1 00:00:36,745 --> 00:00:37,871 [groans] 2 00:00:53,970 --> 00:00:57,307 [shallow breathing, exhales] 3 00:00:59,225 --> 00:01:01,519 [shivering, exhales] 4 00:01:05,607 --> 00:01:07,817 [Mickey 17, VO] How did I survive that? 5 00:01:10,111 --> 00:01:12,864 [groans] It was some damn fall. 6 00:01:12,947 --> 00:01:16,951 -[beeping] -Oh, shit. My comm's busted. 7 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 [gasping] My thermal's busted too. 8 00:01:20,997 --> 00:01:22,874 I should have got snapped in half 9 00:01:22,957 --> 00:01:24,751 and died on the way down, 10 00:01:24,834 --> 00:01:27,712 instead of slowly turning into a meat popsicle. 11 00:01:27,796 --> 00:01:29,464 [vehicle whirring] 12 00:01:29,547 --> 00:01:30,715 Timo? 13 00:01:32,509 --> 00:01:33,927 Timo! 14 00:01:35,553 --> 00:01:37,847 Timo, I'm down here. 15 00:01:39,349 --> 00:01:41,226 Ow. [grunting] 16 00:01:41,893 --> 00:01:43,103 [coughing] Timo. 17 00:01:47,732 --> 00:01:49,192 [echoing] Mickey? 18 00:01:49,400 --> 00:01:50,777 T-- Timo! 19 00:01:51,361 --> 00:01:54,697 -Timo, I'm down here. -Mickey. Whoa. 20 00:01:55,323 --> 00:01:57,492 -You haven't died yet? -[chuckles] 21 00:01:57,575 --> 00:01:59,369 -No. -Hold on. 22 00:01:59,452 --> 00:02:00,537 [groans] 23 00:02:02,747 --> 00:02:03,873 [Timo humming] 24 00:02:03,957 --> 00:02:06,626 [gasping, chuckles] 25 00:02:06,709 --> 00:02:07,877 [Timo gasps] 26 00:02:09,671 --> 00:02:11,214 Oh, shit. 27 00:02:12,173 --> 00:02:14,008 -Your flamethrower's still good. -[chuckles] 28 00:02:14,551 --> 00:02:16,094 Not a single scratch. 29 00:02:17,095 --> 00:02:18,972 It's a good thing I thought to come down here. 30 00:02:19,055 --> 00:02:20,890 Weapons will be happy to see this. 31 00:02:20,974 --> 00:02:22,392 Hey, I'm gonna turn this in, okay? 32 00:02:22,475 --> 00:02:24,310 I can take it. 33 00:02:25,395 --> 00:02:28,189 You're not mad, right? That I'm just taking this? 34 00:02:28,940 --> 00:02:32,735 I mean, it's not looking very good for you, right? 35 00:02:32,819 --> 00:02:37,031 -Also, line only goes this far. -Uh-huh. 36 00:02:38,116 --> 00:02:41,161 Yeah, no, we-- we're cool. 37 00:02:43,413 --> 00:02:45,165 You shouldn't have to take the risk. 38 00:02:46,499 --> 00:02:48,168 [Timo] Yeah, that's what I'm saying. 39 00:02:51,796 --> 00:02:54,174 Plus, they're gonna reprint you back out tomorrow anyway. 40 00:02:56,134 --> 00:02:57,177 Yeah. 41 00:03:00,763 --> 00:03:01,723 Hey, Mickey. 42 00:03:02,640 --> 00:03:03,600 Yeah? 43 00:03:04,726 --> 00:03:06,436 What's it feel like to die? 44 00:03:11,733 --> 00:03:15,195 I'm sure you're used to it by now. Still... [chuckles] 45 00:03:17,030 --> 00:03:18,698 [scoffs] 46 00:03:18,781 --> 00:03:22,577 [winch whirring] 47 00:03:22,660 --> 00:03:24,412 How many times is this? 48 00:03:24,495 --> 00:03:26,206 You're Mickey... 16? 49 00:03:27,707 --> 00:03:30,543 [Mickey 17] 17. Jerk. 50 00:03:31,920 --> 00:03:33,630 18 after this one. 51 00:03:33,713 --> 00:03:36,674 Well, it was nice knowing you, have a nice death. 52 00:03:36,758 --> 00:03:37,967 See you tomorrow. 53 00:03:39,969 --> 00:03:41,387 [creature chittering] 54 00:03:41,471 --> 00:03:42,680 [Mickey 17, VO] Oh, great. 55 00:03:44,307 --> 00:03:46,226 [scoffs] Why not? 56 00:03:47,310 --> 00:03:50,688 [creatures continue chittering] 57 00:03:50,772 --> 00:03:53,191 That's a pretty big one. 58 00:03:54,817 --> 00:03:57,320 Hopefully, I'll just get swallowed in one go. 59 00:03:57,403 --> 00:04:00,573 It's got to be better than slowly freezing to death. 60 00:04:00,657 --> 00:04:02,116 I guess. 61 00:04:02,200 --> 00:04:04,244 [creatures grunting, chirping] 62 00:04:05,245 --> 00:04:07,247 [shrieks, roars] 63 00:04:08,581 --> 00:04:09,916 [roars] 64 00:04:13,336 --> 00:04:17,590 [rumbles] 65 00:04:19,926 --> 00:04:22,011 -[Mickey 17, VO] Or maybe not. -[wet drip] 66 00:04:27,934 --> 00:04:30,270 [whirring] 67 00:04:32,897 --> 00:04:34,023 [thudding] 68 00:04:36,734 --> 00:04:38,611 [Mickey 17, VO] But they just printed me out again 69 00:04:38,695 --> 00:04:40,905 every time I died. 70 00:04:40,989 --> 00:04:44,534 All my data is saved, and I just get a whole new body. 71 00:04:44,993 --> 00:04:48,705 They do all this, kind of, regular uploads of memories 72 00:04:48,788 --> 00:04:51,082 -and my personality traits... -[group laughing] 73 00:04:51,165 --> 00:04:55,336 ...and re-implant it back in my brain. 74 00:04:55,420 --> 00:04:57,630 That's some crazy technology, man. 75 00:04:57,714 --> 00:05:00,675 Let's just say it's-- it's advanced. 76 00:05:00,758 --> 00:05:02,343 It's very advanced. 77 00:05:04,637 --> 00:05:06,764 -[object rattles] -[group cheers] 78 00:05:06,848 --> 00:05:09,475 -[man] Yes. -[machine beeping] 79 00:05:09,559 --> 00:05:11,185 [man 2] Oh, come on, come on. 80 00:05:11,269 --> 00:05:13,563 Wait. Would you just hold on a second? 81 00:05:13,646 --> 00:05:15,606 Just like-- Calm down. Calm down. 82 00:05:15,690 --> 00:05:17,692 Just relax, breathe. That's right, breathe. 83 00:05:17,775 --> 00:05:19,402 -[group] Oh! -[man 1] Yes! 84 00:05:19,652 --> 00:05:20,987 [Mickey 17, VO] The whole body printing 85 00:05:21,070 --> 00:05:24,157 and memory transplanting thing, 86 00:05:24,240 --> 00:05:27,827 to be honest, was so ridiculously ahead of its time, 87 00:05:27,910 --> 00:05:31,456 that it caused so many, like, ethical fights 88 00:05:31,539 --> 00:05:33,541 and religious blah, blah, blah, 89 00:05:33,624 --> 00:05:36,502 that it was actually banned on Earth, 90 00:05:36,586 --> 00:05:40,548 and they only allow it now in outer space for Expendables. 91 00:05:40,631 --> 00:05:42,592 Like me. [chuckles] 92 00:05:42,675 --> 00:05:44,719 So, from the second we left the atmosphere, 93 00:05:44,802 --> 00:05:47,555 they made me work my ass off all the way to this planet. 94 00:05:47,638 --> 00:05:50,058 Gave me one mission after another. 95 00:05:51,059 --> 00:05:56,147 Uh, Tech, what's going on? The extra cable's here already. 96 00:05:56,689 --> 00:05:58,358 [male tech] Um, the thing is, Mickey... 97 00:05:59,817 --> 00:06:01,361 Hey, Medical, you wanna tell him? 98 00:06:02,695 --> 00:06:04,530 Tell me what? 99 00:06:04,614 --> 00:06:06,491 [female tech] Hi, Mickey. How're you doing? 100 00:06:06,574 --> 00:06:09,243 Are you experiencing any vertigo, nausea or dizziness? 101 00:06:10,036 --> 00:06:13,748 Uh, I-I guess I am feeling a little dizzy. 102 00:06:13,831 --> 00:06:16,167 [man] It's only gonna get worse from here, Mickey, 103 00:06:16,250 --> 00:06:18,044 with a nice fever too. 104 00:06:18,127 --> 00:06:19,837 Truth is, you're exposed to 105 00:06:19,921 --> 00:06:21,964 unthinkable levels of radiation right now, 106 00:06:22,048 --> 00:06:23,758 which is why we sent you out in the first place. 107 00:06:23,841 --> 00:06:25,593 Okay. 108 00:06:25,676 --> 00:06:26,844 [man] If you could give us a full 109 00:06:26,928 --> 00:06:28,679 description of your symptoms. 110 00:06:28,763 --> 00:06:30,848 So, a couple things I wanna go through 111 00:06:30,932 --> 00:06:33,434 on our cosmic radiation checklist first. 112 00:06:33,518 --> 00:06:36,604 How long until your skin starts to burn? 113 00:06:36,687 --> 00:06:39,649 Then, how long until you go blind? 114 00:06:39,732 --> 00:06:41,984 And of course, how long until you die? 115 00:06:42,068 --> 00:06:45,363 That's the real nut we're after. 116 00:06:48,157 --> 00:06:49,659 [Mickey 17, VO] There was this one time 117 00:06:49,742 --> 00:06:51,411 in my fourth grade science class, 118 00:06:51,494 --> 00:06:54,038 I messed with a lab frog. 119 00:06:54,872 --> 00:06:57,542 I just figured this all must be my punishment. 120 00:06:59,127 --> 00:07:01,212 [man] Mickey, take off your glove, 121 00:07:01,295 --> 00:07:03,756 so I can see what's happening under your space suit. 122 00:07:08,761 --> 00:07:12,432 -[grunting] -[air hisses] 123 00:07:14,892 --> 00:07:18,271 Oh! Oh! Wow! Did you see that? 124 00:07:18,354 --> 00:07:21,566 [inaudible] 125 00:07:29,365 --> 00:07:32,660 [printer whirring, rattling] 126 00:07:36,205 --> 00:07:41,002 [shallow breathing] 127 00:07:46,090 --> 00:07:47,758 Good morning. 128 00:07:47,842 --> 00:07:50,636 -Good morning. -Keep yourself hydrated, Mickey. 129 00:07:50,720 --> 00:07:52,680 You'll start to feel extremely parched. 130 00:07:52,763 --> 00:07:54,932 Arkady, I think the dose was too high. 131 00:07:55,016 --> 00:07:57,643 Who cares, Dorothy? He's gonna be dead in ten minutes. 132 00:07:57,727 --> 00:07:59,353 Just focus on getting all the blood samples. 133 00:07:59,437 --> 00:08:00,646 He's gonna bleed through his eyes, 134 00:08:00,730 --> 00:08:02,190 nose, mouth, ears, and rectum. 135 00:08:03,065 --> 00:08:06,736 Make sure to collect separate samples from every hole. Okay? 136 00:08:06,819 --> 00:08:09,197 And keep the memory upload going at the same time. 137 00:08:09,280 --> 00:08:10,656 [computer whirs] 138 00:08:11,532 --> 00:08:13,784 This Mickey's special, you know that, right? 139 00:08:13,868 --> 00:08:16,871 Out of all the Mickeys, you will have the shortest lifespan. 140 00:08:17,705 --> 00:08:21,459 -I heard. Ten minutes. -Well-- 141 00:08:22,251 --> 00:08:25,880 Actually, good news, it's more like 15. [chuckles] 142 00:08:25,963 --> 00:08:29,008 -Much better, isn't it? -[chuckles] 143 00:08:29,091 --> 00:08:30,676 [Mickey 17, VO] I would have been filthy rich by now 144 00:08:30,760 --> 00:08:32,803 with life insurance, except... 145 00:08:32,887 --> 00:08:36,140 [chuckles] ...obviously, Expendables are uninsurable. 146 00:08:36,224 --> 00:08:40,478 There's no workers' comp, no unions, no pension benefits. 147 00:08:41,020 --> 00:08:42,813 Now, I wouldn't be surprised 148 00:08:42,897 --> 00:08:44,899 if you were thinking at this point, 149 00:08:44,982 --> 00:08:47,485 "Well then, why-- why did you do this to yourself?" 150 00:08:48,027 --> 00:08:51,155 Well, because I had a friend who told me 151 00:08:51,239 --> 00:08:55,535 that one day macarons would sell better than burgers. 152 00:08:57,286 --> 00:09:00,414 And because I trusted this shitty friend, 153 00:09:00,498 --> 00:09:02,500 and I got an enormous loan 154 00:09:02,583 --> 00:09:06,754 from a wonderful gentleman to open a macaron store. 155 00:09:06,837 --> 00:09:08,589 -[gasping] -[train horn in distance] 156 00:09:10,299 --> 00:09:13,344 [both grunting] 157 00:09:13,427 --> 00:09:15,555 [straining] 158 00:09:17,890 --> 00:09:21,185 -[beeping] -[Mickey] Oh, shit. 159 00:09:21,269 --> 00:09:25,231 [both gasping] 160 00:09:26,774 --> 00:09:30,945 -[beeping] -[electricity zaps] 161 00:09:31,445 --> 00:09:33,447 -[beeping] -[grunting] 162 00:09:33,531 --> 00:09:35,324 [yelps, grunts] 163 00:09:39,704 --> 00:09:41,581 -[grunting] -All right, all right, 164 00:09:41,664 --> 00:09:43,249 calm down. 165 00:09:43,708 --> 00:09:45,793 I'm well aware that you have four weeks left. 166 00:09:45,876 --> 00:09:47,962 Just think of this as a little field trip. 167 00:09:48,087 --> 00:09:50,047 A taste of what may unfold 168 00:09:50,131 --> 00:09:52,383 should you fail to reimburse us in a timely manner. 169 00:09:52,466 --> 00:09:55,803 Besides, you two have a lot of time on your hands, 170 00:09:55,886 --> 00:09:59,223 with your little macaron shop gone under. 171 00:09:59,307 --> 00:10:02,310 This is quite a show you got on here for me, quite a show. 172 00:10:02,393 --> 00:10:04,270 The message is clear, I hear you. I hear it loud and clear, 173 00:10:04,353 --> 00:10:05,688 "I'm late. I'm late. The money is late." 174 00:10:05,771 --> 00:10:08,065 It's coming. Two people behind... 175 00:10:08,149 --> 00:10:11,527 [Mickey 17, VO] Darius Blank. A name I wish I'd never heard. 176 00:10:11,611 --> 00:10:15,156 Mr. Blank isn't all that concerned with money. 177 00:10:15,239 --> 00:10:16,949 He has plenty. 178 00:10:17,033 --> 00:10:19,452 This building's just one of his many assets. 179 00:10:20,244 --> 00:10:22,455 Watching his delinquent borrowers die, 180 00:10:22,538 --> 00:10:24,540 savoring the details of death... 181 00:10:24,624 --> 00:10:27,084 that, he truly enjoys. 182 00:10:27,168 --> 00:10:29,170 The message is clear. You can stop now. We can stop, you know? 183 00:10:29,253 --> 00:10:31,005 It's-- It's... I hear you. 184 00:10:31,088 --> 00:10:33,466 You know, two weeks, two weeks is all it takes. 185 00:10:33,549 --> 00:10:35,718 All it takes now. A-A-And more is coming, 186 00:10:35,801 --> 00:10:37,219 there's more coming, more money is... 187 00:10:37,303 --> 00:10:39,221 -[revving] -More money is, is, is... 188 00:10:39,305 --> 00:10:41,182 [saw continues revving] 189 00:10:45,019 --> 00:10:47,772 [screams] 190 00:10:47,855 --> 00:10:49,357 We caught that gentleman four days ago 191 00:10:49,440 --> 00:10:51,651 in Ulaanbaatar, Mongolia. 192 00:10:51,734 --> 00:10:52,985 Looks expensive. 193 00:10:54,528 --> 00:10:57,823 Rest assured, anyone who misses the deadline, 194 00:10:57,907 --> 00:11:00,201 we chase them to the ends of the Earth. 195 00:11:01,369 --> 00:11:04,455 [Mickey 17, VO] So we decided to get off of Earth. 196 00:11:04,538 --> 00:11:09,919 Nothing was working out, and I got no family relying on me. 197 00:11:10,002 --> 00:11:12,088 So, I applied to the colony expedition, 198 00:11:12,171 --> 00:11:13,506 but there's, like, a million other people 199 00:11:13,589 --> 00:11:15,466 with the same idea. 200 00:11:15,549 --> 00:11:16,967 Seems like the whole of this rotten planet 201 00:11:17,051 --> 00:11:18,928 was running away from something. 202 00:11:19,011 --> 00:11:21,055 I guess everybody's got money problems. 203 00:11:21,138 --> 00:11:23,432 But anyway, we had to get on this ship, 204 00:11:23,516 --> 00:11:25,267 because it was the last one of the season. 205 00:11:25,351 --> 00:11:27,228 [switch clicks] 206 00:11:27,311 --> 00:11:29,313 Waves upon waves of people desperate to leave Earth. 207 00:11:29,397 --> 00:11:32,775 It's clear anti-migrationists are talking to a brick wall 208 00:11:32,858 --> 00:11:35,152 when they insist on fixing up the Earth, 209 00:11:35,236 --> 00:11:39,490 instead of risking lives by migrating to another planet. 210 00:11:39,573 --> 00:11:42,118 It feels like these passionate applicants 211 00:11:42,201 --> 00:11:44,286 are already off in space. 212 00:11:44,370 --> 00:11:46,580 More importantly, this is the expedition 213 00:11:46,664 --> 00:11:49,542 led by former congressman, Kenneth Marshall, 214 00:11:49,625 --> 00:11:52,503 who lost his last two elections. 215 00:11:52,586 --> 00:11:54,505 Is this failed politician 216 00:11:54,588 --> 00:11:57,925 now trying to establish a kingdom beyond the stars? 217 00:11:58,008 --> 00:12:00,553 Is it his fanatical supporters 218 00:12:00,636 --> 00:12:02,555 who won him a generous sponsorship 219 00:12:02,638 --> 00:12:06,100 from a particular religious organization and corporation? 220 00:12:06,183 --> 00:12:08,602 So many questions left unanswered. 221 00:12:08,686 --> 00:12:10,354 Let's go and talk to the crowd. 222 00:12:10,438 --> 00:12:13,399 Excuse me, are you a Kenneth Marshall supporter? 223 00:12:13,482 --> 00:12:15,359 I am. I am, big time. 224 00:12:15,443 --> 00:12:16,986 I am a full-on supporter. 225 00:12:17,069 --> 00:12:19,113 I basically am the one and only. 226 00:12:19,196 --> 00:12:21,073 Are you from M-Marshall's official channel? 227 00:12:21,157 --> 00:12:22,950 -I'm from EC 20-- -No way. 228 00:12:23,033 --> 00:12:24,869 So Marshall's watching this right now? 229 00:12:24,952 --> 00:12:26,328 -Oh, my God! -You need to pick me. 230 00:12:26,412 --> 00:12:28,748 I swear, please pick me. 231 00:12:29,039 --> 00:12:31,375 [woman] You need people young and healthy for the expedition. 232 00:12:31,459 --> 00:12:33,043 [announcer] Ladies and gentlemen, 233 00:12:33,127 --> 00:12:35,129 we have another mild sandstorm today. 234 00:12:35,212 --> 00:12:37,798 Access is now restricted to gate three. 235 00:12:37,882 --> 00:12:40,843 Please visit our stand for discounted goggles and masks. 236 00:12:40,926 --> 00:12:44,346 Additional five percent off with Marshall Pay, as always. 237 00:12:44,430 --> 00:12:46,766 The other expeditions wouldn't take me, 238 00:12:46,849 --> 00:12:48,476 but they're wrong, I promise. 239 00:12:48,559 --> 00:12:50,227 I can fix toilets. I make gingerbread. 240 00:12:50,311 --> 00:12:52,188 You gotta take me, give me a shot. 241 00:12:52,271 --> 00:12:53,814 [woman] Take us to the clean star, Marshall and Ylfa. 242 00:12:53,898 --> 00:12:55,357 Take me with you! 243 00:12:55,441 --> 00:12:59,111 [storm rumbles] 244 00:13:01,655 --> 00:13:03,365 Expendable. 245 00:13:04,116 --> 00:13:05,785 You're applying to be an Expendable? 246 00:13:06,410 --> 00:13:07,787 Seriously? 247 00:13:09,497 --> 00:13:11,207 You read through the whole application? 248 00:13:12,458 --> 00:13:14,877 [exhales] Yeah. [sighs] 249 00:13:14,960 --> 00:13:16,962 [Mickey 17, VO] I should have read through it. 250 00:13:17,213 --> 00:13:19,256 I mean, I didn't have too much of a choice. 251 00:13:19,340 --> 00:13:22,885 I don't have any bona fide certifications. 252 00:13:23,761 --> 00:13:25,846 I don't really have any skills whatsoever. 253 00:13:28,265 --> 00:13:30,893 Then I find out Timo's already called dibs 254 00:13:30,976 --> 00:13:34,146 on a position for himself, as a flitter pilot. 255 00:13:34,230 --> 00:13:35,689 He only just got his learner's permit 256 00:13:35,773 --> 00:13:37,024 a couple of weeks before. 257 00:13:38,901 --> 00:13:41,779 No idea what he had to come up with to pull that off, 258 00:13:41,862 --> 00:13:43,280 but you gotta give it to him. 259 00:13:44,532 --> 00:13:47,409 -Excuse me. -[chain saw revving] 260 00:13:47,493 --> 00:13:50,663 Is there, like, some construction going on? 261 00:13:50,746 --> 00:13:52,206 Sorry, what? 262 00:13:52,289 --> 00:13:53,958 You don't hear like a... 263 00:13:55,501 --> 00:13:57,503 ...like a ch-chain saw? 264 00:13:58,337 --> 00:14:00,798 Uh, no. 265 00:14:01,632 --> 00:14:03,509 [Mickey 17, VO] I wanted to get the hell outta there. 266 00:14:03,592 --> 00:14:06,303 Somewhere where the sound couldn't follow me. 267 00:14:07,221 --> 00:14:08,848 Far out into space. 268 00:14:11,058 --> 00:14:12,601 You read through the paperwork? 269 00:14:13,102 --> 00:14:14,186 Yes. 270 00:14:14,270 --> 00:14:15,980 You read it, so you know, right? 271 00:14:16,063 --> 00:14:18,649 This is gonna be a pretty extreme job. 272 00:14:18,732 --> 00:14:21,235 But it's also gonna be fun. 273 00:14:21,819 --> 00:14:23,779 I'll explain all the details. 274 00:14:23,863 --> 00:14:26,907 [Mickey 17, VO] I got so distracted by that smell, uh, 275 00:14:26,991 --> 00:14:29,702 the smell of this woman's hair. 276 00:14:29,785 --> 00:14:31,287 It was like it brought back 277 00:14:31,370 --> 00:14:33,747 some far away memory, or something. 278 00:14:34,415 --> 00:14:37,459 That giant tank downstairs is called a cycler. 279 00:14:37,543 --> 00:14:41,046 It takes organic waste produced in the spaceship, 280 00:14:41,130 --> 00:14:44,049 apple peels, chicken bones, rotten eggs, 281 00:14:44,133 --> 00:14:46,635 dead bodies, human waste, you name it... 282 00:14:46,719 --> 00:14:50,055 then it combines, refines, and recycles them 283 00:14:50,139 --> 00:14:54,101 and sends a portion to this printer. 284 00:14:54,184 --> 00:14:56,687 Raw materials for a human body. 285 00:14:57,354 --> 00:14:59,356 Once you die, and the Committee approves, 286 00:14:59,440 --> 00:15:02,234 it'll print a new version of your body within 20 hours. 287 00:15:04,153 --> 00:15:07,197 Take your clothes off, change into this. 288 00:15:08,616 --> 00:15:10,576 [Mickey 17, VO] I couldn't even hear anything she was saying. 289 00:15:10,659 --> 00:15:15,080 It was like all of my senses were focused on my nose. 290 00:15:15,998 --> 00:15:20,336 Like, real déjà vu, but for a smell. 291 00:15:21,295 --> 00:15:24,590 We're going to do a full scan of your biodata. 292 00:15:24,673 --> 00:15:27,468 That means you'll be reprinted exactly as you are right now. 293 00:15:28,052 --> 00:15:29,261 Forever. 294 00:15:30,262 --> 00:15:32,973 I better pop this. 295 00:15:33,057 --> 00:15:34,892 Otherwise, it will be there every time. 296 00:15:38,687 --> 00:15:40,105 [Mickey 17, VO] Well, I'm glad she didn't know 297 00:15:40,189 --> 00:15:41,482 about the one on my butt. 298 00:15:44,151 --> 00:15:46,487 [beeps] 299 00:15:46,570 --> 00:15:48,572 [Mickey 17, VO] So, after she does the body scan, 300 00:15:48,656 --> 00:15:50,574 she uploaded my memories. 301 00:15:50,658 --> 00:15:53,410 Called it a "personality backup." 302 00:15:53,494 --> 00:15:55,746 And I gotta do this once a week, 303 00:15:55,829 --> 00:15:58,248 so I don't have any big gaps every time they print me out. 304 00:15:58,415 --> 00:16:00,250 [red haired woman] In the past, you would have needed 305 00:16:00,334 --> 00:16:02,795 a hard drive the size of a commercial refrigerator 306 00:16:02,878 --> 00:16:04,505 to copy an adult brain. 307 00:16:04,588 --> 00:16:07,299 Now, this little brick. Clever, right? 308 00:16:09,176 --> 00:16:10,678 [Mickey 17, VO] So, I was injected with some 309 00:16:10,761 --> 00:16:12,429 special solution. 310 00:16:12,513 --> 00:16:15,099 It brought back a flood of old memories. 311 00:16:15,975 --> 00:16:18,227 Too many memories. 312 00:16:22,356 --> 00:16:24,566 We were heading home from the supermarket. 313 00:16:24,650 --> 00:16:27,319 I asked to sit in the front seat. 314 00:16:27,861 --> 00:16:29,405 I said, "I'm big enough." 315 00:16:29,488 --> 00:16:31,991 And that's when I saw the red button. 316 00:16:32,408 --> 00:16:34,618 I just pressed it and she crashed. 317 00:16:35,285 --> 00:16:40,833 [sobbing] 318 00:17:07,693 --> 00:17:11,030 Put it to your head and pull the trigger. 319 00:17:11,572 --> 00:17:13,907 This is the final requirement to become an Expendable. 320 00:17:13,991 --> 00:17:15,659 [gasping] 321 00:17:15,743 --> 00:17:17,244 Prove to me you have faith in the system. 322 00:17:19,329 --> 00:17:21,373 From now on, you need to get used to dying. 323 00:17:22,082 --> 00:17:23,417 This is your job. 324 00:17:23,500 --> 00:17:25,669 [wincing] 325 00:17:28,672 --> 00:17:30,924 [grunting] 326 00:17:31,008 --> 00:17:32,593 -[hammer clicks] -[fire roars] 327 00:17:46,899 --> 00:17:48,984 [Mickey 17, VO] I began the four-and-a-half year journey 328 00:17:49,068 --> 00:17:50,194 as Mickey 1. 329 00:17:53,906 --> 00:17:56,617 When you're stuck in a spaceship for that long, 330 00:17:56,909 --> 00:17:59,787 food is everything. 331 00:18:00,746 --> 00:18:02,706 -[alarm blares] -[male voice] Warning, Mickey 1. 332 00:18:02,790 --> 00:18:06,043 Seven calories over the current ration allocation. 333 00:18:18,138 --> 00:18:20,766 [Mickey 17, VO] On that first day in the cafeteria, 334 00:18:20,849 --> 00:18:24,061 I think I might have started thinking, 335 00:18:24,144 --> 00:18:26,563 "What have I done?" a little. 336 00:18:26,647 --> 00:18:29,775 The whole room was full of people eating this crappy food, 337 00:18:29,858 --> 00:18:33,529 and there's total silence, like, you could hear a pin drop. 338 00:18:33,612 --> 00:18:38,659 Until, Kenneth Marshall and his wife, Ylfa, walk in. 339 00:18:38,742 --> 00:18:40,702 [cheers and applause] 340 00:18:40,786 --> 00:18:44,039 And a whole bunch of people just started going nuts. 341 00:18:44,123 --> 00:18:48,127 -[cheering] -[scattered praise] 342 00:18:55,050 --> 00:18:56,468 [Mickey 17, VO] I was thinking, 343 00:18:56,552 --> 00:18:57,970 "What the hell am I doing here?" 344 00:18:58,053 --> 00:19:02,057 [cheers and applause continues] 345 00:19:03,100 --> 00:19:04,977 [Mickey 17, VO] But that's when I saw her. 346 00:19:05,978 --> 00:19:07,396 Nasha. 347 00:19:08,689 --> 00:19:11,108 [cheering continues muffled] 348 00:19:11,191 --> 00:19:12,693 [Mickey 17, VO] That was the first time I saw Nasha Barridge. 349 00:19:16,697 --> 00:19:19,324 On day one in this long journey. 350 00:19:19,408 --> 00:19:21,410 [mouths words] 351 00:19:22,035 --> 00:19:25,497 [cheers and applause] 352 00:19:33,881 --> 00:19:36,216 [inaudible speech] 353 00:19:39,720 --> 00:19:41,722 [inaudible speech] 354 00:20:09,791 --> 00:20:11,877 [cheering continues] 355 00:20:11,960 --> 00:20:14,671 Speech! Speech! Speech! Speech! 356 00:20:16,924 --> 00:20:18,967 All right, enough. Enough. 357 00:20:20,719 --> 00:20:24,181 Keep that up for one minute and you waste five calories. 358 00:20:24,264 --> 00:20:26,600 That's two percent of the precious meal 359 00:20:26,683 --> 00:20:28,268 you're eating right now. 360 00:20:28,518 --> 00:20:30,896 As you know, our number one priority 361 00:20:30,979 --> 00:20:34,816 is to conserve food resources until our arrival at Niflheim, 362 00:20:34,900 --> 00:20:37,277 so that we maximize our survival rate. 363 00:20:37,361 --> 00:20:38,987 So, listen up. 364 00:20:39,446 --> 00:20:41,865 Sexual intercourse, for example. 365 00:20:41,949 --> 00:20:43,575 -Each... -Session. 366 00:20:43,659 --> 00:20:46,787 ...session consumes a whopping 100 calories. 367 00:20:46,870 --> 00:20:48,622 -At least. -At least. 368 00:20:48,705 --> 00:20:51,124 Depending on the participants, 369 00:20:51,208 --> 00:20:53,585 duration times friction equals... 370 00:20:53,669 --> 00:20:56,171 The point is, Kenneth is talking to the Committee 371 00:20:56,255 --> 00:20:58,799 about banning all sexual activity on the ship. 372 00:20:58,882 --> 00:21:00,467 [woman] What? 373 00:21:00,550 --> 00:21:01,260 Well, I don't have a problem with that. 374 00:21:02,678 --> 00:21:05,097 [exhales] 375 00:21:08,725 --> 00:21:11,144 Darling, are you sure this is the right time to bring that up? 376 00:21:11,228 --> 00:21:13,605 Honey, I'm sorry. I was just trying to help you. 377 00:21:16,316 --> 00:21:18,360 No. It's okay. 378 00:21:18,443 --> 00:21:21,363 Am I doing okay? Should I go harder? 379 00:21:21,446 --> 00:21:23,657 -Yes! Yes, go hard. -All right. 380 00:21:23,740 --> 00:21:25,492 [inhales] 381 00:21:25,575 --> 00:21:27,869 Fellow pioneers, 382 00:21:27,953 --> 00:21:30,038 once we've arrived in Niflheim 383 00:21:30,122 --> 00:21:32,207 and we've secured our food production, 384 00:21:32,291 --> 00:21:34,334 we will launch the greatest 385 00:21:34,418 --> 00:21:37,754 sex encouragement campaign in history. 386 00:21:37,838 --> 00:21:40,132 [cheering roars] 387 00:21:40,215 --> 00:21:42,759 [Nasha laughs] 388 00:21:42,843 --> 00:21:47,806 You will spread your seed across the planet. 389 00:21:47,889 --> 00:21:51,018 -[gasping] -[cheering echoes] 390 00:21:51,435 --> 00:21:54,813 First we survive! Then we thrive! 391 00:21:54,896 --> 00:21:57,357 Then we go forth and multiply! 392 00:21:57,607 --> 00:21:59,318 Propagate the species! 393 00:21:59,401 --> 00:22:01,987 We shall infest the land! 394 00:22:02,070 --> 00:22:05,907 [cheering] Marshall! Marshall! Marshall! 395 00:22:06,825 --> 00:22:08,910 [Mickey 17, VO] And so we started infesting. 396 00:22:08,994 --> 00:22:11,371 [chuckles] With love. 397 00:22:11,455 --> 00:22:13,749 [murmuring] 398 00:22:14,458 --> 00:22:16,877 [chuckling] 399 00:22:18,462 --> 00:22:21,214 And then, unfortunately, this is... 400 00:22:21,298 --> 00:22:22,591 [Nasha] Yeah. And now do this bit. 401 00:22:22,674 --> 00:22:24,509 [Mickey] Ooh. 402 00:22:24,593 --> 00:22:26,803 -[Mickey] Oh, yeah. -Come on, it's not that big. 403 00:22:26,887 --> 00:22:30,599 [laughing] 404 00:22:30,682 --> 00:22:31,975 [Nasha] I'm sorry. 405 00:22:34,686 --> 00:22:37,314 [Mickey 17, VO] Those four years would have felt like 40 406 00:22:37,397 --> 00:22:39,733 -if it weren't for Nasha. -[giggles] 407 00:22:39,816 --> 00:22:41,651 She stayed with me in the best of times... 408 00:22:41,735 --> 00:22:43,945 [beeping] 409 00:22:44,029 --> 00:22:46,490 ...and kept by my side in the worst of times. 410 00:22:50,202 --> 00:22:52,496 [breathing shakily] 411 00:22:55,207 --> 00:22:56,625 [Mickey 17, VO] Not everyone gets lucky enough 412 00:22:56,708 --> 00:22:58,377 to find a soulmate like this. 413 00:22:58,460 --> 00:22:59,961 None of this would have happened 414 00:23:00,045 --> 00:23:01,963 if I'd never boarded this spaceship, 415 00:23:02,047 --> 00:23:04,674 so all hail the great loan shark, Darius Blank. 416 00:23:04,758 --> 00:23:06,051 Thanks, Darius. 417 00:23:06,843 --> 00:23:08,970 But it wasn't like I was slacking, though. 418 00:23:09,054 --> 00:23:11,723 I was super busy every day, taking care of Nasha, 419 00:23:11,807 --> 00:23:14,810 and she's an all-in-one elite agent. 420 00:23:15,811 --> 00:23:17,938 And it's not easy supporting someone 421 00:23:18,021 --> 00:23:21,441 who's a soldier, a police officer, and a firefighter. 422 00:23:21,525 --> 00:23:24,611 But what she sees in me, I got no idea. 423 00:23:24,694 --> 00:23:26,488 I'm just grateful. 424 00:23:27,489 --> 00:23:29,241 But as soon as I step out the door, 425 00:23:29,324 --> 00:23:32,077 the ship was filled with mostly... dickheads. 426 00:23:32,160 --> 00:23:33,537 Hey! Mickey, right? 427 00:23:35,247 --> 00:23:37,582 [scoffs] Can we just ask... 428 00:23:38,375 --> 00:23:42,254 Well... what's it like to die? 429 00:23:42,879 --> 00:23:45,465 You know, when you're reprinted? 430 00:23:45,549 --> 00:23:47,551 Yeah, how does that feel? 431 00:23:48,301 --> 00:23:50,303 Come on, just tell us. We really want to know. 432 00:23:50,387 --> 00:23:52,097 [Mickey 17, VO] Imagine spending years, 433 00:23:52,180 --> 00:23:53,181 elbow-to-elbow with these bozos. 434 00:23:53,265 --> 00:23:55,100 He won't tell us. 435 00:23:55,183 --> 00:23:56,977 It was enough to push anyone over the edge. 436 00:23:57,060 --> 00:23:58,228 -"You'd have to kill me first!" -"Over my dead body!" 437 00:23:58,311 --> 00:24:00,230 Sometimes even Nasha, 438 00:24:00,313 --> 00:24:01,898 -who is a model citizen... -Over your dead body? 439 00:24:01,982 --> 00:24:03,400 ...would have to step in and remind us... 440 00:24:03,483 --> 00:24:05,318 Over your dead body? 441 00:24:05,402 --> 00:24:06,319 ...that we were all one big happy family. 442 00:24:06,403 --> 00:24:08,238 Where do you think you're going? 443 00:24:08,321 --> 00:24:09,739 [Mickey 17, VO] There to help one another. 444 00:24:09,823 --> 00:24:11,491 There to have each other's backs. 445 00:24:11,575 --> 00:24:12,784 A tight-knit harmonious community. 446 00:24:12,868 --> 00:24:14,119 What do you say? 447 00:24:14,911 --> 00:24:16,329 [announcer] And the Committee has reduced 448 00:24:16,413 --> 00:24:18,331 Mickey 9's rations by half 449 00:24:18,415 --> 00:24:20,459 and assigned him to manual cycler cleaning 450 00:24:20,542 --> 00:24:22,627 until further notice. 451 00:24:22,919 --> 00:24:24,463 [man] Congrats, man! 452 00:24:25,130 --> 00:24:26,673 Hey, Mickey. 453 00:24:27,424 --> 00:24:29,301 You must be hungry. Have some more. 454 00:24:30,260 --> 00:24:32,804 Uh, thanks, Kai. Um-- 455 00:24:34,598 --> 00:24:36,183 Do you change your shampoo? 456 00:24:36,266 --> 00:24:38,185 [Nasha] Shampoo? 457 00:24:38,268 --> 00:24:40,061 There's only one shampoo in this entire spaceship. 458 00:24:40,145 --> 00:24:41,730 -Thank you. -[Timo] Okay. 459 00:24:42,814 --> 00:24:44,608 [Mickey 17, VO] It was a very long trip 460 00:24:44,691 --> 00:24:47,694 -in a beautiful community. -Hi. 461 00:24:47,777 --> 00:24:53,825 But, uh, Nasha was obviously my one and only, you know. 462 00:24:55,327 --> 00:24:56,495 For real. 463 00:24:59,664 --> 00:25:04,044 And as for my one and only job, I was proud of it. 464 00:25:04,127 --> 00:25:05,712 [printer warbles] 465 00:25:05,795 --> 00:25:07,547 Felt like I was part of the team. 466 00:25:09,966 --> 00:25:11,801 Matthew! Matthew! 467 00:25:12,844 --> 00:25:15,514 -I'm on the last level! [groans] -Come on, hurry up! 468 00:25:17,057 --> 00:25:18,475 [groans] Quickly! 469 00:25:20,810 --> 00:25:22,896 [Marshall] My brother travelers... 470 00:25:22,979 --> 00:25:24,898 -[Ylfa] And sisters. -[Marshall] And sisters. 471 00:25:24,981 --> 00:25:26,942 It is long that we have come, 472 00:25:27,025 --> 00:25:29,653 four years together in this ship. 473 00:25:29,736 --> 00:25:33,740 And I, we, love you like our very own family. 474 00:25:33,823 --> 00:25:35,951 And here we are, 475 00:25:36,034 --> 00:25:41,373 right below us awaits our very own planet of purity. 476 00:25:41,456 --> 00:25:44,543 [coughing heavily] 477 00:25:44,626 --> 00:25:47,420 What the fuck is wrong with him? He's so annoying. 478 00:25:48,713 --> 00:25:50,799 Maybe he has the flu or something? 479 00:25:51,299 --> 00:25:54,636 Like a virgin vanilla ice cream. 480 00:25:54,719 --> 00:25:57,305 Touched for the very first time. 481 00:25:58,348 --> 00:26:00,642 It's gonna be really cold. 482 00:26:00,725 --> 00:26:03,311 Whoever's going down there first is gonna freeze to death. 483 00:26:05,313 --> 00:26:08,817 [Arkady] That's it, Mickey. Deep breaths. Fill your lungs. 484 00:26:08,900 --> 00:26:11,278 Imagine there's an unknown virus in the air 485 00:26:11,361 --> 00:26:13,071 and you're sucking in 486 00:26:13,154 --> 00:26:14,823 every single microscopic particle floating around. 487 00:26:14,906 --> 00:26:20,328 All the viruses fill every alveoli. 488 00:26:20,412 --> 00:26:22,956 -[inhales] -[inhales, exhales] 489 00:26:23,039 --> 00:26:24,624 -So good! -[all exhale] 490 00:26:24,708 --> 00:26:25,875 [vomits] 491 00:26:25,959 --> 00:26:28,670 [Matthew] So good! Brilliant. 492 00:26:29,087 --> 00:26:31,548 [Mickey 17, VO] There really was an unknown virus in the air. 493 00:26:32,382 --> 00:26:33,800 A lethal one. 494 00:26:37,345 --> 00:26:38,805 [printer thudding, whirring] 495 00:26:53,069 --> 00:26:54,821 [all groaning] 496 00:26:59,784 --> 00:27:02,245 [grunting] 497 00:27:05,540 --> 00:27:07,584 [groans] 498 00:27:10,253 --> 00:27:12,631 [groans, sighs] 499 00:27:16,092 --> 00:27:20,055 [printer warbles] 500 00:27:25,685 --> 00:27:27,979 Dorothy! Dorothy! 501 00:27:33,652 --> 00:27:35,779 Oh, wait. He's alive. 502 00:27:36,863 --> 00:27:38,073 [soldier] So fucking what? 503 00:27:38,198 --> 00:27:39,658 I'm fine. 504 00:27:42,494 --> 00:27:44,204 Thank you. 505 00:27:46,623 --> 00:27:48,917 [Mickey 17, VO] In the end, thanks to the lab rats, 506 00:27:49,000 --> 00:27:53,088 Mickey 12, 13, 14, 15 and 16, 507 00:27:53,171 --> 00:27:56,716 getting stabbed, gassed, dumped and burned, we got the vaccine. 508 00:27:56,966 --> 00:27:59,177 My great gift to mankind. 509 00:28:00,011 --> 00:28:02,931 And so, we didn't need oxygen masks, 510 00:28:03,014 --> 00:28:05,266 and we could see our breath as much as we wanted. 511 00:28:05,767 --> 00:28:08,436 Look at that, Jennifer. Ridiculous. 512 00:28:08,520 --> 00:28:10,313 I can't believe we still live in that thing. 513 00:28:10,397 --> 00:28:12,023 [Jennifer] I know, right? 514 00:28:12,107 --> 00:28:14,067 Landfall was ages ago, and we're still eating 515 00:28:14,150 --> 00:28:16,736 the same crappy in-flight TV dinner. 516 00:28:16,820 --> 00:28:18,863 [Kai chuckles] 517 00:28:18,947 --> 00:28:21,950 Precisely why we ought to build residential complexes. 518 00:28:22,033 --> 00:28:24,119 You know, grow crops as soon as possible. 519 00:28:24,202 --> 00:28:25,745 -[Jennifer] Yeah, sure. -You know, spread the seed, 520 00:28:25,829 --> 00:28:28,373 infest the land, propagate the species. 521 00:28:28,456 --> 00:28:29,708 [women chuckle] 522 00:28:31,584 --> 00:28:32,752 [Mickey 17] It's freezing. 523 00:28:50,353 --> 00:28:52,480 Whoa. Look at that color. 524 00:28:52,564 --> 00:28:53,857 -Yeah. -It's beautiful-- 525 00:28:53,940 --> 00:28:58,820 -[groans] -[women laugh] 526 00:28:58,903 --> 00:29:01,906 [soldier] He's such a klutz. You should learn some breakfall moves. 527 00:29:01,990 --> 00:29:03,491 -[Jennifer] You okay? -[Mickey 17] Yeah, I'm fine. 528 00:29:03,575 --> 00:29:04,868 [soldier] Come on. 529 00:29:06,578 --> 00:29:08,329 [chirping] 530 00:29:08,413 --> 00:29:10,206 [Mickey 17] What's breakfall? 531 00:29:10,290 --> 00:29:12,208 [soldier] Look at Kai. Textbook perfect breakfall. 532 00:29:12,292 --> 00:29:13,752 -[Mickey] Yeah? -[Jennifer] Shut up. 533 00:29:22,635 --> 00:29:25,388 Kai. What is it? 534 00:29:27,182 --> 00:29:28,725 [chirps] 535 00:29:28,808 --> 00:29:31,060 [soldier] Oh, God! What is that? 536 00:29:31,144 --> 00:29:33,980 -[Jennifer] Oh, my God! -[creature chirps] 537 00:29:34,063 --> 00:29:35,690 [Kai screams] Get it off! Get it off! 538 00:29:35,774 --> 00:29:37,400 -[soldier] Mickey! -[machine gun fire] 539 00:29:37,484 --> 00:29:39,652 [creature chirps] 540 00:29:39,736 --> 00:29:42,238 [Jennifer] What the fuck, man? What the fuck? What the fuck? 541 00:29:42,322 --> 00:29:44,032 [Mickey 17, VO] What was that? What the heck was that? 542 00:29:44,115 --> 00:29:45,533 [Kai] I don't know, but there are more in the hole. 543 00:29:45,617 --> 00:29:47,619 [chitters echoing] 544 00:29:47,702 --> 00:29:49,078 -[Mickey 17] What-- -Let's get the fuck out of here. 545 00:29:49,954 --> 00:29:51,206 [soldier] Come on, Mickey, let's go! 546 00:29:51,915 --> 00:29:54,417 [growls] Go, go, go. Move! Move! 547 00:29:54,667 --> 00:29:56,753 [chirping, chittering] 548 00:29:57,378 --> 00:29:58,546 [coos] 549 00:29:59,506 --> 00:30:00,548 [machine gun fire] 550 00:30:01,716 --> 00:30:04,260 -[loud rumbling] -Jennifer! 551 00:30:04,344 --> 00:30:07,472 [rocks rumbling] 552 00:30:07,764 --> 00:30:08,932 Thank you. 553 00:30:09,140 --> 00:30:10,767 [computer beeps] 554 00:30:10,850 --> 00:30:12,811 Mickey. Mickey, it's Marshall. 555 00:30:14,229 --> 00:30:17,315 You fucking useless little asshole! 556 00:30:17,398 --> 00:30:19,025 You're an Expendable! 557 00:30:19,108 --> 00:30:21,486 You're here to be expended, damn it! 558 00:30:21,569 --> 00:30:25,114 And why is Jennifer Chilton, a precious, fertile female, 559 00:30:25,198 --> 00:30:26,825 -dead and not you? -[soldier] Come to my room. 560 00:30:26,908 --> 00:30:28,326 -[Ylfa] Honey, try this. -[Kai] Leave me alone. 561 00:30:28,409 --> 00:30:30,245 [chattering] 562 00:30:30,328 --> 00:30:32,956 That's what I want to know. Disgusting. 563 00:30:33,039 --> 00:30:34,582 [Ylfa] Really? You don't like my sauce? 564 00:30:34,666 --> 00:30:37,085 No, no, no, no, darling. 565 00:30:37,168 --> 00:30:39,087 -Those things, look at them. -The fuck's going on? 566 00:30:39,170 --> 00:30:41,506 They're vicious, aren't they? 567 00:30:41,589 --> 00:30:43,132 -[sobbing in distance] -Hungry's more like it. 568 00:30:43,216 --> 00:30:45,385 Hey, you! Stand still. Don't move. 569 00:30:47,512 --> 00:30:50,723 They lust for human flesh. 570 00:30:53,518 --> 00:30:55,562 They're creepy. 571 00:30:55,645 --> 00:30:57,188 Oh, honey, that's perfect. 572 00:30:57,272 --> 00:30:59,482 You should call them "creepers". 573 00:30:59,566 --> 00:31:01,985 I'll call them "creepers". I'm calling them "creepers". 574 00:31:02,068 --> 00:31:04,112 Preston, are you listening? 575 00:31:04,195 --> 00:31:06,447 Expendable, I've decided, and the Committee, 576 00:31:06,531 --> 00:31:10,869 that going forward, your rations will be halved. 577 00:31:11,202 --> 00:31:13,079 [Mickey 17, VO] So, my shift doubled. 578 00:31:13,162 --> 00:31:16,749 Fourteen hours every day, seven days a week, 579 00:31:16,833 --> 00:31:20,378 until I brought home a creeper sample. [panting] 580 00:31:20,461 --> 00:31:22,463 Timo! Timo! 581 00:31:22,547 --> 00:31:26,718 [vehicle whirs] 582 00:31:29,596 --> 00:31:34,225 [panting, grunting] 583 00:31:36,603 --> 00:31:38,771 [grunts] 584 00:31:45,778 --> 00:31:47,655 [microphone clicks] 585 00:31:47,739 --> 00:31:50,742 [Timo] Mickey, sexy chewy, your favorite. 586 00:31:50,825 --> 00:31:53,453 Chose it myself. Enjoy! 587 00:31:54,871 --> 00:31:55,955 -[ice cracking] -[shouts] 588 00:32:02,170 --> 00:32:04,047 [shallow breathing] 589 00:32:05,340 --> 00:32:07,133 [groans] 590 00:32:13,097 --> 00:32:15,391 [Mickey 17, VO] How did I survive that? 591 00:32:15,725 --> 00:32:20,355 [vehicle whirs] 592 00:32:24,943 --> 00:32:26,986 -[exhales] -Mickey! Whoa. 593 00:32:27,862 --> 00:32:28,947 You haven't died yet? 594 00:32:30,865 --> 00:32:32,492 [scoffs] 595 00:32:33,493 --> 00:32:35,161 What's it feel like to die? 596 00:32:35,244 --> 00:32:37,538 [creeper grunts] 597 00:32:37,789 --> 00:32:41,084 [Mickey 17, VO] Even on my 17th go-around, I really hate dying. 598 00:32:42,251 --> 00:32:44,504 [creeper grunts] 599 00:32:44,587 --> 00:32:45,588 [Mickey 17, VO] Still. 600 00:32:46,464 --> 00:32:47,674 Always. 601 00:32:48,007 --> 00:32:50,385 -[rumbles] -Every time. 602 00:32:51,010 --> 00:32:52,887 -[wet drip] -Bon appétit. 603 00:32:52,971 --> 00:32:54,430 [gong rings] 604 00:32:56,557 --> 00:32:59,852 [bell dings] 605 00:33:01,646 --> 00:33:03,898 -[groaning] -[creeper grunting] 606 00:33:03,982 --> 00:33:06,943 [Mickey 17, VO] Where am I? What's going on? 607 00:33:07,026 --> 00:33:09,320 [panting] I'm not coming out of the printer? 608 00:33:11,155 --> 00:33:15,493 [exhales] I'm still 17. [sighs] 609 00:33:16,661 --> 00:33:20,164 Why didn't that thing eat me? I was passed out. 610 00:33:20,248 --> 00:33:22,250 [baby creepers chirping] 611 00:33:22,333 --> 00:33:24,377 Did I not look tasty enough? 612 00:33:24,544 --> 00:33:26,337 [chirps, chitters] 613 00:33:31,134 --> 00:33:33,094 Oh, God. It-- 614 00:33:33,177 --> 00:33:35,763 It was saving me for the kiddos. 615 00:33:36,889 --> 00:33:40,643 [sighs] What a great mom. 616 00:33:41,644 --> 00:33:44,772 -Oh, please just make it quick. -[chirping] 617 00:33:44,856 --> 00:33:47,567 Come on guys, big bites. Big bites! 618 00:33:49,444 --> 00:33:50,945 Ow. 619 00:33:51,029 --> 00:33:53,573 Where are you taking me now? 620 00:33:55,742 --> 00:33:58,286 Has my meat gone bad after all that reprinting? 621 00:34:01,706 --> 00:34:04,459 [grunting, groaning] 622 00:34:08,921 --> 00:34:10,798 [creepers squealing, groaning] 623 00:34:13,676 --> 00:34:14,802 [grunts] 624 00:34:19,682 --> 00:34:22,477 Oh! [grunting] 625 00:34:23,227 --> 00:34:24,604 [chirping] 626 00:34:25,396 --> 00:34:27,065 [spits] 627 00:34:29,108 --> 00:34:30,109 Hey. 628 00:34:30,193 --> 00:34:31,944 [creeper rumbles] 629 00:34:32,028 --> 00:34:33,821 I'm still good meat. 630 00:34:35,364 --> 00:34:37,075 I'm perfectly good meat. 631 00:34:38,076 --> 00:34:39,619 [voice breaks] I taste fine. 632 00:34:39,702 --> 00:34:42,705 [deep chittering] 633 00:34:44,957 --> 00:34:48,961 [imitates deep chittering] 634 00:34:58,763 --> 00:35:01,307 Ditching me out here in the middle of nowhere. 635 00:35:03,935 --> 00:35:05,812 It's not cool! 636 00:35:05,895 --> 00:35:07,105 [creeper rumbles quietly] 637 00:35:11,567 --> 00:35:13,444 [shivering, exhales] 638 00:35:14,987 --> 00:35:18,241 [music plays in distance] 639 00:35:18,324 --> 00:35:20,743 Hey! Hey! 640 00:35:21,577 --> 00:35:22,453 Stop! 641 00:35:24,247 --> 00:35:25,623 Hey! 642 00:35:26,124 --> 00:35:30,002 [music playing] 643 00:35:30,086 --> 00:35:33,256 Hey. Hey! 644 00:35:36,175 --> 00:35:38,261 [grunting] 645 00:35:51,023 --> 00:35:52,483 -Whoa! -[marshaller] Keep it coming! 646 00:35:52,567 --> 00:35:54,694 -Hey wait! Stop! -[marshaller] Bring it in! 647 00:35:54,777 --> 00:35:56,404 No, stop! You can't come through. 648 00:35:56,487 --> 00:35:58,239 -What? -I said stop. 649 00:35:58,322 --> 00:36:00,533 -What's wrong? -[driver] What is it now? Shit! 650 00:36:00,616 --> 00:36:03,703 Hey, look how big that rock is. Are you blind? 651 00:36:03,786 --> 00:36:05,705 You can't just have the authority 652 00:36:05,788 --> 00:36:07,748 -to bring something like that in. -[coughing] 653 00:36:07,832 --> 00:36:09,709 You think you can jam something that huge through here? 654 00:36:09,792 --> 00:36:12,545 Science requested it, so don't give me shit about it. 655 00:36:12,628 --> 00:36:14,797 You try to jam it in, and scratch anywhere 656 00:36:14,881 --> 00:36:17,341 on this gate, my gate, it's on you. 657 00:36:17,425 --> 00:36:19,927 On me? How? Blame the guys in Science. 658 00:36:20,011 --> 00:36:21,721 They cut into the site, 659 00:36:21,804 --> 00:36:23,639 but I got specific orders to bring it as is. 660 00:36:23,723 --> 00:36:25,558 [quartermaster] Well, I don't fucking care, okay? 661 00:36:25,641 --> 00:36:27,226 They're in a meeting over there, I can't reach them. 662 00:36:27,310 --> 00:36:28,644 I'm not taking the fall for this. 663 00:36:28,728 --> 00:36:30,688 Every time you come in here, 664 00:36:30,771 --> 00:36:33,441 my gate, gate three, you act like you own the place. 665 00:36:33,524 --> 00:36:35,359 [driver] Why would I wanna own this shithole? 666 00:36:35,443 --> 00:36:36,986 [quartermaster] You should shut the fuck up, okay? 667 00:36:37,069 --> 00:36:38,154 [driver] You know what? You need to get laid. 668 00:36:38,237 --> 00:36:39,822 -Fuck you! -[shivering] 669 00:36:39,906 --> 00:36:42,033 Oh, damn, Mickey! 670 00:36:42,116 --> 00:36:44,202 Didn't expect to see you out there today. 671 00:36:44,285 --> 00:36:45,953 [shivering] 672 00:36:46,037 --> 00:36:49,248 Wait. Is that the time? 673 00:36:49,332 --> 00:36:52,877 It's 3:30? That doesn't make any sense. 674 00:36:53,377 --> 00:36:55,296 That's right, that's it. 675 00:36:55,379 --> 00:36:57,006 Straight down, hold your line. Hold your line. 676 00:36:57,089 --> 00:37:00,259 Do you remember-- Do you remember when I left? 677 00:37:00,343 --> 00:37:03,054 -What did you say? -Hold your line. 678 00:37:03,137 --> 00:37:06,057 [quartermaster] No. No, no, wait, Buzzard. That's not how you do it. Jeez! 679 00:37:06,140 --> 00:37:08,976 Shut it off at the mains. The switch. Hey! 680 00:37:09,060 --> 00:37:11,062 [marshaller] No, no, don't. Stop! Stop! 681 00:37:11,145 --> 00:37:13,189 [quartermaster, shouting] Shit! What did I tell you? 682 00:37:13,272 --> 00:37:15,399 Fucking shitbrain. 683 00:37:15,733 --> 00:37:17,693 -Coming through. Line out. -[whispers] Hi, Steve. 684 00:37:19,070 --> 00:37:20,279 [sighs] 685 00:37:21,739 --> 00:37:23,741 [male announcer] It's that time again. 686 00:37:23,824 --> 00:37:26,994 The dinner of your dreams with Kenneth Marshall. 687 00:37:27,078 --> 00:37:29,080 Who will be this month's lucky guest of honor? 688 00:37:29,163 --> 00:37:31,707 A grand surprise awaits. 689 00:37:31,791 --> 00:37:34,335 Hang on to your ship, because the dove of luck 690 00:37:34,418 --> 00:37:36,587 just might come fluttering its wings 691 00:37:36,671 --> 00:37:38,965 with an invitation for you. 692 00:37:39,590 --> 00:37:42,885 From dove, with love, over and out. 693 00:37:42,969 --> 00:37:44,929 [radio tone dings] 694 00:37:57,775 --> 00:37:59,944 [sighs] 695 00:38:11,747 --> 00:38:13,291 [exhales] 696 00:38:16,919 --> 00:38:18,296 [gasps] 697 00:38:19,255 --> 00:38:20,965 [screams] 698 00:38:22,425 --> 00:38:24,969 [gasping] What is this? 699 00:38:25,052 --> 00:38:27,722 [sighs] Why aren't you dead? 700 00:38:27,805 --> 00:38:29,932 Oh, no. Oh, God. Oh, God. 701 00:38:30,016 --> 00:38:32,018 No, no, no. 702 00:38:32,101 --> 00:38:35,479 [stammering] You're 18? They printed you out today? 703 00:38:35,563 --> 00:38:38,399 What the fuck is going on? According to Timo, 704 00:38:38,482 --> 00:38:39,900 you should be sliding out of one of those creeper's assholes 705 00:38:39,984 --> 00:38:41,485 right about now. 706 00:38:41,569 --> 00:38:43,529 [sighs] Do you have to put it like that? 707 00:38:45,448 --> 00:38:47,616 Oh, God. I'm completely fucked. 708 00:38:47,950 --> 00:38:49,327 What do you mean? 709 00:38:51,662 --> 00:38:53,205 We're Multiples. 710 00:38:54,999 --> 00:38:56,208 [Mickey 18 grunts] 711 00:38:57,460 --> 00:38:58,669 [sighs] 712 00:39:01,047 --> 00:39:04,592 [sighs] I gotta kill you. 713 00:39:05,009 --> 00:39:07,595 Kill me? [chuckles] 714 00:39:07,678 --> 00:39:09,096 I mean, you should probably kill yourself 715 00:39:09,180 --> 00:39:11,223 if one of us has to die. 716 00:39:11,307 --> 00:39:16,687 [sighs] It's been, like, two hours since I was printed. 717 00:39:18,481 --> 00:39:20,232 I've barely had a life. 718 00:39:20,316 --> 00:39:23,027 Well, I was never dead, so you don't count. 719 00:39:23,110 --> 00:39:24,487 Go back to the cycler! 720 00:39:26,655 --> 00:39:28,783 -[grunts] -[weight clanks] 721 00:39:28,866 --> 00:39:32,536 [Mickey 17, VO] Multiples. Where do I even begin? 722 00:39:32,620 --> 00:39:34,622 Mankind is not equipped to deal with 723 00:39:34,705 --> 00:39:36,707 the legal and ethical implications 724 00:39:36,791 --> 00:39:39,001 of adopting this human printing technology. 725 00:39:39,085 --> 00:39:41,796 [flashbulb pops] 726 00:39:41,879 --> 00:39:43,464 Please tell me, 727 00:39:43,547 --> 00:39:45,591 can any of you honestly guarantee 728 00:39:45,674 --> 00:39:48,928 that the technology will not be abused? 729 00:39:49,011 --> 00:39:50,805 [Mickey 17, VO] No one in their R and D department 730 00:39:50,888 --> 00:39:52,848 could come up with a convincing answer. 731 00:39:52,932 --> 00:39:54,767 But the real problem was that 732 00:39:54,850 --> 00:39:56,644 one of the brains behind human printing 733 00:39:56,727 --> 00:39:59,730 turned out to be a certified psychopath, 734 00:39:59,814 --> 00:40:01,857 Alan Manikova. 735 00:40:03,901 --> 00:40:05,361 I think it's him. [sighs] 736 00:40:05,444 --> 00:40:07,196 Are you sure? 737 00:40:07,279 --> 00:40:08,364 [Mickey 17, VO] There was this series 738 00:40:08,447 --> 00:40:09,990 of particularly brutal murders 739 00:40:10,074 --> 00:40:11,784 targeting homeless people, 740 00:40:11,867 --> 00:40:14,662 and only one eyewitness account. 741 00:40:14,745 --> 00:40:16,664 But it matched Alan Manikova's appearance to a tee. 742 00:40:16,747 --> 00:40:18,624 The cops thought they had their man, 743 00:40:18,707 --> 00:40:20,793 except Manikova had a sure-fire alibi. 744 00:40:20,876 --> 00:40:23,087 -[kids clamoring] -At the time of the murder, 745 00:40:23,170 --> 00:40:25,506 he was getting his make-up done for a children's science show. 746 00:40:25,589 --> 00:40:27,049 ...come and help me with the red blood cells 747 00:40:27,133 --> 00:40:28,551 and the white blood cells, please? 748 00:40:31,846 --> 00:40:33,639 [Mickey 17, VO] But the cops had his number. 749 00:40:33,722 --> 00:40:35,641 When they raided Manikova's house, 750 00:40:35,724 --> 00:40:38,060 they brought two sets of handcuffs and warrants. 751 00:40:38,144 --> 00:40:42,273 They were on to him. Or rather, they were on to them. 752 00:40:42,356 --> 00:40:44,483 Which one's Manikova Prime? 753 00:40:44,567 --> 00:40:45,776 You? 754 00:40:46,944 --> 00:40:48,612 Or you? 755 00:40:48,696 --> 00:40:50,281 [Mickey 17, VO] Yep, there were two. 756 00:40:50,364 --> 00:40:52,992 One for the murder and one for the alibi. 757 00:40:53,075 --> 00:40:55,744 Manikova had printed another Manikova 758 00:40:55,828 --> 00:40:58,247 -without the company knowing. -[sniffing] 759 00:40:58,330 --> 00:41:00,499 [Mickey 17, VO] And so here's a question for you, 760 00:41:00,583 --> 00:41:04,003 are they accomplices or did one act under the other's orders? 761 00:41:04,086 --> 00:41:06,714 Are these separate, independent crimes, 762 00:41:06,797 --> 00:41:09,216 or were they one person from the get-go? 763 00:41:09,300 --> 00:41:11,135 They only get half portions in jail, 764 00:41:11,218 --> 00:41:13,637 or do they get a full meal each? 765 00:41:13,721 --> 00:41:16,265 Police, legal experts, philosophers, 766 00:41:16,348 --> 00:41:18,809 everyone was stumped. 767 00:41:18,893 --> 00:41:21,145 But while Manikova 1 and 2 were both 768 00:41:21,228 --> 00:41:23,022 locked up in an interrogation room, 769 00:41:23,105 --> 00:41:25,441 another homeless man was brutally murdered. 770 00:41:27,193 --> 00:41:30,362 Lo and behold, Manikova 3. 771 00:41:30,446 --> 00:41:32,823 -[metallic scrape] -[thunder rumbles] 772 00:41:32,907 --> 00:41:34,325 -[stabbing] -[man grunting] 773 00:41:38,871 --> 00:41:41,832 [Mickey 17, VO] I think it was some cheap tabloid reporter 774 00:41:41,916 --> 00:41:45,336 who called them Multiples, or some professor or something. 775 00:41:45,419 --> 00:41:47,421 Whoever came up with it, it stuck. 776 00:41:47,505 --> 00:41:49,298 -[camera shutter clicks] -[beeps] 777 00:41:49,381 --> 00:41:51,383 And pretty soon the word "Multiples" 778 00:41:51,467 --> 00:41:53,719 spread fear and contempt. 779 00:41:53,802 --> 00:41:57,139 So Multiples are an abomination. They destroy the natural order. 780 00:41:57,223 --> 00:42:00,893 Each soul shall only have one body. Right? 781 00:42:00,976 --> 00:42:03,354 One soul, one body. 782 00:42:03,437 --> 00:42:07,149 The Lord, he only blesses this one-to-one union. 783 00:42:07,233 --> 00:42:09,151 But former congressman Marshall 784 00:42:09,235 --> 00:42:10,653 does have a point worth considering. 785 00:42:10,736 --> 00:42:13,948 It would be a shame not to explore 786 00:42:14,031 --> 00:42:18,327 the potential application of this advanced technology. 787 00:42:18,577 --> 00:42:22,581 I was happy to receive an invitation from this committee. 788 00:42:23,290 --> 00:42:25,292 You were subpoenaed, Mr. Marshall. 789 00:42:25,376 --> 00:42:28,629 Sure, sure. In any case, 790 00:42:28,712 --> 00:42:31,215 I want to take this opportunity to speak 791 00:42:31,298 --> 00:42:33,717 as an Expedition Commander. 792 00:42:33,801 --> 00:42:36,387 Human printing is a sin. 793 00:42:37,346 --> 00:42:41,809 -Multiples are Satan's work. -[shutters clicking] 794 00:42:41,892 --> 00:42:45,437 However, I've been contemplating how can we use 795 00:42:45,521 --> 00:42:48,566 this abomination for our common economic benefit. 796 00:42:49,233 --> 00:42:50,818 I propose... 797 00:42:52,319 --> 00:42:55,739 a trial run of human printing far from Earth 798 00:42:55,823 --> 00:42:57,950 under the strictest oversight. 799 00:42:58,033 --> 00:43:02,663 Limiting such individuals to one per expedition, per planet, 800 00:43:02,746 --> 00:43:05,583 under the designation, "Expendable." 801 00:43:07,251 --> 00:43:10,462 Multiples, in the case of Multiples, 802 00:43:10,546 --> 00:43:14,592 we exterminate every offending individual 803 00:43:14,675 --> 00:43:19,805 in totality, mind and body, all for the sake of public service. 804 00:43:19,888 --> 00:43:21,765 [speaker] On this Niflheim expedition, 805 00:43:21,849 --> 00:43:23,601 all Multiples will immediately 806 00:43:23,684 --> 00:43:28,355 be arrested, executed, and permanently deleted. 807 00:43:28,731 --> 00:43:30,482 [bangs gavel] 808 00:43:31,567 --> 00:43:34,278 [Mickey 17 groans] My head. 809 00:43:35,487 --> 00:43:38,616 What the hell is this guy? 810 00:43:39,491 --> 00:43:43,412 Nasha told me that Mickey 3 was whiny and clingy. 811 00:43:43,495 --> 00:43:45,623 5 was, uh, indecisive. 812 00:43:45,706 --> 00:43:49,126 And apparently, 8 was pretty annoying and kinda stupid, 813 00:43:49,209 --> 00:43:52,630 but none of them were complete nutjobs. 814 00:43:53,213 --> 00:43:57,051 Even this lunatic is scared of being a Multiple though. 815 00:43:57,134 --> 00:43:59,845 That's permanent deletion. 816 00:44:00,596 --> 00:44:02,806 Trying to trash me in the cycler. 817 00:44:02,890 --> 00:44:05,476 [fire roaring] 818 00:44:05,559 --> 00:44:06,977 If one of us has to go... 819 00:44:09,104 --> 00:44:10,981 [sighs] ...it ain't gonna be me. 820 00:44:14,360 --> 00:44:16,195 -[fire roaring] -[liquid bubbling] 821 00:44:16,278 --> 00:44:17,780 [sighs] 822 00:44:20,366 --> 00:44:21,659 -[weight clanks] -[quiet inhale] 823 00:44:22,785 --> 00:44:23,869 [gasps] 824 00:44:34,088 --> 00:44:35,673 [grunts] 825 00:44:35,756 --> 00:44:37,758 [yelping] 826 00:44:37,841 --> 00:44:39,635 [gasping] 827 00:44:39,718 --> 00:44:41,220 Half it! Half it! 828 00:44:41,303 --> 00:44:43,263 Half, half, half! 829 00:44:43,764 --> 00:44:45,808 -What? -Half it. Half! 830 00:44:45,891 --> 00:44:48,102 I'll half it with you. 831 00:44:48,185 --> 00:44:50,270 I'll half the rations. We could split the workload, too. 832 00:44:50,354 --> 00:44:52,690 And we can take turns dying. [shouts] 833 00:44:53,732 --> 00:44:55,401 [grunts] 834 00:44:55,484 --> 00:44:58,487 And you're 18, so you can take all even numbers 835 00:44:58,570 --> 00:45:02,908 and I-I'll just cover, like, 19, 21, and the odd numbers. 836 00:45:02,991 --> 00:45:04,952 Are you afraid to die? 837 00:45:05,119 --> 00:45:06,537 Kinda, yeah. 838 00:45:07,621 --> 00:45:10,374 You died plenty of times. What are you so scared of? 839 00:45:10,457 --> 00:45:12,960 Until now, I died and... 840 00:45:14,044 --> 00:45:18,841 I was just born again, you know. 841 00:45:18,924 --> 00:45:22,469 It felt like it was me continuing on. [gasping] 842 00:45:22,553 --> 00:45:23,679 But now... 843 00:45:24,847 --> 00:45:26,265 once I die... 844 00:45:27,516 --> 00:45:30,185 it'll be over for me. 845 00:45:30,853 --> 00:45:33,397 It'll be you living on. 846 00:45:33,981 --> 00:45:35,733 You get what I mean? 847 00:45:39,987 --> 00:45:41,864 [Mickey 18 exhales] 848 00:45:44,992 --> 00:45:46,493 I don't like you. 849 00:45:47,619 --> 00:45:48,996 You're such a little bitch. 850 00:45:49,872 --> 00:45:51,081 But I'm you. 851 00:45:52,332 --> 00:45:53,917 I'm not you. 852 00:45:54,668 --> 00:45:56,962 I'm not gonna live like you. 853 00:45:57,629 --> 00:46:02,092 -I'm gonna kill you. -[shouts] 854 00:46:03,552 --> 00:46:06,889 -[gasping] -[whistling "Yankee Doodle"] 855 00:46:07,681 --> 00:46:08,891 [yelps] 856 00:46:08,974 --> 00:46:11,101 [whistling continues] 857 00:46:22,029 --> 00:46:25,157 What the fuck, man? Are you trying to get noticed? 858 00:46:25,908 --> 00:46:28,619 They don't even have cameras. Take that off, dumbass. 859 00:46:28,702 --> 00:46:30,537 Amateur. Your first time? 860 00:46:30,621 --> 00:46:32,247 [man] No, no. 861 00:46:32,331 --> 00:46:35,167 This is the pure stuff, right? Undiluted? 862 00:46:35,334 --> 00:46:37,419 [Timo scoffs] Who do you think you're talking to? 863 00:46:38,545 --> 00:46:42,633 This is pure, uncut Oxy. 864 00:46:44,009 --> 00:46:45,052 It's fucking rare. 865 00:46:46,345 --> 00:46:48,013 You only get two Oxyzofol capsules 866 00:46:48,096 --> 00:46:49,723 in one flamethrower, man. 867 00:46:49,807 --> 00:46:51,266 [inhales] 868 00:46:52,643 --> 00:46:53,727 [Timo] What is that? 869 00:46:53,811 --> 00:46:56,230 [man sighs] I feel it. 870 00:46:56,313 --> 00:46:57,648 [Timo] What are you doing? 871 00:46:57,731 --> 00:47:00,609 That's not a thing. Open it. 872 00:47:01,276 --> 00:47:03,612 Should we just kill that son of a bitch? 873 00:47:03,987 --> 00:47:05,697 -[man] I was just joking around. -What? 874 00:47:05,781 --> 00:47:10,202 Don't act surprised. Your memories are my memories. 875 00:47:10,285 --> 00:47:12,412 The money he blew. 876 00:47:12,496 --> 00:47:15,707 That bastard put most of the loans under our name. 877 00:47:15,791 --> 00:47:19,127 In Darius Blank's ledger, we're the ones on the hook. 878 00:47:19,628 --> 00:47:21,880 That needs fact checking. 879 00:47:22,172 --> 00:47:24,424 -[Timo] Have fun, man. -[footsteps recede] 880 00:47:24,508 --> 00:47:26,176 Let's kill him. 881 00:47:26,260 --> 00:47:30,430 Are you crazy? He-He's, like, my only friend. 882 00:47:30,514 --> 00:47:33,308 Friend? Same orphanage doesn't mean shit. 883 00:47:33,392 --> 00:47:34,351 Wait, wait. 884 00:47:34,434 --> 00:47:36,311 [whistling] 885 00:47:36,395 --> 00:47:38,355 [chuckles] Timo. 886 00:47:38,438 --> 00:47:39,857 Mickey, what...? 887 00:47:40,315 --> 00:47:42,276 Looks like business is blowing up, huh? 888 00:47:42,359 --> 00:47:44,069 What're you talking about? 889 00:47:44,820 --> 00:47:46,738 Another junky coming in. [chuckles] 890 00:47:46,822 --> 00:47:49,157 [grunting] 891 00:47:49,992 --> 00:47:52,202 -[Timo screams] -[Mickey 18 grunting] 892 00:47:58,584 --> 00:47:59,418 [Mickey 17] Timo! 893 00:48:01,795 --> 00:48:04,089 Hey! Are you mental? [grunting] 894 00:48:04,172 --> 00:48:05,674 Wait until I get out of here. I'm gonna kill you! 895 00:48:05,757 --> 00:48:07,885 The fuck is this? [grunts] 896 00:48:08,510 --> 00:48:10,637 Come down lower! You fucking idiot. 897 00:48:10,721 --> 00:48:12,055 [grunts] 898 00:48:12,139 --> 00:48:14,933 -[Timo grunts] -[grunting] 899 00:48:21,189 --> 00:48:23,901 -[gasping] -[metal clanking] 900 00:48:26,486 --> 00:48:27,821 [Timo] Okay. 901 00:48:28,614 --> 00:48:31,241 -Okay. Come on. -[metal scrapes] 902 00:48:31,325 --> 00:48:34,578 Mickey, help me. [panting] 903 00:48:37,414 --> 00:48:40,208 What is that? Why is it so red? That looks hot. 904 00:48:40,667 --> 00:48:42,252 What are you doing? 905 00:48:42,336 --> 00:48:44,421 [Mickey 18] I want you to have a go at dying, 906 00:48:44,588 --> 00:48:46,089 you son of a bitch. 907 00:48:46,173 --> 00:48:48,258 -[Timo] What? -[sizzling] 908 00:48:48,342 --> 00:48:49,343 Come on! 909 00:48:49,426 --> 00:48:51,428 [gasps] 910 00:48:51,511 --> 00:48:53,388 Stop. Stop! 911 00:48:53,513 --> 00:48:56,934 [shushes] 912 00:49:01,355 --> 00:49:03,899 [metal banging] 913 00:49:05,943 --> 00:49:07,277 -[Mickey 17 gasps] -[man] Oh. 914 00:49:07,361 --> 00:49:09,947 Is that Mickey? Hey, what's going on? 915 00:49:10,822 --> 00:49:12,491 [Nasha] Mickey, what are you doing here? 916 00:49:12,866 --> 00:49:17,704 Uh, Timo accidentally fell in, but, uh, he's all right now. 917 00:49:18,455 --> 00:49:20,248 You wanna keep dealing, motherfucker? 918 00:49:20,332 --> 00:49:21,416 Watch what you say. 919 00:49:24,461 --> 00:49:26,171 [gasps, groans] 920 00:49:26,254 --> 00:49:28,590 What happened? You okay? 921 00:49:30,175 --> 00:49:31,510 What's up with your hand? 922 00:49:31,593 --> 00:49:33,804 [Timo groans] 923 00:49:33,887 --> 00:49:37,975 Just taking out the trash, and I tripped into the hole. 924 00:49:38,058 --> 00:49:39,393 I would've been a goner if not for Mickey. 925 00:49:39,476 --> 00:49:41,812 I almost became cycler dust. [chuckles] 926 00:49:41,895 --> 00:49:43,230 [Nasha] Hey. 927 00:49:43,438 --> 00:49:45,273 You all right? 928 00:49:45,357 --> 00:49:46,733 Told you to stay in bed. It's only been a few hours 929 00:49:46,817 --> 00:49:48,360 since you were printed. 930 00:49:48,443 --> 00:49:49,861 [Mickey 18] Yeah, I should've done. 931 00:49:49,945 --> 00:49:51,989 -[man] You heard the rumors? -Huh? 932 00:49:52,322 --> 00:49:55,242 Some guy out there is dealing undiluted Oxyzofol. 933 00:49:55,325 --> 00:49:58,453 What? That's crazy. That's pretty messed up. 934 00:49:58,537 --> 00:50:00,664 Between us, Timo, 935 00:50:00,747 --> 00:50:03,542 a drop here and there before bed to take the edge off, I get it. 936 00:50:03,625 --> 00:50:05,961 But the pure, uncut stuff is crossing the line. 937 00:50:06,044 --> 00:50:09,297 Oh, yeah, absolutely. That's bad. 938 00:50:09,381 --> 00:50:12,217 Nasha, take Mickey home. I'll wrap up here. 939 00:50:12,300 --> 00:50:14,469 Yes. Thank you. I'll see you tomorrow. 940 00:50:24,062 --> 00:50:26,148 [scoffs] 941 00:50:30,068 --> 00:50:33,030 Well, today I feel like B6. 942 00:50:34,448 --> 00:50:36,283 -B6? -Yes. [giggles] 943 00:50:36,366 --> 00:50:39,119 -Flying Nasha? -[imitates bird, laughs] 944 00:50:39,202 --> 00:50:41,079 It's definitely the right place for that one. 945 00:50:41,163 --> 00:50:42,372 [Nasha] What's going on with you? 946 00:50:43,290 --> 00:50:45,167 [Mickey 18] Mm! [kisses] 947 00:50:45,250 --> 00:50:46,668 [giggling] This isn't like you. 948 00:50:46,752 --> 00:50:49,046 B6? [exhales] 949 00:50:50,088 --> 00:50:52,257 [gasps] B6 was ours, Nasha. 950 00:50:52,924 --> 00:50:54,593 [Nasha laughing] 951 00:51:00,724 --> 00:51:01,933 -Mickey? -[gasps] 952 00:51:02,642 --> 00:51:04,728 Hey, brother. 953 00:51:04,811 --> 00:51:06,146 I was just headed to your room to get you, but here you are. 954 00:51:06,229 --> 00:51:07,481 [pigeon man] Looking good, Mickey. 955 00:51:07,564 --> 00:51:09,191 Yes, sir. Okay. 956 00:51:09,858 --> 00:51:11,526 You stand there. Arm around, please. 957 00:51:11,610 --> 00:51:14,780 Great. Good. Uh, big smile, Mickey, would you? 958 00:51:14,863 --> 00:51:16,490 -Hold that. -Yeah, big smile. Great. 959 00:51:16,573 --> 00:51:18,909 Sorry. Could you just stand-- Great, thank you. 960 00:51:18,992 --> 00:51:21,536 Okay, and action. 961 00:51:21,620 --> 00:51:23,705 Congratulations. 962 00:51:23,789 --> 00:51:26,708 This month's lucky winner, the fortunate soul 963 00:51:26,792 --> 00:51:28,543 who'll have the privilege of a private dinner-- 964 00:51:28,627 --> 00:51:30,420 At the camera-- who'll have a private dinner 965 00:51:30,504 --> 00:51:33,131 with the one and only Kenneth Marshall is... 966 00:51:33,215 --> 00:51:34,716 -Down the barrel. -[grunts] 967 00:51:34,800 --> 00:51:35,926 -It's Mickey. -[exhales] 968 00:51:36,009 --> 00:51:37,719 Great. Big smile. 969 00:51:37,803 --> 00:51:38,887 -Smile. -[exhales] 970 00:51:38,970 --> 00:51:41,056 There. Amazing. Okay, cut. 971 00:51:41,139 --> 00:51:43,308 Now, Marshall wants you to come ASAP, okay? 972 00:51:43,391 --> 00:51:45,435 He's got a whole feast prepared just for you. 973 00:51:45,519 --> 00:51:48,188 The Lord is truly blessing you today, Mickey. 974 00:51:48,271 --> 00:51:50,524 First, I need to go back to my room. 975 00:51:50,607 --> 00:51:52,651 You get to stuff your fucking face, Mickey. 976 00:51:55,070 --> 00:51:58,115 [Mickey 17, VO] I bet that freak is probably drooling 977 00:51:58,198 --> 00:52:00,158 all over my beautiful Nasha already. 978 00:52:00,242 --> 00:52:02,702 It's disgusting. [gasping] 979 00:52:02,786 --> 00:52:04,538 What's even more disgusting is that I'm drooling 980 00:52:04,621 --> 00:52:06,373 at the thought of the tenderloin steak 981 00:52:06,456 --> 00:52:07,958 I ordered for Marshall's dinner. 982 00:52:09,918 --> 00:52:11,920 This is so wrong! 983 00:52:12,254 --> 00:52:14,172 [Ylfa] So glad you seem to be enjoying it. 984 00:52:14,256 --> 00:52:16,258 -[Ylfa, Marshall chuckle] -[Ylfa] How's the sauce? 985 00:52:19,386 --> 00:52:21,179 Oh. [muffled speech] 986 00:52:21,263 --> 00:52:23,723 Oh, sorry, sorry. [chuckles] Please, continue. 987 00:52:23,807 --> 00:52:25,892 Yeah, yeah, Mickey. Uh-- 988 00:52:26,476 --> 00:52:30,147 Listen, going back to everything that happened with, uh-- 989 00:52:30,814 --> 00:52:31,898 Jennifer. 990 00:52:31,982 --> 00:52:34,109 Yes, Jennifer. 991 00:52:34,818 --> 00:52:35,986 Jennifer... 992 00:52:36,069 --> 00:52:37,154 Chilton. 993 00:52:37,237 --> 00:52:39,156 I know, I know. [chuckles] 994 00:52:39,447 --> 00:52:42,701 When we lost our dear Jennifer Chilton, 995 00:52:42,784 --> 00:52:45,996 I may have gotten a little angry 996 00:52:46,079 --> 00:52:48,206 and said some terribly unkind things. 997 00:52:48,290 --> 00:52:51,543 I know it's late, and I want to apologize. 998 00:52:51,626 --> 00:52:53,920 [chuckles] He's always like this. 999 00:52:54,004 --> 00:52:56,715 Such an adorable man and then suddenly he's all cutthroat. 1000 00:52:56,798 --> 00:52:58,884 [chuckles] 1001 00:52:58,967 --> 00:53:01,511 [whispers] Darling, I'm trying to make it here. Okay? 1002 00:53:02,053 --> 00:53:05,599 Sorry. You're still squishy, fresh out of the printer. 1003 00:53:05,682 --> 00:53:07,184 Continue feeding yourself. 1004 00:53:07,267 --> 00:53:09,144 [door whooshes] 1005 00:53:09,227 --> 00:53:12,230 Oh. Anyway, we have another special guest here. 1006 00:53:12,314 --> 00:53:13,523 Hi, Kai. 1007 00:53:13,899 --> 00:53:15,650 Sorry, I'm late. 1008 00:53:15,734 --> 00:53:17,444 -[Marshall] You look very nice. -Thank you. 1009 00:53:17,527 --> 00:53:19,404 [Marshall] Come. Come. 1010 00:53:19,487 --> 00:53:20,739 -[Ylfa] It's good to see you. -[Marshall] Sit. 1011 00:53:23,116 --> 00:53:25,744 You okay? Emotionally? 1012 00:53:26,119 --> 00:53:28,496 Yeah, I feel fine, sir. Thank you. 1013 00:53:28,580 --> 00:53:32,000 I'm glad to hear it, Kai. I'm so sorry about Jennifer. 1014 00:53:32,083 --> 00:53:35,837 I hear you were extremely close. Your best friend. 1015 00:53:35,921 --> 00:53:37,756 [whispers] But I knew you'd stay strong throughout it all. 1016 00:53:37,839 --> 00:53:39,716 Thank you, ma'am. 1017 00:53:39,799 --> 00:53:42,969 But we didn't invite you here simply to comfort you. 1018 00:53:44,471 --> 00:53:46,932 We've had our eyes on you, Katz. 1019 00:53:47,140 --> 00:53:48,767 -On me, sir? -[Marshall] Mmm. 1020 00:53:48,850 --> 00:53:50,852 May I ask why? 1021 00:53:50,936 --> 00:53:52,771 You're one of us. 1022 00:53:55,023 --> 00:53:56,858 With your impeccable genetics, 1023 00:53:56,942 --> 00:54:00,195 you are the perfect specimen for the colony I envision. 1024 00:54:00,278 --> 00:54:02,530 [chuckles] 1025 00:54:02,948 --> 00:54:04,532 Well, thank you, sir. 1026 00:54:04,616 --> 00:54:08,203 That's why the church, I mean, um, company, 1027 00:54:08,286 --> 00:54:11,373 has chosen me to lead this expedition. 1028 00:54:11,456 --> 00:54:14,668 The Earth's beyond saving with all its muddy people. 1029 00:54:15,210 --> 00:54:17,629 But you, you're something special, 1030 00:54:17,712 --> 00:54:20,465 and I'm creating a world 1031 00:54:20,548 --> 00:54:23,260 on a pure white planet full of superior people. 1032 00:54:23,343 --> 00:54:26,137 Like you. And us. Isn't that right, darling? 1033 00:54:26,221 --> 00:54:29,099 -Yes. Mmm. It's his vision. -My vision. 1034 00:54:29,182 --> 00:54:30,976 -His sensibilities. -Sensibility. 1035 00:54:31,059 --> 00:54:33,770 But let's be honest, with your medical records in hand, 1036 00:54:33,853 --> 00:54:36,231 you ran to join our expedition 1037 00:54:36,314 --> 00:54:38,191 instead of one of those pathetic planets 1038 00:54:38,275 --> 00:54:40,527 where they plant microchips 1039 00:54:40,610 --> 00:54:42,946 in their artificially inseminated baby embryos. 1040 00:54:43,029 --> 00:54:44,656 You really are the perfect candidate 1041 00:54:44,739 --> 00:54:47,033 for Niflheim's natural child birthing program, 1042 00:54:47,117 --> 00:54:49,661 -aren't you, dear? -[scoffs] 1043 00:54:49,744 --> 00:54:53,164 Mr. Marshall, am I just a uterus to you? 1044 00:54:56,334 --> 00:55:00,714 No! No, no, no. [chuckles] It's nothing like that, Kai. 1045 00:55:00,797 --> 00:55:03,758 No, this man is not one to objectify women. 1046 00:55:03,842 --> 00:55:07,512 All my husband means to say is he has very high standards. 1047 00:55:07,595 --> 00:55:10,223 His only dream is of a planet exclusively 1048 00:55:10,307 --> 00:55:12,100 for a pure human race. 1049 00:55:12,183 --> 00:55:15,979 That consumes real crops, and real meat, 1050 00:55:16,062 --> 00:55:19,733 and dinners with delicate, delicious sauces. 1051 00:55:19,816 --> 00:55:23,486 Oh, sauce is the true litmus test of civilization. 1052 00:55:23,570 --> 00:55:25,905 People who devour burnt meat are barbarians. 1053 00:55:25,989 --> 00:55:28,783 Do try the sauce, Kai. Here, I made it myself. 1054 00:55:28,867 --> 00:55:30,285 Oh. Thank you. 1055 00:55:32,996 --> 00:55:36,333 But first, I'd like to say a few words in Jennifer's memory. 1056 00:55:37,709 --> 00:55:38,752 A prayer. 1057 00:55:38,835 --> 00:55:40,754 Always ready for a prayer. 1058 00:55:42,255 --> 00:55:44,591 Jennifer, when I first met you at the cafeteria 1059 00:55:44,674 --> 00:55:46,092 four years ago... 1060 00:55:53,516 --> 00:55:55,101 [sniffles] 1061 00:55:56,019 --> 00:55:57,562 You were... 1062 00:55:59,773 --> 00:56:01,775 Dear Lord... 1063 00:56:02,150 --> 00:56:04,569 Jennifer Chilton's one and only soul 1064 00:56:05,945 --> 00:56:08,698 was taken from her wonderful friend, Kai. 1065 00:56:10,075 --> 00:56:11,951 Dear Lord... 1066 00:56:12,535 --> 00:56:15,830 -Jennifer Chi-- -♪ Rejoice in the Lord ♪ 1067 00:56:15,914 --> 00:56:19,918 ♪ Our one and only ♪ 1068 00:56:20,001 --> 00:56:28,927 ♪ Almighty let us sing For our Father's grace ♪ 1069 00:56:29,511 --> 00:56:33,890 ♪ Thank God, Almighty Free at last ♪ 1070 00:56:33,973 --> 00:56:37,394 ♪ We're going To the Promised Land ♪ 1071 00:56:37,477 --> 00:56:41,106 ♪ A sea of white In your light ♪ 1072 00:56:41,189 --> 00:56:44,692 ♪ Your Kingdom In front of our eyes ♪ 1073 00:56:44,776 --> 00:56:47,779 -♪ Hallelujah, hallelujah ♪ -Oh! 1074 00:56:47,862 --> 00:56:49,364 ♪ We serve With our chosen hearts ♪ 1075 00:56:49,447 --> 00:56:51,616 -[retches] -Medical. 1076 00:56:51,699 --> 00:56:56,079 ♪ Right here right now Forever and ever ♪ 1077 00:56:56,162 --> 00:56:58,081 -♪ Amen ♪ -♪ Amen ♪ 1078 00:56:58,164 --> 00:57:03,253 [Mickey 17 gasping] 1079 00:57:03,336 --> 00:57:05,880 Apologies, sir. This is embarrassing. 1080 00:57:05,964 --> 00:57:07,590 The cultured meat that he just ate 1081 00:57:07,674 --> 00:57:09,926 includes an experimental growth hormone. 1082 00:57:10,009 --> 00:57:13,096 Obviously, it's still risky. I'm so very sorry, sir. 1083 00:57:13,179 --> 00:57:14,973 [gasping continues] 1084 00:57:15,056 --> 00:57:16,641 You're sure it's not because he was eating so much? 1085 00:57:16,724 --> 00:57:19,102 He was stuffing his friggin' pie hole. 1086 00:57:19,185 --> 00:57:21,688 No, not quite, sir. You see the red rash on his neck. 1087 00:57:21,771 --> 00:57:24,023 It's a side effect of the growth hormone. 1088 00:57:24,107 --> 00:57:26,151 -Ah. -[Arkady] I'm so ashamed. 1089 00:57:26,234 --> 00:57:30,488 I take full responsibility and resign my position immediately. 1090 00:57:30,572 --> 00:57:35,243 No, no, no, not at all. I mean, artificial meat is crap. 1091 00:57:35,326 --> 00:57:36,619 How are we supposed to improve it 1092 00:57:36,703 --> 00:57:39,497 unless we fail upward to perfection? 1093 00:57:39,581 --> 00:57:41,541 -No. Arkady... -[Mickey 17 gasping] 1094 00:57:41,624 --> 00:57:44,210 ...stand tall in your failures like me, my friend. 1095 00:57:45,336 --> 00:57:47,464 Yes, sir. Thank you, sir. 1096 00:57:47,547 --> 00:57:49,424 [Kai] Commander. 1097 00:57:49,507 --> 00:57:51,426 So you are testing out your in-flight TV dinner on him? 1098 00:57:51,509 --> 00:57:52,677 In-flight TV dinner? 1099 00:57:52,760 --> 00:57:54,637 [Mickey 17 screaming] 1100 00:57:54,721 --> 00:57:56,931 Is that what the young troops are calling it now? 1101 00:57:57,724 --> 00:57:58,892 Excuse me. 1102 00:57:58,975 --> 00:58:01,144 [Mickey 17 screaming, grunting] 1103 00:58:01,227 --> 00:58:02,729 Are you in a lot of pain? 1104 00:58:02,812 --> 00:58:05,231 [grunts] I'm being punished. [gasping] 1105 00:58:05,315 --> 00:58:08,067 -What? -[Mickey 17] It's my punishment. 1106 00:58:08,151 --> 00:58:11,446 I should've gone to Nasha and not come here. 1107 00:58:11,821 --> 00:58:14,657 -[scoffs] -[Mickey 17 groans] 1108 00:58:14,741 --> 00:58:15,617 Ew. 1109 00:58:16,659 --> 00:58:18,870 Dorothy, bring me Purple Joe. 1110 00:58:19,245 --> 00:58:20,872 Sir, you remember the special painkiller 1111 00:58:20,955 --> 00:58:22,040 -we've been developing? -[grunting] 1112 00:58:22,123 --> 00:58:23,708 Yeah, Purple Joe. 1113 00:58:23,791 --> 00:58:25,710 It's a quick fix for injured agents, right? 1114 00:58:25,793 --> 00:58:28,588 Yeah. Since Mickey here is in such awful pain, 1115 00:58:28,671 --> 00:58:31,049 it's a perfect opportunity to try a little test, so... 1116 00:58:31,132 --> 00:58:32,550 -Give it to him. -Great, all right. 1117 00:58:33,468 --> 00:58:35,553 [gasping] 1118 00:58:35,637 --> 00:58:36,763 [quiets] 1119 00:58:42,185 --> 00:58:43,853 [Arkady] Come on, Purple Joe. 1120 00:58:45,855 --> 00:58:47,649 [whispers] Okay, here we go. 1121 00:58:49,442 --> 00:58:51,486 -[bangs table] -[groans] 1122 00:58:51,569 --> 00:58:53,363 Don't touch him, please. 1123 00:58:53,446 --> 00:58:55,615 -Mickey, can you see me? -[grunting] 1124 00:58:55,698 --> 00:58:57,992 Mickey? Mickey! 1125 00:58:58,076 --> 00:59:00,411 -[man] Oh, sorry. -Get back down there. 1126 00:59:01,037 --> 00:59:02,705 -[Dorothy] Mickey? Mickey? -[glasses clattering] 1127 00:59:02,789 --> 00:59:04,082 [Ylfa] Oh, God. Oh, God. 1128 00:59:04,165 --> 00:59:06,376 [women scream] 1129 00:59:06,584 --> 00:59:09,379 [strained shouting] 1130 00:59:09,462 --> 00:59:10,713 -Oh, my God. -Oh. 1131 00:59:11,047 --> 00:59:13,174 [continues shouting] 1132 00:59:13,258 --> 00:59:15,134 Oh. What do we do? 1133 00:59:15,218 --> 00:59:17,679 [shouting continues] 1134 00:59:18,930 --> 00:59:20,765 [screams] 1135 00:59:20,848 --> 00:59:22,809 Apologies, sir. The painkiller's not working. 1136 00:59:22,892 --> 00:59:24,143 Oh. 1137 00:59:24,227 --> 00:59:26,396 [groaning] 1138 00:59:29,065 --> 00:59:31,859 [Arkady] Don't film this, Preston. Please, turn it off. 1139 00:59:31,943 --> 00:59:33,778 [gasping] 1140 00:59:33,861 --> 00:59:34,988 [Marshall] This is better, right? More humane. 1141 00:59:35,071 --> 00:59:36,614 [Arkady] Yes, sir. More humane. 1142 00:59:36,698 --> 00:59:39,450 -No, no, no. What are you doing? -Huh? 1143 00:59:39,909 --> 00:59:41,035 You can't tear a hole in my fucking carpet. 1144 00:59:41,119 --> 00:59:42,829 [gasping] 1145 00:59:42,912 --> 00:59:44,289 Well, we'll just shoot him from the side. 1146 00:59:44,372 --> 00:59:46,249 But what about the blood? 1147 00:59:46,332 --> 00:59:48,960 This is a Persian Tabriz! 1148 00:59:49,043 --> 00:59:50,336 Honey, calm down. 1149 00:59:50,420 --> 00:59:51,588 Shoot now. 1150 00:59:51,796 --> 00:59:53,798 What the hell is going on? 1151 00:59:53,881 --> 00:59:56,551 This was supposed to be a fucking dinner! 1152 00:59:57,218 --> 00:59:58,720 He's your guest. 1153 00:59:59,137 --> 01:00:01,973 Agent Kai Katz, what the hell's going on with you? 1154 01:00:02,056 --> 01:00:05,143 He's a meat matrix. He's a goddamn print job. 1155 01:00:05,226 --> 01:00:06,728 An Expendable. 1156 01:00:07,020 --> 01:00:08,980 He signed up for this. 1157 01:00:09,063 --> 01:00:10,440 Yes, sir. 1158 01:00:10,773 --> 01:00:12,191 [Marshall] This is for our planet, agent. 1159 01:00:12,275 --> 01:00:13,735 I'm sorry, sir. 1160 01:00:13,818 --> 01:00:14,986 [Mickey 17] Commander. 1161 01:00:15,069 --> 01:00:16,696 [panting] 1162 01:00:16,779 --> 01:00:19,741 Please don't shoot. 1163 01:00:22,160 --> 01:00:23,578 I'm okay now. 1164 01:00:24,621 --> 01:00:26,080 [Marshall] I don't think so. 1165 01:00:26,748 --> 01:00:28,666 He still seems like he's in a lot of pain. 1166 01:00:28,750 --> 01:00:30,376 Of course he is. 1167 01:00:32,128 --> 01:00:34,047 [grunting] 1168 01:00:36,674 --> 01:00:38,384 Are you really okay? 1169 01:00:39,677 --> 01:00:42,263 Just... thank you for dinner. 1170 01:00:42,347 --> 01:00:44,515 -[gags] -[Marshall sighs] 1171 01:00:45,391 --> 01:00:49,228 My room's just there. You need to clean up and rest, Mickey. 1172 01:00:49,312 --> 01:00:51,272 [panting] 1173 01:00:51,356 --> 01:00:54,692 Don't worry about me. I can walk. 1174 01:00:54,776 --> 01:00:58,196 I just need to get back to my room. Nasha's about to-- 1175 01:00:58,571 --> 01:01:00,490 Actually, we're going to mine. 1176 01:01:10,124 --> 01:01:11,334 [exhales] 1177 01:01:16,464 --> 01:01:18,424 [Kai] Here. It's dry. 1178 01:01:20,009 --> 01:01:22,970 I drink this whenever I have a stomach ache. 1179 01:01:23,054 --> 01:01:27,684 It's from Earth. It's precious. So I've been saving it. 1180 01:01:33,189 --> 01:01:34,899 But I made some for you. 1181 01:01:37,902 --> 01:01:39,696 -Thanks. -Sit. 1182 01:01:47,829 --> 01:01:52,542 You know, Mickey, I didn't want to ask you this. 1183 01:01:54,168 --> 01:01:58,715 But just this once, okay? And I'm so sorry. 1184 01:02:07,473 --> 01:02:11,352 What's it like... dying? 1185 01:02:17,692 --> 01:02:19,277 You asking because of Jennifer? 1186 01:02:21,195 --> 01:02:22,572 Yeah. 1187 01:02:26,242 --> 01:02:30,371 We locked eyes in the last moment. 1188 01:02:34,625 --> 01:02:39,505 What did she feel as all that ice came crashing down on her? 1189 01:02:43,050 --> 01:02:44,886 I can't stop thinking about it. 1190 01:02:49,182 --> 01:02:50,308 Um... 1191 01:02:52,435 --> 01:02:56,105 I don't think it's what I-- what I usually feel. It's-- 1192 01:02:57,440 --> 01:02:59,317 Well, I die so often... 1193 01:03:02,737 --> 01:03:05,114 Because you know you're going to wake up again, right? 1194 01:03:07,575 --> 01:03:09,535 Because you die knowing that. 1195 01:03:14,582 --> 01:03:16,125 No... 1196 01:03:19,587 --> 01:03:21,798 I always feel scared. 1197 01:03:25,259 --> 01:03:30,348 It's terrible, dying. I hate it. 1198 01:03:34,519 --> 01:03:39,774 No matter how many times I go through it, it's scary. 1199 01:03:42,109 --> 01:03:45,822 Still. Always, every time. 1200 01:03:50,409 --> 01:03:52,161 But you're here. 1201 01:03:55,289 --> 01:03:56,833 And Jennifer isn't. 1202 01:03:59,877 --> 01:04:01,170 Out there. 1203 01:04:03,089 --> 01:04:04,799 The entire universe. 1204 01:04:08,553 --> 01:04:10,054 She's nowhere. 1205 01:04:27,864 --> 01:04:29,907 You don't look like you were printed out. 1206 01:04:36,080 --> 01:04:37,999 You're just a person. 1207 01:04:44,130 --> 01:04:46,215 Are you and Nasha open? 1208 01:04:48,509 --> 01:04:50,219 I have to go. 1209 01:04:52,597 --> 01:04:55,224 Nasha, please forgive me. 1210 01:04:55,933 --> 01:04:58,728 The guy that you're having sex with... 1211 01:04:58,811 --> 01:05:01,022 [gasping] ...that's not me. 1212 01:05:01,105 --> 01:05:03,441 [gasping] 1213 01:05:03,524 --> 01:05:05,026 That's not me! 1214 01:05:05,610 --> 01:05:09,906 You motherfucker. How dare you touch her! 1215 01:05:27,173 --> 01:05:28,049 [grunts] 1216 01:05:30,843 --> 01:05:32,762 [gasps] 1217 01:05:32,845 --> 01:05:34,055 17! 1218 01:05:35,473 --> 01:05:37,058 [door thuds] 1219 01:05:37,141 --> 01:05:38,851 I knew this would happen at some point. 1220 01:05:39,560 --> 01:05:43,064 Wait, wait, wait. Stand-stand-- Stand next to each other. 1221 01:05:43,648 --> 01:05:44,941 Wait, take this off. 1222 01:05:45,232 --> 01:05:46,525 -[chuckles] -What? 1223 01:05:46,609 --> 01:05:47,443 Yeah, I want you to look the same. 1224 01:05:47,526 --> 01:05:48,611 [Mickey 18] Mmm. 1225 01:05:49,236 --> 01:05:50,571 [chuckles] 1226 01:05:54,742 --> 01:05:56,994 [sighs] 1227 01:05:57,495 --> 01:05:59,121 [chuckles] Oh, my God. 1228 01:05:59,205 --> 01:06:02,708 -[snorts] -[laughs] 1229 01:06:06,837 --> 01:06:09,548 Nasha, uh, h-how can you laugh right now? 1230 01:06:09,632 --> 01:06:12,134 This is a Multiples violation. I'm-- I'm as good as dead. 1231 01:06:12,218 --> 01:06:15,221 Oh, come on! [chuckles] 1232 01:06:15,304 --> 01:06:18,057 When else am I gonna get this chance? I mean, think about it. 1233 01:06:18,140 --> 01:06:20,726 You would be so psyched if there were two of me. 1234 01:06:20,810 --> 01:06:23,479 [laughs] 1235 01:06:23,562 --> 01:06:29,485 This is "Mild Mickey." And this is "Habanero Mickey." 1236 01:06:29,568 --> 01:06:31,529 [Nasha, Mickey 18 chuckle] 1237 01:06:31,737 --> 01:06:34,323 This is so exciting! 1238 01:06:36,534 --> 01:06:38,744 It's so different. 1239 01:06:38,953 --> 01:06:41,747 Nasha, you're different, too. You don't seem like yourself. 1240 01:06:43,124 --> 01:06:44,542 [sniffs] 1241 01:06:46,043 --> 01:06:47,920 Oh, Jesus. 1242 01:06:48,004 --> 01:06:50,256 You just did Oxyzofol with him? 1243 01:06:50,339 --> 01:06:53,384 Just a teeny tiny bit, with a ton of water. 1244 01:06:53,467 --> 01:06:54,468 Do you want some? 1245 01:06:54,552 --> 01:06:56,012 Yeah, yeah, relax. 1246 01:06:56,804 --> 01:06:58,389 Just take it easy. 1247 01:06:58,472 --> 01:07:00,349 Nasha! 1248 01:07:00,433 --> 01:07:02,018 This piece of shit just tried to kill me earlier. 1249 01:07:02,101 --> 01:07:04,895 Right here in this room. Look, I was bleeding. 1250 01:07:05,938 --> 01:07:08,149 Like you weren't thinking of trying the same thing. 1251 01:07:08,232 --> 01:07:09,859 I saw you sneaking up behind me! 1252 01:07:09,942 --> 01:07:12,778 Hey, hey, hey, shut up. Shut up. 1253 01:07:13,487 --> 01:07:14,572 Now sit down. 1254 01:07:15,948 --> 01:07:17,950 Okay, attention. 1255 01:07:18,701 --> 01:07:21,245 From now on, I'm gonna feed you both as often as I can, 1256 01:07:21,328 --> 01:07:23,330 so be good boys, and don't fight. 1257 01:07:23,914 --> 01:07:26,375 Now, 18 tells me you guys have sorted it out already. 1258 01:07:27,710 --> 01:07:30,212 Eat half, work half. 1259 01:07:30,296 --> 01:07:32,715 Alternating deaths, evens and odds. 1260 01:07:33,049 --> 01:07:35,593 [chuckles] It's a great system. 1261 01:07:35,676 --> 01:07:39,305 Negotiation done, so everyone just chill. 1262 01:07:40,806 --> 01:07:41,932 Okay? 1263 01:07:49,315 --> 01:07:50,191 [kisses] 1264 01:08:08,751 --> 01:08:10,044 [inhales] 1265 01:08:12,755 --> 01:08:15,424 Can you leave us alone for a second? 1266 01:08:15,841 --> 01:08:17,510 Why? What's the problem? 1267 01:08:18,969 --> 01:08:20,096 [giggles] 1268 01:08:20,179 --> 01:08:22,389 God damn it, I'm leaving. 1269 01:08:22,473 --> 01:08:27,228 Oh, you're such a baby. This guy needs some Oxyzofol. 1270 01:08:27,311 --> 01:08:28,979 [Nasha] You can relax. 1271 01:08:42,618 --> 01:08:43,869 [sighs] 1272 01:08:57,716 --> 01:08:59,135 [door thuds] 1273 01:08:59,844 --> 01:09:01,137 Is that the door? 1274 01:09:06,183 --> 01:09:07,268 Oh. 1275 01:09:15,609 --> 01:09:16,777 Oh, fuck. 1276 01:09:19,613 --> 01:09:21,574 [gasping] 1277 01:09:23,409 --> 01:09:24,285 Kai! 1278 01:09:25,536 --> 01:09:27,288 Wait up, let's talk. 1279 01:09:27,872 --> 01:09:29,665 And talk about what? 1280 01:09:29,748 --> 01:09:31,500 I don't care about your private life. 1281 01:09:31,584 --> 01:09:34,336 Okay. Fine. But what's up? 1282 01:09:34,420 --> 01:09:36,463 What's the rush? Where are you going? 1283 01:09:36,547 --> 01:09:39,717 I just witnessed a Multiples violation with my own eyes. 1284 01:09:39,800 --> 01:09:41,844 As an agent, I have a duty to report it. 1285 01:09:47,474 --> 01:09:49,226 Okay, fine. 1286 01:09:50,311 --> 01:09:52,438 But since when have you been coming to Mickey's room? 1287 01:09:53,689 --> 01:09:55,524 This is your first time, right? 1288 01:09:58,569 --> 01:10:01,071 What's up with you and Kai, bro? Why was she here? 1289 01:10:01,155 --> 01:10:03,657 Oh, man. What are we supposed to do now? 1290 01:10:03,741 --> 01:10:05,409 She's gonna go straight to Marshall 1291 01:10:05,492 --> 01:10:07,411 -and report us, isn't she? -[music plays] 1292 01:10:07,494 --> 01:10:10,915 You need to relax. Nasha's handling it. 1293 01:10:10,998 --> 01:10:14,126 She can convince anybody of anything. 1294 01:10:14,210 --> 01:10:17,671 [whistles] Oh, my God. Besides... 1295 01:10:19,506 --> 01:10:22,426 this moron is busy with his clown show. 1296 01:10:23,969 --> 01:10:27,306 ...who wander in the dust and lay them 1297 01:10:27,389 --> 01:10:31,310 on this beautiful, manly, handsome, hunking... 1298 01:10:31,393 --> 01:10:35,189 This fucker. Such an attention whore. 1299 01:10:35,272 --> 01:10:40,402 ...oozing with charisma... rock! 1300 01:10:40,778 --> 01:10:42,947 And what did that asshole serve for dinner? 1301 01:10:43,030 --> 01:10:44,740 Was it good at least? 1302 01:10:45,532 --> 01:10:49,119 You really wanna know what went down at that dinner? 1303 01:10:50,454 --> 01:10:54,583 So, the one with 17 on his chest, 1304 01:10:55,251 --> 01:10:57,670 that's the Mickey that was in my room just before? 1305 01:10:57,753 --> 01:10:59,004 Mm-hmm. 1306 01:10:59,964 --> 01:11:02,925 -And the one you were grabbing? -[snorts] 1307 01:11:03,008 --> 01:11:04,635 He's 18, right? 1308 01:11:04,718 --> 01:11:05,678 Yeah. 1309 01:11:07,137 --> 01:11:08,222 Okay. 1310 01:11:12,810 --> 01:11:15,020 You can have 18, and I'll take 17. 1311 01:11:15,813 --> 01:11:17,189 What? 1312 01:11:17,982 --> 01:11:19,858 There's two of them. Why not share? 1313 01:11:19,942 --> 01:11:22,695 -♪ One and only ♪ -[Mickey 18 grunts] 1314 01:11:22,778 --> 01:11:24,571 So, let me get this straight. 1315 01:11:24,655 --> 01:11:28,742 You were shitting your pants on the floor, 1316 01:11:28,826 --> 01:11:34,540 and he comes up and stabs you in the neck with a syringe? 1317 01:11:34,623 --> 01:11:36,750 [off-key singing on tv] 1318 01:11:36,834 --> 01:11:38,377 That's what happened? 1319 01:11:39,003 --> 01:11:41,338 I wasn't, like, shitting my pants. 1320 01:11:41,422 --> 01:11:44,049 I was just puking up a little bit. 1321 01:11:44,425 --> 01:11:46,719 That's not the point! 1322 01:11:46,802 --> 01:11:47,678 I've seen you rubbing up on Mickey every chance you get, 1323 01:11:47,761 --> 01:11:50,222 you fuckface. 1324 01:11:50,306 --> 01:11:52,182 You know, I've always wanted to kick the living shit out of you. 1325 01:11:52,266 --> 01:11:54,977 Nasha, come on, I'm trying to be considerate. 1326 01:11:55,060 --> 01:11:59,398 Mickey 17 was about to double-dip, 1327 01:11:59,481 --> 01:12:01,775 -if you know what I mean. -[inhales] 1328 01:12:02,026 --> 01:12:05,362 Move on from you to me. In fact, we almost-- 1329 01:12:05,446 --> 01:12:08,741 -Double-dip? Shut up! -Oh. 1330 01:12:08,824 --> 01:12:10,701 Mickey is not some cookie you can split in half. 1331 01:12:10,784 --> 01:12:14,621 17 and 18 are both Mickey. Both my Mickey. 1332 01:12:14,705 --> 01:12:17,583 So, then after Marshall fucks you sideways, 1333 01:12:18,250 --> 01:12:20,544 you really let him have it, right? Right? 1334 01:12:20,627 --> 01:12:21,879 [off-key singing on tv continues] 1335 01:12:21,962 --> 01:12:23,088 What did you say? 1336 01:12:25,632 --> 01:12:29,178 [stammering] I just said, "Thank you for dinner." 1337 01:12:29,261 --> 01:12:31,347 [tv chatter continues] 1338 01:12:34,266 --> 01:12:35,351 You said what? 1339 01:12:36,268 --> 01:12:38,812 "Thank you for dinner." 1340 01:12:38,896 --> 01:12:40,564 Thank you for fucking what? 1341 01:12:41,190 --> 01:12:43,942 For putting... [stammering] ...a gun to your head 1342 01:12:44,026 --> 01:12:46,195 before he blows your brains out? 1343 01:12:46,278 --> 01:12:48,947 God, you're such a little bitch! 1344 01:12:49,031 --> 01:12:50,991 Fucking loser! [growls] 1345 01:12:51,075 --> 01:12:53,369 -[exhales] -[tv chatter continues] 1346 01:12:53,452 --> 01:12:56,872 I guess-- I guess I am kind of a loser. 1347 01:12:56,955 --> 01:12:58,248 What? 1348 01:13:00,167 --> 01:13:03,379 Is that what you are? 1349 01:13:04,046 --> 01:13:06,131 Huh? Is it? 1350 01:13:06,215 --> 01:13:08,884 ♪ Free at last ♪ 1351 01:13:08,967 --> 01:13:11,261 ♪ We're going To the Promised Land ♪ 1352 01:13:11,345 --> 01:13:13,597 [music continues, indistinct] 1353 01:13:13,680 --> 01:13:18,560 [strained shriek, groans] 1354 01:13:19,686 --> 01:13:22,398 [on tv] ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1355 01:13:28,654 --> 01:13:30,531 It's not your fault. 1356 01:13:31,323 --> 01:13:34,868 -Amen! -[cheering] 1357 01:13:34,952 --> 01:13:36,245 [Mickey 18] Let's kill that fucker. 1358 01:13:37,287 --> 01:13:39,665 This guy with the killing. 1359 01:13:39,748 --> 01:13:42,584 "Kill this, kill that. Why don't we kill everybody?" 1360 01:13:42,668 --> 01:13:44,753 You can stay here and watch TV if you want. 1361 01:13:44,837 --> 01:13:46,755 Wait, wait, wait. [grunts] 1362 01:13:46,964 --> 01:13:50,384 You can't negotiate shit with that attitude. 1363 01:13:51,552 --> 01:13:52,636 I mean, Jesus. 1364 01:13:55,139 --> 01:13:56,473 You're high on Oxyzofol. 1365 01:13:56,557 --> 01:13:58,225 [footsteps] 1366 01:13:58,308 --> 01:13:59,393 [Nasha] Mickey? 1367 01:14:00,519 --> 01:14:01,061 -Hey, what the--? -[grunting] 1368 01:14:01,145 --> 01:14:02,646 [gasps] 1369 01:14:02,729 --> 01:14:04,523 -He-He has your gun. -[Nasha] Gun? 1370 01:14:04,606 --> 01:14:06,191 We have to stop him. [grunts] 1371 01:14:06,275 --> 01:14:08,652 What? Where's he going? 1372 01:14:09,319 --> 01:14:10,863 [cheering] 1373 01:14:10,946 --> 01:14:14,074 Why? Why, why is Commander Marshall 1374 01:14:14,158 --> 01:14:16,785 cutting into that big, beautiful, handsome rock? 1375 01:14:16,869 --> 01:14:17,786 [laser buzzing] 1376 01:14:20,289 --> 01:14:21,999 -[sputters] -[yelps] 1377 01:14:23,542 --> 01:14:24,668 [grunts loudly] 1378 01:14:24,751 --> 01:14:27,087 -[all groan] -Ooh! 1379 01:14:27,171 --> 01:14:29,423 -[all groan] -Ooh. 1380 01:14:29,506 --> 01:14:31,091 [cracks] 1381 01:14:31,175 --> 01:14:34,386 Beautiful. It's sleek, hot, exquisite. 1382 01:14:34,470 --> 01:14:36,013 -Exquisite. -[cheering] 1383 01:14:36,096 --> 01:14:38,098 This is where our names will be etched. 1384 01:14:38,182 --> 01:14:41,477 Mine and yours. And you! 1385 01:14:41,560 --> 01:14:45,564 -[cheers and applause] -And you! And you! And you! 1386 01:14:46,231 --> 01:14:48,484 And you, my beautiful Ylfa. 1387 01:14:49,735 --> 01:14:52,863 Almost every single one of you 1388 01:14:52,946 --> 01:14:55,365 will be remembered throughout history 1389 01:14:55,449 --> 01:15:00,287 as the proud founders of Niflheim's first generation. 1390 01:15:00,370 --> 01:15:02,539 -Yes! -[cheering] 1391 01:15:02,789 --> 01:15:06,585 -Our cornerstone black diamond. -[hooting] 1392 01:15:06,668 --> 01:15:09,087 Beautiful, shimmering purity. 1393 01:15:09,171 --> 01:15:13,550 This rock will become the symbolic monument of Niflheim, 1394 01:15:13,634 --> 01:15:16,386 the one and only pure colony planet. 1395 01:15:16,470 --> 01:15:17,095 -The one and only... -One and only. 1396 01:15:17,179 --> 01:15:18,347 Niflheim! 1397 01:15:18,430 --> 01:15:19,723 [together] The one and only 1398 01:15:19,806 --> 01:15:22,059 -Niflheim. -The one and only! 1399 01:15:22,142 --> 01:15:23,519 The one and only! 1400 01:15:25,437 --> 01:15:27,523 [audio slowed] 1401 01:15:28,857 --> 01:15:31,652 [inaudible] 1402 01:15:58,595 --> 01:16:00,556 [chitters] 1403 01:16:03,559 --> 01:16:06,562 -[shouts] -[chitters] 1404 01:16:07,688 --> 01:16:08,897 [Preston] No, don't touch it, sir. 1405 01:16:10,065 --> 01:16:11,233 Maybe it's contagious. 1406 01:16:11,316 --> 01:16:12,776 [Marshall] It's contagious! 1407 01:16:12,859 --> 01:16:14,194 [scattered screaming] 1408 01:16:14,278 --> 01:16:16,113 [woman] You touch it, you die! 1409 01:16:17,531 --> 01:16:19,324 -Mickey? -Everyone run! 1410 01:16:19,408 --> 01:16:20,993 -Stop! Stop! -Mickey! 1411 01:16:21,326 --> 01:16:23,078 -Stop! Go back! -Mickey! 1412 01:16:23,537 --> 01:16:25,998 Seal the exit! Isolate the chamber! 1413 01:16:26,081 --> 01:16:29,084 [alarm ringing] 1414 01:16:29,167 --> 01:16:31,962 -[screams] -[Marshall] Stay calm, God damn it. 1415 01:16:32,045 --> 01:16:33,255 Sterilization. 1416 01:16:36,800 --> 01:16:40,012 Initiate stage one. Agents! 1417 01:16:40,095 --> 01:16:42,014 Into your hazmat suit! 1418 01:16:42,097 --> 01:16:43,599 -Arkady. -[Arkady] Yes! 1419 01:16:43,682 --> 01:16:44,600 -Move your ass. -[Arkady] Okay! 1420 01:16:49,521 --> 01:16:50,981 [Marshall] Capture it! 1421 01:16:51,064 --> 01:16:52,566 Capture it alive! 1422 01:16:56,361 --> 01:16:58,739 It's here! It's here! That's it! 1423 01:16:59,072 --> 01:17:00,365 -That's it. -[chittering] 1424 01:17:00,449 --> 01:17:02,701 Get it, get it, get it. 1425 01:17:02,784 --> 01:17:04,620 Get-- Get-- God damn it! 1426 01:17:06,288 --> 01:17:10,042 Hey, Expendable, you don't need a hazmat suit. 1427 01:17:10,125 --> 01:17:11,752 Catch the goddamn thing! 1428 01:17:21,678 --> 01:17:24,890 [imitates creeper chirping, chittering] 1429 01:17:24,973 --> 01:17:26,892 -[Dorothy chirps] -[creeper chitters] 1430 01:17:26,975 --> 01:17:29,186 Catch that thing now, you idiot! 1431 01:17:29,269 --> 01:17:30,395 Grab it! 1432 01:17:31,146 --> 01:17:31,897 Mickey! 1433 01:17:34,941 --> 01:17:36,360 Where's the other Mickey? 1434 01:17:36,735 --> 01:17:38,695 [grunts] I don't know! 1435 01:17:38,779 --> 01:17:40,989 Mickey, in here! In here. Come on! 1436 01:17:41,073 --> 01:17:44,201 -[creeper thuds] -Come on, we got it! We got it! 1437 01:17:44,284 --> 01:17:46,119 -[straining] -[Nasha] No, no, no. Take the gun! 1438 01:17:46,203 --> 01:17:47,871 [grunting] 1439 01:17:49,414 --> 01:17:50,874 [Nasha] Mickey, no! 1440 01:17:52,542 --> 01:17:53,669 [bullet whizzes] 1441 01:17:55,837 --> 01:17:57,714 Multiples. 1442 01:17:58,298 --> 01:18:00,509 [Nasha] Don't shoot. I've got him under control. 1443 01:18:00,592 --> 01:18:02,219 Don't shoot. 1444 01:18:02,928 --> 01:18:05,972 [Marshall] Yes. Calm down. Calm down. 1445 01:18:06,348 --> 01:18:08,684 We have everything under control. 1446 01:18:08,767 --> 01:18:11,687 [Preston] You rock, Marshall! Bravo! 1447 01:18:12,437 --> 01:18:18,485 Those lowlife Multiples have ruined our precious symbol of-- 1448 01:18:18,568 --> 01:18:20,028 -[chirps] -[woman screams] 1449 01:18:20,779 --> 01:18:22,531 [chittering] 1450 01:18:23,782 --> 01:18:24,950 [squeals] 1451 01:18:25,033 --> 01:18:26,660 Kill it! 1452 01:18:26,743 --> 01:18:28,078 -[Preston] Get down, sir. -[chirping] 1453 01:18:28,161 --> 01:18:29,454 Open fire! 1454 01:18:32,791 --> 01:18:34,710 [squealing] 1455 01:18:37,337 --> 01:18:38,714 Sterilize me! 1456 01:18:43,260 --> 01:18:44,720 [squealing] 1457 01:18:46,722 --> 01:18:47,723 [squealing] 1458 01:18:55,522 --> 01:18:57,858 Arrest him. Fucking Multiples. 1459 01:18:59,025 --> 01:19:00,193 [gasping] 1460 01:19:00,277 --> 01:19:02,988 [squeals] 1461 01:19:06,575 --> 01:19:08,994 [deep grumble] 1462 01:19:09,077 --> 01:19:13,206 [wind howling] 1463 01:19:15,417 --> 01:19:17,544 [creeper grumbling] 1464 01:19:17,794 --> 01:19:20,422 Tell the Committee you were aiming at the creeper behind Marshall. 1465 01:19:21,089 --> 01:19:23,133 Otherwise, you could get permanently deleted. 1466 01:19:23,216 --> 01:19:26,219 [sighs] Fuck that shit. 1467 01:19:27,387 --> 01:19:30,098 You really think Captain Creampie's gonna let us live? 1468 01:19:32,934 --> 01:19:34,394 He's probably gonna shoot us himself. 1469 01:19:34,478 --> 01:19:36,730 [sighs] He's a nutjob. 1470 01:19:37,272 --> 01:19:39,024 Doesn't listen to anybody. 1471 01:19:39,691 --> 01:19:42,611 He's the biggest, dumbest nutjob out of all the Mickeys. 1472 01:19:42,694 --> 01:19:44,404 And that's saying something. 1473 01:19:45,280 --> 01:19:47,449 [scoffs] He screwed my entire life up. 1474 01:19:47,532 --> 01:19:49,242 [Mickey 18] Oh, really? 1475 01:19:49,326 --> 01:19:51,745 We all got fucked the minute you decided not to die 1476 01:19:51,828 --> 01:19:54,247 and came crawling home to mummy. 1477 01:19:54,331 --> 01:19:57,125 That wasn't my fault. That was a creeper's fault. 1478 01:19:58,502 --> 01:19:59,753 Creeper? 1479 01:20:00,420 --> 01:20:03,423 Well, if that creeper's eaten me like it was supposed to, 1480 01:20:03,507 --> 01:20:05,425 then we wouldn't be in this situation, 1481 01:20:05,509 --> 01:20:08,011 but they all kicked me out 1482 01:20:08,637 --> 01:20:10,263 and now I'm a goddamn Multiple. 1483 01:20:10,764 --> 01:20:12,015 They kicked you out? 1484 01:20:12,098 --> 01:20:13,350 Yeah. 1485 01:20:14,059 --> 01:20:16,603 They were all pushing me and pulling me, 1486 01:20:16,686 --> 01:20:20,023 and I mean, they all threw me back into the snow. 1487 01:20:21,733 --> 01:20:25,445 Maybe I don't look tasty enough or I smell off. 1488 01:20:25,529 --> 01:20:26,863 I don't know. 1489 01:20:28,323 --> 01:20:30,158 Maybe if I was in some kind of sauce. 1490 01:20:30,826 --> 01:20:31,952 [Nasha] Hold on. 1491 01:20:33,912 --> 01:20:35,831 You're telling me they saved you? 1492 01:20:36,832 --> 01:20:38,458 Think about it. 1493 01:20:38,750 --> 01:20:41,002 You should have died in that crevasse. 1494 01:20:41,086 --> 01:20:43,213 The creepers saved you. 1495 01:20:44,089 --> 01:20:46,091 Uh, yeah, I guess if you put it like that... 1496 01:20:49,177 --> 01:20:50,971 they were sorta seeing me off. 1497 01:20:52,305 --> 01:20:54,224 Maybe I should have said thank you. 1498 01:20:54,307 --> 01:20:55,684 Yeah. 1499 01:20:56,142 --> 01:20:58,645 I don't think they were gonna eat you. 1500 01:20:58,728 --> 01:21:00,689 -Right? -[chuckles] 1501 01:21:01,106 --> 01:21:03,358 [Nasha] Oh, my God. [chuckles] 1502 01:21:03,441 --> 01:21:06,069 We have to report this to Science. They save humans. 1503 01:21:06,152 --> 01:21:08,530 Yeah. People need to know this. 1504 01:21:09,489 --> 01:21:11,283 They saved me. 1505 01:21:12,492 --> 01:21:15,120 [man grunting] 1506 01:21:17,747 --> 01:21:20,876 -[grunting] -[clanks] 1507 01:21:21,877 --> 01:21:24,254 Hey. Where's the fucking ladder? 1508 01:21:24,337 --> 01:21:26,298 You were supposed to bring a fucking ladder. 1509 01:21:26,381 --> 01:21:27,841 -I don't know-- -[grunting] 1510 01:21:28,717 --> 01:21:31,303 Look, here. Let me help. 1511 01:21:31,720 --> 01:21:34,514 Stop. Stop, stop, stop. Stop. I'll do it myself. 1512 01:21:34,598 --> 01:21:36,892 I'm coming down myself. Get the fuck off. 1513 01:21:40,937 --> 01:21:42,898 -Come on. -[Mickey 17] Hey, Timo. 1514 01:21:43,273 --> 01:21:44,149 What are you doing here? 1515 01:21:44,941 --> 01:21:46,359 Oh, wow. 1516 01:21:46,651 --> 01:21:49,029 You two really are Multiples, huh? 1517 01:21:49,112 --> 01:21:52,782 But it's you. Yeah, I see it in that schmuck face of yours. 1518 01:21:52,866 --> 01:21:55,577 You're the one who gave me this. Right? 1519 01:21:55,660 --> 01:21:58,455 -[Mickey 18] Oopsie. -[scoffs] 1520 01:21:58,663 --> 01:22:01,458 Here you go, guys. You guys must be starving. 1521 01:22:02,250 --> 01:22:04,169 Thanks, man. I knew you'd be coming for us. 1522 01:22:04,586 --> 01:22:05,921 [food clatters] 1523 01:22:06,504 --> 01:22:07,756 What are you up to? 1524 01:22:08,506 --> 01:22:10,050 What's all that? 1525 01:22:10,383 --> 01:22:12,469 [Timo sighs] So, um, 1526 01:22:13,470 --> 01:22:14,471 here's the thing. 1527 01:22:16,222 --> 01:22:19,643 I need to shoot a video and send it to Earth, ASAP. 1528 01:22:20,018 --> 01:22:22,395 Video? To Earth? 1529 01:22:22,479 --> 01:22:23,939 Yeah. Um... 1530 01:22:24,189 --> 01:22:25,690 It's for... [scoffs] 1531 01:22:26,608 --> 01:22:27,776 ...Darius Blank. 1532 01:22:28,944 --> 01:22:30,570 Darius Blank. Who's that? 1533 01:22:34,574 --> 01:22:36,952 Found this at my door today. 1534 01:22:37,869 --> 01:22:40,080 It's written by hand. 1535 01:22:40,163 --> 01:22:41,957 It's beautiful handwriting. 1536 01:22:45,168 --> 01:22:46,920 This is from Darius Blank's associate? 1537 01:22:47,003 --> 01:22:49,714 Yeah. His associate. [chuckling] 1538 01:22:49,798 --> 01:22:52,759 Fucking, his associate. 1539 01:22:53,510 --> 01:22:55,679 You know what I mean? Like, of course. 1540 01:22:55,762 --> 01:22:59,182 Of course, the loan shark of all fucking loan sharks 1541 01:22:59,265 --> 01:23:00,934 would figure out a way to send one of his guys 1542 01:23:01,017 --> 01:23:03,144 to follow us all the way here, 1543 01:23:03,228 --> 01:23:05,522 to Niflheim, to where we are, right now! 1544 01:23:05,605 --> 01:23:07,565 That's like a million fucking miles from Ulaanbaatar. 1545 01:23:07,649 --> 01:23:10,193 You know what I'm talking about? Do you know how far that is? 1546 01:23:10,276 --> 01:23:13,238 "No matter what pittance you managed to scrape together, 1547 01:23:13,321 --> 01:23:15,991 we found that sending it to Earth will cost you 1548 01:23:16,074 --> 01:23:18,576 an intergalactic transfer fee. 1549 01:23:18,660 --> 01:23:22,080 More than... half the total sum." 1550 01:23:22,163 --> 01:23:25,625 The fucking associate! I have no idea who that is! 1551 01:23:25,709 --> 01:23:29,379 I don't know who that is. Isn't that fucking crazy? 1552 01:23:29,462 --> 01:23:32,173 "Send a visual work of art. 1553 01:23:32,257 --> 01:23:36,136 A video file that captures the details of death." 1554 01:23:36,219 --> 01:23:37,762 [sighs] Read the back. 1555 01:23:38,430 --> 01:23:41,224 It says chop up into a minimum of 13 pieces. 1556 01:23:41,307 --> 01:23:44,269 Chop up? What the fuck is this? 1557 01:23:44,352 --> 01:23:46,771 Hey! What did I say about the close-up? 1558 01:23:46,855 --> 01:23:48,398 Close-up is more important, okay? 1559 01:23:48,481 --> 01:23:50,150 So, take the 32K camera, 1560 01:23:50,233 --> 01:23:52,444 and put it over here for Mr. Darius Blank. 1561 01:23:52,527 --> 01:23:53,570 You understand? 1562 01:23:56,364 --> 01:23:58,283 [chain saw revs] 1563 01:23:58,366 --> 01:23:59,868 I'm sorry, Mickey. 1564 01:24:00,618 --> 01:24:04,456 Now, you see, it's all there. Right? In the letter. 1565 01:24:04,539 --> 01:24:06,291 If I shoot this video, and I send it to him, 1566 01:24:06,374 --> 01:24:07,792 he'll let me live. 1567 01:24:07,876 --> 01:24:09,878 [saw sputters] 1568 01:24:09,961 --> 01:24:13,214 If I don't, they're gonna send their guy, 1569 01:24:13,298 --> 01:24:15,300 and he's gonna kill me first. 1570 01:24:16,843 --> 01:24:18,595 What am I supposed to do? 1571 01:24:19,429 --> 01:24:22,265 Come on, dude. If I die, that's it for me. 1572 01:24:22,807 --> 01:24:24,184 But you're an Expendable. 1573 01:24:24,267 --> 01:24:26,019 They'll just print you right back out. 1574 01:24:27,062 --> 01:24:31,566 Please, Mickey, I'm your friend. 1575 01:24:31,649 --> 01:24:34,319 Okay, please, do this for your friend. One time. 1576 01:24:34,402 --> 01:24:36,696 You gotta do this for me, man, I'm your brother. 1577 01:24:38,782 --> 01:24:39,824 [sighs] 1578 01:24:39,908 --> 01:24:43,536 I'm sorry. [sobs] 1579 01:24:43,620 --> 01:24:45,246 I'm sorry. 1580 01:24:45,330 --> 01:24:47,499 [voice breaks] I'm so sorry. 1581 01:24:49,709 --> 01:24:50,668 I'm so sorry. 1582 01:24:50,752 --> 01:24:52,712 Oh, shit. 1583 01:24:52,796 --> 01:24:55,340 Should have killed this guy when we had the chance. 1584 01:24:55,423 --> 01:24:58,343 [sobs] You gotta just do this for me this one time. 1585 01:24:58,426 --> 01:25:00,553 That's all I'm asking. I'm so sorry. 1586 01:25:00,637 --> 01:25:04,140 Stop crying, you prick! Getting on my fucking nerves! 1587 01:25:04,224 --> 01:25:05,600 [sniffs] 1588 01:25:06,643 --> 01:25:08,394 Why don't you guys do Rock, Paper, Scissors, okay? 1589 01:25:08,478 --> 01:25:10,814 And then we'll just shoot the loser, yeah? 1590 01:25:10,980 --> 01:25:13,650 No? All right. Shoot him. 1591 01:25:14,526 --> 01:25:15,318 Him? 1592 01:25:15,401 --> 01:25:17,320 Yeah, him. 1593 01:25:17,403 --> 01:25:19,572 I wasn't expecting that. Thought you'd choose him. 1594 01:25:19,656 --> 01:25:22,534 -Yeah, you'd think so, but the soft one is easier. Come on. -Okay. 1595 01:25:23,159 --> 01:25:27,122 -[taser zaps] -[grunting] 1596 01:25:27,205 --> 01:25:28,873 [body thuds] 1597 01:25:29,541 --> 01:25:31,251 [gate opens] 1598 01:25:35,839 --> 01:25:38,341 You're a dumb fucking bitch, Timo. 1599 01:25:40,677 --> 01:25:42,554 If you do this, and what's-his-face lets you live, 1600 01:25:42,637 --> 01:25:44,639 you think that'll be the end of it? 1601 01:25:44,722 --> 01:25:47,809 You don't think I'll tear you to fucking pieces myself? 1602 01:25:48,518 --> 01:25:50,562 [Mickey 18] Oh, my God. What is the big deal? 1603 01:25:50,645 --> 01:25:52,647 Aw, just take me instead. 1604 01:25:52,730 --> 01:25:54,107 Tie him up. 1605 01:25:55,150 --> 01:25:56,609 What? 1606 01:25:56,693 --> 01:25:59,404 Just chop me up, not him. [sniffs] 1607 01:25:59,737 --> 01:26:01,030 Look at him. 1608 01:26:01,698 --> 01:26:03,783 Shot him one time with the Taser, it's like he just 1609 01:26:03,867 --> 01:26:07,245 boofed a fucking electric eel, man. 1610 01:26:07,328 --> 01:26:10,915 But you can chop my whole body up into ten Mickey chunks, 1611 01:26:11,207 --> 01:26:14,294 and I'll still be fresh as the freshest sashimi. 1612 01:26:15,461 --> 01:26:16,588 Head held high. 1613 01:26:16,963 --> 01:26:18,590 Darius will love that. 1614 01:26:20,216 --> 01:26:21,384 I just need a little of your help. 1615 01:26:22,010 --> 01:26:23,136 My help? 1616 01:26:23,720 --> 01:26:25,013 Um... 1617 01:26:25,805 --> 01:26:29,601 I kinda need more of that... Oxyzofol. 1618 01:26:30,268 --> 01:26:32,437 [both laugh] 1619 01:26:32,520 --> 01:26:33,730 Yeah, I got some Oxy. 1620 01:26:33,813 --> 01:26:35,064 But undiluted. 1621 01:26:35,607 --> 01:26:36,941 [scoffs] 1622 01:26:37,025 --> 01:26:38,484 You want-- 1623 01:26:38,568 --> 01:26:40,570 You want undiluted Oxy right now? 1624 01:26:40,653 --> 01:26:43,114 Yeah. 1625 01:26:43,698 --> 01:26:45,533 Just think of it as the... 1626 01:26:46,534 --> 01:26:48,953 Think of it as the final... 1627 01:26:49,037 --> 01:26:52,415 cigarette before execution. 1628 01:26:54,542 --> 01:26:56,544 It's the least you could do for a friend. 1629 01:26:58,630 --> 01:27:00,673 -Give him yours. -What? 1630 01:27:00,757 --> 01:27:02,592 -Come on. -No. 1631 01:27:02,675 --> 01:27:04,552 I'll give you a freebie next time. You know me. 1632 01:27:06,930 --> 01:27:08,264 This was expensive. 1633 01:27:09,766 --> 01:27:11,601 -[grunts] -[bangs cage] 1634 01:27:11,768 --> 01:27:15,271 -[taser shoots, zaps] -[Mickey 18] The keys. 1635 01:27:18,900 --> 01:27:20,235 -[grunts] -[groans] 1636 01:27:21,110 --> 01:27:24,989 [chain saw revs] 1637 01:27:26,950 --> 01:27:27,992 [Mickey 17] Nasha. 1638 01:27:28,534 --> 01:27:29,369 Don't. 1639 01:27:30,870 --> 01:27:31,996 Do it. [sniffs] 1640 01:27:35,541 --> 01:27:36,709 [gasping] 1641 01:27:36,793 --> 01:27:38,586 [man] Nasha, what are you doing? 1642 01:27:40,338 --> 01:27:41,756 What's going on here? 1643 01:27:41,839 --> 01:27:44,509 Nasha. Stay put. 1644 01:27:44,592 --> 01:27:45,802 -[revving slows] -[sighs] 1645 01:27:47,595 --> 01:27:49,597 [Mickey 17, VO] That did kind of shock me a bit. 1646 01:27:49,681 --> 01:27:52,058 I mean, she literally was gonna cut his head off 1647 01:27:52,141 --> 01:27:53,893 with a chain saw. 1648 01:27:54,560 --> 01:27:59,607 Uh, but then, I thought about it, and I was so... touched. 1649 01:28:03,027 --> 01:28:06,281 She's the only person who'd ever lose it like that over me. 1650 01:28:07,991 --> 01:28:09,951 And it wasn't the first time either. 1651 01:28:10,326 --> 01:28:11,869 [knocks on glass] 1652 01:28:12,120 --> 01:28:14,497 [Arkady] Hello? Can we help you? 1653 01:28:14,580 --> 01:28:16,165 [whispers] Nasha, just go. 1654 01:28:16,416 --> 01:28:18,167 -Take it off. -Hey, hey, hey. 1655 01:28:18,251 --> 01:28:19,460 -I need to go in there. -What are you doing? 1656 01:28:19,544 --> 01:28:20,753 Take it off. I am going in there. 1657 01:28:20,837 --> 01:28:22,463 You've left him in there alone. 1658 01:28:22,547 --> 01:28:23,923 -[Arkady] But that's his job. -[coughs] 1659 01:28:24,007 --> 01:28:25,550 [Nasha] I don't care if it's his job. 1660 01:28:25,633 --> 01:28:26,676 [Arkady] Okay, look, I'm gonna call security. 1661 01:28:26,759 --> 01:28:28,303 I don't know what else-- 1662 01:28:28,386 --> 01:28:30,513 [Nasha] I am security! Give me the suit! 1663 01:28:33,224 --> 01:28:34,767 [chuckles] Threes, threes, threes. 1664 01:28:34,851 --> 01:28:36,311 -Arkady 3.0. -Yeah, yeah, yeah. 1665 01:28:37,812 --> 01:28:38,730 [chuckles] 1666 01:28:48,364 --> 01:28:49,449 [whispers] You're okay. 1667 01:28:57,749 --> 01:28:59,125 Shh. 1668 01:28:59,625 --> 01:29:01,878 [quiet gasping] 1669 01:29:03,838 --> 01:29:06,174 [Mickey 17, VO] Nasha, she's the only one 1670 01:29:06,257 --> 01:29:08,092 who's always been there for me. 1671 01:29:09,135 --> 01:29:10,803 She's always loved me. 1672 01:29:11,804 --> 01:29:12,805 Every me. 1673 01:29:13,973 --> 01:29:15,600 Even him. 1674 01:29:16,309 --> 01:29:18,603 The me I don't understand at all. 1675 01:29:19,479 --> 01:29:21,564 -[Nasha] What is this? -[man] Oh, you don't know about this. 1676 01:29:21,647 --> 01:29:23,191 They've been circling the whole night. 1677 01:29:23,274 --> 01:29:24,317 And still more coming in. 1678 01:29:24,400 --> 01:29:26,486 What are they doing? 1679 01:29:26,569 --> 01:29:29,030 We don't know. They can break through solid ice and stone. 1680 01:29:29,113 --> 01:29:31,616 Imagine if they all come for this ship. Terrifying. 1681 01:29:31,699 --> 01:29:32,909 But it couldn't even tear through the sack 1682 01:29:32,992 --> 01:29:33,868 at the cafeteria. 1683 01:29:33,951 --> 01:29:36,079 [squealing] 1684 01:29:36,162 --> 01:29:38,122 You hear that? It's coming from the one we captured yesterday. 1685 01:29:38,206 --> 01:29:39,332 Keep going, keep going. 1686 01:29:39,415 --> 01:29:41,376 Wait, what-- You mean, the baby? 1687 01:29:41,459 --> 01:29:43,711 Well, yeah, it's been screaming and crying like one. 1688 01:29:43,795 --> 01:29:46,005 And that's when they all started gathering. 1689 01:29:48,299 --> 01:29:49,258 [Mickey 17] Wait. 1690 01:29:50,426 --> 01:29:52,178 -Hey. -Mickey, don't stop. 1691 01:29:52,261 --> 01:29:54,347 That was-- That was the one that I... 1692 01:29:54,430 --> 01:29:56,391 -Keep moving. -Never mind. 1693 01:29:57,433 --> 01:29:59,894 Hi! How ya doing? 1694 01:29:59,977 --> 01:30:00,853 [Arkady] Excuse me. 1695 01:30:01,437 --> 01:30:02,730 Come on. 1696 01:30:02,939 --> 01:30:04,774 Sorry, passing through. 1697 01:30:04,857 --> 01:30:07,693 Hey. Why did they set up the Situation Room there? 1698 01:30:07,777 --> 01:30:09,445 Beats me. I was just told to bring the prisoner. 1699 01:30:09,529 --> 01:30:10,947 [Arkady] Apparently, Ylfa made a big scene. 1700 01:30:11,030 --> 01:30:12,824 She wants the creeper now. 1701 01:30:12,907 --> 01:30:13,991 [Nasha] Dorothy, I have crucial information 1702 01:30:14,075 --> 01:30:15,993 about the creepers. 1703 01:30:16,077 --> 01:30:17,537 Mickey needs to file an official report with the head of Science. 1704 01:30:17,620 --> 01:30:19,664 Oh, wait. [imitates creeper chirping] 1705 01:30:20,331 --> 01:30:21,416 [imitates creeper chirping] 1706 01:30:22,583 --> 01:30:25,837 -[chirps] -[chirps] 1707 01:30:29,090 --> 01:30:30,550 Yes. I knew it. 1708 01:30:30,758 --> 01:30:32,552 Yesterday, at the cafeteria, 1709 01:30:32,635 --> 01:30:34,971 when you held onto the baby, I saw it. 1710 01:30:35,054 --> 01:30:36,681 You saw that? 1711 01:30:37,515 --> 01:30:38,724 I don't know what it means, though. 1712 01:30:38,808 --> 01:30:40,685 Oh. So, you're just imitating. 1713 01:30:40,768 --> 01:30:42,228 Well, originally, I-- 1714 01:30:42,311 --> 01:30:43,896 [Arkady] Dorothy, look alive! 1715 01:30:43,980 --> 01:30:46,107 It's really hectic right now. Let's talk later. 1716 01:30:46,190 --> 01:30:47,692 We're recording their sounds 1717 01:30:47,775 --> 01:30:49,986 to see if we can analyze any kind of pattern. 1718 01:30:50,778 --> 01:30:51,821 [announcer] The Committee is declaring 1719 01:30:51,904 --> 01:30:53,698 a level three emergency. 1720 01:30:53,781 --> 01:30:55,366 Sole commanding control has been granted 1721 01:30:55,450 --> 01:30:57,034 to Commander Marshall by a vote of... 1722 01:30:57,118 --> 01:30:58,077 ...36 to 21. 1723 01:31:00,079 --> 01:31:01,289 [baby groans] 1724 01:31:01,372 --> 01:31:02,665 -Thank you. -Oh. 1725 01:31:02,874 --> 01:31:04,792 [chirps] 1726 01:31:04,876 --> 01:31:06,544 What an event. This is a truly novel ingredient. 1727 01:31:06,627 --> 01:31:08,588 [screams] 1728 01:31:08,671 --> 01:31:11,340 This opens up a whole new world of potential sauces. 1729 01:31:11,424 --> 01:31:14,844 Mm. It's such a great... How should I put it? 1730 01:31:14,927 --> 01:31:18,931 Opportunity, ma'am. Yes, quite the opportunity. Just super. 1731 01:31:19,015 --> 01:31:21,476 Yes, it is a super opportunity. 1732 01:31:21,559 --> 01:31:23,478 [creepers screeching] 1733 01:31:26,981 --> 01:31:29,233 Oh, wow. 1734 01:31:30,276 --> 01:31:32,445 It's such a godsend, too. 1735 01:31:33,988 --> 01:31:36,032 It is free from harmful pathogens, correct? 1736 01:31:36,115 --> 01:31:37,700 Yes, ma'am, sure. 1737 01:31:37,783 --> 01:31:41,829 [coughing] 1738 01:31:43,247 --> 01:31:48,544 [footsteps continue] 1739 01:31:58,179 --> 01:32:00,139 Which dickhead is it? Mickey 18? 1740 01:32:01,349 --> 01:32:02,850 Keep his head still. 1741 01:32:07,647 --> 01:32:10,483 Now, I can tell you two apart. Filthy Multiples. 1742 01:32:10,566 --> 01:32:13,236 Oh, yeah. That does seem fair. 1743 01:32:13,319 --> 01:32:15,112 Oh, goodness. Burnt meat. 1744 01:32:15,196 --> 01:32:16,948 Well, that's nothing, honey. 1745 01:32:17,031 --> 01:32:19,700 Wait until these two are scorched sausages in the cycler. 1746 01:32:19,784 --> 01:32:21,327 How are you gonna handle that stench? 1747 01:32:21,410 --> 01:32:22,286 I'm going as fast as I can. 1748 01:32:23,538 --> 01:32:26,791 [whispers] Mickey. I'm so sorry. 1749 01:32:27,375 --> 01:32:30,211 You two. This brick stores your memories, right? 1750 01:32:30,294 --> 01:32:33,965 Now, you'll watch as I permanently delete your being from it. 1751 01:32:34,298 --> 01:32:37,718 That way you'll understand the meaning and terror of finality. 1752 01:32:37,802 --> 01:32:39,595 No more reprints! 1753 01:32:39,679 --> 01:32:41,931 That's what you both should be thinking when you die. 1754 01:32:42,014 --> 01:32:43,432 Dead forever! 1755 01:32:44,433 --> 01:32:47,228 Now that the memory is gone, which body goes first? 1756 01:32:47,311 --> 01:32:49,480 One at a time is twice the fun. 1757 01:32:49,814 --> 01:32:51,983 -Creepy. -[Nasha] Commander Marshall, sir. 1758 01:32:52,984 --> 01:32:54,485 May I say a few words? 1759 01:32:54,902 --> 01:32:57,363 Regardless of who burns first, a simple fact is, 1760 01:32:57,655 --> 01:32:59,865 we currently have two Mickeys here before us. 1761 01:32:59,949 --> 01:33:02,159 Due to no fault on their part, I might add. 1762 01:33:02,243 --> 01:33:03,286 One of them is being falsely accused 1763 01:33:03,369 --> 01:33:05,162 of firing his gun at you. 1764 01:33:05,246 --> 01:33:08,541 But the truth is, he was concerned for your safety. 1765 01:33:10,042 --> 01:33:11,586 He was the first to notice the second creeper 1766 01:33:11,669 --> 01:33:12,587 coming out of the stone behind you, 1767 01:33:12,670 --> 01:33:14,589 and as you are well aware 1768 01:33:14,672 --> 01:33:16,507 -the day an Expendable is printed-- -Enough. 1769 01:33:16,716 --> 01:33:18,843 You defending these idiots. 1770 01:33:18,926 --> 01:33:20,803 Should be mopping up your own shit. 1771 01:33:20,886 --> 01:33:23,347 Illegal possession of Oxyzofol. 1772 01:33:23,431 --> 01:33:24,599 Concealment of a Multiples violation. 1773 01:33:24,682 --> 01:33:26,517 It's disappointing. 1774 01:33:26,601 --> 01:33:27,810 And attempted murder with a fucking chain saw? 1775 01:33:27,893 --> 01:33:29,604 [creepers chittering] 1776 01:33:29,687 --> 01:33:30,605 I mean, it's quite the colorful rap sheet, 1777 01:33:30,688 --> 01:33:32,440 don't you think, Miss. Barridge? 1778 01:33:32,523 --> 01:33:33,983 [Marshall] Mmm. The clouds of war are billowing. 1779 01:33:34,066 --> 01:33:36,277 Look at those vermin swarm. 1780 01:33:36,360 --> 01:33:38,696 Mankind must unite at this critical juncture. 1781 01:33:38,779 --> 01:33:42,158 Why are we wasting our time with these dregs of society? 1782 01:33:42,241 --> 01:33:45,453 Spoken like a true wartime commander, sir. Very impressive. 1783 01:33:45,536 --> 01:33:47,496 [stammers] And a fine entry 1784 01:33:47,580 --> 01:33:49,206 to add to your collection of battle quotes, if I may. 1785 01:33:49,290 --> 01:33:50,541 -[Marshall] You like that? -I do. 1786 01:33:50,625 --> 01:33:52,501 -More of that? -Please. 1787 01:33:52,585 --> 01:33:55,004 You keep mentioning that we're in a state of war. 1788 01:33:56,172 --> 01:33:58,466 May I be so bold as to offer two observations, sir? 1789 01:33:58,549 --> 01:34:00,760 Be my guest. 1790 01:34:00,843 --> 01:34:03,304 Firstly, fighting a war requires a huge amount 1791 01:34:03,387 --> 01:34:05,264 of energy and calories. 1792 01:34:05,931 --> 01:34:07,808 Seeing as we're in the early stages of settlement, 1793 01:34:07,892 --> 01:34:09,894 and our survival is in the balance, 1794 01:34:09,977 --> 01:34:12,271 I wonder whether this expenditure is prudent. 1795 01:34:12,355 --> 01:34:15,733 Secondly, our apparent enemies are the creepers. 1796 01:34:15,816 --> 01:34:19,487 But do we know whether they actually want to engage in war? 1797 01:34:19,570 --> 01:34:20,988 For hours they've been swirling in circles 1798 01:34:21,072 --> 01:34:22,406 doing nothing but waiting. 1799 01:34:22,490 --> 01:34:25,368 My God, Agent Barridge. 1800 01:34:25,451 --> 01:34:30,373 You used to be a five time Marshall Cup champion. 1801 01:34:30,456 --> 01:34:32,958 "Agent of the Month." 1802 01:34:33,042 --> 01:34:37,463 And now, you're sweating over these alien insects? 1803 01:34:37,546 --> 01:34:40,466 How far you've fallen. [chuckles] 1804 01:34:40,966 --> 01:34:42,927 What are you gonna do 1805 01:34:43,010 --> 01:34:45,346 when they tear a hole in the ship and tear off your ass? 1806 01:34:46,764 --> 01:34:48,224 These grotesque shit-gibbons. 1807 01:34:48,307 --> 01:34:50,101 Grotesque or not, 1808 01:34:50,184 --> 01:34:51,936 they are the native inhabitants of this planet. 1809 01:34:52,019 --> 01:34:54,647 And we have proof that they saved one of us. 1810 01:34:54,730 --> 01:34:56,691 They didn't eat him or attack him. 1811 01:34:56,774 --> 01:34:58,234 Saved and not eaten whom? 1812 01:34:58,317 --> 01:35:01,028 Uh, me. 1813 01:35:02,321 --> 01:35:03,739 They saved me. 1814 01:35:06,742 --> 01:35:09,120 [laughs] 1815 01:35:09,203 --> 01:35:12,331 Of course they didn't eat you. You're crap food. 1816 01:35:12,415 --> 01:35:14,917 You're recycled Spam baby. 1817 01:35:15,000 --> 01:35:18,546 You get chewed up and shit out over and over and over again. 1818 01:35:18,629 --> 01:35:20,881 Well, I guess they aren't just stupid bugs, honey. 1819 01:35:20,965 --> 01:35:23,050 I mean, they knew to pass on crap, junk. 1820 01:35:23,134 --> 01:35:25,177 They must have some cognitive ability. 1821 01:35:25,261 --> 01:35:26,721 [Dorothy] Exactly. 1822 01:35:27,263 --> 01:35:30,015 Actually, they exhibit signs of high intelligence. 1823 01:35:30,099 --> 01:35:32,560 They may be able to engage in meaningful conversation. 1824 01:35:32,643 --> 01:35:35,396 And we're analyzing this, and... 1825 01:35:36,313 --> 01:35:40,943 Sir, you must try communicating with them yourself. 1826 01:35:41,026 --> 01:35:44,029 We're developing a-a, um, a sort of translator. 1827 01:35:44,113 --> 01:35:46,073 [clicking] 1828 01:35:46,157 --> 01:35:49,577 Like that, you mean? You think I'm an idiot? 1829 01:35:50,035 --> 01:35:52,830 -Uh. -[low chitter] 1830 01:35:52,913 --> 01:35:53,873 [grunts, spits] 1831 01:35:56,542 --> 01:35:57,752 [gasps] 1832 01:35:58,419 --> 01:35:59,754 [creeper laughs] 1833 01:36:01,964 --> 01:36:02,882 [chuckling] 1834 01:36:05,468 --> 01:36:08,179 -[groans] -[Dorothy gasps] 1835 01:36:08,262 --> 01:36:11,724 Four and a half years across the fucking galaxy, 1836 01:36:11,807 --> 01:36:15,811 just to hear these goddamn aliens squawk? 1837 01:36:15,895 --> 01:36:19,398 Tell me how the fuck that makes any sense! Somebody! 1838 01:36:19,482 --> 01:36:21,192 [Nasha] How does this make any sense? 1839 01:36:21,901 --> 01:36:23,569 How does your bullshit make any sense? 1840 01:36:23,652 --> 01:36:25,404 Your fucking fuckface 1841 01:36:25,488 --> 01:36:26,947 is what really doesn't make any fucking sense 1842 01:36:27,031 --> 01:36:29,116 you fucking idiot! 1843 01:36:30,117 --> 01:36:33,078 You call them aliens. We're the aliens, dumbass. 1844 01:36:33,162 --> 01:36:35,623 They were living here before us, and Mickey... 1845 01:36:36,499 --> 01:36:38,417 Mickey was always just Mickey Barnes. 1846 01:36:39,210 --> 01:36:40,920 Do you even understand what that means? 1847 01:36:41,003 --> 01:36:43,005 They were just living their lives. 1848 01:36:43,088 --> 01:36:46,383 Before you came in with your bullshit! 1849 01:36:46,467 --> 01:36:48,594 And you think you get to decide who lives and who dies. 1850 01:36:48,677 --> 01:36:51,639 You are a dumb fuck! 1851 01:36:53,307 --> 01:36:54,517 No wonder you blew the elections, 1852 01:36:54,600 --> 01:36:56,477 you fucking moron. 1853 01:37:07,613 --> 01:37:11,367 [baby chitters] 1854 01:37:11,951 --> 01:37:15,037 -[Nasha] No! No, no. No, stop! -[squealing] 1855 01:37:15,120 --> 01:37:18,833 [Nasha] What the fuck is wrong with you? You're hurting a baby! 1856 01:37:19,250 --> 01:37:24,588 [creepers grumbling angrily] 1857 01:37:28,008 --> 01:37:28,884 Bite. 1858 01:37:29,927 --> 01:37:31,387 What? 1859 01:37:31,762 --> 01:37:34,306 Falling in three, two, one. 1860 01:37:34,390 --> 01:37:36,183 -[grunts] -[squeals] 1861 01:37:41,647 --> 01:37:43,899 Finally, she shut the fuck up. 1862 01:37:43,983 --> 01:37:46,235 [muffled speech, panting] 1863 01:37:47,278 --> 01:37:50,197 This is clearly abuse, one case after the other. 1864 01:37:51,699 --> 01:37:52,825 Rolling. 1865 01:37:53,617 --> 01:37:55,452 [Nasha panting] 1866 01:37:55,536 --> 01:37:57,204 [man in glasses] In 32K. 1867 01:37:59,039 --> 01:38:00,541 [boss] Make sure you get everything. 1868 01:38:00,624 --> 01:38:02,167 -[Ylfa] Impressive teeth. -[Marshall] Yeah. 1869 01:38:02,668 --> 01:38:04,962 We need more of our guys. 1870 01:38:05,045 --> 01:38:09,884 Sir, now might be the prime time to initiate Total Extermination. 1871 01:38:09,967 --> 01:38:12,219 The ones out there alone would be more than enough. 1872 01:38:12,303 --> 01:38:14,054 What are you talking about? 1873 01:38:14,138 --> 01:38:15,723 We're gonna gas 'em, we're gonna gas 'em all. 1874 01:38:15,806 --> 01:38:18,475 [coughs] 1875 01:38:18,559 --> 01:38:21,645 What's that look for? Still not confident in your failures? 1876 01:38:21,729 --> 01:38:24,565 No. No. Sir, Arkady 3.0 1877 01:38:24,648 --> 01:38:26,901 has gone through several meticulous stages of testing. 1878 01:38:26,984 --> 01:38:30,070 Arkady 3.0 is the ultimate nerve gas. 1879 01:38:30,154 --> 01:38:31,906 I have every confidence in it, sir. 1880 01:38:31,989 --> 01:38:34,450 As you should, Arkady. This has to succeed. 1881 01:38:34,533 --> 01:38:36,410 I'll put it in my prayers. 1882 01:38:37,036 --> 01:38:39,288 This is the day we've been waiting for, sir. 1883 01:38:39,371 --> 01:38:42,207 Future historians will mark today as era-defining 1884 01:38:42,291 --> 01:38:44,710 for cleansing dangerous species on colony planets. 1885 01:38:45,044 --> 01:38:47,546 Why don't you board the flitter yourself later? 1886 01:38:47,630 --> 01:38:49,757 -You mean when we spray the gas? -Yeah. 1887 01:38:50,633 --> 01:38:52,760 -I pull the trigger? -Exactly, sir. 1888 01:38:52,843 --> 01:38:54,470 If you ride the lead flitter 1889 01:38:54,553 --> 01:38:57,473 and appear to commandeer the operation, 1890 01:38:57,556 --> 01:39:00,559 the footage I get, it will be historic. 1891 01:39:00,643 --> 01:39:02,770 And the members, the church members back on Earth... 1892 01:39:02,853 --> 01:39:04,730 -Huh? -They will adore. 1893 01:39:05,022 --> 01:39:06,857 [Marshall] Yes, yes, the company. 1894 01:39:06,941 --> 01:39:10,569 All right. It's time we initiate Operation Total Extermination. 1895 01:39:10,653 --> 01:39:11,570 Honey, can I have a word with you? 1896 01:39:11,654 --> 01:39:12,947 Yes, my love. 1897 01:39:13,989 --> 01:39:14,949 I've got an idea. 1898 01:39:18,619 --> 01:39:20,996 I hope you both can appreciate what a great honor my wife 1899 01:39:21,080 --> 01:39:23,415 is bestowing on you shit stains. 1900 01:39:23,499 --> 01:39:26,835 And so I can press both buttons simultaneously? 1901 01:39:26,919 --> 01:39:29,171 Yes, sir. Press them, and they'll go off at the same time. 1902 01:39:29,254 --> 01:39:31,006 They'll also explode automatically 1903 01:39:31,090 --> 01:39:32,758 if they exit the range of the remote control. 1904 01:39:32,841 --> 01:39:34,134 [Marshall] You hear that? I have you by the balls, 1905 01:39:34,218 --> 01:39:36,178 so don't even think of running off. 1906 01:39:36,261 --> 01:39:37,930 You'll each be given a primitive weapon as you head out. 1907 01:39:38,013 --> 01:39:40,057 You cut off as many creeper tails as you can 1908 01:39:40,140 --> 01:39:43,435 and the first Mickey to bring back 100 tails is the winner. 1909 01:39:43,519 --> 01:39:46,480 And the winner doesn't die, but the loser goes... 1910 01:39:46,563 --> 01:39:48,607 -[humming] Boom! -Boom! 1911 01:39:48,691 --> 01:39:49,733 [Arkady] Boom. 1912 01:39:50,401 --> 01:39:52,194 [Marshall] We'll keep score from here. 1913 01:39:52,277 --> 01:39:55,239 Your job is to make them scream so loudly 1914 01:39:55,322 --> 01:39:58,409 that every last creeper comes running in to save them. 1915 01:39:58,492 --> 01:40:00,411 We'll kill two birds with one stone, right honey? 1916 01:40:00,494 --> 01:40:02,413 Absolutely. A hundred tails is enough 1917 01:40:02,496 --> 01:40:04,206 to make enough sauce to last a couple years. 1918 01:40:04,289 --> 01:40:06,291 [Marshall] Better be on your toes. 1919 01:40:06,375 --> 01:40:09,003 One false move, and you're man-burger. 1920 01:40:12,297 --> 01:40:14,008 [thud] 1921 01:40:21,557 --> 01:40:23,267 I get it. 1922 01:40:24,685 --> 01:40:26,145 It's all punishment. 1923 01:40:28,063 --> 01:40:29,023 What was that? 1924 01:40:31,275 --> 01:40:35,195 Our entire life's a goddamn punishment. 1925 01:40:35,279 --> 01:40:37,698 All for pressing that button when I was five. 1926 01:40:38,866 --> 01:40:42,953 Oh. This again! [scoffs] 1927 01:40:43,037 --> 01:40:45,873 Accident was caused by a car defect, you know that. 1928 01:40:46,665 --> 01:40:48,083 I don't know. 1929 01:40:52,921 --> 01:40:55,049 Well, it wasn't pressing that stupid button. 1930 01:40:57,217 --> 01:41:00,095 -It wasn't Mom's driving either. -[creepers shrieking] 1931 01:41:00,179 --> 01:41:02,056 How many times I gotta tell you? 1932 01:41:02,681 --> 01:41:05,976 [snorting] 1933 01:41:06,060 --> 01:41:10,105 Sorry, Mickey-- Mickeys. You need to move, like now. 1934 01:41:10,189 --> 01:41:11,774 Can you at least put the ramp down? 1935 01:41:11,857 --> 01:41:13,692 We can't do that right now. I'm sorry. 1936 01:41:13,776 --> 01:41:15,194 -You're gonna have to jump. -Whoa! 1937 01:41:17,696 --> 01:41:19,239 [Dorothy] Mickey! 1938 01:41:19,573 --> 01:41:20,616 Mickey! 1939 01:41:21,408 --> 01:41:23,535 Wait, Mickey. 1940 01:41:25,329 --> 01:41:26,205 Take this. 1941 01:41:27,623 --> 01:41:29,333 It's not finished, but it might help you 1942 01:41:29,416 --> 01:41:30,667 -communicate with the creepers. -Let's go! 1943 01:41:31,126 --> 01:41:32,419 It's like a-- It's like a translator thing? 1944 01:41:32,503 --> 01:41:34,296 Yes. Good luck. 1945 01:41:35,172 --> 01:41:37,341 -For what it's worth, I doubt Marshall will kill both of you. -Come on. 1946 01:41:38,300 --> 01:41:39,301 Come. 1947 01:41:39,802 --> 01:41:42,721 -Let's go. -Well, I... 1948 01:41:46,809 --> 01:41:53,107 Uh, anyway, with this device, I got a job to do. 1949 01:41:54,733 --> 01:41:58,779 All right. They saved me, now I save them. 1950 01:41:59,279 --> 01:42:01,657 What are those fuckers doing? 1951 01:42:01,740 --> 01:42:04,576 Even I can count dozens of fresh tails they're leaving behind. 1952 01:42:04,660 --> 01:42:06,286 Are they out of their minds? 1953 01:42:06,912 --> 01:42:08,747 Oh, honey. [chuckles] 1954 01:42:08,831 --> 01:42:11,834 -Should I just press the button? -Mmm. 1955 01:42:12,251 --> 01:42:14,878 Let's sit back and watch. 1956 01:42:15,921 --> 01:42:17,881 They'll start chopping tails as soon as they realize 1957 01:42:17,965 --> 01:42:20,551 one of them has to outlive the other. 1958 01:42:20,634 --> 01:42:21,760 [creeper grunts] 1959 01:42:21,844 --> 01:42:23,011 [Mickey 17] Hey! 1960 01:42:24,263 --> 01:42:26,140 It's me! Wait! 1961 01:42:27,808 --> 01:42:31,436 You gotta run away. You gotta get them all outta here. 1962 01:42:31,979 --> 01:42:33,438 You gotta go back to your cave. 1963 01:42:34,064 --> 01:42:37,359 Go back to your cave. 1964 01:42:37,442 --> 01:42:39,361 [stammering] 1965 01:42:40,821 --> 01:42:42,614 Or you're all gonna die. 1966 01:42:42,698 --> 01:42:43,907 [chittering] 1967 01:42:44,700 --> 01:42:47,119 -[through translator] What? -Oh, hello. 1968 01:42:48,829 --> 01:42:50,330 Um... 1969 01:42:51,039 --> 01:42:54,293 Yes, I just, I wanted... About last time, I... 1970 01:42:57,171 --> 01:43:00,090 I wanted to say thank you. 1971 01:43:00,174 --> 01:43:01,508 Um... 1972 01:43:03,010 --> 01:43:04,720 You remember me, right? 1973 01:43:05,721 --> 01:43:06,597 [grumbles] 1974 01:43:06,680 --> 01:43:08,056 Mickey. 1975 01:43:10,934 --> 01:43:12,603 How do you know my name? 1976 01:43:13,812 --> 01:43:15,606 [grumbles] 1977 01:43:15,689 --> 01:43:17,399 Secret. 1978 01:43:18,358 --> 01:43:20,235 Wait, are they having a conversation? 1979 01:43:21,737 --> 01:43:24,781 Yes. We already explained it just now. 1980 01:43:24,865 --> 01:43:26,408 [Marshall] How is this possible? 1981 01:43:26,491 --> 01:43:29,244 Well, it's still a prototype, 1982 01:43:29,328 --> 01:43:32,206 but it's like a translator device. 1983 01:43:32,289 --> 01:43:35,500 Dorothy? Oh, no. Where's Dorothy? 1984 01:43:35,584 --> 01:43:38,128 I can't hear a thing with all this static. 1985 01:43:38,212 --> 01:43:40,380 I mean, even the video is shit. 1986 01:43:40,923 --> 01:43:44,051 Apologies, sir. The snowstorm is exacerbating the absorption-- 1987 01:43:44,134 --> 01:43:46,887 What about this? Will this detonator work? 1988 01:43:46,970 --> 01:43:49,681 Yes, sir. That is a special shortwave signal, so it'll be fine. 1989 01:43:49,765 --> 01:43:52,309 [Marshall] And who's that big one there? 1990 01:43:52,392 --> 01:43:54,269 Is that the queen bee of the bunch? 1991 01:43:54,353 --> 01:43:56,313 Mmm. Looks like a croissant dipped in shit. 1992 01:43:56,396 --> 01:44:00,442 [laughs] Uh, official reports are still being finalized, 1993 01:44:00,525 --> 01:44:03,278 but we think everything revolves around that one, 1994 01:44:03,362 --> 01:44:05,113 the Mama Creeper. 1995 01:44:05,197 --> 01:44:07,282 So, that one's the boss. Like you. 1996 01:44:08,325 --> 01:44:09,493 [grumbles] 1997 01:44:09,576 --> 01:44:10,953 Say what? 1998 01:44:11,036 --> 01:44:13,497 You gotta get outta here, 1999 01:44:13,580 --> 01:44:16,250 or they're gonna kill you all with this death gas. 2000 01:44:17,334 --> 01:44:21,713 That gas, Arkady 3.0, I got blasted with that. 2001 01:44:21,797 --> 01:44:24,800 It's seriously, insanely painful. 2002 01:44:26,843 --> 01:44:30,264 Do you know what gas is? Gas. Like... 2003 01:44:31,223 --> 01:44:33,642 [coughing] Like gas? 2004 01:44:34,017 --> 01:44:37,020 [grumbles] 2005 01:44:37,104 --> 01:44:39,648 Mind your own business, stupid. 2006 01:44:39,731 --> 01:44:43,235 [Mickey 18] Mind my own business? What about you? 2007 01:44:44,319 --> 01:44:46,238 Why'd you save him at the cave? 2008 01:44:46,863 --> 01:44:48,949 [grumbles] 2009 01:44:49,032 --> 01:44:50,867 Should kill him? 2010 01:44:51,201 --> 01:44:53,495 No. No. 2011 01:44:54,413 --> 01:44:57,708 I'm-- We're very grateful. That's all. 2012 01:44:58,542 --> 01:44:59,710 Then why? 2013 01:45:02,629 --> 01:45:04,172 Why kill Luco? 2014 01:45:05,173 --> 01:45:07,843 Uh, Luco? 2015 01:45:08,135 --> 01:45:09,928 [grumbles] 2016 01:45:10,012 --> 01:45:12,306 Baby Luco. 2017 01:45:13,724 --> 01:45:14,641 Oh. 2018 01:45:17,019 --> 01:45:20,647 You group. Shattered. 2019 01:45:21,815 --> 01:45:22,733 Blood. 2020 01:45:22,816 --> 01:45:24,192 Yeah... 2021 01:45:24,651 --> 01:45:25,652 Oh, that's... 2022 01:45:26,737 --> 01:45:27,654 That's Luco. 2023 01:45:28,363 --> 01:45:29,906 [grumbles] 2024 01:45:29,990 --> 01:45:31,533 We save you. 2025 01:45:32,784 --> 01:45:34,119 [grumbles] 2026 01:45:34,202 --> 01:45:37,456 [slowly] You kill Luco. 2027 01:45:39,875 --> 01:45:42,377 [chittering] 2028 01:45:42,461 --> 01:45:45,088 So, what's the name of the other baby? The one in the ship. 2029 01:45:46,006 --> 01:45:48,342 [grunts] Zoco. 2030 01:45:49,384 --> 01:45:52,971 Kill Zoco too? 2031 01:45:53,347 --> 01:45:57,351 What if Zoco dies? What will you do? 2032 01:45:58,226 --> 01:45:59,728 [low growl] 2033 01:45:59,811 --> 01:46:01,104 Death. 2034 01:46:01,813 --> 01:46:03,190 All. 2035 01:46:06,818 --> 01:46:08,362 You mean all humans. 2036 01:46:10,947 --> 01:46:12,574 [screeches] 2037 01:46:12,657 --> 01:46:15,118 -Extinction. -How? 2038 01:46:16,286 --> 01:46:18,914 [roars] Easy. 2039 01:46:20,207 --> 01:46:24,002 [deep pulsing roar] 2040 01:46:24,086 --> 01:46:29,383 [all creepers screeching] 2041 01:46:42,938 --> 01:46:44,856 [screeching continues] 2042 01:46:53,156 --> 01:46:56,410 [pulsing roar continues] 2043 01:47:00,956 --> 01:47:04,668 -[Mama Creeper] Cover your ear. -[pained groaning] 2044 01:47:04,751 --> 01:47:07,546 But eyeball explode. 2045 01:47:10,757 --> 01:47:12,467 Brain explode. 2046 01:47:15,095 --> 01:47:16,638 All of you. 2047 01:47:16,721 --> 01:47:21,268 [screeching continues] 2048 01:47:21,351 --> 01:47:22,769 [grunts] 2049 01:47:23,812 --> 01:47:24,980 Nasha! 2050 01:47:25,730 --> 01:47:26,648 Nasha! 2051 01:47:27,941 --> 01:47:30,861 [chittering, screeching] 2052 01:47:33,447 --> 01:47:34,823 Nasha! 2053 01:47:35,157 --> 01:47:37,451 Nasha! Look at me! 2054 01:47:38,785 --> 01:47:39,995 Look at my mouth. 2055 01:47:42,956 --> 01:47:45,459 [Marshall] What's wrong with them? What's wrong with him? 2056 01:47:45,542 --> 01:47:48,295 And they're saying something. What is that idiot saying? 2057 01:47:48,378 --> 01:47:50,547 It's not sign language. 2058 01:47:50,881 --> 01:47:52,466 C3! 2059 01:47:52,966 --> 01:47:54,468 C3! 2060 01:47:58,805 --> 01:48:00,974 C... 3? 2061 01:48:01,057 --> 01:48:02,434 3? 2062 01:48:02,517 --> 01:48:04,853 C3? What's C3? 2063 01:48:04,936 --> 01:48:05,937 [muffled] C3? 2064 01:48:06,021 --> 01:48:07,689 [gong rings] 2065 01:48:13,904 --> 01:48:15,113 Bring the baby. 2066 01:48:15,197 --> 01:48:16,698 [Mickey 17] Bring the baby. 2067 01:48:16,948 --> 01:48:19,409 Bring the baby. [gasps] 2068 01:48:19,493 --> 01:48:21,161 If we don't bring her back, 2069 01:48:21,745 --> 01:48:23,622 we're all gonna die. 2070 01:48:23,705 --> 01:48:25,248 Honey, this doesn't sit well with me. 2071 01:48:25,332 --> 01:48:27,000 Why are those two losers chatting 2072 01:48:27,083 --> 01:48:28,293 with the boss of the bugs? 2073 01:48:28,376 --> 01:48:29,586 They think they're negotiating 2074 01:48:29,669 --> 01:48:31,254 on behalf of mankind-- humankind? 2075 01:48:31,338 --> 01:48:33,632 You should be standing out there, sir, 2076 01:48:33,715 --> 01:48:35,842 ushering in this historic moment. 2077 01:48:36,843 --> 01:48:39,596 You're seeing two bosses meeting 2078 01:48:39,679 --> 01:48:41,932 face to face in a climactic snowstorm? 2079 01:48:42,015 --> 01:48:43,767 A moment of destiny? 2080 01:48:43,850 --> 01:48:45,560 [Preston] All you have to do is go out there. 2081 01:48:45,644 --> 01:48:47,521 I know I can create an iconic scene. 2082 01:48:47,604 --> 01:48:50,815 A decisive moment in the history of the Niflheim settlement. 2083 01:48:50,899 --> 01:48:52,984 -Bring the baby. -[Ylfa] I can picture it now. 2084 01:48:53,068 --> 01:48:56,279 Adorning the ceiling and the walls of the grand chapel. 2085 01:48:56,363 --> 01:48:58,156 [Preston] Yes, ma'am, yes. 2086 01:48:58,740 --> 01:49:01,159 And one final touch, sir. 2087 01:49:01,243 --> 01:49:03,203 I think it would be great if you give them a message 2088 01:49:03,286 --> 01:49:04,579 before spraying the gas. 2089 01:49:04,663 --> 01:49:06,331 [Marshall] A message? 2090 01:49:06,915 --> 01:49:09,584 Without such poignancy, today would be a third-rate carnival 2091 01:49:09,668 --> 01:49:12,879 where we spray cheap pesticide over cockroaches. 2092 01:49:12,963 --> 01:49:16,716 Yes, they are disgusting, filthy, evil insects, 2093 01:49:16,800 --> 01:49:18,802 but it will be their last moment, 2094 01:49:18,885 --> 01:49:21,304 and you could offer them a few merciful words 2095 01:49:21,388 --> 01:49:26,017 as a proper farewell, like a wise, benevolent priest. 2096 01:49:26,184 --> 01:49:28,311 Get me a camera crew. 2097 01:49:28,395 --> 01:49:30,188 -Tell the first squad to meet me fully armed. -Yes, sir. 2098 01:49:30,272 --> 01:49:33,441 My love, the Situation Room is yours. Till we meet again. 2099 01:49:37,028 --> 01:49:38,697 [gasping] 2100 01:49:38,780 --> 01:49:40,740 C3. Nasha will know what it means. 2101 01:49:40,824 --> 01:49:42,284 It's a whole thing. 2102 01:49:43,118 --> 01:49:45,996 I'm gonna get Zoco back safe. I mean it. 2103 01:49:46,079 --> 01:49:48,164 [grumbling] 2104 01:49:48,248 --> 01:49:49,583 Not enough. 2105 01:49:51,084 --> 01:49:52,460 What else? 2106 01:49:52,544 --> 01:49:53,962 [grumbles] 2107 01:49:54,045 --> 01:49:55,880 We lose Luco. 2108 01:49:55,964 --> 01:49:57,007 [grumbles] 2109 01:49:57,090 --> 01:49:58,300 One. 2110 01:49:58,383 --> 01:50:01,011 [grumbles] Be fair. 2111 01:50:01,928 --> 01:50:04,848 Be fair? Like we have to contribute a death? 2112 01:50:06,224 --> 01:50:07,434 Yes. 2113 01:50:08,476 --> 01:50:09,603 Fair. 2114 01:50:10,520 --> 01:50:14,107 One of yours. Die. 2115 01:50:14,190 --> 01:50:17,694 So, if we bring back Zoco safe, and a human dies... 2116 01:50:17,777 --> 01:50:20,739 [grumbles] Peace. 2117 01:50:36,087 --> 01:50:37,047 Drive. 2118 01:50:50,977 --> 01:50:52,562 [Preston] You hear me? 2119 01:50:52,646 --> 01:50:55,023 Camera crew, unit three, do you copy? 2120 01:50:55,732 --> 01:50:58,151 Okay, the radio signal's a little patchy right now, 2121 01:50:58,234 --> 01:51:00,862 so the car speaker will be our direct line of comms. 2122 01:51:00,945 --> 01:51:03,073 Unit two, do you copy? 2123 01:51:03,323 --> 01:51:06,868 Our orders are to safely escort Commander Marshall-- 2124 01:51:06,951 --> 01:51:12,457 No one told you to shoot! Do not agitate the creepers! 2125 01:51:12,957 --> 01:51:15,794 Pipe down. We're not here to film you. 2126 01:51:21,383 --> 01:51:22,676 Really great. 2127 01:51:22,759 --> 01:51:24,803 Okay, right after your speech, sir, 2128 01:51:24,886 --> 01:51:27,013 we'll close the canopy at once, 2129 01:51:27,097 --> 01:51:30,350 and that'll be the signal for the air squad to spray that gas. 2130 01:51:30,433 --> 01:51:32,644 Glorious annihilation, sir. 2131 01:51:33,353 --> 01:51:35,313 [panting] 2132 01:51:35,397 --> 01:51:37,440 You. Yes, you. Come here, what's your name? Matthew? 2133 01:51:37,524 --> 01:51:41,444 Oh, Matthew, you have the face of an angel. Here, try my sauce. 2134 01:51:41,528 --> 01:51:43,488 There you go. Tell me what you think. 2135 01:51:43,571 --> 01:51:44,656 [man] Oh! Nasha! 2136 01:51:44,739 --> 01:51:45,907 [Ylfa screams] 2137 01:51:45,990 --> 01:51:48,410 [man] No! No! Stop! 2138 01:51:48,827 --> 01:51:51,746 Hold! She's primed for spinal fracture. 2139 01:51:51,830 --> 01:51:54,958 I'm gonna break this bitch's neck. 2140 01:51:55,041 --> 01:51:57,711 No, no, no. Take it easy. Take it easy. 2141 01:51:59,838 --> 01:52:01,339 One snap and it's instant death. 2142 01:52:01,423 --> 01:52:04,426 [strained grunts] 2143 01:52:04,801 --> 01:52:06,469 Nasha Barridge, what do you want? 2144 01:52:07,262 --> 01:52:11,224 [groans] The baby. We have to take it to the mama. 2145 01:52:11,599 --> 01:52:13,309 -That's all? -Yes. 2146 01:52:13,643 --> 01:52:15,395 Guarantee us a safe exit. 2147 01:52:16,020 --> 01:52:18,189 Unless you wanna see me break her neck. 2148 01:52:18,273 --> 01:52:20,024 [Ylfa chokes] 2149 01:52:20,108 --> 01:52:22,068 -[man] No. Nasha, please don't. -[groaning] 2150 01:52:22,152 --> 01:52:24,988 Look, we secure Nasha's exit, as negotiated. 2151 01:52:25,071 --> 01:52:27,198 Nasha, can you release her carefully? 2152 01:52:29,701 --> 01:52:31,953 [Nasha] I'm gonna get the baby. Be careful. 2153 01:52:32,036 --> 01:52:33,747 [man] Nasha, are you okay? 2154 01:52:33,830 --> 01:52:35,081 [Nasha] I need to hurry. Can I get a flitter? 2155 01:52:35,165 --> 01:52:36,791 [man] I doubt it. You'll have to run. 2156 01:52:46,259 --> 01:52:48,094 Arrest that fucking bitch! 2157 01:52:48,178 --> 01:52:50,138 Ma'am, today you and the commander have displayed 2158 01:52:50,221 --> 01:52:51,806 an impressive range of verbal 2159 01:52:51,890 --> 01:52:54,017 and physical abuse and acts of cruelty 2160 01:52:54,100 --> 01:52:55,518 that far exceed your granted authority. 2161 01:52:55,602 --> 01:52:58,104 You wanna be executed for mutiny? 2162 01:52:58,188 --> 01:53:00,190 All video evidence of abuse 2163 01:53:00,273 --> 01:53:02,275 will be presented to the Committee for review. [strains] 2164 01:53:02,358 --> 01:53:04,778 I suggest you have answers prepared for your hearing. 2165 01:53:04,861 --> 01:53:06,780 -Thanks, Zeke. -[baby cooing] 2166 01:53:07,614 --> 01:53:09,407 Maintain control onsite. 2167 01:53:10,450 --> 01:53:12,619 [warbling] 2168 01:53:18,625 --> 01:53:21,419 When we're within 100 feet of the Mama Creeper, sir, 2169 01:53:21,503 --> 01:53:24,506 we'll start slowly circling the creature. 2170 01:53:24,589 --> 01:53:27,467 -That'll be the cue to begin your final speech. -Yes. 2171 01:53:27,550 --> 01:53:30,136 The other camera will track alongside you from the outside, 2172 01:53:30,220 --> 01:53:33,473 making the scene absolutely spectacular, sir. 2173 01:53:35,058 --> 01:53:38,186 I'll keep my speech short and tight. 2174 01:53:38,728 --> 01:53:41,856 A marvelous address. No need to edit. 2175 01:53:42,357 --> 01:53:44,526 And then I blow up the Mickeys. 2176 01:53:44,609 --> 01:53:45,777 Un bouquet final. 2177 01:53:45,860 --> 01:53:47,445 You can do this, Nasha. 2178 01:53:47,529 --> 01:53:48,696 We'll get things under control inside. 2179 01:53:48,780 --> 01:53:49,781 -Open the gate. -Okay. 2180 01:53:51,032 --> 01:53:52,283 -[Nasha] See ya. -[Zeke] Good luck! 2181 01:53:53,743 --> 01:53:55,787 [grunts] 2182 01:53:59,499 --> 01:54:01,084 [Mickey 17] Nasha's gonna figure this all out. 2183 01:54:01,167 --> 01:54:02,794 Zoco will be back safe. 2184 01:54:03,711 --> 01:54:04,838 Who is that? 2185 01:54:05,755 --> 01:54:06,840 Who's coming? 2186 01:54:11,302 --> 01:54:12,470 Oh, shit. 2187 01:54:20,436 --> 01:54:23,857 [screeching] 2188 01:54:29,654 --> 01:54:33,199 [Mama Creeper roaring] 2189 01:54:39,122 --> 01:54:40,415 Wow. 2190 01:54:43,459 --> 01:54:44,127 [Marshall] Wait. 2191 01:54:45,169 --> 01:54:46,838 What is this bullshit? 2192 01:54:47,547 --> 01:54:49,048 [roaring] 2193 01:54:49,132 --> 01:54:50,842 [Marshall] Which one's the mama? 2194 01:54:52,385 --> 01:54:54,429 What the fuck am I supposed to be looking at 2195 01:54:54,512 --> 01:54:56,014 when I make my speech? 2196 01:54:58,224 --> 01:55:00,768 I was gonna send them off with some dignity. 2197 01:55:01,519 --> 01:55:03,897 Now those barbarians can fuck off! 2198 01:55:05,481 --> 01:55:08,318 -Is that bazooka ready? -Yes, sir. Loading now. 2199 01:55:08,818 --> 01:55:11,529 We're gonna blast that mama bitch into oblivion. 2200 01:55:11,821 --> 01:55:13,448 Who needs a fucking speech? 2201 01:55:14,949 --> 01:55:16,784 I'll go hard, honey. 2202 01:55:16,868 --> 01:55:18,912 That's the mama there, sir, can you see it? 2203 01:55:18,995 --> 01:55:20,872 It has a different shape. 2204 01:55:20,955 --> 01:55:22,874 [Marshall] Yes, it's her. Aim! 2205 01:55:25,043 --> 01:55:26,711 -It's not her, dumbass! -[grunts] 2206 01:55:26,794 --> 01:55:27,837 [soldier] Sorry, sir. 2207 01:55:27,921 --> 01:55:29,923 [chittering] 2208 01:55:31,257 --> 01:55:32,258 [gasps] 2209 01:55:34,260 --> 01:55:35,678 Mickey! 2210 01:55:36,971 --> 01:55:39,724 Nasha! Nasha! 2211 01:55:39,807 --> 01:55:42,060 [stampede rumbling] 2212 01:55:45,146 --> 01:55:46,397 Mickey? 2213 01:55:46,481 --> 01:55:49,067 [mama roaring] 2214 01:55:52,862 --> 01:55:54,197 [grunts] 2215 01:55:57,492 --> 01:55:59,410 [roaring, chittering] 2216 01:56:07,710 --> 01:56:08,962 Time to say goodbye. 2217 01:56:10,046 --> 01:56:11,089 What? 2218 01:56:22,850 --> 01:56:25,687 Blast at the nearest pile! 2219 01:56:25,937 --> 01:56:29,857 Tear through them all until we get to the mama. Smash them! 2220 01:56:29,941 --> 01:56:32,986 Camera, make sure to get the blood and guts. 2221 01:56:33,069 --> 01:56:35,697 Wait. That one there. 2222 01:56:36,197 --> 01:56:37,991 Shoot that one first. It's bigger. 2223 01:56:38,074 --> 01:56:39,534 Fire! 2224 01:56:39,617 --> 01:56:40,493 -Fire now! -[soldier] Yes, sir. 2225 01:56:40,576 --> 01:56:43,830 [low rumble] 2226 01:56:44,455 --> 01:56:45,540 Fire! 2227 01:56:46,666 --> 01:56:47,875 No, sir, the bomb vest! 2228 01:56:47,959 --> 01:56:49,669 Head shot, you fucking idiot! 2229 01:56:49,752 --> 01:56:51,462 No! No, sir. It's too close! 2230 01:56:51,546 --> 01:56:53,423 [shots exploding] 2231 01:56:54,590 --> 01:56:55,842 [gunfire echoes] 2232 01:56:55,925 --> 01:56:58,136 [soldier] Wait, sir! Stop, wait! 2233 01:56:59,929 --> 01:57:01,431 [shouts] 2234 01:57:01,514 --> 01:57:04,058 [gasps] No, where-- Oh, my God. 2235 01:57:04,809 --> 01:57:06,019 [Nasha] Mickey! 2236 01:57:07,353 --> 01:57:10,106 Nasha! Hey! 2237 01:57:10,189 --> 01:57:12,608 I knew you would make it. Is the baby okay? 2238 01:57:12,692 --> 01:57:14,235 [gasping] 2239 01:57:14,318 --> 01:57:15,361 [Marshall] No, no, no. 2240 01:57:16,529 --> 01:57:17,655 What's going on? 2241 01:57:18,489 --> 01:57:19,490 Look! 2242 01:57:21,409 --> 01:57:23,828 [Mickey 17] We have Zoco! Nasha brought her back. 2243 01:57:23,911 --> 01:57:25,038 Look. 2244 01:57:26,205 --> 01:57:27,790 [grumbles] 2245 01:57:32,086 --> 01:57:33,796 Uh, Nasha, 2246 01:57:34,797 --> 01:57:36,674 Zoco's okay, right? 2247 01:57:37,175 --> 01:57:38,509 [Mickey 18] Hey! 2248 01:57:39,552 --> 01:57:40,720 Are you seeing this? 2249 01:57:43,389 --> 01:57:46,601 One human! [grunting] 2250 01:57:51,981 --> 01:57:53,066 [gasps] 2251 01:57:59,155 --> 01:58:02,116 [Mickey 18, Marshall, grunting] 2252 01:58:07,580 --> 01:58:09,123 You're also afraid. 2253 01:58:12,001 --> 01:58:13,544 We're both afraid. 2254 01:58:14,837 --> 01:58:18,299 [exhales] Yeah, I'm afraid. 2255 01:58:18,382 --> 01:58:20,051 [Marshall] It means you're human. 2256 01:58:21,803 --> 01:58:23,096 You're important. 2257 01:58:24,806 --> 01:58:26,557 Come to me, my boy. 2258 01:58:34,023 --> 01:58:35,316 [click] 2259 01:58:35,399 --> 01:58:37,860 [creepers shrieking] 2260 01:58:42,698 --> 01:58:44,575 [sobs] 2261 01:58:46,911 --> 01:58:49,455 [sobs] 2262 01:58:55,586 --> 01:58:56,796 [exhales shakily] 2263 01:59:01,676 --> 01:59:04,137 [fire rumbles] 2264 01:59:08,349 --> 01:59:10,893 [mama grumbles softly] 2265 01:59:19,026 --> 01:59:20,236 [pigeon man] Okay, guys... 2266 01:59:20,862 --> 01:59:25,158 Guys, don't be shy. If you could sit down. Take your seats. 2267 01:59:25,241 --> 01:59:27,660 The groundbreaking ceremony will come later, 2268 01:59:27,743 --> 01:59:29,829 but we'll start with the Expendable stuff. 2269 01:59:29,912 --> 01:59:32,999 Mickey. Mickey, come up to the front, mate. 2270 01:59:33,082 --> 01:59:34,750 Could someone please sit in the front row, 2271 01:59:34,834 --> 01:59:36,586 you fucking introverts? 2272 01:59:43,259 --> 01:59:45,178 Hello, everyone. 2273 01:59:45,261 --> 01:59:47,388 I'm Nasha Barridge, member of the Committee. 2274 01:59:47,471 --> 01:59:49,891 -[cheers and applause] -[chirps] 2275 01:59:49,974 --> 01:59:51,475 [Nasha] After weeks of debate, 2276 01:59:51,559 --> 01:59:54,145 we have finally come to this momentous day. 2277 01:59:54,687 --> 01:59:57,607 The day we abolish the Expendables program. 2278 01:59:57,899 --> 02:00:00,651 I would like to thank my fellow Committee members for their support. 2279 02:00:00,735 --> 02:00:03,404 I've been really feeling the love. 2280 02:00:03,487 --> 02:00:06,657 And especially, for fighting right to the end, 2281 02:00:06,741 --> 02:00:08,576 and persuading the Committee 2282 02:00:08,659 --> 02:00:10,995 to permanently abolish human printing... 2283 02:00:11,746 --> 02:00:15,041 I would like to thank our very own Mickey Barnes. 2284 02:00:15,124 --> 02:00:16,918 [light cheers and applause] 2285 02:00:17,001 --> 02:00:18,920 And to be fair, I'm just so fucking happy 2286 02:00:19,003 --> 02:00:20,671 I get to grow old with Mickey. 2287 02:00:20,755 --> 02:00:23,382 It was really sucking getting old by myself. Okay. 2288 02:00:23,466 --> 02:00:25,343 [scattered chuckles] 2289 02:00:25,426 --> 02:00:26,510 Despite the hours of peaceful discussion... 2290 02:00:26,594 --> 02:00:27,470 All right. 2291 02:00:28,971 --> 02:00:29,847 So, you hit the button. 2292 02:00:29,931 --> 02:00:31,307 -Mm-hmm. -Wait. 2293 02:00:32,266 --> 02:00:34,602 Nasha will give the signal. You hit the button. 2294 02:00:34,685 --> 02:00:37,188 Wait. And then over there, boom. 2295 02:00:37,813 --> 02:00:40,691 Do I get up and press it or-- No, in my seat, right? 2296 02:00:40,775 --> 02:00:42,902 I honestly couldn't give a fuck. 2297 02:00:44,987 --> 02:00:47,907 [Nasha] Henceforth, on Niflheim as on Earth, 2298 02:00:47,990 --> 02:00:51,035 human printing is now permanently abolished. 2299 02:00:51,118 --> 02:00:54,580 [cheers and applause] 2300 02:00:54,664 --> 02:00:58,834 Here today, the human printer will be burnt to ashes 2301 02:00:58,918 --> 02:01:00,503 and erased from memory. 2302 02:01:00,878 --> 02:01:03,172 [Mickey 17, VO] Nasha's such a natural. 2303 02:01:03,256 --> 02:01:06,342 I think she could even run for Committee chair next election. 2304 02:01:06,425 --> 02:01:08,761 Blows my mind still to think that this amazing woman 2305 02:01:08,844 --> 02:01:11,472 just six months ago was rotting with the rest of us 2306 02:01:11,555 --> 02:01:13,015 in that shitty prison. 2307 02:01:13,099 --> 02:01:15,893 [inaudible dialogue] 2308 02:01:15,977 --> 02:01:17,937 [Mickey 17, VO] The day Marshall got blown to dust, 2309 02:01:18,020 --> 02:01:21,065 Ylfa went into shock and was taken to the psych ward. 2310 02:01:21,357 --> 02:01:24,694 Rumors went around that she slit her wrists there. 2311 02:01:24,777 --> 02:01:27,238 Everyone else involved was shoved into jail. 2312 02:01:27,321 --> 02:01:29,824 And somehow lucky Timo squeezes out on parole. 2313 02:01:31,242 --> 02:01:32,952 But as soon as he got out, 2314 02:01:33,035 --> 02:01:34,078 he spent every day dreading the moment 2315 02:01:34,161 --> 02:01:35,871 he'd come face to face 2316 02:01:35,955 --> 02:01:37,707 with the man who delivered the letter. 2317 02:01:38,291 --> 02:01:42,753 The associate of Darius Blank, who one day finally jumped him. 2318 02:01:44,797 --> 02:01:46,716 [groans] 2319 02:01:46,799 --> 02:01:47,842 [Mickey 17, VO] It was a fight to the death. 2320 02:01:48,968 --> 02:01:50,303 In the end, 2321 02:01:50,886 --> 02:01:53,764 the associate became, uh, cycler soup. 2322 02:01:56,559 --> 02:01:58,269 Except for one ear. 2323 02:02:00,229 --> 02:02:03,357 Even at the trial, Timo chooses to represent himself. 2324 02:02:03,441 --> 02:02:05,151 [Timo laughs] 2325 02:02:05,484 --> 02:02:07,695 As he had his grip on me, he brought his knife around 2326 02:02:07,778 --> 02:02:10,406 to my mid-section right here, and he sliced... 2327 02:02:10,489 --> 02:02:13,492 [Mickey 17, VO] And he got released on self-defense. 2328 02:02:13,576 --> 02:02:15,369 Classic Timo. 2329 02:02:15,828 --> 02:02:18,706 But our trials on the other hand, were never-ending. 2330 02:02:18,789 --> 02:02:21,167 -Damien, sit down! Sit down! -[crowd clamoring] 2331 02:02:21,250 --> 02:02:24,587 Became a whole political fight between all the pro-Marshalls 2332 02:02:24,670 --> 02:02:27,381 and the anti-Marshalls. 2333 02:02:27,465 --> 02:02:30,134 But by then, Nasha had made up her mind. 2334 02:02:30,217 --> 02:02:33,471 She'd overhaul the Committee, and change it herself. 2335 02:02:33,554 --> 02:02:36,891 So after she got out, she really did run in the election. 2336 02:02:37,975 --> 02:02:40,186 And she won in a landslide. 2337 02:02:41,520 --> 02:02:43,731 On her first day in the assembly, 2338 02:02:43,814 --> 02:02:46,317 Nasha was so cool about the whole thing. 2339 02:02:48,319 --> 02:02:51,155 I was very, very nervous. 2340 02:02:51,530 --> 02:02:53,366 I don't think she really noticed, though. 2341 02:02:55,534 --> 02:02:59,372 Mickey. I've got the upgraded translator. Just came out. 2342 02:03:00,164 --> 02:03:01,707 [beeping] 2343 02:03:03,167 --> 02:03:05,419 Okay, let's be fair, can I ask you a question? 2344 02:03:05,503 --> 02:03:07,213 [translator chittering] 2345 02:03:07,296 --> 02:03:08,589 Go. 2346 02:03:09,090 --> 02:03:10,800 [Mickey 17] What you said before, 2347 02:03:11,175 --> 02:03:15,137 about extinction and all that, when you were all like... 2348 02:03:15,221 --> 02:03:17,598 [imitates rapid chittering] 2349 02:03:17,681 --> 02:03:19,725 ...and like screeching and everything. 2350 02:03:20,726 --> 02:03:21,602 Mmm. 2351 02:03:23,437 --> 02:03:26,982 Would that really make our brains explode? 2352 02:03:27,066 --> 02:03:28,943 From like the pitch? 2353 02:03:30,027 --> 02:03:31,362 [grumbles] 2354 02:03:31,445 --> 02:03:33,280 Explode. 2355 02:03:33,364 --> 02:03:34,824 -[babies chirping] -[Mickey 17] But you said... 2356 02:03:35,116 --> 02:03:39,328 ...that our eyeballs would explode. 2357 02:03:40,037 --> 02:03:42,957 Mmm. Why not our eardrums? 2358 02:03:43,332 --> 02:03:45,626 'Cause it's like sound. 2359 02:03:46,460 --> 02:03:48,504 [grumbles] 2360 02:03:48,587 --> 02:03:50,423 All explode. 2361 02:03:50,506 --> 02:03:52,591 -[babies chirping] -Really? 2362 02:03:53,134 --> 02:03:55,845 Well, can you try it right here? Right now? 2363 02:03:57,138 --> 02:03:59,056 [baby creeper chittering] 2364 02:04:01,434 --> 02:04:06,105 [screeching] 2365 02:04:06,188 --> 02:04:08,441 [grumbles] 2366 02:04:08,524 --> 02:04:10,693 [laughing] 2367 02:04:10,776 --> 02:04:13,070 -[scattered chuckles] -[baby burps] 2368 02:04:13,154 --> 02:04:15,573 [Mickey 17, VO] Who said bluffing was only for humans? 2369 02:04:15,990 --> 02:04:18,617 Gotta love that, uh, poker face. 2370 02:04:19,285 --> 02:04:22,121 Yeah and nice burp, too. 2371 02:04:38,971 --> 02:04:40,806 [footsteps] 2372 02:05:23,140 --> 02:05:24,391 [tools rattle] 2373 02:05:27,478 --> 02:05:29,563 Uh, hello. 2374 02:05:30,022 --> 02:05:33,317 What are you doing here? In the middle of the night. 2375 02:05:33,400 --> 02:05:36,946 Well, I just... 2376 02:05:37,029 --> 02:05:38,864 I thought you were in the hospital all this time. 2377 02:05:38,948 --> 02:05:40,574 Hey, watch it. Look down. 2378 02:05:40,658 --> 02:05:42,576 Don't step on it. 2379 02:05:45,579 --> 02:05:48,457 It's a priceless delicacy, that. 2380 02:05:48,541 --> 02:05:50,793 Go on. Take a dab. 2381 02:05:50,876 --> 02:05:52,378 Have a taste. 2382 02:05:55,506 --> 02:05:58,509 Oh, what? Now you're too good for sauce off the floor? 2383 02:05:58,592 --> 02:06:00,386 You think anyone else would allow scum like you 2384 02:06:00,469 --> 02:06:01,679 to taste something so refined? 2385 02:06:02,721 --> 02:06:05,391 What is-- What is it made of? 2386 02:06:05,474 --> 02:06:08,852 Rude! Not how it works. 2387 02:06:08,936 --> 02:06:12,982 A taste of faith comes first, then I tell you what's in it. 2388 02:06:13,065 --> 02:06:14,733 Mickey, you don't think I'm letting you taste this 2389 02:06:14,817 --> 02:06:17,528 out of some high regard for your palate, do you? 2390 02:06:17,611 --> 02:06:19,572 It's the opposite. 2391 02:06:19,655 --> 02:06:21,782 A true masterpiece would be a sauce 2392 02:06:21,865 --> 02:06:24,577 that could appeal to even an ignorant cretin like you. 2393 02:06:33,002 --> 02:06:34,461 [scoffs] Whatever. Fuck it. 2394 02:06:34,545 --> 02:06:36,130 Taste it, waste it, I don't care. 2395 02:06:36,213 --> 02:06:37,715 You're worthless now. 2396 02:06:37,798 --> 02:06:40,634 Much better to bring back my usual taster, 2397 02:06:40,718 --> 02:06:44,138 the supreme one with an actually refined palate. 2398 02:06:44,221 --> 02:06:46,390 [machine rumbles] 2399 02:06:46,473 --> 02:06:48,601 Wait, that's... 2400 02:06:50,144 --> 02:06:53,147 Even his kidneys are more handsome than you. 2401 02:06:56,900 --> 02:06:59,403 Not this. It can't be. 2402 02:06:59,486 --> 02:07:02,072 [coughing] 2403 02:07:03,324 --> 02:07:05,200 Of course it can. 2404 02:07:05,784 --> 02:07:08,245 -Admit it, it's what you want. -[gasping] 2405 02:07:08,329 --> 02:07:11,749 -It's what everyone wants. -[coughing] 2406 02:07:12,916 --> 02:07:14,501 Hey Ylfa. 2407 02:07:16,295 --> 02:07:18,088 I just remembered. 2408 02:07:21,300 --> 02:07:24,845 You died the day after Marshall. 2409 02:07:43,906 --> 02:07:46,659 Go ahead, touch me. 2410 02:07:48,452 --> 02:07:51,121 See if I'm ghost or human. 2411 02:07:56,001 --> 02:08:00,464 [Mickey 17, VO] Ever since I was a kid, I've had scary dreams. 2412 02:08:00,547 --> 02:08:02,966 This time I wasn't scared. 2413 02:08:03,550 --> 02:08:05,010 I just thought to myself, 2414 02:08:05,511 --> 02:08:07,429 "What would 18 do?" 2415 02:08:08,847 --> 02:08:10,140 Fuck off. 2416 02:08:10,224 --> 02:08:11,809 [cheering] 2417 02:08:11,892 --> 02:08:13,227 What are you doing? Press the button. 2418 02:08:13,310 --> 02:08:15,437 Mickey. Press it. 2419 02:08:16,772 --> 02:08:17,731 Do it. 2420 02:08:19,191 --> 02:08:20,442 [beeps] 2421 02:08:27,241 --> 02:08:29,076 [Mickey 17, VO] I am glad the printer's gone, 2422 02:08:29,159 --> 02:08:31,537 but a part of me can't help feeling guilty 2423 02:08:31,620 --> 02:08:35,708 that I didn't let all the other Mickeys have a chance at life. 2424 02:08:35,791 --> 02:08:37,376 But I have to stop feeling guilty. 2425 02:08:37,459 --> 02:08:39,169 [woman in crowd] Mickey! 2426 02:08:39,461 --> 02:08:41,521 [Mickey 17, VO] It's okay for me to be happy.