1 00:05:46,388 --> 00:05:47,429 Abs, you ready? 2 00:05:47,430 --> 00:05:49,474 Abby... 3 00:05:52,727 --> 00:05:54,521 Abs. 4 00:05:58,066 --> 00:06:00,402 Come on. I know you're in there. Let's go. 5 00:06:01,695 --> 00:06:03,237 Abby, come on. 6 00:06:03,238 --> 00:06:05,532 Okay, okay. 7 00:06:06,616 --> 00:06:07,825 You're being a jerk. 8 00:06:07,826 --> 00:06:09,034 You know I have somewhere I have to be. 9 00:06:09,035 --> 00:06:10,577 Come on, let's go. Five minutes. 10 00:06:10,578 --> 00:06:12,831 I need you dressed. 11 00:06:16,001 --> 00:06:17,918 Five minutes. 12 00:06:20,714 --> 00:06:23,215 "And though the dreamer remains asleep, 13 00:06:23,216 --> 00:06:26,552 "he walks through memory as if experiencing it 14 00:06:26,553 --> 00:06:28,262 "for the first time anew, 15 00:06:28,263 --> 00:06:32,809 no longer a passenger but an active participant." 16 00:06:37,439 --> 00:06:38,982 This stuff for real? 17 00:06:40,275 --> 00:06:42,026 Some people think so. 18 00:06:42,027 --> 00:06:44,446 Guess it depends on what you believe. 19 00:06:45,238 --> 00:06:46,613 Summer of '82, 20 00:06:46,614 --> 00:06:48,532 I traded a mint condition Cal Ripken Jr. rookie 21 00:06:48,533 --> 00:06:50,576 for a used copy of "Missile Command." 22 00:06:50,577 --> 00:06:53,621 That card's probably worth 800 bucks now. 23 00:06:54,789 --> 00:06:56,874 I wish I could participate in that memory 24 00:06:56,875 --> 00:06:59,418 and actively kick my own ass. 25 00:06:59,419 --> 00:07:01,128 Can I keep it? 26 00:07:01,129 --> 00:07:02,921 No. 27 00:07:02,922 --> 00:07:04,590 I would like the walnut fudge, 28 00:07:04,591 --> 00:07:06,175 but I want the fudge on the side 29 00:07:06,176 --> 00:07:08,635 because I don't want it to melt the ice cream. 30 00:07:08,636 --> 00:07:10,512 And can I get some whipped cream on top 31 00:07:10,513 --> 00:07:12,765 and three cherries? 32 00:07:12,766 --> 00:07:14,809 Coming right up. 33 00:07:17,145 --> 00:07:17,937 Hey. 34 00:07:17,938 --> 00:07:19,480 You want your usual, right? 35 00:07:19,481 --> 00:07:21,983 Yeah. 36 00:07:22,776 --> 00:07:25,487 So, when are you gonna bring your sister by? 37 00:07:26,821 --> 00:07:30,824 We got this new flavor, Rainbow Explosion. 38 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 I bet she'll go crazy for it. 39 00:07:33,495 --> 00:07:34,704 Mike? 40 00:07:40,335 --> 00:07:41,586 Hey! 41 00:07:45,882 --> 00:07:47,050 Hey! 42 00:07:47,676 --> 00:07:49,176 Hey! 43 00:07:57,477 --> 00:07:59,688 Number 27? 44 00:08:02,273 --> 00:08:04,567 Number 27? 45 00:08:05,360 --> 00:08:06,695 Number 27? 46 00:08:08,655 --> 00:08:10,532 Follow me. 47 00:08:30,468 --> 00:08:33,512 What is your deal, Mike? 48 00:08:33,513 --> 00:08:35,849 What are you, some kind of... 49 00:08:37,225 --> 00:08:39,102 head case? 50 00:08:39,894 --> 00:08:42,230 You beat up a man in broad daylight. 51 00:08:43,314 --> 00:08:45,482 In front of his child. 52 00:08:45,483 --> 00:08:47,110 Daddy! 53 00:08:50,321 --> 00:08:52,740 That was a mistake. Um... 54 00:08:52,741 --> 00:08:54,324 It was a misunderstanding. I-I thought... 55 00:08:54,325 --> 00:08:56,535 Just look at your employment record. 56 00:08:56,536 --> 00:09:00,080 Tire Zone, sales associate, two months, terminated. 57 00:09:00,081 --> 00:09:01,874 Insubordination. 58 00:09:01,875 --> 00:09:04,960 Media World, custodial staff, one week. 59 00:09:04,961 --> 00:09:07,212 It's like you're not even trying here, 60 00:09:07,213 --> 00:09:12,093 yet you sit before me asking for help. 61 00:09:12,844 --> 00:09:15,304 I am just trying to figure out who you are, 62 00:09:15,305 --> 00:09:17,140 Mr. Michael Sh... 63 00:09:29,235 --> 00:09:30,235 Coffee? 64 00:09:30,236 --> 00:09:31,278 Sorry? 65 00:09:31,279 --> 00:09:33,739 Would you, would you like some... 66 00:09:33,740 --> 00:09:35,449 some coffee? I made some coffee. 67 00:09:35,450 --> 00:09:36,993 No. 68 00:09:39,954 --> 00:09:42,206 I'm-I'm gonna be brutally honest with you here, Mike. 69 00:09:42,207 --> 00:09:45,084 Given your track record, your options... 70 00:09:45,085 --> 00:09:47,586 are gonna be extremely limited. 71 00:09:47,587 --> 00:09:50,339 I'll take anything, okay? Any-any job you got. -No. No. 72 00:09:50,340 --> 00:09:54,803 Look, I-I-I get that part. Um, it's just... 73 00:09:55,595 --> 00:09:58,014 You know, it's not that easy. 74 00:10:00,308 --> 00:10:02,559 Yeah. Thank you. 75 00:10:02,560 --> 00:10:04,938 I have a job for you. 76 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 Come on, sit down. 77 00:10:09,567 --> 00:10:11,736 Sit, sit, sit, sit, sit. 78 00:10:12,946 --> 00:10:15,948 Okay, well, what is it? 79 00:10:15,949 --> 00:10:18,951 It's a security gig. 80 00:10:18,952 --> 00:10:21,787 It's not great. 81 00:10:21,788 --> 00:10:23,122 Right? High turnover. 82 00:10:23,123 --> 00:10:24,707 That's what we call it in the business, 83 00:10:24,708 --> 00:10:27,126 but you get to be your own boss. Sort of. 84 00:10:27,127 --> 00:10:29,503 And you only have to worry about one thing. 85 00:10:29,504 --> 00:10:31,880 Keeping people out. 86 00:10:31,881 --> 00:10:33,632 And-and, you know, and keep the place tidy. 87 00:10:33,633 --> 00:10:34,968 That's two things. 88 00:10:36,636 --> 00:10:38,846 You want the job or not? 89 00:10:38,847 --> 00:10:40,889 - How's the pay? - Not great. 90 00:10:40,890 --> 00:10:44,185 But the hours are worse. 91 00:10:45,770 --> 00:10:47,646 I can't do nights. 92 00:10:47,647 --> 00:10:49,733 Excuse me? 93 00:10:50,525 --> 00:10:52,317 I can't do nights. 94 00:10:55,905 --> 00:10:57,614 That's such a shame. 95 00:10:57,615 --> 00:10:59,701 Yeah. 96 00:11:00,744 --> 00:11:02,619 Thank you. 97 00:11:02,620 --> 00:11:04,414 Wait... 98 00:11:05,623 --> 00:11:08,084 In case you have a change of heart. 99 00:11:38,448 --> 00:11:39,656 Hey, Max. 100 00:11:39,657 --> 00:11:42,368 Thanks for babysitting. 101 00:11:42,369 --> 00:11:44,286 There's Stouffer's. 102 00:11:44,287 --> 00:11:46,205 Should still be warm if you're hungry. 103 00:11:46,206 --> 00:11:47,915 I have to tell you, there is something magical 104 00:11:47,916 --> 00:11:50,250 about these rings, and you can have it within... 105 00:11:50,251 --> 00:11:52,920 I wish someone would buy me a ring. 106 00:11:52,921 --> 00:11:55,547 Did Abby eat? 107 00:11:55,548 --> 00:11:56,840 What do you think? 108 00:11:59,010 --> 00:12:00,386 Same time tomorrow? 109 00:12:00,387 --> 00:12:02,013 Yep. 110 00:12:11,898 --> 00:12:13,482 What do we got? 111 00:12:13,483 --> 00:12:15,067 Okay. 112 00:12:15,068 --> 00:12:17,736 Well, that good-looking guy I recognize. 113 00:12:17,737 --> 00:12:20,197 Who are all these other punks? 114 00:12:20,198 --> 00:12:22,741 My friends. It's not done yet. 115 00:12:22,742 --> 00:12:25,119 Well, look, you can finish up after we eat, all right? 116 00:12:25,120 --> 00:12:26,620 Come get some food. 117 00:12:26,621 --> 00:12:27,830 I'm not hungry. 118 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Abby, please, come eat. 119 00:12:32,293 --> 00:12:34,586 - Come on. Here. Please come. - No! 120 00:12:34,587 --> 00:12:36,172 {\an8}Come and... 121 00:12:39,968 --> 00:12:42,511 Abs, with the day that I'm having, 122 00:12:42,512 --> 00:12:44,931 can you just eat some food? 123 00:12:45,932 --> 00:12:48,143 You're sitting on my friend. 124 00:12:51,021 --> 00:12:53,522 You know what? I don't care. 125 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 Do whatever you want. 126 00:12:57,152 --> 00:12:58,819 But you should know what happens to little kids 127 00:12:58,820 --> 00:13:00,196 who don't eat their dinners. 128 00:13:01,364 --> 00:13:04,116 Their bodies stay the same size forever. 129 00:13:04,117 --> 00:13:05,909 And they never get to ride 130 00:13:05,910 --> 00:13:08,496 the adult rides at the amusement park. 131 00:13:12,000 --> 00:13:14,460 My friend says you're an idiot. 132 00:13:16,546 --> 00:13:18,548 At least I'm real. 133 00:14:19,901 --> 00:14:22,653 How about some burger with that ketchup, hon? 134 00:14:24,030 --> 00:14:26,156 Everything's better swimming in ketchup. 135 00:14:26,157 --> 00:14:29,035 Right, Mike? Whoop. 136 00:14:29,994 --> 00:14:31,578 I'm gonna go grab a towel. 137 00:14:31,579 --> 00:14:33,957 - Go watch your brother, okay? - Okay. 138 00:14:35,166 --> 00:14:36,918 Garrett. 139 00:14:53,435 --> 00:14:54,727 Garrett? 140 00:15:09,743 --> 00:15:13,037 Garrett! Garrett! 141 00:15:37,645 --> 00:15:39,730 Just look at my nephew. 142 00:15:39,731 --> 00:15:41,106 It's not even 10:00 143 00:15:41,107 --> 00:15:42,733 and he-he can barely keep his eyes open. 144 00:15:42,734 --> 00:15:46,612 And this degenerate is who they entrust 145 00:15:46,613 --> 00:15:48,781 with the well-being of a mentally ill child. 146 00:15:48,782 --> 00:15:51,784 Jane, like I've said before, Abby is not mentally ill. 147 00:15:51,785 --> 00:15:53,327 Right. 148 00:15:53,328 --> 00:15:54,953 Perfectly normal to sit around drawing pictures all day 149 00:15:54,954 --> 00:15:59,291 and-and talking to magical creatures who do not exist. 150 00:15:59,292 --> 00:16:00,626 Listen, I think we all just need 151 00:16:00,627 --> 00:16:02,878 - to calm... - Don't tell me to calm down. 152 00:16:02,879 --> 00:16:05,005 You're the doctor, and you're making me feel like 153 00:16:05,006 --> 00:16:06,674 I'm the crazy one? 154 00:16:06,675 --> 00:16:12,638 And after... after what he did to that poor man... 155 00:16:12,639 --> 00:16:13,972 I just... 156 00:16:20,355 --> 00:16:23,148 I have really tried to play nice. I have. 157 00:16:23,149 --> 00:16:26,694 But I have to think about Abby now. 158 00:16:26,695 --> 00:16:28,488 Enough is enough. Doug? 159 00:16:29,322 --> 00:16:31,783 Doug. 160 00:16:34,035 --> 00:16:35,786 In your heart, 161 00:16:35,787 --> 00:16:37,996 you know that this is the right thing to do. 162 00:16:37,997 --> 00:16:39,791 I hope that you will sign. 163 00:16:40,625 --> 00:16:42,501 - And if I don't? - Well, then, 164 00:16:42,502 --> 00:16:44,461 my lawyer and I will have to take you to court, 165 00:16:44,462 --> 00:16:47,006 where any judge with an ounce of sanity 166 00:16:47,007 --> 00:16:51,301 will see to it that you never see your sister again. 167 00:16:51,302 --> 00:16:53,345 That what you want? 168 00:16:53,346 --> 00:16:55,389 She-she doesn't even care about Abby. 169 00:16:55,390 --> 00:16:58,517 All she wants is the monthly check from the state. 170 00:17:00,854 --> 00:17:02,521 But, I mean, she-she has some good points, though. 171 00:17:02,522 --> 00:17:05,399 I'm hardly fit to be raising a kid. 172 00:17:05,400 --> 00:17:07,860 I know a little girl who would strongly disagree. 173 00:17:07,861 --> 00:17:09,361 Come on. 174 00:17:09,362 --> 00:17:11,196 She talks to air more than she talks to me. 175 00:17:11,197 --> 00:17:12,698 I could drop dead tomorrow, 176 00:17:12,699 --> 00:17:14,784 and she'd be too busy drawing to even notice. 177 00:17:15,577 --> 00:17:19,204 You know, pictures hold tremendous power for children. 178 00:17:19,205 --> 00:17:21,206 Before we learn to speak, 179 00:17:21,207 --> 00:17:23,709 images are the most important tool we have 180 00:17:23,710 --> 00:17:26,253 for understanding the world around us. 181 00:17:26,254 --> 00:17:29,423 What's real, what matters to us most. 182 00:17:29,424 --> 00:17:32,301 These are things children learn to communicate 183 00:17:32,302 --> 00:17:34,720 almost exclusively through pictures. 184 00:17:34,721 --> 00:17:36,722 Yeah, her pictures mean something. 185 00:17:36,723 --> 00:17:40,143 And who is at the center of nine out of ten of them? 186 00:17:41,686 --> 00:17:42,978 Me. 187 00:17:42,979 --> 00:17:46,565 Like it or not, you're her world. 188 00:17:46,566 --> 00:17:49,068 But what if it's not up to me? 189 00:17:49,069 --> 00:17:50,736 My aunt, she's an idiot, but she's right. 190 00:17:50,737 --> 00:17:53,781 No judge in their right mind is ever gonna side with me. 191 00:17:53,782 --> 00:17:56,242 Did you find a job yet? 192 00:17:57,035 --> 00:17:58,786 Okay. 193 00:17:58,787 --> 00:18:01,955 That would be a good place to start. 194 00:18:14,636 --> 00:18:16,345 - Hello. - Hi. 195 00:18:16,346 --> 00:18:18,263 Mr. Raglan, this is Mike. 196 00:18:18,264 --> 00:18:21,934 - Mr. "I can't work nights." - Right. 197 00:18:21,935 --> 00:18:24,269 Yeah, I was just calling to see if that job 198 00:18:24,270 --> 00:18:27,147 that you offered was, was still available. 199 00:18:27,148 --> 00:18:29,149 It absolutely is. 200 00:18:29,150 --> 00:18:30,943 Why? Have you had a change of heart? 201 00:18:36,157 --> 00:18:38,283 How soon could I start? 202 00:18:48,420 --> 00:18:50,671 Let me give you a little backstory. 203 00:18:50,672 --> 00:18:54,509 This place was huge in the '80s with the kids. 204 00:18:59,431 --> 00:19:01,015 It's been shut down for years. 205 00:19:01,016 --> 00:19:02,933 The only reason they haven't given it 206 00:19:02,934 --> 00:19:05,978 the old wrecking ball treatment is the owner's a bit of a... 207 00:19:05,979 --> 00:19:09,691 Well, he's kind of a sentimental guy, I guess. 208 00:19:12,777 --> 00:19:15,112 Just can't bring himself to let it go yet. 209 00:19:17,073 --> 00:19:18,867 Yeah. 210 00:19:20,785 --> 00:19:23,412 Had some trouble with break-ins over the years. 211 00:19:23,413 --> 00:19:26,708 Drunks and vagrants, mostly. Not ideal. 212 00:19:29,669 --> 00:19:33,798 Security system's dated but fully functional. 213 00:19:35,383 --> 00:19:38,802 Floodlights on the outside, cameras inside and outside. 214 00:19:38,803 --> 00:19:43,057 The electricity is a bit... 215 00:19:43,058 --> 00:19:45,393 iffy. 216 00:20:04,329 --> 00:20:08,457 Anything happens, there is a breaker in the main office. 217 00:20:08,458 --> 00:20:09,918 Just flip it. 218 00:20:24,432 --> 00:20:27,935 I guess that's about it. 219 00:20:27,936 --> 00:20:30,104 You know... 220 00:20:30,105 --> 00:20:31,897 the rest is pretty easy. 221 00:20:31,898 --> 00:20:35,567 Just keep your eyes on the monitors and... 222 00:20:35,568 --> 00:20:37,486 and keep people out. 223 00:20:37,487 --> 00:20:39,406 Piece of cake. 224 00:21:06,224 --> 00:21:10,728 So, I will catch you on the flip side. 225 00:21:10,729 --> 00:21:12,814 Hopefully. 226 00:21:35,837 --> 00:21:37,839 The hell? 227 00:21:48,099 --> 00:21:51,393 Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria, 228 00:21:51,394 --> 00:21:54,021 a magical place for kids and grown-ups alike, 229 00:21:54,022 --> 00:21:57,483 where fantasy and fun come to life. 230 00:21:57,484 --> 00:22:00,694 If you're watching this video, it means you've been selected 231 00:22:00,695 --> 00:22:03,238 as Freddy's newest security guard. 232 00:22:03,239 --> 00:22:04,907 Congratulations. 233 00:22:04,908 --> 00:22:07,035 We're going to have so much fun together. 234 00:22:09,037 --> 00:22:11,830 The genius who created Fazbear Entertainment 235 00:22:11,831 --> 00:22:13,832 opened Freddy Fazbear's Pizzeria 236 00:22:13,833 --> 00:22:17,002 to indulge in his two greatest passions: 237 00:22:17,003 --> 00:22:18,671 family-friendly fun 238 00:22:18,672 --> 00:22:21,548 and cutting-edge animatronic technology. 239 00:22:21,549 --> 00:22:24,259 State-of-the-art robotic engineering 240 00:22:24,260 --> 00:22:26,762 enables our characters to interact with guests 241 00:22:26,763 --> 00:22:28,764 in truly lifelike fashion, 242 00:22:28,765 --> 00:22:31,725 while cleverly concealed rechargeable lithium cells 243 00:22:31,726 --> 00:22:34,895 give them limited range to roam free. 244 00:22:34,896 --> 00:22:38,982 Let's introduce you to the stars of the show. 245 00:22:43,571 --> 00:22:46,740 Adorable, aren't they? 246 00:22:46,741 --> 00:22:49,034 Protecting these cuddly critters, 247 00:22:49,035 --> 00:22:51,704 and the proprietary technology that brings them to life, 248 00:22:51,705 --> 00:22:53,455 is now your sacred duty. 249 00:22:53,456 --> 00:22:57,876 Keep them safe, and help ensure that Freddy Fazbear's Pizzeria 250 00:22:57,877 --> 00:23:00,713 is here to delight, dazzle and entertain 251 00:23:00,714 --> 00:23:02,715 for years to... 252 00:23:06,261 --> 00:23:07,846 All right. 253 00:24:39,354 --> 00:24:41,272 Hello? 254 00:25:54,387 --> 00:25:56,347 Everything's better swimming in ketchup. 255 00:25:56,348 --> 00:25:58,307 Right, Mike? 256 00:26:00,935 --> 00:26:02,311 Go watch your brother, okay? 257 00:26:05,106 --> 00:26:07,275 Garrett? 258 00:26:10,153 --> 00:26:12,697 Garrett! 259 00:26:28,672 --> 00:26:30,632 What is this? 260 00:26:32,550 --> 00:26:35,344 Who are you? 261 00:26:35,345 --> 00:26:37,137 That car. 262 00:26:37,138 --> 00:26:39,807 Did you see that car? You see what happened? 263 00:26:46,231 --> 00:26:48,983 Did you see who took my brother? 264 00:26:50,735 --> 00:26:51,819 Wait! No. 265 00:27:27,689 --> 00:27:30,859 - Hey. - Hey, Max. 266 00:27:36,531 --> 00:27:39,951 So? How'd it go? 267 00:27:42,996 --> 00:27:45,289 It was interesting. 268 00:27:45,290 --> 00:27:48,751 I should probably get out of here. 269 00:27:48,752 --> 00:27:53,839 Hey, by the way, I-I do intend on-on paying you, eventually. 270 00:27:53,840 --> 00:27:55,841 It's okay. 271 00:27:55,842 --> 00:27:57,551 I know where you live. 272 00:28:21,910 --> 00:28:23,410 Hey. Welcome to Sparky's. 273 00:28:23,411 --> 00:28:25,621 Could I set you folks up with some appetizers? 274 00:28:25,622 --> 00:28:27,581 Yes. 275 00:28:27,582 --> 00:28:29,041 We are not eating. 276 00:28:29,042 --> 00:28:30,751 Well, that's no fun. 277 00:28:30,752 --> 00:28:32,086 You do realize that lunch 278 00:28:32,087 --> 00:28:33,462 is the most important meal of the day? 279 00:28:33,463 --> 00:28:35,631 I thought it was breakfast. 280 00:28:35,632 --> 00:28:37,216 Some people say that, 281 00:28:37,217 --> 00:28:39,051 but, you know, it's just a theory. -Are you being paid 282 00:28:39,052 --> 00:28:41,053 by the word, or could we have a minute? 283 00:28:41,054 --> 00:28:43,806 - All right. - Thank you. 284 00:28:43,807 --> 00:28:45,557 Where were we? 285 00:28:45,558 --> 00:28:47,142 You were about to tell me 286 00:28:47,143 --> 00:28:48,310 what a miserable failure you are. 287 00:28:48,311 --> 00:28:50,562 Hey, screw you, lady. 288 00:28:50,563 --> 00:28:53,190 My sister went over every inch of that dump a thousand times. 289 00:28:53,191 --> 00:28:56,568 If there was something to find, she would have found it. 290 00:28:56,569 --> 00:28:58,028 Now pay up. 291 00:28:58,029 --> 00:29:00,406 - I'm sorry? - You said 200. 292 00:29:00,407 --> 00:29:02,157 We had a deal. 293 00:29:02,158 --> 00:29:04,243 Yeah, that you were gonna find me 294 00:29:04,244 --> 00:29:07,037 hard proof of criminal endangerment. 295 00:29:07,038 --> 00:29:10,040 Instead, you've told me what a nice kid my niece is 296 00:29:10,041 --> 00:29:12,042 and that my nephew sleeps a lot. 297 00:29:12,043 --> 00:29:13,419 He really does, though. 298 00:29:13,420 --> 00:29:16,630 Sleeping is not a crime. 299 00:29:16,631 --> 00:29:18,215 Is that guy okay? 300 00:29:18,216 --> 00:29:21,510 I just realized I shouldn't be hearing any of this. 301 00:29:21,511 --> 00:29:24,388 As a matter of fact, I shouldn't be here at all. 302 00:29:24,389 --> 00:29:25,890 Sit down, Doug. 303 00:29:27,017 --> 00:29:28,600 So, I guess we're finished here, 304 00:29:28,601 --> 00:29:31,228 unless either one of you has a brilliant idea, 305 00:29:31,229 --> 00:29:33,647 which I realize is highly unlikely. 306 00:29:33,648 --> 00:29:35,567 Why don't we just kill him? 307 00:29:38,778 --> 00:29:41,280 Tempting. But no. 308 00:29:41,281 --> 00:29:44,616 - What else? - Mike was saying that... 309 00:29:44,617 --> 00:29:48,954 he really needs this new job to, like, look good on paper 310 00:29:48,955 --> 00:29:51,165 for the judge or something. 311 00:29:51,166 --> 00:29:52,708 Well, that's all very fascinating, honey, 312 00:29:52,709 --> 00:29:54,961 but I am not hearing a plan. 313 00:29:55,837 --> 00:29:57,505 We toss the place. 314 00:29:58,340 --> 00:30:01,050 Go on. -Well, he's a security guard, right? 315 00:30:01,051 --> 00:30:03,927 His job is to make sure nobody gets in. 316 00:30:03,928 --> 00:30:07,181 So, we get in, 317 00:30:07,182 --> 00:30:09,141 and we mess up the place good. 318 00:30:09,142 --> 00:30:11,602 We help ourselves to whatever we find along the way. 319 00:30:11,603 --> 00:30:13,479 Your nephew gets canned. 320 00:30:13,480 --> 00:30:16,774 Judge gives you the kid, and you give us... 321 00:30:16,775 --> 00:30:19,361 $2,000. 322 00:30:20,362 --> 00:30:22,113 One thousand. 323 00:30:22,906 --> 00:30:26,033 But do it fast, and don't mess it up. 324 00:30:26,034 --> 00:30:27,534 I mean, you know, mess it up, 325 00:30:27,535 --> 00:30:30,579 but don't... don't mess this up. 326 00:30:37,545 --> 00:30:40,130 Come on. 327 00:30:40,131 --> 00:30:42,133 What are you doing? 328 00:30:46,054 --> 00:30:47,429 Abby, do you need something? 329 00:30:47,430 --> 00:30:49,139 No. -All right, quit playing and take that off. 330 00:30:49,140 --> 00:30:50,307 I have to go to work. 331 00:30:50,308 --> 00:30:52,017 I know. I'm coming with you. 332 00:30:52,018 --> 00:30:53,185 No, you're not. 333 00:30:53,186 --> 00:30:55,145 - Give me the vest. - No. 334 00:30:55,146 --> 00:30:57,898 Give me the vest now. 335 00:30:57,899 --> 00:31:00,609 I'm coming with you. 336 00:31:00,610 --> 00:31:02,778 - I want to go with you. - Abby. 337 00:31:02,779 --> 00:31:04,613 I don't want to stay here with Max. -Abby, stop. 338 00:31:04,614 --> 00:31:06,448 - Hello? -Abby, stop. - No! You can't make me. 339 00:31:06,449 --> 00:31:07,825 - Yes, I can. - No, it's mine. 340 00:31:07,826 --> 00:31:09,034 Hello? 341 00:31:09,035 --> 00:31:10,828 Let go! 342 00:31:10,829 --> 00:31:12,788 - Let go. No, no. - Abby, stop. Abby. 343 00:31:12,789 --> 00:31:15,249 - He's taking my vest! - Abby. 344 00:31:15,250 --> 00:31:16,750 - I'm keeping it. - No. 345 00:31:19,921 --> 00:31:21,839 She's all yours. 346 00:32:23,151 --> 00:32:25,070 Garrett! 347 00:32:32,994 --> 00:32:34,244 Wait, please. 348 00:32:34,245 --> 00:32:37,581 Please don't-don't... don't run. 349 00:32:37,582 --> 00:32:40,710 Okay? I-I just want to know what you saw. 350 00:32:45,382 --> 00:32:48,467 Please. I'm begging you. 351 00:32:48,468 --> 00:32:50,303 Help me. 352 00:32:54,849 --> 00:32:56,601 Who took Garrett?! 353 00:34:10,675 --> 00:34:12,051 About time. 354 00:34:12,052 --> 00:34:15,679 Starting to think maybe you fell asleep on the job. 355 00:34:15,680 --> 00:34:16,889 Um... 356 00:34:16,890 --> 00:34:19,433 Can I, help you, Officer? 357 00:34:19,434 --> 00:34:22,102 Please, my name's Vanessa. 358 00:34:22,103 --> 00:34:24,646 And you must be? 359 00:34:24,647 --> 00:34:26,565 Um... 360 00:34:26,566 --> 00:34:29,277 - The new security guard. - Yeah. 361 00:34:30,862 --> 00:34:33,198 You're bleeding, by the way. 362 00:34:36,117 --> 00:34:38,535 Looks nasty. 363 00:34:38,536 --> 00:34:42,165 Come on. I know where they keep the first aid kit. 364 00:34:52,634 --> 00:34:55,177 Love what you've done with the place. 365 00:34:55,178 --> 00:34:57,097 Why Nebraska? 366 00:34:57,847 --> 00:35:00,684 - You need a hand? - I'm fine. 367 00:35:01,810 --> 00:35:02,976 You sure? 368 00:35:02,977 --> 00:35:04,269 Here. 369 00:35:04,270 --> 00:35:06,105 I'm a certified EMT. 370 00:35:06,106 --> 00:35:09,693 So if your heart ever goes out, I'm the one you want to call. 371 00:35:11,986 --> 00:35:14,071 You seem to really know your way around the place. 372 00:35:14,072 --> 00:35:16,115 Well, Freddy's is on my beat. 373 00:35:16,116 --> 00:35:18,493 I like to stay well-informed. 374 00:35:20,286 --> 00:35:23,331 Also, I really loved this place as a kid. 375 00:35:26,710 --> 00:35:28,168 There. 376 00:35:28,169 --> 00:35:30,505 That should do it. 377 00:35:31,381 --> 00:35:33,341 Vanessa Shelly. 378 00:35:34,175 --> 00:35:35,592 Mike. 379 00:35:35,593 --> 00:35:37,846 Pleasure to meet you, Mike. 380 00:35:43,935 --> 00:35:46,855 You doing all right this evening, Mike? 381 00:35:48,565 --> 00:35:49,648 What? 382 00:35:49,649 --> 00:35:51,400 Are you good? Are you okay? 383 00:35:51,401 --> 00:35:52,943 Is everything copacetic? 384 00:35:52,944 --> 00:35:55,946 Yeah, I know what "all right" means. 385 00:35:55,947 --> 00:35:57,531 Do you also know that your eyes are bloodshot 386 00:35:57,532 --> 00:35:58,949 and your heart rate's through the roof? 387 00:35:58,950 --> 00:36:01,326 And aside from that gash on your arm, 388 00:36:01,327 --> 00:36:02,995 which... let's be honest, 389 00:36:02,996 --> 00:36:06,123 is pretty frickin' bizarre, you've been acting suspicious 390 00:36:06,124 --> 00:36:07,876 since the moment you opened the door. 391 00:36:09,919 --> 00:36:13,673 Yeah, look, it's been a weird night. 392 00:36:18,053 --> 00:36:20,513 Sounds like Freddy's. 393 00:36:24,059 --> 00:36:26,227 This place, it gets to people. 394 00:36:26,978 --> 00:36:29,104 It's one of the reasons why you're gonna quit. 395 00:36:29,105 --> 00:36:30,856 I'm sorry? 396 00:36:30,857 --> 00:36:31,982 Yeah. 397 00:36:31,983 --> 00:36:34,903 You security hires, you never last. 398 00:36:38,573 --> 00:36:40,450 Have you met them yet? 399 00:36:42,077 --> 00:36:43,453 Met who? 400 00:36:49,250 --> 00:36:51,669 So, what are the other reasons? 401 00:36:52,754 --> 00:36:54,213 Why you think I'm gonna quit my job. 402 00:36:54,214 --> 00:36:55,506 Well, you tell me. 403 00:36:55,507 --> 00:36:57,549 Is this somewhere you see yourself 404 00:36:57,550 --> 00:36:59,635 ten, 20 years from now? 405 00:36:59,636 --> 00:37:02,221 I mean, what do I know? Maybe the benefits are great. 406 00:37:02,222 --> 00:37:04,932 I didn't think so. 407 00:37:04,933 --> 00:37:07,936 Add to that the thing with those kids going missing. 408 00:37:10,105 --> 00:37:11,563 Wh-What did you just say? 409 00:37:11,564 --> 00:37:14,108 Prepare to have your mind blown. 410 00:37:40,593 --> 00:37:42,678 This... this is... 411 00:37:42,679 --> 00:37:45,097 The best thing you've seen in your entire life? 412 00:38:04,659 --> 00:38:06,494 Maybe some other time. 413 00:38:08,663 --> 00:38:12,291 Wait, y-you said some kids went missing? 414 00:38:12,292 --> 00:38:14,585 Sure. Back in the '80s. 415 00:38:14,586 --> 00:38:15,919 What happened to them? 416 00:38:15,920 --> 00:38:18,297 It was big news. 417 00:38:18,298 --> 00:38:20,508 That's why the place shut down. 418 00:38:21,301 --> 00:38:22,676 Wow. 419 00:38:22,677 --> 00:38:24,721 You really didn't do your homework, did you? 420 00:38:25,638 --> 00:38:29,017 And you're not even wearing your badge. 421 00:38:30,352 --> 00:38:32,562 Got it. 422 00:38:38,735 --> 00:38:40,110 There. 423 00:38:40,111 --> 00:38:42,654 Now you're official. 424 00:38:48,370 --> 00:38:50,496 Hey. 425 00:38:50,497 --> 00:38:51,830 Some friendly advice? 426 00:38:51,831 --> 00:38:54,416 Don't let this place get to you. 427 00:38:54,417 --> 00:38:57,045 Just do your job, and you'll be fine. 428 00:39:00,465 --> 00:39:02,050 Yeah, sounds good. 429 00:39:25,031 --> 00:39:27,032 It's showtime. 430 00:39:27,033 --> 00:39:30,661 As soon as he gets back, get the guys and meet me here. 431 00:39:30,662 --> 00:39:34,082 I think I see a way in. 432 00:39:47,262 --> 00:39:49,471 All right. 433 00:39:49,472 --> 00:39:51,724 Now, be quick but thorough. 434 00:39:51,725 --> 00:39:54,102 Maximum damage, minimum time. 435 00:39:55,937 --> 00:39:57,813 You see anything valuable, grab it, 436 00:39:57,814 --> 00:39:59,898 and we'll, settle up after. 437 00:39:59,899 --> 00:40:01,734 - Good? - Yeah. Golden. 438 00:40:01,735 --> 00:40:03,569 - Whoo! - Yeah! 439 00:40:03,570 --> 00:40:05,112 - Let's go, boys! - Come on! 440 00:41:55,432 --> 00:41:56,725 Carl? 441 00:42:20,832 --> 00:42:22,125 Hank? 442 00:42:23,084 --> 00:42:25,461 What the hell are you doing? 443 00:42:34,012 --> 00:42:36,263 Hank? 444 00:42:36,264 --> 00:42:37,514 - Hank! - Jeff? 445 00:42:39,726 --> 00:42:40,977 Jeff! 446 00:42:43,521 --> 00:42:44,646 Come on, you stupid... 447 00:42:44,647 --> 00:42:45,940 Hank? 448 00:42:47,025 --> 00:42:49,277 Come on. Come on. 449 00:43:12,258 --> 00:43:13,717 Hank? 450 00:44:03,059 --> 00:44:04,810 Shit. 451 00:44:10,817 --> 00:44:14,195 No! No! No! 452 00:45:15,757 --> 00:45:17,759 Jeff? 453 00:45:19,469 --> 00:45:20,678 Carl? 454 00:45:27,602 --> 00:45:28,852 Hey. 455 00:45:28,853 --> 00:45:30,604 Follow me. 456 00:45:30,605 --> 00:45:32,815 Hey! 457 00:45:32,816 --> 00:45:33,899 Hey, wait! 458 00:45:33,900 --> 00:45:36,194 Come on. 459 00:45:39,114 --> 00:45:40,782 Hello? 460 00:45:45,412 --> 00:45:47,789 This way. 461 00:46:15,483 --> 00:46:17,359 Warmer. 462 00:46:21,573 --> 00:46:24,993 How in the heck? 463 00:46:29,998 --> 00:46:32,000 Warmer. 464 00:47:03,323 --> 00:47:06,658 It's feeding time for the giraffe. 465 00:47:13,958 --> 00:47:16,461 Hey, Abs, what you working on? 466 00:47:19,756 --> 00:47:21,048 All right. 467 00:47:21,049 --> 00:47:23,885 I guess you don't want this, then. 468 00:47:28,973 --> 00:47:30,892 It's cool? 469 00:47:35,939 --> 00:47:38,066 Okay. 470 00:47:44,280 --> 00:47:46,366 I'm trying my best, Abby, okay? 471 00:48:06,177 --> 00:48:07,720 Can't you read? 472 00:48:07,721 --> 00:48:10,265 You okay? 473 00:48:11,558 --> 00:48:14,059 I made a mess. 474 00:48:14,060 --> 00:48:15,687 I'm sorry. 475 00:48:16,604 --> 00:48:19,189 They're just... they're just papers, all right? 476 00:48:19,190 --> 00:48:21,108 They don't... they don't mean anything. 477 00:48:21,109 --> 00:48:23,235 Then why do you have them? 478 00:48:23,236 --> 00:48:26,030 Well, that's complicated. Aunt Jane... 479 00:48:26,031 --> 00:48:27,406 I hate her. 480 00:48:27,407 --> 00:48:29,742 She's mean and she smells like cigarettes. 481 00:48:31,453 --> 00:48:32,995 It's not funny. 482 00:48:32,996 --> 00:48:35,247 You're right, it's not. It's just... 483 00:48:35,248 --> 00:48:36,874 I don't know, it's nice that 484 00:48:36,875 --> 00:48:39,209 we can finally agree about something. 485 00:48:39,210 --> 00:48:42,004 Are you gonna give me away? 486 00:48:42,005 --> 00:48:44,299 Abs, no, I... 487 00:48:49,179 --> 00:48:50,471 Hey. Vanessa. 488 00:48:50,472 --> 00:48:52,139 Hey, Mike. 489 00:48:52,140 --> 00:48:54,016 And hello. 490 00:48:54,017 --> 00:48:56,685 Vanessa, this is Abby. Abby, Vanessa. 491 00:48:56,686 --> 00:48:59,188 Hi, Abby. 492 00:48:59,189 --> 00:49:01,648 Mike didn't tell me he had a daughter. 493 00:49:01,649 --> 00:49:03,567 - Gross. - No, Abby's my sister. 494 00:49:03,568 --> 00:49:06,904 Well, he didn't tell me he had a sister either. 495 00:49:06,905 --> 00:49:09,448 Are you here to arrest Mike? 496 00:49:09,449 --> 00:49:11,700 Okay, can you go play in your room 497 00:49:11,701 --> 00:49:13,744 so me and Vanessa can talk? 498 00:49:13,745 --> 00:49:15,163 It's nice to meet you. 499 00:49:16,998 --> 00:49:20,125 What, um... what are you doing here? 500 00:49:20,126 --> 00:49:22,961 - Somebody broke into Freddy's. - What? 501 00:49:22,962 --> 00:49:24,880 Wh-What-what happened? 502 00:49:24,881 --> 00:49:27,258 Recognize these? 503 00:49:28,677 --> 00:49:30,344 Look, it's not what you think, okay? 504 00:49:30,345 --> 00:49:32,304 Th-Those are... They're sleeping pills. 505 00:49:32,305 --> 00:49:34,014 - They help me sleep. - I know what they are, Mike. 506 00:49:34,015 --> 00:49:35,350 It's written on the bottle. 507 00:49:36,685 --> 00:49:38,644 If you're too whacked out 508 00:49:38,645 --> 00:49:40,187 to remember to lock a friggin' door, 509 00:49:40,188 --> 00:49:42,398 accident or not, you're liable. 510 00:49:42,399 --> 00:49:44,233 It's called criminal negligence. 511 00:49:44,234 --> 00:49:46,652 You wouldn't understand. 512 00:49:46,653 --> 00:49:48,195 Well, then help me. 513 00:49:48,196 --> 00:49:50,239 'Cause the moment I file that report, 514 00:49:50,240 --> 00:49:53,034 it's out of my hands. 515 00:49:57,038 --> 00:49:59,374 You want to take a walk? 516 00:50:03,044 --> 00:50:05,755 So I used to have a brother. 517 00:50:08,008 --> 00:50:10,051 His name was Garrett. 518 00:50:11,386 --> 00:50:13,846 And when I was... 519 00:50:13,847 --> 00:50:16,348 about 12, 520 00:50:16,349 --> 00:50:18,768 he was, he was taken. 521 00:50:20,145 --> 00:50:22,480 And I was there when it happened. 522 00:50:24,315 --> 00:50:26,025 They never found the guy who did it, 523 00:50:26,026 --> 00:50:27,652 and they never found my brother. 524 00:50:32,866 --> 00:50:36,994 So there's this theory that, we can't forget things. 525 00:50:36,995 --> 00:50:39,997 Basically, it says that every single thing that you see 526 00:50:39,998 --> 00:50:42,791 in your entire life, down to the tiniest of details, 527 00:50:42,792 --> 00:50:44,710 gets stored inside of you. 528 00:50:44,711 --> 00:50:48,047 You just have to know how to look. 529 00:50:48,048 --> 00:50:50,215 Your brother... 530 00:50:50,216 --> 00:50:52,343 You think you saw who took him? 531 00:50:52,344 --> 00:50:54,345 I know I did. 532 00:50:54,346 --> 00:50:56,847 And I know that he's in here, but he's just... he's... 533 00:50:56,848 --> 00:50:58,057 It's buried. 534 00:50:58,058 --> 00:51:00,059 So every night, I dream, 535 00:51:00,060 --> 00:51:01,477 and I go back to that same memory, 536 00:51:01,478 --> 00:51:03,729 and I-I search for details. 537 00:51:03,730 --> 00:51:06,649 For any little thing that got overlooked. 538 00:51:12,489 --> 00:51:14,031 Yeah. 539 00:51:14,032 --> 00:51:16,576 And that's usually the part where people tell me I'm crazy. 540 00:51:18,745 --> 00:51:20,788 I know what crazy looks like, Mike. 541 00:51:20,789 --> 00:51:22,748 This isn't it. 542 00:51:22,749 --> 00:51:24,793 Not even close. 543 00:51:25,794 --> 00:51:28,337 And these? 544 00:51:28,338 --> 00:51:30,714 I mean, going back to the same dream, 545 00:51:30,715 --> 00:51:32,424 the same place night after night, 546 00:51:32,425 --> 00:51:35,094 it's not easy, so the-the pills help. 547 00:51:35,095 --> 00:51:36,345 Some other things, 548 00:51:36,346 --> 00:51:38,263 like familiar sights, familiar sounds. 549 00:51:38,264 --> 00:51:39,932 "Pining for fun?" 550 00:51:41,476 --> 00:51:43,894 "Visit Nebraska." 551 00:51:43,895 --> 00:51:46,480 Your sister seems cool. 552 00:51:46,481 --> 00:51:49,024 So it's just the two of you? 553 00:51:49,025 --> 00:51:50,901 Yeah. 554 00:51:50,902 --> 00:51:53,445 Yeah, it's just us. 555 00:51:53,446 --> 00:51:56,616 Our mom died a little while back. 556 00:51:57,701 --> 00:52:01,329 And Dad, he couldn't handle it, so... 557 00:52:03,164 --> 00:52:04,581 You know what's crazy is, 558 00:52:04,582 --> 00:52:06,625 when... when Garrett and I were kids, 559 00:52:06,626 --> 00:52:09,294 they were like those perfect parents 560 00:52:09,295 --> 00:52:11,339 you'd see on old TV shows. 561 00:52:13,008 --> 00:52:16,301 Yeah, ev-every night, we would sit down together, 562 00:52:16,302 --> 00:52:17,845 we'd have family dinner, 563 00:52:17,846 --> 00:52:20,640 and we'd hold hands and say grace, and... 564 00:52:21,599 --> 00:52:23,392 That actually sounds really nice. 565 00:52:23,393 --> 00:52:28,356 Yeah, at the time, I thought it was really cheesy. 566 00:52:31,026 --> 00:52:32,944 But then it's gone. 567 00:52:36,573 --> 00:52:40,952 You and Abby, you still have each other. 568 00:52:42,454 --> 00:52:45,623 From where I sit, I'd say you're lucky. 569 00:52:50,503 --> 00:52:52,839 I should go. 570 00:52:56,968 --> 00:52:59,470 No more sleeping on the job. 571 00:52:59,471 --> 00:53:02,349 When you're at Freddy's, you stay alert. 572 00:53:05,602 --> 00:53:07,019 Hey, it's Max. 573 00:53:07,020 --> 00:53:10,147 Leave a message. Or don't. 574 00:53:13,943 --> 00:53:16,237 Come on, Max. Come on. 575 00:53:17,739 --> 00:53:20,241 Hey, it's Max. Leave a mes... 576 00:53:30,168 --> 00:53:31,669 I will work, 577 00:53:31,670 --> 00:53:33,587 and you will sleep, and under no circumstances 578 00:53:33,588 --> 00:53:34,922 are you gonna come out of my office. 579 00:53:34,923 --> 00:53:36,799 - Do you understand? - I understand. 580 00:53:36,800 --> 00:53:40,135 This is not a vacation, okay? You're not here to have fun. 581 00:53:40,136 --> 00:53:41,720 Okay. 582 00:53:41,721 --> 00:53:43,764 Whoa, slow down, slow down, slow down. -No, no, no. 583 00:53:43,765 --> 00:53:44,932 Abby? 584 00:53:51,022 --> 00:53:52,940 Whoa. 585 00:53:52,941 --> 00:53:55,944 What happened? 586 00:53:58,196 --> 00:53:59,863 Give me your hand. 587 00:53:59,864 --> 00:54:01,115 Watch out. 588 00:54:02,992 --> 00:54:06,037 Do you want me to turn the light off? 589 00:54:07,956 --> 00:54:09,289 Okay. 590 00:54:09,290 --> 00:54:11,292 Good night. 591 00:54:12,544 --> 00:54:14,462 It's like camping. 592 00:56:12,914 --> 00:56:14,749 Abby? 593 00:56:30,098 --> 00:56:32,558 I'll be right back. 594 00:56:45,530 --> 00:56:47,824 Hello? 595 00:56:53,121 --> 00:56:55,456 I know you're back there. 596 00:56:55,457 --> 00:56:57,751 Might as well come out. 597 00:57:25,653 --> 00:57:27,906 You're those kids, right? 598 00:57:32,160 --> 00:57:34,537 The ones who disappeared? 599 00:57:38,667 --> 00:57:40,919 Look. 600 00:57:42,671 --> 00:57:47,257 I don't know how it's possible that you're here 601 00:57:47,258 --> 00:57:49,678 like this in my dream, but... 602 00:57:52,389 --> 00:57:54,181 I need your help. 603 00:57:54,182 --> 00:57:56,059 Please. 604 00:57:57,727 --> 00:58:00,271 Help me remember the man who took my brother. 605 00:58:04,859 --> 00:58:07,319 If we show you, 606 00:58:07,320 --> 00:58:09,197 what will you give us? 607 00:58:10,198 --> 00:58:11,949 Anything. 608 00:58:11,950 --> 00:58:14,202 I'll give you anything you want. 609 00:58:34,180 --> 00:58:35,932 Abby? 610 00:58:39,019 --> 00:58:41,645 Stop! Stop! Stop! 611 00:58:41,646 --> 00:58:43,230 Abby? 612 00:58:54,826 --> 00:58:56,410 Mike. 613 00:58:58,121 --> 00:58:59,830 They wouldn't stop tickling me. 614 00:58:59,831 --> 00:59:01,915 I thought I was gonna die. 615 00:59:01,916 --> 00:59:05,711 Freddy, this is my brother, Mike. 616 00:59:08,798 --> 00:59:10,716 - Abby, what is this? - Come on. 617 00:59:10,717 --> 00:59:12,594 I want you to meet the others. 618 00:59:24,606 --> 00:59:26,899 Mike, this is Bonnie, 619 00:59:26,900 --> 00:59:30,277 Foxy and Chica. 620 00:59:30,278 --> 00:59:33,072 Everyone, 621 00:59:33,073 --> 00:59:34,198 this is Mike. 622 00:59:38,870 --> 00:59:40,537 This-this is a joke, right? 623 00:59:40,538 --> 00:59:42,915 I mean, th-there's someone here. 624 00:59:42,916 --> 00:59:45,709 There's probably somebody controlling them, right? 625 00:59:45,710 --> 00:59:47,170 I mean... 626 00:59:49,464 --> 00:59:51,423 Okay, good joke! 627 00:59:51,424 --> 00:59:53,509 Congratulations! You got me! 628 00:59:53,510 --> 00:59:55,637 You can come out now! 629 00:59:58,306 --> 00:59:59,641 Hello? 630 01:00:05,772 --> 01:00:07,356 It's okay, Mike. 631 01:00:07,357 --> 01:00:09,275 They just want to play. 632 01:00:12,112 --> 01:00:14,906 We have to go home now. Come on. -Hold on. 633 01:00:18,660 --> 01:00:21,121 They really like pictures. 634 01:00:33,591 --> 01:00:36,969 I had a lot of fun tonight. 635 01:00:36,970 --> 01:00:38,804 Thank you for playing with me. 636 01:00:38,805 --> 01:00:42,099 Okay, okay, Abby, come on. 637 01:00:42,100 --> 01:00:43,977 Okay. 638 01:00:53,737 --> 01:00:55,822 Bye! 639 01:01:17,093 --> 01:01:18,720 There you go. 640 01:01:53,505 --> 01:01:55,757 It's them. 641 01:02:13,900 --> 01:02:15,401 Hey, Abby, um, 642 01:02:15,402 --> 01:02:19,155 we need to talk about last night, okay? 643 01:02:21,199 --> 01:02:22,784 Um... 644 01:02:23,993 --> 01:02:26,912 So those, those... machines... 645 01:02:26,913 --> 01:02:29,331 My friends? 646 01:02:29,332 --> 01:02:32,334 Your friends? 647 01:02:32,335 --> 01:02:34,420 Um... 648 01:02:34,421 --> 01:02:36,255 are they...? 649 01:02:36,256 --> 01:02:38,507 Ghosts? 650 01:02:38,508 --> 01:02:41,135 - Yeah. - Of course. 651 01:02:41,136 --> 01:02:44,055 How else could they make the robots move? 652 01:02:46,516 --> 01:02:48,600 Right. 653 01:02:48,601 --> 01:02:50,311 Can I have some more soup? 654 01:02:52,022 --> 01:02:53,314 Yeah, sure. 655 01:02:57,861 --> 01:02:59,988 Hey, Abs. 656 01:03:00,989 --> 01:03:03,450 You know we used to have a brother, right? 657 01:03:04,659 --> 01:03:06,369 Garrett. 658 01:03:08,580 --> 01:03:11,957 I don't... I don't really talk about him very much. 659 01:03:11,958 --> 01:03:14,543 Neither did Mom or Dad. 660 01:03:14,544 --> 01:03:17,087 Yeah, it was hard for them. 661 01:03:17,088 --> 01:03:20,008 It's hard for me, too. 662 01:03:32,270 --> 01:03:35,148 C-Can you explain this to me? 663 01:03:36,524 --> 01:03:39,027 You-you drew that, right? 664 01:03:41,488 --> 01:03:44,491 Okay, and... and-and you know what that is? 665 01:03:47,619 --> 01:03:48,952 Hey, hey, it's okay. 666 01:03:48,953 --> 01:03:50,496 Okay, I'm not, I'm not mad. 667 01:03:50,497 --> 01:03:52,164 I won't get angry at you. 668 01:03:52,165 --> 01:03:55,293 But I really need you to help me understand, please. 669 01:03:57,837 --> 01:04:00,882 That's when Garrett got taken. 670 01:04:01,675 --> 01:04:05,261 Abby, who told you about that? 671 01:04:06,513 --> 01:04:09,557 W-Was it a-a boy with blonde hair? 672 01:04:11,393 --> 01:04:14,895 Did that boy ever tell you anything 673 01:04:14,896 --> 01:04:17,481 about the man driving that car? 674 01:04:17,482 --> 01:04:19,024 Anything at all? 675 01:04:19,025 --> 01:04:21,444 Okay, just think, think really hard, okay? 676 01:04:26,825 --> 01:04:28,118 No. 677 01:04:29,619 --> 01:04:32,539 All they talk about is a yellow rabbit. 678 01:04:33,790 --> 01:04:35,583 Okay. 679 01:04:36,918 --> 01:04:38,502 But... 680 01:04:38,503 --> 01:04:40,046 I can ask. 681 01:04:41,464 --> 01:04:43,925 I would really appreciate that. 682 01:05:26,217 --> 01:05:27,843 Vanessa's here. 683 01:05:27,844 --> 01:05:29,178 Yeah. 684 01:05:29,179 --> 01:05:31,430 My friends talk about her sometimes. 685 01:05:31,431 --> 01:05:34,308 - What do they say? - That she's nice. 686 01:05:34,309 --> 01:05:36,977 Abby, if I asked you to wait in the car, would you? 687 01:05:36,978 --> 01:05:38,563 No. 688 01:05:39,522 --> 01:05:40,814 Abby, wait. 689 01:05:40,815 --> 01:05:42,316 - Guys, I'm back. - Abby. 690 01:05:42,317 --> 01:05:45,110 - Hey, Vanessa. - Abby. 691 01:05:47,280 --> 01:05:50,407 - Mike. - Vanessa. 692 01:05:50,408 --> 01:05:53,578 I missed you guys. 693 01:05:55,163 --> 01:05:56,998 You knew about this. 694 01:06:00,418 --> 01:06:01,710 Guess you figured it out. 695 01:06:01,711 --> 01:06:04,963 Ghost children possessing giant robots? 696 01:06:04,964 --> 01:06:06,965 Thanks for the heads-up. 697 01:06:06,966 --> 01:06:09,052 Guys, we need help. 698 01:06:12,347 --> 01:06:14,056 It needs to be big 699 01:06:14,057 --> 01:06:16,351 so we can all fit inside. 700 01:06:20,689 --> 01:06:22,856 Abby, look. 701 01:06:22,857 --> 01:06:25,317 Now, this is all really fun and exciting, 702 01:06:25,318 --> 01:06:27,528 but these things are big, and they could be dangerous, 703 01:06:27,529 --> 01:06:29,822 so I think we need to lay some ground rules, all right? 704 01:06:29,823 --> 01:06:31,908 Vanessa, what do you think? 705 01:06:32,992 --> 01:06:36,328 I think we could use the tables for the fort. 706 01:06:36,329 --> 01:06:39,665 Everyone, follow me. 707 01:06:39,666 --> 01:06:41,583 Come on. 708 01:07:05,066 --> 01:07:06,900 It needs to be higher. 709 01:07:12,782 --> 01:07:14,241 You did it! 710 01:07:17,579 --> 01:07:19,872 Are you okay? 711 01:07:23,126 --> 01:07:25,294 I like it in here. 712 01:07:25,295 --> 01:07:28,297 Me, too. 713 01:07:28,298 --> 01:07:31,343 But I think it's gonna rain soon. 714 01:07:33,428 --> 01:07:36,180 Sounds like we need a roof. 715 01:07:36,181 --> 01:07:38,391 I'll go see what I can find. 716 01:07:40,352 --> 01:07:42,645 I'll... I'll-I'll come with you. 717 01:07:43,938 --> 01:07:46,190 Abby, don't forget to ask. 718 01:07:46,191 --> 01:07:48,067 - Okay. - Yeah. 719 01:07:50,070 --> 01:07:52,071 What are you looking for exactly? 720 01:07:52,072 --> 01:07:53,864 Tablecloths. 721 01:07:53,865 --> 01:07:56,658 They used to keep 'em back here for big events. 722 01:07:56,659 --> 01:07:59,746 Right. And remind me how you know that. 723 01:08:02,791 --> 01:08:04,125 Found 'em. 724 01:08:15,387 --> 01:08:16,428 Don't. 725 01:08:16,429 --> 01:08:18,263 I wouldn't do that. 726 01:08:18,264 --> 01:08:19,723 They're spring locks. 727 01:08:19,724 --> 01:08:21,767 They're on all the older models. 728 01:08:21,768 --> 01:08:23,686 They were designed to keep the animatronic parts 729 01:08:23,687 --> 01:08:27,648 in place so that, a person could safely wear the suit. 730 01:08:27,649 --> 01:08:30,693 They tend to be pretty unstable. 731 01:08:30,694 --> 01:08:31,820 Let's see. 732 01:08:33,154 --> 01:08:34,572 Ooh. 733 01:08:36,241 --> 01:08:39,327 Like I said, unstable. 734 01:08:42,288 --> 01:08:44,957 Is there anything else that you want to tell me about, Vanessa? 735 01:08:44,958 --> 01:08:48,085 'Cause you seem to know everything about this place. 736 01:08:48,086 --> 01:08:49,169 And what if Abby'd come in here? 737 01:08:49,170 --> 01:08:50,629 What if she'd found that thing? 738 01:08:50,630 --> 01:08:53,465 You're the one who brought her, Mike, not me. 739 01:08:53,466 --> 01:08:56,511 What I can't wrap my head around is why. 740 01:08:59,347 --> 01:09:01,515 All right, look. 741 01:09:01,516 --> 01:09:04,853 I think that they know who took my little brother. 742 01:09:05,687 --> 01:09:07,813 I can't explain it, but when I'm here, 743 01:09:07,814 --> 01:09:09,273 I feel closer to Garrett. 744 01:09:09,274 --> 01:09:10,816 My dreams are more vivid, and it... 745 01:09:10,817 --> 01:09:12,818 it's like I can almost... 746 01:09:12,819 --> 01:09:14,863 Change what happened? 747 01:09:21,202 --> 01:09:23,037 Did you ask them about this? 748 01:09:23,038 --> 01:09:24,455 Yeah, I tried. 749 01:09:24,456 --> 01:09:27,709 I don't think they like me very much. 750 01:09:28,752 --> 01:09:30,211 But... 751 01:09:31,296 --> 01:09:33,672 they do like Abby. 752 01:09:33,673 --> 01:09:37,009 Mike, you need to drop this. 753 01:09:37,010 --> 01:09:38,886 I don't really see how that's any of your business. 754 01:09:38,887 --> 01:09:41,890 I'm telling you, you need to let it go. 755 01:09:42,891 --> 01:09:45,268 Who the hell are you? 756 01:09:46,436 --> 01:09:49,021 Just someone who's trying to help. 757 01:10:01,701 --> 01:10:03,035 Vanessa, wait. 758 01:10:04,496 --> 01:10:06,330 - Talk to me. - I'm trying. 759 01:10:06,331 --> 01:10:07,664 You're not listening. 760 01:10:07,665 --> 01:10:09,333 Please. Finding the guy that did this 761 01:10:09,334 --> 01:10:11,085 is the only thing that matters to me. 762 01:10:15,173 --> 01:10:16,256 Abby? 763 01:10:16,257 --> 01:10:18,677 Wait. Abby, don't! 764 01:10:25,517 --> 01:10:27,267 Abby? 765 01:10:27,268 --> 01:10:30,312 Abby? Abby! 766 01:10:34,943 --> 01:10:38,112 - What happened? - It's okay, Abby. 767 01:10:38,113 --> 01:10:40,072 You just had an accident. 768 01:10:40,073 --> 01:10:42,409 You're okay. 769 01:10:45,203 --> 01:10:47,329 I'm so sorry. 770 01:10:51,626 --> 01:10:54,420 I don't know what to say. 771 01:10:54,421 --> 01:10:57,047 Just go home, Mike. 772 01:10:57,048 --> 01:10:58,633 Take care of your sister. 773 01:11:00,427 --> 01:11:02,971 What are you so afraid of? 774 01:11:04,305 --> 01:11:06,682 In the storage room... 775 01:11:06,683 --> 01:11:09,477 I saw your eyes. You were terrified. 776 01:11:15,275 --> 01:11:17,443 You can do whatever you want with your own life, 777 01:11:17,444 --> 01:11:20,029 but if you ever bring Abby back here again, 778 01:11:20,030 --> 01:11:22,323 I will shoot you. 779 01:11:31,666 --> 01:11:34,126 She looked so angry. 780 01:11:34,127 --> 01:11:37,964 Why does everyone always look at you that way? 781 01:11:57,692 --> 01:12:00,319 Hey, it's Mike. 782 01:12:00,320 --> 01:12:02,321 I need your help. 783 01:12:14,334 --> 01:12:15,960 Abby. 784 01:12:16,920 --> 01:12:18,712 Is that bacon? 785 01:12:18,713 --> 01:12:20,005 Hey, why don't you, get dressed 786 01:12:20,006 --> 01:12:21,507 and then come to the kitchen, okay? 787 01:12:21,508 --> 01:12:22,966 I want to talk to you about something. 788 01:12:22,967 --> 01:12:24,636 Okay. 789 01:12:29,766 --> 01:12:33,061 Wow, there's my favorite little girl. 790 01:12:34,604 --> 01:12:36,398 Come have a seat, all right? 791 01:12:37,190 --> 01:12:38,857 What did you do? 792 01:12:38,858 --> 01:12:40,651 Abby, look, I think if you just sit down, 793 01:12:40,652 --> 01:12:42,861 we can explain it to you, okay? 794 01:12:42,862 --> 01:12:44,196 No. 795 01:12:44,197 --> 01:12:46,615 I promise you, this is not what you think it is. 796 01:12:46,616 --> 01:12:49,368 I hate you. 797 01:12:49,369 --> 01:12:51,579 I hate you, Mike! 798 01:12:54,916 --> 01:12:57,836 Well, I-I think that went well. 799 01:13:10,682 --> 01:13:12,683 She reminds me of you, you know. 800 01:13:12,684 --> 01:13:15,394 Always with the temper. 801 01:13:15,395 --> 01:13:16,687 Well, look, when she calms down, 802 01:13:16,688 --> 01:13:18,480 can you, um, tell her that I'm sorry 803 01:13:18,481 --> 01:13:21,150 and that I'll-I'll be back soon? 804 01:13:21,151 --> 01:13:25,195 Well, Mike, there's a larger conversation 805 01:13:25,196 --> 01:13:27,114 that needs to happen here. 806 01:13:27,115 --> 01:13:29,491 So when you do get back, you and me are gonna have 807 01:13:29,492 --> 01:13:31,160 a little chat. 808 01:13:31,161 --> 01:13:33,121 Okay. 809 01:13:48,762 --> 01:13:51,013 You know what works for me? 810 01:13:51,014 --> 01:13:54,058 A warm glass of milk with chamomile and honey. 811 01:13:54,059 --> 01:13:55,935 I tell you... 812 01:13:58,438 --> 01:14:00,648 What an asshole. 813 01:14:54,953 --> 01:14:57,079 Okay, enough games, you two. 814 01:14:57,080 --> 01:14:58,747 Emergency landing. 815 01:14:58,748 --> 01:15:00,582 Coming in. 816 01:15:00,583 --> 01:15:02,752 Hey, buddy. 817 01:15:03,837 --> 01:15:05,462 Well, don't just stand there. Dig in. 818 01:15:10,969 --> 01:15:12,971 Sweetheart, what's wrong? 819 01:15:13,930 --> 01:15:16,724 This... this isn't... 820 01:15:16,725 --> 01:15:19,019 this isn't how it happened. 821 01:15:20,061 --> 01:15:21,520 This isn't real. 822 01:15:21,521 --> 01:15:23,023 But it could be. 823 01:15:24,315 --> 01:15:26,859 What is this? 824 01:15:26,860 --> 01:15:28,527 This isn't what I asked for. 825 01:15:28,528 --> 01:15:30,821 But it's what you want. 826 01:15:30,822 --> 01:15:34,366 No. I just, I just want to find the man that... 827 01:15:34,367 --> 01:15:35,701 You're lying. 828 01:15:35,702 --> 01:15:37,703 You want to save Garrett. 829 01:15:37,704 --> 01:15:39,663 That's why you're really here. 830 01:15:39,664 --> 01:15:42,166 To change what happened. 831 01:15:42,167 --> 01:15:43,625 To go back. 832 01:15:43,626 --> 01:15:45,754 But I can't. 833 01:15:46,963 --> 01:15:48,589 He's gone. They're all gone. 834 01:15:48,590 --> 01:15:50,759 Really? 835 01:15:58,808 --> 01:16:02,644 You can have this dream every night. 836 01:16:02,645 --> 01:16:04,646 You can be together with him again. 837 01:16:04,647 --> 01:16:07,232 Like before. 838 01:16:07,233 --> 01:16:08,984 How? 839 01:16:08,985 --> 01:16:12,614 You said we could have anything we wanted. 840 01:16:13,406 --> 01:16:17,285 We want Abby. 841 01:16:19,454 --> 01:16:21,331 Abby? 842 01:16:25,001 --> 01:16:29,172 They love her, Mike, and she loves them. 843 01:16:31,132 --> 01:16:33,425 You've seen her with them. 844 01:16:33,426 --> 01:16:36,179 You've seen how happy she is. 845 01:16:38,890 --> 01:16:42,267 It's time to let her go, sweetheart. 846 01:16:42,268 --> 01:16:46,147 You were never the right person to take care of her. 847 01:16:58,326 --> 01:17:00,954 Okay. 848 01:17:04,833 --> 01:17:06,918 Yes. 849 01:17:11,673 --> 01:17:13,758 You're home. 850 01:17:28,815 --> 01:17:31,026 No. 851 01:17:32,736 --> 01:17:34,361 No, this is wrong. 852 01:17:34,362 --> 01:17:37,198 I don't, I don't want this. Listen... 853 01:17:49,794 --> 01:17:52,046 I made a mistake! 854 01:17:52,047 --> 01:17:54,590 Please, I don't want this! 855 01:17:54,591 --> 01:17:56,300 Do you hear me?! 856 01:17:59,679 --> 01:18:01,639 You leave Abby alone! 857 01:18:06,644 --> 01:18:08,520 Abby. 858 01:18:08,521 --> 01:18:10,105 Abby. 859 01:18:10,106 --> 01:18:12,442 Stay away from my sister! 860 01:18:16,780 --> 01:18:18,405 Abby. 861 01:18:19,824 --> 01:18:21,867 - Abby. - Abby. 862 01:18:26,122 --> 01:18:27,832 Abby. 863 01:18:30,960 --> 01:18:33,379 Abby. Abby. 864 01:18:33,380 --> 01:18:36,298 Abby. Abby. Abby. 865 01:18:40,095 --> 01:18:42,305 Abby. 866 01:19:54,836 --> 01:19:57,505 No! 867 01:20:04,095 --> 01:20:06,305 Abby? 868 01:20:06,306 --> 01:20:09,351 You can't stay in there forever, you know. 869 01:20:14,397 --> 01:20:15,899 Suit yourself. 870 01:20:25,200 --> 01:20:26,658 The pottery that grows. 871 01:20:26,659 --> 01:20:28,077 It's easy. 872 01:20:28,078 --> 01:20:29,870 Soak your Chia overnight, spread the seeds... 873 01:20:48,598 --> 01:20:49,682 Freddy? 874 01:20:57,065 --> 01:20:59,526 Not Freddy. 875 01:21:01,111 --> 01:21:03,696 They're all waiting for you. 876 01:21:03,697 --> 01:21:05,323 It's time to go play. 877 01:21:12,831 --> 01:21:15,040 Silly Aunt Jane. 878 01:21:15,041 --> 01:21:16,584 She fell asleep. 879 01:21:19,087 --> 01:21:20,713 How do we get there? 880 01:21:29,889 --> 01:21:32,266 Where to, little lady? 881 01:21:34,769 --> 01:21:36,271 What the...? 882 01:21:36,813 --> 01:21:38,606 My goodness! 883 01:21:42,610 --> 01:21:44,278 Not cool. 884 01:21:44,279 --> 01:21:47,032 Why do I always get the weirdos? 885 01:22:01,338 --> 01:22:02,963 Careful. 886 01:22:02,964 --> 01:22:05,341 I managed to stop the bleeding, 887 01:22:05,342 --> 01:22:07,426 but you're probably gonna need stitches. 888 01:22:07,427 --> 01:22:09,011 Where are we? 889 01:22:09,012 --> 01:22:11,305 Police supply outpost. 890 01:22:11,306 --> 01:22:15,893 I found you, and, you were... 891 01:22:15,894 --> 01:22:17,562 you were badly hurt. 892 01:22:20,315 --> 01:22:23,109 They tried to kill me, Vanessa. 893 01:22:25,320 --> 01:22:28,156 But I'm guessing you already knew that. 894 01:22:32,077 --> 01:22:33,661 Max. 895 01:22:34,829 --> 01:22:36,288 Her brother. 896 01:22:36,289 --> 01:22:38,833 You knew about them, too, right? 897 01:22:39,584 --> 01:22:42,044 - It's complicated. - Yeah. 898 01:22:42,045 --> 01:22:43,879 Yeah. 899 01:22:43,880 --> 01:22:46,048 More complicated than 900 01:22:46,049 --> 01:22:48,008 possessed robots murdering innocent people? 901 01:22:48,009 --> 01:22:49,968 They weren't innocent. 902 01:22:49,969 --> 01:22:51,471 Yeah, Abby is! 903 01:22:52,305 --> 01:22:55,224 Mike... -You saw Abby playing with them. 904 01:22:55,225 --> 01:22:56,809 And you knew what they were capable of, 905 01:22:56,810 --> 01:22:58,977 - and you didn't say anything! - Mike, please just... 906 01:22:58,978 --> 01:23:00,688 Abby is in danger! 907 01:23:00,689 --> 01:23:03,358 Tell me what happened. 908 01:23:05,568 --> 01:23:07,404 In my dream... 909 01:23:08,905 --> 01:23:11,740 they asked me for Abby. 910 01:23:11,741 --> 01:23:13,493 And I said yes. 911 01:23:14,536 --> 01:23:18,123 It was a mistake, and I-I tried to fix it, but... 912 01:23:19,958 --> 01:23:22,669 What do they want with my sister? 913 01:23:25,213 --> 01:23:28,632 They want to make her like them. 914 01:23:38,393 --> 01:23:40,729 Come on, let's go. 915 01:23:53,992 --> 01:23:56,244 Where'd you go? 916 01:24:01,416 --> 01:24:05,754 In the '80s, when those kids went missing... 917 01:24:06,588 --> 01:24:08,380 the police searched Freddy's from top to bottom. 918 01:24:08,381 --> 01:24:11,760 Every inch was accounted for. 919 01:24:13,928 --> 01:24:16,264 But they never found them. 920 01:24:22,979 --> 01:24:24,731 Hello? 921 01:24:29,194 --> 01:24:30,903 The man who took them, 922 01:24:30,904 --> 01:24:32,781 he was a... 923 01:24:34,449 --> 01:24:37,118 He was a very bad man. 924 01:24:37,911 --> 01:24:40,663 A very cruel man. 925 01:24:41,539 --> 01:24:44,375 Also a very clever man. 926 01:24:44,376 --> 01:24:46,251 He knew that parents would cry, 927 01:24:46,252 --> 01:24:47,961 and the police would come looking. 928 01:24:47,962 --> 01:24:49,797 And he knew there's one place 929 01:24:49,798 --> 01:24:52,550 they'd never think to check because...- 930 01:24:54,344 --> 01:24:56,179 why would they? 931 01:24:59,474 --> 01:25:01,643 I mean, why would anyone? 932 01:25:09,651 --> 01:25:14,155 It's not just their ghosts that are inside of those machines. 933 01:25:20,120 --> 01:25:22,372 It's their bodies. 934 01:25:24,249 --> 01:25:27,292 You have to understand, the... 935 01:25:27,293 --> 01:25:30,129 the kids, they don't want to hurt anyone. 936 01:25:30,130 --> 01:25:31,380 It's-it's him. 937 01:25:31,381 --> 01:25:34,591 He influences them somehow. 938 01:25:34,592 --> 01:25:38,846 He took everything from them, but they don't remember. 939 01:25:38,847 --> 01:25:41,390 Who, Vanessa? 940 01:25:41,391 --> 01:25:44,226 I tried to warn you. 941 01:25:44,227 --> 01:25:47,355 I really did try in my own way. 942 01:25:48,273 --> 01:25:49,606 But it's too late now. 943 01:25:49,607 --> 01:25:51,901 He knows that you're looking for him. 944 01:25:53,903 --> 01:25:56,071 He'll be coming. 945 01:25:56,072 --> 01:26:00,702 You need to tell me who he is. 946 01:26:08,209 --> 01:26:12,714 His name is William Afton. 947 01:26:15,383 --> 01:26:17,886 He's my father. 948 01:26:36,738 --> 01:26:38,947 You knew? 949 01:26:38,948 --> 01:26:40,366 Mike... 950 01:26:40,367 --> 01:26:42,201 This whole time. 951 01:26:42,202 --> 01:26:44,078 My brother, you knew. 952 01:26:44,079 --> 01:26:46,205 Not about Garrett, no. 953 01:26:46,206 --> 01:26:48,874 A-At least... 954 01:26:48,875 --> 01:26:50,418 not when we met. 955 01:26:54,964 --> 01:26:57,049 I'm so, so sorry. 956 01:26:57,050 --> 01:26:59,009 Tell me how to stop them. 957 01:26:59,010 --> 01:27:00,929 Tell me how to save my sister! 958 01:27:16,027 --> 01:27:18,947 Electricity. Electricity is the key. 959 01:27:20,115 --> 01:27:23,326 We use these for animal control. - 960 01:27:25,120 --> 01:27:26,662 There's a Taser on your belt. 961 01:27:26,663 --> 01:27:28,747 It won't do permanent damage, 962 01:27:28,748 --> 01:27:31,250 but it'll mess with the animatronic circuitry. 963 01:27:31,251 --> 01:27:32,794 Hopefully buy you some time. 964 01:27:34,295 --> 01:27:36,548 Come with me. 965 01:27:37,340 --> 01:27:39,091 No. 966 01:27:39,092 --> 01:27:42,803 Vanessa, you owe it to me, and you owe it to them. 967 01:27:42,804 --> 01:27:44,430 No, I can't. 968 01:27:44,431 --> 01:27:46,474 If he's there, I... 969 01:27:47,475 --> 01:27:50,687 I won't be any use to you, believe me. 970 01:27:52,981 --> 01:27:55,483 He really messed you up, didn't he? 971 01:28:00,905 --> 01:28:02,781 Take these. 972 01:28:14,044 --> 01:28:16,628 You need to avoid the front entrance. 973 01:28:24,596 --> 01:28:25,971 There's an outlet vent 974 01:28:25,972 --> 01:28:27,389 on the east side of the building. 975 01:28:27,390 --> 01:28:29,893 That's the best way inside. 976 01:28:46,326 --> 01:28:48,577 No. 977 01:29:35,333 --> 01:29:36,584 Abby. 978 01:29:45,927 --> 01:29:48,554 Chica, where are we going? 979 01:30:20,295 --> 01:30:24,049 Chica, I don't like this. 980 01:30:29,471 --> 01:30:31,555 Let go of me! 981 01:30:31,556 --> 01:30:32,556 Abby?! 982 01:30:36,478 --> 01:30:37,936 Chica, let me go. 983 01:30:37,937 --> 01:30:39,731 Hey! 984 01:30:42,692 --> 01:30:43,985 Leave her alone! 985 01:30:55,288 --> 01:30:56,330 Mike. 986 01:30:56,331 --> 01:30:57,790 Hey. 987 01:30:57,791 --> 01:30:59,124 Are you okay? Are you hurt? 988 01:30:59,125 --> 01:31:00,918 I don't know what's wrong with her. 989 01:31:00,919 --> 01:31:03,003 I don't know why she was trying to hurt me. 990 01:31:03,004 --> 01:31:05,172 I know. I know. 991 01:31:05,173 --> 01:31:07,633 Hey, Abby, listen to me. 992 01:31:07,634 --> 01:31:10,886 I've been an idiot about so many things. 993 01:31:10,887 --> 01:31:13,138 I've been stuck trying to fix the past, 994 01:31:13,139 --> 01:31:15,933 but you are the most important thing in the world to me, 995 01:31:15,934 --> 01:31:17,643 and I promise you I'm gonna do better. 996 01:31:17,644 --> 01:31:19,561 I love you, too, Mike. 997 01:31:19,562 --> 01:31:21,313 But we should probably go now. 998 01:31:21,314 --> 01:31:22,857 Right, okay. Come on. 999 01:31:41,292 --> 01:31:43,003 Mike! 1000 01:31:44,504 --> 01:31:46,505 Run! Hide! Abby, go! 1001 01:33:25,730 --> 01:33:27,606 Abby? 1002 01:33:27,607 --> 01:33:29,818 Abby, where are you? 1003 01:33:32,821 --> 01:33:34,113 Abby? 1004 01:34:36,551 --> 01:34:37,718 - Vanessa. - It's okay. 1005 01:34:37,719 --> 01:34:39,054 Foxy. 1006 01:34:42,223 --> 01:34:43,640 I need to get you somewhere safe 1007 01:34:43,641 --> 01:34:45,894 so I can go help your brother, okay? 1008 01:34:47,103 --> 01:34:50,439 You couldn't just leave it alone, could you? 1009 01:34:50,440 --> 01:34:52,901 Lucky me. 1010 01:34:55,737 --> 01:34:56,945 This is perfect. 1011 01:34:56,946 --> 01:34:59,407 First I killed your brother. 1012 01:35:01,284 --> 01:35:03,035 Now I kill you. 1013 01:35:03,036 --> 01:35:05,454 Symmetry, my friend. 1014 01:35:05,455 --> 01:35:06,538 Go to hell. 1015 01:35:15,131 --> 01:35:18,093 Wake up, children. 1016 01:35:19,928 --> 01:35:23,056 I have something for you to play with. 1017 01:35:27,102 --> 01:35:29,771 This is gonna be so much fun. 1018 01:35:32,482 --> 01:35:36,985 Little ones tell me you have a sister. 1019 01:35:36,986 --> 01:35:38,947 She will love it here. 1020 01:35:40,615 --> 01:35:43,575 You, however, are finished. 1021 01:35:43,576 --> 01:35:46,495 Farewell, Michael Schmidt. 1022 01:35:46,496 --> 01:35:48,289 That's enough! 1023 01:35:49,457 --> 01:35:51,667 Drop the knife. 1024 01:35:51,668 --> 01:35:55,921 A little old for temper tantrums, aren't we, Vanessa? 1025 01:35:55,922 --> 01:35:58,466 I'm not kidding, Dad. 1026 01:36:06,224 --> 01:36:08,892 You may have forgotten your loyalties, but I assure you, 1027 01:36:08,893 --> 01:36:11,187 they have not. 1028 01:36:12,814 --> 01:36:14,274 Mike! 1029 01:36:16,776 --> 01:36:18,694 Please wake up. 1030 01:36:18,695 --> 01:36:20,612 Now, put that thing away 1031 01:36:20,613 --> 01:36:24,450 and help me clean up the mess that you created! 1032 01:36:24,451 --> 01:36:25,492 Please. 1033 01:36:25,493 --> 01:36:27,786 Please, Mike. Please. No! 1034 01:36:27,787 --> 01:36:30,414 Come on. 1035 01:36:31,499 --> 01:36:33,792 We both know you're not gonna use a... 1036 01:36:42,010 --> 01:36:43,677 Mike. Mike. 1037 01:36:43,678 --> 01:36:45,889 Abby. Abby. 1038 01:36:49,726 --> 01:36:53,062 The Yellow Rabbit, he controls them. 1039 01:36:53,063 --> 01:36:55,523 The drawings. 1040 01:36:56,900 --> 01:36:59,818 The Yellow Rabbit hurt your friends. 1041 01:36:59,819 --> 01:37:02,029 Show them what really happened. 1042 01:37:05,825 --> 01:37:08,410 You had one job. 1043 01:37:08,411 --> 01:37:09,787 One. 1044 01:37:09,788 --> 01:37:11,080 Keep him in the dark 1045 01:37:11,081 --> 01:37:13,499 and kill him if he got too close. 1046 01:37:13,500 --> 01:37:15,334 That's two jobs. 1047 01:37:38,900 --> 01:37:40,693 - No! - Let go! 1048 01:37:40,694 --> 01:37:42,444 I won't let you hurt her, too. 1049 01:37:48,326 --> 01:37:49,536 Dad. 1050 01:37:56,793 --> 01:37:58,128 Hey. 1051 01:37:59,004 --> 01:38:00,796 Hey. 1052 01:38:11,850 --> 01:38:14,518 What have you done? 1053 01:38:44,132 --> 01:38:46,383 They can see you now. 1054 01:38:46,384 --> 01:38:48,595 They know what you did. 1055 01:38:49,763 --> 01:38:51,513 Move. 1056 01:38:51,514 --> 01:38:52,598 Move! 1057 01:39:00,440 --> 01:39:01,983 Mike! 1058 01:39:07,072 --> 01:39:09,281 Look at you. 1059 01:39:09,282 --> 01:39:12,659 Look at the nasty things that you have become. 1060 01:39:12,660 --> 01:39:15,579 Look how small you are, how worthless you are. 1061 01:39:15,580 --> 01:39:18,165 You are wretched, rotten little beasts. 1062 01:39:18,166 --> 01:39:19,501 I made you! 1063 01:39:54,369 --> 01:39:56,371 I always come back. 1064 01:40:10,051 --> 01:40:11,218 What is happening? 1065 01:40:11,219 --> 01:40:13,178 The spring locks. 1066 01:40:22,355 --> 01:40:24,357 Okay. 1067 01:40:28,069 --> 01:40:29,903 Come on. Come on. 1068 01:40:29,904 --> 01:40:32,115 Come on. 1069 01:41:04,564 --> 01:41:06,148 - Okay, one more. - Wait, one more? 1070 01:41:06,149 --> 01:41:07,900 - Put one more? One more block? - Yeah. 1071 01:41:07,901 --> 01:41:10,069 - One more block? -Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Let's do one more. 1072 01:41:10,070 --> 01:41:11,487 It's really extraordinary, 1073 01:41:11,488 --> 01:41:14,323 the turn she's taken these past few weeks. 1074 01:41:14,324 --> 01:41:17,619 Whatever you're doing, keep doing it. 1075 01:41:19,746 --> 01:41:21,748 Yeah, I will. 1076 01:41:24,084 --> 01:41:25,292 It's not that hard. 1077 01:41:25,293 --> 01:41:27,252 What do you want for dinner? 1078 01:41:27,253 --> 01:41:29,506 Pizza or spaghetti? 1079 01:41:30,965 --> 01:41:32,466 Both. 1080 01:41:32,467 --> 01:41:35,594 You got to choose. Which is it? 1081 01:41:35,595 --> 01:41:36,804 But I want both. 1082 01:41:36,805 --> 01:41:39,140 You can't have both. 1083 01:41:40,392 --> 01:41:43,102 Spaghetti with meatballs. 1084 01:41:43,103 --> 01:41:45,313 All right, with meatballs. 1085 01:41:46,731 --> 01:41:49,108 Um, we're gonna make a quick stop, okay? 1086 01:42:00,370 --> 01:42:03,622 Vanessa, I don't know if... 1087 01:42:03,623 --> 01:42:06,793 you can hear any of this, but, um... 1088 01:42:09,004 --> 01:42:11,630 I'm having a hard time just 1089 01:42:11,631 --> 01:42:13,757 processing everything that happened. 1090 01:42:13,758 --> 01:42:17,177 But you were there for me and Abby 1091 01:42:17,178 --> 01:42:19,179 when it mattered the most. 1092 01:42:19,180 --> 01:42:21,890 And I don't think that either of us would be here today 1093 01:42:21,891 --> 01:42:23,810 if it weren't for you. 1094 01:42:26,855 --> 01:42:28,606 So... 1095 01:42:31,151 --> 01:42:32,861 So get better. 1096 01:42:35,238 --> 01:42:37,574 And we'll be here when you wake up. 1097 01:42:42,871 --> 01:42:44,830 Did you tell her I said hi? 1098 01:42:44,831 --> 01:42:46,540 I did. 1099 01:42:46,541 --> 01:42:49,586 All right, let's get out of here. 1100 01:42:53,506 --> 01:42:55,258 You okay? 1101 01:42:56,384 --> 01:42:57,843 I was just thinking 1102 01:42:57,844 --> 01:43:00,262 about my friends. 1103 01:43:00,263 --> 01:43:01,973 They're all alone. 1104 01:43:03,224 --> 01:43:04,391 Right. 1105 01:43:04,392 --> 01:43:06,936 No one takes care of them anymore. 1106 01:43:08,396 --> 01:43:11,232 Can we visit them sometime? 1107 01:43:13,943 --> 01:43:15,737 Um... 1108 01:43:19,824 --> 01:43:22,284 You know what? 1109 01:43:22,285 --> 01:43:24,871 You never know what can happen. 1110 01:43:25,914 --> 01:43:28,290 Do you think if you drink enough milk, 1111 01:43:28,291 --> 01:43:30,584 - you just turn into a cow? - No. 1112 01:43:30,585 --> 01:43:32,544 Would you start, like, 1113 01:43:32,545 --> 01:43:34,630 getting, like, spots on you like a cow? 1114 01:43:34,631 --> 01:43:37,091 - No. - What would happen? Just... 1115 01:45:11,811 --> 01:45:15,147 No, not today. Sorry. 1116 01:45:18,693 --> 01:45:20,903 I said, read the s... 1117 01:49:05,253 --> 01:49:09,965 C... O... 1118 01:49:09,966 --> 01:49:13,635 M... E... 1119 01:49:13,636 --> 01:49:17,639 F... I... 1120 01:49:17,640 --> 01:49:21,310 N... D... 1121 01:49:21,311 --> 01:49:24,146 M... E. 1122 01:49:25,171 --> 01:49:27,171 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org