1
00:00:15,890 --> 00:00:18,393
-(guitar strumming)
-WOMAN: I don't feel anything.
2
00:00:18,476 --> 00:00:20,270
WOMAN 2: Come on,
it's graduation.
3
00:00:20,353 --> 00:00:22,272
WOMAN: Did you see what Mr.
Carroll wrote in my yearbook?
4
00:00:22,355 --> 00:00:24,607
Well, he ridiculed me all year
long, and then he writes,
5
00:00:24,691 --> 00:00:27,527
"You're a real live-wire,
Love Mr. Carroll."
6
00:00:27,610 --> 00:00:29,529
-You know, it's all so phony.
-MAN: Hmm.
7
00:00:29,612 --> 00:00:31,740
WOMAN 2: He wants to leave
things on a good note.
8
00:00:31,823 --> 00:00:35,410
WOMAN: Well, when Mr Carroll uses
the word "love," I look for a new word.
9
00:00:35,493 --> 00:00:37,829
WOMAN 2: Lloyd, she's being difficult.
10
00:00:37,912 --> 00:00:41,166
-I'm gonna take out Diane Court again.
-Well, that's unlikely.
11
00:00:41,249 --> 00:00:42,959
Is the movies are a good
second date, you know,
12
00:00:43,043 --> 00:00:45,378
-as a-- as a date?
-But you never had a first date.
13
00:00:45,462 --> 00:00:47,756
Yes I did. I sat across from
her in a mall. We ate together.
14
00:00:47,839 --> 00:00:50,133
We ate, that's eating,
sharing an important physical event.
15
00:00:50,216 --> 00:00:51,718
That's not even a scam.
16
00:00:53,094 --> 00:00:55,138
-What's a scam?
-Going out as friends.
17
00:00:55,221 --> 00:00:57,348
No it's not. A scam is lusting.
18
00:00:57,432 --> 00:00:59,017
BOTH: Then, what's a date?
19
00:00:59,100 --> 00:01:03,021
A date is pre-arrangement,
with the possibility for love.
20
00:01:04,022 --> 00:01:07,984
-WOMAN: Then what's love?
-I'm gonna call her.
21
00:01:08,068 --> 00:01:11,279
Diane Court doesn't go out
with guys like you. She's a brain.
22
00:01:11,362 --> 00:01:13,823
Trapped in the body of a gameshow hostess.
23
00:01:13,907 --> 00:01:17,035
WOMAN: Diane Court does not
realize how good-looking she is.
24
00:01:17,118 --> 00:01:19,579
Sounds great to me, man, I'm gonna
call her. That's what's cool about her.
25
00:01:19,662 --> 00:01:21,664
Brains stay with brains.
26
00:01:21,748 --> 00:01:24,709
The bomb could go off and their mutant
genes would form the same cliques.
27
00:01:24,793 --> 00:01:27,045
I wouldn't get my hopes up Lloyd.
28
00:01:27,128 --> 00:01:30,256
I'm sorry.
It's just you're a really nice guy,
29
00:01:30,340 --> 00:01:31,966
and we don't want to see you get hurt.
30
00:01:33,551 --> 00:01:35,136
I want to get hurt!
31
00:01:35,220 --> 00:01:37,263
(♪ Red Hot Chile Peppers:
"Taste the Pain")
32
00:01:43,895 --> 00:01:45,897
"Well, it's almost over.
33
00:01:45,980 --> 00:01:48,233
We've gone to school together
for three years."
34
00:01:49,275 --> 00:01:54,322
-I might cut that part out.
-Why? It's fine. It's nice.
35
00:01:54,405 --> 00:01:57,784
♪ This may come as a shocking surprise ♪
36
00:01:57,867 --> 00:01:59,619
(beeping)
37
00:01:59,702 --> 00:02:02,455
♪ I have to take a walk
I have to kiss it goodbye ♪
38
00:02:02,539 --> 00:02:03,581
(shutter trips)
39
00:02:03,665 --> 00:02:05,750
♪ Goodbye my love ♪
40
00:02:06,918 --> 00:02:10,296
♪ Goodbye my love ♪
41
00:02:11,714 --> 00:02:15,135
♪ Goodbye my love ♪
42
00:02:16,219 --> 00:02:19,931
♪ I am not alive ♪
43
00:02:20,014 --> 00:02:21,891
♪ Goodbye my... ♪
44
00:02:21,975 --> 00:02:24,561
(music distorts, slows)
45
00:02:26,771 --> 00:02:28,773
(resumes)
♪ ..how the price gets paid ♪
46
00:02:28,857 --> 00:02:30,400
♪ Walk away and taste the pain ♪
47
00:02:30,483 --> 00:02:33,236
Having taken a few courses
at the university this year,
48
00:02:33,319 --> 00:02:37,115
I have glimpsed our future,
and all I can say is...
49
00:02:38,950 --> 00:02:41,494
-"Go back."
-(laughs)
50
00:02:41,578 --> 00:02:45,165
"Go back!" What a great line!
51
00:02:45,248 --> 00:02:46,833
-You like it?
-Oh, yeah!
52
00:02:46,916 --> 00:02:48,501
I didn't think anyone would get it.
53
00:02:48,585 --> 00:02:51,754
Oh, no, no, it's...
it's wonderful. It's...
54
00:02:51,838 --> 00:02:53,548
-Yeah?
-Don't worry about it.
55
00:02:53,631 --> 00:02:54,924
You're very funny.
56
00:02:55,008 --> 00:02:57,802
(laughs) "Go back," that's great!
57
00:02:57,886 --> 00:02:59,345
WOMAN: All right, no more,
I'm gonna save it.
58
00:02:59,429 --> 00:03:01,890
MAN: Ha! Okay.
59
00:03:01,973 --> 00:03:04,267
(singing off key:
"The Greatest Love of All")
60
00:03:04,350 --> 00:03:07,520
♪ Never to walk in anyone's shadow ♪
61
00:03:07,604 --> 00:03:10,356
-♪ If I fail, if I succeed ♪
-(audience clapping along)
62
00:03:10,440 --> 00:03:13,735
♪ At least I'll live as I believe ♪
63
00:03:13,818 --> 00:03:16,863
♪ No matter what they take from me ♪
64
00:03:16,946 --> 00:03:18,656
-♪ They can't take away ♪
-(yelling)
65
00:03:18,740 --> 00:03:20,909
♪ My dignity ♪
66
00:03:20,992 --> 00:03:25,121
♪ Because the greatest ♪
67
00:03:25,205 --> 00:03:27,123
-♪ Love of all ♪
-(cheering)
68
00:03:27,207 --> 00:03:30,877
-♪ Is happening to me ♪
-(singing along)
69
00:03:30,960 --> 00:03:35,757
-♪ I found the greatest ♪
-(cheering)
70
00:03:35,840 --> 00:03:37,592
♪ Love of all ♪
71
00:03:37,675 --> 00:03:39,677
♪ Inside of me ♪
72
00:03:39,761 --> 00:03:42,055
(crowd cheering)
73
00:03:42,138 --> 00:03:44,307
I love you guys!
74
00:03:46,768 --> 00:03:49,229
Thanks, bro.
75
00:03:49,312 --> 00:03:51,773
Party at Vahlere's, gonna eight kegs.
76
00:03:51,856 --> 00:03:54,442
-See you there.
-Thank you, Joe.
77
00:03:54,525 --> 00:03:56,694
CROWD (chanting): Joe! Joe! Joe!
Joe! Joe! Joe!
78
00:03:56,778 --> 00:03:58,321
(feedback)
79
00:03:58,404 --> 00:04:00,698
-(chanting subsides)
-Thank you.
80
00:04:00,782 --> 00:04:02,408
Thank you, Joe.
81
00:04:02,492 --> 00:04:04,577
And now it's time.
82
00:04:04,661 --> 00:04:08,373
I just can't introduce this
person without saying,
83
00:04:08,456 --> 00:04:12,168
"History. Oceanography.
84
00:04:12,252 --> 00:04:14,254
Creative Writing.
85
00:04:15,338 --> 00:04:17,715
Biochemistry."
86
00:04:17,799 --> 00:04:19,926
I think you know who I'm talking about.
87
00:04:20,009 --> 00:04:22,929
We're going to remember
this student who said,
88
00:04:23,012 --> 00:04:26,474
"Hey world, check me out."
89
00:04:27,475 --> 00:04:31,354
Giving a speech entitled,
"Soaring Ahead"...
90
00:04:32,897 --> 00:04:35,316
...Miss Diane Court.
91
00:04:35,400 --> 00:04:37,902
(scattered applause)
92
00:04:46,202 --> 00:04:47,704
Thank you.
93
00:04:51,833 --> 00:04:53,334
The real world...
94
00:04:53,418 --> 00:04:54,919
Look at those eyes.
95
00:04:55,003 --> 00:04:59,007
We're all about to enter the real world.
96
00:04:59,090 --> 00:05:01,134
That's what everybody says.
97
00:05:02,218 --> 00:05:05,805
But most of us have been
in the real world a long time.
98
00:05:08,308 --> 00:05:10,268
But I have something to tell everybody.
99
00:05:12,353 --> 00:05:15,773
I've glimpsed our future,
and all I can say is...
100
00:05:16,983 --> 00:05:18,651
"Go back."
101
00:05:18,735 --> 00:05:21,029
(father laughs loudly)
102
00:05:23,698 --> 00:05:28,619
(sighs) Well, it's almost over.
103
00:05:28,703 --> 00:05:32,707
Uh... We've gone to school
together for three years,
104
00:05:32,790 --> 00:05:35,418
and we've been through a lot.
105
00:05:36,961 --> 00:05:39,547
But with that training
out of High School gone...
106
00:05:39,630 --> 00:05:42,550
-(cameras whirring)
-...what's going to happen to us?
107
00:05:42,633 --> 00:05:44,927
We all know what the answers are.
108
00:05:45,011 --> 00:05:47,221
We want to be happy, go to college,
109
00:05:47,305 --> 00:05:49,307
own a car, maybe raise a family.
110
00:05:51,100 --> 00:05:52,977
But what if that doesn't happen?
111
00:05:54,896 --> 00:05:56,939
I have to be honest though, I have...
112
00:05:57,023 --> 00:06:01,527
I have all the hope
and ambition in the world.
113
00:06:03,279 --> 00:06:05,073
But when I think about the future...
114
00:06:07,116 --> 00:06:08,493
the truth is...
115
00:06:09,869 --> 00:06:12,080
I am...
116
00:06:12,163 --> 00:06:13,706
really...
117
00:06:16,292 --> 00:06:17,877
...scared.
118
00:06:17,960 --> 00:06:19,462
All right,
get up on it.
119
00:06:19,545 --> 00:06:21,339
Yay, all right.
120
00:06:21,422 --> 00:06:23,383
-See you at home.
-All right.
121
00:06:23,466 --> 00:06:25,676
Now, do yourself and everyone
who loves you a favor...
122
00:06:25,760 --> 00:06:27,095
All right, Mom...
123
00:06:27,178 --> 00:06:29,597
-Don't talk to Joe.
-Mom! Mom!
124
00:06:29,680 --> 00:06:32,016
Stop. Okay?
125
00:06:32,100 --> 00:06:34,060
-Bye.
-See you later, Ms. Flood.
126
00:06:34,143 --> 00:06:35,686
-Bye.
-Bye.
127
00:06:35,770 --> 00:06:37,105
All right.
128
00:06:37,188 --> 00:06:39,148
-Look at those eyes.
-Lloyd, give it up.
129
00:06:39,232 --> 00:06:41,025
Do me a favor--
take a picture of me with her.
130
00:06:41,109 --> 00:06:42,527
-Lloyd.
-Come on, just do it.
131
00:06:42,610 --> 00:06:44,320
-Come on, that's just so embarrassing.
-Please?truncated for space
132
00:06:44,404 --> 00:06:46,322
-Please?
-All right.
133
00:06:46,406 --> 00:06:48,032
All right, okay, here.
134
00:06:52,453 --> 00:06:54,789
All right. Just wait for a moment
when I get round to the front...
135
00:06:54,872 --> 00:06:56,749
All right. I got it.
136
00:06:56,833 --> 00:07:00,128
Your graduation present
is parked right over there.
137
00:07:01,629 --> 00:07:03,881
-Are you kidding, that?
-(shutter clicks)
138
00:07:07,385 --> 00:07:08,761
(♪ Mother Love Bone:
"Chloe Dancer/Crown of Thorns")
139
00:07:08,845 --> 00:07:10,430
-Lloyd?
-Hey, sis.
140
00:07:10,513 --> 00:07:12,515
I'm sorry.
Sam had me do a new crown,
141
00:07:12,598 --> 00:07:15,726
we had beaucoup payouts to do
and Jason has a sore throat.
142
00:07:15,810 --> 00:07:19,564
Your big graduation
and no one was there.
143
00:07:19,647 --> 00:07:21,858
It's no problem.
I called Mom and Dad in Germany.
144
00:07:21,941 --> 00:07:24,777
-It's like they were there.
-I hope you understand.
145
00:07:24,861 --> 00:07:26,863
Hey, bad throat, huh J-man?
146
00:07:26,946 --> 00:07:28,322
(weakly) Yeah.
147
00:07:28,406 --> 00:07:30,491
Yeah, he's not at full
"Yeah!" strength.
148
00:07:30,575 --> 00:07:33,453
-(sighs)
-Poor little man.
149
00:07:35,288 --> 00:07:38,833
Why do you eat that stuff?
There's no food in your food.
150
00:07:41,752 --> 00:07:44,297
Not too loud, the red line's
there for a reason.
151
00:07:44,380 --> 00:07:46,674
How do you know how
to draw the red line anyway?
152
00:07:46,757 --> 00:07:49,385
Because it's loud enough
and the neighbors don't complain,
153
00:07:49,469 --> 00:07:51,012
that's how come I know.
154
00:07:51,095 --> 00:07:52,889
Good thing there's not a red
line on you, J-man.
155
00:07:52,972 --> 00:07:55,808
-Yeah!
-Yeah!
156
00:07:55,892 --> 00:07:57,101
He's back!
157
00:07:57,185 --> 00:08:00,438
Hey my brother, can I borrow
a copy of your "Hey Soul Classics?"
158
00:08:00,521 --> 00:08:03,649
No my brother,
you have to go buy your own.
159
00:08:03,733 --> 00:08:05,318
Hook it off the jab,
hook off the jab.
160
00:08:05,401 --> 00:08:07,153
Why can't you be his
uncle and not his playmate?
161
00:08:11,365 --> 00:08:13,659
(muttering) Jesus Christ.
162
00:08:14,994 --> 00:08:17,705
-What?
-Get in a good mood.
163
00:08:18,623 --> 00:08:20,583
How hard is it just to decide
to be in a good mood
164
00:08:20,666 --> 00:08:22,210
and then be in a good mood?
165
00:08:23,586 --> 00:08:25,379
Gee, it's easy.
166
00:08:33,596 --> 00:08:36,724
Look, you know, I'm really sorry that Mom
and Dad made you take me in, really.
167
00:08:36,807 --> 00:08:38,392
If it's such a big deal, I'll go.
168
00:08:38,476 --> 00:08:40,770
But remember this, you used to be fun.
169
00:08:40,853 --> 00:08:42,813
You used to be warped
and twisted and hilarious,
170
00:08:42,897 --> 00:08:45,858
and I mean that in the best way,
I mean it as a compliment.
171
00:08:46,692 --> 00:08:48,110
I mean, I'm sorry...
172
00:08:49,487 --> 00:08:51,572
(quietly) ...T-I-M left you.
173
00:08:53,241 --> 00:08:55,743
But I am not T-I-M.
174
00:09:04,752 --> 00:09:06,837
I was hilarious once, wasn't I?
175
00:09:06,921 --> 00:09:08,631
Yeah.
176
00:09:08,714 --> 00:09:10,258
I still am.
177
00:09:13,678 --> 00:09:15,888
Dad, you have to teach me
the stick shift this weekend.
178
00:09:15,972 --> 00:09:18,015
FATHER: Okay, promise. Now, just--
Don't go upstairs yet.
179
00:09:18,099 --> 00:09:20,768
Come here a minute,
I want to show you something.
180
00:09:20,851 --> 00:09:22,562
(key rattles)
181
00:09:24,855 --> 00:09:28,150
-What are you doing?
-Well, since I'm not only your father,
182
00:09:28,234 --> 00:09:31,153
I'm also your friend...
I had to get you two presents.
183
00:09:31,237 --> 00:09:33,531
Oh, God, that's-- This is ridiculous.
184
00:09:33,614 --> 00:09:36,576
Now, this is the only thing
your mother ever gave me that I kept.
185
00:09:37,702 --> 00:09:39,036
Now it's yours.
186
00:09:41,038 --> 00:09:42,623
Well, go ahead, open it.
187
00:09:43,207 --> 00:09:45,126
Oh God, I don't need all these presents.
188
00:09:45,209 --> 00:09:47,503
I don't know any kid
who got a car, I mean...
189
00:09:48,296 --> 00:09:49,505
Oh, God.
190
00:09:51,424 --> 00:09:53,301
Wow, it's beautiful.
191
00:09:55,845 --> 00:09:58,389
They really applauded you today, honey.
192
00:10:01,767 --> 00:10:03,978
I was standing up there
and looking at all the people,
193
00:10:04,061 --> 00:10:05,771
and I felt like they didn't know me.
194
00:10:06,397 --> 00:10:08,566
(sighs)
195
00:10:08,649 --> 00:10:11,986
I mean, maybe I shouldn't have taken all
those courses at school, because...
196
00:10:14,071 --> 00:10:16,032
everybody thinks I...
197
00:10:16,115 --> 00:10:18,284
-(exhales) Forget it.
-No, wait a minute, wait--
198
00:10:18,367 --> 00:10:19,744
Everybody thinks you're what?
199
00:10:20,995 --> 00:10:23,331
Everybody thinks I'm a priss.
200
00:10:23,414 --> 00:10:27,793
Diane, in a million years,
you could never be a... priss.
201
00:10:30,713 --> 00:10:34,050
It's all working out
for you, honey, do you see?
202
00:10:34,133 --> 00:10:36,510
It's all working out,
just like we planned.
203
00:10:36,594 --> 00:10:38,679
All the-- all the years
of summer schools,
204
00:10:38,763 --> 00:10:40,973
all the vacations you gave up,
it's all working out
205
00:10:41,057 --> 00:10:43,601
-just the way we planned it.
-Stop it, stop it, stop it.
206
00:10:47,605 --> 00:10:49,023
I'm sorry.
207
00:10:53,569 --> 00:10:54,779
I love you, Dad.
208
00:10:55,780 --> 00:10:57,406
I love you too, honey.
209
00:11:05,206 --> 00:11:07,375
(♪ Joe Satriani: "One Big Rush")
210
00:11:07,458 --> 00:11:09,335
(grunting)
211
00:11:13,923 --> 00:11:15,257
Yah!
212
00:11:16,384 --> 00:11:17,635
Yah!
213
00:11:22,890 --> 00:11:24,392
Come on, J.
Come on, kick that.
214
00:11:24,475 --> 00:11:25,643
Yah!
215
00:11:25,726 --> 00:11:28,479
Exciting kick.
My brother. Let's go.
216
00:11:30,481 --> 00:11:33,025
Yah! Yah! Yah!
217
00:11:34,777 --> 00:11:36,737
You're headed for daycare, buddy.
218
00:11:38,155 --> 00:11:39,699
Be tough, J-man.
219
00:11:39,782 --> 00:11:41,283
He's a mess!
220
00:11:42,660 --> 00:11:44,078
I'll be in my office.
221
00:11:45,037 --> 00:11:47,373
I just washed this shirt, didn't I?
222
00:11:47,456 --> 00:11:48,666
JASON: Yeah!
223
00:11:48,749 --> 00:11:50,501
CONSTANCE: Please, not in my ear.
224
00:11:50,584 --> 00:11:52,336
Not in my ear.
225
00:11:53,879 --> 00:11:58,467
(dials six digits)
226
00:12:01,429 --> 00:12:03,180
(dials last digit)
227
00:12:04,056 --> 00:12:05,891
(line ringing)
228
00:12:10,980 --> 00:12:12,106
Jim Court.
229
00:12:12,189 --> 00:12:14,275
Hello, may I please speak
with Diane please?
230
00:12:14,358 --> 00:12:16,610
Uh, sorry, Diane
isn't here at the moment.
231
00:12:16,694 --> 00:12:18,738
Oh, uh, okay. Um...
232
00:12:18,821 --> 00:12:20,781
JIM: Is this the guy
with the Mustang?
233
00:12:20,865 --> 00:12:22,658
-No.
-The guy with the Datsun?
234
00:12:23,784 --> 00:12:25,911
-No, uh...
-The truck?
235
00:12:25,995 --> 00:12:29,165
No, not-- not really, no actually,
basically, you don't know me.
236
00:12:29,248 --> 00:12:31,333
I'm a friend-- I'm a friend
of your daughter's--
237
00:12:31,417 --> 00:12:33,294
well I sat with her yesterday at a mall.
238
00:12:33,377 --> 00:12:36,130
-Um, I drive a blue Chevy Malibu, if you--
-Oh.
239
00:12:36,213 --> 00:12:37,965
I don't know, I guess
I'm pretty bad at this,
240
00:12:38,048 --> 00:12:40,009
but what I wanted to do is...
could I please...
241
00:12:40,092 --> 00:12:41,761
JIM: Why don't I just get
a phone number from you,
242
00:12:41,844 --> 00:12:43,012
that's usually how it works.
243
00:12:43,095 --> 00:12:46,015
Oh. Okay. Uh, Lloyd Dobler.
244
00:12:46,098 --> 00:12:49,185
555-1342.
245
00:12:49,852 --> 00:12:52,772
That's 555-1342.
246
00:12:53,481 --> 00:12:56,692
-555-1342.
-Okay, I'll get her the message.
247
00:12:56,776 --> 00:12:58,944
Okay. She's pretty great, isn't she?
248
00:12:59,028 --> 00:13:00,946
-What?
-She's really pretty great, isn't she?
249
00:13:01,030 --> 00:13:04,158
Yeah, she is. Good luck, kid.
250
00:13:04,241 --> 00:13:06,952
Good afternoon. Okay, bye.
251
00:13:13,167 --> 00:13:15,836
(phone rings)
252
00:13:20,674 --> 00:13:21,884
Jim Court.
253
00:13:22,468 --> 00:13:24,053
No, this is her father.
254
00:13:24,136 --> 00:13:25,387
I'll take...
255
00:13:28,307 --> 00:13:29,517
What?
256
00:13:31,560 --> 00:13:33,103
No, I didn't get the letter.
257
00:13:35,481 --> 00:13:36,816
Yes!
258
00:13:37,775 --> 00:13:39,151
Yes, right away!
259
00:13:40,528 --> 00:13:41,946
Yeah-- Thank you, goodbye.
260
00:13:47,451 --> 00:13:49,286
(♪ Steely Dan:
"Ricky Don't Lose That Number")
261
00:13:49,370 --> 00:13:52,039
♪ Ricky don't lose that number ♪
262
00:13:52,122 --> 00:13:56,252
♪ You don't want to call nobody else ♪
263
00:13:57,962 --> 00:14:00,381
♪ Send it off in a letter ♪
264
00:14:00,464 --> 00:14:03,717
♪ To yourself ♪
265
00:14:05,845 --> 00:14:09,265
♪ Ricky don't lose that number ♪
266
00:14:09,348 --> 00:14:13,310
♪ It's the only one you own ♪
267
00:14:13,394 --> 00:14:14,854
(cheering)
268
00:14:14,937 --> 00:14:17,439
Mr Taylor, you're a vision in green!
269
00:14:17,523 --> 00:14:19,692
-Here, let me mail this for you.
-Thank you.
270
00:14:19,775 --> 00:14:22,236
Yeah, you can trust a man
who writes a letter every day.
271
00:14:22,319 --> 00:14:24,238
Is Diane here? I gotta talk with her.
272
00:14:24,321 --> 00:14:26,282
-She's upstairs, Mr. Court.
-Okay.
273
00:14:27,741 --> 00:14:29,493
JIM: I gotta tell you this carefully.
274
00:14:29,577 --> 00:14:32,538
Oh, Glee, Ben, could you do me a
favor, just a couple of minutes?
275
00:14:32,621 --> 00:14:35,666
-Sure, Mr. Court.
-Great. Won't be long, thanks.
276
00:14:38,878 --> 00:14:40,296
What?
277
00:14:45,509 --> 00:14:46,802
I just had a phone call.
278
00:14:46,886 --> 00:14:49,555
-Tell me, is it bad news?
-No, no, just listen.
279
00:14:50,639 --> 00:14:52,099
You won the Reed Fellowship.
280
00:14:53,809 --> 00:14:55,019
Are you kidding?
281
00:14:56,353 --> 00:14:57,938
You're not kidding?
282
00:14:58,022 --> 00:15:00,065
-You're not kidding!
-You won it.
283
00:15:00,149 --> 00:15:02,109
You're gonna study
at the finest institute in England,
284
00:15:02,192 --> 00:15:03,861
the toughest fellowship
in the country, and you won.
285
00:15:03,944 --> 00:15:06,071
-I won?
-You're gonna take a big step,
286
00:15:06,155 --> 00:15:09,825
a big leap, and before you do,
I just want one thing from you, miss.
287
00:15:09,909 --> 00:15:12,119
You stand up straight
and admit you're special.
288
00:15:13,996 --> 00:15:16,457
God, I'll have to go on a plane.
289
00:15:16,540 --> 00:15:18,334
Worry about that later.
290
00:15:18,417 --> 00:15:22,046
Now, come on, tell me
that you're special.
291
00:15:22,129 --> 00:15:24,006
(exhales)
Don't do this to me.
292
00:15:24,089 --> 00:15:25,591
You're too good at making me nervous.
293
00:15:25,674 --> 00:15:27,217
No, listen to me.
294
00:15:27,301 --> 00:15:30,387
You're the best in the country,
don't you understand?
295
00:15:30,471 --> 00:15:33,349
It's like a pyramid.
It starts out with everybody,
296
00:15:33,432 --> 00:15:35,851
and it narrows through your life
and through everything,
297
00:15:35,935 --> 00:15:38,771
and all the hoopla
and the competition narrows it down
298
00:15:38,854 --> 00:15:43,609
to one brilliant person who is so special
they celebrate you on two continents.
299
00:15:43,692 --> 00:15:45,486
And it's you.
300
00:15:45,569 --> 00:15:49,114
So tell me something,
where's the flaw in that?
301
00:15:52,576 --> 00:15:54,078
There is no flaw.
302
00:15:54,161 --> 00:15:56,872
(both laugh)
303
00:16:09,593 --> 00:16:11,011
Hello?
304
00:16:12,346 --> 00:16:13,847
Uh, yeah, just a second, Corey.
305
00:16:15,641 --> 00:16:17,601
Oh, sorry.
306
00:16:17,685 --> 00:16:19,269
Diane Court?
307
00:16:21,271 --> 00:16:22,856
No, don't-- don't go in there!
308
00:16:22,940 --> 00:16:24,525
CONSTANCE: Forget it, forget it,
it's mine, it's mine!
309
00:16:24,608 --> 00:16:26,068
-(door slams)
-Too bad!
310
00:16:30,322 --> 00:16:32,533
No noise, no sound,
no movement, nothing!
311
00:16:36,453 --> 00:16:37,913
Hello, Diane?
312
00:16:37,997 --> 00:16:39,581
Hi. You called me?
313
00:16:39,665 --> 00:16:42,084
Yeah. I read about
your fellowship in the paper,
314
00:16:42,167 --> 00:16:43,669
and I'm very glad
you called me back.
315
00:16:43,752 --> 00:16:44,962
-Yeah?
-Yeah.
316
00:16:45,045 --> 00:16:46,630
Uh, I just wanted
to congratulate you
317
00:16:46,714 --> 00:16:48,799
on that scholarship to England,
and I wanted to tell you
318
00:16:48,882 --> 00:16:50,884
that I thought your speech
was really incredible.
319
00:16:53,053 --> 00:16:54,388
Thank you very much.
320
00:16:55,139 --> 00:16:56,807
Whoa, what a day, huh?
321
00:16:56,890 --> 00:16:58,976
Yeah. What a day.
322
00:16:59,852 --> 00:17:02,062
-Yeah.
-Yeah.
323
00:17:02,146 --> 00:17:04,565
Quick question-- do you--
do you know who I am?
324
00:17:04,648 --> 00:17:06,066
Yes, we sat together at Bell's Square.
325
00:17:06,150 --> 00:17:07,860
Yeah, yeah, yeah. You remember?
326
00:17:07,943 --> 00:17:09,611
No, I read it on the message.
327
00:17:11,780 --> 00:17:14,158
Okay, um, so it's Lloyd and, um...
328
00:17:14,241 --> 00:17:15,743
Uh... let's go out.
329
00:17:15,826 --> 00:17:17,870
-(quiet chuckle)
-Do you wanna go out?
330
00:17:17,953 --> 00:17:19,955
Oh, thanks, but I'm busy.
331
00:17:21,165 --> 00:17:23,417
-Busy?
-Yes.
332
00:17:23,500 --> 00:17:25,794
Things are pretty hectic
right now, but thanks.
333
00:17:25,878 --> 00:17:27,504
Are you busy on Friday?
334
00:17:28,464 --> 00:17:30,215
Yeah, I have to help my father.
335
00:17:30,299 --> 00:17:32,176
Are you busy on Saturday?
336
00:17:32,259 --> 00:17:34,845
Saturday, I have some things
to do around the house.
337
00:17:36,972 --> 00:17:40,809
So you're-- So you're--
monumentally busy?
338
00:17:40,893 --> 00:17:43,562
Well, not monumentally.
339
00:17:44,521 --> 00:17:46,356
What about tonight, then?
340
00:17:46,440 --> 00:17:48,150
Are you going to that party at Vahlere's?
341
00:17:48,233 --> 00:17:49,401
Mmm....
342
00:17:49,485 --> 00:17:51,987
Look Diane, I'm sorry,
but I can't allow you to leave the country
343
00:17:52,071 --> 00:17:54,281
without attending
Vahlere's graduation event.
344
00:17:54,364 --> 00:17:59,286
This gentleman, he's 22, and he comes out
of hiding once a year for this occasion,
345
00:17:59,369 --> 00:18:01,747
and he-- and he dresses up
as the Lakeside rooster,
346
00:18:01,830 --> 00:18:04,291
and he-- and he makes this drink
called the "Purple Passion."
347
00:18:04,374 --> 00:18:06,210
Actually, I think that--
348
00:18:06,293 --> 00:18:08,295
You know, and you're not in England yet,
you know that of course,
349
00:18:08,378 --> 00:18:11,131
and by the way, I want to just tell you
that I lived in England for three months,
350
00:18:11,215 --> 00:18:13,592
and my parents are in the army,
you know, so they live in England
351
00:18:13,675 --> 00:18:16,345
and Germany, and I could give
you an enormous amount of tips.
352
00:18:16,428 --> 00:18:17,930
Many tips.
353
00:18:18,013 --> 00:18:19,264
English tips.
354
00:18:20,516 --> 00:18:22,476
-Well...
-No tips.
355
00:18:22,559 --> 00:18:24,019
I won't give you any tips of any kind.
356
00:18:24,103 --> 00:18:25,270
I'll go.
357
00:18:25,354 --> 00:18:27,272
-Pardon me?
-I'll go.
358
00:18:27,356 --> 00:18:29,566
-You will?
-(bangs phone on table)
359
00:18:29,650 --> 00:18:31,235
Excellent, all right, this is great.
360
00:18:32,444 --> 00:18:34,613
-You will, really?
-I'll go.
361
00:18:34,696 --> 00:18:36,323
All right.
This is really great.
362
00:18:36,406 --> 00:18:38,951
All right, we're going out.
It's a date. It's a scam.
363
00:18:39,034 --> 00:18:41,787
Whatever, whatever, all right,
I'll pick you up at what, eight o'clock?
364
00:18:41,870 --> 00:18:44,331
-Eight.
-Eight.
365
00:18:44,414 --> 00:18:46,583
-Eight o'clock.
-Goodbye.
366
00:18:47,543 --> 00:18:49,044
Goodbye.
367
00:18:59,138 --> 00:19:01,306
Thank you, little man.
368
00:19:01,390 --> 00:19:03,892
(humming guitar chords)
369
00:19:03,976 --> 00:19:06,395
Now, work that bag,
work that bag, J-man.
370
00:19:06,478 --> 00:19:09,022
Left hook, hook off
the jab, straight left hand.
371
00:19:09,106 --> 00:19:11,150
What do we love?
372
00:19:11,233 --> 00:19:12,276
Pain!
373
00:19:12,359 --> 00:19:13,819
Work that jab!
Work that hook!
374
00:19:13,902 --> 00:19:16,155
Work that hook, okay,
take a break, take a break.
375
00:19:26,498 --> 00:19:28,083
JIM: Be right there.
376
00:19:35,048 --> 00:19:36,592
Hi. Lloyd Dobler, sir.
377
00:19:36,675 --> 00:19:38,218
-Ah.
-Pleasure to meet you.
378
00:19:38,302 --> 00:19:39,928
-Hello, Lloyd.
-Hello.
379
00:19:40,012 --> 00:19:42,890
Heard about that graduation present.
Really quite a car.
380
00:19:42,973 --> 00:19:44,892
Look, I know you're busy,
you don't' have to entertain me,
381
00:19:44,975 --> 00:19:46,852
but, uh, you can trust me.
382
00:19:46,935 --> 00:19:48,937
I'll tell you a couple of things
about myself, I'm 19,
383
00:19:49,021 --> 00:19:50,939
been overseas for a couple
of semesters, now I'm back.
384
00:19:51,023 --> 00:19:53,358
I'm an athlete, so I rarely drink.
Kickboxing.
385
00:19:53,442 --> 00:19:55,110
You heard of kickboxing,
sport of the future?
386
00:19:55,194 --> 00:19:56,945
Don "The Dragon" Wilson,
Benny "The Jet" Urquidez
387
00:19:57,029 --> 00:19:58,655
Maurice Smith, some
of the champions of the sport?
388
00:19:58,739 --> 00:20:00,866
I can see by your face, no.
My point is, you can relax
389
00:20:00,949 --> 00:20:02,701
because your daughter
will be safe with me
390
00:20:02,784 --> 00:20:04,244
for the next seven to eight hours, sir.
391
00:20:05,621 --> 00:20:07,915
Fine, Lloyd. Come in.
392
00:20:07,998 --> 00:20:09,458
Thank you.
393
00:20:12,044 --> 00:20:14,129
-How you doing?
-Fine.
394
00:20:14,213 --> 00:20:16,256
-Is she around?
-Yeah. Uh, honey?
395
00:20:23,347 --> 00:20:24,556
Whoa.
396
00:20:26,683 --> 00:20:27,935
Hi.
397
00:20:30,729 --> 00:20:32,064
(kisses)
398
00:20:34,024 --> 00:20:35,651
-Would you hold this for me?
-Yeah.
399
00:20:46,995 --> 00:20:49,539
(hinges creaking loudly)
400
00:20:49,915 --> 00:20:51,250
What are these?
401
00:20:51,333 --> 00:20:53,418
Uh, Bavarian Dutch style pretzels.
402
00:20:53,502 --> 00:20:55,045
Oh.
403
00:20:55,128 --> 00:20:57,214
Um...
404
00:20:57,297 --> 00:20:59,675
Would it be terrible
if I wanted to go home early?
405
00:20:59,758 --> 00:21:01,009
No.
406
00:21:01,927 --> 00:21:03,637
(music blasting)
407
00:21:03,720 --> 00:21:05,264
(switches off)
408
00:21:05,347 --> 00:21:07,057
(dogs barking)
409
00:21:07,140 --> 00:21:08,850
(starts car)
410
00:21:12,312 --> 00:21:13,772
(♪ Aerosmith: "Back in the Saddle")
411
00:21:13,855 --> 00:21:15,691
(indistinct chatter)
412
00:21:17,609 --> 00:21:19,528
Oh, my God!
413
00:21:19,611 --> 00:21:22,114
(giggling)
414
00:21:22,197 --> 00:21:23,949
WOMAN: Hi Lloyd.
415
00:21:24,032 --> 00:21:25,951
-You okay?
-Uh-huh.
416
00:21:26,034 --> 00:21:27,744
-Want a drink?
-Sure.
417
00:21:28,829 --> 00:21:30,622
(chatter continues)
418
00:21:33,208 --> 00:21:34,793
WOMAN: Hey, Dobler!
419
00:21:37,170 --> 00:21:41,925
(arguing indistinctly)
420
00:21:45,595 --> 00:21:46,763
Hey, Lloyd!
421
00:21:46,847 --> 00:21:48,682
(people cheering)
422
00:21:48,765 --> 00:21:50,434
Hi, Lloyd, how you doing?
423
00:21:50,517 --> 00:21:52,311
Gotta stay purple. All night.
424
00:21:52,394 --> 00:21:54,479
-Oh! Lloyd! Buddy!
-How ya doin'?
425
00:21:54,563 --> 00:21:58,358
-You know Diane Court?
-Wow, man. Well. Listen man,
426
00:21:58,442 --> 00:22:01,403
-I need you to be the keymaster.
-Oh, I was just gonna--
427
00:22:01,486 --> 00:22:03,196
A very responsible young man
you're out with tonight.
428
00:22:03,280 --> 00:22:04,906
-I was gonna--
-Thanks a lot Lloyd.
429
00:22:04,990 --> 00:22:06,867
I was just gonna kind of move around.
430
00:22:06,950 --> 00:22:09,536
-Thanks.
-Keymaster?
431
00:22:09,619 --> 00:22:12,247
Yeah, I have to judge who can
drive home and who can't.
432
00:22:12,331 --> 00:22:14,374
I gotta keep their keys.
433
00:22:14,458 --> 00:22:16,418
-So it's an honor.
-No.
434
00:22:16,501 --> 00:22:19,921
-(grunts)
-We finally graduated, big dude guy!
435
00:22:20,005 --> 00:22:21,423
All right!
436
00:22:21,506 --> 00:22:24,051
I'm so glad you came to this.
437
00:22:24,134 --> 00:22:26,178
-I always wanted to come and talk to you.
-Here are my keys!
438
00:22:26,261 --> 00:22:28,138
Ow!
439
00:22:28,221 --> 00:22:31,183
I wish you had done that
without the keys in your hand, brother.
440
00:22:31,266 --> 00:22:34,269
Come with me, there are so many
cute guys here, come on.
441
00:22:34,353 --> 00:22:36,438
-Let go of me!
-I love you man!
442
00:22:36,521 --> 00:22:38,690
-I love you, too.
-(screams)
443
00:22:42,069 --> 00:22:43,779
♪ I'm back in the saddle again ♪
444
00:22:43,862 --> 00:22:45,530
-Home boy.
-Hey.
445
00:22:45,614 --> 00:22:47,157
Mike Cameron, how you doing?
446
00:22:47,240 --> 00:22:48,867
-What?
-Mike Cameron.
447
00:22:48,950 --> 00:22:51,119
-This is one fresh jam, huh?
-Yeah.
448
00:22:51,203 --> 00:22:54,456
Yeah, hey. Oh, God.
Listen, I-- I wanted to--
449
00:22:54,539 --> 00:22:57,459
I don't know you very well, you know,
but I just-- I wanted to ask you,
450
00:22:57,542 --> 00:22:59,711
how did you get Diane Court
to go out with you?
451
00:22:59,795 --> 00:23:01,254
I called her up.
452
00:23:02,255 --> 00:23:04,216
But how come it worked?
I mean like, what are you?
453
00:23:05,092 --> 00:23:06,468
I'm Lloyd Dobler.
454
00:23:10,097 --> 00:23:11,848
This is great, this gives me hope.
455
00:23:11,932 --> 00:23:13,850
-Thanks.
-All right.
456
00:23:14,726 --> 00:23:15,769
Key?
457
00:23:16,770 --> 00:23:19,523
I wrote 63 songs this year.
They're all about Joe,
458
00:23:19,606 --> 00:23:22,275
and I'm going to play
every single one of them tonight.
459
00:23:22,359 --> 00:23:25,654
I just saw Joe. He's here.
460
00:23:27,280 --> 00:23:29,408
Well, you don't have to be
so dramatic about it.
461
00:23:29,491 --> 00:23:31,952
You did try and kill yourself
because of the guy.
462
00:23:33,995 --> 00:23:36,039
What was it like after it happened, Corey?
463
00:23:36,123 --> 00:23:37,791
I've always wanted to know.
464
00:23:37,874 --> 00:23:40,377
She explained it all on "Wake Up Seattle."
465
00:23:40,460 --> 00:23:42,170
-Where were you?
-Stop!
466
00:23:42,254 --> 00:23:44,172
I am fine now, I am all right.
467
00:23:44,256 --> 00:23:47,050
All everybody does is ask me
about this and I am fine.
468
00:23:48,969 --> 00:23:50,303
Did Joe come with Mimi tonight?
469
00:23:53,932 --> 00:23:55,267
LLOYD: Keys?
470
00:23:56,560 --> 00:23:57,894
Keys?
471
00:23:57,978 --> 00:24:00,147
-All right, keymaster.
-All right.
472
00:24:00,230 --> 00:24:03,817
-Hey, how ya doin'?
-WOMAN: Lloyd. Lloyd Dobler.
473
00:24:03,900 --> 00:24:05,861
-I've got you.
-How ya doin' Miss Evans?
474
00:24:05,944 --> 00:24:08,780
You missed every one of your
career counseling sessions.
475
00:24:08,864 --> 00:24:12,075
Call me obsessive, compulsive,
but let's do this right now.
476
00:24:12,159 --> 00:24:13,493
-No way.
-Lloyd.
477
00:24:13,577 --> 00:24:15,704
-What?
-GIRL: Get away from me!
478
00:24:15,787 --> 00:24:18,623
-What did I do?
-Don't even follow me!
479
00:24:18,707 --> 00:24:20,542
-Don't do this.
-Leave me alone!
480
00:24:20,625 --> 00:24:22,461
Don't make me sound like
a counselor, Lloyd.
481
00:24:22,544 --> 00:24:25,088
I got statistics I can show you,
I got graphs I can show you.
482
00:24:25,172 --> 00:24:28,341
I got all this stuff I can show you--
it all says the same thing.
483
00:24:28,425 --> 00:24:30,927
You have to decide on a career.
484
00:24:31,011 --> 00:24:34,556
(sighs) My dad's a lieutenant
colonel in the army,
485
00:24:34,639 --> 00:24:36,892
he wants me to join,
he wants to pull some strings.
486
00:24:36,975 --> 00:24:38,435
I mean, there's no possible way.
487
00:24:39,102 --> 00:24:41,730
Let me just make an appointment
for you at Seattle Junior College.
488
00:24:42,606 --> 00:24:44,566
-You the keymaster?
-Yep.
489
00:24:45,400 --> 00:24:47,068
I'm not gonna go
to Seattle Junior College.
490
00:24:47,152 --> 00:24:49,279
I mean, I've gotta be honest here,
I'm not looking for that,
491
00:24:49,362 --> 00:24:50,822
I'm looking for something bigger,
you know?
492
00:24:50,906 --> 00:24:52,866
I'm looking for
a "dare to be great" situation.
493
00:24:52,949 --> 00:24:56,119
Lloyd, everybody in that party
put something on their record except you.
494
00:24:56,203 --> 00:24:58,371
How many of them really know
what they want, though?
495
00:24:58,455 --> 00:25:00,457
I mean, a lot of them think
that they have to know, right?
496
00:25:00,540 --> 00:25:04,252
But inside, they don't really know, so...
I don't know.
497
00:25:04,336 --> 00:25:06,796
-But I know that I don't know.
-Hang tough, Lloyd.
498
00:25:06,880 --> 00:25:08,924
(drops keys in bag)
499
00:25:09,007 --> 00:25:11,718
I know we were all too
"competitive" this year,
500
00:25:11,801 --> 00:25:16,014
but I just want to say that if it hadn't
been for "Diane Court Whoa,"
501
00:25:16,097 --> 00:25:18,308
I probably wouldn't have
gotten into Cornell,
502
00:25:18,391 --> 00:25:20,769
because you made me study twice as hard.
503
00:25:21,937 --> 00:25:23,230
So thanks.
504
00:25:24,189 --> 00:25:25,524
You did the same for me.
505
00:25:25,607 --> 00:25:27,067
I did?
506
00:25:27,150 --> 00:25:30,987
(indistinct chatter, laughter)
507
00:25:31,071 --> 00:25:33,073
Did you really come here
with Lloyd Dobler?
508
00:25:35,492 --> 00:25:37,202
How did that "happen?"
509
00:25:38,078 --> 00:25:39,496
He made me laugh.
510
00:25:45,043 --> 00:25:46,336
Yes.
511
00:25:46,419 --> 00:25:49,798
-He's okay, Dad.
-(girls laughing)
512
00:25:49,881 --> 00:25:52,676
You're welcome.
I always call you, you know that.
513
00:25:53,843 --> 00:25:55,136
All right, um...
514
00:25:55,220 --> 00:25:56,513
Stop being so grateful.
515
00:25:56,596 --> 00:25:59,015
All right, I'll be home before dawn, okay?
516
00:25:59,099 --> 00:26:01,142
-GIRL: "Dawn"?
-Bye.
517
00:26:02,811 --> 00:26:04,813
Oh, would you guys sign my annual?
518
00:26:04,896 --> 00:26:07,065
-Sure.
-Would you sign mine?
519
00:26:07,148 --> 00:26:08,441
Yeah.
520
00:26:08,525 --> 00:26:10,151
GIRL: Did you really
have to call your dad?
521
00:26:10,235 --> 00:26:11,736
GIRL 2: God, how nightmarish.
522
00:26:11,820 --> 00:26:14,030
-I promised.
-Is he gonna wait up?
523
00:26:14,114 --> 00:26:15,615
-Tell him nothing.
-Nothing.
524
00:26:15,699 --> 00:26:18,577
I make sure I enter the house crying.
He leaves me alone.
525
00:26:18,660 --> 00:26:21,413
I loved in your speech,
when you said you were scared?
526
00:26:22,163 --> 00:26:23,832
Lloyd Dobler, all right.
527
00:26:24,583 --> 00:26:27,252
(♪ Fishbone: "Skankin' to the Beat")
528
00:26:36,344 --> 00:26:38,847
(screaming)
529
00:26:40,390 --> 00:26:42,601
(strumming)
530
00:26:42,684 --> 00:26:44,519
♪ He ♪
531
00:26:46,021 --> 00:26:48,440
♪ Likes girls ♪
532
00:26:49,983 --> 00:26:51,693
♪ With names ♪
533
00:26:53,695 --> 00:26:56,531
♪ Like Ashley ♪
534
00:26:58,116 --> 00:27:00,744
♪ And Caroline ♪
535
00:27:03,663 --> 00:27:05,040
-Hey, what's up, man?
-How's it going?
536
00:27:05,123 --> 00:27:06,625
I'll be in the kitchen, Joe.
537
00:27:11,630 --> 00:27:12,964
♪ That'll never be me ♪
538
00:27:13,048 --> 00:27:14,883
♪ That'll never be me ♪
539
00:27:14,966 --> 00:27:17,510
♪ That'll never be never be me, no ♪
540
00:27:17,594 --> 00:27:19,387
♪ That'll never be me ♪
541
00:27:19,471 --> 00:27:20,805
♪ That'll never be me ♪
542
00:27:20,889 --> 00:27:24,392
-♪ That'll never be, never be me, no ♪
-Joe. Joe.
543
00:27:24,476 --> 00:27:26,311
(Corey continues singing)
544
00:27:26,394 --> 00:27:28,521
She's written 65 songs.
545
00:27:28,605 --> 00:27:31,149
Sixty-five, they're all about you.
546
00:27:31,941 --> 00:27:33,193
They're all about pain.
547
00:27:34,069 --> 00:27:35,737
So what's up?
548
00:27:35,820 --> 00:27:37,614
So stop freaking with her head, man.
549
00:27:37,697 --> 00:27:39,157
Just stop playing
with her mind, you know?
550
00:27:39,240 --> 00:27:40,575
She's a human being.
551
00:27:40,659 --> 00:27:43,078
She's a person.
She's very talented, you know.
552
00:27:43,161 --> 00:27:45,580
Dude, why do you think
I keep her tapes, man?
553
00:27:46,456 --> 00:27:48,291
They're gonna be valuable someday.
554
00:27:48,375 --> 00:27:51,461
♪ No! Never! ♪
555
00:27:51,544 --> 00:27:53,004
♪ No, never, ever, ever ♪
556
00:27:53,088 --> 00:27:54,631
♪ Don't you ever think it! ♪
557
00:28:00,220 --> 00:28:01,554
Oh, my God.
558
00:28:03,098 --> 00:28:04,349
Ugh.
559
00:28:11,147 --> 00:28:14,401
(♪ Cheap Trick: "You Want It")
560
00:28:14,484 --> 00:28:17,445
I mean, Joe was my first love,
he was my first sex,
561
00:28:17,529 --> 00:28:19,864
and the whole time,
he was going out with Mimi.
562
00:28:19,948 --> 00:28:21,282
He'll never break up with her.
563
00:28:22,325 --> 00:28:25,286
If I see him, it's, "Hi Joe, how are you?"
564
00:28:25,370 --> 00:28:26,705
And that is it.
565
00:28:27,747 --> 00:28:28,998
I'll be okay.
566
00:28:29,916 --> 00:28:32,544
Don't worry.
He's at the other end of the house.
567
00:28:33,753 --> 00:28:36,005
It's too bad more guys
can't be like Lloyd.
568
00:28:38,842 --> 00:28:40,635
He checks up on me, look.
569
00:28:40,719 --> 00:28:42,137
Oh...
570
00:28:46,850 --> 00:28:48,727
I got some more songs to do.
571
00:28:48,810 --> 00:28:50,603
COREY: ♪ Joe lies ♪
572
00:28:52,230 --> 00:28:54,232
♪ Joe lies ♪
573
00:28:55,900 --> 00:28:58,486
♪ Joe lies ♪
574
00:29:00,071 --> 00:29:01,865
♪ When he cries ♪
575
00:29:03,700 --> 00:29:05,535
♪ When he cries ♪
576
00:29:08,204 --> 00:29:10,123
-So we can finally talk.
-Yeah.
577
00:29:10,206 --> 00:29:12,751
(megaphone blaring)
578
00:29:15,503 --> 00:29:18,423
Lakewood, Lakewood, have no fear!
579
00:29:18,506 --> 00:29:21,092
How about another year!
580
00:29:21,176 --> 00:29:23,136
(all yelling, cheering)
581
00:29:26,723 --> 00:29:28,349
He does this every year?
582
00:29:28,433 --> 00:29:30,351
It's the worst job since keymaster.
583
00:29:49,496 --> 00:29:51,414
COREY: Hi Joe, how are you?
584
00:29:54,793 --> 00:29:56,169
I love you.
585
00:29:57,086 --> 00:29:58,338
I love you, too.
586
00:29:59,380 --> 00:30:01,216
You invade my soul.
587
00:30:03,343 --> 00:30:05,261
I want to get back together.
588
00:30:07,180 --> 00:30:08,681
Mimi's gonna go to college.
589
00:30:10,850 --> 00:30:12,393
And I'm gonna be alone.
590
00:30:13,353 --> 00:30:15,939
But I'm gonna break up with her
before she leaves.
591
00:30:26,157 --> 00:30:27,951
-Have sex with me.
-No.
592
00:30:29,994 --> 00:30:31,287
Goodbye, Joe.
593
00:30:40,630 --> 00:30:42,841
(yelling) You know,
every year I throw this party,
594
00:30:42,924 --> 00:30:44,968
every year nobody helps me clear up.
595
00:30:45,051 --> 00:30:46,302
Why am I yelling?
596
00:30:46,386 --> 00:30:47,846
-I don't know.
-I don't know.
597
00:30:47,929 --> 00:30:49,722
-We're outta here, man.
-All right Lloyd. Thanks.
598
00:30:49,806 --> 00:30:51,724
Maybe we'll come by tomorrow,
help you clean up or something.
599
00:30:51,808 --> 00:30:54,310
Diane, everybody loved
that you showed up.
600
00:30:54,394 --> 00:30:56,312
-(laughs)
-You're a great rooster.
601
00:30:56,396 --> 00:30:58,398
-Well.
-Sign this?
602
00:30:58,481 --> 00:31:00,191
-Okay.
-LLOYD: Hey, Cor.
603
00:31:00,900 --> 00:31:03,611
So, I'm single now,
everything's changed.
604
00:31:04,696 --> 00:31:06,155
I hate it.
605
00:31:07,949 --> 00:31:09,701
Give me my Firebird keys!
606
00:31:09,784 --> 00:31:11,035
You must chill!
607
00:31:11,119 --> 00:31:12,829
You must chill!
608
00:31:12,912 --> 00:31:14,998
I have hidden your keys.
609
00:31:15,081 --> 00:31:16,291
Chill!
610
00:31:17,625 --> 00:31:19,252
I love you man.
611
00:31:19,335 --> 00:31:20,587
All right, I love you, too.
612
00:31:20,670 --> 00:31:22,255
-Go to sleep.
-We're full-on buds.
613
00:31:22,338 --> 00:31:23,673
All right!
614
00:31:25,842 --> 00:31:27,051
(groans)
615
00:31:31,723 --> 00:31:33,683
You are such a great person, Lloyd.
616
00:31:33,766 --> 00:31:37,353
I'm a good person,
but you are a great person.
617
00:31:37,437 --> 00:31:39,105
-We're outta there, man.
-Yes.
618
00:31:39,188 --> 00:31:40,356
-See you tomorrow.
-See you.
619
00:31:40,440 --> 00:31:42,275
-DIANE: Bye.
-Bye, Diane.
620
00:31:42,358 --> 00:31:43,526
DIANE: Bye-bye.
621
00:31:45,653 --> 00:31:47,238
VAHLERE: Hey, drive safe.
622
00:31:48,364 --> 00:31:49,699
Thank you.
623
00:31:49,782 --> 00:31:51,326
I hereby surrender my duties
as keymaster,
624
00:31:51,409 --> 00:31:54,162
-Give me a beer.
-Certainly.
625
00:31:55,246 --> 00:31:58,416
I am happy to say that this
sack is officially empty.
626
00:32:00,001 --> 00:32:01,419
Uh-oh.
627
00:32:01,502 --> 00:32:04,005
The back bathroom. Let's go.
628
00:32:13,348 --> 00:32:15,642
Oh, look at this gentleman here.
629
00:32:15,725 --> 00:32:17,226
MIKE (slurring): I gotta get home.
630
00:32:19,854 --> 00:32:21,356
Gotta get home.
631
00:32:23,107 --> 00:32:24,943
(belches) Oop, excuse me.
632
00:32:25,026 --> 00:32:26,986
(laughing)
633
00:32:27,070 --> 00:32:28,863
How you doin', brother?
634
00:32:32,241 --> 00:32:34,202
MIKE: You know,
I don't really know where we are.
635
00:32:35,244 --> 00:32:37,538
RADIO DJ: I'm about to play you three
hours of commercial-free
636
00:32:37,622 --> 00:32:40,500
-rock and roll as the soundtrack...
-Oh, I love this album.
637
00:32:40,583 --> 00:32:42,293
-...to this magical night in Seattle.
-It's a good one.
638
00:32:42,377 --> 00:32:43,878
-(Mike belches)
-I think.
639
00:32:43,962 --> 00:32:47,090
(♪ Soundgarden: "Toy Box")
640
00:32:52,261 --> 00:32:55,598
LLOYD: Do you recognize anything yet?
Anything?
641
00:32:58,643 --> 00:32:59,978
RADIO DJ: Lord have mercy.
642
00:33:00,061 --> 00:33:04,357
Three hours of commercial-free
rock and roll. Good morning.
643
00:33:04,440 --> 00:33:05,984
Hey, that's it, that's my house!
644
00:33:06,067 --> 00:33:09,153
-I live there.
-(tires screeching)
645
00:33:09,862 --> 00:33:11,948
Well, uh... have a good sleep.
646
00:33:12,031 --> 00:33:15,326
-Bye.
-Thanks a lot.
647
00:33:15,410 --> 00:33:17,745
-(dog howling)
-You guys are the best.
648
00:33:17,829 --> 00:33:19,414
Give me a call or, uh...
649
00:33:19,497 --> 00:33:22,000
(tires screeching)
650
00:33:24,794 --> 00:33:26,838
(♪ Nancy Wilson: "All for Love")
651
00:33:26,921 --> 00:33:28,715
♪ Looking at you tonight ♪
652
00:33:30,216 --> 00:33:33,970
♪ Breathless at what I see ♪
653
00:33:34,053 --> 00:33:35,680
-Look at this--
-Uh, do you--
654
00:33:35,763 --> 00:33:38,224
♪ In your eyes there's someone ♪
655
00:33:38,307 --> 00:33:41,144
♪ Come to carry me ♪
656
00:33:41,227 --> 00:33:43,980
So what did they write in your book,
what did they write to Diane Court?
657
00:33:46,733 --> 00:33:50,111
All right... listen to some
of the things they wrote me.
658
00:33:50,194 --> 00:33:51,738
"Glad I finally met you."
659
00:33:51,821 --> 00:33:54,032
"You always seemed nice."
660
00:33:55,533 --> 00:33:57,201
"Wish I could have known you more."
661
00:33:58,036 --> 00:34:01,247
Mine say stuff like, uh,
"Lloyd, see you around, maybe."
662
00:34:04,083 --> 00:34:06,044
Nobody knew me before tonight.
663
00:34:06,127 --> 00:34:08,129
They knew of you.
Now they know you.
664
00:34:10,798 --> 00:34:14,260
Yeah, but I feel like I fit in
for the first time, you know?
665
00:34:14,343 --> 00:34:18,806
Like I just held them far away from me,
and they did the same to me.
666
00:34:21,184 --> 00:34:22,977
That's cool, then.
667
00:34:23,061 --> 00:34:24,353
Yeah.
668
00:34:26,022 --> 00:34:27,398
I'm so glad we did this.
669
00:34:33,571 --> 00:34:36,032
-DIANE: We can walk from here.
-Okay.
670
00:34:36,115 --> 00:34:37,825
It's just you and your dad, right?
671
00:34:37,909 --> 00:34:40,661
Yeah, but that's an old story,
you don't want to hear it.
672
00:34:40,745 --> 00:34:41,871
Sure I do.
673
00:34:42,747 --> 00:34:46,751
(clears throat) Well, my parents
split up when I was 13, and...
674
00:34:48,961 --> 00:34:50,254
God, I actually had to--
675
00:34:50,338 --> 00:34:53,049
I went to court and I had to
choose between the two of them.
676
00:34:55,343 --> 00:34:56,803
So I chose my dad.
677
00:34:56,886 --> 00:34:59,055
It just felt safer that way, you know?
678
00:34:59,138 --> 00:35:00,848
Watch out for that glass.
679
00:35:04,018 --> 00:35:05,770
Thanks.
680
00:35:05,853 --> 00:35:07,897
But, either way, it's still...
681
00:35:07,980 --> 00:35:09,440
Twisted.
682
00:35:09,524 --> 00:35:11,025
-You know what?
-What?
683
00:35:11,109 --> 00:35:12,443
You're a great date.
684
00:35:13,277 --> 00:35:16,114
I've never really gone out
with someone as basic as you.
685
00:35:16,781 --> 00:35:18,658
"Basic." Hmm.
686
00:35:20,118 --> 00:35:21,869
So what's your job this summer?
687
00:35:21,953 --> 00:35:23,621
Job? Being a great date.
688
00:35:24,580 --> 00:35:27,041
-No, I'm serious.
-So am I.
689
00:35:27,125 --> 00:35:30,002
I want to see you again. I want to see you
as much as I can before you leave.
690
00:35:30,086 --> 00:35:32,130
-I said it.
-I only have something like 16 weeks.
691
00:35:32,213 --> 00:35:34,006
Sixteen weeks is a long time.
692
00:35:35,800 --> 00:35:37,218
Then call me tomorrow.
693
00:35:38,594 --> 00:35:40,054
Today is tomorrow.
694
00:35:41,514 --> 00:35:42,890
Then call me later.
695
00:35:42,974 --> 00:35:44,350
Okay.
696
00:35:49,772 --> 00:35:51,357
(Diane laughs shyly)
697
00:35:52,525 --> 00:35:54,318
Uh. I'll call you later.
698
00:35:58,698 --> 00:36:00,241
(door closes)
699
00:36:01,159 --> 00:36:02,577
Morning, honey.
700
00:36:03,870 --> 00:36:05,997
Dad, I'm so glad I went.
701
00:36:06,080 --> 00:36:07,331
Goodnight.
702
00:36:07,415 --> 00:36:09,417
Wait... Wait a minute.
703
00:36:11,961 --> 00:36:13,212
How was Lloyd?
704
00:36:13,296 --> 00:36:16,007
(sighs) Lloyd was such a gentleman.
705
00:36:16,090 --> 00:36:18,801
He was funny and nervous and strange,
706
00:36:18,885 --> 00:36:20,887
and I met people that I would have
never met before.
707
00:36:20,970 --> 00:36:23,973
Then I blew it.
I called him basic.
708
00:36:24,056 --> 00:36:25,600
Can you believe
I did that?
709
00:36:26,184 --> 00:36:27,935
Well...
710
00:36:29,353 --> 00:36:31,856
I don't think he's
reeling in embarrassment.
711
00:36:40,698 --> 00:36:42,491
-Goodnight.
-Goodnight.
712
00:36:46,454 --> 00:36:48,623
Yes!
713
00:36:48,706 --> 00:36:51,334
-COREY: Lloyd is doomed.
-Meaning?
714
00:36:51,417 --> 00:36:54,212
Meaning that she made
the second date a family audition,
715
00:36:54,295 --> 00:36:56,339
which is the kiss of death for Lloyd.
716
00:36:56,422 --> 00:36:58,341
-Why?
-It's too much pressure.
717
00:36:58,424 --> 00:37:01,177
-It's not his crowd.
-What's wrong with this girl?
718
00:37:01,260 --> 00:37:03,137
I told him to be himself.
719
00:37:03,221 --> 00:37:07,808
He's got that nervous talking thing.
I told him not to speak.
720
00:37:07,892 --> 00:37:10,478
Hey, I know this
is a strange thing to say,
721
00:37:10,561 --> 00:37:13,105
but maybe Diane Court really likes Lloyd.
722
00:37:13,189 --> 00:37:17,068
If you were Diane Court,
would you honestly fall for Lloyd?
723
00:37:23,282 --> 00:37:24,283
Yeah.
724
00:37:24,367 --> 00:37:25,576
Yeah.
725
00:37:25,660 --> 00:37:26,994
Yeah.
726
00:37:30,081 --> 00:37:32,500
-You think I should wear this dress?
-Yeah.
727
00:37:36,212 --> 00:37:37,964
Or...
728
00:37:38,047 --> 00:37:39,382
Or I could always wear this one.
729
00:37:40,091 --> 00:37:41,467
That's nice.
730
00:37:46,097 --> 00:37:48,891
Oh, um, I forgot to tell you
who'll be at the dinner tonight.
731
00:37:48,975 --> 00:37:51,686
Uh, my dad's accountant, um,
732
00:37:51,769 --> 00:37:53,980
and two women that work
in his nursing home.
733
00:37:54,063 --> 00:37:56,983
I know you don't know them,
but it'll be fun.
734
00:37:59,443 --> 00:38:01,153
Boy, this is a mother dictionary.
735
00:38:01,237 --> 00:38:03,406
I know, I've had it forever.
736
00:38:03,489 --> 00:38:06,951
I used to have this thing with marking
the words that I looked up.
737
00:38:23,301 --> 00:38:25,052
Or I have this one.
738
00:38:26,804 --> 00:38:28,973
-Nice one.
-Yeah?
739
00:38:29,056 --> 00:38:30,433
Yeah, you should wear that.
740
00:38:31,434 --> 00:38:32,893
Think so?
741
00:38:34,687 --> 00:38:36,897
(doorbell rings)
742
00:38:36,981 --> 00:38:39,442
-I'd better get downstairs, huh?
-Yeah, I gotta change.
743
00:38:44,739 --> 00:38:47,033
(♪ Dave Brubeck Quartet: "Time Out")
744
00:38:47,116 --> 00:38:49,785
(silverware clicking)
745
00:38:51,537 --> 00:38:52,872
MAN: It's a great meal, you two.
746
00:38:54,665 --> 00:38:56,542
WOMAN: You just look beautiful, Diane.
747
00:38:56,625 --> 00:38:57,960
Thank you.
748
00:38:58,044 --> 00:39:00,755
Same eyes, same nose, same mouth...
See what a few millimeters can do?
749
00:39:00,838 --> 00:39:02,548
(laughter)
750
00:39:02,631 --> 00:39:04,800
MAN: So, what airline do they
send you over to England on?
751
00:39:04,884 --> 00:39:06,677
Charter.
752
00:39:06,761 --> 00:39:08,929
She's not the world's greatest flyer,
let me tell you.
753
00:39:09,013 --> 00:39:10,681
-When she was eight years old, she--
-Dad.
754
00:39:10,765 --> 00:39:13,434
-Now, why can't I tell the story?
-What story?
755
00:39:14,810 --> 00:39:16,312
If you're gonna tell it, let me tell it.
756
00:39:16,395 --> 00:39:17,521
Well, let me start.
757
00:39:19,482 --> 00:39:21,817
I'm flying down to Los Angeles
on business, and I decide
758
00:39:21,901 --> 00:39:23,569
to take her on her first airplane.
759
00:39:23,652 --> 00:39:26,197
I knew how planes flew,
but I was still a little nervous.
760
00:39:26,280 --> 00:39:28,240
-Crash paranoia.
-Oh.
761
00:39:28,324 --> 00:39:29,575
I had a checklist in mind.
762
00:39:29,658 --> 00:39:32,828
I thought that if babies were
on the plane, the plane couldn't crash.
763
00:39:32,912 --> 00:39:34,830
But all the babies were crying,
764
00:39:34,914 --> 00:39:36,791
and I thought they knew
something I didn't.
765
00:39:36,874 --> 00:39:39,418
So anyway, they closed the doors,
and she starts to scream.
766
00:39:39,502 --> 00:39:42,129
I've never in my life heard
anybody scream quite like that.
767
00:39:42,213 --> 00:39:44,423
And then you got up and you told
them to turn the plane around.
768
00:39:44,507 --> 00:39:46,550
-Which they did. Let me finish.
-Okay, I give up.
769
00:39:46,634 --> 00:39:49,178
So anyway, these two federal
marshals meet the plane,
770
00:39:49,261 --> 00:39:51,222
and they take our address,
771
00:39:51,305 --> 00:39:53,933
and they ask us never
to fly the friendly skies again.
772
00:39:54,016 --> 00:39:55,393
(chuckling)
773
00:39:55,476 --> 00:39:58,396
-You never flew?
-No.
774
00:39:59,271 --> 00:40:01,065
-But there's more.
-Oh yeah.
775
00:40:01,148 --> 00:40:05,986
There was, uh, somebody on the plane
worked in a recording studio, and, uh,
776
00:40:06,070 --> 00:40:08,864
we got this telephone call,
this guy is making a sound effects record,
777
00:40:08,948 --> 00:40:11,158
and he'd gotten our address
and he wanted to know
778
00:40:11,242 --> 00:40:12,952
if he could come over
and record her scream.
779
00:40:13,035 --> 00:40:15,371
Which they did,
and every once in a while,
780
00:40:15,454 --> 00:40:18,290
on a commercial,
you can hear me scream.
781
00:40:18,374 --> 00:40:20,418
(laughter)
782
00:40:27,133 --> 00:40:29,969
You two are amazing, you know?
783
00:40:30,052 --> 00:40:32,304
The way-- the way--
the way you talk.
784
00:40:34,306 --> 00:40:37,643
I'm just like that with--
I'm not even like that with anybody.
785
00:40:51,490 --> 00:40:53,659
-Stellar jukebox, sir.
-Thanks, Lloyd.
786
00:40:53,742 --> 00:40:55,619
How do you obtain one of those?
787
00:40:55,703 --> 00:40:58,831
Oh, what did we pay
for the Wurlitzer, Al?
788
00:40:58,914 --> 00:41:02,918
That guy didn't want to part with it,
a little matter of 9,000 dollars?
789
00:41:03,878 --> 00:41:06,464
So, Lloyd, you graduated
Lakewood, right?
790
00:41:06,547 --> 00:41:08,340
-Yes sir.
-What are you gonna do now?
791
00:41:08,424 --> 00:41:12,470
Yeah, Lloyd.
What are your plans for the future?
792
00:41:14,138 --> 00:41:17,308
Spend as much time as possible
with Diane before, uh, she leaves.
793
00:41:17,391 --> 00:41:19,310
JIM (chuckles): Seriously, Lloyd.
794
00:41:19,393 --> 00:41:21,479
I'm totally and completely serious.
795
00:41:21,562 --> 00:41:22,813
No, really.
796
00:41:25,608 --> 00:41:26,734
You mean, like, career?
797
00:41:28,235 --> 00:41:29,361
Um...
798
00:41:31,197 --> 00:41:32,865
I don't know. I've--
(clears throat)
799
00:41:32,948 --> 00:41:34,867
Thought about this quite a bit, sir,
800
00:41:34,950 --> 00:41:37,953
and I would have to say, considering
what's waiting out there for me,
801
00:41:38,037 --> 00:41:39,997
I don't want to sell anything,
802
00:41:40,080 --> 00:41:42,416
buy anything or process
anything as a career.
803
00:41:42,500 --> 00:41:44,793
I don't want to sell anything
bought or processed,
804
00:41:44,877 --> 00:41:47,588
or buy anything sold
or processed, or...
805
00:41:47,671 --> 00:41:51,133
process anything sold,
bought or processed,
806
00:41:51,217 --> 00:41:53,469
or repair anything sold,
bought or processed, you know,
807
00:41:53,552 --> 00:41:55,137
as a career I don't want to do that.
808
00:41:55,221 --> 00:41:57,515
So, uh, my father's in the army.
809
00:41:57,598 --> 00:42:00,684
He wants me to join,
but I can't work for that corporation,
810
00:42:00,768 --> 00:42:03,771
um, so what I've been
doing lately is kickboxing.
811
00:42:07,399 --> 00:42:11,320
Which is a, uh, new sport,
but I think it's... got a good future.
812
00:42:13,280 --> 00:42:14,615
As far as career longevity,
813
00:42:14,698 --> 00:42:16,867
I don't really know,
because, you know, you can't really tell.
814
00:42:17,201 --> 00:42:19,662
If you're eight and six as a fighter,
you know, it's no good,
815
00:42:19,745 --> 00:42:22,039
you know, you have to be great,
but I can't really tell if I'm great
816
00:42:22,122 --> 00:42:23,624
until I've had a couple of pro fights.
817
00:42:25,209 --> 00:42:27,253
But I haven't been knocked down yet.
818
00:42:27,336 --> 00:42:29,338
I don't know,
I can't figure it all out tonight,
819
00:42:29,421 --> 00:42:30,923
so, I'm going to hang with your daughter.
820
00:42:37,137 --> 00:42:38,764
(knocking on door)
821
00:42:43,310 --> 00:42:45,062
-Hello.
-Mr. James Court?
822
00:42:45,145 --> 00:42:46,730
Yeah, can I help you?
823
00:42:46,814 --> 00:42:49,149
I'm Mr. Sims and this is Mr. Talbot.
824
00:42:49,233 --> 00:42:52,403
We're special agents
of the Internal Revenue Service,
825
00:42:52,486 --> 00:42:56,824
and we'd like to inform you
that you are under criminal investigation
826
00:42:56,907 --> 00:43:00,953
for the tax years 1982 through 1986.
827
00:43:01,036 --> 00:43:02,538
Jesus.
828
00:43:02,621 --> 00:43:04,582
What, I live in a palace, right?
829
00:43:05,082 --> 00:43:06,542
I have guests here.
830
00:43:06,625 --> 00:43:08,711
Understanding the following rights--
831
00:43:08,794 --> 00:43:10,462
Speak with my lawyer.
832
00:43:10,546 --> 00:43:12,631
So you refuse to answer my questions?
833
00:43:12,715 --> 00:43:15,217
Just come down to my place
of business, for God's sake.
834
00:43:15,301 --> 00:43:16,468
I have people here.
835
00:43:16,552 --> 00:43:19,346
Mr. Court, be aware
that we will be contacting
836
00:43:19,430 --> 00:43:21,098
a number of your business associates--
837
00:43:21,181 --> 00:43:23,559
-This evening is over.
-And your former wife.
838
00:43:29,481 --> 00:43:31,150
DIANE: Mom, please.
839
00:43:31,233 --> 00:43:33,736
Diane, I do have
a history with this man.
840
00:43:35,154 --> 00:43:36,614
And it's not the greatest.
841
00:43:39,199 --> 00:43:42,119
I see you so seldom,
I'd really rather hear about you.
842
00:43:42,995 --> 00:43:45,414
This is me telling you about me.
843
00:43:45,497 --> 00:43:48,542
You know, I don't even know
if you've got a young man in your life?
844
00:43:49,460 --> 00:43:52,004
I just wonder what
could be more important
845
00:43:52,087 --> 00:43:53,714
than what's going on with Dad.
846
00:43:53,797 --> 00:43:55,466
(sighs)
847
00:43:55,549 --> 00:43:59,219
If we could just talk about boys,
everything would be so much easier.
848
00:44:04,683 --> 00:44:07,269
You know, the room
is always ready for you,
849
00:44:07,353 --> 00:44:09,063
you can always
come home if you want.
850
00:44:13,776 --> 00:44:15,653
All right, what do you want me to do?
851
00:44:17,237 --> 00:44:19,198
If they ask you questions,
852
00:44:19,281 --> 00:44:21,075
and they probably will ask you questions,
853
00:44:21,158 --> 00:44:23,410
would you please say
something nice about him, Mom?
854
00:44:24,828 --> 00:44:27,164
-Help him?
-All right.
855
00:44:27,247 --> 00:44:30,709
-You will?
-Okay. Oh, here's Ray.
856
00:44:32,336 --> 00:44:35,255
Just talk to him because
when you don't, your mouth turns down.
857
00:44:35,339 --> 00:44:38,258
-Hi, honey.
-RAY: Hello, pretty ladies.
858
00:44:40,010 --> 00:44:41,387
(kissing loudly)
859
00:44:41,470 --> 00:44:44,515
-Hi, Diane.
-Hi, Ray.
860
00:44:47,267 --> 00:44:49,353
So what are you doing after work?
861
00:44:49,436 --> 00:44:52,815
DIANE: I usually have a break after the
dinner service, if you want to stop by.
862
00:44:54,775 --> 00:44:56,443
Want to do something later?
863
00:44:57,236 --> 00:44:59,697
I know you think my job is strange.
864
00:44:59,780 --> 00:45:01,240
You don't like old people, do you?
865
00:45:01,323 --> 00:45:04,243
-Me? Sure, I do.
-Come on.
866
00:45:04,326 --> 00:45:06,120
Well, except for one thing.
867
00:45:06,203 --> 00:45:08,914
I used to work at a smorgasbord,
and you know, the old people
868
00:45:08,997 --> 00:45:12,418
would flock there and they loved to eat,
and they just jammed their mouths,
869
00:45:12,501 --> 00:45:14,545
you know, and they just
would eat with mouths open
870
00:45:14,628 --> 00:45:17,214
and, to be honest,
it was just too much for me.
871
00:45:17,297 --> 00:45:19,925
You get to be thinking
about how short life is
872
00:45:20,008 --> 00:45:22,469
and how maybe--
maybe everything has no meaning,
873
00:45:22,553 --> 00:45:24,304
because you wake up,
and then you're frying burgers,
874
00:45:24,388 --> 00:45:26,849
and then you're, like, 60 and 70,
and then, you know, you check out.
875
00:45:26,932 --> 00:45:28,642
And you know, what are you doing?
876
00:45:28,726 --> 00:45:30,644
I just don't need to think
about those kind of things.
877
00:45:30,728 --> 00:45:32,813
So that-- that's the reason
I was, um...
878
00:45:35,607 --> 00:45:37,901
But I'm not sure
I'm right about any of that.
879
00:45:37,985 --> 00:45:39,361
I think that's ageism.
880
00:45:39,445 --> 00:45:42,489
And that's being prejudiced
against people because they're old.
881
00:45:42,573 --> 00:45:44,825
Maybe their mouths
don't work as well as yours.
882
00:45:44,908 --> 00:45:46,285
Really?
883
00:45:47,327 --> 00:45:49,496
Um, I-- well...
884
00:45:50,414 --> 00:45:52,040
You're really turning me around here.
885
00:45:52,124 --> 00:45:53,709
I was looking at it the wrong way.
886
00:45:56,128 --> 00:45:58,881
-Should I still come by?
-Stop by later.
887
00:45:58,964 --> 00:46:00,632
Okay. All right. I will.
888
00:46:00,716 --> 00:46:02,092
Okay. Bye.
889
00:46:02,176 --> 00:46:04,595
I'll-- I'll see you later. Bye.
890
00:46:12,728 --> 00:46:15,439
-You have to meet Bess.
-Okay.
891
00:46:15,522 --> 00:46:20,527
She's amazing. She's 93. She's a writer.
And I told her about you.
892
00:46:20,611 --> 00:46:24,072
-Wait, you told her about me?
-Yes.
893
00:46:24,156 --> 00:46:26,533
-What did you say?
-Um...
894
00:46:29,244 --> 00:46:30,871
Just meet her.
895
00:46:37,628 --> 00:46:38,837
-Hi.
-Hi.
896
00:46:38,921 --> 00:46:42,299
This is Bess.
Lloyd, Bess.
897
00:46:42,382 --> 00:46:44,301
-Hello.
-Hello.
898
00:46:45,886 --> 00:46:48,180
-You're too tall.
-(chuckles)
899
00:46:52,392 --> 00:46:53,977
BESS: She likes you.
900
00:46:55,437 --> 00:46:59,358
-Okay, how you doing? Hello.
-(light applause)
901
00:46:59,441 --> 00:47:01,235
Uh, I'm Lloyd...
902
00:47:04,571 --> 00:47:06,240
And we're gonna
watch this movie Cocoon.
903
00:47:07,115 --> 00:47:09,117
I've never actually seen it,
but I hear it's very good.
904
00:47:09,201 --> 00:47:11,578
I hear it makes you very happy,
so I figure that's a good thing,
905
00:47:11,662 --> 00:47:13,914
a good film to see--
one that makes you happy.
906
00:47:13,997 --> 00:47:16,124
It's about a group of older people
who go to outer space.
907
00:47:16,208 --> 00:47:17,960
I hope I didn't give anything away there.
908
00:47:18,043 --> 00:47:20,838
The movie hasn't started yet, Mr. Taylor.
We're gonna have a good time.
909
00:47:20,921 --> 00:47:22,714
-Thank you.
-WOMAN: Good, Diane.
910
00:47:22,798 --> 00:47:24,883
-MAN: Are you going to stay and watch?
-Sure, we'll both stay.
911
00:47:24,967 --> 00:47:26,426
WOMAN: Why can't I eat popcorn anymore?
912
00:47:26,510 --> 00:47:28,303
DIANE: I'll get you something.
913
00:47:30,764 --> 00:47:34,935
Okay. So, here we go with Cocoon.
914
00:47:40,732 --> 00:47:42,359
-So they're cool.
-That was good.
915
00:47:42,442 --> 00:47:44,570
Good. Good. Good.
916
00:47:46,530 --> 00:47:48,282
I feel so bad being with you.
917
00:47:50,576 --> 00:47:53,662
I feel selfish. I feel like I should be
spending some more time with my dad.
918
00:47:56,123 --> 00:47:58,292
I mean, it's not fair to you.
919
00:47:58,375 --> 00:48:00,836
Half the time I'm with you,
I'm thinking of other things.
920
00:48:05,549 --> 00:48:07,259
Thank you.
921
00:48:07,342 --> 00:48:09,094
That's okay.
Everybody does that.
922
00:48:09,177 --> 00:48:12,764
I just don't want it to get too heavy.
I feel really overloaded.
923
00:48:19,438 --> 00:48:21,148
I have this theory of convergence--
924
00:48:21,231 --> 00:48:24,568
that good things always happen
with bad things. I mean--
925
00:48:25,527 --> 00:48:28,071
I mean, I know you have to deal with them
at the same, you know, time,
926
00:48:28,155 --> 00:48:31,199
but I just-- I mean, I don't know why
they have to happen at the same time.
927
00:48:31,283 --> 00:48:33,201
And I don't know why--
928
00:48:33,285 --> 00:48:35,537
I just wish I could
work out some sort of schedule.
929
00:48:35,621 --> 00:48:37,915
Am I just babbling?
Do you know what I mean?
930
00:48:37,998 --> 00:48:39,499
No.
931
00:48:48,550 --> 00:48:51,678
I just can't have any
social life right now.
932
00:48:53,555 --> 00:48:55,515
Don't worry about it.
We're just having coffee.
933
00:48:55,599 --> 00:48:57,142
We'll be antisocial.
934
00:48:59,061 --> 00:48:59,978
Be friends?
935
00:49:00,062 --> 00:49:02,147
Yeah, with potential.
936
00:49:04,942 --> 00:49:06,693
Ah, friends with potential.
937
00:49:07,611 --> 00:49:09,237
LLOYD: So keep going in first.
Keep going around.
938
00:49:09,321 --> 00:49:10,906
Get the feel of it. Feel the clutch.
939
00:49:10,989 --> 00:49:14,493
If you put it in a little,
feel how it will come out.
940
00:49:14,576 --> 00:49:17,037
Little more--
Yeah. Yeah. That's right.
941
00:49:17,120 --> 00:49:18,997
Go around just in first.
Keep it in first.
942
00:49:19,081 --> 00:49:20,707
-Just feel it.
-It's kind of all right.
943
00:49:20,791 --> 00:49:21,959
-Yeah.
-But now that I--
944
00:49:22,042 --> 00:49:23,627
Now, whenever you feel
like you're confident...
945
00:49:23,710 --> 00:49:26,672
-Yeah?
-If you'll just maybe ease it into second.
946
00:49:28,590 --> 00:49:30,717
-(tires squeak)
-All right. All right.
947
00:49:30,801 --> 00:49:33,720
-Put it--
-(laughs) Oh, shit.
948
00:49:33,804 --> 00:49:36,264
-Am I wrecking my car?
-This is very important.
949
00:49:36,348 --> 00:49:38,058
Yeah, you are a little bit.
950
00:49:38,141 --> 00:49:42,354
Listen, when you feel it start
to give, put the clutch in.
951
00:49:42,437 --> 00:49:46,900
-Oh! I was putting the gas on.
-Yeah, because that--
952
00:49:46,984 --> 00:49:49,820
A little more gas. A little more gas.
Ease it out.
953
00:49:49,903 --> 00:49:52,364
All right. Don't worry.
Minor setback.
954
00:49:53,323 --> 00:49:54,950
Now you feel confident, right?
955
00:49:55,033 --> 00:49:56,785
-Feel, like, better about it.
-Yeah. Yeah.
956
00:49:56,868 --> 00:49:58,829
Now go into second.
A little more gas.
957
00:49:58,912 --> 00:50:01,123
-(engine revving)
-Yeah!
958
00:50:01,206 --> 00:50:03,291
You got-- You'll get this.
No problem.
959
00:50:06,670 --> 00:50:10,257
Now maybe you would downshift to first.
960
00:50:10,340 --> 00:50:12,509
-(engine racing)
-(brakes squeak)
961
00:50:14,052 --> 00:50:16,346
-Does this sound normal?
-No, no, it's not normal,
962
00:50:16,430 --> 00:50:18,181
but as you get better,
you hear less of it.
963
00:50:18,265 --> 00:50:19,683
(car stalls)
964
00:50:24,479 --> 00:50:26,314
Brake. Brake.
965
00:50:31,319 --> 00:50:32,446
Let's switch. You want to switch?
966
00:50:32,529 --> 00:50:33,989
-Yeah.
-I'll drive? All right.
967
00:50:42,789 --> 00:50:43,999
(horn honks)
968
00:50:44,082 --> 00:50:47,127
-LLOYD: I'm sorry.
-I'm sorry.
969
00:50:48,920 --> 00:50:50,422
LLOYD: Let's get out of here. Want to?
970
00:50:50,505 --> 00:50:51,965
DIANE: Yeah.
971
00:50:52,049 --> 00:50:53,967
(tires squeal)
972
00:51:19,659 --> 00:51:22,662
(♪ Peter Gabriel: "In Your Eyes")
973
00:51:22,746 --> 00:51:28,043
-♪ I get so lost sometimes ♪
-(Diane sighs)
974
00:51:29,211 --> 00:51:31,505
♪ Days pass ♪
975
00:51:33,840 --> 00:51:35,926
-LLOYD (whispers): Are you comfortable?
-DIANE: Yes.
976
00:51:36,009 --> 00:51:38,261
♪ ...fills my heart ♪
977
00:51:40,222 --> 00:51:44,476
♪ When I want to run away ♪
978
00:51:44,559 --> 00:51:49,481
♪ I drive off in my car ♪
979
00:51:50,565 --> 00:51:54,861
♪ But whichever way I go ♪
980
00:51:54,945 --> 00:51:59,574
♪ I come back to the place you are ♪
981
00:51:59,658 --> 00:52:01,409
Are you shaking?
982
00:52:01,493 --> 00:52:03,411
♪ All my instincts... ♪
983
00:52:03,495 --> 00:52:04,579
No.
984
00:52:04,663 --> 00:52:06,540
You're shaking.
985
00:52:07,666 --> 00:52:09,126
♪ The grand facade ♪
986
00:52:09,209 --> 00:52:11,920
-I don't think so.
-You're cold.
987
00:52:13,797 --> 00:52:15,257
I don't think I am.
988
00:52:15,340 --> 00:52:18,510
-Then why are you shaking?
-I don't know.
989
00:52:18,593 --> 00:52:21,721
-♪ I reach out from the inside ♪
-I'm happy.
990
00:52:23,557 --> 00:52:26,560
-(shivering)
-Here's some blanket.
991
00:52:28,895 --> 00:52:32,190
-♪ In your eyes ♪
-Listen to this song.
992
00:52:32,274 --> 00:52:34,484
This is a really good song.
993
00:52:34,568 --> 00:52:37,195
-♪ I am complete ♪
-♪ In your eyes ♪
994
00:52:37,279 --> 00:52:39,781
-♪ I see the doorway ♪
-♪ In your eyes ♪
995
00:52:39,865 --> 00:52:41,575
♪ To a thousand churches ♪
996
00:52:58,925 --> 00:53:00,594
Good morning.
997
00:53:03,805 --> 00:53:06,266
-Dad, I'm sorry.
-You should be.
998
00:53:06,349 --> 00:53:08,351
I was irresponsible.
I should have called.
999
00:53:08,435 --> 00:53:11,354
You bet you should have called!
You still live at home!
1000
00:53:11,438 --> 00:53:13,231
Don't make me call the police
at 3:30 in the morning!
1001
00:53:13,315 --> 00:53:16,776
-Don't make me call hospitals!
-Dad, I'm so sorry.
1002
00:53:16,860 --> 00:53:19,863
-I know this is a bad time.
-You've always called before!
1003
00:53:19,946 --> 00:53:21,781
Always! Now, I'm not asking what you did.
1004
00:53:21,865 --> 00:53:24,576
-I just want to know if you're all right.
-I'm fine.
1005
00:53:24,659 --> 00:53:26,494
You want to make things easier on me?
1006
00:53:26,578 --> 00:53:29,706
Then tell me where you were,
because this is-- this is bullshit!
1007
00:53:33,293 --> 00:53:36,171
You can say anything to me.
I hope you still know that.
1008
00:53:36,254 --> 00:53:38,131
I know that.
1009
00:53:43,094 --> 00:53:44,888
I spent the night with him.
1010
00:53:46,389 --> 00:53:49,768
-Lloyd?
-Dad, yes.
1011
00:53:49,851 --> 00:53:52,187
And I'm scared to death
1012
00:53:52,270 --> 00:53:54,147
of what you must
think of me right now.
1013
00:54:03,823 --> 00:54:05,200
Sit down.
1014
00:54:17,295 --> 00:54:18,463
Dad...
1015
00:54:19,464 --> 00:54:21,925
do you know what he did
the first night I went out with him?
1016
00:54:23,343 --> 00:54:25,929
We were walking across
by the 7-Eleven...
1017
00:54:27,639 --> 00:54:32,227
And... he pointed out some glass
for me to walk around.
1018
00:54:35,105 --> 00:54:37,023
I always think of that when people say,
1019
00:54:37,107 --> 00:54:38,942
"What are you doing with Lloyd Dobler?"
1020
00:54:40,151 --> 00:54:41,695
And...
1021
00:54:41,778 --> 00:54:44,155
And I never get nervous around him.
1022
00:54:45,740 --> 00:54:48,076
So we started spending
all this time together.
1023
00:54:48,159 --> 00:54:49,494
As friends.
1024
00:54:50,954 --> 00:54:52,706
But... (exhales)
1025
00:54:52,789 --> 00:54:54,916
I could feel him getting anxious.
1026
00:54:55,875 --> 00:54:57,711
And then...
1027
00:54:57,794 --> 00:55:02,090
I knew that there would be
a confrontation over getting physical.
1028
00:55:04,926 --> 00:55:08,596
(clears throat) He started to get
that look at the end of the night.
1029
00:55:08,680 --> 00:55:09,764
You know that look?
1030
00:55:13,310 --> 00:55:15,020
And then you know it's
going to be an issue,
1031
00:55:15,103 --> 00:55:17,981
so I went through all
the different feelings
1032
00:55:18,064 --> 00:55:20,108
and all the different arguments
you're supposed to go through.
1033
00:55:20,191 --> 00:55:22,152
Did he ever get rough with you?
1034
00:55:22,235 --> 00:55:23,778
Dad, no.
1035
00:55:25,989 --> 00:55:30,493
But I didn't want any problems,
so I decided not to sleep with him.
1036
00:55:32,329 --> 00:55:34,664
But then I attacked him, anyway.
1037
00:55:36,750 --> 00:55:38,793
(sighs)
1038
00:55:38,877 --> 00:55:41,212
It always feels good
to tell you the truth.
1039
00:55:42,505 --> 00:55:48,345
Because... if I can't share it with you,
it's almost like it didn't happen.
1040
00:55:50,347 --> 00:55:51,890
COREY: Did you sleep with her?
1041
00:55:51,973 --> 00:55:55,101
-(strumming guitar)
-I admit nothing.
1042
00:55:55,185 --> 00:55:57,103
Lloyd, it's us.
1043
00:55:58,313 --> 00:56:00,774
Look at his face!
He did the deed!
1044
00:56:00,857 --> 00:56:01,983
You're an inspiration, Lloyd.
1045
00:56:02,067 --> 00:56:04,486
You should go on the 700 Club
or something.
1046
00:56:04,569 --> 00:56:06,821
All right, all right. Calm down.
All right. Calm down.
1047
00:56:06,905 --> 00:56:09,783
-Nothing's different.
-Lloyd, listen to me.
1048
00:56:09,866 --> 00:56:13,078
Everything has changed. You've had sex.
1049
00:56:13,161 --> 00:56:14,954
No matter what you might think,
1050
00:56:15,038 --> 00:56:17,457
nothing will ever be
the same between you two.
1051
00:56:17,540 --> 00:56:19,959
You might be 60,
you might be walking down the street,
1052
00:56:20,043 --> 00:56:22,379
and you'll talk to her
about something, whatever.
1053
00:56:22,462 --> 00:56:25,965
But what you'll really
be thinking is, "We had sex."
1054
00:56:26,049 --> 00:56:28,343
(chuckles)
What's the point?
1055
00:56:28,426 --> 00:56:31,346
You've got to do something special.
You've got to make a statement.
1056
00:56:31,429 --> 00:56:34,015
-Wait a minute--
-You've got to show her respect.
1057
00:56:34,099 --> 00:56:36,226
You've got to show her
that you're not like Joe.
1058
00:56:36,309 --> 00:56:37,310
Wait a minute.
1059
00:56:37,394 --> 00:56:40,063
And above all, just because this happened,
it gives you no right--
1060
00:56:40,146 --> 00:56:43,233
I always sit here listening
and you never let me talk.
1061
00:56:43,316 --> 00:56:45,235
What? I'm sorry. Talk.
1062
00:56:46,444 --> 00:56:47,904
I forgot what I was gonna say.
1063
00:56:48,947 --> 00:56:51,324
Okay. Okay. I remember.
1064
00:56:52,742 --> 00:56:53,993
Let him do what he wants.
1065
00:56:54,077 --> 00:56:55,829
-All right!
-Yes!
1066
00:56:56,704 --> 00:57:00,542
Lloyd, send her flowers
or write her a letter or something.
1067
00:57:01,459 --> 00:57:04,295
-I already did.
-What does it say?
1068
00:57:04,379 --> 00:57:06,589
-Just read it.
-I can read it?
1069
00:57:10,343 --> 00:57:12,387
Oh, man.
1070
00:57:14,973 --> 00:57:19,227
"Dear Diane,
I'll always be there for you.
1071
00:57:19,310 --> 00:57:22,647
All the love in my heart, Lloyd."
1072
00:57:25,108 --> 00:57:27,944
(strums chord)
1073
00:57:29,904 --> 00:57:31,906
I've never gotten a letter like this.
Have you?
1074
00:57:33,074 --> 00:57:34,159
I dream about it.
1075
00:57:34,242 --> 00:57:37,203
So what do you think? Is it-- Is it--
You think it--?
1076
00:57:38,413 --> 00:57:40,290
Get ready for greatness, Lloyd.
1077
00:57:40,373 --> 00:57:45,128
(plays chords)
1078
00:57:47,338 --> 00:57:51,759
The, uh, Cynthia Bramson estate
was worth how much?
1079
00:57:51,843 --> 00:57:54,929
-Because her family--
-What family? We never heard from them.
1080
00:57:55,013 --> 00:57:56,931
I sold her house for her
and made her money.
1081
00:57:57,015 --> 00:57:58,558
Mm-hm.
1082
00:57:58,641 --> 00:58:00,810
Your income, Mr. Court,
1083
00:58:00,894 --> 00:58:04,606
hasn't changed substantially
in 17 years.
1084
00:58:05,315 --> 00:58:06,649
That's right.
1085
00:58:08,276 --> 00:58:11,321
Why would you stay so
long with an operation
1086
00:58:11,404 --> 00:58:14,866
that is so clearly not
a growth enterprise?
1087
00:58:14,949 --> 00:58:17,994
Taking care of people isn't
a growth enterprise, Mr. Sims.
1088
00:58:18,077 --> 00:58:20,997
I hope you write that down.
I'd like your bosses to read it.
1089
00:58:24,751 --> 00:58:26,252
(door shuts)
1090
00:58:27,629 --> 00:58:29,047
JIM: Diane.
1091
00:58:30,590 --> 00:58:31,883
Your ticket to England came today.
1092
00:58:36,846 --> 00:58:40,808
Dad, maybe I shouldn't go
with all that's happening to you.
1093
00:58:40,892 --> 00:58:42,101
You're going.
1094
00:58:42,185 --> 00:58:44,103
But, listen, if I had a friend
in the same position,
1095
00:58:44,187 --> 00:58:46,356
I would tell her to delay a year.
1096
00:58:46,439 --> 00:58:47,815
You're going.
1097
00:58:47,899 --> 00:58:51,569
It doesn't feel right to me.
I don't even have the right luggage yet.
1098
00:58:51,653 --> 00:58:53,363
Bon voyage.
1099
00:58:53,446 --> 00:58:54,989
You're not listening to me.
1100
00:58:55,073 --> 00:58:57,867
Diane, all right, now,
let's stop this right now.
1101
00:58:57,951 --> 00:59:00,995
Let's not put our energy
into something ridiculous.
1102
00:59:03,248 --> 00:59:05,083
This isn't even smart thinking.
1103
00:59:05,166 --> 00:59:07,460
Dad, why are you acting this way?
1104
00:59:07,544 --> 00:59:09,712
Is this because of the other morning?
1105
00:59:09,796 --> 00:59:13,299
-Do you love him?
-I like him a lot.
1106
00:59:13,383 --> 00:59:15,718
Well, listen to me. I know you like him.
1107
00:59:15,802 --> 00:59:18,513
I know he's nothing like these
frat kids you can't stand,
1108
00:59:18,596 --> 00:59:21,349
but, honey, after the excitement
wears off, then what, huh?
1109
00:59:21,432 --> 00:59:24,561
I mean, what are you gonna talk about?
What do you have in common?
1110
00:59:24,644 --> 00:59:27,272
You're gonna be part
of an international think tank
1111
00:59:27,355 --> 00:59:30,942
and he's gonna be
kicking punching bags.
1112
00:59:33,236 --> 00:59:35,154
I just think you should
break up with him.
1113
00:59:36,030 --> 00:59:39,158
Unbelievable. This is a nightmare.
1114
00:59:39,242 --> 00:59:41,953
Diane, you owe it to yourself to get on
that plane with no attachments,
1115
00:59:42,036 --> 00:59:45,164
no strings, because after you get over
there, things are gonna change.
1116
00:59:45,248 --> 00:59:48,167
-People change.
-Dad, you and I have talked about this.
1117
00:59:48,251 --> 00:59:49,919
Lloyd and I have talked about this.
1118
00:59:50,003 --> 00:59:51,796
Believe me, this is
well-covered territory.
1119
00:59:51,879 --> 00:59:56,884
Diane, I'm not asking you
to sever all relations with the boy.
1120
00:59:56,968 --> 00:59:59,679
Give-- give him a present. Here.
1121
00:59:59,762 --> 01:00:03,224
Let him know you still care.
Give him this pen.
1122
01:00:03,308 --> 01:00:04,892
A pen.
1123
01:00:04,976 --> 01:00:08,646
Dad, in a million years,
I would never give him a pen.
1124
01:00:10,982 --> 01:00:13,526
What's wrong with having some fun?
I like him.
1125
01:00:13,610 --> 01:00:14,694
-"I like him"?
-(scoffs)
1126
01:00:14,777 --> 01:00:17,530
Diane, I'm talking about
being honest with people, being decent--
1127
01:00:17,614 --> 01:00:18,906
Dad, I love him.
1128
01:00:24,704 --> 01:00:25,788
Great.
1129
01:00:26,664 --> 01:00:28,750
No. That's great. I--
1130
01:00:28,833 --> 01:00:31,753
It's great to hear you
say that, because...
1131
01:00:31,836 --> 01:00:34,339
I don't know.
What, am I being selfish?
1132
01:00:36,174 --> 01:00:38,926
I-- Why am I so fixated?
1133
01:00:40,845 --> 01:00:43,014
I guess it's because
I got a lot of troubles.
1134
01:00:44,015 --> 01:00:46,184
Is that it? Am I being selfish?
1135
01:00:48,853 --> 01:00:51,272
I just want you to have everything.
Is that wrong?
1136
01:00:53,024 --> 01:00:55,526
No. I...
1137
01:00:55,610 --> 01:00:56,944
I owe you an apology.
1138
01:00:57,820 --> 01:01:00,365
I just got a handful of weeks left
with you, and we should--
1139
01:01:00,448 --> 01:01:03,743
I-- I don't know
what I'm trying to say.
1140
01:01:07,580 --> 01:01:09,332
They think I'm guilty.
1141
01:01:11,834 --> 01:01:16,089
Some computer spits out your name
and another honest man--
1142
01:01:19,842 --> 01:01:21,469
What's the goddamn point?
1143
01:01:24,597 --> 01:01:27,850
Live your life. I love you.
1144
01:01:27,934 --> 01:01:29,811
Oh, Dad, I'm so sorry.
1145
01:01:37,860 --> 01:01:39,153
(all yelling)
1146
01:01:39,237 --> 01:01:41,155
All right, now. Power left.
1147
01:01:41,239 --> 01:01:43,032
-Power right.
-(phone ringing)
1148
01:01:43,116 --> 01:01:44,701
Who's the world champion?
Who's your hero?
1149
01:01:44,784 --> 01:01:48,538
-ALL: Don The Dragon Wilson.
-MAN: Lloyd, telephone.
1150
01:01:48,621 --> 01:01:50,581
Keep kicking. That's good.
1151
01:01:53,042 --> 01:01:54,669
Hello?
1152
01:01:55,670 --> 01:01:58,297
Hi. How are you doing?
1153
01:02:00,383 --> 01:02:02,176
Yeah, they actually pay me for this.
1154
01:02:03,970 --> 01:02:05,263
Yeah.
1155
01:02:05,346 --> 01:02:07,056
Yeah. I'll pick you up in an hour.
1156
01:02:08,015 --> 01:02:09,434
See you later.
1157
01:02:14,605 --> 01:02:16,190
So check your mail tomorrow.
1158
01:02:16,941 --> 01:02:19,485
I sent you a letter, a blue letter.
1159
01:02:20,194 --> 01:02:21,821
-Your letter came yesterday.
-It did?
1160
01:02:21,904 --> 01:02:23,573
Uh-huh. It was wonderful.
1161
01:02:23,656 --> 01:02:26,242
-Why didn't you tell me?
-it was wonderful.
1162
01:02:27,118 --> 01:02:29,120
I never sent a letter like that, you know?
1163
01:02:29,203 --> 01:02:31,706
I mean, I sent it--
Well... I don't know.
1164
01:02:31,789 --> 01:02:33,458
I mean, I feel like I wanted
to tell you something
1165
01:02:33,541 --> 01:02:35,084
I didn't put in the letter.
1166
01:02:35,168 --> 01:02:37,420
And I didn't say it but I think
I want to say it now.
1167
01:02:37,503 --> 01:02:39,213
But I'm not sure if I should
say it, you know.
1168
01:02:39,297 --> 01:02:42,091
Because people always say it when they
don't mean it, but I think I mean it.
1169
01:02:42,175 --> 01:02:45,678
-So, um, I just want to tell you that--
-No, we don't have to say it.
1170
01:02:45,762 --> 01:02:48,222
-How do you know what I'm gonna say?
-I don't know what you were gonna say.
1171
01:02:48,306 --> 01:02:50,516
-Thank you--
-I was gonna tell you that I love you.
1172
01:02:51,809 --> 01:02:53,936
-I said it.
-I know.
1173
01:02:58,107 --> 01:03:01,444
Lloyd, let's not start
putting things on this level.
1174
01:03:01,527 --> 01:03:04,739
What? This is a good level. Isn't it?
1175
01:03:08,993 --> 01:03:11,496
How can I look at you and say this?
1176
01:03:12,538 --> 01:03:14,123
Say what?
1177
01:03:17,835 --> 01:03:20,338
I think that we should
spend some time apart.
1178
01:03:22,215 --> 01:03:23,633
What's wrong?
1179
01:03:23,716 --> 01:03:24,801
Well...
1180
01:03:26,636 --> 01:03:29,138
-I need to study and--
-You need to study?
1181
01:03:29,222 --> 01:03:30,515
-Yeah.
-Okay.
1182
01:03:30,598 --> 01:03:32,725
How much time do you need?
I mean, you know?
1183
01:03:32,809 --> 01:03:35,436
You're gonna be leaving in a little while
so I'm just asking questions.
1184
01:03:36,145 --> 01:03:37,730
We'll see.
1185
01:03:38,689 --> 01:03:40,066
Okay.
1186
01:03:43,820 --> 01:03:46,030
-It's good knowing this.
-Yeah.
1187
01:03:46,948 --> 01:03:48,658
Uh-huh.
1188
01:03:53,538 --> 01:03:55,206
-(engine stops)
-Wait a minute.
1189
01:03:56,165 --> 01:03:57,583
What did we just decide?
1190
01:04:00,419 --> 01:04:01,379
We decided--
1191
01:04:01,462 --> 01:04:03,297
Because I'm worried.
Did you just break up with me?
1192
01:04:03,381 --> 01:04:05,466
-No. No.
-It sounded like you did.
1193
01:04:05,550 --> 01:04:07,927
No. We decided that we're friends.
1194
01:04:08,010 --> 01:04:09,512
I mean, I know it's a terrible word.
1195
01:04:09,595 --> 01:04:11,305
Well, if we're friends,
why can't we see each other?
1196
01:04:14,517 --> 01:04:17,562
I think that we should
stop going out on dates.
1197
01:04:20,481 --> 01:04:22,024
Oh.
1198
01:04:23,359 --> 01:04:25,152
I feel like a dick.
1199
01:04:26,362 --> 01:04:27,613
You must think I'm a dick.
1200
01:04:27,697 --> 01:04:30,157
-No. I don't. I don't.
-Yeah, you do.
1201
01:04:30,241 --> 01:04:33,411
Lloyd, we shared the most
intimate thing two people can share.
1202
01:04:33,494 --> 01:04:35,955
-You shared it with a dick.
-No, I didn't.
1203
01:04:39,292 --> 01:04:41,961
-Is it because of your dad?
-No.
1204
01:04:42,044 --> 01:04:43,337
Have you talked to Corey?
1205
01:04:43,421 --> 01:04:45,089
Why? did you tell Corey
what happened?
1206
01:04:45,172 --> 01:04:46,966
She figured it out.
I'm sorry if that upsets you, but--
1207
01:04:47,049 --> 01:04:49,927
No, that's fine.
She'll tell everybody, but that's fine.
1208
01:04:53,723 --> 01:04:55,850
Did you tell anybody?
1209
01:04:55,933 --> 01:04:58,060
-Just my dad.
-You told your dad?
1210
01:04:59,562 --> 01:05:02,940
You have Corey and D.C.
I have my dad.
1211
01:05:03,024 --> 01:05:05,276
What? I'm sorry I said that.
Forget I said it.
1212
01:05:05,359 --> 01:05:07,361
I said what I thought I meant, but...
1213
01:05:07,445 --> 01:05:10,823
-Forget it.
-Lloyd, I "love" you. Okay?
1214
01:05:10,907 --> 01:05:12,450
What is that?
What are you doing with your hands?
1215
01:05:12,533 --> 01:05:13,784
-Talk to me.
-Don't be--
1216
01:05:13,868 --> 01:05:15,745
You're talking like that girl, Sheila.
1217
01:05:15,828 --> 01:05:18,915
Don't be mean.
This is hard for me, too.
1218
01:05:22,084 --> 01:05:23,878
Then don't do it.
1219
01:05:25,880 --> 01:05:27,340
Shit.
1220
01:05:39,143 --> 01:05:41,854
Would you just take this pen,
please, and write me?
1221
01:05:55,826 --> 01:05:57,536
I don't believe this. (sniffing)
1222
01:05:57,620 --> 01:05:59,288
You just broke up with me.
1223
01:06:18,641 --> 01:06:20,643
(engine starts)
1224
01:06:20,726 --> 01:06:22,228
(sobbing)
1225
01:06:58,180 --> 01:06:59,974
Hello, Constance?
1226
01:07:00,057 --> 01:07:01,559
It's me, Lloyd.
1227
01:07:03,519 --> 01:07:05,646
Nothing.
I'm just driving around.
1228
01:07:09,442 --> 01:07:11,068
She broke up with me.
1229
01:07:13,070 --> 01:07:14,613
What do I do?
Think she'll come back?
1230
01:07:14,697 --> 01:07:16,699
How can I get her back? I can't--
1231
01:07:16,782 --> 01:07:18,492
I can't get her to talk to me.
1232
01:07:20,327 --> 01:07:21,912
It's all so fucked up.
1233
01:07:24,665 --> 01:07:26,208
I feel like crying.
1234
01:07:33,049 --> 01:07:34,467
She gave me a pen.
1235
01:07:36,260 --> 01:07:39,055
I gave her my heart,
and she gave me a... pen.
1236
01:07:39,138 --> 01:07:42,683
(sighs) Lloyd, honey,
just come home, okay?
1237
01:07:46,562 --> 01:07:48,064
I'll be home soon.
1238
01:07:57,740 --> 01:08:01,077
MAN (on TV): My friends don't know
what they're gonna do after graduation.
1239
01:08:01,160 --> 01:08:05,414
But I've already locked in
guaranteed skilled training in the army.
1240
01:08:05,498 --> 01:08:07,374
Qualify now and you can
reserve even the army's
1241
01:08:07,458 --> 01:08:11,212
most sought-after technical training,
up to 12 months in advance--
1242
01:08:13,714 --> 01:08:16,425
It's me, cruising around.
It's pretty late.
1243
01:08:16,509 --> 01:08:18,511
I know I haven't called you lately.
1244
01:08:18,594 --> 01:08:21,472
Because I didn't want to be
reminded of the Diane nightmare.
1245
01:08:21,555 --> 01:08:23,766
By the way, I hardly remember her.
1246
01:08:23,849 --> 01:08:26,811
I wiped her from my mind. I don't remember
the time and the place when I knew--
1247
01:08:29,146 --> 01:08:32,525
This is it. The site
of our controversial first date.
1248
01:08:32,608 --> 01:08:34,235
I met her in a mall.
1249
01:08:35,528 --> 01:08:37,488
Should have known
our relationship was doomed.
1250
01:08:40,157 --> 01:08:44,120
To our left we have...
street where she broke up with me.
1251
01:08:44,203 --> 01:08:45,788
There's the path we took.
1252
01:08:50,042 --> 01:08:52,461
Corey, I guess in a way, I blamed you.
1253
01:08:52,545 --> 01:08:54,338
I held it against you.
You let me send that letter.
1254
01:08:54,421 --> 01:08:56,674
But I don't know.
I thought it was the right thing, too.
1255
01:08:56,757 --> 01:08:58,217
I think I know too many girls.
1256
01:08:59,218 --> 01:09:01,262
You know, I should hang out
with more guys.
1257
01:09:01,345 --> 01:09:03,889
I should be like one of those guys
who hangs out at the AM/PM,
1258
01:09:03,973 --> 01:09:06,142
the Gas 'n Sip on Saturday.
1259
01:09:07,184 --> 01:09:09,520
But, I don't know, guys like
that really know the answers.
1260
01:09:11,230 --> 01:09:13,274
Lloyd, man, no babe is worth it, dude.
1261
01:09:13,357 --> 01:09:16,068
Listen, hang with us.
We'll teach you bibles full of truth.
1262
01:09:16,152 --> 01:09:18,154
-Lloyd, man, can't even trust 'em, man.
-That's right.
1263
01:09:18,237 --> 01:09:20,281
You know what it's about?
They spend your money
1264
01:09:20,364 --> 01:09:21,949
and tell their friends everything.
1265
01:09:22,032 --> 01:09:24,034
It's about economics.
They tell everything.
1266
01:09:24,118 --> 01:09:27,413
Man, all you got to do
is find a girl who looks just like her,
1267
01:09:27,496 --> 01:09:31,125
nail her, and then dump her, man.
Get her off you mind.
1268
01:09:31,208 --> 01:09:32,960
Your only mistake is that
you didn't dump her first.
1269
01:09:33,043 --> 01:09:36,297
Diane Court is a show pony.
You need a stallion, my friend.
1270
01:09:36,380 --> 01:09:38,799
-Walk with us, and you walk tall.
-Walk tall, my man.
1271
01:09:38,883 --> 01:09:40,718
-Bitches, man.
-(watch alarm chimes)
1272
01:09:40,801 --> 01:09:42,344
You need to give that kid a comic book.
1273
01:09:42,428 --> 01:09:44,388
Hey, dude, I better bail.
See you dudes later.
1274
01:09:44,471 --> 01:09:46,015
(all saying goodbye)
1275
01:09:47,725 --> 01:09:49,476
I got a question.
1276
01:09:49,560 --> 01:09:51,020
If you guys know so much about women,
1277
01:09:51,103 --> 01:09:53,814
how come you're here at, like,
a Gas 'n Sip on a Saturday night,
1278
01:09:53,898 --> 01:09:56,609
completely alone, drinking beers,
with no women anywhere?
1279
01:10:01,405 --> 01:10:03,490
-By choice, man.
-That's right, conscious choice.
1280
01:10:03,574 --> 01:10:05,201
-Yeah, man.
-It's a choice, man.
1281
01:10:05,284 --> 01:10:07,369
-Choosing to be here.
-I want to be here.
1282
01:10:07,453 --> 01:10:09,997
-I'm choosing it.
-Dude, where did she dump you, man?
1283
01:10:11,248 --> 01:10:12,249
In my car.
1284
01:10:12,333 --> 01:10:13,417
-Ahh!
-Your car?
1285
01:10:13,500 --> 01:10:15,836
Man, dissed in the Malibu?
1286
01:10:15,920 --> 01:10:18,756
-Oh, heinous!
-Hey, that's your castle, man.
1287
01:10:18,839 --> 01:10:21,592
You never had a chance
with a girl like that.
1288
01:10:21,675 --> 01:10:26,680
Hey, man, I was in love once, man.
I got hurt really bad.
1289
01:10:28,307 --> 01:10:30,267
I never want to go through that again.
1290
01:10:33,479 --> 01:10:35,064
Man, you're bringing me down.
1291
01:10:35,147 --> 01:10:37,775
Shut up, man!
We're going to a kegger, Lloyd.
1292
01:10:37,858 --> 01:10:40,277
We're going to a little kegger,
and we'd like you to come, man.
1293
01:10:40,361 --> 01:10:43,030
We're gonna find you a girl.
We're going to find you a babe, man.
1294
01:10:43,113 --> 01:10:45,866
We're going to find you one
hot-lipped babe. Instantly! Promise.
1295
01:10:45,950 --> 01:10:47,701
-That's right, man.
-No, no.
1296
01:10:47,785 --> 01:10:49,578
One hot-lipped babe, instantly!
1297
01:10:49,662 --> 01:10:52,331
Look, I'm not gonna meet
somebody like Diane Court at a kegger.
1298
01:10:52,414 --> 01:10:54,375
This girl was different, man.
1299
01:10:54,458 --> 01:10:56,460
When we'd go out, we wouldn't
even have to go out, you know?
1300
01:10:56,543 --> 01:10:58,003
We'd just hang out.
1301
01:10:59,672 --> 01:11:01,465
The girl made me trust myself, man.
1302
01:11:02,675 --> 01:11:05,135
I was walking around,
I was feeling satisfied.
1303
01:11:05,219 --> 01:11:07,221
Can you imagine that?
1304
01:11:07,304 --> 01:11:08,847
Then she cuts me loose.
1305
01:11:09,640 --> 01:11:12,142
I don't know why.
She won't tell me why.
1306
01:11:12,226 --> 01:11:13,644
Who knows the real reason.
1307
01:11:13,727 --> 01:11:16,021
Maybe it's because of her father.
I don't know.
1308
01:11:16,105 --> 01:11:18,440
She won't talk to me.
Won't look at me.
1309
01:11:18,983 --> 01:11:20,609
-(all yelling)
-Christ, Lloyd!
1310
01:11:20,693 --> 01:11:22,987
-(clamoring)
-Get out of your head, man.
1311
01:11:23,070 --> 01:11:25,948
Chill, man. Come on.
1312
01:11:26,031 --> 01:11:27,992
♪ He's wiggin', man
He's wiggin'... ♪
1313
01:11:28,075 --> 01:11:30,536
Dude, I don't even
feel that way about my car.
1314
01:11:30,619 --> 01:11:32,162
♪ He's wiggin' every day ♪
1315
01:11:32,246 --> 01:11:33,706
♪ Lookin' every night... ♪
1316
01:11:33,789 --> 01:11:36,333
Dude, name a babe, all right?
Any babe in Seattle.
1317
01:11:36,417 --> 01:11:38,002
I'll set you up with her.
1318
01:11:38,961 --> 01:11:40,713
Diane Court.
1319
01:11:40,796 --> 01:11:42,589
Dude, I can't do it, buddy.
1320
01:11:42,673 --> 01:11:44,216
(beatboxing)
1321
01:11:44,300 --> 01:11:46,135
♪ Lloyd, Lloyd all null and void ♪
1322
01:11:46,218 --> 01:11:48,637
♪ Listen to the truth
you're trying to avoid ♪
1323
01:11:48,721 --> 01:11:51,557
♪ Lloyd digs Diane
but she's just another ho ♪
1324
01:11:53,684 --> 01:11:55,185
That was a mistake.
1325
01:11:58,814 --> 01:12:00,733
The rain on my car is a baptism.
1326
01:12:01,942 --> 01:12:04,028
I'm a new me.
1327
01:12:04,111 --> 01:12:07,197
Ice man. Power Lloyd.
1328
01:12:07,281 --> 01:12:09,199
My assault on the world begins now.
1329
01:12:10,617 --> 01:12:12,661
I believe in myself, answer to no one.
1330
01:12:15,748 --> 01:12:18,000
You probably got it all
figured out, Corey.
1331
01:12:18,083 --> 01:12:21,378
If you start out depressed,
everything's kind of a pleasant surprise.
1332
01:12:23,297 --> 01:12:25,674
Look, why don't you just
call Diane again?
1333
01:12:27,634 --> 01:12:29,553
I draw the line at seven
unreturned phone calls.
1334
01:12:29,636 --> 01:12:31,805
Lloyd, you have to understand,
1335
01:12:31,889 --> 01:12:34,141
her family is being ripped apart,
1336
01:12:34,224 --> 01:12:37,019
like you and she were ripped apart,
1337
01:12:37,102 --> 01:12:40,022
like Joe and I were ripped apart.
1338
01:12:41,815 --> 01:12:43,192
Visit her at the home.
1339
01:12:44,443 --> 01:12:45,944
I'm not going back there.
1340
01:12:46,028 --> 01:12:48,238
I don't even know who
you're talking about.
1341
01:12:48,322 --> 01:12:49,907
Lloyd, why do you have
to be like this?
1342
01:12:49,990 --> 01:12:51,575
'Cause I'm a guy. I have pride.
1343
01:12:51,658 --> 01:12:53,035
You're not a guy.
1344
01:12:54,244 --> 01:12:55,704
-I am.
-No.
1345
01:12:55,788 --> 01:12:57,831
No, the world is full of "guys."
1346
01:12:57,915 --> 01:13:00,584
Be a man.
Don't be a guy.
1347
01:13:02,920 --> 01:13:04,880
If she wants me,
she can come to me.
1348
01:13:06,298 --> 01:13:07,800
-(beep)
-Hi. Lloyd.
1349
01:13:07,883 --> 01:13:10,177
This is my eighth and final call.
1350
01:13:10,260 --> 01:13:12,763
Go ahead.
Pick it up if you want.
1351
01:13:12,846 --> 01:13:16,266
I just wanted to say I thought
about everything, and I decided something.
1352
01:13:16,350 --> 01:13:18,519
I'm gonna give you another chance.
1353
01:13:18,602 --> 01:13:21,730
Maybe no one's listening
or maybe your father's listening.
1354
01:13:21,814 --> 01:13:23,941
Mr. Court, if you're
listening to this, hello. How are you?
1355
01:13:24,024 --> 01:13:25,567
If I pick it up, we'll
only get back together.
1356
01:13:25,651 --> 01:13:27,945
Well, then don't pick it up.
You know what's best.
1357
01:13:28,028 --> 01:13:30,114
I've been thinking, maybe I didn't
know you. Maybe you were a mirage.
1358
01:13:30,197 --> 01:13:32,491
Maybe the world is a blur of food
and sex and a spectacle
1359
01:13:32,574 --> 01:13:34,910
and everyone is just hurtling towards
an "acropolis," in which case,
1360
01:13:34,993 --> 01:13:37,371
it's not your fault, you know?
Maybe there's a good side to all this.
1361
01:13:37,454 --> 01:13:39,039
I don't know. I've been
thinking about these things.
1362
01:13:39,123 --> 01:13:40,833
You're probably standing
there monitoring,
1363
01:13:40,916 --> 01:13:43,627
so just one other thing--
The letter that I wrote you,
1364
01:13:43,710 --> 01:13:45,254
-could you please rip it up?
-(sighs)
1365
01:13:45,337 --> 01:13:47,423
Nuke it, flame it, destroy it.
1366
01:13:47,506 --> 01:13:49,216
It hurts me to know it's out there.
1367
01:13:49,299 --> 01:13:51,301
Would you do that for me?
1368
01:13:51,385 --> 01:13:53,303
All right. Later.
1369
01:13:53,387 --> 01:13:54,763
-Hello?
-(line clicks)
1370
01:13:54,847 --> 01:13:57,891
(dial tone)
1371
01:14:09,945 --> 01:14:11,738
Hi.
1372
01:14:11,822 --> 01:14:14,783
Is it a gift for your wife?
We could put a little a set together.
1373
01:14:14,867 --> 01:14:16,285
No, I'm not married.
It's for my daughter.
1374
01:14:16,368 --> 01:14:18,245
Oh, going to school?
1375
01:14:18,328 --> 01:14:19,788
She won a fellowship.
1376
01:14:19,872 --> 01:14:21,290
Good for her.
1377
01:14:24,334 --> 01:14:25,878
I'll take the whole set.
1378
01:14:25,961 --> 01:14:27,337
Excellent.
1379
01:14:36,638 --> 01:14:38,348
I've got to tell you.
1380
01:14:38,432 --> 01:14:40,642
You got the best smile
I've seen all week.
1381
01:14:40,726 --> 01:14:43,312
Thanks. I like yours, too.
(bashful chuckle)
1382
01:14:52,321 --> 01:14:54,990
Listen, I don't know your name, but, uh...
1383
01:14:55,073 --> 01:14:56,617
what are you doing for lunch?
1384
01:14:56,700 --> 01:14:59,620
Um, I'm sorry,
but they turned down your card.
1385
01:15:00,746 --> 01:15:02,956
Oh, well, here.
1386
01:15:03,040 --> 01:15:05,042
-Let me give you another card.
-Thank you. (chuckles)
1387
01:15:05,125 --> 01:15:06,460
Thanks.
1388
01:15:16,678 --> 01:15:18,514
I'm afraid I can't accept this one either.
1389
01:15:18,597 --> 01:15:21,767
There's a decline code on your account.
1390
01:15:21,850 --> 01:15:23,477
I'm supposed to confiscate your card,
1391
01:15:23,560 --> 01:15:25,979
but why don't you just
go ahead and take it.
1392
01:15:26,063 --> 01:15:27,689
No. Keep it.
1393
01:15:27,773 --> 01:15:29,942
-You sure?
-Yeah, I don't want it, uh...
1394
01:15:30,025 --> 01:15:32,819
Thank you very much.
You're very kind.
1395
01:16:00,764 --> 01:16:02,349
(knock on door)
1396
01:16:02,432 --> 01:16:04,560
DIANE: Dad, are you okay in there?
1397
01:16:04,643 --> 01:16:06,311
Just finishing up in here.
1398
01:16:25,455 --> 01:16:27,624
(crickets chirring)
1399
01:16:43,724 --> 01:16:45,058
(sighs)
1400
01:16:45,142 --> 01:16:48,061
("In Your Eyes" playing faintly)
1401
01:16:48,145 --> 01:16:52,274
♪ When I want to run away ♪
1402
01:16:52,357 --> 01:16:56,778
♪ I drive off in my car ♪
1403
01:16:58,697 --> 01:17:02,701
♪ But whichever way I go ♪
1404
01:17:02,784 --> 01:17:07,998
♪ I come back to the place you are ♪
1405
01:17:09,875 --> 01:17:12,377
♪ All my instincts ♪
1406
01:17:12,461 --> 01:17:15,047
♪ They return ♪
1407
01:17:15,130 --> 01:17:16,673
♪ The grand facade ♪
1408
01:17:17,758 --> 01:17:20,344
♪ So soon will burn ♪
1409
01:17:20,427 --> 01:17:22,304
♪ Without a noise ♪
1410
01:17:23,472 --> 01:17:25,682
♪ Without my pride ♪
1411
01:17:25,766 --> 01:17:31,313
♪ I reach out from the inside ♪
1412
01:17:36,777 --> 01:17:39,279
♪ In your eyes ♪
1413
01:17:39,363 --> 01:17:41,907
-♪ The light, the heat ♪
-♪ In your eyes ♪
1414
01:17:41,990 --> 01:17:44,576
-♪ I am complete ♪
-♪ In your eyes ♪
1415
01:17:44,660 --> 01:17:47,120
-♪ I see the doorway ♪
-♪ In your eyes ♪
1416
01:17:47,204 --> 01:17:50,123
-♪ To a thousand churches ♪
-♪ In your eyes ♪
1417
01:17:50,207 --> 01:17:52,626
-♪ The resolution ♪
-♪ In your eyes ♪
1418
01:17:52,709 --> 01:17:55,921
♪ Of all the fruitless searches... ♪
1419
01:17:56,004 --> 01:17:58,757
(indistinct chatter)
1420
01:18:00,342 --> 01:18:02,260
Regarding James Court.
1421
01:18:03,720 --> 01:18:05,138
Room 14.
1422
01:18:07,224 --> 01:18:09,101
DIANE: I'm supposed to be
leaving on a fellowship...
1423
01:18:10,352 --> 01:18:12,479
...that I worked for my entire life,
1424
01:18:12,562 --> 01:18:14,481
and I don't even care.
1425
01:18:18,068 --> 01:18:22,572
I met this boy over the summer, and...
I can't see him because of this.
1426
01:18:22,656 --> 01:18:25,992
I can't-- I can't talk to him.
I can't talk to my father about this.
1427
01:18:26,076 --> 01:18:29,246
I wore these clothes.
I thought that if I looked right
1428
01:18:29,329 --> 01:18:31,957
and if I acted right,
then someone would talk to me.
1429
01:18:32,040 --> 01:18:33,792
But I look awful and I feel awful.
1430
01:18:33,875 --> 01:18:35,877
Could you-- could you please talk to me?
1431
01:18:36,962 --> 01:18:39,172
Be a little decent.
1432
01:18:43,385 --> 01:18:44,678
All right.
1433
01:18:45,721 --> 01:18:49,307
We believe that your father operates
from a large pool of cash
1434
01:18:49,391 --> 01:18:52,602
that comes from phony billing,
phony patients.
1435
01:18:52,686 --> 01:18:55,480
We've been investigating him
for five years.
1436
01:18:55,564 --> 01:18:58,316
We believe when they die,
he takes their money.
1437
01:18:58,400 --> 01:19:00,152
Pardon me?
1438
01:19:00,235 --> 01:19:02,195
Look, why don't you
check it out for yourself?
1439
01:19:02,279 --> 01:19:04,531
See if your father fits the profile.
1440
01:19:05,407 --> 01:19:08,034
-What's the profile?
-Well, take a look around the house.
1441
01:19:08,118 --> 01:19:10,036
Is everything nice, but not too nice?
1442
01:19:10,120 --> 01:19:14,332
Are there a lot of rugs, pieces of art,
stereo equipment, furniture?
1443
01:19:14,416 --> 01:19:17,377
A lot of things bought with cash?
Does he give a lot of gifts?
1444
01:19:18,253 --> 01:19:20,756
Do the major items in your house
hover around the $9,000 range?
1445
01:19:20,839 --> 01:19:23,592
You're trying to get me to say something.
That's why you're telling me all of this.
1446
01:19:23,675 --> 01:19:26,803
Don't let your father's
business infect your life.
1447
01:19:26,887 --> 01:19:28,930
How can you say--
How can you say that?
1448
01:19:29,014 --> 01:19:31,475
-Because he's guilty.
-No, he's not.
1449
01:19:34,186 --> 01:19:37,022
We have the records.
We have the proof.
1450
01:19:39,483 --> 01:19:42,068
I'm sorry to be the one
to have to tell you this,
1451
01:19:42,152 --> 01:19:43,904
but it's going to get worse.
1452
01:19:44,780 --> 01:19:47,073
Now, if I were you,
I would take that fellowship.
1453
01:19:56,166 --> 01:19:57,417
Dad?
1454
01:20:00,587 --> 01:20:02,088
Anybody home?
1455
01:21:14,995 --> 01:21:16,580
They made me doubt you.
1456
01:22:12,385 --> 01:22:13,845
What happened to you?
1457
01:22:18,892 --> 01:22:20,727
Dad, did you do it?
1458
01:22:20,810 --> 01:22:22,437
Did you take that money?
1459
01:22:22,520 --> 01:22:25,607
Sweetheart, no.
Don't be ridiculous.
1460
01:22:25,690 --> 01:22:27,233
Swear to God.
1461
01:22:27,317 --> 01:22:28,777
I need to know the truth.
1462
01:22:28,860 --> 01:22:30,195
Honey!
1463
01:22:30,278 --> 01:22:31,613
Swear to God.
1464
01:22:31,696 --> 01:22:33,573
I swear to God.
1465
01:22:35,492 --> 01:22:37,702
I found the money.
1466
01:22:48,880 --> 01:22:50,799
Honey, it's not what you think.
1467
01:22:50,882 --> 01:22:52,759
What am I supposed to think?
1468
01:22:52,842 --> 01:22:54,427
Well, honey, about what?
1469
01:22:54,511 --> 01:22:57,222
You stole from them!
You lied to me!
1470
01:22:57,305 --> 01:23:00,225
How do you think that's
supposed to make me feel?
1471
01:23:00,308 --> 01:23:02,352
-Do you think you know what this money is?
-Yes, I--
1472
01:23:02,435 --> 01:23:04,813
No, you don't know what it is!
It's not for me.
1473
01:23:04,896 --> 01:23:07,565
This money's for you, for when you
come back from England with honors
1474
01:23:07,649 --> 01:23:10,694
to set you up so you never have
to depend on anybody again.
1475
01:23:10,777 --> 01:23:14,739
Diane, I take better care of those people
than their families do!
1476
01:23:14,823 --> 01:23:17,951
I care for them, I give them flowers.
I feed them.
1477
01:23:18,034 --> 01:23:19,411
I wipe their mouths.
1478
01:23:19,494 --> 01:23:21,538
No, but you stole from them!
1479
01:23:21,621 --> 01:23:23,581
I make their lives better!
1480
01:23:27,877 --> 01:23:30,046
You let me defend you.
1481
01:23:30,130 --> 01:23:33,383
And you knew you were guilty,
and you let me become a part of it!
1482
01:23:33,466 --> 01:23:35,385
God! How could--
1483
01:23:35,468 --> 01:23:37,053
All right, all right, go ahead.
1484
01:23:37,137 --> 01:23:39,347
When I'm old, give me
someone like me, but go ahead.
1485
01:23:40,724 --> 01:23:42,308
I trusted you.
1486
01:23:42,392 --> 01:23:45,353
I stood up in court five years ago
and I picked you.
1487
01:23:45,437 --> 01:23:49,524
Why are you being so hateful to me?
Is this because of Lloyd?
1488
01:23:50,567 --> 01:23:54,112
No. I told you everything,
and you lied to me.
1489
01:23:56,072 --> 01:23:57,949
I would have done anything for you.
1490
01:23:58,033 --> 01:23:59,659
That's right. Work it out.
1491
01:23:59,743 --> 01:24:01,161
No, I will.
1492
01:24:02,412 --> 01:24:05,957
I don't want to leave something out,
'cause I know I can say anything to you.
1493
01:24:06,875 --> 01:24:08,460
You're a liar and a thief.
1494
01:24:08,543 --> 01:24:11,963
Take it easy how bad you make me.
I'm the only dad you've got.
1495
01:24:13,256 --> 01:24:16,968
Oh... I'm so ashamed.
1496
01:24:18,344 --> 01:24:21,139
Don't say that.
It's not good for you.
1497
01:24:21,222 --> 01:24:23,016
You're right.
1498
01:24:23,099 --> 01:24:24,350
No, talk-- Diane!
1499
01:24:24,434 --> 01:24:26,102
Wait-- Diane, wait a minute!
1500
01:24:26,186 --> 01:24:27,604
Now, talk--
1501
01:24:28,855 --> 01:24:30,648
(typing)
1502
01:24:48,166 --> 01:24:50,210
Hey, Lloyd, someone's here to see you.
1503
01:24:59,594 --> 01:25:01,137
(grunts)
1504
01:25:03,973 --> 01:25:05,266
Lloyd?
1505
01:25:06,935 --> 01:25:09,229
-God.
-(sighs)
1506
01:25:09,312 --> 01:25:10,897
Lloyd, I'm sorry.
1507
01:25:14,901 --> 01:25:16,277
What do you want?
1508
01:25:18,279 --> 01:25:19,906
I'm sorry.
1509
01:25:21,074 --> 01:25:22,242
What do you want?
1510
01:25:23,118 --> 01:25:24,661
My father's guilty.
1511
01:25:24,744 --> 01:25:27,038
He lied to me.
He lied to everybody.
1512
01:25:27,122 --> 01:25:28,957
I just left home.
1513
01:25:32,836 --> 01:25:34,129
I need you.
1514
01:25:37,048 --> 01:25:38,550
You do?
1515
01:25:38,633 --> 01:25:40,969
Everything else means nothing to me.
1516
01:25:42,595 --> 01:25:44,889
If I hurt you again, I'll die.
1517
01:25:44,973 --> 01:25:47,559
Hurt me again?
Not a chance.
1518
01:25:47,642 --> 01:25:49,185
Don't worry about it.
1519
01:25:49,269 --> 01:25:50,562
I love you.
1520
01:25:52,188 --> 01:25:54,941
-What?
-I love you.
1521
01:25:55,024 --> 01:25:56,776
How many more times
do I have to say it?
1522
01:25:58,027 --> 01:25:59,445
One more time would be nice.
1523
01:26:02,699 --> 01:26:04,200
I love you.
1524
01:26:10,123 --> 01:26:12,000
Please...
1525
01:26:12,083 --> 01:26:13,877
I love you.
1526
01:26:18,131 --> 01:26:19,549
Hey, whoa.
1527
01:26:28,057 --> 01:26:29,726
One question--
1528
01:26:29,809 --> 01:26:32,061
are you here
because you need someone
1529
01:26:32,145 --> 01:26:33,771
or because you need me?
1530
01:26:38,568 --> 01:26:40,320
Forget it. I don't care.
1531
01:26:46,784 --> 01:26:48,286
DIANE: I need you.
1532
01:26:51,748 --> 01:26:53,291
LLOYD: I love you.
1533
01:27:00,632 --> 01:27:03,092
MAN: Seventy-five thousand
dollar fine and no jail.
1534
01:27:03,176 --> 01:27:04,427
I can't give you that.
1535
01:27:04,510 --> 01:27:07,180
This guy's been ripping off
Grandma and Grandpa for 17 years.
1536
01:27:07,263 --> 01:27:09,307
He's been getting it from every end.
1537
01:27:09,390 --> 01:27:11,267
I'd love to hear his story.
1538
01:27:11,351 --> 01:27:13,269
Hundred thousand dollar fine
and three months?
1539
01:27:13,353 --> 01:27:15,438
Hundred and twenty-five
thousand and nine months.
1540
01:27:16,481 --> 01:27:18,274
I can accept that.
1541
01:27:18,358 --> 01:27:20,276
And I want the home
turned over to the state.
1542
01:27:20,360 --> 01:27:21,945
He'd like to start serving immediately.
1543
01:27:22,028 --> 01:27:23,321
I can put that together.
1544
01:27:24,239 --> 01:27:26,866
I'll confirm this
with my office and my client.
1545
01:27:26,950 --> 01:27:28,576
-I'll push it past my boss.
-All right.
1546
01:27:42,173 --> 01:27:43,466
LLOYD: Just sleep.
1547
01:27:55,436 --> 01:27:57,647
She wouldn't get out of the car.
I brought her all the way here
1548
01:27:57,730 --> 01:28:00,108
and she said she was gonna come here
and she wouldn't get out of the car.
1549
01:28:00,191 --> 01:28:01,901
But I thought it was important
that she come see you.
1550
01:28:01,985 --> 01:28:04,487
Because I know that if you go somewhere
and you not deal with your family stuff--
1551
01:28:04,570 --> 01:28:08,616
-that you're just gonna-- She's gonna--
-Are you going to England with her?
1552
01:28:08,700 --> 01:28:11,077
That's one of the things
I wanted to talk to you about, sir.
1553
01:28:11,160 --> 01:28:14,580
-Are you?
-Am I going? Um...
1554
01:28:15,832 --> 01:28:19,127
Am I going to England?
I've thought about it quite a bit.
1555
01:28:19,210 --> 01:28:21,379
And I've realized what
I probably should do is just
1556
01:28:21,462 --> 01:28:24,215
carve out a goal for my future and find
out what I want to do with my life.
1557
01:28:24,299 --> 01:28:26,467
Do all that stuff that I've
been avoiding in a big way.
1558
01:28:26,551 --> 01:28:29,387
I mean, Diane and I
can wait for each other, right?
1559
01:28:29,762 --> 01:28:32,015
What is she gonna do--
she gonna run off with some English guy?
1560
01:28:32,098 --> 01:28:33,933
There's no way.
1561
01:28:34,017 --> 01:28:36,144
Well, Lloyd, I admire you
for not hitching a ride.
1562
01:28:36,227 --> 01:28:38,855
-My daughter's a lot different from you.
-I know.
1563
01:28:38,938 --> 01:28:40,857
-She's very successful.
-I know.
1564
01:28:40,940 --> 01:28:42,734
-She's very talented.
-I know.
1565
01:28:42,817 --> 01:28:44,193
But then I reconsidered.
1566
01:28:45,028 --> 01:28:47,822
Because I figure what I
really want to do with my life,
1567
01:28:47,905 --> 01:28:52,160
what I want to do for a living,
is I want to be with your daughter.
1568
01:28:53,244 --> 01:28:54,454
I'm good at it.
1569
01:29:01,711 --> 01:29:04,172
You're not a permanent part of her life.
1570
01:29:04,255 --> 01:29:05,757
You're a distraction.
1571
01:29:07,675 --> 01:29:10,094
I'm the distraction that's
going with her to England, sir.
1572
01:29:21,397 --> 01:29:23,483
You all right, sir?
You okay?
1573
01:29:24,233 --> 01:29:25,943
I'm incarcerated, Lloyd!
1574
01:29:30,740 --> 01:29:32,950
I don't deserve to lose
my daughter over this.
1575
01:29:34,702 --> 01:29:36,913
I don't deserve to have
you as my go-between.
1576
01:29:37,413 --> 01:29:39,874
And I can't for the life of me
figure out how she could choose
1577
01:29:39,957 --> 01:29:43,044
to champion mediocrity the way
she's learned to around you!
1578
01:30:08,986 --> 01:30:10,988
I have a letter from your daughter.
1579
01:30:11,072 --> 01:30:12,407
Do you want it?
1580
01:30:15,410 --> 01:30:16,953
Thank you.
1581
01:30:17,036 --> 01:30:19,038
MAN (over PA):
Visiting hours are now over.
1582
01:30:19,122 --> 01:30:22,041
All visitors must check out
with the attending officers.
1583
01:30:22,125 --> 01:30:24,544
Visiting hours are now over.
1584
01:30:24,627 --> 01:30:26,462
I don't know which version she sent.
1585
01:30:33,386 --> 01:30:35,471
"...you can't know
the horrible disappointment-- "
1586
01:30:35,555 --> 01:30:37,473
I know this part. Keep reading.
1587
01:30:37,557 --> 01:30:42,395
She can't still be angry at this.
It's got to get better.
1588
01:30:42,478 --> 01:30:45,148
It does. It does if it's the version
signed "I still can't help loving you."
1589
01:30:45,231 --> 01:30:46,524
It gets better.
1590
01:30:55,199 --> 01:30:56,701
Just her name.
1591
01:31:04,000 --> 01:31:06,752
Just knowing a version like that exists,
knowing that for a minute
1592
01:31:06,836 --> 01:31:08,629
she felt that and wrote
"I still can't help loving you,"
1593
01:31:08,713 --> 01:31:10,423
that's got to be a good thing, right?
1594
01:31:12,049 --> 01:31:13,468
Got to be a good thing.
1595
01:31:26,397 --> 01:31:27,815
Hello.
1596
01:31:30,193 --> 01:31:32,111
Hi.
1597
01:31:35,406 --> 01:31:38,576
I don't know what to say to you,
except goodbye.
1598
01:31:47,084 --> 01:31:49,003
You could have told me the truth.
1599
01:31:51,005 --> 01:31:52,381
I'm so sorry.
1600
01:31:57,386 --> 01:31:59,180
I love you, Dad.
1601
01:32:16,906 --> 01:32:18,157
Write me.
1602
01:32:27,083 --> 01:32:31,337
(♪ The Replacements: "Within Your Reach")
1603
01:32:31,420 --> 01:32:34,048
♪ I could live without so much ♪
1604
01:32:36,092 --> 01:32:38,261
♪ I could die without a clue ♪
1605
01:32:40,763 --> 01:32:43,516
♪ Sun keeps rising in the west ♪
1606
01:32:45,268 --> 01:32:48,479
♪ And I keep on waking
wakin' fully confused ♪
1607
01:32:48,563 --> 01:32:51,482
(turns up volume)
1608
01:32:58,739 --> 01:33:01,409
♪ I never seen no mountain ♪
1609
01:33:03,160 --> 01:33:06,038
♪ Never swam no sea ♪
1610
01:33:08,207 --> 01:33:10,418
♪ City got me drowning ♪
1611
01:33:12,461 --> 01:33:14,463
♪ I guess it's up to me ♪
1612
01:33:23,764 --> 01:33:26,309
(engines humming)
1613
01:33:26,392 --> 01:33:27,768
Wing adjustments.
1614
01:33:28,728 --> 01:33:32,148
(engines roaring)
1615
01:33:32,231 --> 01:33:35,109
It's like a big roller coaster.
Everybody likes roller coasters, right?
1616
01:33:36,777 --> 01:33:38,613
-Blink twice if you're fine.
-I'm fine.
1617
01:33:38,696 --> 01:33:40,364
Okay. Good. It's all very normal.
1618
01:33:40,448 --> 01:33:41,949
(nervous chuckle)
1619
01:33:44,160 --> 01:33:46,746
(creaking)
1620
01:33:46,829 --> 01:33:48,956
Very standard for a 747.
1621
01:33:49,040 --> 01:33:50,041
Okay.
1622
01:33:50,124 --> 01:33:51,959
(engines rising in pitch)
1623
01:33:52,043 --> 01:33:53,961
All right, high-level airline
safety tips-- if anything happens,
1624
01:33:54,045 --> 01:33:56,130
it usually happens in the first five
minutes of the flight, right?
1625
01:33:56,213 --> 01:33:57,423
-Okay.
-So...
1626
01:33:57,506 --> 01:34:00,009
when you hear that smoking sign go
ding, you know everything's gonna be okay.
1627
01:34:00,092 --> 01:34:01,302
Good to know.
1628
01:34:01,385 --> 01:34:03,846
-(engines rising)
-(thumping)
1629
01:34:03,929 --> 01:34:05,681
All right, I'm just gonna keep
talking till that ding happens,
1630
01:34:05,765 --> 01:34:07,767
-which is going to be soon.
-Okay.
1631
01:34:09,310 --> 01:34:11,437
All right, personalized flight
kit from Corey--
1632
01:34:11,520 --> 01:34:14,190
Books, cassettes, magazines.
1633
01:34:14,273 --> 01:34:16,692
-Anything?
-Not right now, thanks.
1634
01:34:24,158 --> 01:34:25,618
How's it going?
1635
01:34:25,701 --> 01:34:27,119
(clears throat)
1636
01:34:28,329 --> 01:34:29,955
Nobody thought we'd do this.
1637
01:34:31,290 --> 01:34:33,793
Nobody really thinks
it will work, do they?
1638
01:34:33,876 --> 01:34:35,169
No.
1639
01:34:36,462 --> 01:34:38,339
You just described
every great success story.
1640
01:34:40,883 --> 01:34:42,176
(engines whining)
1641
01:34:42,259 --> 01:34:44,512
All right. It's all right.
It's all right.
1642
01:34:46,097 --> 01:34:47,515
I know.
1643
01:34:49,225 --> 01:34:51,602
(creaking)
1644
01:34:51,686 --> 01:34:53,187
-Where's the ding?
-It's coming.
1645
01:34:54,397 --> 01:34:55,815
Any second now.
1646
01:35:07,451 --> 01:35:09,245
Any second now.
1647
01:35:14,875 --> 01:35:16,293
(ding)
1648
01:35:18,587 --> 01:35:20,715
(♪ Nancy Wilson: "All for Love")
1649
01:35:26,011 --> 01:35:27,930
♪ Ooh ♪
1650
01:35:33,728 --> 01:35:37,898
♪ Looking at you tonight ♪
1651
01:35:39,191 --> 01:35:43,863
♪ Breathless at what I see ♪
1652
01:35:43,946 --> 01:35:47,783
♪ In your eyes there's someone ♪
1653
01:35:47,867 --> 01:35:50,786
♪ Come to carry me ♪
1654
01:35:52,788 --> 01:35:57,668
♪ Some never have a chance ♪
1655
01:35:57,752 --> 01:36:02,715
♪ Some throw their chance away ♪
1656
01:36:02,798 --> 01:36:06,343
♪ Now it's in my hands ♪
1657
01:36:06,427 --> 01:36:10,431
♪ I face it unafraid ♪
1658
01:36:10,514 --> 01:36:17,313
♪ If we ever did one thing
that was right ♪
1659
01:36:20,149 --> 01:36:25,070
♪ We gave it all for love ♪
1660
01:36:25,154 --> 01:36:30,034
♪ Saved it all for love ♪
1661
01:36:30,117 --> 01:36:35,873
♪ Didn't we touch the fire of love ♪
1662
01:36:35,956 --> 01:36:42,421
♪ And make music out of madness? ♪
1663
01:36:42,505 --> 01:36:47,176
♪ We gave it all for love ♪
1664
01:36:49,970 --> 01:36:54,642
♪ Love ♪
1665
01:36:54,725 --> 01:36:58,729
♪ Everything's still to come ♪
1666
01:37:00,022 --> 01:37:04,485
♪ One thing will stay the same ♪
1667
01:37:04,568 --> 01:37:08,364
♪ We will heal each other ♪
1668
01:37:08,447 --> 01:37:11,367
♪ And never turn away ♪
1669
01:37:13,452 --> 01:37:20,167
♪ To my lonely heart you are my home ♪
1670
01:37:22,211 --> 01:37:27,132
♪ We gave it all for love ♪
1671
01:37:27,216 --> 01:37:32,346
♪ Saved it all for love ♪
1672
01:37:32,429 --> 01:37:37,685
♪ Didn't we touch the fire of love ♪
1673
01:37:37,768 --> 01:37:43,899
♪ And make music out of madness? ♪
1674
01:37:43,983 --> 01:37:49,321
♪ We gave it all for love ♪
1675
01:38:06,505 --> 01:38:13,304
♪ To my lonely heart, you are my home ♪
1676
01:38:18,976 --> 01:38:24,148
♪ To love somebody ♪
1677
01:38:24,231 --> 01:38:26,483
♪ To love someone ♪
1678
01:38:26,567 --> 01:38:30,112
♪ Didn't we touch the fire of love? ♪
1679
01:38:30,195 --> 01:38:31,947
♪ To love someone ♪
1680
01:38:32,031 --> 01:38:36,660
♪ It will carry us forever ♪
1681
01:38:36,744 --> 01:38:40,205
♪ Didn't we feel the fires of love? ♪
1682
01:38:40,289 --> 01:38:42,541
♪ To love someone ♪
1683
01:38:42,625 --> 01:38:45,794
♪ Tear down the walls for love ♪
1684
01:38:45,878 --> 01:38:48,339
♪ To love someone ♪
1685
01:38:48,422 --> 01:38:53,302
♪ Didn't we do it all for love ♪
1686
01:38:53,385 --> 01:38:59,350
♪ And make music out of madness? ♪
1687
01:38:59,433 --> 01:39:03,604
♪ Didn't we feel the fires of love? ♪
1688
01:39:03,687 --> 01:39:05,272
♪ To love someone ♪
1689
01:39:05,356 --> 01:39:10,277
♪ Tear down the walls for love ♪
1690
01:39:10,361 --> 01:39:16,075
♪ Didn't we do it all for love ♪
1691
01:39:16,158 --> 01:39:21,872
♪ And make music out of madness? ♪
1692
01:39:21,956 --> 01:39:24,792
♪ We gave it all ♪
1693
01:39:24,875 --> 01:39:31,507
♪ We gave it all for love ♪
1694
01:39:36,345 --> 01:39:40,557
♪ Show me the way to your heart ♪
1695
01:39:40,641 --> 01:39:44,019
♪ Whoa ♪
1696
01:39:44,103 --> 01:39:49,400
♪ Show me the way to your heart ♪
1697
01:39:52,653 --> 01:39:55,364
♪ Show me the way ♪
1698
01:39:55,447 --> 01:39:57,616
♪ Yeah ♪
1699
01:39:57,700 --> 01:40:00,160
♪ Whoa ♪