1
00:01:49,330 --> 00:01:50,560
Do you copy?
2
00:01:50,610 --> 00:01:53,470
- Roger CapCom, you got it, too?
- What is it?
3
00:01:53,570 --> 00:01:54,720
I don't know, Captain.
4
00:01:54,730 --> 00:01:57,660
TacSignal has it at 500
miles, inbound real fast.
5
00:01:57,710 --> 00:01:59,150
Whoa!
6
00:02:00,270 --> 00:02:01,740
That's not one of ours.
7
00:02:01,750 --> 00:02:02,890
Confirmed inbound bogy...
8
00:02:06,700 --> 00:02:08,680
Werewolf flight. Camera's now on.
9
00:02:09,370 --> 00:02:11,790
Whoo, man is he moving!
10
00:02:11,980 --> 00:02:13,740
Unidentified aircraft,
11
00:02:13,800 --> 00:02:15,640
you are violating restricted air space.
12
00:02:15,690 --> 00:02:17,540
Reduce speed to Mach 1.
13
00:02:17,600 --> 00:02:21,240
Repeat, slow down, descend to
3,000 feet and identify,
14
00:02:21,250 --> 00:02:22,780
or we will force you down.
15
00:02:24,870 --> 00:02:26,820
Command, this is Werewolf leader.
16
00:02:26,880 --> 00:02:29,640
Bogy not responding and
he's walking away fast.
17
00:02:29,880 --> 00:02:32,320
Suggest Air National Guard at
Franklin attempt intercept.
18
00:02:32,380 --> 00:02:34,020
This is Cowboy flight.
19
00:02:34,080 --> 00:02:35,370
I got a lock-on.
20
00:02:35,580 --> 00:02:37,020
Request permission to fire.
21
00:02:37,100 --> 00:02:38,960
Cowboy, you are cleared to fire.
22
00:02:43,160 --> 00:02:44,500
- Ah!
- Mib!
23
00:02:44,530 --> 00:02:46,600
You should have activated the cloaking device!
24
00:02:46,690 --> 00:02:48,910
I cannot remember everything.
25
00:02:49,360 --> 00:02:50,470
It disappeared!
26
00:02:50,530 --> 00:02:53,240
He’s just disappeared!
27
00:03:59,020 --> 00:04:00,400
Greetings.
28
00:04:03,600 --> 00:04:04,840
Oh, you need a room?
29
00:04:04,850 --> 00:04:06,080
Correct.
30
00:04:06,140 --> 00:04:08,400
Uh... soon as I... fill out an application.
31
00:04:08,430 --> 00:04:09,410
Just a form there.
32
00:04:15,380 --> 00:04:17,530
I also seek out techno-industrial sector
33
00:04:17,600 --> 00:04:20,130
where I can purchase 2 or 3
simlats of platinum paste.
34
00:04:20,870 --> 00:04:23,040
Oh... this time of night, huh?
35
00:04:23,300 --> 00:04:24,940
Oh... gee! Let's see.
36
00:04:26,490 --> 00:04:28,940
See, I'm kind of new to the area. I don't…
37
00:04:29,170 --> 00:04:30,350
Do you know where I could obtain
38
00:04:30,410 --> 00:04:33,260
a heliomizon graphing device
operable at 8 fathoms?
39
00:04:33,580 --> 00:04:36,300
You know... the day guy, he
knows this area really good.
40
00:04:36,310 --> 00:04:38,380
I’m sorry, I can't help ya.
41
00:04:40,570 --> 00:04:42,050
Was this a double occupancy?
42
00:04:42,360 --> 00:04:44,330
Correct. That is my mate.
43
00:04:45,020 --> 00:04:47,750
Yeah. Right. You know, I'm sure she is.
44
00:04:50,490 --> 00:04:51,520
That's
45
00:04:51,590 --> 00:04:53,830
that's fine, yeah, okay.
46
00:05:02,760 --> 00:05:06,180
Will that be, uh... cash... or charge?
47
00:05:06,230 --> 00:05:07,840
Heh?
48
00:05:07,900 --> 00:05:09,640
How are you going to pay for the room?
49
00:05:10,940 --> 00:05:12,380
We shall remunerate
50
00:05:12,440 --> 00:05:13,890
with metallic tender disks.
51
00:05:13,940 --> 00:05:15,290
Correct.
52
00:05:15,340 --> 00:05:17,080
This is fine. Yeah.
53
00:05:48,490 --> 00:05:49,850
This is a primitive device.
54
00:05:50,410 --> 00:05:52,570
We must find one with the necessary components
55
00:05:52,580 --> 00:05:54,390
to communicate our distress to Remulak.
56
00:05:54,490 --> 00:05:58,090
When the High Master hears about
the destruction of our ship,
he will be most displeased.
57
00:05:58,150 --> 00:05:58,840
Affirmative.
58
00:05:58,880 --> 00:06:01,380
He will surely cut off my
plarg and hand it to me.
59
00:06:03,090 --> 00:06:04,540
But, do not despair, Prymaat.
60
00:06:04,590 --> 00:06:05,870
We will be rescued.
61
00:06:06,090 --> 00:06:07,900
Until then, we must adapt.
62
00:06:08,270 --> 00:06:09,870
When the hydrogen droplets have ceased,
63
00:06:09,890 --> 00:06:12,460
we will go forth and live, undetected on Earth
64
00:06:12,490 --> 00:06:13,720
amongst the blunt skulls.
65
00:06:14,100 --> 00:06:15,890
Beldar, how can we live
66
00:06:15,920 --> 00:06:17,340
among the blunt skulls?
67
00:06:18,750 --> 00:06:20,190
We will blend in.
68
00:06:40,740 --> 00:06:42,110
Hey, Otto,
69
00:06:42,130 --> 00:06:43,960
this dude's almost as fast as you are.
70
00:06:45,590 --> 00:06:47,320
Nah, man. This boy's the best.
71
00:06:47,350 --> 00:06:48,630
Shows up on time,
72
00:06:48,650 --> 00:06:50,090
gives me an honest day's work.
73
00:06:50,120 --> 00:06:53,260
- You can't find people like this anymore.
- You know that’s right.
74
00:06:53,450 --> 00:06:57,160
Now, these other dudes, these white
boys, and the brothers, show up late,
75
00:06:57,180 --> 00:06:57,950
they loaf around,
76
00:06:57,970 --> 00:07:00,630
- all they want is a check.
- I heard that.
77
00:07:04,070 --> 00:07:05,470
Here is your Super Juice Master.
78
00:07:05,480 --> 00:07:06,760
For future reference,
79
00:07:06,780 --> 00:07:08,220
frequent cleaning of blades will prevent
80
00:07:08,240 --> 00:07:10,660
motor wear and accumulation of Earth bacteria.
81
00:07:19,010 --> 00:07:20,740
I told ya, the boy is good.
82
00:07:20,840 --> 00:07:22,170
If I could find 3 more like him,
83
00:07:22,180 --> 00:07:23,130
I'd retire.
84
00:07:24,460 --> 00:07:25,420
Excuse me, Otto
85
00:07:25,520 --> 00:07:27,680
I believe it is time for mid-day
cessation of activities
86
00:07:27,690 --> 00:07:28,870
for protein-carbo intake.
87
00:07:29,120 --> 00:07:30,230
Yeah, sure, take your lunch break.
88
00:07:30,950 --> 00:07:32,760
Lunch, lunch, lunch.
89
00:07:33,800 --> 00:07:34,890
Boy loves to eat.
90
00:07:36,520 --> 00:07:38,370
Lunch, lunch, lunch,
91
00:07:38,950 --> 00:07:40,490
lunch, lunch,
92
00:07:41,770 --> 00:07:43,170
lunch, lunch, lunch,
93
00:07:43,240 --> 00:07:45,750
lunch, lunch, lunch.
94
00:07:45,790 --> 00:07:49,030
Lunch! Lunch!
95
00:07:50,330 --> 00:07:51,910
Greetings, Earthwoman.
96
00:07:53,390 --> 00:07:55,380
Time for the mid-day
consumption of mass quantities.
97
00:07:55,540 --> 00:07:57,740
I have re-radiated leftover starch disks.
98
00:07:58,220 --> 00:07:59,930
Ah, pizza. I will enjoy it.
99
00:08:01,410 --> 00:08:02,230
There.
100
00:08:02,890 --> 00:08:03,580
Warning,
101
00:08:03,610 --> 00:08:05,230
do not sear the top of your neck hole
102
00:08:05,230 --> 00:08:07,420
in the molten lactate
extract of hoofed mammals.
103
00:08:18,470 --> 00:08:20,050
Excellent!
104
00:08:20,700 --> 00:08:21,840
The final component
105
00:08:21,850 --> 00:08:23,900
for the intergalactic communicator.
106
00:08:23,960 --> 00:08:24,500
Correct.
107
00:08:26,890 --> 00:08:27,530
There.
108
00:08:27,540 --> 00:08:28,730
Perhaps a final tightening
109
00:08:28,740 --> 00:08:30,380
of the spiral dimension fasteners.
110
00:08:30,390 --> 00:08:32,460
Beldar, activate the device!
111
00:08:32,650 --> 00:08:33,620
Address Marlax!
112
00:08:33,630 --> 00:08:35,350
Inform him of our situation.
113
00:08:35,410 --> 00:08:37,290
There is no advantage to delay.
114
00:08:51,550 --> 00:08:53,130
Verscrab!
115
00:09:00,500 --> 00:09:02,080
Phone home!
116
00:09:05,810 --> 00:09:09,000
Marlax! Marlax!
117
00:09:09,010 --> 00:09:10,490
Marlax! Marlax!
118
00:09:11,660 --> 00:09:12,930
Greetings, Beldar.
119
00:09:12,940 --> 00:09:14,540
We haven't heard from you in klarzogs,
120
00:09:14,550 --> 00:09:16,880
and I'm glad to see your life on
Tinzar still active.
121
00:09:17,220 --> 00:09:18,760
Greetings, Marlax.
122
00:09:18,760 --> 00:09:20,090
I trust you have enslaved the planet
123
00:09:20,100 --> 00:09:21,930
and are awaiting further instructions?
124
00:09:23,860 --> 00:09:25,670
Mmm... unanticipated
125
00:09:25,680 --> 00:09:27,160
failure of mentanglian drive
126
00:09:27,170 --> 00:09:28,410
has caused us to abandon our vessel
127
00:09:28,420 --> 00:09:30,040
in a fluid mass.
128
00:09:31,470 --> 00:09:35,100
At what time coordinates might
we expect a rescue vessel?
129
00:09:35,110 --> 00:09:36,380
Rescue vessel?
130
00:09:36,660 --> 00:09:38,180
You tahpath!
131
00:09:38,480 --> 00:09:41,520
I would not like to be in your cone when
the High Master hears of your failure,
132
00:09:41,560 --> 00:09:43,340
He will not take it lightly.
133
00:09:43,630 --> 00:09:45,130
I will try to arrange for a star cruiser
134
00:09:45,140 --> 00:09:47,240
to enter your solar system in about oh...
135
00:09:47,250 --> 00:09:48,720
7 zerls.
136
00:09:49,640 --> 00:09:51,960
- 7 zerls!
- 7 zerls!
137
00:09:52,190 --> 00:09:54,680
Pluget! Remulak! Narpel!
138
00:10:05,620 --> 00:10:07,410
7...zerls!
139
00:10:11,960 --> 00:10:14,770
Beldar, there is something we should discuss
140
00:10:14,780 --> 00:10:17,580
that is far more important
than planetary conquest.
141
00:10:17,650 --> 00:10:19,940
But what could be more important than
142
00:10:20,050 --> 00:10:21,800
planetary conquest?
143
00:10:22,120 --> 00:10:25,460
Beldar, I am with cone.
144
00:10:27,330 --> 00:10:28,680
You?
145
00:10:28,690 --> 00:10:30,270
I?
146
00:10:30,330 --> 00:10:31,800
A young one?
147
00:10:31,860 --> 00:10:33,270
Affirmative.
148
00:10:41,610 --> 00:10:43,020
$8,000.
149
00:10:43,390 --> 00:10:45,490
That's the best week I've ever had,
150
00:10:46,360 --> 00:10:48,130
and there's $1,200 for you, Beldar.
151
00:10:49,720 --> 00:10:50,960
Thank you.
152
00:10:51,210 --> 00:10:52,110
By the way Beldar,
153
00:10:52,120 --> 00:10:54,540
you still haven't given me
your social security number.
154
00:10:59,130 --> 00:11:01,260
My social security number.
155
00:11:01,270 --> 00:11:04,440
I... I am sorry. I keep forgetting.
156
00:11:04,820 --> 00:11:06,050
Look man, I need that number.
157
00:11:06,060 --> 00:11:08,500
I got state payroll forms, workman’s comp…
158
00:11:08,560 --> 00:11:09,930
You do have a number, don’t you?
159
00:11:10,060 --> 00:11:13,010
Of course. I am a citizen of this planet.
160
00:11:13,070 --> 00:11:14,700
All right my man, give me the number.
161
00:11:16,000 --> 00:11:17,050
O…
162
00:11:17,060 --> 00:11:18,510
2… 5…
163
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
6…
164
00:11:20,000 --> 00:11:24,050
X… point… 3…
165
00:11:24,930 --> 00:11:26,820
O… B…
166
00:11:27,320 --> 00:11:30,630
8… 7…
167
00:11:30,640 --> 00:11:34,060
Beldar, my man, you trying to tell me
you don't have a social security number?
168
00:11:34,740 --> 00:11:35,730
Correct.
169
00:11:35,790 --> 00:11:36,770
Why not?
170
00:11:36,980 --> 00:11:39,330
I am an illegal alien.
171
00:11:41,790 --> 00:11:43,160
I knew you were too good to be true.
172
00:11:43,170 --> 00:11:44,760
Every time I make some money this happens!
173
00:11:45,180 --> 00:11:46,200
So where you from?
174
00:11:46,380 --> 00:11:47,710
The planet Remulak.
175
00:11:47,720 --> 00:11:50,500
I am Fuel Survey Underlord for your entire…
176
00:11:50,510 --> 00:11:52,000
Never mind. Never mind.
177
00:11:53,580 --> 00:11:56,550
Look... we gonna work this out.
178
00:11:56,860 --> 00:12:00,290
All right, here’s the deal. Your
name is Donald R. DeCicco, got that?
179
00:12:00,350 --> 00:12:01,700
Donald R. DeCicco.
180
00:12:01,710 --> 00:12:04,730
Yeah, that's you. D-e C-i-c-c-o.
181
00:12:04,740 --> 00:12:06,920
You were born August 11, 1951 in
182
00:12:06,930 --> 00:12:09,350
- Brockton, Massachusetts.
- Brockton, Massachusetts.
183
00:12:09,360 --> 00:12:11,460
Oh, it’s a lovely town there,
and your name is what?
184
00:12:11,530 --> 00:12:14,420
- Donald R. DeCicco.
- That’s right you are! It’s nice to see you!
185
00:12:14,520 --> 00:12:16,500
Your wife's name is Mary Margaret Rowney,
186
00:12:16,510 --> 00:12:19,760
born June 26,1955 in
Narragansett, Rhode Island,
187
00:12:19,770 --> 00:12:20,480
but you're from where?
188
00:12:20,650 --> 00:12:23,150
- Brockton, Massachusetts.
- Hey, my Mother’s from there!
189
00:12:23,160 --> 00:12:24,040
You two were married
190
00:12:24,050 --> 00:12:26,540
June 4, 1975 in Carlos, Greece,
191
00:12:26,550 --> 00:12:27,740
where you met on a fellowship
192
00:12:27,750 --> 00:12:29,160
following your graduation from
193
00:12:29,200 --> 00:12:31,060
- Hobart College.
- Hobart...
194
00:12:31,070 --> 00:12:33,800
- College
- Hobart College, let’s put ‘em together
- Hobart College.
195
00:12:33,810 --> 00:12:34,950
The man's a wizard.
196
00:12:34,970 --> 00:12:36,670
Everything else you need is in here--
197
00:12:36,680 --> 00:12:38,410
birth certificates, family names,
198
00:12:38,420 --> 00:12:40,520
school records, employers, addresses,
199
00:12:40,530 --> 00:12:41,500
Grandmother's maiden name,
200
00:12:41,510 --> 00:12:44,090
not that they'll ask, but it’s in there.
201
00:12:46,270 --> 00:12:48,050
Most important, your social security numbers.
202
00:12:48,060 --> 00:12:48,720
What’s your name?
203
00:12:48,730 --> 00:12:49,900
Donald R. DeCicco.
204
00:12:49,910 --> 00:12:51,410
Donny DeCicco, nice to meet you.
205
00:12:51,670 --> 00:12:53,170
Welcome to the United States.
206
00:12:53,530 --> 00:12:55,240
Right in there. Up and down.
207
00:13:05,650 --> 00:13:07,200
This is a fine craft.
208
00:13:07,260 --> 00:13:09,170
It can be operated with some ease.
209
00:13:09,420 --> 00:13:11,610
Yo, man! Come on, not so close, all right?
210
00:13:11,840 --> 00:13:13,190
I mean, it's not that I'm against close,
211
00:13:13,200 --> 00:13:14,920
it's just not my thing man.
212
00:13:14,940 --> 00:13:17,070
See, in America, we got
this thing called space.
213
00:13:18,260 --> 00:13:19,730
There you go.
214
00:13:20,750 --> 00:13:22,200
Beldar, if you gonna live and have kids,
215
00:13:22,210 --> 00:13:24,280
you gonna have to get yourself together.
216
00:13:24,650 --> 00:13:26,090
Buy yourself a car,
217
00:13:26,300 --> 00:13:27,990
maybe get a hat for that head,
218
00:13:28,400 --> 00:13:30,820
and you got to do somethin’ about those teeth!
219
00:13:32,080 --> 00:13:33,050
Teeth.
220
00:13:34,180 --> 00:13:36,350
Beldar, you know what the key
to success in this country is?
221
00:13:36,410 --> 00:13:38,380
- I do not.
- Well, I’m gonna tell ya.
222
00:13:38,740 --> 00:13:41,370
Look good. Be your own boss.
223
00:13:41,610 --> 00:13:43,290
Never get chained to a desk.
224
00:13:43,370 --> 00:13:45,620
When it comes to business, take cash only.
225
00:13:46,130 --> 00:13:48,130
Look good. Be own boss.
226
00:13:48,230 --> 00:13:50,400
No desk. Cash only.
227
00:13:50,540 --> 00:13:52,090
You got it.
228
00:13:52,700 --> 00:13:54,860
- Got more of that gum man?
- Of course
229
00:13:56,650 --> 00:13:59,790
On second thought, I better not
chew and drive. I might hit somethin'.
230
00:14:26,280 --> 00:14:28,040
I... I'm really better with English.
231
00:14:28,050 --> 00:14:30,640
all I'm getting is clicking noises over here.
232
00:14:31,230 --> 00:14:31,730
Clicking?
233
00:14:31,800 --> 00:14:33,180
Clicking? Clicking? Que?
234
00:14:33,910 --> 00:14:35,960
Could you be a lamb and have a seat?
235
00:14:36,840 --> 00:14:39,580
Tako uno seatado, por favor.
236
00:14:42,120 --> 00:14:43,980
Hey there. I'll take that.
237
00:14:44,250 --> 00:14:46,410
Mr. Seedling can't see anyone today. He's...
238
00:14:46,440 --> 00:14:49,370
havin' one of those days. Thanks.
239
00:14:49,850 --> 00:14:50,870
Isn't that cute?
240
00:14:50,940 --> 00:14:52,580
Okay, that's not yours.
241
00:14:55,720 --> 00:14:58,300
Now, bear in mind these
figures are not to scale.
242
00:14:58,650 --> 00:15:01,970
You see, I'm suggesting we
put these electronic collars
243
00:15:02,180 --> 00:15:03,660
on all the deportees.
244
00:15:03,890 --> 00:15:06,440
Then we bury a wire along the border,
245
00:15:06,540 --> 00:15:08,210
forming an invisible fence.
246
00:15:08,270 --> 00:15:10,520
Now, the next time this illegal
247
00:15:10,760 --> 00:15:12,180
tries to enter the country…
248
00:15:16,360 --> 00:15:17,190
Pow!
249
00:15:17,800 --> 00:15:19,440
A jolt he won't soon forget.
250
00:15:19,690 --> 00:15:20,720
It’ll send a nice message
251
00:15:20,730 --> 00:15:22,090
to the rest of the population.
252
00:15:22,690 --> 00:15:25,060
- Let's get on this.
- Yes. Right away, sir.
253
00:15:28,780 --> 00:15:30,860
Why am I the only one who can see the problem?
254
00:15:31,000 --> 00:15:32,340
I don't know.
255
00:15:32,360 --> 00:15:33,950
Everyone else just ignores the problem
256
00:15:33,960 --> 00:15:36,960
- hoping it'll go away, but it won't.
- You're absolutely right.
257
00:15:37,400 --> 00:15:38,510
Not going to disappear.
258
00:15:38,760 --> 00:15:40,330
- Maybe I should just give up too.
- Oh, no.
259
00:15:40,550 --> 00:15:43,160
Sure, just give up, be like everybody else.
260
00:15:43,170 --> 00:15:43,730
Not you.
261
00:15:43,740 --> 00:15:46,750
- Go the easy route and let the country
be overrun.
- You wouldn't be happy.
262
00:15:46,810 --> 00:15:48,140
Well, that's why I have to give it
263
00:15:48,180 --> 00:15:50,810
everything I have… 100%.
264
00:15:51,210 --> 00:15:52,710
I know everyone thinks it's crazy.
265
00:15:52,720 --> 00:15:53,610
…and obsessive.
266
00:15:54,000 --> 00:15:55,480
…that I'm a mental case.
267
00:15:55,650 --> 00:15:57,290
…wacko, completely insane.
268
00:15:59,260 --> 00:16:00,550
I have something for you,
269
00:16:01,710 --> 00:16:03,640
that deceased SSI number you flagged,
270
00:16:03,680 --> 00:16:05,340
DeCicco. He's back.
271
00:16:05,980 --> 00:16:08,010
It's the 10th job he's taken this month.
272
00:16:08,150 --> 00:16:11,450
Not bad for a guy that was shot to
death, in a clam bar in Sheepshead Bay.
273
00:16:12,170 --> 00:16:15,340
Seems now, "Mr. DeCicco"
is an appliance repairman
274
00:16:15,350 --> 00:16:16,890
in Jersey City.
275
00:16:17,160 --> 00:16:19,690
Let's see. Donald DeCiccos 1 through 5
276
00:16:19,760 --> 00:16:21,580
turned out to be a Samoan,
277
00:16:21,690 --> 00:16:23,800
a Vietnamese, a Sicilian,
278
00:16:23,980 --> 00:16:24,940
a Canadian,
279
00:16:25,190 --> 00:16:26,270
and a Belgian.
280
00:16:26,280 --> 00:16:28,710
...Belgian, yes, and he
skipped back to Belgium.
281
00:16:30,420 --> 00:16:31,820
I lost him, Eli.
282
00:16:32,470 --> 00:16:33,630
This one I want.
283
00:16:35,400 --> 00:16:36,700
Dr. Rudolph?
284
00:16:36,910 --> 00:16:38,310
This is Mr. DeCicco.
285
00:16:38,390 --> 00:16:40,850
He wants his teeth capped... all of them.
286
00:16:44,430 --> 00:16:45,450
Okay.
287
00:16:46,570 --> 00:16:48,120
We'll just take a look.
288
00:16:50,680 --> 00:16:52,940
Hello, Mr... uh...DeSicko.
289
00:16:52,950 --> 00:16:53,660
DeCicco.
290
00:16:53,940 --> 00:16:54,900
The name is DeCicco.
291
00:16:54,910 --> 00:16:56,780
Mr. DeCicco, I'm Dr. Rudolph.
292
00:16:57,230 --> 00:16:59,970
Can we send for your regular dental records?
293
00:17:01,690 --> 00:17:02,710
When I was a young one,
294
00:17:02,720 --> 00:17:05,370
I chipped a toothhorn on my
rocket sled, in a verl storm
295
00:17:05,480 --> 00:17:07,830
but there were no records...
296
00:17:07,980 --> 00:17:09,840
which we could send from...
297
00:17:10,570 --> 00:17:12,450
where... I... we come from.
298
00:17:14,210 --> 00:17:15,370
All right.
299
00:17:16,470 --> 00:17:18,130
Now, I understand...
300
00:17:18,230 --> 00:17:20,850
- you want to have your teeth capped.
- Correct.
301
00:17:22,410 --> 00:17:24,240
Let’s just take a look.
302
00:17:27,530 --> 00:17:29,680
and open, please.
303
00:17:36,520 --> 00:17:38,860
and close, please.
304
00:17:45,240 --> 00:17:47,870
and open, please.
305
00:17:53,930 --> 00:17:55,400
Okay, we'll start the caps
306
00:17:55,410 --> 00:17:58,540
right about... here, Mr. DeFasco.
307
00:17:59,100 --> 00:18:00,190
Cicco!
308
00:18:01,490 --> 00:18:03,450
and open wider...
309
00:18:04,310 --> 00:18:05,910
if you can.
310
00:18:18,290 --> 00:18:19,340
Headrest comfortable?
311
00:18:19,640 --> 00:18:20,850
Fine.
312
00:18:22,020 --> 00:18:23,080
All right.
313
00:18:24,490 --> 00:18:26,850
I'm going to give you some nitrous oxide.
314
00:18:27,080 --> 00:18:30,170
Now, if you feel any pain, just let me know.
315
00:18:37,510 --> 00:18:39,790
and breathe.
316
00:18:59,870 --> 00:19:01,010
Beldar!
317
00:19:01,020 --> 00:19:01,820
Beldar!
318
00:19:02,090 --> 00:19:03,950
Mibs! Mibs!
319
00:19:05,140 --> 00:19:06,660
Human authority figures.
320
00:19:07,610 --> 00:19:09,010
Mibs! Mibs!
321
00:19:09,020 --> 00:19:11,610
We must egress immediately.
322
00:19:23,470 --> 00:19:26,250
They're at the portal! We are scrapnoids!
323
00:19:28,930 --> 00:19:30,170
Open up!
324
00:19:37,270 --> 00:19:38,250
Beldar!
325
00:19:38,390 --> 00:19:40,050
Around back! Come on!
326
00:19:42,850 --> 00:19:44,090
There they go.
327
00:19:44,100 --> 00:19:45,820
Fast! Fast!
328
00:20:05,060 --> 00:20:06,380
Turnbull!
329
00:20:07,420 --> 00:20:09,400
Okay, no foreign passports,
330
00:20:09,410 --> 00:20:12,460
letters, correspondence, newspapers,
331
00:20:12,490 --> 00:20:13,940
nothing to indicate their country of origin,
332
00:20:13,950 --> 00:20:16,220
except for these Mardi Gras suits.
333
00:20:16,240 --> 00:20:17,690
Let me see that.
334
00:20:17,930 --> 00:20:19,490
Maybe they're Brazilian.
335
00:20:19,550 --> 00:20:20,630
Sir?
336
00:20:20,950 --> 00:20:23,290
You know what, it would be better
if that went through me.
337
00:20:24,250 --> 00:20:26,200
He's not in a good mood.
338
00:20:26,820 --> 00:20:28,990
I think I found something, sir.
339
00:20:29,260 --> 00:20:31,800
Ah, that symbol also appears on this card.
340
00:20:32,920 --> 00:20:34,990
Let me see that.
341
00:20:35,390 --> 00:20:36,790
Possibly Korean.
342
00:20:36,800 --> 00:20:37,570
Possibly.
343
00:20:37,960 --> 00:20:39,200
Have this text analyzed.
344
00:20:39,210 --> 00:20:40,730
Okay, run this.
345
00:20:41,100 --> 00:20:43,100
Look at this filth! It's filthy!
346
00:20:44,220 --> 00:20:46,010
Human beings don't live like this.
347
00:20:47,160 --> 00:20:48,920
- Find out where they're from,
- On it.
348
00:20:49,290 --> 00:20:50,920
Because wherever that is,
349
00:20:53,820 --> 00:20:56,040
I'm seeing to it that they go back there.
350
00:21:00,980 --> 00:21:03,600
La Guardia Airport, Delta terminal.
351
00:21:04,190 --> 00:21:05,250
La Guardia.
352
00:21:05,780 --> 00:21:07,680
Do you wish I take BQE, the Van Wyck,
353
00:21:07,690 --> 00:21:09,130
or, my suggestion, Woodhaven Boulevard
354
00:21:09,140 --> 00:21:10,240
to the Grand Central Parkway?
355
00:21:10,250 --> 00:21:12,170
There are more signal
lights, but less traffic.
356
00:21:12,640 --> 00:21:14,280
Whatever, as long as we get there.
357
00:21:14,310 --> 00:21:15,560
Woodhaven, Grand Central.
358
00:21:15,570 --> 00:21:17,950
345. Drop-off, La Guardia.
359
00:21:36,550 --> 00:21:37,890
Good evening.
360
00:21:40,410 --> 00:21:42,500
- Greetings.
- Greetings, my genetomate.
361
00:21:43,220 --> 00:21:44,140
How was your day
362
00:21:44,150 --> 00:21:45,910
ferrying humans across the grid?
363
00:21:47,040 --> 00:21:47,940
Acceptable.
364
00:21:47,950 --> 00:21:49,290
Tips could have been better.
365
00:21:54,390 --> 00:21:56,170
The impending cone prepares
366
00:21:56,180 --> 00:21:57,450
for its emergence.
367
00:22:05,950 --> 00:22:07,120
It's Khoudri.
368
00:22:07,940 --> 00:22:09,740
Welcome, my employer and landlord.
369
00:22:09,780 --> 00:22:11,660
Beldar, forgive my intrusion.
370
00:22:11,680 --> 00:22:12,620
Rhavi is sick.
371
00:22:12,630 --> 00:22:14,700
Can you work the midnight shift, use my car?
372
00:22:14,710 --> 00:22:15,600
Most certainly.
373
00:22:15,610 --> 00:22:17,400
However, this will be the last triple shift.
374
00:22:17,560 --> 00:22:19,300
The birth spasm is near.
375
00:22:19,570 --> 00:22:23,790
- Beldar, once again, you have pulled
me from the fire.
- Yes
376
00:22:28,520 --> 00:22:30,540
Beldar, you have been working
377
00:22:30,550 --> 00:22:31,810
through your slar phase again.
378
00:22:31,820 --> 00:22:33,590
Goz deprivation is not good.
379
00:22:33,940 --> 00:22:36,710
But, this dwelling is no longer acceptable.
380
00:22:36,830 --> 00:22:40,330
Even by Earth standards, it is not
good enough for you and our young one.
381
00:22:40,520 --> 00:22:42,620
We must strive to settle
in a safer neighborhood,
382
00:22:42,680 --> 00:22:43,730
one with better schools
383
00:22:43,740 --> 00:22:46,840
and a stronger local economic
matrix which will not tax us to death.
384
00:22:47,770 --> 00:22:50,320
We are no better off than we were 2 zerls ago.
385
00:22:51,180 --> 00:22:53,470
This 15 year-old ranch-style
dwelling is available
386
00:22:53,480 --> 00:22:57,120
at $6,900 down with an
assumable 9% fixed-rate mortgage.
387
00:22:57,510 --> 00:23:00,200
- But how? Our currency stock is insufficient.
- Incorrect
388
00:23:01,100 --> 00:23:03,280
You have been working
nights. I have been saving.
389
00:23:03,360 --> 00:23:05,550
Ah, I praise you, earthwoman.
390
00:23:14,940 --> 00:23:16,360
My bluevarp has broken.
391
00:23:16,990 --> 00:23:18,630
The birth spasm has begun.
392
00:23:23,260 --> 00:23:24,090
Nothing to this.
393
00:23:24,100 --> 00:23:26,600
Childbirth is a simple, gentle act of nature.
394
00:23:26,780 --> 00:23:29,380
Yeah. You just take care of Prymaat.
We'll get plenty of good pictures.
395
00:23:32,600 --> 00:23:34,560
I hate you, Beldar!
396
00:23:34,570 --> 00:23:36,600
I hate you!
397
00:23:49,860 --> 00:23:53,330
1… 2… 3
398
00:23:56,460 --> 00:23:58,810
Get it off me!
399
00:24:01,300 --> 00:24:04,020
Breathe easy. Okay, one good push.
400
00:24:12,620 --> 00:24:14,450
It's so cute.
401
00:24:19,900 --> 00:24:22,540
Would you like to cut the
umbilical cord, Mr. Conehead?
402
00:24:28,030 --> 00:24:29,300
No, no hair
403
00:24:29,790 --> 00:24:31,520
and bring the top of the head up higher.
404
00:24:32,760 --> 00:24:34,440
No, higher… like a point.
405
00:24:36,400 --> 00:24:39,290
Sir, we have the analysis from Lexcon Labs
406
00:24:39,300 --> 00:24:41,250
on the card found at the subjects' dwelling.
407
00:24:41,360 --> 00:24:43,660
No known language, script, or characters
408
00:24:43,670 --> 00:24:46,520
within the foreign catalog
nationality encodes.
409
00:24:46,720 --> 00:24:48,360
No, no. You're not listening to me.
410
00:24:48,520 --> 00:24:51,630
Look, here, you see where
my hand is? That high.
411
00:24:51,920 --> 00:24:52,810
What else?
412
00:24:52,890 --> 00:24:55,540
Okay, the lab did a study
of the Mardi Gras costumes.
413
00:24:55,550 --> 00:24:59,090
They contain fibers with 5
wholly unknown polymer strands.
414
00:24:59,100 --> 00:25:00,670
Nothing like it anywhere.
415
00:25:01,130 --> 00:25:02,420
So what are they saying?
416
00:25:03,660 --> 00:25:05,420
They're from another planet?
417
00:25:05,910 --> 00:25:07,940
That theory's been advanced, yes sir.
418
00:25:08,740 --> 00:25:11,310
This is big. This is really big.
419
00:25:11,880 --> 00:25:12,740
Uh... permit me sir...
420
00:25:12,750 --> 00:25:15,120
should they in fact be,
creatures from another planet,
421
00:25:15,130 --> 00:25:17,230
isn't that Air Force responsibility?
422
00:25:17,720 --> 00:25:19,320
If they're just visiting, sure.
423
00:25:20,220 --> 00:25:21,800
But the moment they try to work here,
424
00:25:22,060 --> 00:25:23,400
they're mine.
425
00:25:29,770 --> 00:25:30,760
Any sign?
426
00:25:31,540 --> 00:25:32,850
No, sir. Nothing yet.
427
00:25:37,030 --> 00:25:38,230
Wait.
428
00:25:39,470 --> 00:25:40,980
Subject vehicle coming your way.
429
00:25:41,560 --> 00:25:43,210
Copy, I have him in sight.
430
00:25:43,260 --> 00:25:43,960
Go?
431
00:25:44,130 --> 00:25:44,830
No.
432
00:25:45,260 --> 00:25:45,740
Go?
433
00:25:45,770 --> 00:25:46,390
No.
434
00:25:47,640 --> 00:25:48,020
Now?
435
00:25:48,060 --> 00:25:49,710
Go.
436
00:25:52,570 --> 00:25:53,650
Freeze!
437
00:26:02,640 --> 00:26:03,670
This isn't him.
438
00:26:04,360 --> 00:26:05,170
What's going on here?
439
00:26:05,210 --> 00:26:06,040
Sir, look at this.
440
00:26:07,180 --> 00:26:08,170
Where did you get this key chain?
441
00:26:08,300 --> 00:26:11,640
It was a gift. From one of
the finest men I've ever known.
442
00:26:11,760 --> 00:26:12,780
And where is he now?
443
00:26:13,400 --> 00:26:14,870
He moved out a week ago.
444
00:26:15,330 --> 00:26:16,890
I have no word from him.
445
00:26:17,150 --> 00:26:19,510
I only wish I had more drivers like him.
446
00:26:19,810 --> 00:26:20,640
Diligent,
447
00:26:20,690 --> 00:26:21,500
punctual,
448
00:26:21,530 --> 00:26:24,280
his cab invariably sweet-smelling.
449
00:26:25,240 --> 00:26:26,620
Take him in and check him out.
450
00:26:26,680 --> 00:26:27,620
Check him.
451
00:26:27,680 --> 00:26:28,290
Turn around.
452
00:26:28,300 --> 00:26:31,030
Find this insignia, find these illegals.
453
00:26:31,190 --> 00:26:33,230
Hi there. I'll take that.
454
00:26:33,270 --> 00:26:34,330
Thank you.
455
00:26:35,660 --> 00:26:38,420
Sir? Sir, good news from Washington.
456
00:26:38,760 --> 00:26:40,090
Your promotion came through.
457
00:26:40,200 --> 00:26:41,000
They must have loved
458
00:26:41,010 --> 00:26:42,510
your electrified border idea.
459
00:26:42,580 --> 00:26:43,870
We knew they would.
460
00:26:44,050 --> 00:26:46,010
On-Site Field Enforcement Head
461
00:26:46,040 --> 00:26:48,030
for the entire southwest.
462
00:26:48,720 --> 00:26:50,130
Assistant Deputy Commissioner.
463
00:26:50,870 --> 00:26:52,200
That should pay quite a bit more,
464
00:26:52,210 --> 00:26:52,980
shouldn't it, sir?
465
00:26:53,100 --> 00:26:55,680
What, are you kidding? An extra $1,500 a year.
466
00:26:56,120 --> 00:26:57,480
Of course I'll take it.
467
00:26:57,880 --> 00:26:58,560
Question.
468
00:26:58,740 --> 00:27:00,270
About this DeCicco case.
469
00:27:00,270 --> 00:27:02,690
We've already invested so many man-hours.
470
00:27:02,880 --> 00:27:05,700
Who cares? Let the next guy handle it.
471
00:27:05,890 --> 00:27:06,970
I'm out of here.
472
00:29:29,660 --> 00:29:31,880
Ah, the morning consumption
of mass quantities.
473
00:29:32,090 --> 00:29:35,370
Grid-like breakfast slabs, extruded mammal
tailings, seared strips of swine flesh,
474
00:29:35,380 --> 00:29:38,100
and flattened chicken
embryos. I will enjoy it.
475
00:29:38,190 --> 00:29:41,960
What is a 7-letter word for a tomb in
ancient Egypt which is a quadrilateral
476
00:29:41,970 --> 00:29:44,950
masonry mass having smooth steeply
sloping sides meeting at an apex?
477
00:29:45,170 --> 00:29:46,980
A “flindar”.
478
00:29:55,410 --> 00:29:56,700
Good morning, parental units.
479
00:29:56,970 --> 00:29:58,200
Dawn greetings, young one.
480
00:29:58,430 --> 00:29:59,660
What would you like for consumables?
481
00:29:59,670 --> 00:30:02,620
Pop-Tarts, chicken embryos, seasoned
patties of ground animal flesh?
482
00:30:03,220 --> 00:30:04,150
I'm not really hungry.
483
00:30:04,160 --> 00:30:04,970
Just some Tang.
484
00:30:04,980 --> 00:30:07,900
Ah, Tang the drink the
astronauts took to the moon.
485
00:30:08,240 --> 00:30:10,330
Astronauts to the moon.
486
00:30:12,530 --> 00:30:14,820
The Pro-shop called. Your
new putter has arrived.
487
00:30:14,830 --> 00:30:17,450
Ah, my Hawk Tru-Flex
Powerpoint with graphite shaft.
488
00:30:17,520 --> 00:30:20,980
A secret of golf pros
everywhere. A truly manly putter.
489
00:30:22,770 --> 00:30:24,630
What have you done to your cone!?
490
00:30:24,930 --> 00:30:25,670
Nothing.
491
00:30:25,680 --> 00:30:27,180
No? Turn around.
492
00:30:29,310 --> 00:30:30,670
It's not a real tattoo.
493
00:30:30,720 --> 00:30:32,590
Mibs! Mibs! Unacceptable!
494
00:30:32,600 --> 00:30:34,440
It's just a decal. Everyone's wearing them.
495
00:30:34,450 --> 00:30:37,210
If everyone jumped into the bituminous
cauldron, would you jump in too?
496
00:30:37,290 --> 00:30:39,450
I am not a little cone anymore, Dad!
497
00:30:39,480 --> 00:30:42,280
Maintain low tones with me.
Maintain low tones.
498
00:30:42,370 --> 00:30:44,280
Now, go to the hygienic chamber and remove it.
499
00:30:44,290 --> 00:30:46,780
Also, you are wearing far too
much lip and cheek enhancement.
500
00:30:46,840 --> 00:30:49,900
Mom? My makeup looks okay, doesn’t it?
501
00:30:49,910 --> 00:30:51,770
Do not involve the approval
502
00:30:51,780 --> 00:30:53,290
of your other parental unit.
503
00:30:54,100 --> 00:30:56,550
Now, if you wish to accompany me
to the enclosed retail compound,
504
00:30:56,560 --> 00:30:59,170
you will make the necessary
corrections and remove the decal.
505
00:31:01,220 --> 00:31:02,250
Fine.
506
00:31:05,820 --> 00:31:07,130
Beldar.
507
00:31:07,390 --> 00:31:09,500
She looked like a common flathrag on payday.
508
00:31:15,540 --> 00:31:18,130
I don't know what went wrong
with these roses this year.
509
00:31:18,610 --> 00:31:20,080
Maybe I need a gardener.
510
00:31:20,520 --> 00:31:23,260
But sweetie, I'm not gonna pay
some guy to dig in dirt.
511
00:31:24,940 --> 00:31:27,760
Larry, I told you to take
that thing to a professional,
512
00:31:27,820 --> 00:31:29,670
you'll save money in the long run.
513
00:31:30,400 --> 00:31:32,490
Should have bought an electric one.
514
00:31:33,800 --> 00:31:34,910
Beldar, is that you?
515
00:31:36,220 --> 00:31:36,900
Correct.
516
00:31:37,150 --> 00:31:39,500
Bel... Pry.
517
00:31:39,800 --> 00:31:41,450
- Yeah, buddy, you got a minute?
- Of course.
518
00:31:41,690 --> 00:31:44,020
The damn lawn mower won't
start. You know, you…
519
00:31:44,100 --> 00:31:46,250
you’re so darned good with machinery…
would you mind taking a look?
520
00:31:46,260 --> 00:31:47,270
I do not mind.
521
00:31:47,950 --> 00:31:49,050
Greetings, Lisa.
522
00:31:50,070 --> 00:31:52,100
Excellent crop of decorative growth.
523
00:31:52,220 --> 00:31:53,170
You're being nice.
524
00:31:53,220 --> 00:31:54,130
Yes.
525
00:31:54,440 --> 00:31:57,880
Hmm... standard 3 horsepower
internal-combustion
526
00:31:57,890 --> 00:31:59,210
chlorophyll stalk slicer.
527
00:31:59,400 --> 00:32:00,890
There is fuel in the device?
528
00:32:00,900 --> 00:32:02,890
Oh yeah, yeah, there's plenty
of gas in there, I just...
529
00:32:02,940 --> 00:32:05,260
can't get the damn thing to kick over.
530
00:32:05,340 --> 00:32:06,850
Perhaps you and Larry will join us
531
00:32:06,860 --> 00:32:08,970
for consumption of mass
quantities this weekend.
532
00:32:09,130 --> 00:32:12,100
We will ignite our new flame pit
and char some mammal flesh for you.
533
00:32:12,520 --> 00:32:15,470
That sounds like fun. I'll make some coleslaw.
534
00:32:15,480 --> 00:32:18,500
Ahh, coleslaw. We will enjoy it.
535
00:32:39,570 --> 00:32:40,960
Thanks, Bels.
536
00:32:47,460 --> 00:32:50,400
Connie, how are ya?
537
00:32:51,520 --> 00:32:52,230
Hi!
538
00:32:52,240 --> 00:32:53,690
Oh, my God! I love it!
539
00:32:54,650 --> 00:32:55,820
I'm so glad!
540
00:32:59,300 --> 00:33:01,110
Did you see him?
541
00:33:03,820 --> 00:33:05,180
Oh, there's a sale today.
542
00:33:06,060 --> 00:33:08,560
Oh! Oh, this song!
543
00:33:27,500 --> 00:33:29,290
Sorry, it's not ready.
544
00:33:30,320 --> 00:33:31,560
I do not understand.
545
00:33:31,690 --> 00:33:34,040
I have returned at the
agreed-upon time coordinates.
546
00:33:34,560 --> 00:33:37,680
Well, I'm very sorry, Mr. Conhead.
547
00:33:37,690 --> 00:33:39,750
Conehead. The name is Conehead.
548
00:33:41,230 --> 00:33:44,570
Well, uh, look, Mr. Conehead,
549
00:33:44,730 --> 00:33:45,800
we got a little backed up.
550
00:33:45,810 --> 00:33:48,270
It took a little longer than we expected.
551
00:33:48,580 --> 00:33:49,500
Unacceptable.
552
00:33:49,940 --> 00:33:52,020
Not only have you delayed
my departure from here,
553
00:33:52,030 --> 00:33:54,170
but the entire series of
events which was to follow.
554
00:33:54,410 --> 00:33:56,550
What reason could you have for such deception?
555
00:33:57,080 --> 00:34:00,840
Look, I don’t know who you are
or where you're from, but around…
556
00:34:00,850 --> 00:34:02,410
France. We come from France.
557
00:34:02,780 --> 00:34:03,940
Fine, sir.
558
00:34:03,980 --> 00:34:06,410
The point is, it'll be ready when it's ready.
559
00:34:06,710 --> 00:34:09,320
So, if you, wanna take a seat over there,
560
00:34:09,720 --> 00:34:12,230
I'll call you when your car is finished.
561
00:34:13,990 --> 00:34:16,090
I will comply. What choice do I have?
562
00:34:16,460 --> 00:34:19,470
It is as if you have seized me
at the base of my snarglies.
563
00:34:23,000 --> 00:34:24,490
Hey, Ronnie.
564
00:34:24,500 --> 00:34:25,410
What?
565
00:34:25,700 --> 00:34:27,080
I just have one question.
566
00:34:27,130 --> 00:34:32,240
How could it take so long to do a simple
alignment on an American sedan with
standard rack and pinion steering
567
00:34:32,250 --> 00:34:33,940
and MacPherson struts when
your garage is equipped
568
00:34:33,950 --> 00:34:36,890
with the proper Borg-Warner
digital hydraulic radiometer?
569
00:34:38,200 --> 00:34:40,490
Maybe 'cause I was out back finishing a beer.
570
00:34:42,440 --> 00:34:43,900
Okay
571
00:34:54,970 --> 00:34:56,480
Now, Deputy Commissioner Seedling,
572
00:34:56,490 --> 00:34:57,740
before this committee can recommend
573
00:34:57,750 --> 00:34:59,670
your appointment to the
position of Commissioner,
574
00:34:59,730 --> 00:35:01,840
there's still several questions
regarding your tenure as
575
00:35:01,850 --> 00:35:04,570
Mid-Atlantic District Chief
we’d like answered this afternoon.
576
00:35:04,630 --> 00:35:07,840
Well, Senator, that was a long
time ago, and a very busy office.
577
00:35:07,900 --> 00:35:10,250
I won't be able to recall
everything that came across my desk.
578
00:35:10,860 --> 00:35:12,440
Well, we won't be asking you about everything,
579
00:35:12,510 --> 00:35:15,050
just case number 889343-B,
580
00:35:15,080 --> 00:35:17,950
the so-called... Des...
581
00:35:18,010 --> 00:35:18,730
DeCicco.
582
00:35:18,740 --> 00:35:20,280
DeCicco file.
583
00:35:20,910 --> 00:35:23,160
Yes, I... I do remember that case.
584
00:35:23,220 --> 00:35:26,350
In an unsuccessful pursuit,
labeled by some as excessive,
585
00:35:26,460 --> 00:35:28,310
you authorized the expenditure of...
586
00:35:28,940 --> 00:35:31,360
a quarter of a million dollars to
apprehend what you believed was
587
00:35:31,370 --> 00:35:33,260
an illegal alien from another planet?
588
00:35:34,790 --> 00:35:35,970
A spaceman?
589
00:35:36,610 --> 00:35:37,700
Excuse me.
590
00:35:41,400 --> 00:35:44,330
Actually, Senator, I never said on the record
591
00:35:44,340 --> 00:35:46,180
that I thought they were spacemen,
592
00:35:46,640 --> 00:35:48,990
and the case is still open,
593
00:35:49,300 --> 00:35:52,390
and I… I feel that when we
make this apprehension,
594
00:35:52,780 --> 00:35:54,890
the expense will be well-justified,
595
00:35:56,950 --> 00:35:58,220
is what I feel.
596
00:36:00,570 --> 00:36:02,250
I can't believe my appointment’s being held up
597
00:36:02,260 --> 00:36:04,940
- by the piece of crap DeCicco case!
- Oh, I know.
598
00:36:05,370 --> 00:36:09,180
- I want the whole file put back in the
system, flagged at red levels.
- Yes sir, right away.
599
00:36:09,190 --> 00:36:10,460
Why me? Why me?
600
00:36:10,470 --> 00:36:11,010
I don't know.
601
00:36:11,020 --> 00:36:14,230
- The system always screws the guy that
works hard.
- It's unfair. It's not right.
602
00:36:14,640 --> 00:36:17,390
- The politicians now, they don't even care.
- It's the system.
603
00:36:17,900 --> 00:36:18,770
The phone's ringing.
604
00:36:18,780 --> 00:36:20,060
The phone rings all the time.
605
00:36:20,070 --> 00:36:23,190
- No Eli…
- Oh, the phone. I'll get it.
606
00:36:24,600 --> 00:36:26,220
This guy's out there somewhere,
607
00:36:26,910 --> 00:36:28,360
and he's going to make a mistake,
608
00:36:29,020 --> 00:36:30,250
and when he does,
609
00:36:31,660 --> 00:36:32,690
we'll nail him.
610
00:36:41,230 --> 00:36:43,860
You know, I've never dated
a girl taller than me before.
611
00:36:43,930 --> 00:36:44,930
Oh, really?
612
00:36:45,060 --> 00:36:46,420
I've always been tall.
613
00:36:48,770 --> 00:36:49,700
So,
614
00:36:49,790 --> 00:36:52,080
are both your parents from Europe, or…
615
00:36:53,810 --> 00:36:55,240
When did they come to America?
616
00:36:56,110 --> 00:36:57,890
Uh, before I was born.
617
00:36:58,290 --> 00:37:00,630
Yeah, my Grandfather’s from the old country.
618
00:37:00,640 --> 00:37:01,670
Oh, really?
619
00:37:01,730 --> 00:37:02,440
Which one?
620
00:37:04,760 --> 00:37:06,040
I'm not sure.
621
00:37:06,140 --> 00:37:07,330
One of the big ones.
622
00:37:15,800 --> 00:37:19,420
Wow! My Mom's the only
other woman I’ve ever known
623
00:37:19,430 --> 00:37:22,030
who could take a sandwich like that.
624
00:37:23,180 --> 00:37:24,170
Are you going to eat that?
625
00:37:24,600 --> 00:37:26,120
No, no.
626
00:37:28,090 --> 00:37:29,450
You're something special.
627
00:37:30,010 --> 00:37:31,040
You know that?
628
00:37:34,740 --> 00:37:37,310
So, Beldar's giving this woman
629
00:37:37,320 --> 00:37:38,470
Beginners driving lessons
630
00:37:38,480 --> 00:37:40,040
for the 5th time, huh?
631
00:37:40,800 --> 00:37:42,220
That's interesting.
632
00:37:42,530 --> 00:37:44,460
Interesting? Why is that interesting?
633
00:37:44,720 --> 00:37:47,170
I mean, the same woman.
634
00:37:47,780 --> 00:37:48,810
Think about it.
635
00:37:48,920 --> 00:37:50,230
The same woman.
636
00:37:50,890 --> 00:37:51,960
It's been my experience
637
00:37:51,970 --> 00:37:53,410
the more you think about it,
638
00:37:53,420 --> 00:37:55,240
the more you probably should worry
639
00:37:55,480 --> 00:37:58,650
because... all men are pigs.
640
00:37:59,050 --> 00:38:02,540
Ah, pigs - an omnivorous
domesticated cloven hoofed vertebrate
641
00:38:02,550 --> 00:38:04,780
that defecates in the same place it consumes.
642
00:38:05,210 --> 00:38:06,230
Exactly.
643
00:38:07,580 --> 00:38:09,930
You should be very careful with Beldar.
644
00:38:10,290 --> 00:38:12,260
He's got that continental accent
645
00:38:12,270 --> 00:38:14,760
that some women find irresistible.
646
00:38:32,840 --> 00:38:35,080
I really like it when you watch me drive.
647
00:38:40,180 --> 00:38:41,350
Whoops.
648
00:38:45,820 --> 00:38:47,360
Watch it, lady!
649
00:38:47,420 --> 00:38:49,870
Funny, it's like you've been instructing me
650
00:38:49,880 --> 00:38:52,870
all my life, you know?
651
00:38:53,730 --> 00:38:56,990
Yeah, it's almost as if you've…
652
00:38:58,040 --> 00:38:59,780
controlled me completely.
653
00:39:08,710 --> 00:39:12,130
Beldar, I just don't think I'm ready
for this test yet. I really don't.
654
00:39:12,140 --> 00:39:15,420
I can't-- Oh, listen to me.
655
00:39:16,650 --> 00:39:17,730
I'm okay.
656
00:39:18,400 --> 00:39:21,370
I'm just... human,
657
00:39:23,660 --> 00:39:26,400
and I'm... weak.
658
00:39:32,310 --> 00:39:33,080
Gladys!
659
00:39:33,360 --> 00:39:34,230
Look at me.
660
00:39:34,970 --> 00:39:36,120
Oh, yeah.
661
00:39:36,130 --> 00:39:38,270
I am your teacher. You are my student.
662
00:39:38,400 --> 00:39:41,320
It is natural that you harbor certain
Feelings for your driving instructor.
663
00:39:41,480 --> 00:39:44,160
But, you must understand
nothing can come of this.
664
00:39:51,730 --> 00:39:53,690
58 US dollars, please.
665
00:39:56,360 --> 00:39:57,800
You are one of the finest men
666
00:39:57,810 --> 00:39:59,000
I have ever met.
667
00:39:59,420 --> 00:40:01,230
When my species comes to rule this planet,
668
00:40:01,240 --> 00:40:04,210
your name will be on the protected
roles, and you will come to no harm.
669
00:40:05,870 --> 00:40:07,520
You are wise,
670
00:40:08,190 --> 00:40:10,520
but there's a sadness to your wisdom.
671
00:40:31,650 --> 00:40:32,900
Ronnie, don't.
672
00:40:34,030 --> 00:40:35,300
Please?
673
00:40:35,340 --> 00:40:36,720
Come on, Connie.
674
00:40:36,980 --> 00:40:38,410
I've told you how I feel about you,
675
00:40:38,420 --> 00:40:39,840
doesn't that mean anything?
676
00:40:40,730 --> 00:40:42,070
It means a lot.
677
00:40:42,170 --> 00:40:45,610
Well, it's like, I pick
you up, I take you out,
678
00:40:45,930 --> 00:40:48,340
I bring you home, we say good night,
679
00:40:48,950 --> 00:40:50,210
and you never kiss me.
680
00:40:50,530 --> 00:40:52,490
What is there, somethin'
wrong with me or somethin'?
681
00:40:53,580 --> 00:40:54,600
Of course not.
682
00:40:56,370 --> 00:40:57,430
It's just...
683
00:40:59,560 --> 00:41:00,710
my parental units...
684
00:41:05,270 --> 00:41:07,870
well, we've never been
really affectionate, and...
685
00:41:09,150 --> 00:41:11,240
I'm afraid I don't know how.
686
00:41:13,850 --> 00:41:15,030
It's easy.
687
00:41:15,480 --> 00:41:17,480
All you do is lean forward and kiss,
688
00:41:17,490 --> 00:41:18,760
like this.
689
00:41:43,650 --> 00:41:44,890
Ronnie, don't.
690
00:41:45,700 --> 00:41:47,530
Ronnie, I am not ready.
691
00:41:47,750 --> 00:41:49,310
Oh, you're ready.
692
00:41:49,750 --> 00:41:50,580
Don't.
693
00:41:50,910 --> 00:41:52,070
Ronnie!
694
00:42:19,580 --> 00:42:20,850
Greetings.
695
00:42:21,580 --> 00:42:23,530
How was your date with Ronnie?
696
00:42:24,890 --> 00:42:26,150
Daddy was right.
697
00:42:27,690 --> 00:42:29,740
Earth boys only care about one thing.
698
00:42:30,280 --> 00:42:32,180
You mean Ronnie was behaving like a flandap.
699
00:42:33,130 --> 00:42:33,970
Flandap?
700
00:42:34,240 --> 00:42:36,780
Flandap-- an uninvited grasper of cone,
701
00:42:36,940 --> 00:42:38,310
a masher, a hustler.
702
00:42:39,590 --> 00:42:40,380
Flandap?
703
00:42:52,680 --> 00:42:54,150
Hi, Mr. Conehead.
704
00:42:57,240 --> 00:43:00,160
- I find you unacceptable.
- Yes, sir.
705
00:43:00,210 --> 00:43:02,830
If I did not fear incarceration,
by human authority figures,
706
00:43:02,840 --> 00:43:04,510
I would terminate your life functions
707
00:43:04,520 --> 00:43:06,660
by applying sufficient
pressure to your blunt skull
708
00:43:06,670 --> 00:43:08,350
so as to cause its collapse!
709
00:43:10,330 --> 00:43:12,240
Th-Thank you.
710
00:43:16,140 --> 00:43:17,830
Do not worry about the flandap Ronnie.
711
00:43:17,920 --> 00:43:20,250
You will not see him within
the Laurel Hills quadrant again.
712
00:43:21,410 --> 00:43:22,860
I cannot believe you did that.
713
00:43:23,910 --> 00:43:25,070
You've ruined my life.
714
00:43:25,660 --> 00:43:27,650
Young one, when we return to Remulak…
715
00:43:27,660 --> 00:43:29,730
I don't care about Remulak.
716
00:43:30,440 --> 00:43:34,010
That stupid star cruiser
is never coming anyway!
717
00:43:36,530 --> 00:43:39,250
But she said… I-I thought…
718
00:43:39,480 --> 00:43:40,990
I will attend to the young one.
719
00:43:45,780 --> 00:43:46,590
Come in.
720
00:43:56,620 --> 00:44:00,330
You know Connie, I read in a magazine
you can talk to me about anything.
721
00:44:02,300 --> 00:44:03,280
Mom…
722
00:44:05,620 --> 00:44:07,310
what does it feel like to…
723
00:44:09,490 --> 00:44:10,670
hone?
724
00:44:11,580 --> 00:44:14,910
Well, for me, the first
time, it happened so fast,
725
00:44:14,920 --> 00:44:16,650
I hardly knew I had honed at all.
726
00:44:17,010 --> 00:44:20,160
and after that, it was more
repetition than anything else.
727
00:44:20,720 --> 00:44:21,880
Oh, my young one,
728
00:44:22,250 --> 00:44:24,740
your cone is changing, and you feel unsure.
729
00:44:26,310 --> 00:44:28,370
How would you know what it's like?
730
00:44:29,690 --> 00:44:31,820
You've been married to Daddy for so long.
731
00:44:32,250 --> 00:44:34,030
I was a young cone myself once.
732
00:44:34,890 --> 00:44:36,220
Before I met Beldar, I was
733
00:44:36,230 --> 00:44:38,460
very attracted to a young Thorasian forger.
734
00:44:38,820 --> 00:44:42,650
and as far as I was concerned,
there was no other life force
in the universe that mattered.
735
00:44:43,350 --> 00:44:45,740
But then he got a job
working at a volcano complex
736
00:44:45,750 --> 00:44:47,800
on some moon in the Bituminous Cluster
737
00:44:48,140 --> 00:44:49,390
I never saw him again.
738
00:44:49,820 --> 00:44:51,720
and it broke my blood valve chamber.
739
00:44:52,680 --> 00:44:53,540
I got over it,
740
00:44:54,170 --> 00:44:55,610
and it worked out for the best.
741
00:44:55,970 --> 00:44:57,300
Because, then I met your Father.
742
00:44:57,770 --> 00:45:00,850
And I knew then that I had
found my true life mate.
743
00:45:03,440 --> 00:45:04,590
I love you, Mom.
744
00:45:05,880 --> 00:45:07,540
The currents of chromobonding
745
00:45:07,550 --> 00:45:09,430
between you and your parental units
746
00:45:09,520 --> 00:45:10,850
are infinite.
747
00:45:24,370 --> 00:45:25,360
Mib!
748
00:45:33,380 --> 00:45:34,170
Good shot.
749
00:45:34,890 --> 00:45:36,460
So, have you given any thought
750
00:45:36,470 --> 00:45:38,810
to what I said about, you know...
751
00:45:39,320 --> 00:45:39,860
hair?
752
00:45:40,450 --> 00:45:41,720
I do not understand.
753
00:45:42,010 --> 00:45:45,650
Bel, it’s me, Larry. You don't have
to pretend it doesn't bother ya.
754
00:45:45,900 --> 00:45:47,020
You're a young man, my friend.
755
00:45:47,420 --> 00:45:49,100
No reason for you to be skinny up top.
756
00:45:50,130 --> 00:45:51,450
I'll let you in on a little secret.
757
00:45:52,380 --> 00:45:53,370
Not all my own hair.
758
00:45:54,450 --> 00:45:55,360
Hard to tell, isn't it?
759
00:45:55,650 --> 00:45:57,210
Only from very high altitude.
760
00:46:00,290 --> 00:46:01,530
Well, I'll say no more.
761
00:46:01,780 --> 00:46:02,460
Think it over.
762
00:46:02,630 --> 00:46:04,140
Meanwhile, I'll be happy
to introduce you to my man.
763
00:46:04,200 --> 00:46:06,060
- Thank you.
- Hey, Mr. Conehead,
764
00:46:06,140 --> 00:46:08,360
way to blast out of the bunker, huh?
765
00:46:09,120 --> 00:46:10,080
It's me, Ronnie!
766
00:46:10,090 --> 00:46:13,150
I hope you didn't cut your hand
when you tore open my car.
767
00:46:14,600 --> 00:46:15,680
I'm fine.
768
00:46:16,400 --> 00:46:19,350
Yes, thank you. No problem. Good-bye.
769
00:46:20,920 --> 00:46:21,690
Okay
770
00:46:21,700 --> 00:46:23,210
Hey, chubby, come on.
771
00:46:32,410 --> 00:46:33,910
All right, Conehead,
772
00:46:34,450 --> 00:46:36,320
that puts me 4 behind you at the turn.
773
00:46:36,680 --> 00:46:37,390
Correct.
774
00:46:39,240 --> 00:46:42,040
Hey, Mr. Conehead, I'm miserable.
775
00:46:42,980 --> 00:46:44,720
I feel so bad for what I did.
776
00:46:45,670 --> 00:46:47,880
It feels like somebody's ripping my guts out.
777
00:46:48,460 --> 00:46:49,880
She won't take my calls.
778
00:46:51,080 --> 00:46:53,180
Hey, kid, I'm not paying you to yak.
779
00:46:54,340 --> 00:46:55,020
Buddy?
780
00:46:56,940 --> 00:46:58,120
What's with the head?
781
00:47:01,440 --> 00:47:03,770
Forget him, he's not a member.
782
00:47:11,240 --> 00:47:13,640
That concludes the 1-meter competition.
783
00:47:14,090 --> 00:47:16,370
Next will be the 3-meter board category
784
00:47:16,960 --> 00:47:20,220
The first diver for the
home team, Connie Conehead.
785
00:47:20,230 --> 00:47:22,410
You’ll execute a 1-1/2 flip with a twist,
786
00:47:22,470 --> 00:47:24,130
and the head and body enter the water
787
00:47:24,140 --> 00:47:26,400
- with as little splash as possible.
- All right.
788
00:47:49,690 --> 00:47:52,450
Good job. Keep it up.
You've got one more dive.
789
00:47:52,730 --> 00:47:55,490
Diving for Union High, Gail Jensen.
790
00:47:55,530 --> 00:47:56,620
You were great.
791
00:47:58,260 --> 00:47:59,970
I'm sorry about the other night.
792
00:48:00,170 --> 00:48:03,700
I was a real jerk! Okay?
793
00:48:04,730 --> 00:48:07,580
Connie's our best hope for
state championship finals.
794
00:48:08,010 --> 00:48:09,820
Correct. We believe this also.
795
00:48:11,000 --> 00:48:12,200
You know, tell me if I'm wrong,
796
00:48:12,210 --> 00:48:15,360
but I don’t think I ever seen you 2
at any of the parent meetings.
797
00:48:15,890 --> 00:48:17,500
What committees are you on?
798
00:48:19,490 --> 00:48:22,120
You know, we still need volunteers
for the homecoming gala.
799
00:48:22,530 --> 00:48:23,580
- Home…
- coming?
800
00:48:23,780 --> 00:48:24,710
- Coming...
- home?
801
00:48:27,630 --> 00:48:29,220
Let's go Fight!
802
00:48:29,490 --> 00:48:30,960
Let's go Fight!
803
00:48:31,000 --> 00:48:32,380
Hey! Hey! Hey!
804
00:48:49,740 --> 00:48:53,470
Hi, look, I'm sorry if I…
805
00:48:53,480 --> 00:48:56,120
No, I mean, I shouldn't have been so…
806
00:48:56,130 --> 00:48:57,250
Hey, it was me.
807
00:48:57,260 --> 00:48:58,220
Sometimes, I just…
808
00:48:58,310 --> 00:49:00,210
Me, too. Me, too.
809
00:49:01,130 --> 00:49:02,760
If I thought I did anything to…
810
00:49:02,790 --> 00:49:04,290
Oh, no. You didn't.
811
00:49:04,300 --> 00:49:06,620
I mean… I mean it.
812
00:49:06,930 --> 00:49:07,980
Seriously?
813
00:49:08,360 --> 00:49:09,130
Yeah.
814
00:49:10,900 --> 00:49:13,260
Wow. Glad we talked.
815
00:49:13,340 --> 00:49:15,920
And now, parents and students alike,
816
00:49:15,930 --> 00:49:17,450
if you will direct your attention
817
00:49:17,460 --> 00:49:19,450
to the sky above the playing field,
818
00:49:19,460 --> 00:49:22,290
You will be treated to a
display of amateur fireworks
819
00:49:22,330 --> 00:49:24,500
courtesy of Beldar Conehead,
820
00:49:24,700 --> 00:49:28,230
Father of Paramus High's own Connie Conehead.
821
00:49:31,590 --> 00:49:33,340
Careful there, Conehead.
822
00:49:49,740 --> 00:49:51,240
Pretty cheap, Conehead.
823
00:50:32,740 --> 00:50:33,850
Cigar?
824
00:50:43,420 --> 00:50:45,100
Is the light keeping you awake?
825
00:50:46,070 --> 00:50:47,370
No.
826
00:50:58,880 --> 00:51:00,340
Your breathing has become erratic.
827
00:51:00,680 --> 00:51:01,900
A torg for your thoughts?
828
00:51:03,530 --> 00:51:06,600
Beldar, are you content with me?
829
00:51:07,430 --> 00:51:09,410
Of course. Why would I not be?
830
00:51:10,180 --> 00:51:12,540
Now, I would like to enter my slar phase.
831
00:51:14,100 --> 00:51:15,050
Let us suppose
832
00:51:15,980 --> 00:51:17,720
for some reason my life function ceased.
833
00:51:17,730 --> 00:51:18,860
What would you do?
834
00:51:19,690 --> 00:51:21,080
I would incinerate your carcass
835
00:51:21,090 --> 00:51:24,320
in the tradition of Obedai the Obtuse,
and put it in a clean dry place.
836
00:51:25,970 --> 00:51:27,610
Would you find a new genetomate
837
00:51:27,620 --> 00:51:29,570
to bring to our goz chamber and...
838
00:51:30,090 --> 00:51:30,970
propagate?
839
00:51:32,570 --> 00:51:36,250
Ah, my most precious one, I would collapse.
840
00:51:36,540 --> 00:51:38,780
I would draw the shades
and I would live in the dark.
841
00:51:39,100 --> 00:51:41,900
I would never get out of my
slarpad or clean my self.
842
00:51:42,240 --> 00:51:44,520
My fluids would coagulate,
my cone would shrivel
843
00:51:44,530 --> 00:51:47,210
and I would die, miserable and lonely.
844
00:51:47,530 --> 00:51:49,360
The stench would be great.
845
00:51:51,300 --> 00:51:53,650
Oh, Beldar, you have made me very happy.
846
00:51:54,310 --> 00:51:56,410
Yes. I know. Good night.
847
00:52:03,930 --> 00:52:05,660
Life on Earth is good.
848
00:52:06,140 --> 00:52:07,210
I agree.
849
00:52:07,280 --> 00:52:09,550
Stability and contentment have been achieved.
850
00:52:17,740 --> 00:52:19,520
Lay by and put about!
851
00:52:19,930 --> 00:52:21,880
Lay by and put about!
852
00:52:22,090 --> 00:52:24,740
Attention! Return to your port of embarkation.
853
00:52:24,860 --> 00:52:27,720
There is no work for you in the United States.
854
00:52:28,050 --> 00:52:29,810
You have no job skills.
855
00:52:29,820 --> 00:52:32,230
You will be a drag on our economy.
856
00:52:32,830 --> 00:52:34,620
We appreciate your situation,
857
00:52:34,630 --> 00:52:36,890
but we have problems of our own.
858
00:52:37,310 --> 00:52:38,140
Thank you.
859
00:52:38,150 --> 00:52:39,190
Phone, sir.
860
00:52:43,040 --> 00:52:43,860
Seedling here.
861
00:52:43,980 --> 00:52:46,350
Sir, a fax came through on the secure channel.
862
00:52:46,980 --> 00:52:48,330
I think we found him.
863
00:52:49,640 --> 00:52:51,270
Don't toy with me, Eli.
864
00:52:51,580 --> 00:52:53,230
This time, it had better be real.
865
00:52:57,530 --> 00:52:59,820
Oh! Oh, hello, Mrs. Conehead.
866
00:53:00,610 --> 00:53:02,160
I've been meaning to talk to you
867
00:53:02,170 --> 00:53:04,630
about the Christmas tree lighting ceremony.
868
00:53:05,480 --> 00:53:08,000
We found someone else to
head up that committee
869
00:53:08,010 --> 00:53:10,870
and won't be needing Mr. Conehead's services
870
00:53:10,890 --> 00:53:11,750
after all.
871
00:53:11,760 --> 00:53:13,980
So, if you could just thank him for me.
872
00:53:14,520 --> 00:53:16,240
He will be very disappointed.
873
00:53:49,720 --> 00:53:52,400
I'm telling you, Bels, if
you just stay on your game.
874
00:53:52,510 --> 00:53:54,060
you could win that trophy this year.
875
00:53:55,010 --> 00:53:56,790
A meaningless piece of metal and wood.
876
00:53:56,960 --> 00:53:58,340
I compete only with myself.
877
00:53:58,570 --> 00:54:01,950
I appreciate the game for its physics, its
high level of skill, its self-control,
878
00:54:01,960 --> 00:54:03,350
and, of course, spirituality.
879
00:54:05,120 --> 00:54:06,470
You're full of it, Conehead.
880
00:54:07,620 --> 00:54:08,180
The only reason
881
00:54:08,190 --> 00:54:09,620
you're coming to the costume ball
882
00:54:09,670 --> 00:54:12,560
is ‘cause you think you gotta
shot at winning that trophy.
883
00:54:12,840 --> 00:54:13,530
Negative.
884
00:54:13,580 --> 00:54:15,730
Of course if I should win the
trophy, I would accept it,
885
00:54:15,740 --> 00:54:17,240
with limited enthusiasm.
886
00:54:26,480 --> 00:54:27,370
Ron. Harv.
887
00:54:27,380 --> 00:54:28,860
Beldar, what's happenin'?
888
00:54:29,320 --> 00:54:31,320
Hey, Conehead, what kinda
costume are you wearing
889
00:54:31,330 --> 00:54:32,220
to the Halloween dance?
890
00:54:32,230 --> 00:54:34,540
I am not about to tell you, Harv.
891
00:54:50,450 --> 00:54:51,430
Eh?
892
00:55:02,920 --> 00:55:05,280
"Consume alco-beverage. Come get me!"
893
00:55:07,970 --> 00:55:09,630
Ah! Mai tai!
894
00:55:09,660 --> 00:55:10,760
I will enjoy it.
895
00:55:30,280 --> 00:55:31,790
Greetings, earthman.
896
00:55:32,570 --> 00:55:34,850
Huh. Ah, hmm. Ah, huh--
897
00:55:35,720 --> 00:55:37,320
It is good to hone in places
898
00:55:37,330 --> 00:55:39,960
other than our goz chamber before slar phase.
899
00:55:41,830 --> 00:55:43,210
Who said?
900
00:55:43,870 --> 00:55:45,150
Good Housekeeping
901
00:56:13,560 --> 00:56:14,700
What are they doing in there?
902
00:56:14,730 --> 00:56:16,250
Sounds like they stepped on a cat.
903
00:56:18,120 --> 00:56:18,860
Convec 3.
904
00:56:18,870 --> 00:56:19,970
Awaiting Commissioner Seedling.
905
00:56:20,020 --> 00:56:20,690
Go ahead.
906
00:56:21,470 --> 00:56:23,800
Yes sir. We're on him, sir.
907
00:56:23,810 --> 00:56:25,020
Don't make a move without me.
908
00:56:25,030 --> 00:56:27,660
Roger, I understand. No. We won't
make a move until you get here.
909
00:56:33,500 --> 00:56:34,350
Greetings.
910
00:56:35,800 --> 00:56:36,630
Hello there.
911
00:56:37,160 --> 00:56:38,950
We just stopped by to introduce ourselves.
912
00:56:38,960 --> 00:56:40,280
We're Jehovah's Witnesses.
913
00:56:40,290 --> 00:56:42,310
How do you do. I am Beldar.
914
00:56:42,780 --> 00:56:44,160
We attend the Kingdom Hall
915
00:56:44,220 --> 00:56:45,400
on Coveneck Road.
916
00:56:45,410 --> 00:56:48,190
Ah yes, next to the dry
cleaners across from 7-11.
917
00:56:48,260 --> 00:56:51,840
- Exactly. May we ask you a question?
- Proceed.
918
00:56:51,980 --> 00:56:54,780
Do you agree that the world is
headed towards a terrible calamity?
919
00:56:55,340 --> 00:56:56,590
Most definitely.
920
00:56:56,920 --> 00:56:59,560
In fact, I have direct personal
knowledge that this is so.
921
00:57:00,170 --> 00:57:01,840
Great, may we come in?
922
00:57:02,040 --> 00:57:02,700
Of course.
923
00:57:02,850 --> 00:57:04,360
Enter. Assume comfort.
924
00:57:05,500 --> 00:57:06,700
My mate Prymaat.
925
00:57:06,990 --> 00:57:08,580
Greetings. Be seated.
926
00:57:12,060 --> 00:57:15,640
So, what do you know of
the doom awaiting this planet?
927
00:57:16,230 --> 00:57:20,460
Well, as… as Witnesses, we believe that
the end of the world is approaching
928
00:57:20,560 --> 00:57:24,440
and that only 144,000 people
will be saved to rein.
929
00:57:24,530 --> 00:57:26,470
I do not believe it will be that many.
930
00:57:27,180 --> 00:57:28,540
Oh, no, the Bible clearly states
931
00:57:28,550 --> 00:57:31,290
144,000 will be saved to rein.
932
00:57:31,370 --> 00:57:32,970
That is a very optimistic estimate
933
00:57:33,030 --> 00:57:34,250
considering the primitive weapons
934
00:57:34,260 --> 00:57:36,190
the Earth people will use for their defense.
935
00:57:36,540 --> 00:57:38,570
Some Earth weapons are not so useless.
936
00:57:38,670 --> 00:57:39,610
Mibs, drop it.
937
00:57:40,340 --> 00:57:42,890
Well, uh, when the time comes,
938
00:57:43,230 --> 00:57:45,400
no weapon of this earth shall avail mankind.
939
00:57:45,920 --> 00:57:46,570
- Correct.
- Correct.
940
00:57:47,820 --> 00:57:49,000
Where are you people from?
941
00:57:49,110 --> 00:57:51,000
France. We come from France.
942
00:57:51,440 --> 00:57:54,690
But we are American citizens now.
943
00:57:54,840 --> 00:57:55,710
Do you have proof?
944
00:57:56,540 --> 00:57:57,310
Proof?
945
00:57:57,320 --> 00:57:58,120
Well…
946
00:57:58,960 --> 00:58:01,290
I'm going over to Christina's. She’s
gonna give me a ride to the dance.
947
00:58:01,300 --> 00:58:03,830
- So, um… I'll see you there.
- All right.
948
00:58:06,140 --> 00:58:07,850
I take it your daughter was born here.
949
00:58:07,960 --> 00:58:09,950
Yes. She is native to your pla--
950
00:58:10,360 --> 00:58:11,690
uh, country.
951
00:58:45,700 --> 00:58:47,780
Scarle ma tibea meldow.
952
00:58:48,930 --> 00:58:51,460
Scarle ma tibea meldow.
953
00:58:54,250 --> 00:58:56,870
Beldar, phone for you.
954
00:58:57,180 --> 00:59:00,490
Ah, tell the caller that I will return
his call at my next earliest convenience.
955
00:59:00,570 --> 00:59:03,450
No, Beldar. The big phone.
956
00:59:03,550 --> 00:59:05,160
The big ph--
957
00:59:07,200 --> 00:59:09,350
I hope that you humans
have enjoyed your visit!
958
00:59:09,410 --> 00:59:10,920
Come again now! You are leaving!
959
00:59:10,930 --> 00:59:13,080
We haven't finished! How did
you arrive in this country?
960
00:59:13,090 --> 00:59:14,880
- I think you are finished.
- Thank you for coming.
961
00:59:17,590 --> 00:59:18,800
I don’t think they bought it, sir.
962
00:59:18,810 --> 00:59:20,650
Well, you just can't talk
religion with some people.
963
00:59:25,050 --> 00:59:26,130
Woo!
964
00:59:49,200 --> 00:59:50,360
Connie!
965
00:59:51,570 --> 00:59:53,360
Ronnie’s gonna give me a ride home tonight!
966
00:59:53,370 --> 00:59:55,360
so I won't need a ride, okay?
967
00:59:55,690 --> 00:59:57,710
Negative, young lady. We must speak now.
968
00:59:57,720 --> 00:59:58,930
It is imperative.
969
01:00:03,730 --> 01:00:05,230
I have good news, my young one.
970
01:00:05,650 --> 01:00:07,030
After zerls of waiting,
971
01:00:07,220 --> 01:00:09,910
our rescue vessel from
Remulak is coming tonight.
972
01:00:10,460 --> 01:00:11,420
What?
973
01:00:11,430 --> 01:00:12,520
You are finally going to see
974
01:00:12,530 --> 01:00:14,370
the unparalleled joys of your home planet.
975
01:00:15,430 --> 01:00:16,570
I gotta tell Ronnie.
976
01:00:17,100 --> 01:00:18,720
Irrational! You will tell no one.
977
01:00:21,610 --> 01:00:23,220
What if I said I don't wanna go?
978
01:00:24,090 --> 01:00:27,330
Oh, my infinitely valuable incarnation,
979
01:00:27,910 --> 01:00:29,880
watching you grow up on this savage planet
980
01:00:29,890 --> 01:00:31,070
has caused me great pain.
981
01:00:32,170 --> 01:00:33,400
Your young optic receptacles
982
01:00:33,410 --> 01:00:35,450
never having observed
the sacred peaks of Arksnap,
983
01:00:35,740 --> 01:00:38,680
the crater of Kuldraf,
the Margseoid Labyrinth.
984
01:00:39,530 --> 01:00:41,760
I know. I know.
985
01:00:41,770 --> 01:00:43,480
and I'm sure it's all great,
986
01:00:44,540 --> 01:00:46,410
and I know that you don't believe me...
987
01:00:48,890 --> 01:00:50,360
but I'm in love with Ronnie.
988
01:01:01,020 --> 01:01:04,400
Daddy, if you really care,
989
01:01:05,060 --> 01:01:06,500
you'll let me say good-bye to him.
990
01:01:07,000 --> 01:01:08,240
Although my blood valve chamber
991
01:01:08,240 --> 01:01:09,590
weighs heavily with your feelings,
992
01:01:10,140 --> 01:01:12,590
tonight, we must remain together.
993
01:01:13,740 --> 01:01:15,670
You're moving away tonight?
994
01:01:17,240 --> 01:01:19,080
I guess when you get the call to be the driver
995
01:01:19,090 --> 01:01:20,740
for the President of France,
996
01:01:20,740 --> 01:01:21,830
you gotta go.
997
01:01:23,930 --> 01:01:26,140
I have to tell you something really important.
998
01:01:26,150 --> 01:01:26,860
What is it?
999
01:01:27,020 --> 01:01:29,560
Not here. We need to be alone.
1000
01:01:30,650 --> 01:01:31,590
All right!
1001
01:01:32,660 --> 01:01:33,650
The awarding of
1002
01:01:33,660 --> 01:01:36,570
the Fairfield Country Club
Golfer-of-the-Year trophy...
1003
01:01:36,610 --> 01:01:38,080
Not so fast, Carl.
1004
01:01:38,600 --> 01:01:40,890
for most-improved handicap through the season.
1005
01:01:41,300 --> 01:01:45,160
And the winner is... Beldar Conehead.
1006
01:02:04,030 --> 01:02:05,720
The daughter and boyfriend are on the move.
1007
01:02:20,680 --> 01:02:21,610
Ronnie.
1008
01:02:23,380 --> 01:02:25,180
Before we do anything at all,
1009
01:02:25,610 --> 01:02:27,020
there's something I have to say.
1010
01:02:31,340 --> 01:02:32,880
I'm different from other girls.
1011
01:02:34,170 --> 01:02:36,820
I know. That's why I love you.
1012
01:02:38,100 --> 01:02:39,610
Oh, Ronnie.
1013
01:02:52,200 --> 01:02:56,540
I cannot believe she left after you told her
not to. Something has corrupted her judgement.
1014
01:02:56,550 --> 01:02:59,790
When we get back to Remulak, I am
grounding her for an entire zerl,
1015
01:02:59,800 --> 01:03:01,330
and I mean it!
1016
01:03:18,570 --> 01:03:21,860
Senso rings! Where did you get those?
1017
01:03:23,480 --> 01:03:24,300
Under your bed.
1018
01:03:24,520 --> 01:03:27,240
Unacceptable! Your cone is too young!
1019
01:03:27,320 --> 01:03:29,820
Get up! You're coming to Remulak right now!
1020
01:03:30,120 --> 01:03:31,770
I am staying with Ronnie.
1021
01:03:31,780 --> 01:03:32,870
Maintain low tones.
1022
01:03:32,920 --> 01:03:35,720
Impossible, undesirable, inadvisable.
1023
01:03:35,870 --> 01:03:38,360
Then I'm coming with you. I love you.
1024
01:03:39,830 --> 01:03:41,730
Mibs, human authority figures.
1025
01:03:42,000 --> 01:03:43,390
We must egress immediately.
1026
01:03:46,530 --> 01:03:49,580
It's over, Conehead! This is the INS!
1027
01:03:49,640 --> 01:03:51,150
Come out with your hands up!
1028
01:03:51,220 --> 01:03:52,840
You're under arrest!
1029
01:04:06,410 --> 01:04:07,570
They're going for it!
1030
01:04:24,680 --> 01:04:25,480
Cover him!
1031
01:04:25,490 --> 01:04:26,840
Hold it right there!
1032
01:04:27,820 --> 01:04:28,700
It's the boyfriend.
1033
01:04:28,750 --> 01:04:30,360
Sir, it’s the boyfriend.
1034
01:04:36,940 --> 01:04:39,750
Oh, Beldar!
1035
01:04:41,410 --> 01:04:43,080
Daddy!
1036
01:04:51,550 --> 01:04:55,550
Nice maneuver, but it's all over, Conehead.
1037
01:04:55,620 --> 01:04:57,030
Beldar.
1038
01:04:57,090 --> 01:04:58,900
I think that is the Jehovah's Witness.
1039
01:05:00,060 --> 01:05:01,870
Let's cover him.
1040
01:05:37,500 --> 01:05:39,170
All right, hold on, everybody.
1041
01:05:46,640 --> 01:05:49,310
I love you, Ronnie!
1042
01:05:49,370 --> 01:05:50,820
I love you, Connie!
1043
01:05:50,880 --> 01:05:53,380
Back in the car, asshole.
1044
01:05:59,720 --> 01:06:01,430
Gorman, let go!
1045
01:06:04,490 --> 01:06:06,630
Gorman, Gorman, I'm scared!
1046
01:06:07,360 --> 01:06:09,890
You're not getting away this time, Conehead!
1047
01:06:09,960 --> 01:06:11,470
You're completely surrounded!
1048
01:06:12,160 --> 01:06:14,120
Put the car down!
1049
01:06:32,680 --> 01:06:34,160
This is the ship's Captain.
1050
01:06:34,290 --> 01:06:36,170
Secure yourselves into the formflat.
1051
01:06:36,220 --> 01:06:37,970
Will initiate mentaglian surge
1052
01:06:37,980 --> 01:06:41,450
as soon we go past the
only moon on this planet.
1053
01:06:51,340 --> 01:06:52,610
No problem.
1054
01:06:52,920 --> 01:06:54,940
We have successfully passed their moon
1055
01:06:54,950 --> 01:06:58,120
and are preparing now for mentaglian surge.
1056
01:07:40,010 --> 01:07:42,320
Remulak.
1057
01:08:21,130 --> 01:08:23,270
Conglariat prof, High Master,
1058
01:08:23,770 --> 01:08:25,660
I know every cone is allowed
1059
01:08:25,670 --> 01:08:28,580
but 4 uses of the patumias pleasure spool,
1060
01:08:28,590 --> 01:08:30,550
and I partook 6.
1061
01:08:31,240 --> 01:08:33,580
I realize the error of these actions,
1062
01:08:33,640 --> 01:08:35,640
and I vow they will never be repeated.
1063
01:08:35,650 --> 01:08:37,610
I throw myself at your murtax.
1064
01:08:39,510 --> 01:08:40,440
Spathee!
1065
01:08:41,440 --> 01:08:43,100
I realize the pleasure spools
1066
01:08:43,110 --> 01:08:44,860
are a difficult temptation to resist.
1067
01:08:45,130 --> 01:08:48,980
Therefore, you will... narfle the Garthok!
1068
01:08:51,690 --> 01:08:54,340
My God!
1069
01:08:55,990 --> 01:08:58,880
You will, Survey Underlord Beldar Clorhorn
1070
01:08:58,930 --> 01:09:02,840
and Marlax Zanthstrom from
Frotroid Fuel Administration.
1071
01:09:04,180 --> 01:09:07,600
Kimglub amclab Marlax zim Beldar.
1072
01:09:08,330 --> 01:09:11,900
Ah, Beldar, survivor of the wilderness planet.
1073
01:09:12,050 --> 01:09:14,710
What offerings do you bring me
from the conquered worldlet?
1074
01:09:15,320 --> 01:09:16,310
Greetings, revered one.
1075
01:09:16,320 --> 01:09:17,930
Allow me first to present the gift
1076
01:09:17,940 --> 01:09:20,610
of 2 living native beings from the planet.
1077
01:09:32,090 --> 01:09:33,430
You can do what you want to me,
1078
01:09:33,440 --> 01:09:35,580
but I will not apologize for doing my job.
1079
01:09:35,820 --> 01:09:38,980
The United States of America can
no longer solve the employment problems
1080
01:09:38,990 --> 01:09:40,300
of the rest of the universe.
1081
01:09:40,310 --> 01:09:41,720
Silence the slave!
1082
01:09:48,040 --> 01:09:49,290
Delightful.
1083
01:09:49,340 --> 01:09:52,150
They will make a fitting sacrifice to Kratnor.
1084
01:09:52,250 --> 01:09:53,690
What else did you bring me?
1085
01:09:54,300 --> 01:09:57,020
A multitude of gifts from
the blunt skulled civilization.
1086
01:10:00,970 --> 01:10:04,250
A tire iron with 4-way lug wrench.
1087
01:10:07,680 --> 01:10:09,000
An owner's manual
1088
01:10:09,020 --> 01:10:11,120
for a Ford Lincoln Mercury Sable.
1089
01:10:11,350 --> 01:10:13,170
Ford Lincoln Mercury Sable?
1090
01:10:13,180 --> 01:10:18,880
A personal conveyance named for its inventor,
an assassinated ruler, a character of Greco-
Roman myth, and a small fur-covered mammal
1091
01:10:19,060 --> 01:10:22,200
And a dashboard icon.
1092
01:10:32,920 --> 01:10:34,080
This is all?
1093
01:10:35,140 --> 01:10:36,100
Certainly not.
1094
01:10:39,680 --> 01:10:42,680
Some... chewing gum.
1095
01:10:48,150 --> 01:10:49,760
I am smarfed.
1096
01:10:50,330 --> 01:10:51,550
More than smarfed!
1097
01:10:51,690 --> 01:10:53,140
Flarged by this!
1098
01:10:58,020 --> 01:10:59,530
Beldar, come close.
1099
01:11:03,970 --> 01:11:04,830
Close!
1100
01:11:08,180 --> 01:11:10,930
What have you done to your face portal?
1101
01:11:11,050 --> 01:11:11,660
Huh?
1102
01:11:12,520 --> 01:11:13,650
Your traals!
1103
01:11:14,340 --> 01:11:16,260
Excellency, there is good reason!
1104
01:11:16,330 --> 01:11:18,040
Beldar lived among the blunt heads so long,
1105
01:11:18,050 --> 01:11:19,880
he had to adapt to survive.
1106
01:11:19,890 --> 01:11:21,520
He altered his traals.
1107
01:11:21,530 --> 01:11:23,260
It's known as dental bonding.
1108
01:11:23,770 --> 01:11:26,500
I do not care what it is known
as, for the blunt skulls!
1109
01:11:26,510 --> 01:11:28,850
Here it is known as treason.
1110
01:11:29,970 --> 01:11:31,050
Treason?
1111
01:11:31,650 --> 01:11:33,010
Since it is the festival,
1112
01:11:33,320 --> 01:11:34,760
it is at my discretion
1113
01:11:34,770 --> 01:11:36,560
to settle things in the ancient ways.
1114
01:11:37,080 --> 01:11:39,940
Therefore, Beldar, you will...
1115
01:11:40,440 --> 01:11:41,800
narfle the Garthok!
1116
01:11:44,730 --> 01:11:46,360
I am no traitor!
1117
01:11:46,750 --> 01:11:48,050
What's a Garthok?
1118
01:11:55,740 --> 01:11:57,640
Every zerl since the ancient times,
1119
01:11:57,650 --> 01:11:59,320
when the 3 moons aligned,
1120
01:11:59,330 --> 01:12:01,030
the melded light of the crescents
1121
01:12:01,040 --> 01:12:03,570
causes a Garthok to emerge.
1122
01:12:04,830 --> 01:12:06,520
So, what's a Garthok?
1123
01:12:06,740 --> 01:12:08,710
Our seats used to be, way up in back.
1124
01:12:08,720 --> 01:12:10,950
These are much better seats.
1125
01:12:40,330 --> 01:12:42,240
That is a Garthok?
1126
01:12:42,520 --> 01:12:45,110
You can really see it from this vantage.
1127
01:12:45,120 --> 01:12:46,820
These are very good seats, Marlax.
1128
01:12:49,250 --> 01:12:50,460
It is time.
1129
01:12:55,580 --> 01:12:57,440
I am Laktar, disgraced guardsman.
1130
01:12:57,450 --> 01:12:59,340
I am prepared to fight for my honor.
1131
01:13:07,500 --> 01:13:08,770
These are great seats.
1132
01:13:09,640 --> 01:13:12,120
I have learned much from
watching the Garthok battle.
1133
01:13:12,360 --> 01:13:13,420
It has weaknesses.
1134
01:13:13,430 --> 01:13:16,170
When my turn comes, I believe I can take him.
1135
01:13:17,540 --> 01:13:20,540
Uh-huh and let me know when Elvis gets here.
1136
01:13:21,330 --> 01:13:22,460
You're next.
1137
01:13:32,310 --> 01:13:33,680
This is a first for me.
1138
01:13:33,960 --> 01:13:34,730
You're next.
1139
01:13:34,740 --> 01:13:36,000
No. He's next.
1140
01:13:36,010 --> 01:13:37,300
No. He said you are next.
1141
01:13:37,310 --> 01:13:39,290
No, but look, he is next, he is next
1142
01:13:39,300 --> 01:13:41,670
You were ahead of me in the
High Master’s court, I do remember.
1143
01:13:41,680 --> 01:13:44,550
- That was then, this is now!
- Nothing like a kalgard!
1144
01:13:51,820 --> 01:13:53,090
You're next.
1145
01:13:55,990 --> 01:13:57,870
Daddy.
1146
01:14:44,940 --> 01:14:47,410
You call that narfling, Beldar?
1147
01:14:49,500 --> 01:14:53,160
Sometimes I feel I want to
1148
01:14:53,170 --> 01:14:54,100
Uh! Uh!
1149
01:14:54,110 --> 01:14:56,580
Run away, I want to
1150
01:14:56,590 --> 01:14:57,420
Uh! Uh!
1151
01:14:57,430 --> 01:14:59,080
Get away
1152
01:14:59,090 --> 01:15:00,940
- from the pain...
- It's a song.
1153
01:15:01,840 --> 01:15:03,340
Big hit on Earth.
1154
01:15:03,740 --> 01:15:04,540
Uh! Uh!
1155
01:15:04,550 --> 01:15:07,270
Part of me Uh! Uh!
1156
01:15:12,850 --> 01:15:13,800
Mib!
1157
01:16:13,590 --> 01:16:15,170
The day is yours, Beldar.
1158
01:16:15,930 --> 01:16:18,010
You have successfully narfled the Garthok.
1159
01:16:18,020 --> 01:16:20,140
Therefore, a request may be granted.
1160
01:16:20,150 --> 01:16:21,870
And I have such a request.
1161
01:16:21,960 --> 01:16:22,810
Speak freely.
1162
01:16:22,850 --> 01:16:25,210
That I be permitted to return to Earth,
1163
01:16:26,010 --> 01:16:28,310
and upon my return,
1164
01:16:28,430 --> 01:16:30,360
I will conquer the planet Earth
1165
01:16:30,380 --> 01:16:32,010
and enslave the blunt skulls
1166
01:16:32,020 --> 01:16:34,620
in the name of my cone heritage!
1167
01:16:38,200 --> 01:16:40,050
Very well. Request granted.
1168
01:16:40,620 --> 01:16:42,840
I also wish to take the Earth slaves with me.
1169
01:16:43,020 --> 01:16:46,060
Nar, you may only take one slave.
1170
01:16:46,250 --> 01:16:49,270
Then, I take Seedling,
the one with higher office.
1171
01:16:49,340 --> 01:16:50,710
- Thank you!
- So be it!
1172
01:16:53,280 --> 01:16:54,380
Ingrat.
1173
01:16:56,360 --> 01:16:57,530
Let it be written--
1174
01:16:57,600 --> 01:16:58,700
are you writing this?
1175
01:16:59,150 --> 01:17:02,170
That Beldar shall return
to the humo-carb planet,
1176
01:17:02,730 --> 01:17:05,050
where he shall conquer the blunt skulls!
1177
01:17:16,090 --> 01:17:17,600
This is my festival,
1178
01:17:17,610 --> 01:17:19,190
yet I speak, and they do not hear.
1179
01:17:19,390 --> 01:17:20,310
No one listens.
1180
01:17:20,320 --> 01:17:21,040
They do not realize
1181
01:17:21,050 --> 01:17:23,880
the degree of difficulty
imposed upon me by my office.
1182
01:17:23,900 --> 01:17:25,450
Power is not easy.
1183
01:17:25,590 --> 01:17:29,040
I sit in judgment and rule.
That is all there is for me.
1184
01:17:29,220 --> 01:17:31,210
- You have no interior life.
- High Master…
1185
01:17:31,220 --> 01:17:33,370
Hi there. Why don’t you
let me take care of that.
1186
01:17:33,380 --> 01:17:35,070
He's having a really tough day.
1187
01:17:35,080 --> 01:17:36,270
Thank you.
1188
01:17:45,350 --> 01:17:49,110
Onglat, Prevnev, Remdrempt, Kraftnor--
1189
01:17:49,260 --> 01:17:51,590
attention all Battle Unit Commanders.
1190
01:17:51,700 --> 01:17:54,060
Entering outer atmospheres of target planet.
1191
01:17:55,290 --> 01:17:57,160
Hold your global ranging positions.
1192
01:17:57,210 --> 01:17:58,820
Arrange mizatym cannon.
1193
01:17:58,910 --> 01:18:01,360
Stand ready for my attack order.
1194
01:18:02,590 --> 01:18:05,460
The star fleet has entered
the Earth's atmosphere.
1195
01:18:05,990 --> 01:18:07,440
They've entered the Earth's atmosphere.
1196
01:18:08,990 --> 01:18:11,020
The moment of glory is upon us.
1197
01:18:11,460 --> 01:18:12,780
Really big day for you, sir.
1198
01:18:35,100 --> 01:18:36,640
Landing enabled, arm cannon,
1199
01:18:36,650 --> 01:18:37,860
verify global target.
1200
01:18:37,880 --> 01:18:40,280
Hold your weapons release until my order.
1201
01:18:48,970 --> 01:18:51,280
Warning! Warning! Danger to battle fleet!
1202
01:18:51,340 --> 01:18:54,070
Presence of enemy laser gun
emplacements in satellites detected!
1203
01:18:54,090 --> 01:18:56,260
- Proceed to secondary target
- Eh?
1204
01:18:56,330 --> 01:18:58,430
Lorbslap! Warning! Warning!
1205
01:18:58,440 --> 01:18:59,670
Danger to battle fleet.
1206
01:18:59,680 --> 01:19:01,040
Danger to battle fleet.
1207
01:19:01,050 --> 01:19:04,150
Lorbslap! Lorbslap! Lorbslap!
1208
01:19:08,240 --> 01:19:10,580
Quickly, my family, run, run!
1209
01:19:24,080 --> 01:19:26,010
Your happiness and positive perception of me
1210
01:19:26,020 --> 01:19:27,770
is vital to my existence.
1211
01:19:28,280 --> 01:19:30,200
Besides, it's not every day
1212
01:19:30,210 --> 01:19:32,420
that a Father can give the world to his child.
1213
01:19:32,840 --> 01:19:34,180
I love you, Daddy.
1214
01:19:38,220 --> 01:19:39,360
Whoa!
1215
01:19:42,650 --> 01:19:44,380
Beldar's life functions have ceased.
1216
01:19:44,740 --> 01:19:47,000
The Earth weapons have silenced him.
1217
01:19:47,450 --> 01:19:49,150
He died bravely in battle.
1218
01:19:49,480 --> 01:19:51,210
There is no death more glorious.
1219
01:19:51,610 --> 01:19:52,790
He will be missed.
1220
01:19:53,100 --> 01:19:54,500
He will walk with the chosen.
1221
01:19:55,120 --> 01:19:56,050
Super guy.
1222
01:19:57,930 --> 01:19:59,790
I make this proposal to you, Earth creature!
1223
01:19:59,900 --> 01:20:02,010
Your life in exchange for a green card.
1224
01:20:02,880 --> 01:20:03,690
Agreed.
1225
01:20:03,790 --> 01:20:05,850
Provided you can
demonstrate a special job skill
1226
01:20:05,860 --> 01:20:07,400
that no US citizen possesses.
1227
01:20:07,480 --> 01:20:09,180
That should present no challenge to me.
1228
01:20:09,730 --> 01:20:10,830
I have no objection.
1229
01:20:11,090 --> 01:20:12,300
Good! Move!
1230
01:20:24,540 --> 01:20:27,100
Good evening, Mr. Conehead, Mrs. Conehead.
1231
01:20:27,200 --> 01:20:29,290
Good evening, Ronnie. Welcome. Enter.
1232
01:20:32,130 --> 01:20:33,630
You look handsome, yet uncomfortable,
1233
01:20:33,640 --> 01:20:35,510
in your pubescent ceremonial garb.
1234
01:20:36,570 --> 01:20:39,830
Yeah. You mean my tux, right?
1235
01:20:39,850 --> 01:20:40,460
Correct.
1236
01:20:40,730 --> 01:20:43,080
Connie is completing
her beautification ritual.
1237
01:20:43,120 --> 01:20:44,120
I will summon her.
1238
01:20:46,040 --> 01:20:46,600
Ronnie,
1239
01:20:46,700 --> 01:20:48,580
may I have 55 words with you?
1240
01:20:51,160 --> 01:20:53,150
The frightening statistics of young earthlings
1241
01:20:53,160 --> 01:20:55,420
mangling themselves in
internal-combustion vehicles
1242
01:20:55,430 --> 01:20:56,560
on the night of prom ritual
1243
01:20:56,570 --> 01:20:59,220
makes me insist that we use
maximum safety awareness.
1244
01:20:59,280 --> 01:21:01,120
Return at the predesignated time coordinates
1245
01:21:01,130 --> 01:21:04,600
and in fact, take my car.
1246
01:21:04,890 --> 01:21:06,370
Its reinforced alloy superstructure
1247
01:21:06,380 --> 01:21:09,190
is far superior to that
of your rusted-out shit box.
1248
01:21:10,140 --> 01:21:12,600
Gee, thanks, Mr. Conehead.
1249
01:21:15,340 --> 01:21:17,850
Hi, Ronnie. Hi, Daddy.
1250
01:21:29,280 --> 01:21:30,480
This is for you.
1251
01:21:31,030 --> 01:21:32,020
Thanks.
1252
01:21:42,400 --> 01:21:44,780
Present yourselves for image emulsification.
1253
01:21:49,880 --> 01:21:52,340
Say "lactate extract of hoofed mammals."
1254
01:21:52,840 --> 01:21:53,960
- Cheese.
- Cheese.
1255
01:21:55,840 --> 01:21:56,930
Excellent!
1256
01:22:02,020 --> 01:22:03,530
Good night, Mr. And Mrs. Conehead.
1257
01:22:03,640 --> 01:22:04,510
Good night.
1258
01:22:04,520 --> 01:22:05,500
Good night.
1259
01:22:05,750 --> 01:22:07,560
Night!
1260
01:22:14,840 --> 01:22:16,650
Ah, memories.
1261
01:22:16,970 --> 01:22:18,740
We will enjoy them.