1 00:01:16,307 --> 00:01:19,144 MAN VOICE-OVER: Are you paying attention? 2 00:01:21,479 --> 00:01:23,348 Good. 3 00:01:23,381 --> 00:01:26,017 If you're not listening carefully, 4 00:01:26,050 --> 00:01:31,156 you will miss things, important things. 5 00:01:31,189 --> 00:01:32,857 I will not pause. 6 00:01:32,890 --> 00:01:34,259 I will not repeat myself, 7 00:01:34,292 --> 00:01:37,296 and you will not interrupt me. 8 00:01:38,696 --> 00:01:42,267 You think that because you are sitting where you are 9 00:01:42,300 --> 00:01:44,035 and I am sitting where I am 10 00:01:44,068 --> 00:01:47,105 that you are in control of what is about to happen. 11 00:01:47,138 --> 00:01:49,841 You're mistaken. 12 00:01:49,874 --> 00:01:51,910 I am in control. 13 00:01:51,943 --> 00:01:57,683 Because I know things that you do not know. 14 00:01:59,917 --> 00:02:03,388 Manchester Police Department, please hold. 15 00:02:05,189 --> 00:02:06,758 CONSTABLE THROUGH RADIO: Windows broken. 16 00:02:06,791 --> 00:02:08,226 Home's been ransacked. 17 00:02:08,259 --> 00:02:10,261 Send a detective down, will you? 18 00:02:10,294 --> 00:02:12,731 MAN VOICE-OVER: What I will need from you now 19 00:02:12,764 --> 00:02:15,100 is a commitment. 20 00:02:15,133 --> 00:02:18,069 You will listen closely, and you will not 21 00:02:18,102 --> 00:02:20,372 judge me until I am finished. 22 00:02:20,405 --> 00:02:22,340 If you cannot commit to this, 23 00:02:22,373 --> 00:02:24,109 then please leave the room. 24 00:02:24,142 --> 00:02:25,643 MAN 2: Come in. 25 00:02:25,676 --> 00:02:26,945 But if you choose to stay, 26 00:02:26,978 --> 00:02:29,047 remember you chose to be here. 27 00:02:29,080 --> 00:02:30,615 What happens 28 00:02:30,648 --> 00:02:34,119 from this moment forwards is not my responsibility. 29 00:02:34,152 --> 00:02:35,787 It's yours. 30 00:02:38,856 --> 00:02:42,160 Pay attention. 31 00:02:53,304 --> 00:02:54,973 DETECTIVE: What's all this, then? 32 00:02:55,006 --> 00:02:56,908 SERGEANT: Turing, Alan. 33 00:02:56,941 --> 00:02:58,977 Professor at King's. 34 00:02:59,010 --> 00:03:00,678 Seems there's been a burglary. 35 00:03:00,711 --> 00:03:02,113 Oh? What of? 36 00:03:02,146 --> 00:03:04,315 Well, that's just it. Nothing missing, really. 37 00:03:05,383 --> 00:03:07,819 What's he doing in Manchester? 38 00:03:07,852 --> 00:03:11,156 Something with machines. 39 00:03:17,862 --> 00:03:19,664 The project at the NPL. 40 00:03:19,697 --> 00:03:22,234 I checked, but he won't say what it's on. 41 00:03:23,334 --> 00:03:26,037 Professor Turing? 42 00:03:26,070 --> 00:03:28,306 Detective Nock, Manchester Police. 43 00:03:31,509 --> 00:03:35,647 Sergeant Staehl here tells me you had a burglary last night. 44 00:03:35,680 --> 00:03:38,049 Professor Turing? 45 00:03:38,082 --> 00:03:41,986 Take a step back, and don't breath heavily. 46 00:03:42,019 --> 00:03:44,355 - Breathe? - Undiluted cyanide. 47 00:03:44,388 --> 00:03:45,924 It-it wouldn't take 48 00:03:45,957 --> 00:03:49,093 more than a thimbleful to kill you. 49 00:03:49,126 --> 00:03:51,196 Ah. 50 00:03:51,229 --> 00:03:52,897 Disappointing. 51 00:03:52,930 --> 00:03:54,232 Pardon? 52 00:03:54,265 --> 00:03:57,268 I-I had hoped for a bit more. 53 00:03:57,301 --> 00:03:59,204 Sergeant Staehl, is it just me, or do you get the sense 54 00:03:59,237 --> 00:04:00,238 that we're being insulted? 55 00:04:00,271 --> 00:04:02,040 Last night, you had a break-in. 56 00:04:02,073 --> 00:04:05,109 Your neighbor, Mr. Springborn, called to report the noise. 57 00:04:05,142 --> 00:04:07,145 He said there was quite a ruckus. 58 00:04:07,178 --> 00:04:08,613 Only you say nothing was taken. 59 00:04:08,646 --> 00:04:10,682 It's odd. So how about you tell us 60 00:04:10,715 --> 00:04:12,884 what happened, and we'll find the chap who did this. 61 00:04:12,917 --> 00:04:14,319 Gentlemen, 62 00:04:14,352 --> 00:04:15,687 I-I don't believe 63 00:04:15,720 --> 00:04:17,555 that you could find the chap that did this 64 00:04:17,588 --> 00:04:20,091 if, uh, he walked up to you and spat in your face. 65 00:04:20,124 --> 00:04:21,826 Uh, what I could us right now 66 00:04:21,859 --> 00:04:25,163 is not a bobby, but a really good cleaning lady. 67 00:04:25,196 --> 00:04:27,232 So unless one of you has a-an apron 68 00:04:27,265 --> 00:04:28,566 in your car, I suggest 69 00:04:28,599 --> 00:04:31,803 you file your reports and leave me alone. 70 00:04:32,870 --> 00:04:35,874 As you say, Professor Turing. 71 00:04:38,976 --> 00:04:41,613 Best of luck with your cyanide. 72 00:04:41,646 --> 00:04:43,348 STAEHL VOICE-OVER: I'll give you a quid 73 00:04:43,381 --> 00:04:45,283 if you can name me a more insufferable sod. 74 00:04:45,316 --> 00:04:47,151 Seemed a bit forced, though, didn't it? 75 00:04:47,184 --> 00:04:48,486 Don't know what you mean. 76 00:04:48,519 --> 00:04:50,255 Well, if you didn't want a pair of bobbies 77 00:04:50,288 --> 00:04:51,990 digging around in your personal affairs, 78 00:04:52,023 --> 00:04:55,159 that'd have been a stellar way to make sure they don't. 79 00:04:55,192 --> 00:04:57,295 Tell me you don't think this is suspicious. 80 00:04:57,328 --> 00:04:58,630 I don't think this is suspicious. 81 00:04:58,663 --> 00:05:00,765 A mysterious professor who won't admit 82 00:05:00,798 --> 00:05:03,235 he's had something stolen from his house? 83 00:05:04,101 --> 00:05:07,772 I think Alan Turing's hiding something. 84 00:05:17,882 --> 00:05:18,983 War declared! 85 00:05:19,016 --> 00:05:21,085 800,000 children evacuated! 86 00:05:21,118 --> 00:05:22,987 German bombs on their way! 87 00:05:23,020 --> 00:05:24,289 Get your papers here! 88 00:05:24,322 --> 00:05:25,623 Fresh off the press! 89 00:05:25,656 --> 00:05:26,457 War declared! 90 00:05:26,490 --> 00:05:28,927 800,000 children evacuated! 91 00:05:28,960 --> 00:05:31,062 German bombs expected soon! 92 00:05:56,687 --> 00:05:58,423 NEVILLE CHAMBERLAIN: This morning, 93 00:05:58,456 --> 00:06:00,959 the British Ambassador in Berlin 94 00:06:00,992 --> 00:06:02,560 handed the German government 95 00:06:02,593 --> 00:06:05,430 a final note stating that 96 00:06:05,463 --> 00:06:09,300 unless we heard from them, by 11:00, 97 00:06:09,333 --> 00:06:12,804 a state of war would exist between us. 98 00:06:13,971 --> 00:06:15,707 I have to tell you now 99 00:06:15,740 --> 00:06:18,543 that no such undertaking has been received. 100 00:06:18,576 --> 00:06:20,945 And that, consequently, 101 00:06:20,978 --> 00:06:25,617 this country is at war with Germany. 102 00:06:50,675 --> 00:06:52,644 KING GEORGE VI: For the second time 103 00:06:52,677 --> 00:06:58,082 in the lives of most of us, we are... 104 00:06:58,115 --> 00:06:59,784 at war. 105 00:06:59,817 --> 00:07:04,789 To find a peaceful way out... 106 00:07:07,858 --> 00:07:09,928 Papers, please. 107 00:07:46,263 --> 00:07:47,732 What are you doing here? 108 00:07:47,765 --> 00:07:50,268 Oh, uh, the lady told me to wait. 109 00:07:50,301 --> 00:07:51,836 In my office? 110 00:07:51,869 --> 00:07:54,138 She tell you to help yourself to tea 111 00:07:54,171 --> 00:07:55,273 while you were here? 112 00:07:55,306 --> 00:07:58,142 Uh, no, she didn't. 113 00:07:58,175 --> 00:07:59,410 She obviously didn't tell you 114 00:07:59,443 --> 00:08:01,079 what a joke was, then, either, I gather. 115 00:08:01,112 --> 00:08:03,147 Was she supposed to? 116 00:08:04,782 --> 00:08:06,250 Who are you? 117 00:08:06,283 --> 00:08:08,319 Alan Turing. 118 00:08:08,352 --> 00:08:10,555 Ah, Turing. 119 00:08:10,588 --> 00:08:11,956 The mathematician. 120 00:08:11,989 --> 00:08:13,424 Correct. 121 00:08:13,457 --> 00:08:14,792 - However could I have guessed? - Well, you didn't. 122 00:08:14,825 --> 00:08:17,062 You just read it on that piece of paper. 123 00:08:18,996 --> 00:08:20,498 King's College, Cambridge. 124 00:08:20,531 --> 00:08:22,333 Now, it says here you were a bit of a prodigy 125 00:08:22,366 --> 00:08:23,601 in the maths department. 126 00:08:23,634 --> 00:08:26,704 I-I'm not sure I can evaluate that, Mr... 127 00:08:26,737 --> 00:08:28,873 - How old are you, Mr. Turing? - Uh, 27. 128 00:08:28,906 --> 00:08:31,409 And how old were you when you became a Fellow at Cambridge? 129 00:08:31,442 --> 00:08:33,711 - 24. - And how old were you 130 00:08:33,744 --> 00:08:35,480 when you published this paper that has a title 131 00:08:35,513 --> 00:08:36,614 I can barely understand? 132 00:08:36,647 --> 00:08:39,250 - Uh, 23. - And you don't think 133 00:08:39,283 --> 00:08:41,552 that qualifies you as a certified prodigy? 134 00:08:41,585 --> 00:08:43,554 Well, Newton discovered binomial theorem aged 22. 135 00:08:43,587 --> 00:08:47,024 Einstein wrote four papers that changed the world 136 00:08:47,057 --> 00:08:48,292 by the age of 26. 137 00:08:48,325 --> 00:08:50,962 As far as I can tell, I've... 138 00:08:50,995 --> 00:08:52,563 I've barely made par. 139 00:08:52,596 --> 00:08:54,132 My God, you're serious. 140 00:08:54,165 --> 00:08:55,566 Would you prefer I made a joke? 141 00:08:55,599 --> 00:08:57,602 Oh, I don't think you know what those are. 142 00:08:57,635 --> 00:08:59,370 Hardly seems fair that that's a requirement 143 00:08:59,403 --> 00:09:00,638 for employment here, Mr... 144 00:09:00,671 --> 00:09:02,740 Commander Denniston, Royal Navy. 145 00:09:02,773 --> 00:09:04,242 All right, Mr. Turing, I'll bite. 146 00:09:04,275 --> 00:09:06,944 Why do you wish to work for His Majesty's government? 147 00:09:06,977 --> 00:09:08,713 Oh, I don't, really. 148 00:09:08,746 --> 00:09:11,716 Are you a bleeding pacifist? 149 00:09:11,749 --> 00:09:14,285 I'm... agnostic about violence. 150 00:09:14,318 --> 00:09:15,586 Well, you do realize 151 00:09:15,619 --> 00:09:17,488 that 600 miles away from London 152 00:09:17,521 --> 00:09:19,557 there's this nasty little chap called Hitler 153 00:09:19,590 --> 00:09:21,692 who wants to engulf Europe in tyranny? 154 00:09:21,725 --> 00:09:23,928 Politics isn't really my area of expertise. 155 00:09:23,961 --> 00:09:25,296 Really? 156 00:09:25,329 --> 00:09:27,698 Well, I believe you've just set the record 157 00:09:27,731 --> 00:09:28,800 for the shortest job interview 158 00:09:28,833 --> 00:09:30,468 in British military history. 159 00:09:30,501 --> 00:09:31,903 Oh, uh... 160 00:09:31,936 --> 00:09:33,971 Mother says I can be off-putting sometimes on account 161 00:09:34,004 --> 00:09:36,240 of being one of the best mathematicians in the world. 162 00:09:36,273 --> 00:09:38,142 In the world? 163 00:09:38,175 --> 00:09:39,710 Oh, yes. 164 00:09:39,743 --> 00:09:42,246 Do you know how many people I've rejected for this program? 165 00:09:42,279 --> 00:09:44,549 - No. - Well, that's right, 166 00:09:44,582 --> 00:09:46,050 because we're a top-secret program. 167 00:09:46,083 --> 00:09:48,486 But I'll tell you, just because we're friends, 168 00:09:48,519 --> 00:09:49,921 that only last week, 169 00:09:49,954 --> 00:09:52,924 I rejected one of our great nation's top linguists. 170 00:09:52,957 --> 00:09:55,426 Knows German better than Bertolt Brecht. 171 00:09:55,459 --> 00:09:56,794 I don't speak German. 172 00:09:56,827 --> 00:09:58,396 What? 173 00:09:58,429 --> 00:10:01,532 I don't... speak German. 174 00:10:01,565 --> 00:10:03,406 Well, how the hell were you supposed to decrypt 175 00:10:03,434 --> 00:10:04,936 German communications if you don't... 176 00:10:04,969 --> 00:10:07,004 I don't know, speak German? 177 00:10:07,037 --> 00:10:09,674 Well, I'm really quite excellent at crossword puzzles. 178 00:10:09,707 --> 00:10:12,443 - Margaret! - The German codes are a puzzle. 179 00:10:12,476 --> 00:10:14,145 A game, just like any other game. 180 00:10:14,178 --> 00:10:16,214 - Margaret, where are you? - I'm really very good at games. 181 00:10:16,247 --> 00:10:17,648 Uh, puzzles. 182 00:10:17,681 --> 00:10:20,384 And this is the most difficult puzzle in the world. 183 00:10:20,417 --> 00:10:22,220 Margaret! 184 00:10:22,253 --> 00:10:23,621 For the love of God. 185 00:10:23,654 --> 00:10:24,889 This is a joke, obviously. 186 00:10:24,922 --> 00:10:27,725 I'm afraid I don't know what those are, 187 00:10:27,758 --> 00:10:29,694 Commander Denniston. 188 00:10:29,727 --> 00:10:32,496 Have a pleasant trip back to Cambridge, Professor. 189 00:10:32,529 --> 00:10:33,664 Enigma. 190 00:10:33,697 --> 00:10:35,967 You called for me? 191 00:10:43,274 --> 00:10:45,042 That's what you're doing here. 192 00:10:45,075 --> 00:10:47,912 The top-secret program at Bletchley. 193 00:10:47,945 --> 00:10:51,449 You're trying to break the German Enigma machine. 194 00:10:51,482 --> 00:10:53,818 What makes you think that? 195 00:10:53,851 --> 00:10:56,187 It's the greatest encryption device in history, 196 00:10:56,220 --> 00:10:59,657 and the Germans use it for all major communications. 197 00:10:59,690 --> 00:11:02,460 If the Allies broke Enigma, 198 00:11:02,493 --> 00:11:04,262 well, 199 00:11:04,295 --> 00:11:06,397 this would turn into a very short war, indeed. 200 00:11:06,430 --> 00:11:09,166 Of course that's what you're working on. 201 00:11:09,199 --> 00:11:12,036 But you also haven't got anywhere with it. 202 00:11:12,069 --> 00:11:13,671 If you had, you wouldn't be hiring cryptographers 203 00:11:13,704 --> 00:11:15,606 out of university. 204 00:11:15,639 --> 00:11:17,808 Y-You need me a lot more than I need you. 205 00:11:17,841 --> 00:11:21,646 I-I like solving problems, Commander. 206 00:11:21,679 --> 00:11:25,549 And Enigma is the most difficult problem in the world. 207 00:11:25,582 --> 00:11:27,985 No, Enigma isn't difficult; It's impossible. 208 00:11:28,018 --> 00:11:30,488 The Americans, the Russians, the French, 209 00:11:30,521 --> 00:11:32,957 the Germans, everyone thinks Enigma 210 00:11:32,990 --> 00:11:34,125 is unbreakable. 211 00:11:34,158 --> 00:11:35,393 Good. 212 00:11:35,426 --> 00:11:37,528 Let me try, and we'll know for sure, 213 00:11:37,561 --> 00:11:39,063 won't we? 214 00:11:40,564 --> 00:11:42,901 DENNISTON: Welcome to Enigma. 215 00:11:44,601 --> 00:11:47,538 The details of every surprise attack, 216 00:11:47,571 --> 00:11:51,042 every secret convoy 217 00:11:51,075 --> 00:11:53,577 and every U-boat in the bloody Atlantic 218 00:11:53,610 --> 00:11:55,546 go into that thing. 219 00:11:55,579 --> 00:11:59,016 And out comes gibberish. 220 00:11:59,049 --> 00:12:01,619 It's beautiful. 221 00:12:01,652 --> 00:12:04,388 DENNISTON: It's the crooked hand of death itself. 222 00:12:04,421 --> 00:12:08,859 Our Wrens intercept thousands of radio messages a day, 223 00:12:08,892 --> 00:12:10,928 and to the lovely young ladies 224 00:12:10,961 --> 00:12:12,997 of the Women's Royal Navy, they're nonsense. 225 00:12:13,030 --> 00:12:16,334 It's only when you feed them back into Enigma 226 00:12:16,367 --> 00:12:18,636 that they make any sense. 227 00:12:18,669 --> 00:12:19,804 But we have an Enigma machine. 228 00:12:19,837 --> 00:12:21,272 Yes, Polish Intelligence 229 00:12:21,305 --> 00:12:22,506 smuggled it out of Berlin. 230 00:12:22,539 --> 00:12:23,574 So what's the problem? 231 00:12:23,607 --> 00:12:24,742 Just put the intercepted messages 232 00:12:24,775 --> 00:12:26,043 back into the Enigma and you'll... 233 00:12:26,076 --> 00:12:28,980 Look, it's not that simple, is it? 234 00:12:29,013 --> 00:12:31,215 Just having an Enigma machine 235 00:12:31,248 --> 00:12:32,917 doesn't help you to decode the messages. 236 00:12:32,950 --> 00:12:35,987 DENNISTON: Very good, Mr. Turing. 237 00:12:36,020 --> 00:12:38,856 To decode a message, you need to know the machine's settings. 238 00:12:38,889 --> 00:12:41,592 Now, the Germans switch settings 239 00:12:41,625 --> 00:12:43,861 every day promptly at midnight. 240 00:12:43,894 --> 00:12:45,096 We usually intercept 241 00:12:45,129 --> 00:12:47,365 our first message around 6:00 a.m., 242 00:12:47,398 --> 00:12:48,966 which gives you exactly 243 00:12:48,999 --> 00:12:53,004 18 hours every day to crack the code 244 00:12:53,037 --> 00:12:55,539 before it changes, and you start again. 245 00:12:55,572 --> 00:12:57,174 Five rotors. 246 00:12:57,207 --> 00:12:59,076 Ten plugboard cables. 247 00:12:59,109 --> 00:13:00,711 - That's... -One million... - A thousand million... 248 00:13:00,744 --> 00:13:02,380 No, no, it's, uh, I've got it. 249 00:13:02,413 --> 00:13:04,882 - It's million, million. - It's in the millions, obviously. 250 00:13:04,915 --> 00:13:08,219 It's over 150 million million million possible settings. 251 00:13:08,252 --> 00:13:09,420 Very good. 252 00:13:09,453 --> 00:13:11,922 159. 253 00:13:11,955 --> 00:13:14,492 If you want to be exact about it. 1-5-9 254 00:13:14,525 --> 00:13:16,761 with 18 zeroes behind it. 255 00:13:16,794 --> 00:13:18,496 Possibilities. 256 00:13:18,529 --> 00:13:20,231 Every single day. 257 00:13:20,264 --> 00:13:23,000 DENNISTON: Gentlemen, meet Hugh Alexander. 258 00:13:23,033 --> 00:13:24,802 I personally selected him 259 00:13:24,835 --> 00:13:27,138 - to run this unit. - Didn't you... 260 00:13:27,171 --> 00:13:29,507 Mr. Alexander won Britain's national chess championship. 261 00:13:29,540 --> 00:13:30,975 Twice. 262 00:13:31,008 --> 00:13:32,329 DENNISTON: You're not the only one 263 00:13:32,342 --> 00:13:33,844 who's good at games around here, Turing. 264 00:13:33,877 --> 00:13:36,647 Are-are we to work together, then? 265 00:13:36,680 --> 00:13:38,883 I prefer to have my own office. 266 00:13:38,916 --> 00:13:40,851 You're a team, and you will work as one. 267 00:13:40,884 --> 00:13:43,487 I-I-I don't have time to explain myself as I go along, 268 00:13:43,520 --> 00:13:45,089 and I'm afraid these men 269 00:13:45,122 --> 00:13:47,358 - would only slow me down. 270 00:13:47,391 --> 00:13:50,761 play together, then I'm afraid we can't let you play at all. 271 00:13:50,794 --> 00:13:52,363 This is Stewart Menzies, MI6. 272 00:13:52,396 --> 00:13:54,799 There are only five divisions of military intelligence. 273 00:13:54,832 --> 00:13:57,034 There is no MI6. 274 00:13:57,067 --> 00:13:58,469 Exactly. 275 00:13:58,502 --> 00:14:00,805 That's the spirit. 276 00:14:00,838 --> 00:14:03,007 Mr. Turing, do you know how many British servicemen 277 00:14:03,040 --> 00:14:04,208 have died because of Enigma? 278 00:14:04,241 --> 00:14:06,277 Uh, no, I don't. 279 00:14:06,310 --> 00:14:09,313 Three... while we've been having 280 00:14:09,346 --> 00:14:11,449 this conversation. 281 00:14:12,749 --> 00:14:15,019 Oh, look, there's another. 282 00:14:15,052 --> 00:14:17,254 I rather hope he didn't have a family. 283 00:14:17,287 --> 00:14:20,858 This war Commander Denniston's been going on about, 284 00:14:20,891 --> 00:14:22,793 we're not winning it. 285 00:14:22,826 --> 00:14:27,631 Break the code, at least we have a chance. 286 00:14:27,664 --> 00:14:30,501 Shall we leave the children alone 287 00:14:30,534 --> 00:14:32,269 with their new toy? 288 00:14:32,302 --> 00:14:33,504 Hm. 289 00:14:36,840 --> 00:14:40,611 All right, gentlemen... 290 00:14:40,644 --> 00:14:43,748 - Let's play. 291 00:14:46,583 --> 00:14:49,987 TURING VOICE-OVER: The game was quite a simple one. 292 00:14:52,422 --> 00:14:55,359 Every single German message, every surprise attack, 293 00:14:55,392 --> 00:14:57,027 every bombing run, 294 00:14:57,060 --> 00:14:59,763 every imminent U-boat assault... 295 00:15:05,769 --> 00:15:08,372 They were all floating through the air. 296 00:15:17,748 --> 00:15:19,650 Radio signals that... 297 00:15:19,683 --> 00:15:22,820 well, any schoolboy with an AM kit 298 00:15:22,853 --> 00:15:24,588 could intercept. 299 00:15:26,323 --> 00:15:30,194 The trick was that they were encrypted. 300 00:15:40,237 --> 00:15:43,941 There were 159 million million million possible. 301 00:15:43,974 --> 00:15:45,843 Enigma settings. 302 00:15:45,876 --> 00:15:48,446 All we had to do was try each one. 303 00:15:51,582 --> 00:15:55,352 But if we had ten men checking one setting a minute 304 00:15:55,385 --> 00:15:59,056 for 24 hours every day and seven days every week, 305 00:15:59,089 --> 00:16:02,860 how many days do you think it would take to, uh, 306 00:16:02,893 --> 00:16:06,564 to check each of the settings? 307 00:16:08,031 --> 00:16:11,535 Well, it's not days, it's years. 308 00:16:11,568 --> 00:16:13,070 Good morning. 309 00:16:13,103 --> 00:16:17,007 It's 20 million years. 310 00:16:17,040 --> 00:16:18,943 - To stop a coming attack, - Thank you. 311 00:16:18,976 --> 00:16:22,446 We would have to check 20 million years' worth 312 00:16:22,479 --> 00:16:26,884 of settings in 20 minutes. 313 00:16:52,909 --> 00:16:54,245 I'm famished. 314 00:16:54,278 --> 00:16:56,080 Lunch? 315 00:16:56,113 --> 00:16:57,748 ALEXANDER: Good Lord. What is it 316 00:16:57,781 --> 00:17:00,017 about women with little hats? 317 00:17:06,356 --> 00:17:10,394 The boys, we're going to get some lunch. 318 00:17:13,230 --> 00:17:15,299 Alan? 319 00:17:15,332 --> 00:17:16,767 Yes? 320 00:17:16,800 --> 00:17:18,603 I said we're going to get some lunch. 321 00:17:21,238 --> 00:17:22,706 Alan? 322 00:17:22,739 --> 00:17:23,774 Yes? 323 00:17:23,807 --> 00:17:25,242 - Can you hear me? - Yes. 324 00:17:25,275 --> 00:17:28,579 I said we're off to get some lu... 325 00:17:28,612 --> 00:17:30,948 This is starting to get a little bit repetitive. 326 00:17:30,981 --> 00:17:32,383 - What is? - I had asked 327 00:17:32,416 --> 00:17:34,051 if you wanted to come to lunch with us. 328 00:17:34,084 --> 00:17:35,486 Um, no, you didn't. 329 00:17:35,519 --> 00:17:37,955 You said you were going to get some lunch. 330 00:17:37,988 --> 00:17:40,057 Have I offended you in some way? 331 00:17:40,090 --> 00:17:41,325 Why would you think that? 332 00:17:41,358 --> 00:17:43,994 Would you like to come to lunch with us? 333 00:17:44,027 --> 00:17:46,030 - What time's lunchtime? - Christ, Alan, 334 00:17:46,063 --> 00:17:47,164 it's a bleeding sandwich. 335 00:17:47,197 --> 00:17:49,166 - What is? - Lunch. 336 00:17:49,199 --> 00:17:51,068 Oh, I don't like sandwiches. 337 00:17:51,101 --> 00:17:52,569 Never mind. 338 00:17:52,602 --> 00:17:54,171 You know, 339 00:17:54,204 --> 00:17:56,473 to pull off this irascible genius routine, 340 00:17:56,506 --> 00:17:58,509 one actually has to be a genius, Alan. 341 00:17:58,542 --> 00:17:59,843 And yet we're the ones 342 00:17:59,876 --> 00:18:01,312 making progress here, aren't we? 343 00:18:01,345 --> 00:18:02,579 Oh, you are? 344 00:18:02,612 --> 00:18:04,481 Yes, we are. 345 00:18:04,514 --> 00:18:08,085 We have decrypted a number of German messages 346 00:18:08,118 --> 00:18:11,422 by analyzing the frequency of letter distribution. 347 00:18:12,055 --> 00:18:14,724 Oh, even a broken clock is right twice a day. 348 00:18:14,757 --> 00:18:16,760 That-That's not progress; That's just blind luck. 349 00:18:16,793 --> 00:18:17,795 I'm designing a machine 350 00:18:18,428 --> 00:18:20,964 that will allow us to break every message 351 00:18:20,997 --> 00:18:25,002 every day instantly. 352 00:18:26,102 --> 00:18:27,638 Who's hungry? 353 00:18:28,338 --> 00:18:29,773 Let's go. 354 00:18:29,806 --> 00:18:31,041 I'm hungry. 355 00:18:32,142 --> 00:18:33,577 What? 356 00:18:33,610 --> 00:18:35,679 TURING: Peter asked who was hungry. 357 00:18:35,712 --> 00:18:37,314 Can I have some soup, please? 358 00:19:43,279 --> 00:19:46,550 Another break in the circuit there. 359 00:20:04,300 --> 00:20:06,703 What do you mean, "classified"? 360 00:20:06,736 --> 00:20:09,706 No, I'm aware of the literal meaning of the word classified. 361 00:20:09,739 --> 00:20:11,775 What I'm asking is why would a maths professor 362 00:20:11,808 --> 00:20:14,745 have his military records classified? 363 00:20:16,179 --> 00:20:18,449 Yeah, well, I will come down. 364 00:20:21,684 --> 00:20:25,723 WPC: Sorry, can I get you to hold for a minute, please? 365 00:20:38,468 --> 00:20:41,104 Pardon me, I'd like to see some documents, if I may. 366 00:20:41,137 --> 00:20:44,674 Service records of a Mr. Turing. 367 00:20:44,707 --> 00:20:45,642 Alan. 368 00:20:45,675 --> 00:20:48,445 Foreign Office sent me. 369 00:20:54,350 --> 00:20:56,720 This is unacceptable. 370 00:20:56,753 --> 00:20:58,755 If you wish to discuss the complaint, 371 00:20:58,788 --> 00:21:00,257 I suggest you make a proper appointment. 372 00:21:00,290 --> 00:21:02,559 Alexan... Complaint? 373 00:21:02,592 --> 00:21:03,960 No, no, Hugh Alexander 374 00:21:03,993 --> 00:21:06,696 has denied my requisition for parts 375 00:21:06,729 --> 00:21:08,865 and-and equipment that I need to build the machine I've designed. 376 00:21:08,898 --> 00:21:10,901 Your fellow code-breakers are refusing to work with you, 377 00:21:10,934 --> 00:21:12,469 and they filed a formal complaint. 378 00:21:12,502 --> 00:21:14,304 It's is inspired by an old Polish code machine. 379 00:21:14,337 --> 00:21:17,240 Only this one is infinitely more advanced. 380 00:21:17,273 --> 00:21:18,608 If you don't respond to the complaint, 381 00:21:18,641 --> 00:21:20,477 I shall have to take it up with the Home Office. 382 00:21:20,510 --> 00:21:21,812 Put those files by my desk. 383 00:21:21,845 --> 00:21:23,513 Fine, my response is they're all idiots. 384 00:21:23,546 --> 00:21:25,582 Fire them and use the savings to fund my machine. 385 00:21:25,615 --> 00:21:28,819 I only need about 100,000 pounds. 386 00:21:29,886 --> 00:21:31,155 100,000... 387 00:21:32,522 --> 00:21:34,090 Why are you building a machine? 388 00:21:34,123 --> 00:21:37,594 You wouldn't understand. 389 00:21:37,627 --> 00:21:40,497 I suggest you make the effort to try. 390 00:21:40,530 --> 00:21:43,500 Enigma is... 391 00:21:43,533 --> 00:21:45,235 an extremely well-designed machine. 392 00:21:45,268 --> 00:21:48,471 Our problem is that we're only using men to try to beat it. 393 00:21:48,504 --> 00:21:50,540 No, what if only a machine 394 00:21:50,573 --> 00:21:53,176 can defeat another machine? 395 00:21:53,209 --> 00:21:54,678 Well, that's not very technical. 396 00:21:54,711 --> 00:21:56,012 Hugh Alexander is in charge 397 00:21:56,045 --> 00:21:58,615 of your unit; He said no, and that is that. 398 00:21:58,648 --> 00:22:00,383 I simply don't have time for this. 399 00:22:00,416 --> 00:22:03,386 Have you ever won a war, Turing? 400 00:22:03,419 --> 00:22:05,422 I have. 401 00:22:05,455 --> 00:22:07,290 Do you know how it's done? 402 00:22:07,323 --> 00:22:10,026 Order, discipline, chain of command. 403 00:22:10,059 --> 00:22:11,862 You're not at university any longer. 404 00:22:11,895 --> 00:22:15,332 You are a very small cog in a very large system. 405 00:22:15,365 --> 00:22:18,335 And you will do as your commanding officer instructs. 406 00:22:18,368 --> 00:22:20,303 Yes. 407 00:22:21,971 --> 00:22:25,442 Who-who is your commanding officer? 408 00:22:25,475 --> 00:22:27,444 Winston Churchill, 409 00:22:27,477 --> 00:22:30,513 Number 10 Downing Street, London, SW1. 410 00:22:30,546 --> 00:22:32,415 You have a problem with my decision, 411 00:22:32,448 --> 00:22:34,918 you can take it up with him. 412 00:22:39,722 --> 00:22:41,524 TURING VOICE-OVER: Mr. Menzies! 413 00:22:41,557 --> 00:22:44,794 Mr. Menzies! 414 00:22:44,827 --> 00:22:48,365 A-A-Are you going to London? 415 00:22:48,398 --> 00:22:50,300 Possibly. 416 00:22:50,333 --> 00:22:54,037 Would you deliver a letter for me? 417 00:22:59,208 --> 00:23:00,644 ALEXANDER VOICE-OVER: Look, I'm sorry, 418 00:23:00,677 --> 00:23:02,279 but are you joking? 419 00:23:02,312 --> 00:23:04,147 Churchill's put Alan in charge? 420 00:23:04,180 --> 00:23:06,917 - This is a terrible idea. - No, no, no, no, no. 421 00:23:06,950 --> 00:23:09,619 So I can give these men orders now? 422 00:23:09,652 --> 00:23:11,621 I hate to say it, but yes. 423 00:23:11,654 --> 00:23:13,924 Excellent. Keith and Charles, you're both fired. 424 00:23:14,757 --> 00:23:16,293 - Excuse me? - What? 425 00:23:16,326 --> 00:23:17,594 You're mediocre linguists, 426 00:23:17,627 --> 00:23:20,030 and positively poor code-breakers. 427 00:23:20,063 --> 00:23:21,731 Alan, you can't just fire Keith and Charles. 428 00:23:21,764 --> 00:23:23,400 Well, he just said I could. 429 00:23:23,433 --> 00:23:24,701 No, I did no such thing. 430 00:23:24,734 --> 00:23:26,670 But Churchill did. 431 00:23:36,045 --> 00:23:38,148 Go to hell. 432 00:23:42,452 --> 00:23:46,489 Well, this is inhuman. 433 00:23:46,522 --> 00:23:48,292 Even for you. 434 00:23:52,295 --> 00:23:55,198 Popular at school, were you? 435 00:24:00,470 --> 00:24:02,439 TURING VOICE-OVER: The problem began, of course, 436 00:24:02,472 --> 00:24:04,574 with the carrots. 437 00:24:04,607 --> 00:24:06,609 Carrots are orange. 438 00:24:06,642 --> 00:24:09,512 And peas are green. 439 00:24:09,545 --> 00:24:11,748 They mustn't touch. 440 00:24:30,400 --> 00:24:32,269 I got it. 441 00:24:35,038 --> 00:24:36,718 TURING VOICE-OVER: Do you know why people 442 00:24:36,739 --> 00:24:37,941 like violence? 443 00:24:37,974 --> 00:24:42,312 It is because it feels... good. 444 00:24:42,345 --> 00:24:46,750 Humans find violence deeply satisfying. 445 00:24:46,783 --> 00:24:50,553 But remove the-the satisfaction, 446 00:24:50,586 --> 00:24:53,523 and the act becomes... 447 00:24:53,556 --> 00:24:56,326 - Hollow. 448 00:25:01,564 --> 00:25:04,067 STUDENT: Turing? 449 00:25:04,100 --> 00:25:06,002 Come on. 450 00:25:06,035 --> 00:25:07,604 Don't be such a kike about it. 451 00:25:09,772 --> 00:25:11,942 STUDENT 2: Leave him to bloody rot. 452 00:25:16,279 --> 00:25:19,149 TURING VOICE-OVER: I didn't learn this on my own, 453 00:25:19,182 --> 00:25:20,617 of course. 454 00:25:20,650 --> 00:25:21,851 I had help. 455 00:25:21,884 --> 00:25:25,789 Christopher helped. 456 00:25:26,756 --> 00:25:28,291 Alan, are you all right? 457 00:25:34,864 --> 00:25:36,533 It's not my fault. 458 00:25:36,566 --> 00:25:39,469 The carrots got in with the peas and... 459 00:25:39,502 --> 00:25:40,703 I'm sorry. 460 00:25:40,736 --> 00:25:41,971 I won't let them do it again. 461 00:25:42,004 --> 00:25:43,540 They're getting worse. 462 00:25:43,573 --> 00:25:46,242 They only beat me up because I'm smarter than they are. 463 00:25:46,275 --> 00:25:48,778 No, they beat you up because you're different. 464 00:25:48,811 --> 00:25:51,181 Mother says I'm just an odd duck. 465 00:25:51,214 --> 00:25:53,316 And she's right. 466 00:25:53,349 --> 00:25:55,051 But you know, Alan, 467 00:25:55,084 --> 00:25:58,188 sometimes it's the very people who no one imagines anything of 468 00:25:58,221 --> 00:26:00,957 who do the things no one can imagine. 469 00:26:07,363 --> 00:26:10,033 So, what do we do now? 470 00:26:10,066 --> 00:26:12,368 We're short on staff. 471 00:26:12,401 --> 00:26:13,837 TURING: Well, we, uh, we get 472 00:26:13,870 --> 00:26:15,071 more staff then. 473 00:26:15,104 --> 00:26:17,407 And how do you propose to do that? 474 00:28:45,621 --> 00:28:49,492 Um, Alan Turing to see Stewart Menzies. 475 00:28:49,525 --> 00:28:50,860 Very good, sir. 476 00:28:50,893 --> 00:28:52,996 MENZIES VOICE-OVER: So who are they? 477 00:28:53,029 --> 00:28:54,564 Oh, all sorts, really. 478 00:28:54,597 --> 00:28:56,432 Teacher, an engineer, 479 00:28:56,465 --> 00:28:57,934 a handful of students. 480 00:28:57,967 --> 00:28:59,469 And you think they're qualified for Bletchley 481 00:28:59,502 --> 00:29:01,304 'cause they're good at crossword puzzles? 482 00:29:01,337 --> 00:29:03,673 Well, they say they're good, and now we shall find out, 483 00:29:03,706 --> 00:29:05,108 won't we? 484 00:29:05,141 --> 00:29:06,743 VOICE-OVER: In order to aid your efforts, 485 00:29:06,776 --> 00:29:09,646 there is, to the right of you, a green scratch card book. 486 00:29:09,679 --> 00:29:10,447 You are to make notes in that. 487 00:29:10,480 --> 00:29:12,015 Gentlemen, you have six minutes 488 00:29:12,048 --> 00:29:14,351 in which to complete the puzzle, at which point, 489 00:29:14,384 --> 00:29:15,719 I will... 490 00:29:18,288 --> 00:29:19,389 Pardon, ma'am, this room's restricted. 491 00:29:19,422 --> 00:29:21,058 Oh, apologies for my tardiness. 492 00:29:21,091 --> 00:29:22,192 The-the bus caught a flat tire. 493 00:29:22,225 --> 00:29:24,661 Uh, may I continue, please? 494 00:29:24,694 --> 00:29:26,630 Thank you. -You're not allowed in here, ma'am. 495 00:29:26,663 --> 00:29:28,498 Oh, but I'm only a few minutes late. 496 00:29:28,531 --> 00:29:30,367 The secretaries are to head upstairs. 497 00:29:30,400 --> 00:29:31,835 This room's for the candidates. 498 00:29:31,868 --> 00:29:34,204 May I get on with this now, please? 499 00:29:34,237 --> 00:29:36,540 I-I am a candidate. 500 00:29:36,573 --> 00:29:37,773 - For what position? 501 00:29:37,774 --> 00:29:39,209 The letter didn't say precisely. 502 00:29:39,242 --> 00:29:40,544 Yeah, so secretaries are to head upstairs. 503 00:29:40,577 --> 00:29:42,412 It did say that it was top secret. 504 00:29:42,445 --> 00:29:44,181 What is going on? 505 00:29:44,214 --> 00:29:45,415 I-I solved 506 00:29:45,448 --> 00:29:47,150 a-a crossword puzzle in the newspaper, 507 00:29:47,183 --> 00:29:48,685 and I-I got this letter saying 508 00:29:48,718 --> 00:29:51,154 that I was a candidate for some sort of mysterious job. 509 00:29:51,187 --> 00:29:52,689 My name's Joan Clarke. 510 00:29:52,722 --> 00:29:56,860 Miss, did you really solve this puzzle yourself? 511 00:29:58,228 --> 00:30:00,430 What makes you think I couldn't solve the puzzle myself? 512 00:30:00,463 --> 00:30:01,983 - I-I'm really very good at... - Ma'am, 513 00:30:01,998 --> 00:30:03,533 - I'll have to ask you to... - Miss Clarke, 514 00:30:03,566 --> 00:30:04,968 I-I find tardiness 515 00:30:05,001 --> 00:30:10,040 under any circumstance, um, unacceptable. 516 00:30:11,374 --> 00:30:15,546 Take a seat so that we may continue. 517 00:30:17,380 --> 00:30:19,683 SOFTLY: Thank you. 518 00:30:20,350 --> 00:30:21,518 TURING: Now, um, 519 00:30:21,551 --> 00:30:23,687 as I was saying, you-you have six minutes 520 00:30:23,720 --> 00:30:27,023 to, uh, complete the task in front of you. 521 00:30:27,056 --> 00:30:32,730 Uh, gentlemen and lady, begin. 522 00:30:59,355 --> 00:31:02,125 Six minutes. 523 00:31:02,158 --> 00:31:03,426 Is that even possible? 524 00:31:03,459 --> 00:31:05,595 No, it takes me eight. 525 00:31:05,628 --> 00:31:07,564 This isn't about crossword puzzles. 526 00:31:07,597 --> 00:31:08,932 It's about how one, uh, 527 00:31:08,965 --> 00:31:10,834 approaches solving an impossible problem. 528 00:31:10,867 --> 00:31:14,070 Do you tackle the whole thing at once or divide it 529 00:31:14,103 --> 00:31:18,241 into small... You've finished? 530 00:31:18,274 --> 00:31:20,611 Yes. 531 00:31:33,690 --> 00:31:36,159 Five minutes and 34 seconds. 532 00:31:36,192 --> 00:31:39,429 You said to do it in under six. 533 00:31:39,462 --> 00:31:41,164 MENZIES VOICE-OVER: Congratulations. 534 00:31:41,197 --> 00:31:44,267 My warmest welcome to His Majesty's service. 535 00:31:44,300 --> 00:31:46,770 If you speak a word of what I'm about to show you, 536 00:31:46,803 --> 00:31:49,072 you will be executed for high treason. 537 00:31:49,806 --> 00:31:51,374 You will lie to your friends, 538 00:31:51,407 --> 00:31:53,443 your family and everyone you meet 539 00:31:53,476 --> 00:31:56,046 about what it is you really do. 540 00:31:57,046 --> 00:31:59,950 And what is it that we're really doing? 541 00:31:59,983 --> 00:32:02,219 We're going to break an unbreakable Nazi code 542 00:32:02,252 --> 00:32:04,020 and win the war. 543 00:32:04,053 --> 00:32:06,356 Oh. 544 00:32:15,331 --> 00:32:18,134 What's that you're reading? 545 00:32:18,167 --> 00:32:20,470 It's about cryptography. 546 00:32:20,503 --> 00:32:22,205 Like secret messages? 547 00:32:22,238 --> 00:32:24,441 Not secret. 548 00:32:24,474 --> 00:32:26,209 That's the brilliant part. 549 00:32:26,242 --> 00:32:29,679 Messages that anyone can see, but no one knows what they mean 550 00:32:29,712 --> 00:32:32,015 unless you have the key. 551 00:32:36,920 --> 00:32:40,023 How's that different from talking? 552 00:32:40,056 --> 00:32:42,292 - Talking? - When people talk to each other, 553 00:32:42,325 --> 00:32:43,593 they never say what they mean. 554 00:32:43,626 --> 00:32:44,995 They say something else, 555 00:32:45,028 --> 00:32:47,664 and you're expected to just know what they mean. 556 00:32:47,697 --> 00:32:50,333 Only I never do. 557 00:32:50,366 --> 00:32:54,171 So, how's that different? 558 00:32:55,238 --> 00:32:56,640 Alan, I have a funny feeling 559 00:32:56,673 --> 00:32:58,942 you're going to be very good at this. 560 00:33:24,600 --> 00:33:26,236 Good night, Alan. 561 00:33:30,606 --> 00:33:32,910 Good night. 562 00:33:44,587 --> 00:33:46,923 WOMAN: Hold on, Marion, I'm coming! 563 00:33:46,956 --> 00:33:48,992 Coming round the lesser settings and then route back through... 564 00:33:49,025 --> 00:33:50,760 - Back to those ones... 565 00:33:50,793 --> 00:33:52,729 Uh, careful, will you? 566 00:33:52,762 --> 00:33:54,431 Um, it-it's not a toy. 567 00:33:54,464 --> 00:33:56,099 ALEXANDER: Funny. 568 00:33:56,132 --> 00:33:57,000 Looks like a toy. 569 00:33:57,033 --> 00:33:59,636 Bloody great 100,000-pound one. 570 00:33:59,669 --> 00:34:01,471 Your new minion's arrived. 571 00:34:01,504 --> 00:34:02,739 Jack Good. We met... 572 00:34:02,772 --> 00:34:05,375 Well, where's Miss Clarke? 573 00:34:07,410 --> 00:34:09,512 Lovely, isn't he? 574 00:34:09,545 --> 00:34:14,718 TURING: It's not just a-a usual humdrum production mill factory. 575 00:34:14,751 --> 00:34:15,986 I mean, well, as-as I was saying, 576 00:34:16,019 --> 00:34:19,556 it's a very important, uh, radio factory. 577 00:34:19,589 --> 00:34:21,858 I-It's not, actually. Uh, well, um, 578 00:34:21,891 --> 00:34:24,527 on the spectrum of, uh... radio factories, 579 00:34:24,560 --> 00:34:27,631 this-this one is-is particularly... 580 00:34:37,640 --> 00:34:39,976 Why are you not at Bletchley? 581 00:34:40,009 --> 00:34:43,046 Thank you... so much for your visit, Mr. Turing. 582 00:34:43,079 --> 00:34:45,281 Was your trip pleasant? -Gather your things and let's go. 583 00:34:45,314 --> 00:34:48,551 I'm sorry, but I'm unable to accept your offer. 584 00:34:48,584 --> 00:34:50,620 We feel that such a position 585 00:34:50,653 --> 00:34:52,188 would hardly be appropriate. 586 00:34:52,221 --> 00:34:54,457 You earned a double first in mathematics. 587 00:34:54,490 --> 00:34:57,660 But sadly wasn't granted the opportunity to become a Fellow. 588 00:34:57,693 --> 00:34:59,662 You belong at Bletchley. 589 00:34:59,695 --> 00:35:02,399 JOAN: I'm sorry, but for someone in my position 590 00:35:02,432 --> 00:35:04,634 to live... to... 591 00:35:04,667 --> 00:35:07,670 to work in a radio factory so far from home, 592 00:35:07,703 --> 00:35:12,308 with all your men, um... it-it would be... 593 00:35:12,341 --> 00:35:14,277 indecorous. 594 00:35:15,278 --> 00:35:18,348 What in the world does that even mean? 595 00:35:22,885 --> 00:35:25,255 We have a group of, uh, young ladies 596 00:35:25,288 --> 00:35:26,923 who tend to all of our 597 00:35:26,956 --> 00:35:29,826 CLERICAL TASKS: Assistants, translators. 598 00:35:29,859 --> 00:35:32,262 Uh, they live, um, together in town. 599 00:35:32,295 --> 00:35:36,733 W-W-Would that be a more, uh, suitable environment? 600 00:35:36,766 --> 00:35:41,004 Hm. So-so I would be working amongst these women? 601 00:35:41,037 --> 00:35:42,739 Yes. 602 00:35:44,574 --> 00:35:47,610 Wonderful ladies. Uh, they even organize social events 603 00:35:47,643 --> 00:35:50,013 at St. Martin's Church down the road. 604 00:35:50,046 --> 00:35:52,515 Uh, really, the whole thing is-is quite, uh... 605 00:35:52,548 --> 00:35:56,453 uh, um... decorous. 606 00:36:00,356 --> 00:36:02,192 Now, you won't have proper security clearance, 607 00:36:02,225 --> 00:36:05,428 of course, so, uh, we'll have to improvise things a bit. 608 00:36:05,461 --> 00:36:06,796 Why are you helping me? 609 00:36:06,829 --> 00:36:08,865 Because there is only one thing that matters 610 00:36:08,898 --> 00:36:11,067 in this entire world right now... do you understand?... 611 00:36:11,100 --> 00:36:12,769 and that is breaking Enigma. 612 00:36:12,802 --> 00:36:15,872 But-but, Mr. Turing... 613 00:36:15,905 --> 00:36:18,241 why are you helping me? 614 00:36:18,274 --> 00:36:21,244 Oh. Um... 615 00:36:21,277 --> 00:36:24,781 sometimes it's the very people who no one imagines anything of 616 00:36:24,814 --> 00:36:28,885 who do the things that no one can imagine. 617 00:36:46,636 --> 00:36:48,438 Sir. 618 00:36:48,471 --> 00:36:52,909 What's this? -Alan Turing's classified military file. 619 00:36:52,942 --> 00:36:56,079 - It's bloody empty. - Exactly. 620 00:36:56,112 --> 00:36:59,249 - It's an empty manila envelope. - Yeah. 621 00:36:59,282 --> 00:37:02,285 Well, you've cracked the case wide open, then, haven't you? 622 00:37:02,318 --> 00:37:04,821 Alan Turing's war records aren't just classified, 623 00:37:04,854 --> 00:37:06,656 they're nonexistent. 624 00:37:06,689 --> 00:37:08,725 That means someone's got rid of them. 625 00:37:08,758 --> 00:37:10,293 Erased them. Burned them. 626 00:37:10,326 --> 00:37:14,064 And that same person broke into his house and stole nothing? 627 00:37:15,097 --> 00:37:17,267 Guy Burgess and Donald Maclean. 628 00:37:17,300 --> 00:37:18,968 What, the spies from the papers? 629 00:37:19,001 --> 00:37:20,336 The Soviet spies. 630 00:37:20,369 --> 00:37:23,973 But first they were professors, weren't they? 631 00:37:24,006 --> 00:37:26,009 Radicalized at Cambridge, 632 00:37:26,042 --> 00:37:27,377 then they joined the Communist Party, 633 00:37:27,410 --> 00:37:29,479 then Foreign Office, then leaked information 634 00:37:29,512 --> 00:37:31,214 to Stalin during the war... now, 635 00:37:31,247 --> 00:37:33,683 can you think of anyone else we know who was at Cambridge, 636 00:37:33,716 --> 00:37:36,953 then took up something murky and top secret when war broke out? 637 00:37:36,986 --> 00:37:40,256 You think this Alan Turing might be a Soviet agent? 638 00:37:40,289 --> 00:37:41,291 I think... 639 00:37:41,324 --> 00:37:43,660 something very serious is happening 640 00:37:43,693 --> 00:37:46,229 right here under our noses. 641 00:37:46,262 --> 00:37:49,499 Wouldn't you like to find out what it is? 642 00:38:21,030 --> 00:38:22,665 Welcome, ladies. 643 00:38:22,698 --> 00:38:24,400 If you'd like to follow me. 644 00:38:24,433 --> 00:38:27,303 TURING VOICE-OVER: Some people thought we were at war 645 00:38:27,336 --> 00:38:29,872 with the Germans... incorrect. 646 00:38:29,905 --> 00:38:32,208 We were at war with the clock. 647 00:38:32,241 --> 00:38:35,044 Britain was literally starving to death. 648 00:38:35,077 --> 00:38:36,713 The Americans sent over 649 00:38:36,746 --> 00:38:40,516 100,000 tons of food every week, and, uh, every week 650 00:38:40,549 --> 00:38:43,519 the Germans would send our desperately needed bread 651 00:38:43,552 --> 00:38:45,088 to the bottom of the ocean. 652 00:38:45,121 --> 00:38:49,325 Our daily failure was announced at the chimes of midnight. 653 00:38:49,358 --> 00:38:53,596 And the sound would haunt our unwelcome dreams. 654 00:38:53,629 --> 00:38:57,400 Tick... tock... tick. 655 00:39:02,872 --> 00:39:04,641 Damn it! 656 00:39:06,876 --> 00:39:09,412 - What just happened? - CAIRNCROSS: Midnight... 657 00:39:09,445 --> 00:39:11,914 all the work we've done today is useless. 658 00:39:11,947 --> 00:39:14,284 Oh, but don't worry, we've a few hours 659 00:39:14,317 --> 00:39:16,819 before tomorrow's messages start flooding in... 660 00:39:16,852 --> 00:39:19,356 and we start all over again. 661 00:39:20,556 --> 00:39:21,991 From scratch. 662 00:39:22,024 --> 00:39:23,293 ALEXANDER: I'm so sick of this. 663 00:39:23,326 --> 00:39:26,095 Four hours rewiring his plugboard matrix. 664 00:39:26,128 --> 00:39:27,563 Three hours yesterday 665 00:39:27,596 --> 00:39:29,432 on his rotor positions! 666 00:39:29,465 --> 00:39:32,368 - Don't go over there. - Look, John, no. 667 00:39:32,401 --> 00:39:34,237 If this job wasn't already impossible before, 668 00:39:34,270 --> 00:39:37,340 - it bloody well is now. - Hugh, don't. 669 00:39:44,914 --> 00:39:47,684 Damn you and your useless machine. 670 00:39:47,717 --> 00:39:51,654 My machine is how we are going to win. 671 00:39:51,687 --> 00:39:53,089 Really? 672 00:39:54,090 --> 00:39:56,592 This machine? Hmm? 673 00:39:56,625 --> 00:39:59,162 Are you talking about this bloody machine?! 674 00:39:59,195 --> 00:40:00,997 - Hugh! Hugh! Hugh, don't! - Hugh! Hugh! Stop! 675 00:40:01,030 --> 00:40:03,533 ALEXANDER: You arrogant bastard. 676 00:40:03,566 --> 00:40:04,967 You could help us. 677 00:40:05,000 --> 00:40:07,503 You could make this go faster, but you won't. 678 00:40:09,305 --> 00:40:11,007 Get off. 679 00:40:16,045 --> 00:40:18,581 He's right, Alan. 680 00:40:18,614 --> 00:40:20,516 There are... 681 00:40:20,549 --> 00:40:23,920 actual soldiers out there trying to win an actual war. 682 00:40:23,953 --> 00:40:25,121 My brother 683 00:40:25,154 --> 00:40:27,857 protects food convoys in the Navy. 684 00:40:27,890 --> 00:40:30,626 My cousins fly RAF patrols. 685 00:40:30,659 --> 00:40:33,262 All my friends, they're all making a difference, 686 00:40:33,295 --> 00:40:37,133 while we just... while away our days 687 00:40:37,166 --> 00:40:39,569 producing nothing. 688 00:40:39,602 --> 00:40:42,339 Because of you. 689 00:40:43,172 --> 00:40:48,177 PANTING: My machine... will work. 690 00:40:48,210 --> 00:40:50,613 Come on, Peter. 691 00:41:30,619 --> 00:41:32,389 Okay. 692 00:42:00,649 --> 00:42:02,819 WHISPERS: Joan? 693 00:42:13,162 --> 00:42:15,231 SOFTLY: Oh. 694 00:42:23,105 --> 00:42:25,741 - Uh, will you... 695 00:42:27,343 --> 00:42:30,079 - Could you make 696 00:42:30,112 --> 00:42:31,314 a bit more noise? I'm not quite sure 697 00:42:31,347 --> 00:42:32,782 - my landlady woke up. - Oh, sorry. 698 00:42:33,215 --> 00:42:34,951 Oh, uh, look. 699 00:42:34,984 --> 00:42:37,019 I think that's the best I can do. 700 00:42:37,052 --> 00:42:38,688 No male visitors after dark. 701 00:42:38,721 --> 00:42:42,892 So... what did you bring me? 702 00:42:42,925 --> 00:42:44,560 There you go. 703 00:42:44,593 --> 00:42:46,028 Here. 704 00:42:46,061 --> 00:42:48,698 Some men try flowers, you know. 705 00:42:48,731 --> 00:42:51,701 These are actual decrypted Enigma messages 706 00:42:51,734 --> 00:42:53,202 direct from Nazi. 707 00:42:53,235 --> 00:42:54,737 High Command. 708 00:42:54,770 --> 00:42:56,105 "0600 hours. 709 00:42:56,138 --> 00:42:57,974 "Weather today is clear. 710 00:42:58,007 --> 00:42:59,642 "Rain in the evening. 711 00:42:59,675 --> 00:43:00,843 Heil Hitler." 712 00:43:00,876 --> 00:43:02,945 Well, clearly, that vital piece of information 713 00:43:02,978 --> 00:43:04,580 is going to win us the war. 714 00:43:04,613 --> 00:43:06,749 It's the relationship between the encrypted 715 00:43:06,782 --> 00:43:09,652 a-and decrypted messages that interests me. 716 00:43:09,685 --> 00:43:13,723 Can we find a clue here that we can build into Christopher? 717 00:43:13,756 --> 00:43:14,924 Who's Christopher? 718 00:43:14,957 --> 00:43:17,093 Oh, he's, uh, he's my machine. 719 00:43:17,126 --> 00:43:18,794 You named him? 720 00:43:18,827 --> 00:43:21,497 Is that a bad name? 721 00:43:21,530 --> 00:43:23,233 No. 722 00:43:24,266 --> 00:43:26,436 No, never mind. 723 00:43:31,740 --> 00:43:34,911 Are you trying to build your universal machine? 724 00:43:36,211 --> 00:43:37,713 I read your paper 725 00:43:37,746 --> 00:43:40,182 - at university. - Is it already being taught? 726 00:43:40,215 --> 00:43:42,685 LAUGHS: No. No. No, I was precocious. 727 00:43:42,718 --> 00:43:46,289 So... you-you theorized a machine that 728 00:43:46,322 --> 00:43:47,757 could solve any problem. 729 00:43:47,790 --> 00:43:49,759 It didn't just do one thing, it did everything. 730 00:43:49,792 --> 00:43:52,194 It wasn't just programmable, it was reprogrammable. 731 00:43:52,227 --> 00:43:53,362 Mm. 732 00:43:53,395 --> 00:43:55,631 Is that your idea behind Christopher? 733 00:43:55,664 --> 00:43:59,936 Well, human brains can compute large sums very quickly... 734 00:43:59,969 --> 00:44:03,406 even Hugh can do that... but I want Christopher to be smarter. 735 00:44:03,439 --> 00:44:06,242 To make a calculation and then, uh... 736 00:44:06,275 --> 00:44:08,844 to determine what to do next. 737 00:44:08,877 --> 00:44:11,147 Like a person does. 738 00:44:11,180 --> 00:44:12,982 Think of it. 739 00:44:13,015 --> 00:44:14,917 Electrical brain. 740 00:44:14,950 --> 00:44:17,753 A digital computer. 741 00:44:17,786 --> 00:44:19,856 Digital computer. 742 00:44:21,123 --> 00:44:23,025 Hmm. 743 00:44:34,637 --> 00:44:38,307 - What's going on? 744 00:44:38,340 --> 00:44:39,775 What's happening? 745 00:44:39,808 --> 00:44:42,211 No. No, no. No, no, no! Don't touch that! 746 00:44:42,244 --> 00:44:44,013 - Stay back. - That's my desk. 747 00:44:44,046 --> 00:44:45,414 DENNISTON: Thank goodness. 748 00:44:45,447 --> 00:44:47,049 I'd hate to think we were searching 749 00:44:47,082 --> 00:44:49,919 the wrong one. -What are you doing? What's going on? 750 00:44:49,952 --> 00:44:53,255 There is a spy in Bletchley Park. 751 00:44:53,288 --> 00:44:54,657 The Navy thinks that one of us 752 00:44:54,690 --> 00:44:56,092 is a Soviet double agent, Alan. 753 00:44:56,125 --> 00:44:57,994 Uh... why? 754 00:44:58,027 --> 00:45:01,831 Our boys intercepted this on its way to Moscow. 755 00:45:01,864 --> 00:45:03,933 Look familiar? 756 00:45:07,169 --> 00:45:08,604 It's a Beale cipher. 757 00:45:08,637 --> 00:45:13,409 Encrypted with a phrase from a book or a poem or... 758 00:45:19,415 --> 00:45:23,085 You don't seriously think I did this, do you? 759 00:45:23,118 --> 00:45:25,388 Double agents are such bastards. 760 00:45:25,421 --> 00:45:27,356 Isolated loners. 761 00:45:27,389 --> 00:45:30,092 No attachments to friends or family. 762 00:45:30,125 --> 00:45:32,361 Arrogant. 763 00:45:32,394 --> 00:45:34,631 Know anybody like that? 764 00:45:37,166 --> 00:45:41,003 I... Hm, I know you don't like me, 765 00:45:41,036 --> 00:45:45,408 but that does not make me a Soviet spy. 766 00:45:45,441 --> 00:45:48,711 POLICEMAN: Nothing out of the ordinary, sir. 767 00:45:48,744 --> 00:45:50,413 Really. 768 00:45:50,446 --> 00:45:51,914 Mm, all right. 769 00:45:54,316 --> 00:45:56,385 The Home Office may be protecting you now, 770 00:45:56,418 --> 00:45:57,953 but sooner or later 771 00:45:57,986 --> 00:45:59,321 you will make a mistake. 772 00:45:59,354 --> 00:46:02,291 And I needn't bother firing you. 773 00:46:02,324 --> 00:46:05,795 They will hang you for treason. 774 00:46:25,380 --> 00:46:27,517 Hello. 775 00:46:28,751 --> 00:46:31,320 I heard about what happened. 776 00:46:31,353 --> 00:46:35,291 It's all the girls in Hut 3 can talk about. 777 00:46:35,324 --> 00:46:39,195 I have an idea of what might cheer you up. 778 00:46:41,163 --> 00:46:42,865 JOAN: So because no letter 779 00:46:42,898 --> 00:46:44,967 can be encoded as itself, there's already a handful 780 00:46:45,000 --> 00:46:47,670 of settings that can be rejected at the outset. 781 00:46:51,907 --> 00:46:53,676 Is that your team? 782 00:46:53,709 --> 00:46:55,544 - Y-Yes. - Shall we say hello? 783 00:46:55,577 --> 00:46:57,447 - No. - Hello. 784 00:46:58,347 --> 00:47:00,450 I-I told you not t-to do that. 785 00:47:01,583 --> 00:47:03,786 - Alan. - Uh, Hugh, h-hello. 786 00:47:03,819 --> 00:47:05,721 - Didn't know you drank. - He doesn't, really. 787 00:47:05,754 --> 00:47:07,523 He just sort of sips at the foam. 788 00:47:07,556 --> 00:47:09,759 Well, I'll let you into a little secret, Miss...? 789 00:47:09,792 --> 00:47:10,593 Clarke. 790 00:47:10,626 --> 00:47:12,161 - Miss Clarke. - Please. 791 00:47:12,194 --> 00:47:14,096 Foam's my favorite part, too. 792 00:47:14,129 --> 00:47:15,331 Is it really? 793 00:47:15,364 --> 00:47:16,999 Come and join us for a drink? 794 00:47:17,032 --> 00:47:18,400 We'll be there in a moment. 795 00:47:18,433 --> 00:47:20,803 Miss Clarke. 796 00:47:25,374 --> 00:47:27,309 Well, he likes you. 797 00:47:27,342 --> 00:47:33,115 - Yes. - You... g-got him to like you. 798 00:47:33,148 --> 00:47:34,750 Yes. 799 00:47:34,783 --> 00:47:35,818 Why? 800 00:47:35,851 --> 00:47:37,887 Because I'm a woman in a man's job, 801 00:47:37,920 --> 00:47:40,823 and I don't have the luxury of being an ass. 802 00:47:40,856 --> 00:47:42,591 Alan... 803 00:47:42,624 --> 00:47:45,127 it doesn't matter how smart you are, 804 00:47:45,160 --> 00:47:47,263 Enigma is always smarter. 805 00:47:47,296 --> 00:47:50,299 If you really want to solve your puzzle, 806 00:47:50,332 --> 00:47:52,434 then you're going to need all the help 807 00:47:52,467 --> 00:47:54,570 you can get, and they are not going 808 00:47:54,603 --> 00:47:58,274 to help you if they do not like you. 809 00:48:04,713 --> 00:48:08,117 - What are those? - Apples. 810 00:48:08,150 --> 00:48:10,219 - No. - Oh, they really are. 811 00:48:10,252 --> 00:48:14,557 Um, I... well, Miss Clarke, Joan actually, um... 812 00:48:14,590 --> 00:48:16,525 said that it would be... 813 00:48:16,558 --> 00:48:19,295 nice if I was to, uh, bring you all something. 814 00:48:19,328 --> 00:48:22,231 So here we are. I... Thank you. 815 00:48:22,264 --> 00:48:24,066 I like apples. 816 00:48:24,099 --> 00:48:25,835 My best to Miss Clarke. 817 00:48:25,868 --> 00:48:28,170 Uh, there are two people in a wood, 818 00:48:28,203 --> 00:48:30,139 and, um, they run into a bear. 819 00:48:30,172 --> 00:48:32,708 The first person gets down on his knees to pray. 820 00:48:32,741 --> 00:48:34,743 The second person starts lacing up his boots. 821 00:48:34,776 --> 00:48:36,545 The first person asks the second person, 822 00:48:36,578 --> 00:48:38,280 "My dear friend, what are you doing? 823 00:48:38,313 --> 00:48:39,849 You-you-you can't outrun a bear." 824 00:48:39,882 --> 00:48:42,117 Uh, to which the second person responds, 825 00:48:42,150 --> 00:48:43,352 "I don't have to. 826 00:48:43,385 --> 00:48:46,756 I only have to outrun you." 827 00:48:55,764 --> 00:48:58,834 I'll be w-with Christopher, if anyone needs me. 828 00:48:58,867 --> 00:49:01,937 MAN VOICE-OVER: If we assume that the square root of two 829 00:49:01,970 --> 00:49:05,441 is a rational number, then we can say 830 00:49:05,474 --> 00:49:10,346 that the square root of two is A over B... 831 00:49:10,379 --> 00:49:12,548 where A and B 832 00:49:12,581 --> 00:49:16,051 are whole numbers and B is not zero. 833 00:49:16,084 --> 00:49:18,487 Mr. Turing, passing notes, are we? 834 00:49:18,520 --> 00:49:20,256 No, sir. 835 00:49:24,293 --> 00:49:29,632 Only Turing would pass notes written in gibberish. 836 00:49:34,736 --> 00:49:36,005 - All right, gentlemen, 837 00:49:36,038 --> 00:49:38,774 do not forget your algebra over the break. 838 00:49:38,807 --> 00:49:42,578 Have a pleasant holiday, and we'll resume 839 00:49:42,611 --> 00:49:45,981 your irrationals when you return. 840 00:50:17,379 --> 00:50:19,048 Mm. 841 00:50:20,716 --> 00:50:23,452 But Euler's Theorem gives you that immediately. 842 00:50:23,485 --> 00:50:27,356 Um... 843 00:50:34,563 --> 00:50:36,732 Here. Look at this. 844 00:50:38,033 --> 00:50:41,704 If you run the wires across the plugboard matrix diagonally, 845 00:50:41,737 --> 00:50:44,773 it will eliminate rotor positions 500 times faster. 846 00:50:44,806 --> 00:50:47,009 That's, uh... 847 00:50:47,042 --> 00:50:50,012 actually not an entirely terrible idea. 848 00:50:51,747 --> 00:50:54,250 I think that was Alan for "thank you." 849 00:50:57,886 --> 00:50:59,521 Uh, th-that's my sandwich. 850 00:50:59,554 --> 00:51:02,057 You don't like sandwiches. 851 00:51:15,137 --> 00:51:17,340 You nervous? 852 00:51:39,861 --> 00:51:42,231 What happens now? 853 00:51:42,264 --> 00:51:46,435 It-it should work out the day's Enigma settings. 854 00:52:01,416 --> 00:52:03,719 How long? 855 00:52:15,831 --> 00:52:20,135 CROWD VOICE-OVER: Sieg Heil! Sieg Heil! 856 00:52:20,168 --> 00:52:23,072 NEWSMAN: The German Army has fanned out across Europe, 857 00:52:23,105 --> 00:52:26,241 from Poland to Serbia, Lithuania to Denmark, 858 00:52:26,274 --> 00:52:27,376 Norway to France. 859 00:52:27,409 --> 00:52:30,579 The Nazi flag now flies from more than two dozen 860 00:52:30,612 --> 00:52:32,381 national capitals. 861 00:52:32,414 --> 00:52:34,083 Their campaign mounts in fury 862 00:52:34,116 --> 00:52:36,218 as a free Europe crumbles. 863 00:53:16,258 --> 00:53:18,961 MAN VOICE-OVER: Oh, it's still going. 864 00:53:18,994 --> 00:53:20,963 - Good morning, sir. - Morning, Margaret. 865 00:53:20,996 --> 00:53:23,198 Gears keep spinning on and on. 866 00:53:23,231 --> 00:53:25,134 Rotors on and on. 867 00:53:25,167 --> 00:53:26,735 It's endless. 868 00:53:26,768 --> 00:53:29,538 With no result in sight? 869 00:53:29,571 --> 00:53:31,307 - No. 870 00:53:33,375 --> 00:53:36,311 Ow. 871 00:53:44,419 --> 00:53:46,088 Turing. 872 00:53:57,199 --> 00:54:00,802 - Turing, - open the bloody door. - Uh, no. 873 00:54:00,835 --> 00:54:02,538 No. 874 00:54:03,772 --> 00:54:05,474 Open the door or we'll break it down. 875 00:54:05,507 --> 00:54:09,578 I can't let you in! I-I... I cannot let you interfere. 876 00:54:09,611 --> 00:54:11,247 Go on, then. 877 00:54:18,386 --> 00:54:19,888 Turn that thing off. 878 00:54:19,921 --> 00:54:22,758 No. Don't, please. Please. 879 00:54:22,791 --> 00:54:24,593 Please! Please! 880 00:54:24,626 --> 00:54:25,694 No! 881 00:54:25,727 --> 00:54:26,828 N-No. No! 882 00:54:26,861 --> 00:54:28,430 Don't! 883 00:54:31,299 --> 00:54:33,902 Well, then, it seems that your great big 884 00:54:33,935 --> 00:54:36,572 expensive machine doesn't work. 885 00:54:37,872 --> 00:54:39,474 WHISPERS: It does. 886 00:54:39,507 --> 00:54:40,742 Wonderful. 887 00:54:40,775 --> 00:54:42,945 So you've broken Enigma, then? 888 00:54:42,978 --> 00:54:48,016 It was just... s-still working. 889 00:54:48,049 --> 00:54:50,285 This is my associate from the Home Office. 890 00:54:50,318 --> 00:54:52,154 You see, a hundred thousand pounds 891 00:54:52,187 --> 00:54:54,089 is rather a lot of money, 892 00:54:54,122 --> 00:54:57,259 and he's here to see what you have to show for it. 893 00:54:57,292 --> 00:55:00,796 You... will never understand 894 00:55:00,829 --> 00:55:05,133 the importance of what I-I am creating here! 895 00:55:05,166 --> 00:55:08,670 Have you decrypted any German messages? 896 00:55:08,703 --> 00:55:11,273 A single one? 897 00:55:11,306 --> 00:55:15,177 Can you point to anything at all that you've achieved? 898 00:55:15,210 --> 00:55:18,647 Hmm. Your funding is up, 899 00:55:18,680 --> 00:55:20,983 and our patience is expired. 900 00:55:21,016 --> 00:55:22,784 It's with such great pleasure 901 00:55:22,817 --> 00:55:25,187 that I am finally able to say this. 902 00:55:25,220 --> 00:55:28,824 Alan Turing, you're fired. 903 00:55:28,857 --> 00:55:32,861 Please escort Mr. Turing from the premises. 904 00:55:32,894 --> 00:55:35,931 ALEXANDER: No. 905 00:55:35,964 --> 00:55:38,601 DENNISTON: I beg your pardon? 906 00:55:42,137 --> 00:55:46,074 If you fire Alan... 907 00:55:46,107 --> 00:55:48,577 well, then you'll have to fire me, too. 908 00:55:48,610 --> 00:55:51,213 What on earth are you saying? 909 00:55:51,246 --> 00:55:52,648 ALEXANDER: Trust me when I tell you there is no one 910 00:55:52,681 --> 00:55:56,518 who would rather say this less than I do, but... 911 00:55:57,052 --> 00:55:58,052 he's right. 912 00:55:58,053 --> 00:56:00,155 Alan is right. 913 00:56:00,188 --> 00:56:02,391 His machine can work, and it's probably 914 00:56:02,424 --> 00:56:04,726 the best chance that we've got. 915 00:56:04,759 --> 00:56:06,995 God, it's beyond belief. 916 00:56:07,028 --> 00:56:09,197 CAIRNCROSS: If you fire them... 917 00:56:09,230 --> 00:56:11,867 you'll have to fire me, too. 918 00:56:11,900 --> 00:56:13,635 PETER: And me. 919 00:56:13,668 --> 00:56:17,105 ALEXANDER: We're the best cryptographic minds in Britain. 920 00:56:17,138 --> 00:56:19,141 Are you going to fire us all? 921 00:56:19,174 --> 00:56:21,610 Commander, at least give us some more time. 922 00:56:21,643 --> 00:56:24,379 Six months, and if the machine doesn't produce 923 00:56:24,412 --> 00:56:26,281 any results that we need, then we'll go back 924 00:56:26,314 --> 00:56:29,084 to doing things the old way... how about that? 925 00:56:35,523 --> 00:56:37,726 One month. 926 00:56:37,759 --> 00:56:41,430 And then, so help me God, you're all gone. 927 00:56:41,463 --> 00:56:43,365 Oh, leave him. 928 00:56:50,538 --> 00:56:52,774 Thank you. 929 00:56:52,807 --> 00:56:54,410 You're welcome. 930 00:56:55,443 --> 00:56:57,713 Oh, and, Alan, your machine... 931 00:57:00,815 --> 00:57:02,718 it better bloody work. 932 00:57:11,159 --> 00:57:12,528 TURING: Hugh. 933 00:57:13,094 --> 00:57:15,030 I swear... 934 00:57:15,563 --> 00:57:18,700 I'm not a spy. 935 00:57:18,733 --> 00:57:21,770 Oh, for God's sake, of course you're not a bloody spy. 936 00:57:21,803 --> 00:57:22,971 What? 937 00:57:23,004 --> 00:57:24,673 Denniston gave me the Beale cipher, 938 00:57:24,706 --> 00:57:25,941 and guess what? 939 00:57:25,974 --> 00:57:27,175 I cracked it. 940 00:57:27,208 --> 00:57:29,478 "Ask, and it shall be given to you; 941 00:57:29,511 --> 00:57:32,180 Seek and ye shall find." Matthew 7:7. 942 00:57:32,213 --> 00:57:34,483 That was the key. 943 00:57:34,516 --> 00:57:38,053 Far too simple for the likes of you. 944 00:57:39,020 --> 00:57:42,091 Pity Denniston disagrees. 945 00:57:50,865 --> 00:57:53,569 - Come in. 946 00:57:55,403 --> 00:57:58,140 Sir, I think I've got Turing. 947 00:57:58,173 --> 00:57:59,541 I tailed him 948 00:57:59,574 --> 00:58:02,144 to a pub last night, where he met a bloke. 949 00:58:02,177 --> 00:58:03,258 They exchanged an envelope. 950 00:58:03,278 --> 00:58:05,113 So I follow this other fella, 951 00:58:05,146 --> 00:58:07,182 pick him up, give him a good shake. 952 00:58:08,316 --> 00:58:10,919 He's a poofter. He confessed. 953 00:58:10,952 --> 00:58:12,287 What? 954 00:58:12,320 --> 00:58:14,589 The man admitted it. Arnold Murray. 955 00:58:14,622 --> 00:58:17,492 Hangs around that pub; Men pay him for a go. 956 00:58:17,525 --> 00:58:19,694 Turing's one of the men that paid. 957 00:58:19,727 --> 00:58:20,896 Only Mr. Murray here 958 00:58:20,929 --> 00:58:22,564 then has the bright idea 959 00:58:22,597 --> 00:58:25,834 of robbing Turing's house after, with a friend. 960 00:58:25,867 --> 00:58:27,335 That's what Turing's hiding. 961 00:58:27,368 --> 00:58:29,738 Well, he's a poof, not a spy. 962 00:58:29,771 --> 00:58:31,106 - No. - What's the matter? 963 00:58:31,139 --> 00:58:32,908 We can charge a university professor 964 00:58:32,941 --> 00:58:34,342 - with indecency. - No, this is... 965 00:58:34,375 --> 00:58:35,710 it's bloody rubbish. 966 00:58:35,743 --> 00:58:37,112 Turing's up to something important... 967 00:58:37,145 --> 00:58:38,246 He's committed a crime 968 00:58:38,279 --> 00:58:39,381 and he's broken the law. 969 00:58:39,414 --> 00:58:41,316 And with a bloke. Jesus Christ, 970 00:58:41,349 --> 00:58:43,118 - it's bloody disgusting. - This isn't 971 00:58:43,151 --> 00:58:44,920 the investigation I was conducting. 972 00:58:44,953 --> 00:58:47,355 Bring him in. 973 00:58:47,388 --> 00:58:48,457 Wait. 974 00:58:49,257 --> 00:58:50,358 L-Let me interrogate him. 975 00:58:50,391 --> 00:58:52,561 Please. Give me half an hour alone, 976 00:58:52,594 --> 00:58:54,529 and then I swear, I'll spend the next month 977 00:58:54,562 --> 00:58:57,065 running errands on as many rubbish cases as you like. 978 00:58:57,098 --> 00:59:00,101 Fine. Now, will someone get me a warrant 979 00:59:00,134 --> 00:59:02,504 for the arrest of Alan Turing. 980 00:59:18,920 --> 00:59:20,155 Alan? 981 00:59:20,188 --> 00:59:23,258 Christopher's simply not moving fast enough. 982 00:59:23,291 --> 00:59:26,294 We should talk. -And even with the diagonal board, 983 00:59:26,327 --> 00:59:27,796 he's still not eliminating settings as quickly 984 00:59:27,829 --> 00:59:29,965 - as we need him to in order... - I'm leaving. 985 00:59:29,998 --> 00:59:31,833 But you've just walked in. 986 00:59:31,866 --> 00:59:33,068 No. 987 00:59:33,101 --> 00:59:35,003 No. Bletchley. 988 00:59:35,036 --> 00:59:36,238 What? 989 00:59:36,271 --> 00:59:37,472 It's my parents. 990 00:59:37,505 --> 00:59:40,108 I'm 25, I'm unmarried, I'm living alone, 991 00:59:40,141 --> 00:59:41,409 and they want me home. 992 00:59:41,442 --> 00:59:43,812 That's ridiculous. 993 00:59:43,845 --> 00:59:45,347 That's my parents. 994 00:59:45,380 --> 00:59:49,084 You... you can't leave... I-I won't let you. 995 00:59:49,117 --> 00:59:51,920 "I'll miss you. " That's what a normal person 996 00:59:51,953 --> 00:59:55,023 - might say in this situation. - I-I don't care what is normal. 997 00:59:55,056 --> 00:59:59,694 What am I supposed to do, Alan? 998 00:59:59,727 --> 01:00:01,229 I-I will not... 999 01:00:01,262 --> 01:00:03,665 give up my parents. 1000 01:00:03,698 --> 01:00:06,334 You... you have an opportunity here 1001 01:00:06,367 --> 01:00:08,303 to make some actual use of your life. 1002 01:00:08,336 --> 01:00:11,139 And end up like you? No, thanks. 1003 01:00:11,172 --> 01:00:13,441 - I'm sorry you're lonely. 1004 01:00:13,474 --> 01:00:16,678 But Enigma will not save you. 1005 01:00:16,711 --> 01:00:19,481 Can you decipher that, you fragile narcissist? 1006 01:00:19,514 --> 01:00:20,649 Or would you like me to go and fetch 1007 01:00:20,682 --> 01:00:22,651 your precious Christopher to help? 1008 01:00:28,656 --> 01:00:29,891 I'm sorry. 1009 01:00:29,924 --> 01:00:32,227 Mm... 1010 01:00:36,564 --> 01:00:39,935 I want you... I want you to stay because I-I like you. 1011 01:00:39,968 --> 01:00:43,271 I like... talking to you. 1012 01:00:43,304 --> 01:00:45,974 I like talking to you, too, Alan. 1013 01:00:51,112 --> 01:00:53,515 And what if you weren't alone? 1014 01:00:53,548 --> 01:00:55,784 What if you had a husband? 1015 01:00:57,285 --> 01:00:59,521 Do you have one in mind? 1016 01:00:59,554 --> 01:01:00,989 I do. 1017 01:01:01,022 --> 01:01:02,524 Hugh? 1018 01:01:02,557 --> 01:01:04,626 Hugh's terribly attractive, I'll give you that, 1019 01:01:04,659 --> 01:01:06,861 but I don't really think he's the marrying kind. 1020 01:01:06,894 --> 01:01:10,298 No, I-I wasn't thinking of Hugh. 1021 01:01:10,331 --> 01:01:12,067 Or Peter. 1022 01:01:12,100 --> 01:01:14,469 Peter's so quiet. 1023 01:01:18,740 --> 01:01:20,542 Oh, my God. 1024 01:01:20,575 --> 01:01:22,143 But this makes sense. 1025 01:01:22,176 --> 01:01:23,612 Did you just propose to me? 1026 01:01:23,645 --> 01:01:26,481 Well, it is the logical thing to do. 1027 01:01:26,514 --> 01:01:27,782 This is ridiculous. 1028 01:01:27,815 --> 01:01:28,850 This is your parents. 1029 01:01:28,883 --> 01:01:32,788 I-I can't... believe that this is happening. 1030 01:01:34,355 --> 01:01:37,926 Mm. Joan... 1031 01:01:37,959 --> 01:01:40,528 Is your middle name Caroline or Catherine? 1032 01:01:40,561 --> 01:01:43,932 - Elizabeth. - Um, Joan Elizabeth... 1033 01:01:43,965 --> 01:01:45,934 Clarke, um... 1034 01:01:47,969 --> 01:01:51,039 will you marry me? 1035 01:01:59,247 --> 01:02:01,216 WOMAN: It's beautiful. 1036 01:02:01,249 --> 01:02:05,420 Well, I know it isn't ordinary, but... 1037 01:02:05,453 --> 01:02:08,423 whoever loved ordinary? 1038 01:02:08,456 --> 01:02:10,625 - ALEXANDER: She had it in both hands... 1039 01:02:10,658 --> 01:02:13,595 and she looked up at me with her doe eyes and said, 1040 01:02:13,628 --> 01:02:15,730 "Am I supposed to put that in my mouth?" 1041 01:02:15,763 --> 01:02:19,934 And I said, "Yes. You know, the French way." 1042 01:02:19,967 --> 01:02:21,636 So she pops it in, 1043 01:02:21,669 --> 01:02:23,471 clamps her lips around it, 1044 01:02:23,504 --> 01:02:26,775 and starts humming the bloody Marseillaise. 1045 01:02:30,378 --> 01:02:31,613 Come have a dance. 1046 01:02:31,646 --> 01:02:33,081 ALEXANDER: No, no, no, you can dance 1047 01:02:33,114 --> 01:02:34,082 with your fiance anytime you like. 1048 01:02:34,115 --> 01:02:35,383 Right now, this moment... 1049 01:02:35,416 --> 01:02:37,318 - My turn. 1050 01:03:05,146 --> 01:03:06,948 What's the matter? 1051 01:03:12,320 --> 01:03:14,456 Wh-What if... 1052 01:03:19,260 --> 01:03:22,263 Wh-What if I don't fancy being... 1053 01:03:22,296 --> 01:03:25,834 with Joan I-in that way? 1054 01:03:27,668 --> 01:03:30,372 Because you're a homosexual? 1055 01:03:34,041 --> 01:03:36,277 I suspected. 1056 01:03:36,310 --> 01:03:37,846 Well, should-should I tell her 1057 01:03:37,879 --> 01:03:41,382 that I've had... affairs with men? 1058 01:03:41,415 --> 01:03:43,351 You know, in my... 1059 01:03:43,384 --> 01:03:46,354 admittedly limited experience, 1060 01:03:46,387 --> 01:03:48,723 women... tend to be a bit touchy 1061 01:03:48,756 --> 01:03:51,860 about accidentally marrying homosexuals. 1062 01:03:51,893 --> 01:03:54,362 Perhaps not spreading this information about might be 1063 01:03:54,395 --> 01:03:55,663 in your best interest. 1064 01:03:58,366 --> 01:04:01,703 TURING: I care for her, I truly do. I... 1065 01:04:05,006 --> 01:04:06,608 I-I... I just don't know 1066 01:04:06,641 --> 01:04:10,145 if I can, um... pretend. 1067 01:04:10,178 --> 01:04:12,814 You can't tell anyone, Alan. 1068 01:04:12,847 --> 01:04:14,783 It's illegal. 1069 01:04:14,816 --> 01:04:17,952 And Denniston is looking for any excuse he can 1070 01:04:17,985 --> 01:04:19,387 to put you away. 1071 01:04:19,420 --> 01:04:20,655 I know. 1072 01:04:20,688 --> 01:04:22,457 This has to stay a secret. 1073 01:04:22,490 --> 01:04:24,893 JOAN: Come on, it's your turn. 1074 01:04:24,926 --> 01:04:26,795 Ah. Okay. 1075 01:05:48,509 --> 01:05:50,078 Cup of tea? 1076 01:05:50,111 --> 01:05:53,148 No, thank you. 1077 01:06:04,992 --> 01:06:07,896 Mr. Turing, can I tell you a secret? 1078 01:06:07,929 --> 01:06:09,697 I'm quite good with those. 1079 01:06:09,730 --> 01:06:12,067 I'm here to help you. 1080 01:06:14,368 --> 01:06:16,204 Oh, clearly. 1081 01:06:22,843 --> 01:06:24,846 Can machines think? 1082 01:06:24,879 --> 01:06:28,182 Oh, so you've read some of my published works? 1083 01:06:28,215 --> 01:06:30,218 What makes you say that? 1084 01:06:30,251 --> 01:06:32,987 Well, because I'm sitting in a police station, 1085 01:06:33,020 --> 01:06:36,224 accused of entreating a young man to touch my penis 1086 01:06:36,257 --> 01:06:40,195 and you just asked me if machines can think. 1087 01:06:41,529 --> 01:06:44,332 Well, can they? 1088 01:06:44,365 --> 01:06:49,203 Could machines ever think as human beings do? 1089 01:06:49,236 --> 01:06:51,172 Most people say not. 1090 01:06:51,205 --> 01:06:53,842 You're not most people. 1091 01:06:55,376 --> 01:06:59,147 Well, the problem is you're... asking a stupid question. 1092 01:06:59,180 --> 01:07:01,115 I am? 1093 01:07:01,148 --> 01:07:02,884 Of course machines... 1094 01:07:02,917 --> 01:07:06,254 can't think as people do. 1095 01:07:06,287 --> 01:07:10,625 A machine is different... from a person. 1096 01:07:11,625 --> 01:07:14,062 Hence, they think differently. 1097 01:07:17,164 --> 01:07:20,601 The interesting question is, just because something, uh, 1098 01:07:20,634 --> 01:07:22,036 thinks differently from you, 1099 01:07:22,069 --> 01:07:25,240 does that mean it's not thinking? 1100 01:07:26,674 --> 01:07:29,744 Well, we allow for humans to have such divergences 1101 01:07:29,777 --> 01:07:31,680 from one another. 1102 01:07:34,248 --> 01:07:36,851 You like strawberries, I hate ice-skating, 1103 01:07:36,884 --> 01:07:39,687 you... cry at sad films, 1104 01:07:39,720 --> 01:07:43,558 I... am allergic to pollen. 1105 01:07:43,591 --> 01:07:46,394 What is the point of-of different tastes, 1106 01:07:46,427 --> 01:07:48,663 different... preferences 1107 01:07:48,696 --> 01:07:51,733 if not to say that our brains work differently, 1108 01:07:51,766 --> 01:07:55,636 that we think differently? 1109 01:07:55,669 --> 01:07:57,338 And if we can say that about one another, 1110 01:07:57,371 --> 01:08:01,409 then why can't we say the same thing for brains... 1111 01:08:01,442 --> 01:08:04,545 built of copper and wire, steel? 1112 01:08:04,578 --> 01:08:08,750 And that's... this big paper you wrote? 1113 01:08:08,783 --> 01:08:10,084 What's it called? 1114 01:08:10,117 --> 01:08:13,454 "The Imitation Game." 1115 01:08:13,487 --> 01:08:15,556 Right, that's... that's what it's about? 1116 01:08:21,395 --> 01:08:22,630 Would you like to play? 1117 01:08:22,663 --> 01:08:24,532 Play? 1118 01:08:24,565 --> 01:08:25,833 It's a game. 1119 01:08:25,866 --> 01:08:28,069 A test of sorts. 1120 01:08:28,102 --> 01:08:31,439 For determining whether something is a... 1121 01:08:31,472 --> 01:08:33,641 a machine or a human being. 1122 01:08:33,674 --> 01:08:35,610 How do I play? 1123 01:08:35,643 --> 01:08:37,745 Well, there's a judge and a subject, and... 1124 01:08:37,778 --> 01:08:40,148 the judge asks questions, 1125 01:08:40,181 --> 01:08:42,517 and, depending on the subject's answers, 1126 01:08:42,550 --> 01:08:44,952 determines who he is talking with... 1127 01:08:44,985 --> 01:08:49,757 what he is talking with, and, um... 1128 01:08:49,790 --> 01:08:52,994 All you have to do is ask me a question. 1129 01:08:57,998 --> 01:08:59,901 What did you do during the war? 1130 01:08:59,934 --> 01:09:02,404 I worked in a radio factory. 1131 01:09:04,238 --> 01:09:06,607 What did you really do during the war? 1132 01:09:10,778 --> 01:09:13,181 Are you paying attention? 1133 01:09:31,732 --> 01:09:34,069 Damn it! 1134 01:09:40,841 --> 01:09:44,112 CAIRNCROSS: We're soon out of time. A month. 1135 01:09:44,145 --> 01:09:46,147 PETER: So that's it, then, is it? 1136 01:09:46,180 --> 01:09:48,883 Oh, the trouble is, it doesn't matter how much we improve it. 1137 01:09:48,916 --> 01:09:50,451 The machine's never gonna be able to process 1138 01:09:50,484 --> 01:09:53,488 159 million million million possibilities in time. 1139 01:09:53,521 --> 01:09:55,756 It's just bloody hopeless. 1140 01:09:55,789 --> 01:09:58,159 It's searching. It's just... 1141 01:09:58,192 --> 01:10:01,863 It... doesn't know what it's searching for. 1142 01:10:01,896 --> 01:10:03,865 If we knew what the messages were going to say... 1143 01:10:03,898 --> 01:10:05,166 If we knew what the messages were going to say, 1144 01:10:05,199 --> 01:10:06,968 we wouldn't have to decrypt them at all. 1145 01:10:12,273 --> 01:10:14,041 Who's Alan's friend? 1146 01:10:14,074 --> 01:10:17,245 Hugh. He's a bit of a cad, actually. 1147 01:10:17,278 --> 01:10:19,113 So my type, then? 1148 01:10:19,146 --> 01:10:21,449 - Well, I'll introduce you. - No. 1149 01:10:21,482 --> 01:10:23,551 He'll come over. 1150 01:10:23,584 --> 01:10:25,486 - Are you sure? - Yes. 1151 01:10:25,519 --> 01:10:27,088 I smiled at him 15 minutes ago 1152 01:10:27,121 --> 01:10:28,523 and haven't looked back since. 1153 01:10:30,958 --> 01:10:32,360 Who's that with Joan? 1154 01:10:32,393 --> 01:10:33,728 Hmm? 1155 01:10:33,761 --> 01:10:36,297 TURING: Uh, Helen. Works with her. 1156 01:10:36,330 --> 01:10:37,832 She's really pretty. 1157 01:10:37,865 --> 01:10:39,300 She wants me to come over. 1158 01:10:39,333 --> 01:10:41,969 What? H-How on earth can you know that? 1159 01:10:42,002 --> 01:10:43,971 She smiled at me a while back 1160 01:10:44,004 --> 01:10:46,207 and she hasn't looked again since. 1161 01:10:51,345 --> 01:10:52,346 And got him. 1162 01:10:52,379 --> 01:10:55,016 Now, why is this, that when I was single 1163 01:10:55,049 --> 01:10:57,285 I found it very boring, but now that I'm engaged, 1164 01:10:57,318 --> 01:10:59,287 I just find it dreadfully fun. 1165 01:11:01,455 --> 01:11:03,391 Bingo. She's in. 1166 01:11:03,424 --> 01:11:05,326 Alan, introduce us. 1167 01:11:05,359 --> 01:11:07,495 What? Wh-Why me? 1168 01:11:09,129 --> 01:11:11,032 Because there's nothing like a friend's engagement 1169 01:11:11,065 --> 01:11:12,967 to make a woman want to do something she'll later regret 1170 01:11:13,000 --> 01:11:15,369 with the fiance's better looking chum. 1171 01:11:15,402 --> 01:11:17,005 Let's go. 1172 01:11:21,408 --> 01:11:24,679 Half a crown says Alan bollixes this up entirely. 1173 01:11:24,712 --> 01:11:26,147 - No bet. 1174 01:11:26,180 --> 01:11:28,816 - Alan Turing has a theory. - JOAN: He has many. 1175 01:11:28,849 --> 01:11:30,551 He believes that the regulations 1176 01:11:30,584 --> 01:11:33,988 against men and women working side by side are sound 1177 01:11:34,021 --> 01:11:36,057 because such proximity will necessarily lead to romance. 1178 01:11:36,090 --> 01:11:38,859 What? No, I don't. I... However... 1179 01:11:38,892 --> 01:11:39,961 I disagree. 1180 01:11:39,994 --> 01:11:41,529 - You do? - Yeah. 1181 01:11:41,962 --> 01:11:44,398 I think that if I were working beside a woman all day long, 1182 01:11:44,431 --> 01:11:47,267 I could appreciate her abilities and intellect 1183 01:11:47,300 --> 01:11:49,870 without taking her to bed. 1184 01:11:50,570 --> 01:11:51,839 I'm sorry, have we met? 1185 01:11:51,872 --> 01:11:54,675 I don't recall. But let's assume we haven't. 1186 01:11:54,708 --> 01:11:56,477 Helen Stewart. Hugh Alexander. 1187 01:11:56,510 --> 01:11:57,745 So who do you agree with, 1188 01:11:57,778 --> 01:11:59,947 - Alan or myself? - Well, Alan, of course. 1189 01:11:59,980 --> 01:12:03,050 I-I'm very flattered, really, but I-I don't think... 1190 01:12:03,083 --> 01:12:06,286 - ALEXANDER: Rubbish. -HELEN: Well, I work beside a man 1191 01:12:06,319 --> 01:12:07,855 every day, and I can't help 1192 01:12:07,888 --> 01:12:09,568 but have developed a bit of a crush on him. 1193 01:12:09,589 --> 01:12:11,558 Well, who is this man? So I can kick his arse. 1194 01:12:11,591 --> 01:12:13,761 Well, there's no need to worry... it's been chaste. 1195 01:12:13,794 --> 01:12:16,463 We've never even met. He's a German. 1196 01:12:16,496 --> 01:12:19,700 - Now I really want to kill him. 1197 01:12:19,733 --> 01:12:23,303 How-how do you mean you work alongside a German? 1198 01:12:23,336 --> 01:12:25,172 Well, each of us intercepts messages 1199 01:12:25,205 --> 01:12:26,907 from a specific German radio tower. 1200 01:12:26,940 --> 01:12:28,442 So we have a counterpart on the other side 1201 01:12:28,475 --> 01:12:30,077 who's tip-tapping out the messages. 1202 01:12:30,110 --> 01:12:31,812 Everyone types a touch differently, 1203 01:12:31,845 --> 01:12:34,048 so you get to know the rhythm of your counterpart. 1204 01:12:34,081 --> 01:12:35,749 It's strangely intimate. 1205 01:12:35,782 --> 01:12:38,085 I feel as if I know him so well. 1206 01:12:38,118 --> 01:12:39,486 It's a pity he has a girlfriend, 1207 01:12:39,519 --> 01:12:41,822 but that's why I disagree with you, Mr. Alexander. 1208 01:12:41,855 --> 01:12:44,158 Because I'm in love with a coworker of sorts, 1209 01:12:44,191 --> 01:12:45,592 and we've never even met. 1210 01:12:45,625 --> 01:12:47,428 Well, allow me to buy you another pint, 1211 01:12:47,461 --> 01:12:49,329 and I'll tell you why you're wrong. 1212 01:12:49,362 --> 01:12:50,964 Let's. 1213 01:12:50,997 --> 01:12:52,599 Excellent. 1214 01:12:54,968 --> 01:12:56,704 Thanks. 1215 01:12:56,737 --> 01:13:00,908 ALEXANDER: Um, pints. Have you got any sloe gin? 1216 01:13:03,677 --> 01:13:06,146 In case you were wondering, that's what flirting looks like. 1217 01:13:06,179 --> 01:13:07,581 TURING LOUDLY: Helen... 1218 01:13:07,614 --> 01:13:08,916 Really, no cigarettes? 1219 01:13:08,949 --> 01:13:11,218 Alan... Yes, Alan? 1220 01:13:11,251 --> 01:13:12,653 Wh-Why do you think 1221 01:13:12,686 --> 01:13:15,122 your German counterpart has a girlfriend? It's just 1222 01:13:15,155 --> 01:13:18,626 - a stupid joke; Don't worry. - No, no, no, no. Tell me. 1223 01:13:19,459 --> 01:13:20,594 Well, each of his messages 1224 01:13:20,627 --> 01:13:22,229 begins with the same five letters: 1225 01:13:22,262 --> 01:13:23,997 C-I-L-L-Y. 1226 01:13:24,030 --> 01:13:25,866 So I suspect that Cilly must be the name 1227 01:13:25,899 --> 01:13:27,601 - of his amore. - But that's impossible. 1228 01:13:27,634 --> 01:13:30,037 The Germans are instructed to use five random letters 1229 01:13:30,070 --> 01:13:31,205 at the start of every message. 1230 01:13:31,238 --> 01:13:32,639 HELEN: Well, this bloke doesn't. 1231 01:13:32,672 --> 01:13:36,009 Love will make a man do strange things, I suppose. 1232 01:13:36,042 --> 01:13:39,813 In this case, love just lost Germany the whole bloody war. 1233 01:13:39,846 --> 01:13:41,148 Oh! 1234 01:13:41,181 --> 01:13:42,583 Go, Peter. 1235 01:13:44,050 --> 01:13:45,653 Sorry. 1236 01:13:47,220 --> 01:13:50,724 JOAN: Alan! Alan! 1237 01:13:50,757 --> 01:13:54,394 GUARDS: Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! -Alan! 1238 01:13:54,427 --> 01:13:56,964 - I just want... 1239 01:13:59,166 --> 01:14:01,034 Hugh Alexander. John Cairncross. 1240 01:14:01,067 --> 01:14:02,402 Peter bloody Hilton. 1241 01:14:02,435 --> 01:14:06,474 Alan? What-wha...? 1242 01:14:08,108 --> 01:14:09,777 PANTING: What... 1243 01:14:09,810 --> 01:14:12,513 what if... what if Christopher 1244 01:14:12,546 --> 01:14:15,883 doesn't have to search through all of the settings? 1245 01:14:15,916 --> 01:14:17,818 What if he only has to search through 1246 01:14:17,851 --> 01:14:20,721 ones that produce words we already know will be 1247 01:14:20,754 --> 01:14:23,457 in the message? -Repeated words; Predictable words. 1248 01:14:23,490 --> 01:14:24,358 Exactly. 1249 01:14:26,960 --> 01:14:28,395 JOAN: Look, look, like this one. 1250 01:14:28,428 --> 01:14:30,397 "0600 hours. Weather today is clear. 1251 01:14:30,430 --> 01:14:32,432 Rain in the evening. Heil Hitler." 1252 01:14:34,301 --> 01:14:36,236 Well, that's it. 1253 01:14:36,269 --> 01:14:37,671 Exactly. 1254 01:14:37,704 --> 01:14:40,707 They send a weather report every day at 6:00 a.m. 1255 01:14:40,740 --> 01:14:44,044 So that's-that's three words we know will be 1256 01:14:44,077 --> 01:14:46,947 in every 6:00 a.m. message... "weather," obviously, 1257 01:14:46,980 --> 01:14:49,316 - a-and... - Heil bloody Hitler. 1258 01:14:49,349 --> 01:14:51,084 Heil bloody Hitler. 1259 01:14:51,117 --> 01:14:54,021 Here's the 6:00 message from this morning. 1260 01:15:00,260 --> 01:15:01,795 TURING: Hugh, the, uh, 1261 01:15:01,828 --> 01:15:03,697 the right-hand letter wheel, set them to... 1262 01:15:03,730 --> 01:15:05,250 I know, I know. "Weather" and "Hitler." 1263 01:15:05,265 --> 01:15:07,935 Peter, John, run voltages through those letters, 1264 01:15:07,968 --> 01:15:10,304 - through the back scramblers. - PETER: So we'll use the loops? 1265 01:15:10,337 --> 01:15:13,106 - TURING: Yes. Joan, what was - the last 6: 00 a.m. message? 1266 01:15:13,139 --> 01:15:15,742 - L... 1267 01:15:15,775 --> 01:15:20,214 - H... - TURING: H... - W... TURING: W... 1268 01:15:20,247 --> 01:15:23,818 - JOAN: A... - A... - Q. - Q. 1269 01:15:25,352 --> 01:15:26,954 Done. 1270 01:15:44,537 --> 01:15:46,240 QUIETLY: Come on. 1271 01:15:46,273 --> 01:15:48,843 Come on. Come on, Christopher. 1272 01:16:03,924 --> 01:16:05,693 Oh, my God. 1273 01:16:12,365 --> 01:16:14,067 Wh-What happened? 1274 01:16:15,368 --> 01:16:17,604 - Did it work? - Alan? 1275 01:16:17,637 --> 01:16:19,907 ALEXANDER: Alan! Alan! 1276 01:16:22,208 --> 01:16:24,278 I need a new message. 1277 01:16:24,311 --> 01:16:26,680 The latest intercept. 1278 01:16:29,683 --> 01:16:32,286 SOFTLY: Thank you. 1279 01:16:35,488 --> 01:16:38,659 - O... T... - JOAN: Ready? - Yes. 1280 01:16:38,692 --> 01:16:40,693 - M... - M... - Y... - Y... 1281 01:16:40,694 --> 01:16:43,363 - M... S... - M... S... 1282 01:16:43,396 --> 01:16:46,265 - A... I... - A... I... - C... - C... 1283 01:16:46,266 --> 01:16:48,267 - T... - T... - R... - R... 1284 01:16:48,268 --> 01:16:51,638 - I... - I... - S... O... - S... O... 1285 01:16:51,671 --> 01:16:52,739 - A... - A... 1286 01:16:52,772 --> 01:16:55,742 - Y... R... I... - Y... R... 1287 01:16:55,775 --> 01:16:58,812 - TURING: I. 1288 01:17:01,948 --> 01:17:03,850 "KMS Jaguar is auf punkt... 1289 01:17:03,883 --> 01:17:06,687 "is directed to 53 degrees 24 minutes north 1290 01:17:06,720 --> 01:17:11,224 and auf punkt one... degree west." 1291 01:17:11,257 --> 01:17:14,261 TURING&ALEXANDER QUIETLY: Heil Hitler. 1292 01:17:17,030 --> 01:17:20,367 Turns out that's the only German you need to know 1293 01:17:20,400 --> 01:17:23,003 to, uh, break Enigma. 1294 01:17:30,076 --> 01:17:32,246 Yes! 1295 01:18:14,654 --> 01:18:15,922 Oh! 1296 01:18:24,397 --> 01:18:26,099 - JOAN: M... - TURING: M... 1297 01:18:26,866 --> 01:18:29,336 - A... - A... - Y... - Y... 1298 01:18:29,369 --> 01:18:32,105 - I... - I... - T... - T... 1299 01:18:32,138 --> 01:18:35,308 - R... - R... - O... - O... T... 1300 01:18:35,341 --> 01:18:38,745 - T... A... - A... - H... - H... 1301 01:18:38,778 --> 01:18:45,752 - Q... - Q... - TURING: U... - U... 1302 01:18:45,785 --> 01:18:49,790 - R. - R. 1303 01:18:51,691 --> 01:18:54,027 ALEXANDER: My God, you did it. 1304 01:18:54,060 --> 01:18:58,098 You just defeated Nazism with a crossword puzzle. 1305 01:18:58,131 --> 01:18:59,900 There are five people in the world who know 1306 01:18:59,933 --> 01:19:01,435 the position of every ship in the Atlantic. 1307 01:19:01,468 --> 01:19:02,803 They're all 1308 01:19:02,836 --> 01:19:04,671 - in this room. - Oh, good God. 1309 01:19:04,704 --> 01:19:06,224 Oh, I don't think even He has the power 1310 01:19:06,239 --> 01:19:07,674 - that we do right now. - JOAN: No. 1311 01:19:07,707 --> 01:19:09,176 There's going to be an attack 1312 01:19:09,209 --> 01:19:11,078 on a British passenger convoy. 1313 01:19:11,111 --> 01:19:12,179 Right there. 1314 01:19:12,212 --> 01:19:14,614 God, you're right. All those U-boats are only 1315 01:19:14,647 --> 01:19:16,183 - 20, 30 minutes away. - JOAN: Civilians. 1316 01:19:16,216 --> 01:19:18,018 Hundreds of them. We can save their lives. 1317 01:19:18,051 --> 01:19:19,719 ALEXANDER: I'll phone Denniston's office so that 1318 01:19:19,752 --> 01:19:20,987 - he can alert the Admiralty. - Do you think 1319 01:19:21,020 --> 01:19:22,155 there's enough time to save them? 1320 01:19:22,188 --> 01:19:23,557 There should be, if we can get... 1321 01:19:23,590 --> 01:19:24,558 Commander Denniston's office, 1322 01:19:24,591 --> 01:19:25,959 please. It's urgent. 1323 01:19:25,992 --> 01:19:26,760 No. 1324 01:19:26,793 --> 01:19:28,428 What the hell are you doing? 1325 01:19:28,461 --> 01:19:30,163 You-you can't call Denniston. 1326 01:19:30,196 --> 01:19:32,265 You-you can't tell him about the attack. 1327 01:19:32,298 --> 01:19:34,134 - What are you talking about? - CAIRNCROSS: We can have 1328 01:19:34,167 --> 01:19:35,836 air support over that convoy in ten minutes. 1329 01:19:35,869 --> 01:19:36,970 Let the U-boats... 1330 01:19:37,003 --> 01:19:38,171 - sink the convoy. - Look, it's been 1331 01:19:38,204 --> 01:19:39,539 a big day... maybe you're... 1332 01:19:39,572 --> 01:19:43,043 - We don't have time... - No! 1333 01:19:43,076 --> 01:19:44,845 JOAN: Oh! Hugh! Hugh! That's enough! 1334 01:19:44,878 --> 01:19:46,480 - That's enough! - CAIRNCROSS: Stop, Hugh! 1335 01:19:46,513 --> 01:19:47,814 John, the attack is in minutes. 1336 01:19:49,382 --> 01:19:51,251 Yes, no, I'm fine, I'm fine. 1337 01:19:51,284 --> 01:19:53,720 I'm fine. 1338 01:19:53,753 --> 01:19:57,724 You know why people like violence, Hugh? 1339 01:19:57,757 --> 01:20:00,393 It's because it feels good. 1340 01:20:00,426 --> 01:20:04,164 TURING: Sometimes we can't do what feels good. 1341 01:20:04,197 --> 01:20:06,233 We have to do what is logical. 1342 01:20:06,266 --> 01:20:07,934 What's logical? 1343 01:20:07,967 --> 01:20:09,336 Hardest time to lie to somebody 1344 01:20:09,369 --> 01:20:11,605 is when they're expecting to be lied to. 1345 01:20:11,638 --> 01:20:13,240 Oh, God. 1346 01:20:13,273 --> 01:20:14,641 What? 1347 01:20:14,674 --> 01:20:15,914 If someone's waiting for a lie, 1348 01:20:15,942 --> 01:20:17,711 you can't just, uh, give them one. 1349 01:20:19,445 --> 01:20:21,148 Damn it, Alan's right. 1350 01:20:21,181 --> 01:20:22,883 What? 1351 01:20:22,916 --> 01:20:25,652 TURING: What would the Germans think if we destroy 1352 01:20:25,685 --> 01:20:27,487 their U-boats? 1353 01:20:27,520 --> 01:20:29,256 Nothing. They'll be dead. 1354 01:20:29,289 --> 01:20:30,657 No. 1355 01:20:30,690 --> 01:20:32,626 No, you can't be right. 1356 01:20:32,659 --> 01:20:33,793 TURING: So our convoy 1357 01:20:33,826 --> 01:20:36,596 suddenly veers off course... 1358 01:20:36,629 --> 01:20:38,598 a squadron of our air bombers 1359 01:20:38,631 --> 01:20:42,602 miraculously descends on the coordinates of the U-boats... 1360 01:20:42,635 --> 01:20:46,807 what will the Germans think? 1361 01:20:47,473 --> 01:20:49,643 The Germans will know 1362 01:20:49,676 --> 01:20:51,645 that we have broken Enigma. 1363 01:20:51,678 --> 01:20:55,982 JOAN: They'll stop all radio communications by midday, 1364 01:20:56,015 --> 01:20:57,775 and they'll have changed the design of Enigma 1365 01:20:57,784 --> 01:21:00,854 - by the weekend. - ALEXANDER: Yes. 1366 01:21:00,887 --> 01:21:02,822 Two years' work. 1367 01:21:02,855 --> 01:21:05,358 Everything that we've done here 1368 01:21:05,391 --> 01:21:07,260 will all be for nothing. 1369 01:21:07,293 --> 01:21:09,796 CAIRNCROSS: There are 500 civilians in that convoy. 1370 01:21:09,829 --> 01:21:13,800 Women... children. 1371 01:21:13,833 --> 01:21:16,002 We're about to let them die. 1372 01:21:16,035 --> 01:21:17,470 TURING: Our job I-is 1373 01:21:17,503 --> 01:21:20,273 not to save one passenger convoy, it is to win 1374 01:21:20,306 --> 01:21:24,044 - the war. - Our job was to crack Enigma. 1375 01:21:24,077 --> 01:21:26,079 We've done that. 1376 01:21:26,112 --> 01:21:28,549 Now for the hard part. 1377 01:21:29,549 --> 01:21:32,319 - Keeping it a secret. - PETER: Carlisle. 1378 01:21:32,352 --> 01:21:34,888 What? 1379 01:21:34,921 --> 01:21:37,123 The convoy you're about to... it's, uh... 1380 01:21:37,156 --> 01:21:40,561 The HMS Carlisle is one of the ships. 1381 01:21:41,861 --> 01:21:44,464 We can't act on every piece of intelligence. 1382 01:21:44,497 --> 01:21:46,433 So fine, we won't. 1383 01:21:46,466 --> 01:21:48,034 Just this one. 1384 01:21:48,067 --> 01:21:51,004 Peter, what's the matter with you? 1385 01:21:51,037 --> 01:21:53,707 My-my brother's... 1386 01:21:53,740 --> 01:21:56,343 well, he's on the Carlisle. 1387 01:21:57,777 --> 01:22:00,614 A gunnery ensign. 1388 01:22:02,615 --> 01:22:08,388 I'm... I'm so sorry. 1389 01:22:10,223 --> 01:22:13,093 Who the hell do you think you are? 1390 01:22:13,126 --> 01:22:15,428 This... this is my brother. 1391 01:22:17,597 --> 01:22:19,317 He's my big brother, all right, and you have 1392 01:22:19,332 --> 01:22:20,967 a few minutes to call off his murder. 1393 01:22:21,000 --> 01:22:23,003 We can't. 1394 01:22:25,204 --> 01:22:27,907 CAIRNCROSS: He's right. 1395 01:22:27,940 --> 01:22:30,176 Alan. 1396 01:22:30,209 --> 01:22:33,513 Joan. 1397 01:22:33,546 --> 01:22:35,215 Hugh. 1398 01:22:35,248 --> 01:22:37,550 John. 1399 01:22:37,583 --> 01:22:40,053 CRYING: Please, I... 1400 01:22:40,086 --> 01:22:41,821 The-the Germans, they won't get suspicious 1401 01:22:41,854 --> 01:22:43,623 just because we stop one attack. 1402 01:22:43,656 --> 01:22:46,059 No one will know. 1403 01:22:46,092 --> 01:22:50,597 I'm asking you... as your friend. 1404 01:22:50,630 --> 01:22:52,366 Please. 1405 01:22:55,068 --> 01:22:57,037 I'm so sorry. 1406 01:22:57,070 --> 01:23:00,173 You're not God, Alan... you don't get to decide 1407 01:23:00,206 --> 01:23:02,475 who lives and who dies. 1408 01:23:02,508 --> 01:23:05,112 Yes, we do. 1409 01:23:06,946 --> 01:23:08,815 Why? 1410 01:23:08,848 --> 01:23:12,185 Because no one else can. 1411 01:23:58,731 --> 01:24:00,667 Why are you telling me this? 1412 01:24:00,700 --> 01:24:04,838 We need your help to keep this a secret from... 1413 01:24:04,871 --> 01:24:08,575 Admiralty, Army, RAF. 1414 01:24:08,608 --> 01:24:12,145 Uh, no one can know we broke Enigma. 1415 01:24:12,178 --> 01:24:14,147 Not even Denniston. 1416 01:24:14,180 --> 01:24:17,016 Who's in the process of having you fired. 1417 01:24:17,049 --> 01:24:18,718 You can take care of that. 1418 01:24:18,751 --> 01:24:21,788 While we develop a system to help you determine 1419 01:24:21,821 --> 01:24:23,323 how much intelligence 1420 01:24:23,356 --> 01:24:26,092 to act on... which a-attacks to stop, 1421 01:24:26,125 --> 01:24:27,125 which to let through. 1422 01:24:27,126 --> 01:24:29,829 Statistical analysis. 1423 01:24:29,862 --> 01:24:31,398 The minimal number of actions 1424 01:24:31,431 --> 01:24:34,134 it would take for us to win the war... 1425 01:24:34,167 --> 01:24:36,803 but the maximum number we can take 1426 01:24:36,836 --> 01:24:39,239 before the Germans get suspicious. 1427 01:24:39,272 --> 01:24:43,376 And you're going to trust all this to statistics? 1428 01:24:43,409 --> 01:24:46,112 - To maths? - Correct. 1429 01:24:46,145 --> 01:24:48,214 And then MI6 can come up with the lies 1430 01:24:48,247 --> 01:24:49,682 that we tell everybody else. 1431 01:24:49,715 --> 01:24:52,552 You'll need a believable alternative source for all 1432 01:24:52,585 --> 01:24:55,422 the pieces of information you use. A false story 1433 01:24:55,455 --> 01:24:57,991 so that we can explain how we got our information 1434 01:24:58,024 --> 01:24:59,659 that has nothing to do with Enigma. 1435 01:24:59,692 --> 01:25:03,129 And then you can leak those stories to the, uh, the Germans. 1436 01:25:03,162 --> 01:25:05,465 And then to our own military. 1437 01:25:10,269 --> 01:25:12,472 Maintain a conspiracy of lies 1438 01:25:12,505 --> 01:25:15,409 at the highest levels of government. 1439 01:25:23,015 --> 01:25:26,219 Sounds right up my alley. 1440 01:25:29,021 --> 01:25:31,724 Alan, I so rarely have cause to say this, 1441 01:25:31,757 --> 01:25:36,329 but you are exactly the man I always hoped you would be. 1442 01:25:49,242 --> 01:25:52,712 TURING VOICE-OVER: They code-named it "Ultra." 1443 01:25:52,745 --> 01:25:55,715 It became the largest store of military intelligence 1444 01:25:55,748 --> 01:25:59,319 in, uh... the history of the world. 1445 01:26:05,825 --> 01:26:10,129 It was like having a tap on Himmler's intercom. 1446 01:26:10,162 --> 01:26:13,700 ♪ I-E-O... ♪ 1447 01:26:13,733 --> 01:26:16,336 VOICE-OVER: Secrecy became the primary concern, 1448 01:26:16,369 --> 01:26:20,407 and for some reason, they... they trusted me. 1449 01:26:21,240 --> 01:26:23,910 Peter... do you have the, uh, 1450 01:26:23,943 --> 01:26:26,246 the-the 630 decryp... 1451 01:27:04,350 --> 01:27:06,286 TURING VOICE-OVER: It's a Beale cipher 1452 01:27:06,319 --> 01:27:07,887 encrypted with a phrase from a book or... 1453 01:27:07,920 --> 01:27:10,423 ALEXANDER VOICE-OVER: "Ask, and it will be given to you;". 1454 01:27:10,456 --> 01:27:12,892 Seek and you will find." Matthew 7:7. 1455 01:27:12,925 --> 01:27:15,094 That was the key. 1456 01:27:15,127 --> 01:27:18,198 Peter will come around eventually. 1457 01:27:25,705 --> 01:27:27,774 Jack. 1458 01:27:27,807 --> 01:27:31,912 Could you give Alan and me a moment, please? 1459 01:27:41,921 --> 01:27:45,291 The Soviets and us, we're on the same side. 1460 01:27:45,324 --> 01:27:48,361 What I'm doing will help Britain. 1461 01:27:48,394 --> 01:27:51,230 I-I have to tell Denniston. 1462 01:27:51,263 --> 01:27:54,367 No, you don't. 1463 01:27:54,400 --> 01:27:56,836 Because if you tell him my secret... 1464 01:27:56,869 --> 01:27:59,406 I'll tell him yours. 1465 01:28:00,606 --> 01:28:04,277 Do you know what they do to homosexuals? 1466 01:28:04,310 --> 01:28:06,312 You'll never be able to work again, 1467 01:28:06,345 --> 01:28:08,381 never be able to teach. 1468 01:28:08,414 --> 01:28:10,383 Your precious machine... 1469 01:28:10,416 --> 01:28:13,353 I doubt you'll ever see him again. 1470 01:28:28,801 --> 01:28:30,903 TURING: Hello. Can I... can I, um, 1471 01:28:30,936 --> 01:28:33,339 speak to Stewart Menzies, please? It's urgent. 1472 01:28:33,372 --> 01:28:35,842 FEMALE OPERATOR: One moment, please. 1473 01:28:38,811 --> 01:28:40,914 Hello. Menzies. 1474 01:28:43,149 --> 01:28:46,285 TURING VOICE-OVER: Some advice about keeping secrets. 1475 01:28:48,754 --> 01:28:53,159 It's a lot easier if you don't know them in the first place. 1476 01:28:53,192 --> 01:28:57,464 Were they steaming my letters, tapping my telephone? 1477 01:28:58,464 --> 01:29:01,367 Trailing my nervous walks? 1478 01:29:01,400 --> 01:29:06,305 You know, I... I never did find out. 1479 01:29:06,338 --> 01:29:08,641 Joan? 1480 01:29:11,844 --> 01:29:13,279 Joan? 1481 01:29:13,312 --> 01:29:15,482 What's... 1482 01:29:17,183 --> 01:29:20,486 Uh... where's Joan? 1483 01:29:20,519 --> 01:29:22,922 Military prison. 1484 01:29:24,390 --> 01:29:26,059 What have you done? 1485 01:29:26,092 --> 01:29:29,095 Decoded Enigma intercepts. I found a pile of them 1486 01:29:29,128 --> 01:29:32,865 - in the bedside table. - No, no. I-I gave those to her 1487 01:29:32,898 --> 01:29:35,468 over a year ago when I was trying to figure out 1488 01:29:35,501 --> 01:29:37,670 - a link between... - I'm sure you did. 1489 01:29:37,703 --> 01:29:39,739 Denniston's been looking for a Soviet spy. 1490 01:29:39,772 --> 01:29:42,676 He's been looking inside Hut 8. 1491 01:29:43,409 --> 01:29:45,111 I know who the spy is. 1492 01:29:46,445 --> 01:29:52,018 It's not Joan. It's... it's Cairncross. 1493 01:29:52,051 --> 01:29:56,355 I-I found the Beale cipher, the Bible. 1494 01:29:56,388 --> 01:29:59,392 God, I wish you'd been a spy. 1495 01:29:59,425 --> 01:30:02,495 You'd be so much better at this than he is. 1496 01:30:02,528 --> 01:30:05,364 You knew it was him? 1497 01:30:05,397 --> 01:30:07,433 Of course I bloody knew. 1498 01:30:07,466 --> 01:30:09,669 I knew before he came to Bletchley. 1499 01:30:09,702 --> 01:30:12,438 Why do you think I had him placed here? 1500 01:30:12,471 --> 01:30:15,007 But we have an Enigma machine. 1501 01:30:15,040 --> 01:30:16,743 DENNISTON: Yeah, Polish Intelligence... 1502 01:30:16,776 --> 01:30:18,244 TURING VOICE-OVER: You-you placed 1503 01:30:18,277 --> 01:30:22,815 a... a Soviet agent at Bletchley Park? 1504 01:30:22,848 --> 01:30:24,450 It's really quite useful to be able 1505 01:30:24,483 --> 01:30:26,052 to leak whatever we want to Stalin. 1506 01:30:26,085 --> 01:30:29,288 MENZIES VOICE-OVER: Churchill's too damn paranoid. 1507 01:30:29,321 --> 01:30:31,524 He won't share a shred of intelligence 1508 01:30:31,557 --> 01:30:33,693 with the Soviets. 1509 01:30:33,726 --> 01:30:36,896 Not even information that will help them against the Germans. 1510 01:30:36,929 --> 01:30:40,467 SIGHS: There's... so much secrecy. 1511 01:30:41,467 --> 01:30:44,570 Cairncross has no idea we know, of course. 1512 01:30:44,603 --> 01:30:48,307 He's really not the brightest bulb. 1513 01:30:48,340 --> 01:30:49,709 Which is why I need your help. 1514 01:30:49,742 --> 01:30:52,145 I want to know what to leak to John, 1515 01:30:52,178 --> 01:30:53,412 what to feed to the Soviets, 1516 01:30:53,445 --> 01:30:55,381 as well as the British. 1517 01:30:55,414 --> 01:30:58,851 SOFTLY: I... I'm not a spy. 1518 01:30:58,884 --> 01:31:02,522 I'm... I'm just a mathematician. 1519 01:31:03,289 --> 01:31:05,992 I know a lot of spies, Alan. 1520 01:31:06,025 --> 01:31:09,829 You've got more secrets than the best of them. 1521 01:31:13,732 --> 01:31:17,603 You... you have to promise me that you will release Joan. 1522 01:31:17,636 --> 01:31:19,505 Yes, Joan's at the market. 1523 01:31:19,538 --> 01:31:22,575 She's gonna be back in an hour. I lied. 1524 01:31:23,309 --> 01:31:26,312 I better hold on to these. 1525 01:31:26,345 --> 01:31:27,713 If anybody finds out about them, 1526 01:31:27,746 --> 01:31:30,950 prison will be the least of her worries. 1527 01:31:32,852 --> 01:31:34,720 Oh, Alan... 1528 01:31:34,753 --> 01:31:38,525 we're gonna have such a wonderful war together. 1529 01:31:56,242 --> 01:31:59,111 TURING VOICE-OVER: I need you to leave Bletchley. 1530 01:31:59,144 --> 01:32:01,981 What? -It's Menzies. I don't trust him. 1531 01:32:02,014 --> 01:32:05,551 - TURING: It's not safe here. - Do you think it's any safer 1532 01:32:05,584 --> 01:32:06,986 - anywhere else? - You need to get away. 1533 01:32:07,019 --> 01:32:08,754 You need to get very far away from me. 1534 01:32:08,787 --> 01:32:11,257 Alan, what's happened? 1535 01:32:13,926 --> 01:32:15,962 We can't be engaged anymore. 1536 01:32:15,995 --> 01:32:18,331 You... your parents need to take you back 1537 01:32:18,364 --> 01:32:20,934 and find you a husband elsewhere. 1538 01:32:21,667 --> 01:32:24,003 What's wrong with you? 1539 01:32:25,437 --> 01:32:28,507 I have something, uh, uh, to tell you. 1540 01:32:28,540 --> 01:32:30,844 I'm... 1541 01:32:33,178 --> 01:32:35,582 I'm a homosexual. 1542 01:32:37,516 --> 01:32:39,385 All right. 1543 01:32:39,418 --> 01:32:44,123 No, no. M-Men, Joan... uh, not women. 1544 01:32:44,156 --> 01:32:47,560 - So what? - Well, I-I just told you. 1545 01:32:47,593 --> 01:32:49,863 So what? 1546 01:32:51,797 --> 01:32:54,500 I had my suspicions; I always did. 1547 01:32:54,533 --> 01:32:56,636 But we're not like other people. 1548 01:32:56,669 --> 01:32:58,771 We love each other in our own way, 1549 01:32:58,804 --> 01:33:01,240 and we can have the life together that we want. 1550 01:33:01,273 --> 01:33:03,976 You-you... you won't be the perfect husband. 1551 01:33:04,009 --> 01:33:05,611 Well, I can promise you, 1552 01:33:05,644 --> 01:33:07,980 I have no intention of being the perfect wife. 1553 01:33:08,013 --> 01:33:10,716 I'll not be... fixing your lamb all day 1554 01:33:10,749 --> 01:33:13,085 while you come home from the office. 1555 01:33:13,118 --> 01:33:14,987 I'll work. 1556 01:33:15,020 --> 01:33:17,056 You'll work. 1557 01:33:18,157 --> 01:33:21,360 And we'll have each other's company. 1558 01:33:21,393 --> 01:33:23,095 We'll have each other's minds. 1559 01:33:23,128 --> 01:33:26,666 a better marriage than most. 1560 01:33:28,834 --> 01:33:32,138 Because I care for you. 1561 01:33:32,171 --> 01:33:35,775 And you care for me. 1562 01:33:35,808 --> 01:33:37,643 And we understand one another more than... 1563 01:33:37,676 --> 01:33:40,647 more than anyone else ever has. 1564 01:33:42,047 --> 01:33:43,950 I don't. 1565 01:33:45,951 --> 01:33:49,622 - What? - Care for you. 1566 01:33:49,655 --> 01:33:51,123 I never did. 1567 01:33:51,156 --> 01:33:53,993 I-I just needed you to break Enigma. 1568 01:33:54,026 --> 01:33:57,664 I've done that now, so... so you can go. 1569 01:34:02,768 --> 01:34:05,004 I'm not going anywhere. 1570 01:34:05,037 --> 01:34:07,573 I've spent entirely too much of my life 1571 01:34:07,606 --> 01:34:09,642 worried about what you think of me, 1572 01:34:09,675 --> 01:34:11,143 or what my parents think of me, 1573 01:34:11,176 --> 01:34:13,779 or the boys in Hut 8 or the girls in Hut 3. 1574 01:34:13,812 --> 01:34:15,581 And do you know what? I'm done. 1575 01:34:15,614 --> 01:34:19,752 This is the most important work I will ever do, 1576 01:34:19,785 --> 01:34:22,388 and no one is going to stop me. 1577 01:34:22,421 --> 01:34:24,157 Least of all, you. 1578 01:34:26,425 --> 01:34:29,562 You know what, they were right. 1579 01:34:29,595 --> 01:34:32,865 Peter, Hugh, John. 1580 01:34:35,501 --> 01:34:38,004 You really are a monster. 1581 01:34:54,853 --> 01:34:58,457 The war dragged on for two more... 1582 01:34:58,490 --> 01:35:01,827 solitary years... 1583 01:35:01,860 --> 01:35:04,263 and every day we performed 1584 01:35:04,296 --> 01:35:07,867 our blood-soaked calculus. 1585 01:35:07,900 --> 01:35:12,571 Every day we decided who lived and who died. 1586 01:35:12,604 --> 01:35:13,906 Every day we... 1587 01:35:13,939 --> 01:35:18,311 helped the Allies to victories, and nobody knew. 1588 01:35:21,013 --> 01:35:24,283 - Stalingrad. 1589 01:35:24,316 --> 01:35:25,584 The Ardenne. 1590 01:35:25,617 --> 01:35:27,053 The invasion of Normandy. 1591 01:35:27,086 --> 01:35:29,922 All victories that would not have been possible 1592 01:35:29,955 --> 01:35:33,026 without the intelligence that we supplied. 1593 01:35:34,159 --> 01:35:35,561 And people... 1594 01:35:35,594 --> 01:35:40,166 talk about the war as this epic battle between, um... 1595 01:35:40,199 --> 01:35:44,603 civilizations... freedom versus tyranny, 1596 01:35:44,636 --> 01:35:49,542 democracy versus Nazism, armies of millions 1597 01:35:49,575 --> 01:35:51,177 bleeding into the ground, 1598 01:35:51,210 --> 01:35:55,214 fleets of ships weighing down the oceans, 1599 01:35:55,247 --> 01:35:57,116 planes dropping bombs from the sky 1600 01:35:57,149 --> 01:36:00,119 until they obliterated the sun itself... 1601 01:36:01,453 --> 01:36:05,291 The war wasn't like that for us. 1602 01:36:06,425 --> 01:36:08,494 For us, it was just... 1603 01:36:09,862 --> 01:36:11,964 half a dozen crossword enthusiasts 1604 01:36:11,997 --> 01:36:15,201 in a tiny village in the South of England. 1605 01:36:15,234 --> 01:36:19,572 WINSTON CHURCHILL: This is... your victory. 1606 01:36:19,605 --> 01:36:22,975 - Victory... 1607 01:36:23,008 --> 01:36:26,912 of the cause of freedom in every land. 1608 01:36:31,150 --> 01:36:35,087 PRESIDENT TRUMAN: This is a solemn but glorious hour. 1609 01:36:35,120 --> 01:36:38,491 I wish that Franklin D. Roosevelt 1610 01:36:38,524 --> 01:36:40,659 had lived to see this day. 1611 01:36:40,692 --> 01:36:42,294 TURING: Was I God? 1612 01:36:42,327 --> 01:36:47,266 No. Because... God didn't win the war. 1613 01:36:47,299 --> 01:36:49,435 We did. 1614 01:37:01,813 --> 01:37:05,217 ALEXANDER: So, what happens now? 1615 01:37:05,250 --> 01:37:09,455 Is it... back to university for us, I suppose? 1616 01:37:09,488 --> 01:37:11,056 Yes, pretty much. 1617 01:37:11,089 --> 01:37:12,358 But you've one thing left to do 1618 01:37:12,391 --> 01:37:13,792 before your service to your government 1619 01:37:13,825 --> 01:37:16,262 - in concluded. - What's that? 1620 01:37:16,295 --> 01:37:17,997 Burn everything. 1621 01:37:18,030 --> 01:37:20,132 - Burn? Why? - You were told when you started 1622 01:37:20,165 --> 01:37:25,070 this was a top-secret program... did you think we were joking? 1623 01:37:25,103 --> 01:37:27,072 - But the war is over. - TURING: This war is. 1624 01:37:27,105 --> 01:37:28,974 But there'll be others. 1625 01:37:29,007 --> 01:37:31,210 And we know how to break a code 1626 01:37:31,243 --> 01:37:34,747 that everybody else believes is unbreakable. 1627 01:37:34,780 --> 01:37:37,183 MENZIES: Precisely. 1628 01:37:37,216 --> 01:37:39,785 Tear it down. Light it up. 1629 01:37:39,818 --> 01:37:40,886 Sweep away the ashes. 1630 01:37:40,919 --> 01:37:42,321 None of you have ever met before. 1631 01:37:42,354 --> 01:37:44,256 None of you have ever even heard 1632 01:37:44,289 --> 01:37:46,893 the word Enigma. 1633 01:37:47,926 --> 01:37:51,130 Have a safe trip home. 1634 01:37:52,998 --> 01:37:56,302 MENZIES: Behave. With a bit of luck, you'll never have 1635 01:37:56,335 --> 01:38:00,306 to see me or one another again for the rest of your lives. 1636 01:38:14,953 --> 01:38:18,524 That's unbelievable. 1637 01:38:19,524 --> 01:38:25,264 SIGHS: Now, Detective, you get to judge. 1638 01:38:26,698 --> 01:38:32,905 So, tell me... what am I? 1639 01:38:33,605 --> 01:38:36,709 Mm, am I... a machine? 1640 01:38:36,742 --> 01:38:39,311 Am I a person? 1641 01:38:39,344 --> 01:38:42,048 Am I a war hero? 1642 01:38:43,782 --> 01:38:46,586 Am I a criminal? 1643 01:38:49,688 --> 01:38:52,191 I can't judge you. 1644 01:38:54,660 --> 01:38:57,263 Well, then... 1645 01:38:59,364 --> 01:39:03,135 you're no help to me at all. 1646 01:39:04,236 --> 01:39:06,705 VOICE-OVER: Come in. 1647 01:39:11,143 --> 01:39:13,712 You wanted to see me, sir? 1648 01:39:13,745 --> 01:39:15,514 Turing. Sit down. 1649 01:39:27,259 --> 01:39:29,828 Something the matter? 1650 01:39:29,861 --> 01:39:32,898 You and Christopher Morcom are quite close. 1651 01:39:32,931 --> 01:39:34,166 I wouldn't say that. 1652 01:39:34,199 --> 01:39:35,567 Well, your mathematics teacher 1653 01:39:35,600 --> 01:39:37,970 says the two of you are positively inseparable. 1654 01:39:38,003 --> 01:39:40,306 We're the best students in the class. 1655 01:39:40,339 --> 01:39:42,708 He caught you passing notes the other day. 1656 01:39:42,741 --> 01:39:46,145 Cryptography, to pass the time. The class is too simple. 1657 01:39:46,178 --> 01:39:49,848 You and your friend solve maths problems during maths class 1658 01:39:49,881 --> 01:39:52,051 because the maths class is too dull? 1659 01:39:52,084 --> 01:39:54,053 He's not my friend. 1660 01:39:54,086 --> 01:39:56,622 Well, I'm told he's your only friend. 1661 01:39:56,655 --> 01:39:58,491 Who said that? 1662 01:40:00,392 --> 01:40:04,063 Something's come up concerning Morcom. 1663 01:40:04,096 --> 01:40:06,732 Why am I here? 1664 01:40:08,700 --> 01:40:12,204 Christopher is dead. 1665 01:40:18,510 --> 01:40:20,312 I don't understand. 1666 01:40:20,345 --> 01:40:22,448 His mother sent word this morning. 1667 01:40:22,481 --> 01:40:25,418 The family were on holiday, you see. 1668 01:40:29,054 --> 01:40:31,023 I don't understand. 1669 01:40:31,056 --> 01:40:33,826 Well, he had bovine tuberculosis, 1670 01:40:33,859 --> 01:40:36,095 as I'm sure he told you. 1671 01:40:36,128 --> 01:40:38,731 So this won't come as a shock, but... 1672 01:40:38,764 --> 01:40:43,736 still, all the same, I'm sorry. 1673 01:40:43,769 --> 01:40:46,839 You're mistaken. 1674 01:40:46,872 --> 01:40:49,308 Did he not tell you? 1675 01:40:49,341 --> 01:40:52,144 Well, he's been sick for a long time. 1676 01:40:52,177 --> 01:40:54,913 He knew this was coming soon. 1677 01:40:54,946 --> 01:40:57,716 But he had a stiff upper lip about it. 1678 01:40:57,749 --> 01:41:00,185 Good lad. 1679 01:41:00,218 --> 01:41:03,021 - Are you all right, Turing? - Yes. Of course. 1680 01:41:03,054 --> 01:41:05,991 Like I said, I didn't know him very well. 1681 01:41:06,024 --> 01:41:08,761 Ah. I see. 1682 01:41:08,794 --> 01:41:11,063 Very well. 1683 01:41:13,732 --> 01:41:16,469 May I leave, Headmaster? 1684 01:41:30,782 --> 01:41:33,419 Congratulations, sir. 1685 01:41:59,478 --> 01:42:01,213 Sorry. 1686 01:42:05,183 --> 01:42:07,186 I would have come. 1687 01:42:07,219 --> 01:42:09,087 I would have testified. 1688 01:42:09,120 --> 01:42:11,890 And what would you have said, that I, uh... 1689 01:42:11,923 --> 01:42:14,092 I wasn't a homosexual. 1690 01:42:14,125 --> 01:42:16,195 Alan... this is serious. 1691 01:42:16,228 --> 01:42:17,863 They could send you to jail. 1692 01:42:17,896 --> 01:42:20,265 Damn it. 1693 01:42:20,298 --> 01:42:23,068 Your hands. You're twitching. 1694 01:42:23,101 --> 01:42:25,571 No-no, I'm not. 1695 01:42:25,604 --> 01:42:27,239 - Alan. - Uh... 1696 01:42:28,807 --> 01:42:31,577 It's the medication. 1697 01:42:31,610 --> 01:42:33,378 The medication? 1698 01:42:33,411 --> 01:42:36,915 Uh, well, the judge gave me, um, a choice... 1699 01:42:36,948 --> 01:42:39,985 uh, ei-either two years in prison 1700 01:42:40,018 --> 01:42:42,888 or... ho-hormonal therapy. 1701 01:42:42,921 --> 01:42:44,523 Oh, my God. 1702 01:42:44,556 --> 01:42:45,858 Oh, my God. 1703 01:42:45,891 --> 01:42:47,860 Yes, yes, that's right. 1704 01:42:47,893 --> 01:42:49,595 Chemical castration. 1705 01:42:49,628 --> 01:42:52,364 Um, to, uh, to cure me of my, um... 1706 01:42:52,397 --> 01:42:54,833 CHUCKLES: Homosexual predilections. 1707 01:42:54,866 --> 01:42:57,102 Well, of course I chose that. 1708 01:42:57,135 --> 01:42:59,872 I mean, I... couldn't... 1709 01:42:59,905 --> 01:43:03,876 work in prison, and, uh... All right. 1710 01:43:05,744 --> 01:43:07,613 Now, I-I'm going to speak to your doctors. 1711 01:43:07,646 --> 01:43:10,816 I'm going to speak to your lawyers. I'm... I'm fine. 1712 01:43:10,849 --> 01:43:14,253 Please let me help you. -No, I, uh, don't need your help, 1713 01:43:14,286 --> 01:43:15,521 thank you. 1714 01:43:15,554 --> 01:43:18,190 Alan, you do not have to do this alone. 1715 01:43:19,124 --> 01:43:21,527 I'm not alone. 1716 01:43:24,362 --> 01:43:27,633 Never have been. 1717 01:43:30,035 --> 01:43:33,539 Christopher's become so smart. 1718 01:43:36,041 --> 01:43:38,944 If-if I don't continue my treatment, 1719 01:43:38,977 --> 01:43:41,547 then they'll, um... 1720 01:43:43,448 --> 01:43:46,552 they'll take him away from me. 1721 01:43:47,752 --> 01:43:49,555 You... 1722 01:43:51,423 --> 01:43:55,628 CRYING: You-you can't let them do that. You can't. 1723 01:43:56,661 --> 01:44:00,399 You... you can't let them leave me alone. 1724 01:44:01,666 --> 01:44:04,570 SOBBING: I don't... I don't want to be alone. 1725 01:44:04,603 --> 01:44:08,040 - I don't want to be alone. - All ri... all right, all right. 1726 01:44:08,073 --> 01:44:09,575 All right. 1727 01:44:10,609 --> 01:44:13,679 It's all right. Come and sit down. 1728 01:44:15,747 --> 01:44:17,215 It's all right. 1729 01:44:17,248 --> 01:44:19,518 Come and sit down. 1730 01:44:20,685 --> 01:44:23,789 - It's all right. 1731 01:44:34,899 --> 01:44:36,668 Oh, well, that's a... 1732 01:44:36,701 --> 01:44:38,870 that's a much nicer ring 1733 01:44:38,903 --> 01:44:41,873 - than the one I-I made you. 1734 01:44:41,906 --> 01:44:44,242 Yes. His name's Jock. 1735 01:44:44,275 --> 01:44:47,779 He's an Army man, if you can believe it. 1736 01:44:47,812 --> 01:44:51,617 - We work together. 1737 01:44:52,751 --> 01:44:56,455 Why don't we do a crossword puzzle. 1738 01:44:56,488 --> 01:44:59,491 It'll only take us five minutes. 1739 01:44:59,524 --> 01:45:01,493 Or, in your case, six. 1740 01:45:06,231 --> 01:45:08,534 There. 1741 01:45:13,938 --> 01:45:16,542 Uh... 1742 01:45:23,782 --> 01:45:25,417 Uh... 1743 01:45:31,056 --> 01:45:33,458 Uh, p... perhaps later. 1744 01:45:33,491 --> 01:45:35,928 Yes, of course. 1745 01:45:40,632 --> 01:45:44,136 You-you got what you wanted, didn't you? 1746 01:45:44,169 --> 01:45:47,172 Work, a husband. 1747 01:45:47,205 --> 01:45:50,342 Normal life. 1748 01:45:59,484 --> 01:46:02,888 No one normal could have done that. 1749 01:46:05,523 --> 01:46:07,459 Do you know, this morning... 1750 01:46:07,492 --> 01:46:10,662 I was on a train 1751 01:46:10,695 --> 01:46:13,465 that went through a city that wouldn't exist 1752 01:46:13,498 --> 01:46:16,101 if it wasn't for you. 1753 01:46:16,134 --> 01:46:19,471 I bought a ticket from a man 1754 01:46:19,504 --> 01:46:23,275 who would likely be dead if it wasn't for you. 1755 01:46:23,308 --> 01:46:27,312 I read up on my work... 1756 01:46:27,345 --> 01:46:31,116 a whole field of scientific inquiry 1757 01:46:31,149 --> 01:46:34,687 that only exists because of you. 1758 01:46:37,122 --> 01:46:42,060 Now, if you wish you could have been normal... 1759 01:46:42,093 --> 01:46:45,431 I can promise you I do not. 1760 01:46:46,831 --> 01:46:49,668 The world is an infinitely better place 1761 01:46:49,701 --> 01:46:52,838 precisely because you weren't. 1762 01:46:56,141 --> 01:47:00,746 Do you... do you really think that? 1763 01:47:01,513 --> 01:47:05,584 I think... that sometimes it is the people 1764 01:47:05,617 --> 01:47:08,286 who no one imagines anything of 1765 01:47:08,319 --> 01:47:14,226 who do the things that no one can imagine.