1
00:00:08,449 --> 00:00:11,118
(♪ Organ plays intro to school song)
2
00:00:21,128 --> 00:00:26,967
♪ Stand up, stand up for College
3
00:00:27,093 --> 00:00:32,848
♪ Each manly voice upraise
4
00:00:33,599 --> 00:00:39,313
♪ Clasp each the hand in brotherhood
5
00:00:39,438 --> 00:00:45,861
♪ And raise the roof with praise
6
00:00:46,237 --> 00:00:52,201
♪ And when these days of school
are past
7
00:00:52,451 --> 00:00:58,457
♪ Though near we be or far
8
00:00:58,999 --> 00:01:04,797
♪ We'll stand again for College
9
00:01:05,131 --> 00:01:10,511
♪ Who made us what we are ♪
10
00:01:13,139 --> 00:01:16,851
(Boys' voices fill corridor)
11
00:01:30,906 --> 00:01:32,449
(Boys laughing)
12
00:02:27,880 --> 00:02:30,299
Get that trunk out of the way!
13
00:02:38,015 --> 00:02:40,017
Machin, you bloody shag.
14
00:02:41,518 --> 00:02:43,229
Where's my hockey stick?
15
00:02:43,479 --> 00:02:45,522
Wallace, where's my hockey stick?
16
00:02:48,025 --> 00:02:50,236
Run in the corridor! Run!
17
00:02:51,612 --> 00:02:53,656
Come on, Geoffrey, where are you?
18
00:03:03,999 --> 00:03:07,253
Excuse me, I can't see my name.
I'm new.
19
00:03:07,336 --> 00:03:08,921
You don't speak to us.
20
00:03:09,213 --> 00:03:11,382
- You're a scum, aren't you?
-1 don't know.
21
00:03:11,507 --> 00:03:12,841
Of course he's a scum.
22
00:03:12,967 --> 00:03:15,469
You're blocking my view, scum.
23
00:03:15,803 --> 00:03:19,139
(Rowntree) Scum!
24
00:03:34,822 --> 00:03:36,740
Biles. Markland.
25
00:03:39,827 --> 00:03:43,622
Biles, take these to my study. And this.
26
00:03:46,292 --> 00:03:47,960
And watch those eggs.
27
00:03:49,044 --> 00:03:52,464
Markland, warm a lavatory seat for me.
I'll be ready in three minutes.
28
00:03:56,302 --> 00:03:59,888
- And who are you?
- Please, sir, I'm Jute.
29
00:04:00,347 --> 00:04:01,557
Are you indeed?
30
00:04:03,142 --> 00:04:04,268
Brunning!
31
00:04:10,566 --> 00:04:12,318
This is Jute.
32
00:04:12,484 --> 00:04:15,821
You're Jute's bumf tutor,
take him to the sweat room.
33
00:04:16,947 --> 00:04:19,950
And, Jute, you don't call me sir.
34
00:04:22,911 --> 00:04:25,622
Run! Run in the corridor!
35
00:04:44,725 --> 00:04:45,976
(Brunning) Jute!
36
00:04:48,395 --> 00:04:50,064
Here, Jute.
37
00:04:56,111 --> 00:04:57,488
This is your place.
38
00:04:57,613 --> 00:05:00,741
Books and magazines here,
food in the locker.
39
00:05:01,492 --> 00:05:03,744
Pinups over here. Okay?
40
00:05:06,413 --> 00:05:08,415
Silence in the sweat room.
41
00:05:09,750 --> 00:05:11,794
I would like to remind the sweat room
42
00:05:11,919 --> 00:05:14,338
that no tinned
or potted foods are allowed,
43
00:05:14,463 --> 00:05:17,132
except tinned fruit
and baked beans without meat.
44
00:05:17,257 --> 00:05:18,300
(All booing)
45
00:05:18,425 --> 00:05:20,386
Shut up.
46
00:05:20,511 --> 00:05:22,221
Duty scumming list now up.
47
00:05:22,346 --> 00:05:24,640
Junior table and exercise list
up in five minutes.
48
00:05:25,265 --> 00:05:26,683
Get on with it.
49
00:05:43,909 --> 00:05:46,328
- Come on up, Bobby.
- We want to stroke you.
50
00:05:46,370 --> 00:05:49,706
You two, get upstairs
and behave yourselves.
51
00:05:50,457 --> 00:05:54,795
- And you, Philips, stop tarting.
- I'm not tarting.
52
00:05:55,254 --> 00:05:56,922
You need a haircut.
53
00:06:05,055 --> 00:06:06,557
Right, get a move on.
54
00:06:06,640 --> 00:06:09,852
You've got 30 minutes to get out
and get your trunks up into the loft.
55
00:06:12,271 --> 00:06:15,607
God.
It's Guy Fawkes back again.
56
00:06:15,732 --> 00:06:17,776
- Hello, Michael.
- Hello, Mick.
57
00:06:33,208 --> 00:06:35,419
You've got 29 minutes left.
58
00:06:35,461 --> 00:06:37,212
Oh, can it, bog-face.
59
00:06:37,296 --> 00:06:39,423
Lay off it, Stephans,
you're monotonous already.
60
00:06:39,548 --> 00:06:41,425
Being lippy, Knightly?
61
00:06:44,761 --> 00:06:47,055
Tidy this disgusting mess.
62
00:06:52,227 --> 00:06:53,687
What the hell's that?
63
00:06:59,401 --> 00:07:03,071
Hey, Peanuts has come back
with a bloody ray gun.
64
00:07:03,197 --> 00:07:04,907
It's a bloody ray gun.
65
00:07:05,032 --> 00:07:08,911
God, Stephans, you're so ignorant.
anyone can see it's a shag spot burner.
66
00:07:09,036 --> 00:07:10,829
Clear your face up
in a couple of seconds.
67
00:07:10,954 --> 00:07:14,416
Actually, it's a 6-inch
standard reflecting telescope.
68
00:07:15,250 --> 00:07:17,294
Well, get it out of here.
69
00:07:18,504 --> 00:07:21,632
Knightly, stop preening yourself
in that mirror.
70
00:07:21,757 --> 00:07:24,134
Preen, preen, preen and pride.
71
00:07:37,481 --> 00:07:41,276
Travis, you're in the house.
Take that crap off.
72
00:07:47,991 --> 00:07:49,409
(All shouting)
73
00:07:51,119 --> 00:07:52,579
(Stephans) Go on. Catch him.
74
00:07:55,832 --> 00:07:57,834
- Travis.
- Sorry, Denson.
75
00:08:38,584 --> 00:08:40,502
God, you're ugly.
76
00:08:40,627 --> 00:08:42,671
- You look evil.
- (Travis) Yeah.
77
00:08:43,297 --> 00:08:46,508
My face is a never-failing source
of wonder to me.
78
00:08:48,760 --> 00:08:52,431
- What did you grow it for?
- To hide my sins.
79
00:09:09,448 --> 00:09:10,991
What do you think of him?
80
00:09:15,746 --> 00:09:17,623
Fantastic.
81
00:09:17,748 --> 00:09:20,042
Put him right in the middle.
82
00:09:41,980 --> 00:09:44,066
Fantastic.
83
00:09:48,403 --> 00:09:50,614
Do you know
what I did this summer?
84
00:09:50,697 --> 00:09:52,074
Built a hut in the woods.
85
00:09:52,240 --> 00:09:56,912
Lived there for three weeks, by myself,
till 1 ran out of food.
86
00:09:58,705 --> 00:10:01,500
It was an experiment in asceticism.
87
00:10:02,292 --> 00:10:05,295
Penetrating the inner core of my being.
88
00:10:06,797 --> 00:10:09,341
- You do anything good?
-1, er...
89
00:10:10,676 --> 00:10:14,638
I met this fantastic bird in the East End,
went round all the pubs.
90
00:10:14,763 --> 00:10:16,848
You ever been to those pubs?
91
00:10:16,890 --> 00:10:21,103
You should see those old loves dancing,
showing their knickers.
92
00:10:21,812 --> 00:10:23,313
Take them off near the end.
93
00:10:25,649 --> 00:10:29,027
She had a weird religion,
only kiss on Thursdays.
94
00:10:30,779 --> 00:10:32,322
Took me home
to meet her mum and dad.
95
00:10:32,447 --> 00:10:34,324
Well, that finished it.
96
00:10:34,449 --> 00:10:37,369
Practically married us off, they did,
over the Sunday joint.
97
00:10:37,494 --> 00:10:40,414
(Hand bell ringing)
98
00:10:42,624 --> 00:10:45,085
When do we live?
That's what I want to know.
99
00:10:45,335 --> 00:10:46,336
(Boys chattering)
100
00:10:57,347 --> 00:10:58,390
Wally.
101
00:10:58,515 --> 00:11:00,350
Hey, Wallace.
Wally-Bum, come with us.
102
00:11:08,984 --> 00:11:11,445
Come on, we're gonna have
our tiny parts inspected.
103
00:11:11,570 --> 00:11:14,114
He's not wearing a vest already, is he?
104
00:11:14,698 --> 00:11:17,993
Pass the message down to Biles.
Biles, why are you a freak?
105
00:11:18,410 --> 00:11:20,328
Biles, why are you a freak?
106
00:11:21,663 --> 00:11:23,623
Biles, why are you a freak?
107
00:11:23,915 --> 00:11:25,584
Shag off, you creeps.
108
00:11:36,303 --> 00:11:38,597
Now, listen, you've got to know
all the seniors' names.
109
00:11:38,722 --> 00:11:40,140
Ask me who someone is.
110
00:11:40,265 --> 00:11:42,809
Brunning, damn you, stop talking.
111
00:12:13,590 --> 00:12:15,592
(Clears throat)
112
00:12:15,717 --> 00:12:18,887
This term.
I've just one thing to say to you...
113
00:12:20,055 --> 00:12:21,598
one rule.
114
00:12:21,681 --> 00:12:24,226
Follow it and you won't go wrong.
115
00:12:24,434 --> 00:12:26,561
And it is this:
116
00:12:26,686 --> 00:12:30,357
work, play -
117
00:12:30,482 --> 00:12:32,943
but don't mix the two.
118
00:12:34,027 --> 00:12:36,488
Perhaps some of you new boys are
119
00:12:36,822 --> 00:12:39,407
a little bewildered
by the rapid succession of events
120
00:12:39,533 --> 00:12:41,701
which has overtaken you
since your arrival,
121
00:12:41,785 --> 00:12:44,788
but you'll soon find your way about.
122
00:12:44,871 --> 00:12:48,834
Just remember that life here
is a matter of give and take.
123
00:12:50,335 --> 00:12:54,714
We are your new family and you must
expect the rough and tumble
124
00:12:54,798 --> 00:12:56,800
that goes with any family life.
125
00:12:56,842 --> 00:12:59,261
We're all here to help each other.
126
00:13:00,178 --> 00:13:02,347
You will find here in College House
127
00:13:02,430 --> 00:13:06,685
a discipline, not only to help others,
but also to help yourselves.
128
00:13:07,936 --> 00:13:11,565
Help the house
and you will be helped by the house.
129
00:13:15,986 --> 00:13:19,823
Now I'd like to extend a warm welcome
to our new under master, Mr Thomas.
130
00:13:19,906 --> 00:13:22,784
I'm sure you will all help him
to find his feet.
131
00:13:26,037 --> 00:13:27,914
Last summer,
132
00:13:27,998 --> 00:13:31,877
this house got itself a reputation
for being disgustingly slack.
133
00:13:32,961 --> 00:13:35,839
This term,
things are going to be different.
134
00:13:35,922 --> 00:13:39,092
If there's any repetition
of that deplorable lack of spirit,
135
00:13:39,759 --> 00:13:42,429
I shall come crashing down
on offenders.
136
00:13:44,264 --> 00:13:46,474
We don't intend to carry passengers.
137
00:13:47,934 --> 00:13:49,978
I'd like to remind the house
that it's winter term
138
00:13:50,103 --> 00:13:52,230
and that lock-up is at 5:00pm.
139
00:13:52,314 --> 00:13:54,232
Anyone leaving the house
after that time
140
00:13:54,357 --> 00:13:56,484
must have a leave signed by a whip.
141
00:13:56,610 --> 00:13:58,862
The town, of course, is out of bounds.
142
00:14:02,115 --> 00:14:04,034
Line up in the usual way
for medical inspection.
143
00:14:04,200 --> 00:14:06,077
- (Ringing bell) Line up here.
- Alphabetical order.
144
00:14:06,244 --> 00:14:08,288
- Stop talking.
- Be quiet.
145
00:14:14,628 --> 00:14:16,046
Health certificate.
146
00:14:16,546 --> 00:14:17,797
- Ringworm?
- No.
147
00:14:17,923 --> 00:14:19,132
- Eye disease?
- No.
148
00:14:19,257 --> 00:14:20,300
- VD?
149
00:14:20,425 --> 00:14:21,885
- Confirmation class?
- No.
150
00:14:22,010 --> 00:14:23,261
- Next.
- Next.
151
00:14:23,595 --> 00:14:24,679
Next.
152
00:14:24,804 --> 00:14:26,139
Confirmation class?
153
00:14:26,264 --> 00:14:27,140
- Ringworm?
- No.
154
00:14:27,265 --> 00:14:28,266
- Eye disease?
- No.
155
00:14:28,391 --> 00:14:30,560
- VD? Confirmation class?
- No. No.
156
00:14:30,685 --> 00:14:32,437
- Confirmation class.
- Wake up, you.
157
00:14:33,355 --> 00:14:34,898
- Next.
- Certificate.
158
00:14:35,607 --> 00:14:36,816
(Denson) Ringworm?
(Boy) No.
159
00:14:36,942 --> 00:14:38,610
(Denson) Eye disease?
(Fortinbras) Ringworm?
160
00:14:38,735 --> 00:14:39,903
(Fortinbras) Eye disease?
(Denson) Confirmation class?
161
00:14:40,028 --> 00:14:41,404
(Fortinbras) VD?
(Boy) No.
162
00:14:41,529 --> 00:14:43,698
(Denson) Ringworm?
(Fortinbras) Right, next.
163
00:14:43,949 --> 00:14:49,204
(4 All singing parody of school anthem:
"Sit down, sit down for Jesus")
164
00:14:50,830 --> 00:14:52,415
Quiet in the dormitory!
165
00:14:52,540 --> 00:14:53,792
(Singing continues)
166
00:14:53,917 --> 00:14:55,502
QUIET!
167
00:14:55,627 --> 00:14:57,754
Look at fatso's blubber.
168
00:14:57,837 --> 00:15:00,632
It's disgusting, it's a disease.
169
00:15:00,715 --> 00:15:01,925
(Boys laughing)
170
00:15:02,050 --> 00:15:03,927
Christ, I'm infected.
171
00:15:04,052 --> 00:15:07,722
I've got elephantitis.
My legs have swollen up.
172
00:15:07,847 --> 00:15:09,516
(Jeering and shouting)
173
00:15:14,437 --> 00:15:16,940
Get out of it. Get out. Go.
174
00:15:17,065 --> 00:15:19,067
Come on, move it.
175
00:15:19,192 --> 00:15:21,361
Come on, Keating, get out of there.
176
00:15:21,820 --> 00:15:24,614
Fatso hasn't got elephantitis,
he's just a fat Jew.
177
00:15:24,739 --> 00:15:26,408
Watch it, spotty.
178
00:15:27,492 --> 00:15:29,160
You're not a whip yet.
179
00:15:29,285 --> 00:15:32,998
Look, any more lip from you two,
you'll be down for a cold shower.
180
00:15:38,753 --> 00:15:43,008
(Both)
Dormitory inspection in three minutes!
181
00:15:45,677 --> 00:15:49,347
The central heating
doesn't come this far, I'm afraid.
182
00:15:49,514 --> 00:15:51,933
But the room itself is quite warm.
183
00:16:05,447 --> 00:16:09,409
It's a little bare,
but Mr Britton made it very snug.
184
00:16:15,373 --> 00:16:18,877
The marvellous thing is
you're completely quiet up here.
185
00:16:20,754 --> 00:16:23,423
You can see the chapel spire
when the leaves fall.
186
00:16:24,966 --> 00:16:26,760
Have you a shilling?
187
00:16:30,930 --> 00:16:32,223
Yes.
188
00:16:40,815 --> 00:16:43,526
Do come down and see us
if you're at all lonely.
189
00:16:43,651 --> 00:16:45,862
Thank you so much, Mrs Kemp.
190
00:16:50,116 --> 00:16:53,745
(Denson and Fortinbras)
Junior dormitory inspection now!
191
00:16:58,208 --> 00:17:00,210
(Door opens)
192
00:17:14,224 --> 00:17:16,309
- What's this?
- My diary.
193
00:17:16,434 --> 00:17:19,395
Well, keep it downstairs
in the sweat room.
194
00:17:28,655 --> 00:17:31,616
All right. Good standard, Machin.
Keep it up.
195
00:17:31,741 --> 00:17:32,826
Good night.
196
00:17:32,951 --> 00:17:34,786
(All) Good night.
197
00:17:35,245 --> 00:17:36,454
(Gargling)
198
00:17:36,579 --> 00:17:39,040
(Stephans) Come on, Travis,
stop showing off.
199
00:17:46,256 --> 00:17:50,385
(Denson and Fortinbras)
Senior dormitory inspection now!
200
00:18:07,193 --> 00:18:09,154
- Good evening.
- Good evening.
201
00:18:24,377 --> 00:18:26,546
Your hair's still long. Get it cut.
202
00:18:31,759 --> 00:18:34,095
Otherwise, very good, Stephans.
203
00:18:34,179 --> 00:18:36,306
Lights out in 30 seconds.
204
00:18:36,347 --> 00:18:37,807
Good night.
205
00:18:38,183 --> 00:18:39,475
No talking.
206
00:18:41,019 --> 00:18:42,270
Silence.
207
00:18:47,358 --> 00:18:49,110
(Door closing)
208
00:18:50,320 --> 00:18:52,405
Jolly, jolly good, Stephans.
209
00:18:52,530 --> 00:18:54,657
(Slow clapping continues)
210
00:18:54,782 --> 00:18:58,286
Jolly, jolly good, Stephans.
Jolly, jolly good.
211
00:18:58,411 --> 00:19:02,999
Oh, jolly, jolly good, Stephans.
Jolly, jolly good.
212
00:19:03,124 --> 00:19:04,918
You three had better watch it.
213
00:19:05,043 --> 00:19:08,421
Don't push us, Stephans,
the day is coming.
214
00:19:09,547 --> 00:19:11,841
What day?
215
00:19:11,966 --> 00:19:14,886
One night we're going
to massacre you, Stephans.
216
00:19:15,011 --> 00:19:16,137
I'll do you for free.
217
00:19:16,262 --> 00:19:19,557
(Denson) Town-side windows
and skylights open tonight.
218
00:19:21,517 --> 00:19:23,561
(Whips) Lights out!
219
00:19:31,277 --> 00:19:36,032
(Travis) Stephans,
whatever you're doing now...
220
00:19:36,157 --> 00:19:37,867
don't.
221
00:19:37,992 --> 00:19:39,786
(Stephans) Quiet.
222
00:19:39,911 --> 00:19:41,788
(Wallace) Hey, Peanuts.
223
00:19:41,913 --> 00:19:45,124
Peanuts, is it true
you've become a Buddhist?
224
00:19:45,250 --> 00:19:46,334
(Peanuts) What?
225
00:19:46,376 --> 00:19:47,585
(Jackson) Christ.
226
00:19:47,669 --> 00:19:51,005
Don't you know Buddhists
believe in being immoral?
227
00:19:51,130 --> 00:19:53,049
They worship sex.
228
00:19:54,550 --> 00:19:58,137
(Peanuts) You mean Hindus.
The Hindus worship sex.
229
00:19:58,263 --> 00:20:00,848
(Stephans) Shut up. Go to sleep.
230
00:20:01,808 --> 00:20:05,853
(Peanuts) Paradise is for the blessed,
not for the sex-obsessed.
231
00:20:15,488 --> 00:20:17,490
(4 Congregation sings hymn)
232
00:20:17,615 --> 00:20:20,535
♪ Who would true valour see
233
00:20:20,660 --> 00:20:24,622
♪ Let him come hither
234
00:20:25,707 --> 00:20:30,378
♪ One here will constant be
235
00:20:30,837 --> 00:20:35,216
♪ Come wind, come weather
236
00:20:35,925 --> 00:20:40,513
♪ There's no discouragement
237
00:20:41,014 --> 00:20:44,434
♪ Shall make him once relent
238
00:20:45,518 --> 00:20:48,771
♪ His first avowed intent
239
00:20:48,896 --> 00:20:53,067
♪ To be a pilgrim
240
00:20:55,153 --> 00:21:04,245
♪ Since, Lord, Thou dost defend us
with Thy Spirit
241
00:21:04,662 --> 00:21:08,666
♪ We know we at the end
242
00:21:09,125 --> 00:21:13,171
♪ Shall life inherit
243
00:21:13,755 --> 00:21:18,259
♪ Then fancies flee away
244
00:21:18,718 --> 00:21:22,722
♪ I'll fear not what men say
245
00:21:23,306 --> 00:21:26,476
♪ I'll labour night and day
246
00:21:26,851 --> 00:21:32,023
♪ To be a pilgrim ♪
247
00:21:33,524 --> 00:21:35,276
(Reverend) Let us pray.
248
00:21:42,909 --> 00:21:47,497
(4 Toccata from Widor's
"Organ Symphony No. 5")
249
00:22:04,347 --> 00:22:08,059
I can't promise anything, but I'll see
if there's a space for him.
250
00:22:08,184 --> 00:22:09,602
Ah, Rowntree.
251
00:22:13,272 --> 00:22:14,524
That'll be all.
Thank you, Finchley.
252
00:22:14,649 --> 00:22:16,651
I want to see all whips
in my study after break.
253
00:22:16,776 --> 00:22:17,902
Right, sir.
254
00:22:18,027 --> 00:22:20,071
Oh, how was India? Enjoy it?
Jolly good.
255
00:22:20,196 --> 00:22:21,406
Bridges.
256
00:22:21,656 --> 00:22:23,866
Bridges, I shall be taking
the modern sixth
257
00:22:23,991 --> 00:22:26,285
for business management this term.
I hope you don't mind.
258
00:22:26,411 --> 00:22:27,703
Yes. Yes, of course, Headmaster.
259
00:22:27,829 --> 00:22:29,122
- Headmaster...
- Just a moment, Kemp.
260
00:22:29,247 --> 00:22:31,040
I made it late school Thursdays, okay?
261
00:22:31,165 --> 00:22:32,458
Yes, Kemp, sorry.
262
00:22:32,583 --> 00:22:34,252
Headmaster,
may the dramatic society
263
00:22:34,377 --> 00:22:36,421
use your study
for their Monday readings?
264
00:22:36,546 --> 00:22:39,465
Oh, well. I'll have to come back
to you on that one, Kemp.
265
00:22:39,590 --> 00:22:41,884
Padre, that was a super voluntary
you gave us this morning.
266
00:22:42,009 --> 00:22:44,887
- What was it, 18th century?
- Buxtehude, Headmaster.
267
00:22:45,012 --> 00:22:47,056
Really? Well, it was lovely.
268
00:23:00,278 --> 00:23:03,030
Here, you've heard what's happened
to the orchestra this term?
269
00:23:03,156 --> 00:23:05,450
No girls from Springfield,
complete ban.
270
00:23:05,491 --> 00:23:07,452
That's unfair. Why?
271
00:23:07,493 --> 00:23:10,788
Oh, their breasts were getting too big,
temptations of the devil.
272
00:23:10,997 --> 00:23:12,832
How will we survive?
273
00:23:13,958 --> 00:23:17,545
Excuse me, do you mind not picking
your shag spots in here?
274
00:23:17,628 --> 00:23:18,838
(All laugh)
275
00:23:19,881 --> 00:23:22,675
I think it best
if we ignore each other this term.
276
00:23:22,800 --> 00:23:26,012
How the hell can we
with you spewing pus all over the room?
277
00:23:26,095 --> 00:23:27,722
- You drips.
- Shut up.
278
00:23:27,847 --> 00:23:29,474
Shut up, Travis.
279
00:23:30,224 --> 00:23:31,976
(Stewart singing)
280
00:23:32,101 --> 00:23:35,563
♪ I'll fear not what men say
281
00:23:35,688 --> 00:23:38,357
♪ I'll labour night and day
282
00:23:38,858 --> 00:23:42,069
♪ To be a pilgrim ♪
283
00:23:44,780 --> 00:23:47,325
(Hums tune)
284
00:23:57,376 --> 00:23:59,295
Your holiday essays.
285
00:24:01,255 --> 00:24:03,508
Graves, charming.
286
00:24:03,549 --> 00:24:06,552
Keating, good,
making an effort at last.
287
00:24:06,636 --> 00:24:09,430
Denson, bad.
288
00:24:09,514 --> 00:24:12,099
Cox, Stephans, distribute.
289
00:24:12,892 --> 00:24:15,269
I'm afraid, Michael Travis,
I lost your essay
290
00:24:15,353 --> 00:24:19,357
somewhere in the Mont Blanc tunnel,
but I'm sure it was good.
291
00:24:23,069 --> 00:24:24,320
Right.
292
00:24:26,197 --> 00:24:30,034
Europe in the 19th century
and the growth of nationalism.
293
00:24:30,576 --> 00:24:33,746
In studying the 19th century,
one thing will be clear,
294
00:24:33,829 --> 00:24:39,794
that the growth of technology, telegraph,
cheap newspapers, railways, transport,
295
00:24:39,877 --> 00:24:43,297
is matched by a failure
of imagination, Denson.
296
00:24:43,381 --> 00:24:46,717
A fatal inability to understand
the meaning and consequences
297
00:24:46,842 --> 00:24:50,763
of all these levers
and wires and railways,
298
00:24:50,805 --> 00:24:52,348
climaxing in 1914,
299
00:24:52,473 --> 00:24:55,434
when the German Kaiser
is told by his generals
300
00:24:55,560 --> 00:24:57,979
that he cannot stop the war
he has started because
301
00:24:58,104 --> 00:25:03,109
it would spoil the railway timetables
upon which victory depended.
302
00:25:06,362 --> 00:25:08,573
Or perhaps you fashionably
and happily believe
303
00:25:08,614 --> 00:25:11,576
that it's all a simple matter
of evil dictators
304
00:25:11,617 --> 00:25:15,037
rather than whole populations
of evil people like...
305
00:25:15,955 --> 00:25:17,957
...ourselves?
306
00:25:21,085 --> 00:25:22,670
Do you disagree?
307
00:25:22,753 --> 00:25:25,715
Don't you find this view
of history facile?
308
00:25:27,091 --> 00:25:28,175
No?
309
00:25:30,511 --> 00:25:32,305
Do you have a view?
310
00:25:37,018 --> 00:25:39,979
Well, if you insist on staring at me
like a load of Christmas puddings,
311
00:25:40,146 --> 00:25:42,189
you can at least write.
312
00:25:42,315 --> 00:25:47,320
Perhaps you'll allow me to teach you,
Travis, to make drudgery divine.
313
00:25:48,487 --> 00:25:51,198
It has been said of George III
314
00:25:51,282 --> 00:25:54,410
that he was a mollusc
who never found his rock.
315
00:25:57,330 --> 00:26:00,625
Said by whom? Travis?
316
00:26:03,210 --> 00:26:05,796
Plumb. JH Plumb?
317
00:26:08,174 --> 00:26:09,508
Possibly.
318
00:26:13,429 --> 00:26:15,931
What were the failures
of the British Constitution
319
00:26:16,015 --> 00:26:21,020
and the political parties that prevented
the mollusc king from finding his rock?
320
00:26:21,145 --> 00:26:23,648
A 20-minute essay and without notes.
321
00:26:30,279 --> 00:26:32,406
What's a mollusc for God's sake?
322
00:26:42,041 --> 00:26:44,085
(Reverend) Two triangles
are congruent
323
00:26:44,251 --> 00:26:47,296
when one fits exactly over the other.
324
00:26:48,547 --> 00:26:52,843
The sides of the one
equal the sides of the other.
325
00:26:54,053 --> 00:26:58,641
The angles of the one
equal the angles of the other.
326
00:26:58,933 --> 00:27:00,393
- Understand, Brunning?
- Yes, sir.
327
00:27:00,518 --> 00:27:01,644
Good.
328
00:27:03,688 --> 00:27:08,442
Sine A equals BC over AB
329
00:27:09,360 --> 00:27:13,406
equals the perpendicular
over the hypotenuse.
330
00:27:16,033 --> 00:27:18,035
- Right, Jute?
- Yes, sir.
331
00:27:20,121 --> 00:27:22,623
(Headmaster) College is a symbol
of many things:
332
00:27:23,708 --> 00:27:25,376
scholarship,
333
00:27:25,501 --> 00:27:27,753
integrity in public office,
334
00:27:27,837 --> 00:27:31,132
high standards in the television
and entertainment worlds,
335
00:27:32,341 --> 00:27:34,051
huge sacrifice in Britain's wars.
336
00:27:34,135 --> 00:27:36,762
(Drill sergeant) Eyes left.
337
00:27:41,475 --> 00:27:44,019
Of course,
some of our customs are silly.
338
00:27:44,145 --> 00:27:46,230
You could say we were middle class.
339
00:27:46,939 --> 00:27:51,277
But a large part of the population is in
the process of becoming middle class,
340
00:27:51,277 --> 00:27:52,945
and many
of the middle class's moral values
341
00:27:53,362 --> 00:27:55,906
are values that the country
cannot do without.
342
00:27:55,990 --> 00:27:58,200
We must not expect to be thanked.
343
00:27:58,743 --> 00:28:02,580
Education in Britain
is a nubile Cinderella -
344
00:28:02,621 --> 00:28:05,499
sparsely clad and much interfered with.
345
00:28:05,624 --> 00:28:07,334
(All laugh)
346
00:28:07,918 --> 00:28:13,299
Britain today is a powerhouse
of ideas, experiment, imagination,
347
00:28:14,300 --> 00:28:17,303
on everything from pop music
to pig breeding,
348
00:28:17,386 --> 00:28:20,014
from atom power stations to miniskirts.
349
00:28:20,139 --> 00:28:22,767
And that's the challenge
we've got to meet.
350
00:28:24,018 --> 00:28:29,565
There are boys in College in whom
the muscles of creativeness are flexing,
351
00:28:29,732 --> 00:28:32,485
the pinions of imagination twitching.
352
00:28:33,402 --> 00:28:35,988
That's what makes my job worth doing.
353
00:28:36,071 --> 00:28:38,949
That's what makes College
an exciting place.
354
00:28:52,755 --> 00:28:54,590
(Brunning) John Thomas?
(Jute) Tom Thomas.
355
00:28:54,840 --> 00:28:56,425
- The headmaster?
- Flossie.
356
00:28:56,509 --> 00:28:59,345
- The chaplain?
- Um, Chippy Wood.
357
00:28:59,637 --> 00:29:03,098
- No, it isn't "Um" Chippy Wood.
- It's Chippy Wood.
358
00:29:03,224 --> 00:29:06,018
When Rowntree tests you,
you've got to be word perfect.
359
00:29:06,143 --> 00:29:08,312
Any um-ing and er-ing
and you're done for.
360
00:29:08,437 --> 00:29:10,105
Now the town and no mistakes.
361
00:29:10,397 --> 00:29:12,858
- (Markland) Town girls?
- Town tarts.
362
00:29:12,942 --> 00:29:14,318
- (Brunning) Grammar school?
- Smudges.
363
00:29:14,401 --> 00:29:16,070
- All others?
- Bloody oiks.
364
00:29:16,195 --> 00:29:18,364
Oiks. Listen.
365
00:29:18,864 --> 00:29:21,992
You do realise it's not just a matter
of knowing the answers,
366
00:29:22,117 --> 00:29:23,452
it's how you say it.
367
00:29:23,577 --> 00:29:25,162
One word wrong
and you fail the whole test.
368
00:29:25,246 --> 00:29:26,455
(Brunning) And we get beaten.
369
00:29:26,539 --> 00:29:28,791
And you have to take the test
all over again.
370
00:29:29,333 --> 00:29:31,669
Right. Raising boaters?
371
00:29:32,086 --> 00:29:36,590
Boaters must be raised to masters,
wives and friends of College.
372
00:29:36,715 --> 00:29:40,010
No! Masters, their wives
and the friends of College.
373
00:29:40,135 --> 00:29:43,681
Masters, their wives
and the friends of College.
374
00:29:47,685 --> 00:29:49,353
I'm sorry, Brunning.
375
00:29:50,396 --> 00:29:54,608
(" Choir performs Sanctus
from "Missa Luba")
376
00:30:06,829 --> 00:30:12,001
(4 Singing in Latin, accompanied by
traditional African drumming)
377
00:30:33,939 --> 00:30:35,733
(Music stops)
378
00:30:37,568 --> 00:30:41,071
(Music resumes from start)
379
00:30:47,620 --> 00:30:49,872
(All shouting)
380
00:31:03,093 --> 00:31:05,971
(Keating) Get him. Shakedown.
381
00:31:07,014 --> 00:31:08,349
String him up.
382
00:31:09,642 --> 00:31:10,935
Ready? Up.
383
00:31:11,435 --> 00:31:12,853
(All shouting)
384
00:31:16,690 --> 00:31:18,525
(Keating) You love this. You love it.
(Biles) You shits.
385
00:31:18,901 --> 00:31:20,194
(Keating) All right,
now you can get his trousers.
386
00:31:20,235 --> 00:31:21,654
(Graves) Get his trousers.
387
00:31:21,737 --> 00:31:24,531
(Keating) I'm eating him.
I'm eating him.
388
00:31:24,615 --> 00:31:26,116
I'm eating him.
389
00:31:28,619 --> 00:31:31,330
Oh, dirty,
you've been learning dirty habits.
390
00:31:31,497 --> 00:31:33,707
- (Keating) Let's wash him.
- Wash him.
391
00:31:41,006 --> 00:31:42,299
Look, turn it up.
392
00:31:42,758 --> 00:31:44,134
Damn it, Biles.
393
00:31:44,259 --> 00:31:46,178
(Graves) We're gonna clean him up.
394
00:31:46,303 --> 00:31:48,514
How do you like that, Biles?
395
00:31:49,181 --> 00:31:50,683
(Keating) There we are.
396
00:31:50,808 --> 00:31:52,851
Come on. Come on.
397
00:31:53,310 --> 00:31:54,979
It's lovely.
398
00:31:55,145 --> 00:31:56,480
(All laughing)
399
00:31:56,981 --> 00:32:00,359
(Keating) You're loving this, aren't you?
Love it, Biles, you love it.
400
00:32:00,484 --> 00:32:01,568
Shut up!
401
00:32:01,694 --> 00:32:02,695
Don't you?
402
00:32:02,820 --> 00:32:04,154
(Graves) Enjoy this.
Stop moving around, Biles.
403
00:32:04,571 --> 00:32:06,115
Still.
404
00:32:06,240 --> 00:32:08,951
- Like that?
- (Biles) No, no. No!
405
00:32:09,076 --> 00:32:10,411
(Boys laughing)
406
00:32:11,203 --> 00:32:12,871
Come on, let's go.
407
00:32:31,724 --> 00:32:33,517
For God's sake, Biles.
408
00:32:51,285 --> 00:32:54,621
Excuse me, please,
you're standing on my clothes.
409
00:32:55,164 --> 00:32:57,207
(Music Master) Stand up.
410
00:32:58,333 --> 00:32:59,918
Fortissimo. All together.
411
00:33:00,002 --> 00:33:01,211
One. Two. Three.
412
00:33:01,336 --> 00:33:05,632
♪ Stand up, stand up for College
413
00:33:05,758 --> 00:33:09,386
♪ Each manly voice upraise... ♪
414
00:33:10,971 --> 00:33:13,682
(Stephans) I keep having them, sir,
these thoughts.
415
00:33:15,434 --> 00:33:17,352
What kind of thoughts?
416
00:33:19,855 --> 00:33:21,315
Dirty thoughts.
417
00:33:23,067 --> 00:33:25,611
We all have temptations to withstand.
418
00:33:26,445 --> 00:33:28,697
It's too strong for me, sir.
419
00:33:30,699 --> 00:33:32,951
Fight the good fight, Stephans.
420
00:33:35,454 --> 00:33:36,997
Yes, sir.
421
00:33:44,838 --> 00:33:47,174
- Run.
- Run.
422
00:33:47,800 --> 00:33:51,261
(Thomas) Run, run, run, run.
Feet. Feet. Feet.
423
00:33:51,345 --> 00:33:53,388
Pull. Pull, Jute.
424
00:33:53,514 --> 00:33:55,682
Run, run, run, run. Feet. Feet.
425
00:33:55,766 --> 00:33:57,935
Come on, get it out, lads.
Get it out, lads.
426
00:33:58,060 --> 00:33:59,853
Throw the ball.
427
00:33:59,978 --> 00:34:01,271
Throw it farther.
428
00:34:03,023 --> 00:34:07,861
Follow! Follow! Follow! Follow!
429
00:34:07,945 --> 00:34:09,738
Follow!
430
00:34:09,947 --> 00:34:11,156
(Laughing)
431
00:34:17,454 --> 00:34:20,457
Travis, Cox, Graves,
432
00:34:23,752 --> 00:34:26,380
Jackson, Pearce and Keating.
433
00:34:26,505 --> 00:34:30,134
I've told all the boys
it's going to be a white Christmas
434
00:34:30,259 --> 00:34:32,427
and I'm always right.
435
00:34:32,511 --> 00:34:34,054
It's my seaweed.
436
00:34:35,264 --> 00:34:36,390
Fisher.
437
00:34:37,933 --> 00:34:39,101
Page.
438
00:35:01,248 --> 00:35:02,875
(Rowntree) Bit closer.
439
00:35:03,500 --> 00:35:05,043
(Cutlery clattering)
440
00:35:05,127 --> 00:35:06,545
Thank you, Philips.
441
00:35:08,964 --> 00:35:10,799
- What are these?
- Muffins.
442
00:35:12,050 --> 00:35:14,178
But I specifically
ordered crumpets.
443
00:35:14,219 --> 00:35:17,181
I couldn't get any,
I thought these would do.
444
00:35:17,264 --> 00:35:19,600
- It's not up to you to think.
- Sorry, Rowntree.
445
00:35:20,100 --> 00:35:21,351
Oh, go away.
446
00:35:22,436 --> 00:35:23,979
Lazy sod.
447
00:35:27,900 --> 00:35:30,068
He gets a little lovelier each day.
448
00:35:30,194 --> 00:35:32,696
- He's a lazy little bugger.
- I'll swap you.
449
00:35:33,697 --> 00:35:36,950
Oh, muffins. I like muffins.
450
00:35:37,034 --> 00:35:38,994
You and your wholesome
Bobby Philips,
451
00:35:39,119 --> 00:35:41,205
you're driving us all mad with jealousy.
452
00:35:41,288 --> 00:35:44,082
Do you know what Partridge
in Haig House said to me?
453
00:35:44,208 --> 00:35:45,209
He said,
454
00:35:45,292 --> 00:35:48,962
"Why don't you send Bobby Philips
on a scum call to us one night
455
00:35:49,046 --> 00:35:51,381
"and we'll send you our Taylor."
456
00:35:51,798 --> 00:35:54,593
- Which one's Taylor?
- You know, that little blond.
457
00:35:55,010 --> 00:35:56,511
Oh, don't be disgusting.
458
00:35:56,595 --> 00:35:58,555
What's the matter, Denson,
aren't you keen?
459
00:35:58,764 --> 00:36:01,475
Denson's not like
the rest of us, he's got standards.
460
00:36:01,558 --> 00:36:03,227
Purity, Denson.
461
00:36:04,478 --> 00:36:06,438
It's just a matter of setting an example.
462
00:36:06,521 --> 00:36:08,815
If we can't set an example, who can?
463
00:36:08,941 --> 00:36:10,901
That's why we're given our privileges.
464
00:36:11,235 --> 00:36:12,653
Admirable sentiments.
465
00:36:13,070 --> 00:36:16,156
Anyway, this homosexual flirtatiousness
is so adolescent.
466
00:36:20,285 --> 00:36:21,662
Let's just see.
467
00:36:29,795 --> 00:36:30,879
Philips!
468
00:36:31,004 --> 00:36:33,465
Oh, for God's sake, Rowntree.
469
00:36:35,259 --> 00:36:36,635
(Boys laughing)
470
00:36:38,887 --> 00:36:40,973
(Brunning) Come on, Machin.
We're waiting.
471
00:36:41,056 --> 00:36:43,809
(Machin) Right, Biles' is ready, here.
472
00:36:43,934 --> 00:36:46,812
Both sides done. Okay?
Okay, freak?
473
00:36:46,853 --> 00:36:47,938
Mmm. Lovely.
474
00:36:48,689 --> 00:36:51,608
- Hey, what's mine?
- Big one in the middle.
475
00:36:51,817 --> 00:36:52,818
Egg?
476
00:36:55,487 --> 00:36:58,407
Philips. Philips, you're wanted.
Rowntree.
477
00:37:04,162 --> 00:37:06,707
- Here.
- Can I have some more, then?
478
00:37:17,050 --> 00:37:18,552
(Rowntree) Come in.
479
00:37:25,600 --> 00:37:26,685
Well?
480
00:37:29,521 --> 00:37:31,940
You'll be scumming for Denson
from now on.
481
00:37:32,065 --> 00:37:33,650
All right with you, Richard?
482
00:37:40,073 --> 00:37:41,950
Very well, you may go.
483
00:37:47,539 --> 00:37:49,291
Say thank you.
484
00:37:59,468 --> 00:38:01,636
Aries, that's Mick.
485
00:38:03,472 --> 00:38:05,515
"No matter how strong the urge,
486
00:38:05,640 --> 00:38:08,894
"resist any temptation
to go into battle this month.
487
00:38:09,019 --> 00:38:11,980
"Otherwise you run the risk
of not only being on the wrong side,
488
00:38:12,064 --> 00:38:14,358
"but possibly in the wrong war."
489
00:38:14,441 --> 00:38:15,942
So now you know.
490
00:38:18,570 --> 00:38:21,239
The whole world will end very soon,
491
00:38:21,365 --> 00:38:24,576
black, brittle bodies peeling into ash.
492
00:38:28,789 --> 00:38:30,499
I'm going bald.
493
00:38:32,084 --> 00:38:34,419
It must be something
they put in the soup.
494
00:38:36,171 --> 00:38:39,299
I'll look senile
before I even leave this dump.
495
00:38:40,717 --> 00:38:45,972
"My husband seems to feel it's all right
to make love anywhere in the house.
496
00:38:46,306 --> 00:38:48,308
"I cannot agree.
497
00:38:48,392 --> 00:38:50,394
"Surely the bedroom
is the right and only place
498
00:38:50,477 --> 00:38:52,896
"for this very private happening.”
499
00:38:55,399 --> 00:38:57,234
Hey, have I got bad breath?
500
00:38:58,193 --> 00:39:00,737
(Travis) There's no such thing
as a wrong war.
501
00:39:01,321 --> 00:39:04,950
Violence and revolution
are the only pure acts.
502
00:39:05,951 --> 00:39:11,415
Do you know, in Calcutta, somebody
dies of starvation every eight minutes?
503
00:39:12,374 --> 00:39:14,584
Eight minutes is a long time.
504
00:39:15,335 --> 00:39:18,672
Every morning I wake up dreaming
I've got bad breath.
505
00:39:20,674 --> 00:39:22,259
My whole body's rotting.
506
00:39:22,968 --> 00:39:25,971
(Travis) War is the last possible
creative act.
507
00:39:29,182 --> 00:39:30,559
Isn't she beautiful?
508
00:39:31,810 --> 00:39:33,603
Hello, sweetheart.
509
00:39:37,107 --> 00:39:40,360
There's only one thing you can do
with a girl like this.
510
00:39:40,444 --> 00:39:43,655
Walk naked into the sea together
as the sun sets,
511
00:39:44,448 --> 00:39:46,283
make love once...
512
00:39:47,742 --> 00:39:49,077
...then die.
513
00:39:50,287 --> 00:39:51,663
Fantastic.
514
00:39:57,836 --> 00:40:01,465
What makes me nervous about girls
is you never know what they're thinking.
515
00:40:01,715 --> 00:40:03,383
Well, I don't think they do think.
516
00:40:03,467 --> 00:40:05,302
Hey. Quick.
517
00:40:19,566 --> 00:40:22,611
- You've been drinking alcohol.
- No, we haven't.
518
00:40:25,197 --> 00:40:27,866
- Where's the bottle?
- What bottle?
519
00:40:29,201 --> 00:40:30,368
Breathe.
520
00:40:34,748 --> 00:40:37,042
Stand up when a whip's in your study.
521
00:40:41,463 --> 00:40:43,590
Get your hands out of your pockets.
522
00:40:45,675 --> 00:40:48,011
Your hair's too long, all of you.
523
00:40:48,094 --> 00:40:51,223
You'll have a two-minute
cold shower tomorrow morning.
524
00:40:52,390 --> 00:40:54,017
What in hell are those?
525
00:40:55,268 --> 00:40:57,604
They're my teeth,
they're my good luck.
526
00:40:58,730 --> 00:41:00,649
There's still blood on them.
527
00:41:00,774 --> 00:41:03,151
They're a breeding ground
for bacteria.
528
00:41:05,362 --> 00:41:07,197
I'm confiscating them.
529
00:41:09,824 --> 00:41:12,744
You're a degenerate, Travis.
530
00:41:15,830 --> 00:41:17,791
(Hand bell ringing)
531
00:42:03,169 --> 00:42:06,256
(Indistinct chatter and singing)
532
00:42:18,268 --> 00:42:21,104
Right, Knightly out.
Wallace get under.
533
00:42:50,800 --> 00:42:53,428
Right, Wallace out.
Travis get in.
534
00:43:03,021 --> 00:43:04,230
Go on, in the middle.
535
00:43:07,067 --> 00:43:08,526
Back a bit.
536
00:43:09,319 --> 00:43:10,904
Forward a bit.
537
00:43:38,848 --> 00:43:41,393
My time's up, you bastard.
538
00:43:44,104 --> 00:43:46,231
Stay there till I get back.
539
00:44:03,331 --> 00:44:06,918
♪ Glory be to the Father
540
00:44:07,335 --> 00:44:09,087
♪ And to the Son
541
00:44:09,212 --> 00:44:12,757
♪ And to the Holy Ghost
542
00:44:13,216 --> 00:44:16,720
♪ As it was in the beginning
543
00:44:17,095 --> 00:44:19,889
♪ Is now and ever shall be
544
00:44:20,348 --> 00:44:22,642
♪ World without end
545
00:44:22,767 --> 00:44:26,020
♪ Amen ♪
546
00:44:31,484 --> 00:44:35,405
(Rowntree) The book of Deuteronomy,
chapter four, the first verse.
547
00:44:37,407 --> 00:44:40,368
Now therefore hearken, O Israel,
548
00:44:41,578 --> 00:44:45,623
unto the statutes and unto
the judgements, which I teach you,
549
00:44:46,332 --> 00:44:49,627
that ye may live, and go in
and possess the land
550
00:44:50,462 --> 00:44:53,506
which the Lord God of your fathers
giveth unto you.
551
00:44:53,882 --> 00:44:56,926
Ye shall not add unto the word
which I command you,
552
00:44:57,677 --> 00:45:00,096
neither shall ye diminish aught from it,
553
00:45:01,306 --> 00:45:05,810
that ye keep the commandments of the
Lord your God which I command you.
554
00:45:06,478 --> 00:45:09,606
Behold, I have taught you
statutes and judgements.
555
00:45:09,731 --> 00:45:12,358
Even as the Lord my God
commanded me.
556
00:45:14,068 --> 00:45:16,488
Keep therefore and do them,
557
00:45:18,114 --> 00:45:19,908
for this is your wisdom
and your understanding
558
00:45:19,991 --> 00:45:22,160
in the sight of the nations,
559
00:45:22,494 --> 00:45:25,163
which shall hear all these statutes,
and say,
560
00:45:25,830 --> 00:45:30,210
"Surely this nation is a wise
and understanding people."”
561
00:45:32,796 --> 00:45:34,589
Here endeth the lesson.
562
00:45:34,756 --> 00:45:35,882
(Whistle blowing)
563
00:45:36,007 --> 00:45:38,510
Right, through vault, Biles.
564
00:45:38,635 --> 00:45:40,136
Feet together.
565
00:45:40,970 --> 00:45:42,764
Right. Good. Good.
566
00:45:44,390 --> 00:45:46,684
It's a through vault, Machin.
567
00:45:46,768 --> 00:45:47,811
Right.
568
00:45:47,936 --> 00:45:49,687
Come on, keep your head up. Head up.
569
00:45:49,813 --> 00:45:53,233
Come on, more effort.
More effort, Philips. Come on.
570
00:45:54,108 --> 00:45:56,319
Need more push up. Good.
571
00:45:57,362 --> 00:45:58,863
Jute, come on.
572
00:45:59,572 --> 00:46:01,407
(Clapping) Come on, Jute.
573
00:46:01,533 --> 00:46:02,992
Jute. Come on.
574
00:46:07,455 --> 00:46:10,333
All right. Right, all of you on your toes.
Get your sweaters.
575
00:46:10,458 --> 00:46:11,793
(Blows whistle)
576
00:46:19,843 --> 00:46:21,594
Get your sweaters.
577
00:47:45,553 --> 00:47:49,766
Back to the house. Hup. Hup.
On you go. Hup, hup, hup.
578
00:47:50,600 --> 00:47:51,976
Come on, Philips.
579
00:47:52,518 --> 00:47:54,896
Hup. Hup. Hup...
580
00:48:09,869 --> 00:48:12,121
(Shouts) War!
581
00:48:15,708 --> 00:48:18,252
"War, even to the knife!"
582
00:48:19,128 --> 00:48:20,546
"England, awake!"
583
00:48:21,339 --> 00:48:22,966
(Grunting)
584
00:48:24,467 --> 00:48:25,802
"Give me another horse."
585
00:48:26,886 --> 00:48:30,765
"We are not cotton spinners all, but some
love England and her honour yet."
586
00:48:30,890 --> 00:48:33,559
"Doomsday is near; die all, die merrily."
587
00:48:34,060 --> 00:48:35,561
(All shouting)
588
00:48:40,400 --> 00:48:42,151
"Death to tyrants."
589
00:48:42,944 --> 00:48:47,490
"What stands if Freedom falls?
Who dies if England lives?"
590
00:49:18,813 --> 00:49:19,981
Blood.
591
00:49:21,024 --> 00:49:22,400
Real blood.
592
00:49:55,266 --> 00:49:56,559
Water, Mrs Kemp?
593
00:49:59,896 --> 00:50:01,314
Lovely day, Mrs Kemp.
594
00:50:03,191 --> 00:50:05,735
Salt, Mrs Kemp?
Spring greens, Mrs Kemp?
595
00:50:07,695 --> 00:50:10,073
Dead man's leg, today, Mrs Kemp.
596
00:50:13,326 --> 00:50:15,286
Do you need this, Mrs Kemp?
597
00:50:16,120 --> 00:50:17,246
No, thank you.
598
00:50:22,835 --> 00:50:23,836
(Bell dings)
599
00:50:24,170 --> 00:50:25,379
(Rowntree) Quiet.
600
00:50:27,340 --> 00:50:30,843
Cheering at College matches
has degenerated completely.
601
00:50:31,803 --> 00:50:33,054
This will cease.
602
00:50:33,971 --> 00:50:37,225
The house will attend
the match this afternoon and cheer.
603
00:50:38,059 --> 00:50:39,143
Loudly.
604
00:50:40,186 --> 00:50:41,729
(All cheering)
605
00:51:05,128 --> 00:51:09,924
Fight. Fight. Fight. Fight, College.
Fight. Fight.
606
00:51:25,648 --> 00:51:27,150
(Tyres screech)
607
00:53:24,267 --> 00:53:25,810
(Engine revving)
608
00:53:35,319 --> 00:53:37,488
(Man) Stop! Bring that back!
609
00:53:39,115 --> 00:53:40,533
Stop!
610
00:53:43,452 --> 00:53:44,870
(Whistles)
611
00:56:16,188 --> 00:56:18,941
- Yes?
- Two coffees, please.
612
00:56:22,528 --> 00:56:24,947
- Black or white?
- White.
613
00:56:31,787 --> 00:56:33,038
Black.
614
00:57:07,823 --> 00:57:09,241
Sugar.
615
00:57:56,080 --> 00:57:58,916
(& African choral music playing)
616
00:58:29,363 --> 00:58:31,490
Goon,
617
00:58:31,615 --> 00:58:32,825
look at me.
618
00:58:34,577 --> 00:58:36,203
I'll kill you.
619
00:58:37,830 --> 00:58:39,582
Look at my eyes.
620
00:58:41,709 --> 00:58:44,003
Sometimes I stand in front of the mirror
621
00:58:44,128 --> 00:58:46,922
and my eyes get bigger and bigger,
622
00:58:47,047 --> 00:58:48,799
and I'm like a tiger.
623
00:58:50,426 --> 00:58:51,927
I like tigers.
624
00:58:53,971 --> 00:58:55,222
(Growls)
625
00:59:06,817 --> 00:59:10,029
(African drumming grows stronger)
626
00:59:10,154 --> 00:59:11,447
(Growling)
627
00:59:40,517 --> 00:59:43,020
(Drumming crescendos)
628
00:59:48,942 --> 00:59:50,152
(Music stops)
629
01:00:10,464 --> 01:00:12,049
I like Johnny.
630
01:00:16,553 --> 01:00:17,805
Scissors.
631
01:00:18,847 --> 01:00:20,015
Stone.
632
01:00:20,557 --> 01:00:21,725
Paper.
633
01:00:22,893 --> 01:00:24,186
Scissors.
634
01:00:25,604 --> 01:00:26,730
Stone.
635
01:00:30,693 --> 01:00:31,777
Paper.
636
01:01:38,427 --> 01:01:39,636
Anything wrong?
637
01:01:39,928 --> 01:01:42,723
No, it's all right, sir, just duty rounds.
638
01:01:42,806 --> 01:01:44,475
You won't be long, will you, sir?
639
01:01:44,641 --> 01:01:46,769
Sorry, Denson,
I didn't know it was so late.
640
01:01:46,894 --> 01:01:49,271
- Good night, sir.
- Good night, Denson.
641
01:01:54,610 --> 01:01:56,862
(Philips)
You know, if I pass all the tests,
642
01:01:56,987 --> 01:01:59,031
I'm definitely going to California.
643
01:01:59,823 --> 01:02:01,950
I'm going to be a criminal lawyer.
644
01:02:02,451 --> 01:02:05,078
Of course, it all takes about 20 years.
645
01:02:05,204 --> 01:02:06,705
We'll all be dead by then.
646
01:02:06,789 --> 01:02:10,042
Well, I believe in having a goal,
that way you succeed.
647
01:02:13,212 --> 01:02:16,882
Actually, that's your trouble,
you have no ambition.
648
01:02:17,591 --> 01:02:18,759
Oh, I know.
649
01:02:25,641 --> 01:02:27,309
Is your mum coming for Founder's Day?
650
01:02:27,434 --> 01:02:31,104
Yes. She's bringing her new husband,
my new dad.
651
01:02:31,688 --> 01:02:35,484
- What's he like?
- Actually, I don't think they're married.
652
01:02:36,610 --> 01:02:38,320
I don't care.
653
01:02:38,737 --> 01:02:41,114
I don't mind at all
about that sort of thing.
654
01:02:43,534 --> 01:02:46,328
- I shouldn't mind, should I?
- No.
655
01:02:47,996 --> 01:02:48,997
Hell, I don't know.
656
01:02:49,122 --> 01:02:50,624
(Footsteps approaching)
657
01:02:50,916 --> 01:02:52,459
Quickly. Out the back.
658
01:03:01,844 --> 01:03:04,721
Can you explain yourself?
What are you up to?
659
01:03:05,264 --> 01:03:06,515
Nothing.
660
01:03:07,683 --> 01:03:09,434
Who was with you?
661
01:03:11,895 --> 01:03:13,146
No one.
662
01:03:32,708 --> 01:03:35,419
- What did it feel like?
- Like drowning.
663
01:03:42,467 --> 01:03:45,012
What's the most horrible way to die?
664
01:03:46,138 --> 01:03:48,724
Getting a moth caught
in your eardrum -
665
01:03:48,849 --> 01:03:51,602
you hear it as it eats into your brain.
666
01:03:51,685 --> 01:03:53,770
Being flayed alive.
667
01:03:53,896 --> 01:03:56,607
That's what the crusaders
did to their enemies.
668
01:03:56,899 --> 01:04:00,944
Used to send the neatly-folded skins
back to their victims' wives.
669
01:04:03,113 --> 01:04:04,656
Cancer's worse.
670
01:04:06,408 --> 01:04:08,493
My mother took six months.
671
01:04:14,833 --> 01:04:16,627
The night's dead.
672
01:04:21,506 --> 01:04:23,759
You can hardly breathe outside.
673
01:04:26,929 --> 01:04:32,309
The thing I'd really hate is to have a nail
banged through the back of my neck.
674
01:04:33,602 --> 01:04:34,937
Slowly.
675
01:04:40,776 --> 01:04:43,862
I don't see
what difference the speed makes.
676
01:04:46,239 --> 01:04:48,116
The speed of the nail.
677
01:04:56,750 --> 01:04:58,335
The nail's speed.
678
01:05:14,059 --> 01:05:15,143
(Knightly) Shit.
679
01:05:21,066 --> 01:05:22,526
Thank you, my dear.
680
01:05:27,239 --> 01:05:30,534
Of course,
there's always a lunatic fringe.
681
01:05:30,701 --> 01:05:33,161
There's a certain hard core
in the studies.
682
01:05:34,746 --> 01:05:36,373
- Oh, dear.
- Yes.
683
01:05:40,711 --> 01:05:43,422
We'll have to deal firmly with it
in certain instances.
684
01:05:43,588 --> 01:05:46,299
It may be necessary
to make a few examples.
685
01:05:46,383 --> 01:05:48,635
The headmaster
doesn't like too much thrashing.
686
01:05:49,011 --> 01:05:51,179
He wouldn't like College
to get a reputation for decadence.
687
01:05:51,263 --> 01:05:53,724
- (Denson) Hear, hear.
- Of course. Of course.
688
01:05:55,600 --> 01:06:00,147
- And the juniors, how are the juniors?
- On the whole, dull.
689
01:06:00,230 --> 01:06:01,273
Oh, dear.
690
01:06:01,398 --> 01:06:04,067
Of course,
it's just a matter of proportion.
691
01:06:04,693 --> 01:06:07,738
Unruly elements threaten
the stability of the house.
692
01:06:09,031 --> 01:06:11,158
It's best to nip them in the bud.
693
01:06:11,992 --> 01:06:13,035
Yes.
694
01:06:14,077 --> 01:06:17,247
Well, you must do what you think best.
695
01:06:17,831 --> 01:06:19,916
- (Whips) Thank you, sir.
- Thank you.
696
01:06:24,880 --> 01:06:26,965
(Boys singing)
697
01:06:27,090 --> 01:06:29,843
♪ Love, so amazing
698
01:06:29,968 --> 01:06:33,221
♪ So divine
699
01:06:33,680 --> 01:06:37,726
♪ Demands my heart
700
01:06:37,851 --> 01:06:42,314
♪ My life, my all &
701
01:06:44,983 --> 01:06:47,194
The grace of our Lord, Jesus Christ.
702
01:06:47,277 --> 01:06:49,863
The love of God
and the fellowship of the Holy Ghost
703
01:06:50,322 --> 01:06:53,158
be with us all evermore. Amen.
704
01:06:53,200 --> 01:06:54,451
(Man) Senior table.
705
01:06:59,081 --> 01:07:00,082
(Bell rings)
706
01:07:00,999 --> 01:07:02,125
Quiet.
707
01:07:04,044 --> 01:07:05,796
As soon as you've finished,
708
01:07:06,088 --> 01:07:09,049
juniors to the sweat room
and seniors to their studies.
709
01:07:09,716 --> 01:07:11,093
And wait in silence.
710
01:07:11,802 --> 01:07:13,053
Carry on.
711
01:07:16,056 --> 01:07:19,351
Fisher. That's your second bun.
I saw you, put it back.
712
01:07:36,493 --> 01:07:38,328
(Distant shouting) Travis!
713
01:07:38,453 --> 01:07:40,122
Wallace!
714
01:07:40,247 --> 01:07:41,456
Knightly!
715
01:08:00,851 --> 01:08:02,144
Come in.
716
01:08:13,905 --> 01:08:15,824
Good evening.
717
01:08:15,907 --> 01:08:18,326
I imagine you know
why you're here.
718
01:08:20,245 --> 01:08:21,288
No.
719
01:08:22,330 --> 01:08:25,876
For being a nuisance,
a general nuisance in the house.
720
01:08:26,960 --> 01:08:30,422
What do you mean, being a nuisance?
What have we done?
721
01:08:30,547 --> 01:08:33,383
Done? It's your general attitude.
722
01:08:34,342 --> 01:08:37,137
- You know exactly what I mean.
- Attitude?
723
01:08:38,054 --> 01:08:40,348
And we've decided to beat you for it.
724
01:08:41,892 --> 01:08:45,353
Stand up properly when
the head of house addresses you.
725
01:08:45,478 --> 01:08:47,772
There's something indecent
about you, Travis.
726
01:08:47,814 --> 01:08:49,900
The way you slouch about.
727
01:08:50,066 --> 01:08:52,777
You think we don't notice you
with your hands in your pockets.
728
01:08:52,903 --> 01:08:55,447
The way you just sit there
looking at everyone.
729
01:08:55,572 --> 01:08:58,533
You three have become a danger
to the morale of the whole house.
730
01:08:59,492 --> 01:09:02,245
You can take that
cheap little grin off your mouth.
731
01:09:02,829 --> 01:09:04,289
"I serve the nation."
732
01:09:05,749 --> 01:09:08,293
You haven't the slightest idea
what it means, have you?
733
01:09:08,376 --> 01:09:11,213
To you, it's just one bloody joke.
734
01:09:11,338 --> 01:09:13,840
You mean that bit of wool on your tit?
735
01:09:14,591 --> 01:09:18,011
- Christ.
- You're in the sixth form now.
736
01:09:18,053 --> 01:09:20,555
You should be prepared
to set an example of responsibility.
737
01:09:20,972 --> 01:09:23,099
- You're a nuisance.
- You're pathetic.
738
01:09:23,225 --> 01:09:25,018
And as such you must be punished.
739
01:09:25,852 --> 01:09:28,772
Well, have you anything to say?
Any of you?
740
01:09:32,275 --> 01:09:34,277
Yes, I have.
741
01:09:36,279 --> 01:09:38,531
The thing I hate about you, Rowntree,
742
01:09:38,615 --> 01:09:41,576
is the way you give Coca-Cola
to your scum
743
01:09:41,660 --> 01:09:43,870
and your best teddy bear to Oxfam.
744
01:09:44,955 --> 01:09:50,001
And expect us to lick your frigid fingers
for the rest of your frigid life.
745
01:09:54,005 --> 01:09:56,216
Go down to the gym.
746
01:09:56,258 --> 01:09:58,093
Wait outside.
747
01:10:39,926 --> 01:10:41,344
(Denson) Wallace!
748
01:11:11,291 --> 01:11:13,043
(Cane lashing)
749
01:11:45,200 --> 01:11:46,284
(Rowntree) Get up.
750
01:11:51,498 --> 01:11:53,458
(Wallace) Thank you, Rowntree.
751
01:12:03,343 --> 01:12:04,511
Only four.
752
01:12:05,095 --> 01:12:06,346
(Denson) Knightly!
753
01:12:29,577 --> 01:12:30,662
(Cane lashing)
754
01:12:30,745 --> 01:12:32,664
Christ, that was a bit low.
755
01:12:40,004 --> 01:12:41,339
Hey, Mick.
756
01:12:49,639 --> 01:12:51,850
- Blood?
- Yeah, blood.
757
01:13:11,119 --> 01:13:12,620
(Knightly) Thank you, Rowntree.
758
01:13:24,466 --> 01:13:25,633
(Denson) Travis!
759
01:13:39,772 --> 01:13:41,357
Get your coat off.
760
01:13:48,698 --> 01:13:50,158
Go to the bars.
761
01:14:04,339 --> 01:14:05,798
Bend over.
762
01:14:52,679 --> 01:14:55,473
(Cane lashing)
763
01:15:10,613 --> 01:15:12,407
Wait till you're told.
764
01:15:13,616 --> 01:15:14,701
Get down.
765
01:15:29,799 --> 01:15:31,009
(Cane lashing)
766
01:16:43,748 --> 01:16:44,999
Get up.
767
01:17:26,374 --> 01:17:28,668
- Thank you, Rowntree.
- Thank you.
768
01:17:48,020 --> 01:17:51,399
(4 Distant singing,
"Stand up, stand up for College")
769
01:17:55,862 --> 01:17:59,657
(Fortinbras reading in Latin)
770
01:18:02,869 --> 01:18:06,164
Thank you, Fortinbras.
Translate, please.
771
01:18:07,582 --> 01:18:10,293
(Fortinbras)
"And do you not remember, I said,
772
01:18:10,418 --> 01:18:16,007
"that we also said that we must conduct
the children to war on horseback
773
01:18:16,132 --> 01:18:20,553
"to be spectators and,
wherever it may be safe,
774
01:18:20,678 --> 01:18:25,141
"bring them to the front
and give them a taste of blood
775
01:18:25,308 --> 01:18:27,560
"as we do with...
776
01:18:29,437 --> 01:18:31,397
(Reads Latin word)
777
01:18:32,774 --> 01:18:35,109
"As we do with horses."
778
01:18:35,443 --> 01:18:38,196
A creditable guess, but no.
779
01:18:40,031 --> 01:18:41,407
Anyone else?
780
01:18:42,283 --> 01:18:43,743
A young she-goat?
781
01:18:45,745 --> 01:18:47,413
Look it up, Rowntree.
782
01:18:55,004 --> 01:18:56,422
(Reading in Latin)
783
01:18:57,215 --> 01:18:59,300
"A young dog. A whelp, puppy."
784
01:19:00,218 --> 01:19:01,719
(Air gun shot)
785
01:20:27,930 --> 01:20:30,850
For the first time in 13 years,
786
01:20:30,933 --> 01:20:35,104
College House has won
the Bigley Memorial Marathon Chalice.
787
01:20:35,229 --> 01:20:39,609
(All) Hurray!
788
01:20:41,652 --> 01:20:44,238
This house has seen great days,
789
01:20:44,322 --> 01:20:46,157
it's going to see them again.
790
01:20:46,198 --> 01:20:48,284
We're back on the right track at last.
791
01:20:48,868 --> 01:20:51,662
But I don't want you to think
you can relax.
792
01:20:51,787 --> 01:20:54,874
It's up to everyone to pull together.
793
01:20:54,916 --> 01:20:57,501
I want to see each one of you
going all out.
794
01:20:58,669 --> 01:21:00,671
I know you've got it in you.
795
01:21:00,755 --> 01:21:03,633
So let's see College House back on top.
796
01:21:05,760 --> 01:21:07,011
All right.
797
01:21:08,054 --> 01:21:10,181
Right. House thump.
798
01:21:10,264 --> 01:21:12,767
(All) College House. College House.
799
01:21:13,017 --> 01:21:15,478
College House. College House.
800
01:21:15,770 --> 01:21:17,605
(All cheering)
801
01:21:54,517 --> 01:21:56,310
We're on our own now.
802
01:21:58,062 --> 01:22:00,064
What are we going to do?
803
01:22:02,775 --> 01:22:05,569
- Trust me?
- Of course.
804
01:22:06,487 --> 01:22:08,155
When are we going to do it?
805
01:22:09,657 --> 01:22:10,992
When I say.
806
01:22:42,773 --> 01:22:44,692
Death to the oppressor.
807
01:22:48,070 --> 01:22:49,822
The Resistance.
808
01:22:52,825 --> 01:22:54,243
Liberty.
809
01:22:57,538 --> 01:23:01,250
One man can change the world
with a bullet in the right place.
810
01:23:09,050 --> 01:23:10,634
Real bullets.
811
01:23:17,141 --> 01:23:19,101
(♪ Kemp sings gruffly)
812
01:23:19,226 --> 01:23:25,024
♪ Fairest isle, all isles excelling
813
01:23:25,149 --> 01:23:29,403
♪ Seat of pleasure
814
01:23:29,528 --> 01:23:33,449
♪ And of love
815
01:23:34,450 --> 01:23:40,956
♪ Venus here
shall choose her dwelling
816
01:23:42,458 --> 01:23:50,716
♪ And forsake her Cyprian grove ♪
817
01:23:50,841 --> 01:23:55,096
(4 Singing fades into ethereal music)
818
01:24:46,730 --> 01:24:51,152
Space, you see, Michael,
is all expanding at the speed of light.
819
01:24:55,114 --> 01:24:58,159
It's a mathematical certainty
that somewhere,
820
01:24:58,242 --> 01:25:00,494
among all those millions of stars,
821
01:25:00,578 --> 01:25:03,497
there's another planet
where they speak English.
822
01:25:21,140 --> 01:25:22,474
Have a look.
823
01:25:55,049 --> 01:25:59,345
(Reverend) "The Son of God goes forth
to war, a kingly crown to gain."
824
01:26:02,223 --> 01:26:03,641
We are all corrupt.
825
01:26:04,516 --> 01:26:05,935
We are all sinful.
826
01:26:06,644 --> 01:26:09,230
We are all meet to be punished.
827
01:26:11,065 --> 01:26:14,818
If a soldier doesn't do his duty,
he expects to be punished.
828
01:26:16,445 --> 01:26:18,197
There are failures, great and small,
829
01:26:18,239 --> 01:26:21,116
and there are punishments,
great and small.
830
01:26:21,242 --> 01:26:26,247
But there is one failure,
one crime, one betrayal
831
01:26:27,581 --> 01:26:29,541
that can never be forgiven.
832
01:26:30,251 --> 01:26:33,254
And that betrayal is called desertion.
833
01:26:35,339 --> 01:26:39,260
The deserter in the face of the enemy
must expect to be shot.
834
01:26:41,428 --> 01:26:43,889
Jesus Christ is our commanding officer,
835
01:26:44,306 --> 01:26:46,558
and if we desert him,
836
01:26:46,684 --> 01:26:48,936
we can expect no mercy.
837
01:26:50,396 --> 01:26:54,775
And we are all deserters.
838
01:26:57,987 --> 01:27:00,155
( Marching band playing)
839
01:28:32,831 --> 01:28:34,500
(Guns firing)
840
01:28:35,876 --> 01:28:37,211
(Whistle)
841
01:28:43,967 --> 01:28:45,719
Now, come over here.
842
01:28:45,803 --> 01:28:47,596
Now, that's our objective,
where that tree is, right?
843
01:28:47,763 --> 01:28:50,099
Now, listen, D section.
Come on, listen.
844
01:28:50,224 --> 01:28:53,352
Hedge junction, four o'clock,
bushy top tree.
845
01:28:53,435 --> 01:28:55,604
We will attack and destroy that tree.
846
01:28:55,687 --> 01:28:58,440
Right, Bren gun left. Go on. Move.
847
01:29:04,905 --> 01:29:06,407
(Guns firing)
848
01:29:07,449 --> 01:29:08,700
(Whistling)
849
01:29:20,754 --> 01:29:22,381
(Whip) Single file!
850
01:29:22,506 --> 01:29:24,383
Single file!
851
01:29:27,553 --> 01:29:29,513
(Whip) Come on. Keep it, keep it up.
852
01:29:32,141 --> 01:29:34,643
Well done that man on the Bren.
853
01:29:40,149 --> 01:29:43,277
(Whip) Rabbit crawl
all the way back to base.
854
01:29:43,360 --> 01:29:45,320
Rabbit crawl, man.
855
01:30:07,468 --> 01:30:09,470
(Peanuts yelling)
856
01:30:11,972 --> 01:30:15,601
Stop. What are you doing? It's awful.
857
01:30:15,684 --> 01:30:18,479
You forgot to yell, the yell of hate.
858
01:30:19,521 --> 01:30:20,814
(Yells)
859
01:30:22,649 --> 01:30:25,903
It's the yell that counts. Everybody back.
860
01:30:26,028 --> 01:30:27,654
At the double.
861
01:30:31,158 --> 01:30:33,035
Ready? Charge.
862
01:30:33,327 --> 01:30:34,745
(All yelling)
863
01:30:44,129 --> 01:30:45,714
(Guns firing)
864
01:30:46,548 --> 01:30:48,592
Charge!
865
01:31:04,816 --> 01:31:05,859
(Whistle pips)
866
01:31:06,026 --> 01:31:07,361
(Reverend) Stop there.
867
01:31:07,486 --> 01:31:10,322
Get down. Get down. Get down.
868
01:31:18,038 --> 01:31:20,040
You're all dead. I've won.
869
01:31:26,880 --> 01:31:29,216
(Whip) Get into line. Come on, move.
870
01:31:34,680 --> 01:31:35,973
(Whistle)
871
01:31:36,098 --> 01:31:39,309
(Reverend) All right, Denson,
bring your men over here. Hurry up.
872
01:31:39,351 --> 01:31:41,979
Don't dawdle. Now march properly.
873
01:31:44,106 --> 01:31:46,191
That's right. Pick up your steps.
874
01:31:47,484 --> 01:31:48,694
(Whip) At the double.
875
01:31:52,406 --> 01:31:53,740
(Reverend) Get a move on.
Don't hang around.
876
01:31:53,824 --> 01:31:54,866
(Whip) Hurry up.
877
01:31:54,950 --> 01:31:56,785
(Reverend) Who left his rifle here?
878
01:32:05,085 --> 01:32:07,796
Right, hurry up, hurry up, hurry up.
879
01:32:08,797 --> 01:32:11,133
D section over here, this is an order.
880
01:32:11,174 --> 01:32:13,260
(Whip) Well, put your rifles down
and get over to the tea queue.
881
01:32:13,302 --> 01:32:15,596
- Go on, you. Go on, move.
- Hey, Adrian.
882
01:32:16,722 --> 01:32:19,600
All right, boys. You keep going.
883
01:32:22,477 --> 01:32:24,021
(Gun firing)
884
01:32:24,313 --> 01:32:26,231
(Bullets ricocheting)
885
01:32:27,232 --> 01:32:28,483
Take cover.
886
01:32:28,984 --> 01:32:30,485
Take cover.
887
01:32:31,528 --> 01:32:32,988
Who's there?
888
01:32:34,406 --> 01:32:35,949
Who's there?
889
01:32:36,116 --> 01:32:38,577
Show yourself, whoever you are.
890
01:32:38,619 --> 01:32:40,454
Come out of there.
891
01:32:50,464 --> 01:32:52,549
Empty those rifles at once.
892
01:32:52,674 --> 01:32:55,135
Hand over those rifles instantly.
893
01:32:58,055 --> 01:33:00,057
Come on, hand them over.
894
01:33:14,571 --> 01:33:16,865
For the love of God, don't shoot.
895
01:33:20,994 --> 01:33:22,162
(Reverend gasping)
896
01:33:22,287 --> 01:33:24,456
No, no, no.
897
01:33:28,627 --> 01:33:30,212
(Yells)
898
01:33:37,886 --> 01:33:41,098
I take this seriously...
899
01:33:41,223 --> 01:33:43,475
very seriously indeed.
900
01:33:44,059 --> 01:33:47,604
The Reverend Woods
might have been quite badly hurt.
901
01:33:47,688 --> 01:33:49,523
Do you realise that?
902
01:33:51,358 --> 01:33:54,653
Now, I want you to apologise to him.
Is that clear?
903
01:34:18,510 --> 01:34:21,638
Now, you mustn't think
that I don't understand.
904
01:34:23,140 --> 01:34:25,142
It's a natural characteristic
of adolescence
905
01:34:25,267 --> 01:34:27,936
to want to proclaim individuality.
906
01:34:27,978 --> 01:34:29,730
There's nothing unhealthy about that.
907
01:34:30,021 --> 01:34:32,941
It's a quite blameless form
of existentialism.
908
01:34:33,984 --> 01:34:38,447
This, for instance, is what lies
at the heart of the great hair problem.
909
01:34:39,406 --> 01:34:42,534
I think you boys know that I keep
an open mind on most things.
910
01:34:42,659 --> 01:34:44,619
And of one thing I am certain,
911
01:34:44,703 --> 01:34:47,706
short hair is no indication of merit.
912
01:34:47,748 --> 01:34:50,792
So often I have noticed
that it's the hair rebels
913
01:34:50,917 --> 01:34:53,253
who step into the breach
when there's a crisis,
914
01:34:53,378 --> 01:34:57,507
whether it be a fire in the house,
or to sacrifice a week's holiday
915
01:34:57,632 --> 01:35:01,303
in order to give a party of slum children
seven days in the country.
916
01:35:02,637 --> 01:35:04,306
But, of course, there are limits.
917
01:35:04,473 --> 01:35:07,100
Scruffiness of any kind is deplorable.
918
01:35:07,768 --> 01:35:09,895
I think you'd go that far with me?
919
01:35:12,564 --> 01:35:18,987
Now, the fees here are,
at present, £643 per annum,
920
01:35:19,738 --> 01:35:22,324
which works out
at about 15 guineas a week.
921
01:35:22,449 --> 01:35:24,576
This is no mean sum.
922
01:35:24,701 --> 01:35:26,161
It is the salary, for instance,
923
01:35:26,203 --> 01:35:29,289
of the average trainee
supermarket manager.
924
01:35:30,290 --> 01:35:32,501
But on the other hand,
it's no more than the cost
925
01:35:32,542 --> 01:35:35,796
of keeping a juvenile delinquent
in borstal.
926
01:35:35,921 --> 01:35:39,174
However, this is merely to look
at the matter in terms of hard cash,
927
01:35:39,299 --> 01:35:41,468
which is not the only consideration.
928
01:35:42,469 --> 01:35:45,430
There is, above all
the question of service.
929
01:35:46,348 --> 01:35:49,643
Those who are given most
also have most to give.
930
01:35:51,645 --> 01:35:53,814
Now, you boys are intelligent.
931
01:35:53,897 --> 01:35:57,734
You're too intelligent to be rebels.
That's too easy.
932
01:35:58,985 --> 01:36:02,072
And it would be easy to punish you
in the normal way.
933
01:36:02,948 --> 01:36:06,034
But I'm going to give you a privilege.
934
01:36:06,159 --> 01:36:09,037
Work. Real work.
935
01:36:09,162 --> 01:36:11,748
And I want you to think of this
not as a punishment,
936
01:36:11,832 --> 01:36:15,919
but as an opportunity to give,
to serve.
937
01:40:44,062 --> 01:40:46,356
(Denson) Guard of honour, shun.
938
01:40:46,856 --> 01:40:49,067
(Bell tolls)
939
01:40:49,192 --> 01:40:52,278
Guard, shoulder arms.
940
01:40:54,364 --> 01:40:57,659
Guard, present arms.
941
01:41:00,870 --> 01:41:04,332
Guard, shoulder arms.
942
01:41:20,974 --> 01:41:23,476
Guard, shoulder arms.
943
01:41:25,436 --> 01:41:27,647
- Bishop.
- General, how very nice to see you.
944
01:41:27,772 --> 01:41:30,483
Nice to see you after all this time.
945
01:41:31,067 --> 01:41:33,403
- Twenty-seven years?
- Twenty-seven years it is.
946
01:41:35,155 --> 01:41:36,489
Yes, right.
947
01:41:37,699 --> 01:41:42,537
♪ Each manly voice upraise
948
01:41:42,662 --> 01:41:47,667
♪ Clasp each the hand in brotherhood
949
01:41:47,792 --> 01:41:52,255
♪ And raise the roof with praise
950
01:41:53,089 --> 01:41:58,052
♪ And when these days of school
are past
951
01:41:58,178 --> 01:42:02,849
♪ Though near we be or far
952
01:42:03,308 --> 01:42:08,104
♪ We'll cherish still her memory
953
01:42:08,479 --> 01:42:12,901
♪ 'Gainst fire and flood and foe
954
01:42:13,526 --> 01:42:15,945
♪ We'll serve her still
955
01:42:16,070 --> 01:42:18,489
♪ Through good and ill
956
01:42:18,615 --> 01:42:22,827
♪ As through the world we'll go
957
01:42:23,661 --> 01:42:28,416
♪ And when these days of school
are past
958
01:42:28,541 --> 01:42:32,670
♪ Though near we be or far
959
01:42:33,338 --> 01:42:38,009
♪ We'll stand again for College
960
01:42:38,134 --> 01:42:43,348
♪ Who made us what we are ♪
961
01:42:50,521 --> 01:42:55,109
(Speaking in Latin,
with heavy English accent)
962
01:42:56,277 --> 01:42:58,529
(All chanting in Latin)
963
01:43:15,630 --> 01:43:19,884
Your Royal Highness, my Lord Bishop.
964
01:43:20,009 --> 01:43:25,139
General Denson, my lords,
ladies and gentlemen.
965
01:43:25,265 --> 01:43:28,226
Today is a day for the future
966
01:43:28,268 --> 01:43:30,937
and also a day for the past.
967
01:43:30,979 --> 01:43:34,649
Any institution which has
half a thousand years,
968
01:43:34,774 --> 01:43:38,194
one quarter of the Christian era
stretching behind it,
969
01:43:38,278 --> 01:43:40,905
is bound to have a sense of the past.
970
01:43:42,031 --> 01:43:45,910
But in point of fact, there can be few
places where tradition is examined
971
01:43:45,952 --> 01:43:48,621
with such a critical eye as this college.
972
01:43:48,746 --> 01:43:51,332
A constant self-appraisal is going on.
973
01:43:51,457 --> 01:43:54,002
And, indeed,
changes are happening so fast
974
01:43:54,127 --> 01:43:56,963
that even as I speak,
these words are out of date.
975
01:43:57,088 --> 01:43:58,798
(Polite laughter)
976
01:43:59,841 --> 01:44:03,177
But first I want to introduce
General Denson,
977
01:44:03,303 --> 01:44:07,015
who, of course, needs no introduction
either as a national hero
978
01:44:07,307 --> 01:44:09,726
or as an old boy, General Denson.
979
01:44:17,275 --> 01:44:18,735
(General)
Thank you, Headmaster.
980
01:44:18,860 --> 01:44:22,655
Your Royal Highness, my Lord Bishop,
my lords, ladies and gentlemen,
981
01:44:22,780 --> 01:44:23,948
men of College.
982
01:44:24,032 --> 01:44:25,950
Now, you chaps
are probably thinking
983
01:44:26,034 --> 01:44:28,536
there's nothing much an old soldier
like me can teach you.
984
01:44:28,661 --> 01:44:30,621
Well, you may be right.
985
01:44:30,747 --> 01:44:32,832
All the same,
I'm going to have a shot at it.
986
01:44:32,957 --> 01:44:35,626
First thing... you're lucky.
987
01:44:35,752 --> 01:44:37,670
Yes, a lot of men
would give their eye teeth
988
01:44:37,795 --> 01:44:39,714
to be sitting
where you're sitting now.
989
01:44:39,839 --> 01:44:41,424
You are privileged.
990
01:44:41,549 --> 01:44:43,593
Now, for heaven's sake,
don't get me wrong.
991
01:44:43,718 --> 01:44:46,429
There is nothing the matter
with privilege
992
01:44:46,554 --> 01:44:48,848
as long as we're ready to pay for it.
993
01:44:49,015 --> 01:44:55,271
It's a very sad thing, but today
it is fashionable to belittle tradition.
994
01:44:55,646 --> 01:45:00,026
The old orders
that made our nation a living force
995
01:45:00,151 --> 01:45:04,238
are, for the most part,
scorned by modern psychiatrists,
996
01:45:04,364 --> 01:45:07,158
priests, pundits of all sorts.
997
01:45:07,283 --> 01:45:10,703
But what have they got
to put in their place? Hm?
998
01:45:10,870 --> 01:45:13,790
Oh, politicians talk a lot about freedom.
999
01:45:13,956 --> 01:45:17,168
Well, freedom is the heritage
of every Englishman
1000
01:45:17,251 --> 01:45:19,879
who speaks with the tongue
that Shakespeare spoke.
1001
01:45:20,171 --> 01:45:24,008
But, you know, we won't stay free
unless we're ready to fight.
1002
01:45:24,300 --> 01:45:25,802
And you won't be any good as fighters
1003
01:45:25,927 --> 01:45:28,262
unless you know something
about discipline.
1004
01:45:28,388 --> 01:45:30,139
The habit of obedience,
1005
01:45:30,306 --> 01:45:33,810
how to give orders
and how to take them.
1006
01:45:34,394 --> 01:45:37,313
Never mind the sneers of the cynics.
1007
01:45:37,605 --> 01:45:43,277
Let us just be true
to honour, duty, national pride.
1008
01:45:43,361 --> 01:45:46,823
We still need loyalty,
we still need tradition.
1009
01:45:47,073 --> 01:45:48,116
(People coughing)
1010
01:45:48,199 --> 01:45:51,202
If we look around us at the world today,
what do we see?
1011
01:45:51,285 --> 01:45:55,039
We see bloodshed, confusion, decay.
1012
01:45:55,081 --> 01:45:59,669
I know the world has changed
a great deal in the past 50 years.
1013
01:45:59,794 --> 01:46:04,006
But England, our England,
doesn't change so easily.
1014
01:46:04,132 --> 01:46:08,511
And back here in College today,
I feel, and it makes me jolly proud,
1015
01:46:08,594 --> 01:46:11,806
that there is still a tradition here
which has not changed.
1016
01:46:11,848 --> 01:46:14,851
And, by God, it isn't going to change.
1017
01:46:15,017 --> 01:46:16,394
(Applause)
1018
01:46:16,519 --> 01:46:20,273
It's up to all of you chaps
to give the world a lead.
1019
01:46:20,440 --> 01:46:23,359
It is Britain's tradition
that you have learnt here.
1020
01:46:23,484 --> 01:46:28,072
Self-reliance, service, self-sacrifice,
the tradition of College.
1021
01:46:28,739 --> 01:46:31,492
And it's up to all of us
to reassure the world
1022
01:46:31,617 --> 01:46:34,704
by our unquestioning obedience
that we still hold...
1023
01:46:36,289 --> 01:46:37,748
My God, we're on fire.
1024
01:46:37,957 --> 01:46:41,419
Don't panic. Don't panic.
Women first.
1025
01:46:42,795 --> 01:46:46,215
Break open the windows.
Don't panic.
1026
01:46:46,257 --> 01:46:49,677
Don't shove.
Don't panic. Don't panic.
1027
01:46:50,136 --> 01:46:52,221
- Women and children...
- Don't panic.
1028
01:46:52,305 --> 01:46:54,015
Oh, my God.
1029
01:46:55,099 --> 01:46:58,769
Come on, stand up.
Stand up, stand up for College.
1030
01:46:58,811 --> 01:47:01,481
Each manly voice upraise.
1031
01:47:02,398 --> 01:47:04,734
(All coughing)
1032
01:48:22,979 --> 01:48:26,649
Break open the armoury.
Every man a rifle. Keep low.
1033
01:48:26,774 --> 01:48:28,901
Keep low. Rabbit crawl.
1034
01:48:42,331 --> 01:48:45,585
Infiltrate their flank. Get a Bren gun
on their flank. Now, come on, jump to it.
1035
01:48:55,469 --> 01:48:57,597
Bastards! Bastards!
1036
01:48:57,722 --> 01:48:59,223
Bastards!
1037
01:49:01,517 --> 01:49:03,394
(Headmaster) Stop! Stop!
1038
01:49:04,270 --> 01:49:06,105
Stop firing!
1039
01:49:06,230 --> 01:49:08,482
Cease fire! Cease firing!
1040
01:49:11,235 --> 01:49:14,196
Boys! Boys, I understand you!
1041
01:49:14,280 --> 01:49:16,365
Listen to reason and trust me!
1042
01:49:16,449 --> 01:49:17,658
Trust me!
1043
01:49:33,799 --> 01:49:39,055
(4 Organ plays
"Stand up, stand up for College")
1044
01:50:26,727 --> 01:50:32,400
(4 Sanctus from the "Missa Luba" sung by
Les Troubadours du Roi Baudouin)