1 00:00:24,280 --> 00:00:25,770 Hello! Hello, sir. 2 00:00:25,960 --> 00:00:26,609 Hello. 3 00:00:26,720 --> 00:00:29,326 Like to have your picture taken? 4 00:00:29,440 --> 00:00:30,680 No, maybe tomorrow. 5 00:00:30,800 --> 00:00:31,687 Where do you come from? 6 00:00:31,880 --> 00:00:33,723 - From Sweden. - Sweden, very good. 7 00:00:33,880 --> 00:00:36,201 The champion, what's your name? 8 00:00:36,360 --> 00:00:38,488 - Harry. - Yes, Harry, it takes two seconds. 9 00:00:38,680 --> 00:00:40,205 Don't worry, it's free. No problem. 10 00:00:40,360 --> 00:00:42,727 I make you the beauty picture together. Come on. 11 00:00:42,880 --> 00:00:46,248 Come this way. Here. It takes just two minutes. 12 00:00:46,440 --> 00:00:47,930 Look this way. Very nice. 13 00:00:48,080 --> 00:00:52,051 Are you a champion ski? Yes, you are. 14 00:00:52,200 --> 00:00:54,328 Are you the world champion, Harry? 15 00:00:54,480 --> 00:00:55,970 Come next to your brother. 16 00:00:56,160 --> 00:00:58,322 Madame, next to your daughter. 17 00:00:58,480 --> 00:01:00,642 And mister, next to your wife. 18 00:01:00,800 --> 00:01:05,169 You stay two minutes. Look at me this way. 19 00:01:05,320 --> 00:01:06,845 I want a beauty smile together. 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,963 Mister, come next to your wife like this. 21 00:01:09,120 --> 00:01:11,327 Very nice. Look at me... 22 00:01:11,480 --> 00:01:14,370 Stand up together. One, two, like this. 23 00:01:14,520 --> 00:01:15,521 Smile. Good one. 24 00:01:15,640 --> 00:01:17,722 Another one like this. Look at me... 25 00:01:17,880 --> 00:01:18,881 Very nice. 26 00:01:19,040 --> 00:01:20,929 Another one like this. One, two... 27 00:01:21,080 --> 00:01:23,924 Very good. Now... 28 00:01:24,080 --> 00:01:27,368 Mister, can you put your arm like this? 29 00:01:27,560 --> 00:01:31,451 Very good. And together. Can you put your brother like this? 30 00:01:32,720 --> 00:01:35,246 Put your arm around Harry, like I'm holding you. 31 00:01:35,400 --> 00:01:37,607 Yes, very good. Look at me together. 32 00:01:37,760 --> 00:01:40,764 Harry, it's okay for you? Champion ski! 33 00:01:40,920 --> 00:01:42,251 One, two... Look at me this way. 34 00:01:42,400 --> 00:01:43,242 Okay, smile. 35 00:01:43,360 --> 00:01:44,361 Very nice. 36 00:01:44,480 --> 00:01:45,766 One more like this. 37 00:01:45,920 --> 00:01:47,160 Another one. 38 00:01:47,320 --> 00:01:50,290 And now, mister, put your head on your wife. 39 00:01:50,440 --> 00:01:52,841 Head on head together, put your head on. 40 00:01:53,000 --> 00:01:53,842 Yes, very good. 41 00:01:54,000 --> 00:01:56,401 One, two, one, two... Smile. Good one! 42 00:02:36,800 --> 00:02:38,211 WELCOME 43 00:02:38,960 --> 00:02:40,769 WELCOME 44 00:03:08,320 --> 00:03:12,245 SKI DAY ONE 45 00:03:46,040 --> 00:03:47,240 Okay? 46 00:03:52,200 --> 00:03:53,725 I'm keeping it open. 47 00:03:53,840 --> 00:03:56,525 They seem all right at home. 48 00:03:56,680 --> 00:04:00,127 - So, you have kids? - Yes, two girls. 49 00:04:00,280 --> 00:04:04,285 - How old are they? - Eleven and thirteen. 50 00:04:04,440 --> 00:04:08,923 - You don't bring them along? - Oh, no... 51 00:04:09,080 --> 00:04:10,969 I'm on a break from them! 52 00:04:15,160 --> 00:04:18,607 We're here because Tomas has been working so much. 53 00:04:18,760 --> 00:04:22,606 So now he has five days to focus on his family. 54 00:04:22,760 --> 00:04:25,366 - Right? - Wow. Good to know. 55 00:04:26,960 --> 00:04:29,611 - Have a great day. - You too. 56 00:04:29,760 --> 00:04:32,001 - Hi. - Vera... 57 00:04:32,160 --> 00:04:35,448 Are you okay? Let's go. 58 00:04:35,600 --> 00:04:37,250 Could you help me? 59 00:04:38,680 --> 00:04:39,681 Did you go to the toilet? 60 00:04:39,880 --> 00:04:43,089 - Hey, I need help! - Then come along. 61 00:05:45,640 --> 00:05:47,240 Come on, Harry! 62 00:06:00,720 --> 00:06:04,486 - It's nice. - Yes, this is nice. 63 00:06:04,640 --> 00:06:08,042 The light and everything is perfect on the pictures. 64 00:06:20,680 --> 00:06:23,923 - Oh, his eyes... - He's very beautiful. 65 00:06:29,800 --> 00:06:31,848 These are good together. Like this. 66 00:06:32,000 --> 00:06:33,525 - What's her name? - Vera. 67 00:06:33,680 --> 00:06:35,125 - And his? - Harry. 68 00:06:45,200 --> 00:06:47,123 Are you tired? Are you? 69 00:06:47,280 --> 00:06:48,884 Are you tired? 70 00:06:49,040 --> 00:06:52,089 I was so proud of you on the slopes today. 71 00:06:52,240 --> 00:06:54,083 Please! 72 00:06:54,240 --> 00:06:55,969 - Could you grab those? - Sure. 73 00:06:56,120 --> 00:06:57,121 I got one. 74 00:07:00,440 --> 00:07:03,444 Hey, we're almost there. 75 00:07:06,320 --> 00:07:09,722 No. Not on my skis. 76 00:07:16,280 --> 00:07:19,284 You're an awesome skier. 77 00:07:27,480 --> 00:07:32,008 Tomas, no wonder he's like that, he hasn't eaten all day. 78 00:07:32,160 --> 00:07:33,161 Daddy, do we get off here? 79 00:07:33,320 --> 00:07:34,367 What? 80 00:07:34,520 --> 00:07:38,002 I'm just saying that it's not strange that he's tired. 81 00:07:38,160 --> 00:07:39,650 Yeah, well, what should I say? 82 00:07:39,800 --> 00:07:41,404 - What? - Are we supposed to get off? 83 00:07:41,600 --> 00:07:43,045 Yeah, up there. 84 00:07:49,120 --> 00:07:50,929 No, please... 85 00:07:54,360 --> 00:07:55,930 - I'm getting off now. - Harry! 86 00:08:16,000 --> 00:08:17,490 I won't get that. 87 00:09:18,560 --> 00:09:20,722 Are you checking your phone? 88 00:09:20,880 --> 00:09:23,247 No, I'm not, actually. 89 00:10:48,440 --> 00:10:51,489 SKI DAY TWO 90 00:11:06,200 --> 00:11:07,929 Harry, give me the phone. 91 00:11:16,400 --> 00:11:17,640 Thank you. 92 00:11:17,800 --> 00:11:20,406 - That looks great. - It really does... 93 00:11:31,360 --> 00:11:34,125 - Thank you. - Enjoy. 94 00:11:34,280 --> 00:11:35,691 Mine's delicious. 95 00:11:37,800 --> 00:11:39,290 Have some... 96 00:11:43,800 --> 00:11:45,245 Delicious. 97 00:11:45,400 --> 00:11:47,402 Isn't there any Parmesan? 98 00:11:50,880 --> 00:11:52,370 What was that? 99 00:11:52,560 --> 00:11:54,210 Wow, check it out, Harry! 100 00:11:58,920 --> 00:12:00,763 Tomas, isn't that an avalanche? 101 00:12:00,920 --> 00:12:02,922 Yeah, but it's controlled. 102 00:12:05,440 --> 00:12:07,920 - Look at that power! - Is it safe? 103 00:12:08,120 --> 00:12:10,168 Sure, they know what they're doing. 104 00:12:10,320 --> 00:12:11,401 Daddy! 105 00:12:11,560 --> 00:12:14,291 - Doesn't look controlled to me. - Daddy! 106 00:12:14,440 --> 00:12:15,930 It's okay, Harry. 107 00:12:17,080 --> 00:12:18,969 Daddy!! 108 00:12:23,040 --> 00:12:24,451 Tomas! 109 00:12:25,680 --> 00:12:29,002 - Tomas! - Daddy! 110 00:12:56,720 --> 00:12:58,120 Are you okay? 111 00:12:59,480 --> 00:13:00,641 Are you okay? 112 00:13:01,120 --> 00:13:02,201 I don't know. 113 00:13:02,320 --> 00:13:03,242 Are you okay? 114 00:13:03,320 --> 00:13:05,687 - Is it safe? - It's safe to come up now. 115 00:13:09,160 --> 00:13:10,730 How are you? 116 00:13:14,680 --> 00:13:15,761 Are you okay? 117 00:13:19,520 --> 00:13:21,568 - Are you okay? - Yeah... 118 00:13:21,720 --> 00:13:24,166 Yeah. Everything's fine. 119 00:13:24,360 --> 00:13:26,362 We're fine. 120 00:13:26,520 --> 00:13:27,601 That's good. 121 00:13:30,440 --> 00:13:31,680 Where's Daddy? 122 00:13:33,160 --> 00:13:34,889 Just sit down, Vera. 123 00:13:48,520 --> 00:13:50,045 Wow, that was... 124 00:13:56,840 --> 00:13:58,080 Damn... 125 00:13:59,720 --> 00:14:00,926 Are you okay? 126 00:14:06,520 --> 00:14:10,320 They know what they're doing, but that was... 127 00:14:25,160 --> 00:14:27,162 Here comes the sun. 128 00:17:15,360 --> 00:17:16,486 Mom? 129 00:17:18,880 --> 00:17:21,087 - Wait, Mom. - Mommy?! 130 00:17:24,160 --> 00:17:28,961 - Jesus, Ebba, wait! - Go inside. Go on... 131 00:17:29,120 --> 00:17:31,088 Vera, go on! Inside... 132 00:17:39,120 --> 00:17:40,451 What? 133 00:17:41,880 --> 00:17:44,611 - Harry, go inside. - What are you doing?! 134 00:17:44,760 --> 00:17:47,491 - Somebody's in here. - Go on in... 135 00:17:47,640 --> 00:17:50,246 For goodness sake, Harry! Go inside and let us talk. 136 00:17:58,400 --> 00:17:59,400 Well? 137 00:17:59,520 --> 00:18:02,569 You seem irritated. 138 00:18:02,720 --> 00:18:04,165 Okay... 139 00:18:05,600 --> 00:18:07,045 Well, are you? 140 00:18:08,680 --> 00:18:10,091 No. 141 00:18:10,240 --> 00:18:12,004 Good... 142 00:18:12,160 --> 00:18:14,322 Should I be? 143 00:18:18,240 --> 00:18:20,561 No, I don't think so. 144 00:18:20,720 --> 00:18:21,720 No... 145 00:18:22,480 --> 00:18:23,481 No. 146 00:18:28,600 --> 00:18:29,681 Okay. 147 00:18:33,600 --> 00:18:35,523 Maybe we should go inside. 148 00:18:43,000 --> 00:18:45,162 Oh, hello... 149 00:18:45,320 --> 00:18:47,243 Sorry... 150 00:18:47,400 --> 00:18:49,004 Not much skiing today. 151 00:18:49,160 --> 00:18:52,084 Yes. Later we will... 152 00:18:52,240 --> 00:18:54,083 - Bye-bye. - Thank you. Bye. 153 00:19:02,960 --> 00:19:04,564 Hi. 154 00:19:13,520 --> 00:19:15,363 Leave me alone. 155 00:19:20,040 --> 00:19:21,246 Harry! 156 00:19:22,520 --> 00:19:24,522 Oh, are you angry? 157 00:19:24,720 --> 00:19:26,324 What's up, Harry? 158 00:19:31,680 --> 00:19:32,886 Hi there... 159 00:19:38,000 --> 00:19:39,240 Are you all right? 160 00:19:45,800 --> 00:19:47,529 Hey, talk to me. 161 00:19:47,680 --> 00:19:48,886 Stop it! 162 00:19:53,520 --> 00:19:57,605 You know, we have to talk in private once in a while too. 163 00:20:06,880 --> 00:20:08,405 - Do you want to talk about... - Go away! 164 00:20:08,600 --> 00:20:13,481 I know you're angry, but can't we talk about what happened? 165 00:20:17,320 --> 00:20:18,320 Vera? 166 00:20:19,360 --> 00:20:21,601 I can see that you're upset, but... 167 00:20:21,760 --> 00:20:23,649 I'm sorry that we... 168 00:20:24,920 --> 00:20:27,446 - Come on... - Go away! 169 00:20:27,600 --> 00:20:30,046 I'll take that screen away! 170 00:20:30,200 --> 00:20:32,089 Watch your tone of voice! 171 00:20:32,240 --> 00:20:33,969 Go away! 172 00:20:34,680 --> 00:20:37,286 Aren't you listening? Go away! 173 00:20:37,440 --> 00:20:40,603 - You too! - We're going. 174 00:20:40,800 --> 00:20:44,043 - We'll be back in ten minutes. - No! 175 00:20:44,200 --> 00:20:47,409 - You're not the boss, Vera. - Go away! 176 00:20:50,600 --> 00:20:52,967 - Thrown out of our own room? - Yup... 177 00:21:07,440 --> 00:21:09,329 What are you laughing at? 178 00:21:17,560 --> 00:21:19,369 - Hey... - Yes? 179 00:22:17,840 --> 00:22:20,161 Right, good... 180 00:22:20,320 --> 00:22:22,368 Great, you're in control. 181 00:22:22,520 --> 00:22:24,329 - Should I catch it? - Can I try? 182 00:22:24,480 --> 00:22:25,686 No, guess not... 183 00:22:37,640 --> 00:22:39,244 You've never done this before? 184 00:22:39,400 --> 00:22:40,686 No, I haven't. 185 00:22:40,880 --> 00:22:43,451 You've been practicing... 186 00:22:43,600 --> 00:22:45,841 It's my first time, I promise. 187 00:22:46,000 --> 00:22:47,206 - Liar. - No! 188 00:22:47,360 --> 00:22:50,204 Your nose is getting longer... 189 00:22:50,360 --> 00:22:52,442 Pinocchio! 190 00:23:15,960 --> 00:23:18,804 - Hello, darling. - Hi, sweetie. 191 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Good? 192 00:23:34,120 --> 00:23:36,282 So, how was your day? 193 00:23:36,440 --> 00:23:39,011 It was fantastic. 194 00:23:39,160 --> 00:23:41,083 I had a great day. 195 00:23:41,240 --> 00:23:45,040 I met this one. I mean... yeah. 196 00:23:45,200 --> 00:23:48,443 Yeah, I mean we bumped into each other this morning 197 00:23:48,600 --> 00:23:52,002 at the queue to the lift. 198 00:23:52,200 --> 00:23:56,524 And I guess we were both longing for someone... 199 00:23:56,680 --> 00:23:58,444 Just kidding. 200 00:23:58,600 --> 00:23:59,681 No, we had a great day. 201 00:23:59,840 --> 00:24:03,925 Good snowboarding and really nice talks. 202 00:24:04,080 --> 00:24:07,448 You told me that you're very religious. 203 00:24:07,600 --> 00:24:11,321 - I didn't say that. - Yes, you did. 204 00:24:11,480 --> 00:24:14,529 Not that I'm very religious, no. 205 00:24:14,720 --> 00:24:17,007 Yeah, you did. It's all right. 206 00:24:17,160 --> 00:24:19,527 What's wrong with that? 207 00:24:19,680 --> 00:24:23,890 I told this one that I'm not an atheist. 208 00:24:24,040 --> 00:24:27,283 Excuse me? Who the fuck is this one? 209 00:24:27,480 --> 00:24:29,528 You said it before. 210 00:24:29,680 --> 00:24:31,409 - Did I? - Yes, you did. 211 00:24:31,560 --> 00:24:33,005 I met this one... 212 00:24:33,200 --> 00:24:34,486 It's a joke. 213 00:24:34,640 --> 00:24:37,883 Anyway... Did you guys brave the crowds today? 214 00:24:39,200 --> 00:24:42,807 - What did you say? - Brave the crowds... 215 00:24:43,000 --> 00:24:44,684 There were a lot of people on the mountain today. 216 00:24:44,840 --> 00:24:48,401 So I meant, were you brave enough to get out there? 217 00:24:48,560 --> 00:24:50,801 Yeah, it was great. 218 00:24:50,960 --> 00:24:53,964 It was great, we skied all morning... 219 00:24:54,120 --> 00:24:56,407 and actually, we went home after lunch, 220 00:24:56,560 --> 00:25:00,485 because we had some kind of experience actually. 221 00:25:05,720 --> 00:25:08,405 Well, we were sitting at the top restaurant, 222 00:25:08,560 --> 00:25:10,767 with this magnificent view... 223 00:25:10,920 --> 00:25:11,921 It's a nice spot. 224 00:25:12,080 --> 00:25:14,481 And they had a... 225 00:25:14,640 --> 00:25:16,210 Yeah, we saw an avalanche. 226 00:25:16,360 --> 00:25:18,283 - An avalanche? - Really? 227 00:25:18,440 --> 00:25:20,442 No shit! 228 00:25:20,600 --> 00:25:22,887 Yeah, but I mean... 229 00:25:23,080 --> 00:25:25,321 Sorry, it just sounds very strange 230 00:25:25,480 --> 00:25:28,324 when we say it in English, an avalanche. 231 00:25:28,480 --> 00:25:32,007 - What should I say? - No, it's... 232 00:25:32,160 --> 00:25:35,846 No, anyway... We're sitting there and it was... 233 00:25:36,000 --> 00:25:39,288 It was, like, a controlled avalanche. 234 00:25:39,440 --> 00:25:40,521 So, it was... 235 00:25:40,720 --> 00:25:42,120 A controlled avalanche, yeah... 236 00:25:42,200 --> 00:25:45,249 But quite quickly it grew kind of big. 237 00:25:45,400 --> 00:25:48,643 I've never seen such a big avalanche. 238 00:25:48,800 --> 00:25:51,246 And it was like... 239 00:25:51,440 --> 00:25:53,124 For a moment it looked like it would... 240 00:25:53,320 --> 00:25:56,563 smash into the restaurant. 241 00:25:56,720 --> 00:25:58,688 It was quite shocking. 242 00:25:58,840 --> 00:26:02,242 Yeah, when I talk about it I still get these goose bumps. 243 00:26:02,400 --> 00:26:06,246 - What did you do? - There's not much to do. 244 00:26:06,400 --> 00:26:08,528 It was horrifying actually. 245 00:26:08,680 --> 00:26:11,331 - It scared you? - Poor thing. 246 00:26:11,480 --> 00:26:14,643 - Kids are all right? - Yeah, everyone is fine. 247 00:26:14,840 --> 00:26:17,207 You got a bit afraid, 248 00:26:17,360 --> 00:26:20,728 but it wasn't that... 249 00:26:20,880 --> 00:26:24,043 It was controlled and they know what they're doing... 250 00:26:24,200 --> 00:26:26,885 He got so scared that he ran away from the table. 251 00:26:27,040 --> 00:26:28,883 What? 252 00:26:29,040 --> 00:26:31,008 No! I did not. 253 00:26:31,160 --> 00:26:33,242 - No, no... - Come on. 254 00:26:33,440 --> 00:26:35,442 No, no, no... 255 00:26:35,600 --> 00:26:37,125 You ran away from the table. 256 00:26:37,320 --> 00:26:39,846 What? No, I did not. 257 00:26:44,160 --> 00:26:45,160 Yes, you did. 258 00:26:45,280 --> 00:26:48,204 Oh, okay. No. I did not. 259 00:26:49,240 --> 00:26:51,402 When it came at us, you ran away. 260 00:26:51,560 --> 00:26:54,086 No, I didn't. I most certainly did not do that. 261 00:26:54,240 --> 00:26:57,164 - Yes. - No, no, no... 262 00:26:57,320 --> 00:26:59,163 You grabbed your phone and your gloves, 263 00:26:59,320 --> 00:27:02,244 and ran like hell away from me and the kids. 264 00:27:07,120 --> 00:27:08,565 Please... 265 00:27:09,960 --> 00:27:12,167 I did no such thing. 266 00:27:12,320 --> 00:27:13,685 That's not how I remember it. 267 00:27:13,840 --> 00:27:18,641 - Okay, how do you remember it? - Not like that, anyway... 268 00:27:18,800 --> 00:27:20,450 But what you... 269 00:27:20,600 --> 00:27:21,726 Tomas... 270 00:27:21,880 --> 00:27:24,167 You ran away from me and the kids. 271 00:27:24,320 --> 00:27:26,209 Ebba, please. I didn't do that. 272 00:27:26,360 --> 00:27:30,809 Is it even possible to run in ski boots? Come on! 273 00:27:33,600 --> 00:27:37,047 Yeah, I think we're still, like... 274 00:27:37,200 --> 00:27:39,965 under the influence from it. 275 00:27:40,120 --> 00:27:41,929 It's kind of shaky. 276 00:27:43,360 --> 00:27:46,921 Can you not run in ski boots? 277 00:27:47,080 --> 00:27:47,808 What? 278 00:27:47,960 --> 00:27:51,123 Can you not run in ski boots? 279 00:27:51,280 --> 00:27:52,361 I mean... 280 00:27:54,120 --> 00:27:56,646 Tomas says you cannot run in ski boots. 281 00:27:56,800 --> 00:27:58,484 It's ridiculous! 282 00:27:58,640 --> 00:28:01,962 But isn't this a situation that kind of comes really quick? 283 00:28:02,120 --> 00:28:04,248 How do you know how to react? 284 00:28:04,400 --> 00:28:05,765 You cannot run in ski boots? 285 00:28:05,920 --> 00:28:08,605 Not run run... No. 286 00:28:17,040 --> 00:28:18,883 You know, I haven't skied in years, 287 00:28:19,040 --> 00:28:22,044 so I suppose I'm really not the person to ask. 288 00:28:24,640 --> 00:28:26,881 Oh, shit... This is... 289 00:28:39,840 --> 00:28:42,047 Lovely, lovely. 290 00:28:56,240 --> 00:28:58,561 Shall I take your wine? 291 00:29:53,400 --> 00:29:54,526 Hey... 292 00:29:57,800 --> 00:30:00,007 What's going on? 293 00:30:04,640 --> 00:30:06,642 This isn't us. I don't recognize us at all. 294 00:30:06,800 --> 00:30:10,043 I don't recognize you or myself. 295 00:30:10,240 --> 00:30:11,446 I don't recognize you either. 296 00:30:11,600 --> 00:30:14,365 - I don't want it this way. - No... 297 00:30:14,520 --> 00:30:18,844 I'm still shaking after that godawful dinner. 298 00:30:23,520 --> 00:30:27,206 - Try to hug me. I need one. - So do I. 299 00:30:33,000 --> 00:30:34,684 What the...? 300 00:30:36,520 --> 00:30:38,090 I'll turn it off. 301 00:30:38,240 --> 00:30:39,810 A nice big hug, all right. 302 00:30:48,400 --> 00:30:49,561 It's just... 303 00:30:51,040 --> 00:30:55,523 It's so weird that you won't admit what happened. 304 00:30:55,680 --> 00:30:58,763 What's so weird about having different versions? 305 00:30:58,960 --> 00:31:01,281 I can't admit to your perception, 306 00:31:01,440 --> 00:31:03,966 that's not how I see it. 307 00:31:04,120 --> 00:31:07,522 I really can't relate to your description. 308 00:31:07,680 --> 00:31:11,002 And the way you tried to convince everybody at dinner 309 00:31:11,160 --> 00:31:13,686 that your version was... 310 00:31:13,840 --> 00:31:15,729 The important thing is that I don't 311 00:31:15,880 --> 00:31:17,803 want us to be like we were tonight. 312 00:31:17,960 --> 00:31:21,760 Right, it was embarrassing. It was terrible! 313 00:31:23,960 --> 00:31:26,804 - Shit... - It's no good... 314 00:31:26,960 --> 00:31:28,849 - That's not us. - No... 315 00:31:29,000 --> 00:31:32,800 I want us to share the same view... 316 00:31:32,960 --> 00:31:38,444 Are we back to that? Are we back to a shared view? 317 00:31:38,600 --> 00:31:40,967 I think it's good for the kids. And for us. 318 00:31:41,120 --> 00:31:44,408 - What exactly is your view? - Listen to me... 319 00:31:44,560 --> 00:31:49,043 If we could agree that there was an avalanche 320 00:31:49,200 --> 00:31:52,807 and that we were frightened, but that everything went fine. 321 00:31:52,960 --> 00:31:54,803 I'm totally okay with that. 322 00:31:58,040 --> 00:31:59,929 Is that what you meant? Sorry... 323 00:32:00,080 --> 00:32:02,208 A unified front. 324 00:32:02,360 --> 00:32:05,125 Sure, I'm okay with that. 325 00:32:05,280 --> 00:32:07,681 All right then. 326 00:32:07,840 --> 00:32:10,650 The two of us experienced an avalanche. 327 00:32:12,600 --> 00:32:14,443 Christ... 328 00:32:14,600 --> 00:32:18,491 We're on holiday. We shouldn't be acting like this. 329 00:32:18,640 --> 00:32:22,042 Let's put all this behind us. 330 00:32:22,200 --> 00:32:23,725 There was an avalanche, 331 00:32:23,920 --> 00:32:27,129 we were terrified, but everyone's fine. 332 00:32:27,280 --> 00:32:28,884 Okay? 333 00:32:29,040 --> 00:32:30,451 Okay. 334 00:32:33,360 --> 00:32:35,647 Good... 335 00:33:30,720 --> 00:33:33,724 WEATHER FORECAST AT ALTITUDE SNOW/CLOUDY 336 00:35:01,000 --> 00:35:02,365 Do you have the key card? 337 00:35:17,480 --> 00:35:19,608 We have an audience. 338 00:35:22,520 --> 00:35:25,330 Ask for some privacy. 339 00:35:29,840 --> 00:35:31,251 Can we have some privacy? 340 00:35:31,360 --> 00:35:32,441 What do you want? 341 00:35:32,600 --> 00:35:35,649 Can we please have some privacy? We're just having a talk. 342 00:35:35,800 --> 00:35:36,800 Please? 343 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 Yes? 344 00:36:10,000 --> 00:36:10,523 Hi. 345 00:36:10,680 --> 00:36:12,045 Are you awake? 346 00:36:12,160 --> 00:36:13,161 Yeah. 347 00:36:18,680 --> 00:36:21,570 SKI DAY THREE 348 00:36:23,400 --> 00:36:27,291 Harry. Your other mitten is out here, over by Daddy. 349 00:36:32,560 --> 00:36:34,005 What? 350 00:36:34,160 --> 00:36:37,323 The other one's over there, next to Dad. 351 00:36:37,480 --> 00:36:41,644 I was thinking about skiing all by myself today. 352 00:36:41,840 --> 00:36:42,887 What? 353 00:36:43,040 --> 00:36:45,691 I think I'd like to ski on my own today. 354 00:36:47,920 --> 00:36:48,967 Okay... 355 00:36:49,120 --> 00:36:53,523 - Unless that's a problem? - No, no... 356 00:36:53,680 --> 00:36:54,761 Do I hear a but? 357 00:36:57,040 --> 00:36:59,691 No, go ahead. We'll catch you later. 358 00:36:59,840 --> 00:37:01,888 - Yeah. - What? 359 00:37:03,320 --> 00:37:06,483 Mommy wants to ski on her own. 360 00:37:06,640 --> 00:37:08,130 - I don't like that... - Of course she can. 361 00:37:08,280 --> 00:37:12,683 She can use some me time. 362 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 I'd like to ski on my own too, if that's possible. 363 00:37:22,200 --> 00:37:24,646 Take my credit card. 364 00:37:24,840 --> 00:37:26,205 No, I'll be fine. 365 00:37:28,360 --> 00:37:29,646 Okay. 366 00:37:29,800 --> 00:37:31,643 I'll use my own. 367 00:37:45,240 --> 00:37:47,440 Hey, watch out! 368 00:37:47,520 --> 00:37:49,887 Give us some warning next time, yeah? 369 00:37:52,520 --> 00:37:55,729 You want to say bar down next time or something? 370 00:38:02,320 --> 00:38:04,322 - You okay, hon? - Yeah. 371 00:38:58,200 --> 00:38:59,884 Check out the dogs. 372 00:39:00,000 --> 00:39:01,764 And not just the dogs... 373 00:39:01,960 --> 00:39:03,644 Hello, darling. 374 00:39:05,720 --> 00:39:07,324 I'll take these and come back. 375 00:39:07,480 --> 00:39:09,050 Do that. 376 00:39:14,440 --> 00:39:15,646 He's great. 377 00:39:15,800 --> 00:39:18,565 - Italian stud? - Italian stud. 378 00:39:19,880 --> 00:39:22,360 At least he speaks English... 379 00:39:22,520 --> 00:39:24,522 As much as we need. 380 00:39:26,280 --> 00:39:27,520 Well, that's the truth. 381 00:39:30,320 --> 00:39:34,120 You seem to have had a lot of men? 382 00:39:34,280 --> 00:39:36,965 I guess that's right. Yeah... 383 00:39:37,120 --> 00:39:41,808 Do you have an arrangement with your husband or boyfriend? 384 00:39:41,960 --> 00:39:43,450 No way! 385 00:39:43,600 --> 00:39:47,491 We each take responsibility for our relationships. 386 00:39:47,640 --> 00:39:49,085 That works out pretty well. 387 00:39:54,000 --> 00:39:57,083 - You look surprised. - Well, yeah... 388 00:39:57,240 --> 00:40:01,006 Aren't you ever jealous? And what about him? 389 00:40:01,160 --> 00:40:02,730 If he has a good time with some woman, 390 00:40:02,920 --> 00:40:05,446 why shouldn't I let him have it? 391 00:40:05,600 --> 00:40:07,011 You actually mean that? 392 00:40:07,160 --> 00:40:08,491 That you're happy he's with someone else? 393 00:40:08,640 --> 00:40:10,529 Sure, I'm happy for him. 394 00:40:12,200 --> 00:40:14,043 To a certain extent, I understand. 395 00:40:14,200 --> 00:40:16,043 You're still young and pretty... 396 00:40:16,200 --> 00:40:21,331 But aren't you afraid of being alone, being left? 397 00:40:21,520 --> 00:40:24,091 Sure, being left is not appealing. 398 00:40:24,240 --> 00:40:29,690 But there are lots of people who are important in my life, 399 00:40:29,840 --> 00:40:32,810 not just my husband and my children. 400 00:40:32,960 --> 00:40:37,124 I can't go building my entire self-esteem... 401 00:40:37,280 --> 00:40:42,002 on being a woman in a relationship or being a mother. 402 00:40:42,160 --> 00:40:46,449 Okay, I get that, but still... 403 00:40:46,600 --> 00:40:50,650 Does it actually work? Are you sure no one gets hurt? 404 00:40:50,840 --> 00:40:54,162 Are you sure that it doesn't hurt your children? 405 00:40:54,320 --> 00:40:57,802 I'm just like any other responsible parent. 406 00:40:57,960 --> 00:40:59,883 I do my best for my kids, 407 00:41:00,040 --> 00:41:01,963 trying to make them feel safe and happy. 408 00:41:02,120 --> 00:41:04,202 I'm convinced they're doing just fine. 409 00:41:04,360 --> 00:41:06,328 And I'm doing fine, which is important. 410 00:41:06,520 --> 00:41:07,760 Yes... 411 00:41:07,920 --> 00:41:10,161 That's the best thing I can do for them. 412 00:41:10,360 --> 00:41:12,886 Okay. Listen... 413 00:41:13,040 --> 00:41:15,646 You must agree that building a relationship 414 00:41:15,800 --> 00:41:18,167 with another person, spending your life together, 415 00:41:18,320 --> 00:41:23,770 getting married, having kids, that's worth so much more 416 00:41:23,960 --> 00:41:26,406 than tumbling around with Alberto Tomba 417 00:41:26,560 --> 00:41:29,086 at some hotel in France? 418 00:41:29,240 --> 00:41:30,571 Can't you agree to that? 419 00:41:30,720 --> 00:41:35,044 Why do I have to choose? I have both. 420 00:41:35,200 --> 00:41:37,362 I have long-term and short-term relationships. 421 00:41:37,520 --> 00:41:42,048 It's like a provocation, you do realize that? 422 00:41:42,200 --> 00:41:45,841 I can't believe it's as easy as you make it out to be. 423 00:41:48,480 --> 00:41:49,970 Well, I don't know... 424 00:41:52,200 --> 00:41:54,806 No? 425 00:41:56,440 --> 00:41:59,011 - Seriously, Ebba... - I'm trying to understand. 426 00:41:59,200 --> 00:42:00,201 I'm trying to understand. 427 00:42:00,360 --> 00:42:02,681 This isn't the right place to discuss this. 428 00:42:04,760 --> 00:42:07,570 - Let's do it some other time. - Sure... 429 00:42:07,720 --> 00:42:10,246 - Calm down. Cheers. - Cheers. 430 00:42:15,840 --> 00:42:16,921 Harry? 431 00:42:19,120 --> 00:42:20,531 Stop, Harry! 432 00:42:22,360 --> 00:42:25,170 Harry, wait! Hey! 433 00:42:25,320 --> 00:42:28,324 What's going on? What? 434 00:42:28,520 --> 00:42:31,364 What if you fell? 435 00:42:31,520 --> 00:42:33,409 It's really dangerous. 436 00:42:36,400 --> 00:42:38,050 What's that? 437 00:42:38,240 --> 00:42:41,244 Speak up. Tell me what's the matter. 438 00:42:41,400 --> 00:42:42,401 Go on. 439 00:42:44,880 --> 00:42:46,245 Don't mumble. 440 00:42:46,400 --> 00:42:49,370 I'm afraid that you're going to divorce! 441 00:45:02,920 --> 00:45:05,082 Wait down there, Vera. 442 00:45:08,760 --> 00:45:09,807 Vera! 443 00:45:34,320 --> 00:45:36,527 Come on, let's go. 444 00:45:36,680 --> 00:45:39,286 Here, feel this... 445 00:45:39,440 --> 00:45:42,046 - No one can see us... - No. 446 00:45:42,200 --> 00:45:46,489 Two minutes... Come on. Please? 447 00:45:46,680 --> 00:45:49,763 Don't go... Come to Papa! 448 00:46:11,480 --> 00:46:12,480 Hi! 449 00:46:13,280 --> 00:46:15,203 - Welcome! - Hi, Tomas. 450 00:46:15,360 --> 00:46:17,522 You've been here before, right, Fanny? 451 00:46:17,680 --> 00:46:21,446 It's my third season. 452 00:46:21,600 --> 00:46:24,080 But it's the first time I'm here with Mats. 453 00:46:24,240 --> 00:46:26,163 It's been fun. 454 00:46:29,400 --> 00:46:31,402 We've had a great time. 455 00:46:31,600 --> 00:46:32,931 That's nice. 456 00:46:33,080 --> 00:46:36,050 - How's it been for you guys? - Well... 457 00:46:39,120 --> 00:46:42,647 It's been... We've had a fantastic time. 458 00:46:43,960 --> 00:46:47,681 It's been great. A great place to bring the kids. 459 00:46:49,080 --> 00:46:52,050 The conditions are great, all this snow... 460 00:46:52,240 --> 00:46:57,087 And I had a day of skiing on my own too. 461 00:46:59,800 --> 00:47:03,361 - You should have that too. - I'd like that. 462 00:47:03,520 --> 00:47:08,128 It's wonderful to go at your own pace and just... 463 00:47:09,920 --> 00:47:13,481 Wouldn't it be nice for you boys to ski together again? 464 00:47:13,680 --> 00:47:15,284 That would be cool... 465 00:47:15,440 --> 00:47:19,331 It must be ages since you skied together! 466 00:47:19,520 --> 00:47:22,569 - Right... - I think you should do it. 467 00:47:22,720 --> 00:47:23,846 Let's see... 468 00:47:24,000 --> 00:47:28,528 How about tomorrow? I can take the kids. 469 00:47:28,680 --> 00:47:30,967 Don't feel guilty about it. 470 00:47:31,160 --> 00:47:35,529 Well, I was thinking that this is their vacation. 471 00:47:35,680 --> 00:47:37,728 Okay. 472 00:47:37,880 --> 00:47:41,009 I'm sorry... 473 00:47:41,160 --> 00:47:44,289 Sorry about that. 474 00:47:44,440 --> 00:47:49,241 I didn't mean to take control of your vacation. 475 00:47:49,400 --> 00:47:51,368 No problem... 476 00:47:51,520 --> 00:47:53,204 Jeez! 477 00:47:55,600 --> 00:47:56,965 This is delicious. 478 00:47:58,720 --> 00:47:59,846 That's nice... 479 00:48:19,640 --> 00:48:21,722 They said they were opening a night club. 480 00:48:21,880 --> 00:48:25,726 So I went there and asked if they were hiring... 481 00:48:25,920 --> 00:48:29,925 I talked to their head bartender, a guy called Micke. 482 00:48:30,080 --> 00:48:32,447 And he was kind of threatening. 483 00:48:32,600 --> 00:48:36,286 - What do you mean? - He fronted me... 484 00:48:36,440 --> 00:48:39,171 - He was aggressive? - Yeah. 485 00:48:39,320 --> 00:48:44,963 He was all like... So, ever worked a bar before? 486 00:48:45,120 --> 00:48:50,445 Yeah... Are you any good? 487 00:48:53,360 --> 00:48:55,203 We were... 488 00:48:55,360 --> 00:48:59,684 He kept going on about their concept... 489 00:48:59,840 --> 00:49:02,764 We were in an avalanche the other day. 490 00:49:04,160 --> 00:49:05,730 What was that? 491 00:49:05,920 --> 00:49:08,321 I said, we were in an avalanche. 492 00:49:16,920 --> 00:49:20,402 You were actually in it? 493 00:49:26,560 --> 00:49:27,891 Go on... 494 00:49:31,040 --> 00:49:33,930 We're here, so everything's okay. 495 00:49:34,080 --> 00:49:36,731 But... The thing is... 496 00:49:36,880 --> 00:49:42,125 we were about to have lunch and had just been served... 497 00:49:42,280 --> 00:49:44,009 when we heard a loud bang. 498 00:49:44,160 --> 00:49:47,130 You hear that all the time around here. I don't like it, 499 00:49:47,280 --> 00:49:51,001 but Tomas says it's nothing to worry about. 500 00:49:51,160 --> 00:49:53,322 Anyway, everyone at the restaurant 501 00:49:53,480 --> 00:49:57,246 turns to have a look. 502 00:49:57,400 --> 00:50:00,768 We see the snow start cascading. 503 00:50:00,920 --> 00:50:04,766 And I mean, it's spectacular. 504 00:50:04,920 --> 00:50:08,481 People start taking pictures. And so do we. 505 00:50:08,640 --> 00:50:10,847 We pose Vera and Harry and snap away. 506 00:50:11,000 --> 00:50:14,004 It's quite impressive. 507 00:50:14,160 --> 00:50:18,802 Until we realize that something's wrong, 508 00:50:18,960 --> 00:50:23,284 because this wall of snow is heading... 509 00:50:23,440 --> 00:50:26,011 straight towards us. 510 00:50:26,160 --> 00:50:27,840 - It's heading towards you? - That's right. 511 00:50:28,000 --> 00:50:29,081 Yikes! 512 00:50:29,240 --> 00:50:32,403 And it keeps getting bigger and bigger... 513 00:50:32,560 --> 00:50:36,929 Suddenly, it's clear... 514 00:50:37,080 --> 00:50:39,003 that now something's terribly wrong. 515 00:50:44,760 --> 00:50:48,242 Everybody panics. They start running and screaming. 516 00:50:48,440 --> 00:50:50,841 It's total chaos. 517 00:50:51,000 --> 00:50:55,767 The wall of snow is like 50 meters high 518 00:50:55,920 --> 00:50:59,766 and 100 meters wide. And it's moving so fast... 519 00:51:04,760 --> 00:51:08,731 So I grab Vera and Harry... 520 00:51:08,880 --> 00:51:11,531 And I try to pick them both up. But I can't. 521 00:51:11,680 --> 00:51:15,127 So I look for Tomas, to help carry the kids to safety... 522 00:51:15,280 --> 00:51:17,282 And what I see is my husband 523 00:51:17,440 --> 00:51:19,681 grabbing his gloves and his phone... 524 00:51:19,840 --> 00:51:24,767 and running like hell away from us. 525 00:51:35,120 --> 00:51:37,851 Then everything goes white. 526 00:51:38,000 --> 00:51:41,607 I'm standing there with the kids... 527 00:51:44,600 --> 00:51:45,761 There's this intensity 528 00:51:45,920 --> 00:51:48,605 and these sounds, like nothing I've ever known. 529 00:51:48,760 --> 00:51:50,808 And I'm thinking that this is... 530 00:51:57,160 --> 00:51:58,924 And I call out to Tomas... 531 00:52:01,520 --> 00:52:03,329 But he's not there. 532 00:52:07,280 --> 00:52:10,250 I don't know how long it all went on. 533 00:52:16,440 --> 00:52:17,441 And then... 534 00:52:19,800 --> 00:52:22,087 there is no avalanche. 535 00:52:28,960 --> 00:52:31,804 That fog closing in on us 536 00:52:32,000 --> 00:52:35,447 was only avalanche smoke. 537 00:52:35,600 --> 00:52:38,171 The actual avalanche came to a stop 538 00:52:38,320 --> 00:52:41,051 before reaching the restaurant. 539 00:52:49,960 --> 00:52:52,406 There I am, clutching my kids, 540 00:52:52,600 --> 00:52:55,809 and suddenly the sky is blue again! 541 00:52:55,960 --> 00:52:59,203 Our lunch is still on the table... 542 00:53:03,960 --> 00:53:06,122 People start coming back... 543 00:53:08,160 --> 00:53:11,767 and realize that there was no fucking avalanche. 544 00:53:33,080 --> 00:53:39,611 I don't know what to do, so I sit down and eat. 545 00:53:39,760 --> 00:53:42,206 Then Tomas comes back... 546 00:53:44,000 --> 00:53:48,289 We don't say a thing, just eat. 547 00:54:01,840 --> 00:54:02,841 Right... 548 00:54:18,960 --> 00:54:22,248 So now I have a problem... 549 00:54:22,440 --> 00:54:25,728 Here I am in this fancy hotel, and I'm not happy. 550 00:54:25,880 --> 00:54:29,089 It's no good, I don't like it here. 551 00:54:51,640 --> 00:54:55,361 Tomas, say something! This is freaking me out! 552 00:55:03,840 --> 00:55:05,968 When... When there's... 553 00:55:07,480 --> 00:55:12,202 In situations like these, you're not always... 554 00:55:12,360 --> 00:55:16,729 aware of what you do. 555 00:55:16,880 --> 00:55:19,850 You try to survive. 556 00:55:20,040 --> 00:55:24,568 But when you're in survival mode... 557 00:55:24,720 --> 00:55:29,328 He might not be able to live up to his values. 558 00:55:29,480 --> 00:55:31,323 And all... 559 00:55:31,480 --> 00:55:36,884 Fine, but afterwards you need to own up to it. 560 00:55:37,040 --> 00:55:39,884 - Admit what you did. - But didn't...? 561 00:55:40,040 --> 00:55:42,646 What are your thoughts, Tomas? 562 00:55:45,760 --> 00:55:47,205 It's the third time he asks. 563 00:55:47,400 --> 00:55:49,004 So could you please say something? 564 00:56:03,160 --> 00:56:04,160 Harry! 565 00:56:08,080 --> 00:56:10,082 What did we say about flying this indoors? 566 00:56:10,240 --> 00:56:11,685 Jesus Christ... 567 00:56:17,960 --> 00:56:19,883 You've got to say something. 568 00:56:25,000 --> 00:56:26,843 Sorry about that. 569 00:56:27,000 --> 00:56:29,480 That's Tomas' latest toy... 570 00:56:30,920 --> 00:56:32,331 Great... 571 00:56:34,960 --> 00:56:36,405 Are you guys okay? 572 00:56:36,560 --> 00:56:38,961 Sure, we're fine. 573 00:57:04,040 --> 00:57:06,361 So, should we leave? 574 00:57:06,520 --> 00:57:09,683 Should we go, or just stick around? 575 00:57:09,840 --> 00:57:11,285 We should... 576 00:57:13,880 --> 00:57:16,531 They need therapy. 577 00:57:21,320 --> 00:57:27,487 Sorry about this, but we couldn't talk about it. 578 00:57:27,640 --> 00:57:33,010 I think it could be good for you both... 579 00:57:33,160 --> 00:57:38,166 to try and see all this in a wider context 580 00:57:38,320 --> 00:57:40,926 and in a more forgiving light. 581 00:57:41,080 --> 00:57:43,731 If you look at us human beings... 582 00:57:43,880 --> 00:57:47,123 and animals as well... 583 00:57:47,280 --> 00:57:50,489 the fact is, that when we are confronted 584 00:57:50,640 --> 00:57:54,326 by an extremely dangerous situation, 585 00:57:54,480 --> 00:57:59,486 it triggers a force in us called I want to survive! 586 00:57:59,640 --> 00:58:03,281 That means you react now! 587 00:58:03,440 --> 00:58:08,924 It's... It's a primitive force to just escape. 588 00:58:11,480 --> 00:58:13,323 And I believe... 589 00:58:15,000 --> 00:58:19,005 That the enemy is the image we have of heroes. 590 00:58:19,160 --> 00:58:22,846 All those stories about heroes. And the pressure to be a hero 591 00:58:23,000 --> 00:58:27,369 and do heroic acts in terrible situations. 592 00:58:27,560 --> 00:58:32,805 But the truth is when reality is staring you in the face, 593 00:58:32,960 --> 00:58:36,760 and you're afraid to die, very few of us are heroic. 594 00:58:36,920 --> 00:58:38,524 Just look at the Estonia. 595 00:58:38,680 --> 00:58:42,605 Eight hundred and fifty people died on board... 596 00:58:42,760 --> 00:58:45,366 Only 137 survived. And these people... 597 00:58:45,520 --> 00:58:48,285 they trampled on dead bodies. 598 00:58:48,440 --> 00:58:50,681 They knocked down children and old people. 599 00:58:50,880 --> 00:58:53,565 They did terrible things. 600 00:58:53,720 --> 00:58:56,564 Then they had to live with what they had done. 601 00:58:56,760 --> 00:59:00,526 But you can't punish them for those crimes. 602 00:59:00,720 --> 00:59:02,404 I can't identify with anyone 603 00:59:02,600 --> 00:59:06,207 who would trample on their own kids to survive. 604 00:59:09,360 --> 00:59:10,850 No... 605 00:59:11,000 --> 00:59:13,480 That's not what this is about, not to me. 606 00:59:13,640 --> 00:59:16,769 My problem is that my natural focus is on my children. 607 00:59:16,920 --> 00:59:20,481 They're too little to fend for themselves. 608 00:59:20,640 --> 00:59:24,361 While Tomas' natural focus is away from us. 609 00:59:24,520 --> 00:59:29,686 But you need to take into account everything Tomas is. 610 00:59:29,840 --> 00:59:31,444 Everything he's done for you, 611 00:59:31,600 --> 00:59:34,331 how much he loves you and the kids. 612 00:59:34,480 --> 00:59:36,687 He had a split-second reaction. 613 00:59:36,880 --> 00:59:41,568 If a drunk stormed in here and attacked you with a bottle, 614 00:59:41,760 --> 00:59:43,649 I would have punched him, 615 00:59:43,800 --> 00:59:46,201 even though I'm not violent to my nature. 616 00:59:46,360 --> 00:59:49,603 I'm not a violent man. 617 00:59:49,760 --> 00:59:53,242 But you don't really know what you would do. 618 00:59:53,440 --> 00:59:55,727 You were terrified when... 619 00:59:55,880 --> 00:59:57,291 I'm going back to the others. 620 01:00:32,720 --> 01:00:34,768 It's... 621 01:00:34,920 --> 01:00:37,605 interesting when things like this happen. 622 01:00:37,760 --> 01:00:41,367 I guess we were shocked that it could happen. 623 01:00:41,520 --> 01:00:46,560 That our perceptions of the situation are so different... 624 01:00:48,080 --> 01:00:49,764 I didn't realize... 625 01:00:51,080 --> 01:00:53,811 that you saw it like that. 626 01:00:54,000 --> 01:00:55,729 You didn't tell me. 627 01:01:01,920 --> 01:01:05,242 Then could you please share your experience with us? 628 01:01:07,120 --> 01:01:08,360 But it's... 629 01:01:09,880 --> 01:01:14,807 It's not really relevant how I perceived it. 630 01:01:14,960 --> 01:01:18,965 Though it's obvious that the experience 631 01:01:19,120 --> 01:01:21,691 was very dramatic to you. 632 01:01:30,400 --> 01:01:36,123 So you're not on board with the version Ebba just told us? 633 01:01:36,280 --> 01:01:38,169 No. 634 01:01:38,320 --> 01:01:39,320 No? 635 01:01:39,400 --> 01:01:43,041 I don't share that interpretation of the events. 636 01:01:44,080 --> 01:01:45,206 I don't. 637 01:01:45,360 --> 01:01:48,887 You are entitled to your own point of view. 638 01:01:49,040 --> 01:01:50,644 But I don't share it. 639 01:02:03,240 --> 01:02:04,969 We've got it all on film. 640 01:02:08,560 --> 01:02:12,724 It's there, on your phone. Let's just watch it. 641 01:02:12,880 --> 01:02:15,042 Would you like to see it? 642 01:02:15,200 --> 01:02:16,247 I think we've had enough. 643 01:02:16,400 --> 01:02:19,324 - I really... - I'll go get your phone. 644 01:02:21,600 --> 01:02:23,807 Obviously, it was scary... 645 01:02:23,960 --> 01:02:26,088 I understand. 646 01:02:26,240 --> 01:02:30,689 But we're all here. Harry and Vera are okay. 647 01:02:32,600 --> 01:02:36,286 I'd like you to see this. To finish this... 648 01:02:36,480 --> 01:02:39,529 I really need to do this. All right? 649 01:02:39,680 --> 01:02:41,887 - Okay. Go ahead. - Good. 650 01:02:44,960 --> 01:02:46,325 Are you all going to look...? 651 01:03:07,880 --> 01:03:08,881 Here... 652 01:03:09,760 --> 01:03:10,921 Here it comes... 653 01:03:15,880 --> 01:03:17,484 That's us at the table... 654 01:03:17,640 --> 01:03:19,529 You're filming, right? 655 01:03:23,440 --> 01:03:25,204 Daddy! 656 01:03:30,320 --> 01:03:33,961 You can clearly see someone running away here. 657 01:03:34,160 --> 01:03:37,448 Do you agree? Do you all agree? 658 01:03:40,200 --> 01:03:42,646 We even hear your boots clattering. 659 01:03:44,080 --> 01:03:47,368 I agree that it looks like I'm running. 660 01:03:53,080 --> 01:03:54,127 Good. 661 01:03:59,680 --> 01:04:03,480 Tomas, maybe you were thinking... 662 01:04:06,440 --> 01:04:09,762 In an avalanche situation, it's pretty tricky 663 01:04:09,920 --> 01:04:12,685 to get out from under the snow... 664 01:04:12,840 --> 01:04:17,209 So maybe you planned to go back and dig them out? 665 01:04:17,360 --> 01:04:22,207 Just like when cabin pressure drops in an airplane, 666 01:04:22,360 --> 01:04:26,251 you learn that parents should put their masks on first 667 01:04:26,400 --> 01:04:28,402 before they put one on their kids. 668 01:04:28,560 --> 01:04:33,566 So you actually did the right thing for a situation like this. 669 01:04:36,360 --> 01:04:39,409 That was what you were thinking, right? 670 01:04:39,600 --> 01:04:40,726 Wasn't it? 671 01:04:44,600 --> 01:04:45,886 Holy shit... 672 01:04:51,600 --> 01:04:55,571 I wonder how I would react if you did that to me. 673 01:04:57,160 --> 01:04:58,160 Right... 674 01:05:02,040 --> 01:05:05,567 You might have run too, left your kids behind... 675 01:05:05,720 --> 01:05:09,566 You don't know. No one can be sure of anything like that. 676 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 No... 677 01:05:15,040 --> 01:05:16,849 Well, you might also have run. 678 01:05:17,000 --> 01:05:19,685 But we're talking about you and Tomas. 679 01:05:19,840 --> 01:05:21,444 Why? 680 01:05:21,640 --> 01:05:23,688 Because I think I would react just like Ebba, 681 01:05:23,840 --> 01:05:25,649 I wouldn't be able to run. 682 01:05:45,720 --> 01:05:49,406 So you mean there's a difference between men and women? 683 01:05:50,800 --> 01:05:53,201 No, I mean... 684 01:05:53,360 --> 01:05:57,888 Well, like this... You and Tomas are the same kind of man. 685 01:06:11,800 --> 01:06:14,963 If you compare the two of you with, say, Filip... 686 01:06:15,120 --> 01:06:16,724 Filip would never run away, 687 01:06:16,880 --> 01:06:20,521 never abandon his family like that. Never! 688 01:06:20,680 --> 01:06:23,843 So Filip, who is 21, still living with his parents, 689 01:06:24,040 --> 01:06:26,520 and who doesn't have any kids, 690 01:06:26,680 --> 01:06:30,082 that he would defend his family but I wouldn't? 691 01:06:30,240 --> 01:06:32,288 Hypothetically speaking. 692 01:06:32,440 --> 01:06:34,681 There's a huge difference 693 01:06:34,880 --> 01:06:37,121 between your generation and ours. 694 01:06:37,280 --> 01:06:42,366 Like there's a big difference between you and your father. 695 01:06:42,560 --> 01:06:44,130 You take on more responsibility for your kids 696 01:06:44,280 --> 01:06:46,044 than his generation did. 697 01:06:46,200 --> 01:06:50,205 So, hypothetically, 698 01:06:50,400 --> 01:06:54,769 it's more probable that Filip, a skinny little guy, 699 01:06:54,920 --> 01:06:57,890 would protect his family, compared to me 700 01:06:58,040 --> 01:07:01,681 because I was born in the 70s? 701 01:07:01,840 --> 01:07:05,083 Fanny, I have always taken care of my family. 702 01:07:05,240 --> 01:07:10,167 I've always made sure that they were very well taken care of. 703 01:07:10,320 --> 01:07:11,731 - Okay? - Okay. 704 01:07:20,080 --> 01:07:23,721 - So where are your kids? - You know that. 705 01:07:23,880 --> 01:07:25,769 And your ex-wife? 706 01:07:27,680 --> 01:07:30,411 - In Oslo. - Right... 707 01:07:30,560 --> 01:07:33,609 You say you do everything for them, 708 01:07:33,760 --> 01:07:37,606 but she's taking care of them right now. 709 01:07:37,760 --> 01:07:41,446 While you're on vacation with a 20-year-old girl. 710 01:07:41,600 --> 01:07:43,170 Is that a problem? 711 01:07:43,320 --> 01:07:46,802 No, but I can see that your ex might think so. 712 01:07:53,320 --> 01:07:55,243 Third floor. 713 01:08:07,120 --> 01:08:12,126 SKI DAY FOUR 714 01:08:23,800 --> 01:08:25,484 What's the matter? 715 01:08:27,960 --> 01:08:29,200 Nothing. 716 01:08:41,560 --> 01:08:43,369 Couldn't you just... 717 01:08:46,120 --> 01:08:49,169 Couldn't you just stop thinking about it? 718 01:08:50,720 --> 01:08:52,051 I just... 719 01:08:54,840 --> 01:08:57,684 I'm just wondering what I... 720 01:09:00,320 --> 01:09:02,846 have said or done to make you think... 721 01:09:03,000 --> 01:09:05,241 You didn't say anything. Listen... 722 01:09:05,400 --> 01:09:10,167 You haven't said or done anything. 723 01:09:10,320 --> 01:09:13,927 It was just hypothetical. 724 01:09:14,080 --> 01:09:16,890 I know that you would do anything to protect your family, 725 01:09:17,040 --> 01:09:19,042 I really do. 726 01:09:19,200 --> 01:09:21,601 And I really believe... 727 01:09:21,800 --> 01:09:27,523 you would make an effort to protect me if anything happened. 728 01:09:27,720 --> 01:09:28,926 Yeah, but... 729 01:09:29,080 --> 01:09:32,971 Just drop it and get some sleep. 730 01:09:33,120 --> 01:09:37,091 Do you mean that, or do you just want to get some sleep? 731 01:09:37,240 --> 01:09:39,129 Because I mean it. 732 01:09:43,880 --> 01:09:47,043 I do. So good night, let's get some sleep. 733 01:09:56,600 --> 01:09:58,648 Don't think about it anymore. 734 01:10:00,920 --> 01:10:02,968 No! Please don't talk. 735 01:10:03,120 --> 01:10:06,169 I wasn't going to... 736 01:10:06,320 --> 01:10:08,846 Just close your eyes. 737 01:10:11,040 --> 01:10:12,610 Are your eyes closed? 738 01:10:14,160 --> 01:10:15,286 Breathe... 739 01:10:22,320 --> 01:10:23,651 Hey, what's wrong? 740 01:10:23,800 --> 01:10:28,567 You can't say you didn't mean it, because you said, 741 01:10:28,720 --> 01:10:30,927 I wonder what you would have done. 742 01:10:31,120 --> 01:10:36,490 And it's more likely that you would run away than Filip. 743 01:10:38,080 --> 01:10:39,080 Filip, for God's sake! 744 01:10:39,160 --> 01:10:43,131 I'm guessing you're drunk and tired 745 01:10:43,280 --> 01:10:46,807 and now you're stuck in some mode, I don't know what it is. 746 01:10:46,960 --> 01:10:48,166 What if I said to you... 747 01:10:48,320 --> 01:10:53,963 If I said you're the kind of woman... 748 01:10:54,120 --> 01:10:57,488 Lots of women can't have kids and I think you're one of them. 749 01:10:57,640 --> 01:10:59,802 You are a woman who can't have kids. 750 01:10:59,960 --> 01:11:02,042 You're not female enough for that. 751 01:11:02,200 --> 01:11:06,842 Okay! Then I'd say... That's too bad! Good night! 752 01:11:10,080 --> 01:11:12,162 What if I said to you... 753 01:11:12,320 --> 01:11:15,164 If I said to you I think... 754 01:11:15,320 --> 01:11:17,721 Hey, listen to me! 755 01:11:17,880 --> 01:11:19,006 If I said to you... 756 01:11:23,320 --> 01:11:27,166 There's nothing on your mind that you haven't already said. 757 01:11:29,120 --> 01:11:33,330 - But do you understand... - Jeez, yes! 758 01:11:33,480 --> 01:11:34,561 I get it. 759 01:11:37,000 --> 01:11:38,843 And now... 760 01:11:39,000 --> 01:11:40,440 we'll leave the subject for tomorrow. 761 01:11:42,520 --> 01:11:43,567 Okay? 762 01:11:46,000 --> 01:11:48,241 Good night. Let's get some sleep. 763 01:11:49,920 --> 01:11:53,003 I need to know that you trust me. 764 01:11:53,200 --> 01:11:55,726 Don't ignore this, it's very important to me. 765 01:11:55,880 --> 01:11:58,451 I trust you, okay? 766 01:11:58,600 --> 01:11:59,806 Why are you covering your... 767 01:12:00,000 --> 01:12:01,764 I can't take this seriously anymore. 768 01:12:01,960 --> 01:12:03,962 We've been going on for hours. 769 01:12:04,120 --> 01:12:06,009 Please... 770 01:12:06,160 --> 01:12:07,161 Shit... 771 01:12:08,440 --> 01:12:11,728 I trust you, okay? Could we please get some sleep? 772 01:12:14,000 --> 01:12:15,684 You're insane... 773 01:12:18,040 --> 01:12:21,886 No wonder your wife wanted a divorce. 774 01:12:22,040 --> 01:12:24,805 What did you say? What did you say?! 775 01:12:50,200 --> 01:12:51,406 What about you? 776 01:12:51,760 --> 01:12:53,881 Done a lot of skiing lately? 777 01:12:54,040 --> 01:12:57,249 No. In the past few years... 778 01:12:58,760 --> 01:13:01,047 it's mainly been with the family. 779 01:13:13,280 --> 01:13:15,567 It's really bright out... 780 01:13:42,760 --> 01:13:44,171 Okay. 781 01:13:44,880 --> 01:13:46,644 Okay. 782 01:13:51,200 --> 01:13:52,645 Okay. 783 01:13:52,800 --> 01:13:54,290 - Ready? - Yeah. 784 01:15:30,120 --> 01:15:31,360 Okay. 785 01:15:51,720 --> 01:15:53,563 It's perfect! 786 01:16:09,800 --> 01:16:13,088 It doesn't get any better than this! 787 01:16:39,080 --> 01:16:41,606 Aren't we going skiing today? 788 01:16:41,760 --> 01:16:43,603 Hey... 789 01:16:43,760 --> 01:16:45,171 Wake up! 790 01:16:45,320 --> 01:16:47,288 Aren't we going to ski today? 791 01:16:49,800 --> 01:16:51,450 - Ski? - Yeah. 792 01:17:01,960 --> 01:17:04,566 Yeah, maybe we should... 793 01:17:15,800 --> 01:17:17,802 You smell like wine. 794 01:17:27,760 --> 01:17:30,081 Mommy, can we have ice cream? 795 01:17:31,360 --> 01:17:32,850 Can we have some ice cream? 796 01:17:33,040 --> 01:17:36,442 - I guess... - Me too! 797 01:17:36,600 --> 01:17:40,002 Hang on, breakfast first. 798 01:17:40,160 --> 01:17:44,370 - We've already had breakfast. - Yeah, a long time ago. 799 01:17:44,520 --> 01:17:47,330 Yogurt and an egg. 800 01:17:47,480 --> 01:17:50,484 All right, go have some ice cream. 801 01:17:50,680 --> 01:17:51,886 I want chocolate. 802 01:17:52,040 --> 01:17:53,929 Where's my phone? 803 01:18:34,400 --> 01:18:36,209 That was an awesome run! 804 01:18:42,200 --> 01:18:43,964 Tomas! 805 01:18:44,120 --> 01:18:45,406 That was great. 806 01:18:46,600 --> 01:18:50,161 Let's try the other side next. 807 01:18:50,320 --> 01:18:52,209 I don't think I want to ski anymore. 808 01:18:53,520 --> 01:18:54,520 What? 809 01:18:59,760 --> 01:19:01,046 Are you okay? 810 01:19:12,400 --> 01:19:14,448 Can't we just talk instead? 811 01:19:20,240 --> 01:19:22,561 What do you want to talk about? 812 01:19:22,720 --> 01:19:24,051 I'm not sure... 813 01:19:27,880 --> 01:19:28,880 Tomas... 814 01:19:30,200 --> 01:19:31,200 Hey... 815 01:19:36,680 --> 01:19:38,569 Are you feeling all right? 816 01:19:53,640 --> 01:19:55,608 Maybe you should try screaming? 817 01:20:03,040 --> 01:20:07,682 Seriously. I spent two years in therapy... 818 01:20:07,840 --> 01:20:09,330 and it didn't do a damn thing. 819 01:20:09,480 --> 01:20:11,642 Then I screamed for five minutes 820 01:20:11,800 --> 01:20:13,689 and felt a hell of a lot better. 821 01:20:16,440 --> 01:20:19,603 It's physical, something stuck in your body. 822 01:20:22,800 --> 01:20:24,165 I mean it. 823 01:20:24,320 --> 01:20:26,527 Nobody can hear you, so go for it! 824 01:20:30,520 --> 01:20:32,363 I'm supposed to sit here and scream? 825 01:20:32,520 --> 01:20:35,444 On the count of three. One, two, three... 826 01:20:37,560 --> 01:20:41,531 Good. From the depths of your belly! 827 01:20:41,680 --> 01:20:43,170 - One, two, three... - No, forget it. 828 01:20:43,320 --> 01:20:44,765 Come on! 829 01:20:44,920 --> 01:20:46,206 For real! 830 01:20:55,280 --> 01:20:56,770 Yes. Do it for real! 831 01:20:56,920 --> 01:20:59,526 Damn it!!! 832 01:20:59,680 --> 01:21:04,288 Fucking hell! 833 01:21:08,280 --> 01:21:09,645 Good! 834 01:22:00,800 --> 01:22:02,086 Hello, guys... 835 01:22:03,760 --> 01:22:05,489 - Are you having fun? - What? 836 01:22:05,640 --> 01:22:08,246 - Are you having fun? - Yeah, sure. 837 01:22:08,440 --> 01:22:10,807 Great place. 838 01:22:10,960 --> 01:22:12,200 Yeah, yeah... 839 01:22:12,400 --> 01:22:16,769 I just came to tell you that my friend sitting over there... 840 01:22:18,600 --> 01:22:22,400 She thinks you're the most good-looking man in this bar. 841 01:22:23,640 --> 01:22:25,529 Okay. Thank you. 842 01:22:25,680 --> 01:22:27,762 You're welcome. Have a good time. 843 01:22:27,960 --> 01:22:31,362 - You too. - Cheers. 844 01:22:50,760 --> 01:22:53,411 Excuse me, I had to come back again... 845 01:22:54,320 --> 01:22:57,642 I made a mistake... She didn't mean you. 846 01:22:57,800 --> 01:23:00,485 She meant someone else, my friend. 847 01:23:01,280 --> 01:23:03,328 She didn't mean you. 848 01:23:03,480 --> 01:23:05,687 - Okay. - I'm sorry, it was my fault. 849 01:23:05,840 --> 01:23:08,730 - No, it's fine. Thank you. - Just have a good time. 850 01:23:08,920 --> 01:23:13,289 Listen, it was my fault. I'm really sorry for this. 851 01:23:13,440 --> 01:23:16,649 I was actually pointing at someone else, so... 852 01:23:16,840 --> 01:23:22,165 - Let's go. Take it easy. - But just don't worry. 853 01:23:28,800 --> 01:23:30,962 Are they putting me on? 854 01:23:31,120 --> 01:23:32,281 Hey, hey, hey... 855 01:23:32,480 --> 01:23:34,120 Hello. Are you funny? 856 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 No, no. 857 01:23:35,320 --> 01:23:39,370 Think we're funny? What? 858 01:23:40,200 --> 01:23:42,646 Did we do anything? 859 01:23:42,800 --> 01:23:45,531 - We just came to apologize... - Yeah, yeah... 860 01:23:47,480 --> 01:23:49,005 Take it easy. 861 01:23:52,080 --> 01:23:55,129 I didn't talk to you! I didn't fucking talk to you! 862 01:24:57,760 --> 01:24:58,807 Hello... 863 01:25:54,440 --> 01:25:58,365 Hi, it's me, Tomas. I'm at the hotel. 864 01:25:58,520 --> 01:26:02,889 Where are you? It's 7:15 p.m. 865 01:26:30,760 --> 01:26:33,286 Damn it... 866 01:29:01,960 --> 01:29:03,883 Why are you out here? 867 01:29:04,040 --> 01:29:06,008 Were you inside? 868 01:29:06,160 --> 01:29:08,367 Is something wrong? 869 01:29:08,520 --> 01:29:12,411 I've been looking for you everywhere. Where were you? 870 01:29:12,560 --> 01:29:15,006 I called. I sent a thousand texts... 871 01:29:15,200 --> 01:29:17,851 We've been here and down at the pool. 872 01:29:18,040 --> 01:29:20,441 Could you hang on, Andrea... 873 01:29:20,600 --> 01:29:22,648 Daddy's in the hallway. 874 01:29:26,040 --> 01:29:27,724 Daddy, there's no network. 875 01:29:27,920 --> 01:29:31,049 - What? - There's no network. 876 01:29:31,200 --> 01:29:33,248 I see... I'll check it out. 877 01:29:33,400 --> 01:29:34,561 Ebba? 878 01:29:41,080 --> 01:29:42,081 Yes. 879 01:29:43,800 --> 01:29:44,926 Exactly... 880 01:29:48,560 --> 01:29:49,560 Yeah... 881 01:29:51,400 --> 01:29:53,607 Sure, I understand. 882 01:29:54,520 --> 01:29:56,443 You've been in a relationship for five years 883 01:29:56,600 --> 01:29:58,728 and you feel like... 884 01:30:00,640 --> 01:30:03,120 playing around. 885 01:30:04,400 --> 01:30:06,004 He understands that, right? 886 01:30:15,800 --> 01:30:18,201 Hang on, I need to talk. 887 01:30:18,360 --> 01:30:20,010 No, continue... 888 01:30:23,360 --> 01:30:27,763 Listen, I'll call you back. Great. Bye. 889 01:30:33,040 --> 01:30:34,280 Hey... 890 01:30:46,680 --> 01:30:47,806 Listen... 891 01:30:57,440 --> 01:30:58,726 Hey, you... 892 01:31:06,000 --> 01:31:09,561 Daddy, it's still not working! 893 01:31:11,280 --> 01:31:14,170 - What isn't? - The network. 894 01:31:14,360 --> 01:31:15,964 Okay... 895 01:31:16,120 --> 01:31:17,565 It's not working. 896 01:31:17,720 --> 01:31:21,167 Do you have to spread your stuff out all over the place? 897 01:32:16,480 --> 01:32:17,561 No! 898 01:33:06,360 --> 01:33:07,361 Are you coming? 899 01:33:07,560 --> 01:33:09,688 Just pulling on some leggings first. 900 01:33:21,920 --> 01:33:24,764 Do you have the key card? 901 01:33:55,320 --> 01:33:57,084 You're just pretending. 902 01:33:59,000 --> 01:34:00,001 What? 903 01:34:00,160 --> 01:34:03,004 You're not crying for real. 904 01:34:06,720 --> 01:34:07,720 Hello? 905 01:34:09,320 --> 01:34:10,401 No, maybe I'm not. 906 01:34:10,560 --> 01:34:12,085 Christ! 907 01:34:12,240 --> 01:34:14,242 Ebba, Ebba... Come here. 908 01:34:25,720 --> 01:34:27,484 I get it that you're disappointed 909 01:34:27,680 --> 01:34:30,570 in the person who materialized. 910 01:34:30,720 --> 01:34:33,724 I'm really disappointed in him too. 911 01:34:33,880 --> 01:34:35,484 I hate him... 912 01:34:36,800 --> 01:34:39,770 I hate him so damn much. And I... 913 01:34:45,040 --> 01:34:48,408 I can't forgive the guy... 914 01:34:49,520 --> 01:34:54,651 He's done other stuff before this too. He has... 915 01:34:54,800 --> 01:34:59,931 He's lied. He's been unfaithful. Yes, he confesses. 916 01:35:00,080 --> 01:35:03,607 He cheats at games 917 01:35:03,800 --> 01:35:06,406 when he plays with Harry and Vera. 918 01:35:06,560 --> 01:35:11,168 He's so goddamn pathetic. 919 01:35:11,320 --> 01:35:15,041 And I can't live with him any longer. 920 01:35:15,200 --> 01:35:17,441 I don't want to. 921 01:35:18,600 --> 01:35:21,410 You're not the only victim here. 922 01:35:21,560 --> 01:35:23,483 I'm a victim too! 923 01:35:24,960 --> 01:35:28,442 I'm a bloody victim of my own instincts! 924 01:35:49,160 --> 01:35:50,160 Tomas. 925 01:35:51,200 --> 01:35:55,410 No, I can't stop... 926 01:35:55,600 --> 01:35:57,364 Please, let's go inside. 927 01:36:09,720 --> 01:36:12,883 Let's go inside. Shut the fuck up! 928 01:36:38,520 --> 01:36:40,045 Calm down. 929 01:37:05,960 --> 01:37:07,246 Thank you very much. 930 01:37:07,400 --> 01:37:08,401 Tomas. 931 01:37:09,240 --> 01:37:10,287 Thank you. 932 01:37:11,800 --> 01:37:12,926 Thank you. 933 01:37:13,720 --> 01:37:15,722 Can't you just... 934 01:37:21,760 --> 01:37:23,489 Sit down. 935 01:37:23,640 --> 01:37:24,721 Sit. 936 01:37:24,880 --> 01:37:28,601 Now you need to pull yourself together. Look at me... 937 01:37:28,760 --> 01:37:29,761 Look at me. 938 01:37:31,480 --> 01:37:33,050 Breathe. Breathe. 939 01:37:37,560 --> 01:37:39,369 Tomas, please... 940 01:37:41,720 --> 01:37:42,767 Breathe. 941 01:37:55,760 --> 01:37:58,570 Tomas, you'll wake the kids up. 942 01:37:58,720 --> 01:38:00,324 You'll wake the kids. 943 01:38:16,240 --> 01:38:17,605 Good Lord... 944 01:38:28,960 --> 01:38:32,248 Tomas, please calm down. 945 01:38:38,440 --> 01:38:39,441 Daddy? 946 01:38:40,600 --> 01:38:43,922 Don't worry, Harry. Daddy's just a bit sad. 947 01:38:44,080 --> 01:38:45,366 He'll be fine. 948 01:38:51,040 --> 01:38:53,088 - Mommy? - Everything will be fine. 949 01:38:57,840 --> 01:38:59,649 Daddy? 950 01:38:59,800 --> 01:39:00,801 Daddy? 951 01:39:02,560 --> 01:39:04,244 What's the matter, Daddy?! 952 01:39:04,400 --> 01:39:06,607 He's sad. It will pass. 953 01:39:06,760 --> 01:39:08,762 What's wrong with him? 954 01:39:11,440 --> 01:39:12,521 Daddy? 955 01:39:19,680 --> 01:39:20,680 Daddy? 956 01:39:31,400 --> 01:39:33,528 Mommy! 957 01:39:33,680 --> 01:39:36,331 - Come on. - Mommy, come here. 958 01:39:36,480 --> 01:39:37,766 Come here, Mommy. 959 01:39:46,040 --> 01:39:47,371 Come on! 960 01:40:07,400 --> 01:40:10,768 Daddy's sad, that's all. 961 01:40:12,040 --> 01:40:13,280 It will pass. 962 01:40:34,880 --> 01:40:38,123 FINAL DAY 963 01:42:14,520 --> 01:42:16,090 Tomas. 964 01:42:16,240 --> 01:42:17,241 Yes? 965 01:42:17,440 --> 01:42:19,602 Are you sure this is safe? 966 01:42:20,720 --> 01:42:22,802 Sure, the run is marked out. 967 01:42:22,960 --> 01:42:25,201 Well, we can't see a thing. 968 01:42:29,000 --> 01:42:30,604 I'll go first and check it out. 969 01:42:31,960 --> 01:42:33,007 Good. 970 01:42:51,000 --> 01:42:54,163 Okay, Harry, come on. 971 01:42:54,320 --> 01:42:56,641 Then Vera. And you go last, Ebba. 972 01:42:58,000 --> 01:42:59,001 Okay. 973 01:43:09,680 --> 01:43:11,364 - Are you okay? - Yes. 974 01:43:14,600 --> 01:43:16,489 It's a nice run. 975 01:43:16,640 --> 01:43:20,565 But it's foggy and windy, so stick together. 976 01:43:20,720 --> 01:43:23,371 I'll lead off and you follow close behind me. 977 01:43:23,520 --> 01:43:26,364 If I stop, I want you to stop up mountain to me. 978 01:43:26,520 --> 01:43:28,841 I might be stopping before a dangerous spot. 979 01:43:29,000 --> 01:43:30,286 - Okay. - Yeah. 980 01:43:30,440 --> 01:43:31,520 - Good. - Good. 981 01:43:31,680 --> 01:43:32,761 Let's go. 982 01:44:04,160 --> 01:44:06,481 - Everybody okay? - Yeah. 983 01:44:09,760 --> 01:44:13,128 - Take it easy. - Just follow the sounds. 984 01:44:14,440 --> 01:44:16,681 I'll show how we're going to get down. 985 01:44:18,520 --> 01:44:21,046 - Okay? - Okay. 986 01:45:19,040 --> 01:45:20,041 Ebba? 987 01:45:29,040 --> 01:45:30,040 Ebba? 988 01:45:40,320 --> 01:45:41,651 Ebba! 989 01:45:48,800 --> 01:45:51,280 Ebba! 990 01:45:57,520 --> 01:45:59,648 - Ebba? - Mommy? 991 01:45:59,800 --> 01:46:02,280 Ebba, can you hear me? Are you there? 992 01:46:07,000 --> 01:46:08,570 What? 993 01:46:08,720 --> 01:46:10,927 Help! 994 01:46:11,080 --> 01:46:12,889 I'm coming, Ebba! 995 01:46:14,280 --> 01:46:15,520 Crap! 996 01:46:19,840 --> 01:46:20,921 Wait here. 997 01:46:21,080 --> 01:46:22,206 Ebba! 998 01:46:24,520 --> 01:46:27,490 I'm on my way, Ebba. Don't move! 999 01:46:33,080 --> 01:46:34,650 I'm coming! 1000 01:47:19,240 --> 01:47:20,366 Daddy? 1001 01:47:25,400 --> 01:47:26,447 Daddy... 1002 01:47:58,760 --> 01:48:01,127 - Harry! - Daddy! 1003 01:48:05,760 --> 01:48:06,522 Vera... 1004 01:48:06,680 --> 01:48:07,680 Mommy! 1005 01:48:07,720 --> 01:48:08,767 Here we come! 1006 01:48:33,200 --> 01:48:35,009 Mommy and Daddy... 1007 01:48:37,320 --> 01:48:38,810 We made it! 1008 01:48:42,520 --> 01:48:45,000 - We made it... - Yeah. 1009 01:48:56,560 --> 01:48:57,560 Good. 1010 01:49:03,240 --> 01:49:05,481 - Need any help? - I'll be fine. 1011 01:50:18,760 --> 01:50:20,524 What's going on? 1012 01:50:34,240 --> 01:50:35,844 What's he doing? 1013 01:50:47,240 --> 01:50:48,844 Christ... 1014 01:50:53,320 --> 01:50:55,846 Are you okay? Yeah? 1015 01:50:58,320 --> 01:51:01,802 Can you please drive a little bit more careful? 1016 01:51:18,760 --> 01:51:20,922 What's with this guy? 1017 01:51:28,560 --> 01:51:30,483 This is insane! 1018 01:51:30,640 --> 01:51:32,688 Can't someone else drive? 1019 01:51:48,320 --> 01:51:50,482 This is unacceptable! 1020 01:51:50,680 --> 01:51:53,365 I want to get out of here, can you open the doors, please? 1021 01:51:53,560 --> 01:51:55,210 Can you open the doors, please? 1022 01:51:55,360 --> 01:51:58,045 She's really scared here. Come on... 1023 01:52:01,040 --> 01:52:03,042 It's like a free roller-coaster ride. 1024 01:52:03,200 --> 01:52:06,761 - He's nuts! - Seriously, he can't drive! 1025 01:52:23,600 --> 01:52:24,601 Mommy? 1026 01:52:26,560 --> 01:52:27,402 Seriously! 1027 01:52:27,560 --> 01:52:30,280 Open the doors, please. I want to get out of here! 1028 01:52:30,320 --> 01:52:31,890 Open the doors! 1029 01:52:34,360 --> 01:52:37,204 Open the fucking doors! I want to get out of here. Please! 1030 01:52:37,360 --> 01:52:39,240 Get your jacket, Vera. 1031 01:52:47,360 --> 01:52:48,407 Hey, hey, hey! 1032 01:52:48,560 --> 01:52:49,083 Hey, hey, hey! 1033 01:52:49,280 --> 01:52:54,002 Calm down! Everybody calm down! 1034 01:52:54,200 --> 01:52:55,690 Everybody calm down! 1035 01:52:55,840 --> 01:52:58,446 Act civilized, or people will get hurt. 1036 01:52:58,600 --> 01:53:00,409 One at a time, please. 1037 01:53:00,560 --> 01:53:03,530 Let the women and children out first. 1038 01:53:03,680 --> 01:53:04,761 Please. 1039 01:53:05,720 --> 01:53:08,564 Everybody, nice and gentle... 1040 01:53:10,280 --> 01:53:11,280 Very good. 1041 01:53:13,200 --> 01:53:14,964 Very good. Nice and gentle... 1042 01:53:15,120 --> 01:53:18,044 Be aware, going out on the road there. 1043 01:53:33,520 --> 01:53:35,329 Are you okay? 1044 01:53:35,480 --> 01:53:38,484 It was a good thing, getting off like that. 1045 01:53:38,640 --> 01:53:40,130 Are you okay? 1046 01:53:42,400 --> 01:53:43,925 He's unbelievable. 1047 01:53:45,360 --> 01:53:46,850 - She's staying. - What? 1048 01:53:47,000 --> 01:53:48,047 She's not getting off. 1049 01:53:48,200 --> 01:53:50,123 She's going to stay on the bus? 1050 01:53:52,000 --> 01:53:54,765 Jesus, the guy is totally... 1051 01:53:56,160 --> 01:53:57,491 Stop, stop, stop! 1052 01:53:59,560 --> 01:54:01,005 So insane. 1053 01:54:16,000 --> 01:54:18,765 Driving like a madman... 1054 01:54:48,600 --> 01:54:51,888 - So what do we do now? - I don't know. 1055 01:54:52,040 --> 01:54:54,042 That guy can't drive. 1056 01:54:55,600 --> 01:54:57,967 That guy? He's driving off... 1057 01:54:58,160 --> 01:54:59,605 Well... 1058 01:55:00,880 --> 01:55:03,360 It was really dangerous. 1059 01:55:15,400 --> 01:55:17,448 It's insane... 1060 01:56:22,040 --> 01:56:23,201 Mats... 1061 01:56:24,120 --> 01:56:28,250 - Could you carry Vera? - Are you tired? 1062 01:56:28,400 --> 01:56:30,164 Want a smoke? 1063 01:56:30,360 --> 01:56:31,600 No, thank you. 1064 01:56:37,680 --> 01:56:40,763 Actually, can I take one? 1065 01:56:40,920 --> 01:56:44,049 - Yes, of course. - Thank you. 1066 01:56:49,000 --> 01:56:50,650 Do you smoke, Daddy? 1067 01:56:55,160 --> 01:56:56,491 Yes, I do.