1 00:02:12,500 --> 00:02:14,991 - What the fuck, man? - Good morning, asshole. 2 00:02:15,086 --> 00:02:18,918 Not another word. Hands above the blanket. 3 00:02:21,802 --> 00:02:24,505 Get the fuck up. Hands down. 4 00:02:24,595 --> 00:02:27,383 You sit right there! And shut up! 5 00:02:44,865 --> 00:02:47,488 Police officer! Freeze! 6 00:02:49,037 --> 00:02:50,283 Shit! 7 00:02:52,582 --> 00:02:54,788 You OK? 8 00:03:01,675 --> 00:03:05,376 - Is he dead? - Yeah. 9 00:03:05,470 --> 00:03:07,547 He's dead. 10 00:03:15,147 --> 00:03:20,817 I mean, he made a move, right? I thought he was going for something. 11 00:03:22,905 --> 00:03:25,526 There's no weapon, man. 12 00:03:25,616 --> 00:03:27,655 Oh, man! 13 00:03:39,797 --> 00:03:44,792 Hold it, Dennis. What are you doing, man? What are you doing? 14 00:03:44,885 --> 00:03:49,381 Hey, Dennis, what are you doing, man? 15 00:03:53,603 --> 00:03:56,141 It's up to you. 16 00:03:58,357 --> 00:04:00,931 It's happened to all of us, man. 17 00:04:01,027 --> 00:04:03,398 You're not alone. 18 00:04:10,661 --> 00:04:14,991 Internal Affairs is the most important division on the force. 19 00:04:15,083 --> 00:04:18,618 We're the cops' cops. We set the tone. 20 00:04:18,711 --> 00:04:23,953 Therefore, every IAD officer must avoid even the appearance of evil. 21 00:04:24,049 --> 00:04:26,624 If cops are better than other people, 22 00:04:26,720 --> 00:04:29,720 we have to be better than other cops. 23 00:04:31,682 --> 00:04:34,303 Now, Los Angeles consistently has 24 00:04:34,394 --> 00:04:36,967 the cleanest force in the country. 25 00:04:37,062 --> 00:04:40,681 That's because of us. Contrary to popular opinion, 26 00:04:40,776 --> 00:04:44,855 the officers in the field don't resent us. 27 00:04:44,946 --> 00:04:50,368 Because we keep the force clean, they have respect on the street. 28 00:04:55,207 --> 00:04:56,452 Well... 29 00:04:56,540 --> 00:04:59,957 let's get you started. 30 00:05:02,921 --> 00:05:05,877 Yes, ma'am. Was it a two-unit car? 31 00:05:05,968 --> 00:05:10,593 Listen up. I want you to meet Raymond Avilla. 32 00:05:10,680 --> 00:05:14,097 He'll be joining us as of today. 33 00:05:14,184 --> 00:05:15,181 Detective Peters. 34 00:05:15,268 --> 00:05:17,141 Did you get his name? 35 00:05:17,229 --> 00:05:20,265 This is Smith, on the phone. 36 00:05:21,608 --> 00:05:24,063 Detective Davies. 37 00:05:24,152 --> 00:05:26,477 Nice to meet you. 38 00:05:26,571 --> 00:05:28,280 And Sergeant Wallace, 39 00:05:28,364 --> 00:05:31,734 who'll be your partner and training officer. 40 00:05:31,827 --> 00:05:33,868 Sergeant Wallace? 41 00:05:33,954 --> 00:05:38,781 - Hi, Raymond Avilla. - Amy Wallace, nice to meet you. 42 00:05:38,875 --> 00:05:41,083 We're fine. 43 00:05:41,169 --> 00:05:42,580 Good. 44 00:05:50,053 --> 00:05:52,296 - Can I get you a coffee? - No, I'm fine. 45 00:05:52,389 --> 00:05:54,762 You wanna run and get me one? 46 00:05:54,850 --> 00:05:57,425 I'm just kidding. That's your desk. 47 00:05:58,730 --> 00:06:03,272 You wanna get started? I got somebody waiting down the hall. 48 00:06:03,359 --> 00:06:04,354 OK. 49 00:06:04,443 --> 00:06:06,981 It's this guy. 50 00:06:07,070 --> 00:06:09,645 He was picked up in the Valley. 51 00:06:09,740 --> 00:06:13,074 He admits having some cocaine on him. 52 00:06:13,161 --> 00:06:18,666 He says the arresting officer planted a bag in his car 53 00:06:18,750 --> 00:06:21,370 and beat up on him and his girlfriend. 54 00:06:23,796 --> 00:06:26,916 - Van Stretch. - Yeah. You know him? 55 00:06:30,219 --> 00:06:33,055 >From the Academy. 56 00:06:33,140 --> 00:06:36,591 Do you want to pass it on to another team? 57 00:06:39,270 --> 00:06:40,516 No. 58 00:06:40,605 --> 00:06:44,105 So, let's go. It's right down the hall. 59 00:06:44,192 --> 00:06:47,276 No, we'll drive out to the Valley. 60 00:06:47,362 --> 00:06:51,739 Hey, Ramon! You old horse-thief! 61 00:06:51,825 --> 00:06:53,483 Good to see you! 62 00:06:53,576 --> 00:06:58,998 - And you! My old beat sergeant. - I heard you made it to IAD. 63 00:06:59,081 --> 00:07:02,700 - How's your wife? - Still busting my chops. 64 00:07:02,794 --> 00:07:05,332 Some things never change. Wallace. 65 00:07:05,422 --> 00:07:08,424 This man is sharp. He'll keep you dancing. 66 00:07:08,509 --> 00:07:13,466 We report to Lieutenant Grieb on the rare occasions we find him in! 67 00:07:13,554 --> 00:07:17,719 Good to have you aboard. Come and say hello. 68 00:07:17,809 --> 00:07:19,268 Wallace. 69 00:07:24,191 --> 00:07:28,438 OK, tell him to get here as soon as he can! 70 00:07:33,909 --> 00:07:36,363 - Who you talking to? - Nobody. 71 00:07:44,711 --> 00:07:48,791 - I said, who was that? - It wasn't anybody. 72 00:07:54,680 --> 00:07:59,886 - Don't hit me, Van. - Did you call your boyfriend? 73 00:07:59,976 --> 00:08:02,647 I don't have a boyfriend. 74 00:08:03,856 --> 00:08:06,229 Don't have a boyfriend? 75 00:08:06,316 --> 00:08:10,777 Then who the fuck are you out with all the time? 76 00:08:14,115 --> 00:08:18,197 - Leave her alone! - Get out, Sean! 77 00:08:28,297 --> 00:08:30,207 Let go! 78 00:08:32,175 --> 00:08:36,422 Hey, hey, hey! What's going on there, pal? 79 00:08:36,513 --> 00:08:40,513 What's going on? You're having a lot of fun! 80 00:08:40,602 --> 00:08:43,767 Get him out of here, Dennis! 81 00:08:43,855 --> 00:08:49,062 Let's go for a walk. Look at this. Look what's going on out here. 82 00:08:49,151 --> 00:08:51,642 Get some air. I'll be right out. 83 00:08:53,615 --> 00:08:57,742 - Are you all right? - I've had it with him, Dennis. 84 00:09:09,339 --> 00:09:11,663 Man, she's on somebody else's root! 85 00:09:13,385 --> 00:09:16,385 I smell it on her, Dennis! 86 00:09:55,010 --> 00:09:58,295 I didn't know it was gonna be like this! 87 00:09:59,807 --> 00:10:04,184 That's the way it is. That's the way it is, isn't it? 88 00:10:05,269 --> 00:10:09,647 How many cops do you know that have nothing? 89 00:10:11,442 --> 00:10:14,977 Divorced, alcoholic, kids won't talk to them any more, 90 00:10:15,239 --> 00:10:17,564 can't get it up. 91 00:10:17,658 --> 00:10:22,200 They sit in their little apartments, alone, in the dark, 92 00:10:22,287 --> 00:10:25,158 playing lollipop with a service revolver. 93 00:10:33,799 --> 00:10:38,509 You get yourself together. Do you hear me? 94 00:10:38,595 --> 00:10:44,051 You get yourself together or you're on your own. 95 00:10:50,900 --> 00:10:53,604 When was the last time you saw Van Stretch? 96 00:10:53,695 --> 00:10:55,402 Couple of years ago. 97 00:10:55,488 --> 00:11:01,360 Hey, could you get somebody to sub for me at the Galleria on Sunday? 98 00:11:01,451 --> 00:11:05,282 I gotta study for the sergeant's exams. 99 00:11:05,372 --> 00:11:07,530 No problem. Hey, Fred? 100 00:11:07,624 --> 00:11:10,828 I need you to work Galleria Sunday. 101 00:11:10,919 --> 00:11:13,672 Shit. I can't, I got Raiders tickets. 102 00:11:13,755 --> 00:11:16,840 Trafficante, you see your kid on Sundays? 103 00:11:16,926 --> 00:11:19,132 - Yeah. - Give them to him. 104 00:11:23,098 --> 00:11:28,094 What Oates said about your fellow officers respecting you is, 105 00:11:28,187 --> 00:11:30,643 as you know, complete crap. 106 00:11:30,732 --> 00:11:35,973 Most cops hate our guts, if they credit us with having any! 107 00:11:36,069 --> 00:11:41,362 They think we went into IAD for the promotions, which is true. 108 00:11:41,451 --> 00:11:43,941 They're polite cos they're afraid of us. 109 00:11:44,036 --> 00:11:48,616 - Judson, you got messages for me? - Yeah. You got 18! 110 00:11:48,708 --> 00:11:53,500 I got better things to do than be your answering service! 111 00:11:53,588 --> 00:11:57,752 Yeah, it must get tense behind that desk! 112 00:11:57,842 --> 00:12:01,590 Everything's a joke with you guys, right? 113 00:12:10,480 --> 00:12:12,639 Raymond! 114 00:12:12,731 --> 00:12:15,270 I'll be inside. 115 00:12:15,360 --> 00:12:17,399 Holy shit! 116 00:12:17,487 --> 00:12:20,157 Hey, Raymond Avilla 117 00:12:20,240 --> 00:12:22,529 Dennis Peck, my partner. 118 00:12:25,286 --> 00:12:28,905 - Hillerman case. - Right. At the Academy. 119 00:12:28,999 --> 00:12:32,415 - Very impressive. - I got lucky. 120 00:12:34,714 --> 00:12:38,960 - Hey, it's great to see you. - Good to see you, Van. 121 00:12:41,178 --> 00:12:43,930 What the hell are you doing here? 122 00:12:44,013 --> 00:12:46,090 He's IAD. 123 00:12:47,642 --> 00:12:50,133 He came to see you, man. 124 00:12:53,065 --> 00:12:55,557 I'm gonna talk to you soon, OK? 125 00:13:09,457 --> 00:13:11,165 It's OK. 126 00:13:11,250 --> 00:13:14,915 He says you forced him to empty his pockets. 127 00:13:15,004 --> 00:13:17,875 I asked him to and he wouldn't. 128 00:13:17,965 --> 00:13:22,045 - He said, "Keep your hands off." - Why were they on him? 129 00:13:22,136 --> 00:13:24,212 They weren't. 130 00:13:25,931 --> 00:13:29,181 Look, he wouldn't empty his pockets! 131 00:13:29,268 --> 00:13:31,974 What prompted you to search him? 132 00:13:32,063 --> 00:13:34,305 He's a fucking junkie! 133 00:13:34,399 --> 00:13:37,934 It's obvious. He's jumpy, fidgety, talking fast. 134 00:13:39,153 --> 00:13:41,775 Why did you hit him, Van? 135 00:13:41,865 --> 00:13:44,235 - I didn't. - Yes, you did. 136 00:13:45,410 --> 00:13:48,993 OK, I did. They made a move for my gun! 137 00:13:49,080 --> 00:13:51,951 They both made a move for your gun? 138 00:13:53,376 --> 00:13:55,368 They say you provoked. 139 00:13:55,461 --> 00:13:58,912 Come on, you know that's nigger bullshit! 140 00:14:02,093 --> 00:14:03,291 Sorry. 141 00:14:03,386 --> 00:14:06,304 You've had three 181s for excessive force. 142 00:14:06,390 --> 00:14:09,259 You're wearing a hole in the carpet! 143 00:14:09,350 --> 00:14:11,841 I just stand up to assholes. 144 00:14:14,773 --> 00:14:18,687 We tested the stuff in his pocket against what you found in the car. 145 00:14:18,777 --> 00:14:23,984 So? What does that mean? He had two stashes - to use and to sell. 146 00:14:29,912 --> 00:14:32,071 I mean, if they were different. 147 00:14:37,628 --> 00:14:39,254 Off the record? 148 00:14:43,177 --> 00:14:47,304 If you need counselling, Van, the Department will provide it. 149 00:14:47,388 --> 00:14:51,468 If you have a dependency, you can deal with it on suspension. 150 00:14:51,559 --> 00:14:53,387 But if you're caught using... 151 00:14:53,479 --> 00:14:57,014 - I don't have a problem! - Did you hear what I said? 152 00:14:57,107 --> 00:15:01,483 What are you talking about? Like I said, I don't have a problem. 153 00:15:02,989 --> 00:15:05,480 You look like shit, man. 154 00:15:08,702 --> 00:15:10,446 How's Penny, Van? 155 00:15:17,961 --> 00:15:20,037 She's great. 156 00:15:22,007 --> 00:15:24,463 - Are we finished here? - Almost. 157 00:15:24,551 --> 00:15:28,679 We'll see you at IAD. You may bring an attorney. 158 00:15:42,778 --> 00:15:45,863 All those friends you have on the force? 159 00:15:46,949 --> 00:15:49,073 You don't have 'em any more. 160 00:15:51,162 --> 00:15:53,867 May I have your attention for a minute? 161 00:15:53,957 --> 00:15:58,166 I'd like to welcome you to the New Contemporary Museum. 162 00:15:58,252 --> 00:16:01,253 Andrea Dietrich's work is on view. 163 00:16:01,338 --> 00:16:03,877 Hers is the first installation 164 00:16:03,967 --> 00:16:08,095 in a series of new contemporary video artists. 165 00:16:08,179 --> 00:16:13,850 This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander. 166 00:16:18,857 --> 00:16:21,265 This is Carlos. 167 00:16:21,359 --> 00:16:23,517 An erotic artist. 168 00:16:32,245 --> 00:16:34,817 Hi! How are you? 169 00:16:41,964 --> 00:16:43,956 Excuse me, do I know you? 170 00:16:44,048 --> 00:16:47,085 - You're the girl in the video. - No, I'm not. 171 00:16:47,177 --> 00:16:50,131 - Sorry. - Nice tie. Your wife buy it? 172 00:16:50,221 --> 00:16:52,713 Yes. Nice dress. Where's the rest? 173 00:16:52,808 --> 00:16:55,559 - You're late. - Let's get out of here. 174 00:16:55,643 --> 00:16:58,348 We've got two more hours. Be good. 175 00:16:58,438 --> 00:17:01,605 Hey, tiger! How you doing? 176 00:17:03,236 --> 00:17:04,610 Good. 177 00:17:12,827 --> 00:17:15,283 How did it go? 178 00:17:15,371 --> 00:17:17,245 OK. 179 00:17:18,834 --> 00:17:22,997 I got a couple more questions to answer at IAD next week. 180 00:17:23,087 --> 00:17:24,285 Yeah? 181 00:17:29,220 --> 00:17:31,378 How was your buddy Raymond? 182 00:17:35,518 --> 00:17:38,721 OK. I think they bought it. 183 00:17:39,980 --> 00:17:42,019 It's my word against Superfly, right? 184 00:17:49,657 --> 00:17:55,029 I talked to Heather. She said the guest room's OK, no problem. 185 00:17:59,708 --> 00:18:01,747 Thanks. 186 00:18:03,964 --> 00:18:06,418 Did you have a good day? 187 00:18:10,052 --> 00:18:14,797 I have a racist boss, a small desk and a new partner. 188 00:18:15,891 --> 00:18:18,429 Do you like him? Your new partner? 189 00:18:20,646 --> 00:18:23,397 It's a she. 190 00:18:30,197 --> 00:18:32,523 Is she pretty? 191 00:18:35,244 --> 00:18:38,994 She's pretty smart and a good cop. 192 00:18:45,421 --> 00:18:47,959 Let's go to bed. 193 00:18:50,343 --> 00:18:54,471 Did you have to kiss every single person at the party tonight? 194 00:18:58,434 --> 00:19:00,511 It's my job. 195 00:19:10,237 --> 00:19:12,610 It's my job. 196 00:19:16,118 --> 00:19:18,788 Hey, Heather's trying to sleep. 197 00:19:18,872 --> 00:19:21,578 Heather is not asleep! 198 00:19:30,092 --> 00:19:32,001 How's my boy? 199 00:19:32,094 --> 00:19:36,839 Your little girl is wonderful. She's terrific. 200 00:19:39,936 --> 00:19:41,927 Did you get your messages? 201 00:19:42,019 --> 00:19:43,051 - No. - No? 202 00:19:43,147 --> 00:19:49,019 Miriam called. And Kate called twice. I think she needs a loan. 203 00:19:50,112 --> 00:19:52,401 And a Steven Arrocas... 204 00:19:52,489 --> 00:19:57,069 Steven Arrocas called to confirm his meeting with you. 205 00:19:58,203 --> 00:20:01,205 And Jay called just to say hi. 206 00:20:01,289 --> 00:20:03,828 - Hey, everybody. - Hi. 207 00:20:03,918 --> 00:20:06,622 Hi, sugarpuss! 208 00:20:06,711 --> 00:20:09,167 Hi, sweetheart. 209 00:20:10,256 --> 00:20:11,799 - So? - So? 210 00:20:11,884 --> 00:20:15,383 So, how was your date, Lolly? 211 00:20:15,471 --> 00:20:18,556 Date? My ex-wife has a date? 212 00:20:20,058 --> 00:20:22,347 - With who? - I'm not telling you. 213 00:20:22,437 --> 00:20:24,475 - I'll find out. - No, you won't. 214 00:20:24,564 --> 00:20:25,560 I will. 215 00:20:29,986 --> 00:20:32,193 Hi, Raymond. 216 00:20:33,656 --> 00:20:36,029 - Hi, Penny. - How are you? 217 00:20:36,116 --> 00:20:40,910 Good. You look great. This is my partner, Amy Wallace. 218 00:20:40,996 --> 00:20:43,570 - Sean looks terrific. - He's great. 219 00:20:43,666 --> 00:20:45,041 Big. 220 00:20:45,126 --> 00:20:50,998 Sorry I'm late. And I have another meeting in two minutes, so... 221 00:20:51,091 --> 00:20:55,966 - This won't take long. - That looks pretty painful. 222 00:20:56,054 --> 00:20:59,837 What? Oh, this? Yeah. 223 00:21:03,936 --> 00:21:10,189 Van can be a real jerk sometimes when he's drinking. 224 00:21:10,276 --> 00:21:13,312 - Is that often? - No. 225 00:21:18,452 --> 00:21:21,571 You noticed any changes in his behaviour at home? 226 00:21:21,662 --> 00:21:23,122 No. 227 00:21:24,207 --> 00:21:28,204 - Having financial problems? - No. 228 00:21:30,505 --> 00:21:34,288 Is he under an unusual amount of stress? 229 00:21:34,384 --> 00:21:36,626 - No, not really. - No? 230 00:21:36,719 --> 00:21:37,917 No...no. 231 00:21:39,221 --> 00:21:43,007 - I see. Using drugs? - No. 232 00:21:43,101 --> 00:21:46,684 To your knowledge he's not using drugs at this time? 233 00:21:46,772 --> 00:21:47,768 No. 234 00:21:47,857 --> 00:21:52,435 Then what's his problem? We can't help unless we know. 235 00:21:52,528 --> 00:21:54,686 You don't want to help. 236 00:21:54,780 --> 00:21:58,481 You want to nail him so you can make Lieutenant! 237 00:22:07,376 --> 00:22:09,948 Are you having marital problems? 238 00:22:11,380 --> 00:22:14,297 I don't think that's your business. 239 00:22:14,382 --> 00:22:19,258 - Seeing anybody else, Penny? - Who told you that? Van? 240 00:22:21,639 --> 00:22:27,393 Listen, I have a meeting, so if there are no more questions... 241 00:22:27,479 --> 00:22:30,600 - Not from me. - No. Thanks a lot. 242 00:22:30,692 --> 00:22:32,101 Yeah. 243 00:22:43,788 --> 00:22:46,195 Very intuitive. 244 00:22:50,336 --> 00:22:53,336 - Can I buy you lunch? - Yeah. 245 00:23:32,086 --> 00:23:34,708 Look at that. 246 00:23:51,023 --> 00:23:53,347 That's a nice car. 247 00:23:54,442 --> 00:23:56,815 Plus she had the Rolex. 248 00:24:15,340 --> 00:24:17,378 How you doing? 249 00:24:35,233 --> 00:24:37,273 Sweetmeat, don't do this. 250 00:24:40,490 --> 00:24:45,827 Sorry, you can't do it, man. Can't do it. You got to let her go. 251 00:24:45,910 --> 00:24:47,240 - What? - She's my snitch. 252 00:24:47,330 --> 00:24:50,949 - I need her on the street. - She made me an offer. 253 00:24:51,041 --> 00:24:54,209 Say it was entrapment, you did it wrong. OK? 254 00:24:54,295 --> 00:24:56,416 But I did do it right. 255 00:24:56,504 --> 00:24:58,711 Say you didn't. 256 00:25:01,886 --> 00:25:03,677 Come here. 257 00:25:03,763 --> 00:25:06,432 Dennis, what are you doing, man? 258 00:25:06,516 --> 00:25:11,592 You said you needed money, I got you a job, right? 259 00:25:11,686 --> 00:25:17,441 You needed time to study, I got you that. Now I need something. 260 00:25:17,526 --> 00:25:20,314 - I can't do that, man. - All right. 261 00:25:22,072 --> 00:25:24,196 Get out! Go! 262 00:25:30,831 --> 00:25:34,165 OK? You all right? OK? 263 00:25:34,919 --> 00:25:37,671 You still love me. I know you do. 264 00:25:37,755 --> 00:25:41,040 She was my snitch, man! What can I do? 265 00:25:41,134 --> 00:25:46,092 We're fairly sure he beat up on these people unprovoked. 266 00:25:46,181 --> 00:25:51,093 He has an obvious drug problem, plus he was rude to me! 267 00:25:51,186 --> 00:25:53,677 Well, nail his ass! 268 00:25:53,771 --> 00:25:56,344 How long will it take? 269 00:25:56,440 --> 00:25:58,849 Two days. 270 00:25:58,944 --> 00:26:01,434 Why don't you give us three? 271 00:26:01,531 --> 00:26:03,568 All right, good. 272 00:26:05,032 --> 00:26:06,657 Coach? 273 00:26:07,744 --> 00:26:11,788 - You know Dennis Peck? - Yeah, he's a great cop. 274 00:26:11,872 --> 00:26:17,745 - How come he's just a P2? - Cos he doesn't care to be a P3. 275 00:26:17,837 --> 00:26:21,005 - He's likes the streets. - He likes pussy! 276 00:26:21,090 --> 00:26:24,507 Why? Are you curious, Wallace? 277 00:26:24,594 --> 00:26:27,963 - I'm curious. Can you set it up? - Sure. 278 00:26:53,707 --> 00:26:57,158 - How you doing? - All right. 279 00:26:57,252 --> 00:27:02,757 Yeah. I got to go back out quick. Want to ask me about Van? 280 00:27:02,840 --> 00:27:05,047 Actually, it's about Van's wife. 281 00:27:05,135 --> 00:27:08,255 - You know Penny? - Of course I do. 282 00:27:08,347 --> 00:27:10,968 I think that's what the problem is. 283 00:27:12,351 --> 00:27:13,632 Yeah? 284 00:27:14,729 --> 00:27:17,220 I'm here off the record as a friend. 285 00:27:20,609 --> 00:27:24,773 Do you think maybe Penny's sleeping around? 286 00:27:28,741 --> 00:27:34,034 You're married too, right? Just as friends - you're married too? 287 00:27:34,123 --> 00:27:36,198 I'm married. He's married. 288 00:27:36,292 --> 00:27:38,783 - You're married? - Yeah. 289 00:27:38,878 --> 00:27:41,451 Does your wife fuck around? 290 00:27:43,132 --> 00:27:45,919 It doesn't feel good, does it? 291 00:27:46,010 --> 00:27:50,506 Stay away from wives. Don't talk about them. 292 00:27:52,850 --> 00:27:54,807 Do you? 293 00:27:56,479 --> 00:27:59,184 - Stay away from wives? - That's right. 294 00:28:01,650 --> 00:28:03,643 I'll tell you about wives, 295 00:28:03,736 --> 00:28:07,983 my vast, eXtensive eXperience with wives. 296 00:28:08,073 --> 00:28:12,902 They're all looking for strange, just like you or me. 297 00:28:12,996 --> 00:28:17,290 My wife, his wife, your wife, it's all the same. 298 00:28:17,376 --> 00:28:22,617 You're looking for strange. You see a pretty girl, you look. 299 00:28:22,714 --> 00:28:25,881 Here. A very pretty girl, you look. 300 00:28:27,510 --> 00:28:29,668 Kee, come here a second. 301 00:28:32,098 --> 00:28:37,473 Kee, this is Raymond...Aviller? 302 00:28:37,563 --> 00:28:40,053 - Is that right? - Close enough. 303 00:28:40,148 --> 00:28:42,639 - She's very pretty? - She's beautiful. 304 00:28:42,734 --> 00:28:46,353 - Do you want her? - Do I want her? 305 00:28:50,993 --> 00:28:53,531 In another life, I want her. 306 00:28:53,619 --> 00:28:57,488 - You won't get another. - I'm not looking for another. 307 00:28:57,582 --> 00:28:59,990 - I'll tell you what. - What? 308 00:29:00,085 --> 00:29:05,162 You want to ask me any more questions about Van Stretch, 309 00:29:05,256 --> 00:29:08,008 do it officially at Internal Affairs. 310 00:29:08,093 --> 00:29:11,213 I don't need to ask any more questions. 311 00:29:11,305 --> 00:29:12,764 Good. 312 00:29:12,848 --> 00:29:15,385 - I got all my answers. - Thank you. 313 00:29:18,103 --> 00:29:20,773 You can do better, Kee. 314 00:29:20,856 --> 00:29:23,180 Very clever, Raymond. 315 00:29:25,361 --> 00:29:29,690 Van moonlights 15 hours a week doing security at the Galleria, 316 00:29:29,781 --> 00:29:32,107 plus $38,000 from the department, 317 00:29:32,201 --> 00:29:36,697 plus her $25,000 from the bank. $85,000 tops. 318 00:29:36,788 --> 00:29:41,997 Last March they bought a house in Granada Hills for $402,000. 319 00:29:42,085 --> 00:29:45,538 They've spent 300 grand in 18 months! 320 00:29:45,631 --> 00:29:48,585 What do you think he's doing? 321 00:29:49,761 --> 00:29:53,923 - It could be a lot of things. - Think he's doing it alone? 322 00:29:56,809 --> 00:29:58,386 Not Van. 323 00:29:58,477 --> 00:30:02,059 Well, whatever he's doing, the pay's good. 324 00:30:02,147 --> 00:30:05,599 I can't believe he's running the show. 325 00:30:05,692 --> 00:30:08,064 Dennis could be. 326 00:30:08,153 --> 00:30:10,775 Which doesn't mean he is. 327 00:30:10,865 --> 00:30:16,025 - We could run a financial. - We're not authorised. 328 00:30:33,513 --> 00:30:37,261 Ain't nothing like the real thing, baby! 329 00:30:37,350 --> 00:30:42,344 I got another vice officer needs work. He's a good man. 330 00:30:42,438 --> 00:30:45,641 - I can't use him. - Can't use him? 331 00:30:45,734 --> 00:30:49,861 You know how much shoplifters take this place for? 332 00:30:49,946 --> 00:30:52,153 Your cops are all boneheads. 333 00:30:52,241 --> 00:30:55,360 They're in the toilet, doing flute recitals. 334 00:30:55,452 --> 00:30:57,658 Powdering their noses. Get it! 335 00:30:57,745 --> 00:31:01,696 - That's why you need more. - More like Lurch? 336 00:31:01,792 --> 00:31:03,785 I don't think so. 337 00:31:07,423 --> 00:31:10,791 You talk to the Arrocases yet? 338 00:31:10,885 --> 00:31:15,344 It'd be nice if you could help them out, Dennis. 339 00:31:18,183 --> 00:31:23,260 You released her in front of the station and that was your decision? 340 00:31:23,355 --> 00:31:24,766 Yes. 341 00:31:24,856 --> 00:31:30,644 I messed up the initial contact. I'd have had to perjure myself. 342 00:31:30,737 --> 00:31:36,277 - Then, what was the fight about? - That was a personal thing. 343 00:31:36,368 --> 00:31:38,824 - Nothing to do with this? - No. 344 00:31:40,372 --> 00:31:45,164 Who told you that? Judson? He's full of shit! 345 00:31:49,215 --> 00:31:52,630 And you're about to take the sergeant's exam? 346 00:31:52,718 --> 00:31:53,832 Yeah. 347 00:31:53,927 --> 00:31:57,877 - What are you interested in? - Homicide, what else? 348 00:31:57,973 --> 00:31:59,800 Nothing else! 349 00:32:03,520 --> 00:32:07,850 - This is my wife, Liz. - Raymond Avilla, nice to meet you. 350 00:32:07,942 --> 00:32:12,687 - You're gonna be late for work. - I gotta go. 351 00:32:12,779 --> 00:32:14,690 I'm no longer here. 352 00:32:17,827 --> 00:32:22,654 - Where do work on your second job? - I work at the Galleria. 353 00:32:25,459 --> 00:32:28,745 - Doesn't Van Stretch work there? - Yeah. 354 00:32:28,838 --> 00:32:31,709 How did you get that? Every cop in town's after it. 355 00:32:35,261 --> 00:32:39,638 Dennis knows the boss. He recommended me. 356 00:32:40,766 --> 00:32:44,633 Look, I'm sorry. This thing just came up. 357 00:32:44,729 --> 00:32:49,438 I don't know, Kath. I'll be home as soon as I can. 358 00:32:49,526 --> 00:32:52,361 Look, I got to go. 359 00:32:54,030 --> 00:32:56,865 Love you, too. Bye. 360 00:32:59,787 --> 00:33:02,620 This had better be good! 361 00:33:11,840 --> 00:33:15,007 At five o'clock, I got a call from the watch commander at Northridge, 362 00:33:15,093 --> 00:33:16,966 a guy named Judson. 363 00:33:17,052 --> 00:33:22,214 He said Peck had a beef with a young vice officer named Dorian Fletcher. 364 00:33:33,236 --> 00:33:35,064 Dennis Peck? 365 00:33:35,156 --> 00:33:37,527 Steven Arrocas? 366 00:33:39,868 --> 00:33:40,983 My wife, Tova. 367 00:33:41,078 --> 00:33:42,987 - Tova. - How do you do? 368 00:33:43,080 --> 00:33:45,998 Why don't you have a seat? 369 00:33:52,882 --> 00:33:55,337 Would you like a drink? 370 00:33:55,425 --> 00:33:57,998 Yeah. Scotch on the rocks. 371 00:34:04,435 --> 00:34:06,261 I'll get the waitress. 372 00:34:10,817 --> 00:34:12,939 So, how do you know Rudy? 373 00:34:13,027 --> 00:34:16,609 I've known Rudy since I... How do you know him? 374 00:34:16,697 --> 00:34:19,270 We have contact! 375 00:34:20,868 --> 00:34:23,785 He works for Rudy Mohr, an ex-con. 376 00:34:23,871 --> 00:34:27,619 He got the job through Rudy Mohr's paid consultant... 377 00:34:30,002 --> 00:34:33,537 - Dennis Peck. - That's very good. 378 00:34:33,631 --> 00:34:38,792 We need to find out how many others are moonlighting at the Galleria. 379 00:34:38,887 --> 00:34:44,675 We'd have to go through every single personnel file in the division. 380 00:34:52,482 --> 00:34:55,318 - So, we're going after Peck? - Si. 381 00:35:05,705 --> 00:35:09,489 If we blow this or if we're wrong... 382 00:35:09,584 --> 00:35:15,338 ..we're fucked. This is your pile. This is my pile. 383 00:35:15,424 --> 00:35:18,128 My pile's bigger than your pile. 384 00:35:28,771 --> 00:35:30,679 We have a family business. 385 00:35:30,772 --> 00:35:35,018 We manufacture fine floor coverings. We cover the world. 386 00:35:35,109 --> 00:35:39,522 We're the largest importers of ceramic tiles in the US. 387 00:35:39,613 --> 00:35:43,445 We import tile from Japan, France, West Germany, Holland... 388 00:35:43,535 --> 00:35:44,910 Steven. 389 00:35:46,538 --> 00:35:52,327 I run the business. I've run it for two years. 390 00:35:52,418 --> 00:35:56,167 My parents control the stock, everything. 391 00:35:58,425 --> 00:36:02,470 They started the company. They came here with nothing. 392 00:36:02,554 --> 00:36:04,427 They were immigrants. 393 00:36:04,514 --> 00:36:10,433 They did many things I could never have done and I appreciate that. 394 00:36:10,520 --> 00:36:13,272 But they don't get it. 395 00:36:13,357 --> 00:36:16,725 They won't borrow, they won't diversify. 396 00:36:16,818 --> 00:36:21,860 They have no idea how to conduct business today. 397 00:36:21,949 --> 00:36:26,611 We've tried to have them declared incompetent, but... 398 00:36:26,703 --> 00:36:33,288 But they'd have to be grossly mismanaging...and they're not. 399 00:36:34,420 --> 00:36:36,542 They're just not bad enough. 400 00:36:39,176 --> 00:36:42,258 I want you to kill my mother and father. 401 00:36:46,057 --> 00:36:47,717 What? 402 00:36:47,808 --> 00:36:50,264 Rudy said $15,000. 403 00:36:52,479 --> 00:36:58,186 $15,000. Well, I could do it for $15,000. I could do that. 404 00:36:58,278 --> 00:37:02,820 I could get a couple of gang-bangers to shoot 'em, 405 00:37:02,908 --> 00:37:05,824 cut their heads off, bury them. 406 00:37:05,909 --> 00:37:10,785 Leave parking tickets all over the house, names, addresses. 407 00:37:10,874 --> 00:37:12,451 They'd love to talk. 408 00:37:12,542 --> 00:37:16,289 They'll talk about you and your lovely wife. 409 00:37:16,379 --> 00:37:17,754 What're you saying? 410 00:37:17,838 --> 00:37:21,707 Don't fuck with me! $15,000? 411 00:37:24,095 --> 00:37:26,384 How much do you want? 412 00:37:26,473 --> 00:37:28,631 I'll tell you what'll happen. 413 00:37:28,726 --> 00:37:32,592 You're going to go home and think about it. 414 00:37:32,687 --> 00:37:34,395 I've thought about it. 415 00:37:34,481 --> 00:37:36,768 Shut up. 416 00:37:38,900 --> 00:37:43,813 And you will call me in a couple of days. 417 00:37:43,907 --> 00:37:46,825 Nice to meet you, Steven. 418 00:37:47,911 --> 00:37:52,122 - Can I trust you? - Of course you can trust me. 419 00:37:52,207 --> 00:37:54,959 I'm a cop. 420 00:37:56,169 --> 00:37:58,660 You go home to your wife. 421 00:38:01,591 --> 00:38:05,590 I still gotta pull some files on Rudy Mohr. 422 00:38:05,679 --> 00:38:09,842 I can do that. But just be back by 9.00. 423 00:38:40,006 --> 00:38:43,838 - I got a break on the case. - Great. 424 00:38:43,926 --> 00:38:46,631 Will you close the door? It's cold. 425 00:39:04,406 --> 00:39:09,944 If Peck is handing out extra income to 40% of the division, 426 00:39:10,035 --> 00:39:13,820 in effect a single officer can control the division 427 00:39:13,915 --> 00:39:16,666 by pulling favours. 428 00:39:16,751 --> 00:39:18,661 - It's bullshit! - Why? 429 00:39:18,753 --> 00:39:19,998 Speculation! 430 00:39:20,088 --> 00:39:24,749 Then there's his association with Rudy Mohr, a convicted felon. 431 00:39:26,344 --> 00:39:29,049 Is it enough for a formal complaint? 432 00:39:32,768 --> 00:39:34,096 No. 433 00:39:34,186 --> 00:39:36,510 Then shut up! 434 00:39:40,316 --> 00:39:42,522 I'm sorry. 435 00:39:45,489 --> 00:39:48,987 But he's the most productive officer on the force! 436 00:39:49,076 --> 00:39:54,947 Do you want a great cop, who, at the most, bends it a little bit, 437 00:39:55,040 --> 00:39:59,083 or some straight pistol-ass who gives diddley, 438 00:39:59,168 --> 00:40:02,205 which this department is full of? 439 00:40:02,297 --> 00:40:06,164 It's not enough to justify an investigation. 440 00:40:09,305 --> 00:40:11,511 May we get on with it? 441 00:40:34,663 --> 00:40:36,537 OK, so? 442 00:40:36,623 --> 00:40:42,043 It's clear that you're involved in a pattern of illegal activity. 443 00:40:43,548 --> 00:40:48,042 Now, we know you're not acting alone, Van. 444 00:40:48,135 --> 00:40:51,468 We're prepared to change our recommendation of termination, 445 00:40:51,554 --> 00:40:54,129 - if you co-operate. - How? 446 00:40:54,225 --> 00:40:57,094 You've got to identify the others. 447 00:40:57,185 --> 00:41:02,014 You got to help us obtain the evidence and testify. 448 00:41:02,107 --> 00:41:04,978 And wear a wire, right? 449 00:41:05,068 --> 00:41:07,441 If necessary. 450 00:41:09,073 --> 00:41:11,742 Do you want to give us a minute? 451 00:41:11,826 --> 00:41:14,446 Can I talk to you? 452 00:41:24,630 --> 00:41:27,796 You're not authorised to make this deal! 453 00:41:27,883 --> 00:41:31,050 - It's a violation! - Just look at him. 454 00:41:31,137 --> 00:41:35,300 - He wants to talk. - I am the senior partner. 455 00:41:35,391 --> 00:41:41,227 Your mistakes go on my file! Retract the offer to Van or I will. 456 00:41:41,314 --> 00:41:44,231 I've got another idea. 457 00:41:44,316 --> 00:41:47,566 Why don't you and Peck pull them out 458 00:41:47,654 --> 00:41:50,440 and I'll decide which one's bigger? 459 00:41:50,531 --> 00:41:52,440 No deal. 460 00:41:59,582 --> 00:42:01,954 Come on, Van. 461 00:42:11,802 --> 00:42:13,879 Big mistake, Van. Big mistake. 462 00:42:23,398 --> 00:42:28,355 - Do you want some sugar? - I would like a very little bit. 463 00:42:28,445 --> 00:42:31,480 - That much? - That's perfect. 464 00:42:31,573 --> 00:42:34,657 Raymond offered me a deal. 465 00:42:34,744 --> 00:42:37,743 Uncle Van doesn't have any tea. 466 00:42:39,081 --> 00:42:41,833 Would you like some sugar? 467 00:42:41,917 --> 00:42:44,289 Would you like some tea? 468 00:42:47,422 --> 00:42:50,209 If I roll over on you, I skate. 469 00:42:50,300 --> 00:42:52,340 You skate? 470 00:42:53,469 --> 00:42:56,886 He doesn't have the authority to do that. 471 00:42:56,973 --> 00:43:02,051 Don't you understand? It's just me. I'm all alone! 472 00:43:05,691 --> 00:43:08,477 Look, I got nothing to lose, OK? 473 00:43:11,862 --> 00:43:14,437 I'll put some sugar in hers. 474 00:43:16,536 --> 00:43:19,572 You think I'd wear a wire on you? 475 00:43:19,663 --> 00:43:22,617 Don't you ever threaten me. 476 00:43:22,708 --> 00:43:26,920 Is that enough? Oh, yes, I love sugar! 477 00:43:48,860 --> 00:43:51,017 You wanted to see me? 478 00:43:51,112 --> 00:43:56,402 Yeah. Thanks for coming. I thought we should talk about our problem. 479 00:43:56,492 --> 00:43:59,113 Our problem? We have a problem? 480 00:43:59,202 --> 00:44:04,411 Yeah. I don't know how it happened. We got started on the wrong foot. 481 00:44:04,500 --> 00:44:07,453 Sometimes I come on a little strong. 482 00:44:07,545 --> 00:44:10,166 No hard feelings? 483 00:44:12,257 --> 00:44:14,796 Got a minute? 484 00:44:22,018 --> 00:44:24,935 - Got children? - No. You? 485 00:44:25,020 --> 00:44:27,558 - Eight. - Eight? 486 00:44:27,648 --> 00:44:31,433 Yeah. Three by the first marriage, three by the second, 487 00:44:31,527 --> 00:44:34,778 two by the third, one from Heather's previous marriage 488 00:44:34,865 --> 00:44:37,021 and number nine's on the way. 489 00:44:37,117 --> 00:44:40,152 - A lot of child support. - I love kids. 490 00:44:40,244 --> 00:44:43,245 - Do you like 'em? - Yeah, I like 'em. 491 00:44:43,331 --> 00:44:46,000 Yeah? Don't wait too long to start. 492 00:44:46,083 --> 00:44:48,657 You and your wife OK? 493 00:44:50,546 --> 00:44:52,670 - Yeah. - Good. 494 00:44:52,757 --> 00:44:55,083 Cos these new couples today, 495 00:44:55,177 --> 00:45:00,800 they get so wound up in their careers and busy with everything, 496 00:45:00,891 --> 00:45:03,512 their personal life suffers, you know? 497 00:45:03,602 --> 00:45:08,977 They still do it, but it's like they have to schedule it. 498 00:45:09,066 --> 00:45:12,351 You don't hug, you don't kiss, you don't... 499 00:45:13,487 --> 00:45:17,566 You don't do it nice, fool around like before. 500 00:45:17,658 --> 00:45:21,951 It's such a hurry, you don't enjoy the pussy any more, 501 00:45:22,037 --> 00:45:25,951 and your wife isn't getting off like she used to. 502 00:45:26,041 --> 00:45:31,546 Maybe she's... No, no, there's nothing going on you can point to, 503 00:45:31,630 --> 00:45:34,203 but you start wondering. 504 00:45:34,300 --> 00:45:37,669 You're talking about yourself, right? 505 00:45:40,097 --> 00:45:43,097 No. I'm talking about you, Raymond. 506 00:45:43,184 --> 00:45:45,140 - Me? - Yeah. 507 00:45:45,227 --> 00:45:50,434 Not because I see it in you. I see it in your wife, in Kathleen. 508 00:45:50,523 --> 00:45:53,194 You see it in my wife? 509 00:45:53,276 --> 00:45:56,361 Yeah. In fact, I saw her earlier at the museum. 510 00:45:56,447 --> 00:45:57,443 Yeah? 511 00:45:57,531 --> 00:46:01,149 - She has long blonde curly hair? - Yeah. 512 00:46:01,243 --> 00:46:06,534 She has green eyes. She had two earrings in her left ear. 513 00:46:06,623 --> 00:46:12,164 Pretty. A bit skinny for me, but they say skinny ones give good head. 514 00:46:18,803 --> 00:46:24,141 I'll tell you what. I'll fuck her a while, teach her how to come... 515 00:46:24,225 --> 00:46:25,220 Get up! 516 00:46:31,650 --> 00:46:34,852 They said you were a good boxer. You are. 517 00:46:34,944 --> 00:46:40,069 - Not ba...not bad! - Clean yourself up. 518 00:46:40,158 --> 00:46:42,650 Give my best to Kathleen! 519 00:46:48,916 --> 00:46:50,079 Hi. 520 00:46:50,167 --> 00:46:51,542 Hi. 521 00:46:56,299 --> 00:46:59,169 You know how many wives Dennis Peck has? 522 00:46:59,261 --> 00:47:00,505 Four. 523 00:47:07,018 --> 00:47:09,853 I want to run complete bank checks on them. 524 00:47:09,938 --> 00:47:11,431 Mortgages, loans, everything! 525 00:47:11,522 --> 00:47:13,562 What do you say? 526 00:47:16,401 --> 00:47:17,897 Please. 527 00:47:30,959 --> 00:47:35,835 And he opens his bag and takes out a box. 528 00:47:35,922 --> 00:47:38,923 Remember "Belle de Jour"? The box? 529 00:47:39,009 --> 00:47:43,967 Well, he opens this box and he takes out a paintbrush. 530 00:47:44,055 --> 00:47:49,051 - What? A paintbrush? - No, a number 6 sable brush. 531 00:47:49,144 --> 00:47:51,137 Oh, God! 532 00:47:52,981 --> 00:47:55,899 I tell you, this guy is a great painter! 533 00:47:55,985 --> 00:47:57,858 Hi, Raymond. 534 00:47:59,655 --> 00:48:00,817 Hi. 535 00:48:02,115 --> 00:48:04,951 - Night-night. - Get some sleep. 536 00:48:05,035 --> 00:48:07,869 I will. Good night, Raymond. 537 00:48:18,131 --> 00:48:22,081 So Carlos is a good painter, is he? 538 00:48:24,472 --> 00:48:27,888 Were you listening to our conversation? 539 00:48:29,018 --> 00:48:31,344 What did May mean by that? 540 00:48:35,899 --> 00:48:39,648 I think she means that he's not like Peter, 541 00:48:39,736 --> 00:48:44,363 that he takes his time and makes her feel good...for once. 542 00:48:47,619 --> 00:48:50,158 Sweetheart, you're a good painter. 543 00:48:51,248 --> 00:48:53,657 When you paint. 544 00:48:53,752 --> 00:48:57,251 I guess I should buy a sable brush. 545 00:48:57,338 --> 00:49:00,043 Yours is fine. 546 00:49:00,133 --> 00:49:03,299 You just need to dip it. 547 00:49:30,454 --> 00:49:33,574 - Hello? - Penny, it's me, Van. 548 00:49:34,626 --> 00:49:39,087 - How are you? - I'm all right. 549 00:49:39,171 --> 00:49:42,174 I'm gonna talk to Raymond. 550 00:49:44,635 --> 00:49:48,134 I've got to get all this stuff off my chest. 551 00:49:48,223 --> 00:49:51,638 - Are you still there? - I'm here. All what stuff? 552 00:49:51,726 --> 00:49:55,309 All the stuff we've been doing with Dennis. 553 00:49:55,396 --> 00:49:58,397 I mean, I'm on my own now. 554 00:49:58,483 --> 00:50:01,483 They're gonna throw me off the force! 555 00:50:01,569 --> 00:50:03,727 Raymond'll cut me a deal. 556 00:50:03,822 --> 00:50:07,773 Don't you think we should talk about this? 557 00:50:07,868 --> 00:50:10,821 Penny, can I come home? 558 00:50:10,913 --> 00:50:12,572 No. 559 00:50:12,665 --> 00:50:15,415 No, Van not now... 560 00:50:15,501 --> 00:50:18,667 I...I got to get up early tomorrow. 561 00:50:18,754 --> 00:50:23,498 I'll take Sean to my Mom's in the morning, OK? 562 00:50:23,591 --> 00:50:25,502 Van? 563 00:50:26,762 --> 00:50:28,553 Hello? 564 00:50:28,639 --> 00:50:34,427 Don't say anything to anyone before you see me, OK? 565 00:50:34,519 --> 00:50:36,429 OK? 566 00:50:36,522 --> 00:50:37,803 OK. 567 00:50:37,897 --> 00:50:40,899 I'm really sorry, Penny. 568 00:50:43,070 --> 00:50:47,780 You know...you know I love you. 569 00:50:47,867 --> 00:50:50,323 Me too. 570 00:50:50,411 --> 00:50:52,320 See you. 571 00:51:30,368 --> 00:51:33,155 So, I talked to Chief Healy. 572 00:51:41,379 --> 00:51:43,834 What did he say? 573 00:51:47,552 --> 00:51:50,553 The guy knows you're a good cop. 574 00:51:55,893 --> 00:52:00,058 I told him you're in a programme. He liked that. 575 00:52:01,941 --> 00:52:04,694 He's a family guy, too, so... 576 00:52:04,778 --> 00:52:10,234 the sooner you and Penny get back together... 577 00:52:13,035 --> 00:52:15,408 You'll have to take a suspension... 578 00:52:20,169 --> 00:52:22,077 But... 579 00:52:24,758 --> 00:52:29,916 he's gonna overrule any recommendation to terminate. 580 00:52:34,766 --> 00:52:36,427 Thanks, partner. 581 00:52:40,147 --> 00:52:41,641 Sure. 582 00:52:41,732 --> 00:52:44,518 You'd do the same for me, right? 583 00:52:44,609 --> 00:52:47,101 You know I would, man. 584 00:52:49,782 --> 00:52:52,154 Thanks a lot. 585 00:55:52,258 --> 00:55:57,051 - 17-Adam-79, officer needs help. - All units, all units, stand by. 586 00:55:57,139 --> 00:56:02,594 - Go ahead, 17-Adam-79. - 17-Adam-79, officer needs help. 587 00:56:04,396 --> 00:56:07,729 I'm at the 4,000 block of West Long Beach. 588 00:56:09,733 --> 00:56:11,774 There has been shooting. 589 00:56:11,861 --> 00:56:15,810 Partner is down and has been shot. Suspect has been shot and is down. 590 00:56:15,906 --> 00:56:17,816 Request ambulance. 591 00:57:07,500 --> 00:57:09,540 Help me. 592 00:57:24,309 --> 00:57:26,716 All right, all right. 593 00:57:26,812 --> 00:57:28,555 - I'm shot. - It's OK. 594 00:57:28,647 --> 00:57:30,556 - I'm shot! - It's OK. 595 00:57:30,649 --> 00:57:33,520 - Oh, my God! - You're not gonna die. 596 00:57:33,610 --> 00:57:37,062 You're not gonna die. You're not... 597 00:57:37,156 --> 00:57:42,316 - Gotta get back to my patrol. - It's OK. You're not gonna die. 598 00:57:42,411 --> 00:57:44,783 It's all right. It's OK. 599 00:58:02,974 --> 00:58:05,299 Shut up! Shut up! 600 00:59:02,366 --> 00:59:05,202 What's going on, Raymond? 601 00:59:05,287 --> 00:59:07,956 We eat dinner together twice a week. 602 00:59:08,038 --> 00:59:10,874 I talk about my job, you don't care. 603 00:59:12,045 --> 00:59:15,209 You're not talking to me about anything. 604 00:59:15,296 --> 00:59:17,205 We don't even fuck any more! 605 00:59:44,285 --> 00:59:46,775 What are you doing? Working while we're fighting? 606 00:59:46,870 --> 00:59:50,156 - I'm putting the thing away. - No, no! Don't put it away! 607 00:59:50,249 --> 00:59:54,710 Don't do me a favour. You continue doing your work, 608 00:59:54,795 --> 00:59:58,840 so you can compare notes with your little fucking girlfriend! 609 01:00:03,012 --> 01:00:04,126 Hello! 610 01:00:11,145 --> 01:00:15,973 What is that supposed to mean? My fucking girlfriend? 611 01:00:16,066 --> 01:00:19,851 I'm saying, if you want to lead a separate life, go ahead! 612 01:00:19,945 --> 01:00:23,361 Do what you want with your fucking girlfriend! 613 01:00:23,449 --> 01:00:26,900 What do you want to know? Ask me the question! 614 01:00:26,994 --> 01:00:31,206 - Just tell me! - What? If I'm fucking my partner? 615 01:00:31,290 --> 01:00:35,787 I am not fucking my partner. My partner's a dyke! 616 01:00:35,878 --> 01:00:38,832 - Really? - Really! 617 01:00:38,923 --> 01:00:40,584 It's for you! 618 01:00:51,436 --> 01:00:53,475 Hello. 619 01:00:53,563 --> 01:00:55,935 Van Stretch is dead. 620 01:01:14,000 --> 01:01:15,792 Internal Affairs. 1 01:01:59,000 --> 01:02:02,168 We need to find this driver before Peck does. 2 01:02:02,254 --> 01:02:04,330 I've got to put the word out. 3 01:02:18,855 --> 01:02:20,979 Let's go and see my cousin. 4 01:02:27,282 --> 01:02:29,571 I want to talk to you. 5 01:02:34,248 --> 01:02:37,333 - This is my partner, Amy Wallace. - How are you? 6 01:02:39,671 --> 01:02:42,340 They just killed a friend of mine. 7 01:02:42,424 --> 01:02:44,749 His name was Van Stretch. There were two guys. Two Latins. 8 01:02:44,843 --> 01:02:47,168 One is already dead. The other is on the street. 9 01:02:47,262 --> 01:02:51,177 I need for your people to hit the street and find the guy. 10 01:02:51,267 --> 01:02:54,851 I'll tell people to hit the street as soon as you're ready. 11 01:02:54,938 --> 01:02:58,473 Remember, Van Stretch was the officer and I need the guy alive. Understand? 12 01:02:58,567 --> 01:02:59,562 Alive and kicking. 13 01:03:25,222 --> 01:03:28,389 Van, may you rest in peace. 14 01:03:28,558 --> 01:03:30,682 Aim... Fire. 15 01:03:45,411 --> 01:03:49,575 - All right. - Don't touch me! You bastard! 16 01:03:49,666 --> 01:03:55,337 - It's all right. Relax. It's OK. - Oh, God! 17 01:03:55,422 --> 01:03:57,961 It's nobody's fault! 18 01:04:00,470 --> 01:04:04,338 I'm gonna take care of things. Don't worry. It's all right. 19 01:04:05,476 --> 01:04:10,269 - I can't go against him. - I'm not asking you to. 20 01:04:10,356 --> 01:04:12,681 Just find the guy who hit Van. 21 01:04:12,775 --> 01:04:16,192 Find him fast or there won't be any case. 22 01:04:17,280 --> 01:04:19,854 You can't feed Dennis Peck any information. 23 01:04:22,620 --> 01:04:26,784 I get it. You got me on this case, didn't you? 24 01:04:26,875 --> 01:04:28,998 You wanted Homicide. 25 01:04:32,213 --> 01:04:37,090 That's just what he would do. You're just like Dennis, man. 26 01:04:40,140 --> 01:04:42,298 You're just like him. 27 01:05:59,354 --> 01:06:03,186 His name is Demetrio. He's a dealer and he's bad news. 28 01:06:03,274 --> 01:06:06,395 And he killed Van Stretch? 29 01:06:06,487 --> 01:06:09,440 That's what I hear. 30 01:06:09,531 --> 01:06:11,525 Tell him about tomorrow. 31 01:06:11,617 --> 01:06:15,485 He's got to complete a drug deal tomorrow. 32 01:06:15,580 --> 01:06:20,077 - He needs a stash. - Gregory will identify him. 33 01:06:24,882 --> 01:06:26,709 It's your call. 34 01:06:33,683 --> 01:06:38,560 This is 5-Young-23-Adam to 5-Young-23-Boy, do you copy? 35 01:06:40,191 --> 01:06:44,023 5-Young-23-Boy, that's a roger. Go ahead. 36 01:06:45,279 --> 01:06:47,902 Remember, keep him alive. 37 01:06:47,991 --> 01:06:51,610 - Keep your channel open. - 23-Boy, that's a roger. 38 01:06:51,704 --> 01:06:53,910 I'll wait to hear further from you. 39 01:06:54,999 --> 01:06:57,621 - So, what's new? - Nothing. 40 01:06:57,711 --> 01:07:00,996 - No problems? - No. 41 01:07:01,089 --> 01:07:05,752 - No one coming round? Questions? - No. Nobody. 42 01:07:05,845 --> 01:07:10,472 - You'd let me know, right? - Yeah, I'd let you know. 43 01:07:10,558 --> 01:07:13,014 How come? 44 01:07:13,103 --> 01:07:17,849 - So what are you doing now? - I've got to pick Kevin up at noon. 45 01:07:25,283 --> 01:07:26,908 So? 46 01:07:37,421 --> 01:07:40,127 Your snitch let us down today. 47 01:07:40,217 --> 01:07:44,595 Hey. He said maybe, not definitely, OK? 48 01:07:46,724 --> 01:07:52,348 The Hollywood sign - tinsel town's best known landmark, 49 01:07:52,439 --> 01:07:56,271 was today the grim setting for the discovery 50 01:07:56,360 --> 01:07:59,693 of the bodies of an elderly couple. 51 01:07:59,780 --> 01:08:03,481 Luis and Elena Arrocas had been shot 52 01:08:03,576 --> 01:08:07,195 in what police describe as "execution style". 53 01:08:07,289 --> 01:08:09,365 There are no immediate leads. 54 01:08:17,008 --> 01:08:20,757 This is 23-Adam to 23-Boy, do you copy? 55 01:08:20,846 --> 01:08:22,803 This is 23-Boy, we copy. 56 01:08:22,889 --> 01:08:27,848 We're gonna back off. See you at the car. He ain't gonna show. 57 01:08:27,937 --> 01:08:29,681 OK, that's a roger. 58 01:08:37,198 --> 01:08:39,024 I let you down, huh? 59 01:08:45,915 --> 01:08:47,410 Hey, cousin, there he is. 60 01:08:49,545 --> 01:08:51,667 - Are you sure? - Yeah, that's him. 61 01:08:54,634 --> 01:08:56,626 - Which one? The driver? - No, the ugly one. 62 01:08:56,719 --> 01:08:57,715 Wallace! 63 01:09:05,062 --> 01:09:06,889 Who the fuck called the SWATs? 64 01:09:17,493 --> 01:09:18,987 Wallace! Look out! 65 01:09:21,205 --> 01:09:22,616 Wallace! 66 01:09:39,726 --> 01:09:41,968 - God! - Amy! Are you OK? 67 01:09:42,062 --> 01:09:44,731 - Yeah! Dorian's hit! - Stay with him! 68 01:09:55,618 --> 01:09:59,035 Police officer! Police officer! 69 01:12:43,682 --> 01:12:47,763 Hold your fire! He's a police officer! 70 01:12:52,693 --> 01:12:56,312 Demetrio, who paid you to kill Van Stretch? 71 01:12:56,406 --> 01:12:58,232 Priest. 72 01:12:58,324 --> 01:13:02,275 Priest? Ask God for forgiveness. 73 01:13:02,371 --> 01:13:06,119 Forgive me. I have sinned. 74 01:13:06,750 --> 01:13:09,752 Who told you to kill Van Stretch? 75 01:13:11,213 --> 01:13:14,797 Peck...Peck...Peck... 76 01:13:14,884 --> 01:13:17,043 Peck. Are you sure? 77 01:13:17,137 --> 01:13:20,138 - Dennis. - That's him. 78 01:13:20,224 --> 01:13:23,059 Medic! Get a medic, you shits! 79 01:13:25,355 --> 01:13:27,643 Come on. 80 01:13:27,732 --> 01:13:29,771 Come on. Let's go. Come on. 81 01:13:50,508 --> 01:13:52,880 - Hello? - Hi. 82 01:13:52,968 --> 01:13:55,543 - Hey. - Is this a bad time? 83 01:13:55,639 --> 01:13:58,509 No. It's good to hear your voice. 84 01:13:58,600 --> 01:14:00,759 - Are you watching this? - Yeah. 85 01:14:00,853 --> 01:14:02,892 Weird, huh? 86 01:14:05,525 --> 01:14:08,098 How do you think the SWATs found out? 87 01:14:08,194 --> 01:14:11,813 I think... I think Dorian told Dennis. 88 01:14:13,075 --> 01:14:16,860 - I shouldn't have involved him. - Don't blame yourself. 89 01:14:18,039 --> 01:14:19,866 He's dead. He's got a family. 90 01:14:19,957 --> 01:14:23,576 He was a cop. It comes with the job, OK? 91 01:14:23,670 --> 01:14:26,422 - How are you doing? - OK. 92 01:14:26,506 --> 01:14:29,674 - OK, partner. - I'll see you tomorrow. 93 01:14:29,760 --> 01:14:31,800 Thanks for calling. Bye. 94 01:15:56,107 --> 01:15:59,975 Has there been any change in Raymond's behaviour? We're worried. 95 01:16:14,419 --> 01:16:17,089 We think he's become obsessed with one case. 96 01:16:27,517 --> 01:16:33,105 Anything you'd like to talk to me about...feel free. 97 01:16:46,080 --> 01:16:50,659 It's up to you whether you tell your husband or not. 98 01:16:50,752 --> 01:16:54,453 It's probably better if you don't tell him. 99 01:17:53,406 --> 01:17:56,157 - Hi, Raymond. - Where's Kathleen? 100 01:17:56,242 --> 01:17:59,943 - She's shopping. - When is she due back? 101 01:18:00,038 --> 01:18:03,205 I'm not sure she's coming back. 102 01:18:23,314 --> 01:18:26,102 - Has my wife called? - No. 103 01:18:50,887 --> 01:18:51,918 Hi. 104 01:19:04,151 --> 01:19:07,771 You know what she really wanted? 105 01:19:07,864 --> 01:19:10,486 You know, I should've guessed. 106 01:19:11,660 --> 01:19:16,618 She liked it in the ass, Raymond. Right in the fucking ass! 107 01:19:16,707 --> 01:19:21,749 She came so much, I thought she would pass out on me! 108 01:19:26,051 --> 01:19:29,219 You know what they say about Latin fighters? 109 01:19:29,305 --> 01:19:31,298 Too fucking macho! 110 01:19:31,391 --> 01:19:34,095 That's right. To fucking macho! 111 01:19:34,185 --> 01:19:36,855 Won't back-pedal when you have to. 112 01:19:36,939 --> 01:19:39,476 You get used up young. 113 01:19:51,913 --> 01:19:55,994 Why don't you clean yourself up with that? 114 01:20:42,762 --> 01:20:46,927 Raymond, how nice to see you. How are you? 115 01:20:48,018 --> 01:20:51,768 - Can I talk to you a second? - Yes. 116 01:20:51,856 --> 01:20:53,600 Excuse me. 117 01:20:58,197 --> 01:21:01,400 - Are you all right? - Sit down. 118 01:21:14,090 --> 01:21:16,759 What's the matter? 119 01:21:23,767 --> 01:21:27,219 Who did you have lunch with, Kathy? 120 01:21:32,235 --> 01:21:35,189 Let's talk about this at home. 121 01:21:44,373 --> 01:21:46,947 Who did you have lunch with? 122 01:21:50,630 --> 01:21:52,041 No one. 123 01:21:56,470 --> 01:21:57,964 No one. 124 01:22:01,685 --> 01:22:04,175 Don't do that. 125 01:22:15,908 --> 01:22:18,317 What is that? 126 01:22:25,378 --> 01:22:26,920 Raymond... 127 01:22:31,009 --> 01:22:33,547 - You still here? - Why don't you sit down? 128 01:22:33,637 --> 01:22:36,425 - Get out of my face! - Raymond! 129 01:22:37,475 --> 01:22:40,393 - Go home! - Why? Am I embarrassing you? 130 01:22:40,478 --> 01:22:43,349 - Yes! - Who did you have lunch with? 131 01:22:43,440 --> 01:22:46,145 - I said, not here. - Not here? 132 01:22:46,235 --> 01:22:50,102 Why not here? Who did you lunch with? 133 01:22:51,532 --> 01:22:53,774 None of your fucking business! 134 01:22:53,868 --> 01:22:56,359 - None of my fucking business? - Get out! 135 01:23:08,175 --> 01:23:12,304 You got a problem, Nicky, with that? Anyone got a problem with that? 136 01:23:22,192 --> 01:23:24,101 Thank you. It's OK. Sit down. It's OK. 137 01:25:45,520 --> 01:25:46,551 Hi. 138 01:26:09,713 --> 01:26:12,085 It's time to go home. 139 01:27:31,764 --> 01:27:35,132 Where the fuck do you think you're going? 140 01:27:35,226 --> 01:27:40,054 - Why did you lie to me? - Who the fuck is Dennis Peck? 141 01:27:40,148 --> 01:27:43,019 Is this the guy you're investigating? 142 01:27:43,110 --> 01:27:47,938 - Is this who is making you crazy? - Why did you lie? 143 01:27:48,032 --> 01:27:51,899 Is this why you beat the shit out of me? 144 01:27:52,370 --> 01:27:55,288 - Yes! Yes, that's him! - Fuck you! 145 01:27:55,373 --> 01:27:59,538 - Why did you lie? - He says you're in trouble! 146 01:28:00,004 --> 01:28:02,329 I never said I'm in trouble! 147 01:28:02,423 --> 01:28:05,128 This guy tells me there's something wrong 148 01:28:05,218 --> 01:28:07,507 and you're telling me jack shit! 149 01:28:07,595 --> 01:28:09,754 I was worried about you! 150 01:28:09,848 --> 01:28:11,556 - I saw you! - What? 151 01:28:12,268 --> 01:28:15,601 I saw you with him! Why did you lie? 152 01:28:15,688 --> 01:28:17,183 What do you mean? 153 01:28:17,273 --> 01:28:20,144 - Are you following me? - I'm following him! 154 01:28:20,234 --> 01:28:23,189 - Why did you lie? - You saw me? 155 01:28:23,280 --> 01:28:27,907 - I saw you smiling and drinking! - And you didn't stop it? 156 01:28:27,994 --> 01:28:29,618 Why did you lie? 157 01:28:29,704 --> 01:28:33,833 You didn't stop it? You are fucking crazy! 158 01:28:33,917 --> 01:28:35,993 You are crazy! 159 01:28:36,086 --> 01:28:39,954 - I am crazy! - This is going to stop! 160 01:28:40,049 --> 01:28:43,133 This is not going to go on. Understand? 161 01:28:43,219 --> 01:28:46,173 I'll kill you if you go with anyone! 162 01:28:46,264 --> 01:28:50,013 I was not fucking him. You have to believe me! 163 01:28:50,101 --> 01:28:53,056 If I was fucking anybody else, I wouldn't be with you! 164 01:28:53,147 --> 01:28:55,353 I'll kill you. 165 01:28:57,151 --> 01:28:58,859 Crazy. 166 01:29:48,376 --> 01:29:54,130 Look. Dennis's wives hold two to three million in real estate equity, 167 01:29:54,216 --> 01:29:56,173 none with apparent means - 168 01:29:56,259 --> 01:30:01,005 mortgages written by Penny Stretch. What happened to you? 169 01:30:01,098 --> 01:30:02,723 Sorry about yesterday. 170 01:30:04,393 --> 01:30:06,517 Penny OK? 171 01:30:08,481 --> 01:30:12,646 She's fine. It's just that she's alone. 172 01:30:19,118 --> 01:30:21,740 If someone... 173 01:30:21,829 --> 01:30:25,246 came round here and started asking stuff... 174 01:30:27,169 --> 01:30:29,743 about the real estate, 175 01:30:29,839 --> 01:30:32,591 you know what to say, right? 176 01:30:34,970 --> 01:30:37,508 Who would come around? 177 01:30:42,937 --> 01:30:45,428 A guy from Internal Affairs, 178 01:30:46,691 --> 01:30:48,850 Raymond Avilla. 179 01:30:50,320 --> 01:30:51,814 Latin? 180 01:30:54,533 --> 01:30:56,739 Is he cute? 181 01:30:58,788 --> 01:31:00,615 If he's cute, I'd talk to him! 182 01:31:00,707 --> 01:31:03,874 - Did he contact you? - No. 183 01:31:03,961 --> 01:31:05,503 - Did he? - No! 184 01:31:05,587 --> 01:31:08,161 - Did anybody contact you? - No! 185 01:31:13,346 --> 01:31:15,588 - I'm sorry. - Fuck off! 186 01:31:15,682 --> 01:31:18,517 Sorry, I'm sorry, I'm sorry. 187 01:31:18,602 --> 01:31:21,722 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 188 01:31:21,814 --> 01:31:22,977 Sorry. 189 01:31:29,906 --> 01:31:32,612 We're in trouble, aren't we? 190 01:31:37,581 --> 01:31:40,287 Not if you don't talk to anybody. 191 01:31:49,052 --> 01:31:52,967 OK, we're going to run through this again. 192 01:31:53,057 --> 01:31:57,305 You are participating in a money laundering scheme. 193 01:31:58,563 --> 01:32:02,893 Tax evasion, fraud, police corruption. 194 01:32:05,029 --> 01:32:08,446 You have violated the entire federal banking law. 195 01:32:10,493 --> 01:32:12,153 OK, here's the deal. 196 01:32:12,245 --> 01:32:17,371 You testify against Dennis Peck, we'll grant you immunity. 197 01:32:21,756 --> 01:32:23,499 Fuck you. 198 01:32:26,261 --> 01:32:30,426 You can't prove anything. These mortgages are legal. 199 01:32:33,186 --> 01:32:36,021 Come on, Penny. 200 01:32:39,192 --> 01:32:42,728 Who do you think you're dealing with? 201 01:32:46,575 --> 01:32:51,736 Why are you trying to protect somebody who's killed your husband? 202 01:32:59,215 --> 01:33:01,255 You're fucking him, aren't you? 203 01:33:10,937 --> 01:33:14,981 - Get out of my house! - I hope you got off, Pen. 204 01:33:15,775 --> 01:33:17,934 Get out of my house! 205 01:33:37,174 --> 01:33:42,169 - Amy Wallace. - Oh, hi. Nice to meet you. 206 01:33:59,699 --> 01:34:01,277 Raymond! 207 01:34:03,120 --> 01:34:05,790 Wipe that fucking smile off your face! 208 01:34:05,873 --> 01:34:08,079 - Sergeant! - Wipe it off! 209 01:34:08,167 --> 01:34:12,995 - Hey, sergeant! Get it together! - I'm standing right here! 210 01:34:13,089 --> 01:34:15,498 I'm right here! 211 01:34:16,719 --> 01:34:18,676 I don't know what that was for. 212 01:34:28,023 --> 01:34:33,184 They've got computer print-outs and everything. They know everything! 213 01:34:35,031 --> 01:34:40,073 It's just a matter of time before they can prove it. 214 01:34:41,204 --> 01:34:47,124 It's just instinct, but they also think that Dennis killed Van! 215 01:34:48,462 --> 01:34:49,459 Hi. 216 01:34:52,759 --> 01:34:54,253 Hi. 217 01:34:55,763 --> 01:34:57,755 How was it? 218 01:35:39,061 --> 01:35:42,431 Oh, Please! Please! 219 01:36:06,425 --> 01:36:07,836 Raymond Avilla? 220 01:36:07,927 --> 01:36:10,419 Yes. My partner, Amy Wallace. 221 01:36:12,223 --> 01:36:15,177 You're investigating my husband. 222 01:36:17,062 --> 01:36:19,684 I have information for you. 223 01:36:26,656 --> 01:36:28,696 I know where his money is. 224 01:36:32,245 --> 01:36:35,580 I know where he gets it and where it goes. 225 01:36:35,666 --> 01:36:39,499 We know that from Penny Stretch. What else do you have? 226 01:36:39,588 --> 01:36:42,423 - There isn't anything more. - No? 227 01:36:42,507 --> 01:36:48,131 What about Van Stretch? You know your husband had him killed. 228 01:36:48,222 --> 01:36:51,307 I don't know anything about Van! 229 01:36:51,393 --> 01:36:55,058 I don't know anything about Van Stretch! 230 01:36:57,608 --> 01:37:00,525 Listen up. You ever been to jail? 231 01:37:00,611 --> 01:37:02,651 You know what they do in jail? 232 01:37:02,739 --> 01:37:05,526 Are you listening? Take away your kids! 233 01:37:05,616 --> 01:37:08,821 Including the one that's on the way, understand? 234 01:37:08,912 --> 01:37:11,913 - Sonofabitch! - Fucking right, sonofabitch! 235 01:37:11,999 --> 01:37:14,537 What else have you got? 236 01:37:14,627 --> 01:37:19,918 - I don't know anything. - You're going to jail! Understand? 237 01:37:23,094 --> 01:37:27,140 Your husband is killing people! What else have you got? 238 01:37:31,730 --> 01:37:34,185 What else have you got? 239 01:37:35,900 --> 01:37:37,526 Arrocas. 240 01:37:39,238 --> 01:37:42,357 I could kill you. I could kill you! 241 01:37:46,621 --> 01:37:49,077 Go ahead. 242 01:37:51,919 --> 01:37:53,745 Kill her. 243 01:37:55,965 --> 01:37:58,207 Come on, kill her! 244 01:37:58,301 --> 01:38:01,219 Come on, be a man, Steven! 245 01:38:01,304 --> 01:38:05,172 She paid me to kill you! She did. 246 01:38:05,267 --> 01:38:07,556 Go on, shoot her! Kill her! 247 01:38:07,645 --> 01:38:10,183 She's a tramp! She's a real tramp! 248 01:38:10,272 --> 01:38:14,852 Your parents are dead and your wife fucks everybody! 249 01:38:16,905 --> 01:38:18,945 Steven, that's my foot. 250 01:38:45,979 --> 01:38:47,771 I'll go look downstairs. 251 01:40:05,402 --> 01:40:06,397 Wallace! 252 01:40:10,574 --> 01:40:11,737 Wallace! 253 01:40:22,463 --> 01:40:25,037 Shit! Wallace? 254 01:40:26,467 --> 01:40:28,175 Amy! Amy! 255 01:40:29,804 --> 01:40:31,679 You OK? 256 01:40:31,765 --> 01:40:33,639 No! 257 01:40:35,394 --> 01:40:37,019 Is it bad? 258 01:40:37,105 --> 01:40:39,180 Right through, babe, right through. 259 01:40:39,273 --> 01:40:40,352 OK. 260 01:40:40,441 --> 01:40:44,025 I don't know how... I don't know how... 261 01:40:44,112 --> 01:40:47,232 I'm going to get an ambulance, OK? 262 01:40:47,324 --> 01:40:48,570 I'm sorry! 263 01:40:48,659 --> 01:40:50,984 - It's all right. - I'm sorry. 264 01:41:00,673 --> 01:41:02,001 - Raymond? - Yes. 265 01:41:02,091 --> 01:41:06,718 - All this is for me? - All for you, sweetheart. 266 01:41:06,804 --> 01:41:08,927 OK? 267 01:41:09,015 --> 01:41:10,723 You're doing good. 268 01:41:10,808 --> 01:41:12,007 OK. 269 01:41:17,400 --> 01:41:22,227 - It was Peck. Dennis Peck shot me. - I know, sweetheart. 270 01:41:22,321 --> 01:41:25,691 - Did he hear me? - Did you hear that? 271 01:41:25,784 --> 01:41:28,739 - Dennis Peck. - Dennis Peck. We got it. 272 01:41:31,207 --> 01:41:33,958 - Almost there. - My feet are cold. 273 01:41:35,003 --> 01:41:36,627 You're cold? 274 01:41:39,591 --> 01:41:42,795 Can you up it a bit? 275 01:41:49,018 --> 01:41:52,269 - You want some coffee? - No. 276 01:41:52,356 --> 01:41:54,811 You wanna run get me some? 277 01:41:56,651 --> 01:41:58,396 You wanna hold my hand? 278 01:41:58,488 --> 01:42:00,563 I'd love to hold your hand, sweetheart. 279 01:42:44,372 --> 01:42:48,073 - Sergeant? Sergeant Avilla? - Yeah. 280 01:42:48,168 --> 01:42:50,208 How are we doing? 281 01:42:50,296 --> 01:42:55,255 She's lost a lot of blood, but we're doing the best we can. 282 01:42:55,343 --> 01:42:57,217 Wait a second. 283 01:42:57,303 --> 01:43:00,090 - Will she make it? - Is she a fighter? 284 01:43:00,181 --> 01:43:02,222 - Yes. - That's the best we've got. 285 01:43:02,309 --> 01:43:05,393 Now, pardon me, I've got another patient waiting. 286 01:43:05,479 --> 01:43:06,677 Sorry. 287 01:45:30,684 --> 01:45:33,175 Don't scream. Don't scream. 288 01:45:33,270 --> 01:45:37,600 Don't do anything. Don't do anything, OK? 289 01:45:37,692 --> 01:45:41,642 It's OK. I'm not going to hurt you, but don't scream. 290 01:45:41,738 --> 01:45:44,360 Don't do anything. 291 01:45:45,451 --> 01:45:50,030 Don't do anything. Don't do anything. 292 01:45:51,624 --> 01:45:53,782 Stand up. 293 01:45:55,003 --> 01:45:56,960 It's all right. Stand up. 294 01:46:10,103 --> 01:46:11,978 Come over here. Come on. 295 01:46:12,064 --> 01:46:14,389 It's all right. 296 01:46:22,575 --> 01:46:24,783 What are you doing here? 297 01:46:29,918 --> 01:46:31,875 I went to my house. 298 01:46:33,880 --> 01:46:36,418 My children were crying. 299 01:46:37,884 --> 01:46:43,674 There were black-and-whites everywhere. 300 01:46:44,809 --> 01:46:50,895 I went over there and I looked in a window round the back. 301 01:46:50,982 --> 01:46:55,444 My wife was crying. My children were crying. 302 01:46:57,489 --> 01:47:02,947 They were being interrogated by my buddies. I know all of them. 303 01:47:04,748 --> 01:47:07,073 Little Megan... 304 01:47:08,210 --> 01:47:10,618 I can never go back there now. 305 01:47:14,383 --> 01:47:16,626 I felt very bad. 306 01:47:16,720 --> 01:47:19,258 I was very angry with Raymond. 307 01:47:25,062 --> 01:47:29,440 Could I ask you to do something for me? Please? 308 01:47:33,155 --> 01:47:35,907 Would you help me take my boot off? 309 01:47:45,127 --> 01:47:47,583 Hi, Dennis. 310 01:47:49,965 --> 01:47:53,216 Kathy? Are you OK? 311 01:47:58,183 --> 01:48:00,223 Cover him. 312 01:48:04,273 --> 01:48:06,147 Shoot him if he moves. 313 01:48:21,876 --> 01:48:23,668 Get off my bed. 314 01:48:24,796 --> 01:48:28,841 Sorry about the dyke. Cute little ass! 315 01:48:42,692 --> 01:48:46,357 You're so fucking easy, Raymond. 316 01:48:47,321 --> 01:48:51,735 I know you, baby. Buttons all over you! 317 01:48:51,826 --> 01:48:54,532 I push the buttons. 318 01:48:56,165 --> 01:48:58,323 I push 'em. 319 01:49:08,637 --> 01:49:11,343 I'm going to miss my children. 320 01:49:12,725 --> 01:49:15,892 I'm really gonna miss them. 321 01:49:15,978 --> 01:49:18,517 Put the knife down. 322 01:49:27,700 --> 01:49:31,283 You think he was aiming for my leg? 323 01:49:32,831 --> 01:49:37,292 - That's very good, Raymond. - I'm taking you in. 324 01:49:39,546 --> 01:49:43,082 Fuck you, because you... 325 01:49:44,260 --> 01:49:45,920 do not... 326 01:49:47,181 --> 01:49:49,007 feel... 327 01:49:49,099 --> 01:49:51,341 because you... 328 01:49:52,520 --> 01:49:55,936 do not have children! 329 01:49:57,066 --> 01:49:59,938 You don't know what it's like. 330 01:50:00,028 --> 01:50:04,074 Everything changes when you have children. 331 01:50:04,158 --> 01:50:09,580 You don't think about yourself any more. You just think of them. 332 01:50:12,000 --> 01:50:17,920 You go around the world for them! You selfish yuppie!