1 00:00:14,094 --> 00:00:19,094 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:24,927 --> 00:00:27,263 Move! Move! Get out of the way! 3 00:00:28,563 --> 00:00:30,363 Move! 4 00:00:30,365 --> 00:00:32,332 Stay with me, Rose, all right? Stay with me. 5 00:00:32,334 --> 00:00:34,701 Come on. Hey, hey, hey, look, look at me! 6 00:00:34,703 --> 00:00:37,173 When it all falls apart... 7 00:00:40,142 --> 00:00:42,545 you can surrender on sight. 8 00:00:44,579 --> 00:00:46,280 Locked it. 9 00:00:46,282 --> 00:00:49,319 You can run for the exits... 10 00:00:54,155 --> 00:00:56,292 or you can fight back... 11 00:00:59,160 --> 00:01:01,364 to your last breath... 12 00:01:06,167 --> 00:01:08,604 until there's nothing left. 13 00:02:49,270 --> 00:02:53,910 L.A.P.D. Metro. Third one today. 14 00:02:55,276 --> 00:02:56,843 Hey, Mark. 15 00:02:56,845 --> 00:02:58,278 How are you, doll? 16 00:02:58,280 --> 00:03:00,279 Good to see your face around here. 17 00:03:00,281 --> 00:03:01,748 Mm-hm. 18 00:03:01,750 --> 00:03:03,283 You comin' back to work soon? 19 00:03:03,285 --> 00:03:07,220 Yeah, any day. Actually, I'm... 20 00:03:07,222 --> 00:03:08,287 - Hey! - Hey. 21 00:03:08,289 --> 00:03:11,291 If it isn't Old Glory Corley. 22 00:03:11,293 --> 00:03:12,291 All right, man. Oh, hey. 23 00:03:12,293 --> 00:03:13,360 Hey, hey, hey. 24 00:03:13,362 --> 00:03:17,297 Give me a hug. Give me a hug. 25 00:03:17,299 --> 00:03:18,297 How are you doin'? 26 00:03:18,299 --> 00:03:22,302 Good, man. He all right? 27 00:03:22,304 --> 00:03:23,303 Come on. 28 00:03:23,305 --> 00:03:25,304 Good to see ya. 29 00:03:25,306 --> 00:03:26,873 You look worse than I imagined. 30 00:03:26,875 --> 00:03:28,909 What the hell you imaginin' me for? 31 00:03:28,911 --> 00:03:30,410 Sorry to drag you down here, man. 32 00:03:30,412 --> 00:03:32,311 No one else gives a shit, right? 33 00:03:32,313 --> 00:03:34,314 Well, at least he's got you. 34 00:03:34,316 --> 00:03:36,252 Poor bastard. 35 00:03:40,322 --> 00:03:46,396 There he is... restin' comfortably. 36 00:03:48,329 --> 00:03:52,332 You son of a bitch. 37 00:03:52,334 --> 00:03:54,333 Lock him up. 38 00:03:54,335 --> 00:03:56,303 - You're serious? - Mm-hm. 39 00:03:56,305 --> 00:03:59,005 You let him out, I'll kill him myself, lock him up. 40 00:03:59,007 --> 00:04:01,374 This is his third offense, Mark. 41 00:04:01,376 --> 00:04:04,813 I process him, he's in for a lot more than an over-nighter. 42 00:04:06,014 --> 00:04:07,848 All right. 43 00:04:07,850 --> 00:04:13,352 Look, I know it's been tough on both of you since Rose passed. 44 00:04:13,354 --> 00:04:16,356 Yeah. 45 00:04:16,358 --> 00:04:21,427 I talked to the other guy. He's not gonna press charges. 46 00:04:21,429 --> 00:04:24,864 This is the last time I can help you out, man. 47 00:04:24,866 --> 00:04:26,365 Well, I appreciate it. 48 00:04:26,367 --> 00:04:30,505 All right, that's what partners do. 49 00:04:43,385 --> 00:04:44,850 It's nice to see you out and about, Mark... 50 00:04:44,852 --> 00:04:46,485 get that fresh air and shit. 51 00:04:46,487 --> 00:04:48,890 Just get in the fuckin' truck, smart ass. 52 00:04:56,398 --> 00:04:58,331 Do you even wanna hear my side? 53 00:04:58,333 --> 00:05:02,468 Why? This ends with you in jail, don't it? 54 00:05:02,470 --> 00:05:05,338 You wanna piss your life away, son, that's on you. 55 00:05:05,340 --> 00:05:09,408 At least have the balls to own it, for once. 56 00:05:09,410 --> 00:05:10,843 Okay. 57 00:05:17,419 --> 00:05:18,417 I'll get the jumpers. 58 00:05:18,419 --> 00:05:20,420 It's not the battery. 59 00:05:20,422 --> 00:05:25,424 Jeez. 60 00:05:25,426 --> 00:05:27,994 Can we call a cab? 61 00:05:27,996 --> 00:05:29,429 You got money for that? 62 00:05:29,431 --> 00:05:31,567 How much was that whiskey? 63 00:05:38,941 --> 00:05:40,376 Change. 64 00:05:42,378 --> 00:05:43,680 Change. 65 00:05:45,748 --> 00:05:46,916 Change. 66 00:05:48,450 --> 00:05:50,449 Here you go. 67 00:05:50,451 --> 00:05:52,451 V.A. don't give a fuck. 68 00:05:52,453 --> 00:05:54,489 Nobody does, brother. 69 00:05:57,458 --> 00:05:58,828 Change. 70 00:06:04,465 --> 00:06:07,467 Next stop, Fifth and Flower. 71 00:06:07,469 --> 00:06:10,073 Next stop, Fifth and Flower. 72 00:06:21,482 --> 00:06:25,184 You are so much smarter than this. 73 00:06:25,186 --> 00:06:28,821 Christ knows you didn't get that from me. 74 00:06:28,823 --> 00:06:31,525 But this whole, "Fuck the world," routine... 75 00:06:31,527 --> 00:06:33,492 it's just not workin' for ya. 76 00:06:33,494 --> 00:06:36,496 Some people got it comin'. That's your words, not mine. 77 00:06:36,498 --> 00:06:42,501 My words, wise ass, my words don't put me in lock-up. 78 00:06:42,503 --> 00:06:46,939 He said some shit, it deserved an answer, all right... 79 00:06:46,941 --> 00:06:50,509 so I... I hit him once. 80 00:06:50,511 --> 00:06:55,514 One time? You broke his jaw with one punch? 81 00:06:55,516 --> 00:06:57,884 It fuckin' connected. 82 00:06:57,886 --> 00:06:59,588 Nice. 83 00:07:11,099 --> 00:07:13,169 I don't know what I'm gonna do with you. 84 00:07:44,066 --> 00:07:45,667 Change. 85 00:07:59,580 --> 00:08:01,581 - You all right? - Yeah. 86 00:08:01,583 --> 00:08:03,583 Everyone all right? 87 00:08:03,585 --> 00:08:05,020 What the hell was that? 88 00:08:10,592 --> 00:08:14,227 87 westbound, can you hear me? 89 00:08:14,229 --> 00:08:16,098 This is 87 westbound, can you hear me? 90 00:08:17,732 --> 00:08:19,165 Yes, how can I help you, sir? 91 00:08:19,167 --> 00:08:20,600 Hey, Audrey, what seems to be the problem? 92 00:08:20,602 --> 00:08:22,669 Uh, power outage... the radio's down. 93 00:08:22,671 --> 00:08:24,271 It takes a few minutes to get the system back up. 94 00:08:24,273 --> 00:08:27,307 Okay, well, even without the power the radio should work. 95 00:08:27,309 --> 00:08:28,807 I know that, but it doesn't. 96 00:08:28,809 --> 00:08:30,643 This is 87 westbound, can you hear me? 97 00:08:30,645 --> 00:08:32,112 I'm not tryin' to step on your toes here, Audrey... 98 00:08:32,114 --> 00:08:33,580 it's just I don't like tight spaces.... 99 00:08:33,582 --> 00:08:34,915 so if there's anything I can do... 100 00:08:34,917 --> 00:08:36,615 You'll be the first to know. Thanks. 101 00:08:36,617 --> 00:08:38,153 Okay. 102 00:08:39,620 --> 00:08:40,753 This is eight... 103 00:08:45,627 --> 00:08:47,626 What the hell was that? 104 00:08:47,628 --> 00:08:50,163 - You okay? - Yeah. 105 00:08:50,165 --> 00:08:51,830 - Shut this door. - Everybody please stay calm. 106 00:08:51,832 --> 00:08:53,132 No one is leaving the train. 107 00:08:53,134 --> 00:08:54,833 - Officer, please. - I got two kids at home. 108 00:08:54,835 --> 00:08:56,269 I wanna get home too, okay? 109 00:08:56,271 --> 00:08:58,003 But this is procedure to keep you all safe. 110 00:08:58,005 --> 00:08:59,741 Please sit. Sit. 111 00:09:02,710 --> 00:09:04,680 This is 87 westbound. Can you hear me? 112 00:09:06,949 --> 00:09:08,948 Don't look to the lights. 113 00:09:08,950 --> 00:09:10,152 Just don't look! 114 00:09:12,653 --> 00:09:14,654 87 westbound, can you hear me? Over. 115 00:09:14,656 --> 00:09:17,857 Don't look at the lights. 116 00:09:17,859 --> 00:09:19,258 Light, what light? 117 00:09:26,000 --> 00:09:28,670 Fuck procedure. Move! Move! 118 00:09:36,677 --> 00:09:37,676 Here, here. 119 00:09:37,678 --> 00:09:40,148 Okay. Okay. 120 00:09:46,220 --> 00:09:47,687 Everyone all right? 121 00:09:47,689 --> 00:09:50,593 Okay. Wait, wait, wait, wait. 122 00:09:52,293 --> 00:09:53,993 - Bring 'em out. - Make a single file to the right. 123 00:09:53,995 --> 00:09:55,795 To the right. 124 00:09:55,797 --> 00:09:57,731 Don't run. Just follow the person in front of you... 125 00:09:57,733 --> 00:09:59,399 and please stay calm. 126 00:09:59,401 --> 00:10:02,168 Listen to what she's tellin' you. All right. Okay. 127 00:10:02,170 --> 00:10:03,803 Please, stay to the right. 128 00:10:03,805 --> 00:10:06,271 To the right. Slow, slow, slow, slow, slow. 129 00:10:06,273 --> 00:10:08,677 Okay. Okay. 130 00:10:10,878 --> 00:10:12,681 Come on, follow me. 131 00:10:16,718 --> 00:10:17,717 Please stay to the right. 132 00:10:17,719 --> 00:10:19,989 Come on, Trent. 133 00:10:21,723 --> 00:10:24,056 Come on. 134 00:10:39,740 --> 00:10:42,010 - What the hell is that, huh? - Shh! 135 00:10:48,749 --> 00:10:50,018 Move! 136 00:10:51,286 --> 00:10:52,854 Yeah. 137 00:10:54,355 --> 00:10:57,792 Keep moving! Keep moving, please. 138 00:11:22,783 --> 00:11:24,419 Watch these rails. 139 00:11:34,796 --> 00:11:37,796 Jones. Where the fuck is everybody? 140 00:11:37,798 --> 00:11:38,800 I don't know. 141 00:11:51,446 --> 00:11:52,815 Where you all goin'? 142 00:12:05,826 --> 00:12:07,827 Hold up. 143 00:12:07,829 --> 00:12:11,830 Hey! 144 00:12:11,832 --> 00:12:19,838 Trent! Hey! 145 00:12:19,840 --> 00:12:21,277 What the...? 146 00:12:28,850 --> 00:12:30,985 Whoa, hold up! 147 00:12:37,859 --> 00:12:39,762 Come on. 148 00:12:44,865 --> 00:12:48,867 Stay behind me, all right? 149 00:12:48,869 --> 00:12:50,370 Hey, hold on one second. Wait, wait, wait, wait. 150 00:12:50,372 --> 00:12:51,871 I gotta get to my kids. 151 00:12:51,873 --> 00:12:59,878 You don't even know what that is. 152 00:12:59,880 --> 00:13:03,248 Hey. Hey, hey! Excuse me. 153 00:13:03,250 --> 00:13:04,516 Hey. What are you doin'? 154 00:13:04,518 --> 00:13:06,788 Stop. Excuse me. 155 00:13:08,824 --> 00:13:10,189 Hey, what the... 156 00:13:10,191 --> 00:13:13,128 Mark! Mark! Mark! 157 00:13:19,901 --> 00:13:22,035 Mark. Oh my God, the light. 158 00:13:22,037 --> 00:13:24,904 Mark! Don't look at the light! 159 00:13:24,906 --> 00:13:26,905 This is what they were tryin' to warn us about! 160 00:13:26,907 --> 00:13:29,544 Trent! Put your head down! Trent! 161 00:13:33,181 --> 00:13:35,415 Trent! Trent! 162 00:13:35,417 --> 00:13:37,452 Trent, don't look up! 163 00:13:42,923 --> 00:13:45,860 Damn it! Trent! 164 00:13:50,931 --> 00:13:53,101 Mark! 165 00:13:58,940 --> 00:14:00,910 Holy shit! 166 00:14:20,961 --> 00:14:21,961 Mark, are you okay? 167 00:14:21,963 --> 00:14:23,262 Up! Up! Up! 168 00:14:23,264 --> 00:14:25,964 What the hell is going on up there? 169 00:14:25,966 --> 00:14:27,967 Trent, you gotta breathe. Trent, breath! 170 00:14:27,969 --> 00:14:29,334 Hey! Hey, hey! 171 00:14:29,336 --> 00:14:30,937 Go, go, go, go, go! 172 00:14:30,939 --> 00:14:32,508 Move! Move! 173 00:14:33,975 --> 00:14:37,446 Go, go, go! Go, go, go, go, go, go, go! 174 00:14:41,516 --> 00:14:42,982 We're under attack. 175 00:14:42,984 --> 00:14:44,150 What the hell you think that was, man... 176 00:14:44,152 --> 00:14:45,617 terrorists or what, huh? 177 00:14:45,619 --> 00:14:47,152 ISIS doesn't have no fuckin' spaceship! 178 00:14:47,154 --> 00:14:48,521 Look at me, son. 179 00:14:48,523 --> 00:14:50,155 - What was that? - Look at me, son. Look at me. 180 00:14:50,157 --> 00:14:51,991 - I have no idea. - You must have seen something. 181 00:14:51,993 --> 00:14:54,093 I can't explain it. There was a light shot out of a cannon. 182 00:14:54,095 --> 00:14:55,560 A cannon? 183 00:14:55,562 --> 00:14:58,397 It took everyone. Trent! Come on, son. Breathe. 184 00:14:58,399 --> 00:15:00,565 - I need to see his eyes. - Trent? Come on, son. Breathe. 185 00:15:00,567 --> 00:15:02,635 - Come on, good boy, breathe. - Okay. He's lucid. Get him up. 186 00:15:02,637 --> 00:15:04,002 - All right. On three. - It's okay. Come on. 187 00:15:04,004 --> 00:15:05,438 One, two, three. 188 00:15:05,440 --> 00:15:07,140 We can't go back to the train. 189 00:15:07,142 --> 00:15:10,008 We gotta get to the station house. Get up, there. 190 00:15:10,010 --> 00:15:12,380 - You got him? - Come on. I got him. 191 00:15:28,595 --> 00:15:30,032 Shh! 192 00:15:32,133 --> 00:15:35,034 Whoa, whoa! 193 00:15:35,036 --> 00:15:36,234 Garcia? 194 00:15:36,236 --> 00:15:39,973 Son of a bitch! 195 00:15:39,975 --> 00:15:43,075 So, I come outta the crapper and the whole station's cleared out. 196 00:15:43,077 --> 00:15:47,646 Okay, not just empty, more like everyone just vanished. 197 00:15:47,648 --> 00:15:52,986 And this blue light came in the street. That's when we saw it. 198 00:15:52,988 --> 00:15:56,054 Oh my God, this is really happening. 199 00:15:56,056 --> 00:15:59,058 Full scale. Christ. 200 00:15:59,060 --> 00:16:00,329 Give me that gun. 201 00:16:02,529 --> 00:16:04,063 You got clips? 202 00:16:04,065 --> 00:16:06,064 Yeah. 203 00:16:06,066 --> 00:16:08,067 All right. We keep movin'. Let's go. 204 00:16:08,069 --> 00:16:09,267 No, you're not hearin' me, brother. 205 00:16:09,269 --> 00:16:10,569 There's nowhere else to go. 206 00:16:10,571 --> 00:16:12,070 We move or we die. Let's go. Now. 207 00:16:12,072 --> 00:16:13,338 Tracks only go as far as Koreatown! 208 00:16:13,340 --> 00:16:15,040 You wanna stay here, fine. We move. 209 00:16:15,042 --> 00:16:16,442 Guys, can you put your dicks away? 210 00:16:16,444 --> 00:16:18,477 They're building a new extension on this line. 211 00:16:18,479 --> 00:16:20,179 Tunnel goes all the way to the west side. 212 00:16:20,181 --> 00:16:21,347 - You sure? - Yeah. 213 00:16:21,349 --> 00:16:23,116 It's safe? 214 00:16:23,118 --> 00:16:25,083 I don't know, but I think it's worth a shot. 215 00:16:25,085 --> 00:16:29,521 All right. We make our way to the water, we find the military. 216 00:16:29,523 --> 00:16:32,091 Find the Marines, somethin'. We just keep movin'. Let's go. 217 00:16:32,093 --> 00:16:36,094 - Guess we're movin'. - Let's do it. 218 00:16:36,096 --> 00:16:38,097 C'mon. Everybody stay close. 219 00:16:38,099 --> 00:16:40,098 Hey, you need help, old man? Give me your hand. 220 00:16:40,100 --> 00:16:42,101 I'm... I'm Sarge. 221 00:16:42,103 --> 00:16:46,175 Nice to meet you, Sarge. I'm Trent. Come on. 222 00:16:53,114 --> 00:16:55,551 Fuckin' aliens, man. 223 00:17:00,120 --> 00:17:02,191 Are we almost there? 224 00:17:05,125 --> 00:17:07,126 Been walkin' all night. 225 00:17:07,128 --> 00:17:10,432 Hold on. We're at a service shack. 226 00:17:13,467 --> 00:17:15,534 You're gonna step up... there's a step here, all right. 227 00:17:15,536 --> 00:17:17,136 - I'm going to go in front of you. - Watch it. 228 00:17:17,138 --> 00:17:20,138 You got it. Ooh! That's it. 229 00:17:20,140 --> 00:17:23,142 - You see this? - Yeah. 230 00:17:23,144 --> 00:17:25,110 - Here we go. - Check it out. 231 00:17:25,112 --> 00:17:26,145 What do you see up there, man? 232 00:17:26,147 --> 00:17:28,317 Check that radio. 233 00:17:30,517 --> 00:17:34,153 Ten-nine-nine. This is L.A.P.D. 234 00:17:34,155 --> 00:17:35,691 Aw, shit. 235 00:17:40,160 --> 00:17:43,529 Ten-nine-nine. This is L.A.P.D., acknowledge. 236 00:17:43,531 --> 00:17:46,165 Ten-nine-nine. This is L.A.P.D., acknowledge. 237 00:17:46,167 --> 00:17:49,501 Planes! They're ours. They're ours. 238 00:17:49,503 --> 00:17:51,369 Acknowledging. 239 00:17:51,371 --> 00:17:54,173 Requesting extraction. Three officers, four civilians. 240 00:17:54,175 --> 00:17:55,374 Negative extraction. 241 00:17:55,376 --> 00:17:57,409 Proceed to marina, Basin H. 242 00:17:57,411 --> 00:17:59,177 - Where's that? Where's the basin? - Come again on that. 243 00:17:59,179 --> 00:18:00,815 Clear the city as fast as you can! 244 00:18:11,192 --> 00:18:12,561 They're goin' after that ship. 245 00:18:23,204 --> 00:18:25,404 Move! Move down! 246 00:18:25,406 --> 00:18:29,144 Go. Go! Move! Go, go, go, move! 247 00:18:33,214 --> 00:18:36,819 Move out of the way! Move, move! Run, run! 248 00:18:44,225 --> 00:18:47,596 I got you! Agh! 249 00:19:12,253 --> 00:19:15,253 Sarge? You all right? 250 00:19:15,255 --> 00:19:16,891 Shit. 251 00:19:19,194 --> 00:19:21,260 Everybody okay? Jones? 252 00:19:21,262 --> 00:19:23,261 Yeah. 253 00:19:23,263 --> 00:19:26,801 Shit. They're dead. 254 00:19:29,571 --> 00:19:31,270 They fuckin' nuked L.A. 255 00:19:31,272 --> 00:19:33,705 Blast like that got to be tactical. 256 00:19:33,707 --> 00:19:36,776 Short range, low yield. 257 00:19:36,778 --> 00:19:39,278 You can tell that just from listenin'? 258 00:19:39,280 --> 00:19:41,416 Otherwise we'd all be dead. 259 00:19:49,290 --> 00:19:51,393 Only one way out. 260 00:19:55,295 --> 00:19:56,430 Come on. 261 00:20:03,303 --> 00:20:04,840 Hey! Don't look! 262 00:20:10,311 --> 00:20:13,314 Trent! Trent! God damn it! 263 00:20:26,860 --> 00:20:30,695 God damn it. God damn. 264 00:20:45,346 --> 00:20:46,345 - You okay? - Yeah. 265 00:20:46,347 --> 00:20:48,347 - You sure? - Fine. Yeah. 266 00:20:48,349 --> 00:20:49,714 Get me outta here! 267 00:20:49,716 --> 00:20:52,617 All right! All right! 268 00:20:52,619 --> 00:20:55,290 You gotta be kiddin' me. All right, come on. 269 00:20:57,358 --> 00:20:58,560 Shit. 270 00:21:00,927 --> 00:21:02,728 Are you all right? 271 00:21:02,730 --> 00:21:06,365 I'm okay. I could breathe in there and everything. 272 00:21:06,367 --> 00:21:08,803 Maybe it wanted you alive. 273 00:21:14,375 --> 00:21:16,809 Move! Move! 274 00:21:16,811 --> 00:21:18,944 It ripped her fuckin' brain out! We gotta go! 275 00:21:18,946 --> 00:21:21,813 There's a car. We're goin' up, okay? 276 00:21:21,815 --> 00:21:25,384 Sarge, climb on the wheel. Sarge, come on! 277 00:21:25,386 --> 00:21:27,386 Go! Go! 278 00:21:27,388 --> 00:21:29,387 Dad! 279 00:21:29,389 --> 00:21:31,493 Move! Go! Move! 280 00:21:35,396 --> 00:21:39,397 That's it. You got it! Come on, you two! 281 00:21:39,399 --> 00:21:40,401 Come on. 282 00:21:44,004 --> 00:21:45,404 - Dad! Dad! - Mark! 283 00:21:45,406 --> 00:21:49,278 - Mark! Catch! - Dad, just grab my hand! 284 00:21:56,417 --> 00:21:59,420 Motherfucker! Agh! 285 00:22:05,426 --> 00:22:08,426 Go! Move! Move! 286 00:22:08,428 --> 00:22:09,531 Mark! 287 00:22:12,766 --> 00:22:14,535 Go! 288 00:22:22,443 --> 00:22:25,647 Holy shit. You killed it. 289 00:22:28,448 --> 00:22:31,483 Yeah, everything fuckin' burns. 290 00:22:31,485 --> 00:22:33,088 Amen to that. 291 00:22:50,471 --> 00:22:53,542 Oh, shit. What the... 292 00:22:56,476 --> 00:22:57,675 Move. 293 00:22:57,677 --> 00:22:59,478 - Oh my God. - What the fuck is that? 294 00:22:59,480 --> 00:23:00,879 You don't wanna know. 295 00:23:00,881 --> 00:23:03,482 Move! 296 00:23:03,484 --> 00:23:04,482 - Run! - Move! 297 00:23:04,484 --> 00:23:08,486 Come on. Come on! 298 00:23:08,488 --> 00:23:13,127 Hey, follow me! Come on, this way. Come on! Hurry up! 299 00:23:17,497 --> 00:23:20,799 Look, find an opening! Look! There's one. 300 00:23:20,801 --> 00:23:21,901 Come on, come on, through here. 301 00:23:21,903 --> 00:23:23,868 From the pipe we can go in and we can go back and... 302 00:23:23,870 --> 00:23:25,037 No! We're not goin' back in the tunnels. 303 00:23:25,039 --> 00:23:26,638 Guys! He's losing a lot of blood. 304 00:23:26,640 --> 00:23:27,908 - We're goin' back in. - I'm okay. 305 00:23:30,511 --> 00:23:33,511 Move! Move, move, move, move. 306 00:23:33,513 --> 00:23:35,513 - Move! - I can't! 307 00:23:35,515 --> 00:23:37,515 No, come on! Come on! 308 00:23:37,517 --> 00:23:39,518 - End of the line, Old Glory. - What? 309 00:23:39,520 --> 00:23:43,521 I'll buy you some time. Get your kid outta here. Go! 310 00:23:43,523 --> 00:23:44,656 - Come on! - Garcia. 311 00:23:44,658 --> 00:23:46,125 - You can do it! Come on. - Go! 312 00:23:46,127 --> 00:23:47,428 That's it. 313 00:24:00,541 --> 00:24:02,010 Hola, puta. 314 00:24:04,779 --> 00:24:06,080 Oh, shit! 315 00:24:15,223 --> 00:24:18,493 L.A.P.D. inbound Boat Basin H. 316 00:24:22,562 --> 00:24:25,830 L.A.P.D. inbound Boat Basin H. Over. 317 00:24:25,832 --> 00:24:28,032 L.A.P.D. inbound Boat Basin H. Over. 318 00:24:28,034 --> 00:24:30,569 This is a dead end. 319 00:24:30,571 --> 00:24:34,572 Copy L.A.P.D. Hold your position. Over. 320 00:24:34,574 --> 00:24:36,844 Hey! What's that? 321 00:24:39,580 --> 00:24:41,917 Move. Move! 322 00:24:43,583 --> 00:24:44,820 We gotta run. 323 00:24:49,590 --> 00:24:51,589 Come on. Hey! 324 00:24:51,591 --> 00:24:52,857 Come on, come on, come on, come on. 325 00:24:52,859 --> 00:24:53,962 Come on. 326 00:24:55,596 --> 00:24:56,765 Trent. 327 00:25:19,619 --> 00:25:22,090 - Trent! - Trent! 328 00:25:23,991 --> 00:25:25,227 No! 329 00:25:32,632 --> 00:25:34,969 Oh! No! 330 00:25:51,651 --> 00:25:53,888 Come and get me, motherfucker! 331 00:26:08,769 --> 00:26:11,773 You bitches ain't leavin' me. 332 00:27:27,848 --> 00:27:31,282 Trent. Trent. 333 00:27:31,284 --> 00:27:32,751 Hey... Trent. 334 00:27:32,753 --> 00:27:34,856 - Huh? - Hey. 335 00:28:07,221 --> 00:28:08,390 Agh! 336 00:28:21,801 --> 00:28:24,802 - Trent! - Mark! 337 00:28:24,804 --> 00:28:26,373 No! 338 00:28:43,823 --> 00:28:44,822 Mark. 339 00:28:44,824 --> 00:28:47,361 Get down! Ah! 340 00:28:51,799 --> 00:28:52,830 Trent! 341 00:28:52,832 --> 00:28:56,167 Mark! Mark! No! 342 00:28:56,169 --> 00:28:58,372 Trent! I got you. 343 00:29:00,840 --> 00:29:01,842 No! 344 00:30:16,917 --> 00:30:19,419 Son-of-a-bitch. 345 00:30:49,949 --> 00:30:51,186 Oh, fuck. 346 00:30:58,958 --> 00:31:02,397 Oh, god, I need a drink. 347 00:31:28,988 --> 00:31:30,591 Oh, fuck. 348 00:33:12,091 --> 00:33:14,395 Hey! Wait! 349 00:33:42,622 --> 00:33:44,524 Hey, Audrey. Come... 350 00:33:46,092 --> 00:33:47,392 Hey. Hey. 351 00:33:47,394 --> 00:33:50,127 Hey, wake up. Audrey. 352 00:33:50,129 --> 00:33:52,129 Oh my God. Where are we? 353 00:33:52,131 --> 00:33:55,166 I have no idea. Do you have a light? 354 00:33:55,168 --> 00:33:56,701 Please tell me you have a light. 355 00:33:56,703 --> 00:33:58,203 Yeah. There was a flare in my back pocket. 356 00:33:58,205 --> 00:34:00,137 - Fuck. - I can't... 357 00:34:00,139 --> 00:34:01,138 Fuck. 358 00:34:01,140 --> 00:34:02,139 I can't move my arms. 359 00:34:02,141 --> 00:34:03,140 Right. 360 00:34:03,142 --> 00:34:05,143 Other back pocket, slick. 361 00:34:05,145 --> 00:34:07,646 - Sorry. - Don't look at me like that. 362 00:34:07,648 --> 00:34:08,648 Sorry. 363 00:34:17,190 --> 00:34:19,092 What is... what is this place? 364 00:34:21,161 --> 00:34:26,230 Hey. Hey. Wait! 365 00:34:26,232 --> 00:34:29,567 Stop! Stop! 366 00:34:29,569 --> 00:34:35,873 My son. I have to find my son. He's in here somewhere. 367 00:34:35,875 --> 00:34:39,446 He's alive. He's alive. 368 00:34:50,190 --> 00:34:52,657 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 369 00:34:52,659 --> 00:34:54,358 No, no, no. 370 00:34:54,360 --> 00:34:58,465 No, no. Okay. Wait. 371 00:35:04,237 --> 00:35:05,739 Oh, you mother...! 372 00:35:21,188 --> 00:35:24,288 Please! Help me! 373 00:35:24,290 --> 00:35:28,793 My water broke. I think I'm in labor. 374 00:35:28,795 --> 00:35:30,295 Okay, okay, okay. 375 00:35:30,297 --> 00:35:31,663 All right, you're okay. You're okay. 376 00:35:31,665 --> 00:35:33,165 Look at me, look at me. Breathe, look, calm... 377 00:35:33,167 --> 00:35:34,232 - I can't do this. - Yes, you can! 378 00:35:34,234 --> 00:35:35,599 - No. - Yes, you can. 379 00:35:35,601 --> 00:35:38,270 - I'm not ready. - Look at me. Look at me. 380 00:35:38,272 --> 00:35:40,237 Just breathe and relax. Breathe. I'm a cop. 381 00:35:40,239 --> 00:35:41,306 - No, you don't understand. - I'm a cop. 382 00:35:41,308 --> 00:35:43,308 No, I... I've done this. Breathe! 383 00:35:43,310 --> 00:35:46,179 I... I'm not due for another six months. 384 00:35:54,821 --> 00:35:55,753 After we saw the light... 385 00:35:55,755 --> 00:35:59,127 I could feel the baby growing inside me. 386 00:36:00,293 --> 00:36:01,759 But Jarrod was different. 387 00:36:01,761 --> 00:36:06,264 Each time, he-he grew stronger, like he became immune. 388 00:36:06,266 --> 00:36:08,836 Elaine, no! Stop! 389 00:36:11,270 --> 00:36:14,271 Jarrod? No! 390 00:36:14,273 --> 00:36:17,541 But they still ripped him apart. They take our minds. 391 00:36:17,543 --> 00:36:21,581 They use them to drive these... machines. 392 00:36:22,915 --> 00:36:25,717 And the babies, they take them, too. 393 00:36:25,719 --> 00:36:30,725 They tried to take mine, but he saved us. 394 00:36:37,297 --> 00:36:40,301 Somehow... he came back. 395 00:36:42,302 --> 00:36:44,302 J... Jarrod? 396 00:36:44,304 --> 00:36:47,806 - Holy shit. - Oh. Oh, God. 397 00:36:47,808 --> 00:36:49,608 - It's coming. - Okay, okay, okay, breathe. 398 00:36:49,610 --> 00:36:51,543 Look, look, look, stay with me! Stay with me, stay with me. 399 00:36:51,545 --> 00:36:53,677 Look in my eyes. What's your name? 400 00:36:53,679 --> 00:36:55,846 - Elaine. Elaine. - Elaine, okay. 401 00:36:55,848 --> 00:36:58,616 I'm Mark. I'm Mark. Okay? We're gonna do this together. 402 00:36:58,618 --> 00:37:01,552 Okay, breathe, breathe, breathe. 403 00:37:01,554 --> 00:37:04,322 Almost got it. Now! 404 00:37:04,324 --> 00:37:10,328 Be careful... Jesus! I got you. I got you. 405 00:37:10,330 --> 00:37:15,333 We gotta swing. Toward that ledge, okay? Come on. 406 00:37:15,335 --> 00:37:16,967 Come on. Let's do it. 407 00:37:16,969 --> 00:37:18,936 This is what we're gonna go. 408 00:37:18,938 --> 00:37:21,338 I'm gonna count to three and you're gonna push, okay? Yeah? 409 00:37:21,340 --> 00:37:25,342 One, two, three. Push! Push! 410 00:37:25,344 --> 00:37:27,344 Reach! Come on! 411 00:37:27,346 --> 00:37:31,349 Come on. You can do it. Reach! 412 00:37:31,351 --> 00:37:34,485 Good girl, good girl. One more time. Big push. 413 00:37:34,487 --> 00:37:35,619 - Yeah? - Yeah. 414 00:37:35,621 --> 00:37:37,355 One, two, three, push! 415 00:37:37,357 --> 00:37:40,358 Come on. Just reach it. 416 00:37:40,360 --> 00:37:41,860 Come on! Reach! 417 00:37:41,862 --> 00:37:43,360 - Got it! - Good. 418 00:37:43,362 --> 00:37:49,467 Good girl! Okay. Okay. Okay. Good girl. 419 00:37:50,569 --> 00:37:53,337 It's a little girl. 420 00:37:53,339 --> 00:37:57,611 It's a... it's... it's a little girl. 421 00:38:05,819 --> 00:38:06,784 Reach, come on! 422 00:38:06,786 --> 00:38:08,386 When I catch it, you gotta let me go, okay? 423 00:38:08,388 --> 00:38:10,387 Wait, no! Why? 424 00:38:10,389 --> 00:38:12,389 Yeah, it's the only way. Come on. 425 00:38:12,391 --> 00:38:13,391 All right. 426 00:38:13,393 --> 00:38:14,862 Now! 427 00:38:20,400 --> 00:38:25,969 I'm sorry. I'm sorry. 428 00:38:25,971 --> 00:38:28,806 I'm so sorry. 429 00:38:28,808 --> 00:38:33,411 Shh-shh. 430 00:38:33,413 --> 00:38:35,782 This is yours. 431 00:38:45,424 --> 00:38:49,094 Okay. I'm gonna make you a deal. 432 00:38:49,096 --> 00:38:53,697 You help me find my son and I promise you on my life... 433 00:38:53,699 --> 00:38:56,436 I'll get your daughter off this ship, okay? 434 00:39:22,496 --> 00:39:26,434 Okay, good. Good. Good idea! 435 00:39:31,772 --> 00:39:33,940 Okay. Your turn. 436 00:40:02,502 --> 00:40:05,936 Shh. Shh. Shh-shh. 437 00:40:05,938 --> 00:40:08,908 Hey, you're gonna get us killed, kid. 438 00:40:50,583 --> 00:40:52,819 Jesus Christ. 439 00:41:04,563 --> 00:41:06,167 What the... 440 00:41:11,571 --> 00:41:14,442 What? You want me to put my arm in there? 441 00:41:17,576 --> 00:41:19,879 Jesus. 442 00:41:25,752 --> 00:41:26,219 Ah. 443 00:41:29,889 --> 00:41:30,523 Ah! 444 00:41:48,607 --> 00:41:50,877 Things are lookin' up, kid. 445 00:42:03,623 --> 00:42:05,525 Are we gonna blow the ship? 446 00:42:07,627 --> 00:42:10,628 Do you think that's a good idea? 447 00:42:10,630 --> 00:42:13,630 Okay. Let's just take it slow, okay? 448 00:42:13,632 --> 00:42:15,632 Help! Anybody there? 449 00:42:15,634 --> 00:42:17,634 - Sarge, is that you? - Sarge? 450 00:42:17,636 --> 00:42:20,637 I thought I heard friendlies up there. 451 00:42:20,639 --> 00:42:22,639 Sarge, wait! Hold up! 452 00:42:22,641 --> 00:42:27,915 Take your time, kid. This bitch ain't got nothin' on Hanoi. 453 00:42:40,659 --> 00:42:43,563 I know this. I've seen this. 454 00:42:48,668 --> 00:42:50,538 That's their cannon. 455 00:43:01,681 --> 00:43:04,184 Where's my son? 456 00:43:06,652 --> 00:43:08,054 You find him? 457 00:43:16,696 --> 00:43:18,762 Oh, shit. 458 00:43:48,328 --> 00:43:53,730 Compared to Vietcong, we'll be in the tiger cage. 459 00:43:53,732 --> 00:43:57,638 Shh. Hey, you're okay, you're a tough kid. Shh. 460 00:44:00,739 --> 00:44:04,645 Mark! Mark! Up here! 461 00:44:06,746 --> 00:44:08,079 Trent. 462 00:44:08,081 --> 00:44:09,746 The stubborn son of a bitch. 463 00:44:09,748 --> 00:44:14,388 Hey! Hey, boy! You can save the happy reunion for later. 464 00:44:16,755 --> 00:44:18,288 You better get me down quick! 465 00:44:18,290 --> 00:44:19,757 Hang in there, Sarge. We got you! 466 00:44:19,759 --> 00:44:22,196 You stay put, kid. Okay. 467 00:44:41,781 --> 00:44:42,949 Come on. 468 00:44:45,784 --> 00:44:47,186 Oh, shit. 469 00:44:52,792 --> 00:44:54,125 Sarge, hang on! 470 00:44:54,127 --> 00:44:56,427 Hey! That don't sound good! 471 00:44:56,429 --> 00:44:58,128 - What are you doing? - He's not gonna make it. 472 00:44:58,130 --> 00:45:01,431 - Trent. Trent, come on! - He's not gonna make it. 473 00:45:01,433 --> 00:45:03,800 - Hey! - Hurry that shit up! 474 00:45:03,802 --> 00:45:05,802 Don't you do it! 475 00:45:05,804 --> 00:45:07,804 Trent! 476 00:45:07,806 --> 00:45:09,741 I'm gonna get you outta here, Sarge. 477 00:45:09,743 --> 00:45:13,013 If you ask me, you ain't got to be no fuckin' hero! 478 00:45:22,822 --> 00:45:26,026 Swing! Swing! 479 00:45:33,833 --> 00:45:37,235 Come on. Come on! 480 00:45:37,237 --> 00:45:41,041 Hey, boy! Get-get my ass out of here! 481 00:45:46,446 --> 00:45:47,844 Don't let go! 482 00:45:47,846 --> 00:45:49,846 Sarge, grab the ledge! 483 00:45:49,848 --> 00:45:52,218 I got it! I'm on it! 484 00:45:56,522 --> 00:45:57,725 Trent, look out! 485 00:46:00,860 --> 00:46:03,860 Oh, fuck! Ah! 486 00:46:03,862 --> 00:46:05,232 Hold on! 487 00:46:07,866 --> 00:46:08,866 Audrey! 488 00:46:08,868 --> 00:46:10,867 Trent! 489 00:46:10,869 --> 00:46:12,536 - Dad! - Look at me! Stay with me! 490 00:46:12,538 --> 00:46:15,139 - Dad! - Trent! 491 00:46:15,141 --> 00:46:17,041 Save her. 492 00:46:17,043 --> 00:46:20,080 Ah! No! No! 493 00:46:34,226 --> 00:46:35,862 Mark! 494 00:46:43,869 --> 00:46:49,009 Mark! Mark...! 495 00:46:54,913 --> 00:46:56,913 Agh! 496 00:46:56,915 --> 00:46:59,051 Audrey! 497 00:47:32,150 --> 00:47:33,353 The baby! 498 00:47:47,967 --> 00:47:50,103 Holy shit. 499 00:47:56,976 --> 00:47:58,278 Oh my God! 500 00:47:59,978 --> 00:48:02,982 Come on. You fuckin' thing. 501 00:48:10,989 --> 00:48:13,359 Sarge! The baby! 502 00:48:21,000 --> 00:48:22,135 Hey! 503 00:48:28,007 --> 00:48:30,244 Bring it on, bitch! 504 00:48:58,036 --> 00:48:59,105 Mark! 505 00:49:01,040 --> 00:49:02,609 Back! Get back! 506 00:49:13,052 --> 00:49:14,288 Hold on! 507 00:49:33,072 --> 00:49:34,708 Come on! 508 00:49:39,078 --> 00:49:41,949 Wait! Get back! 509 00:50:30,128 --> 00:50:31,197 Kenya, come on! 510 00:50:52,150 --> 00:50:54,585 Are you okay? 511 00:50:54,587 --> 00:50:56,454 Yeah. The baby? 512 00:50:56,456 --> 00:50:59,355 Yeah. 513 00:50:59,357 --> 00:51:04,161 She's grown. Mark, where did you find her? 514 00:51:04,163 --> 00:51:06,099 I'll explain. 515 00:51:26,185 --> 00:51:29,186 Not the kid. 516 00:51:29,188 --> 00:51:31,188 Sarge. 517 00:51:31,190 --> 00:51:33,623 What if we deserved this? 518 00:51:33,625 --> 00:51:36,460 Shit. 519 00:51:36,462 --> 00:51:42,335 I've more than earned it, but not the kid. 520 00:51:47,206 --> 00:51:48,475 Mark, we have to go. 521 00:51:54,212 --> 00:51:56,415 I'm so sorry, Mark. 522 00:52:24,243 --> 00:52:26,242 Sarge? 523 00:52:26,244 --> 00:52:27,781 Help me up. 524 00:52:39,257 --> 00:52:41,257 River. Thirty feet down. 525 00:52:41,259 --> 00:52:42,259 You got to be kiddin'. 526 00:52:42,261 --> 00:52:43,326 Nope. 527 00:52:43,328 --> 00:52:45,262 You know I'm blind, right? 528 00:52:45,264 --> 00:52:47,264 Yeah. You're the lucky one. 529 00:52:47,266 --> 00:52:50,266 There's a narrow ledge, okay? So lift your foot. 530 00:52:50,268 --> 00:52:52,268 Wait for me. Okay, you got it. 531 00:52:52,270 --> 00:52:53,270 Shit. 532 00:52:53,272 --> 00:52:55,271 Okay, ready? 533 00:52:55,273 --> 00:52:57,273 Let's go. 534 00:52:57,275 --> 00:52:59,145 Mark! 535 00:54:00,339 --> 00:54:01,607 Kanya! 536 00:54:04,377 --> 00:54:05,878 Kanya! Kanya! 537 00:54:33,371 --> 00:54:34,070 Hey. 538 00:54:34,072 --> 00:54:35,371 Take the baby. Take the baby. 539 00:54:35,373 --> 00:54:39,375 Okay. It's okay. 540 00:54:39,377 --> 00:54:43,949 C'mon, big man. That's okay. Come on. Come on. I got you. 541 00:54:47,386 --> 00:54:51,755 Okay. All right, I got you, man. 542 00:54:51,757 --> 00:54:53,523 You made it, brother. You made it, brother. 543 00:54:53,525 --> 00:54:55,391 - No. - What... 544 00:54:55,393 --> 00:54:56,393 No, no. 545 00:54:56,395 --> 00:54:58,395 No, no, no! No, no, no, no. 546 00:54:58,397 --> 00:55:00,396 - Please, please. - Okay, he's hurt. He's hurt. 547 00:55:00,398 --> 00:55:01,632 - Please. - All right? 548 00:55:01,634 --> 00:55:04,471 Please. Help. 549 00:55:18,417 --> 00:55:22,418 Do exactly as I say. Or we leave you here. Move. 550 00:55:22,420 --> 00:55:23,723 Yeah. Okay. 551 00:55:34,433 --> 00:55:36,436 It's okay. 552 00:56:13,471 --> 00:56:15,438 Hey? Excuse me? 553 00:56:15,440 --> 00:56:17,609 The baby needs dry clothes. 554 00:56:19,478 --> 00:56:21,815 Hurry up. 555 00:56:25,484 --> 00:56:27,953 Yeah, yeah, yeah. 556 00:56:29,487 --> 00:56:31,657 - I'm gonna change her. - Okay. 557 00:56:39,031 --> 00:56:41,400 Shh-shh-shh. It's okay. 558 00:56:55,514 --> 00:56:57,514 Hey, hey, hey, hey, hey! 559 00:56:57,516 --> 00:56:59,049 Let her go. 560 00:56:59,051 --> 00:57:00,987 All right. All right. All right. All right. 561 00:57:03,522 --> 00:57:05,521 Police. I should have fuckin' guessed. 562 00:57:05,523 --> 00:57:08,192 Golden Triangle. I already knew. We're good. 563 00:57:08,194 --> 00:57:09,659 Okay, what the hell does that mean? 564 00:57:09,661 --> 00:57:10,994 Nothing. Now just get the baby, just get... 565 00:57:10,996 --> 00:57:12,195 Look out! 566 00:57:55,574 --> 00:57:56,976 Mother fucker. 567 00:58:00,578 --> 00:58:01,578 C'mon, you little boy. 568 00:58:01,580 --> 00:58:02,949 Come on. Come on. 569 00:58:20,598 --> 00:58:23,569 - Come on. - Come on. 570 00:58:26,772 --> 00:58:28,040 Come on. 571 00:58:30,609 --> 00:58:32,645 Mark! Mark. 572 00:58:34,612 --> 00:58:37,183 Sua! Shh. Shh. 573 00:58:46,625 --> 00:58:47,893 The baby. 574 00:58:49,627 --> 00:58:53,630 Who are they? Warlords? Militia? 575 00:58:53,632 --> 00:58:57,266 Worse... police. 576 00:58:57,268 --> 00:59:01,337 Since the aliens came, they've been on the warpath. 577 00:59:01,339 --> 00:59:05,644 They take everything... the women, too. 578 00:59:12,051 --> 00:59:14,087 We need to get out of this valley. 579 00:59:16,221 --> 00:59:19,590 Look, I'll help you. 580 00:59:19,592 --> 00:59:22,228 You... you get that baby to a doctor, yeah? 581 00:59:30,134 --> 00:59:31,603 Fuck. 582 00:59:34,672 --> 00:59:36,575 Oy! 583 00:59:37,676 --> 00:59:41,947 Minefield. No shortcuts in Lao. 584 00:59:51,690 --> 00:59:53,626 She needs to rest. 585 00:59:54,793 --> 00:59:56,195 We camp here. 586 00:59:59,697 --> 01:00:04,337 When I was up on that ship, I only saw one real alien. 587 01:00:05,904 --> 01:00:10,706 All the rest were just slaves. 588 01:00:10,708 --> 01:00:12,712 Bullshit. 589 01:00:18,717 --> 01:00:21,654 You love your brother, right? No matter what? 590 01:00:23,721 --> 01:00:25,688 No matter what. 591 01:00:25,690 --> 01:00:29,692 Well, these things are still human up here. 592 01:00:29,694 --> 01:00:32,264 Our family, our friends, our brothers. 593 01:00:34,400 --> 01:00:37,369 If one of 'em can be freed, they all can be freed. 594 01:00:39,270 --> 01:00:40,872 It's not bullshit. 595 01:01:00,225 --> 01:01:02,161 What was her name? 596 01:01:05,264 --> 01:01:07,130 I... I'm so sorry. Sorry. 597 01:01:07,132 --> 01:01:08,764 No. How's the kid? 598 01:01:08,766 --> 01:01:12,768 Uh, she-she's still growing, Mark. 599 01:01:12,770 --> 01:01:14,770 Yeah, I know. 600 01:01:14,772 --> 01:01:17,773 I mean, what, you think they can help? 601 01:01:17,775 --> 01:01:19,745 You got a better plan, let me know. 602 01:01:23,382 --> 01:01:25,782 Right, okay. 603 01:01:25,784 --> 01:01:30,356 Rose... my wife's name was Rose. 604 01:01:32,790 --> 01:01:34,393 That's a classic. 605 01:01:36,228 --> 01:01:37,730 She was. 606 01:01:54,813 --> 01:01:56,883 Shh. 607 01:02:10,828 --> 01:02:12,829 What? 608 01:02:12,831 --> 01:02:14,831 I don't know what you're sayin'. 609 01:02:14,833 --> 01:02:15,831 I don't know what you're sayin'. 610 01:02:15,833 --> 01:02:17,270 I don't know what... 611 01:02:21,773 --> 01:02:23,940 Hey! Hey, hey, no, it's okay. 612 01:02:23,942 --> 01:02:26,809 He's down. He's wounded. He can't-he can't hurt you. 613 01:02:26,811 --> 01:02:28,947 We'll take him with us, so please, please... 614 01:02:35,853 --> 01:02:39,324 Hey. Hey, hey, hey. 615 01:02:40,859 --> 01:02:45,098 It's okay, okay? Okay, come here. 616 01:03:03,882 --> 01:03:06,052 It's beautiful. 617 01:03:10,889 --> 01:03:14,123 Wat Shiva. 618 01:03:14,125 --> 01:03:17,496 A thousand years ago, we built this to honor the gods. 619 01:03:19,163 --> 01:03:20,966 Now, we use it to fight them. 620 01:03:51,128 --> 01:03:53,031 Jesus Christ. 621 01:03:55,500 --> 01:03:57,570 I hope they have room service. 622 01:03:59,103 --> 01:04:01,406 Fuckin' Temple of Doom. 623 01:04:20,958 --> 01:04:22,525 Harper. 624 01:04:22,527 --> 01:04:24,561 - Mark. - Nice to meet you. 625 01:04:24,563 --> 01:04:26,962 What is this place? 626 01:04:26,964 --> 01:04:28,300 Home. 627 01:04:30,969 --> 01:04:32,969 How's it up there? 628 01:04:32,971 --> 01:04:34,938 Not good. 629 01:04:34,940 --> 01:04:36,342 Yeah, it's pretty fucked, right? 630 01:04:48,987 --> 01:04:53,255 She's got an extremely high temperature. 631 01:04:53,257 --> 01:04:54,991 What is she, three-years-old? 632 01:04:54,993 --> 01:04:56,992 Try two days. 633 01:04:56,994 --> 01:05:00,433 Yeah. They don't cover this at med school, huh? 634 01:05:02,000 --> 01:05:05,000 Actually, love, I'm a scientist. 635 01:05:05,002 --> 01:05:08,304 Lemme guess, a chemist by trade. 636 01:05:08,306 --> 01:05:11,308 Well, it pays better than the CDC. 637 01:05:11,310 --> 01:05:13,578 Plus, you really can't beat the benefits. 638 01:05:20,018 --> 01:05:21,487 We need to talk. 639 01:05:25,022 --> 01:05:27,023 Tell me about the girl. 640 01:05:27,025 --> 01:05:32,027 What you see in there, that's what I know, that's it. 641 01:05:32,029 --> 01:05:36,032 You think I care you're police? You think that matters now? 642 01:05:36,034 --> 01:05:40,235 Some shit matters. You hear me? 643 01:05:40,237 --> 01:05:43,440 Some shit still matters, like who I can trust. 644 01:05:43,442 --> 01:05:46,308 I can't trust that guy. 645 01:05:46,310 --> 01:05:50,045 Drug runners aren't real high on my list. 646 01:05:50,047 --> 01:05:54,419 As soon as Americans stop buying... we stop making. 647 01:05:58,056 --> 01:06:00,322 Well, I guess the apocalypse wasn't a total loss... 648 01:06:00,324 --> 01:06:01,560 then, was it? 649 01:06:03,060 --> 01:06:06,331 Apocalypse. Yeah, that's funny. 650 01:06:08,532 --> 01:06:11,536 Look around. When do you think this place was built? 651 01:06:16,074 --> 01:06:20,479 40 years ago you bombed us. You tried to destroy us. 652 01:06:22,647 --> 01:06:25,083 But we survived the American apocalypse. 653 01:06:28,453 --> 01:06:30,619 We'll survive this one, too. 654 01:07:19,136 --> 01:07:22,137 I've got a present for you. 655 01:07:22,139 --> 01:07:25,141 I've never seen anything quite like this. 656 01:07:25,143 --> 01:07:26,141 Mm-hm. 657 01:07:26,143 --> 01:07:27,811 Something changed her DNA. 658 01:07:27,813 --> 01:07:30,145 Change how? 659 01:07:30,147 --> 01:07:32,550 I don't know if she's human. 660 01:07:53,170 --> 01:07:55,040 Fuck me. 661 01:07:58,176 --> 01:07:59,708 Hey, hey. Hey! 662 01:07:59,710 --> 01:08:01,110 - She's not welcome here! - Kanya! Hey, Kanya! 663 01:08:01,112 --> 01:08:02,478 - Hey, hey, hey! - Stop, stop. Stop! 664 01:08:02,480 --> 01:08:03,712 - Enough! Enough! Enough! - No, no, stop! 665 01:08:03,714 --> 01:08:05,315 Enough, enough! 666 01:08:05,317 --> 01:08:06,416 - Alien! - No alien! 667 01:08:06,418 --> 01:08:08,220 - No! - Enough! 668 01:08:10,688 --> 01:08:15,724 Listen to me. When I was on that ship, I saw them... 669 01:08:15,726 --> 01:08:19,262 doing experiments on our unborn children, dissecting them. 670 01:08:19,264 --> 01:08:20,199 Unborn babies. 671 01:08:22,667 --> 01:08:24,667 When women see that light, something happens. 672 01:08:24,669 --> 01:08:30,309 The babies grow fast, most of them die. She lived. 673 01:08:32,310 --> 01:08:35,778 This child can be the key to freeing the others. 674 01:08:35,780 --> 01:08:40,386 Do you understand me? Hope. She's our hope! 675 01:08:43,155 --> 01:08:45,521 Now, I've got good news and bad. 676 01:08:45,523 --> 01:08:51,193 Her cell walls are denser, almost like a shielding. 677 01:08:51,195 --> 01:08:55,230 Her blood is... nothing short of extraordinary. 678 01:08:55,232 --> 01:09:00,235 Yeah, right. Okay, good. What's the bad news? 679 01:09:00,237 --> 01:09:03,540 She's running out. 680 01:09:03,542 --> 01:09:07,743 The constant growth has just depleted her entire system... 681 01:09:07,745 --> 01:09:15,251 and she's shutting down, she needs a transfusion. 682 01:09:15,253 --> 01:09:17,554 Oka... okay, but she's... she's not human. 683 01:09:17,556 --> 01:09:20,256 How can we match her blood type? 684 01:09:20,258 --> 01:09:23,362 I'm not gonna lie. Odds are we can't. 685 01:09:27,566 --> 01:09:30,269 Hey! What about me? 686 01:09:32,837 --> 01:09:34,406 I was weaponized. 687 01:11:19,377 --> 01:11:22,377 How ya doin' there, kiddo? 688 01:11:22,379 --> 01:11:23,982 Hey. 689 01:11:34,392 --> 01:11:36,391 Well, I'll be damned. 690 01:11:36,393 --> 01:11:37,963 Yeah. 691 01:11:43,401 --> 01:11:45,768 So, this is actually a bullet... 692 01:11:45,770 --> 01:11:49,072 and this blue shit is what fuels their light weapons... 693 01:11:49,074 --> 01:11:51,506 mind control, all of it. 694 01:11:51,508 --> 01:11:54,476 Can you make a vaccine? 695 01:11:54,478 --> 01:11:56,445 Well, it's not actually a virus. 696 01:11:56,447 --> 01:12:00,616 It behaves like bacteria, a virus... 697 01:12:00,618 --> 01:12:03,853 a sentient being, the whole gamut. 698 01:12:03,855 --> 01:12:10,426 Scientifically speaking, it's, uh... completely bloody alien. 699 01:12:10,428 --> 01:12:17,469 Except... it's biologically compatible with our DNA. 700 01:12:19,137 --> 01:12:22,438 Do you realize how unlikely that is? 701 01:12:22,440 --> 01:12:24,439 They've been here before. 702 01:12:24,441 --> 01:12:27,909 I'll go one further. 703 01:12:27,911 --> 01:12:32,381 They might have put us here... planted us like a crop. 704 01:12:32,383 --> 01:12:37,452 And every couple of millennia, they come back to harvest. 705 01:12:37,454 --> 01:12:43,458 Huh. You sure he's not doin' the drugs? 706 01:12:43,460 --> 01:12:48,600 But... they weren't counting on one thing. 707 01:12:55,472 --> 01:12:57,775 Evolution. 708 01:13:00,477 --> 01:13:03,145 Her serum blocks it. 709 01:13:03,147 --> 01:13:06,882 So, we load one of their bullets with her blood... 710 01:13:06,884 --> 01:13:11,422 into the right delivery system, we can free them all. 711 01:13:14,491 --> 01:13:17,495 We need to use one of their cannons. 712 01:13:44,655 --> 01:13:46,958 You are not fuckin' around. 713 01:13:48,526 --> 01:13:51,964 Wow. Okay. 714 01:13:59,937 --> 01:14:01,537 Huh? 715 01:14:01,539 --> 01:14:04,540 Are you compensating for something? 716 01:14:04,542 --> 01:14:06,011 Too big? 717 01:14:16,553 --> 01:14:20,555 Kanya, go rig the hillside. Take her with you. 718 01:14:20,557 --> 01:14:21,556 Okay. 719 01:14:21,558 --> 01:14:23,195 'Kay. 720 01:14:47,584 --> 01:14:50,588 This is all we'll have for the next 24 hours. 721 01:14:54,892 --> 01:14:56,527 We leave at nightfall. 722 01:15:16,614 --> 01:15:20,082 Fights. Guns. Bombs. 723 01:15:20,084 --> 01:15:22,721 Yeah, you're really good for my health. 724 01:15:26,624 --> 01:15:30,762 Hey, thanks. 725 01:15:37,634 --> 01:15:39,538 Stay here. 726 01:15:50,647 --> 01:15:53,217 Kanya. I said... 727 01:15:58,655 --> 01:16:00,057 Kanya, come in. 728 01:16:04,661 --> 01:16:06,798 Kanya? 729 01:16:10,602 --> 01:16:12,604 Fuck! Agh! 730 01:16:13,670 --> 01:16:15,671 Kanya! 731 01:16:15,673 --> 01:16:17,743 Duck! 732 01:16:23,681 --> 01:16:26,118 Kanya! 733 01:16:29,687 --> 01:16:32,691 What? What's wrong? What? 734 01:16:36,694 --> 01:16:38,693 The minefield! 735 01:16:38,695 --> 01:16:40,197 Oh my God. 736 01:16:45,703 --> 01:16:47,906 Oh! 737 01:17:03,721 --> 01:17:06,892 Run, baby, run. Run. Run! 738 01:17:14,731 --> 01:17:19,003 Whoa, wait, what is she doing? Run! 739 01:17:26,744 --> 01:17:27,846 What? 740 01:17:31,749 --> 01:17:33,952 No, No, Kanya, please. Please. 741 01:17:47,764 --> 01:17:49,234 Fuck. 742 01:17:53,771 --> 01:17:55,674 Fuck. 743 01:18:14,792 --> 01:18:16,428 Oh, shit. 744 01:18:41,419 --> 01:18:44,819 Hey, you okay? 745 01:18:44,821 --> 01:18:46,822 All right, all right, all right, all right. 746 01:18:46,824 --> 01:18:48,823 Oh my God. 747 01:18:48,825 --> 01:18:54,462 Okay, breathe. You're good. Hey, we gotta leave. 748 01:18:54,464 --> 01:18:58,270 No. We defend these tunnels every day. 749 01:19:00,838 --> 01:19:03,808 Don't move. Hey! 750 01:19:08,846 --> 01:19:10,078 How much time can you give me? 751 01:19:10,080 --> 01:19:11,947 Not a lot. 752 01:19:11,949 --> 01:19:14,350 I need that syringe. I'm goin' after the cannon. 753 01:19:14,352 --> 01:19:15,451 You'll never make it. 754 01:19:15,453 --> 01:19:17,051 They're still human inside. 755 01:19:17,053 --> 01:19:19,255 No! They're death. It's us or them. 756 01:19:19,257 --> 01:19:20,959 One of them is my son. 757 01:19:22,927 --> 01:19:26,397 Yeah, it's crazy. I need the syringe. 758 01:19:30,034 --> 01:19:31,937 Fuckin' Americans. 759 01:19:45,316 --> 01:19:47,917 I'm gonna get you to someplace safe, huh? 760 01:19:47,919 --> 01:19:50,989 Make sure nothin' happens to you, because I made a promise. 761 01:19:53,891 --> 01:19:58,159 Yeah. You know what that means? 762 01:19:58,161 --> 01:20:01,863 That means that no matter what happens... 763 01:20:01,865 --> 01:20:03,899 I'm not gonna let anything hurt you. 764 01:20:03,901 --> 01:20:05,900 Promise? 765 01:20:05,902 --> 01:20:10,007 Yeah, kid. I promise. 766 01:20:11,909 --> 01:20:14,909 Mark, you are not going out there alone. 767 01:20:14,911 --> 01:20:16,511 There's no time for this. We don't have time. 768 01:20:16,513 --> 01:20:18,113 Come on. We need to talk about this now. 769 01:20:18,115 --> 01:20:19,515 Listen, we both know this is a one-way trip. 770 01:20:19,517 --> 01:20:20,916 - Please! Please! - You are all she has left. 771 01:20:20,918 --> 01:20:22,283 You're the parent, Mark. Not me. 772 01:20:22,285 --> 01:20:23,821 Come on. 773 01:20:26,356 --> 01:20:28,858 I'm so sorry your family is gone... 774 01:20:28,860 --> 01:20:33,298 but killing yourself is not gonna change that. 775 01:20:45,942 --> 01:20:47,212 I gotta go. 776 01:20:58,955 --> 01:21:00,958 Be ready. 777 01:21:04,962 --> 01:21:07,462 Ready. 778 01:21:36,994 --> 01:21:38,530 They're in. 779 01:21:50,007 --> 01:21:51,308 Hold. 780 01:21:56,012 --> 01:21:57,414 Hold. 781 01:22:00,017 --> 01:22:01,419 Now! 782 01:22:10,026 --> 01:22:12,396 Move back. Move back! 783 01:22:47,063 --> 01:22:48,933 Give it to me. 784 01:22:54,070 --> 01:22:55,673 Come on. 785 01:23:15,092 --> 01:23:16,962 Agh! 786 01:23:30,106 --> 01:23:32,710 Oh fuck! 787 01:24:56,192 --> 01:24:57,561 All right. 788 01:25:27,223 --> 01:25:32,663 Take it. Take it. Come on. 789 01:26:00,257 --> 01:26:02,256 Harper. 790 01:26:02,258 --> 01:26:06,864 Apologies, love. I'm, uh, I'm not a warrior. 791 01:26:08,432 --> 01:26:11,265 I'm, uh, I'm a survivor. 792 01:26:11,267 --> 01:26:13,637 I used to think that was enough. 793 01:27:17,401 --> 01:27:18,903 Keep your eyes closed. 794 01:27:44,361 --> 01:27:46,360 Run, run, run. Come on. 795 01:27:46,362 --> 01:27:47,628 Come on. 796 01:28:51,594 --> 01:28:56,333 Trent? Trent! Trent, don't! 797 01:29:24,460 --> 01:29:26,931 Audrey! 798 01:29:28,464 --> 01:29:31,802 Agh! Agh! 799 01:29:34,471 --> 01:29:35,740 Oh! 800 01:30:02,799 --> 01:30:04,134 Dad...! 801 01:30:08,672 --> 01:30:09,840 Dad! 802 01:30:45,909 --> 01:30:47,911 Dad! Agh! 803 01:31:32,789 --> 01:31:35,126 Agh! 804 01:33:06,682 --> 01:33:08,618 - Oh, shit. - Oh my God. 805 01:33:17,694 --> 01:33:19,730 Hey, hey, hey. Hey, hey! 806 01:33:34,710 --> 01:33:36,280 It's Trent. 807 01:34:02,739 --> 01:34:06,009 Take it, all you. 808 01:34:37,773 --> 01:34:40,111 Here, here, here! 809 01:34:52,789 --> 01:34:55,159 Fight, Trent! Fight! 810 01:35:16,812 --> 01:35:17,781 No! 811 01:35:43,839 --> 01:35:47,841 Fuckin' aliens. 812 01:35:47,843 --> 01:35:50,181 Ya! Ya! 813 01:36:26,883 --> 01:36:30,888 Get outta the way, kid! Look out! 814 01:37:59,976 --> 01:38:01,245 Hey. 815 01:38:04,179 --> 01:38:05,512 Hey. 816 01:38:11,987 --> 01:38:14,988 I told you we would survive. 817 01:38:14,990 --> 01:38:19,293 Survive? We did a hell of a lot more than survive, my friend. 818 01:38:19,295 --> 01:38:21,197 We evolved. 819 01:38:23,967 --> 01:38:25,870 We have a name for this little one? 820 01:38:28,004 --> 01:38:31,508 How about... Rose? 821 01:38:33,008 --> 01:38:36,479 Yeah. Rose. 822 01:38:46,021 --> 01:38:47,924 And that's my name. 823 01:38:52,963 --> 01:38:54,898 Classic, huh? 824 01:38:58,034 --> 01:38:59,634 Captain on deck! 825 01:38:59,636 --> 01:39:01,202 At ease, guys. 826 01:39:01,204 --> 01:39:04,037 That was the day we found their weakness. 827 01:39:04,039 --> 01:39:07,041 Yeah, yeah, yeah, Trent. I was a little busy. 828 01:39:07,043 --> 01:39:09,246 And our strength. 829 01:39:14,049 --> 01:39:17,553 How about next time I drive... you get stabbed. 830 01:39:23,058 --> 01:39:26,062 Now, we're not just fighting back. 831 01:39:30,532 --> 01:39:32,669 We're taking the fight to them. 832 01:39:35,070 --> 01:39:36,572 Ready? 833 01:39:41,076 --> 01:39:43,043 Promise? 834 01:39:57,462 --> 01:40:02,462 Subtitles by explosiveskull 835 01:40:09,105 --> 01:40:10,240 Whoa! 836 01:40:12,107 --> 01:40:13,377 Fuck. 837 01:40:37,133 --> 01:40:38,433 What are you doin' here? 838 01:40:38,435 --> 01:40:40,404 Just... acting and shit. 839 01:40:43,138 --> 01:40:45,073 I gotta take a piss. 840 01:40:45,075 --> 01:40:46,744 It ain't funny. 841 01:40:55,151 --> 01:40:56,687 I'm an arm or two shorter, bro. 842 01:41:08,164 --> 01:41:10,768 Bring it on...! 843 01:41:25,147 --> 01:41:26,717 Yeah, I can see. 844 01:41:27,883 --> 01:41:29,183 Let's get together after this. 845 01:41:29,185 --> 01:41:31,118 - All right. - Thank you. 846 01:41:31,120 --> 01:41:32,185 I'll see you on the next project. 847 01:41:32,187 --> 01:41:34,555 - Yeah. Thank you. - Okay. You, too. 848 01:41:34,557 --> 01:41:36,093 You guys are... 849 01:41:37,759 --> 01:41:39,426 You're the stupidest fuckin' monster... 850 01:41:39,428 --> 01:41:40,560 I've ever seen in my life. 851 01:41:40,562 --> 01:41:42,329 Fuck off. 852 01:41:42,331 --> 01:41:45,233 I'm just sayin'. You're gonna blow us up.