --> 00:40:42,417 [Arguing] You're not doing it right. Let me try! 617 00:40:42,458 --> 00:40:46,667 - [Arguing Continues] - When we met, you had this... spark. 618 00:40:46,750 --> 00:40:48,667 - Sure. - What is she talking about? 619 00:40:48,750 --> 00:40:50,750 - I'm just trying to bring that back. - Thomas, can you hear us? 620 00:40:50,833 --> 00:40:53,583 - I'll meet your parents tomorrow night. - We're screwed. 621 00:40:53,667 --> 00:40:56,208 - The guy's brain dead. - Are you concentrating like we used to? 622 00:40:56,292 --> 00:40:58,792 - [Arguing Continues] - Yes, I'm concentrating! 623 00:40:58,833 --> 00:41:03,625 - How are we gonna get through to him? - We don't just scream at him. 624 00:41:03,667 --> 00:41:06,458 Thomas! Hey, wake up! 625 00:41:06,500 --> 00:41:08,458 - Milo, shhh. - [Horn Honks] 626 00:41:08,500 --> 00:41:10,875 - Stop it. Sit down! - You can't just yell at him. 627 00:41:10,958 --> 00:41:13,458 Come on, we have to concentrate together like we used to. 628 00:41:13,542 --> 00:41:16,167 It's a lot easier to disappear than to appear. 629 00:41:16,250 --> 00:41:18,208 Sing "Walk Like A Man." 630 00:41:18,250 --> 00:41:21,042 - "Walk Like A Man"? - Good idea. 631 00:41:21,125 --> 00:41:25,333 - Concentrate. - Okay. Okay, okay, concentrate. 632 00:41:25,375 --> 00:41:29,708 Walk like a man Talk like a man 633 00:41:29,792 --> 00:41:34,125 Walk like a man my son 634 00:41:34,208 --> 00:41:38,125 No woman's worth crawling on the earth 635 00:41:38,167 --> 00:41:40,667 - So walk like a... - This isn't working. 636 00:41:40,750 --> 00:41:45,417 Oooh 637 00:41:45,500 --> 00:41:49,958 [Yelling Together] Thomas! Thomas! 638 00:41:51,083 --> 00:41:55,292 Thomas, it's me. It's Milo. 639 00:41:55,333 --> 00:41:57,708 It's not, not the radio. It's me! [Growls] 640 00:41:57,750 --> 00:41:59,750 [Grunting] 641 00:42:03,833 --> 00:42:05,625 Ohhh! 642 00:42:05,708 --> 00:42:08,375 - Contact. - Hope he doesn't take this badly. 643 00:42:08,417 --> 00:42:11,333 [Yelling] 644 00:42:11,417 --> 00:42:13,500 [Tires Screeching] 645 00:42:14,500 --> 00:42:16,708 [Indistinct Shouting] 646 00:42:16,750 --> 00:42:20,917 - You yelled at him in a moving car! - I did not! I was just a bit loud. 647 00:42:21,000 --> 00:42:23,792 You did. You always yell everything! 648 00:42:23,875 --> 00:42:26,708 It wasn't even my idea, okay? It was Penny's. She was the one goin'... 649 00:42:26,792 --> 00:42:29,000 As if... Don't try to blame me, boy. 650 00:42:29,167 --> 00:42:32,375 - How long's he gonna be out? - Do I look like an anesthesiologist? 651 00:42:32,458 --> 00:42:35,333 - We've lost a whole night already! - Nice. 652 00:42:36,625 --> 00:42:39,917 [Groaning] 653 00:42:43,583 --> 00:42:46,833 My car. Uhh, what happened to my car? 654 00:42:46,917 --> 00:42:50,208 - Thomas? - Ah, he may be a tad upset. 655 00:42:51,250 --> 00:42:53,583 Thomas? Sweetie pie, 656 00:42:53,625 --> 00:42:55,417 can you hear us? 657 00:42:57,917 --> 00:43:01,125 We're so sorry, Thomas. Don't worry, you're gonna be okay. 658 00:43:01,208 --> 00:43:04,125 - What have they got me on? - How are ya? 659 00:43:06,250 --> 00:43:09,417 You just cracked a couple of ribs, but you're gonna be okay. 660 00:43:15,542 --> 00:43:18,458 - Oh, my God! - Thomas, it's been a very long time. 661 00:43:18,542 --> 00:43:21,958 We hope you haven't forgotten us. We really need your help. 662 00:43:22,042 --> 00:43:24,792 [Gasping] 663 00:43:31,042 --> 00:43:33,875 - God, they're back. - He remembers us! 664 00:43:33,958 --> 00:43:36,333 - [Shouting] - He remembers us! 665 00:43:36,417 --> 00:43:38,583 The hallucinations are back. 666 00:43:38,667 --> 00:43:41,333 I never thought of us as hallucinations. 667 00:43:41,333 --> 00:43:43,542 - Me, neither. Where's he going? - Wait! 668 00:43:43,583 --> 00:43:45,417 - Thomas? - Where are you going? 669 00:43:45,500 --> 00:43:48,250 - Bathroom down here? - We finally figured out what we're supposed to do. 670 00:43:48,292 --> 00:43:50,375 You're supposed to stay deep, deep in my subconscious. 671 00:43:50,458 --> 00:43:52,292 Don't run away from us! 672 00:43:52,375 --> 00:43:54,292 - [Arguing] - Don't jabber at him. 673 00:43:54,375 --> 00:43:57,875 [Arguing Continues] 674 00:43:57,958 --> 00:43:59,792 - [Elevator Bell Rings] - [Indistinct Chattering] 675 00:43:59,833 --> 00:44:02,708 - He's completely ignoring us! - Pretending he don't know us. 676 00:44:02,750 --> 00:44:05,583 - [Muttering] - Oh, straitjacket city! Thomas, you're not crazy! 677 00:44:05,667 --> 00:44:07,542 - We're real, in our way. - Hi, guys. 678 00:44:07,625 --> 00:44:10,625 He's a lucky one. He gets visitors. 679 00:44:10,708 --> 00:44:13,000 - Yeah, sure. Yeah. - I never get visitors. 680 00:44:23,875 --> 00:44:25,625 [P.A.] Dr. Singer, please call the operator. 681 00:44:25,708 --> 00:44:27,500 Dr. Singer, please call the operator. 682 00:44:27,583 --> 00:44:30,083 [Sirens Wailing] 683 00:44:34,083 --> 00:44:36,167 Hi. 684 00:44:36,250 --> 00:44:39,125 No, not today. I'm off medication. 685 00:44:45,958 --> 00:44:48,792 [Sighing, Whispering] This is gonna sound crazy. 686 00:44:48,875 --> 00:44:50,458 Hmmm? 687 00:44:50,542 --> 00:44:53,583 - Do you see any other people with me? - No. 688 00:44:53,667 --> 00:44:58,417 - [Sighing] - Nobody... besides those four. 689 00:45:02,917 --> 00:45:04,875 Do you really see them? 690 00:45:04,958 --> 00:45:06,792 Yes. 691 00:45:06,875 --> 00:45:09,458 What do they look like? 692 00:45:10,875 --> 00:45:14,458 There's a gentleman in a brown hat, a nice-looking black lady, 693 00:45:14,542 --> 00:45:16,417 a blonde lady with a pink dooley... 694 00:45:16,417 --> 00:45:19,000 and a young buck in a leather jacket. 695 00:45:19,042 --> 00:45:22,125 I'm available. 696 00:45:22,208 --> 00:45:25,083 Oh, and the naked guy with the nose ring. 697 00:45:27,875 --> 00:45:31,458 - Hmmm? No, there's no naked guy... - I know that! 698 00:45:31,542 --> 00:45:33,625 You double-check me; I double-check you. 699 00:45:33,708 --> 00:45:36,667 [Laughing] 700 00:45:36,750 --> 00:45:41,125 You're lucky. Well, the ones I see aren't real. 701 00:45:41,208 --> 00:45:45,333 The ones I see come in the daytime, and sometimes they stay around. 702 00:45:45,417 --> 00:45:49,667 Like other planets. The stuff they send! I mean, people from other places. 703 00:45:49,708 --> 00:45:53,458 - Things from other places. - You're real. 704 00:45:53,542 --> 00:45:55,583 We've always thought so. 705 00:45:55,625 --> 00:45:57,500 Yeah. I mean, we can't do much. 706 00:45:57,583 --> 00:46:00,500 - We can't do much. - No. 707 00:46:02,458 --> 00:46:05,875 [Sighing] See, I thought I had these serious emotional problems. 708 00:46:05,958 --> 00:46:08,917 - So I convinced myself I'd made you up. - No, no. 709 00:46:09,000 --> 00:46:11,708 We've been here right beside you all the time, Thomas. 710 00:46:11,792 --> 00:46:15,417 We were supposed to have you help finish things for us, things we needed to do. 711 00:46:18,750 --> 00:46:20,583 This is so amazing. 712 00:46:20,667 --> 00:46:23,500 - [Laughing] - Isn't it wonderful, Thomas? 713 00:46:23,542 --> 00:46:27,125 The way the pieces all fit, you and us... I mean... 714 00:46:32,958 --> 00:46:35,833 What on earth makes you think I would do anything to help you? 715 00:46:35,917 --> 00:46:38,292 Thomas Kenneth Reilly, you get back here! 716 00:46:38,375 --> 00:46:41,708 I told ya, I told ya! Don't leave him, he's gonna be mad! 717 00:46:41,792 --> 00:46:44,542 Whoa! Help me. Oh! 718 00:46:44,625 --> 00:46:48,125 [Milo] I'm real sorry. Really. You have insurance, right? 719 00:46:48,167 --> 00:46:52,000 - [Thomas] You may not ride in the car. - [Penny] You drive too fast anyway. 720 00:46:52,125 --> 00:46:54,500 Look, I said I was sorry, and I have a name, you know. 721 00:46:54,500 --> 00:46:57,917 I am not going to run all over the place trying to fix things you should have fixed years ago. 722 00:46:58,000 --> 00:47:01,833 - Find some other kid and screw up his life. - Sorry, we're stuck to you. 723 00:47:01,917 --> 00:47:05,667 Where do you get off being so pissed? We had great times together. 724 00:47:05,667 --> 00:47:08,208 That's true. You did things with us no other kid ever got to do. 725 00:47:08,292 --> 00:47:10,292 Yeah, right. And then you left me all alone! 726 00:47:10,375 --> 00:47:12,250 - [Julia] No, we didn't leave you. - Oh, yeah, well... 727 00:47:12,292 --> 00:47:14,792 you disappeared when I was seven years old. 728 00:47:14,875 --> 00:47:18,542 - We felt we had to. - God, I've had no privacy. You've been with me on my dates. 729 00:47:18,625 --> 00:47:20,500 - Well, we didn't look. - Yes, we did. 730 00:47:20,583 --> 00:47:23,833 I was in therapy for years trying to figure out what the hell happened to me. 731 00:47:23,875 --> 00:47:27,083 - We know. We were there. - I got more out of it that you did. 732 00:47:27,167 --> 00:47:29,792 - You got something out of his therapy? - That whole "self-esteem" thing. 733 00:47:29,833 --> 00:47:32,667 - I really got in touch... - Could you not speak for an hour? 734 00:47:32,750 --> 00:47:35,667 - I have a life to lead here. - Huh, is that what you call it? 735 00:47:35,708 --> 00:47:38,875 Do me a favor, fade out again. 736 00:47:41,750 --> 00:47:43,458 He's not that happy to see us. 737 00:47:43,625 --> 00:47:48,958 Let's table that till next week and give Jim a chance to analyze the prospectus. 738 00:47:49,000 --> 00:47:50,875 Now, Thomas. Thomas! 739 00:47:50,917 --> 00:47:53,583 We're gonna be with you forever unless you help us! 740 00:47:53,667 --> 00:47:55,833 - He's speaking to you! - Yeah? 741 00:47:55,875 --> 00:47:59,542 Where are we with Stellar Aviation? Are we still going for liquidation? 742 00:47:59,625 --> 00:48:02,625 Oh, yeah, well, if we want to get our money back, yes. 743 00:48:02,708 --> 00:48:06,042 I was actually just going over the figures that I gave to the judge... 744 00:48:06,125 --> 00:48:07,958 [Papers Ruffling] 745 00:48:10,667 --> 00:48:12,708 The last quarter alone, Stellar lost $3 million. 746 00:48:12,750 --> 00:48:14,583 These clowns are going down fast. 747 00:48:14,667 --> 00:48:17,792 I can't believe he won't help us. 748 00:48:17,792 --> 00:48:21,875 You know, the bus driver said we could just take over his body. 749 00:48:21,958 --> 00:48:24,583 Without his permission? 750 00:48:24,667 --> 00:48:27,125 That's fairly aggressive. Can we do that? 751 00:48:27,167 --> 00:48:29,000 Let's find out. 752 00:48:29,083 --> 00:48:31,000 The judge is with us on this. He's a reasonable man. 753 00:48:31,083 --> 00:48:33,750 - Okay, here goes. - It's the same guy we used on the MacKenzie liquidation. 754 00:48:33,792 --> 00:48:37,458 He realizes that the longer we delay... 755 00:48:37,500 --> 00:48:40,542 the worse it is for us... 756 00:48:40,583 --> 00:48:45,875 [Voice Fluctuating] And... our... creditors. 757 00:48:47,542 --> 00:48:49,875 Ohhh! 758 00:48:49,958 --> 00:48:51,875 But enough about them. 759 00:48:56,708 --> 00:49:00,417 Mmm. Oh, God, it feels so good. 760 00:49:02,208 --> 00:49:06,333 You know, Mitchell, for an older man, you really are quite attractive. 761 00:49:06,417 --> 00:49:08,292 [Mumbling] 762 00:49:08,333 --> 00:49:10,958 - [Clears Throat] Thomas! - I'm sorry. 763 00:49:11,042 --> 00:49:15,208 You know, 11 men and only one woman? 764 00:49:16,875 --> 00:49:20,417 I think we can do a little better than that. 765 00:49:20,458 --> 00:49:23,875 - Don't you, Jim? - Jesus, Thomas, what is this? 766 00:49:23,958 --> 00:49:26,375 [Laughing] 767 00:49:28,625 --> 00:49:30,458 - It works! - It's nothing. 768 00:49:30,542 --> 00:49:32,958 - We're still going to the game Saturday. - It feels really weird. 769 00:49:33,042 --> 00:49:36,000 Look, you, this is my livelihood. You can't do this. 770 00:49:36,083 --> 00:49:38,667 Oh, Thomas, you're so cute when you get mad. 771 00:49:38,708 --> 00:49:40,833 - Look, this is my livelihood! - Thomas! 772 00:49:40,875 --> 00:49:43,750 What is going on? 773 00:49:45,458 --> 00:49:48,708 I'm just... I'm sorry. Just... excuse me. 774 00:49:51,500 --> 00:49:55,792 Look, this is all very illuminating, all this business mumbo jumbo, 775 00:49:55,875 --> 00:49:57,958 but basically, who gives a shit... 776 00:49:58,042 --> 00:50:01,083 when there's a beautiful dish like you in the room? 777 00:50:01,167 --> 00:50:03,833 - [Gasps] - [Grunts] 778 00:50:03,917 --> 00:50:07,000 You know how long it's been since I've had sex? 779 00:50:07,042 --> 00:50:09,625 - I'm quite a master. I'll give you a preview. - [Screams] 780 00:50:09,625 --> 00:50:12,333 [Grunting, Groaning] 781 00:50:13,625 --> 00:50:16,000 [Laughing] 782 00:50:16,083 --> 00:50:19,125 [Yelling] 783 00:50:23,875 --> 00:50:27,292 Don't go anywhere. I'll be back in a few. 784 00:50:27,375 --> 00:50:29,625 Ohhh! 785 00:50:29,667 --> 00:50:32,625 Get out of my body! 786 00:50:32,667 --> 00:50:36,458 It's just the beginning, pal. 787 00:50:36,542 --> 00:50:38,792 [Grunts, Groans] 788 00:50:38,875 --> 00:50:42,333 Myself, now I don't run into walls. It hurts. 789 00:50:42,375 --> 00:50:44,708 Listen, you jerk, you know that happens to be... 790 00:50:44,792 --> 00:50:47,333 the vice president of corporate finance you were coming on to in there! 791 00:50:47,417 --> 00:50:51,125 - Oh, yeah? Well, you better help us. - Thomas, you deserved it. 792 00:50:51,208 --> 00:50:54,667 You're not gonna bully me into this. You're not gonna push me into anything. 793 00:50:54,708 --> 00:50:58,208 Oh, yeah? It's time you tell your boss what you think of him. How about that? 794 00:50:58,250 --> 00:51:00,792 - Maybe I'll take your car for a spin. - Yeah. 795 00:51:00,875 --> 00:51:04,583 - I didn't know you knew how to drive. - I'll take a shot at it. 796 00:51:04,667 --> 00:51:07,208 Now, listen, listen. Okay, okay? All right. 797 00:51:07,250 --> 00:51:09,417 We're gonna work something out. We're gonna work something out. 798 00:51:09,500 --> 00:51:12,333 I am in such trouble. I have no idea how to explain what just happened in there. 799 00:51:12,417 --> 00:51:14,292 You were in a car accident. 800 00:51:14,375 --> 00:51:18,375 The doctors mistakenly prescribed... morphine and Percodan... 801 00:51:18,417 --> 00:51:21,417 causing temporary... uh, ha-hallucinations. 802 00:51:21,458 --> 00:51:23,208 Percodan and morphine, right. 803 00:51:23,208 --> 00:51:26,958 - Could that happen? - [Harrison] I have no idea. 804 00:51:30,250 --> 00:51:32,958 - [Milo] Turn the page! - [Thomas] Okay. 805 00:51:33,000 --> 00:51:36,375 So this guy takes you to heaven on a bus? 806 00:51:36,458 --> 00:51:38,333 A bus. Go figure. 807 00:51:38,417 --> 00:51:41,958 "Marco." Here he is. Here he is. 808 00:51:42,000 --> 00:51:45,500 The bastard's still alive, still living at the same address. 809 00:51:45,583 --> 00:51:48,750 - Okay, let's go. Come on, let's go! - "Let's go"? Wait, wait! 810 00:51:48,833 --> 00:51:52,625 What? Where? When? You know, what are you getting me into here? 811 00:51:52,667 --> 00:51:54,583 [Sighs] 812 00:51:54,667 --> 00:51:57,375 Okay. 813 00:51:57,417 --> 00:52:01,000 I stole a lot of things in my life. But just from rich people, you know. 814 00:52:01,083 --> 00:52:04,625 But this one time, I, um... I went too far. 815 00:52:04,708 --> 00:52:08,333 L... I was doing a job for this guy, and, uh, 816 00:52:08,333 --> 00:52:11,042 he wanted to buy these stamps from a ten-year-old kid. 817 00:52:11,125 --> 00:52:14,292 Stamps? This is about postage stamps? That's great. 818 00:52:14,375 --> 00:52:18,625 Excuse me, the 1930 air mail zeppelin stamp, full sheet. 819 00:52:18,708 --> 00:52:23,375 - It's gotta be worth $100,000 today. - Huh. 820 00:52:23,458 --> 00:52:25,292 - See? - So? 821 00:52:25,333 --> 00:52:28,125 So, um... anyway... 822 00:52:30,375 --> 00:52:32,708 the kid won't sell 'em, no way, so... 823 00:52:32,792 --> 00:52:36,125 the guy has me go back... and steal 'em. 824 00:52:39,458 --> 00:52:41,708 Lowest thing I ever did. 825 00:52:44,208 --> 00:52:47,167 Once I gave them back, I was gonna go straight, 826 00:52:47,250 --> 00:52:51,167 but... next thing I know, I'm dead. 827 00:52:51,250 --> 00:52:53,375 So... 828 00:52:53,375 --> 00:52:55,750 I'm a bad guy forever. 829 00:53:03,167 --> 00:53:05,250 Let's go. 830 00:53:11,167 --> 00:53:15,375 [Julia] He's coming back. He looks happy. 831 00:53:19,375 --> 00:53:21,333 - I found them. He's still got 'em. Let's go. - Yes! 832 00:53:21,417 --> 00:53:24,708 I c-can't. I'm sorry. You know what this is? This is grand larceny. 833 00:53:24,792 --> 00:53:27,542 No, it's not. It's breaking and entering. It's 90 days to a year, max. 834 00:53:27,625 --> 00:53:30,958 Milo, you understand? If you get caught, Thomas goes to jail. 835 00:53:31,042 --> 00:53:34,417 Well, we're not gonna get caught, okay? I'm a professional. 836 00:53:34,500 --> 00:53:37,833 All right? Marco's upstairs taking a shower. That gives us five minutes. 837 00:53:37,917 --> 00:53:40,500 - We're in, we're out. Piece of cake. - No, I'm... God! 838 00:53:40,583 --> 00:53:43,417 This happened 33 years ago. Does it even matter now? 839 00:53:43,500 --> 00:53:47,208 Thomas, I gotta set it right. Okay? 840 00:53:47,250 --> 00:53:51,083 You don't get it? It matters to me. 841 00:53:54,125 --> 00:53:58,083 Okay, but if I'm gonna let you in my body, you have to behave. 842 00:53:58,167 --> 00:54:00,083 - I will. Okay. - Okay. 843 00:54:00,167 --> 00:54:02,042 - And be careful. - Okay. 844 00:54:02,125 --> 00:54:04,375 - Okay. Okay. - I will... behave. 845 00:54:04,458 --> 00:54:06,875 Thomas, I want your body. [Laughs] 846 00:54:06,958 --> 00:54:09,000 It's not funny. Just get in and get it over with. 847 00:54:09,083 --> 00:54:12,708 Where's that little kid I had so much fun with, huh? Where did he go? 848 00:54:17,417 --> 00:54:20,125 God, the man's tense, you know what I mean? 849 00:54:20,208 --> 00:54:24,208 Okay, ah... where's that stuff you... Oh, I forgot, I'm him. 850 00:54:24,292 --> 00:54:27,375 - [Chuckles] - Let's go. 851 00:54:33,542 --> 00:54:35,542 Let me go. 852 00:54:38,625 --> 00:54:41,333 Okay, come on. 853 00:54:48,667 --> 00:54:52,458 - [Barking] - [Screaming] 854 00:54:57,167 --> 00:55:00,542 [Screaming, Barking Continues] 855 00:55:03,083 --> 00:55:07,000 - Piece of cake? I'm a piece of dog food! - We're okay. 856 00:55:07,083 --> 00:55:09,583 [Barking Continues] 857 00:55:09,667 --> 00:55:11,750 Hey, shut up, you little chihuahua! 858 00:55:11,792 --> 00:55:14,333 - Thomas! - Hey, hey, hey. 859 00:55:14,417 --> 00:55:16,542 What the hell? 860 00:55:20,458 --> 00:55:23,125 Who the hell do you think you are? 861 00:55:23,208 --> 00:55:26,208 - [Sizzling] - Hey, hey, watch out! Watch out! 862 00:55:27,667 --> 00:55:29,792 [Grunts] 863 00:55:31,833 --> 00:55:35,583 - Not this time, Marco. - Who are you? 864 00:55:35,625 --> 00:55:37,917 Oh, it's Milo. Remember me? 865 00:55:38,000 --> 00:55:40,833 Milo? No, that guy's dead. 866 00:55:40,917 --> 00:55:43,583 - Well, not at the moment. - [Grunts] 867 00:55:43,667 --> 00:55:45,792 Milo! 868 00:55:45,875 --> 00:55:49,167 Stealing from a kid? You oughta be ashamed of yourself. 869 00:55:49,250 --> 00:55:51,875 [Barking Continues] 870 00:56:07,958 --> 00:56:10,292 There was a house. Had a house here. 871 00:56:10,375 --> 00:56:12,458 Is this the way professionals do it? 872 00:56:12,542 --> 00:56:15,542 Because I have never met a professional who has fouled up this big! 873 00:56:15,583 --> 00:56:17,708 You didn't see a dog. You didn't check for a dog! 874 00:56:17,792 --> 00:56:19,792 Don't yell at a man on a ledge. 875 00:56:19,833 --> 00:56:23,250 Come on, don't get so upset. I'll just do a... little... 876 00:56:23,333 --> 00:56:26,292 - acrobatic type thing. - "Acrobatic type thing"? 877 00:56:27,750 --> 00:56:30,917 - What do you think you're doing? - He's not a Flying Walenda! 878 00:56:31,000 --> 00:56:32,833 Here, you wanna take over, Harrison? 879 00:56:32,833 --> 00:56:35,500 Oh, I hope you know what you're doing. That's not your body. 880 00:56:35,583 --> 00:56:38,542 - No problem. - [Electricity Crackling] 881 00:56:41,167 --> 00:56:43,042 - I'm okay. - [Screaming] 882 00:56:43,125 --> 00:56:46,667 [Grunts] I got it. I got it. 883 00:56:46,750 --> 00:56:50,208 [Screaming Continues] 884 00:56:53,167 --> 00:56:56,750 [Grunts] Hey, what'd I tell you? I'm a professional. 885 00:56:56,833 --> 00:57:00,750 - I got it. - [Screaming] 886 00:57:02,458 --> 00:57:04,542 [Grunting] 887 00:57:04,625 --> 00:57:09,375 Whew, and not a bruise on him... mostly. 888 00:57:09,458 --> 00:57:11,000 You're lucky you're already dead. 889 00:57:11,083 --> 00:57:14,375 - You don't think, Milo. - Thomas could have been killed! 890 00:57:14,458 --> 00:57:16,833 Let's not kill me until everyone else has had a chance. 891 00:57:16,917 --> 00:57:20,167 - We didn't get caught. What's the big deal? - Excuse me, sir. 892 00:57:20,250 --> 00:57:21,958 Is there a problem, Officer? 893 00:57:22,000 --> 00:57:24,417 I'd say so. Doesn't seem to be your day. 894 00:57:24,458 --> 00:57:26,750 You're parked next to a fire hydrant. 895 00:57:26,792 --> 00:57:29,250 - [Sighs] - [Laughing] 896 00:57:29,292 --> 00:57:31,167 Is that all? 897 00:57:31,250 --> 00:57:35,708 It would be, except for the $2,600 you have in outstanding parking tickets. 898 00:57:35,750 --> 00:57:38,458 Ya see? You get in trouble without me too. 899 00:57:38,542 --> 00:57:40,417 - Shut up. - What? 900 00:57:42,083 --> 00:57:44,417 [Harrison] Milo, if it weren't for you, I would never have... 901 00:57:44,500 --> 00:57:46,500 - gotten to ride on one of these. - Ya see? 902 00:57:46,583 --> 00:57:49,458 Something good comes outta everything. 903 00:57:55,292 --> 00:57:57,833 [Man] That's $2,600 for the tickets. 904 00:57:57,875 --> 00:58:02,208 With interest and penalty fees that comes to $3,228. 905 00:58:02,292 --> 00:58:04,708 [Thomas] Ten percent interest? In this economy? 906 00:58:04,792 --> 00:58:07,458 - Just say, "Thank you, Sergeant." - Thank you, Sergeant. 907 00:58:07,500 --> 00:58:09,292 Thank you for shopping with us. 908 00:58:09,375 --> 00:58:11,833 [Milo] So far, so good, huh? 909 00:58:11,875 --> 00:58:14,833 [Thomas] Shut up! I'm out $3,000! 910 00:58:14,917 --> 00:58:18,333 - [Milo] Put it on my tab, Tommy. - Tab? What tab? 911 00:58:18,417 --> 00:58:21,417 By the way, don't call me Tommy! You are not my friends! 912 00:58:21,500 --> 00:58:24,292 [Harrison] It's exactly that attitude that alienates people. 913 00:58:24,375 --> 00:58:26,667 [Thomas] I forgot about Anne! Her parents! 914 00:58:26,708 --> 00:58:30,250 [Harrison] Does it bother anyone else that this is a one-way street? 915 00:58:30,333 --> 00:58:32,208 - [Honking, Screeching Continues] - [Yelling] 916 00:58:33,875 --> 00:58:35,750 [Anne] He gets so busy. 917 00:58:35,833 --> 00:58:38,125 He never knows what his schedule's gonna be. 918 00:58:38,167 --> 00:58:42,292 - They really rely on him at work. - Don't worry about it, darling. 919 00:58:42,375 --> 00:58:44,417 - Maybe we'll meet him tomorrow. - Hmm. 920 00:58:44,500 --> 00:58:46,542 - Bye. - Yeah, he really wants to meet you. 921 00:58:46,583 --> 00:58:48,583 - Bye-bye, sweetie. - Bye. 922 00:58:48,625 --> 00:58:50,917 It must have been some kind of emergency at work. 923 00:58:51,000 --> 00:58:53,750 - Bankruptcies can be unpredictable. - Relax, honey. 924 00:58:53,833 --> 00:58:57,542 - We'll give him another chance. Then we'll kill him. - [Laughs] 925 00:58:57,667 --> 00:58:59,583 [Car Engine Starting] 926 00:59:03,958 --> 00:59:06,667 - [Horns Honking, Tires Screeching] - [Thomas] You jerk! 927 00:59:10,667 --> 00:59:12,625 [Milo] How long is this gonna take? 928 00:59:12,708 --> 00:59:15,792 Hey. I happen to care about this woman. Okay? 929 00:59:15,875 --> 00:59:18,500 Do you mind if I keep one thing in my life on track? 930 00:59:18,542 --> 00:59:23,167 Anne! Hi. I'm sorry. 931 00:59:23,208 --> 00:59:25,708 - I'm really sorry. You're angry. - Don't be sorry. 932 00:59:25,792 --> 00:59:27,708 - I can tell. - I was angry. 933 00:59:27,792 --> 00:59:30,167 I've been through concern, worry, annoyance. 934 00:59:30,208 --> 00:59:33,167 - Where are you now? - I'm fine. 935 00:59:33,250 --> 00:59:36,125 - I had a great time with my parents. - Uh-huh. 936 00:59:36,208 --> 00:59:38,833 - You could have called. - I know, I should have called. 937 00:59:38,917 --> 00:59:40,958 - I'm sorry I didn't. - Let's just face it. 938 00:59:41,000 --> 00:59:43,875 We get along okay, but things are not going... 939 00:59:43,958 --> 00:59:46,542 Wait. What do you mean, "okay"? 940 00:59:46,625 --> 00:59:49,625 I think there's more here than just "okay." For me. 941 00:59:49,708 --> 00:59:51,667 Things aren't going anywhere. 942 00:59:51,750 --> 00:59:54,250 Our relationship is not proceeding along normal lines. 943 00:59:54,250 --> 00:59:59,625 - What is that supposed to mean? - When normal people get involved, 944 00:59:59,708 --> 01:00:03,042 they just naturally take a natural course. 945 01:00:03,083 --> 01:00:06,083 Yeah. It's like your keys. 946 01:00:06,167 --> 01:00:08,167 My keys. 947 01:00:08,208 --> 01:00:10,208 Yes. I don't even have the keys to your apartment. 948 01:00:10,292 --> 01:00:14,333 - Okay, you want my keys. - No. No, it's a symbol. 949 01:00:14,417 --> 01:00:17,792 A symbol of a relationship that is going somewhere. 950 01:00:17,875 --> 01:00:19,625 - Are you listening? - Yeah, I'm sorry. 951 01:00:19,708 --> 01:00:21,875 [Snaps Fingers] I'm here, I'm here. 952 01:00:21,958 --> 01:00:24,708 We meet, we are attracted, 953 01:00:24,792 --> 01:00:27,417 we trade keys and you meet my parents. 954 01:00:27,500 --> 01:00:29,500 I'm aware of the significance of parent-meeting. 955 01:00:29,542 --> 01:00:34,167 You think that I haven't screwed up enough relationships to know that? 956 01:00:36,542 --> 01:00:40,125 - I want to meet your parents. - You do? 957 01:00:40,208 --> 01:00:41,708 Mm-hmm. 958 01:00:41,792 --> 01:00:44,500 They have tickets to a concert tomorrow night. 959 01:00:44,583 --> 01:00:46,542 - Great. - No way. We can't. 960 01:00:46,625 --> 01:00:49,792 - Thomas, we need you. - Mmm, I can't do it tomorrow night. 961 01:00:49,833 --> 01:00:52,792 - Aw, Jesus. - Anne, please. 962 01:00:52,833 --> 01:00:55,500 Things are really complicated for me. 963 01:00:55,542 --> 01:00:57,500 At work. 964 01:00:57,542 --> 01:00:59,708 Okay? Th-There are these people in town. 965 01:00:59,792 --> 01:01:03,750 Four very pushy and annoying people, okay, from this damn bankruptcy. 966 01:01:03,833 --> 01:01:06,083 But I swear to god I wanna meet your parents. 967 01:01:06,167 --> 01:01:09,125 I'll walk to San Diego on my knees to meet them. 968 01:01:09,208 --> 01:01:12,042 - On your knees? - Yes. 969 01:01:12,125 --> 01:01:13,833 In a new suit, I hope? 970 01:01:13,917 --> 01:01:17,292 Yes, in a new suit. You have no idea. They're... You know. 971 01:01:17,417 --> 01:01:20,167 - I'm still mad. - You have every right to be. 972 01:01:22,542 --> 01:01:25,750 - Good night. - Good night. I'll call you. 973 01:01:25,833 --> 01:01:27,708 - Good night. - 'Night. 974 01:01:30,125 --> 01:01:33,583 I like her. She's strong without being pushy. 975 01:01:33,667 --> 01:01:36,292 I like her too, but I gotta return these stamps. 976 01:01:36,375 --> 01:01:39,833 - I'm sorry. Let's go. I'll be brief. - Very nice. 977 01:01:47,792 --> 01:01:50,958 - Okay, you stay in bed. - God, I hope it's the right guy. 978 01:01:51,000 --> 01:01:54,167 How many Duane Dortmuellers could there be? 979 01:01:54,250 --> 01:01:57,250 - Yeah? - It's him. 980 01:02:04,208 --> 01:02:06,625 Look down. Look down, for God's sakes! 981 01:02:06,667 --> 01:02:09,292 - [Rattle Falls] - Wha... 982 01:02:09,375 --> 01:02:11,167 Gimme... 983 01:02:17,042 --> 01:02:20,167 Honey! Look at this! 984 01:02:20,250 --> 01:02:23,083 - It's the stamps! - [Door Closing] 985 01:02:23,125 --> 01:02:26,958 [Laughing] 986 01:02:27,042 --> 01:02:30,542 - I did it! - [Laughing] 987 01:02:34,542 --> 01:02:37,792 [Laughs] That was great! Wasn't that great? 988 01:02:37,875 --> 01:02:41,250 - I'd say... that was great. - That was great. 989 01:02:41,292 --> 01:02:44,458 - He looked so happy. - This is gonna work! We can do this! 990 01:02:44,542 --> 01:02:47,625 - Oooh - You did a good thing. Smile! 991 01:02:47,625 --> 01:02:50,583 You remember smiling? Open your lips, show your teeth. 992 01:02:50,667 --> 01:02:53,250 Wa-wa walk 993 01:02:53,333 --> 01:02:58,833 - Oooh - Like a man 994 01:02:58,875 --> 01:03:00,792 - Bye-aye, baby - Ooh-wa-ooh 995 01:03:00,875 --> 01:03:02,750 - I don't mean maybe - Ooh-wa-ooh 996 01:03:02,833 --> 01:03:06,583 - Gonna get along somehow - Ooh-wa-ooh-wa, ooh-wa-ooh 997 01:03:06,667 --> 01:03:08,417 - Soon you'll be cryin' - Ooh-wa-ooh 998 01:03:08,458 --> 01:03:10,375 - On account of all your lyin' - Ooh-wa-ooh 999 01:03:10,458 --> 01:03:12,958 But, yeah, just look who's laughing now 1000 01:03:13,042 --> 01:03:18,125 - I'm gonna - Walk like a man, yeah Fast as I can, yeah 1001 01:03:18,208 --> 01:03:21,958 Walk like a man from you 1002 01:03:22,042 --> 01:03:25,833 I'll tell the world forget about it, girl 1003 01:03:25,917 --> 01:03:30,292 And walk like a man from you 1004 01:03:30,375 --> 01:03:34,042 Oooh 1005 01:03:38,542 --> 01:03:40,333 Oh, my God. 1006 01:03:46,125 --> 01:03:48,000 I need one of you now. 1007 01:03:51,708 --> 01:03:55,708 - Hello! - Guess we're thinkin' about me, huh? 1008 01:03:58,000 --> 01:04:01,333 [Sighing] 1009 01:04:01,375 --> 01:04:05,083 Hey. We had fun, huh? 1010 01:04:05,167 --> 01:04:07,000 - Yeah. - [Laughs] 1011 01:04:07,083 --> 01:04:10,542 Buggin' you is what kept me goin' all these years. 1012 01:04:10,625 --> 01:04:12,542 [Laughs] 1013 01:04:16,000 --> 01:04:18,542 You're the best mom I ever knew, Penny. 1014 01:04:18,625 --> 01:04:23,125 - You go find your kids, okay? - Oh, Milo. 1015 01:04:24,750 --> 01:04:26,583 - [Sighing] - Milo, 1016 01:04:26,667 --> 01:04:30,958 - try not to... - What? 1017 01:04:31,000 --> 01:04:33,250 - All of the above. - [Laughs] 1018 01:04:33,292 --> 01:04:36,167 Hope you meet a good-lookin' angel up there. 1019 01:04:38,708 --> 01:04:41,792 Go get 'em, buddy. 1020 01:04:46,375 --> 01:04:51,042 Good luck, you know. I mean, whatever. This is strange. 1021 01:04:52,833 --> 01:04:54,333 I know. [Laughs] 1022 01:04:54,417 --> 01:04:57,167 [Clears Throat] 1023 01:04:57,250 --> 01:05:00,208 Uh, listen. [Chuckles] 1024 01:05:00,292 --> 01:05:02,375 Listen to this. Now. 1025 01:05:02,458 --> 01:05:05,292 Why don't you come back when we're all done... 1026 01:05:05,375 --> 01:05:07,583 and then you could take us all at once, you know? 1027 01:05:07,667 --> 01:05:10,083 - Save you a lot of mileage. - Hey, look, pal. 1028 01:05:10,125 --> 01:05:13,125 I bought you every second I could, but a new life's being created... 1029 01:05:13,167 --> 01:05:15,000 and it needs a soul now! 1030 01:05:18,250 --> 01:05:21,500 You try to be a nice guy. 1031 01:05:21,583 --> 01:05:24,500 I'll be back for you guys soon. 1032 01:05:27,000 --> 01:05:30,458 Hey, buckaroo. 1033 01:05:30,542 --> 01:05:34,083 You really came through for me back there. That meant a lot to me. 1034 01:05:34,125 --> 01:05:36,042 - Hey, Milo. - What? 1035 01:05:44,000 --> 01:05:45,958 So who's next? 1036 01:05:46,042 --> 01:05:48,417 Who's next? Excuse me. 1037 01:05:48,500 --> 01:05:52,583 Excuse me. I know I'm in the minority, being the only living person here, 1038 01:05:52,625 --> 01:05:56,208 but I do have a life and I have a job that I occasionally go to. 1039 01:05:56,292 --> 01:05:58,083 Thomas Reilly. 1040 01:05:59,917 --> 01:06:02,500 All right. I'll cancel the morning. I'll cancel the day. 1041 01:06:02,583 --> 01:06:05,667 [Harrison Clears Throat] I'm, uh... I'm not really comfortable. 1042 01:06:05,750 --> 01:06:07,917 [Julia] Will you stop making excuses? 1043 01:06:08,000 --> 01:06:10,708 There are plenty of places to sing. 1044 01:06:10,750 --> 01:06:14,375 - There's jazz clubs, karaoke. - [Clearing Throat] 1045 01:06:14,417 --> 01:06:17,542 - Shoot, we could crash a wedding. - It's 7:30 in the morning. 1046 01:06:17,625 --> 01:06:19,458 The only people singing are drunk. 1047 01:06:19,542 --> 01:06:22,917 So look, we'll postpone the singing, all right? 1048 01:06:23,000 --> 01:06:25,333 What about you two? Penny, Julia? 1049 01:06:25,417 --> 01:06:28,750 John's farm is a couple hours drive. Let's find Penny's kids. 1050 01:06:28,833 --> 01:06:30,917 - It's okay? - [Julia] Yeah. 1051 01:06:31,000 --> 01:06:34,458 Okay, let's go for it. Nothing could be harder than gettin' those stamps. 1052 01:06:34,542 --> 01:06:38,458 Adoption records from the 1950s are sealed. 1053 01:06:38,542 --> 01:06:40,917 Even the adopted children themselves... 1054 01:06:41,000 --> 01:06:43,792 need a court order to open them. 1055 01:06:43,875 --> 01:06:46,292 - If they're lucky. - A court order. 1056 01:06:46,375 --> 01:06:50,208 - How long does that take? - Too long. 1057 01:06:50,250 --> 01:06:52,417 Plus a month. 1058 01:06:54,000 --> 01:06:57,125 - [Thomas] Do you live around here? - Who are you, the man? 1059 01:06:57,208 --> 01:07:00,750 I'm not a cop. I'm trying to help this lady find her kids. 1060 01:07:00,833 --> 01:07:02,708 What lady? 1061 01:07:02,750 --> 01:07:05,958 She lived here in the '50s. Her name is... 1062 01:07:06,042 --> 01:07:08,958 [Harrison] This is something. A bunch of people that don't exist... 1063 01:07:09,042 --> 01:07:10,917 Looking for children that don't exist. 1064 01:07:11,000 --> 01:07:14,792 - We'll never find her kids. - Here she comes. Shh! 1065 01:07:14,875 --> 01:07:18,625 It's no use. Nobody here will ever remember me or my children. 1066 01:07:18,667 --> 01:07:20,542 Oh, Penny, come on. We just started. 1067 01:07:20,583 --> 01:07:22,625 We'll try a couple of other places. 1068 01:07:22,667 --> 01:07:24,667 Was there a store you went to a lot? 1069 01:07:24,750 --> 01:07:27,292 We could go by, ask there. Or church. 1070 01:07:27,375 --> 01:07:29,917 - Did you go to church? - [Cats Meowing] 1071 01:07:34,875 --> 01:07:37,417 Could she still be alive? 1072 01:07:41,083 --> 01:07:43,708 I know where the girls are. 1073 01:07:43,750 --> 01:07:45,583 - [Gasps] - Where? 1074 01:07:45,583 --> 01:07:48,750 They sent me birthday cards for a while. 1075 01:07:48,792 --> 01:07:51,292 - What sweet children. - Yes, they are. 1076 01:07:51,375 --> 01:07:54,375 - Especially Diane. She's so thoughtful. - Where? 1077 01:07:54,458 --> 01:07:57,375 Oh, they sent them to Sacramento. 1078 01:07:57,458 --> 01:08:00,125 There was a nice family there. 1079 01:08:01,542 --> 01:08:03,792 Name of, uh... 1080 01:08:03,875 --> 01:08:06,417 Name of... 1081 01:08:06,500 --> 01:08:09,458 Timmer... Timmerson. That's it, Timmerson. 1082 01:08:12,500 --> 01:08:16,375 Little Billy, though, I lost track of him. 1083 01:08:16,458 --> 01:08:19,750 - They put him in a foster home. - Oh! 1084 01:08:19,833 --> 01:08:22,500 And then they kept moving him around. 1085 01:08:22,583 --> 01:08:26,167 Thomas, what are we gonna do about Billy? 1086 01:08:26,250 --> 01:08:29,167 Those girls might know where he is, though. 1087 01:08:35,833 --> 01:08:37,750 [Horns Honking] 1088 01:08:37,833 --> 01:08:40,083 I don't believe this damn traffic! 1089 01:08:42,708 --> 01:08:44,958 - W-Where are they all going? - [Julia] Don't worry, Penny. 1090 01:08:45,042 --> 01:08:47,083 It's gonna be okay. We're gonna get there. 1091 01:08:47,125 --> 01:08:51,000 This is silly. We can't drive two hours to Sacramento. It's not fair to you. 1092 01:08:51,083 --> 01:08:54,958 - It's not fair to Harrison. - Don't worry. I'm happy to go last. 1093 01:08:55,042 --> 01:08:57,208 In fact, I've always wanted to see Sacramento. 1094 01:08:57,250 --> 01:09:02,000 I can't believe you're trying to wiggle out of it. Talk about your last chance. 1095 01:09:02,083 --> 01:09:04,542 W-What do you mean? John's farm is on the way, isn't it? 1096 01:09:04,625 --> 01:09:07,625 - I've always wanted to see John's farm. - Wait a minute. Thomas. 1097 01:09:07,667 --> 01:09:10,500 Find someplace to pull over. Come on, pull over. 1098 01:09:10,583 --> 01:09:12,917 Look where these people are going. 1099 01:09:12,958 --> 01:09:15,292 [Harrison] I don't wanna be here. I don't feel that well. 1100 01:09:15,375 --> 01:09:17,917 I-I think I have a cold coming on. A flu! 1101 01:09:18,000 --> 01:09:20,625 - [Harrison Clears Throat] - [Julia] Stop complaining. 1102 01:09:20,708 --> 01:09:22,875 - Nah. They're sold out. - Oh, sh... 1103 01:09:22,917 --> 01:09:24,750 - That's it, let's go. - Will you stop it? 1104 01:09:24,833 --> 01:09:28,417 - They're sold out! We can't get in. - We gotta find another place. 1105 01:09:28,500 --> 01:09:30,792 No, we don't. No, we don't. 1106 01:09:30,875 --> 01:09:32,583 - You just need a little help. - No, no, no. 1107 01:09:32,667 --> 01:09:34,542 - Do it! - Don't look at me like that. 1108 01:09:34,625 --> 01:09:36,542 - Do it! - Not without my permission. 1109 01:09:36,583 --> 01:09:39,250 - May I please? - Oh, God. No! 1110 01:09:39,333 --> 01:09:41,292 - Aaaah! - It's sold out! 1111 01:09:51,208 --> 01:09:54,375 Excuse me. If you're gonna be back here, you have to have a pass. 1112 01:09:54,458 --> 01:09:56,542 A pass? 1113 01:09:56,625 --> 01:09:59,125 A pass! 1114 01:09:59,167 --> 01:10:01,083 I'm gonna pass some information onto you. 1115 01:10:01,083 --> 01:10:04,917 Youse bozos outside got their trucks blockin' my car in. My Rolls Royce. 1116 01:10:05,000 --> 01:10:07,708 - Where did you park? - Are you listenin' to me? 1117 01:10:07,792 --> 01:10:12,125 I said I parked between your trucks! That's why I can't move. 1118 01:10:12,167 --> 01:10:15,750 Don't you give me attitude. I'm a mother! 1119 01:10:16,750 --> 01:10:19,333 No, I mean, I'm a... I'm a doctor! 1120 01:10:19,417 --> 01:10:22,958 I'm a surgeon. I come down here as a favor to Mr. King. 1121 01:10:23,000 --> 01:10:25,792 His hands are insured for $1,000,000. The insurance company's not gonna... 1122 01:10:25,875 --> 01:10:28,625 let him walk out on stage until they had him checked out by me! 1123 01:10:28,667 --> 01:10:33,042 Meanwhile, I got a medical emergency, but I can't get my damn car out! 1124 01:10:33,083 --> 01:10:35,625 - Sir, just calm down. - Calm down? I am calm. 1125 01:10:35,667 --> 01:10:39,000 You want loud? I will get loud... 1126 01:10:39,083 --> 01:10:41,000 - if you want me to get loud! - No, no, no! I, uh... 1127 01:10:41,083 --> 01:10:45,000 You get that manager right now, get his butt down here and I might calm down. 1128 01:10:45,042 --> 01:10:47,625 - Fine. I'll take you to him. - I'm not goin' anywhere! 1129 01:10:47,708 --> 01:10:50,917 You bring him to me. I'm a doctor! 1130 01:10:50,958 --> 01:10:54,250 I'll be right back. 1131 01:10:54,333 --> 01:10:56,125 [Laughing] 1132 01:11:04,875 --> 01:11:07,750 - Not bad. - Drama class, City College. 1133 01:11:07,833 --> 01:11:11,792 - You got us in. - Harrison, take it away! 1134 01:11:11,875 --> 01:11:15,083 What? You expect me to get up in front of all those people? 1135 01:11:15,125 --> 01:11:18,458 - They don't wanna see me. - They can't see you! 1136 01:11:18,500 --> 01:11:22,083 - Yeah, but I can see them! - Penny, what exactly is your plan? 1137 01:11:22,167 --> 01:11:24,250 My plan was to get you in here. 1138 01:11:24,333 --> 01:11:27,083 You're in, now you two get out there and sing! 1139 01:11:27,125 --> 01:11:29,250 The second I walk out there, they're gonna grab me. 1140 01:11:29,333 --> 01:11:31,167 We should be in Sacramento. 1141 01:11:31,250 --> 01:11:33,792 Thomas, you gotta make him do it. 1142 01:11:33,833 --> 01:11:36,583 It's very important to him, whether he admits it or not. 1143 01:11:36,625 --> 01:11:38,833 It's not that important. 1144 01:11:43,833 --> 01:11:47,208 What? No! No! Ooooh, no! 1145 01:11:47,292 --> 01:11:49,792 - Good evening, ladies and gentlemen. - [Crowd Murmuring] 1146 01:11:49,875 --> 01:11:51,958 Please rise for our national anthem. 1147 01:11:52,042 --> 01:11:55,250 You gotta be kiddin'! 1148 01:11:55,292 --> 01:11:58,917 Dear God, Thomas, that's an incredibly difficult piece! 1149 01:11:59,000 --> 01:12:02,750 [Julia] Perfect! Sing it right, they're gonna know you're good! 1150 01:12:02,833 --> 01:12:06,167 [Murmuring Continues] 1151 01:12:07,125 --> 01:12:09,083 They bought it. 1152 01:12:12,750 --> 01:12:15,500 - You're on. - Okay, Harrison, I'm all yours. 1153 01:12:15,542 --> 01:12:18,125 - I can't even remember the words. - Get your butt in there. 1154 01:12:23,542 --> 01:12:26,958 - Come on, man! - To see B.B. King! 1155 01:12:27,042 --> 01:12:29,833 - Come on, man! - Let's go! 1156 01:12:29,875 --> 01:12:31,667 I can't. I can't! 1157 01:12:31,750 --> 01:12:34,000 What are you doing? 1158 01:12:34,042 --> 01:12:37,417 Look at me. I'm not even alive and I'm perspiring! 1159 01:12:37,500 --> 01:12:40,708 You better not do this, Harrison. Listen! This is it! 1160 01:12:40,708 --> 01:12:42,958 Who came up with this ridiculous concept anyway? 1161 01:12:43,042 --> 01:12:46,167 Resolve your entire life in one bold stroke? What if I fail? 1162 01:12:46,250 --> 01:12:50,208 And I will, I'll fail. I'm telling you, I always fail. 1163 01:12:50,292 --> 01:12:53,333 Then my whole life will be a complete failure. 1164 01:12:53,417 --> 01:12:56,958 No offense, Harrison, but you died a failure because you never tried. 1165 01:13:10,042 --> 01:13:13,542 [Murmuring Continues] 1166 01:13:20,792 --> 01:13:25,833 Oh, say, can you see 1167 01:13:25,917 --> 01:13:31,250 By the dawn's early light 1168 01:13:31,292 --> 01:13:33,167 Wha... 1169 01:13:35,417 --> 01:13:37,250 What so proudly we hailed. 1170 01:13:37,333 --> 01:13:41,083 What so proudly we hailed 1171 01:13:41,167 --> 01:13:46,833 At the twilight's last gleaming 1172 01:13:46,875 --> 01:13:51,958 Whose broad stripes and bright stars 1173 01:13:52,042 --> 01:13:57,625 Through the perilous fight 1174 01:13:57,708 --> 01:14:02,917 O'er the ramparts we watched 1175 01:14:03,000 --> 01:14:08,958 Were so gallantly streaming 1176 01:14:09,042 --> 01:14:14,167 And the rocket's red glare 1177 01:14:14,208 --> 01:14:18,875 - [Guitar] - [Crowd Cheering] 1178 01:14:24,708 --> 01:14:28,958 The bombs bursting in air 1179 01:14:29,000 --> 01:14:32,125 [Guitar] 1180 01:14:32,208 --> 01:14:38,250 - Gave proof through the night - [Band] 1181 01:14:38,333 --> 01:14:43,625 - That our flag was still there - [Band Continues] 1182 01:14:43,708 --> 01:14:49,750 Oh, say, does that star-spangled 1183 01:14:49,792 --> 01:14:55,875 Banner yet wave 1184 01:14:55,958 --> 01:14:58,250 [Crowd Cheering] 1185 01:14:58,292 --> 01:15:06,292 O'er the land of the free 1186 01:15:06,375 --> 01:15:09,500 And the home 1187 01:15:09,583 --> 01:15:12,292 Of the 1188 01:15:12,333 --> 01:15:19,792 Brave 1189 01:15:24,167 --> 01:15:26,250 - Bravo! - Harrison, you did it! 1190 01:15:37,083 --> 01:15:40,542 Bravo! Bravo, Harrison! 1191 01:15:49,667 --> 01:15:53,917 [Band: "The Thrill Is Gone"] 1192 01:15:55,208 --> 01:15:59,333 Thank you, Thomas. Thank you for believing in me. 1193 01:16:18,625 --> 01:16:20,750 I'm going on tour, you know. 1194 01:16:22,750 --> 01:16:24,542 Thrill is gone 1195 01:16:27,833 --> 01:16:30,375 The thrill is gone away 1196 01:16:33,333 --> 01:16:38,083 The thrill is gone, baby 1197 01:16:38,167 --> 01:16:43,417 The thrill is gone away 1198 01:16:43,500 --> 01:16:47,375 You done me wrong, baby 1199 01:16:47,458 --> 01:16:51,208 You'll be sorry 1200 01:16:51,292 --> 01:16:54,542 Don't get him mad. Be really nice, Thomas. 1201 01:16:54,625 --> 01:16:57,458 We have to get out of here fast. 1202 01:16:59,500 --> 01:17:02,625 Welcome back, Mr. Reilly. How's show biz? 1203 01:17:02,708 --> 01:17:06,083 I assure you, Sergeant. I'm not drunk, I'm not on drugs. 1204 01:17:06,167 --> 01:17:09,792 Your blood test shows that. So what is wrong with you? 1205 01:17:09,875 --> 01:17:14,083 - [Phone Ringing] - It was just... somethin' I had to do? 1206 01:17:14,167 --> 01:17:17,542 I'm going to assume that you've gotten whatever it is out of your system. 1207 01:17:17,583 --> 01:17:20,583 - Oh, yeah. - I'm gonna release you. 1208 01:17:20,667 --> 01:17:22,708 - Thank you, Sergeant. It's the last you'll see of me. - Bail is set at $300. 1209 01:17:22,708 --> 01:17:24,208 - Thank you, Sergeant. It's the last you'll see of me. - Bail is set at $300. 1210 01:17:24,292 --> 01:17:28,250 - All right. Can I get something to eat? - It has to be to go. 1211 01:17:28,333 --> 01:17:30,625 - God! - Oh, Thomas. 1212 01:17:30,667 --> 01:17:34,667 Anne! Hi! God, what a night! God... 1213 01:17:34,750 --> 01:17:37,417 - How did you know I was here? - I saw you get arrested. 1214 01:17:37,500 --> 01:17:40,875 I was at the concert with my mother and father. 1215 01:17:40,958 --> 01:17:44,250 - This is really unfair. - How could you do that to me? 1216 01:17:44,292 --> 01:17:46,458 - Baby... - Don't call me baby. 1217 01:17:46,542 --> 01:17:49,792 - I have hung in there a long time. - I know! 1218 01:17:49,875 --> 01:17:52,042 - You lied to me! You said you had to work. - I'm sorry. 1219 01:17:52,125 --> 01:17:54,625 You didn't say you had to sing the national anthem and get arrested! 1220 01:17:54,708 --> 01:17:56,542 But I didn't know I was gonna do that! 1221 01:17:56,625 --> 01:17:59,250 It was just a spur of the moment thing? 1222 01:17:59,292 --> 01:18:01,667 Yeah! Actually, actually, it was. 1223 01:18:01,750 --> 01:18:05,458 And how come I don't even know you can sing like that? 1224 01:18:05,500 --> 01:18:08,458 - You keep that a secret. - Because, because... 1225 01:18:08,542 --> 01:18:12,667 Because I don't do it very often. That's why! 1226 01:18:12,750 --> 01:18:17,167 - Was it okay? - Yeah, it was good. It was really good. 1227 01:18:17,250 --> 01:18:21,875 It's like you're leading a double life: Banker, lunatic, performance artist. 1228 01:18:21,958 --> 01:18:24,208 Damn it, Anne, are you gonna let me explain? 1229 01:18:24,292 --> 01:18:27,167 Yes! Explain. I'm ready. 1230 01:18:31,583 --> 01:18:35,042 - Well, that clears it up for me! - Anne, come on. 1231 01:18:35,125 --> 01:18:37,417 - Oh, God, I feel like such a jerk. - Sweetheart. 1232 01:18:37,500 --> 01:18:39,708 You're acting like this is Days Of Our Lives! 1233 01:18:39,708 --> 01:18:42,042 [Penny] Thomas, do not argue. Just apologize! 1234 01:18:42,125 --> 01:18:44,208 - Anne, I'm sorry. I apologize. - Good-bye, Thomas. 1235 01:18:44,250 --> 01:18:47,625 - Yeah, do this to me. Go away. Anne. - [Car Engine Starting] 1236 01:18:47,708 --> 01:18:50,292 Anne, let's be grown-ups. 1237 01:18:50,375 --> 01:18:52,833 - Anne! - [Tires Screeching] 1238 01:18:57,625 --> 01:18:59,375 Shit! 1239 01:18:59,417 --> 01:19:01,375 - You let her go. - I did not let her go. 1240 01:19:01,458 --> 01:19:03,458 - You did. - You did. 1241 01:19:03,542 --> 01:19:06,167 What am I supposed to do? Jump in front of the car? 1242 01:19:06,250 --> 01:19:08,500 You guys are a lot of help. Come on. 1243 01:19:09,792 --> 01:19:12,500 - Maybe you should call her. - We think you should call her. 1244 01:19:12,583 --> 01:19:14,542 - No. Enough! - You'd feel better. 1245 01:19:14,583 --> 01:19:17,875 Have you forgotten your basic problem? We've gotta keep moving. 1246 01:19:20,708 --> 01:19:24,917 - [Gasps] - Oh, boy. Bad sound. 1247 01:19:25,000 --> 01:19:30,333 That's all right. I'll be quick. I'll just give him the rest of my money. 1248 01:19:38,667 --> 01:19:42,417 Mr. Reilly, is it something genetic with you? 1249 01:19:50,708 --> 01:19:53,542 Tell me you're not insured, and you'll be three for three. 1250 01:19:53,625 --> 01:19:57,833 - No, I'm heavily insured, I promise. - Ouch! Aaah! 1251 01:20:03,000 --> 01:20:05,917 - Penny, I'll tell him to take me. - No, no. 1252 01:20:06,000 --> 01:20:07,875 I am so sorry. 1253 01:20:07,917 --> 01:20:10,208 - All right, you're sorry. Can we get on with this? - [Baby Crying] 1254 01:20:10,292 --> 01:20:13,208 - [Woman] She wants you. - It's all right, sweetheart. 1255 01:20:14,583 --> 01:20:16,833 - Mr. Hug-a-bug - I really have to go. 1256 01:20:16,917 --> 01:20:19,167 - Hug-a-bug, Hug-a-bug Bear - Can I give you my license and insurance? 1257 01:20:19,250 --> 01:20:23,708 - You can mail 'em to me. - When you try and find him 1258 01:20:23,792 --> 01:20:26,875 He won't be there 1259 01:20:26,958 --> 01:20:31,792 But when you're feeling blue and a little bit scared 1260 01:20:31,833 --> 01:20:33,958 - Thomas! That's... - He'll be right beside you 1261 01:20:34,042 --> 01:20:36,833 - That's the song you used to sing to Thomas. - Mr. Hug-a-bug Bear 1262 01:20:36,833 --> 01:20:39,625 - I remember. - I-I made that up! 1263 01:20:39,708 --> 01:20:42,708 I used to sing it to my kids before I put 'em to bed. They loved it. 1264 01:20:42,792 --> 01:20:45,917 - Especially Billy. - And a little bit scared 1265 01:20:46,000 --> 01:20:49,375 He'll be right beside you 1266 01:20:49,458 --> 01:20:51,833 Mr. Hug-a-bug Bear 1267 01:20:51,917 --> 01:20:55,167 - Why? Wait a minute. We had a deal. - Wait. 1268 01:20:55,250 --> 01:20:57,083 - Come on. - Give her a minute. 1269 01:20:57,167 --> 01:21:01,750 - What is the matter with him? - I have only myself to blame. 1270 01:21:01,833 --> 01:21:05,417 I put him back out on the street. 1271 01:21:05,500 --> 01:21:08,000 Ask him. Ask him if he's Billy! 1272 01:21:08,042 --> 01:21:11,500 Are you... Billy? 1273 01:21:11,542 --> 01:21:15,792 - Is your name Billy? Your first name? - To my friends. 1274 01:21:15,875 --> 01:21:18,583 Ask him, Thomas. Ask him if he was adopted. 1275 01:21:18,708 --> 01:21:21,667 Sgt. Barclay, I was wondering if you ever might happen to, maybe, be adopted. 1276 01:21:21,750 --> 01:21:24,417 If you don't shut up I'm gonna take you back inside. 1277 01:21:24,500 --> 01:21:28,833 - He was! You can tell, Thomas! - I know I sound absolutely nuts. 1278 01:21:28,917 --> 01:21:32,042 Was your mother's name Penny Washington? 1279 01:21:32,083 --> 01:21:35,708 - Billy! - [Screams] 1280 01:21:35,792 --> 01:21:38,583 This is my... This is... 1281 01:21:38,667 --> 01:21:40,042 What is this about? 1282 01:21:40,125 --> 01:21:42,875 You've got two older sisters, Shirley and Diane? 1283 01:21:42,917 --> 01:21:46,583 - Am I right? - Who are you? 1284 01:21:46,667 --> 01:21:51,583 Is this some sort of sick joke? Did I lock your brother up or something? 1285 01:21:51,625 --> 01:21:53,542 Do you know where your sisters are? 1286 01:21:53,625 --> 01:21:55,917 - No. - I do. 1287 01:21:56,000 --> 01:21:57,750 - That's ridiculous. - No, it's not. 1288 01:21:57,833 --> 01:22:00,833 I've tried to find my sisters for 20 years. The records are sealed, even for a cop. 1289 01:22:00,875 --> 01:22:05,333 But remember this lady? This lady with a million cats? Agnes Miller? 1290 01:22:05,375 --> 01:22:08,375 She still lives in your old neighborhood. 1291 01:22:08,417 --> 01:22:10,833 - I do remember a lady with cats. - I know you remember Agnes. 1292 01:22:10,917 --> 01:22:14,958 Call her. Then call a family named Timmerson in Sacramento. 1293 01:22:15,042 --> 01:22:16,875 That's where your sisters grew up. 1294 01:22:16,958 --> 01:22:20,750 - How can you possibly know any of this? - This is my grandbaby! 1295 01:22:20,833 --> 01:22:23,458 My goodness! Look at that child. 1296 01:22:23,542 --> 01:22:26,292 - Julia, she's so cute. - She's adorable. 1297 01:22:26,375 --> 01:22:28,542 That's his wife. Come here. 1298 01:22:28,583 --> 01:22:31,708 - Come. This is... Come here. - No, I don't wanna get involved. 1299 01:22:31,750 --> 01:22:34,542 - But this is who l... - No, really. I'm gonna... Come on. 1300 01:22:34,625 --> 01:22:38,250 Your mother and my mother wound up in the same emergency room. 1301 01:22:38,292 --> 01:22:41,167 My parents told me that before she died, 1302 01:22:41,250 --> 01:22:43,500 she was talkin' about her kids... 1303 01:22:43,583 --> 01:22:47,125 and all she wanted was to make sure that her kids were all right. 1304 01:22:47,167 --> 01:22:49,583 And she sang that song. 1305 01:22:49,667 --> 01:22:52,167 - I guess she was delirious by then. - Hug-a-bug 1306 01:22:52,250 --> 01:22:54,667 - But my mom taught it to me. - Hug-a-bug Bear 1307 01:22:54,750 --> 01:22:56,917 So when I heard you singing it, I just knew. 1308 01:22:57,000 --> 01:23:00,750 When you try and find him he won't be there 1309 01:23:00,833 --> 01:23:03,417 Your mother loved you very much. 1310 01:23:05,500 --> 01:23:07,458 She would have been real proud of you. 1311 01:23:07,542 --> 01:23:10,083 - Thomas, I have to do this. - No. 1312 01:23:15,542 --> 01:23:17,875 I never left you. 1313 01:23:24,292 --> 01:23:27,000 Can you just get off of me? 1314 01:23:27,083 --> 01:23:29,292 Yeah, I'm sorry. That was... Eee. 1315 01:23:29,333 --> 01:23:32,042 It's an emotional time for us all. 1316 01:23:32,083 --> 01:23:34,542 I'm gonna check this out, Reilly. 1317 01:23:34,625 --> 01:23:36,833 - And if it isn't true... - It's true. 1318 01:23:36,875 --> 01:23:40,583 Believe me, it's true. 1319 01:23:40,667 --> 01:23:43,167 Come on, sweetheart. 1320 01:23:44,125 --> 01:23:46,167 He's such a cop! "I'm gonna check this out." 1321 01:23:46,250 --> 01:23:48,417 That was really humiliating. 1322 01:23:52,125 --> 01:23:55,167 - [Sighing] - [Car Engine Starting, Revving] 1323 01:23:57,583 --> 01:24:00,417 - Okay, I'm ready. - Finally. 1324 01:24:00,500 --> 01:24:04,583 - Good-bye, darlin'. - [Julia Laughing] 1325 01:24:04,625 --> 01:24:07,375 You take care. 1326 01:24:07,458 --> 01:24:10,833 I'll remember you, Julia. 1327 01:24:12,333 --> 01:24:14,125 I'm really gonna miss you. 1328 01:24:17,125 --> 01:24:19,833 I'm saying good-bye to both my sons. 1329 01:24:26,875 --> 01:24:29,625 - Thomas, don't work too hard. - Okay. 1330 01:24:29,667 --> 01:24:32,833 And it's okay to be a good guy. 1331 01:24:33,000 --> 01:24:36,083 Pay more attention to what you're eating. Julia, hi to John. 1332 01:24:36,125 --> 01:24:39,208 You stop driving so fast and call your mother once in a while. 1333 01:24:39,292 --> 01:24:41,833 I love you guys! 1334 01:24:45,042 --> 01:24:47,542 Hit it. 1335 01:25:03,292 --> 01:25:05,167 [Sighing] 1336 01:25:08,333 --> 01:25:10,167 [Rooster Crowing] 1337 01:25:15,458 --> 01:25:17,292 [Thunder Rumbling] 1338 01:25:30,792 --> 01:25:33,667 - Think it's okay? - Uh, yeah. It's good. 1339 01:25:33,750 --> 01:25:36,625 - He'll believe it? - He's gotta recognize your handwriting. 1340 01:25:36,708 --> 01:25:40,208 Let's go. 1341 01:25:40,292 --> 01:25:43,417 Here's what we'll do. I'll tell him that after the bus accident, 1342 01:25:43,458 --> 01:25:46,750 your stuff got mixed up with my mom's stuff at the hospital, and... 1343 01:25:46,833 --> 01:25:49,708 I just happened to find this letter. 1344 01:25:52,083 --> 01:25:55,667 - What? - He'll buy it. I'll be convincing. 1345 01:25:55,750 --> 01:25:58,458 Aw, shit! 1346 01:26:04,000 --> 01:26:06,208 They're trying to lose me? 1347 01:26:26,292 --> 01:26:28,083 Come on. 1348 01:26:34,083 --> 01:26:38,167 - I do you a favor, you run from me like rabbits. - Five minutes, okay? 1349 01:26:38,250 --> 01:26:41,583 - Just give us five minutes! - No! It's time on the big clock. 1350 01:26:41,625 --> 01:26:44,125 - You take her over my dead body! - Great. I got the bus right here. 1351 01:26:44,167 --> 01:26:47,375 - I don't care. Come on. - Don't threaten me. We're talking about right and wrong! 1352 01:26:47,458 --> 01:26:50,417 - Look, you watch it, mortal. - I can't believe you. 1353 01:26:50,500 --> 01:26:53,500 You've got eternity on your hands, she's asking for five lousy minutes. 1354 01:26:53,583 --> 01:26:56,833 - I find it hard to believe you can't find five minutes. - I don't have the authority. 1355 01:26:56,917 --> 01:27:00,417 - Authority for what? - I can't just change everything. How do you think I can do that? 1356 01:27:00,500 --> 01:27:05,167 - Be creative. Stall. - Stall? 1357 01:27:05,208 --> 01:27:07,125 Stall Him? 1358 01:27:09,708 --> 01:27:11,875 - What? - He's probably got a wife and kids. 1359 01:27:11,917 --> 01:27:14,833 I don't wanna... I-I don't wanna cause a problem. 1360 01:27:14,875 --> 01:27:17,958 Come on. He'd still wanna know that you cared about him. 1361 01:27:18,000 --> 01:27:19,958 He'd wanna know that you loved him. 1362 01:27:20,042 --> 01:27:23,417 What if he's forgotten all about me? 1363 01:27:23,500 --> 01:27:27,625 - Julia, no one could forget about you. - [Door Opening] 1364 01:27:27,708 --> 01:27:30,417 Can I help you? 1365 01:27:30,500 --> 01:27:33,167 My name's Thomas Reilly and I have a personal letter for John McBride. 1366 01:27:33,208 --> 01:27:36,792 Oh, well... I bought this place from him seven years ago. 1367 01:27:36,875 --> 01:27:39,583 - Do you know where he is now? - Sorry to have to say it, 1368 01:27:39,667 --> 01:27:44,875 - but he died soon after he sold it to me. - [Thunder Rumbling] 1369 01:27:44,917 --> 01:27:46,958 Are you sure? 1370 01:27:47,000 --> 01:27:49,167 Oh, yeah, yeah. I'm sure about that. 1371 01:27:49,250 --> 01:27:52,917 He wasn't well. I guess things were kinda rough on him. 1372 01:27:53,000 --> 01:27:55,792 This place was kinda falling apart when I got it. 1373 01:27:55,875 --> 01:27:59,500 Anyway, he moved down to San Leandro and rented a little apartment. 1374 01:27:59,583 --> 01:28:01,750 Well... that's where they found him. 1375 01:28:01,833 --> 01:28:06,333 Oh. I, uh... 1376 01:28:06,375 --> 01:28:09,000 - Thanks. - Sorry. 1377 01:28:12,000 --> 01:28:14,750 [Thunder Rumbling] 1378 01:28:25,542 --> 01:28:28,292 - The rotor. Maybe it's the rotor. - [Thomas] Hey! 1379 01:28:28,375 --> 01:28:31,833 - What is this crap? - What? I beg your pardon? 1380 01:28:31,917 --> 01:28:34,917 - It didn't work! She can't fix anything! - Go on. 1381 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 - It always works. - No! 1382 01:28:37,083 --> 01:28:40,292 It might seem like these things are going down to the wire, 1383 01:28:40,375 --> 01:28:42,250 - Wrong! - But they always work out. 1384 01:28:42,292 --> 01:28:46,083 The guy's dead, all right! He's been dead for seven years! 1385 01:28:46,125 --> 01:28:49,667 - But... That, that can't be. - What to you mean, that can't be? 1386 01:28:49,750 --> 01:28:52,958 No, you know what? Or he had to be the wrong guy. 1387 01:28:53,042 --> 01:28:56,167 No, it's not the wrong guy! It's not the wrong guy, you idiot! 1388 01:28:56,250 --> 01:28:58,125 - How can it be the wrong guy? - I don't know. 1389 01:28:58,333 --> 01:29:01,417 Thomas. 1390 01:29:01,458 --> 01:29:03,792 It's you. 1391 01:29:08,042 --> 01:29:11,333 - What's me? - You and Anne. 1392 01:29:12,917 --> 01:29:16,167 - That's what I'm supposed to do. - Meaning? 1393 01:29:16,208 --> 01:29:20,083 I made the same mistake with John that you're making with Anne. 1394 01:29:20,167 --> 01:29:23,667 I pushed him away, kept him at arms length and finally, he just left. 1395 01:29:23,708 --> 01:29:26,958 Only you've got the chance to fix it. 1396 01:29:27,000 --> 01:29:29,833 No. See, Julia, th-this isn't about me. 1397 01:29:29,917 --> 01:29:32,917 Yes, it is. 1398 01:29:32,958 --> 01:29:36,250 I've watched you all these years. 1399 01:29:36,292 --> 01:29:39,583 You know how painful it's been to know who you really are, 1400 01:29:39,667 --> 01:29:44,250 and watch you keep it hidden from people? 1401 01:29:45,750 --> 01:29:48,583 I don't hide. I protect myself. I'm cautious. 1402 01:29:48,667 --> 01:29:52,542 You're so afraid of being hurt, you're gonna end up all alone. 1403 01:29:55,500 --> 01:29:58,750 It doesn't matter if she says yes or no. 1404 01:29:58,792 --> 01:30:03,208 Don't let her go without telling her how you really feel. 1405 01:30:03,292 --> 01:30:05,875 Promise me you're gonna go to her. 1406 01:30:05,958 --> 01:30:10,625 Promise me you're gonna live the life that I didn't get to live. 1407 01:30:18,125 --> 01:30:19,958 I promise. 1408 01:30:22,250 --> 01:30:24,250 Good. 1409 01:30:27,792 --> 01:30:30,708 I like that. It has unity. 1410 01:30:30,792 --> 01:30:33,208 I can go now. 1411 01:30:35,333 --> 01:30:39,417 Oh! I wish I could just give you a big hug. 1412 01:30:47,333 --> 01:30:49,750 Oh, wow. 1413 01:30:57,417 --> 01:30:59,917 [Laughing] 1414 01:31:22,750 --> 01:31:24,000 Thanks. 1415 01:31:29,417 --> 01:31:31,583 [Hal] I'll be back for you... 1416 01:31:32,917 --> 01:31:36,167 in 50, 60 years. 1417 01:32:31,708 --> 01:32:34,083 I was afraid you weren't gonna come. 1418 01:32:34,167 --> 01:32:36,417 Well, I wasn't going to... 1419 01:32:36,417 --> 01:32:40,583 but... it was hard to ignore the three phone messages, 1420 01:32:40,667 --> 01:32:44,708 the fax, telegram, homing pigeon. 1421 01:32:47,000 --> 01:32:49,417 I, uh, I got you this. 1422 01:33:09,208 --> 01:33:12,417 I've loved people before and they went away. 1423 01:33:12,417 --> 01:33:17,375 So a long time ago, I made a decision that I wasn't gonna need anyone anymore. 1424 01:33:17,375 --> 01:33:20,958 I wasted most of my life that way. 1425 01:33:21,042 --> 01:33:25,458 And I know I'm late and I know I don't deserve it. 1426 01:33:27,875 --> 01:33:31,542 I need you. 1427 01:33:31,625 --> 01:33:35,250 And I love you. 1428 01:33:35,292 --> 01:33:37,208 I love you. 1429 01:34:44,500 --> 01:34:48,375 Oooh 1430 01:34:48,417 --> 01:34:52,250 Walk, walk, walk, walk 1431 01:34:52,333 --> 01:34:55,625 Oooh 1432 01:34:55,708 --> 01:35:03,500 Walk like a man 1433 01:35:03,500 --> 01:35:05,417 - Bye-aye, baby - Ooh-wa-ooh 1434 01:35:05,458 --> 01:35:07,500 - I don't mean maybe - Ooh-wa-ooh 1435 01:35:07,583 --> 01:35:11,417 - Gonna get along somehow - Ooh-wa-ooh-wa, ooh-wa-ooh 1436 01:35:11,500 --> 01:35:13,292 - Soon you'll be cryin' - Ooh-wa-ooh 1437 01:35:13,375 --> 01:35:15,250 - On account of all your lyin' - Ooh-wa-ooh 1438 01:35:15,333 --> 01:35:17,708 Oh, yeah just look who's laughing now 1439 01:35:17,792 --> 01:35:21,083 I'm gonna walk like a man 1440 01:35:21,167 --> 01:35:23,042 Fast as I can 1441 01:35:23,125 --> 01:35:26,958 Walk like a man from you 1442 01:35:27,042 --> 01:35:30,792 I'll tell the world forget about it, girl 1443 01:35:30,875 --> 01:35:35,208 And walk like a man from you 1444 01:35:35,292 --> 01:35:37,292 Oooh 1445 01:35:43,958 --> 01:35:46,667 Mmmm 1446 01:35:50,583 --> 01:35:55,208 The years they come and go 1447 01:35:57,500 --> 01:36:02,042 And change will come I know 1448 01:36:03,708 --> 01:36:06,917 You won't 1449 01:36:06,958 --> 01:36:10,542 Be there 1450 01:36:10,583 --> 01:36:14,000 My heart 1451 01:36:14,042 --> 01:36:18,375 And soul 1452 01:36:18,417 --> 01:36:22,958 Different time and place 1453 01:36:25,125 --> 01:36:30,500 But time cannot erase 1454 01:36:31,833 --> 01:36:36,542 The smile that lights your face 1455 01:36:38,167 --> 01:36:41,708 As you gaze in mine 1456 01:36:41,792 --> 01:36:44,833 It will always shine 1457 01:36:44,917 --> 01:36:48,833 And you 1458 01:36:48,917 --> 01:36:52,458 Will always be 1459 01:36:52,542 --> 01:36:55,750 An angel making sure I care 1460 01:36:55,833 --> 01:36:59,208 A memory that's always there 1461 01:36:59,292 --> 01:37:05,833 You dreams won't die They live inside of me 1462 01:37:05,875 --> 01:37:09,625 You know you'll always be 1463 01:37:09,708 --> 01:37:15,958 My heart and soul 1464 01:37:16,042 --> 01:37:19,208 Oooh 1465 01:37:20,458 --> 01:37:26,375 Oooh 1466 01:37:26,458 --> 01:37:31,792 If the years can make you wise 1467 01:37:33,292 --> 01:37:38,500 Now I finally realize 1468 01:37:40,125 --> 01:37:45,292 That if I just close my eyes 1469 01:37:47,000 --> 01:37:50,500 I can see you there 1470 01:37:50,583 --> 01:37:53,625 And the love we share 1471 01:37:53,667 --> 01:37:57,625 And you 1472 01:37:57,708 --> 01:38:01,125 Will always be 1473 01:38:01,208 --> 01:38:04,417 A dream so real it cannot die 1474 01:38:04,458 --> 01:38:07,917 The trust and faith that lets me fly 1475 01:38:07,958 --> 01:38:14,375 A love so strong it just belongs to me 1476 01:38:14,458 --> 01:38:18,125 You know you'll always be 1477 01:38:18,208 --> 01:38:24,875 My heart and soul 1478 01:38:24,958 --> 01:38:32,083 Oooh 1479 01:38:32,167 --> 01:38:35,458 An angel making sure I care 1480 01:38:35,542 --> 01:38:38,917 A memory that's always there 1481 01:38:39,000 --> 01:38:43,292 You'll always be my heart 1482 01:38:43,375 --> 01:38:47,958 And soul 1483 01:38:48,042 --> 01:38:52,750 Oooh Yeah, yeah 1484 01:39:05,125 --> 01:39:07,958 5@y3