1 00:00:15,890 --> 00:00:18,393 -(guitar strumming) -WOMAN: I don't feel anything. 2 00:00:18,476 --> 00:00:20,270 WOMAN 2: Come on, it's graduation. 3 00:00:20,353 --> 00:00:22,272 WOMAN: Did you see what Mr. Carroll wrote in my yearbook? 4 00:00:22,355 --> 00:00:24,607 Well, he ridiculed me all year long, and then he writes, 5 00:00:24,691 --> 00:00:27,527 "You're a real live-wire, Love Mr. Carroll." 6 00:00:27,610 --> 00:00:29,529 -You know, it's all so phony. -MAN: Hmm. 7 00:00:29,612 --> 00:00:31,740 WOMAN 2: He wants to leave things on a good note. 8 00:00:31,823 --> 00:00:35,410 WOMAN: Well, when Mr Carroll uses the word "love," I look for a new word. 9 00:00:35,493 --> 00:00:37,829 WOMAN 2: Lloyd, she's being difficult. 10 00:00:37,912 --> 00:00:41,166 -I'm gonna take out Diane Court again. -Well, that's unlikely. 11 00:00:41,249 --> 00:00:42,959 Is the movies are a good second date, you know, 12 00:00:43,043 --> 00:00:45,378 -as a-- as a date? -But you never had a first date. 13 00:00:45,462 --> 00:00:47,756 Yes I did. I sat across from her in a mall. We ate together. 14 00:00:47,839 --> 00:00:50,133 We ate, that's eating, sharing an important physical event. 15 00:00:50,216 --> 00:00:51,718 That's not even a scam. 16 00:00:53,094 --> 00:00:55,138 -What's a scam? -Going out as friends. 17 00:00:55,221 --> 00:00:57,348 No it's not. A scam is lusting. 18 00:00:57,432 --> 00:00:59,017 BOTH: Then, what's a date? 19 00:00:59,100 --> 00:01:03,021 A date is pre-arrangement, with the possibility for love. 20 00:01:04,022 --> 00:01:07,984 -WOMAN: Then what's love? -I'm gonna call her. 21 00:01:08,068 --> 00:01:11,279 Diane Court doesn't go out with guys like you. She's a brain. 22 00:01:11,362 --> 00:01:13,823 Trapped in the body of a gameshow hostess. 23 00:01:13,907 --> 00:01:17,035 WOMAN: Diane Court does not realize how good-looking she is. 24 00:01:17,118 --> 00:01:19,579 Sounds great to me, man, I'm gonna call her. That's what's cool about her. 25 00:01:19,662 --> 00:01:21,664 Brains stay with brains. 26 00:01:21,748 --> 00:01:24,709 The bomb could go off and their mutant genes would form the same cliques. 27 00:01:24,793 --> 00:01:27,045 I wouldn't get my hopes up Lloyd. 28 00:01:27,128 --> 00:01:30,256 I'm sorry. It's just you're a really nice guy, 29 00:01:30,340 --> 00:01:31,966 and we don't want to see you get hurt. 30 00:01:33,551 --> 00:01:35,136 I want to get hurt! 31 00:01:35,220 --> 00:01:37,263 (♪ Red Hot Chile Peppers: "Taste the Pain") 32 00:01:43,895 --> 00:01:45,897 "Well, it's almost over. 33 00:01:45,980 --> 00:01:48,233 We've gone to school together for three years." 34 00:01:49,275 --> 00:01:54,322 -I might cut that part out. -Why? It's fine. It's nice. 35 00:01:54,405 --> 00:01:57,784 ♪ This may come as a shocking surprise ♪ 36 00:01:57,867 --> 00:01:59,619 (beeping) 37 00:01:59,702 --> 00:02:02,455 ♪ I have to take a walk I have to kiss it goodbye ♪ 38 00:02:02,539 --> 00:02:03,581 (shutter trips) 39 00:02:03,665 --> 00:02:05,750 ♪ Goodbye my love ♪ 40 00:02:06,918 --> 00:02:10,296 ♪ Goodbye my love ♪ 41 00:02:11,714 --> 00:02:15,135 ♪ Goodbye my love ♪ 42 00:02:16,219 --> 00:02:19,931 ♪ I am not alive ♪ 43 00:02:20,014 --> 00:02:21,891 ♪ Goodbye my... ♪ 44 00:02:21,975 --> 00:02:24,561 (music distorts, slows) 45 00:02:26,771 --> 00:02:28,773 (resumes) ♪ ..how the price gets paid ♪ 46 00:02:28,857 --> 00:02:30,400 ♪ Walk away and taste the pain ♪ 47 00:02:30,483 --> 00:02:33,236 Having taken a few courses at the university this year, 48 00:02:33,319 --> 00:02:37,115 I have glimpsed our future, and all I can say is... 49 00:02:38,950 --> 00:02:41,494 -"Go back." -(laughs) 50 00:02:41,578 --> 00:02:45,165 "Go back!" What a great line! 51 00:02:45,248 --> 00:02:46,833 -You like it? -Oh, yeah! 52 00:02:46,916 --> 00:02:48,501 I didn't think anyone would get it. 53 00:02:48,585 --> 00:02:51,754 Oh, no, no, it's... it's wonderful. It's... 54 00:02:51,838 --> 00:02:53,548 -Yeah? -Don't worry about it. 55 00:02:53,631 --> 00:02:54,924 You're very funny. 56 00:02:55,008 --> 00:02:57,802 (laughs) "Go back," that's great! 57 00:02:57,886 --> 00:02:59,345 WOMAN: All right, no more, I'm gonna save it. 58 00:02:59,429 --> 00:03:01,890 MAN: Ha! Okay. 59 00:03:01,973 --> 00:03:04,267 (singing off key: "The Greatest Love of All") 60 00:03:04,350 --> 00:03:07,520 ♪ Never to walk in anyone's shadow ♪ 61 00:03:07,604 --> 00:03:10,356 -♪ If I fail, if I succeed ♪ -(audience clapping along) 62 00:03:10,440 --> 00:03:13,735 ♪ At least I'll live as I believe ♪ 63 00:03:13,818 --> 00:03:16,863 ♪ No matter what they take from me ♪ 64 00:03:16,946 --> 00:03:18,656 -♪ They can't take away ♪ -(yelling) 65 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 ♪ My dignity ♪ 66 00:03:20,992 --> 00:03:25,121 ♪ Because the greatest ♪ 67 00:03:25,205 --> 00:03:27,123 -♪ Love of all ♪ -(cheering) 68 00:03:27,207 --> 00:03:30,877 -♪ Is happening to me ♪ -(singing along) 69 00:03:30,960 --> 00:03:35,757 -♪ I found the greatest ♪ -(cheering) 70 00:03:35,840 --> 00:03:37,592 ♪ Love of all ♪ 71 00:03:37,675 --> 00:03:39,677 ♪ Inside of me ♪ 72 00:03:39,761 --> 00:03:42,055 (crowd cheering) 73 00:03:42,138 --> 00:03:44,307 I love you guys! 74 00:03:46,768 --> 00:03:49,229 Thanks, bro. 75 00:03:49,312 --> 00:03:51,773 Party at Vahlere's, gonna eight kegs. 76 00:03:51,856 --> 00:03:54,442 -See you there. -Thank you, Joe. 77 00:03:54,525 --> 00:03:56,694 CROWD (chanting): Joe! Joe! Joe! Joe! Joe! Joe! 78 00:03:56,778 --> 00:03:58,321 (feedback) 79 00:03:58,404 --> 00:04:00,698 -(chanting subsides) -Thank you. 80 00:04:00,782 --> 00:04:02,408 Thank you, Joe. 81 00:04:02,492 --> 00:04:04,577 And now it's time. 82 00:04:04,661 --> 00:04:08,373 I just can't introduce this person without saying, 83 00:04:08,456 --> 00:04:12,168 "History. Oceanography. 84 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 Creative Writing. 85 00:04:15,338 --> 00:04:17,715 Biochemistry." 86 00:04:17,799 --> 00:04:19,926 I think you know who I'm talking about. 87 00:04:20,009 --> 00:04:22,929 We're going to remember this student who said, 88 00:04:23,012 --> 00:04:26,474 "Hey world, check me out." 89 00:04:27,475 --> 00:04:31,354 Giving a speech entitled, "Soaring Ahead"... 90 00:04:32,897 --> 00:04:35,316 ...Miss Diane Court. 91 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 (scattered applause) 92 00:04:46,202 --> 00:04:47,704 Thank you. 93 00:04:51,833 --> 00:04:53,334 The real world... 94 00:04:53,418 --> 00:04:54,919 Look at those eyes. 95 00:04:55,003 --> 00:04:59,007 We're all about to enter the real world. 96 00:04:59,090 --> 00:05:01,134 That's what everybody says. 97 00:05:02,218 --> 00:05:05,805 But most of us have been in the real world a long time. 98 00:05:08,308 --> 00:05:10,268 But I have something to tell everybody. 99 00:05:12,353 --> 00:05:15,773 I've glimpsed our future, and all I can say is... 100 00:05:16,983 --> 00:05:18,651 "Go back." 101 00:05:18,735 --> 00:05:21,029 (father laughs loudly) 102 00:05:23,698 --> 00:05:28,619 (sighs) Well, it's almost over. 103 00:05:28,703 --> 00:05:32,707 Uh... We've gone to school together for three years, 104 00:05:32,790 --> 00:05:35,418 and we've been through a lot. 105 00:05:36,961 --> 00:05:39,547 But with that training out of High School gone... 106 00:05:39,630 --> 00:05:42,550 -(cameras whirring) -...what's going to happen to us? 107 00:05:42,633 --> 00:05:44,927 We all know what the answers are. 108 00:05:45,011 --> 00:05:47,221 We want to be happy, go to college, 109 00:05:47,305 --> 00:05:49,307 own a car, maybe raise a family. 110 00:05:51,100 --> 00:05:52,977 But what if that doesn't happen? 111 00:05:54,896 --> 00:05:56,939 I have to be honest though, I have... 112 00:05:57,023 --> 00:06:01,527 I have all the hope and ambition in the world. 113 00:06:03,279 --> 00:06:05,073 But when I think about the future... 114 00:06:07,116 --> 00:06:08,493 the truth is... 115 00:06:09,869 --> 00:06:12,080 I am... 116 00:06:12,163 --> 00:06:13,706 really... 117 00:06:16,292 --> 00:06:17,877 ...scared. 118 00:06:17,960 --> 00:06:19,462 All right, get up on it. 119 00:06:19,545 --> 00:06:21,339 Yay, all right. 120 00:06:21,422 --> 00:06:23,383 -See you at home. -All right. 121 00:06:23,466 --> 00:06:25,676 Now, do yourself and everyone who loves you a favor... 122 00:06:25,760 --> 00:06:27,095 All right, Mom... 123 00:06:27,178 --> 00:06:29,597 -Don't talk to Joe. -Mom! Mom! 124 00:06:29,680 --> 00:06:32,016 Stop. Okay? 125 00:06:32,100 --> 00:06:34,060 -Bye. -See you later, Ms. Flood. 126 00:06:34,143 --> 00:06:35,686 -Bye. -Bye. 127 00:06:35,770 --> 00:06:37,105 All right. 128 00:06:37,188 --> 00:06:39,148 -Look at those eyes. -Lloyd, give it up. 129 00:06:39,232 --> 00:06:41,025 Do me a favor-- take a picture of me with her. 130 00:06:41,109 --> 00:06:42,527 -Lloyd. -Come on, just do it. 131 00:06:42,610 --> 00:06:44,320 -Come on, that's just so embarrassing. -Please?truncated for space 132 00:06:44,404 --> 00:06:46,322 -Please? -All right. 133 00:06:46,406 --> 00:06:48,032 All right, okay, here. 134 00:06:52,453 --> 00:06:54,789 All right. Just wait for a moment when I get round to the front... 135 00:06:54,872 --> 00:06:56,749 All right. I got it. 136 00:06:56,833 --> 00:07:00,128 Your graduation present is parked right over there. 137 00:07:01,629 --> 00:07:03,881 -Are you kidding, that? -(shutter clicks) 138 00:07:07,385 --> 00:07:08,761 (♪ Mother Love Bone: "Chloe Dancer/Crown of Thorns") 139 00:07:08,845 --> 00:07:10,430 -Lloyd? -Hey, sis. 140 00:07:10,513 --> 00:07:12,515 I'm sorry. Sam had me do a new crown, 141 00:07:12,598 --> 00:07:15,726 we had beaucoup payouts to do and Jason has a sore throat. 142 00:07:15,810 --> 00:07:19,564 Your big graduation and no one was there. 143 00:07:19,647 --> 00:07:21,858 It's no problem. I called Mom and Dad in Germany. 144 00:07:21,941 --> 00:07:24,777 -It's like they were there. -I hope you understand. 145 00:07:24,861 --> 00:07:26,863 Hey, bad throat, huh J-man? 146 00:07:26,946 --> 00:07:28,322 (weakly) Yeah. 147 00:07:28,406 --> 00:07:30,491 Yeah, he's not at full "Yeah!" strength. 148 00:07:30,575 --> 00:07:33,453 -(sighs) -Poor little man. 149 00:07:35,288 --> 00:07:38,833 Why do you eat that stuff? There's no food in your food. 150 00:07:41,752 --> 00:07:44,297 Not too loud, the red line's there for a reason. 151 00:07:44,380 --> 00:07:46,674 How do you know how to draw the red line anyway? 152 00:07:46,757 --> 00:07:49,385 Because it's loud enough and the neighbors don't complain, 153 00:07:49,469 --> 00:07:51,012 that's how come I know. 154 00:07:51,095 --> 00:07:52,889 Good thing there's not a red line on you, J-man. 155 00:07:52,972 --> 00:07:55,808 -Yeah! -Yeah! 156 00:07:55,892 --> 00:07:57,101 He's back! 157 00:07:57,185 --> 00:08:00,438 Hey my brother, can I borrow a copy of your "Hey Soul Classics?" 158 00:08:00,521 --> 00:08:03,649 No my brother, you have to go buy your own. 159 00:08:03,733 --> 00:08:05,318 Hook it off the jab, hook off the jab. 160 00:08:05,401 --> 00:08:07,153 Why can't you be his uncle and not his playmate? 161 00:08:11,365 --> 00:08:13,659 (muttering) Jesus Christ. 162 00:08:14,994 --> 00:08:17,705 -What? -Get in a good mood. 163 00:08:18,623 --> 00:08:20,583 How hard is it just to decide to be in a good mood 164 00:08:20,666 --> 00:08:22,210 and then be in a good mood? 165 00:08:23,586 --> 00:08:25,379 Gee, it's easy. 166 00:08:33,596 --> 00:08:36,724 Look, you know, I'm really sorry that Mom and Dad made you take me in, really. 167 00:08:36,807 --> 00:08:38,392 If it's such a big deal, I'll go. 168 00:08:38,476 --> 00:08:40,770 But remember this, you used to be fun. 169 00:08:40,853 --> 00:08:42,813 You used to be warped and twisted and hilarious, 170 00:08:42,897 --> 00:08:45,858 and I mean that in the best way, I mean it as a compliment. 171 00:08:46,692 --> 00:08:48,110 I mean, I'm sorry... 172 00:08:49,487 --> 00:08:51,572 (quietly) ...T-I-M left you. 173 00:08:53,241 --> 00:08:55,743 But I am not T-I-M. 174 00:09:04,752 --> 00:09:06,837 I was hilarious once, wasn't I? 175 00:09:06,921 --> 00:09:08,631 Yeah. 176 00:09:08,714 --> 00:09:10,258 I still am. 177 00:09:13,678 --> 00:09:15,888 Dad, you have to teach me the stick shift this weekend. 178 00:09:15,972 --> 00:09:18,015 FATHER: Okay, promise. Now, just-- Don't go upstairs yet. 179 00:09:18,099 --> 00:09:20,768 Come here a minute, I want to show you something. 180 00:09:20,851 --> 00:09:22,562 (key rattles) 181 00:09:24,855 --> 00:09:28,150 -What are you doing? -Well, since I'm not only your father, 182 00:09:28,234 --> 00:09:31,153 I'm also your friend... I had to get you two presents. 183 00:09:31,237 --> 00:09:33,531 Oh, God, that's-- This is ridiculous. 184 00:09:33,614 --> 00:09:36,576 Now, this is the only thing your mother ever gave me that I kept. 185 00:09:37,702 --> 00:09:39,036 Now it's yours. 186 00:09:41,038 --> 00:09:42,623 Well, go ahead, open it. 187 00:09:43,207 --> 00:09:45,126 Oh God, I don't need all these presents. 188 00:09:45,209 --> 00:09:47,503 I don't know any kid who got a car, I mean... 189 00:09:48,296 --> 00:09:49,505 Oh, God. 190 00:09:51,424 --> 00:09:53,301 Wow, it's beautiful. 191 00:09:55,845 --> 00:09:58,389 They really applauded you today, honey. 192 00:10:01,767 --> 00:10:03,978 I was standing up there and looking at all the people, 193 00:10:04,061 --> 00:10:05,771 and I felt like they didn't know me. 194 00:10:06,397 --> 00:10:08,566 (sighs) 195 00:10:08,649 --> 00:10:11,986 I mean, maybe I shouldn't have taken all those courses at school, because... 196 00:10:14,071 --> 00:10:16,032 everybody thinks I... 197 00:10:16,115 --> 00:10:18,284 -(exhales) Forget it. -No, wait a minute, wait-- 198 00:10:18,367 --> 00:10:19,744 Everybody thinks you're what? 199 00:10:20,995 --> 00:10:23,331 Everybody thinks I'm a priss. 200 00:10:23,414 --> 00:10:27,793 Diane, in a million years, you could never be a... priss. 201 00:10:30,713 --> 00:10:34,050 It's all working out for you, honey, do you see? 202 00:10:34,133 --> 00:10:36,510 It's all working out, just like we planned. 203 00:10:36,594 --> 00:10:38,679 All the-- all the years of summer schools, 204 00:10:38,763 --> 00:10:40,973 all the vacations you gave up, it's all working out 205 00:10:41,057 --> 00:10:43,601 -just the way we planned it. -Stop it, stop it, stop it. 206 00:10:47,605 --> 00:10:49,023 I'm sorry. 207 00:10:53,569 --> 00:10:54,779 I love you, Dad. 208 00:10:55,780 --> 00:10:57,406 I love you too, honey. 209 00:11:05,206 --> 00:11:07,375 (♪ Joe Satriani: "One Big Rush") 210 00:11:07,458 --> 00:11:09,335 (grunting) 211 00:11:13,923 --> 00:11:15,257 Yah! 212 00:11:16,384 --> 00:11:17,635 Yah! 213 00:11:22,890 --> 00:11:24,392 Come on, J. Come on, kick that. 214 00:11:24,475 --> 00:11:25,643 Yah! 215 00:11:25,726 --> 00:11:28,479 Exciting kick. My brother. Let's go. 216 00:11:30,481 --> 00:11:33,025 Yah! Yah! Yah! 217 00:11:34,777 --> 00:11:36,737 You're headed for daycare, buddy. 218 00:11:38,155 --> 00:11:39,699 Be tough, J-man. 219 00:11:39,782 --> 00:11:41,283 He's a mess! 220 00:11:42,660 --> 00:11:44,078 I'll be in my office. 221 00:11:45,037 --> 00:11:47,373 I just washed this shirt, didn't I? 222 00:11:47,456 --> 00:11:48,666 JASON: Yeah! 223 00:11:48,749 --> 00:11:50,501 CONSTANCE: Please, not in my ear. 224 00:11:50,584 --> 00:11:52,336 Not in my ear. 225 00:11:53,879 --> 00:11:58,467 (dials six digits) 226 00:12:01,429 --> 00:12:03,180 (dials last digit) 227 00:12:04,056 --> 00:12:05,891 (line ringing) 228 00:12:10,980 --> 00:12:12,106 Jim Court. 229 00:12:12,189 --> 00:12:14,275 Hello, may I please speak with Diane please? 230 00:12:14,358 --> 00:12:16,610 Uh, sorry, Diane isn't here at the moment. 231 00:12:16,694 --> 00:12:18,738 Oh, uh, okay. Um... 232 00:12:18,821 --> 00:12:20,781 JIM: Is this the guy with the Mustang? 233 00:12:20,865 --> 00:12:22,658 -No. -The guy with the Datsun? 234 00:12:23,784 --> 00:12:25,911 -No, uh... -The truck? 235 00:12:25,995 --> 00:12:29,165 No, not-- not really, no actually, basically, you don't know me. 236 00:12:29,248 --> 00:12:31,333 I'm a friend-- I'm a friend of your daughter's-- 237 00:12:31,417 --> 00:12:33,294 well I sat with her yesterday at a mall. 238 00:12:33,377 --> 00:12:36,130 -Um, I drive a blue Chevy Malibu, if you-- -Oh. 239 00:12:36,213 --> 00:12:37,965 I don't know, I guess I'm pretty bad at this, 240 00:12:38,048 --> 00:12:40,009 but what I wanted to do is... could I please... 241 00:12:40,092 --> 00:12:41,761 JIM: Why don't I just get a phone number from you, 242 00:12:41,844 --> 00:12:43,012 that's usually how it works. 243 00:12:43,095 --> 00:12:46,015 Oh. Okay. Uh, Lloyd Dobler. 244 00:12:46,098 --> 00:12:49,185 555-1342. 245 00:12:49,852 --> 00:12:52,772 That's 555-1342. 246 00:12:53,481 --> 00:12:56,692 -555-1342. -Okay, I'll get her the message. 247 00:12:56,776 --> 00:12:58,944 Okay. She's pretty great, isn't she? 248 00:12:59,028 --> 00:13:00,946 -What? -She's really pretty great, isn't she? 249 00:13:01,030 --> 00:13:04,158 Yeah, she is. Good luck, kid. 250 00:13:04,241 --> 00:13:06,952 Good afternoon. Okay, bye. 251 00:13:13,167 --> 00:13:15,836 (phone rings) 252 00:13:20,674 --> 00:13:21,884 Jim Court. 253 00:13:22,468 --> 00:13:24,053 No, this is her father. 254 00:13:24,136 --> 00:13:25,387 I'll take... 255 00:13:28,307 --> 00:13:29,517 What? 256 00:13:31,560 --> 00:13:33,103 No, I didn't get the letter. 257 00:13:35,481 --> 00:13:36,816 Yes! 258 00:13:37,775 --> 00:13:39,151 Yes, right away! 259 00:13:40,528 --> 00:13:41,946 Yeah-- Thank you, goodbye. 260 00:13:47,451 --> 00:13:49,286 (♪ Steely Dan: "Ricky Don't Lose That Number") 261 00:13:49,370 --> 00:13:52,039 ♪ Ricky don't lose that number ♪ 262 00:13:52,122 --> 00:13:56,252 ♪ You don't want to call nobody else ♪ 263 00:13:57,962 --> 00:14:00,381 ♪ Send it off in a letter ♪ 264 00:14:00,464 --> 00:14:03,717 ♪ To yourself ♪ 265 00:14:05,845 --> 00:14:09,265 ♪ Ricky don't lose that number ♪ 266 00:14:09,348 --> 00:14:13,310 ♪ It's the only one you own ♪ 267 00:14:13,394 --> 00:14:14,854 (cheering) 268 00:14:14,937 --> 00:14:17,439 Mr Taylor, you're a vision in green! 269 00:14:17,523 --> 00:14:19,692 -Here, let me mail this for you. -Thank you. 270 00:14:19,775 --> 00:14:22,236 Yeah, you can trust a man who writes a letter every day. 271 00:14:22,319 --> 00:14:24,238 Is Diane here? I gotta talk with her. 272 00:14:24,321 --> 00:14:26,282 -She's upstairs, Mr. Court. -Okay. 273 00:14:27,741 --> 00:14:29,493 JIM: I gotta tell you this carefully. 274 00:14:29,577 --> 00:14:32,538 Oh, Glee, Ben, could you do me a favor, just a couple of minutes? 275 00:14:32,621 --> 00:14:35,666 -Sure, Mr. Court. -Great. Won't be long, thanks. 276 00:14:38,878 --> 00:14:40,296 What? 277 00:14:45,509 --> 00:14:46,802 I just had a phone call. 278 00:14:46,886 --> 00:14:49,555 -Tell me, is it bad news? -No, no, just listen. 279 00:14:50,639 --> 00:14:52,099 You won the Reed Fellowship. 280 00:14:53,809 --> 00:14:55,019 Are you kidding? 281 00:14:56,353 --> 00:14:57,938 You're not kidding? 282 00:14:58,022 --> 00:15:00,065 -You're not kidding! -You won it. 283 00:15:00,149 --> 00:15:02,109 You're gonna study at the finest institute in England, 284 00:15:02,192 --> 00:15:03,861 the toughest fellowship in the country, and you won. 285 00:15:03,944 --> 00:15:06,071 -I won? -You're gonna take a big step, 286 00:15:06,155 --> 00:15:09,825 a big leap, and before you do, I just want one thing from you, miss. 287 00:15:09,909 --> 00:15:12,119 You stand up straight and admit you're special. 288 00:15:13,996 --> 00:15:16,457 God, I'll have to go on a plane. 289 00:15:16,540 --> 00:15:18,334 Worry about that later. 290 00:15:18,417 --> 00:15:22,046 Now, come on, tell me that you're special. 291 00:15:22,129 --> 00:15:24,006 (exhales) Don't do this to me. 292 00:15:24,089 --> 00:15:25,591 You're too good at making me nervous. 293 00:15:25,674 --> 00:15:27,217 No, listen to me. 294 00:15:27,301 --> 00:15:30,387 You're the best in the country, don't you understand? 295 00:15:30,471 --> 00:15:33,349 It's like a pyramid. It starts out with everybody, 296 00:15:33,432 --> 00:15:35,851 and it narrows through your life and through everything, 297 00:15:35,935 --> 00:15:38,771 and all the hoopla and the competition narrows it down 298 00:15:38,854 --> 00:15:43,609 to one brilliant person who is so special they celebrate you on two continents. 299 00:15:43,692 --> 00:15:45,486 And it's you. 300 00:15:45,569 --> 00:15:49,114 So tell me something, where's the flaw in that? 301 00:15:52,576 --> 00:15:54,078 There is no flaw. 302 00:15:54,161 --> 00:15:56,872 (both laugh) 303 00:16:09,593 --> 00:16:11,011 Hello? 304 00:16:12,346 --> 00:16:13,847 Uh, yeah, just a second, Corey. 305 00:16:15,641 --> 00:16:17,601 Oh, sorry. 306 00:16:17,685 --> 00:16:19,269 Diane Court? 307 00:16:21,271 --> 00:16:22,856 No, don't-- don't go in there! 308 00:16:22,940 --> 00:16:24,525 CONSTANCE: Forget it, forget it, it's mine, it's mine! 309 00:16:24,608 --> 00:16:26,068 -(door slams) -Too bad! 310 00:16:30,322 --> 00:16:32,533 No noise, no sound, no movement, nothing! 311 00:16:36,453 --> 00:16:37,913 Hello, Diane? 312 00:16:37,997 --> 00:16:39,581 Hi. You called me? 313 00:16:39,665 --> 00:16:42,084 Yeah. I read about your fellowship in the paper, 314 00:16:42,167 --> 00:16:43,669 and I'm very glad you called me back. 315 00:16:43,752 --> 00:16:44,962 -Yeah? -Yeah. 316 00:16:45,045 --> 00:16:46,630 Uh, I just wanted to congratulate you 317 00:16:46,714 --> 00:16:48,799 on that scholarship to England, and I wanted to tell you 318 00:16:48,882 --> 00:16:50,884 that I thought your speech was really incredible. 319 00:16:53,053 --> 00:16:54,388 Thank you very much. 320 00:16:55,139 --> 00:16:56,807 Whoa, what a day, huh? 321 00:16:56,890 --> 00:16:58,976 Yeah. What a day. 322 00:16:59,852 --> 00:17:02,062 -Yeah. -Yeah. 323 00:17:02,146 --> 00:17:04,565 Quick question-- do you-- do you know who I am? 324 00:17:04,648 --> 00:17:06,066 Yes, we sat together at Bell's Square. 325 00:17:06,150 --> 00:17:07,860 Yeah, yeah, yeah. You remember? 326 00:17:07,943 --> 00:17:09,611 No, I read it on the message. 327 00:17:11,780 --> 00:17:14,158 Okay, um, so it's Lloyd and, um... 328 00:17:14,241 --> 00:17:15,743 Uh... let's go out. 329 00:17:15,826 --> 00:17:17,870 -(quiet chuckle) -Do you wanna go out? 330 00:17:17,953 --> 00:17:19,955 Oh, thanks, but I'm busy. 331 00:17:21,165 --> 00:17:23,417 -Busy? -Yes. 332 00:17:23,500 --> 00:17:25,794 Things are pretty hectic right now, but thanks. 333 00:17:25,878 --> 00:17:27,504 Are you busy on Friday? 334 00:17:28,464 --> 00:17:30,215 Yeah, I have to help my father. 335 00:17:30,299 --> 00:17:32,176 Are you busy on Saturday? 336 00:17:32,259 --> 00:17:34,845 Saturday, I have some things to do around the house. 337 00:17:36,972 --> 00:17:40,809 So you're-- So you're-- monumentally busy? 338 00:17:40,893 --> 00:17:43,562 Well, not monumentally. 339 00:17:44,521 --> 00:17:46,356 What about tonight, then? 340 00:17:46,440 --> 00:17:48,150 Are you going to that party at Vahlere's? 341 00:17:48,233 --> 00:17:49,401 Mmm.... 342 00:17:49,485 --> 00:17:51,987 Look Diane, I'm sorry, but I can't allow you to leave the country 343 00:17:52,071 --> 00:17:54,281 without attending Vahlere's graduation event. 344 00:17:54,364 --> 00:17:59,286 This gentleman, he's 22, and he comes out of hiding once a year for this occasion, 345 00:17:59,369 --> 00:18:01,747 and he-- and he dresses up as the Lakeside rooster, 346 00:18:01,830 --> 00:18:04,291 and he-- and he makes this drink called the "Purple Passion." 347 00:18:04,374 --> 00:18:06,210 Actually, I think that-- 348 00:18:06,293 --> 00:18:08,295 You know, and you're not in England yet, you know that of course, 349 00:18:08,378 --> 00:18:11,131 and by the way, I want to just tell you that I lived in England for three months, 350 00:18:11,215 --> 00:18:13,592 and my parents are in the army, you know, so they live in England 351 00:18:13,675 --> 00:18:16,345 and Germany, and I could give you an enormous amount of tips. 352 00:18:16,428 --> 00:18:17,930 Many tips. 353 00:18:18,013 --> 00:18:19,264 English tips. 354 00:18:20,516 --> 00:18:22,476 -Well... -No tips. 355 00:18:22,559 --> 00:18:24,019 I won't give you any tips of any kind. 356 00:18:24,103 --> 00:18:25,270 I'll go. 357 00:18:25,354 --> 00:18:27,272 -Pardon me? -I'll go. 358 00:18:27,356 --> 00:18:29,566 -You will? -(bangs phone on table) 359 00:18:29,650 --> 00:18:31,235 Excellent, all right, this is great. 360 00:18:32,444 --> 00:18:34,613 -You will, really? -I'll go. 361 00:18:34,696 --> 00:18:36,323 All right. This is really great. 362 00:18:36,406 --> 00:18:38,951 All right, we're going out. It's a date. It's a scam. 363 00:18:39,034 --> 00:18:41,787 Whatever, whatever, all right, I'll pick you up at what, eight o'clock? 364 00:18:41,870 --> 00:18:44,331 -Eight. -Eight. 365 00:18:44,414 --> 00:18:46,583 -Eight o'clock. -Goodbye. 366 00:18:47,543 --> 00:18:49,044 Goodbye. 367 00:18:59,138 --> 00:19:01,306 Thank you, little man. 368 00:19:01,390 --> 00:19:03,892 (humming guitar chords) 369 00:19:03,976 --> 00:19:06,395 Now, work that bag, work that bag, J-man. 370 00:19:06,478 --> 00:19:09,022 Left hook, hook off the jab, straight left hand. 371 00:19:09,106 --> 00:19:11,150 What do we love? 372 00:19:11,233 --> 00:19:12,276 Pain! 373 00:19:12,359 --> 00:19:13,819 Work that jab! Work that hook! 374 00:19:13,902 --> 00:19:16,155 Work that hook, okay, take a break, take a break. 375 00:19:26,498 --> 00:19:28,083 JIM: Be right there. 376 00:19:35,048 --> 00:19:36,592 Hi. Lloyd Dobler, sir. 377 00:19:36,675 --> 00:19:38,218 -Ah. -Pleasure to meet you. 378 00:19:38,302 --> 00:19:39,928 -Hello, Lloyd. -Hello. 379 00:19:40,012 --> 00:19:42,890 Heard about that graduation present. Really quite a car. 380 00:19:42,973 --> 00:19:44,892 Look, I know you're busy, you don't' have to entertain me, 381 00:19:44,975 --> 00:19:46,852 but, uh, you can trust me. 382 00:19:46,935 --> 00:19:48,937 I'll tell you a couple of things about myself, I'm 19, 383 00:19:49,021 --> 00:19:50,939 been overseas for a couple of semesters, now I'm back. 384 00:19:51,023 --> 00:19:53,358 I'm an athlete, so I rarely drink. Kickboxing. 385 00:19:53,442 --> 00:19:55,110 You heard of kickboxing, sport of the future? 386 00:19:55,194 --> 00:19:56,945 Don "The Dragon" Wilson, Benny "The Jet" Urquidez 387 00:19:57,029 --> 00:19:58,655 Maurice Smith, some of the champions of the sport? 388 00:19:58,739 --> 00:20:00,866 I can see by your face, no. My point is, you can relax 389 00:20:00,949 --> 00:20:02,701 because your daughter will be safe with me 390 00:20:02,784 --> 00:20:04,244 for the next seven to eight hours, sir. 391 00:20:05,621 --> 00:20:07,915 Fine, Lloyd. Come in. 392 00:20:07,998 --> 00:20:09,458 Thank you. 393 00:20:12,044 --> 00:20:14,129 -How you doing? -Fine. 394 00:20:14,213 --> 00:20:16,256 -Is she around? -Yeah. Uh, honey? 395 00:20:23,347 --> 00:20:24,556 Whoa. 396 00:20:26,683 --> 00:20:27,935 Hi. 397 00:20:30,729 --> 00:20:32,064 (kisses) 398 00:20:34,024 --> 00:20:35,651 -Would you hold this for me? -Yeah. 399 00:20:46,995 --> 00:20:49,539 (hinges creaking loudly) 400 00:20:49,915 --> 00:20:51,250 What are these? 401 00:20:51,333 --> 00:20:53,418 Uh, Bavarian Dutch style pretzels. 402 00:20:53,502 --> 00:20:55,045 Oh. 403 00:20:55,128 --> 00:20:57,214 Um... 404 00:20:57,297 --> 00:20:59,675 Would it be terrible if I wanted to go home early? 405 00:20:59,758 --> 00:21:01,009 No. 406 00:21:01,927 --> 00:21:03,637 (music blasting) 407 00:21:03,720 --> 00:21:05,264 (switches off) 408 00:21:05,347 --> 00:21:07,057 (dogs barking) 409 00:21:07,140 --> 00:21:08,850 (starts car) 410 00:21:12,312 --> 00:21:13,772 (♪ Aerosmith: "Back in the Saddle") 411 00:21:13,855 --> 00:21:15,691 (indistinct chatter) 412 00:21:17,609 --> 00:21:19,528 Oh, my God! 413 00:21:19,611 --> 00:21:22,114 (giggling) 414 00:21:22,197 --> 00:21:23,949 WOMAN: Hi Lloyd. 415 00:21:24,032 --> 00:21:25,951 -You okay? -Uh-huh. 416 00:21:26,034 --> 00:21:27,744 -Want a drink? -Sure. 417 00:21:28,829 --> 00:21:30,622 (chatter continues) 418 00:21:33,208 --> 00:21:34,793 WOMAN: Hey, Dobler! 419 00:21:37,170 --> 00:21:41,925 (arguing indistinctly) 420 00:21:45,595 --> 00:21:46,763 Hey, Lloyd! 421 00:21:46,847 --> 00:21:48,682 (people cheering) 422 00:21:48,765 --> 00:21:50,434 Hi, Lloyd, how you doing? 423 00:21:50,517 --> 00:21:52,311 Gotta stay purple. All night. 424 00:21:52,394 --> 00:21:54,479 -Oh! Lloyd! Buddy! -How ya doin'? 425 00:21:54,563 --> 00:21:58,358 -You know Diane Court? -Wow, man. Well. Listen man, 426 00:21:58,442 --> 00:22:01,403 -I need you to be the keymaster. -Oh, I was just gonna-- 427 00:22:01,486 --> 00:22:03,196 A very responsible young man you're out with tonight. 428 00:22:03,280 --> 00:22:04,906 -I was gonna-- -Thanks a lot Lloyd. 429 00:22:04,990 --> 00:22:06,867 I was just gonna kind of move around. 430 00:22:06,950 --> 00:22:09,536 -Thanks. -Keymaster? 431 00:22:09,619 --> 00:22:12,247 Yeah, I have to judge who can drive home and who can't. 432 00:22:12,331 --> 00:22:14,374 I gotta keep their keys. 433 00:22:14,458 --> 00:22:16,418 -So it's an honor. -No. 434 00:22:16,501 --> 00:22:19,921 -(grunts) -We finally graduated, big dude guy! 435 00:22:20,005 --> 00:22:21,423 All right! 436 00:22:21,506 --> 00:22:24,051 I'm so glad you came to this. 437 00:22:24,134 --> 00:22:26,178 -I always wanted to come and talk to you. -Here are my keys! 438 00:22:26,261 --> 00:22:28,138 Ow! 439 00:22:28,221 --> 00:22:31,183 I wish you had done that without the keys in your hand, brother. 440 00:22:31,266 --> 00:22:34,269 Come with me, there are so many cute guys here, come on. 441 00:22:34,353 --> 00:22:36,438 -Let go of me! -I love you man! 442 00:22:36,521 --> 00:22:38,690 -I love you, too. -(screams) 443 00:22:42,069 --> 00:22:43,779 ♪ I'm back in the saddle again ♪ 444 00:22:43,862 --> 00:22:45,530 -Home boy. -Hey. 445 00:22:45,614 --> 00:22:47,157 Mike Cameron, how you doing? 446 00:22:47,240 --> 00:22:48,867 -What? -Mike Cameron. 447 00:22:48,950 --> 00:22:51,119 -This is one fresh jam, huh? -Yeah. 448 00:22:51,203 --> 00:22:54,456 Yeah, hey. Oh, God. Listen, I-- I wanted to-- 449 00:22:54,539 --> 00:22:57,459 I don't know you very well, you know, but I just-- I wanted to ask you, 450 00:22:57,542 --> 00:22:59,711 how did you get Diane Court to go out with you? 451 00:22:59,795 --> 00:23:01,254 I called her up. 452 00:23:02,255 --> 00:23:04,216 But how come it worked? I mean like, what are you? 453 00:23:05,092 --> 00:23:06,468 I'm Lloyd Dobler. 454 00:23:10,097 --> 00:23:11,848 This is great, this gives me hope. 455 00:23:11,932 --> 00:23:13,850 -Thanks. -All right. 456 00:23:14,726 --> 00:23:15,769 Key? 457 00:23:16,770 --> 00:23:19,523 I wrote 63 songs this year. They're all about Joe, 458 00:23:19,606 --> 00:23:22,275 and I'm going to play every single one of them tonight. 459 00:23:22,359 --> 00:23:25,654 I just saw Joe. He's here. 460 00:23:27,280 --> 00:23:29,408 Well, you don't have to be so dramatic about it. 461 00:23:29,491 --> 00:23:31,952 You did try and kill yourself because of the guy. 462 00:23:33,995 --> 00:23:36,039 What was it like after it happened, Corey? 463 00:23:36,123 --> 00:23:37,791 I've always wanted to know. 464 00:23:37,874 --> 00:23:40,377 She explained it all on "Wake Up Seattle." 465 00:23:40,460 --> 00:23:42,170 -Where were you? -Stop! 466 00:23:42,254 --> 00:23:44,172 I am fine now, I am all right. 467 00:23:44,256 --> 00:23:47,050 All everybody does is ask me about this and I am fine. 468 00:23:48,969 --> 00:23:50,303 Did Joe come with Mimi tonight? 469 00:23:53,932 --> 00:23:55,267 LLOYD: Keys? 470 00:23:56,560 --> 00:23:57,894 Keys? 471 00:23:57,978 --> 00:24:00,147 -All right, keymaster. -All right. 472 00:24:00,230 --> 00:24:03,817 -Hey, how ya doin'? -WOMAN: Lloyd. Lloyd Dobler. 473 00:24:03,900 --> 00:24:05,861 -I've got you. -How ya doin' Miss Evans? 474 00:24:05,944 --> 00:24:08,780 You missed every one of your career counseling sessions. 475 00:24:08,864 --> 00:24:12,075 Call me obsessive, compulsive, but let's do this right now. 476 00:24:12,159 --> 00:24:13,493 -No way. -Lloyd. 477 00:24:13,577 --> 00:24:15,704 -What? -GIRL: Get away from me! 478 00:24:15,787 --> 00:24:18,623 -What did I do? -Don't even follow me! 479 00:24:18,707 --> 00:24:20,542 -Don't do this. -Leave me alone! 480 00:24:20,625 --> 00:24:22,461 Don't make me sound like a counselor, Lloyd. 481 00:24:22,544 --> 00:24:25,088 I got statistics I can show you, I got graphs I can show you. 482 00:24:25,172 --> 00:24:28,341 I got all this stuff I can show you-- it all says the same thing. 483 00:24:28,425 --> 00:24:30,927 You have to decide on a career. 484 00:24:31,011 --> 00:24:34,556 (sighs) My dad's a lieutenant colonel in the army, 485 00:24:34,639 --> 00:24:36,892 he wants me to join, he wants to pull some strings. 486 00:24:36,975 --> 00:24:38,435 I mean, there's no possible way. 487 00:24:39,102 --> 00:24:41,730 Let me just make an appointment for you at Seattle Junior College. 488 00:24:42,606 --> 00:24:44,566 -You the keymaster? -Yep. 489 00:24:45,400 --> 00:24:47,068 I'm not gonna go to Seattle Junior College. 490 00:24:47,152 --> 00:24:49,279 I mean, I've gotta be honest here, I'm not looking for that, 491 00:24:49,362 --> 00:24:50,822 I'm looking for something bigger, you know? 492 00:24:50,906 --> 00:24:52,866 I'm looking for a "dare to be great" situation. 493 00:24:52,949 --> 00:24:56,119 Lloyd, everybody in that party put something on their record except you. 494 00:24:56,203 --> 00:24:58,371 How many of them really know what they want, though? 495 00:24:58,455 --> 00:25:00,457 I mean, a lot of them think that they have to know, right? 496 00:25:00,540 --> 00:25:04,252 But inside, they don't really know, so... I don't know. 497 00:25:04,336 --> 00:25:06,796 -But I know that I don't know. -Hang tough, Lloyd. 498 00:25:06,880 --> 00:25:08,924 (drops keys in bag) 499 00:25:09,007 --> 00:25:11,718 I know we were all too "competitive" this year, 500 00:25:11,801 --> 00:25:16,014 but I just want to say that if it hadn't been for "Diane Court Whoa," 501 00:25:16,097 --> 00:25:18,308 I probably wouldn't have gotten into Cornell, 502 00:25:18,391 --> 00:25:20,769 because you made me study twice as hard. 503 00:25:21,937 --> 00:25:23,230 So thanks. 504 00:25:24,189 --> 00:25:25,524 You did the same for me. 505 00:25:25,607 --> 00:25:27,067 I did? 506 00:25:27,150 --> 00:25:30,987 (indistinct chatter, laughter) 507 00:25:31,071 --> 00:25:33,073 Did you really come here with Lloyd Dobler? 508 00:25:35,492 --> 00:25:37,202 How did that "happen?" 509 00:25:38,078 --> 00:25:39,496 He made me laugh. 510 00:25:45,043 --> 00:25:46,336 Yes. 511 00:25:46,419 --> 00:25:49,798 -He's okay, Dad. -(girls laughing) 512 00:25:49,881 --> 00:25:52,676 You're welcome. I always call you, you know that. 513 00:25:53,843 --> 00:25:55,136 All right, um... 514 00:25:55,220 --> 00:25:56,513 Stop being so grateful. 515 00:25:56,596 --> 00:25:59,015 All right, I'll be home before dawn, okay? 516 00:25:59,099 --> 00:26:01,142 -GIRL: "Dawn"? -Bye. 517 00:26:02,811 --> 00:26:04,813 Oh, would you guys sign my annual? 518 00:26:04,896 --> 00:26:07,065 -Sure. -Would you sign mine? 519 00:26:07,148 --> 00:26:08,441 Yeah. 520 00:26:08,525 --> 00:26:10,151 GIRL: Did you really have to call your dad? 521 00:26:10,235 --> 00:26:11,736 GIRL 2: God, how nightmarish. 522 00:26:11,820 --> 00:26:14,030 -I promised. -Is he gonna wait up? 523 00:26:14,114 --> 00:26:15,615 -Tell him nothing. -Nothing. 524 00:26:15,699 --> 00:26:18,577 I make sure I enter the house crying. He leaves me alone. 525 00:26:18,660 --> 00:26:21,413 I loved in your speech, when you said you were scared? 526 00:26:22,163 --> 00:26:23,832 Lloyd Dobler, all right. 527 00:26:24,583 --> 00:26:27,252 (♪ Fishbone: "Skankin' to the Beat") 528 00:26:36,344 --> 00:26:38,847 (screaming) 529 00:26:40,390 --> 00:26:42,601 (strumming) 530 00:26:42,684 --> 00:26:44,519 ♪ He ♪ 531 00:26:46,021 --> 00:26:48,440 ♪ Likes girls ♪ 532 00:26:49,983 --> 00:26:51,693 ♪ With names ♪ 533 00:26:53,695 --> 00:26:56,531 ♪ Like Ashley ♪ 534 00:26:58,116 --> 00:27:00,744 ♪ And Caroline ♪ 535 00:27:03,663 --> 00:27:05,040 -Hey, what's up, man? -How's it going? 536 00:27:05,123 --> 00:27:06,625 I'll be in the kitchen, Joe. 537 00:27:11,630 --> 00:27:12,964 ♪ That'll never be me ♪ 538 00:27:13,048 --> 00:27:14,883 ♪ That'll never be me ♪ 539 00:27:14,966 --> 00:27:17,510 ♪ That'll never be never be me, no ♪ 540 00:27:17,594 --> 00:27:19,387 ♪ That'll never be me ♪ 541 00:27:19,471 --> 00:27:20,805 ♪ That'll never be me ♪ 542 00:27:20,889 --> 00:27:24,392 -♪ That'll never be, never be me, no ♪ -Joe. Joe. 543 00:27:24,476 --> 00:27:26,311 (Corey continues singing) 544 00:27:26,394 --> 00:27:28,521 She's written 65 songs. 545 00:27:28,605 --> 00:27:31,149 Sixty-five, they're all about you. 546 00:27:31,941 --> 00:27:33,193 They're all about pain. 547 00:27:34,069 --> 00:27:35,737 So what's up? 548 00:27:35,820 --> 00:27:37,614 So stop freaking with her head, man. 549 00:27:37,697 --> 00:27:39,157 Just stop playing with her mind, you know? 550 00:27:39,240 --> 00:27:40,575 She's a human being. 551 00:27:40,659 --> 00:27:43,078 She's a person. She's very talented, you know. 552 00:27:43,161 --> 00:27:45,580 Dude, why do you think I keep her tapes, man? 553 00:27:46,456 --> 00:27:48,291 They're gonna be valuable someday. 554 00:27:48,375 --> 00:27:51,461 ♪ No! Never! ♪ 555 00:27:51,544 --> 00:27:53,004 ♪ No, never, ever, ever ♪ 556 00:27:53,088 --> 00:27:54,631 ♪ Don't you ever think it! ♪ 557 00:28:00,220 --> 00:28:01,554 Oh, my God. 558 00:28:03,098 --> 00:28:04,349 Ugh. 559 00:28:11,147 --> 00:28:14,401 (♪ Cheap Trick: "You Want It") 560 00:28:14,484 --> 00:28:17,445 I mean, Joe was my first love, he was my first sex, 561 00:28:17,529 --> 00:28:19,864 and the whole time, he was going out with Mimi. 562 00:28:19,948 --> 00:28:21,282 He'll never break up with her. 563 00:28:22,325 --> 00:28:25,286 If I see him, it's, "Hi Joe, how are you?" 564 00:28:25,370 --> 00:28:26,705 And that is it. 565 00:28:27,747 --> 00:28:28,998 I'll be okay. 566 00:28:29,916 --> 00:28:32,544 Don't worry. He's at the other end of the house. 567 00:28:33,753 --> 00:28:36,005 It's too bad more guys can't be like Lloyd. 568 00:28:38,842 --> 00:28:40,635 He checks up on me, look. 569 00:28:40,719 --> 00:28:42,137 Oh... 570 00:28:46,850 --> 00:28:48,727 I got some more songs to do. 571 00:28:48,810 --> 00:28:50,603 COREY: ♪ Joe lies ♪ 572 00:28:52,230 --> 00:28:54,232 ♪ Joe lies ♪ 573 00:28:55,900 --> 00:28:58,486 ♪ Joe lies ♪ 574 00:29:00,071 --> 00:29:01,865 ♪ When he cries ♪ 575 00:29:03,700 --> 00:29:05,535 ♪ When he cries ♪ 576 00:29:08,204 --> 00:29:10,123 -So we can finally talk. -Yeah. 577 00:29:10,206 --> 00:29:12,751 (megaphone blaring) 578 00:29:15,503 --> 00:29:18,423 Lakewood, Lakewood, have no fear! 579 00:29:18,506 --> 00:29:21,092 How about another year! 580 00:29:21,176 --> 00:29:23,136 (all yelling, cheering) 581 00:29:26,723 --> 00:29:28,349 He does this every year? 582 00:29:28,433 --> 00:29:30,351 It's the worst job since keymaster. 583 00:29:49,496 --> 00:29:51,414 COREY: Hi Joe, how are you? 584 00:29:54,793 --> 00:29:56,169 I love you. 585 00:29:57,086 --> 00:29:58,338 I love you, too. 586 00:29:59,380 --> 00:30:01,216 You invade my soul. 587 00:30:03,343 --> 00:30:05,261 I want to get back together. 588 00:30:07,180 --> 00:30:08,681 Mimi's gonna go to college. 589 00:30:10,850 --> 00:30:12,393 And I'm gonna be alone. 590 00:30:13,353 --> 00:30:15,939 But I'm gonna break up with her before she leaves. 591 00:30:26,157 --> 00:30:27,951 -Have sex with me. -No. 592 00:30:29,994 --> 00:30:31,287 Goodbye, Joe. 593 00:30:40,630 --> 00:30:42,841 (yelling) You know, every year I throw this party, 594 00:30:42,924 --> 00:30:44,968 every year nobody helps me clear up. 595 00:30:45,051 --> 00:30:46,302 Why am I yelling? 596 00:30:46,386 --> 00:30:47,846 -I don't know. -I don't know. 597 00:30:47,929 --> 00:30:49,722 -We're outta here, man. -All right Lloyd. Thanks. 598 00:30:49,806 --> 00:30:51,724 Maybe we'll come by tomorrow, help you clean up or something. 599 00:30:51,808 --> 00:30:54,310 Diane, everybody loved that you showed up. 600 00:30:54,394 --> 00:30:56,312 -(laughs) -You're a great rooster. 601 00:30:56,396 --> 00:30:58,398 -Well. -Sign this? 602 00:30:58,481 --> 00:31:00,191 -Okay. -LLOYD: Hey, Cor. 603 00:31:00,900 --> 00:31:03,611 So, I'm single now, everything's changed. 604 00:31:04,696 --> 00:31:06,155 I hate it. 605 00:31:07,949 --> 00:31:09,701 Give me my Firebird keys! 606 00:31:09,784 --> 00:31:11,035 You must chill! 607 00:31:11,119 --> 00:31:12,829 You must chill! 608 00:31:12,912 --> 00:31:14,998 I have hidden your keys. 609 00:31:15,081 --> 00:31:16,291 Chill! 610 00:31:17,625 --> 00:31:19,252 I love you man. 611 00:31:19,335 --> 00:31:20,587 All right, I love you, too. 612 00:31:20,670 --> 00:31:22,255 -Go to sleep. -We're full-on buds. 613 00:31:22,338 --> 00:31:23,673 All right! 614 00:31:25,842 --> 00:31:27,051 (groans) 615 00:31:31,723 --> 00:31:33,683 You are such a great person, Lloyd. 616 00:31:33,766 --> 00:31:37,353 I'm a good person, but you are a great person. 617 00:31:37,437 --> 00:31:39,105 -We're outta there, man. -Yes. 618 00:31:39,188 --> 00:31:40,356 -See you tomorrow. -See you. 619 00:31:40,440 --> 00:31:42,275 -DIANE: Bye. -Bye, Diane. 620 00:31:42,358 --> 00:31:43,526 DIANE: Bye-bye. 621 00:31:45,653 --> 00:31:47,238 VAHLERE: Hey, drive safe. 622 00:31:48,364 --> 00:31:49,699 Thank you. 623 00:31:49,782 --> 00:31:51,326 I hereby surrender my duties as keymaster, 624 00:31:51,409 --> 00:31:54,162 -Give me a beer. -Certainly. 625 00:31:55,246 --> 00:31:58,416 I am happy to say that this sack is officially empty. 626 00:32:00,001 --> 00:32:01,419 Uh-oh. 627 00:32:01,502 --> 00:32:04,005 The back bathroom. Let's go. 628 00:32:13,348 --> 00:32:15,642 Oh, look at this gentleman here. 629 00:32:15,725 --> 00:32:17,226 MIKE (slurring): I gotta get home. 630 00:32:19,854 --> 00:32:21,356 Gotta get home. 631 00:32:23,107 --> 00:32:24,943 (belches) Oop, excuse me. 632 00:32:25,026 --> 00:32:26,986 (laughing) 633 00:32:27,070 --> 00:32:28,863 How you doin', brother? 634 00:32:32,241 --> 00:32:34,202 MIKE: You know, I don't really know where we are. 635 00:32:35,244 --> 00:32:37,538 RADIO DJ: I'm about to play you three hours of commercial-free 636 00:32:37,622 --> 00:32:40,500 -rock and roll as the soundtrack... -Oh, I love this album. 637 00:32:40,583 --> 00:32:42,293 -...to this magical night in Seattle. -It's a good one. 638 00:32:42,377 --> 00:32:43,878 -(Mike belches) -I think. 639 00:32:43,962 --> 00:32:47,090 (♪ Soundgarden: "Toy Box") 640 00:32:52,261 --> 00:32:55,598 LLOYD: Do you recognize anything yet? Anything? 641 00:32:58,643 --> 00:32:59,978 RADIO DJ: Lord have mercy. 642 00:33:00,061 --> 00:33:04,357 Three hours of commercial-free rock and roll. Good morning. 643 00:33:04,440 --> 00:33:05,984 Hey, that's it, that's my house! 644 00:33:06,067 --> 00:33:09,153 -I live there. -(tires screeching) 645 00:33:09,862 --> 00:33:11,948 Well, uh... have a good sleep. 646 00:33:12,031 --> 00:33:15,326 -Bye. -Thanks a lot. 647 00:33:15,410 --> 00:33:17,745 -(dog howling) -You guys are the best. 648 00:33:17,829 --> 00:33:19,414 Give me a call or, uh... 649 00:33:19,497 --> 00:33:22,000 (tires screeching) 650 00:33:24,794 --> 00:33:26,838 (♪ Nancy Wilson: "All for Love") 651 00:33:26,921 --> 00:33:28,715 ♪ Looking at you tonight ♪ 652 00:33:30,216 --> 00:33:33,970 ♪ Breathless at what I see ♪ 653 00:33:34,053 --> 00:33:35,680 -Look at this-- -Uh, do you-- 654 00:33:35,763 --> 00:33:38,224 ♪ In your eyes there's someone ♪ 655 00:33:38,307 --> 00:33:41,144 ♪ Come to carry me ♪ 656 00:33:41,227 --> 00:33:43,980 So what did they write in your book, what did they write to Diane Court? 657 00:33:46,733 --> 00:33:50,111 All right... listen to some of the things they wrote me. 658 00:33:50,194 --> 00:33:51,738 "Glad I finally met you." 659 00:33:51,821 --> 00:33:54,032 "You always seemed nice." 660 00:33:55,533 --> 00:33:57,201 "Wish I could have known you more." 661 00:33:58,036 --> 00:34:01,247 Mine say stuff like, uh, "Lloyd, see you around, maybe." 662 00:34:04,083 --> 00:34:06,044 Nobody knew me before tonight. 663 00:34:06,127 --> 00:34:08,129 They knew of you. Now they know you. 664 00:34:10,798 --> 00:34:14,260 Yeah, but I feel like I fit in for the first time, you know? 665 00:34:14,343 --> 00:34:18,806 Like I just held them far away from me, and they did the same to me. 666 00:34:21,184 --> 00:34:22,977 That's cool, then. 667 00:34:23,061 --> 00:34:24,353 Yeah. 668 00:34:26,022 --> 00:34:27,398 I'm so glad we did this. 669 00:34:33,571 --> 00:34:36,032 -DIANE: We can walk from here. -Okay. 670 00:34:36,115 --> 00:34:37,825 It's just you and your dad, right? 671 00:34:37,909 --> 00:34:40,661 Yeah, but that's an old story, you don't want to hear it. 672 00:34:40,745 --> 00:34:41,871 Sure I do. 673 00:34:42,747 --> 00:34:46,751 (clears throat) Well, my parents split up when I was 13, and... 674 00:34:48,961 --> 00:34:50,254 God, I actually had to-- 675 00:34:50,338 --> 00:34:53,049 I went to court and I had to choose between the two of them. 676 00:34:55,343 --> 00:34:56,803 So I chose my dad. 677 00:34:56,886 --> 00:34:59,055 It just felt safer that way, you know? 678 00:34:59,138 --> 00:35:00,848 Watch out for that glass. 679 00:35:04,018 --> 00:35:05,770 Thanks. 680 00:35:05,853 --> 00:35:07,897 But, either way, it's still... 681 00:35:07,980 --> 00:35:09,440 Twisted. 682 00:35:09,524 --> 00:35:11,025 -You know what? -What? 683 00:35:11,109 --> 00:35:12,443 You're a great date. 684 00:35:13,277 --> 00:35:16,114 I've never really gone out with someone as basic as you. 685 00:35:16,781 --> 00:35:18,658 "Basic." Hmm. 686 00:35:20,118 --> 00:35:21,869 So what's your job this summer? 687 00:35:21,953 --> 00:35:23,621 Job? Being a great date. 688 00:35:24,580 --> 00:35:27,041 -No, I'm serious. -So am I. 689 00:35:27,125 --> 00:35:30,002 I want to see you again. I want to see you as much as I can before you leave. 690 00:35:30,086 --> 00:35:32,130 -I said it. -I only have something like 16 weeks. 691 00:35:32,213 --> 00:35:34,006 Sixteen weeks is a long time. 692 00:35:35,800 --> 00:35:37,218 Then call me tomorrow. 693 00:35:38,594 --> 00:35:40,054 Today is tomorrow. 694 00:35:41,514 --> 00:35:42,890 Then call me later. 695 00:35:42,974 --> 00:35:44,350 Okay. 696 00:35:49,772 --> 00:35:51,357 (Diane laughs shyly) 697 00:35:52,525 --> 00:35:54,318 Uh. I'll call you later. 698 00:35:58,698 --> 00:36:00,241 (door closes) 699 00:36:01,159 --> 00:36:02,577 Morning, honey. 700 00:36:03,870 --> 00:36:05,997 Dad, I'm so glad I went. 701 00:36:06,080 --> 00:36:07,331 Goodnight. 702 00:36:07,415 --> 00:36:09,417 Wait... Wait a minute. 703 00:36:11,961 --> 00:36:13,212 How was Lloyd? 704 00:36:13,296 --> 00:36:16,007 (sighs) Lloyd was such a gentleman. 705 00:36:16,090 --> 00:36:18,801 He was funny and nervous and strange, 706 00:36:18,885 --> 00:36:20,887 and I met people that I would have never met before. 707 00:36:20,970 --> 00:36:23,973 Then I blew it. I called him basic. 708 00:36:24,056 --> 00:36:25,600 Can you believe I did that? 709 00:36:26,184 --> 00:36:27,935 Well... 710 00:36:29,353 --> 00:36:31,856 I don't think he's reeling in embarrassment. 711 00:36:40,698 --> 00:36:42,491 -Goodnight. -Goodnight. 712 00:36:46,454 --> 00:36:48,623 Yes! 713 00:36:48,706 --> 00:36:51,334 -COREY: Lloyd is doomed. -Meaning? 714 00:36:51,417 --> 00:36:54,212 Meaning that she made the second date a family audition, 715 00:36:54,295 --> 00:36:56,339 which is the kiss of death for Lloyd. 716 00:36:56,422 --> 00:36:58,341 -Why? -It's too much pressure. 717 00:36:58,424 --> 00:37:01,177 -It's not his crowd. -What's wrong with this girl? 718 00:37:01,260 --> 00:37:03,137 I told him to be himself. 719 00:37:03,221 --> 00:37:07,808 He's got that nervous talking thing. I told him not to speak. 720 00:37:07,892 --> 00:37:10,478 Hey, I know this is a strange thing to say, 721 00:37:10,561 --> 00:37:13,105 but maybe Diane Court really likes Lloyd. 722 00:37:13,189 --> 00:37:17,068 If you were Diane Court, would you honestly fall for Lloyd? 723 00:37:23,282 --> 00:37:24,283 Yeah. 724 00:37:24,367 --> 00:37:25,576 Yeah. 725 00:37:25,660 --> 00:37:26,994 Yeah. 726 00:37:30,081 --> 00:37:32,500 -You think I should wear this dress? -Yeah. 727 00:37:36,212 --> 00:37:37,964 Or... 728 00:37:38,047 --> 00:37:39,382 Or I could always wear this one. 729 00:37:40,091 --> 00:37:41,467 That's nice. 730 00:37:46,097 --> 00:37:48,891 Oh, um, I forgot to tell you who'll be at the dinner tonight. 731 00:37:48,975 --> 00:37:51,686 Uh, my dad's accountant, um, 732 00:37:51,769 --> 00:37:53,980 and two women that work in his nursing home. 733 00:37:54,063 --> 00:37:56,983 I know you don't know them, but it'll be fun. 734 00:37:59,443 --> 00:38:01,153 Boy, this is a mother dictionary. 735 00:38:01,237 --> 00:38:03,406 I know, I've had it forever. 736 00:38:03,489 --> 00:38:06,951 I used to have this thing with marking the words that I looked up. 737 00:38:23,301 --> 00:38:25,052 Or I have this one. 738 00:38:26,804 --> 00:38:28,973 -Nice one. -Yeah? 739 00:38:29,056 --> 00:38:30,433 Yeah, you should wear that. 740 00:38:31,434 --> 00:38:32,893 Think so? 741 00:38:34,687 --> 00:38:36,897 (doorbell rings) 742 00:38:36,981 --> 00:38:39,442 -I'd better get downstairs, huh? -Yeah, I gotta change. 743 00:38:44,739 --> 00:38:47,033 (♪ Dave Brubeck Quartet: "Time Out") 744 00:38:47,116 --> 00:38:49,785 (silverware clicking) 745 00:38:51,537 --> 00:38:52,872 MAN: It's a great meal, you two. 746 00:38:54,665 --> 00:38:56,542 WOMAN: You just look beautiful, Diane. 747 00:38:56,625 --> 00:38:57,960 Thank you. 748 00:38:58,044 --> 00:39:00,755 Same eyes, same nose, same mouth... See what a few millimeters can do? 749 00:39:00,838 --> 00:39:02,548 (laughter) 750 00:39:02,631 --> 00:39:04,800 MAN: So, what airline do they send you over to England on? 751 00:39:04,884 --> 00:39:06,677 Charter. 752 00:39:06,761 --> 00:39:08,929 She's not the world's greatest flyer, let me tell you. 753 00:39:09,013 --> 00:39:10,681 -When she was eight years old, she-- -Dad. 754 00:39:10,765 --> 00:39:13,434 -Now, why can't I tell the story? -What story? 755 00:39:14,810 --> 00:39:16,312 If you're gonna tell it, let me tell it. 756 00:39:16,395 --> 00:39:17,521 Well, let me start. 757 00:39:19,482 --> 00:39:21,817 I'm flying down to Los Angeles on business, and I decide 758 00:39:21,901 --> 00:39:23,569 to take her on her first airplane. 759 00:39:23,652 --> 00:39:26,197 I knew how planes flew, but I was still a little nervous. 760 00:39:26,280 --> 00:39:28,240 -Crash paranoia. -Oh. 761 00:39:28,324 --> 00:39:29,575 I had a checklist in mind. 762 00:39:29,658 --> 00:39:32,828 I thought that if babies were on the plane, the plane couldn't crash. 763 00:39:32,912 --> 00:39:34,830 But all the babies were crying, 764 00:39:34,914 --> 00:39:36,791 and I thought they knew something I didn't. 765 00:39:36,874 --> 00:39:39,418 So anyway, they closed the doors, and she starts to scream. 766 00:39:39,502 --> 00:39:42,129 I've never in my life heard anybody scream quite like that. 767 00:39:42,213 --> 00:39:44,423 And then you got up and you told them to turn the plane around. 768 00:39:44,507 --> 00:39:46,550 -Which they did. Let me finish. -Okay, I give up. 769 00:39:46,634 --> 00:39:49,178 So anyway, these two federal marshals meet the plane, 770 00:39:49,261 --> 00:39:51,222 and they take our address, 771 00:39:51,305 --> 00:39:53,933 and they ask us never to fly the friendly skies again. 772 00:39:54,016 --> 00:39:55,393 (chuckling) 773 00:39:55,476 --> 00:39:58,396 -You never flew? -No. 774 00:39:59,271 --> 00:40:01,065 -But there's more. -Oh yeah. 775 00:40:01,148 --> 00:40:05,986 There was, uh, somebody on the plane worked in a recording studio, and, uh, 776 00:40:06,070 --> 00:40:08,864 we got this telephone call, this guy is making a sound effects record, 777 00:40:08,948 --> 00:40:11,158 and he'd gotten our address and he wanted to know 778 00:40:11,242 --> 00:40:12,952 if he could come over and record her scream. 779 00:40:13,035 --> 00:40:15,371 Which they did, and every once in a while, 780 00:40:15,454 --> 00:40:18,290 on a commercial, you can hear me scream. 781 00:40:18,374 --> 00:40:20,418 (laughter) 782 00:40:27,133 --> 00:40:29,969 You two are amazing, you know? 783 00:40:30,052 --> 00:40:32,304 The way-- the way-- the way you talk. 784 00:40:34,306 --> 00:40:37,643 I'm just like that with-- I'm not even like that with anybody. 785 00:40:51,490 --> 00:40:53,659 -Stellar jukebox, sir. -Thanks, Lloyd. 786 00:40:53,742 --> 00:40:55,619 How do you obtain one of those? 787 00:40:55,703 --> 00:40:58,831 Oh, what did we pay for the Wurlitzer, Al? 788 00:40:58,914 --> 00:41:02,918 That guy didn't want to part with it, a little matter of 9,000 dollars? 789 00:41:03,878 --> 00:41:06,464 So, Lloyd, you graduated Lakewood, right? 790 00:41:06,547 --> 00:41:08,340 -Yes sir. -What are you gonna do now? 791 00:41:08,424 --> 00:41:12,470 Yeah, Lloyd. What are your plans for the future? 792 00:41:14,138 --> 00:41:17,308 Spend as much time as possible with Diane before, uh, she leaves. 793 00:41:17,391 --> 00:41:19,310 JIM (chuckles): Seriously, Lloyd. 794 00:41:19,393 --> 00:41:21,479 I'm totally and completely serious. 795 00:41:21,562 --> 00:41:22,813 No, really. 796 00:41:25,608 --> 00:41:26,734 You mean, like, career? 797 00:41:28,235 --> 00:41:29,361 Um... 798 00:41:31,197 --> 00:41:32,865 I don't know. I've-- (clears throat) 799 00:41:32,948 --> 00:41:34,867 Thought about this quite a bit, sir, 800 00:41:34,950 --> 00:41:37,953 and I would have to say, considering what's waiting out there for me, 801 00:41:38,037 --> 00:41:39,997 I don't want to sell anything, 802 00:41:40,080 --> 00:41:42,416 buy anything or process anything as a career. 803 00:41:42,500 --> 00:41:44,793 I don't want to sell anything bought or processed, 804 00:41:44,877 --> 00:41:47,588 or buy anything sold or processed, or... 805 00:41:47,671 --> 00:41:51,133 process anything sold, bought or processed, 806 00:41:51,217 --> 00:41:53,469 or repair anything sold, bought or processed, you know, 807 00:41:53,552 --> 00:41:55,137 as a career I don't want to do that. 808 00:41:55,221 --> 00:41:57,515 So, uh, my father's in the army. 809 00:41:57,598 --> 00:42:00,684 He wants me to join, but I can't work for that corporation, 810 00:42:00,768 --> 00:42:03,771 um, so what I've been doing lately is kickboxing. 811 00:42:07,399 --> 00:42:11,320 Which is a, uh, new sport, but I think it's... got a good future. 812 00:42:13,280 --> 00:42:14,615 As far as career longevity, 813 00:42:14,698 --> 00:42:16,867 I don't really know, because, you know, you can't really tell. 814 00:42:17,201 --> 00:42:19,662 If you're eight and six as a fighter, you know, it's no good, 815 00:42:19,745 --> 00:42:22,039 you know, you have to be great, but I can't really tell if I'm great 816 00:42:22,122 --> 00:42:23,624 until I've had a couple of pro fights. 817 00:42:25,209 --> 00:42:27,253 But I haven't been knocked down yet. 818 00:42:27,336 --> 00:42:29,338 I don't know, I can't figure it all out tonight, 819 00:42:29,421 --> 00:42:30,923 so, I'm going to hang with your daughter. 820 00:42:37,137 --> 00:42:38,764 (knocking on door) 821 00:42:43,310 --> 00:42:45,062 -Hello. -Mr. James Court? 822 00:42:45,145 --> 00:42:46,730 Yeah, can I help you? 823 00:42:46,814 --> 00:42:49,149 I'm Mr. Sims and this is Mr. Talbot. 824 00:42:49,233 --> 00:42:52,403 We're special agents of the Internal Revenue Service, 825 00:42:52,486 --> 00:42:56,824 and we'd like to inform you that you are under criminal investigation 826 00:42:56,907 --> 00:43:00,953 for the tax years 1982 through 1986. 827 00:43:01,036 --> 00:43:02,538 Jesus. 828 00:43:02,621 --> 00:43:04,582 What, I live in a palace, right? 829 00:43:05,082 --> 00:43:06,542 I have guests here. 830 00:43:06,625 --> 00:43:08,711 Understanding the following rights-- 831 00:43:08,794 --> 00:43:10,462 Speak with my lawyer. 832 00:43:10,546 --> 00:43:12,631 So you refuse to answer my questions? 833 00:43:12,715 --> 00:43:15,217 Just come down to my place of business, for God's sake. 834 00:43:15,301 --> 00:43:16,468 I have people here. 835 00:43:16,552 --> 00:43:19,346 Mr. Court, be aware that we will be contacting 836 00:43:19,430 --> 00:43:21,098 a number of your business associates-- 837 00:43:21,181 --> 00:43:23,559 -This evening is over. -And your former wife. 838 00:43:29,481 --> 00:43:31,150 DIANE: Mom, please. 839 00:43:31,233 --> 00:43:33,736 Diane, I do have a history with this man. 840 00:43:35,154 --> 00:43:36,614 And it's not the greatest. 841 00:43:39,199 --> 00:43:42,119 I see you so seldom, I'd really rather hear about you. 842 00:43:42,995 --> 00:43:45,414 This is me telling you about me. 843 00:43:45,497 --> 00:43:48,542 You know, I don't even know if you've got a young man in your life? 844 00:43:49,460 --> 00:43:52,004 I just wonder what could be more important 845 00:43:52,087 --> 00:43:53,714 than what's going on with Dad. 846 00:43:53,797 --> 00:43:55,466 (sighs) 847 00:43:55,549 --> 00:43:59,219 If we could just talk about boys, everything would be so much easier. 848 00:44:04,683 --> 00:44:07,269 You know, the room is always ready for you, 849 00:44:07,353 --> 00:44:09,063 you can always come home if you want. 850 00:44:13,776 --> 00:44:15,653 All right, what do you want me to do? 851 00:44:17,237 --> 00:44:19,198 If they ask you questions, 852 00:44:19,281 --> 00:44:21,075 and they probably will ask you questions, 853 00:44:21,158 --> 00:44:23,410 would you please say something nice about him, Mom? 854 00:44:24,828 --> 00:44:27,164 -Help him? -All right. 855 00:44:27,247 --> 00:44:30,709 -You will? -Okay. Oh, here's Ray. 856 00:44:32,336 --> 00:44:35,255 Just talk to him because when you don't, your mouth turns down. 857 00:44:35,339 --> 00:44:38,258 -Hi, honey. -RAY: Hello, pretty ladies. 858 00:44:40,010 --> 00:44:41,387 (kissing loudly) 859 00:44:41,470 --> 00:44:44,515 -Hi, Diane. -Hi, Ray. 860 00:44:47,267 --> 00:44:49,353 So what are you doing after work? 861 00:44:49,436 --> 00:44:52,815 DIANE: I usually have a break after the dinner service, if you want to stop by. 862 00:44:54,775 --> 00:44:56,443 Want to do something later? 863 00:44:57,236 --> 00:44:59,697 I know you think my job is strange. 864 00:44:59,780 --> 00:45:01,240 You don't like old people, do you? 865 00:45:01,323 --> 00:45:04,243 -Me? Sure, I do. -Come on. 866 00:45:04,326 --> 00:45:06,120 Well, except for one thing. 867 00:45:06,203 --> 00:45:08,914 I used to work at a smorgasbord, and you know, the old people 868 00:45:08,997 --> 00:45:12,418 would flock there and they loved to eat, and they just jammed their mouths, 869 00:45:12,501 --> 00:45:14,545 you know, and they just would eat with mouths open 870 00:45:14,628 --> 00:45:17,214 and, to be honest, it was just too much for me. 871 00:45:17,297 --> 00:45:19,925 You get to be thinking about how short life is 872 00:45:20,008 --> 00:45:22,469 and how maybe-- maybe everything has no meaning, 873 00:45:22,553 --> 00:45:24,304 because you wake up, and then you're frying burgers, 874 00:45:24,388 --> 00:45:26,849 and then you're, like, 60 and 70, and then, you know, you check out. 875 00:45:26,932 --> 00:45:28,642 And you know, what are you doing? 876 00:45:28,726 --> 00:45:30,644 I just don't need to think about those kind of things. 877 00:45:30,728 --> 00:45:32,813 So that-- that's the reason I was, um... 878 00:45:35,607 --> 00:45:37,901 But I'm not sure I'm right about any of that. 879 00:45:37,985 --> 00:45:39,361 I think that's ageism. 880 00:45:39,445 --> 00:45:42,489 And that's being prejudiced against people because they're old. 881 00:45:42,573 --> 00:45:44,825 Maybe their mouths don't work as well as yours. 882 00:45:44,908 --> 00:45:46,285 Really? 883 00:45:47,327 --> 00:45:49,496 Um, I-- well... 884 00:45:50,414 --> 00:45:52,040 You're really turning me around here. 885 00:45:52,124 --> 00:45:53,709 I was looking at it the wrong way. 886 00:45:56,128 --> 00:45:58,881 -Should I still come by? -Stop by later. 887 00:45:58,964 --> 00:46:00,632 Okay. All right. I will. 888 00:46:00,716 --> 00:46:02,092 Okay. Bye. 889 00:46:02,176 --> 00:46:04,595 I'll-- I'll see you later. Bye. 890 00:46:12,728 --> 00:46:15,439 -You have to meet Bess. -Okay. 891 00:46:15,522 --> 00:46:20,527 She's amazing. She's 93. She's a writer. And I told her about you. 892 00:46:20,611 --> 00:46:24,072 -Wait, you told her about me? -Yes. 893 00:46:24,156 --> 00:46:26,533 -What did you say? -Um... 894 00:46:29,244 --> 00:46:30,871 Just meet her. 895 00:46:37,628 --> 00:46:38,837 -Hi. -Hi. 896 00:46:38,921 --> 00:46:42,299 This is Bess. Lloyd, Bess. 897 00:46:42,382 --> 00:46:44,301 -Hello. -Hello. 898 00:46:45,886 --> 00:46:48,180 -You're too tall. -(chuckles) 899 00:46:52,392 --> 00:46:53,977 BESS: She likes you. 900 00:46:55,437 --> 00:46:59,358 -Okay, how you doing? Hello. -(light applause) 901 00:46:59,441 --> 00:47:01,235 Uh, I'm Lloyd... 902 00:47:04,571 --> 00:47:06,240 And we're gonna watch this movie Cocoon. 903 00:47:07,115 --> 00:47:09,117 I've never actually seen it, but I hear it's very good. 904 00:47:09,201 --> 00:47:11,578 I hear it makes you very happy, so I figure that's a good thing, 905 00:47:11,662 --> 00:47:13,914 a good film to see-- one that makes you happy. 906 00:47:13,997 --> 00:47:16,124 It's about a group of older people who go to outer space. 907 00:47:16,208 --> 00:47:17,960 I hope I didn't give anything away there. 908 00:47:18,043 --> 00:47:20,838 The movie hasn't started yet, Mr. Taylor. We're gonna have a good time. 909 00:47:20,921 --> 00:47:22,714 -Thank you. -WOMAN: Good, Diane. 910 00:47:22,798 --> 00:47:24,883 -MAN: Are you going to stay and watch? -Sure, we'll both stay. 911 00:47:24,967 --> 00:47:26,426 WOMAN: Why can't I eat popcorn anymore? 912 00:47:26,510 --> 00:47:28,303 DIANE: I'll get you something. 913 00:47:30,764 --> 00:47:34,935 Okay. So, here we go with Cocoon. 914 00:47:40,732 --> 00:47:42,359 -So they're cool. -That was good. 915 00:47:42,442 --> 00:47:44,570 Good. Good. Good. 916 00:47:46,530 --> 00:47:48,282 I feel so bad being with you. 917 00:47:50,576 --> 00:47:53,662 I feel selfish. I feel like I should be spending some more time with my dad. 918 00:47:56,123 --> 00:47:58,292 I mean, it's not fair to you. 919 00:47:58,375 --> 00:48:00,836 Half the time I'm with you, I'm thinking of other things. 920 00:48:05,549 --> 00:48:07,259 Thank you. 921 00:48:07,342 --> 00:48:09,094 That's okay. Everybody does that. 922 00:48:09,177 --> 00:48:12,764 I just don't want it to get too heavy. I feel really overloaded. 923 00:48:19,438 --> 00:48:21,148 I have this theory of convergence-- 924 00:48:21,231 --> 00:48:24,568 that good things always happen with bad things. I mean-- 925 00:48:25,527 --> 00:48:28,071 I mean, I know you have to deal with them at the same, you know, time, 926 00:48:28,155 --> 00:48:31,199 but I just-- I mean, I don't know why they have to happen at the same time. 927 00:48:31,283 --> 00:48:33,201 And I don't know why-- 928 00:48:33,285 --> 00:48:35,537 I just wish I could work out some sort of schedule. 929 00:48:35,621 --> 00:48:37,915 Am I just babbling? Do you know what I mean? 930 00:48:37,998 --> 00:48:39,499 No. 931 00:48:48,550 --> 00:48:51,678 I just can't have any social life right now. 932 00:48:53,555 --> 00:48:55,515 Don't worry about it. We're just having coffee. 933 00:48:55,599 --> 00:48:57,142 We'll be antisocial. 934 00:48:59,061 --> 00:48:59,978 Be friends? 935 00:49:00,062 --> 00:49:02,147 Yeah, with potential. 936 00:49:04,942 --> 00:49:06,693 Ah, friends with potential. 937 00:49:07,611 --> 00:49:09,237 LLOYD: So keep going in first. Keep going around. 938 00:49:09,321 --> 00:49:10,906 Get the feel of it. Feel the clutch. 939 00:49:10,989 --> 00:49:14,493 If you put it in a little, feel how it will come out. 940 00:49:14,576 --> 00:49:17,037 Little more-- Yeah. Yeah. That's right. 941 00:49:17,120 --> 00:49:18,997 Go around just in first. Keep it in first. 942 00:49:19,081 --> 00:49:20,707 -Just feel it. -It's kind of all right. 943 00:49:20,791 --> 00:49:21,959 -Yeah. -But now that I-- 944 00:49:22,042 --> 00:49:23,627 Now, whenever you feel like you're confident... 945 00:49:23,710 --> 00:49:26,672 -Yeah? -If you'll just maybe ease it into second. 946 00:49:28,590 --> 00:49:30,717 -(tires squeak) -All right. All right. 947 00:49:30,801 --> 00:49:33,720 -Put it-- -(laughs) Oh, shit. 948 00:49:33,804 --> 00:49:36,264 -Am I wrecking my car? -This is very important. 949 00:49:36,348 --> 00:49:38,058 Yeah, you are a little bit. 950 00:49:38,141 --> 00:49:42,354 Listen, when you feel it start to give, put the clutch in. 951 00:49:42,437 --> 00:49:46,900 -Oh! I was putting the gas on. -Yeah, because that-- 952 00:49:46,984 --> 00:49:49,820 A little more gas. A little more gas. Ease it out. 953 00:49:49,903 --> 00:49:52,364 All right. Don't worry. Minor setback. 954 00:49:53,323 --> 00:49:54,950 Now you feel confident, right? 955 00:49:55,033 --> 00:49:56,785 -Feel, like, better about it. -Yeah. Yeah. 956 00:49:56,868 --> 00:49:58,829 Now go into second. A little more gas. 957 00:49:58,912 --> 00:50:01,123 -(engine revving) -Yeah! 958 00:50:01,206 --> 00:50:03,291 You got-- You'll get this. No problem. 959 00:50:06,670 --> 00:50:10,257 Now maybe you would downshift to first. 960 00:50:10,340 --> 00:50:12,509 -(engine racing) -(brakes squeak) 961 00:50:14,052 --> 00:50:16,346 -Does this sound normal? -No, no, it's not normal, 962 00:50:16,430 --> 00:50:18,181 but as you get better, you hear less of it. 963 00:50:18,265 --> 00:50:19,683 (car stalls) 964 00:50:24,479 --> 00:50:26,314 Brake. Brake. 965 00:50:31,319 --> 00:50:32,446 Let's switch. You want to switch? 966 00:50:32,529 --> 00:50:33,989 -Yeah. -I'll drive? All right. 967 00:50:42,789 --> 00:50:43,999 (horn honks) 968 00:50:44,082 --> 00:50:47,127 -LLOYD: I'm sorry. -I'm sorry. 969 00:50:48,920 --> 00:50:50,422 LLOYD: Let's get out of here. Want to? 970 00:50:50,505 --> 00:50:51,965 DIANE: Yeah. 971 00:50:52,049 --> 00:50:53,967 (tires squeal) 972 00:51:19,659 --> 00:51:22,662 (♪ Peter Gabriel: "In Your Eyes") 973 00:51:22,746 --> 00:51:28,043 -♪ I get so lost sometimes ♪ -(Diane sighs) 974 00:51:29,211 --> 00:51:31,505 ♪ Days pass ♪ 975 00:51:33,840 --> 00:51:35,926 -LLOYD (whispers): Are you comfortable? -DIANE: Yes. 976 00:51:36,009 --> 00:51:38,261 ♪ ...fills my heart ♪ 977 00:51:40,222 --> 00:51:44,476 ♪ When I want to run away ♪ 978 00:51:44,559 --> 00:51:49,481 ♪ I drive off in my car ♪ 979 00:51:50,565 --> 00:51:54,861 ♪ But whichever way I go ♪ 980 00:51:54,945 --> 00:51:59,574 ♪ I come back to the place you are ♪ 981 00:51:59,658 --> 00:52:01,409 Are you shaking? 982 00:52:01,493 --> 00:52:03,411 ♪ All my instincts... ♪ 983 00:52:03,495 --> 00:52:04,579 No. 984 00:52:04,663 --> 00:52:06,540 You're shaking. 985 00:52:07,666 --> 00:52:09,126 ♪ The grand facade ♪ 986 00:52:09,209 --> 00:52:11,920 -I don't think so. -You're cold. 987 00:52:13,797 --> 00:52:15,257 I don't think I am. 988 00:52:15,340 --> 00:52:18,510 -Then why are you shaking? -I don't know. 989 00:52:18,593 --> 00:52:21,721 -♪ I reach out from the inside ♪ -I'm happy. 990 00:52:23,557 --> 00:52:26,560 -(shivering) -Here's some blanket. 991 00:52:28,895 --> 00:52:32,190 -♪ In your eyes ♪ -Listen to this song. 992 00:52:32,274 --> 00:52:34,484 This is a really good song. 993 00:52:34,568 --> 00:52:37,195 -♪ I am complete ♪ -♪ In your eyes ♪ 994 00:52:37,279 --> 00:52:39,781 -♪ I see the doorway ♪ -♪ In your eyes ♪ 995 00:52:39,865 --> 00:52:41,575 ♪ To a thousand churches ♪ 996 00:52:58,925 --> 00:53:00,594 Good morning. 997 00:53:03,805 --> 00:53:06,266 -Dad, I'm sorry. -You should be. 998 00:53:06,349 --> 00:53:08,351 I was irresponsible. I should have called. 999 00:53:08,435 --> 00:53:11,354 You bet you should have called! You still live at home! 1000 00:53:11,438 --> 00:53:13,231 Don't make me call the police at 3:30 in the morning! 1001 00:53:13,315 --> 00:53:16,776 -Don't make me call hospitals! -Dad, I'm so sorry. 1002 00:53:16,860 --> 00:53:19,863 -I know this is a bad time. -You've always called before! 1003 00:53:19,946 --> 00:53:21,781 Always! Now, I'm not asking what you did. 1004 00:53:21,865 --> 00:53:24,576 -I just want to know if you're all right. -I'm fine. 1005 00:53:24,659 --> 00:53:26,494 You want to make things easier on me? 1006 00:53:26,578 --> 00:53:29,706 Then tell me where you were, because this is-- this is bullshit! 1007 00:53:33,293 --> 00:53:36,171 You can say anything to me. I hope you still know that. 1008 00:53:36,254 --> 00:53:38,131 I know that. 1009 00:53:43,094 --> 00:53:44,888 I spent the night with him. 1010 00:53:46,389 --> 00:53:49,768 -Lloyd? -Dad, yes. 1011 00:53:49,851 --> 00:53:52,187 And I'm scared to death 1012 00:53:52,270 --> 00:53:54,147 of what you must think of me right now. 1013 00:54:03,823 --> 00:54:05,200 Sit down. 1014 00:54:17,295 --> 00:54:18,463 Dad... 1015 00:54:19,464 --> 00:54:21,925 do you know what he did the first night I went out with him? 1016 00:54:23,343 --> 00:54:25,929 We were walking across by the 7-Eleven... 1017 00:54:27,639 --> 00:54:32,227 And... he pointed out some glass for me to walk around. 1018 00:54:35,105 --> 00:54:37,023 I always think of that when people say, 1019 00:54:37,107 --> 00:54:38,942 "What are you doing with Lloyd Dobler?" 1020 00:54:40,151 --> 00:54:41,695 And... 1021 00:54:41,778 --> 00:54:44,155 And I never get nervous around him. 1022 00:54:45,740 --> 00:54:48,076 So we started spending all this time together. 1023 00:54:48,159 --> 00:54:49,494 As friends. 1024 00:54:50,954 --> 00:54:52,706 But... (exhales) 1025 00:54:52,789 --> 00:54:54,916 I could feel him getting anxious. 1026 00:54:55,875 --> 00:54:57,711 And then... 1027 00:54:57,794 --> 00:55:02,090 I knew that there would be a confrontation over getting physical. 1028 00:55:04,926 --> 00:55:08,596 (clears throat) He started to get that look at the end of the night. 1029 00:55:08,680 --> 00:55:09,764 You know that look? 1030 00:55:13,310 --> 00:55:15,020 And then you know it's going to be an issue, 1031 00:55:15,103 --> 00:55:17,981 so I went through all the different feelings 1032 00:55:18,064 --> 00:55:20,108 and all the different arguments you're supposed to go through. 1033 00:55:20,191 --> 00:55:22,152 Did he ever get rough with you? 1034 00:55:22,235 --> 00:55:23,778 Dad, no. 1035 00:55:25,989 --> 00:55:30,493 But I didn't want any problems, so I decided not to sleep with him. 1036 00:55:32,329 --> 00:55:34,664 But then I attacked him, anyway. 1037 00:55:36,750 --> 00:55:38,793 (sighs) 1038 00:55:38,877 --> 00:55:41,212 It always feels good to tell you the truth. 1039 00:55:42,505 --> 00:55:48,345 Because... if I can't share it with you, it's almost like it didn't happen. 1040 00:55:50,347 --> 00:55:51,890 COREY: Did you sleep with her? 1041 00:55:51,973 --> 00:55:55,101 -(strumming guitar) -I admit nothing. 1042 00:55:55,185 --> 00:55:57,103 Lloyd, it's us. 1043 00:55:58,313 --> 00:56:00,774 Look at his face! He did the deed! 1044 00:56:00,857 --> 00:56:01,983 You're an inspiration, Lloyd. 1045 00:56:02,067 --> 00:56:04,486 You should go on the 700 Club or something. 1046 00:56:04,569 --> 00:56:06,821 All right, all right. Calm down. All right. Calm down. 1047 00:56:06,905 --> 00:56:09,783 -Nothing's different. -Lloyd, listen to me. 1048 00:56:09,866 --> 00:56:13,078 Everything has changed. You've had sex. 1049 00:56:13,161 --> 00:56:14,954 No matter what you might think, 1050 00:56:15,038 --> 00:56:17,457 nothing will ever be the same between you two. 1051 00:56:17,540 --> 00:56:19,959 You might be 60, you might be walking down the street, 1052 00:56:20,043 --> 00:56:22,379 and you'll talk to her about something, whatever. 1053 00:56:22,462 --> 00:56:25,965 But what you'll really be thinking is, "We had sex." 1054 00:56:26,049 --> 00:56:28,343 (chuckles) What's the point? 1055 00:56:28,426 --> 00:56:31,346 You've got to do something special. You've got to make a statement. 1056 00:56:31,429 --> 00:56:34,015 -Wait a minute-- -You've got to show her respect. 1057 00:56:34,099 --> 00:56:36,226 You've got to show her that you're not like Joe. 1058 00:56:36,309 --> 00:56:37,310 Wait a minute. 1059 00:56:37,394 --> 00:56:40,063 And above all, just because this happened, it gives you no right-- 1060 00:56:40,146 --> 00:56:43,233 I always sit here listening and you never let me talk. 1061 00:56:43,316 --> 00:56:45,235 What? I'm sorry. Talk. 1062 00:56:46,444 --> 00:56:47,904 I forgot what I was gonna say. 1063 00:56:48,947 --> 00:56:51,324 Okay. Okay. I remember. 1064 00:56:52,742 --> 00:56:53,993 Let him do what he wants. 1065 00:56:54,077 --> 00:56:55,829 -All right! -Yes! 1066 00:56:56,704 --> 00:57:00,542 Lloyd, send her flowers or write her a letter or something. 1067 00:57:01,459 --> 00:57:04,295 -I already did. -What does it say? 1068 00:57:04,379 --> 00:57:06,589 -Just read it. -I can read it? 1069 00:57:10,343 --> 00:57:12,387 Oh, man. 1070 00:57:14,973 --> 00:57:19,227 "Dear Diane, I'll always be there for you. 1071 00:57:19,310 --> 00:57:22,647 All the love in my heart, Lloyd." 1072 00:57:25,108 --> 00:57:27,944 (strums chord) 1073 00:57:29,904 --> 00:57:31,906 I've never gotten a letter like this. Have you? 1074 00:57:33,074 --> 00:57:34,159 I dream about it. 1075 00:57:34,242 --> 00:57:37,203 So what do you think? Is it-- Is it-- You think it--? 1076 00:57:38,413 --> 00:57:40,290 Get ready for greatness, Lloyd. 1077 00:57:40,373 --> 00:57:45,128 (plays chords) 1078 00:57:47,338 --> 00:57:51,759 The, uh, Cynthia Bramson estate was worth how much? 1079 00:57:51,843 --> 00:57:54,929 -Because her family-- -What family? We never heard from them. 1080 00:57:55,013 --> 00:57:56,931 I sold her house for her and made her money. 1081 00:57:57,015 --> 00:57:58,558 Mm-hm. 1082 00:57:58,641 --> 00:58:00,810 Your income, Mr. Court, 1083 00:58:00,894 --> 00:58:04,606 hasn't changed substantially in 17 years. 1084 00:58:05,315 --> 00:58:06,649 That's right. 1085 00:58:08,276 --> 00:58:11,321 Why would you stay so long with an operation 1086 00:58:11,404 --> 00:58:14,866 that is so clearly not a growth enterprise? 1087 00:58:14,949 --> 00:58:17,994 Taking care of people isn't a growth enterprise, Mr. Sims. 1088 00:58:18,077 --> 00:58:20,997 I hope you write that down. I'd like your bosses to read it. 1089 00:58:24,751 --> 00:58:26,252 (door shuts) 1090 00:58:27,629 --> 00:58:29,047 JIM: Diane. 1091 00:58:30,590 --> 00:58:31,883 Your ticket to England came today. 1092 00:58:36,846 --> 00:58:40,808 Dad, maybe I shouldn't go with all that's happening to you. 1093 00:58:40,892 --> 00:58:42,101 You're going. 1094 00:58:42,185 --> 00:58:44,103 But, listen, if I had a friend in the same position, 1095 00:58:44,187 --> 00:58:46,356 I would tell her to delay a year. 1096 00:58:46,439 --> 00:58:47,815 You're going. 1097 00:58:47,899 --> 00:58:51,569 It doesn't feel right to me. I don't even have the right luggage yet. 1098 00:58:51,653 --> 00:58:53,363 Bon voyage. 1099 00:58:53,446 --> 00:58:54,989 You're not listening to me. 1100 00:58:55,073 --> 00:58:57,867 Diane, all right, now, let's stop this right now. 1101 00:58:57,951 --> 00:59:00,995 Let's not put our energy into something ridiculous. 1102 00:59:03,248 --> 00:59:05,083 This isn't even smart thinking. 1103 00:59:05,166 --> 00:59:07,460 Dad, why are you acting this way? 1104 00:59:07,544 --> 00:59:09,712 Is this because of the other morning? 1105 00:59:09,796 --> 00:59:13,299 -Do you love him? -I like him a lot. 1106 00:59:13,383 --> 00:59:15,718 Well, listen to me. I know you like him. 1107 00:59:15,802 --> 00:59:18,513 I know he's nothing like these frat kids you can't stand, 1108 00:59:18,596 --> 00:59:21,349 but, honey, after the excitement wears off, then what, huh? 1109 00:59:21,432 --> 00:59:24,561 I mean, what are you gonna talk about? What do you have in common? 1110 00:59:24,644 --> 00:59:27,272 You're gonna be part of an international think tank 1111 00:59:27,355 --> 00:59:30,942 and he's gonna be kicking punching bags. 1112 00:59:33,236 --> 00:59:35,154 I just think you should break up with him. 1113 00:59:36,030 --> 00:59:39,158 Unbelievable. This is a nightmare. 1114 00:59:39,242 --> 00:59:41,953 Diane, you owe it to yourself to get on that plane with no attachments, 1115 00:59:42,036 --> 00:59:45,164 no strings, because after you get over there, things are gonna change. 1116 00:59:45,248 --> 00:59:48,167 -People change. -Dad, you and I have talked about this. 1117 00:59:48,251 --> 00:59:49,919 Lloyd and I have talked about this. 1118 00:59:50,003 --> 00:59:51,796 Believe me, this is well-covered territory. 1119 00:59:51,879 --> 00:59:56,884 Diane, I'm not asking you to sever all relations with the boy. 1120 00:59:56,968 --> 00:59:59,679 Give-- give him a present. Here. 1121 00:59:59,762 --> 01:00:03,224 Let him know you still care. Give him this pen. 1122 01:00:03,308 --> 01:00:04,892 A pen. 1123 01:00:04,976 --> 01:00:08,646 Dad, in a million years, I would never give him a pen. 1124 01:00:10,982 --> 01:00:13,526 What's wrong with having some fun? I like him. 1125 01:00:13,610 --> 01:00:14,694 -"I like him"? -(scoffs) 1126 01:00:14,777 --> 01:00:17,530 Diane, I'm talking about being honest with people, being decent-- 1127 01:00:17,614 --> 01:00:18,906 Dad, I love him. 1128 01:00:24,704 --> 01:00:25,788 Great. 1129 01:00:26,664 --> 01:00:28,750 No. That's great. I-- 1130 01:00:28,833 --> 01:00:31,753 It's great to hear you say that, because... 1131 01:00:31,836 --> 01:00:34,339 I don't know. What, am I being selfish? 1132 01:00:36,174 --> 01:00:38,926 I-- Why am I so fixated? 1133 01:00:40,845 --> 01:00:43,014 I guess it's because I got a lot of troubles. 1134 01:00:44,015 --> 01:00:46,184 Is that it? Am I being selfish? 1135 01:00:48,853 --> 01:00:51,272 I just want you to have everything. Is that wrong? 1136 01:00:53,024 --> 01:00:55,526 No. I... 1137 01:00:55,610 --> 01:00:56,944 I owe you an apology. 1138 01:00:57,820 --> 01:01:00,365 I just got a handful of weeks left with you, and we should-- 1139 01:01:00,448 --> 01:01:03,743 I-- I don't know what I'm trying to say. 1140 01:01:07,580 --> 01:01:09,332 They think I'm guilty. 1141 01:01:11,834 --> 01:01:16,089 Some computer spits out your name and another honest man-- 1142 01:01:19,842 --> 01:01:21,469 What's the goddamn point? 1143 01:01:24,597 --> 01:01:27,850 Live your life. I love you. 1144 01:01:27,934 --> 01:01:29,811 Oh, Dad, I'm so sorry. 1145 01:01:37,860 --> 01:01:39,153 (all yelling) 1146 01:01:39,237 --> 01:01:41,155 All right, now. Power left. 1147 01:01:41,239 --> 01:01:43,032 -Power right. -(phone ringing) 1148 01:01:43,116 --> 01:01:44,701 Who's the world champion? Who's your hero? 1149 01:01:44,784 --> 01:01:48,538 -ALL: Don The Dragon Wilson. -MAN: Lloyd, telephone. 1150 01:01:48,621 --> 01:01:50,581 Keep kicking. That's good. 1151 01:01:53,042 --> 01:01:54,669 Hello? 1152 01:01:55,670 --> 01:01:58,297 Hi. How are you doing? 1153 01:02:00,383 --> 01:02:02,176 Yeah, they actually pay me for this. 1154 01:02:03,970 --> 01:02:05,263 Yeah. 1155 01:02:05,346 --> 01:02:07,056 Yeah. I'll pick you up in an hour. 1156 01:02:08,015 --> 01:02:09,434 See you later. 1157 01:02:14,605 --> 01:02:16,190 So check your mail tomorrow. 1158 01:02:16,941 --> 01:02:19,485 I sent you a letter, a blue letter. 1159 01:02:20,194 --> 01:02:21,821 -Your letter came yesterday. -It did? 1160 01:02:21,904 --> 01:02:23,573 Uh-huh. It was wonderful. 1161 01:02:23,656 --> 01:02:26,242 -Why didn't you tell me? -it was wonderful. 1162 01:02:27,118 --> 01:02:29,120 I never sent a letter like that, you know? 1163 01:02:29,203 --> 01:02:31,706 I mean, I sent it-- Well... I don't know. 1164 01:02:31,789 --> 01:02:33,458 I mean, I feel like I wanted to tell you something 1165 01:02:33,541 --> 01:02:35,084 I didn't put in the letter. 1166 01:02:35,168 --> 01:02:37,420 And I didn't say it but I think I want to say it now. 1167 01:02:37,503 --> 01:02:39,213 But I'm not sure if I should say it, you know. 1168 01:02:39,297 --> 01:02:42,091 Because people always say it when they don't mean it, but I think I mean it. 1169 01:02:42,175 --> 01:02:45,678 -So, um, I just want to tell you that-- -No, we don't have to say it. 1170 01:02:45,762 --> 01:02:48,222 -How do you know what I'm gonna say? -I don't know what you were gonna say. 1171 01:02:48,306 --> 01:02:50,516 -Thank you-- -I was gonna tell you that I love you. 1172 01:02:51,809 --> 01:02:53,936 -I said it. -I know. 1173 01:02:58,107 --> 01:03:01,444 Lloyd, let's not start putting things on this level. 1174 01:03:01,527 --> 01:03:04,739 What? This is a good level. Isn't it? 1175 01:03:08,993 --> 01:03:11,496 How can I look at you and say this? 1176 01:03:12,538 --> 01:03:14,123 Say what? 1177 01:03:17,835 --> 01:03:20,338 I think that we should spend some time apart. 1178 01:03:22,215 --> 01:03:23,633 What's wrong? 1179 01:03:23,716 --> 01:03:24,801 Well... 1180 01:03:26,636 --> 01:03:29,138 -I need to study and-- -You need to study? 1181 01:03:29,222 --> 01:03:30,515 -Yeah. -Okay. 1182 01:03:30,598 --> 01:03:32,725 How much time do you need? I mean, you know? 1183 01:03:32,809 --> 01:03:35,436 You're gonna be leaving in a little while so I'm just asking questions. 1184 01:03:36,145 --> 01:03:37,730 We'll see. 1185 01:03:38,689 --> 01:03:40,066 Okay. 1186 01:03:43,820 --> 01:03:46,030 -It's good knowing this. -Yeah. 1187 01:03:46,948 --> 01:03:48,658 Uh-huh. 1188 01:03:53,538 --> 01:03:55,206 -(engine stops) -Wait a minute. 1189 01:03:56,165 --> 01:03:57,583 What did we just decide? 1190 01:04:00,419 --> 01:04:01,379 We decided-- 1191 01:04:01,462 --> 01:04:03,297 Because I'm worried. Did you just break up with me? 1192 01:04:03,381 --> 01:04:05,466 -No. No. -It sounded like you did. 1193 01:04:05,550 --> 01:04:07,927 No. We decided that we're friends. 1194 01:04:08,010 --> 01:04:09,512 I mean, I know it's a terrible word. 1195 01:04:09,595 --> 01:04:11,305 Well, if we're friends, why can't we see each other? 1196 01:04:14,517 --> 01:04:17,562 I think that we should stop going out on dates. 1197 01:04:20,481 --> 01:04:22,024 Oh. 1198 01:04:23,359 --> 01:04:25,152 I feel like a dick. 1199 01:04:26,362 --> 01:04:27,613 You must think I'm a dick. 1200 01:04:27,697 --> 01:04:30,157 -No. I don't. I don't. -Yeah, you do. 1201 01:04:30,241 --> 01:04:33,411 Lloyd, we shared the most intimate thing two people can share. 1202 01:04:33,494 --> 01:04:35,955 -You shared it with a dick. -No, I didn't. 1203 01:04:39,292 --> 01:04:41,961 -Is it because of your dad? -No. 1204 01:04:42,044 --> 01:04:43,337 Have you talked to Corey? 1205 01:04:43,421 --> 01:04:45,089 Why? did you tell Corey what happened? 1206 01:04:45,172 --> 01:04:46,966 She figured it out. I'm sorry if that upsets you, but-- 1207 01:04:47,049 --> 01:04:49,927 No, that's fine. She'll tell everybody, but that's fine. 1208 01:04:53,723 --> 01:04:55,850 Did you tell anybody? 1209 01:04:55,933 --> 01:04:58,060 -Just my dad. -You told your dad? 1210 01:04:59,562 --> 01:05:02,940 You have Corey and D.C. I have my dad. 1211 01:05:03,024 --> 01:05:05,276 What? I'm sorry I said that. Forget I said it. 1212 01:05:05,359 --> 01:05:07,361 I said what I thought I meant, but... 1213 01:05:07,445 --> 01:05:10,823 -Forget it. -Lloyd, I "love" you. Okay? 1214 01:05:10,907 --> 01:05:12,450 What is that? What are you doing with your hands? 1215 01:05:12,533 --> 01:05:13,784 -Talk to me. -Don't be-- 1216 01:05:13,868 --> 01:05:15,745 You're talking like that girl, Sheila. 1217 01:05:15,828 --> 01:05:18,915 Don't be mean. This is hard for me, too. 1218 01:05:22,084 --> 01:05:23,878 Then don't do it. 1219 01:05:25,880 --> 01:05:27,340 Shit. 1220 01:05:39,143 --> 01:05:41,854 Would you just take this pen, please, and write me? 1221 01:05:55,826 --> 01:05:57,536 I don't believe this. (sniffing) 1222 01:05:57,620 --> 01:05:59,288 You just broke up with me. 1223 01:06:18,641 --> 01:06:20,643 (engine starts) 1224 01:06:20,726 --> 01:06:22,228 (sobbing) 1225 01:06:58,180 --> 01:06:59,974 Hello, Constance? 1226 01:07:00,057 --> 01:07:01,559 It's me, Lloyd. 1227 01:07:03,519 --> 01:07:05,646 Nothing. I'm just driving around. 1228 01:07:09,442 --> 01:07:11,068 She broke up with me. 1229 01:07:13,070 --> 01:07:14,613 What do I do? Think she'll come back? 1230 01:07:14,697 --> 01:07:16,699 How can I get her back? I can't-- 1231 01:07:16,782 --> 01:07:18,492 I can't get her to talk to me. 1232 01:07:20,327 --> 01:07:21,912 It's all so fucked up. 1233 01:07:24,665 --> 01:07:26,208 I feel like crying. 1234 01:07:33,049 --> 01:07:34,467 She gave me a pen. 1235 01:07:36,260 --> 01:07:39,055 I gave her my heart, and she gave me a... pen. 1236 01:07:39,138 --> 01:07:42,683 (sighs) Lloyd, honey, just come home, okay? 1237 01:07:46,562 --> 01:07:48,064 I'll be home soon. 1238 01:07:57,740 --> 01:08:01,077 MAN (on TV): My friends don't know what they're gonna do after graduation. 1239 01:08:01,160 --> 01:08:05,414 But I've already locked in guaranteed skilled training in the army. 1240 01:08:05,498 --> 01:08:07,374 Qualify now and you can reserve even the army's 1241 01:08:07,458 --> 01:08:11,212 most sought-after technical training, up to 12 months in advance-- 1242 01:08:13,714 --> 01:08:16,425 It's me, cruising around. It's pretty late. 1243 01:08:16,509 --> 01:08:18,511 I know I haven't called you lately. 1244 01:08:18,594 --> 01:08:21,472 Because I didn't want to be reminded of the Diane nightmare. 1245 01:08:21,555 --> 01:08:23,766 By the way, I hardly remember her. 1246 01:08:23,849 --> 01:08:26,811 I wiped her from my mind. I don't remember the time and the place when I knew-- 1247 01:08:29,146 --> 01:08:32,525 This is it. The site of our controversial first date. 1248 01:08:32,608 --> 01:08:34,235 I met her in a mall. 1249 01:08:35,528 --> 01:08:37,488 Should have known our relationship was doomed. 1250 01:08:40,157 --> 01:08:44,120 To our left we have... street where she broke up with me. 1251 01:08:44,203 --> 01:08:45,788 There's the path we took. 1252 01:08:50,042 --> 01:08:52,461 Corey, I guess in a way, I blamed you. 1253 01:08:52,545 --> 01:08:54,338 I held it against you. You let me send that letter. 1254 01:08:54,421 --> 01:08:56,674 But I don't know. I thought it was the right thing, too. 1255 01:08:56,757 --> 01:08:58,217 I think I know too many girls. 1256 01:08:59,218 --> 01:09:01,262 You know, I should hang out with more guys. 1257 01:09:01,345 --> 01:09:03,889 I should be like one of those guys who hangs out at the AM/PM, 1258 01:09:03,973 --> 01:09:06,142 the Gas 'n Sip on Saturday. 1259 01:09:07,184 --> 01:09:09,520 But, I don't know, guys like that really know the answers. 1260 01:09:11,230 --> 01:09:13,274 Lloyd, man, no babe is worth it, dude. 1261 01:09:13,357 --> 01:09:16,068 Listen, hang with us. We'll teach you bibles full of truth. 1262 01:09:16,152 --> 01:09:18,154 -Lloyd, man, can't even trust 'em, man. -That's right. 1263 01:09:18,237 --> 01:09:20,281 You know what it's about? They spend your money 1264 01:09:20,364 --> 01:09:21,949 and tell their friends everything. 1265 01:09:22,032 --> 01:09:24,034 It's about economics. They tell everything. 1266 01:09:24,118 --> 01:09:27,413 Man, all you got to do is find a girl who looks just like her, 1267 01:09:27,496 --> 01:09:31,125 nail her, and then dump her, man. Get her off you mind. 1268 01:09:31,208 --> 01:09:32,960 Your only mistake is that you didn't dump her first. 1269 01:09:33,043 --> 01:09:36,297 Diane Court is a show pony. You need a stallion, my friend. 1270 01:09:36,380 --> 01:09:38,799 -Walk with us, and you walk tall. -Walk tall, my man. 1271 01:09:38,883 --> 01:09:40,718 -Bitches, man. -(watch alarm chimes) 1272 01:09:40,801 --> 01:09:42,344 You need to give that kid a comic book. 1273 01:09:42,428 --> 01:09:44,388 Hey, dude, I better bail. See you dudes later. 1274 01:09:44,471 --> 01:09:46,015 (all saying goodbye) 1275 01:09:47,725 --> 01:09:49,476 I got a question. 1276 01:09:49,560 --> 01:09:51,020 If you guys know so much about women, 1277 01:09:51,103 --> 01:09:53,814 how come you're here at, like, a Gas 'n Sip on a Saturday night, 1278 01:09:53,898 --> 01:09:56,609 completely alone, drinking beers, with no women anywhere? 1279 01:10:01,405 --> 01:10:03,490 -By choice, man. -That's right, conscious choice. 1280 01:10:03,574 --> 01:10:05,201 -Yeah, man. -It's a choice, man. 1281 01:10:05,284 --> 01:10:07,369 -Choosing to be here. -I want to be here. 1282 01:10:07,453 --> 01:10:09,997 -I'm choosing it. -Dude, where did she dump you, man? 1283 01:10:11,248 --> 01:10:12,249 In my car. 1284 01:10:12,333 --> 01:10:13,417 -Ahh! -Your car? 1285 01:10:13,500 --> 01:10:15,836 Man, dissed in the Malibu? 1286 01:10:15,920 --> 01:10:18,756 -Oh, heinous! -Hey, that's your castle, man. 1287 01:10:18,839 --> 01:10:21,592 You never had a chance with a girl like that. 1288 01:10:21,675 --> 01:10:26,680 Hey, man, I was in love once, man. I got hurt really bad. 1289 01:10:28,307 --> 01:10:30,267 I never want to go through that again. 1290 01:10:33,479 --> 01:10:35,064 Man, you're bringing me down. 1291 01:10:35,147 --> 01:10:37,775 Shut up, man! We're going to a kegger, Lloyd. 1292 01:10:37,858 --> 01:10:40,277 We're going to a little kegger, and we'd like you to come, man. 1293 01:10:40,361 --> 01:10:43,030 We're gonna find you a girl. We're going to find you a babe, man. 1294 01:10:43,113 --> 01:10:45,866 We're going to find you one hot-lipped babe. Instantly! Promise. 1295 01:10:45,950 --> 01:10:47,701 -That's right, man. -No, no. 1296 01:10:47,785 --> 01:10:49,578 One hot-lipped babe, instantly! 1297 01:10:49,662 --> 01:10:52,331 Look, I'm not gonna meet somebody like Diane Court at a kegger. 1298 01:10:52,414 --> 01:10:54,375 This girl was different, man. 1299 01:10:54,458 --> 01:10:56,460 When we'd go out, we wouldn't even have to go out, you know? 1300 01:10:56,543 --> 01:10:58,003 We'd just hang out. 1301 01:10:59,672 --> 01:11:01,465 The girl made me trust myself, man. 1302 01:11:02,675 --> 01:11:05,135 I was walking around, I was feeling satisfied. 1303 01:11:05,219 --> 01:11:07,221 Can you imagine that? 1304 01:11:07,304 --> 01:11:08,847 Then she cuts me loose. 1305 01:11:09,640 --> 01:11:12,142 I don't know why. She won't tell me why. 1306 01:11:12,226 --> 01:11:13,644 Who knows the real reason. 1307 01:11:13,727 --> 01:11:16,021 Maybe it's because of her father. I don't know. 1308 01:11:16,105 --> 01:11:18,440 She won't talk to me. Won't look at me. 1309 01:11:18,983 --> 01:11:20,609 -(all yelling) -Christ, Lloyd! 1310 01:11:20,693 --> 01:11:22,987 -(clamoring) -Get out of your head, man. 1311 01:11:23,070 --> 01:11:25,948 Chill, man. Come on. 1312 01:11:26,031 --> 01:11:27,992 ♪ He's wiggin', man He's wiggin'... ♪ 1313 01:11:28,075 --> 01:11:30,536 Dude, I don't even feel that way about my car. 1314 01:11:30,619 --> 01:11:32,162 ♪ He's wiggin' every day ♪ 1315 01:11:32,246 --> 01:11:33,706 ♪ Lookin' every night... ♪ 1316 01:11:33,789 --> 01:11:36,333 Dude, name a babe, all right? Any babe in Seattle. 1317 01:11:36,417 --> 01:11:38,002 I'll set you up with her. 1318 01:11:38,961 --> 01:11:40,713 Diane Court. 1319 01:11:40,796 --> 01:11:42,589 Dude, I can't do it, buddy. 1320 01:11:42,673 --> 01:11:44,216 (beatboxing) 1321 01:11:44,300 --> 01:11:46,135 ♪ Lloyd, Lloyd all null and void ♪ 1322 01:11:46,218 --> 01:11:48,637 ♪ Listen to the truth you're trying to avoid ♪ 1323 01:11:48,721 --> 01:11:51,557 ♪ Lloyd digs Diane but she's just another ho ♪ 1324 01:11:53,684 --> 01:11:55,185 That was a mistake. 1325 01:11:58,814 --> 01:12:00,733 The rain on my car is a baptism. 1326 01:12:01,942 --> 01:12:04,028 I'm a new me. 1327 01:12:04,111 --> 01:12:07,197 Ice man. Power Lloyd. 1328 01:12:07,281 --> 01:12:09,199 My assault on the world begins now. 1329 01:12:10,617 --> 01:12:12,661 I believe in myself, answer to no one. 1330 01:12:15,748 --> 01:12:18,000 You probably got it all figured out, Corey. 1331 01:12:18,083 --> 01:12:21,378 If you start out depressed, everything's kind of a pleasant surprise. 1332 01:12:23,297 --> 01:12:25,674 Look, why don't you just call Diane again? 1333 01:12:27,634 --> 01:12:29,553 I draw the line at seven unreturned phone calls. 1334 01:12:29,636 --> 01:12:31,805 Lloyd, you have to understand, 1335 01:12:31,889 --> 01:12:34,141 her family is being ripped apart, 1336 01:12:34,224 --> 01:12:37,019 like you and she were ripped apart, 1337 01:12:37,102 --> 01:12:40,022 like Joe and I were ripped apart. 1338 01:12:41,815 --> 01:12:43,192 Visit her at the home. 1339 01:12:44,443 --> 01:12:45,944 I'm not going back there. 1340 01:12:46,028 --> 01:12:48,238 I don't even know who you're talking about. 1341 01:12:48,322 --> 01:12:49,907 Lloyd, why do you have to be like this? 1342 01:12:49,990 --> 01:12:51,575 'Cause I'm a guy. I have pride. 1343 01:12:51,658 --> 01:12:53,035 You're not a guy. 1344 01:12:54,244 --> 01:12:55,704 -I am. -No. 1345 01:12:55,788 --> 01:12:57,831 No, the world is full of "guys." 1346 01:12:57,915 --> 01:13:00,584 Be a man. Don't be a guy. 1347 01:13:02,920 --> 01:13:04,880 If she wants me, she can come to me. 1348 01:13:06,298 --> 01:13:07,800 -(beep) -Hi. Lloyd. 1349 01:13:07,883 --> 01:13:10,177 This is my eighth and final call. 1350 01:13:10,260 --> 01:13:12,763 Go ahead. Pick it up if you want. 1351 01:13:12,846 --> 01:13:16,266 I just wanted to say I thought about everything, and I decided something. 1352 01:13:16,350 --> 01:13:18,519 I'm gonna give you another chance. 1353 01:13:18,602 --> 01:13:21,730 Maybe no one's listening or maybe your father's listening. 1354 01:13:21,814 --> 01:13:23,941 Mr. Court, if you're listening to this, hello. How are you? 1355 01:13:24,024 --> 01:13:25,567 If I pick it up, we'll only get back together. 1356 01:13:25,651 --> 01:13:27,945 Well, then don't pick it up. You know what's best. 1357 01:13:28,028 --> 01:13:30,114 I've been thinking, maybe I didn't know you. Maybe you were a mirage. 1358 01:13:30,197 --> 01:13:32,491 Maybe the world is a blur of food and sex and a spectacle 1359 01:13:32,574 --> 01:13:34,910 and everyone is just hurtling towards an "acropolis," in which case, 1360 01:13:34,993 --> 01:13:37,371 it's not your fault, you know? Maybe there's a good side to all this. 1361 01:13:37,454 --> 01:13:39,039 I don't know. I've been thinking about these things. 1362 01:13:39,123 --> 01:13:40,833 You're probably standing there monitoring, 1363 01:13:40,916 --> 01:13:43,627 so just one other thing-- The letter that I wrote you, 1364 01:13:43,710 --> 01:13:45,254 -could you please rip it up? -(sighs) 1365 01:13:45,337 --> 01:13:47,423 Nuke it, flame it, destroy it. 1366 01:13:47,506 --> 01:13:49,216 It hurts me to know it's out there. 1367 01:13:49,299 --> 01:13:51,301 Would you do that for me? 1368 01:13:51,385 --> 01:13:53,303 All right. Later. 1369 01:13:53,387 --> 01:13:54,763 -Hello? -(line clicks) 1370 01:13:54,847 --> 01:13:57,891 (dial tone) 1371 01:14:09,945 --> 01:14:11,738 Hi. 1372 01:14:11,822 --> 01:14:14,783 Is it a gift for your wife? We could put a little a set together. 1373 01:14:14,867 --> 01:14:16,285 No, I'm not married. It's for my daughter. 1374 01:14:16,368 --> 01:14:18,245 Oh, going to school? 1375 01:14:18,328 --> 01:14:19,788 She won a fellowship. 1376 01:14:19,872 --> 01:14:21,290 Good for her. 1377 01:14:24,334 --> 01:14:25,878 I'll take the whole set. 1378 01:14:25,961 --> 01:14:27,337 Excellent. 1379 01:14:36,638 --> 01:14:38,348 I've got to tell you. 1380 01:14:38,432 --> 01:14:40,642 You got the best smile I've seen all week. 1381 01:14:40,726 --> 01:14:43,312 Thanks. I like yours, too. (bashful chuckle) 1382 01:14:52,321 --> 01:14:54,990 Listen, I don't know your name, but, uh... 1383 01:14:55,073 --> 01:14:56,617 what are you doing for lunch? 1384 01:14:56,700 --> 01:14:59,620 Um, I'm sorry, but they turned down your card. 1385 01:15:00,746 --> 01:15:02,956 Oh, well, here. 1386 01:15:03,040 --> 01:15:05,042 -Let me give you another card. -Thank you. (chuckles) 1387 01:15:05,125 --> 01:15:06,460 Thanks. 1388 01:15:16,678 --> 01:15:18,514 I'm afraid I can't accept this one either. 1389 01:15:18,597 --> 01:15:21,767 There's a decline code on your account. 1390 01:15:21,850 --> 01:15:23,477 I'm supposed to confiscate your card, 1391 01:15:23,560 --> 01:15:25,979 but why don't you just go ahead and take it. 1392 01:15:26,063 --> 01:15:27,689 No. Keep it. 1393 01:15:27,773 --> 01:15:29,942 -You sure? -Yeah, I don't want it, uh... 1394 01:15:30,025 --> 01:15:32,819 Thank you very much. You're very kind. 1395 01:16:00,764 --> 01:16:02,349 (knock on door) 1396 01:16:02,432 --> 01:16:04,560 DIANE: Dad, are you okay in there? 1397 01:16:04,643 --> 01:16:06,311 Just finishing up in here. 1398 01:16:25,455 --> 01:16:27,624 (crickets chirring) 1399 01:16:43,724 --> 01:16:45,058 (sighs) 1400 01:16:45,142 --> 01:16:48,061 ("In Your Eyes" playing faintly) 1401 01:16:48,145 --> 01:16:52,274 ♪ When I want to run away ♪ 1402 01:16:52,357 --> 01:16:56,778 ♪ I drive off in my car ♪ 1403 01:16:58,697 --> 01:17:02,701 ♪ But whichever way I go ♪ 1404 01:17:02,784 --> 01:17:07,998 ♪ I come back to the place you are ♪ 1405 01:17:09,875 --> 01:17:12,377 ♪ All my instincts ♪ 1406 01:17:12,461 --> 01:17:15,047 ♪ They return ♪ 1407 01:17:15,130 --> 01:17:16,673 ♪ The grand facade ♪ 1408 01:17:17,758 --> 01:17:20,344 ♪ So soon will burn ♪ 1409 01:17:20,427 --> 01:17:22,304 ♪ Without a noise ♪ 1410 01:17:23,472 --> 01:17:25,682 ♪ Without my pride ♪ 1411 01:17:25,766 --> 01:17:31,313 ♪ I reach out from the inside ♪ 1412 01:17:36,777 --> 01:17:39,279 ♪ In your eyes ♪ 1413 01:17:39,363 --> 01:17:41,907 -♪ The light, the heat ♪ -♪ In your eyes ♪ 1414 01:17:41,990 --> 01:17:44,576 -♪ I am complete ♪ -♪ In your eyes ♪ 1415 01:17:44,660 --> 01:17:47,120 -♪ I see the doorway ♪ -♪ In your eyes ♪ 1416 01:17:47,204 --> 01:17:50,123 -♪ To a thousand churches ♪ -♪ In your eyes ♪ 1417 01:17:50,207 --> 01:17:52,626 -♪ The resolution ♪ -♪ In your eyes ♪ 1418 01:17:52,709 --> 01:17:55,921 ♪ Of all the fruitless searches... ♪ 1419 01:17:56,004 --> 01:17:58,757 (indistinct chatter) 1420 01:18:00,342 --> 01:18:02,260 Regarding James Court. 1421 01:18:03,720 --> 01:18:05,138 Room 14. 1422 01:18:07,224 --> 01:18:09,101 DIANE: I'm supposed to be leaving on a fellowship... 1423 01:18:10,352 --> 01:18:12,479 ...that I worked for my entire life, 1424 01:18:12,562 --> 01:18:14,481 and I don't even care. 1425 01:18:18,068 --> 01:18:22,572 I met this boy over the summer, and... I can't see him because of this. 1426 01:18:22,656 --> 01:18:25,992 I can't-- I can't talk to him. I can't talk to my father about this. 1427 01:18:26,076 --> 01:18:29,246 I wore these clothes. I thought that if I looked right 1428 01:18:29,329 --> 01:18:31,957 and if I acted right, then someone would talk to me. 1429 01:18:32,040 --> 01:18:33,792 But I look awful and I feel awful. 1430 01:18:33,875 --> 01:18:35,877 Could you-- could you please talk to me? 1431 01:18:36,962 --> 01:18:39,172 Be a little decent. 1432 01:18:43,385 --> 01:18:44,678 All right. 1433 01:18:45,721 --> 01:18:49,307 We believe that your father operates from a large pool of cash 1434 01:18:49,391 --> 01:18:52,602 that comes from phony billing, phony patients. 1435 01:18:52,686 --> 01:18:55,480 We've been investigating him for five years. 1436 01:18:55,564 --> 01:18:58,316 We believe when they die, he takes their money. 1437 01:18:58,400 --> 01:19:00,152 Pardon me? 1438 01:19:00,235 --> 01:19:02,195 Look, why don't you check it out for yourself? 1439 01:19:02,279 --> 01:19:04,531 See if your father fits the profile. 1440 01:19:05,407 --> 01:19:08,034 -What's the profile? -Well, take a look around the house. 1441 01:19:08,118 --> 01:19:10,036 Is everything nice, but not too nice? 1442 01:19:10,120 --> 01:19:14,332 Are there a lot of rugs, pieces of art, stereo equipment, furniture? 1443 01:19:14,416 --> 01:19:17,377 A lot of things bought with cash? Does he give a lot of gifts? 1444 01:19:18,253 --> 01:19:20,756 Do the major items in your house hover around the $9,000 range? 1445 01:19:20,839 --> 01:19:23,592 You're trying to get me to say something. That's why you're telling me all of this. 1446 01:19:23,675 --> 01:19:26,803 Don't let your father's business infect your life. 1447 01:19:26,887 --> 01:19:28,930 How can you say-- How can you say that? 1448 01:19:29,014 --> 01:19:31,475 -Because he's guilty. -No, he's not. 1449 01:19:34,186 --> 01:19:37,022 We have the records. We have the proof. 1450 01:19:39,483 --> 01:19:42,068 I'm sorry to be the one to have to tell you this, 1451 01:19:42,152 --> 01:19:43,904 but it's going to get worse. 1452 01:19:44,780 --> 01:19:47,073 Now, if I were you, I would take that fellowship. 1453 01:19:56,166 --> 01:19:57,417 Dad? 1454 01:20:00,587 --> 01:20:02,088 Anybody home? 1455 01:21:14,995 --> 01:21:16,580 They made me doubt you. 1456 01:22:12,385 --> 01:22:13,845 What happened to you? 1457 01:22:18,892 --> 01:22:20,727 Dad, did you do it? 1458 01:22:20,810 --> 01:22:22,437 Did you take that money? 1459 01:22:22,520 --> 01:22:25,607 Sweetheart, no. Don't be ridiculous. 1460 01:22:25,690 --> 01:22:27,233 Swear to God. 1461 01:22:27,317 --> 01:22:28,777 I need to know the truth. 1462 01:22:28,860 --> 01:22:30,195 Honey! 1463 01:22:30,278 --> 01:22:31,613 Swear to God. 1464 01:22:31,696 --> 01:22:33,573 I swear to God. 1465 01:22:35,492 --> 01:22:37,702 I found the money. 1466 01:22:48,880 --> 01:22:50,799 Honey, it's not what you think. 1467 01:22:50,882 --> 01:22:52,759 What am I supposed to think? 1468 01:22:52,842 --> 01:22:54,427 Well, honey, about what? 1469 01:22:54,511 --> 01:22:57,222 You stole from them! You lied to me! 1470 01:22:57,305 --> 01:23:00,225 How do you think that's supposed to make me feel? 1471 01:23:00,308 --> 01:23:02,352 -Do you think you know what this money is? -Yes, I-- 1472 01:23:02,435 --> 01:23:04,813 No, you don't know what it is! It's not for me. 1473 01:23:04,896 --> 01:23:07,565 This money's for you, for when you come back from England with honors 1474 01:23:07,649 --> 01:23:10,694 to set you up so you never have to depend on anybody again. 1475 01:23:10,777 --> 01:23:14,739 Diane, I take better care of those people than their families do! 1476 01:23:14,823 --> 01:23:17,951 I care for them, I give them flowers. I feed them. 1477 01:23:18,034 --> 01:23:19,411 I wipe their mouths. 1478 01:23:19,494 --> 01:23:21,538 No, but you stole from them! 1479 01:23:21,621 --> 01:23:23,581 I make their lives better! 1480 01:23:27,877 --> 01:23:30,046 You let me defend you. 1481 01:23:30,130 --> 01:23:33,383 And you knew you were guilty, and you let me become a part of it! 1482 01:23:33,466 --> 01:23:35,385 God! How could-- 1483 01:23:35,468 --> 01:23:37,053 All right, all right, go ahead. 1484 01:23:37,137 --> 01:23:39,347 When I'm old, give me someone like me, but go ahead. 1485 01:23:40,724 --> 01:23:42,308 I trusted you. 1486 01:23:42,392 --> 01:23:45,353 I stood up in court five years ago and I picked you. 1487 01:23:45,437 --> 01:23:49,524 Why are you being so hateful to me? Is this because of Lloyd? 1488 01:23:50,567 --> 01:23:54,112 No. I told you everything, and you lied to me. 1489 01:23:56,072 --> 01:23:57,949 I would have done anything for you. 1490 01:23:58,033 --> 01:23:59,659 That's right. Work it out. 1491 01:23:59,743 --> 01:24:01,161 No, I will. 1492 01:24:02,412 --> 01:24:05,957 I don't want to leave something out, 'cause I know I can say anything to you. 1493 01:24:06,875 --> 01:24:08,460 You're a liar and a thief. 1494 01:24:08,543 --> 01:24:11,963 Take it easy how bad you make me. I'm the only dad you've got. 1495 01:24:13,256 --> 01:24:16,968 Oh... I'm so ashamed. 1496 01:24:18,344 --> 01:24:21,139 Don't say that. It's not good for you. 1497 01:24:21,222 --> 01:24:23,016 You're right. 1498 01:24:23,099 --> 01:24:24,350 No, talk-- Diane! 1499 01:24:24,434 --> 01:24:26,102 Wait-- Diane, wait a minute! 1500 01:24:26,186 --> 01:24:27,604 Now, talk-- 1501 01:24:28,855 --> 01:24:30,648 (typing) 1502 01:24:48,166 --> 01:24:50,210 Hey, Lloyd, someone's here to see you. 1503 01:24:59,594 --> 01:25:01,137 (grunts) 1504 01:25:03,973 --> 01:25:05,266 Lloyd? 1505 01:25:06,935 --> 01:25:09,229 -God. -(sighs) 1506 01:25:09,312 --> 01:25:10,897 Lloyd, I'm sorry. 1507 01:25:14,901 --> 01:25:16,277 What do you want? 1508 01:25:18,279 --> 01:25:19,906 I'm sorry. 1509 01:25:21,074 --> 01:25:22,242 What do you want? 1510 01:25:23,118 --> 01:25:24,661 My father's guilty. 1511 01:25:24,744 --> 01:25:27,038 He lied to me. He lied to everybody. 1512 01:25:27,122 --> 01:25:28,957 I just left home. 1513 01:25:32,836 --> 01:25:34,129 I need you. 1514 01:25:37,048 --> 01:25:38,550 You do? 1515 01:25:38,633 --> 01:25:40,969 Everything else means nothing to me. 1516 01:25:42,595 --> 01:25:44,889 If I hurt you again, I'll die. 1517 01:25:44,973 --> 01:25:47,559 Hurt me again? Not a chance. 1518 01:25:47,642 --> 01:25:49,185 Don't worry about it. 1519 01:25:49,269 --> 01:25:50,562 I love you. 1520 01:25:52,188 --> 01:25:54,941 -What? -I love you. 1521 01:25:55,024 --> 01:25:56,776 How many more times do I have to say it? 1522 01:25:58,027 --> 01:25:59,445 One more time would be nice. 1523 01:26:02,699 --> 01:26:04,200 I love you. 1524 01:26:10,123 --> 01:26:12,000 Please... 1525 01:26:12,083 --> 01:26:13,877 I love you. 1526 01:26:18,131 --> 01:26:19,549 Hey, whoa. 1527 01:26:28,057 --> 01:26:29,726 One question-- 1528 01:26:29,809 --> 01:26:32,061 are you here because you need someone 1529 01:26:32,145 --> 01:26:33,771 or because you need me? 1530 01:26:38,568 --> 01:26:40,320 Forget it. I don't care. 1531 01:26:46,784 --> 01:26:48,286 DIANE: I need you. 1532 01:26:51,748 --> 01:26:53,291 LLOYD: I love you. 1533 01:27:00,632 --> 01:27:03,092 MAN: Seventy-five thousand dollar fine and no jail. 1534 01:27:03,176 --> 01:27:04,427 I can't give you that. 1535 01:27:04,510 --> 01:27:07,180 This guy's been ripping off Grandma and Grandpa for 17 years. 1536 01:27:07,263 --> 01:27:09,307 He's been getting it from every end. 1537 01:27:09,390 --> 01:27:11,267 I'd love to hear his story. 1538 01:27:11,351 --> 01:27:13,269 Hundred thousand dollar fine and three months? 1539 01:27:13,353 --> 01:27:15,438 Hundred and twenty-five thousand and nine months. 1540 01:27:16,481 --> 01:27:18,274 I can accept that. 1541 01:27:18,358 --> 01:27:20,276 And I want the home turned over to the state. 1542 01:27:20,360 --> 01:27:21,945 He'd like to start serving immediately. 1543 01:27:22,028 --> 01:27:23,321 I can put that together. 1544 01:27:24,239 --> 01:27:26,866 I'll confirm this with my office and my client. 1545 01:27:26,950 --> 01:27:28,576 -I'll push it past my boss. -All right. 1546 01:27:42,173 --> 01:27:43,466 LLOYD: Just sleep. 1547 01:27:55,436 --> 01:27:57,647 She wouldn't get out of the car. I brought her all the way here 1548 01:27:57,730 --> 01:28:00,108 and she said she was gonna come here and she wouldn't get out of the car. 1549 01:28:00,191 --> 01:28:01,901 But I thought it was important that she come see you. 1550 01:28:01,985 --> 01:28:04,487 Because I know that if you go somewhere and you not deal with your family stuff-- 1551 01:28:04,570 --> 01:28:08,616 -that you're just gonna-- She's gonna-- -Are you going to England with her? 1552 01:28:08,700 --> 01:28:11,077 That's one of the things I wanted to talk to you about, sir. 1553 01:28:11,160 --> 01:28:14,580 -Are you? -Am I going? Um... 1554 01:28:15,832 --> 01:28:19,127 Am I going to England? I've thought about it quite a bit. 1555 01:28:19,210 --> 01:28:21,379 And I've realized what I probably should do is just 1556 01:28:21,462 --> 01:28:24,215 carve out a goal for my future and find out what I want to do with my life. 1557 01:28:24,299 --> 01:28:26,467 Do all that stuff that I've been avoiding in a big way. 1558 01:28:26,551 --> 01:28:29,387 I mean, Diane and I can wait for each other, right? 1559 01:28:29,762 --> 01:28:32,015 What is she gonna do-- she gonna run off with some English guy? 1560 01:28:32,098 --> 01:28:33,933 There's no way. 1561 01:28:34,017 --> 01:28:36,144 Well, Lloyd, I admire you for not hitching a ride. 1562 01:28:36,227 --> 01:28:38,855 -My daughter's a lot different from you. -I know. 1563 01:28:38,938 --> 01:28:40,857 -She's very successful. -I know. 1564 01:28:40,940 --> 01:28:42,734 -She's very talented. -I know. 1565 01:28:42,817 --> 01:28:44,193 But then I reconsidered. 1566 01:28:45,028 --> 01:28:47,822 Because I figure what I really want to do with my life, 1567 01:28:47,905 --> 01:28:52,160 what I want to do for a living, is I want to be with your daughter. 1568 01:28:53,244 --> 01:28:54,454 I'm good at it. 1569 01:29:01,711 --> 01:29:04,172 You're not a permanent part of her life. 1570 01:29:04,255 --> 01:29:05,757 You're a distraction. 1571 01:29:07,675 --> 01:29:10,094 I'm the distraction that's going with her to England, sir. 1572 01:29:21,397 --> 01:29:23,483 You all right, sir? You okay? 1573 01:29:24,233 --> 01:29:25,943 I'm incarcerated, Lloyd! 1574 01:29:30,740 --> 01:29:32,950 I don't deserve to lose my daughter over this. 1575 01:29:34,702 --> 01:29:36,913 I don't deserve to have you as my go-between. 1576 01:29:37,413 --> 01:29:39,874 And I can't for the life of me figure out how she could choose 1577 01:29:39,957 --> 01:29:43,044 to champion mediocrity the way she's learned to around you! 1578 01:30:08,986 --> 01:30:10,988 I have a letter from your daughter. 1579 01:30:11,072 --> 01:30:12,407 Do you want it? 1580 01:30:15,410 --> 01:30:16,953 Thank you. 1581 01:30:17,036 --> 01:30:19,038 MAN (over PA): Visiting hours are now over. 1582 01:30:19,122 --> 01:30:22,041 All visitors must check out with the attending officers. 1583 01:30:22,125 --> 01:30:24,544 Visiting hours are now over. 1584 01:30:24,627 --> 01:30:26,462 I don't know which version she sent. 1585 01:30:33,386 --> 01:30:35,471 "...you can't know the horrible disappointment-- " 1586 01:30:35,555 --> 01:30:37,473 I know this part. Keep reading. 1587 01:30:37,557 --> 01:30:42,395 She can't still be angry at this. It's got to get better. 1588 01:30:42,478 --> 01:30:45,148 It does. It does if it's the version signed "I still can't help loving you." 1589 01:30:45,231 --> 01:30:46,524 It gets better. 1590 01:30:55,199 --> 01:30:56,701 Just her name. 1591 01:31:04,000 --> 01:31:06,752 Just knowing a version like that exists, knowing that for a minute 1592 01:31:06,836 --> 01:31:08,629 she felt that and wrote "I still can't help loving you," 1593 01:31:08,713 --> 01:31:10,423 that's got to be a good thing, right? 1594 01:31:12,049 --> 01:31:13,468 Got to be a good thing. 1595 01:31:26,397 --> 01:31:27,815 Hello. 1596 01:31:30,193 --> 01:31:32,111 Hi. 1597 01:31:35,406 --> 01:31:38,576 I don't know what to say to you, except goodbye. 1598 01:31:47,084 --> 01:31:49,003 You could have told me the truth. 1599 01:31:51,005 --> 01:31:52,381 I'm so sorry. 1600 01:31:57,386 --> 01:31:59,180 I love you, Dad. 1601 01:32:16,906 --> 01:32:18,157 Write me. 1602 01:32:27,083 --> 01:32:31,337 (♪ The Replacements: "Within Your Reach") 1603 01:32:31,420 --> 01:32:34,048 ♪ I could live without so much ♪ 1604 01:32:36,092 --> 01:32:38,261 ♪ I could die without a clue ♪ 1605 01:32:40,763 --> 01:32:43,516 ♪ Sun keeps rising in the west ♪ 1606 01:32:45,268 --> 01:32:48,479 ♪ And I keep on waking wakin' fully confused ♪ 1607 01:32:48,563 --> 01:32:51,482 (turns up volume) 1608 01:32:58,739 --> 01:33:01,409 ♪ I never seen no mountain ♪ 1609 01:33:03,160 --> 01:33:06,038 ♪ Never swam no sea ♪ 1610 01:33:08,207 --> 01:33:10,418 ♪ City got me drowning ♪ 1611 01:33:12,461 --> 01:33:14,463 ♪ I guess it's up to me ♪ 1612 01:33:23,764 --> 01:33:26,309 (engines humming) 1613 01:33:26,392 --> 01:33:27,768 Wing adjustments. 1614 01:33:28,728 --> 01:33:32,148 (engines roaring) 1615 01:33:32,231 --> 01:33:35,109 It's like a big roller coaster. Everybody likes roller coasters, right? 1616 01:33:36,777 --> 01:33:38,613 -Blink twice if you're fine. -I'm fine. 1617 01:33:38,696 --> 01:33:40,364 Okay. Good. It's all very normal. 1618 01:33:40,448 --> 01:33:41,949 (nervous chuckle) 1619 01:33:44,160 --> 01:33:46,746 (creaking) 1620 01:33:46,829 --> 01:33:48,956 Very standard for a 747. 1621 01:33:49,040 --> 01:33:50,041 Okay. 1622 01:33:50,124 --> 01:33:51,959 (engines rising in pitch) 1623 01:33:52,043 --> 01:33:53,961 All right, high-level airline safety tips-- if anything happens, 1624 01:33:54,045 --> 01:33:56,130 it usually happens in the first five minutes of the flight, right? 1625 01:33:56,213 --> 01:33:57,423 -Okay. -So... 1626 01:33:57,506 --> 01:34:00,009 when you hear that smoking sign go ding, you know everything's gonna be okay. 1627 01:34:00,092 --> 01:34:01,302 Good to know. 1628 01:34:01,385 --> 01:34:03,846 -(engines rising) -(thumping) 1629 01:34:03,929 --> 01:34:05,681 All right, I'm just gonna keep talking till that ding happens, 1630 01:34:05,765 --> 01:34:07,767 -which is going to be soon. -Okay. 1631 01:34:09,310 --> 01:34:11,437 All right, personalized flight kit from Corey-- 1632 01:34:11,520 --> 01:34:14,190 Books, cassettes, magazines. 1633 01:34:14,273 --> 01:34:16,692 -Anything? -Not right now, thanks. 1634 01:34:24,158 --> 01:34:25,618 How's it going? 1635 01:34:25,701 --> 01:34:27,119 (clears throat) 1636 01:34:28,329 --> 01:34:29,955 Nobody thought we'd do this. 1637 01:34:31,290 --> 01:34:33,793 Nobody really thinks it will work, do they? 1638 01:34:33,876 --> 01:34:35,169 No. 1639 01:34:36,462 --> 01:34:38,339 You just described every great success story. 1640 01:34:40,883 --> 01:34:42,176 (engines whining) 1641 01:34:42,259 --> 01:34:44,512 All right. It's all right. It's all right. 1642 01:34:46,097 --> 01:34:47,515 I know. 1643 01:34:49,225 --> 01:34:51,602 (creaking) 1644 01:34:51,686 --> 01:34:53,187 -Where's the ding? -It's coming. 1645 01:34:54,397 --> 01:34:55,815 Any second now. 1646 01:35:07,451 --> 01:35:09,245 Any second now. 1647 01:35:14,875 --> 01:35:16,293 (ding) 1648 01:35:18,587 --> 01:35:20,715 (♪ Nancy Wilson: "All for Love") 1649 01:35:26,011 --> 01:35:27,930 ♪ Ooh ♪ 1650 01:35:33,728 --> 01:35:37,898 ♪ Looking at you tonight ♪ 1651 01:35:39,191 --> 01:35:43,863 ♪ Breathless at what I see ♪ 1652 01:35:43,946 --> 01:35:47,783 ♪ In your eyes there's someone ♪ 1653 01:35:47,867 --> 01:35:50,786 ♪ Come to carry me ♪ 1654 01:35:52,788 --> 01:35:57,668 ♪ Some never have a chance ♪ 1655 01:35:57,752 --> 01:36:02,715 ♪ Some throw their chance away ♪ 1656 01:36:02,798 --> 01:36:06,343 ♪ Now it's in my hands ♪ 1657 01:36:06,427 --> 01:36:10,431 ♪ I face it unafraid ♪ 1658 01:36:10,514 --> 01:36:17,313 ♪ If we ever did one thing that was right ♪ 1659 01:36:20,149 --> 01:36:25,070 ♪ We gave it all for love ♪ 1660 01:36:25,154 --> 01:36:30,034 ♪ Saved it all for love ♪ 1661 01:36:30,117 --> 01:36:35,873 ♪ Didn't we touch the fire of love ♪ 1662 01:36:35,956 --> 01:36:42,421 ♪ And make music out of madness? ♪ 1663 01:36:42,505 --> 01:36:47,176 ♪ We gave it all for love ♪ 1664 01:36:49,970 --> 01:36:54,642 ♪ Love ♪ 1665 01:36:54,725 --> 01:36:58,729 ♪ Everything's still to come ♪ 1666 01:37:00,022 --> 01:37:04,485 ♪ One thing will stay the same ♪ 1667 01:37:04,568 --> 01:37:08,364 ♪ We will heal each other ♪ 1668 01:37:08,447 --> 01:37:11,367 ♪ And never turn away ♪ 1669 01:37:13,452 --> 01:37:20,167 ♪ To my lonely heart you are my home ♪ 1670 01:37:22,211 --> 01:37:27,132 ♪ We gave it all for love ♪ 1671 01:37:27,216 --> 01:37:32,346 ♪ Saved it all for love ♪ 1672 01:37:32,429 --> 01:37:37,685 ♪ Didn't we touch the fire of love ♪ 1673 01:37:37,768 --> 01:37:43,899 ♪ And make music out of madness? ♪ 1674 01:37:43,983 --> 01:37:49,321 ♪ We gave it all for love ♪ 1675 01:38:06,505 --> 01:38:13,304 ♪ To my lonely heart, you are my home ♪ 1676 01:38:18,976 --> 01:38:24,148 ♪ To love somebody ♪ 1677 01:38:24,231 --> 01:38:26,483 ♪ To love someone ♪ 1678 01:38:26,567 --> 01:38:30,112 ♪ Didn't we touch the fire of love? ♪ 1679 01:38:30,195 --> 01:38:31,947 ♪ To love someone ♪ 1680 01:38:32,031 --> 01:38:36,660 ♪ It will carry us forever ♪ 1681 01:38:36,744 --> 01:38:40,205 ♪ Didn't we feel the fires of love? ♪ 1682 01:38:40,289 --> 01:38:42,541 ♪ To love someone ♪ 1683 01:38:42,625 --> 01:38:45,794 ♪ Tear down the walls for love ♪ 1684 01:38:45,878 --> 01:38:48,339 ♪ To love someone ♪ 1685 01:38:48,422 --> 01:38:53,302 ♪ Didn't we do it all for love ♪ 1686 01:38:53,385 --> 01:38:59,350 ♪ And make music out of madness? ♪ 1687 01:38:59,433 --> 01:39:03,604 ♪ Didn't we feel the fires of love? ♪ 1688 01:39:03,687 --> 01:39:05,272 ♪ To love someone ♪ 1689 01:39:05,356 --> 01:39:10,277 ♪ Tear down the walls for love ♪ 1690 01:39:10,361 --> 01:39:16,075 ♪ Didn't we do it all for love ♪ 1691 01:39:16,158 --> 01:39:21,872 ♪ And make music out of madness? ♪ 1692 01:39:21,956 --> 01:39:24,792 ♪ We gave it all ♪ 1693 01:39:24,875 --> 01:39:31,507 ♪ We gave it all for love ♪ 1694 01:39:36,345 --> 01:39:40,557 ♪ Show me the way to your heart ♪ 1695 01:39:40,641 --> 01:39:44,019 ♪ Whoa ♪ 1696 01:39:44,103 --> 01:39:49,400 ♪ Show me the way to your heart ♪ 1697 01:39:52,653 --> 01:39:55,364 ♪ Show me the way ♪ 1698 01:39:55,447 --> 01:39:57,616 ♪ Yeah ♪ 1699 01:39:57,700 --> 01:40:00,160 ♪ Whoa ♪