1 00:01:00,920 --> 00:01:03,840 Camila. 2 00:03:21,440 --> 00:03:24,400 Ready? 3 00:03:31,440 --> 00:03:35,520 - I'm coming. - You'll never beat me. 4 00:04:12,040 --> 00:04:16,160 My God, look at this little town. How cute is this? 5 00:04:21,320 --> 00:04:23,760 Oh, come here. 6 00:04:28,880 --> 00:04:31,600 - Hola. - Hola. 7 00:04:35,680 --> 00:04:37,520 You know, we're close to that river that used to be 8 00:04:37,520 --> 00:04:40,880 Argentina's main trade route into Paraguay. 9 00:04:41,480 --> 00:04:44,760 Apparently it used to be a pretty happening town. 10 00:04:44,760 --> 00:04:46,760 A lot of smugglers and rough types. 11 00:04:46,760 --> 00:04:48,640 Really? 12 00:04:48,760 --> 00:04:51,040 I like it already. 13 00:04:51,160 --> 00:04:53,960 Pick one. 14 00:04:54,640 --> 00:04:56,920 - This one. Yeah. - This one? 15 00:04:56,920 --> 00:04:58,640 Thanks. 16 00:04:58,760 --> 00:05:00,440 Here you go. You can keep the change. 17 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 Thanks. I mean, gracias. 18 00:05:02,560 --> 00:05:04,960 De nada. 19 00:05:19,800 --> 00:05:23,120 Go on, ask her. 20 00:05:23,440 --> 00:05:25,840 Go. 21 00:05:25,960 --> 00:05:28,960 Buenas tardes. 22 00:05:29,080 --> 00:05:33,960 Donde est� El Hotel Rosarnaria? 23 00:05:40,640 --> 00:05:43,080 Okay. Gracias. 24 00:05:43,240 --> 00:05:45,840 Did you get all that? 25 00:05:45,960 --> 00:05:48,760 Shut up. 26 00:06:26,920 --> 00:06:30,000 Hello? 27 00:06:31,800 --> 00:06:33,400 Hola. 28 00:06:33,520 --> 00:06:35,120 - Hello? - Hola. 29 00:06:35,240 --> 00:06:37,680 - Buenas noches. - Buenas noches. 30 00:06:37,680 --> 00:06:41,520 Me llamo es Stephanie. 31 00:06:42,720 --> 00:06:44,520 Y nosotros tenemos un... 32 00:06:44,520 --> 00:06:46,320 You have a reservation? 33 00:06:46,360 --> 00:06:48,560 - You speak English. - Yes. 34 00:06:48,720 --> 00:06:52,960 Luca. 35 00:06:54,200 --> 00:06:56,880 You stay only one night, yes? 36 00:06:57,000 --> 00:06:58,800 Yes. Actually, we leave tomorrow. 37 00:06:58,800 --> 00:07:01,880 Do you know what time the bus to Posadas leaves? 38 00:07:01,880 --> 00:07:04,440 At 8:00. And it's the only one of the day. 39 00:07:04,440 --> 00:07:06,880 Please tell me that's 8:00 PM. 40 00:07:06,880 --> 00:07:10,520 I'm sorry. It's 8:00 in the morning. 41 00:07:10,640 --> 00:07:12,040 Figures. 42 00:07:12,200 --> 00:07:15,040 - Your passport, please. - Oh, yeah. 43 00:07:15,720 --> 00:07:18,280 Ellie. 44 00:07:20,000 --> 00:07:21,320 "Assport"? 45 00:07:21,440 --> 00:07:22,640 Ellie. 46 00:07:22,760 --> 00:07:24,920 That's a good one. 47 00:07:29,080 --> 00:07:31,600 You are not traveling alone, are you? 48 00:07:31,600 --> 00:07:34,680 Well, yes and no. 49 00:07:34,800 --> 00:07:36,400 We were traveling with a bike tour 50 00:07:36,400 --> 00:07:40,600 but we kind of went AWOL after the first day. 51 00:07:41,440 --> 00:07:43,360 Yes, I see. 52 00:07:43,480 --> 00:07:47,680 Well, please let me know if you need anything. 53 00:07:47,800 --> 00:07:49,520 - Cool. - Thank you. 54 00:07:49,640 --> 00:07:50,800 Okay. 55 00:07:50,920 --> 00:07:53,640 - Ciao. - Ciao. 56 00:08:18,040 --> 00:08:19,200 One key. 57 00:08:19,320 --> 00:08:21,160 Oh, gracias. 58 00:08:21,280 --> 00:08:23,480 Weirdo. 59 00:08:23,600 --> 00:08:25,280 Cute. 60 00:08:25,440 --> 00:08:28,880 Yeah, this is cute. 61 00:08:37,640 --> 00:08:39,920 First shower. 62 00:08:40,080 --> 00:08:43,640 This is gross. 63 00:09:59,680 --> 00:10:01,360 Hey, Steph. 64 00:10:01,480 --> 00:10:03,120 There's no towels. 65 00:10:03,240 --> 00:10:06,440 Yeah, coming. 66 00:10:07,360 --> 00:10:09,360 Here are your towels. 67 00:10:09,480 --> 00:10:12,800 Danke schoen. 68 00:10:29,640 --> 00:10:32,120 What did you say to those guys? 69 00:10:32,160 --> 00:10:34,520 Nothing, just that you're single. 70 00:10:34,520 --> 00:10:36,840 Gee, thanks, El. 71 00:10:39,600 --> 00:10:43,520 Okay, I like the potential. 72 00:10:46,320 --> 00:10:47,680 Yeah, it's nice. 73 00:10:47,800 --> 00:10:51,000 Oh, excuse me. Two cervezas, por favor. 74 00:10:51,120 --> 00:10:54,800 Gracias. 75 00:10:59,640 --> 00:11:01,520 Is that Nick? 76 00:11:02,360 --> 00:11:06,120 Seriously? He's such a dick. 77 00:11:07,120 --> 00:11:08,320 I know. 78 00:11:08,440 --> 00:11:10,640 But maybe I should just talk to him. 79 00:11:10,640 --> 00:11:12,320 No. No, no, no. Don't even think... 80 00:11:12,320 --> 00:11:13,840 It's so not worth it. 81 00:11:13,840 --> 00:11:15,480 I know, but... 82 00:11:15,600 --> 00:11:17,280 You know I'm not... 83 00:11:17,440 --> 00:11:18,840 I'm not good at being alone. 84 00:11:18,840 --> 00:11:21,520 I know, but I'm right here. 85 00:11:21,640 --> 00:11:22,960 Okay? 86 00:11:23,080 --> 00:11:26,360 - We had fun. - Yeah, absolutely. 87 00:11:26,480 --> 00:11:29,600 We're about to have more fun too. 88 00:11:30,320 --> 00:11:31,880 Gracias. 89 00:11:32,040 --> 00:11:34,360 Disculpe. 90 00:11:34,480 --> 00:11:38,160 We didn't order these. 91 00:11:43,200 --> 00:11:46,680 Don't be rude. 92 00:11:52,280 --> 00:11:56,000 All right! 93 00:11:58,280 --> 00:12:00,720 - No, no. - Yeah, yeah. 94 00:12:00,840 --> 00:12:03,120 - Ellie, no. Seriously, I'm done. - Just shut up and drink. 95 00:12:03,120 --> 00:12:04,560 Tomorrow's gonna suck. 96 00:12:04,560 --> 00:12:06,840 Yes, but that's what Advil is for. 97 00:12:06,840 --> 00:12:09,480 Come on, it's our last night. 98 00:12:09,600 --> 00:12:11,960 To you and me. 99 00:12:12,120 --> 00:12:14,760 Salud. 100 00:12:18,640 --> 00:12:21,480 - I can't... - That was hard. 101 00:12:32,560 --> 00:12:34,400 What about him? 102 00:12:34,560 --> 00:12:37,040 I don't know. You think he's my type? 103 00:12:37,040 --> 00:12:39,280 Totally. He looks... 104 00:12:39,440 --> 00:12:42,040 Responsible. 105 00:12:51,480 --> 00:12:53,640 Should I invite him over? I can totally invite him over. 106 00:12:53,640 --> 00:12:55,760 - No. El, stop. Sit down. - I'm gonna do that for you. 107 00:12:55,760 --> 00:12:58,320 Jesus, sit down! Sit down! He's gonna look over here, Ellie. 108 00:12:58,320 --> 00:13:01,200 - Stay. - Isn't that the point? 109 00:13:02,640 --> 00:13:04,480 Oh, my God. Are you hearing this? 110 00:13:04,480 --> 00:13:07,360 Do you hear this? Please don't tell me you're not hearing this. 111 00:13:07,360 --> 00:13:09,480 - What are you doing? - I'm doing us all a favor. 112 00:13:09,480 --> 00:13:13,600 Oh, no, no, you cannot play that song. 113 00:13:16,680 --> 00:13:19,080 Ellie. 114 00:13:19,200 --> 00:13:22,160 My friend wants to know why you don't like the song. 115 00:13:22,160 --> 00:13:26,200 Well, 'cause there's a fine line between irony and just plain bad. 116 00:13:26,200 --> 00:13:28,400 Kind of like... 117 00:13:28,520 --> 00:13:30,800 Your shirt. 118 00:13:32,200 --> 00:13:34,960 All right. No. 119 00:13:35,120 --> 00:13:38,160 Nope. 120 00:13:38,280 --> 00:13:41,120 Okay. 121 00:13:46,440 --> 00:13:49,400 This one's for you, baby. 122 00:14:22,640 --> 00:14:25,160 Senor. 123 00:14:26,320 --> 00:14:28,840 Take it easy. 124 00:14:28,960 --> 00:14:31,760 No problem here. 125 00:14:41,680 --> 00:14:43,600 Hey, where are you going? 126 00:14:43,600 --> 00:14:46,840 El peepee. 127 00:14:56,520 --> 00:14:59,680 Girl emergency. Sorry. 128 00:15:21,360 --> 00:15:25,920 You're not from around these parts, are you? 129 00:15:31,040 --> 00:15:33,640 Performance anxiety? 130 00:15:37,400 --> 00:15:40,400 You should stick close to your friend. 131 00:15:45,720 --> 00:15:49,480 That backfired. 132 00:16:11,560 --> 00:16:13,360 - Hello. - Hi. 133 00:16:13,480 --> 00:16:16,720 - Do you want to sit? - Yeah. Thank you. 134 00:16:18,480 --> 00:16:22,320 - Let me take your picture. - Okay. 135 00:16:23,320 --> 00:16:25,120 - Did you get it? - I got it. 136 00:16:25,120 --> 00:16:29,320 Let me take one of you. 137 00:16:30,960 --> 00:16:33,680 - You think so? - Yeah, I like it. 138 00:17:22,240 --> 00:17:24,200 Now you're my prisoner. 139 00:17:24,320 --> 00:17:25,800 Really? 140 00:17:25,920 --> 00:17:29,640 - Does that mean I'm in trouble? - Big trouble. 141 00:17:36,720 --> 00:17:38,560 What? What does that mean? 142 00:17:38,560 --> 00:17:40,920 - It means that you... - Yeah? 143 00:17:41,000 --> 00:17:42,880 - ... your friend... - My friend? 144 00:17:42,880 --> 00:17:44,960 ...and I... 145 00:17:45,080 --> 00:17:48,720 No way, Jose. 146 00:17:48,840 --> 00:17:51,640 Not with that one. 147 00:19:07,400 --> 00:19:09,480 Oh, my God. 148 00:19:09,600 --> 00:19:13,520 You'll wake her up. 149 00:19:15,200 --> 00:19:18,040 Silencio, por favor. 150 00:19:31,800 --> 00:19:33,160 Let's go to my place. 151 00:19:33,160 --> 00:19:35,320 Your place? No, no, no. We can't. 152 00:19:35,320 --> 00:19:37,320 Who says? 153 00:19:37,440 --> 00:19:39,080 - Me says. - Oh, you says? 154 00:19:39,080 --> 00:19:41,600 Yeah, me... 155 00:19:42,480 --> 00:19:46,920 - Come on, you're gonna love it. - I know I'll love it. 156 00:19:47,640 --> 00:19:49,760 I know. I just can't. 157 00:19:49,880 --> 00:19:51,400 My friend, she's in... 158 00:19:51,400 --> 00:19:52,800 she's inside. 159 00:19:52,920 --> 00:19:55,640 Well, tell her to come. Tell her to come. 160 00:19:55,640 --> 00:19:58,200 I'm not gonna tell her to come. 161 00:20:00,160 --> 00:20:01,840 Come on. 162 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 I live really close to here. 163 00:20:04,000 --> 00:20:05,320 - I don't... We can't. - Okay? 164 00:20:05,320 --> 00:20:07,560 - I told you I can't go. - Come on, you're coming with me. 165 00:20:07,560 --> 00:20:09,920 I'm not gonna come with you. 166 00:20:10,040 --> 00:20:11,680 Okay, all right. This hurts. 167 00:20:11,680 --> 00:20:14,200 Stop! What the hell? 168 00:20:14,320 --> 00:20:15,880 Let me go! 169 00:20:16,000 --> 00:20:17,600 - Get away from me! - Come inside! 170 00:20:17,640 --> 00:20:19,040 Steph. 171 00:20:19,160 --> 00:20:22,160 Come on, we are just having... 172 00:20:22,280 --> 00:20:25,920 Keep 'em closed. 173 00:20:31,920 --> 00:20:33,960 He's mean. 174 00:20:34,080 --> 00:20:37,240 What? Habla la bamba? 175 00:20:37,360 --> 00:20:40,160 Girls, open the goddamn door! 176 00:20:40,280 --> 00:20:43,560 Jesus, you trying to get us killed? 177 00:20:43,680 --> 00:20:46,040 Ellie, come outside. 178 00:20:46,160 --> 00:20:48,880 Ellie! 179 00:20:49,880 --> 00:20:53,120 Hey, asshole. 180 00:21:04,080 --> 00:21:06,080 Qu� pasa? 181 00:21:08,120 --> 00:21:11,040 Qu� pasa? 182 00:21:22,000 --> 00:21:24,280 Sorry, girls. 183 00:21:24,400 --> 00:21:27,200 Maybe next time, all right? 184 00:21:28,320 --> 00:21:30,720 You too. 185 00:21:49,840 --> 00:21:51,960 Hey, Steph. 186 00:21:52,080 --> 00:21:56,120 You saved me. 187 00:22:18,800 --> 00:22:21,680 Shit. Ellie, get up. We're late. 188 00:22:21,800 --> 00:22:24,720 Oh, no, no, no, no. 189 00:22:24,840 --> 00:22:27,000 Oh, no. 190 00:22:27,120 --> 00:22:28,720 I'm not kidding, El. 191 00:22:28,720 --> 00:22:30,680 - We cannot miss that bus. - Oh, no. 192 00:22:30,680 --> 00:22:32,200 Wait! 193 00:22:32,320 --> 00:22:34,000 Don't leave us here! 194 00:22:34,000 --> 00:22:35,960 Wait! 195 00:22:36,080 --> 00:22:38,640 No! 196 00:22:46,520 --> 00:22:48,360 Oh, we're screwed. 197 00:22:48,480 --> 00:22:51,640 - We'll just take the next bus. - There is no next bus. 198 00:22:51,640 --> 00:22:54,000 Oh, yeah. 199 00:22:54,120 --> 00:22:56,720 Why did this have to happen to us on the last day? 200 00:22:56,720 --> 00:22:59,880 Everything was going so great until now. 201 00:23:01,880 --> 00:23:05,320 Come on, let's go back. 202 00:23:09,480 --> 00:23:13,600 So that's flight 206 at 1600 hours. 203 00:23:13,720 --> 00:23:16,280 That's 4:00 PM, right? 204 00:23:16,440 --> 00:23:19,120 Okay. No, that's fine. Thank you. 205 00:23:19,120 --> 00:23:21,760 Thank you, bye. 206 00:23:21,880 --> 00:23:23,280 Are we good? 207 00:23:23,400 --> 00:23:25,480 No, Ellie, we're not good. 208 00:23:25,520 --> 00:23:28,000 We're both out 200 bucks. 209 00:23:29,000 --> 00:23:32,600 Oh, my gosh. Wake me up never. 210 00:23:32,720 --> 00:23:35,440 Come on, let's at least do something fun. 211 00:23:35,440 --> 00:23:38,040 I am doing something fun. 212 00:23:41,200 --> 00:23:43,200 You have not left. 213 00:23:43,320 --> 00:23:47,120 Oh, no. Actually, we missed our bus. 214 00:23:47,240 --> 00:23:50,760 But we wanted to go to this place... Villa Del Lago. 215 00:23:50,760 --> 00:23:53,400 Have you heard of it? 216 00:23:55,560 --> 00:23:58,360 They say the water there can cure polio. 217 00:23:58,360 --> 00:23:59,960 I don't have polio. 218 00:24:00,040 --> 00:24:02,920 Villa Del Lago. 219 00:24:03,040 --> 00:24:06,520 No, it's a ghost town now. There is nothing to see. 220 00:24:06,520 --> 00:24:10,040 If you must go somewhere, 221 00:24:10,200 --> 00:24:14,320 go to see the waterfalls or to see the caves. 222 00:24:14,440 --> 00:24:17,920 - They are beautiful. - That sounds like fun. 223 00:24:18,400 --> 00:24:20,480 Ellie. 224 00:24:20,600 --> 00:24:24,720 All right, well, thank you. Thank you. That's great. 225 00:24:42,440 --> 00:24:45,240 Rosa. 226 00:24:46,600 --> 00:24:49,760 - Permiso, chicas. - Thanks. 227 00:24:53,760 --> 00:24:55,360 Come on. 228 00:24:55,480 --> 00:24:58,160 - Come on, Ellie, let's go. - No! 229 00:24:58,280 --> 00:24:59,640 Wake up. 230 00:24:59,760 --> 00:25:03,400 Dude, stop! 231 00:25:26,560 --> 00:25:29,680 Oh, look at that. 232 00:26:29,400 --> 00:26:31,600 Hey, let's just lay out here. 233 00:26:31,600 --> 00:26:34,520 - Ellie, really? - Come on, just relax. 234 00:26:34,520 --> 00:26:37,480 We really don't have anywhere to be. 235 00:26:39,840 --> 00:26:41,920 You win. 236 00:27:02,640 --> 00:27:04,280 Here, sunshine. 237 00:27:04,400 --> 00:27:06,160 It will all be okay. 238 00:27:06,280 --> 00:27:09,200 I promise. 239 00:27:12,480 --> 00:27:15,240 Thanks, El. 240 00:27:15,760 --> 00:27:18,280 All right. 241 00:28:00,920 --> 00:28:03,760 You ready? 242 00:28:04,640 --> 00:28:07,000 Ellie, I know you can hear me. 243 00:28:07,000 --> 00:28:10,360 - Let's go. - Later. 244 00:28:12,480 --> 00:28:14,600 And when exactly is later? 245 00:28:14,720 --> 00:28:17,720 I don't know, Steph. When I'm ready. 246 00:28:19,640 --> 00:28:22,640 What the hell? I said I'm not ready. 247 00:28:22,760 --> 00:28:26,000 Well, I am. El, we can't be here all day. 248 00:28:26,000 --> 00:28:29,920 You really really need to learn to have some fun. 249 00:28:29,920 --> 00:28:32,800 And what, you're gonna teach me, I suppose? 250 00:28:32,800 --> 00:28:35,840 Yeah, actually. I probably could. 251 00:28:36,000 --> 00:28:38,040 Where would we start? 252 00:28:38,160 --> 00:28:41,520 The men's bathroom? That sounds like fun. 253 00:28:42,160 --> 00:28:44,520 Okay. No, that's great. 254 00:28:44,640 --> 00:28:46,080 I see where this is going. 255 00:28:46,080 --> 00:28:48,200 - Forget it. - No. 256 00:28:48,320 --> 00:28:51,480 Forget it. No, you're right. If you didn't care before attacking him 257 00:28:51,520 --> 00:28:53,440 in the bathroom, you're certainly not gonna care now. 258 00:28:53,480 --> 00:28:56,120 Okay, Steph, I'm sorry. 259 00:28:56,240 --> 00:29:00,840 If it's any consolation, he didn't take the bait. 260 00:29:01,200 --> 00:29:04,560 It's still really shitty, Ellie. 261 00:29:06,640 --> 00:29:09,560 - I guess you can't help it. - What? 262 00:29:09,680 --> 00:29:13,160 You know what? I probably actually should have done something. 263 00:29:13,160 --> 00:29:15,640 Because God knows you never would have. 264 00:29:15,640 --> 00:29:17,280 What the hell is that supposed to mean? 265 00:29:17,280 --> 00:29:19,480 You know what? Just... just forget about it. 266 00:29:19,480 --> 00:29:23,200 No, bullshit forget it. Say what you mean. 267 00:29:23,320 --> 00:29:26,920 I mean, Steph, God forbid you take a chance on another guy 268 00:29:26,920 --> 00:29:29,720 instead of dwelling on the same old one. 269 00:29:29,720 --> 00:29:32,160 He said we'd work it out, El. 270 00:29:32,280 --> 00:29:34,040 Stephanie, he cheated on you. 271 00:29:34,040 --> 00:29:36,640 This is crazy to me that you're still defending him. 272 00:29:36,640 --> 00:29:39,160 You should have dumped that guy right on the spot. 273 00:29:39,160 --> 00:29:41,520 But you didn't. And now you're hurt 274 00:29:41,520 --> 00:29:45,440 and I have to pick up your pieces of yet another disaster relationship. 275 00:29:45,440 --> 00:29:48,480 What? Is this coming from you, the expert? 276 00:29:48,480 --> 00:29:53,320 You think a relationship is when you get the guy's last name. 277 00:29:54,520 --> 00:29:56,080 You know what? Screw you. 278 00:29:56,080 --> 00:29:58,640 Nice. 279 00:30:05,920 --> 00:30:07,280 Steph, wait. 280 00:30:07,400 --> 00:30:09,080 Where are you going? 281 00:30:09,200 --> 00:30:12,400 What do you care? You're on vacation, Ellie. 282 00:30:12,400 --> 00:30:14,760 I don't want you to have to worry about cleaning up after me. 283 00:30:14,760 --> 00:30:17,080 Have fun. 284 00:32:06,200 --> 00:32:10,040 Come on, El, where are you? 285 00:34:45,840 --> 00:34:48,360 Oh, my... 286 00:35:46,080 --> 00:35:47,800 So it's me. 287 00:35:47,920 --> 00:35:49,600 Where are you? 288 00:35:49,760 --> 00:35:51,880 I'm at the cow place now. 289 00:35:52,000 --> 00:35:55,120 Okay. So call me. 290 00:35:55,240 --> 00:35:58,120 Bye. 291 00:36:23,600 --> 00:36:25,400 Hey. 292 00:36:25,520 --> 00:36:27,720 - Hi. - Where's your friend? 293 00:36:27,760 --> 00:36:29,240 Coming. 294 00:36:29,360 --> 00:36:32,200 - Yeah? - Yeah. 295 00:36:33,440 --> 00:36:36,320 Any minute now. 296 00:36:36,440 --> 00:36:39,000 Thanks for your help last night with that guy. 297 00:36:39,000 --> 00:36:42,640 - He was a real creep. - Yeah, he was. 298 00:36:45,280 --> 00:36:48,760 You know what? Probably got a flat or something. 299 00:36:48,760 --> 00:36:51,720 I'd better go. But see you around... 300 00:36:51,840 --> 00:36:54,800 - Michael. - Stephanie. 301 00:36:55,880 --> 00:36:59,400 Hey, where are you going? I'll give you a lift. 302 00:36:59,400 --> 00:37:02,520 No, I'm okay. Thanks though. 303 00:37:05,640 --> 00:37:08,640 Wait! No! 304 00:37:08,840 --> 00:37:12,520 Somebody! No! 305 00:37:14,200 --> 00:37:16,400 No! 306 00:38:17,080 --> 00:38:18,440 You follow me here? 307 00:38:18,440 --> 00:38:22,840 Yeah. I just wanted to make sure you were all right. 308 00:38:24,760 --> 00:38:28,840 Are you? 'Cause you don't look it. 309 00:38:29,120 --> 00:38:30,520 Her bike is gone. 310 00:38:30,600 --> 00:38:33,760 Well... 311 00:38:34,240 --> 00:38:35,720 Well, maybe she left already. 312 00:38:35,760 --> 00:38:37,760 No, there's only one road. 313 00:38:37,760 --> 00:38:40,160 I mean, we would have passed each other. 314 00:38:40,160 --> 00:38:42,480 Right. 315 00:38:42,640 --> 00:38:46,880 I'm gonna go inside and look for her. 316 00:38:52,560 --> 00:38:54,720 Are you sure this is the place? 317 00:38:54,720 --> 00:38:58,920 Yeah, I'm positive. 318 00:39:01,800 --> 00:39:03,800 Do you hear that? 319 00:39:03,920 --> 00:39:07,040 - It's over here somewhere. - Ellie! 320 00:39:43,880 --> 00:39:45,840 Who are you calling? 321 00:39:45,960 --> 00:39:49,520 The police. 322 00:39:49,800 --> 00:39:53,200 Good luck with that. 323 00:40:22,880 --> 00:40:25,400 - Hola. - Hola. 324 00:40:25,520 --> 00:40:29,680 - Michael. - Calvo. 325 00:40:39,200 --> 00:40:42,680 - What did he say? - We're gonna show him. 326 00:41:04,920 --> 00:41:07,800 Here, give me the phone. 327 00:41:07,920 --> 00:41:11,400 Calvo. 328 00:41:40,080 --> 00:41:41,800 - What did he just ask? - He asked... 329 00:41:41,800 --> 00:41:45,240 Why were you and your friend not together? 330 00:41:46,240 --> 00:41:47,640 We got separated. 331 00:41:47,760 --> 00:41:50,600 Separated? How did you get separated? 332 00:41:50,600 --> 00:41:53,760 It was stupid. We got in a fight. 333 00:41:54,760 --> 00:41:57,760 Well, I am sure she will forgive you. 334 00:41:57,840 --> 00:41:59,920 Wait, where are you going? 335 00:42:00,080 --> 00:42:01,520 Your friend is fine. 336 00:42:01,520 --> 00:42:05,400 When she realizes she has lost her phone she will come back to find it. 337 00:42:05,400 --> 00:42:07,600 Senor, please wait. Where are you going? 338 00:42:07,600 --> 00:42:09,840 Calvo. 339 00:42:09,960 --> 00:42:12,360 Michael. 340 00:42:15,720 --> 00:42:18,800 Do yourself a favor and find another lover. 341 00:42:18,800 --> 00:42:22,640 This one has a habit of losing his girlfriends. 342 00:42:28,320 --> 00:42:31,600 I am very sorry, but I... 343 00:42:31,720 --> 00:42:33,880 She was with a guy last night. 344 00:42:33,880 --> 00:42:36,200 What did he look like? 345 00:42:36,320 --> 00:42:38,440 He was tall. 346 00:42:38,560 --> 00:42:40,520 He had brown hair. 347 00:42:40,640 --> 00:42:42,800 Brown hair? 348 00:42:42,960 --> 00:42:46,360 You just described half of Argentina. 349 00:42:46,480 --> 00:42:49,160 - Did you get his name? - No, I didn't. 350 00:42:49,160 --> 00:42:52,160 - Could you identify him? - Yeah. 351 00:42:52,280 --> 00:42:55,400 Yeah, if I saw him again I'm sure I could. 352 00:42:55,400 --> 00:42:58,000 Well, when you do see him you can call me, 353 00:42:58,000 --> 00:43:00,960 but now there is nothing I can do. 354 00:43:01,680 --> 00:43:04,520 Please. Please. 355 00:43:04,640 --> 00:43:06,760 Okay. 356 00:43:06,880 --> 00:43:08,840 You may make a report if you want. 357 00:43:08,840 --> 00:43:12,240 Yeah, that... thank you. 358 00:43:13,160 --> 00:43:16,200 Can I ride with you? 359 00:43:17,200 --> 00:43:20,200 - Of course. - Okay. 360 00:43:21,040 --> 00:43:22,440 You want me to come with you? 361 00:43:22,440 --> 00:43:24,080 No, Michael. Thank you. 362 00:43:24,080 --> 00:43:27,040 I think I can handle the situation from here. 363 00:43:27,040 --> 00:43:29,760 Yeah, I'll be fine. 364 00:44:03,480 --> 00:44:08,600 Just because he speaks English does not mean you should trust him. 365 00:44:08,760 --> 00:44:12,200 I don't know if I trust anybody right now. 366 00:44:49,360 --> 00:44:51,800 All done. 367 00:44:51,960 --> 00:44:54,120 Wait, that's it? 368 00:44:54,240 --> 00:44:56,680 - That's it. - No. 369 00:44:56,840 --> 00:44:59,320 We should be out there looking for her. 370 00:44:59,320 --> 00:45:01,960 I mean, we can still make a search party before it gets dark. 371 00:45:01,960 --> 00:45:03,680 A search party? 372 00:45:03,800 --> 00:45:07,280 Where do you think you are? This is not America. 373 00:45:07,280 --> 00:45:11,320 Does it look like I can make a search party? 374 00:45:12,280 --> 00:45:14,320 Then what else can we do? 375 00:45:14,480 --> 00:45:17,680 Today? Nothing. 376 00:45:17,800 --> 00:45:19,200 Nothing? 377 00:45:19,360 --> 00:45:23,800 Please, you should not worry so much. 378 00:45:23,920 --> 00:45:26,160 Your friend is just having her fun. 379 00:45:26,160 --> 00:45:28,600 My friend is not out there having fun, okay? 380 00:45:28,600 --> 00:45:31,040 I know her. 381 00:45:31,160 --> 00:45:33,800 She wouldn't just leave me like this. 382 00:45:33,800 --> 00:45:38,120 The way you left her alone in a foreign country? 383 00:45:42,200 --> 00:45:44,600 I'm sorry. 384 00:45:45,720 --> 00:45:48,400 I will do everything in my power. 385 00:45:48,560 --> 00:45:50,360 You have my word. 386 00:45:50,480 --> 00:45:54,000 This is so messed up. 387 00:45:55,160 --> 00:45:57,320 Is there someone else I can talk to? 388 00:45:57,360 --> 00:46:00,000 You're tired. 389 00:46:00,120 --> 00:46:04,560 Why don't you go back to the hotel and take a siesta? 390 00:46:05,360 --> 00:46:08,680 You want me to take a nap while my best friend is missing? 391 00:46:08,680 --> 00:46:13,080 Yes. I think you will feel much better. 392 00:46:14,480 --> 00:46:17,760 It's okay. Look, if she's not back tomorrow, 393 00:46:17,760 --> 00:46:21,280 we'll file a missing persons report with federal police in Buenos Aires. 394 00:46:21,280 --> 00:46:23,520 Okay? 395 00:46:25,520 --> 00:46:27,080 Okay. 396 00:46:27,200 --> 00:46:29,880 Good. 397 00:46:43,880 --> 00:46:47,160 Everything will be all right. You'll see. 398 00:47:16,320 --> 00:47:20,120 Disculpe me. 399 00:47:24,960 --> 00:47:27,120 I'm looking for my friend. 400 00:47:27,280 --> 00:47:30,120 Senora. I'm just looking for my friend. 401 00:47:30,120 --> 00:47:33,880 Mi amiga. Senora? 402 00:47:56,880 --> 00:47:59,520 Oh, excuse me. Can you help me? 403 00:47:59,640 --> 00:48:02,480 I'm looking for my friend. I can't find her. 404 00:48:02,480 --> 00:48:05,520 Senora? I just want to ask... 405 00:48:05,640 --> 00:48:08,480 Just... 406 00:48:11,880 --> 00:48:15,840 Senora, please. 407 00:48:19,440 --> 00:48:23,160 Hey, wait. 408 00:48:24,040 --> 00:48:27,200 I just want to talk to you. 409 00:48:43,160 --> 00:48:45,480 Wait. 410 00:48:47,600 --> 00:48:50,320 Hey! 411 00:50:05,080 --> 00:50:07,960 Ellie? 412 00:50:30,160 --> 00:50:32,080 Hello? 413 00:50:32,200 --> 00:50:34,960 Michael? 414 00:51:10,000 --> 00:51:13,680 I'm sorry. I've got to go. 415 00:51:19,400 --> 00:51:22,000 Look what I found. It was in his room. 416 00:51:22,000 --> 00:51:24,160 - It's Ellie's. - Whose room? 417 00:51:24,160 --> 00:51:26,160 Michael's. 418 00:51:27,680 --> 00:51:30,680 Okay. 419 00:51:30,800 --> 00:51:32,320 I will question him, 420 00:51:32,320 --> 00:51:35,600 but only if you go back to the hotel and wait for me. 421 00:51:35,600 --> 00:51:39,560 You let me do my job. Is that fair? 422 00:51:44,360 --> 00:51:47,360 - Okay. - Good. 423 00:52:04,040 --> 00:52:06,880 What's wrong? 424 00:52:07,520 --> 00:52:09,000 Ellie's gone. 425 00:52:09,120 --> 00:52:11,680 Gone? 426 00:52:12,760 --> 00:52:17,040 We got in a fight and I went on without her. 427 00:52:21,920 --> 00:52:24,400 I've got to... I've got to find her. 428 00:52:24,400 --> 00:52:28,360 Come inside. Have something to drink. 429 00:52:31,200 --> 00:52:33,360 Come on. It's okay. 430 00:52:33,480 --> 00:52:36,040 Come on. 431 00:53:02,800 --> 00:53:06,480 Don't worry. Everything will be fine. 432 00:56:53,040 --> 00:56:54,400 - Please don't! No! - Just wait! 433 00:56:54,400 --> 00:56:57,000 - No, let me go! - I won't hurt you. 434 00:56:57,000 --> 00:56:59,080 Stop, no! Stop it! 435 00:56:59,200 --> 00:57:02,400 - Get off me! - I'm not gonna hurt you. 436 00:57:03,360 --> 00:57:06,160 What's the matter with you? 437 00:57:11,560 --> 00:57:13,920 Where did you get this? 438 00:57:14,040 --> 00:57:16,080 You went through my things? 439 00:57:16,080 --> 00:57:18,800 Where did you get this? 440 00:57:18,920 --> 00:57:20,960 Look, it belongs to someone I know. 441 00:57:20,960 --> 00:57:23,880 Bullshit! This is Ellie's. 442 00:57:24,480 --> 00:57:26,240 What did you do with her? 443 00:57:26,240 --> 00:57:31,120 Look, I swear to God I've got nothing to do with your friend, okay? 444 00:57:31,120 --> 00:57:32,920 You have to trust me. Look. 445 00:57:32,920 --> 00:57:35,720 Look, please. Would you just take a look at this? 446 00:57:35,720 --> 00:57:39,040 Okay? Just take a look at it. 447 00:57:46,560 --> 00:57:48,120 Her name is Camila. 448 00:57:48,240 --> 00:57:50,640 She disappeared somewhere around here. 449 00:57:50,640 --> 00:57:55,120 That's her bracelet. 450 00:57:56,040 --> 00:58:00,920 I've been up and down these roads 100 times looking for her. 451 00:58:03,280 --> 00:58:06,040 Oh, God. 452 00:58:08,080 --> 00:58:10,520 I'm so sorry. 453 00:58:11,880 --> 00:58:15,400 I'm sorry. 454 00:58:15,560 --> 00:58:18,240 You know, when we met she was organizing 455 00:58:18,240 --> 00:58:21,120 a humanitarian mission to South America. 456 00:58:21,120 --> 00:58:25,960 And I wanted to be with her so I went too. 457 00:58:26,080 --> 00:58:29,280 What happened? 458 00:58:31,320 --> 00:58:34,200 About six months ago we came to work here. 459 00:58:34,200 --> 00:58:37,680 One day she took the truck into town to get some supplies 460 00:58:37,680 --> 00:58:40,400 and that's the last I saw of her. 461 00:58:40,480 --> 00:58:42,320 Nobody knows what happened. 462 00:58:42,320 --> 00:58:45,360 And if they do, they're not saying anything. 463 00:58:45,360 --> 00:58:48,840 I'd do anything to get her back. 464 00:58:49,560 --> 00:58:52,160 And I'm not leaving this country until I find her. 465 00:58:52,160 --> 00:58:54,960 Did you call the police? 466 00:58:55,120 --> 00:58:56,960 Calvo? 467 00:58:57,120 --> 00:58:59,800 Yeah, he filled out a form. 468 00:58:59,960 --> 00:59:01,920 Oh, no. 469 00:59:02,040 --> 00:59:04,000 God. 470 00:59:04,120 --> 00:59:08,200 I'm gonna be sick. 471 00:59:10,880 --> 00:59:14,120 Oh, God. 472 00:59:15,720 --> 00:59:17,640 I can't... 473 00:59:17,760 --> 00:59:20,120 Look, I've been hearing things 474 00:59:20,120 --> 00:59:23,240 about young women, girls, who've been abducted 475 00:59:23,240 --> 00:59:25,720 and taken across the river into Paraguay. 476 00:59:25,720 --> 00:59:28,760 I don't know if that's what's happened to your friend. 477 00:59:28,760 --> 00:59:31,640 I mean, it's rare. it's risky to kidnap an American. 478 00:59:31,640 --> 00:59:33,760 But it does happen. 479 00:59:33,880 --> 00:59:36,600 That's why I tried to warn her. 480 00:59:37,920 --> 00:59:39,800 I have to find her. 481 00:59:39,920 --> 00:59:41,480 I have to find Ellie. 482 00:59:41,480 --> 00:59:43,120 Okay. 483 00:59:43,240 --> 00:59:45,720 Well, I mean, chances are she's probably still in the area. 484 00:59:45,720 --> 00:59:48,040 It's too risky to move her during daylight. 485 00:59:48,040 --> 00:59:50,600 But we need to find her before it gets dark. 486 00:59:50,600 --> 00:59:53,800 - How? - We need to split up. 487 00:59:53,920 --> 00:59:55,960 Now I'll understand if you don't want to do that. 488 00:59:55,960 --> 00:59:59,160 But we can cover more ground if you do. 489 00:59:59,360 --> 01:00:02,760 No, you're right. You're right. 490 01:00:02,880 --> 01:00:06,200 Okay, I'll meet you back here in an hour. 491 01:00:06,200 --> 01:00:08,520 Yeah. 492 01:00:58,000 --> 01:01:01,200 Ellie! 493 01:01:01,360 --> 01:01:04,440 Ellie! 494 01:01:05,200 --> 01:01:08,160 Ellie! 495 01:01:10,800 --> 01:01:12,640 Ellie! 496 01:02:10,960 --> 01:02:14,480 Oh, shit. 497 01:02:17,960 --> 01:02:22,080 Michael, you're becoming a hard man to find. 498 01:02:22,240 --> 01:02:25,240 Surely you must be lost. 499 01:02:25,360 --> 01:02:28,240 You know me, just seeing the sights. 500 01:02:28,360 --> 01:02:30,200 Yes, of course you are. 501 01:02:30,200 --> 01:02:32,320 Have you seen Stephanie? 502 01:02:32,440 --> 01:02:34,280 No. 503 01:02:34,400 --> 01:02:36,720 Because a car has been stolen 504 01:02:36,800 --> 01:02:39,520 and that does not happen very often around here. 505 01:02:39,520 --> 01:02:43,000 A stolen car. 506 01:02:44,320 --> 01:02:46,480 Did you find Stephanie's friend? 507 01:02:46,480 --> 01:02:50,320 I was going to ask you the same thing. 508 01:02:51,520 --> 01:02:54,240 So her friend is still missing 509 01:02:54,360 --> 01:02:58,040 and you're looking for a car? 510 01:03:01,680 --> 01:03:03,600 Okay. 511 01:03:03,720 --> 01:03:07,320 Come with me. Let's take a drive. 512 01:03:20,160 --> 01:03:22,840 Water. 513 01:04:19,920 --> 01:04:21,760 Chucho, 514 01:04:21,880 --> 01:04:25,920 I know you're not a bad guy. 515 01:04:28,360 --> 01:04:31,320 I can tell by the way you kissed me. 516 01:04:34,560 --> 01:04:37,080 Come here and kiss me again. 517 01:04:38,880 --> 01:04:41,640 Come here. 518 01:04:50,960 --> 01:04:52,040 Come here. 519 01:04:52,160 --> 01:04:54,040 So you want that? 520 01:04:54,160 --> 01:04:56,440 I want you. 521 01:05:01,840 --> 01:05:04,000 No! 522 01:05:04,120 --> 01:05:06,200 Help! 523 01:05:09,120 --> 01:05:11,200 No! 524 01:05:11,320 --> 01:05:14,000 Oh, my God! 525 01:05:14,640 --> 01:05:16,560 Don't! No! 526 01:05:16,680 --> 01:05:20,320 Bastard! 527 01:05:25,200 --> 01:05:28,480 You fucking bastard. 528 01:05:30,320 --> 01:05:33,000 Help me! 529 01:06:22,720 --> 01:06:24,760 Stop it! 530 01:06:24,880 --> 01:06:27,120 Fuck you! 531 01:06:31,880 --> 01:06:36,240 Oh, God, get me out of here, please. 532 01:06:37,240 --> 01:06:42,160 Well, seems that tonight is your night. 533 01:06:59,600 --> 01:07:01,920 Listen. 534 01:07:02,480 --> 01:07:05,320 Don't you move, okay? 535 01:07:59,800 --> 01:08:02,840 Steph. Hurry, hurry. 536 01:08:02,960 --> 01:08:05,040 - Ellie. Ellie, are you okay? - Steph. 537 01:08:05,040 --> 01:08:06,760 - Are you okay? - I just want to go home. 538 01:08:06,760 --> 01:08:09,960 - Let's go home. - We're gonna go home. 539 01:08:13,640 --> 01:08:16,640 - Get this off me. - Hold still. 540 01:08:23,760 --> 01:08:26,360 - You can do it, right? - He's coming! 541 01:08:26,360 --> 01:08:29,400 Shit. Come on. Come on. 542 01:08:36,680 --> 01:08:38,720 Let's go! 543 01:09:12,080 --> 01:09:15,280 - Ellie, come on. Hurry, hurry. - Go, go. 544 01:09:16,480 --> 01:09:18,600 Lock it! Lock it! 545 01:09:19,560 --> 01:09:23,040 - Oh, God! Oh, God! - Go, Steph, now. Come on, go. 546 01:09:23,040 --> 01:09:24,960 - Oh, shit. - Get it! Get it! 547 01:09:24,960 --> 01:09:27,040 - Shit. - Come on, come on, come on! 548 01:09:27,040 --> 01:09:28,880 Okay, okay, okay. 549 01:09:29,000 --> 01:09:31,480 Open the door. 550 01:09:33,080 --> 01:09:36,840 - Steph, watch out! - Come on, come on, come on! 551 01:09:38,480 --> 01:09:41,400 Come on, come on! 552 01:09:45,400 --> 01:09:47,880 Where'd he go? Where'd he go? 553 01:09:48,000 --> 01:09:50,400 Where'd he go? 554 01:09:54,840 --> 01:09:57,400 No! 555 01:09:59,240 --> 01:10:01,800 Watch out! 556 01:10:12,280 --> 01:10:15,480 Wait, stop! 557 01:10:21,680 --> 01:10:25,000 Ellie. Ellie. Oh, my God. 558 01:10:25,120 --> 01:10:27,600 Oh, my God. Ellie, come on. 559 01:10:27,760 --> 01:10:29,800 Oh, my God. 560 01:10:29,920 --> 01:10:31,840 Ellie, please. Ellie! 561 01:10:31,960 --> 01:10:35,440 Ellie! 562 01:10:38,920 --> 01:10:40,920 Ellie! 563 01:10:41,040 --> 01:10:43,120 Ellie! 564 01:10:43,240 --> 01:10:45,760 Hey, get off of her! 565 01:10:45,880 --> 01:10:49,000 Ellie. 566 01:10:50,120 --> 01:10:52,000 Ellie, please. 567 01:10:52,160 --> 01:10:54,200 Ellie. 568 01:10:54,320 --> 01:10:56,840 She's dead! 569 01:10:56,960 --> 01:11:00,680 She's dead! 570 01:11:05,080 --> 01:11:07,400 Oh, my God. 571 01:11:08,640 --> 01:11:11,240 Stephanie, is this the man 572 01:11:11,360 --> 01:11:12,840 you say was with your friend the other night? 573 01:11:12,840 --> 01:11:17,000 - Yes! - Stephanie, get into the truck. 574 01:11:18,560 --> 01:11:21,000 It's for your safety. Trust me. 575 01:11:21,000 --> 01:11:23,840 Now! 576 01:11:24,000 --> 01:11:26,680 Oh, my God. 577 01:11:41,360 --> 01:11:43,160 She was very desirable. 578 01:11:43,280 --> 01:11:45,840 What a waste. 579 01:11:52,880 --> 01:11:54,760 "Assport"? Clever. 580 01:11:54,880 --> 01:11:56,960 That's a good one. 581 01:12:02,440 --> 01:12:06,200 Michael! It's him, Michael! 582 01:12:06,320 --> 01:12:09,520 - Michael! - But that one 583 01:12:09,640 --> 01:12:13,880 will do fine in her place, don't you think? 584 01:12:20,320 --> 01:12:22,400 - Michael. - Shut up. 585 01:12:22,520 --> 01:12:26,560 Get away from the car. Where is she? 586 01:12:29,160 --> 01:12:31,600 Just put the gun down. 587 01:12:31,720 --> 01:12:33,440 Where's Camila? 588 01:12:33,560 --> 01:12:36,040 Michael, we can still help each other. 589 01:12:36,040 --> 01:12:39,920 - But you must put the gun down. - On your knees. 590 01:12:45,240 --> 01:12:48,480 Shut up! On your knees. 591 01:12:54,040 --> 01:12:55,720 Think for a second. 592 01:12:55,840 --> 01:13:00,600 If you kill me then who will tell you where to find Camila? 593 01:13:05,120 --> 01:13:08,240 Just put the gun down and let's talk, okay? Man to man. 594 01:13:08,240 --> 01:13:11,600 I think we can work out something that will satisfy us both. 595 01:13:11,600 --> 01:13:14,440 - Where is she? - She's safe. Trust me. 596 01:13:14,440 --> 01:13:17,440 Where is she? 597 01:13:20,960 --> 01:13:25,280 I swear to you no harm has come to her. 598 01:13:26,600 --> 01:13:28,880 Okay. 599 01:13:29,000 --> 01:13:34,080 I can bring her to you, but we must trade. 600 01:13:35,000 --> 01:13:37,480 You piece of shit. 601 01:13:38,800 --> 01:13:41,360 This is the only way. 602 01:13:41,480 --> 01:13:45,320 Stephanie for Camila. 603 01:13:55,640 --> 01:13:57,560 It's simple, Michael. 604 01:13:57,680 --> 01:14:01,600 Stephanie for Camila. 605 01:14:17,160 --> 01:14:19,360 No. 606 01:14:20,800 --> 01:14:23,800 I'm sorry. 607 01:14:23,920 --> 01:14:26,560 Michael, no! 608 01:15:05,600 --> 01:15:09,440 I hope you're going to be a good girl 609 01:15:09,560 --> 01:15:12,240 and play nice. 610 01:15:12,360 --> 01:15:14,200 'Cause if you give me any trouble, 611 01:15:14,200 --> 01:15:17,640 I swear I will cut you so bad 612 01:15:17,760 --> 01:15:22,840 you will not even make $10 per day sucking cock in the streets. 613 01:15:26,640 --> 01:15:28,960 Please. 614 01:15:30,640 --> 01:15:34,840 What if I told you that you are only worth $2,000? 615 01:15:34,960 --> 01:15:38,560 $6,000 if you're a virgin, but... 616 01:15:41,600 --> 01:15:43,680 are you a virgin? 617 01:15:45,720 --> 01:15:47,640 Get away! Stop it! 618 01:15:47,760 --> 01:15:52,440 Stop. No. No, I don't think you're a virgin. 619 01:16:01,200 --> 01:16:02,960 Please. I'm sorry. 620 01:16:03,080 --> 01:16:05,520 Don't worry, you're American, 621 01:16:05,640 --> 01:16:07,440 not some brown peasant. 622 01:16:07,440 --> 01:16:10,880 You're worth much more. 623 01:16:41,680 --> 01:16:45,400 It's lucky for you my partner across the river is open-minded. 624 01:16:45,400 --> 01:16:48,200 You see, he is a businessman too. 625 01:16:48,320 --> 01:16:51,720 And they think you could make a nice accessory 626 01:16:51,720 --> 01:16:54,320 for one of his clients. 627 01:17:00,240 --> 01:17:02,640 Night-night. 628 01:20:20,040 --> 01:20:22,120 Get up. 629 01:20:22,240 --> 01:20:24,120 I should kill you. 630 01:20:24,240 --> 01:20:26,520 Then you would owe me a lot of money. 631 01:20:26,520 --> 01:20:28,720 Pick her up. 632 01:20:33,640 --> 01:20:36,200 - I don't like this. - What's not to like? 633 01:20:36,200 --> 01:20:38,640 - This is what we discussed. - This is dangerous. 634 01:20:38,640 --> 01:20:41,880 Girls like her... people will look for her. 635 01:20:41,880 --> 01:20:43,920 Then put her someplace no one will find her. 636 01:20:43,920 --> 01:20:46,640 So easy for you. 637 01:20:46,760 --> 01:20:51,240 Please. Please. 638 01:20:52,240 --> 01:20:55,240 Your greed is going to get you killed one day. 639 01:20:55,240 --> 01:20:56,840 And you, 640 01:20:57,000 --> 01:21:00,000 you'd better be worth the trouble. 641 01:21:00,120 --> 01:21:03,240 Never! 642 01:21:40,560 --> 01:21:44,440 Help! Help! 643 01:21:46,320 --> 01:21:49,600 Help, somebody! Help! 644 01:21:56,440 --> 01:21:58,240 Please! 645 01:21:58,360 --> 01:22:00,200 Please wake up! 646 01:22:00,320 --> 01:22:02,840 Please help me. 647 01:22:02,960 --> 01:22:06,800 Help me, please! Help me! 648 01:24:34,760 --> 01:24:39,120 Stephanie, please. Give me the gun. 649 01:24:40,800 --> 01:24:44,320 Come on. Be a good girl. 650 01:24:44,440 --> 01:24:48,280 Just give me the gun! 651 01:26:23,840 --> 01:26:27,120 It's okay. It's okay.