1 00:00:16,030 --> 00:00:18,164 Michael is having a heart attack. 2 00:00:18,199 --> 00:00:21,098 - That's my girl! - So... 3 00:00:21,133 --> 00:00:24,775 Take it. Take it. 4 00:00:24,810 --> 00:00:27,552 Shell. $15,000, Shell. 5 00:00:27,587 --> 00:00:30,260 I'm thinking fishing boat. 6 00:00:30,295 --> 00:00:32,568 Oh, you might be thinking fishing boat. 7 00:00:32,603 --> 00:00:34,473 I'm thinking a gown. 8 00:00:34,508 --> 00:00:36,308 - Nice. - Yes. 9 00:00:36,343 --> 00:00:39,680 Well, if you went one more and you didn't knock out the 75, 10 00:00:39,715 --> 00:00:42,450 your offer would be about 37,000, 11 00:00:42,485 --> 00:00:45,150 so there's a wedding plus a gown. 12 00:00:45,185 --> 00:00:48,230 There's no denying, Michael, that is exceptionally good cash. 13 00:00:48,265 --> 00:00:50,649 There's no denying that the risk... 14 00:00:52,151 --> 00:00:54,132 - You called the ambos up? - Yeah. 15 00:00:54,167 --> 00:00:56,078 - What has she taken? - Heroin. 16 00:00:56,113 --> 00:00:58,122 But there is also no doubting 17 00:00:58,157 --> 00:01:01,619 that if you avoid it, your next offer will be something like 25. 18 00:01:01,654 --> 00:01:03,579 No guts, no glory, I suppose. 19 00:01:05,289 --> 00:01:07,166 It's all up to you, darl. 20 00:01:07,201 --> 00:01:09,085 Think clearly, though. 21 00:01:10,837 --> 00:01:14,882 No deal! 22 00:01:21,347 --> 00:01:23,683 Look at your husband. 23 00:01:23,718 --> 00:01:25,442 So... 24 00:01:25,477 --> 00:01:28,188 I'm sorry, I don't remember if I have actually asked number 14 25 00:01:28,223 --> 00:01:29,654 what she thought she may have. 26 00:01:29,689 --> 00:01:31,531 - Narcan's in? - Yes. 27 00:01:31,566 --> 00:01:33,575 Oh, yes, you did too, didn't you? 28 00:01:33,610 --> 00:01:36,397 - Oh, lordy, lordy! - Lots of lordy! 29 00:01:42,035 --> 00:01:43,543 Hello. 30 00:01:43,578 --> 00:01:45,681 Grandma, it's J. 31 00:01:45,716 --> 00:01:47,784 - Who? - Josh. 32 00:01:48,834 --> 00:01:50,801 Oh, Josh! 33 00:01:50,836 --> 00:01:52,838 How are you, darlin'? 34 00:01:52,873 --> 00:01:54,388 Yeah, good. 35 00:01:54,423 --> 00:01:57,968 Um, Mum's gone and OD'd and she's died and so... 36 00:01:58,003 --> 00:02:00,728 Are you OK? 37 00:02:00,763 --> 00:02:02,646 Yeah, I'm OK. Sorry. 38 00:02:02,681 --> 00:02:05,225 I probably should have said it a bit slower 39 00:02:05,260 --> 00:02:07,735 and not just go and blurt it out like that. 40 00:02:07,770 --> 00:02:10,272 I don't really know what I'm supposed to do now. 41 00:02:10,307 --> 00:02:12,400 - Where is she? - They took her away. 42 00:02:12,435 --> 00:02:13,991 The ambulance came. 43 00:02:14,026 --> 00:02:15,618 What about the cops, honey? 44 00:02:15,653 --> 00:02:18,239 They showed up and they took a statement and that, 45 00:02:18,274 --> 00:02:20,206 but I said that I was 18 46 00:02:20,241 --> 00:02:22,702 and now I don't really know what I'm supposed to do. 47 00:02:22,737 --> 00:02:24,210 Right, right. 48 00:02:24,245 --> 00:02:25,962 They didn't say anything, you know. 49 00:02:25,997 --> 00:02:28,041 Like, am I supposed to organise the funeral and that? 50 00:02:28,076 --> 00:02:30,126 Like, I don't know what I'm supposed to do 51 00:02:30,161 --> 00:02:32,260 with all the paperwork 52 00:02:32,295 --> 00:02:34,714 and the arrangements and that, you know? 53 00:02:34,749 --> 00:02:35,764 Yeah. 54 00:02:35,799 --> 00:02:37,863 And I remember when Grandpa Donny died 55 00:02:37,898 --> 00:02:39,928 that you were on top of everything, 56 00:02:39,963 --> 00:02:42,646 so, you know, I called. 57 00:02:42,681 --> 00:02:45,801 Listen, baby, hang on. I'm coming to get you, OK? 58 00:02:47,686 --> 00:02:49,528 Yep. Um... 59 00:02:49,563 --> 00:02:52,232 Do you... do you remember where we live? 60 00:02:52,267 --> 00:02:54,533 Of course I do, sweetheart. 61 00:02:54,568 --> 00:02:56,525 You sit tight. I'll be right there. 62 00:02:57,779 --> 00:02:59,489 Yep. OK. 63 00:02:59,524 --> 00:03:01,200 'Bye. 64 00:03:12,878 --> 00:03:16,681 Oh! Puffed. 65 00:03:16,716 --> 00:03:18,625 You got your bags packed? 66 00:03:22,889 --> 00:03:24,597 Come here, sweetie. 67 00:03:32,607 --> 00:03:34,149 Get your bags, honey. 68 00:05:58,590 --> 00:06:01,674 Mum kept me away from her family because she was scared. 69 00:06:07,807 --> 00:06:09,976 I didn't realise it at the time, 70 00:06:10,011 --> 00:06:11,804 but they were all scared, 71 00:06:11,839 --> 00:06:13,597 even if they didn't show it. 72 00:06:17,234 --> 00:06:19,236 I think even Barry Brown was scared, 73 00:06:19,271 --> 00:06:22,109 even though he never showed it. 74 00:06:22,144 --> 00:06:24,947 Everyone felt safe around Baz. 75 00:06:26,618 --> 00:06:29,496 He'd punch your head off if you got in the way, 76 00:06:29,531 --> 00:06:32,374 If he was in the middle of an armed rob and... 77 00:06:32,409 --> 00:06:33,424 9,400. 78 00:06:33,459 --> 00:06:35,009 ...you got between him and the door, 79 00:06:35,044 --> 00:06:37,588 he'd put you on the ground and not think twice about it. 80 00:06:37,623 --> 00:06:39,722 Morning, baby. 81 00:06:39,757 --> 00:06:41,550 But he was good to me. 82 00:06:41,585 --> 00:06:43,309 And to everyone else. 83 00:06:43,344 --> 00:06:46,430 You want juice? Smurf's juicing. 84 00:06:46,465 --> 00:06:48,022 Hi, Uncle Darren. 85 00:06:48,057 --> 00:06:51,477 Seriously, you've got to stop calling me 'uncle'. It gives me the creeps. 86 00:06:51,512 --> 00:06:54,478 Darren was only a couple of years older than me. 87 00:06:56,190 --> 00:06:59,611 When we were little Kids, he was like my best friend. 88 00:06:59,646 --> 00:07:01,603 We used to throw rocks at cars and that. 89 00:07:03,865 --> 00:07:05,867 He had a way better BMX than me. 90 00:07:05,902 --> 00:07:07,386 Daisy, come here! 91 00:07:07,421 --> 00:07:08,835 My bike was shit. 92 00:07:08,870 --> 00:07:11,421 Come here. Good girl. Come on. 93 00:07:11,456 --> 00:07:13,625 - Come on, come on. - What you doing, hon? 94 00:07:13,660 --> 00:07:15,790 What's it look like? Get out! 95 00:07:15,825 --> 00:07:17,886 Stay there. 96 00:07:17,921 --> 00:07:19,304 Stay there! 97 00:07:19,339 --> 00:07:22,092 Oh, Mum. Fuck. Seriously! 98 00:07:22,127 --> 00:07:24,810 What the fuck is going on? 99 00:07:24,845 --> 00:07:27,097 Who said you could bring that noise thing in my house? 100 00:07:27,132 --> 00:07:28,824 - It's yours. - It is not. Bullshit. 101 00:07:28,859 --> 00:07:30,517 Yes, it is. I found it under the sink. 102 00:07:30,552 --> 00:07:32,609 - Do you want a juice? - No. 103 00:07:32,644 --> 00:07:37,239 My uncle Craig moved really fast like... 104 00:07:37,274 --> 00:07:39,526 ...he was trying to stay in front of something. 105 00:07:39,561 --> 00:07:40,659 - Craig. - What? 106 00:07:40,694 --> 00:07:42,029 - Come here. - I'm busy. 107 00:07:42,064 --> 00:07:43,287 And Grandma Smurf... 108 00:07:43,322 --> 00:07:45,595 - Doing what? - I'm just busy. 109 00:07:45,630 --> 00:07:47,833 Come here and give me a kiss. 110 00:07:47,868 --> 00:07:51,534 ...she just seemed to want to be wherever the boys were. 111 00:07:55,209 --> 00:07:58,625 And she just wanted to be around whatever the boys were doing. 112 00:08:04,802 --> 00:08:08,136 But they were all scared, even if they didn't show it. 113 00:08:10,350 --> 00:08:12,675 Even if they didn't know it exactly. 114 00:08:16,106 --> 00:08:19,317 Even if they were having to do what crooks do all the time, 115 00:08:19,352 --> 00:08:22,988 which is block out the thing they must know- 116 00:08:23,023 --> 00:08:24,573 they must know it... 117 00:08:27,826 --> 00:08:31,079 ...which is that crooks always come undone. 118 00:08:31,114 --> 00:08:33,130 Always. 119 00:08:33,165 --> 00:08:34,873 One way or another. 120 00:08:40,339 --> 00:08:45,344 In Melbourne at this time - this was a while ago now - 121 00:08:45,379 --> 00:08:48,187 the Armed Robbery Squad was out of control. 122 00:08:48,222 --> 00:08:51,058 They were shooting guys willy-nilly and getting away with it. 123 00:08:51,093 --> 00:08:54,012 And they'd been after Baz and my family for months. 124 00:08:56,647 --> 00:09:01,110 But the guy they really wanted, the guy they really hated, 125 00:09:01,145 --> 00:09:03,771 was my other uncle... uncle Andrew. 126 00:09:03,806 --> 00:09:06,398 But everyone just called him Pope. 127 00:09:08,534 --> 00:09:10,370 He was hiding in a motel room somewhere 128 00:09:10,405 --> 00:09:12,658 'cause he heard he was next. 129 00:09:16,251 --> 00:09:17,752 These are for you. 130 00:09:17,787 --> 00:09:19,219 Thanks, mate. 131 00:09:19,254 --> 00:09:22,173 He's not here. You guys are wasting your time. 132 00:09:22,208 --> 00:09:24,599 Who's not here? 133 00:09:24,634 --> 00:09:26,093 You know who I mean. 134 00:09:27,220 --> 00:09:29,343 I don't know what you're talking about. 135 00:09:42,694 --> 00:09:44,633 Craig was selling drugs. 136 00:09:44,668 --> 00:09:46,538 He was selling lots of them. 137 00:09:46,573 --> 00:09:49,785 Has your brother heard the noises Armed Robbery Squad have been making? 138 00:09:49,820 --> 00:09:51,085 Yeah. 139 00:09:51,120 --> 00:09:53,831 He said they're out to get him so he's fucked off somewhere. 140 00:09:53,866 --> 00:09:57,835 He had a detective in the drug squad helping him do it. 141 00:09:57,870 --> 00:09:59,375 A guy called Randall Roache. 142 00:09:59,410 --> 00:10:00,845 Is this the Anderis gear? 143 00:10:00,880 --> 00:10:02,923 No, that's half. The other half's still in lockup. 144 00:10:02,958 --> 00:10:04,967 We'll talk about it later, mate. My kid's in the car. 145 00:10:05,002 --> 00:10:06,392 I've got to go to soccer practice. 146 00:10:06,427 --> 00:10:08,638 They'd meet in a fish shop In Footscray 147 00:10:08,673 --> 00:10:11,355 'cause Craig loved fish. 148 00:10:11,390 --> 00:10:13,079 What have they got against him, anyway? 149 00:10:13,114 --> 00:10:14,734 Well, they want him gone, mate. 150 00:10:14,769 --> 00:10:16,646 They don't think anything they've done's gonna stand in court 151 00:10:16,681 --> 00:10:18,529 so they want to put him off themselves. 152 00:10:18,564 --> 00:10:20,448 And why are they going on about Pope? 153 00:10:20,483 --> 00:10:22,798 - What about Baz and Darren? - Fuck, I don't know. 154 00:10:22,833 --> 00:10:25,078 You know what these guys are like. They're cowboys. 155 00:10:25,113 --> 00:10:27,198 - They do whatever they want. - What's he supposed to do? 156 00:10:27,233 --> 00:10:29,242 Just tell him to pull his fucking head in, mate. 157 00:10:29,277 --> 00:10:30,792 The whole thing's falling apart over there. 158 00:10:30,827 --> 00:10:33,580 Armed Robbery's about to be disbanded and everything will just go away. 159 00:10:33,615 --> 00:10:35,380 Just tell him to pull his fucking head in. 160 00:10:35,415 --> 00:10:38,601 His head's in. Your head doesn't get any more in than Pope's head. 161 00:10:38,636 --> 00:10:41,788 Mate, even if I gave a shit, you'd be telling the wrong bloke. 162 00:10:44,299 --> 00:10:45,295 Fuck! 163 00:10:46,426 --> 00:10:49,263 And I don't know, like, all this seems strange to me 164 00:10:49,298 --> 00:10:51,532 but not strange either. 165 00:10:51,567 --> 00:10:53,732 You know what I mean? 166 00:10:53,767 --> 00:10:55,234 Kids just are wherever they are 167 00:10:55,269 --> 00:10:58,203 and they just do whatever they're doing, you know? 168 00:10:58,238 --> 00:11:01,137 This is where I was and this is what I was doing. 169 00:11:03,444 --> 00:11:08,070 After my mum died, this was just the world I got thrown into. 170 00:11:10,034 --> 00:11:11,658 Hey, buddy. Hey! 171 00:11:13,412 --> 00:11:15,963 Light's green, you idiot. 172 00:11:15,998 --> 00:11:18,406 You got a staring problem, mate? What the fuck you looking at? 173 00:11:19,836 --> 00:11:21,994 Yeah, fuckin' get me. 174 00:11:59,501 --> 00:12:01,211 Go get him. 175 00:12:01,246 --> 00:12:03,537 And do what? 176 00:12:05,048 --> 00:12:06,673 Let him know who's king. 177 00:12:08,552 --> 00:12:10,185 Come on, come outside. 178 00:12:10,220 --> 00:12:12,386 I'll deck ya, mate. Come outside. 179 00:12:12,421 --> 00:12:14,552 Come on, idiot. Come outside. 180 00:12:16,560 --> 00:12:18,611 Wha-hey-hey! Whoa, whoa, whoa, brother. 181 00:12:18,646 --> 00:12:21,482 Just relax, man. I was just gonna have a chat to him, alright? 182 00:12:22,900 --> 00:12:24,839 Just chill, bro. 183 00:12:24,874 --> 00:12:26,779 Fuck this, man. 184 00:12:28,531 --> 00:12:30,274 Fuck out of here, man! 185 00:12:37,206 --> 00:12:40,466 How did that feel? Huh? 186 00:12:40,501 --> 00:12:43,379 Did you get a little stiffy? Yeah? 187 00:12:50,804 --> 00:12:52,512 Bit of fun, huh? 188 00:12:53,557 --> 00:12:55,100 I'll give you 100 bucks. 189 00:12:55,135 --> 00:12:56,594 Come on! 190 00:12:58,520 --> 00:13:01,523 - I'll give you 100 bucks. - Honey, people are watching. 191 00:13:01,558 --> 00:13:03,148 200 bucks. 192 00:13:04,735 --> 00:13:06,320 Would you fuckin' motivate your girlfriend? 193 00:13:06,355 --> 00:13:08,989 - Mate, just let her alone. - Yeah? 194 00:13:09,024 --> 00:13:11,528 OK, open up. 200 bucks. 195 00:13:11,563 --> 00:13:14,032 Alright. That's the way. 196 00:13:16,497 --> 00:13:18,547 Awesome! 197 00:13:18,582 --> 00:13:20,290 Fuckin' rich! 198 00:13:23,295 --> 00:13:25,335 Hey, so Nicole's a sweetie. 199 00:13:26,674 --> 00:13:28,462 Where'd you find her? 200 00:13:28,497 --> 00:13:30,251 Found her at school. 201 00:13:31,429 --> 00:13:33,681 - Where are you going? - What? 202 00:13:33,716 --> 00:13:35,558 Did you wash your hands? 203 00:13:35,593 --> 00:13:36,983 No. 204 00:13:37,018 --> 00:13:39,485 You had your hands on your cock. 205 00:13:39,520 --> 00:13:41,731 Your hands go anywhere near your arse or your cock, 206 00:13:41,766 --> 00:13:43,807 you wash them after. 207 00:13:45,193 --> 00:13:46,853 Jeez. Come on. 208 00:13:49,572 --> 00:13:51,324 Bit of soap. 209 00:13:53,243 --> 00:13:54,785 Yeah. Get a lather going. 210 00:13:56,871 --> 00:13:58,366 Rinse. 211 00:14:01,751 --> 00:14:03,730 Alright, that's enough. 212 00:14:03,765 --> 00:14:05,710 Now stick them under there. 213 00:14:09,301 --> 00:14:12,304 I'm invisible. These things never see me. 214 00:14:12,339 --> 00:14:14,938 No-one's invisible, mate. 215 00:14:14,973 --> 00:14:16,681 You've got to get right up in there. 216 00:14:20,604 --> 00:14:22,264 There you go. 217 00:14:26,485 --> 00:14:28,423 Excuse me. 218 00:14:28,458 --> 00:14:30,362 The bill. 219 00:14:35,536 --> 00:14:37,244 Roache said just pull your head in. 220 00:14:39,415 --> 00:14:41,491 Right? You all got to pull your heads in. 221 00:14:45,213 --> 00:14:47,588 Sir, there's no smoking in here. 222 00:14:47,623 --> 00:14:49,964 Sorry. Just doing it a little bit. 223 00:14:59,394 --> 00:15:00,853 They're not watching you. 224 00:15:02,522 --> 00:15:04,232 Can't you cut 'em in? 225 00:15:04,267 --> 00:15:05,907 Just give 'em a drink. 226 00:15:05,942 --> 00:15:09,821 It's the Armed Robbery Squad, mate. They don't do business. 227 00:15:11,865 --> 00:15:14,534 Roache just says pull your heads in and it'll all go away. 228 00:15:14,569 --> 00:15:16,693 Right? 229 00:15:19,122 --> 00:15:21,583 - Sir, you cannot smoke in here. - Oh, for fuck's sake. 230 00:15:21,618 --> 00:15:24,044 Alright. That's alright. We're done here. It's good. 231 00:15:28,090 --> 00:15:30,933 Mum! I'm going home. 232 00:15:30,968 --> 00:15:34,054 Oh, darling, are you alright to drive? You're not drunk, are you? 233 00:15:34,089 --> 00:15:36,008 No, I'm OK. I'm fine. 234 00:15:36,043 --> 00:15:37,928 Come and give us a kiss. 235 00:16:08,506 --> 00:16:09,973 Do you ever stop, mate? 236 00:16:10,008 --> 00:16:13,344 Seriously, every time I see you you're chopping in. 237 00:16:13,379 --> 00:16:16,681 Why don't you try going to sleep for once in your life? 238 00:16:16,716 --> 00:16:18,224 Bazza, I sleep like a baby. 239 00:16:21,812 --> 00:16:23,057 Want some? 240 00:16:25,273 --> 00:16:26,775 Oh, no, she's alright. 241 00:16:26,810 --> 00:16:27,866 Says you. 242 00:16:27,901 --> 00:16:31,238 Yeah. Don't trample her freedom, mate. 243 00:16:31,273 --> 00:16:33,539 Sweetheart, would you like some? 244 00:16:33,574 --> 00:16:36,410 We're here having a nice night and you have to do your own thing. 245 00:16:36,445 --> 00:16:38,153 Well, fuckin' avert your eyes. 246 00:16:39,580 --> 00:16:41,505 J, can you go and get some drinks? 247 00:16:41,540 --> 00:16:45,669 Can you get Bazza a really big one? Loosen him up just a little bit. 248 00:16:45,704 --> 00:16:47,164 Well... 249 00:16:59,433 --> 00:17:02,527 Oi! 250 00:17:02,562 --> 00:17:04,139 Are you alright, love? 251 00:17:06,566 --> 00:17:07,991 J? 252 00:17:08,026 --> 00:17:10,481 - OK, tell 'em, tell 'em. - I'm alright. 253 00:17:11,779 --> 00:17:13,613 Are you sure? 254 00:17:13,648 --> 00:17:15,448 Guess... who am I? 255 00:17:16,785 --> 00:17:18,065 Uncle Pope. 256 00:17:20,205 --> 00:17:22,874 - Do you know me? - Yeah, you're Julia's kid. 257 00:17:24,292 --> 00:17:26,618 Better be cleaning that up in there. 258 00:17:32,259 --> 00:17:34,685 Ruined my surprise. 259 00:17:34,720 --> 00:17:36,888 They're not actually gonna shoot ya. 260 00:17:36,923 --> 00:17:38,564 You know that, don't you? 261 00:17:38,599 --> 00:17:42,186 Bet that's what they said to Mickey and Petey... Petey Speed as well. 262 00:17:42,221 --> 00:17:45,439 Mate, if they had anything on us, they would be using it. 263 00:17:45,474 --> 00:17:47,458 But they don't, so then all they can do 264 00:17:47,493 --> 00:17:49,443 is sit in a car outside my fucking house. 265 00:17:49,478 --> 00:17:51,076 Yeah... 266 00:17:51,111 --> 00:17:52,884 They've got bigger fish to fry. 267 00:17:52,919 --> 00:17:54,622 The Armed Rob's getting shut down. 268 00:17:54,657 --> 00:17:57,827 Half those guys will get shuffled over to Major Crime Squad. 269 00:17:57,862 --> 00:17:59,960 Rest will go, you know, wherever. 270 00:17:59,995 --> 00:18:02,088 And their whole club will fall to bits. 271 00:18:02,123 --> 00:18:04,750 All they can try and do now is get something over on us. 272 00:18:04,785 --> 00:18:06,627 They got something over on you. 273 00:18:06,662 --> 00:18:08,086 Yeah, they made you run. 274 00:18:10,923 --> 00:18:13,141 You're a fuck. 275 00:18:13,176 --> 00:18:14,684 You don't have them out there 276 00:18:14,719 --> 00:18:16,644 telling people they want to knock ya. 277 00:18:16,679 --> 00:18:19,369 - Baz, we should go. - Yeah, in a minute, babe. 278 00:18:19,404 --> 00:18:22,060 It's late. We should go. Charlie's babysitting. 279 00:18:22,095 --> 00:18:24,183 Yeah, well, I'm just talking. 280 00:18:25,730 --> 00:18:27,280 Call Charlie. 281 00:18:27,315 --> 00:18:30,193 I'll pay her 1,000 bucks if she stays over the night. 282 00:18:30,228 --> 00:18:33,829 Yeah, nine grand a pop's as good as it gets now. 283 00:18:33,864 --> 00:18:36,533 I don't know that you've got 1,000 bucks to give the babysitter. 284 00:18:36,568 --> 00:18:39,119 Yeah. True. That's not untrue. 285 00:18:42,372 --> 00:18:45,542 Hey, hey. Can you hear that? 286 00:18:45,577 --> 00:18:47,167 What? 287 00:18:50,380 --> 00:18:51,958 Fuckin' listen. 288 00:18:55,135 --> 00:18:56,630 What is it, hon? 289 00:19:02,101 --> 00:19:04,040 Pull my finger. 290 00:19:04,075 --> 00:19:05,986 Pull my finger! 291 00:19:07,933 --> 00:19:09,490 Mongrel! 292 00:19:09,525 --> 00:19:11,443 Kids, cut it out. 293 00:19:11,478 --> 00:19:13,327 Get off him, hon. 294 00:19:13,362 --> 00:19:15,521 Andrew's got my arm! Argh! 295 00:20:06,542 --> 00:20:08,627 - Where are you going? - Supermarket. 296 00:20:08,662 --> 00:20:10,313 What to get? 297 00:20:10,348 --> 00:20:11,861 Not much. 298 00:20:11,896 --> 00:20:13,375 What? 299 00:20:14,467 --> 00:20:17,586 I'm gonna meet Pope. 300 00:20:20,848 --> 00:20:23,304 How long's that car gonna stay parked outside our house? 301 00:20:24,769 --> 00:20:27,146 This is what I'm gonna go meet him about. 302 00:20:27,181 --> 00:20:29,489 It's been there for a week. 303 00:20:29,524 --> 00:20:32,893 Yeah, well, this is what I'm gonna go and meet him about, aren't I? 304 00:20:38,158 --> 00:20:40,639 Can you not pinch my arse every five seconds? 305 00:20:40,674 --> 00:20:43,121 Oh, but I can't help it. I just... I love it! 306 00:20:51,922 --> 00:20:53,380 See ya. 307 00:20:56,218 --> 00:20:58,543 - Get milk. - Nuh! 308 00:21:04,393 --> 00:21:05,852 Here, mate. 309 00:21:07,104 --> 00:21:08,821 Take that. That's my number. 310 00:21:08,856 --> 00:21:10,983 That'll be my number for the next week or so 311 00:21:11,018 --> 00:21:12,585 and then I'll change it every week. 312 00:21:12,620 --> 00:21:14,152 Right. That's your split. 313 00:21:16,196 --> 00:21:17,691 It's bullshit. 314 00:21:21,410 --> 00:21:23,237 - Sorry, love. - Excuse me. 315 00:21:27,500 --> 00:21:29,919 Mate, I don't know what you're thinking about your future and that 316 00:21:29,954 --> 00:21:31,413 but I'm about done with this shit. 317 00:21:34,215 --> 00:21:36,384 I need some sort of change. 318 00:21:36,419 --> 00:21:38,518 The stock market's working. 319 00:21:38,553 --> 00:21:41,431 You know that 20 grand I put in there is 60 now? 320 00:21:41,466 --> 00:21:43,356 See, you get a foot in that door, 321 00:21:43,391 --> 00:21:45,024 there's serious money to be made, you know? 322 00:21:45,059 --> 00:21:47,312 I don't know anything about the stock market, mate. 323 00:21:47,347 --> 00:21:48,813 So what? Neither did I. 324 00:21:48,848 --> 00:21:50,822 Doesn't matter. 325 00:21:50,857 --> 00:21:52,574 You get the paper, you learn it. 326 00:21:52,609 --> 00:21:54,685 It doesn't matter. Our game, it's over, mate. 327 00:21:56,196 --> 00:21:59,150 It's getting too hard. It's a fucking joke. 328 00:22:03,412 --> 00:22:06,289 You know, Craig's making a fucking fortune with the drug thing. 329 00:22:06,324 --> 00:22:07,784 You saw the house he's bought. 330 00:22:10,043 --> 00:22:12,546 I don't know I got that in me. 331 00:22:12,581 --> 00:22:14,795 It's grubby. 332 00:22:14,830 --> 00:22:16,795 You know? Grubby business. 333 00:22:16,830 --> 00:22:18,754 The stock market, mate. 334 00:22:18,789 --> 00:22:20,644 There's a resources boom. 335 00:22:20,679 --> 00:22:24,892 I'll get you started. I'll set you an account up and you're away. 336 00:22:24,927 --> 00:22:26,351 Yeah, I... mate, I'm... 337 00:22:28,813 --> 00:22:30,518 I don't have a computer. 338 00:22:30,553 --> 00:22:32,223 Don't need a computer. 339 00:22:35,027 --> 00:22:37,363 Well, I don't know what I'm gonna do. What... 340 00:22:37,398 --> 00:22:39,872 Well... 341 00:22:39,907 --> 00:22:42,583 .. either do I, is what I'm saying. 342 00:22:42,618 --> 00:22:44,907 But every day's a new day is what I'm also saying. 343 00:22:46,706 --> 00:22:48,745 What the fuck is that supposed to mean? 344 00:23:03,056 --> 00:23:04,699 Aw, fuck. 345 00:23:04,734 --> 00:23:06,343 Here we go. 346 00:23:10,272 --> 00:23:12,607 Oh, shit, guys, you just missed him. 347 00:23:12,642 --> 00:23:14,908 That's alright. I like you better. 348 00:23:14,943 --> 00:23:17,232 He's got a gun! 349 00:23:40,094 --> 00:23:42,722 - You spoken to Cath? - I gotta go, hon. 350 00:23:42,757 --> 00:23:44,647 Huh? 351 00:23:44,682 --> 00:23:47,138 It's OK to cry, honey. 352 00:23:48,811 --> 00:23:50,270 Honey, come here. 353 00:23:51,773 --> 00:23:53,754 Dogs! 354 00:23:53,789 --> 00:23:55,700 Fuck. 355 00:23:55,735 --> 00:23:57,652 - Fuck! - Hey, come on, baby. 356 00:23:57,687 --> 00:23:59,569 Calm down. Come here. Come on. 357 00:24:30,729 --> 00:24:32,863 It can't happen, Nick. 358 00:24:32,898 --> 00:24:34,990 You're at school. You're in year 12. 359 00:24:35,025 --> 00:24:37,361 He really needs somewhere, Mum. There's things going on. 360 00:24:37,396 --> 00:24:39,245 - What things? - Things. 361 00:24:39,280 --> 00:24:41,657 I don't know. It'd just be for a while. 362 00:24:41,692 --> 00:24:43,457 You're still at school, Nick. 363 00:24:43,492 --> 00:24:46,127 You're probably gonna make a mess of it as it is. 364 00:24:46,162 --> 00:24:48,956 And you shouldn't be asking me this right in front of J. 365 00:24:48,991 --> 00:24:51,751 Why? 'Cause you don't want him to see what a bitch you are? 366 00:24:51,786 --> 00:24:53,708 Hey, hey, hey, come on. 367 00:24:55,630 --> 00:24:58,382 Look, one of J's friends got shot by the cops today, 368 00:24:58,417 --> 00:25:00,183 and he's dead, OK? 369 00:25:00,218 --> 00:25:03,717 And I don't think it would be that big a deal to let him stay here. 370 00:25:09,727 --> 00:25:11,519 I didn't know him too well. 371 00:25:12,647 --> 00:25:13,988 Where was this? 372 00:25:14,023 --> 00:25:17,689 Um... Prahran, I think. 373 00:25:19,446 --> 00:25:20,774 That was on the news. 374 00:25:22,908 --> 00:25:26,745 I didn't know him too well. It was... it was just a shock and everything. 375 00:25:26,780 --> 00:25:28,994 Well, uh, I mean, can we do anything? 376 00:25:29,029 --> 00:25:31,208 I mean, do you want a drink or...? 377 00:25:31,243 --> 00:25:33,634 No, thanks. 378 00:25:33,669 --> 00:25:35,745 So maybe you can think about that. 379 00:25:50,352 --> 00:25:53,856 � I'm lying alone with my head on the phone 380 00:25:53,891 --> 00:25:58,284 � Thinking of you till it hurts 381 00:25:58,319 --> 00:26:02,865 � I know you hurt too but what else can we do 382 00:26:02,900 --> 00:26:07,168 � Tormented and torn apart 383 00:26:07,203 --> 00:26:11,582 � I wish I could carry your smile in my heart 384 00:26:11,617 --> 00:26:15,593 � For times when my life seems so low 385 00:26:15,628 --> 00:26:20,049 � It would make me believe what tomorrow could bring 386 00:26:20,084 --> 00:26:24,220 � When today doesn't really know 387 00:26:24,255 --> 00:26:26,980 � Doesn't really know 388 00:26:27,015 --> 00:26:31,373 � I'm all out of love I'm so lost without you 389 00:26:31,408 --> 00:26:35,718 � I know you were right Believing for so long 390 00:26:35,753 --> 00:26:40,028 � I'm all out of love What am I without you? 391 00:26:40,063 --> 00:26:42,037 � I can't be too late 392 00:26:42,072 --> 00:26:47,493 � To say that I was so wrong 393 00:26:48,746 --> 00:26:53,208 � I want you to come back and carry me home 394 00:26:53,243 --> 00:26:57,470 � Away from these long, lonely nights 395 00:26:57,505 --> 00:27:01,550 � I'm reaching for you Are you feeling it too? 396 00:27:01,585 --> 00:27:05,603 � Does the feeling seem oh, so right? 397 00:27:05,638 --> 00:27:10,393 � And what would you say If I called on you now? 398 00:27:10,428 --> 00:27:14,806 � And said that I can't hold on... � 399 00:27:55,397 --> 00:27:57,141 She's beautiful, mate. 400 00:27:59,652 --> 00:28:02,237 You know why your mum and I 401 00:28:02,272 --> 00:28:04,198 didn't talk for so long? 402 00:28:04,233 --> 00:28:06,081 No. 403 00:28:06,116 --> 00:28:09,369 We had a fight... about... 404 00:28:09,404 --> 00:28:12,588 You know the card game 500? 405 00:28:12,623 --> 00:28:16,752 She reckoned you can play the joker whenever you want 406 00:28:16,787 --> 00:28:20,096 in a no-trumps hand. 407 00:28:20,131 --> 00:28:23,251 She was drunk. I was drunk too, but I was right. 408 00:28:24,719 --> 00:28:26,178 So look what happens. 409 00:28:27,430 --> 00:28:30,799 Years go by and then she's gone. 410 00:28:32,727 --> 00:28:35,487 And I lose my only daughter... 411 00:28:35,522 --> 00:28:37,857 ...'cause you can't play the joker whenever you want 412 00:28:37,892 --> 00:28:40,116 in a no-trumps hand. 413 00:28:40,151 --> 00:28:42,393 And I don't get to see you for years. 414 00:28:43,446 --> 00:28:46,164 That made me real sad. 415 00:28:46,199 --> 00:28:47,659 But I'm getting to see you now. 416 00:28:47,694 --> 00:28:50,031 All the time. 417 00:28:51,538 --> 00:28:54,705 OK. Stand up. Let's have a look at you. 418 00:29:01,340 --> 00:29:02,798 Sweet! 419 00:29:03,801 --> 00:29:06,136 - How do I look? - You look good. 420 00:29:06,171 --> 00:29:07,796 Correct. 421 00:29:11,809 --> 00:29:13,517 Beautiful boy. 422 00:30:18,627 --> 00:30:21,130 Where'd you get that suit? What's that suit? 423 00:30:21,165 --> 00:30:22,624 It's a suit. 424 00:30:24,008 --> 00:30:25,885 What, do you think it looks good on you? 425 00:30:25,920 --> 00:30:27,476 What? 426 00:30:27,511 --> 00:30:29,217 Looks gay. Are you gay? 427 00:30:29,252 --> 00:30:30,924 Fuck off, will you? 428 00:30:34,685 --> 00:30:36,228 It's a serious question. 429 00:30:38,314 --> 00:30:41,434 I don't care if you're gay or if you're not gay, you know? 430 00:30:43,194 --> 00:30:44,619 It's alright if you are, mate. 431 00:30:44,654 --> 00:30:46,843 I just want you to tell me about it, you know? 432 00:30:46,878 --> 00:30:49,266 I don't care whether you're gay or you're not gay. 433 00:30:49,301 --> 00:30:51,655 I just want you to talk to me about it, you know? 434 00:30:53,371 --> 00:30:55,102 Making yourself a drink? 435 00:30:55,137 --> 00:30:56,922 - Yep. - What is it? 436 00:30:56,957 --> 00:30:58,707 It's a bourbon and coke. 437 00:31:00,378 --> 00:31:03,089 Bourbon and coke's not a very gay drink, mate. 438 00:31:03,124 --> 00:31:05,801 I think... look, if you're a gay man, if you are, 439 00:31:05,836 --> 00:31:08,738 and you want to make yourself a gay drink, 440 00:31:08,773 --> 00:31:11,605 just go ahead and make yourself a gay drink. 441 00:31:11,640 --> 00:31:13,850 You know what I mean? That's what I'm talking about, mate. 442 00:31:13,885 --> 00:31:15,484 I just want you to tell me things. 443 00:31:15,519 --> 00:31:17,896 You know, it just kills me to see you living a lie. 444 00:31:17,931 --> 00:31:19,723 Look, will you fuck off? Seriously. 445 00:31:29,533 --> 00:31:31,193 What do you think we should do? 446 00:31:38,042 --> 00:31:41,376 I think we should be there for Cath and the family and that. 447 00:31:47,552 --> 00:31:49,295 What are you gonna do, Darren? 448 00:31:54,851 --> 00:31:57,057 It's wrong and all that but, you know... 449 00:32:01,024 --> 00:32:04,361 You know, if Baz was still here right now 450 00:32:04,396 --> 00:32:07,996 and we'd just been to your funeral, 451 00:32:08,031 --> 00:32:10,273 we wouldn't be having this conversation. 452 00:32:12,244 --> 00:32:14,651 'Cause he'd have already done something about it. 453 00:32:16,623 --> 00:32:20,241 If you don't want to do anything because you're scared... 454 00:32:23,213 --> 00:32:25,778 Is it because you're scared? 455 00:32:25,813 --> 00:32:28,308 It's alright if you are. 456 00:32:28,343 --> 00:32:30,585 I just want you to tell me about it. 457 00:32:31,638 --> 00:32:33,265 Just talk to me. 458 00:32:47,989 --> 00:32:50,147 - Where's Craig? - I don't know. 459 00:32:53,703 --> 00:32:55,496 I need a favour, alright? 460 00:32:55,531 --> 00:32:57,290 You're good with cars, yeah? 461 00:32:57,325 --> 00:32:58,798 - Yeah. - OK. 462 00:32:58,833 --> 00:33:01,377 You go get me a Commodore or something like that 463 00:33:01,412 --> 00:33:04,130 and bring it to Darren's place. 464 00:33:04,165 --> 00:33:06,251 Alright? 465 00:33:06,286 --> 00:33:08,337 At, uh, 2am. 466 00:33:11,137 --> 00:33:12,762 How come? 467 00:33:16,059 --> 00:33:17,767 'Cause I told you to. 468 00:34:00,688 --> 00:34:02,155 Where is it? 469 00:34:02,190 --> 00:34:04,313 It's parked around back. It's a white Commodore. 470 00:34:07,028 --> 00:34:09,822 What are you doing that for? What are you doing that now for? 471 00:34:09,857 --> 00:34:12,740 What makes you think that's a good idea to do that now? 472 00:34:14,494 --> 00:34:16,533 The bag. Get the bag. 473 00:34:25,714 --> 00:34:27,556 Oh, and hey, 474 00:34:27,591 --> 00:34:29,963 anyone calls while we're out, you tell them Darren's in the shower. 475 00:34:40,896 --> 00:34:42,438 I'm so sorry I'm late. 476 00:34:46,985 --> 00:34:48,654 See you out there, mate. 477 00:34:58,080 --> 00:35:00,006 Great. Thanks, Sergeant. 478 00:35:00,041 --> 00:35:02,745 Richmond 49, do you copy? 479 00:35:04,253 --> 00:35:06,637 49 Richmond, we copy. 480 00:35:06,672 --> 00:35:08,514 49, what's your current position? 481 00:35:08,549 --> 00:35:12,393 We're heading west on Bridge Road towards Church. 482 00:35:12,428 --> 00:35:15,410 49, Boroondara's units are all tied up at present. 483 00:35:15,445 --> 00:35:18,393 Can you head over to 36 Darcy Street In Hawthorn? 484 00:35:18,428 --> 00:35:20,318 A Mrs Birnie of that address has reported 485 00:35:20,353 --> 00:35:22,730 a white Commodore sedan in the middle of the road. 486 00:35:22,765 --> 00:35:24,941 Says it looks stolen. Windows are smashed. 487 00:35:24,976 --> 00:35:26,815 Roger. We'll give it a look. 488 00:36:04,148 --> 00:36:06,639 - Oh, this looks like it. - Yep. 489 00:37:19,684 --> 00:37:21,094 Turn around, pig cunt. 490 00:38:10,736 --> 00:38:11,934 Darren? 491 00:38:19,161 --> 00:38:21,487 - Darren, what happened? - Go to sleep. 492 00:38:23,958 --> 00:38:25,417 Should I go home? 493 00:38:48,525 --> 00:38:49,639 Hello. 494 00:38:58,994 --> 00:39:01,809 Oh, he's stretched out that one. 495 00:39:01,844 --> 00:39:04,589 And he's asking the question. 496 00:39:04,624 --> 00:39:06,960 A little shrug of the shoulders, uh... 497 00:39:09,504 --> 00:39:11,346 He obviously doesn't know. 498 00:39:11,381 --> 00:39:13,872 And I think that's out! 499 00:39:15,844 --> 00:39:19,390 Yes, he lifts his foot to get it back and I think the ball is off... 500 00:39:19,425 --> 00:39:20,898 Hey! Hey. 501 00:39:20,933 --> 00:39:22,676 This Sri Lankan guy here, what's his name? 502 00:39:24,436 --> 00:39:27,418 It's... Muralitharan? 503 00:39:27,453 --> 00:39:30,401 - What? - Muralitharan. 504 00:39:30,436 --> 00:39:33,362 Yeah. He's funny. 505 00:39:35,865 --> 00:39:38,034 Where's Craig? 506 00:39:38,069 --> 00:39:40,168 Oh, I don't know. 507 00:39:40,203 --> 00:39:42,076 Hey, who cuts your hair? 508 00:39:43,706 --> 00:39:45,103 Nicky. 509 00:39:45,138 --> 00:39:46,466 Yeah? 510 00:39:46,501 --> 00:39:48,956 Do you think maybe she'd cut my hair if I asked her? 511 00:39:50,880 --> 00:39:52,347 Maybe. 512 00:39:52,382 --> 00:39:55,350 - Where are you going? - Just gonna go to my room. 513 00:39:55,385 --> 00:39:58,513 Listen, you know if you ever want to talk about anything or anything, 514 00:39:58,548 --> 00:40:00,021 I'm there, right? 515 00:40:00,056 --> 00:40:02,892 I mean, if you need help with anything or whatever, 516 00:40:02,927 --> 00:40:05,810 I'd like to do that for you. 517 00:40:07,647 --> 00:40:09,106 Yeah. Right, OK. 518 00:41:34,862 --> 00:41:36,356 G'day, Josh. 519 00:41:39,491 --> 00:41:41,827 I'm Detective Senior Sergeant Leckie. 520 00:41:41,862 --> 00:41:43,753 This is Detective Norris. 521 00:41:43,788 --> 00:41:46,665 Mr Harrop here's from the Department of Human Services. 522 00:41:46,700 --> 00:41:48,132 It's a requirement under the law 523 00:41:48,167 --> 00:41:49,842 when questioning anybody under the age of 18 524 00:41:49,877 --> 00:41:53,464 that they be accompanied by a guardian or legal representative. 525 00:41:53,499 --> 00:41:55,723 In the absence of such a person, 526 00:41:55,758 --> 00:41:59,262 a department officer such as John here must be present. 527 00:41:59,297 --> 00:42:01,305 I must also advise you you're under no obligation 528 00:42:01,340 --> 00:42:03,022 to say anything at this point in time 529 00:42:03,057 --> 00:42:05,059 but anything you do say can be used as evidence 530 00:42:05,094 --> 00:42:06,682 in any later court appearances. 531 00:42:06,717 --> 00:42:08,787 - Do you understand? - Yeah. 532 00:42:08,822 --> 00:42:10,986 OK. This shouldn't take too long. 533 00:42:11,021 --> 00:42:13,151 I've already been here for hours. 534 00:42:13,186 --> 00:42:14,659 Yeah, I'm sorry about that. 535 00:42:14,694 --> 00:42:16,988 It's been a big day, as I'm sure you can understand. 536 00:42:17,023 --> 00:42:18,615 Please state your full name. 537 00:42:18,650 --> 00:42:20,916 Joshua Daniel Cody. 538 00:42:20,951 --> 00:42:23,119 And do you know why you're here, Josh? 539 00:42:23,154 --> 00:42:24,753 I wouldn't have a clue. 540 00:42:24,788 --> 00:42:28,291 Right, well, last night, two police officers were shot dead 541 00:42:28,326 --> 00:42:30,389 investigating a stolen car in Hawthorn. 542 00:42:30,424 --> 00:42:32,453 Can you tell me where you were last night? 543 00:42:34,631 --> 00:42:37,676 - I was at home. - What's the address there? 544 00:42:37,711 --> 00:42:40,185 17 Harding Street, Ivanhoe. 545 00:42:40,220 --> 00:42:42,681 OK. What were you doing at home last night, Josh? 546 00:42:42,716 --> 00:42:45,357 Just watching TV. 547 00:42:45,392 --> 00:42:49,772 Were your uncles at that address with you all night last night? 548 00:42:49,807 --> 00:42:53,074 They were home, but I fell asleep pretty early 549 00:42:53,109 --> 00:42:55,860 so I wouldn't have a clue, really, what they were up to. 550 00:42:57,279 --> 00:43:00,150 Think they might've just been watching TV, sort of thing. 551 00:43:01,284 --> 00:43:03,327 They were watching TV with you? 552 00:43:03,362 --> 00:43:05,002 They came in at some point 553 00:43:05,037 --> 00:43:10,084 but by that point I was already half asleep, so... 554 00:43:10,119 --> 00:43:12,886 What were you watching? 555 00:43:12,921 --> 00:43:15,921 I think it was that 'Funniest Home Videos'. 556 00:43:18,384 --> 00:43:21,853 I was pretty much just having a nap on the couch. 557 00:43:21,888 --> 00:43:25,100 And so, at some point, all three of your uncles came into the room? 558 00:43:25,135 --> 00:43:28,436 Is that right, or... or just one of them, or... or maybe two? 559 00:43:28,471 --> 00:43:30,230 Can you tell me exactly who was there? 560 00:43:30,265 --> 00:43:32,155 I can't really tell you. I was... 561 00:43:32,190 --> 00:43:34,818 I was that tired that I only remember there were people around 562 00:43:34,853 --> 00:43:37,922 but, you know, I can't say who exactly is... 563 00:43:37,957 --> 00:43:40,991 Basically I had my eyes shut, sort of thing. 564 00:43:41,026 --> 00:43:42,651 You don't remember who you heard? 565 00:43:46,622 --> 00:43:48,874 The reason... the reason I was so sleepy 566 00:43:48,909 --> 00:43:51,936 is 'cause I'd smoked some marijuana 567 00:43:51,971 --> 00:43:54,964 and... you know, I was knocked out... 568 00:43:54,999 --> 00:43:56,430 .. sort of thing. 569 00:43:56,465 --> 00:43:58,592 I didn't want to have to tell you guys that. 570 00:43:58,627 --> 00:44:00,101 Do you remember where you were 571 00:44:00,136 --> 00:44:01,927 when you heard the news of Barry Brown's death? 572 00:44:05,224 --> 00:44:06,649 I was home. 573 00:44:06,684 --> 00:44:10,122 And how did the family take that news? 574 00:44:10,157 --> 00:44:13,561 I... I imagine Craig was pretty upset. 575 00:44:16,444 --> 00:44:18,341 Yeah, he was sad. 576 00:44:18,376 --> 00:44:20,225 Sad in what way? 577 00:44:20,260 --> 00:44:22,040 He was crying. 578 00:44:22,075 --> 00:44:25,989 You actually physically saw him crying? What did you see? 579 00:44:27,539 --> 00:44:30,423 His face was red, he had... 580 00:44:30,458 --> 00:44:33,461 ...water coming out of his eyes and he was rubbing them. 581 00:44:33,496 --> 00:44:35,537 How was he rubbing his eyes? 582 00:44:38,967 --> 00:44:40,426 Um, just... 583 00:44:43,263 --> 00:44:45,439 And, uh, what's taken place after that? 584 00:44:45,474 --> 00:44:50,020 Has he said anything or made any comments that you can recall? 585 00:44:50,055 --> 00:44:52,189 Oh, look, I've been smoking a fair bit lately 586 00:44:52,224 --> 00:44:53,982 so my memory's pretty fucked. 587 00:44:54,017 --> 00:44:56,533 But... 588 00:44:56,568 --> 00:44:58,395 .. don't know, I don't think so. 589 00:45:02,658 --> 00:45:04,250 Is there anything else you'd like to add 590 00:45:04,285 --> 00:45:06,787 in regard to these matters we've discussed here today? 591 00:45:06,822 --> 00:45:08,365 No. 592 00:45:10,583 --> 00:45:12,883 OK, we'll suspend the interview right there. 593 00:45:12,918 --> 00:45:16,537 Uh, Detective Norris and I will be back in a tick. 594 00:45:21,886 --> 00:45:24,013 You want a drink or anything? 595 00:45:24,048 --> 00:45:25,021 No. 596 00:45:25,056 --> 00:45:27,976 - Orange juice or something? - No, thanks. 597 00:45:29,644 --> 00:45:32,862 Have you forgotten about Baz, have you? 598 00:45:32,897 --> 00:45:35,269 Who's been looking after you? Who's been giving you money? 599 00:45:36,818 --> 00:45:39,925 Huh? Me and Baz have. That's who. 600 00:45:39,960 --> 00:45:42,998 And what does Craig give you? 601 00:45:43,033 --> 00:45:45,702 He's making a fortune. How much does he give you? 602 00:45:45,737 --> 00:45:47,746 Craig bought me my flat. 603 00:45:47,781 --> 00:45:49,045 Nuh. 604 00:45:49,080 --> 00:45:51,381 Nuh. You don't own it. 605 00:45:51,416 --> 00:45:53,467 He just lets you live there. 606 00:45:53,502 --> 00:45:56,261 What is it you think you've done for Baz? 607 00:45:56,296 --> 00:45:59,997 You think Baz gives two hoots for what you've gone and done? 608 00:46:01,426 --> 00:46:02,851 Thanks, love. 609 00:46:02,886 --> 00:46:06,090 - Can we have the bill, please? - Sure. 610 00:46:09,184 --> 00:46:10,595 He's dead. 611 00:46:12,855 --> 00:46:15,656 I know you care, honey. 612 00:46:15,691 --> 00:46:19,236 But don't you go thinking you care in a special way like nobody else does. 613 00:46:19,271 --> 00:46:21,609 Craig's here. 614 00:46:24,450 --> 00:46:25,565 Hey. 615 00:46:31,082 --> 00:46:33,960 Maybe you should start taking your pills again. 616 00:46:51,311 --> 00:46:53,820 What the fuck? Hey? 617 00:46:53,855 --> 00:46:55,607 What were they doing there so quick? 618 00:46:55,642 --> 00:46:57,897 They know who Baz's friends are. 619 00:46:57,932 --> 00:47:00,118 - Fuck! - Keep your voice down. 620 00:47:00,153 --> 00:47:02,193 Mate, if they knew something, we'd still be in there. 621 00:47:03,699 --> 00:47:05,916 They want to talk to you too, hon. 622 00:47:05,951 --> 00:47:08,287 You should call Ezra and take yourself in tomorrow. 623 00:47:08,322 --> 00:47:10,921 I'm not going in there. Are you fucking nuts? 624 00:47:10,956 --> 00:47:13,876 If you don't, they'll think you've got something to hide. 625 00:47:13,911 --> 00:47:16,176 I fucking do! I'm not going in there. 626 00:47:16,211 --> 00:47:18,589 They'll come looking for you if you don't, sweetheart. 627 00:47:18,624 --> 00:47:20,306 Calm down. 628 00:47:20,341 --> 00:47:22,057 Fuck. 629 00:47:22,092 --> 00:47:23,635 Where's J? 630 00:47:28,808 --> 00:47:30,608 Where is J? 631 00:47:30,643 --> 00:47:33,271 - Is he still in there? - I don't know. 632 00:47:33,306 --> 00:47:35,404 What's he saying? 633 00:47:35,439 --> 00:47:37,448 I don't know, OK? Calm down, Craig. 634 00:47:37,483 --> 00:47:39,444 If he's not talking, what are they still talking about? 635 00:47:39,479 --> 00:47:41,320 - Where is he? - How the fuck should I know? 636 00:47:41,355 --> 00:47:43,698 Like I'm supposed to know where he is. 637 00:47:43,733 --> 00:47:45,358 Oh, fuck. 638 00:47:46,993 --> 00:47:48,736 Um, could I help? 639 00:47:49,954 --> 00:47:53,333 Yeah, you could get the, um, knives and forks. 640 00:47:58,838 --> 00:48:00,878 So how was your day today? 641 00:48:02,676 --> 00:48:04,134 It was OK. 642 00:48:12,519 --> 00:48:14,229 How was yours? 643 00:48:14,264 --> 00:48:15,831 It was good. 644 00:48:15,866 --> 00:48:17,398 Dinner's ready. 645 00:48:19,735 --> 00:48:21,070 You can take those. 646 00:48:28,035 --> 00:48:31,700 How was your friend's... funeral? 647 00:48:34,667 --> 00:48:36,669 It was OK, you know. 648 00:48:36,704 --> 00:48:38,636 Sad and everything. 649 00:48:38,671 --> 00:48:41,506 Yeah. We saw it on the news. 650 00:48:48,890 --> 00:48:50,467 Hey, buddy. Mwah! 651 00:48:52,018 --> 00:48:53,895 Where have you been, Nicole? 652 00:48:53,930 --> 00:48:55,403 Detention. I told you. 653 00:48:55,438 --> 00:48:56,988 - No, you didn't. - Yeah, I did. 654 00:48:57,023 --> 00:48:59,734 - You had to sign that form. - I signed the form. 655 00:48:59,769 --> 00:49:02,410 Oh, yeah. 656 00:49:02,445 --> 00:49:05,205 Well, then, get angry at him for not telling you. 657 00:49:05,240 --> 00:49:08,243 I can't be having to tell you everything all the time... 658 00:49:20,047 --> 00:49:24,301 J. Are you in there? 659 00:49:24,336 --> 00:49:25,768 Yep. 660 00:49:25,803 --> 00:49:27,345 Your uncle's at the door. 661 00:49:29,640 --> 00:49:31,383 I'm coming. 662 00:49:36,647 --> 00:49:38,438 What'd you let me fall asleep for? 663 00:49:39,775 --> 00:49:41,986 Mmm, I fell asleep. 664 00:49:42,021 --> 00:49:43,694 Yeah. 665 00:49:48,242 --> 00:49:50,161 Hey, um, we gotta go. 666 00:49:50,196 --> 00:49:51,359 Alright. 667 00:49:53,206 --> 00:49:54,700 It was nice to meet you. 668 00:49:56,542 --> 00:49:58,120 - See you. - Hey, Daz. 669 00:50:03,758 --> 00:50:05,718 I do a lot for you, Nick. 670 00:50:05,753 --> 00:50:07,644 You're still at school 671 00:50:07,679 --> 00:50:09,556 and you're allowed to have your boyfriend sleep over. 672 00:50:09,591 --> 00:50:12,925 That's a... big thing for me. 673 00:50:42,506 --> 00:50:43,973 Where are we going? 674 00:50:44,008 --> 00:50:46,093 To see our lawyer. 675 00:50:54,435 --> 00:50:56,499 This is really fucking important, mate. 676 00:50:56,534 --> 00:50:58,529 I need to know word for word. You know? 677 00:50:58,564 --> 00:51:00,608 They just kept asking me a couple of questions. 678 00:51:00,643 --> 00:51:02,617 I said, I don't know, and then they let me go. 679 00:51:02,652 --> 00:51:04,702 Well, what were you doing in there so long? 680 00:51:04,737 --> 00:51:08,324 Nothing. They just sat me in there with no-one coming in or anything. 681 00:51:08,359 --> 00:51:09,999 That's good. That's OK. 682 00:51:10,034 --> 00:51:13,955 Now, I want you to listen very carefully. 683 00:51:13,990 --> 00:51:17,876 From now on, mate, you don't say anything, 684 00:51:17,911 --> 00:51:19,509 and that means nothing at all. 685 00:51:19,544 --> 00:51:23,715 You don't say, I don't know. You don't say, "I was sleeping. " 686 00:51:23,750 --> 00:51:26,843 You just refuse to answer any of their questions, OK? 687 00:51:26,878 --> 00:51:29,763 By law, these cunts can't make you say anything. 688 00:51:29,798 --> 00:51:32,599 You don't even have to give your name, OK? 689 00:51:32,634 --> 00:51:34,431 Now, this is very important. 690 00:51:34,466 --> 00:51:36,202 Don't let them push you around. 691 00:51:36,237 --> 00:51:37,903 You just sit there in silence, 692 00:51:37,938 --> 00:51:40,030 at least, you know, till I get there. 693 00:51:40,065 --> 00:51:43,235 This goes for you with your girlfriend too. What's her name? 694 00:51:43,270 --> 00:51:45,166 - Nicole. - Cole? 695 00:51:45,201 --> 00:51:47,062 - Nicole. - Nicole. 696 00:51:48,949 --> 00:51:50,993 This goes for you with Nicole too. 697 00:51:51,028 --> 00:51:52,543 Now, there's certain things 698 00:51:52,578 --> 00:51:55,456 you just don't... you don't talk to girls about, you know? 699 00:51:55,491 --> 00:51:57,750 It doesn't matter how special they are 700 00:51:57,785 --> 00:52:00,544 or what you have and haven't done. 701 00:52:00,579 --> 00:52:02,887 Girls, they get frightened. 702 00:52:02,922 --> 00:52:05,967 They... they natter. They can't help it. 703 00:52:06,002 --> 00:52:07,591 It's just the way the world is. 704 00:52:09,137 --> 00:52:11,723 There's not really much to understand about this 705 00:52:11,758 --> 00:52:13,940 except... 706 00:52:13,975 --> 00:52:15,599 .. you shut up. 707 00:52:17,520 --> 00:52:19,098 Are you clear with all that, honey? 708 00:52:20,440 --> 00:52:21,781 Yep. 709 00:52:21,816 --> 00:52:23,797 There's nothing to worry about. 710 00:52:23,832 --> 00:52:25,744 Hey, do you want a cold drink? 711 00:52:25,779 --> 00:52:28,114 I've got lots of different kinds of drinks. 712 00:53:35,308 --> 00:53:37,683 Hey, mate. Um, just that petrol. 713 00:53:37,718 --> 00:53:40,058 Number two, mate? $44.50. 714 00:53:41,940 --> 00:53:43,150 Ta. 715 00:53:52,242 --> 00:53:53,902 - Thanks, mate. - Thanks. 716 00:54:10,886 --> 00:54:12,131 Fuckin' monster! 717 00:54:13,681 --> 00:54:15,731 - It's a nice gun, Rich. - Yeah. 718 00:54:15,766 --> 00:54:17,310 - Can we go hunting? - Yeah, maybe, mate. 719 00:54:17,345 --> 00:54:18,943 I've got a few things I gotta do. 720 00:54:18,978 --> 00:54:20,980 Look, can you just not blow holes in me silo? 721 00:54:21,015 --> 00:54:23,934 It's fucked. It's written off. 722 00:54:27,653 --> 00:54:29,822 So how long were you wanting to stay? 723 00:54:29,857 --> 00:54:31,998 And where's Kelly? 724 00:54:32,033 --> 00:54:34,452 We split up, mate. Ages ago. 725 00:54:34,487 --> 00:54:36,445 Don't worry. 726 00:54:37,497 --> 00:54:40,041 You know, it's mutual and everything, so... 727 00:54:40,076 --> 00:54:41,626 It's for the best. 728 00:54:46,965 --> 00:54:49,009 Fuckin' piece of shit! 729 00:54:49,044 --> 00:54:51,059 You OK, mate? 730 00:54:51,094 --> 00:54:52,838 What's with the scanner? 731 00:54:54,890 --> 00:54:57,726 I'll fight through, mate. You know? 732 00:54:57,761 --> 00:54:59,860 I'll fight through. 733 00:54:59,895 --> 00:55:02,439 Look, um, I'm just thinking it's only fair 734 00:55:02,474 --> 00:55:04,938 if you're gonna be hanging here for a while, 735 00:55:04,973 --> 00:55:07,403 it's only fair you tell us what this is about. 736 00:55:07,438 --> 00:55:08,869 Is that fair? 737 00:55:08,904 --> 00:55:11,395 I don't know what's going on, Rich. 738 00:55:13,117 --> 00:55:14,660 I don't know what's going on, mate. 739 00:55:27,381 --> 00:55:29,467 - Can you hear that? - Hear what? 740 00:55:34,847 --> 00:55:36,639 I can hear your fuckin' dogs. 741 00:55:45,817 --> 00:55:47,283 What's going on? 742 00:55:47,318 --> 00:55:49,327 I don't know. I don't know. 743 00:55:49,362 --> 00:55:51,413 Tell him he can't stay here. 744 00:55:51,448 --> 00:55:53,825 I can't tell him nothin', love. Just... 745 00:55:53,860 --> 00:55:56,877 Cunt motherfuckers! 746 00:55:56,912 --> 00:55:58,420 What's that, Rich? What's that? 747 00:55:58,455 --> 00:56:00,540 - I don't know. What is it, mate? - It's a bug! 748 00:56:00,575 --> 00:56:02,417 There's a fucking bug on your house. 749 00:56:02,452 --> 00:56:03,425 I don't know about it. 750 00:56:03,460 --> 00:56:05,260 How can there be a bug on your house 751 00:56:05,295 --> 00:56:07,297 24 hours after I told you I'm coming, huh? 752 00:56:07,332 --> 00:56:09,299 They're probably bugging your phone, mate. 753 00:56:09,334 --> 00:56:11,007 I don't know. I'm not lying to you. 754 00:56:14,346 --> 00:56:15,342 Fuck. 755 00:56:16,640 --> 00:56:18,148 What am I gonna do now, mate? 756 00:56:18,183 --> 00:56:20,639 I don't know, mate. Maybe it's just best you leave, eh? 757 00:56:21,812 --> 00:56:24,054 Yeah. OK. Alright. 758 00:56:25,232 --> 00:56:27,735 Yeah, I gotta go, OK? 759 00:56:27,770 --> 00:56:29,194 I'll go. 760 00:56:32,031 --> 00:56:33,623 I'll go, yeah? 761 00:56:33,658 --> 00:56:35,282 - You'll be alright, mate. - Yeah. 762 00:56:36,911 --> 00:56:38,785 Did I bring anything else? 763 00:57:05,732 --> 00:57:07,226 Shit. 764 00:58:05,008 --> 00:58:06,475 What did you tell her? 765 00:58:06,510 --> 00:58:08,804 I said you might be there or you might not. 766 00:58:08,839 --> 00:58:10,761 That's the way. Spin it round. 767 00:58:16,061 --> 00:58:20,274 Well, I reckon there's more chance of me not being there at the moment. 768 00:58:20,309 --> 00:58:22,068 Oh, well, she'll get over it. 769 00:58:26,072 --> 00:58:28,111 - Is it up there somewhere? - Yeah. 770 00:58:31,536 --> 00:58:33,044 G'day, mate. 771 00:58:33,079 --> 00:58:34,705 Craig Cody's gone, mate. 772 00:58:34,740 --> 00:58:36,433 Oh, what do you mean? 773 00:58:36,468 --> 00:58:38,091 We've had to drop him. 774 00:58:38,126 --> 00:58:40,218 He found the listening device. In Bendigo. 775 00:58:40,253 --> 00:58:42,714 He sounded unhinged so they went in to apprehend him. 776 00:58:42,749 --> 00:58:45,598 He lost the plot. Had to drop him. 777 00:58:45,633 --> 00:58:48,094 Why didn't anyone call me? I would've got the soggies up there. 778 00:58:48,129 --> 00:58:51,131 There was no time for that, mate. He just lost the plot. 779 00:58:52,807 --> 00:58:54,432 Alright, give me a sec to think. 780 00:59:07,864 --> 00:59:10,700 I'm having trouble trying to find my positive spin. 781 00:59:13,370 --> 00:59:15,446 I'm usually very good at it. 782 00:59:16,749 --> 00:59:19,666 Usually it's right there and I can just have it. 783 00:59:24,131 --> 00:59:27,009 But I'm having trouble finding it now. 784 00:59:28,969 --> 00:59:30,436 I don't know why. 785 00:59:30,471 --> 00:59:34,765 People just don't listen, do they? 786 00:59:36,769 --> 00:59:38,980 You know, if you hadn't have got in his ear, Mum, 787 00:59:39,015 --> 00:59:40,905 about turning himself in, 788 00:59:40,940 --> 00:59:43,645 there'd be none of this shit, none of this carry-on. 789 00:59:46,237 --> 00:59:50,366 Did you think about that? Did you? 790 00:59:50,401 --> 00:59:52,110 Fuckin' gone and spooked him. 791 00:59:52,145 --> 00:59:53,820 Now look what's fuckin' happened. 792 01:00:03,046 --> 01:00:05,173 Stop hitting me! I didn't kill him. 793 01:00:05,208 --> 01:00:07,224 I thought that's what we did. 794 01:00:07,259 --> 01:00:09,469 We take it out on whoever turns up. 795 01:00:09,504 --> 01:00:11,478 Don't, alright? 796 01:00:11,513 --> 01:00:14,641 - Leave her alone. - I'm alright, J. 797 01:00:14,676 --> 01:00:16,598 Just... just relax. 798 01:00:17,978 --> 01:00:20,856 - Come here, mate. - Don't you touch him. 799 01:00:20,891 --> 01:00:24,106 - Come here. - Relax. 800 01:00:25,152 --> 01:00:27,690 - Come here, you little... - Don't you touch him! 801 01:00:34,870 --> 01:00:37,039 G'day, Josh. I've got some bad news, mate. 802 01:00:37,074 --> 01:00:38,831 Yeah, he knows the bad news. 803 01:00:40,584 --> 01:00:42,398 Is everything OK here? 804 01:00:42,433 --> 01:00:44,213 Yeah. Everything's great. 805 01:00:44,248 --> 01:00:46,248 You alright, mate? 806 01:00:46,283 --> 01:00:48,249 He's fine, Mr Leckie. 807 01:00:51,137 --> 01:00:54,390 Josh, I'd like you to come down to St Kilda Road with me, if that's OK. 808 01:00:54,425 --> 01:00:59,312 Hey, what's he done? Tell me. I'll make sure he gets disciplined. 809 01:00:59,347 --> 01:01:00,778 Will you come with me, Josh? 810 01:01:00,813 --> 01:01:03,274 What do you want to talk to him about? Talk to me about it. 811 01:01:03,309 --> 01:01:05,735 We'll speak to you again at a later time when we're ready. 812 01:01:05,770 --> 01:01:09,656 I might, um... might have some information for you 813 01:01:09,691 --> 01:01:11,649 about those two murdered police. 814 01:01:13,618 --> 01:01:15,168 I've been asking around a bit 815 01:01:15,203 --> 01:01:17,170 and there's a few theories floating around 816 01:01:17,205 --> 01:01:19,589 but I don't know if any of them are true or not 817 01:01:19,624 --> 01:01:22,329 but might be able to help you with your investigations. 818 01:01:23,670 --> 01:01:26,138 Oh, thanks for that. 819 01:01:26,173 --> 01:01:28,467 Will you come with me, Josh? 820 01:01:28,502 --> 01:01:30,486 You go, love. 821 01:01:30,521 --> 01:01:32,436 I'll call Ezra. 822 01:01:32,471 --> 01:01:34,096 Go put your shoes on. 823 01:01:43,566 --> 01:01:46,694 I'm not currently in a position to discuss what happened today 824 01:01:46,729 --> 01:01:49,322 but I can arrange for counselling services to visit, 825 01:01:49,357 --> 01:01:51,314 should you require any. 826 01:01:54,118 --> 01:01:56,075 Hope you find the killers. 827 01:01:58,915 --> 01:02:00,706 Yeah, so do I. 828 01:02:04,712 --> 01:02:06,420 You know you're not alone, right? 829 01:02:13,972 --> 01:02:15,964 We'll get you through this, mate. 830 01:02:18,351 --> 01:02:19,347 OK? 831 01:02:24,107 --> 01:02:25,741 This is a record of interview between 832 01:02:25,776 --> 01:02:29,773 Detective Senior Sergeant Nathan Leckie and Joshua Daniel Cody. 833 01:02:31,406 --> 01:02:33,721 Present is solicitor Ezra White. 834 01:02:33,756 --> 01:02:36,001 Now, I'll remind you again, Josh. 835 01:02:36,036 --> 01:02:38,455 You're under no obligation to say anything at this point in time 836 01:02:38,490 --> 01:02:40,541 but anything you do say can be used as evidence 837 01:02:40,576 --> 01:02:42,049 in any future court appearances. 838 01:02:42,084 --> 01:02:44,295 - You understand that? - Yes, he understands that. 839 01:02:44,330 --> 01:02:46,371 OK. 840 01:02:47,464 --> 01:02:51,719 OK, now, picking up where we left off when we last spoke, 841 01:02:51,754 --> 01:02:55,348 you were telling us how upset your uncles were 842 01:02:55,383 --> 01:02:56,856 over the death of Barry Brown. 843 01:02:56,891 --> 01:03:01,729 Can you remember what was said or any... any comments that were made 844 01:03:01,764 --> 01:03:03,852 at that time exactly? 845 01:03:11,781 --> 01:03:14,541 Josh, has Mr White provided you with advice 846 01:03:14,576 --> 01:03:17,078 in respect to how you should conduct yourself in this interview today? 847 01:03:17,113 --> 01:03:19,087 Yes, he'll be remaining mute. 848 01:03:19,122 --> 01:03:23,293 OK, I can appreciate you've been advised not to say anything to me, 849 01:03:23,328 --> 01:03:25,427 but the sooner you help us with our inquiries, 850 01:03:25,462 --> 01:03:28,548 the sooner we can scratch you off the list and move onto a different line. 851 01:03:28,583 --> 01:03:30,090 You do understand that, don't you? 852 01:03:32,928 --> 01:03:35,501 Nothing else you want to say at this point? 853 01:03:46,275 --> 01:03:48,610 There wasn't a good feeling in the room. 854 01:03:48,645 --> 01:03:50,744 Leckie was running the whole 855 01:03:50,779 --> 01:03:52,448 Yesterday you were very helpful routine. 856 01:03:52,483 --> 01:03:53,991 That was probably for my benefit. 857 01:03:54,026 --> 01:03:56,000 But I don't know. 858 01:03:56,035 --> 01:03:58,871 Look, he's just a kid. Kids are stupid, they're weak. 859 01:03:58,906 --> 01:04:00,588 He may think he's doing the right thing 860 01:04:00,623 --> 01:04:02,833 but really, you know, his foot's covered in dog shit 861 01:04:02,868 --> 01:04:04,967 and he's got it stuck right in his mouth. 862 01:04:05,002 --> 01:04:08,881 I'm pretty surprised you let him get anywhere near to you, to be honest. 863 01:04:08,916 --> 01:04:11,609 - I told you to go get that car. - No, you didn't. 864 01:04:11,644 --> 01:04:13,954 - I told you to go get the car. - No, you didn't! 865 01:04:13,989 --> 01:04:16,264 You never fuckin' mentioned it to me once, Pope! 866 01:04:16,299 --> 01:04:17,772 I don't want to hear this. 867 01:04:17,807 --> 01:04:20,205 You've just gotta be worried about what he's doing. 868 01:04:20,240 --> 01:04:22,318 He's a big kid. He can look after himself. 869 01:04:22,353 --> 01:04:24,146 Can he, now? Can he handle police? 870 01:04:24,181 --> 01:04:25,940 It's a totally different kettle of fish. 871 01:04:25,975 --> 01:04:27,407 What should we do? 872 01:04:27,442 --> 01:04:30,153 I'd start by keeping an eagle eye on him, that's for sure. 873 01:04:30,188 --> 01:04:31,620 Where is he now? 874 01:04:31,655 --> 01:04:33,490 He's in his room with his girlfriend. 875 01:04:33,525 --> 01:04:35,874 Is he? What's she doing here? 876 01:04:35,909 --> 01:04:38,752 Really? 877 01:04:38,787 --> 01:04:40,744 Yeah, well, we'll do it anyway. 878 01:04:42,582 --> 01:04:44,041 Yeah, cool. 879 01:04:45,752 --> 01:04:47,412 OK. Well, call me back. 880 01:04:55,512 --> 01:04:57,062 Is he talking to her? 881 01:04:57,097 --> 01:04:58,647 How should I know? 882 01:04:58,682 --> 01:05:01,525 Mate, I can't help you with the how part. 883 01:05:01,560 --> 01:05:03,896 You've just gotta be looking out for this shit, you know? 884 01:05:03,931 --> 01:05:06,315 What? So he's my responsibility now? 885 01:05:06,350 --> 01:05:08,984 I'll call you tomorrow. 886 01:05:16,784 --> 01:05:18,409 This is bullshit. 887 01:05:20,413 --> 01:05:22,665 Well, you know I'm not fucking telling them anything. 888 01:05:22,700 --> 01:05:24,751 Mate, the cops are serious about this thing, J. 889 01:05:24,786 --> 01:05:26,926 And they're onto you like a rash. 890 01:05:26,961 --> 01:05:29,401 So if you just stick close by, everyone will keep calm. 891 01:05:29,436 --> 01:05:31,841 - What am I supposed to do? - How the fuck should I know? 892 01:05:31,876 --> 01:05:33,676 Go in your room and do some colouring in. 893 01:05:33,711 --> 01:05:35,310 I've gotta go get him. Yeah. 894 01:05:35,345 --> 01:05:39,129 - Hey, J, Danielle wants to... - Can you give us a minute here? 895 01:05:40,183 --> 01:05:42,727 - Why? What's going on? - Don't be a stickybeak. Just... 896 01:05:42,762 --> 01:05:44,813 Danielle just wants to talk to you for a sec. 897 01:05:44,848 --> 01:05:46,604 I'll talk to her in a minute. 898 01:05:49,776 --> 01:05:53,644 Look, mate, I don't know if you want to hear this or not but... 899 01:05:55,157 --> 01:05:57,165 .. I would think pretty hard about giving her the flick. 900 01:05:57,200 --> 01:06:00,037 - I don't know what you have or... - Haven't been telling her anything. 901 01:06:00,072 --> 01:06:02,873 Life will be easier if you just cut her loose, J. 902 01:06:02,908 --> 01:06:04,631 Believe me. 903 01:06:04,666 --> 01:06:07,294 She shouldn't be hanging around here right now. 904 01:06:07,329 --> 01:06:09,470 This has got nothing to do with me. 905 01:06:09,505 --> 01:06:12,633 Mate, everything has got to do with everyone. 906 01:06:12,668 --> 01:06:15,052 Don't you fucking understand that? 907 01:06:15,087 --> 01:06:17,555 Do you understand that, J? 908 01:06:17,590 --> 01:06:19,140 - J, do... - Yes! 909 01:06:19,175 --> 01:06:20,682 Thank you. 910 01:06:24,103 --> 01:06:27,001 Maybe it's just for a little while. 911 01:06:27,036 --> 01:06:29,899 I just need some space and that. 912 01:06:31,444 --> 01:06:32,910 For what? 913 01:06:32,945 --> 01:06:35,615 Just some things I gotta do. 914 01:06:41,788 --> 01:06:43,615 Do you love me? 915 01:06:50,964 --> 01:06:53,336 Do you love me? 916 01:06:56,678 --> 01:06:58,635 Yeah. 917 01:07:00,140 --> 01:07:01,848 Why? 918 01:07:07,439 --> 01:07:08,933 'Cause you're nice. 919 01:07:15,906 --> 01:07:18,492 Please don't get upset, Nicky. 920 01:07:20,035 --> 01:07:21,585 G'day, Josh. 921 01:07:21,620 --> 01:07:23,768 Oh, what the fuck... 922 01:07:23,803 --> 01:07:25,916 We need to talk, mate. 923 01:07:25,951 --> 01:07:27,425 No, we don't. 924 01:07:27,460 --> 01:07:29,462 - Are you alright? - She's fine. 925 01:07:29,497 --> 01:07:31,387 Am I, fuckwit? 926 01:07:31,422 --> 01:07:33,174 Oh, come on, where are you going, Nicky? 927 01:07:33,209 --> 01:07:34,807 Can you just go away? 928 01:07:34,842 --> 01:07:36,601 We can either talk in here or outside. 929 01:07:36,636 --> 01:07:39,555 - There's nothing to talk about. - I will arrest you if I have to. 930 01:07:39,590 --> 01:07:41,849 - What for? - Under-age drinking. 931 01:07:41,884 --> 01:07:43,723 Oh, give me a fuckin' break. 932 01:07:45,979 --> 01:07:47,473 You want me to make a scene? 933 01:09:04,059 --> 01:09:06,776 - Hey. - Is J here? 934 01:09:06,811 --> 01:09:10,113 No, J, he's... he's gone down to the shops. 935 01:09:10,148 --> 01:09:14,027 But, um, come in. Come and wait for him if you want. He won't be long. 936 01:09:21,577 --> 01:09:23,071 Have a seat. 937 01:09:25,914 --> 01:09:28,435 Did he say how long he'd be? 938 01:09:28,470 --> 01:09:30,957 Uh... no, he won't be long. 939 01:09:32,129 --> 01:09:34,381 Where you been tonight? 940 01:09:34,416 --> 01:09:36,634 Just down at the Zanoni. 941 01:09:36,669 --> 01:09:38,337 Zanoni, huh? 942 01:09:38,372 --> 01:09:40,005 Oh, yeah. 943 01:09:43,641 --> 01:09:45,722 Anyone there you know? 944 01:09:45,757 --> 01:09:47,804 Talk to anyone you know? 945 01:09:49,313 --> 01:09:51,140 There was nobody there that I know. 946 01:10:00,658 --> 01:10:04,913 Oh, well, I was about to have a shot but, uh... 947 01:10:04,948 --> 01:10:06,537 You want some? 948 01:10:09,167 --> 01:10:10,626 What is it? 949 01:10:12,170 --> 01:10:14,346 Oh, it's fun. 950 01:10:14,381 --> 01:10:16,841 No, she's just going home. 951 01:10:16,876 --> 01:10:18,548 It's fun. 952 01:10:18,583 --> 01:10:20,185 Have some. 953 01:10:20,220 --> 01:10:22,555 Go ahead. Come on. 954 01:10:22,590 --> 01:10:24,891 Put your arm out. 955 01:10:24,926 --> 01:10:26,942 Come on. 956 01:10:26,977 --> 01:10:29,385 There you go. That's it. 957 01:10:31,273 --> 01:10:34,193 Now, there we go. 958 01:10:34,228 --> 01:10:35,984 There we go. 959 01:10:44,161 --> 01:10:46,533 There we go. 960 01:10:58,467 --> 01:11:00,211 You been talking to the cops? 961 01:11:02,597 --> 01:11:04,939 What? 962 01:11:04,974 --> 01:11:06,826 About what? 963 01:11:06,861 --> 01:11:08,678 About anything. 964 01:11:11,523 --> 01:11:14,449 Nuh. It's none of my business. 965 01:11:14,484 --> 01:11:16,820 Yeah, yeah, it's your business, isn't it? 966 01:11:16,855 --> 01:11:18,953 When you're in love with someone 967 01:11:18,988 --> 01:11:22,117 and you're whispering sweet nothings in their ears. 968 01:11:22,152 --> 01:11:24,240 Hey? Look at me. Look at me. 969 01:11:27,664 --> 01:11:29,548 I got a call from someone 970 01:11:29,583 --> 01:11:33,166 who told me that you've been talking to the cops. 971 01:11:37,257 --> 01:11:39,016 What cops? 972 01:11:39,051 --> 01:11:41,929 Oh, down at Zanoni's. 973 01:11:41,964 --> 01:11:43,506 You can tell me. 974 01:11:46,141 --> 01:11:49,142 You been talking to the cops? 975 01:11:50,396 --> 01:11:51,821 Come here. 976 01:11:51,856 --> 01:11:54,031 Come here, baby. 977 01:11:54,066 --> 01:11:55,574 Fuck. Pope. 978 01:11:55,609 --> 01:11:58,111 Pope, what the fuck you doing? 979 01:11:58,146 --> 01:12:00,614 What the fuck you doing, Pope? 980 01:12:00,649 --> 01:12:02,613 Pope, what are you doing? 981 01:12:02,648 --> 01:12:07,211 Pope! 982 01:12:07,246 --> 01:12:08,906 Pope, what are you doing? 983 01:12:10,875 --> 01:12:13,628 Please, Pope, stop it, please. 984 01:12:13,663 --> 01:12:15,505 Andrew, please. 985 01:12:18,508 --> 01:12:21,213 Oh, fuck, Pope, what are you doing? 986 01:12:24,639 --> 01:12:26,181 Shit, man. 987 01:12:31,146 --> 01:12:32,770 What the fuck? 988 01:12:34,816 --> 01:12:36,818 You've gone and done it again, haven't you, Darren? 989 01:12:36,853 --> 01:12:38,900 You've smoked yourself silly. 990 01:12:38,935 --> 01:12:40,947 You think something's going on. 991 01:13:02,803 --> 01:13:05,055 Why'd you bring me here? 992 01:13:05,090 --> 01:13:06,716 For your safety. 993 01:14:18,923 --> 01:14:20,583 You want a sip of my drink? 994 01:14:28,433 --> 01:14:30,342 What's the matter? 995 01:14:34,522 --> 01:14:36,064 Are you scared? 996 01:14:41,404 --> 01:14:43,313 Scared of me? 997 01:14:53,500 --> 01:14:55,374 That can't feel too fuckin' good. 998 01:15:01,341 --> 01:15:02,966 Bananas. 999 01:15:19,735 --> 01:15:22,060 Let's go sit outside for a bit, eh? 1000 01:15:24,198 --> 01:15:25,858 Just you and me. 1001 01:15:35,752 --> 01:15:37,329 You know what the bush is about? 1002 01:15:39,756 --> 01:15:41,180 It's about massive trees 1003 01:15:41,215 --> 01:15:43,983 that've been standing there for thousands of years 1004 01:15:44,018 --> 01:15:46,752 and bugs that'll be dead before the minute's out. 1005 01:15:48,807 --> 01:15:50,680 It's big trees and pissy little bugs. 1006 01:15:53,270 --> 01:15:56,961 And everything knows its place in the scheme of things. 1007 01:15:56,996 --> 01:16:00,652 Everything... everything sits in the order somewhere. 1008 01:16:00,687 --> 01:16:02,369 Things survive because they're strong 1009 01:16:02,404 --> 01:16:05,690 and... everything reaches an understanding. 1010 01:16:10,704 --> 01:16:13,332 But not everything survives because it's strong. 1011 01:16:13,367 --> 01:16:14,840 Some creatures are weak, 1012 01:16:14,875 --> 01:16:18,629 but they survive because they've been protected by the strong, 1013 01:16:18,664 --> 01:16:20,088 for one reason or another. 1014 01:16:22,967 --> 01:16:26,595 You may think that because of the circles that you move in or whatever 1015 01:16:26,630 --> 01:16:29,511 that you're one of the strong creatures. 1016 01:16:29,546 --> 01:16:32,358 But you're not. You're one of the weak ones. 1017 01:16:32,393 --> 01:16:36,270 That's nothing against you. You're just weak because you're young. 1018 01:16:36,305 --> 01:16:40,147 But you've survived because you've been protected by the strong. 1019 01:16:42,320 --> 01:16:43,814 But they're not strong anymore. 1020 01:16:45,073 --> 01:16:47,398 And they're certainly not able to protect you. 1021 01:16:51,996 --> 01:16:54,784 We're here because we know who you are and we know what you've done. 1022 01:16:57,043 --> 01:16:59,617 Now, I know you feel like you're in a tough situation. 1023 01:17:01,256 --> 01:17:03,098 But you have an out. 1024 01:17:03,133 --> 01:17:06,803 There's nothing your uncles can do to squirm out of this one. 1025 01:17:06,838 --> 01:17:09,187 Craig's learnt that the hard way. 1026 01:17:09,222 --> 01:17:11,266 But you're not like that. We can see that. 1027 01:17:11,301 --> 01:17:12,974 And you know that. 1028 01:17:15,854 --> 01:17:17,446 Now, I know they're saying to you 1029 01:17:17,481 --> 01:17:20,351 that talking to me is betraying the family. 1030 01:17:22,152 --> 01:17:24,244 But they've betrayed you. 1031 01:17:24,279 --> 01:17:25,829 The fact that you're talking to me, 1032 01:17:25,864 --> 01:17:29,696 the fact that you've been left to deal with us... 1033 01:17:30,869 --> 01:17:32,696 ...is all the proof that you need. 1034 01:17:34,915 --> 01:17:36,623 And you're in danger. 1035 01:17:38,085 --> 01:17:39,579 Don't be confused about that. 1036 01:17:44,175 --> 01:17:45,752 I think you know. 1037 01:17:47,345 --> 01:17:50,271 And I think you know that I can help you. 1038 01:17:50,306 --> 01:17:52,548 But I can't keep offering. You've got to decide. 1039 01:17:56,145 --> 01:17:57,937 You've got to work out where you fit. 1040 01:18:06,281 --> 01:18:09,235 I don't know why you're telling me all of this. 1041 01:18:10,785 --> 01:18:12,244 Yes, you do. 1042 01:18:25,801 --> 01:18:28,095 OK, we're going home. 1043 01:18:36,145 --> 01:18:37,805 Justin, we're leaving, mate. 1044 01:18:53,496 --> 01:18:55,998 You know, you can say what you like about Craig, 1045 01:18:56,033 --> 01:18:58,157 but at least he was clean. 1046 01:19:02,255 --> 01:19:04,546 Hi, sweetie. Where you been? 1047 01:19:04,581 --> 01:19:06,837 Uh, just at Nicky's house. 1048 01:19:08,720 --> 01:19:10,743 Oh, yeah? 1049 01:19:10,778 --> 01:19:12,708 How is she? 1050 01:19:12,743 --> 01:19:14,639 Yeah, she's OK. 1051 01:19:23,944 --> 01:19:27,147 Hey. Yeah, it's me. 1052 01:19:28,699 --> 01:19:31,154 He's here. He's just walked in. 1053 01:19:34,997 --> 01:19:37,369 Fuck. Calm down, Darren. 1054 01:20:35,517 --> 01:20:37,018 What's wrong, hon? 1055 01:20:37,053 --> 01:20:38,485 My fuckin' car keys. 1056 01:20:38,520 --> 01:20:40,522 Where the fuck are my car keys? 1057 01:20:42,024 --> 01:20:44,401 Give us yours, mate. I'm going to take your car. 1058 01:20:44,436 --> 01:20:46,545 What's that girl's... Where... That girl... 1059 01:20:46,580 --> 01:20:48,431 You know the girl - what's her address? 1060 01:20:48,466 --> 01:20:50,247 - The fuck... - What's wrong? 1061 01:20:50,282 --> 01:20:51,700 Just tell me what's her fuckin' address? 1062 01:20:51,735 --> 01:20:53,386 You went there the other day, mate. 1063 01:20:53,421 --> 01:20:55,002 Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I? 1064 01:20:55,037 --> 01:20:56,831 Just tell me, what's her fuckin' address? 1065 01:21:07,133 --> 01:21:08,599 Sorry. 1066 01:21:08,634 --> 01:21:10,548 Nicky's not here, J. 1067 01:21:10,583 --> 01:21:12,462 Is everything alright? 1068 01:21:14,432 --> 01:21:15,940 Yeah. 1069 01:21:15,975 --> 01:21:18,067 Was she with you last night? 1070 01:21:18,102 --> 01:21:20,854 Yeah, I think she went to stay at Danielle's place. 1071 01:21:22,857 --> 01:21:25,568 I'm just gonna use the toilet, if that's OK. 1072 01:21:25,603 --> 01:21:27,312 Yeah, sure. Fine. 1073 01:22:30,593 --> 01:22:32,268 - Darren? - J, you've got to get out. 1074 01:22:32,303 --> 01:22:35,014 Pope just left here in a bad way and he's heading over there. 1075 01:22:35,049 --> 01:22:37,232 Well, how does he know where I am? 1076 01:22:37,267 --> 01:22:39,936 I don't know. Just get out, alright, man? You've gotta get out, alright? 1077 01:22:39,971 --> 01:22:41,646 Just go, OK? 1078 01:22:41,681 --> 01:22:43,369 OK? 1079 01:22:43,404 --> 01:22:45,057 OK. 1080 01:22:58,330 --> 01:23:01,625 Hey, Gus, um, would you be able to give me a lift somewhere, please? 1081 01:23:01,660 --> 01:23:04,343 Mate, I've got a shitload of work to do here. I'm sorry, mate. 1082 01:23:04,378 --> 01:23:08,079 It's just that I'm a bit late and it's down near the shops and that. 1083 01:23:10,801 --> 01:23:12,794 Alright, just give us a moment. 1084 01:23:17,349 --> 01:23:19,093 You're gonna have to turn that off, buddy. 1085 01:23:21,228 --> 01:23:22,687 Yep, we're gonna go for a ride. 1086 01:23:25,066 --> 01:23:26,609 Here, whack that on. 1087 01:26:51,944 --> 01:26:53,578 OK, this is the stuff. 1088 01:26:53,613 --> 01:26:55,865 This Vietnamese place in Russell Street makes this. 1089 01:26:55,900 --> 01:26:58,009 Real chilli sauce. Smell that. 1090 01:26:58,044 --> 01:27:00,084 Don't suck it in. 1091 01:27:00,119 --> 01:27:02,159 Right, half a teaspoon of that, OK? 1092 01:27:04,374 --> 01:27:05,840 Keep the noodles on the stock 1093 01:27:05,875 --> 01:27:07,814 for another minute or so and then pull them off. 1094 01:27:07,849 --> 01:27:09,719 Or just taste them. You'll know when they're ready. 1095 01:27:09,754 --> 01:27:12,299 Then chuck the rest of the stuff in. You should be right. 1096 01:27:12,334 --> 01:27:13,842 Yep. Do I keep stirring? 1097 01:27:13,877 --> 01:27:15,392 Yeah. Why not? 1098 01:27:15,427 --> 01:27:18,511 - See you later. - Yep. See ya. 1099 01:27:33,487 --> 01:27:36,025 Ezra says don't get your hopes up about the committal. 1100 01:27:37,449 --> 01:27:39,291 But he said he... 1101 01:27:39,326 --> 01:27:40,953 .. there were strings he could pull. 1102 01:27:40,988 --> 01:27:43,073 They're all pulled. 1103 01:27:43,108 --> 01:27:45,158 How you keeping, hon? 1104 01:27:46,208 --> 01:27:49,628 Well, hold on, what did he say about getting a bail application in? 1105 01:27:49,663 --> 01:27:51,087 Is he on this thing or what? 1106 01:27:52,840 --> 01:27:54,612 Darren, honey. 1107 01:27:54,647 --> 01:27:56,350 Say something. 1108 01:27:56,385 --> 01:27:58,959 Speak to her. 1109 01:28:00,681 --> 01:28:02,473 What's going on in here? 1110 01:28:04,560 --> 01:28:06,434 Will you speak to Mum, you fuckin' sook? 1111 01:28:10,275 --> 01:28:13,695 What'd Ez say about whomping the bail application in? 1112 01:28:13,730 --> 01:28:15,787 What do you think he said? 1113 01:28:15,822 --> 01:28:19,124 It's been whomped. You're not getting bail. 1114 01:28:19,159 --> 01:28:21,494 What on earth made you think you were gonna get bail? 1115 01:28:21,529 --> 01:28:23,169 What do you think you're in here for? 1116 01:28:23,204 --> 01:28:25,162 - Don't fuckin' start up again, Mum. - Hey! 1117 01:28:26,458 --> 01:28:29,586 If you let anything happen to him in here... 1118 01:28:29,621 --> 01:28:31,386 What? 1119 01:28:31,421 --> 01:28:33,465 What are you gonna do? 1120 01:28:33,500 --> 01:28:34,640 Huh? 1121 01:28:34,675 --> 01:28:36,176 What are you gonna do, Mum? 1122 01:28:36,211 --> 01:28:37,858 Darren? 1123 01:28:37,893 --> 01:28:39,506 Baby. 1124 01:28:47,021 --> 01:28:48,764 Better do something. 1125 01:29:08,000 --> 01:29:09,660 - Hi. - Hello. 1126 01:29:11,838 --> 01:29:14,757 We gotta do something about J. 1127 01:29:14,792 --> 01:29:16,964 What do you mean? 1128 01:29:18,052 --> 01:29:20,305 We gotta do something about J. 1129 01:29:20,340 --> 01:29:22,105 He's got to go. 1130 01:29:22,140 --> 01:29:23,440 He's in witness protection, Janine. 1131 01:29:23,475 --> 01:29:25,551 You know what witness protection means. 1132 01:29:28,396 --> 01:29:30,436 Here's the address of where he's staying. 1133 01:29:37,280 --> 01:29:39,190 Get in the car. 1134 01:29:55,799 --> 01:29:59,303 You really want to go down this path? We're still working on this. 1135 01:29:59,338 --> 01:30:01,046 Where did you get this? 1136 01:30:02,640 --> 01:30:04,300 I've been around a long time, sweetie. 1137 01:30:05,935 --> 01:30:09,355 J's turned and he's not coming back. 1138 01:30:09,390 --> 01:30:11,812 Even if the boys get off, 1139 01:30:11,847 --> 01:30:14,200 I won't be seeing J again. 1140 01:30:14,235 --> 01:30:17,438 And I don't want Darren to rot in that jail. 1141 01:30:19,449 --> 01:30:22,493 If my boys go down, that's it. 1142 01:30:22,528 --> 01:30:24,036 I got no-one left. 1143 01:30:26,497 --> 01:30:29,132 J's gone, 1144 01:30:29,167 --> 01:30:31,134 whatever happens. 1145 01:30:31,169 --> 01:30:33,956 We got to set up a meeting. Is your office safe? 1146 01:30:35,173 --> 01:30:37,766 Look, I know you got a problem, Janine. 1147 01:30:37,801 --> 01:30:40,136 But I don't see how this mess your boys are in 1148 01:30:40,171 --> 01:30:41,761 has got anything to do with me. 1149 01:30:42,806 --> 01:30:46,476 So if you've called me in here to see if there's some strings I can pull, 1150 01:30:46,511 --> 01:30:47,935 then you're way off course. 1151 01:30:49,563 --> 01:30:51,271 Is that what this is about? 1152 01:30:52,482 --> 01:30:56,743 Hey, Randall, before you go on, 1153 01:30:56,778 --> 01:31:00,032 this boy who's currently being looked after - 1154 01:31:00,067 --> 01:31:01,540 tell me if you agree with this - 1155 01:31:01,575 --> 01:31:06,321 this boy who's being looked after, he knows who you are. 1156 01:31:07,831 --> 01:31:09,298 And you know how these things go. 1157 01:31:09,333 --> 01:31:11,481 They're gonna ask him all sorts of questions 1158 01:31:11,516 --> 01:31:13,629 about everything he's ever seen or done. 1159 01:31:13,664 --> 01:31:15,272 Everyone he's ever met. 1160 01:31:15,307 --> 01:31:16,881 The whole shemozzle. 1161 01:31:18,259 --> 01:31:21,762 And you've done some bad things, sweetie. 1162 01:31:21,797 --> 01:31:24,647 Haven't you? 1163 01:31:24,682 --> 01:31:26,691 I want this part to be clear. 1164 01:31:26,726 --> 01:31:29,027 This is not about you doing me a favour 1165 01:31:29,062 --> 01:31:33,942 or... me blackmailing you, anything like that. 1166 01:31:33,977 --> 01:31:37,737 It's just a bad situation for everyone. 1167 01:31:37,772 --> 01:31:40,580 Ezra's got the address. 1168 01:31:40,615 --> 01:31:43,708 It shouldn't be too hard to set up a raid on the house. 1169 01:31:43,743 --> 01:31:47,622 There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, 1170 01:31:47,657 --> 01:31:49,464 the comings and goings day and night. 1171 01:31:49,499 --> 01:31:52,121 One of the neighbours might've seen a gun or something. 1172 01:31:53,420 --> 01:31:55,470 This is your area of expertise. 1173 01:31:55,505 --> 01:31:58,175 I'm not trying to tell you how to suck eggs. 1174 01:31:59,384 --> 01:32:00,843 What do you think? 1175 01:32:08,519 --> 01:32:12,303 I really don't see how anything can be done, Janine. 1176 01:32:13,857 --> 01:32:15,268 Randall... 1177 01:32:17,403 --> 01:32:19,230 ...I feel sick about this. 1178 01:32:21,240 --> 01:32:22,970 I'm not happy at all, 1179 01:32:23,005 --> 01:32:24,700 not one little bit. 1180 01:32:26,120 --> 01:32:29,957 But we do what we have to do. We do what we must. 1181 01:32:29,992 --> 01:32:31,793 Just because we don't want to do something 1182 01:32:31,828 --> 01:32:33,666 doesn't mean it can't be done. 1183 01:32:57,819 --> 01:32:59,064 Hey! 1184 01:33:06,995 --> 01:33:08,454 They're cops. 1185 01:33:10,415 --> 01:33:12,251 Jesus Christ, what the fuck are cops doing here? 1186 01:33:12,286 --> 01:33:13,717 Who says they're cops? 1187 01:33:13,752 --> 01:33:15,754 'Cause they're wearing fucking flak jackets, it makes them cops? 1188 01:33:15,789 --> 01:33:17,596 - Who else would it be? - I don't fuckin' know. 1189 01:33:17,631 --> 01:33:19,675 They're wearing flak jackets with fuckin' 'Police' written on them. 1190 01:33:19,710 --> 01:33:22,248 - So what do we do? - We surrender. There's six of them. 1191 01:33:26,307 --> 01:33:28,559 - I'm not taking them head-on, mate. - They're fuckin' cops! 1192 01:33:28,594 --> 01:33:30,811 I don't care who they are, mate. I'm not fighting a war. 1193 01:33:30,846 --> 01:33:32,730 I'm not fighting a war over some fuckwit kid! 1194 01:33:32,765 --> 01:33:34,815 Fuck that! I'll shoot him myself. 1195 01:33:34,850 --> 01:33:36,449 What are we gonna do? 1196 01:33:36,484 --> 01:33:39,817 I don't fuckin' know what we're gonna do. What are you gonna do? 1197 01:33:42,615 --> 01:33:44,367 That's it. I'm done. 1198 01:33:44,402 --> 01:33:45,625 What? 1199 01:33:45,660 --> 01:33:48,294 Oh... Fuck! 1200 01:33:48,329 --> 01:33:49,963 Police! Open up! 1201 01:33:49,998 --> 01:33:54,836 Open the fucking door! Open the door or we'll bust it down. 1202 01:33:54,871 --> 01:33:56,261 - We're witness protection. - Fuck. 1203 01:33:56,296 --> 01:33:58,388 Don't fuck around. Open it now! 1204 01:33:58,423 --> 01:34:00,133 - Alright. OK. OK. - Oh, fuck. 1205 01:34:03,303 --> 01:34:04,978 Shit. 1206 01:34:05,013 --> 01:34:08,183 You'd think the executives at that station, 1207 01:34:08,218 --> 01:34:12,194 they need a new host for their show, 1208 01:34:12,229 --> 01:34:15,023 they could find someone with straighter teeth. 1209 01:34:19,236 --> 01:34:21,379 I don't mind his personality 1210 01:34:21,414 --> 01:34:23,523 but his mouth's so off-putting. 1211 01:34:28,746 --> 01:34:30,379 Oh, my goodness. 1212 01:34:30,414 --> 01:34:32,214 I need to talk to you. 1213 01:34:32,249 --> 01:34:35,127 - What you doing here? - Is there anyone inside? 1214 01:34:35,162 --> 01:34:37,897 Just my neighbour Helen, love. 1215 01:34:37,932 --> 01:34:40,633 I wanna get Pope out of jail. 1216 01:34:40,668 --> 01:34:42,424 I can't live like this. 1217 01:34:43,844 --> 01:34:45,339 Of course, dear. 1218 01:34:52,395 --> 01:34:54,395 I want to set up a meeting with Ezra 1219 01:34:54,430 --> 01:34:56,395 and that barrister from the committal. 1220 01:34:57,442 --> 01:34:58,985 OK. Of course. 1221 01:34:59,020 --> 01:35:00,493 I don't trust Ezra 1222 01:35:00,528 --> 01:35:02,153 so I'm not going to anyone's house. 1223 01:35:03,698 --> 01:35:05,276 It has to be somewhere public. 1224 01:35:06,576 --> 01:35:09,537 But it also has to be somewhere no-one we know would go. 1225 01:35:09,572 --> 01:35:11,945 OK, honey. OK. 1226 01:35:13,083 --> 01:35:16,169 Mate, if you really want to help the boys, 1227 01:35:16,204 --> 01:35:17,886 coming home is the thing to do. 1228 01:35:17,921 --> 01:35:19,798 I'm not coming home. I'm not safe there. 1229 01:35:19,833 --> 01:35:21,717 Yes, you are, dear. 1230 01:35:21,752 --> 01:35:23,767 No, I'm not. 1231 01:35:23,802 --> 01:35:25,512 I'm not safe in witness protection either, 1232 01:35:25,547 --> 01:35:27,598 but I'd rather take my chances there. 1233 01:35:27,633 --> 01:35:29,534 You'll be safe at home, honey. 1234 01:35:29,569 --> 01:35:31,435 You can't promise me that. 1235 01:35:31,470 --> 01:35:33,319 I can. I can. 1236 01:35:33,354 --> 01:35:35,070 I'm not coming home. I'm going back there. 1237 01:35:35,105 --> 01:35:37,679 I'm just letting you all know that I'm here to help. 1238 01:35:42,530 --> 01:35:44,688 I think J's made his position clear. 1239 01:35:47,576 --> 01:35:51,205 Where that leaves us now is to decide how best to proceed, 1240 01:35:51,240 --> 01:35:53,992 given the brave offer of assistance he's made. 1241 01:35:55,501 --> 01:35:58,963 You know, this thing's going to trial with or without J, that's a given. 1242 01:35:58,998 --> 01:36:01,205 What we want is to win it. 1243 01:36:04,344 --> 01:36:06,477 You know what I liked about the committal hearing? 1244 01:36:06,512 --> 01:36:10,162 Despite the fact that we've been ordered to stand trial, of course. 1245 01:36:10,197 --> 01:36:13,812 But what I liked about the committal was that for the most part, 1246 01:36:13,847 --> 01:36:15,894 their case looked pretty flimsy to me. 1247 01:36:15,929 --> 01:36:17,906 Largely dependent on witness testimony 1248 01:36:17,941 --> 01:36:21,284 that shouldn't be too hard to discredit, I wouldn't have thought. 1249 01:36:21,319 --> 01:36:24,656 And if the committal's any indicator, then J here's their star witness. 1250 01:36:24,691 --> 01:36:28,535 Without him, they'll need to strengthen their brief, 1251 01:36:28,570 --> 01:36:30,991 which they will do with something else. 1252 01:36:32,122 --> 01:36:35,501 Personally, I'd rather tackle the evidence I saw at the committal 1253 01:36:35,536 --> 01:36:38,087 than any rejigged brief they come up with 1254 01:36:38,122 --> 01:36:40,589 should J suddenly decide to leave. 1255 01:36:40,624 --> 01:36:42,222 You know what I mean? 1256 01:36:42,257 --> 01:36:44,058 So I think we should just get into it. 1257 01:36:44,093 --> 01:36:46,381 There's a bunch of things we'll need to go through... 1258 01:37:08,451 --> 01:37:09,993 Come with me. 1259 01:37:15,542 --> 01:37:18,093 - Where have you been? - Hiding. 1260 01:37:18,128 --> 01:37:20,171 You shouldn't have left the house. Where did you go? 1261 01:37:20,206 --> 01:37:21,972 I was hiding. 1262 01:37:22,007 --> 01:37:24,140 It was the Drug Squad who raided the house today. 1263 01:37:24,175 --> 01:37:27,053 OK? They'd been told something funny was going on here. 1264 01:37:27,088 --> 01:37:28,854 It was just a fuckin' mix-up. 1265 01:37:28,889 --> 01:37:31,141 Now, you're not in any danger, alright? 1266 01:37:31,176 --> 01:37:32,684 I need you to understand that. 1267 01:37:32,719 --> 01:37:34,735 - OK? - OK. 1268 01:37:34,770 --> 01:37:36,730 Did anybody see you out there today? 1269 01:37:36,765 --> 01:37:38,728 No. 1270 01:37:38,763 --> 01:37:40,657 OK. 1271 01:37:40,692 --> 01:37:42,752 You alright? 1272 01:37:42,787 --> 01:37:44,812 I'm fine. 1273 01:38:04,133 --> 01:38:06,706 I think courtrooms make everyone feel a little bit nervous. 1274 01:38:15,603 --> 01:38:17,522 You ready? 1275 01:38:26,072 --> 01:38:28,694 Coming down. 1276 01:39:22,422 --> 01:39:26,718 Your girlfriend, Nicole, died from a heroin overdose. 1277 01:39:26,753 --> 01:39:29,435 - Is this true? - Yes. 1278 01:39:29,470 --> 01:39:33,558 And is it true you believe your uncles were responsible for this? 1279 01:39:33,593 --> 01:39:35,202 - Yes. - How? 1280 01:39:35,237 --> 01:39:36,776 They injected her. 1281 01:39:36,811 --> 01:39:38,570 Maybe don't rush your answers. 1282 01:39:38,605 --> 01:39:42,275 The more hesitant you are, the more uncertain you'll appear, OK? 1283 01:39:42,310 --> 01:39:45,410 How's he gonna remember all this? 1284 01:39:45,445 --> 01:39:47,697 He doesn't need to. It's better if he doesn't. 1285 01:39:47,732 --> 01:39:49,247 We don't want him reciting lines. 1286 01:39:49,282 --> 01:39:51,889 He just needs to get into the swing of it, 1287 01:39:51,924 --> 01:39:54,496 wrap his head around the flavour of it. 1288 01:39:54,531 --> 01:39:56,323 Do you understand that, J? 1289 01:39:58,625 --> 01:40:00,586 So you're saying they forcibly injected her 1290 01:40:00,621 --> 01:40:02,671 with what's known as a 'hot shot'. 1291 01:40:02,706 --> 01:40:04,221 Yes. 1292 01:40:04,256 --> 01:40:06,961 - Did you see them do it? - No. 1293 01:40:08,010 --> 01:40:10,299 Was she known to you to be a user of heroin? 1294 01:40:11,805 --> 01:40:13,689 Sometimes, yeah. 1295 01:40:13,724 --> 01:40:16,560 Was she? This is me talking now. 1296 01:40:16,595 --> 01:40:18,778 No. 1297 01:40:18,813 --> 01:40:22,114 Then say no. You don't need to lie. 1298 01:40:22,149 --> 01:40:25,319 Was there any reason why on this particular night 1299 01:40:25,354 --> 01:40:27,238 she might have wanted to use heroin? 1300 01:40:27,273 --> 01:40:28,732 Maybe. 1301 01:40:30,074 --> 01:40:32,583 Why maybe? 1302 01:40:32,618 --> 01:40:35,491 I broke up with her. 1303 01:40:35,526 --> 01:40:38,365 - That night? - Yeah. 1304 01:40:40,752 --> 01:40:44,999 So to some extent you feel responsible for Nicole's death. 1305 01:40:46,591 --> 01:40:49,059 I don't know, maybe to an extent. 1306 01:40:49,094 --> 01:40:51,221 But you want your uncles put away for it, 1307 01:40:51,256 --> 01:40:53,355 even though you didn't see them do it 1308 01:40:53,390 --> 01:40:55,538 and she was justifiably upset on this night 1309 01:40:55,573 --> 01:40:57,686 because you had ended the relationship. 1310 01:40:57,721 --> 01:40:59,236 You're looking for someone to blame 1311 01:40:59,271 --> 01:41:00,904 for something you feel responsible for. 1312 01:41:00,939 --> 01:41:04,024 Would you agree with that? Blah, blah, blah. 1313 01:41:08,113 --> 01:41:09,572 It's good. 1314 01:41:14,119 --> 01:41:17,120 - You feel OK? - You OK, sweetheart? 1315 01:41:18,207 --> 01:41:20,876 Yeah, I'm fine. Can you go grab us a drink or something? 1316 01:41:20,911 --> 01:41:22,885 Of course. 1317 01:41:22,920 --> 01:41:25,209 There must be a drink machine around here somewhere. 1318 01:43:02,230 --> 01:43:04,104 Have you worked out where you fit? 1319 01:43:35,180 --> 01:43:38,149 That's all due to this trauma. 1320 01:43:38,184 --> 01:43:41,062 Now, my family's been dragged through the mud over this. 1321 01:43:41,097 --> 01:43:43,738 And that kind of action plays heavy on your mind. 1322 01:43:43,773 --> 01:43:46,901 You know, the police go off on a tangent, fly off the handle, 1323 01:43:46,936 --> 01:43:50,328 and... wee young kid like J gets the idea 1324 01:43:50,363 --> 01:43:53,074 you can't even trust the law to work properly. 1325 01:43:53,109 --> 01:43:56,703 The justice system, yeah? 1326 01:43:56,738 --> 01:43:58,628 Um, OK. 1327 01:43:58,663 --> 01:44:00,880 Alright. Maybe that's enough of that. 1328 01:44:00,915 --> 01:44:05,837 Uh, Andrew, I was hoping to get some shots of you and Darren 1329 01:44:05,872 --> 01:44:08,965 reacting to the news of your acquittal on the TV. 1330 01:44:09,000 --> 01:44:11,099 What? 1331 01:44:11,134 --> 01:44:14,686 So we'd shoot you guys watching the TV 1332 01:44:14,721 --> 01:44:17,641 Like you're watching a news report of yourselves, celebrating. 1333 01:44:17,676 --> 01:44:20,143 No, I'm not doing that. I'm not a fuckin' monkey. 1334 01:44:27,234 --> 01:44:28,728 Can I dial out from here? 1335 01:44:40,456 --> 01:44:43,706 No, these might be different. They're OK? Alright. 1336 01:44:48,297 --> 01:44:50,171 Don't know that we need that, do we? 1337 01:44:52,551 --> 01:44:54,094 Hi. 1338 01:44:56,681 --> 01:45:00,935 I just want you to know I don't bear you any ill will, Mr Leckie. 1339 01:45:00,970 --> 01:45:02,819 I really don't. 1340 01:45:02,854 --> 01:45:04,763 You were just doing your job. 1341 01:45:07,400 --> 01:45:10,271 I hope you catch the people who did that terrible thing. 1342 01:45:18,912 --> 01:45:21,581 If you're as smart as I think you are, 1343 01:45:21,616 --> 01:45:23,256 you'd know to walk right on by me 1344 01:45:23,291 --> 01:45:25,460 Like we've never seen each other before in our lives, 1345 01:45:25,495 --> 01:45:27,417 and you'd know to feel lucky. 1346 01:45:29,589 --> 01:45:31,084 You'll come unstuck. 1347 01:45:32,592 --> 01:45:34,469 I've got a feeling about it. 1348 01:45:34,504 --> 01:45:35,750 I think you do too. 1349 01:45:38,015 --> 01:45:40,017 I reckon you probably carry that feeling around with you 1350 01:45:40,052 --> 01:45:41,428 every second of the day. 1351 01:45:43,187 --> 01:45:44,729 But I don't, Nathan. 1352 01:46:00,830 --> 01:46:02,324 Hey, Grandma. 1353 01:46:07,837 --> 01:46:09,545 I was wondering when I'd see you again. 1354 01:46:11,591 --> 01:46:14,010 Been missing ya. 1355 01:46:14,045 --> 01:46:16,269 You OK? 1356 01:46:16,304 --> 01:46:17,882 Yeah, I'm OK. 1357 01:46:20,308 --> 01:46:23,412 Um, is it OK if I move back here? 1358 01:46:23,447 --> 01:46:26,517 I don't really know where else to go. 1359 01:46:27,941 --> 01:46:30,325 Course. 1360 01:46:30,360 --> 01:46:32,487 You want food? You look Biafran. 1361 01:46:32,522 --> 01:46:34,621 No, thanks. 1362 01:46:34,656 --> 01:46:36,971 I think I want to go lie down for a bit. 1363 01:46:37,006 --> 01:46:39,286 You don't want to eat? Pope's cookin'. 1364 01:46:39,321 --> 01:46:41,305 No, thanks. 1365 01:46:41,340 --> 01:46:43,255 OK, sweetie. 1366 01:46:43,290 --> 01:46:44,950 Your room's still there. 1367 01:46:50,547 --> 01:46:52,548 I've missed you. 1368 01:46:52,583 --> 01:46:54,549 Say hi to the guys. 1369 01:46:57,429 --> 01:46:59,515 You know what I mean? It doesn't do anything. 1370 01:46:59,550 --> 01:47:01,016 Doesn't cook anything, you know. 1371 01:47:01,051 --> 01:47:01,965 Hey. 1372 01:47:03,352 --> 01:47:04,937 Hey, mate. 1373 01:47:08,232 --> 01:47:10,283 You hungry? 1374 01:47:10,318 --> 01:47:12,212 No. I just came out to say hi. 1375 01:47:12,247 --> 01:47:14,106 I'm gonna go lie down for a bit. 1376 01:47:16,866 --> 01:47:18,609 Alright, mate. 1377 01:47:53,028 --> 01:47:54,706 It's a crazy fuckin' world.