1 00:01:49,330 --> 00:01:50,560 Do you copy? 2 00:01:50,610 --> 00:01:53,470 - Roger CapCom, you got it, too? - What is it? 3 00:01:53,570 --> 00:01:54,720 I don't know, Captain. 4 00:01:54,730 --> 00:01:57,660 TacSignal has it at 500 miles, inbound real fast. 5 00:01:57,710 --> 00:01:59,150 Whoa! 6 00:02:00,270 --> 00:02:01,740 That's not one of ours. 7 00:02:01,750 --> 00:02:02,890 Confirmed inbound bogy... 8 00:02:06,700 --> 00:02:08,680 Werewolf flight. Camera's now on. 9 00:02:09,370 --> 00:02:11,790 Whoo, man is he moving! 10 00:02:11,980 --> 00:02:13,740 Unidentified aircraft, 11 00:02:13,800 --> 00:02:15,640 you are violating restricted air space. 12 00:02:15,690 --> 00:02:17,540 Reduce speed to Mach 1. 13 00:02:17,600 --> 00:02:21,240 Repeat, slow down, descend to 3,000 feet and identify, 14 00:02:21,250 --> 00:02:22,780 or we will force you down. 15 00:02:24,870 --> 00:02:26,820 Command, this is Werewolf leader. 16 00:02:26,880 --> 00:02:29,640 Bogy not responding and he's walking away fast. 17 00:02:29,880 --> 00:02:32,320 Suggest Air National Guard at Franklin attempt intercept. 18 00:02:32,380 --> 00:02:34,020 This is Cowboy flight. 19 00:02:34,080 --> 00:02:35,370 I got a lock-on. 20 00:02:35,580 --> 00:02:37,020 Request permission to fire. 21 00:02:37,100 --> 00:02:38,960 Cowboy, you are cleared to fire. 22 00:02:43,160 --> 00:02:44,500 - Ah! - Mib! 23 00:02:44,530 --> 00:02:46,600 You should have activated the cloaking device! 24 00:02:46,690 --> 00:02:48,910 I cannot remember everything. 25 00:02:49,360 --> 00:02:50,470 It disappeared! 26 00:02:50,530 --> 00:02:53,240 He’s just disappeared! 27 00:03:59,020 --> 00:04:00,400 Greetings. 28 00:04:03,600 --> 00:04:04,840 Oh, you need a room? 29 00:04:04,850 --> 00:04:06,080 Correct. 30 00:04:06,140 --> 00:04:08,400 Uh... soon as I... fill out an application. 31 00:04:08,430 --> 00:04:09,410 Just a form there. 32 00:04:15,380 --> 00:04:17,530 I also seek out techno-industrial sector 33 00:04:17,600 --> 00:04:20,130 where I can purchase 2 or 3 simlats of platinum paste. 34 00:04:20,870 --> 00:04:23,040 Oh... this time of night, huh? 35 00:04:23,300 --> 00:04:24,940 Oh... gee! Let's see. 36 00:04:26,490 --> 00:04:28,940 See, I'm kind of new to the area. I don't… 37 00:04:29,170 --> 00:04:30,350 Do you know where I could obtain 38 00:04:30,410 --> 00:04:33,260 a heliomizon graphing device operable at 8 fathoms? 39 00:04:33,580 --> 00:04:36,300 You know... the day guy, he knows this area really good. 40 00:04:36,310 --> 00:04:38,380 I’m sorry, I can't help ya. 41 00:04:40,570 --> 00:04:42,050 Was this a double occupancy? 42 00:04:42,360 --> 00:04:44,330 Correct. That is my mate. 43 00:04:45,020 --> 00:04:47,750 Yeah. Right. You know, I'm sure she is. 44 00:04:50,490 --> 00:04:51,520 That's 45 00:04:51,590 --> 00:04:53,830 that's fine, yeah, okay. 46 00:05:02,760 --> 00:05:06,180 Will that be, uh... cash... or charge? 47 00:05:06,230 --> 00:05:07,840 Heh? 48 00:05:07,900 --> 00:05:09,640 How are you going to pay for the room? 49 00:05:10,940 --> 00:05:12,380 We shall remunerate 50 00:05:12,440 --> 00:05:13,890 with metallic tender disks. 51 00:05:13,940 --> 00:05:15,290 Correct. 52 00:05:15,340 --> 00:05:17,080 This is fine. Yeah. 53 00:05:48,490 --> 00:05:49,850 This is a primitive device. 54 00:05:50,410 --> 00:05:52,570 We must find one with the necessary components 55 00:05:52,580 --> 00:05:54,390 to communicate our distress to Remulak. 56 00:05:54,490 --> 00:05:58,090 When the High Master hears about the destruction of our ship, he will be most displeased. 57 00:05:58,150 --> 00:05:58,840 Affirmative. 58 00:05:58,880 --> 00:06:01,380 He will surely cut off my plarg and hand it to me. 59 00:06:03,090 --> 00:06:04,540 But, do not despair, Prymaat. 60 00:06:04,590 --> 00:06:05,870 We will be rescued. 61 00:06:06,090 --> 00:06:07,900 Until then, we must adapt. 62 00:06:08,270 --> 00:06:09,870 When the hydrogen droplets have ceased, 63 00:06:09,890 --> 00:06:12,460 we will go forth and live, undetected on Earth 64 00:06:12,490 --> 00:06:13,720 amongst the blunt skulls. 65 00:06:14,100 --> 00:06:15,890 Beldar, how can we live 66 00:06:15,920 --> 00:06:17,340 among the blunt skulls? 67 00:06:18,750 --> 00:06:20,190 We will blend in. 68 00:06:40,740 --> 00:06:42,110 Hey, Otto, 69 00:06:42,130 --> 00:06:43,960 this dude's almost as fast as you are. 70 00:06:45,590 --> 00:06:47,320 Nah, man. This boy's the best. 71 00:06:47,350 --> 00:06:48,630 Shows up on time, 72 00:06:48,650 --> 00:06:50,090 gives me an honest day's work. 73 00:06:50,120 --> 00:06:53,260 - You can't find people like this anymore. - You know that’s right. 74 00:06:53,450 --> 00:06:57,160 Now, these other dudes, these white boys, and the brothers, show up late, 75 00:06:57,180 --> 00:06:57,950 they loaf around, 76 00:06:57,970 --> 00:07:00,630 - all they want is a check. - I heard that. 77 00:07:04,070 --> 00:07:05,470 Here is your Super Juice Master. 78 00:07:05,480 --> 00:07:06,760 For future reference, 79 00:07:06,780 --> 00:07:08,220 frequent cleaning of blades will prevent 80 00:07:08,240 --> 00:07:10,660 motor wear and accumulation of Earth bacteria. 81 00:07:19,010 --> 00:07:20,740 I told ya, the boy is good. 82 00:07:20,840 --> 00:07:22,170 If I could find 3 more like him, 83 00:07:22,180 --> 00:07:23,130 I'd retire. 84 00:07:24,460 --> 00:07:25,420 Excuse me, Otto 85 00:07:25,520 --> 00:07:27,680 I believe it is time for mid-day cessation of activities 86 00:07:27,690 --> 00:07:28,870 for protein-carbo intake. 87 00:07:29,120 --> 00:07:30,230 Yeah, sure, take your lunch break. 88 00:07:30,950 --> 00:07:32,760 Lunch, lunch, lunch. 89 00:07:33,800 --> 00:07:34,890 Boy loves to eat. 90 00:07:36,520 --> 00:07:38,370 Lunch, lunch, lunch, 91 00:07:38,950 --> 00:07:40,490 lunch, lunch, 92 00:07:41,770 --> 00:07:43,170 lunch, lunch, lunch, 93 00:07:43,240 --> 00:07:45,750 lunch, lunch, lunch. 94 00:07:45,790 --> 00:07:49,030 Lunch! Lunch! 95 00:07:50,330 --> 00:07:51,910 Greetings, Earthwoman. 96 00:07:53,390 --> 00:07:55,380 Time for the mid-day consumption of mass quantities. 97 00:07:55,540 --> 00:07:57,740 I have re-radiated leftover starch disks. 98 00:07:58,220 --> 00:07:59,930 Ah, pizza. I will enjoy it. 99 00:08:01,410 --> 00:08:02,230 There. 100 00:08:02,890 --> 00:08:03,580 Warning, 101 00:08:03,610 --> 00:08:05,230 do not sear the top of your neck hole 102 00:08:05,230 --> 00:08:07,420 in the molten lactate extract of hoofed mammals. 103 00:08:18,470 --> 00:08:20,050 Excellent! 104 00:08:20,700 --> 00:08:21,840 The final component 105 00:08:21,850 --> 00:08:23,900 for the intergalactic communicator. 106 00:08:23,960 --> 00:08:24,500 Correct. 107 00:08:26,890 --> 00:08:27,530 There. 108 00:08:27,540 --> 00:08:28,730 Perhaps a final tightening 109 00:08:28,740 --> 00:08:30,380 of the spiral dimension fasteners. 110 00:08:30,390 --> 00:08:32,460 Beldar, activate the device! 111 00:08:32,650 --> 00:08:33,620 Address Marlax! 112 00:08:33,630 --> 00:08:35,350 Inform him of our situation. 113 00:08:35,410 --> 00:08:37,290 There is no advantage to delay. 114 00:08:51,550 --> 00:08:53,130 Verscrab! 115 00:09:00,500 --> 00:09:02,080 Phone home! 116 00:09:05,810 --> 00:09:09,000 Marlax! Marlax! 117 00:09:09,010 --> 00:09:10,490 Marlax! Marlax! 118 00:09:11,660 --> 00:09:12,930 Greetings, Beldar. 119 00:09:12,940 --> 00:09:14,540 We haven't heard from you in klarzogs, 120 00:09:14,550 --> 00:09:16,880 and I'm glad to see your life on Tinzar still active. 121 00:09:17,220 --> 00:09:18,760 Greetings, Marlax. 122 00:09:18,760 --> 00:09:20,090 I trust you have enslaved the planet 123 00:09:20,100 --> 00:09:21,930 and are awaiting further instructions? 124 00:09:23,860 --> 00:09:25,670 Mmm... unanticipated 125 00:09:25,680 --> 00:09:27,160 failure of mentanglian drive 126 00:09:27,170 --> 00:09:28,410 has caused us to abandon our vessel 127 00:09:28,420 --> 00:09:30,040 in a fluid mass. 128 00:09:31,470 --> 00:09:35,100 At what time coordinates might we expect a rescue vessel? 129 00:09:35,110 --> 00:09:36,380 Rescue vessel? 130 00:09:36,660 --> 00:09:38,180 You tahpath! 131 00:09:38,480 --> 00:09:41,520 I would not like to be in your cone when the High Master hears of your failure, 132 00:09:41,560 --> 00:09:43,340 He will not take it lightly. 133 00:09:43,630 --> 00:09:45,130 I will try to arrange for a star cruiser 134 00:09:45,140 --> 00:09:47,240 to enter your solar system in about oh... 135 00:09:47,250 --> 00:09:48,720 7 zerls. 136 00:09:49,640 --> 00:09:51,960 - 7 zerls! - 7 zerls! 137 00:09:52,190 --> 00:09:54,680 Pluget! Remulak! Narpel! 138 00:10:05,620 --> 00:10:07,410 7...zerls! 139 00:10:11,960 --> 00:10:14,770 Beldar, there is something we should discuss 140 00:10:14,780 --> 00:10:17,580 that is far more important than planetary conquest. 141 00:10:17,650 --> 00:10:19,940 But what could be more important than 142 00:10:20,050 --> 00:10:21,800 planetary conquest? 143 00:10:22,120 --> 00:10:25,460 Beldar, I am with cone. 144 00:10:27,330 --> 00:10:28,680 You? 145 00:10:28,690 --> 00:10:30,270 I? 146 00:10:30,330 --> 00:10:31,800 A young one? 147 00:10:31,860 --> 00:10:33,270 Affirmative. 148 00:10:41,610 --> 00:10:43,020 $8,000. 149 00:10:43,390 --> 00:10:45,490 That's the best week I've ever had, 150 00:10:46,360 --> 00:10:48,130 and there's $1,200 for you, Beldar. 151 00:10:49,720 --> 00:10:50,960 Thank you. 152 00:10:51,210 --> 00:10:52,110 By the way Beldar, 153 00:10:52,120 --> 00:10:54,540 you still haven't given me your social security number. 154 00:10:59,130 --> 00:11:01,260 My social security number. 155 00:11:01,270 --> 00:11:04,440 I... I am sorry. I keep forgetting. 156 00:11:04,820 --> 00:11:06,050 Look man, I need that number. 157 00:11:06,060 --> 00:11:08,500 I got state payroll forms, workman’s comp… 158 00:11:08,560 --> 00:11:09,930 You do have a number, don’t you? 159 00:11:10,060 --> 00:11:13,010 Of course. I am a citizen of this planet. 160 00:11:13,070 --> 00:11:14,700 All right my man, give me the number. 161 00:11:16,000 --> 00:11:17,050 O… 162 00:11:17,060 --> 00:11:18,510 2… 5… 163 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 6… 164 00:11:20,000 --> 00:11:24,050 X… point… 3… 165 00:11:24,930 --> 00:11:26,820 O… B… 166 00:11:27,320 --> 00:11:30,630 8… 7… 167 00:11:30,640 --> 00:11:34,060 Beldar, my man, you trying to tell me you don't have a social security number? 168 00:11:34,740 --> 00:11:35,730 Correct. 169 00:11:35,790 --> 00:11:36,770 Why not? 170 00:11:36,980 --> 00:11:39,330 I am an illegal alien. 171 00:11:41,790 --> 00:11:43,160 I knew you were too good to be true. 172 00:11:43,170 --> 00:11:44,760 Every time I make some money this happens! 173 00:11:45,180 --> 00:11:46,200 So where you from? 174 00:11:46,380 --> 00:11:47,710 The planet Remulak. 175 00:11:47,720 --> 00:11:50,500 I am Fuel Survey Underlord for your entire… 176 00:11:50,510 --> 00:11:52,000 Never mind. Never mind. 177 00:11:53,580 --> 00:11:56,550 Look... we gonna work this out. 178 00:11:56,860 --> 00:12:00,290 All right, here’s the deal. Your name is Donald R. DeCicco, got that? 179 00:12:00,350 --> 00:12:01,700 Donald R. DeCicco. 180 00:12:01,710 --> 00:12:04,730 Yeah, that's you. D-e C-i-c-c-o. 181 00:12:04,740 --> 00:12:06,920 You were born August 11, 1951 in 182 00:12:06,930 --> 00:12:09,350 - Brockton, Massachusetts. - Brockton, Massachusetts. 183 00:12:09,360 --> 00:12:11,460 Oh, it’s a lovely town there, and your name is what? 184 00:12:11,530 --> 00:12:14,420 - Donald R. DeCicco. - That’s right you are! It’s nice to see you! 185 00:12:14,520 --> 00:12:16,500 Your wife's name is Mary Margaret Rowney, 186 00:12:16,510 --> 00:12:19,760 born June 26,1955 in Narragansett, Rhode Island, 187 00:12:19,770 --> 00:12:20,480 but you're from where? 188 00:12:20,650 --> 00:12:23,150 - Brockton, Massachusetts. - Hey, my Mother’s from there! 189 00:12:23,160 --> 00:12:24,040 You two were married 190 00:12:24,050 --> 00:12:26,540 June 4, 1975 in Carlos, Greece, 191 00:12:26,550 --> 00:12:27,740 where you met on a fellowship 192 00:12:27,750 --> 00:12:29,160 following your graduation from 193 00:12:29,200 --> 00:12:31,060 - Hobart College. - Hobart... 194 00:12:31,070 --> 00:12:33,800 - College - Hobart College, let’s put ‘em together - Hobart College. 195 00:12:33,810 --> 00:12:34,950 The man's a wizard. 196 00:12:34,970 --> 00:12:36,670 Everything else you need is in here-- 197 00:12:36,680 --> 00:12:38,410 birth certificates, family names, 198 00:12:38,420 --> 00:12:40,520 school records, employers, addresses, 199 00:12:40,530 --> 00:12:41,500 Grandmother's maiden name, 200 00:12:41,510 --> 00:12:44,090 not that they'll ask, but it’s in there. 201 00:12:46,270 --> 00:12:48,050 Most important, your social security numbers. 202 00:12:48,060 --> 00:12:48,720 What’s your name? 203 00:12:48,730 --> 00:12:49,900 Donald R. DeCicco. 204 00:12:49,910 --> 00:12:51,410 Donny DeCicco, nice to meet you. 205 00:12:51,670 --> 00:12:53,170 Welcome to the United States. 206 00:12:53,530 --> 00:12:55,240 Right in there. Up and down. 207 00:13:05,650 --> 00:13:07,200 This is a fine craft. 208 00:13:07,260 --> 00:13:09,170 It can be operated with some ease. 209 00:13:09,420 --> 00:13:11,610 Yo, man! Come on, not so close, all right? 210 00:13:11,840 --> 00:13:13,190 I mean, it's not that I'm against close, 211 00:13:13,200 --> 00:13:14,920 it's just not my thing man. 212 00:13:14,940 --> 00:13:17,070 See, in America, we got this thing called space. 213 00:13:18,260 --> 00:13:19,730 There you go. 214 00:13:20,750 --> 00:13:22,200 Beldar, if you gonna live and have kids, 215 00:13:22,210 --> 00:13:24,280 you gonna have to get yourself together. 216 00:13:24,650 --> 00:13:26,090 Buy yourself a car, 217 00:13:26,300 --> 00:13:27,990 maybe get a hat for that head, 218 00:13:28,400 --> 00:13:30,820 and you got to do somethin’ about those teeth! 219 00:13:32,080 --> 00:13:33,050 Teeth. 220 00:13:34,180 --> 00:13:36,350 Beldar, you know what the key to success in this country is? 221 00:13:36,410 --> 00:13:38,380 - I do not. - Well, I’m gonna tell ya. 222 00:13:38,740 --> 00:13:41,370 Look good. Be your own boss. 223 00:13:41,610 --> 00:13:43,290 Never get chained to a desk. 224 00:13:43,370 --> 00:13:45,620 When it comes to business, take cash only. 225 00:13:46,130 --> 00:13:48,130 Look good. Be own boss. 226 00:13:48,230 --> 00:13:50,400 No desk. Cash only. 227 00:13:50,540 --> 00:13:52,090 You got it. 228 00:13:52,700 --> 00:13:54,860 - Got more of that gum man? - Of course 229 00:13:56,650 --> 00:13:59,790 On second thought, I better not chew and drive. I might hit somethin'. 230 00:14:26,280 --> 00:14:28,040 I... I'm really better with English. 231 00:14:28,050 --> 00:14:30,640 all I'm getting is clicking noises over here. 232 00:14:31,230 --> 00:14:31,730 Clicking? 233 00:14:31,800 --> 00:14:33,180 Clicking? Clicking? Que? 234 00:14:33,910 --> 00:14:35,960 Could you be a lamb and have a seat? 235 00:14:36,840 --> 00:14:39,580 Tako uno seatado, por favor. 236 00:14:42,120 --> 00:14:43,980 Hey there. I'll take that. 237 00:14:44,250 --> 00:14:46,410 Mr. Seedling can't see anyone today. He's... 238 00:14:46,440 --> 00:14:49,370 havin' one of those days. Thanks. 239 00:14:49,850 --> 00:14:50,870 Isn't that cute? 240 00:14:50,940 --> 00:14:52,580 Okay, that's not yours. 241 00:14:55,720 --> 00:14:58,300 Now, bear in mind these figures are not to scale. 242 00:14:58,650 --> 00:15:01,970 You see, I'm suggesting we put these electronic collars 243 00:15:02,180 --> 00:15:03,660 on all the deportees. 244 00:15:03,890 --> 00:15:06,440 Then we bury a wire along the border, 245 00:15:06,540 --> 00:15:08,210 forming an invisible fence. 246 00:15:08,270 --> 00:15:10,520 Now, the next time this illegal 247 00:15:10,760 --> 00:15:12,180 tries to enter the country… 248 00:15:16,360 --> 00:15:17,190 Pow! 249 00:15:17,800 --> 00:15:19,440 A jolt he won't soon forget. 250 00:15:19,690 --> 00:15:20,720 It’ll send a nice message 251 00:15:20,730 --> 00:15:22,090 to the rest of the population. 252 00:15:22,690 --> 00:15:25,060 - Let's get on this. - Yes. Right away, sir. 253 00:15:28,780 --> 00:15:30,860 Why am I the only one who can see the problem? 254 00:15:31,000 --> 00:15:32,340 I don't know. 255 00:15:32,360 --> 00:15:33,950 Everyone else just ignores the problem 256 00:15:33,960 --> 00:15:36,960 - hoping it'll go away, but it won't. - You're absolutely right. 257 00:15:37,400 --> 00:15:38,510 Not going to disappear. 258 00:15:38,760 --> 00:15:40,330 - Maybe I should just give up too. - Oh, no. 259 00:15:40,550 --> 00:15:43,160 Sure, just give up, be like everybody else. 260 00:15:43,170 --> 00:15:43,730 Not you. 261 00:15:43,740 --> 00:15:46,750 - Go the easy route and let the country be overrun. - You wouldn't be happy. 262 00:15:46,810 --> 00:15:48,140 Well, that's why I have to give it 263 00:15:48,180 --> 00:15:50,810 everything I have… 100%. 264 00:15:51,210 --> 00:15:52,710 I know everyone thinks it's crazy. 265 00:15:52,720 --> 00:15:53,610 …and obsessive. 266 00:15:54,000 --> 00:15:55,480 …that I'm a mental case. 267 00:15:55,650 --> 00:15:57,290 …wacko, completely insane. 268 00:15:59,260 --> 00:16:00,550 I have something for you, 269 00:16:01,710 --> 00:16:03,640 that deceased SSI number you flagged, 270 00:16:03,680 --> 00:16:05,340 DeCicco. He's back. 271 00:16:05,980 --> 00:16:08,010 It's the 10th job he's taken this month. 272 00:16:08,150 --> 00:16:11,450 Not bad for a guy that was shot to death, in a clam bar in Sheepshead Bay. 273 00:16:12,170 --> 00:16:15,340 Seems now, "Mr. DeCicco" is an appliance repairman 274 00:16:15,350 --> 00:16:16,890 in Jersey City. 275 00:16:17,160 --> 00:16:19,690 Let's see. Donald DeCiccos 1 through 5 276 00:16:19,760 --> 00:16:21,580 turned out to be a Samoan, 277 00:16:21,690 --> 00:16:23,800 a Vietnamese, a Sicilian, 278 00:16:23,980 --> 00:16:24,940 a Canadian, 279 00:16:25,190 --> 00:16:26,270 and a Belgian. 280 00:16:26,280 --> 00:16:28,710 ...Belgian, yes, and he skipped back to Belgium. 281 00:16:30,420 --> 00:16:31,820 I lost him, Eli. 282 00:16:32,470 --> 00:16:33,630 This one I want. 283 00:16:35,400 --> 00:16:36,700 Dr. Rudolph? 284 00:16:36,910 --> 00:16:38,310 This is Mr. DeCicco. 285 00:16:38,390 --> 00:16:40,850 He wants his teeth capped... all of them. 286 00:16:44,430 --> 00:16:45,450 Okay. 287 00:16:46,570 --> 00:16:48,120 We'll just take a look. 288 00:16:50,680 --> 00:16:52,940 Hello, Mr... uh...DeSicko. 289 00:16:52,950 --> 00:16:53,660 DeCicco. 290 00:16:53,940 --> 00:16:54,900 The name is DeCicco. 291 00:16:54,910 --> 00:16:56,780 Mr. DeCicco, I'm Dr. Rudolph. 292 00:16:57,230 --> 00:16:59,970 Can we send for your regular dental records? 293 00:17:01,690 --> 00:17:02,710 When I was a young one, 294 00:17:02,720 --> 00:17:05,370 I chipped a toothhorn on my rocket sled, in a verl storm 295 00:17:05,480 --> 00:17:07,830 but there were no records... 296 00:17:07,980 --> 00:17:09,840 which we could send from... 297 00:17:10,570 --> 00:17:12,450 where... I... we come from. 298 00:17:14,210 --> 00:17:15,370 All right. 299 00:17:16,470 --> 00:17:18,130 Now, I understand... 300 00:17:18,230 --> 00:17:20,850 - you want to have your teeth capped. - Correct. 301 00:17:22,410 --> 00:17:24,240 Let’s just take a look. 302 00:17:27,530 --> 00:17:29,680 and open, please. 303 00:17:36,520 --> 00:17:38,860 and close, please. 304 00:17:45,240 --> 00:17:47,870 and open, please. 305 00:17:53,930 --> 00:17:55,400 Okay, we'll start the caps 306 00:17:55,410 --> 00:17:58,540 right about... here, Mr. DeFasco. 307 00:17:59,100 --> 00:18:00,190 Cicco! 308 00:18:01,490 --> 00:18:03,450 and open wider... 309 00:18:04,310 --> 00:18:05,910 if you can. 310 00:18:18,290 --> 00:18:19,340 Headrest comfortable? 311 00:18:19,640 --> 00:18:20,850 Fine. 312 00:18:22,020 --> 00:18:23,080 All right. 313 00:18:24,490 --> 00:18:26,850 I'm going to give you some nitrous oxide. 314 00:18:27,080 --> 00:18:30,170 Now, if you feel any pain, just let me know. 315 00:18:37,510 --> 00:18:39,790 and breathe. 316 00:18:59,870 --> 00:19:01,010 Beldar! 317 00:19:01,020 --> 00:19:01,820 Beldar! 318 00:19:02,090 --> 00:19:03,950 Mibs! Mibs! 319 00:19:05,140 --> 00:19:06,660 Human authority figures. 320 00:19:07,610 --> 00:19:09,010 Mibs! Mibs! 321 00:19:09,020 --> 00:19:11,610 We must egress immediately. 322 00:19:23,470 --> 00:19:26,250 They're at the portal! We are scrapnoids! 323 00:19:28,930 --> 00:19:30,170 Open up! 324 00:19:37,270 --> 00:19:38,250 Beldar! 325 00:19:38,390 --> 00:19:40,050 Around back! Come on! 326 00:19:42,850 --> 00:19:44,090 There they go. 327 00:19:44,100 --> 00:19:45,820 Fast! Fast! 328 00:20:05,060 --> 00:20:06,380 Turnbull! 329 00:20:07,420 --> 00:20:09,400 Okay, no foreign passports, 330 00:20:09,410 --> 00:20:12,460 letters, correspondence, newspapers, 331 00:20:12,490 --> 00:20:13,940 nothing to indicate their country of origin, 332 00:20:13,950 --> 00:20:16,220 except for these Mardi Gras suits. 333 00:20:16,240 --> 00:20:17,690 Let me see that. 334 00:20:17,930 --> 00:20:19,490 Maybe they're Brazilian. 335 00:20:19,550 --> 00:20:20,630 Sir? 336 00:20:20,950 --> 00:20:23,290 You know what, it would be better if that went through me. 337 00:20:24,250 --> 00:20:26,200 He's not in a good mood. 338 00:20:26,820 --> 00:20:28,990 I think I found something, sir. 339 00:20:29,260 --> 00:20:31,800 Ah, that symbol also appears on this card. 340 00:20:32,920 --> 00:20:34,990 Let me see that. 341 00:20:35,390 --> 00:20:36,790 Possibly Korean. 342 00:20:36,800 --> 00:20:37,570 Possibly. 343 00:20:37,960 --> 00:20:39,200 Have this text analyzed. 344 00:20:39,210 --> 00:20:40,730 Okay, run this. 345 00:20:41,100 --> 00:20:43,100 Look at this filth! It's filthy! 346 00:20:44,220 --> 00:20:46,010 Human beings don't live like this. 347 00:20:47,160 --> 00:20:48,920 - Find out where they're from, - On it. 348 00:20:49,290 --> 00:20:50,920 Because wherever that is, 349 00:20:53,820 --> 00:20:56,040 I'm seeing to it that they go back there. 350 00:21:00,980 --> 00:21:03,600 La Guardia Airport, Delta terminal. 351 00:21:04,190 --> 00:21:05,250 La Guardia. 352 00:21:05,780 --> 00:21:07,680 Do you wish I take BQE, the Van Wyck, 353 00:21:07,690 --> 00:21:09,130 or, my suggestion, Woodhaven Boulevard 354 00:21:09,140 --> 00:21:10,240 to the Grand Central Parkway? 355 00:21:10,250 --> 00:21:12,170 There are more signal lights, but less traffic. 356 00:21:12,640 --> 00:21:14,280 Whatever, as long as we get there. 357 00:21:14,310 --> 00:21:15,560 Woodhaven, Grand Central. 358 00:21:15,570 --> 00:21:17,950 345. Drop-off, La Guardia. 359 00:21:36,550 --> 00:21:37,890 Good evening. 360 00:21:40,410 --> 00:21:42,500 - Greetings. - Greetings, my genetomate. 361 00:21:43,220 --> 00:21:44,140 How was your day 362 00:21:44,150 --> 00:21:45,910 ferrying humans across the grid? 363 00:21:47,040 --> 00:21:47,940 Acceptable. 364 00:21:47,950 --> 00:21:49,290 Tips could have been better. 365 00:21:54,390 --> 00:21:56,170 The impending cone prepares 366 00:21:56,180 --> 00:21:57,450 for its emergence. 367 00:22:05,950 --> 00:22:07,120 It's Khoudri. 368 00:22:07,940 --> 00:22:09,740 Welcome, my employer and landlord. 369 00:22:09,780 --> 00:22:11,660 Beldar, forgive my intrusion. 370 00:22:11,680 --> 00:22:12,620 Rhavi is sick. 371 00:22:12,630 --> 00:22:14,700 Can you work the midnight shift, use my car? 372 00:22:14,710 --> 00:22:15,600 Most certainly. 373 00:22:15,610 --> 00:22:17,400 However, this will be the last triple shift. 374 00:22:17,560 --> 00:22:19,300 The birth spasm is near. 375 00:22:19,570 --> 00:22:23,790 - Beldar, once again, you have pulled me from the fire. - Yes 376 00:22:28,520 --> 00:22:30,540 Beldar, you have been working 377 00:22:30,550 --> 00:22:31,810 through your slar phase again. 378 00:22:31,820 --> 00:22:33,590 Goz deprivation is not good. 379 00:22:33,940 --> 00:22:36,710 But, this dwelling is no longer acceptable. 380 00:22:36,830 --> 00:22:40,330 Even by Earth standards, it is not good enough for you and our young one. 381 00:22:40,520 --> 00:22:42,620 We must strive to settle in a safer neighborhood, 382 00:22:42,680 --> 00:22:43,730 one with better schools 383 00:22:43,740 --> 00:22:46,840 and a stronger local economic matrix which will not tax us to death. 384 00:22:47,770 --> 00:22:50,320 We are no better off than we were 2 zerls ago. 385 00:22:51,180 --> 00:22:53,470 This 15 year-old ranch-style dwelling is available 386 00:22:53,480 --> 00:22:57,120 at $6,900 down with an assumable 9% fixed-rate mortgage. 387 00:22:57,510 --> 00:23:00,200 - But how? Our currency stock is insufficient. - Incorrect 388 00:23:01,100 --> 00:23:03,280 You have been working nights. I have been saving. 389 00:23:03,360 --> 00:23:05,550 Ah, I praise you, earthwoman. 390 00:23:14,940 --> 00:23:16,360 My bluevarp has broken. 391 00:23:16,990 --> 00:23:18,630 The birth spasm has begun. 392 00:23:23,260 --> 00:23:24,090 Nothing to this. 393 00:23:24,100 --> 00:23:26,600 Childbirth is a simple, gentle act of nature. 394 00:23:26,780 --> 00:23:29,380 Yeah. You just take care of Prymaat. We'll get plenty of good pictures. 395 00:23:32,600 --> 00:23:34,560 I hate you, Beldar! 396 00:23:34,570 --> 00:23:36,600 I hate you! 397 00:23:49,860 --> 00:23:53,330 1… 2… 3 398 00:23:56,460 --> 00:23:58,810 Get it off me! 399 00:24:01,300 --> 00:24:04,020 Breathe easy. Okay, one good push. 400 00:24:12,620 --> 00:24:14,450 It's so cute. 401 00:24:19,900 --> 00:24:22,540 Would you like to cut the umbilical cord, Mr. Conehead? 402 00:24:28,030 --> 00:24:29,300 No, no hair 403 00:24:29,790 --> 00:24:31,520 and bring the top of the head up higher. 404 00:24:32,760 --> 00:24:34,440 No, higher… like a point. 405 00:24:36,400 --> 00:24:39,290 Sir, we have the analysis from Lexcon Labs 406 00:24:39,300 --> 00:24:41,250 on the card found at the subjects' dwelling. 407 00:24:41,360 --> 00:24:43,660 No known language, script, or characters 408 00:24:43,670 --> 00:24:46,520 within the foreign catalog nationality encodes. 409 00:24:46,720 --> 00:24:48,360 No, no. You're not listening to me. 410 00:24:48,520 --> 00:24:51,630 Look, here, you see where my hand is? That high. 411 00:24:51,920 --> 00:24:52,810 What else? 412 00:24:52,890 --> 00:24:55,540 Okay, the lab did a study of the Mardi Gras costumes. 413 00:24:55,550 --> 00:24:59,090 They contain fibers with 5 wholly unknown polymer strands. 414 00:24:59,100 --> 00:25:00,670 Nothing like it anywhere. 415 00:25:01,130 --> 00:25:02,420 So what are they saying? 416 00:25:03,660 --> 00:25:05,420 They're from another planet? 417 00:25:05,910 --> 00:25:07,940 That theory's been advanced, yes sir. 418 00:25:08,740 --> 00:25:11,310 This is big. This is really big. 419 00:25:11,880 --> 00:25:12,740 Uh... permit me sir... 420 00:25:12,750 --> 00:25:15,120 should they in fact be, creatures from another planet, 421 00:25:15,130 --> 00:25:17,230 isn't that Air Force responsibility? 422 00:25:17,720 --> 00:25:19,320 If they're just visiting, sure. 423 00:25:20,220 --> 00:25:21,800 But the moment they try to work here, 424 00:25:22,060 --> 00:25:23,400 they're mine. 425 00:25:29,770 --> 00:25:30,760 Any sign? 426 00:25:31,540 --> 00:25:32,850 No, sir. Nothing yet. 427 00:25:37,030 --> 00:25:38,230 Wait. 428 00:25:39,470 --> 00:25:40,980 Subject vehicle coming your way. 429 00:25:41,560 --> 00:25:43,210 Copy, I have him in sight. 430 00:25:43,260 --> 00:25:43,960 Go? 431 00:25:44,130 --> 00:25:44,830 No. 432 00:25:45,260 --> 00:25:45,740 Go? 433 00:25:45,770 --> 00:25:46,390 No. 434 00:25:47,640 --> 00:25:48,020 Now? 435 00:25:48,060 --> 00:25:49,710 Go. 436 00:25:52,570 --> 00:25:53,650 Freeze! 437 00:26:02,640 --> 00:26:03,670 This isn't him. 438 00:26:04,360 --> 00:26:05,170 What's going on here? 439 00:26:05,210 --> 00:26:06,040 Sir, look at this. 440 00:26:07,180 --> 00:26:08,170 Where did you get this key chain? 441 00:26:08,300 --> 00:26:11,640 It was a gift. From one of the finest men I've ever known. 442 00:26:11,760 --> 00:26:12,780 And where is he now? 443 00:26:13,400 --> 00:26:14,870 He moved out a week ago. 444 00:26:15,330 --> 00:26:16,890 I have no word from him. 445 00:26:17,150 --> 00:26:19,510 I only wish I had more drivers like him. 446 00:26:19,810 --> 00:26:20,640 Diligent, 447 00:26:20,690 --> 00:26:21,500 punctual, 448 00:26:21,530 --> 00:26:24,280 his cab invariably sweet-smelling. 449 00:26:25,240 --> 00:26:26,620 Take him in and check him out. 450 00:26:26,680 --> 00:26:27,620 Check him. 451 00:26:27,680 --> 00:26:28,290 Turn around. 452 00:26:28,300 --> 00:26:31,030 Find this insignia, find these illegals. 453 00:26:31,190 --> 00:26:33,230 Hi there. I'll take that. 454 00:26:33,270 --> 00:26:34,330 Thank you. 455 00:26:35,660 --> 00:26:38,420 Sir? Sir, good news from Washington. 456 00:26:38,760 --> 00:26:40,090 Your promotion came through. 457 00:26:40,200 --> 00:26:41,000 They must have loved 458 00:26:41,010 --> 00:26:42,510 your electrified border idea. 459 00:26:42,580 --> 00:26:43,870 We knew they would. 460 00:26:44,050 --> 00:26:46,010 On-Site Field Enforcement Head 461 00:26:46,040 --> 00:26:48,030 for the entire southwest. 462 00:26:48,720 --> 00:26:50,130 Assistant Deputy Commissioner. 463 00:26:50,870 --> 00:26:52,200 That should pay quite a bit more, 464 00:26:52,210 --> 00:26:52,980 shouldn't it, sir? 465 00:26:53,100 --> 00:26:55,680 What, are you kidding? An extra $1,500 a year. 466 00:26:56,120 --> 00:26:57,480 Of course I'll take it. 467 00:26:57,880 --> 00:26:58,560 Question. 468 00:26:58,740 --> 00:27:00,270 About this DeCicco case. 469 00:27:00,270 --> 00:27:02,690 We've already invested so many man-hours. 470 00:27:02,880 --> 00:27:05,700 Who cares? Let the next guy handle it. 471 00:27:05,890 --> 00:27:06,970 I'm out of here. 472 00:29:29,660 --> 00:29:31,880 Ah, the morning consumption of mass quantities. 473 00:29:32,090 --> 00:29:35,370 Grid-like breakfast slabs, extruded mammal tailings, seared strips of swine flesh, 474 00:29:35,380 --> 00:29:38,100 and flattened chicken embryos. I will enjoy it. 475 00:29:38,190 --> 00:29:41,960 What is a 7-letter word for a tomb in ancient Egypt which is a quadrilateral 476 00:29:41,970 --> 00:29:44,950 masonry mass having smooth steeply sloping sides meeting at an apex? 477 00:29:45,170 --> 00:29:46,980 A “flindar”. 478 00:29:55,410 --> 00:29:56,700 Good morning, parental units. 479 00:29:56,970 --> 00:29:58,200 Dawn greetings, young one. 480 00:29:58,430 --> 00:29:59,660 What would you like for consumables? 481 00:29:59,670 --> 00:30:02,620 Pop-Tarts, chicken embryos, seasoned patties of ground animal flesh? 482 00:30:03,220 --> 00:30:04,150 I'm not really hungry. 483 00:30:04,160 --> 00:30:04,970 Just some Tang. 484 00:30:04,980 --> 00:30:07,900 Ah, Tang the drink the astronauts took to the moon. 485 00:30:08,240 --> 00:30:10,330 Astronauts to the moon. 486 00:30:12,530 --> 00:30:14,820 The Pro-shop called. Your new putter has arrived. 487 00:30:14,830 --> 00:30:17,450 Ah, my Hawk Tru-Flex Powerpoint with graphite shaft. 488 00:30:17,520 --> 00:30:20,980 A secret of golf pros everywhere. A truly manly putter. 489 00:30:22,770 --> 00:30:24,630 What have you done to your cone!? 490 00:30:24,930 --> 00:30:25,670 Nothing. 491 00:30:25,680 --> 00:30:27,180 No? Turn around. 492 00:30:29,310 --> 00:30:30,670 It's not a real tattoo. 493 00:30:30,720 --> 00:30:32,590 Mibs! Mibs! Unacceptable! 494 00:30:32,600 --> 00:30:34,440 It's just a decal. Everyone's wearing them. 495 00:30:34,450 --> 00:30:37,210 If everyone jumped into the bituminous cauldron, would you jump in too? 496 00:30:37,290 --> 00:30:39,450 I am not a little cone anymore, Dad! 497 00:30:39,480 --> 00:30:42,280 Maintain low tones with me. Maintain low tones. 498 00:30:42,370 --> 00:30:44,280 Now, go to the hygienic chamber and remove it. 499 00:30:44,290 --> 00:30:46,780 Also, you are wearing far too much lip and cheek enhancement. 500 00:30:46,840 --> 00:30:49,900 Mom? My makeup looks okay, doesn’t it? 501 00:30:49,910 --> 00:30:51,770 Do not involve the approval 502 00:30:51,780 --> 00:30:53,290 of your other parental unit. 503 00:30:54,100 --> 00:30:56,550 Now, if you wish to accompany me to the enclosed retail compound, 504 00:30:56,560 --> 00:30:59,170 you will make the necessary corrections and remove the decal. 505 00:31:01,220 --> 00:31:02,250 Fine. 506 00:31:05,820 --> 00:31:07,130 Beldar. 507 00:31:07,390 --> 00:31:09,500 She looked like a common flathrag on payday. 508 00:31:15,540 --> 00:31:18,130 I don't know what went wrong with these roses this year. 509 00:31:18,610 --> 00:31:20,080 Maybe I need a gardener. 510 00:31:20,520 --> 00:31:23,260 But sweetie, I'm not gonna pay some guy to dig in dirt. 511 00:31:24,940 --> 00:31:27,760 Larry, I told you to take that thing to a professional, 512 00:31:27,820 --> 00:31:29,670 you'll save money in the long run. 513 00:31:30,400 --> 00:31:32,490 Should have bought an electric one. 514 00:31:33,800 --> 00:31:34,910 Beldar, is that you? 515 00:31:36,220 --> 00:31:36,900 Correct. 516 00:31:37,150 --> 00:31:39,500 Bel... Pry. 517 00:31:39,800 --> 00:31:41,450 - Yeah, buddy, you got a minute? - Of course. 518 00:31:41,690 --> 00:31:44,020 The damn lawn mower won't start. You know, you… 519 00:31:44,100 --> 00:31:46,250 you’re so darned good with machinery… would you mind taking a look? 520 00:31:46,260 --> 00:31:47,270 I do not mind. 521 00:31:47,950 --> 00:31:49,050 Greetings, Lisa. 522 00:31:50,070 --> 00:31:52,100 Excellent crop of decorative growth. 523 00:31:52,220 --> 00:31:53,170 You're being nice. 524 00:31:53,220 --> 00:31:54,130 Yes. 525 00:31:54,440 --> 00:31:57,880 Hmm... standard 3 horsepower internal-combustion 526 00:31:57,890 --> 00:31:59,210 chlorophyll stalk slicer. 527 00:31:59,400 --> 00:32:00,890 There is fuel in the device? 528 00:32:00,900 --> 00:32:02,890 Oh yeah, yeah, there's plenty of gas in there, I just... 529 00:32:02,940 --> 00:32:05,260 can't get the damn thing to kick over. 530 00:32:05,340 --> 00:32:06,850 Perhaps you and Larry will join us 531 00:32:06,860 --> 00:32:08,970 for consumption of mass quantities this weekend. 532 00:32:09,130 --> 00:32:12,100 We will ignite our new flame pit and char some mammal flesh for you. 533 00:32:12,520 --> 00:32:15,470 That sounds like fun. I'll make some coleslaw. 534 00:32:15,480 --> 00:32:18,500 Ahh, coleslaw. We will enjoy it. 535 00:32:39,570 --> 00:32:40,960 Thanks, Bels. 536 00:32:47,460 --> 00:32:50,400 Connie, how are ya? 537 00:32:51,520 --> 00:32:52,230 Hi! 538 00:32:52,240 --> 00:32:53,690 Oh, my God! I love it! 539 00:32:54,650 --> 00:32:55,820 I'm so glad! 540 00:32:59,300 --> 00:33:01,110 Did you see him? 541 00:33:03,820 --> 00:33:05,180 Oh, there's a sale today. 542 00:33:06,060 --> 00:33:08,560 Oh! Oh, this song! 543 00:33:27,500 --> 00:33:29,290 Sorry, it's not ready. 544 00:33:30,320 --> 00:33:31,560 I do not understand. 545 00:33:31,690 --> 00:33:34,040 I have returned at the agreed-upon time coordinates. 546 00:33:34,560 --> 00:33:37,680 Well, I'm very sorry, Mr. Conhead. 547 00:33:37,690 --> 00:33:39,750 Conehead. The name is Conehead. 548 00:33:41,230 --> 00:33:44,570 Well, uh, look, Mr. Conehead, 549 00:33:44,730 --> 00:33:45,800 we got a little backed up. 550 00:33:45,810 --> 00:33:48,270 It took a little longer than we expected. 551 00:33:48,580 --> 00:33:49,500 Unacceptable. 552 00:33:49,940 --> 00:33:52,020 Not only have you delayed my departure from here, 553 00:33:52,030 --> 00:33:54,170 but the entire series of events which was to follow. 554 00:33:54,410 --> 00:33:56,550 What reason could you have for such deception? 555 00:33:57,080 --> 00:34:00,840 Look, I don’t know who you are or where you're from, but around… 556 00:34:00,850 --> 00:34:02,410 France. We come from France. 557 00:34:02,780 --> 00:34:03,940 Fine, sir. 558 00:34:03,980 --> 00:34:06,410 The point is, it'll be ready when it's ready. 559 00:34:06,710 --> 00:34:09,320 So, if you, wanna take a seat over there, 560 00:34:09,720 --> 00:34:12,230 I'll call you when your car is finished. 561 00:34:13,990 --> 00:34:16,090 I will comply. What choice do I have? 562 00:34:16,460 --> 00:34:19,470 It is as if you have seized me at the base of my snarglies. 563 00:34:23,000 --> 00:34:24,490 Hey, Ronnie. 564 00:34:24,500 --> 00:34:25,410 What? 565 00:34:25,700 --> 00:34:27,080 I just have one question. 566 00:34:27,130 --> 00:34:32,240 How could it take so long to do a simple alignment on an American sedan with standard rack and pinion steering 567 00:34:32,250 --> 00:34:33,940 and MacPherson struts when your garage is equipped 568 00:34:33,950 --> 00:34:36,890 with the proper Borg-Warner digital hydraulic radiometer? 569 00:34:38,200 --> 00:34:40,490 Maybe 'cause I was out back finishing a beer. 570 00:34:42,440 --> 00:34:43,900 Okay 571 00:34:54,970 --> 00:34:56,480 Now, Deputy Commissioner Seedling, 572 00:34:56,490 --> 00:34:57,740 before this committee can recommend 573 00:34:57,750 --> 00:34:59,670 your appointment to the position of Commissioner, 574 00:34:59,730 --> 00:35:01,840 there's still several questions regarding your tenure as 575 00:35:01,850 --> 00:35:04,570 Mid-Atlantic District Chief we’d like answered this afternoon. 576 00:35:04,630 --> 00:35:07,840 Well, Senator, that was a long time ago, and a very busy office. 577 00:35:07,900 --> 00:35:10,250 I won't be able to recall everything that came across my desk. 578 00:35:10,860 --> 00:35:12,440 Well, we won't be asking you about everything, 579 00:35:12,510 --> 00:35:15,050 just case number 889343-B, 580 00:35:15,080 --> 00:35:17,950 the so-called... Des... 581 00:35:18,010 --> 00:35:18,730 DeCicco. 582 00:35:18,740 --> 00:35:20,280 DeCicco file. 583 00:35:20,910 --> 00:35:23,160 Yes, I... I do remember that case. 584 00:35:23,220 --> 00:35:26,350 In an unsuccessful pursuit, labeled by some as excessive, 585 00:35:26,460 --> 00:35:28,310 you authorized the expenditure of... 586 00:35:28,940 --> 00:35:31,360 a quarter of a million dollars to apprehend what you believed was 587 00:35:31,370 --> 00:35:33,260 an illegal alien from another planet? 588 00:35:34,790 --> 00:35:35,970 A spaceman? 589 00:35:36,610 --> 00:35:37,700 Excuse me. 590 00:35:41,400 --> 00:35:44,330 Actually, Senator, I never said on the record 591 00:35:44,340 --> 00:35:46,180 that I thought they were spacemen, 592 00:35:46,640 --> 00:35:48,990 and the case is still open, 593 00:35:49,300 --> 00:35:52,390 and I… I feel that when we make this apprehension, 594 00:35:52,780 --> 00:35:54,890 the expense will be well-justified, 595 00:35:56,950 --> 00:35:58,220 is what I feel. 596 00:36:00,570 --> 00:36:02,250 I can't believe my appointment’s being held up 597 00:36:02,260 --> 00:36:04,940 - by the piece of crap DeCicco case! - Oh, I know. 598 00:36:05,370 --> 00:36:09,180 - I want the whole file put back in the system, flagged at red levels. - Yes sir, right away. 599 00:36:09,190 --> 00:36:10,460 Why me? Why me? 600 00:36:10,470 --> 00:36:11,010 I don't know. 601 00:36:11,020 --> 00:36:14,230 - The system always screws the guy that works hard. - It's unfair. It's not right. 602 00:36:14,640 --> 00:36:17,390 - The politicians now, they don't even care. - It's the system. 603 00:36:17,900 --> 00:36:18,770 The phone's ringing. 604 00:36:18,780 --> 00:36:20,060 The phone rings all the time. 605 00:36:20,070 --> 00:36:23,190 - No Eli… - Oh, the phone. I'll get it. 606 00:36:24,600 --> 00:36:26,220 This guy's out there somewhere, 607 00:36:26,910 --> 00:36:28,360 and he's going to make a mistake, 608 00:36:29,020 --> 00:36:30,250 and when he does, 609 00:36:31,660 --> 00:36:32,690 we'll nail him. 610 00:36:41,230 --> 00:36:43,860 You know, I've never dated a girl taller than me before. 611 00:36:43,930 --> 00:36:44,930 Oh, really? 612 00:36:45,060 --> 00:36:46,420 I've always been tall. 613 00:36:48,770 --> 00:36:49,700 So, 614 00:36:49,790 --> 00:36:52,080 are both your parents from Europe, or… 615 00:36:53,810 --> 00:36:55,240 When did they come to America? 616 00:36:56,110 --> 00:36:57,890 Uh, before I was born. 617 00:36:58,290 --> 00:37:00,630 Yeah, my Grandfather’s from the old country. 618 00:37:00,640 --> 00:37:01,670 Oh, really? 619 00:37:01,730 --> 00:37:02,440 Which one? 620 00:37:04,760 --> 00:37:06,040 I'm not sure. 621 00:37:06,140 --> 00:37:07,330 One of the big ones. 622 00:37:15,800 --> 00:37:19,420 Wow! My Mom's the only other woman I’ve ever known 623 00:37:19,430 --> 00:37:22,030 who could take a sandwich like that. 624 00:37:23,180 --> 00:37:24,170 Are you going to eat that? 625 00:37:24,600 --> 00:37:26,120 No, no. 626 00:37:28,090 --> 00:37:29,450 You're something special. 627 00:37:30,010 --> 00:37:31,040 You know that? 628 00:37:34,740 --> 00:37:37,310 So, Beldar's giving this woman 629 00:37:37,320 --> 00:37:38,470 Beginners driving lessons 630 00:37:38,480 --> 00:37:40,040 for the 5th time, huh? 631 00:37:40,800 --> 00:37:42,220 That's interesting. 632 00:37:42,530 --> 00:37:44,460 Interesting? Why is that interesting? 633 00:37:44,720 --> 00:37:47,170 I mean, the same woman. 634 00:37:47,780 --> 00:37:48,810 Think about it. 635 00:37:48,920 --> 00:37:50,230 The same woman. 636 00:37:50,890 --> 00:37:51,960 It's been my experience 637 00:37:51,970 --> 00:37:53,410 the more you think about it, 638 00:37:53,420 --> 00:37:55,240 the more you probably should worry 639 00:37:55,480 --> 00:37:58,650 because... all men are pigs. 640 00:37:59,050 --> 00:38:02,540 Ah, pigs - an omnivorous domesticated cloven hoofed vertebrate 641 00:38:02,550 --> 00:38:04,780 that defecates in the same place it consumes. 642 00:38:05,210 --> 00:38:06,230 Exactly. 643 00:38:07,580 --> 00:38:09,930 You should be very careful with Beldar. 644 00:38:10,290 --> 00:38:12,260 He's got that continental accent 645 00:38:12,270 --> 00:38:14,760 that some women find irresistible. 646 00:38:32,840 --> 00:38:35,080 I really like it when you watch me drive. 647 00:38:40,180 --> 00:38:41,350 Whoops. 648 00:38:45,820 --> 00:38:47,360 Watch it, lady! 649 00:38:47,420 --> 00:38:49,870 Funny, it's like you've been instructing me 650 00:38:49,880 --> 00:38:52,870 all my life, you know? 651 00:38:53,730 --> 00:38:56,990 Yeah, it's almost as if you've… 652 00:38:58,040 --> 00:38:59,780 controlled me completely. 653 00:39:08,710 --> 00:39:12,130 Beldar, I just don't think I'm ready for this test yet. I really don't. 654 00:39:12,140 --> 00:39:15,420 I can't-- Oh, listen to me. 655 00:39:16,650 --> 00:39:17,730 I'm okay. 656 00:39:18,400 --> 00:39:21,370 I'm just... human, 657 00:39:23,660 --> 00:39:26,400 and I'm... weak. 658 00:39:32,310 --> 00:39:33,080 Gladys! 659 00:39:33,360 --> 00:39:34,230 Look at me. 660 00:39:34,970 --> 00:39:36,120 Oh, yeah. 661 00:39:36,130 --> 00:39:38,270 I am your teacher. You are my student. 662 00:39:38,400 --> 00:39:41,320 It is natural that you harbor certain Feelings for your driving instructor. 663 00:39:41,480 --> 00:39:44,160 But, you must understand nothing can come of this. 664 00:39:51,730 --> 00:39:53,690 58 US dollars, please. 665 00:39:56,360 --> 00:39:57,800 You are one of the finest men 666 00:39:57,810 --> 00:39:59,000 I have ever met. 667 00:39:59,420 --> 00:40:01,230 When my species comes to rule this planet, 668 00:40:01,240 --> 00:40:04,210 your name will be on the protected roles, and you will come to no harm. 669 00:40:05,870 --> 00:40:07,520 You are wise, 670 00:40:08,190 --> 00:40:10,520 but there's a sadness to your wisdom. 671 00:40:31,650 --> 00:40:32,900 Ronnie, don't. 672 00:40:34,030 --> 00:40:35,300 Please? 673 00:40:35,340 --> 00:40:36,720 Come on, Connie. 674 00:40:36,980 --> 00:40:38,410 I've told you how I feel about you, 675 00:40:38,420 --> 00:40:39,840 doesn't that mean anything? 676 00:40:40,730 --> 00:40:42,070 It means a lot. 677 00:40:42,170 --> 00:40:45,610 Well, it's like, I pick you up, I take you out, 678 00:40:45,930 --> 00:40:48,340 I bring you home, we say good night, 679 00:40:48,950 --> 00:40:50,210 and you never kiss me. 680 00:40:50,530 --> 00:40:52,490 What is there, somethin' wrong with me or somethin'? 681 00:40:53,580 --> 00:40:54,600 Of course not. 682 00:40:56,370 --> 00:40:57,430 It's just... 683 00:40:59,560 --> 00:41:00,710 my parental units... 684 00:41:05,270 --> 00:41:07,870 well, we've never been really affectionate, and... 685 00:41:09,150 --> 00:41:11,240 I'm afraid I don't know how. 686 00:41:13,850 --> 00:41:15,030 It's easy. 687 00:41:15,480 --> 00:41:17,480 All you do is lean forward and kiss, 688 00:41:17,490 --> 00:41:18,760 like this. 689 00:41:43,650 --> 00:41:44,890 Ronnie, don't. 690 00:41:45,700 --> 00:41:47,530 Ronnie, I am not ready. 691 00:41:47,750 --> 00:41:49,310 Oh, you're ready. 692 00:41:49,750 --> 00:41:50,580 Don't. 693 00:41:50,910 --> 00:41:52,070 Ronnie! 694 00:42:19,580 --> 00:42:20,850 Greetings. 695 00:42:21,580 --> 00:42:23,530 How was your date with Ronnie? 696 00:42:24,890 --> 00:42:26,150 Daddy was right. 697 00:42:27,690 --> 00:42:29,740 Earth boys only care about one thing. 698 00:42:30,280 --> 00:42:32,180 You mean Ronnie was behaving like a flandap. 699 00:42:33,130 --> 00:42:33,970 Flandap? 700 00:42:34,240 --> 00:42:36,780 Flandap-- an uninvited grasper of cone, 701 00:42:36,940 --> 00:42:38,310 a masher, a hustler. 702 00:42:39,590 --> 00:42:40,380 Flandap? 703 00:42:52,680 --> 00:42:54,150 Hi, Mr. Conehead. 704 00:42:57,240 --> 00:43:00,160 - I find you unacceptable. - Yes, sir. 705 00:43:00,210 --> 00:43:02,830 If I did not fear incarceration, by human authority figures, 706 00:43:02,840 --> 00:43:04,510 I would terminate your life functions 707 00:43:04,520 --> 00:43:06,660 by applying sufficient pressure to your blunt skull 708 00:43:06,670 --> 00:43:08,350 so as to cause its collapse! 709 00:43:10,330 --> 00:43:12,240 Th-Thank you. 710 00:43:16,140 --> 00:43:17,830 Do not worry about the flandap Ronnie. 711 00:43:17,920 --> 00:43:20,250 You will not see him within the Laurel Hills quadrant again. 712 00:43:21,410 --> 00:43:22,860 I cannot believe you did that. 713 00:43:23,910 --> 00:43:25,070 You've ruined my life. 714 00:43:25,660 --> 00:43:27,650 Young one, when we return to Remulak… 715 00:43:27,660 --> 00:43:29,730 I don't care about Remulak. 716 00:43:30,440 --> 00:43:34,010 That stupid star cruiser is never coming anyway! 717 00:43:36,530 --> 00:43:39,250 But she said… I-I thought… 718 00:43:39,480 --> 00:43:40,990 I will attend to the young one. 719 00:43:45,780 --> 00:43:46,590 Come in. 720 00:43:56,620 --> 00:44:00,330 You know Connie, I read in a magazine you can talk to me about anything. 721 00:44:02,300 --> 00:44:03,280 Mom… 722 00:44:05,620 --> 00:44:07,310 what does it feel like to… 723 00:44:09,490 --> 00:44:10,670 hone? 724 00:44:11,580 --> 00:44:14,910 Well, for me, the first time, it happened so fast, 725 00:44:14,920 --> 00:44:16,650 I hardly knew I had honed at all. 726 00:44:17,010 --> 00:44:20,160 and after that, it was more repetition than anything else. 727 00:44:20,720 --> 00:44:21,880 Oh, my young one, 728 00:44:22,250 --> 00:44:24,740 your cone is changing, and you feel unsure. 729 00:44:26,310 --> 00:44:28,370 How would you know what it's like? 730 00:44:29,690 --> 00:44:31,820 You've been married to Daddy for so long. 731 00:44:32,250 --> 00:44:34,030 I was a young cone myself once. 732 00:44:34,890 --> 00:44:36,220 Before I met Beldar, I was 733 00:44:36,230 --> 00:44:38,460 very attracted to a young Thorasian forger. 734 00:44:38,820 --> 00:44:42,650 and as far as I was concerned, there was no other life force in the universe that mattered. 735 00:44:43,350 --> 00:44:45,740 But then he got a job working at a volcano complex 736 00:44:45,750 --> 00:44:47,800 on some moon in the Bituminous Cluster 737 00:44:48,140 --> 00:44:49,390 I never saw him again. 738 00:44:49,820 --> 00:44:51,720 and it broke my blood valve chamber. 739 00:44:52,680 --> 00:44:53,540 I got over it, 740 00:44:54,170 --> 00:44:55,610 and it worked out for the best. 741 00:44:55,970 --> 00:44:57,300 Because, then I met your Father. 742 00:44:57,770 --> 00:45:00,850 And I knew then that I had found my true life mate. 743 00:45:03,440 --> 00:45:04,590 I love you, Mom. 744 00:45:05,880 --> 00:45:07,540 The currents of chromobonding 745 00:45:07,550 --> 00:45:09,430 between you and your parental units 746 00:45:09,520 --> 00:45:10,850 are infinite. 747 00:45:24,370 --> 00:45:25,360 Mib! 748 00:45:33,380 --> 00:45:34,170 Good shot. 749 00:45:34,890 --> 00:45:36,460 So, have you given any thought 750 00:45:36,470 --> 00:45:38,810 to what I said about, you know... 751 00:45:39,320 --> 00:45:39,860 hair? 752 00:45:40,450 --> 00:45:41,720 I do not understand. 753 00:45:42,010 --> 00:45:45,650 Bel, it’s me, Larry. You don't have to pretend it doesn't bother ya. 754 00:45:45,900 --> 00:45:47,020 You're a young man, my friend. 755 00:45:47,420 --> 00:45:49,100 No reason for you to be skinny up top. 756 00:45:50,130 --> 00:45:51,450 I'll let you in on a little secret. 757 00:45:52,380 --> 00:45:53,370 Not all my own hair. 758 00:45:54,450 --> 00:45:55,360 Hard to tell, isn't it? 759 00:45:55,650 --> 00:45:57,210 Only from very high altitude. 760 00:46:00,290 --> 00:46:01,530 Well, I'll say no more. 761 00:46:01,780 --> 00:46:02,460 Think it over. 762 00:46:02,630 --> 00:46:04,140 Meanwhile, I'll be happy to introduce you to my man. 763 00:46:04,200 --> 00:46:06,060 - Thank you. - Hey, Mr. Conehead, 764 00:46:06,140 --> 00:46:08,360 way to blast out of the bunker, huh? 765 00:46:09,120 --> 00:46:10,080 It's me, Ronnie! 766 00:46:10,090 --> 00:46:13,150 I hope you didn't cut your hand when you tore open my car. 767 00:46:14,600 --> 00:46:15,680 I'm fine. 768 00:46:16,400 --> 00:46:19,350 Yes, thank you. No problem. Good-bye. 769 00:46:20,920 --> 00:46:21,690 Okay 770 00:46:21,700 --> 00:46:23,210 Hey, chubby, come on. 771 00:46:32,410 --> 00:46:33,910 All right, Conehead, 772 00:46:34,450 --> 00:46:36,320 that puts me 4 behind you at the turn. 773 00:46:36,680 --> 00:46:37,390 Correct. 774 00:46:39,240 --> 00:46:42,040 Hey, Mr. Conehead, I'm miserable. 775 00:46:42,980 --> 00:46:44,720 I feel so bad for what I did. 776 00:46:45,670 --> 00:46:47,880 It feels like somebody's ripping my guts out. 777 00:46:48,460 --> 00:46:49,880 She won't take my calls. 778 00:46:51,080 --> 00:46:53,180 Hey, kid, I'm not paying you to yak. 779 00:46:54,340 --> 00:46:55,020 Buddy? 780 00:46:56,940 --> 00:46:58,120 What's with the head? 781 00:47:01,440 --> 00:47:03,770 Forget him, he's not a member. 782 00:47:11,240 --> 00:47:13,640 That concludes the 1-meter competition. 783 00:47:14,090 --> 00:47:16,370 Next will be the 3-meter board category 784 00:47:16,960 --> 00:47:20,220 The first diver for the home team, Connie Conehead. 785 00:47:20,230 --> 00:47:22,410 You’ll execute a 1-1/2 flip with a twist, 786 00:47:22,470 --> 00:47:24,130 and the head and body enter the water 787 00:47:24,140 --> 00:47:26,400 - with as little splash as possible. - All right. 788 00:47:49,690 --> 00:47:52,450 Good job. Keep it up. You've got one more dive. 789 00:47:52,730 --> 00:47:55,490 Diving for Union High, Gail Jensen. 790 00:47:55,530 --> 00:47:56,620 You were great. 791 00:47:58,260 --> 00:47:59,970 I'm sorry about the other night. 792 00:48:00,170 --> 00:48:03,700 I was a real jerk! Okay? 793 00:48:04,730 --> 00:48:07,580 Connie's our best hope for state championship finals. 794 00:48:08,010 --> 00:48:09,820 Correct. We believe this also. 795 00:48:11,000 --> 00:48:12,200 You know, tell me if I'm wrong, 796 00:48:12,210 --> 00:48:15,360 but I don’t think I ever seen you 2 at any of the parent meetings. 797 00:48:15,890 --> 00:48:17,500 What committees are you on? 798 00:48:19,490 --> 00:48:22,120 You know, we still need volunteers for the homecoming gala. 799 00:48:22,530 --> 00:48:23,580 - Home… - coming? 800 00:48:23,780 --> 00:48:24,710 - Coming... - home? 801 00:48:27,630 --> 00:48:29,220 Let's go Fight! 802 00:48:29,490 --> 00:48:30,960 Let's go Fight! 803 00:48:31,000 --> 00:48:32,380 Hey! Hey! Hey! 804 00:48:49,740 --> 00:48:53,470 Hi, look, I'm sorry if I… 805 00:48:53,480 --> 00:48:56,120 No, I mean, I shouldn't have been so… 806 00:48:56,130 --> 00:48:57,250 Hey, it was me. 807 00:48:57,260 --> 00:48:58,220 Sometimes, I just… 808 00:48:58,310 --> 00:49:00,210 Me, too. Me, too. 809 00:49:01,130 --> 00:49:02,760 If I thought I did anything to… 810 00:49:02,790 --> 00:49:04,290 Oh, no. You didn't. 811 00:49:04,300 --> 00:49:06,620 I mean… I mean it. 812 00:49:06,930 --> 00:49:07,980 Seriously? 813 00:49:08,360 --> 00:49:09,130 Yeah. 814 00:49:10,900 --> 00:49:13,260 Wow. Glad we talked. 815 00:49:13,340 --> 00:49:15,920 And now, parents and students alike, 816 00:49:15,930 --> 00:49:17,450 if you will direct your attention 817 00:49:17,460 --> 00:49:19,450 to the sky above the playing field, 818 00:49:19,460 --> 00:49:22,290 You will be treated to a display of amateur fireworks 819 00:49:22,330 --> 00:49:24,500 courtesy of Beldar Conehead, 820 00:49:24,700 --> 00:49:28,230 Father of Paramus High's own Connie Conehead. 821 00:49:31,590 --> 00:49:33,340 Careful there, Conehead. 822 00:49:49,740 --> 00:49:51,240 Pretty cheap, Conehead. 823 00:50:32,740 --> 00:50:33,850 Cigar? 824 00:50:43,420 --> 00:50:45,100 Is the light keeping you awake? 825 00:50:46,070 --> 00:50:47,370 No. 826 00:50:58,880 --> 00:51:00,340 Your breathing has become erratic. 827 00:51:00,680 --> 00:51:01,900 A torg for your thoughts? 828 00:51:03,530 --> 00:51:06,600 Beldar, are you content with me? 829 00:51:07,430 --> 00:51:09,410 Of course. Why would I not be? 830 00:51:10,180 --> 00:51:12,540 Now, I would like to enter my slar phase. 831 00:51:14,100 --> 00:51:15,050 Let us suppose 832 00:51:15,980 --> 00:51:17,720 for some reason my life function ceased. 833 00:51:17,730 --> 00:51:18,860 What would you do? 834 00:51:19,690 --> 00:51:21,080 I would incinerate your carcass 835 00:51:21,090 --> 00:51:24,320 in the tradition of Obedai the Obtuse, and put it in a clean dry place. 836 00:51:25,970 --> 00:51:27,610 Would you find a new genetomate 837 00:51:27,620 --> 00:51:29,570 to bring to our goz chamber and... 838 00:51:30,090 --> 00:51:30,970 propagate? 839 00:51:32,570 --> 00:51:36,250 Ah, my most precious one, I would collapse. 840 00:51:36,540 --> 00:51:38,780 I would draw the shades and I would live in the dark. 841 00:51:39,100 --> 00:51:41,900 I would never get out of my slarpad or clean my self. 842 00:51:42,240 --> 00:51:44,520 My fluids would coagulate, my cone would shrivel 843 00:51:44,530 --> 00:51:47,210 and I would die, miserable and lonely. 844 00:51:47,530 --> 00:51:49,360 The stench would be great. 845 00:51:51,300 --> 00:51:53,650 Oh, Beldar, you have made me very happy. 846 00:51:54,310 --> 00:51:56,410 Yes. I know. Good night. 847 00:52:03,930 --> 00:52:05,660 Life on Earth is good. 848 00:52:06,140 --> 00:52:07,210 I agree. 849 00:52:07,280 --> 00:52:09,550 Stability and contentment have been achieved. 850 00:52:17,740 --> 00:52:19,520 Lay by and put about! 851 00:52:19,930 --> 00:52:21,880 Lay by and put about! 852 00:52:22,090 --> 00:52:24,740 Attention! Return to your port of embarkation. 853 00:52:24,860 --> 00:52:27,720 There is no work for you in the United States. 854 00:52:28,050 --> 00:52:29,810 You have no job skills. 855 00:52:29,820 --> 00:52:32,230 You will be a drag on our economy. 856 00:52:32,830 --> 00:52:34,620 We appreciate your situation, 857 00:52:34,630 --> 00:52:36,890 but we have problems of our own. 858 00:52:37,310 --> 00:52:38,140 Thank you. 859 00:52:38,150 --> 00:52:39,190 Phone, sir. 860 00:52:43,040 --> 00:52:43,860 Seedling here. 861 00:52:43,980 --> 00:52:46,350 Sir, a fax came through on the secure channel. 862 00:52:46,980 --> 00:52:48,330 I think we found him. 863 00:52:49,640 --> 00:52:51,270 Don't toy with me, Eli. 864 00:52:51,580 --> 00:52:53,230 This time, it had better be real. 865 00:52:57,530 --> 00:52:59,820 Oh! Oh, hello, Mrs. Conehead. 866 00:53:00,610 --> 00:53:02,160 I've been meaning to talk to you 867 00:53:02,170 --> 00:53:04,630 about the Christmas tree lighting ceremony. 868 00:53:05,480 --> 00:53:08,000 We found someone else to head up that committee 869 00:53:08,010 --> 00:53:10,870 and won't be needing Mr. Conehead's services 870 00:53:10,890 --> 00:53:11,750 after all. 871 00:53:11,760 --> 00:53:13,980 So, if you could just thank him for me. 872 00:53:14,520 --> 00:53:16,240 He will be very disappointed. 873 00:53:49,720 --> 00:53:52,400 I'm telling you, Bels, if you just stay on your game. 874 00:53:52,510 --> 00:53:54,060 you could win that trophy this year. 875 00:53:55,010 --> 00:53:56,790 A meaningless piece of metal and wood. 876 00:53:56,960 --> 00:53:58,340 I compete only with myself. 877 00:53:58,570 --> 00:54:01,950 I appreciate the game for its physics, its high level of skill, its self-control, 878 00:54:01,960 --> 00:54:03,350 and, of course, spirituality. 879 00:54:05,120 --> 00:54:06,470 You're full of it, Conehead. 880 00:54:07,620 --> 00:54:08,180 The only reason 881 00:54:08,190 --> 00:54:09,620 you're coming to the costume ball 882 00:54:09,670 --> 00:54:12,560 is ‘cause you think you gotta shot at winning that trophy. 883 00:54:12,840 --> 00:54:13,530 Negative. 884 00:54:13,580 --> 00:54:15,730 Of course if I should win the trophy, I would accept it, 885 00:54:15,740 --> 00:54:17,240 with limited enthusiasm. 886 00:54:26,480 --> 00:54:27,370 Ron. Harv. 887 00:54:27,380 --> 00:54:28,860 Beldar, what's happenin'? 888 00:54:29,320 --> 00:54:31,320 Hey, Conehead, what kinda costume are you wearing 889 00:54:31,330 --> 00:54:32,220 to the Halloween dance? 890 00:54:32,230 --> 00:54:34,540 I am not about to tell you, Harv. 891 00:54:50,450 --> 00:54:51,430 Eh? 892 00:55:02,920 --> 00:55:05,280 "Consume alco-beverage. Come get me!" 893 00:55:07,970 --> 00:55:09,630 Ah! Mai tai! 894 00:55:09,660 --> 00:55:10,760 I will enjoy it. 895 00:55:30,280 --> 00:55:31,790 Greetings, earthman. 896 00:55:32,570 --> 00:55:34,850 Huh. Ah, hmm. Ah, huh-- 897 00:55:35,720 --> 00:55:37,320 It is good to hone in places 898 00:55:37,330 --> 00:55:39,960 other than our goz chamber before slar phase. 899 00:55:41,830 --> 00:55:43,210 Who said? 900 00:55:43,870 --> 00:55:45,150 Good Housekeeping 901 00:56:13,560 --> 00:56:14,700 What are they doing in there? 902 00:56:14,730 --> 00:56:16,250 Sounds like they stepped on a cat. 903 00:56:18,120 --> 00:56:18,860 Convec 3. 904 00:56:18,870 --> 00:56:19,970 Awaiting Commissioner Seedling. 905 00:56:20,020 --> 00:56:20,690 Go ahead. 906 00:56:21,470 --> 00:56:23,800 Yes sir. We're on him, sir. 907 00:56:23,810 --> 00:56:25,020 Don't make a move without me. 908 00:56:25,030 --> 00:56:27,660 Roger, I understand. No. We won't make a move until you get here. 909 00:56:33,500 --> 00:56:34,350 Greetings. 910 00:56:35,800 --> 00:56:36,630 Hello there. 911 00:56:37,160 --> 00:56:38,950 We just stopped by to introduce ourselves. 912 00:56:38,960 --> 00:56:40,280 We're Jehovah's Witnesses. 913 00:56:40,290 --> 00:56:42,310 How do you do. I am Beldar. 914 00:56:42,780 --> 00:56:44,160 We attend the Kingdom Hall 915 00:56:44,220 --> 00:56:45,400 on Coveneck Road. 916 00:56:45,410 --> 00:56:48,190 Ah yes, next to the dry cleaners across from 7-11. 917 00:56:48,260 --> 00:56:51,840 - Exactly. May we ask you a question? - Proceed. 918 00:56:51,980 --> 00:56:54,780 Do you agree that the world is headed towards a terrible calamity? 919 00:56:55,340 --> 00:56:56,590 Most definitely. 920 00:56:56,920 --> 00:56:59,560 In fact, I have direct personal knowledge that this is so. 921 00:57:00,170 --> 00:57:01,840 Great, may we come in? 922 00:57:02,040 --> 00:57:02,700 Of course. 923 00:57:02,850 --> 00:57:04,360 Enter. Assume comfort. 924 00:57:05,500 --> 00:57:06,700 My mate Prymaat. 925 00:57:06,990 --> 00:57:08,580 Greetings. Be seated. 926 00:57:12,060 --> 00:57:15,640 So, what do you know of the doom awaiting this planet? 927 00:57:16,230 --> 00:57:20,460 Well, as… as Witnesses, we believe that the end of the world is approaching 928 00:57:20,560 --> 00:57:24,440 and that only 144,000 people will be saved to rein. 929 00:57:24,530 --> 00:57:26,470 I do not believe it will be that many. 930 00:57:27,180 --> 00:57:28,540 Oh, no, the Bible clearly states 931 00:57:28,550 --> 00:57:31,290 144,000 will be saved to rein. 932 00:57:31,370 --> 00:57:32,970 That is a very optimistic estimate 933 00:57:33,030 --> 00:57:34,250 considering the primitive weapons 934 00:57:34,260 --> 00:57:36,190 the Earth people will use for their defense. 935 00:57:36,540 --> 00:57:38,570 Some Earth weapons are not so useless. 936 00:57:38,670 --> 00:57:39,610 Mibs, drop it. 937 00:57:40,340 --> 00:57:42,890 Well, uh, when the time comes, 938 00:57:43,230 --> 00:57:45,400 no weapon of this earth shall avail mankind. 939 00:57:45,920 --> 00:57:46,570 - Correct. - Correct. 940 00:57:47,820 --> 00:57:49,000 Where are you people from? 941 00:57:49,110 --> 00:57:51,000 France. We come from France. 942 00:57:51,440 --> 00:57:54,690 But we are American citizens now. 943 00:57:54,840 --> 00:57:55,710 Do you have proof? 944 00:57:56,540 --> 00:57:57,310 Proof? 945 00:57:57,320 --> 00:57:58,120 Well… 946 00:57:58,960 --> 00:58:01,290 I'm going over to Christina's. She’s gonna give me a ride to the dance. 947 00:58:01,300 --> 00:58:03,830 - So, um… I'll see you there. - All right. 948 00:58:06,140 --> 00:58:07,850 I take it your daughter was born here. 949 00:58:07,960 --> 00:58:09,950 Yes. She is native to your pla-- 950 00:58:10,360 --> 00:58:11,690 uh, country. 951 00:58:45,700 --> 00:58:47,780 Scarle ma tibea meldow. 952 00:58:48,930 --> 00:58:51,460 Scarle ma tibea meldow. 953 00:58:54,250 --> 00:58:56,870 Beldar, phone for you. 954 00:58:57,180 --> 00:59:00,490 Ah, tell the caller that I will return his call at my next earliest convenience. 955 00:59:00,570 --> 00:59:03,450 No, Beldar. The big phone. 956 00:59:03,550 --> 00:59:05,160 The big ph-- 957 00:59:07,200 --> 00:59:09,350 I hope that you humans have enjoyed your visit! 958 00:59:09,410 --> 00:59:10,920 Come again now! You are leaving! 959 00:59:10,930 --> 00:59:13,080 We haven't finished! How did you arrive in this country? 960 00:59:13,090 --> 00:59:14,880 - I think you are finished. - Thank you for coming. 961 00:59:17,590 --> 00:59:18,800 I don’t think they bought it, sir. 962 00:59:18,810 --> 00:59:20,650 Well, you just can't talk religion with some people. 963 00:59:25,050 --> 00:59:26,130 Woo! 964 00:59:49,200 --> 00:59:50,360 Connie! 965 00:59:51,570 --> 00:59:53,360 Ronnie’s gonna give me a ride home tonight! 966 00:59:53,370 --> 00:59:55,360 so I won't need a ride, okay? 967 00:59:55,690 --> 00:59:57,710 Negative, young lady. We must speak now. 968 00:59:57,720 --> 00:59:58,930 It is imperative. 969 01:00:03,730 --> 01:00:05,230 I have good news, my young one. 970 01:00:05,650 --> 01:00:07,030 After zerls of waiting, 971 01:00:07,220 --> 01:00:09,910 our rescue vessel from Remulak is coming tonight. 972 01:00:10,460 --> 01:00:11,420 What? 973 01:00:11,430 --> 01:00:12,520 You are finally going to see 974 01:00:12,530 --> 01:00:14,370 the unparalleled joys of your home planet. 975 01:00:15,430 --> 01:00:16,570 I gotta tell Ronnie. 976 01:00:17,100 --> 01:00:18,720 Irrational! You will tell no one. 977 01:00:21,610 --> 01:00:23,220 What if I said I don't wanna go? 978 01:00:24,090 --> 01:00:27,330 Oh, my infinitely valuable incarnation, 979 01:00:27,910 --> 01:00:29,880 watching you grow up on this savage planet 980 01:00:29,890 --> 01:00:31,070 has caused me great pain. 981 01:00:32,170 --> 01:00:33,400 Your young optic receptacles 982 01:00:33,410 --> 01:00:35,450 never having observed the sacred peaks of Arksnap, 983 01:00:35,740 --> 01:00:38,680 the crater of Kuldraf, the Margseoid Labyrinth. 984 01:00:39,530 --> 01:00:41,760 I know. I know. 985 01:00:41,770 --> 01:00:43,480 and I'm sure it's all great, 986 01:00:44,540 --> 01:00:46,410 and I know that you don't believe me... 987 01:00:48,890 --> 01:00:50,360 but I'm in love with Ronnie. 988 01:01:01,020 --> 01:01:04,400 Daddy, if you really care, 989 01:01:05,060 --> 01:01:06,500 you'll let me say good-bye to him. 990 01:01:07,000 --> 01:01:08,240 Although my blood valve chamber 991 01:01:08,240 --> 01:01:09,590 weighs heavily with your feelings, 992 01:01:10,140 --> 01:01:12,590 tonight, we must remain together. 993 01:01:13,740 --> 01:01:15,670 You're moving away tonight? 994 01:01:17,240 --> 01:01:19,080 I guess when you get the call to be the driver 995 01:01:19,090 --> 01:01:20,740 for the President of France, 996 01:01:20,740 --> 01:01:21,830 you gotta go. 997 01:01:23,930 --> 01:01:26,140 I have to tell you something really important. 998 01:01:26,150 --> 01:01:26,860 What is it? 999 01:01:27,020 --> 01:01:29,560 Not here. We need to be alone. 1000 01:01:30,650 --> 01:01:31,590 All right! 1001 01:01:32,660 --> 01:01:33,650 The awarding of 1002 01:01:33,660 --> 01:01:36,570 the Fairfield Country Club Golfer-of-the-Year trophy... 1003 01:01:36,610 --> 01:01:38,080 Not so fast, Carl. 1004 01:01:38,600 --> 01:01:40,890 for most-improved handicap through the season. 1005 01:01:41,300 --> 01:01:45,160 And the winner is... Beldar Conehead. 1006 01:02:04,030 --> 01:02:05,720 The daughter and boyfriend are on the move. 1007 01:02:20,680 --> 01:02:21,610 Ronnie. 1008 01:02:23,380 --> 01:02:25,180 Before we do anything at all, 1009 01:02:25,610 --> 01:02:27,020 there's something I have to say. 1010 01:02:31,340 --> 01:02:32,880 I'm different from other girls. 1011 01:02:34,170 --> 01:02:36,820 I know. That's why I love you. 1012 01:02:38,100 --> 01:02:39,610 Oh, Ronnie. 1013 01:02:52,200 --> 01:02:56,540 I cannot believe she left after you told her not to. Something has corrupted her judgement. 1014 01:02:56,550 --> 01:02:59,790 When we get back to Remulak, I am grounding her for an entire zerl, 1015 01:02:59,800 --> 01:03:01,330 and I mean it! 1016 01:03:18,570 --> 01:03:21,860 Senso rings! Where did you get those? 1017 01:03:23,480 --> 01:03:24,300 Under your bed. 1018 01:03:24,520 --> 01:03:27,240 Unacceptable! Your cone is too young! 1019 01:03:27,320 --> 01:03:29,820 Get up! You're coming to Remulak right now! 1020 01:03:30,120 --> 01:03:31,770 I am staying with Ronnie. 1021 01:03:31,780 --> 01:03:32,870 Maintain low tones. 1022 01:03:32,920 --> 01:03:35,720 Impossible, undesirable, inadvisable. 1023 01:03:35,870 --> 01:03:38,360 Then I'm coming with you. I love you. 1024 01:03:39,830 --> 01:03:41,730 Mibs, human authority figures. 1025 01:03:42,000 --> 01:03:43,390 We must egress immediately. 1026 01:03:46,530 --> 01:03:49,580 It's over, Conehead! This is the INS! 1027 01:03:49,640 --> 01:03:51,150 Come out with your hands up! 1028 01:03:51,220 --> 01:03:52,840 You're under arrest! 1029 01:04:06,410 --> 01:04:07,570 They're going for it! 1030 01:04:24,680 --> 01:04:25,480 Cover him! 1031 01:04:25,490 --> 01:04:26,840 Hold it right there! 1032 01:04:27,820 --> 01:04:28,700 It's the boyfriend. 1033 01:04:28,750 --> 01:04:30,360 Sir, it’s the boyfriend. 1034 01:04:36,940 --> 01:04:39,750 Oh, Beldar! 1035 01:04:41,410 --> 01:04:43,080 Daddy! 1036 01:04:51,550 --> 01:04:55,550 Nice maneuver, but it's all over, Conehead. 1037 01:04:55,620 --> 01:04:57,030 Beldar. 1038 01:04:57,090 --> 01:04:58,900 I think that is the Jehovah's Witness. 1039 01:05:00,060 --> 01:05:01,870 Let's cover him. 1040 01:05:37,500 --> 01:05:39,170 All right, hold on, everybody. 1041 01:05:46,640 --> 01:05:49,310 I love you, Ronnie! 1042 01:05:49,370 --> 01:05:50,820 I love you, Connie! 1043 01:05:50,880 --> 01:05:53,380 Back in the car, asshole. 1044 01:05:59,720 --> 01:06:01,430 Gorman, let go! 1045 01:06:04,490 --> 01:06:06,630 Gorman, Gorman, I'm scared! 1046 01:06:07,360 --> 01:06:09,890 You're not getting away this time, Conehead! 1047 01:06:09,960 --> 01:06:11,470 You're completely surrounded! 1048 01:06:12,160 --> 01:06:14,120 Put the car down! 1049 01:06:32,680 --> 01:06:34,160 This is the ship's Captain. 1050 01:06:34,290 --> 01:06:36,170 Secure yourselves into the formflat. 1051 01:06:36,220 --> 01:06:37,970 Will initiate mentaglian surge 1052 01:06:37,980 --> 01:06:41,450 as soon we go past the only moon on this planet. 1053 01:06:51,340 --> 01:06:52,610 No problem. 1054 01:06:52,920 --> 01:06:54,940 We have successfully passed their moon 1055 01:06:54,950 --> 01:06:58,120 and are preparing now for mentaglian surge. 1056 01:07:40,010 --> 01:07:42,320 Remulak. 1057 01:08:21,130 --> 01:08:23,270 Conglariat prof, High Master, 1058 01:08:23,770 --> 01:08:25,660 I know every cone is allowed 1059 01:08:25,670 --> 01:08:28,580 but 4 uses of the patumias pleasure spool, 1060 01:08:28,590 --> 01:08:30,550 and I partook 6. 1061 01:08:31,240 --> 01:08:33,580 I realize the error of these actions, 1062 01:08:33,640 --> 01:08:35,640 and I vow they will never be repeated. 1063 01:08:35,650 --> 01:08:37,610 I throw myself at your murtax. 1064 01:08:39,510 --> 01:08:40,440 Spathee! 1065 01:08:41,440 --> 01:08:43,100 I realize the pleasure spools 1066 01:08:43,110 --> 01:08:44,860 are a difficult temptation to resist. 1067 01:08:45,130 --> 01:08:48,980 Therefore, you will... narfle the Garthok! 1068 01:08:51,690 --> 01:08:54,340 My God! 1069 01:08:55,990 --> 01:08:58,880 You will, Survey Underlord Beldar Clorhorn 1070 01:08:58,930 --> 01:09:02,840 and Marlax Zanthstrom from Frotroid Fuel Administration. 1071 01:09:04,180 --> 01:09:07,600 Kimglub amclab Marlax zim Beldar. 1072 01:09:08,330 --> 01:09:11,900 Ah, Beldar, survivor of the wilderness planet. 1073 01:09:12,050 --> 01:09:14,710 What offerings do you bring me from the conquered worldlet? 1074 01:09:15,320 --> 01:09:16,310 Greetings, revered one. 1075 01:09:16,320 --> 01:09:17,930 Allow me first to present the gift 1076 01:09:17,940 --> 01:09:20,610 of 2 living native beings from the planet. 1077 01:09:32,090 --> 01:09:33,430 You can do what you want to me, 1078 01:09:33,440 --> 01:09:35,580 but I will not apologize for doing my job. 1079 01:09:35,820 --> 01:09:38,980 The United States of America can no longer solve the employment problems 1080 01:09:38,990 --> 01:09:40,300 of the rest of the universe. 1081 01:09:40,310 --> 01:09:41,720 Silence the slave! 1082 01:09:48,040 --> 01:09:49,290 Delightful. 1083 01:09:49,340 --> 01:09:52,150 They will make a fitting sacrifice to Kratnor. 1084 01:09:52,250 --> 01:09:53,690 What else did you bring me? 1085 01:09:54,300 --> 01:09:57,020 A multitude of gifts from the blunt skulled civilization. 1086 01:10:00,970 --> 01:10:04,250 A tire iron with 4-way lug wrench. 1087 01:10:07,680 --> 01:10:09,000 An owner's manual 1088 01:10:09,020 --> 01:10:11,120 for a Ford Lincoln Mercury Sable. 1089 01:10:11,350 --> 01:10:13,170 Ford Lincoln Mercury Sable? 1090 01:10:13,180 --> 01:10:18,880 A personal conveyance named for its inventor, an assassinated ruler, a character of Greco- Roman myth, and a small fur-covered mammal 1091 01:10:19,060 --> 01:10:22,200 And a dashboard icon. 1092 01:10:32,920 --> 01:10:34,080 This is all? 1093 01:10:35,140 --> 01:10:36,100 Certainly not. 1094 01:10:39,680 --> 01:10:42,680 Some... chewing gum. 1095 01:10:48,150 --> 01:10:49,760 I am smarfed. 1096 01:10:50,330 --> 01:10:51,550 More than smarfed! 1097 01:10:51,690 --> 01:10:53,140 Flarged by this! 1098 01:10:58,020 --> 01:10:59,530 Beldar, come close. 1099 01:11:03,970 --> 01:11:04,830 Close! 1100 01:11:08,180 --> 01:11:10,930 What have you done to your face portal? 1101 01:11:11,050 --> 01:11:11,660 Huh? 1102 01:11:12,520 --> 01:11:13,650 Your traals! 1103 01:11:14,340 --> 01:11:16,260 Excellency, there is good reason! 1104 01:11:16,330 --> 01:11:18,040 Beldar lived among the blunt heads so long, 1105 01:11:18,050 --> 01:11:19,880 he had to adapt to survive. 1106 01:11:19,890 --> 01:11:21,520 He altered his traals. 1107 01:11:21,530 --> 01:11:23,260 It's known as dental bonding. 1108 01:11:23,770 --> 01:11:26,500 I do not care what it is known as, for the blunt skulls! 1109 01:11:26,510 --> 01:11:28,850 Here it is known as treason. 1110 01:11:29,970 --> 01:11:31,050 Treason? 1111 01:11:31,650 --> 01:11:33,010 Since it is the festival, 1112 01:11:33,320 --> 01:11:34,760 it is at my discretion 1113 01:11:34,770 --> 01:11:36,560 to settle things in the ancient ways. 1114 01:11:37,080 --> 01:11:39,940 Therefore, Beldar, you will... 1115 01:11:40,440 --> 01:11:41,800 narfle the Garthok! 1116 01:11:44,730 --> 01:11:46,360 I am no traitor! 1117 01:11:46,750 --> 01:11:48,050 What's a Garthok? 1118 01:11:55,740 --> 01:11:57,640 Every zerl since the ancient times, 1119 01:11:57,650 --> 01:11:59,320 when the 3 moons aligned, 1120 01:11:59,330 --> 01:12:01,030 the melded light of the crescents 1121 01:12:01,040 --> 01:12:03,570 causes a Garthok to emerge. 1122 01:12:04,830 --> 01:12:06,520 So, what's a Garthok? 1123 01:12:06,740 --> 01:12:08,710 Our seats used to be, way up in back. 1124 01:12:08,720 --> 01:12:10,950 These are much better seats. 1125 01:12:40,330 --> 01:12:42,240 That is a Garthok? 1126 01:12:42,520 --> 01:12:45,110 You can really see it from this vantage. 1127 01:12:45,120 --> 01:12:46,820 These are very good seats, Marlax. 1128 01:12:49,250 --> 01:12:50,460 It is time. 1129 01:12:55,580 --> 01:12:57,440 I am Laktar, disgraced guardsman. 1130 01:12:57,450 --> 01:12:59,340 I am prepared to fight for my honor. 1131 01:13:07,500 --> 01:13:08,770 These are great seats. 1132 01:13:09,640 --> 01:13:12,120 I have learned much from watching the Garthok battle. 1133 01:13:12,360 --> 01:13:13,420 It has weaknesses. 1134 01:13:13,430 --> 01:13:16,170 When my turn comes, I believe I can take him. 1135 01:13:17,540 --> 01:13:20,540 Uh-huh and let me know when Elvis gets here. 1136 01:13:21,330 --> 01:13:22,460 You're next. 1137 01:13:32,310 --> 01:13:33,680 This is a first for me. 1138 01:13:33,960 --> 01:13:34,730 You're next. 1139 01:13:34,740 --> 01:13:36,000 No. He's next. 1140 01:13:36,010 --> 01:13:37,300 No. He said you are next. 1141 01:13:37,310 --> 01:13:39,290 No, but look, he is next, he is next 1142 01:13:39,300 --> 01:13:41,670 You were ahead of me in the High Master’s court, I do remember. 1143 01:13:41,680 --> 01:13:44,550 - That was then, this is now! - Nothing like a kalgard! 1144 01:13:51,820 --> 01:13:53,090 You're next. 1145 01:13:55,990 --> 01:13:57,870 Daddy. 1146 01:14:44,940 --> 01:14:47,410 You call that narfling, Beldar? 1147 01:14:49,500 --> 01:14:53,160 Sometimes I feel I want to 1148 01:14:53,170 --> 01:14:54,100 Uh! Uh! 1149 01:14:54,110 --> 01:14:56,580 Run away, I want to 1150 01:14:56,590 --> 01:14:57,420 Uh! Uh! 1151 01:14:57,430 --> 01:14:59,080 Get away 1152 01:14:59,090 --> 01:15:00,940 - from the pain... - It's a song. 1153 01:15:01,840 --> 01:15:03,340 Big hit on Earth. 1154 01:15:03,740 --> 01:15:04,540 Uh! Uh! 1155 01:15:04,550 --> 01:15:07,270 Part of me Uh! Uh! 1156 01:15:12,850 --> 01:15:13,800 Mib! 1157 01:16:13,590 --> 01:16:15,170 The day is yours, Beldar. 1158 01:16:15,930 --> 01:16:18,010 You have successfully narfled the Garthok. 1159 01:16:18,020 --> 01:16:20,140 Therefore, a request may be granted. 1160 01:16:20,150 --> 01:16:21,870 And I have such a request. 1161 01:16:21,960 --> 01:16:22,810 Speak freely. 1162 01:16:22,850 --> 01:16:25,210 That I be permitted to return to Earth, 1163 01:16:26,010 --> 01:16:28,310 and upon my return, 1164 01:16:28,430 --> 01:16:30,360 I will conquer the planet Earth 1165 01:16:30,380 --> 01:16:32,010 and enslave the blunt skulls 1166 01:16:32,020 --> 01:16:34,620 in the name of my cone heritage! 1167 01:16:38,200 --> 01:16:40,050 Very well. Request granted. 1168 01:16:40,620 --> 01:16:42,840 I also wish to take the Earth slaves with me. 1169 01:16:43,020 --> 01:16:46,060 Nar, you may only take one slave. 1170 01:16:46,250 --> 01:16:49,270 Then, I take Seedling, the one with higher office. 1171 01:16:49,340 --> 01:16:50,710 - Thank you! - So be it! 1172 01:16:53,280 --> 01:16:54,380 Ingrat. 1173 01:16:56,360 --> 01:16:57,530 Let it be written-- 1174 01:16:57,600 --> 01:16:58,700 are you writing this? 1175 01:16:59,150 --> 01:17:02,170 That Beldar shall return to the humo-carb planet, 1176 01:17:02,730 --> 01:17:05,050 where he shall conquer the blunt skulls! 1177 01:17:16,090 --> 01:17:17,600 This is my festival, 1178 01:17:17,610 --> 01:17:19,190 yet I speak, and they do not hear. 1179 01:17:19,390 --> 01:17:20,310 No one listens. 1180 01:17:20,320 --> 01:17:21,040 They do not realize 1181 01:17:21,050 --> 01:17:23,880 the degree of difficulty imposed upon me by my office. 1182 01:17:23,900 --> 01:17:25,450 Power is not easy. 1183 01:17:25,590 --> 01:17:29,040 I sit in judgment and rule. That is all there is for me. 1184 01:17:29,220 --> 01:17:31,210 - You have no interior life. - High Master… 1185 01:17:31,220 --> 01:17:33,370 Hi there. Why don’t you let me take care of that. 1186 01:17:33,380 --> 01:17:35,070 He's having a really tough day. 1187 01:17:35,080 --> 01:17:36,270 Thank you. 1188 01:17:45,350 --> 01:17:49,110 Onglat, Prevnev, Remdrempt, Kraftnor-- 1189 01:17:49,260 --> 01:17:51,590 attention all Battle Unit Commanders. 1190 01:17:51,700 --> 01:17:54,060 Entering outer atmospheres of target planet. 1191 01:17:55,290 --> 01:17:57,160 Hold your global ranging positions. 1192 01:17:57,210 --> 01:17:58,820 Arrange mizatym cannon. 1193 01:17:58,910 --> 01:18:01,360 Stand ready for my attack order. 1194 01:18:02,590 --> 01:18:05,460 The star fleet has entered the Earth's atmosphere. 1195 01:18:05,990 --> 01:18:07,440 They've entered the Earth's atmosphere. 1196 01:18:08,990 --> 01:18:11,020 The moment of glory is upon us. 1197 01:18:11,460 --> 01:18:12,780 Really big day for you, sir. 1198 01:18:35,100 --> 01:18:36,640 Landing enabled, arm cannon, 1199 01:18:36,650 --> 01:18:37,860 verify global target. 1200 01:18:37,880 --> 01:18:40,280 Hold your weapons release until my order. 1201 01:18:48,970 --> 01:18:51,280 Warning! Warning! Danger to battle fleet! 1202 01:18:51,340 --> 01:18:54,070 Presence of enemy laser gun emplacements in satellites detected! 1203 01:18:54,090 --> 01:18:56,260 - Proceed to secondary target - Eh? 1204 01:18:56,330 --> 01:18:58,430 Lorbslap! Warning! Warning! 1205 01:18:58,440 --> 01:18:59,670 Danger to battle fleet. 1206 01:18:59,680 --> 01:19:01,040 Danger to battle fleet. 1207 01:19:01,050 --> 01:19:04,150 Lorbslap! Lorbslap! Lorbslap! 1208 01:19:08,240 --> 01:19:10,580 Quickly, my family, run, run! 1209 01:19:24,080 --> 01:19:26,010 Your happiness and positive perception of me 1210 01:19:26,020 --> 01:19:27,770 is vital to my existence. 1211 01:19:28,280 --> 01:19:30,200 Besides, it's not every day 1212 01:19:30,210 --> 01:19:32,420 that a Father can give the world to his child. 1213 01:19:32,840 --> 01:19:34,180 I love you, Daddy. 1214 01:19:38,220 --> 01:19:39,360 Whoa! 1215 01:19:42,650 --> 01:19:44,380 Beldar's life functions have ceased. 1216 01:19:44,740 --> 01:19:47,000 The Earth weapons have silenced him. 1217 01:19:47,450 --> 01:19:49,150 He died bravely in battle. 1218 01:19:49,480 --> 01:19:51,210 There is no death more glorious. 1219 01:19:51,610 --> 01:19:52,790 He will be missed. 1220 01:19:53,100 --> 01:19:54,500 He will walk with the chosen. 1221 01:19:55,120 --> 01:19:56,050 Super guy. 1222 01:19:57,930 --> 01:19:59,790 I make this proposal to you, Earth creature! 1223 01:19:59,900 --> 01:20:02,010 Your life in exchange for a green card. 1224 01:20:02,880 --> 01:20:03,690 Agreed. 1225 01:20:03,790 --> 01:20:05,850 Provided you can demonstrate a special job skill 1226 01:20:05,860 --> 01:20:07,400 that no US citizen possesses. 1227 01:20:07,480 --> 01:20:09,180 That should present no challenge to me. 1228 01:20:09,730 --> 01:20:10,830 I have no objection. 1229 01:20:11,090 --> 01:20:12,300 Good! Move! 1230 01:20:24,540 --> 01:20:27,100 Good evening, Mr. Conehead, Mrs. Conehead. 1231 01:20:27,200 --> 01:20:29,290 Good evening, Ronnie. Welcome. Enter. 1232 01:20:32,130 --> 01:20:33,630 You look handsome, yet uncomfortable, 1233 01:20:33,640 --> 01:20:35,510 in your pubescent ceremonial garb. 1234 01:20:36,570 --> 01:20:39,830 Yeah. You mean my tux, right? 1235 01:20:39,850 --> 01:20:40,460 Correct. 1236 01:20:40,730 --> 01:20:43,080 Connie is completing her beautification ritual. 1237 01:20:43,120 --> 01:20:44,120 I will summon her. 1238 01:20:46,040 --> 01:20:46,600 Ronnie, 1239 01:20:46,700 --> 01:20:48,580 may I have 55 words with you? 1240 01:20:51,160 --> 01:20:53,150 The frightening statistics of young earthlings 1241 01:20:53,160 --> 01:20:55,420 mangling themselves in internal-combustion vehicles 1242 01:20:55,430 --> 01:20:56,560 on the night of prom ritual 1243 01:20:56,570 --> 01:20:59,220 makes me insist that we use maximum safety awareness. 1244 01:20:59,280 --> 01:21:01,120 Return at the predesignated time coordinates 1245 01:21:01,130 --> 01:21:04,600 and in fact, take my car. 1246 01:21:04,890 --> 01:21:06,370 Its reinforced alloy superstructure 1247 01:21:06,380 --> 01:21:09,190 is far superior to that of your rusted-out shit box. 1248 01:21:10,140 --> 01:21:12,600 Gee, thanks, Mr. Conehead. 1249 01:21:15,340 --> 01:21:17,850 Hi, Ronnie. Hi, Daddy. 1250 01:21:29,280 --> 01:21:30,480 This is for you. 1251 01:21:31,030 --> 01:21:32,020 Thanks. 1252 01:21:42,400 --> 01:21:44,780 Present yourselves for image emulsification. 1253 01:21:49,880 --> 01:21:52,340 Say "lactate extract of hoofed mammals." 1254 01:21:52,840 --> 01:21:53,960 - Cheese. - Cheese. 1255 01:21:55,840 --> 01:21:56,930 Excellent! 1256 01:22:02,020 --> 01:22:03,530 Good night, Mr. And Mrs. Conehead. 1257 01:22:03,640 --> 01:22:04,510 Good night. 1258 01:22:04,520 --> 01:22:05,500 Good night. 1259 01:22:05,750 --> 01:22:07,560 Night! 1260 01:22:14,840 --> 01:22:16,650 Ah, memories. 1261 01:22:16,970 --> 01:22:18,740 We will enjoy them.