1 00:00:08,449 --> 00:00:11,118 (♪ Organ plays intro to school song) 2 00:00:21,128 --> 00:00:26,967 ♪ Stand up, stand up for College 3 00:00:27,093 --> 00:00:32,848 ♪ Each manly voice upraise 4 00:00:33,599 --> 00:00:39,313 ♪ Clasp each the hand in brotherhood 5 00:00:39,438 --> 00:00:45,861 ♪ And raise the roof with praise 6 00:00:46,237 --> 00:00:52,201 ♪ And when these days of school are past 7 00:00:52,451 --> 00:00:58,457 ♪ Though near we be or far 8 00:00:58,999 --> 00:01:04,797 ♪ We'll stand again for College 9 00:01:05,131 --> 00:01:10,511 ♪ Who made us what we are ♪ 10 00:01:13,139 --> 00:01:16,851 (Boys' voices fill corridor) 11 00:01:30,906 --> 00:01:32,449 (Boys laughing) 12 00:02:27,880 --> 00:02:30,299 Get that trunk out of the way! 13 00:02:38,015 --> 00:02:40,017 Machin, you bloody shag. 14 00:02:41,518 --> 00:02:43,229 Where's my hockey stick? 15 00:02:43,479 --> 00:02:45,522 Wallace, where's my hockey stick? 16 00:02:48,025 --> 00:02:50,236 Run in the corridor! Run! 17 00:02:51,612 --> 00:02:53,656 Come on, Geoffrey, where are you? 18 00:03:03,999 --> 00:03:07,253 Excuse me, I can't see my name. I'm new. 19 00:03:07,336 --> 00:03:08,921 You don't speak to us. 20 00:03:09,213 --> 00:03:11,382 - You're a scum, aren't you? -1 don't know. 21 00:03:11,507 --> 00:03:12,841 Of course he's a scum. 22 00:03:12,967 --> 00:03:15,469 You're blocking my view, scum. 23 00:03:15,803 --> 00:03:19,139 (Rowntree) Scum! 24 00:03:34,822 --> 00:03:36,740 Biles. Markland. 25 00:03:39,827 --> 00:03:43,622 Biles, take these to my study. And this. 26 00:03:46,292 --> 00:03:47,960 And watch those eggs. 27 00:03:49,044 --> 00:03:52,464 Markland, warm a lavatory seat for me. I'll be ready in three minutes. 28 00:03:56,302 --> 00:03:59,888 - And who are you? - Please, sir, I'm Jute. 29 00:04:00,347 --> 00:04:01,557 Are you indeed? 30 00:04:03,142 --> 00:04:04,268 Brunning! 31 00:04:10,566 --> 00:04:12,318 This is Jute. 32 00:04:12,484 --> 00:04:15,821 You're Jute's bumf tutor, take him to the sweat room. 33 00:04:16,947 --> 00:04:19,950 And, Jute, you don't call me sir. 34 00:04:22,911 --> 00:04:25,622 Run! Run in the corridor! 35 00:04:44,725 --> 00:04:45,976 (Brunning) Jute! 36 00:04:48,395 --> 00:04:50,064 Here, Jute. 37 00:04:56,111 --> 00:04:57,488 This is your place. 38 00:04:57,613 --> 00:05:00,741 Books and magazines here, food in the locker. 39 00:05:01,492 --> 00:05:03,744 Pinups over here. Okay? 40 00:05:06,413 --> 00:05:08,415 Silence in the sweat room. 41 00:05:09,750 --> 00:05:11,794 I would like to remind the sweat room 42 00:05:11,919 --> 00:05:14,338 that no tinned or potted foods are allowed, 43 00:05:14,463 --> 00:05:17,132 except tinned fruit and baked beans without meat. 44 00:05:17,257 --> 00:05:18,300 (All booing) 45 00:05:18,425 --> 00:05:20,386 Shut up. 46 00:05:20,511 --> 00:05:22,221 Duty scumming list now up. 47 00:05:22,346 --> 00:05:24,640 Junior table and exercise list up in five minutes. 48 00:05:25,265 --> 00:05:26,683 Get on with it. 49 00:05:43,909 --> 00:05:46,328 - Come on up, Bobby. - We want to stroke you. 50 00:05:46,370 --> 00:05:49,706 You two, get upstairs and behave yourselves. 51 00:05:50,457 --> 00:05:54,795 - And you, Philips, stop tarting. - I'm not tarting. 52 00:05:55,254 --> 00:05:56,922 You need a haircut. 53 00:06:05,055 --> 00:06:06,557 Right, get a move on. 54 00:06:06,640 --> 00:06:09,852 You've got 30 minutes to get out and get your trunks up into the loft. 55 00:06:12,271 --> 00:06:15,607 God. It's Guy Fawkes back again. 56 00:06:15,732 --> 00:06:17,776 - Hello, Michael. - Hello, Mick. 57 00:06:33,208 --> 00:06:35,419 You've got 29 minutes left. 58 00:06:35,461 --> 00:06:37,212 Oh, can it, bog-face. 59 00:06:37,296 --> 00:06:39,423 Lay off it, Stephans, you're monotonous already. 60 00:06:39,548 --> 00:06:41,425 Being lippy, Knightly? 61 00:06:44,761 --> 00:06:47,055 Tidy this disgusting mess. 62 00:06:52,227 --> 00:06:53,687 What the hell's that? 63 00:06:59,401 --> 00:07:03,071 Hey, Peanuts has come back with a bloody ray gun. 64 00:07:03,197 --> 00:07:04,907 It's a bloody ray gun. 65 00:07:05,032 --> 00:07:08,911 God, Stephans, you're so ignorant. anyone can see it's a shag spot burner. 66 00:07:09,036 --> 00:07:10,829 Clear your face up in a couple of seconds. 67 00:07:10,954 --> 00:07:14,416 Actually, it's a 6-inch standard reflecting telescope. 68 00:07:15,250 --> 00:07:17,294 Well, get it out of here. 69 00:07:18,504 --> 00:07:21,632 Knightly, stop preening yourself in that mirror. 70 00:07:21,757 --> 00:07:24,134 Preen, preen, preen and pride. 71 00:07:37,481 --> 00:07:41,276 Travis, you're in the house. Take that crap off. 72 00:07:47,991 --> 00:07:49,409 (All shouting) 73 00:07:51,119 --> 00:07:52,579 (Stephans) Go on. Catch him. 74 00:07:55,832 --> 00:07:57,834 - Travis. - Sorry, Denson. 75 00:08:38,584 --> 00:08:40,502 God, you're ugly. 76 00:08:40,627 --> 00:08:42,671 - You look evil. - (Travis) Yeah. 77 00:08:43,297 --> 00:08:46,508 My face is a never-failing source of wonder to me. 78 00:08:48,760 --> 00:08:52,431 - What did you grow it for? - To hide my sins. 79 00:09:09,448 --> 00:09:10,991 What do you think of him? 80 00:09:15,746 --> 00:09:17,623 Fantastic. 81 00:09:17,748 --> 00:09:20,042 Put him right in the middle. 82 00:09:41,980 --> 00:09:44,066 Fantastic. 83 00:09:48,403 --> 00:09:50,614 Do you know what I did this summer? 84 00:09:50,697 --> 00:09:52,074 Built a hut in the woods. 85 00:09:52,240 --> 00:09:56,912 Lived there for three weeks, by myself, till 1 ran out of food. 86 00:09:58,705 --> 00:10:01,500 It was an experiment in asceticism. 87 00:10:02,292 --> 00:10:05,295 Penetrating the inner core of my being. 88 00:10:06,797 --> 00:10:09,341 - You do anything good? -1, er... 89 00:10:10,676 --> 00:10:14,638 I met this fantastic bird in the East End, went round all the pubs. 90 00:10:14,763 --> 00:10:16,848 You ever been to those pubs? 91 00:10:16,890 --> 00:10:21,103 You should see those old loves dancing, showing their knickers. 92 00:10:21,812 --> 00:10:23,313 Take them off near the end. 93 00:10:25,649 --> 00:10:29,027 She had a weird religion, only kiss on Thursdays. 94 00:10:30,779 --> 00:10:32,322 Took me home to meet her mum and dad. 95 00:10:32,447 --> 00:10:34,324 Well, that finished it. 96 00:10:34,449 --> 00:10:37,369 Practically married us off, they did, over the Sunday joint. 97 00:10:37,494 --> 00:10:40,414 (Hand bell ringing) 98 00:10:42,624 --> 00:10:45,085 When do we live? That's what I want to know. 99 00:10:45,335 --> 00:10:46,336 (Boys chattering) 100 00:10:57,347 --> 00:10:58,390 Wally. 101 00:10:58,515 --> 00:11:00,350 Hey, Wallace. Wally-Bum, come with us. 102 00:11:08,984 --> 00:11:11,445 Come on, we're gonna have our tiny parts inspected. 103 00:11:11,570 --> 00:11:14,114 He's not wearing a vest already, is he? 104 00:11:14,698 --> 00:11:17,993 Pass the message down to Biles. Biles, why are you a freak? 105 00:11:18,410 --> 00:11:20,328 Biles, why are you a freak? 106 00:11:21,663 --> 00:11:23,623 Biles, why are you a freak? 107 00:11:23,915 --> 00:11:25,584 Shag off, you creeps. 108 00:11:36,303 --> 00:11:38,597 Now, listen, you've got to know all the seniors' names. 109 00:11:38,722 --> 00:11:40,140 Ask me who someone is. 110 00:11:40,265 --> 00:11:42,809 Brunning, damn you, stop talking. 111 00:12:13,590 --> 00:12:15,592 (Clears throat) 112 00:12:15,717 --> 00:12:18,887 This term. I've just one thing to say to you... 113 00:12:20,055 --> 00:12:21,598 one rule. 114 00:12:21,681 --> 00:12:24,226 Follow it and you won't go wrong. 115 00:12:24,434 --> 00:12:26,561 And it is this: 116 00:12:26,686 --> 00:12:30,357 work, play - 117 00:12:30,482 --> 00:12:32,943 but don't mix the two. 118 00:12:34,027 --> 00:12:36,488 Perhaps some of you new boys are 119 00:12:36,822 --> 00:12:39,407 a little bewildered by the rapid succession of events 120 00:12:39,533 --> 00:12:41,701 which has overtaken you since your arrival, 121 00:12:41,785 --> 00:12:44,788 but you'll soon find your way about. 122 00:12:44,871 --> 00:12:48,834 Just remember that life here is a matter of give and take. 123 00:12:50,335 --> 00:12:54,714 We are your new family and you must expect the rough and tumble 124 00:12:54,798 --> 00:12:56,800 that goes with any family life. 125 00:12:56,842 --> 00:12:59,261 We're all here to help each other. 126 00:13:00,178 --> 00:13:02,347 You will find here in College House 127 00:13:02,430 --> 00:13:06,685 a discipline, not only to help others, but also to help yourselves. 128 00:13:07,936 --> 00:13:11,565 Help the house and you will be helped by the house. 129 00:13:15,986 --> 00:13:19,823 Now I'd like to extend a warm welcome to our new under master, Mr Thomas. 130 00:13:19,906 --> 00:13:22,784 I'm sure you will all help him to find his feet. 131 00:13:26,037 --> 00:13:27,914 Last summer, 132 00:13:27,998 --> 00:13:31,877 this house got itself a reputation for being disgustingly slack. 133 00:13:32,961 --> 00:13:35,839 This term, things are going to be different. 134 00:13:35,922 --> 00:13:39,092 If there's any repetition of that deplorable lack of spirit, 135 00:13:39,759 --> 00:13:42,429 I shall come crashing down on offenders. 136 00:13:44,264 --> 00:13:46,474 We don't intend to carry passengers. 137 00:13:47,934 --> 00:13:49,978 I'd like to remind the house that it's winter term 138 00:13:50,103 --> 00:13:52,230 and that lock-up is at 5:00pm. 139 00:13:52,314 --> 00:13:54,232 Anyone leaving the house after that time 140 00:13:54,357 --> 00:13:56,484 must have a leave signed by a whip. 141 00:13:56,610 --> 00:13:58,862 The town, of course, is out of bounds. 142 00:14:02,115 --> 00:14:04,034 Line up in the usual way for medical inspection. 143 00:14:04,200 --> 00:14:06,077 - (Ringing bell) Line up here. - Alphabetical order. 144 00:14:06,244 --> 00:14:08,288 - Stop talking. - Be quiet. 145 00:14:14,628 --> 00:14:16,046 Health certificate. 146 00:14:16,546 --> 00:14:17,797 - Ringworm? - No. 147 00:14:17,923 --> 00:14:19,132 - Eye disease? - No. 148 00:14:19,257 --> 00:14:20,300 - VD? 149 00:14:20,425 --> 00:14:21,885 - Confirmation class? - No. 150 00:14:22,010 --> 00:14:23,261 - Next. - Next. 151 00:14:23,595 --> 00:14:24,679 Next. 152 00:14:24,804 --> 00:14:26,139 Confirmation class? 153 00:14:26,264 --> 00:14:27,140 - Ringworm? - No. 154 00:14:27,265 --> 00:14:28,266 - Eye disease? - No. 155 00:14:28,391 --> 00:14:30,560 - VD? Confirmation class? - No. No. 156 00:14:30,685 --> 00:14:32,437 - Confirmation class. - Wake up, you. 157 00:14:33,355 --> 00:14:34,898 - Next. - Certificate. 158 00:14:35,607 --> 00:14:36,816 (Denson) Ringworm? (Boy) No. 159 00:14:36,942 --> 00:14:38,610 (Denson) Eye disease? (Fortinbras) Ringworm? 160 00:14:38,735 --> 00:14:39,903 (Fortinbras) Eye disease? (Denson) Confirmation class? 161 00:14:40,028 --> 00:14:41,404 (Fortinbras) VD? (Boy) No. 162 00:14:41,529 --> 00:14:43,698 (Denson) Ringworm? (Fortinbras) Right, next. 163 00:14:43,949 --> 00:14:49,204 (4 All singing parody of school anthem: "Sit down, sit down for Jesus") 164 00:14:50,830 --> 00:14:52,415 Quiet in the dormitory! 165 00:14:52,540 --> 00:14:53,792 (Singing continues) 166 00:14:53,917 --> 00:14:55,502 QUIET! 167 00:14:55,627 --> 00:14:57,754 Look at fatso's blubber. 168 00:14:57,837 --> 00:15:00,632 It's disgusting, it's a disease. 169 00:15:00,715 --> 00:15:01,925 (Boys laughing) 170 00:15:02,050 --> 00:15:03,927 Christ, I'm infected. 171 00:15:04,052 --> 00:15:07,722 I've got elephantitis. My legs have swollen up. 172 00:15:07,847 --> 00:15:09,516 (Jeering and shouting) 173 00:15:14,437 --> 00:15:16,940 Get out of it. Get out. Go. 174 00:15:17,065 --> 00:15:19,067 Come on, move it. 175 00:15:19,192 --> 00:15:21,361 Come on, Keating, get out of there. 176 00:15:21,820 --> 00:15:24,614 Fatso hasn't got elephantitis, he's just a fat Jew. 177 00:15:24,739 --> 00:15:26,408 Watch it, spotty. 178 00:15:27,492 --> 00:15:29,160 You're not a whip yet. 179 00:15:29,285 --> 00:15:32,998 Look, any more lip from you two, you'll be down for a cold shower. 180 00:15:38,753 --> 00:15:43,008 (Both) Dormitory inspection in three minutes! 181 00:15:45,677 --> 00:15:49,347 The central heating doesn't come this far, I'm afraid. 182 00:15:49,514 --> 00:15:51,933 But the room itself is quite warm. 183 00:16:05,447 --> 00:16:09,409 It's a little bare, but Mr Britton made it very snug. 184 00:16:15,373 --> 00:16:18,877 The marvellous thing is you're completely quiet up here. 185 00:16:20,754 --> 00:16:23,423 You can see the chapel spire when the leaves fall. 186 00:16:24,966 --> 00:16:26,760 Have you a shilling? 187 00:16:30,930 --> 00:16:32,223 Yes. 188 00:16:40,815 --> 00:16:43,526 Do come down and see us if you're at all lonely. 189 00:16:43,651 --> 00:16:45,862 Thank you so much, Mrs Kemp. 190 00:16:50,116 --> 00:16:53,745 (Denson and Fortinbras) Junior dormitory inspection now! 191 00:16:58,208 --> 00:17:00,210 (Door opens) 192 00:17:14,224 --> 00:17:16,309 - What's this? - My diary. 193 00:17:16,434 --> 00:17:19,395 Well, keep it downstairs in the sweat room. 194 00:17:28,655 --> 00:17:31,616 All right. Good standard, Machin. Keep it up. 195 00:17:31,741 --> 00:17:32,826 Good night. 196 00:17:32,951 --> 00:17:34,786 (All) Good night. 197 00:17:35,245 --> 00:17:36,454 (Gargling) 198 00:17:36,579 --> 00:17:39,040 (Stephans) Come on, Travis, stop showing off. 199 00:17:46,256 --> 00:17:50,385 (Denson and Fortinbras) Senior dormitory inspection now! 200 00:18:07,193 --> 00:18:09,154 - Good evening. - Good evening. 201 00:18:24,377 --> 00:18:26,546 Your hair's still long. Get it cut. 202 00:18:31,759 --> 00:18:34,095 Otherwise, very good, Stephans. 203 00:18:34,179 --> 00:18:36,306 Lights out in 30 seconds. 204 00:18:36,347 --> 00:18:37,807 Good night. 205 00:18:38,183 --> 00:18:39,475 No talking. 206 00:18:41,019 --> 00:18:42,270 Silence. 207 00:18:47,358 --> 00:18:49,110 (Door closing) 208 00:18:50,320 --> 00:18:52,405 Jolly, jolly good, Stephans. 209 00:18:52,530 --> 00:18:54,657 (Slow clapping continues) 210 00:18:54,782 --> 00:18:58,286 Jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good. 211 00:18:58,411 --> 00:19:02,999 Oh, jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good. 212 00:19:03,124 --> 00:19:04,918 You three had better watch it. 213 00:19:05,043 --> 00:19:08,421 Don't push us, Stephans, the day is coming. 214 00:19:09,547 --> 00:19:11,841 What day? 215 00:19:11,966 --> 00:19:14,886 One night we're going to massacre you, Stephans. 216 00:19:15,011 --> 00:19:16,137 I'll do you for free. 217 00:19:16,262 --> 00:19:19,557 (Denson) Town-side windows and skylights open tonight. 218 00:19:21,517 --> 00:19:23,561 (Whips) Lights out! 219 00:19:31,277 --> 00:19:36,032 (Travis) Stephans, whatever you're doing now... 220 00:19:36,157 --> 00:19:37,867 don't. 221 00:19:37,992 --> 00:19:39,786 (Stephans) Quiet. 222 00:19:39,911 --> 00:19:41,788 (Wallace) Hey, Peanuts. 223 00:19:41,913 --> 00:19:45,124 Peanuts, is it true you've become a Buddhist? 224 00:19:45,250 --> 00:19:46,334 (Peanuts) What? 225 00:19:46,376 --> 00:19:47,585 (Jackson) Christ. 226 00:19:47,669 --> 00:19:51,005 Don't you know Buddhists believe in being immoral? 227 00:19:51,130 --> 00:19:53,049 They worship sex. 228 00:19:54,550 --> 00:19:58,137 (Peanuts) You mean Hindus. The Hindus worship sex. 229 00:19:58,263 --> 00:20:00,848 (Stephans) Shut up. Go to sleep. 230 00:20:01,808 --> 00:20:05,853 (Peanuts) Paradise is for the blessed, not for the sex-obsessed. 231 00:20:15,488 --> 00:20:17,490 (4 Congregation sings hymn) 232 00:20:17,615 --> 00:20:20,535 ♪ Who would true valour see 233 00:20:20,660 --> 00:20:24,622 ♪ Let him come hither 234 00:20:25,707 --> 00:20:30,378 ♪ One here will constant be 235 00:20:30,837 --> 00:20:35,216 ♪ Come wind, come weather 236 00:20:35,925 --> 00:20:40,513 ♪ There's no discouragement 237 00:20:41,014 --> 00:20:44,434 ♪ Shall make him once relent 238 00:20:45,518 --> 00:20:48,771 ♪ His first avowed intent 239 00:20:48,896 --> 00:20:53,067 ♪ To be a pilgrim 240 00:20:55,153 --> 00:21:04,245 ♪ Since, Lord, Thou dost defend us with Thy Spirit 241 00:21:04,662 --> 00:21:08,666 ♪ We know we at the end 242 00:21:09,125 --> 00:21:13,171 ♪ Shall life inherit 243 00:21:13,755 --> 00:21:18,259 ♪ Then fancies flee away 244 00:21:18,718 --> 00:21:22,722 ♪ I'll fear not what men say 245 00:21:23,306 --> 00:21:26,476 ♪ I'll labour night and day 246 00:21:26,851 --> 00:21:32,023 ♪ To be a pilgrim ♪ 247 00:21:33,524 --> 00:21:35,276 (Reverend) Let us pray. 248 00:21:42,909 --> 00:21:47,497 (4 Toccata from Widor's "Organ Symphony No. 5") 249 00:22:04,347 --> 00:22:08,059 I can't promise anything, but I'll see if there's a space for him. 250 00:22:08,184 --> 00:22:09,602 Ah, Rowntree. 251 00:22:13,272 --> 00:22:14,524 That'll be all. Thank you, Finchley. 252 00:22:14,649 --> 00:22:16,651 I want to see all whips in my study after break. 253 00:22:16,776 --> 00:22:17,902 Right, sir. 254 00:22:18,027 --> 00:22:20,071 Oh, how was India? Enjoy it? Jolly good. 255 00:22:20,196 --> 00:22:21,406 Bridges. 256 00:22:21,656 --> 00:22:23,866 Bridges, I shall be taking the modern sixth 257 00:22:23,991 --> 00:22:26,285 for business management this term. I hope you don't mind. 258 00:22:26,411 --> 00:22:27,703 Yes. Yes, of course, Headmaster. 259 00:22:27,829 --> 00:22:29,122 - Headmaster... - Just a moment, Kemp. 260 00:22:29,247 --> 00:22:31,040 I made it late school Thursdays, okay? 261 00:22:31,165 --> 00:22:32,458 Yes, Kemp, sorry. 262 00:22:32,583 --> 00:22:34,252 Headmaster, may the dramatic society 263 00:22:34,377 --> 00:22:36,421 use your study for their Monday readings? 264 00:22:36,546 --> 00:22:39,465 Oh, well. I'll have to come back to you on that one, Kemp. 265 00:22:39,590 --> 00:22:41,884 Padre, that was a super voluntary you gave us this morning. 266 00:22:42,009 --> 00:22:44,887 - What was it, 18th century? - Buxtehude, Headmaster. 267 00:22:45,012 --> 00:22:47,056 Really? Well, it was lovely. 268 00:23:00,278 --> 00:23:03,030 Here, you've heard what's happened to the orchestra this term? 269 00:23:03,156 --> 00:23:05,450 No girls from Springfield, complete ban. 270 00:23:05,491 --> 00:23:07,452 That's unfair. Why? 271 00:23:07,493 --> 00:23:10,788 Oh, their breasts were getting too big, temptations of the devil. 272 00:23:10,997 --> 00:23:12,832 How will we survive? 273 00:23:13,958 --> 00:23:17,545 Excuse me, do you mind not picking your shag spots in here? 274 00:23:17,628 --> 00:23:18,838 (All laugh) 275 00:23:19,881 --> 00:23:22,675 I think it best if we ignore each other this term. 276 00:23:22,800 --> 00:23:26,012 How the hell can we with you spewing pus all over the room? 277 00:23:26,095 --> 00:23:27,722 - You drips. - Shut up. 278 00:23:27,847 --> 00:23:29,474 Shut up, Travis. 279 00:23:30,224 --> 00:23:31,976 (Stewart singing) 280 00:23:32,101 --> 00:23:35,563 ♪ I'll fear not what men say 281 00:23:35,688 --> 00:23:38,357 ♪ I'll labour night and day 282 00:23:38,858 --> 00:23:42,069 ♪ To be a pilgrim ♪ 283 00:23:44,780 --> 00:23:47,325 (Hums tune) 284 00:23:57,376 --> 00:23:59,295 Your holiday essays. 285 00:24:01,255 --> 00:24:03,508 Graves, charming. 286 00:24:03,549 --> 00:24:06,552 Keating, good, making an effort at last. 287 00:24:06,636 --> 00:24:09,430 Denson, bad. 288 00:24:09,514 --> 00:24:12,099 Cox, Stephans, distribute. 289 00:24:12,892 --> 00:24:15,269 I'm afraid, Michael Travis, I lost your essay 290 00:24:15,353 --> 00:24:19,357 somewhere in the Mont Blanc tunnel, but I'm sure it was good. 291 00:24:23,069 --> 00:24:24,320 Right. 292 00:24:26,197 --> 00:24:30,034 Europe in the 19th century and the growth of nationalism. 293 00:24:30,576 --> 00:24:33,746 In studying the 19th century, one thing will be clear, 294 00:24:33,829 --> 00:24:39,794 that the growth of technology, telegraph, cheap newspapers, railways, transport, 295 00:24:39,877 --> 00:24:43,297 is matched by a failure of imagination, Denson. 296 00:24:43,381 --> 00:24:46,717 A fatal inability to understand the meaning and consequences 297 00:24:46,842 --> 00:24:50,763 of all these levers and wires and railways, 298 00:24:50,805 --> 00:24:52,348 climaxing in 1914, 299 00:24:52,473 --> 00:24:55,434 when the German Kaiser is told by his generals 300 00:24:55,560 --> 00:24:57,979 that he cannot stop the war he has started because 301 00:24:58,104 --> 00:25:03,109 it would spoil the railway timetables upon which victory depended. 302 00:25:06,362 --> 00:25:08,573 Or perhaps you fashionably and happily believe 303 00:25:08,614 --> 00:25:11,576 that it's all a simple matter of evil dictators 304 00:25:11,617 --> 00:25:15,037 rather than whole populations of evil people like... 305 00:25:15,955 --> 00:25:17,957 ...ourselves? 306 00:25:21,085 --> 00:25:22,670 Do you disagree? 307 00:25:22,753 --> 00:25:25,715 Don't you find this view of history facile? 308 00:25:27,091 --> 00:25:28,175 No? 309 00:25:30,511 --> 00:25:32,305 Do you have a view? 310 00:25:37,018 --> 00:25:39,979 Well, if you insist on staring at me like a load of Christmas puddings, 311 00:25:40,146 --> 00:25:42,189 you can at least write. 312 00:25:42,315 --> 00:25:47,320 Perhaps you'll allow me to teach you, Travis, to make drudgery divine. 313 00:25:48,487 --> 00:25:51,198 It has been said of George III 314 00:25:51,282 --> 00:25:54,410 that he was a mollusc who never found his rock. 315 00:25:57,330 --> 00:26:00,625 Said by whom? Travis? 316 00:26:03,210 --> 00:26:05,796 Plumb. JH Plumb? 317 00:26:08,174 --> 00:26:09,508 Possibly. 318 00:26:13,429 --> 00:26:15,931 What were the failures of the British Constitution 319 00:26:16,015 --> 00:26:21,020 and the political parties that prevented the mollusc king from finding his rock? 320 00:26:21,145 --> 00:26:23,648 A 20-minute essay and without notes. 321 00:26:30,279 --> 00:26:32,406 What's a mollusc for God's sake? 322 00:26:42,041 --> 00:26:44,085 (Reverend) Two triangles are congruent 323 00:26:44,251 --> 00:26:47,296 when one fits exactly over the other. 324 00:26:48,547 --> 00:26:52,843 The sides of the one equal the sides of the other. 325 00:26:54,053 --> 00:26:58,641 The angles of the one equal the angles of the other. 326 00:26:58,933 --> 00:27:00,393 - Understand, Brunning? - Yes, sir. 327 00:27:00,518 --> 00:27:01,644 Good. 328 00:27:03,688 --> 00:27:08,442 Sine A equals BC over AB 329 00:27:09,360 --> 00:27:13,406 equals the perpendicular over the hypotenuse. 330 00:27:16,033 --> 00:27:18,035 - Right, Jute? - Yes, sir. 331 00:27:20,121 --> 00:27:22,623 (Headmaster) College is a symbol of many things: 332 00:27:23,708 --> 00:27:25,376 scholarship, 333 00:27:25,501 --> 00:27:27,753 integrity in public office, 334 00:27:27,837 --> 00:27:31,132 high standards in the television and entertainment worlds, 335 00:27:32,341 --> 00:27:34,051 huge sacrifice in Britain's wars. 336 00:27:34,135 --> 00:27:36,762 (Drill sergeant) Eyes left. 337 00:27:41,475 --> 00:27:44,019 Of course, some of our customs are silly. 338 00:27:44,145 --> 00:27:46,230 You could say we were middle class. 339 00:27:46,939 --> 00:27:51,277 But a large part of the population is in the process of becoming middle class, 340 00:27:51,277 --> 00:27:52,945 and many of the middle class's moral values 341 00:27:53,362 --> 00:27:55,906 are values that the country cannot do without. 342 00:27:55,990 --> 00:27:58,200 We must not expect to be thanked. 343 00:27:58,743 --> 00:28:02,580 Education in Britain is a nubile Cinderella - 344 00:28:02,621 --> 00:28:05,499 sparsely clad and much interfered with. 345 00:28:05,624 --> 00:28:07,334 (All laugh) 346 00:28:07,918 --> 00:28:13,299 Britain today is a powerhouse of ideas, experiment, imagination, 347 00:28:14,300 --> 00:28:17,303 on everything from pop music to pig breeding, 348 00:28:17,386 --> 00:28:20,014 from atom power stations to miniskirts. 349 00:28:20,139 --> 00:28:22,767 And that's the challenge we've got to meet. 350 00:28:24,018 --> 00:28:29,565 There are boys in College in whom the muscles of creativeness are flexing, 351 00:28:29,732 --> 00:28:32,485 the pinions of imagination twitching. 352 00:28:33,402 --> 00:28:35,988 That's what makes my job worth doing. 353 00:28:36,071 --> 00:28:38,949 That's what makes College an exciting place. 354 00:28:52,755 --> 00:28:54,590 (Brunning) John Thomas? (Jute) Tom Thomas. 355 00:28:54,840 --> 00:28:56,425 - The headmaster? - Flossie. 356 00:28:56,509 --> 00:28:59,345 - The chaplain? - Um, Chippy Wood. 357 00:28:59,637 --> 00:29:03,098 - No, it isn't "Um" Chippy Wood. - It's Chippy Wood. 358 00:29:03,224 --> 00:29:06,018 When Rowntree tests you, you've got to be word perfect. 359 00:29:06,143 --> 00:29:08,312 Any um-ing and er-ing and you're done for. 360 00:29:08,437 --> 00:29:10,105 Now the town and no mistakes. 361 00:29:10,397 --> 00:29:12,858 - (Markland) Town girls? - Town tarts. 362 00:29:12,942 --> 00:29:14,318 - (Brunning) Grammar school? - Smudges. 363 00:29:14,401 --> 00:29:16,070 - All others? - Bloody oiks. 364 00:29:16,195 --> 00:29:18,364 Oiks. Listen. 365 00:29:18,864 --> 00:29:21,992 You do realise it's not just a matter of knowing the answers, 366 00:29:22,117 --> 00:29:23,452 it's how you say it. 367 00:29:23,577 --> 00:29:25,162 One word wrong and you fail the whole test. 368 00:29:25,246 --> 00:29:26,455 (Brunning) And we get beaten. 369 00:29:26,539 --> 00:29:28,791 And you have to take the test all over again. 370 00:29:29,333 --> 00:29:31,669 Right. Raising boaters? 371 00:29:32,086 --> 00:29:36,590 Boaters must be raised to masters, wives and friends of College. 372 00:29:36,715 --> 00:29:40,010 No! Masters, their wives and the friends of College. 373 00:29:40,135 --> 00:29:43,681 Masters, their wives and the friends of College. 374 00:29:47,685 --> 00:29:49,353 I'm sorry, Brunning. 375 00:29:50,396 --> 00:29:54,608 (" Choir performs Sanctus from "Missa Luba") 376 00:30:06,829 --> 00:30:12,001 (4 Singing in Latin, accompanied by traditional African drumming) 377 00:30:33,939 --> 00:30:35,733 (Music stops) 378 00:30:37,568 --> 00:30:41,071 (Music resumes from start) 379 00:30:47,620 --> 00:30:49,872 (All shouting) 380 00:31:03,093 --> 00:31:05,971 (Keating) Get him. Shakedown. 381 00:31:07,014 --> 00:31:08,349 String him up. 382 00:31:09,642 --> 00:31:10,935 Ready? Up. 383 00:31:11,435 --> 00:31:12,853 (All shouting) 384 00:31:16,690 --> 00:31:18,525 (Keating) You love this. You love it. (Biles) You shits. 385 00:31:18,901 --> 00:31:20,194 (Keating) All right, now you can get his trousers. 386 00:31:20,235 --> 00:31:21,654 (Graves) Get his trousers. 387 00:31:21,737 --> 00:31:24,531 (Keating) I'm eating him. I'm eating him. 388 00:31:24,615 --> 00:31:26,116 I'm eating him. 389 00:31:28,619 --> 00:31:31,330 Oh, dirty, you've been learning dirty habits. 390 00:31:31,497 --> 00:31:33,707 - (Keating) Let's wash him. - Wash him. 391 00:31:41,006 --> 00:31:42,299 Look, turn it up. 392 00:31:42,758 --> 00:31:44,134 Damn it, Biles. 393 00:31:44,259 --> 00:31:46,178 (Graves) We're gonna clean him up. 394 00:31:46,303 --> 00:31:48,514 How do you like that, Biles? 395 00:31:49,181 --> 00:31:50,683 (Keating) There we are. 396 00:31:50,808 --> 00:31:52,851 Come on. Come on. 397 00:31:53,310 --> 00:31:54,979 It's lovely. 398 00:31:55,145 --> 00:31:56,480 (All laughing) 399 00:31:56,981 --> 00:32:00,359 (Keating) You're loving this, aren't you? Love it, Biles, you love it. 400 00:32:00,484 --> 00:32:01,568 Shut up! 401 00:32:01,694 --> 00:32:02,695 Don't you? 402 00:32:02,820 --> 00:32:04,154 (Graves) Enjoy this. Stop moving around, Biles. 403 00:32:04,571 --> 00:32:06,115 Still. 404 00:32:06,240 --> 00:32:08,951 - Like that? - (Biles) No, no. No! 405 00:32:09,076 --> 00:32:10,411 (Boys laughing) 406 00:32:11,203 --> 00:32:12,871 Come on, let's go. 407 00:32:31,724 --> 00:32:33,517 For God's sake, Biles. 408 00:32:51,285 --> 00:32:54,621 Excuse me, please, you're standing on my clothes. 409 00:32:55,164 --> 00:32:57,207 (Music Master) Stand up. 410 00:32:58,333 --> 00:32:59,918 Fortissimo. All together. 411 00:33:00,002 --> 00:33:01,211 One. Two. Three. 412 00:33:01,336 --> 00:33:05,632 ♪ Stand up, stand up for College 413 00:33:05,758 --> 00:33:09,386 ♪ Each manly voice upraise... ♪ 414 00:33:10,971 --> 00:33:13,682 (Stephans) I keep having them, sir, these thoughts. 415 00:33:15,434 --> 00:33:17,352 What kind of thoughts? 416 00:33:19,855 --> 00:33:21,315 Dirty thoughts. 417 00:33:23,067 --> 00:33:25,611 We all have temptations to withstand. 418 00:33:26,445 --> 00:33:28,697 It's too strong for me, sir. 419 00:33:30,699 --> 00:33:32,951 Fight the good fight, Stephans. 420 00:33:35,454 --> 00:33:36,997 Yes, sir. 421 00:33:44,838 --> 00:33:47,174 - Run. - Run. 422 00:33:47,800 --> 00:33:51,261 (Thomas) Run, run, run, run. Feet. Feet. Feet. 423 00:33:51,345 --> 00:33:53,388 Pull. Pull, Jute. 424 00:33:53,514 --> 00:33:55,682 Run, run, run, run. Feet. Feet. 425 00:33:55,766 --> 00:33:57,935 Come on, get it out, lads. Get it out, lads. 426 00:33:58,060 --> 00:33:59,853 Throw the ball. 427 00:33:59,978 --> 00:34:01,271 Throw it farther. 428 00:34:03,023 --> 00:34:07,861 Follow! Follow! Follow! Follow! 429 00:34:07,945 --> 00:34:09,738 Follow! 430 00:34:09,947 --> 00:34:11,156 (Laughing) 431 00:34:17,454 --> 00:34:20,457 Travis, Cox, Graves, 432 00:34:23,752 --> 00:34:26,380 Jackson, Pearce and Keating. 433 00:34:26,505 --> 00:34:30,134 I've told all the boys it's going to be a white Christmas 434 00:34:30,259 --> 00:34:32,427 and I'm always right. 435 00:34:32,511 --> 00:34:34,054 It's my seaweed. 436 00:34:35,264 --> 00:34:36,390 Fisher. 437 00:34:37,933 --> 00:34:39,101 Page. 438 00:35:01,248 --> 00:35:02,875 (Rowntree) Bit closer. 439 00:35:03,500 --> 00:35:05,043 (Cutlery clattering) 440 00:35:05,127 --> 00:35:06,545 Thank you, Philips. 441 00:35:08,964 --> 00:35:10,799 - What are these? - Muffins. 442 00:35:12,050 --> 00:35:14,178 But I specifically ordered crumpets. 443 00:35:14,219 --> 00:35:17,181 I couldn't get any, I thought these would do. 444 00:35:17,264 --> 00:35:19,600 - It's not up to you to think. - Sorry, Rowntree. 445 00:35:20,100 --> 00:35:21,351 Oh, go away. 446 00:35:22,436 --> 00:35:23,979 Lazy sod. 447 00:35:27,900 --> 00:35:30,068 He gets a little lovelier each day. 448 00:35:30,194 --> 00:35:32,696 - He's a lazy little bugger. - I'll swap you. 449 00:35:33,697 --> 00:35:36,950 Oh, muffins. I like muffins. 450 00:35:37,034 --> 00:35:38,994 You and your wholesome Bobby Philips, 451 00:35:39,119 --> 00:35:41,205 you're driving us all mad with jealousy. 452 00:35:41,288 --> 00:35:44,082 Do you know what Partridge in Haig House said to me? 453 00:35:44,208 --> 00:35:45,209 He said, 454 00:35:45,292 --> 00:35:48,962 "Why don't you send Bobby Philips on a scum call to us one night 455 00:35:49,046 --> 00:35:51,381 "and we'll send you our Taylor." 456 00:35:51,798 --> 00:35:54,593 - Which one's Taylor? - You know, that little blond. 457 00:35:55,010 --> 00:35:56,511 Oh, don't be disgusting. 458 00:35:56,595 --> 00:35:58,555 What's the matter, Denson, aren't you keen? 459 00:35:58,764 --> 00:36:01,475 Denson's not like the rest of us, he's got standards. 460 00:36:01,558 --> 00:36:03,227 Purity, Denson. 461 00:36:04,478 --> 00:36:06,438 It's just a matter of setting an example. 462 00:36:06,521 --> 00:36:08,815 If we can't set an example, who can? 463 00:36:08,941 --> 00:36:10,901 That's why we're given our privileges. 464 00:36:11,235 --> 00:36:12,653 Admirable sentiments. 465 00:36:13,070 --> 00:36:16,156 Anyway, this homosexual flirtatiousness is so adolescent. 466 00:36:20,285 --> 00:36:21,662 Let's just see. 467 00:36:29,795 --> 00:36:30,879 Philips! 468 00:36:31,004 --> 00:36:33,465 Oh, for God's sake, Rowntree. 469 00:36:35,259 --> 00:36:36,635 (Boys laughing) 470 00:36:38,887 --> 00:36:40,973 (Brunning) Come on, Machin. We're waiting. 471 00:36:41,056 --> 00:36:43,809 (Machin) Right, Biles' is ready, here. 472 00:36:43,934 --> 00:36:46,812 Both sides done. Okay? Okay, freak? 473 00:36:46,853 --> 00:36:47,938 Mmm. Lovely. 474 00:36:48,689 --> 00:36:51,608 - Hey, what's mine? - Big one in the middle. 475 00:36:51,817 --> 00:36:52,818 Egg? 476 00:36:55,487 --> 00:36:58,407 Philips. Philips, you're wanted. Rowntree. 477 00:37:04,162 --> 00:37:06,707 - Here. - Can I have some more, then? 478 00:37:17,050 --> 00:37:18,552 (Rowntree) Come in. 479 00:37:25,600 --> 00:37:26,685 Well? 480 00:37:29,521 --> 00:37:31,940 You'll be scumming for Denson from now on. 481 00:37:32,065 --> 00:37:33,650 All right with you, Richard? 482 00:37:40,073 --> 00:37:41,950 Very well, you may go. 483 00:37:47,539 --> 00:37:49,291 Say thank you. 484 00:37:59,468 --> 00:38:01,636 Aries, that's Mick. 485 00:38:03,472 --> 00:38:05,515 "No matter how strong the urge, 486 00:38:05,640 --> 00:38:08,894 "resist any temptation to go into battle this month. 487 00:38:09,019 --> 00:38:11,980 "Otherwise you run the risk of not only being on the wrong side, 488 00:38:12,064 --> 00:38:14,358 "but possibly in the wrong war." 489 00:38:14,441 --> 00:38:15,942 So now you know. 490 00:38:18,570 --> 00:38:21,239 The whole world will end very soon, 491 00:38:21,365 --> 00:38:24,576 black, brittle bodies peeling into ash. 492 00:38:28,789 --> 00:38:30,499 I'm going bald. 493 00:38:32,084 --> 00:38:34,419 It must be something they put in the soup. 494 00:38:36,171 --> 00:38:39,299 I'll look senile before I even leave this dump. 495 00:38:40,717 --> 00:38:45,972 "My husband seems to feel it's all right to make love anywhere in the house. 496 00:38:46,306 --> 00:38:48,308 "I cannot agree. 497 00:38:48,392 --> 00:38:50,394 "Surely the bedroom is the right and only place 498 00:38:50,477 --> 00:38:52,896 "for this very private happening.” 499 00:38:55,399 --> 00:38:57,234 Hey, have I got bad breath? 500 00:38:58,193 --> 00:39:00,737 (Travis) There's no such thing as a wrong war. 501 00:39:01,321 --> 00:39:04,950 Violence and revolution are the only pure acts. 502 00:39:05,951 --> 00:39:11,415 Do you know, in Calcutta, somebody dies of starvation every eight minutes? 503 00:39:12,374 --> 00:39:14,584 Eight minutes is a long time. 504 00:39:15,335 --> 00:39:18,672 Every morning I wake up dreaming I've got bad breath. 505 00:39:20,674 --> 00:39:22,259 My whole body's rotting. 506 00:39:22,968 --> 00:39:25,971 (Travis) War is the last possible creative act. 507 00:39:29,182 --> 00:39:30,559 Isn't she beautiful? 508 00:39:31,810 --> 00:39:33,603 Hello, sweetheart. 509 00:39:37,107 --> 00:39:40,360 There's only one thing you can do with a girl like this. 510 00:39:40,444 --> 00:39:43,655 Walk naked into the sea together as the sun sets, 511 00:39:44,448 --> 00:39:46,283 make love once... 512 00:39:47,742 --> 00:39:49,077 ...then die. 513 00:39:50,287 --> 00:39:51,663 Fantastic. 514 00:39:57,836 --> 00:40:01,465 What makes me nervous about girls is you never know what they're thinking. 515 00:40:01,715 --> 00:40:03,383 Well, I don't think they do think. 516 00:40:03,467 --> 00:40:05,302 Hey. Quick. 517 00:40:19,566 --> 00:40:22,611 - You've been drinking alcohol. - No, we haven't. 518 00:40:25,197 --> 00:40:27,866 - Where's the bottle? - What bottle? 519 00:40:29,201 --> 00:40:30,368 Breathe. 520 00:40:34,748 --> 00:40:37,042 Stand up when a whip's in your study. 521 00:40:41,463 --> 00:40:43,590 Get your hands out of your pockets. 522 00:40:45,675 --> 00:40:48,011 Your hair's too long, all of you. 523 00:40:48,094 --> 00:40:51,223 You'll have a two-minute cold shower tomorrow morning. 524 00:40:52,390 --> 00:40:54,017 What in hell are those? 525 00:40:55,268 --> 00:40:57,604 They're my teeth, they're my good luck. 526 00:40:58,730 --> 00:41:00,649 There's still blood on them. 527 00:41:00,774 --> 00:41:03,151 They're a breeding ground for bacteria. 528 00:41:05,362 --> 00:41:07,197 I'm confiscating them. 529 00:41:09,824 --> 00:41:12,744 You're a degenerate, Travis. 530 00:41:15,830 --> 00:41:17,791 (Hand bell ringing) 531 00:42:03,169 --> 00:42:06,256 (Indistinct chatter and singing) 532 00:42:18,268 --> 00:42:21,104 Right, Knightly out. Wallace get under. 533 00:42:50,800 --> 00:42:53,428 Right, Wallace out. Travis get in. 534 00:43:03,021 --> 00:43:04,230 Go on, in the middle. 535 00:43:07,067 --> 00:43:08,526 Back a bit. 536 00:43:09,319 --> 00:43:10,904 Forward a bit. 537 00:43:38,848 --> 00:43:41,393 My time's up, you bastard. 538 00:43:44,104 --> 00:43:46,231 Stay there till I get back. 539 00:44:03,331 --> 00:44:06,918 ♪ Glory be to the Father 540 00:44:07,335 --> 00:44:09,087 ♪ And to the Son 541 00:44:09,212 --> 00:44:12,757 ♪ And to the Holy Ghost 542 00:44:13,216 --> 00:44:16,720 ♪ As it was in the beginning 543 00:44:17,095 --> 00:44:19,889 ♪ Is now and ever shall be 544 00:44:20,348 --> 00:44:22,642 ♪ World without end 545 00:44:22,767 --> 00:44:26,020 ♪ Amen ♪ 546 00:44:31,484 --> 00:44:35,405 (Rowntree) The book of Deuteronomy, chapter four, the first verse. 547 00:44:37,407 --> 00:44:40,368 Now therefore hearken, O Israel, 548 00:44:41,578 --> 00:44:45,623 unto the statutes and unto the judgements, which I teach you, 549 00:44:46,332 --> 00:44:49,627 that ye may live, and go in and possess the land 550 00:44:50,462 --> 00:44:53,506 which the Lord God of your fathers giveth unto you. 551 00:44:53,882 --> 00:44:56,926 Ye shall not add unto the word which I command you, 552 00:44:57,677 --> 00:45:00,096 neither shall ye diminish aught from it, 553 00:45:01,306 --> 00:45:05,810 that ye keep the commandments of the Lord your God which I command you. 554 00:45:06,478 --> 00:45:09,606 Behold, I have taught you statutes and judgements. 555 00:45:09,731 --> 00:45:12,358 Even as the Lord my God commanded me. 556 00:45:14,068 --> 00:45:16,488 Keep therefore and do them, 557 00:45:18,114 --> 00:45:19,908 for this is your wisdom and your understanding 558 00:45:19,991 --> 00:45:22,160 in the sight of the nations, 559 00:45:22,494 --> 00:45:25,163 which shall hear all these statutes, and say, 560 00:45:25,830 --> 00:45:30,210 "Surely this nation is a wise and understanding people."” 561 00:45:32,796 --> 00:45:34,589 Here endeth the lesson. 562 00:45:34,756 --> 00:45:35,882 (Whistle blowing) 563 00:45:36,007 --> 00:45:38,510 Right, through vault, Biles. 564 00:45:38,635 --> 00:45:40,136 Feet together. 565 00:45:40,970 --> 00:45:42,764 Right. Good. Good. 566 00:45:44,390 --> 00:45:46,684 It's a through vault, Machin. 567 00:45:46,768 --> 00:45:47,811 Right. 568 00:45:47,936 --> 00:45:49,687 Come on, keep your head up. Head up. 569 00:45:49,813 --> 00:45:53,233 Come on, more effort. More effort, Philips. Come on. 570 00:45:54,108 --> 00:45:56,319 Need more push up. Good. 571 00:45:57,362 --> 00:45:58,863 Jute, come on. 572 00:45:59,572 --> 00:46:01,407 (Clapping) Come on, Jute. 573 00:46:01,533 --> 00:46:02,992 Jute. Come on. 574 00:46:07,455 --> 00:46:10,333 All right. Right, all of you on your toes. Get your sweaters. 575 00:46:10,458 --> 00:46:11,793 (Blows whistle) 576 00:46:19,843 --> 00:46:21,594 Get your sweaters. 577 00:47:45,553 --> 00:47:49,766 Back to the house. Hup. Hup. On you go. Hup, hup, hup. 578 00:47:50,600 --> 00:47:51,976 Come on, Philips. 579 00:47:52,518 --> 00:47:54,896 Hup. Hup. Hup... 580 00:48:09,869 --> 00:48:12,121 (Shouts) War! 581 00:48:15,708 --> 00:48:18,252 "War, even to the knife!" 582 00:48:19,128 --> 00:48:20,546 "England, awake!" 583 00:48:21,339 --> 00:48:22,966 (Grunting) 584 00:48:24,467 --> 00:48:25,802 "Give me another horse." 585 00:48:26,886 --> 00:48:30,765 "We are not cotton spinners all, but some love England and her honour yet." 586 00:48:30,890 --> 00:48:33,559 "Doomsday is near; die all, die merrily." 587 00:48:34,060 --> 00:48:35,561 (All shouting) 588 00:48:40,400 --> 00:48:42,151 "Death to tyrants." 589 00:48:42,944 --> 00:48:47,490 "What stands if Freedom falls? Who dies if England lives?" 590 00:49:18,813 --> 00:49:19,981 Blood. 591 00:49:21,024 --> 00:49:22,400 Real blood. 592 00:49:55,266 --> 00:49:56,559 Water, Mrs Kemp? 593 00:49:59,896 --> 00:50:01,314 Lovely day, Mrs Kemp. 594 00:50:03,191 --> 00:50:05,735 Salt, Mrs Kemp? Spring greens, Mrs Kemp? 595 00:50:07,695 --> 00:50:10,073 Dead man's leg, today, Mrs Kemp. 596 00:50:13,326 --> 00:50:15,286 Do you need this, Mrs Kemp? 597 00:50:16,120 --> 00:50:17,246 No, thank you. 598 00:50:22,835 --> 00:50:23,836 (Bell dings) 599 00:50:24,170 --> 00:50:25,379 (Rowntree) Quiet. 600 00:50:27,340 --> 00:50:30,843 Cheering at College matches has degenerated completely. 601 00:50:31,803 --> 00:50:33,054 This will cease. 602 00:50:33,971 --> 00:50:37,225 The house will attend the match this afternoon and cheer. 603 00:50:38,059 --> 00:50:39,143 Loudly. 604 00:50:40,186 --> 00:50:41,729 (All cheering) 605 00:51:05,128 --> 00:51:09,924 Fight. Fight. Fight. Fight, College. Fight. Fight. 606 00:51:25,648 --> 00:51:27,150 (Tyres screech) 607 00:53:24,267 --> 00:53:25,810 (Engine revving) 608 00:53:35,319 --> 00:53:37,488 (Man) Stop! Bring that back! 609 00:53:39,115 --> 00:53:40,533 Stop! 610 00:53:43,452 --> 00:53:44,870 (Whistles) 611 00:56:16,188 --> 00:56:18,941 - Yes? - Two coffees, please. 612 00:56:22,528 --> 00:56:24,947 - Black or white? - White. 613 00:56:31,787 --> 00:56:33,038 Black. 614 00:57:07,823 --> 00:57:09,241 Sugar. 615 00:57:56,080 --> 00:57:58,916 (& African choral music playing) 616 00:58:29,363 --> 00:58:31,490 Goon, 617 00:58:31,615 --> 00:58:32,825 look at me. 618 00:58:34,577 --> 00:58:36,203 I'll kill you. 619 00:58:37,830 --> 00:58:39,582 Look at my eyes. 620 00:58:41,709 --> 00:58:44,003 Sometimes I stand in front of the mirror 621 00:58:44,128 --> 00:58:46,922 and my eyes get bigger and bigger, 622 00:58:47,047 --> 00:58:48,799 and I'm like a tiger. 623 00:58:50,426 --> 00:58:51,927 I like tigers. 624 00:58:53,971 --> 00:58:55,222 (Growls) 625 00:59:06,817 --> 00:59:10,029 (African drumming grows stronger) 626 00:59:10,154 --> 00:59:11,447 (Growling) 627 00:59:40,517 --> 00:59:43,020 (Drumming crescendos) 628 00:59:48,942 --> 00:59:50,152 (Music stops) 629 01:00:10,464 --> 01:00:12,049 I like Johnny. 630 01:00:16,553 --> 01:00:17,805 Scissors. 631 01:00:18,847 --> 01:00:20,015 Stone. 632 01:00:20,557 --> 01:00:21,725 Paper. 633 01:00:22,893 --> 01:00:24,186 Scissors. 634 01:00:25,604 --> 01:00:26,730 Stone. 635 01:00:30,693 --> 01:00:31,777 Paper. 636 01:01:38,427 --> 01:01:39,636 Anything wrong? 637 01:01:39,928 --> 01:01:42,723 No, it's all right, sir, just duty rounds. 638 01:01:42,806 --> 01:01:44,475 You won't be long, will you, sir? 639 01:01:44,641 --> 01:01:46,769 Sorry, Denson, I didn't know it was so late. 640 01:01:46,894 --> 01:01:49,271 - Good night, sir. - Good night, Denson. 641 01:01:54,610 --> 01:01:56,862 (Philips) You know, if I pass all the tests, 642 01:01:56,987 --> 01:01:59,031 I'm definitely going to California. 643 01:01:59,823 --> 01:02:01,950 I'm going to be a criminal lawyer. 644 01:02:02,451 --> 01:02:05,078 Of course, it all takes about 20 years. 645 01:02:05,204 --> 01:02:06,705 We'll all be dead by then. 646 01:02:06,789 --> 01:02:10,042 Well, I believe in having a goal, that way you succeed. 647 01:02:13,212 --> 01:02:16,882 Actually, that's your trouble, you have no ambition. 648 01:02:17,591 --> 01:02:18,759 Oh, I know. 649 01:02:25,641 --> 01:02:27,309 Is your mum coming for Founder's Day? 650 01:02:27,434 --> 01:02:31,104 Yes. She's bringing her new husband, my new dad. 651 01:02:31,688 --> 01:02:35,484 - What's he like? - Actually, I don't think they're married. 652 01:02:36,610 --> 01:02:38,320 I don't care. 653 01:02:38,737 --> 01:02:41,114 I don't mind at all about that sort of thing. 654 01:02:43,534 --> 01:02:46,328 - I shouldn't mind, should I? - No. 655 01:02:47,996 --> 01:02:48,997 Hell, I don't know. 656 01:02:49,122 --> 01:02:50,624 (Footsteps approaching) 657 01:02:50,916 --> 01:02:52,459 Quickly. Out the back. 658 01:03:01,844 --> 01:03:04,721 Can you explain yourself? What are you up to? 659 01:03:05,264 --> 01:03:06,515 Nothing. 660 01:03:07,683 --> 01:03:09,434 Who was with you? 661 01:03:11,895 --> 01:03:13,146 No one. 662 01:03:32,708 --> 01:03:35,419 - What did it feel like? - Like drowning. 663 01:03:42,467 --> 01:03:45,012 What's the most horrible way to die? 664 01:03:46,138 --> 01:03:48,724 Getting a moth caught in your eardrum - 665 01:03:48,849 --> 01:03:51,602 you hear it as it eats into your brain. 666 01:03:51,685 --> 01:03:53,770 Being flayed alive. 667 01:03:53,896 --> 01:03:56,607 That's what the crusaders did to their enemies. 668 01:03:56,899 --> 01:04:00,944 Used to send the neatly-folded skins back to their victims' wives. 669 01:04:03,113 --> 01:04:04,656 Cancer's worse. 670 01:04:06,408 --> 01:04:08,493 My mother took six months. 671 01:04:14,833 --> 01:04:16,627 The night's dead. 672 01:04:21,506 --> 01:04:23,759 You can hardly breathe outside. 673 01:04:26,929 --> 01:04:32,309 The thing I'd really hate is to have a nail banged through the back of my neck. 674 01:04:33,602 --> 01:04:34,937 Slowly. 675 01:04:40,776 --> 01:04:43,862 I don't see what difference the speed makes. 676 01:04:46,239 --> 01:04:48,116 The speed of the nail. 677 01:04:56,750 --> 01:04:58,335 The nail's speed. 678 01:05:14,059 --> 01:05:15,143 (Knightly) Shit. 679 01:05:21,066 --> 01:05:22,526 Thank you, my dear. 680 01:05:27,239 --> 01:05:30,534 Of course, there's always a lunatic fringe. 681 01:05:30,701 --> 01:05:33,161 There's a certain hard core in the studies. 682 01:05:34,746 --> 01:05:36,373 - Oh, dear. - Yes. 683 01:05:40,711 --> 01:05:43,422 We'll have to deal firmly with it in certain instances. 684 01:05:43,588 --> 01:05:46,299 It may be necessary to make a few examples. 685 01:05:46,383 --> 01:05:48,635 The headmaster doesn't like too much thrashing. 686 01:05:49,011 --> 01:05:51,179 He wouldn't like College to get a reputation for decadence. 687 01:05:51,263 --> 01:05:53,724 - (Denson) Hear, hear. - Of course. Of course. 688 01:05:55,600 --> 01:06:00,147 - And the juniors, how are the juniors? - On the whole, dull. 689 01:06:00,230 --> 01:06:01,273 Oh, dear. 690 01:06:01,398 --> 01:06:04,067 Of course, it's just a matter of proportion. 691 01:06:04,693 --> 01:06:07,738 Unruly elements threaten the stability of the house. 692 01:06:09,031 --> 01:06:11,158 It's best to nip them in the bud. 693 01:06:11,992 --> 01:06:13,035 Yes. 694 01:06:14,077 --> 01:06:17,247 Well, you must do what you think best. 695 01:06:17,831 --> 01:06:19,916 - (Whips) Thank you, sir. - Thank you. 696 01:06:24,880 --> 01:06:26,965 (Boys singing) 697 01:06:27,090 --> 01:06:29,843 ♪ Love, so amazing 698 01:06:29,968 --> 01:06:33,221 ♪ So divine 699 01:06:33,680 --> 01:06:37,726 ♪ Demands my heart 700 01:06:37,851 --> 01:06:42,314 ♪ My life, my all & 701 01:06:44,983 --> 01:06:47,194 The grace of our Lord, Jesus Christ. 702 01:06:47,277 --> 01:06:49,863 The love of God and the fellowship of the Holy Ghost 703 01:06:50,322 --> 01:06:53,158 be with us all evermore. Amen. 704 01:06:53,200 --> 01:06:54,451 (Man) Senior table. 705 01:06:59,081 --> 01:07:00,082 (Bell rings) 706 01:07:00,999 --> 01:07:02,125 Quiet. 707 01:07:04,044 --> 01:07:05,796 As soon as you've finished, 708 01:07:06,088 --> 01:07:09,049 juniors to the sweat room and seniors to their studies. 709 01:07:09,716 --> 01:07:11,093 And wait in silence. 710 01:07:11,802 --> 01:07:13,053 Carry on. 711 01:07:16,056 --> 01:07:19,351 Fisher. That's your second bun. I saw you, put it back. 712 01:07:36,493 --> 01:07:38,328 (Distant shouting) Travis! 713 01:07:38,453 --> 01:07:40,122 Wallace! 714 01:07:40,247 --> 01:07:41,456 Knightly! 715 01:08:00,851 --> 01:08:02,144 Come in. 716 01:08:13,905 --> 01:08:15,824 Good evening. 717 01:08:15,907 --> 01:08:18,326 I imagine you know why you're here. 718 01:08:20,245 --> 01:08:21,288 No. 719 01:08:22,330 --> 01:08:25,876 For being a nuisance, a general nuisance in the house. 720 01:08:26,960 --> 01:08:30,422 What do you mean, being a nuisance? What have we done? 721 01:08:30,547 --> 01:08:33,383 Done? It's your general attitude. 722 01:08:34,342 --> 01:08:37,137 - You know exactly what I mean. - Attitude? 723 01:08:38,054 --> 01:08:40,348 And we've decided to beat you for it. 724 01:08:41,892 --> 01:08:45,353 Stand up properly when the head of house addresses you. 725 01:08:45,478 --> 01:08:47,772 There's something indecent about you, Travis. 726 01:08:47,814 --> 01:08:49,900 The way you slouch about. 727 01:08:50,066 --> 01:08:52,777 You think we don't notice you with your hands in your pockets. 728 01:08:52,903 --> 01:08:55,447 The way you just sit there looking at everyone. 729 01:08:55,572 --> 01:08:58,533 You three have become a danger to the morale of the whole house. 730 01:08:59,492 --> 01:09:02,245 You can take that cheap little grin off your mouth. 731 01:09:02,829 --> 01:09:04,289 "I serve the nation." 732 01:09:05,749 --> 01:09:08,293 You haven't the slightest idea what it means, have you? 733 01:09:08,376 --> 01:09:11,213 To you, it's just one bloody joke. 734 01:09:11,338 --> 01:09:13,840 You mean that bit of wool on your tit? 735 01:09:14,591 --> 01:09:18,011 - Christ. - You're in the sixth form now. 736 01:09:18,053 --> 01:09:20,555 You should be prepared to set an example of responsibility. 737 01:09:20,972 --> 01:09:23,099 - You're a nuisance. - You're pathetic. 738 01:09:23,225 --> 01:09:25,018 And as such you must be punished. 739 01:09:25,852 --> 01:09:28,772 Well, have you anything to say? Any of you? 740 01:09:32,275 --> 01:09:34,277 Yes, I have. 741 01:09:36,279 --> 01:09:38,531 The thing I hate about you, Rowntree, 742 01:09:38,615 --> 01:09:41,576 is the way you give Coca-Cola to your scum 743 01:09:41,660 --> 01:09:43,870 and your best teddy bear to Oxfam. 744 01:09:44,955 --> 01:09:50,001 And expect us to lick your frigid fingers for the rest of your frigid life. 745 01:09:54,005 --> 01:09:56,216 Go down to the gym. 746 01:09:56,258 --> 01:09:58,093 Wait outside. 747 01:10:39,926 --> 01:10:41,344 (Denson) Wallace! 748 01:11:11,291 --> 01:11:13,043 (Cane lashing) 749 01:11:45,200 --> 01:11:46,284 (Rowntree) Get up. 750 01:11:51,498 --> 01:11:53,458 (Wallace) Thank you, Rowntree. 751 01:12:03,343 --> 01:12:04,511 Only four. 752 01:12:05,095 --> 01:12:06,346 (Denson) Knightly! 753 01:12:29,577 --> 01:12:30,662 (Cane lashing) 754 01:12:30,745 --> 01:12:32,664 Christ, that was a bit low. 755 01:12:40,004 --> 01:12:41,339 Hey, Mick. 756 01:12:49,639 --> 01:12:51,850 - Blood? - Yeah, blood. 757 01:13:11,119 --> 01:13:12,620 (Knightly) Thank you, Rowntree. 758 01:13:24,466 --> 01:13:25,633 (Denson) Travis! 759 01:13:39,772 --> 01:13:41,357 Get your coat off. 760 01:13:48,698 --> 01:13:50,158 Go to the bars. 761 01:14:04,339 --> 01:14:05,798 Bend over. 762 01:14:52,679 --> 01:14:55,473 (Cane lashing) 763 01:15:10,613 --> 01:15:12,407 Wait till you're told. 764 01:15:13,616 --> 01:15:14,701 Get down. 765 01:15:29,799 --> 01:15:31,009 (Cane lashing) 766 01:16:43,748 --> 01:16:44,999 Get up. 767 01:17:26,374 --> 01:17:28,668 - Thank you, Rowntree. - Thank you. 768 01:17:48,020 --> 01:17:51,399 (4 Distant singing, "Stand up, stand up for College") 769 01:17:55,862 --> 01:17:59,657 (Fortinbras reading in Latin) 770 01:18:02,869 --> 01:18:06,164 Thank you, Fortinbras. Translate, please. 771 01:18:07,582 --> 01:18:10,293 (Fortinbras) "And do you not remember, I said, 772 01:18:10,418 --> 01:18:16,007 "that we also said that we must conduct the children to war on horseback 773 01:18:16,132 --> 01:18:20,553 "to be spectators and, wherever it may be safe, 774 01:18:20,678 --> 01:18:25,141 "bring them to the front and give them a taste of blood 775 01:18:25,308 --> 01:18:27,560 "as we do with... 776 01:18:29,437 --> 01:18:31,397 (Reads Latin word) 777 01:18:32,774 --> 01:18:35,109 "As we do with horses." 778 01:18:35,443 --> 01:18:38,196 A creditable guess, but no. 779 01:18:40,031 --> 01:18:41,407 Anyone else? 780 01:18:42,283 --> 01:18:43,743 A young she-goat? 781 01:18:45,745 --> 01:18:47,413 Look it up, Rowntree. 782 01:18:55,004 --> 01:18:56,422 (Reading in Latin) 783 01:18:57,215 --> 01:18:59,300 "A young dog. A whelp, puppy." 784 01:19:00,218 --> 01:19:01,719 (Air gun shot) 785 01:20:27,930 --> 01:20:30,850 For the first time in 13 years, 786 01:20:30,933 --> 01:20:35,104 College House has won the Bigley Memorial Marathon Chalice. 787 01:20:35,229 --> 01:20:39,609 (All) Hurray! 788 01:20:41,652 --> 01:20:44,238 This house has seen great days, 789 01:20:44,322 --> 01:20:46,157 it's going to see them again. 790 01:20:46,198 --> 01:20:48,284 We're back on the right track at last. 791 01:20:48,868 --> 01:20:51,662 But I don't want you to think you can relax. 792 01:20:51,787 --> 01:20:54,874 It's up to everyone to pull together. 793 01:20:54,916 --> 01:20:57,501 I want to see each one of you going all out. 794 01:20:58,669 --> 01:21:00,671 I know you've got it in you. 795 01:21:00,755 --> 01:21:03,633 So let's see College House back on top. 796 01:21:05,760 --> 01:21:07,011 All right. 797 01:21:08,054 --> 01:21:10,181 Right. House thump. 798 01:21:10,264 --> 01:21:12,767 (All) College House. College House. 799 01:21:13,017 --> 01:21:15,478 College House. College House. 800 01:21:15,770 --> 01:21:17,605 (All cheering) 801 01:21:54,517 --> 01:21:56,310 We're on our own now. 802 01:21:58,062 --> 01:22:00,064 What are we going to do? 803 01:22:02,775 --> 01:22:05,569 - Trust me? - Of course. 804 01:22:06,487 --> 01:22:08,155 When are we going to do it? 805 01:22:09,657 --> 01:22:10,992 When I say. 806 01:22:42,773 --> 01:22:44,692 Death to the oppressor. 807 01:22:48,070 --> 01:22:49,822 The Resistance. 808 01:22:52,825 --> 01:22:54,243 Liberty. 809 01:22:57,538 --> 01:23:01,250 One man can change the world with a bullet in the right place. 810 01:23:09,050 --> 01:23:10,634 Real bullets. 811 01:23:17,141 --> 01:23:19,101 (♪ Kemp sings gruffly) 812 01:23:19,226 --> 01:23:25,024 ♪ Fairest isle, all isles excelling 813 01:23:25,149 --> 01:23:29,403 ♪ Seat of pleasure 814 01:23:29,528 --> 01:23:33,449 ♪ And of love 815 01:23:34,450 --> 01:23:40,956 ♪ Venus here shall choose her dwelling 816 01:23:42,458 --> 01:23:50,716 ♪ And forsake her Cyprian grove ♪ 817 01:23:50,841 --> 01:23:55,096 (4 Singing fades into ethereal music) 818 01:24:46,730 --> 01:24:51,152 Space, you see, Michael, is all expanding at the speed of light. 819 01:24:55,114 --> 01:24:58,159 It's a mathematical certainty that somewhere, 820 01:24:58,242 --> 01:25:00,494 among all those millions of stars, 821 01:25:00,578 --> 01:25:03,497 there's another planet where they speak English. 822 01:25:21,140 --> 01:25:22,474 Have a look. 823 01:25:55,049 --> 01:25:59,345 (Reverend) "The Son of God goes forth to war, a kingly crown to gain." 824 01:26:02,223 --> 01:26:03,641 We are all corrupt. 825 01:26:04,516 --> 01:26:05,935 We are all sinful. 826 01:26:06,644 --> 01:26:09,230 We are all meet to be punished. 827 01:26:11,065 --> 01:26:14,818 If a soldier doesn't do his duty, he expects to be punished. 828 01:26:16,445 --> 01:26:18,197 There are failures, great and small, 829 01:26:18,239 --> 01:26:21,116 and there are punishments, great and small. 830 01:26:21,242 --> 01:26:26,247 But there is one failure, one crime, one betrayal 831 01:26:27,581 --> 01:26:29,541 that can never be forgiven. 832 01:26:30,251 --> 01:26:33,254 And that betrayal is called desertion. 833 01:26:35,339 --> 01:26:39,260 The deserter in the face of the enemy must expect to be shot. 834 01:26:41,428 --> 01:26:43,889 Jesus Christ is our commanding officer, 835 01:26:44,306 --> 01:26:46,558 and if we desert him, 836 01:26:46,684 --> 01:26:48,936 we can expect no mercy. 837 01:26:50,396 --> 01:26:54,775 And we are all deserters. 838 01:26:57,987 --> 01:27:00,155 ( Marching band playing) 839 01:28:32,831 --> 01:28:34,500 (Guns firing) 840 01:28:35,876 --> 01:28:37,211 (Whistle) 841 01:28:43,967 --> 01:28:45,719 Now, come over here. 842 01:28:45,803 --> 01:28:47,596 Now, that's our objective, where that tree is, right? 843 01:28:47,763 --> 01:28:50,099 Now, listen, D section. Come on, listen. 844 01:28:50,224 --> 01:28:53,352 Hedge junction, four o'clock, bushy top tree. 845 01:28:53,435 --> 01:28:55,604 We will attack and destroy that tree. 846 01:28:55,687 --> 01:28:58,440 Right, Bren gun left. Go on. Move. 847 01:29:04,905 --> 01:29:06,407 (Guns firing) 848 01:29:07,449 --> 01:29:08,700 (Whistling) 849 01:29:20,754 --> 01:29:22,381 (Whip) Single file! 850 01:29:22,506 --> 01:29:24,383 Single file! 851 01:29:27,553 --> 01:29:29,513 (Whip) Come on. Keep it, keep it up. 852 01:29:32,141 --> 01:29:34,643 Well done that man on the Bren. 853 01:29:40,149 --> 01:29:43,277 (Whip) Rabbit crawl all the way back to base. 854 01:29:43,360 --> 01:29:45,320 Rabbit crawl, man. 855 01:30:07,468 --> 01:30:09,470 (Peanuts yelling) 856 01:30:11,972 --> 01:30:15,601 Stop. What are you doing? It's awful. 857 01:30:15,684 --> 01:30:18,479 You forgot to yell, the yell of hate. 858 01:30:19,521 --> 01:30:20,814 (Yells) 859 01:30:22,649 --> 01:30:25,903 It's the yell that counts. Everybody back. 860 01:30:26,028 --> 01:30:27,654 At the double. 861 01:30:31,158 --> 01:30:33,035 Ready? Charge. 862 01:30:33,327 --> 01:30:34,745 (All yelling) 863 01:30:44,129 --> 01:30:45,714 (Guns firing) 864 01:30:46,548 --> 01:30:48,592 Charge! 865 01:31:04,816 --> 01:31:05,859 (Whistle pips) 866 01:31:06,026 --> 01:31:07,361 (Reverend) Stop there. 867 01:31:07,486 --> 01:31:10,322 Get down. Get down. Get down. 868 01:31:18,038 --> 01:31:20,040 You're all dead. I've won. 869 01:31:26,880 --> 01:31:29,216 (Whip) Get into line. Come on, move. 870 01:31:34,680 --> 01:31:35,973 (Whistle) 871 01:31:36,098 --> 01:31:39,309 (Reverend) All right, Denson, bring your men over here. Hurry up. 872 01:31:39,351 --> 01:31:41,979 Don't dawdle. Now march properly. 873 01:31:44,106 --> 01:31:46,191 That's right. Pick up your steps. 874 01:31:47,484 --> 01:31:48,694 (Whip) At the double. 875 01:31:52,406 --> 01:31:53,740 (Reverend) Get a move on. Don't hang around. 876 01:31:53,824 --> 01:31:54,866 (Whip) Hurry up. 877 01:31:54,950 --> 01:31:56,785 (Reverend) Who left his rifle here? 878 01:32:05,085 --> 01:32:07,796 Right, hurry up, hurry up, hurry up. 879 01:32:08,797 --> 01:32:11,133 D section over here, this is an order. 880 01:32:11,174 --> 01:32:13,260 (Whip) Well, put your rifles down and get over to the tea queue. 881 01:32:13,302 --> 01:32:15,596 - Go on, you. Go on, move. - Hey, Adrian. 882 01:32:16,722 --> 01:32:19,600 All right, boys. You keep going. 883 01:32:22,477 --> 01:32:24,021 (Gun firing) 884 01:32:24,313 --> 01:32:26,231 (Bullets ricocheting) 885 01:32:27,232 --> 01:32:28,483 Take cover. 886 01:32:28,984 --> 01:32:30,485 Take cover. 887 01:32:31,528 --> 01:32:32,988 Who's there? 888 01:32:34,406 --> 01:32:35,949 Who's there? 889 01:32:36,116 --> 01:32:38,577 Show yourself, whoever you are. 890 01:32:38,619 --> 01:32:40,454 Come out of there. 891 01:32:50,464 --> 01:32:52,549 Empty those rifles at once. 892 01:32:52,674 --> 01:32:55,135 Hand over those rifles instantly. 893 01:32:58,055 --> 01:33:00,057 Come on, hand them over. 894 01:33:14,571 --> 01:33:16,865 For the love of God, don't shoot. 895 01:33:20,994 --> 01:33:22,162 (Reverend gasping) 896 01:33:22,287 --> 01:33:24,456 No, no, no. 897 01:33:28,627 --> 01:33:30,212 (Yells) 898 01:33:37,886 --> 01:33:41,098 I take this seriously... 899 01:33:41,223 --> 01:33:43,475 very seriously indeed. 900 01:33:44,059 --> 01:33:47,604 The Reverend Woods might have been quite badly hurt. 901 01:33:47,688 --> 01:33:49,523 Do you realise that? 902 01:33:51,358 --> 01:33:54,653 Now, I want you to apologise to him. Is that clear? 903 01:34:18,510 --> 01:34:21,638 Now, you mustn't think that I don't understand. 904 01:34:23,140 --> 01:34:25,142 It's a natural characteristic of adolescence 905 01:34:25,267 --> 01:34:27,936 to want to proclaim individuality. 906 01:34:27,978 --> 01:34:29,730 There's nothing unhealthy about that. 907 01:34:30,021 --> 01:34:32,941 It's a quite blameless form of existentialism. 908 01:34:33,984 --> 01:34:38,447 This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem. 909 01:34:39,406 --> 01:34:42,534 I think you boys know that I keep an open mind on most things. 910 01:34:42,659 --> 01:34:44,619 And of one thing I am certain, 911 01:34:44,703 --> 01:34:47,706 short hair is no indication of merit. 912 01:34:47,748 --> 01:34:50,792 So often I have noticed that it's the hair rebels 913 01:34:50,917 --> 01:34:53,253 who step into the breach when there's a crisis, 914 01:34:53,378 --> 01:34:57,507 whether it be a fire in the house, or to sacrifice a week's holiday 915 01:34:57,632 --> 01:35:01,303 in order to give a party of slum children seven days in the country. 916 01:35:02,637 --> 01:35:04,306 But, of course, there are limits. 917 01:35:04,473 --> 01:35:07,100 Scruffiness of any kind is deplorable. 918 01:35:07,768 --> 01:35:09,895 I think you'd go that far with me? 919 01:35:12,564 --> 01:35:18,987 Now, the fees here are, at present, £643 per annum, 920 01:35:19,738 --> 01:35:22,324 which works out at about 15 guineas a week. 921 01:35:22,449 --> 01:35:24,576 This is no mean sum. 922 01:35:24,701 --> 01:35:26,161 It is the salary, for instance, 923 01:35:26,203 --> 01:35:29,289 of the average trainee supermarket manager. 924 01:35:30,290 --> 01:35:32,501 But on the other hand, it's no more than the cost 925 01:35:32,542 --> 01:35:35,796 of keeping a juvenile delinquent in borstal. 926 01:35:35,921 --> 01:35:39,174 However, this is merely to look at the matter in terms of hard cash, 927 01:35:39,299 --> 01:35:41,468 which is not the only consideration. 928 01:35:42,469 --> 01:35:45,430 There is, above all the question of service. 929 01:35:46,348 --> 01:35:49,643 Those who are given most also have most to give. 930 01:35:51,645 --> 01:35:53,814 Now, you boys are intelligent. 931 01:35:53,897 --> 01:35:57,734 You're too intelligent to be rebels. That's too easy. 932 01:35:58,985 --> 01:36:02,072 And it would be easy to punish you in the normal way. 933 01:36:02,948 --> 01:36:06,034 But I'm going to give you a privilege. 934 01:36:06,159 --> 01:36:09,037 Work. Real work. 935 01:36:09,162 --> 01:36:11,748 And I want you to think of this not as a punishment, 936 01:36:11,832 --> 01:36:15,919 but as an opportunity to give, to serve. 937 01:40:44,062 --> 01:40:46,356 (Denson) Guard of honour, shun. 938 01:40:46,856 --> 01:40:49,067 (Bell tolls) 939 01:40:49,192 --> 01:40:52,278 Guard, shoulder arms. 940 01:40:54,364 --> 01:40:57,659 Guard, present arms. 941 01:41:00,870 --> 01:41:04,332 Guard, shoulder arms. 942 01:41:20,974 --> 01:41:23,476 Guard, shoulder arms. 943 01:41:25,436 --> 01:41:27,647 - Bishop. - General, how very nice to see you. 944 01:41:27,772 --> 01:41:30,483 Nice to see you after all this time. 945 01:41:31,067 --> 01:41:33,403 - Twenty-seven years? - Twenty-seven years it is. 946 01:41:35,155 --> 01:41:36,489 Yes, right. 947 01:41:37,699 --> 01:41:42,537 ♪ Each manly voice upraise 948 01:41:42,662 --> 01:41:47,667 ♪ Clasp each the hand in brotherhood 949 01:41:47,792 --> 01:41:52,255 ♪ And raise the roof with praise 950 01:41:53,089 --> 01:41:58,052 ♪ And when these days of school are past 951 01:41:58,178 --> 01:42:02,849 ♪ Though near we be or far 952 01:42:03,308 --> 01:42:08,104 ♪ We'll cherish still her memory 953 01:42:08,479 --> 01:42:12,901 ♪ 'Gainst fire and flood and foe 954 01:42:13,526 --> 01:42:15,945 ♪ We'll serve her still 955 01:42:16,070 --> 01:42:18,489 ♪ Through good and ill 956 01:42:18,615 --> 01:42:22,827 ♪ As through the world we'll go 957 01:42:23,661 --> 01:42:28,416 ♪ And when these days of school are past 958 01:42:28,541 --> 01:42:32,670 ♪ Though near we be or far 959 01:42:33,338 --> 01:42:38,009 ♪ We'll stand again for College 960 01:42:38,134 --> 01:42:43,348 ♪ Who made us what we are ♪ 961 01:42:50,521 --> 01:42:55,109 (Speaking in Latin, with heavy English accent) 962 01:42:56,277 --> 01:42:58,529 (All chanting in Latin) 963 01:43:15,630 --> 01:43:19,884 Your Royal Highness, my Lord Bishop. 964 01:43:20,009 --> 01:43:25,139 General Denson, my lords, ladies and gentlemen. 965 01:43:25,265 --> 01:43:28,226 Today is a day for the future 966 01:43:28,268 --> 01:43:30,937 and also a day for the past. 967 01:43:30,979 --> 01:43:34,649 Any institution which has half a thousand years, 968 01:43:34,774 --> 01:43:38,194 one quarter of the Christian era stretching behind it, 969 01:43:38,278 --> 01:43:40,905 is bound to have a sense of the past. 970 01:43:42,031 --> 01:43:45,910 But in point of fact, there can be few places where tradition is examined 971 01:43:45,952 --> 01:43:48,621 with such a critical eye as this college. 972 01:43:48,746 --> 01:43:51,332 A constant self-appraisal is going on. 973 01:43:51,457 --> 01:43:54,002 And, indeed, changes are happening so fast 974 01:43:54,127 --> 01:43:56,963 that even as I speak, these words are out of date. 975 01:43:57,088 --> 01:43:58,798 (Polite laughter) 976 01:43:59,841 --> 01:44:03,177 But first I want to introduce General Denson, 977 01:44:03,303 --> 01:44:07,015 who, of course, needs no introduction either as a national hero 978 01:44:07,307 --> 01:44:09,726 or as an old boy, General Denson. 979 01:44:17,275 --> 01:44:18,735 (General) Thank you, Headmaster. 980 01:44:18,860 --> 01:44:22,655 Your Royal Highness, my Lord Bishop, my lords, ladies and gentlemen, 981 01:44:22,780 --> 01:44:23,948 men of College. 982 01:44:24,032 --> 01:44:25,950 Now, you chaps are probably thinking 983 01:44:26,034 --> 01:44:28,536 there's nothing much an old soldier like me can teach you. 984 01:44:28,661 --> 01:44:30,621 Well, you may be right. 985 01:44:30,747 --> 01:44:32,832 All the same, I'm going to have a shot at it. 986 01:44:32,957 --> 01:44:35,626 First thing... you're lucky. 987 01:44:35,752 --> 01:44:37,670 Yes, a lot of men would give their eye teeth 988 01:44:37,795 --> 01:44:39,714 to be sitting where you're sitting now. 989 01:44:39,839 --> 01:44:41,424 You are privileged. 990 01:44:41,549 --> 01:44:43,593 Now, for heaven's sake, don't get me wrong. 991 01:44:43,718 --> 01:44:46,429 There is nothing the matter with privilege 992 01:44:46,554 --> 01:44:48,848 as long as we're ready to pay for it. 993 01:44:49,015 --> 01:44:55,271 It's a very sad thing, but today it is fashionable to belittle tradition. 994 01:44:55,646 --> 01:45:00,026 The old orders that made our nation a living force 995 01:45:00,151 --> 01:45:04,238 are, for the most part, scorned by modern psychiatrists, 996 01:45:04,364 --> 01:45:07,158 priests, pundits of all sorts. 997 01:45:07,283 --> 01:45:10,703 But what have they got to put in their place? Hm? 998 01:45:10,870 --> 01:45:13,790 Oh, politicians talk a lot about freedom. 999 01:45:13,956 --> 01:45:17,168 Well, freedom is the heritage of every Englishman 1000 01:45:17,251 --> 01:45:19,879 who speaks with the tongue that Shakespeare spoke. 1001 01:45:20,171 --> 01:45:24,008 But, you know, we won't stay free unless we're ready to fight. 1002 01:45:24,300 --> 01:45:25,802 And you won't be any good as fighters 1003 01:45:25,927 --> 01:45:28,262 unless you know something about discipline. 1004 01:45:28,388 --> 01:45:30,139 The habit of obedience, 1005 01:45:30,306 --> 01:45:33,810 how to give orders and how to take them. 1006 01:45:34,394 --> 01:45:37,313 Never mind the sneers of the cynics. 1007 01:45:37,605 --> 01:45:43,277 Let us just be true to honour, duty, national pride. 1008 01:45:43,361 --> 01:45:46,823 We still need loyalty, we still need tradition. 1009 01:45:47,073 --> 01:45:48,116 (People coughing) 1010 01:45:48,199 --> 01:45:51,202 If we look around us at the world today, what do we see? 1011 01:45:51,285 --> 01:45:55,039 We see bloodshed, confusion, decay. 1012 01:45:55,081 --> 01:45:59,669 I know the world has changed a great deal in the past 50 years. 1013 01:45:59,794 --> 01:46:04,006 But England, our England, doesn't change so easily. 1014 01:46:04,132 --> 01:46:08,511 And back here in College today, I feel, and it makes me jolly proud, 1015 01:46:08,594 --> 01:46:11,806 that there is still a tradition here which has not changed. 1016 01:46:11,848 --> 01:46:14,851 And, by God, it isn't going to change. 1017 01:46:15,017 --> 01:46:16,394 (Applause) 1018 01:46:16,519 --> 01:46:20,273 It's up to all of you chaps to give the world a lead. 1019 01:46:20,440 --> 01:46:23,359 It is Britain's tradition that you have learnt here. 1020 01:46:23,484 --> 01:46:28,072 Self-reliance, service, self-sacrifice, the tradition of College. 1021 01:46:28,739 --> 01:46:31,492 And it's up to all of us to reassure the world 1022 01:46:31,617 --> 01:46:34,704 by our unquestioning obedience that we still hold... 1023 01:46:36,289 --> 01:46:37,748 My God, we're on fire. 1024 01:46:37,957 --> 01:46:41,419 Don't panic. Don't panic. Women first. 1025 01:46:42,795 --> 01:46:46,215 Break open the windows. Don't panic. 1026 01:46:46,257 --> 01:46:49,677 Don't shove. Don't panic. Don't panic. 1027 01:46:50,136 --> 01:46:52,221 - Women and children... - Don't panic. 1028 01:46:52,305 --> 01:46:54,015 Oh, my God. 1029 01:46:55,099 --> 01:46:58,769 Come on, stand up. Stand up, stand up for College. 1030 01:46:58,811 --> 01:47:01,481 Each manly voice upraise. 1031 01:47:02,398 --> 01:47:04,734 (All coughing) 1032 01:48:22,979 --> 01:48:26,649 Break open the armoury. Every man a rifle. Keep low. 1033 01:48:26,774 --> 01:48:28,901 Keep low. Rabbit crawl. 1034 01:48:42,331 --> 01:48:45,585 Infiltrate their flank. Get a Bren gun on their flank. Now, come on, jump to it. 1035 01:48:55,469 --> 01:48:57,597 Bastards! Bastards! 1036 01:48:57,722 --> 01:48:59,223 Bastards! 1037 01:49:01,517 --> 01:49:03,394 (Headmaster) Stop! Stop! 1038 01:49:04,270 --> 01:49:06,105 Stop firing! 1039 01:49:06,230 --> 01:49:08,482 Cease fire! Cease firing! 1040 01:49:11,235 --> 01:49:14,196 Boys! Boys, I understand you! 1041 01:49:14,280 --> 01:49:16,365 Listen to reason and trust me! 1042 01:49:16,449 --> 01:49:17,658 Trust me! 1043 01:49:33,799 --> 01:49:39,055 (4 Organ plays "Stand up, stand up for College") 1044 01:50:26,727 --> 01:50:32,400 (4 Sanctus from the "Missa Luba" sung by Les Troubadours du Roi Baudouin)