1 00:01:07,566 --> 00:01:11,836 - Damn it, Erica, hand that gun over to me. - You were so sure you held 2 00:01:11,838 --> 00:01:14,572 all the cards, weren't you? So sure that you could just 3 00:01:14,574 --> 00:01:16,674 - force me not to file for divorce. - [laughing] 4 00:01:16,676 --> 00:01:19,710 Well, think again, Adam Chandler. 5 00:01:21,513 --> 00:01:25,416 [siren wailing] 6 00:01:25,418 --> 00:01:28,119 [Adam] Erica, the gun is my property, and I want it. 7 00:01:28,121 --> 00:01:32,590 [Erica] Not until I've had a very good explanation. 8 00:01:32,592 --> 00:01:35,126 Shit! Shit! 9 00:01:35,128 --> 00:01:38,596 [siren wailing] 10 00:01:43,769 --> 00:01:46,370 - [laughter] - What's going on? 11 00:01:46,372 --> 00:01:48,339 The drunk driving in Atlanta, remember? 12 00:01:48,341 --> 00:01:53,311 - [man] He see you? - [driver] I don't think so. 13 00:01:53,313 --> 00:01:55,513 Get up. 14 00:01:55,515 --> 00:01:57,381 - Whose is this? - That's mine. 15 00:01:57,383 --> 00:01:59,550 I don't know. Eighty in a 55. 16 00:01:59,552 --> 00:02:00,818 You ain't never gonna get away with it. 17 00:02:00,820 --> 00:02:05,556 - Oh, ye of little faith. - [laughter] 18 00:02:11,630 --> 00:02:14,332 - Did you fix that transmitter? - Ready to rock, boss. 19 00:02:14,334 --> 00:02:20,238 - What's going on? - Turn me on. 20 00:02:20,572 --> 00:02:23,574 - I'm just a country boy. - [laughter] 21 00:02:23,576 --> 00:02:27,311 - I'll cover that. - Yo, Roger, frequency six. Check your local listings. 22 00:02:27,313 --> 00:02:31,215 - He's got a cold reading. Ten dollar ante, who's in? - I'm with my boss. 23 00:02:31,217 --> 00:02:32,917 - I'm bettin' with Lucille. - Praise you, Lucille. 24 00:02:32,919 --> 00:02:36,254 I say he can't do it. He can't do it. 25 00:02:36,256 --> 00:02:38,322 Where's your loyalty? 26 00:02:40,459 --> 00:02:42,160 Ooh, child, he looks nasty. 27 00:02:42,162 --> 00:02:44,929 [man] This is gonna be good. This is gonna be real good. 28 00:02:44,931 --> 00:02:46,764 - [woman] What's a cold reading? - [woman 2] Shh. Listen. 29 00:02:46,766 --> 00:02:49,433 Is this beautiful country, or what? 30 00:02:49,435 --> 00:02:51,669 - How fast was I going? - Eighty in a 55. 31 00:02:51,671 --> 00:02:55,406 - Whoa. Really? - License and registration. 32 00:02:55,408 --> 00:02:59,377 Yes, sir. Yes, sir. Let's, uh, see what we got here... 33 00:02:59,379 --> 00:03:00,511 ...Lowell. Let's see... 34 00:03:00,513 --> 00:03:04,749 A playing card. My only royal flush. Signed by Shorty Caswell. 35 00:03:04,751 --> 00:03:07,418 And, let's see, we got, uh... 36 00:03:07,420 --> 00:03:11,189 License and registration, sir. 37 00:03:11,191 --> 00:03:14,559 [laughter] 38 00:03:16,962 --> 00:03:18,863 Relax, Lowell, where's the fire? 39 00:03:18,865 --> 00:03:21,299 I'm gonna ask you one more time, sir. 40 00:03:21,301 --> 00:03:23,568 Do you or do you not have the documents? 41 00:03:23,570 --> 00:03:24,735 'Course I do. You know, I got 'em. 42 00:03:24,737 --> 00:03:27,972 I'm a law abiding citizen, just like yourself. 43 00:03:27,974 --> 00:03:29,373 The difference is, 44 00:03:29,375 --> 00:03:34,912 I know there's more to life than my nine-to-five. 45 00:03:35,447 --> 00:03:37,715 If you knew that, you'd still have a wife 46 00:03:37,717 --> 00:03:38,916 and daughter to go home to. 47 00:03:38,918 --> 00:03:42,820 Sir, put your hands on the bus, feet apart. 48 00:03:42,822 --> 00:03:45,389 Ooh. A little cranky, aren't we? 49 00:03:45,391 --> 00:03:51,696 - What's he doing? - Going too far, as usual. Big surprise. 50 00:03:51,698 --> 00:03:54,465 Whoa! Gee, Lowell, you could have at least bought me dinner first. 51 00:03:54,467 --> 00:03:57,902 We're gonna take a walk over to the car, sir. This way. 52 00:03:57,904 --> 00:04:02,807 - He's going to jail. - He stopped writing, didn't he? 53 00:04:02,809 --> 00:04:04,942 [laughter] 54 00:04:09,314 --> 00:04:11,549 Oh, man. 55 00:04:12,651 --> 00:04:14,285 Enough about me, Lowell. 56 00:04:14,287 --> 00:04:17,521 It's not really me you're mad at. 57 00:04:17,523 --> 00:04:18,756 You're mad at yourself. 58 00:04:18,758 --> 00:04:21,392 Because you lost the one person who really loved you. 59 00:04:21,394 --> 00:04:24,328 You have the right to remain silent. 60 00:04:24,330 --> 00:04:25,463 [woman] Frequency of names. 61 00:04:25,465 --> 00:04:26,897 [Lowell] Anything you say can and will be 62 00:04:26,899 --> 00:04:29,767 - used against you in a court of law. - By decade, by religion. 63 00:04:29,769 --> 00:04:31,469 I'm not talking about your ex-wife. 64 00:04:31,471 --> 00:04:33,471 You know who I'm talking about, Lowell. 65 00:04:33,473 --> 00:04:36,040 - [woman] Come on. -I'm talking about... 66 00:04:36,042 --> 00:04:38,676 ...Cathy. 67 00:04:39,344 --> 00:04:42,413 Cathy. Son of a bitch. 68 00:04:42,415 --> 00:04:45,950 The guy has balls the size of cantaloupes. 69 00:04:45,952 --> 00:04:48,853 You think I don't know how it is? 70 00:04:48,855 --> 00:04:50,921 Risking your life for minimum wage? 71 00:04:50,923 --> 00:04:54,759 Never enough for those pretty dresses or that, uh, 72 00:04:54,761 --> 00:04:58,062 fancy summer camp all her friends went to. 73 00:04:58,064 --> 00:05:01,966 Then some rich asshole takes not only your wife, 74 00:05:01,968 --> 00:05:04,335 but your own little girl. 75 00:05:04,337 --> 00:05:05,970 Have you seen her? 76 00:05:05,972 --> 00:05:08,572 Can't say that I have, Lowell. But I know people. 77 00:05:08,574 --> 00:05:14,612 And I know she misses the way you protected her. Made her feel like a princess. 78 00:05:14,614 --> 00:05:19,083 The way you smiled at her the night of the prom. 79 00:05:21,053 --> 00:05:23,921 The good times you had teaching her the violin. 80 00:05:23,923 --> 00:05:26,857 - The what? - [laughter] 81 00:05:26,859 --> 00:05:29,627 Violin. 82 00:05:30,896 --> 00:05:33,064 Claire de lune, 83 00:05:33,066 --> 00:05:34,899 we played that together. 84 00:05:34,901 --> 00:05:37,568 No rich stepdaddy can give her that, Lowell. 85 00:05:37,570 --> 00:05:39,937 She hasn't called in over a year. 86 00:05:39,939 --> 00:05:43,774 'Cause you made her choose between you and her mother. 87 00:05:43,776 --> 00:05:46,877 Brother, you drove her away. 88 00:05:46,879 --> 00:05:52,450 - Maybe I'll call her tonight. - Tonight. 89 00:05:52,452 --> 00:05:56,587 When I got a phone right there on that bus. 90 00:06:03,628 --> 00:06:05,029 You wouldn't mind? 91 00:06:05,031 --> 00:06:07,798 My brother Lowell, 92 00:06:07,800 --> 00:06:08,733 what are friends for? 93 00:06:08,735 --> 00:06:13,671 - [cheering] - [laughter] 94 00:06:14,606 --> 00:06:18,042 And after I talk to her, I'm gonna go up on the weekend and see her. 95 00:06:18,044 --> 00:06:23,080 - Thank you, brother Lowell. - I can't thank you enough, and thanks for these. 96 00:06:23,082 --> 00:06:25,149 - Praise the Lord. - Yes, sir. 97 00:06:25,151 --> 00:06:26,917 - [woman] Did she win? - [man] She won. 98 00:06:26,919 --> 00:06:28,753 And he made a donation. Unbelievable. 99 00:06:28,755 --> 00:06:32,156 OK, I got the Wellesley decal thing, I got the wedding band, 100 00:06:32,158 --> 00:06:34,392 but a cop who plays violin, what was that? 101 00:06:34,394 --> 00:06:37,061 Red mark on the jaw from the chin rest. 102 00:06:37,063 --> 00:06:39,764 You know me, Janey, I know people. 103 00:06:39,766 --> 00:06:41,499 [Jane] Yeah, well, I'll make it back. 104 00:06:41,501 --> 00:06:43,934 - [man] Lucille's a winner. - Just when you least expect it. 105 00:06:43,936 --> 00:06:47,104 I always expect it, Janey, that's why I always win. 106 00:06:47,106 --> 00:06:52,443 All I know, if it wasn't for you, I'd be playing doctor with some car thief. 107 00:06:52,445 --> 00:06:56,080 - What can I say, man? - Just say, "Thank you, Jesus!" 108 00:06:56,082 --> 00:07:01,152 [♪ Don Henley:Sit Down You're Rockin' The Boat] 109 00:07:11,530 --> 00:07:14,765 ♪ I dreamed last night ♪ 110 00:07:14,767 --> 00:07:18,669 ♪ I was on the boat to heaven ♪ 111 00:07:18,671 --> 00:07:20,137 ♪ By some chance ♪ 112 00:07:20,139 --> 00:07:25,109 - ♪ I had brought my dice along ♪ - [explosion] 113 00:07:25,111 --> 00:07:28,946 - Hey, pal, you OK back there? -[man] Something's blown. 114 00:07:28,948 --> 00:07:32,750 - Yeah. - What's happening? 115 00:07:32,752 --> 00:07:34,652 Truck's blowing smoke, man. 116 00:07:34,654 --> 00:07:38,055 - Next exit, let's get off. -[man] You got it. 117 00:07:38,057 --> 00:07:41,492 ♪ And the people all said sit down ♪ 118 00:07:41,494 --> 00:07:45,463 ♪ Sit down You're rockin' the boat ♪ 119 00:07:45,465 --> 00:07:48,098 ♪ 'Cause the devil will drag you under ♪ 120 00:07:48,100 --> 00:07:52,236 ♪ By the sharp lapels of your checkered coat ♪ 121 00:07:52,238 --> 00:07:55,005 ♪ Sit down Sit down ♪ 122 00:07:55,007 --> 00:08:01,045 ♪ Sit down You're rockin' the boat ♪ 123 00:08:14,526 --> 00:08:15,993 ♪ As we sail ♪ 124 00:08:15,995 --> 00:08:20,631 ♪ On that tiny boat to heaven ♪ 125 00:08:20,633 --> 00:08:22,900 ♪ Great big wave ♪ 126 00:08:22,902 --> 00:08:26,770 ♪ Came and washed me overboard ♪ 127 00:08:26,772 --> 00:08:29,907 ♪ And as I sank ♪ 128 00:08:29,909 --> 00:08:33,878 ♪ Oh, I hollered "Someone, save me" ♪ 129 00:08:33,880 --> 00:08:36,680 ♪ That's the moment I woke up ♪ 130 00:08:36,682 --> 00:08:40,284 ♪ Thank the Lord ♪ 131 00:08:40,286 --> 00:08:43,220 ♪ And I said to myself "Sit down ♪ 132 00:08:43,222 --> 00:08:48,025 ♪ Sit down You're rockin' the boat" ♪ 133 00:08:48,027 --> 00:08:49,960 ♪ People all said, "Sit down ♪ 134 00:08:49,962 --> 00:08:54,598 ♪ Sit down You're rockin' the boat ♪ 135 00:08:54,600 --> 00:08:57,268 ♪ I said to myself, "Sit down ♪ 136 00:08:57,270 --> 00:09:00,938 ♪ Sit down You're rockin' the boat" ♪ 137 00:09:00,940 --> 00:09:03,207 ♪ Sit down Sit down ♪ 138 00:09:03,209 --> 00:09:07,578 Oh, yeah, oh, yeah, this is the place. Nowhere. 139 00:09:07,580 --> 00:09:10,147 This is nowhere. 140 00:09:13,919 --> 00:09:14,818 Hey, what's up? 141 00:09:14,820 --> 00:09:17,821 We don't get a replacement part until Tuesday. 142 00:09:17,823 --> 00:09:19,189 Yeah, we're talking four days. 143 00:09:19,191 --> 00:09:23,260 - Shit, we'd clean up in Topeka. - Well, I'm exhausted. 144 00:09:23,262 --> 00:09:26,664 - We could use a break anyways. - You gonna get one. 145 00:09:26,666 --> 00:09:30,334 - We got no choice. - [man] I always have a choice. 146 00:09:30,336 --> 00:09:34,038 Set up. We'll play here. 147 00:09:34,040 --> 00:09:34,805 Here? 148 00:09:34,807 --> 00:09:37,775 ♪ 'Cause the devil will drag you under ♪ 149 00:09:37,777 --> 00:09:40,878 Here. 150 00:09:41,179 --> 00:09:44,114 ♪ Sit down Sit down ♪ 151 00:09:44,116 --> 00:09:48,052 ♪ Sit down You're rockin' the boat ♪ 152 00:09:48,054 --> 00:09:52,656 ♪ Sit down Sit down ♪ 153 00:09:54,726 --> 00:09:58,629 I can smell trouble like shit on a griddle. 154 00:09:58,631 --> 00:10:01,131 Take a look at what just walked in. 155 00:10:01,133 --> 00:10:04,168 Dolores, you are such a bone-hound. 156 00:10:04,170 --> 00:10:08,872 Well, everybody needs a hobby. Even you. 157 00:10:08,874 --> 00:10:11,342 [laughs] 158 00:10:11,776 --> 00:10:14,378 - Sit down here, baby. - [indistinct chatter] 159 00:10:14,380 --> 00:10:19,316 Whoa. They believe. Yes! 160 00:10:32,230 --> 00:10:35,032 Marva, huh? As in "marvelous"? 161 00:10:35,034 --> 00:10:38,836 - As in my grandmother. - Not for a second. 162 00:10:38,838 --> 00:10:43,107 - I'm Jonas. - Hi. 163 00:10:47,345 --> 00:10:49,413 What's the matter? Something got you down all of a sudden? 164 00:10:49,415 --> 00:10:53,050 I never knew a problem a little Chuck Berry couldn't solve. 165 00:10:53,052 --> 00:10:55,753 It's broken. 166 00:10:56,688 --> 00:10:58,022 Well, maybe I can fix it. 167 00:10:58,024 --> 00:10:59,757 Life's too short to go without music. 168 00:10:59,759 --> 00:11:03,961 Why don't you try a laying on hands? 169 00:11:04,763 --> 00:11:10,267 Gee, I wish I could, ma'am, 'cause I know how Jesus loves to rock. 170 00:11:10,269 --> 00:11:13,704 [Dolores] Where's your manners? He's a preacher. 171 00:11:13,706 --> 00:11:16,173 Be polite. 172 00:11:17,142 --> 00:11:20,310 Mmm. Corn relish. I hate corn relish. 173 00:11:20,312 --> 00:11:21,712 OK, first female serial killer? 174 00:11:21,714 --> 00:11:23,347 - Aileen Wuornos. - [man 2] How many victims? 175 00:11:23,349 --> 00:11:25,983 - [man] Eight with a .38. - Special today, steak. 176 00:11:25,985 --> 00:11:28,185 We're out of liver. No fish, no ham, no spinach. 177 00:11:28,187 --> 00:11:31,355 - Awful lot of "no's" there, Marva. - No lip. 178 00:11:31,357 --> 00:11:36,093 I'll take the diet plate, please. 179 00:11:39,297 --> 00:11:40,698 - She wants me. - [scoffs] Yeah. 180 00:11:40,700 --> 00:11:45,936 - I think you should stick with your Bible-boinkers. - Jane. 181 00:11:45,938 --> 00:11:47,071 A woman is like a slingshot. 182 00:11:47,073 --> 00:11:51,842 The greater the resistance, the further you can get with them. 183 00:11:51,844 --> 00:11:53,377 Besides, she's warming up. I can tell. 184 00:11:53,379 --> 00:11:57,181 I wonder what brought him to the service of our Lord? 185 00:11:57,183 --> 00:11:58,115 You know, Georgette, 186 00:11:58,117 --> 00:12:01,285 to me, there's no thrill greater than the thrill of preaching. 187 00:12:01,287 --> 00:12:05,456 First moment, you wonder, "Can I touch them? 188 00:12:05,458 --> 00:12:08,826 Will they feel what I feel?" 189 00:12:08,828 --> 00:12:10,761 Sometimes, they don't feel it at first. 190 00:12:10,763 --> 00:12:14,364 - That sense of longing, of needing the Lord. - [Georgette] Yeah. 191 00:12:14,366 --> 00:12:19,403 You know how it feels to really need something, don't you, Georgette? 192 00:12:19,405 --> 00:12:22,005 - Mm-hmm. - Can I take your order? 193 00:12:22,007 --> 00:12:23,340 Two chilies. Hold the onions. 194 00:12:23,342 --> 00:12:26,210 But sometimes a person doesn't even know what they need. 195 00:12:26,212 --> 00:12:27,878 [Georgette] Yes. Yes. Mm-hmm. 196 00:12:27,880 --> 00:12:28,979 [Jonas] They wake up itchy, 197 00:12:28,981 --> 00:12:32,883 hungry for whiskey or money or food. 198 00:12:32,885 --> 00:12:37,287 But what they really need... is love. 199 00:12:37,289 --> 00:12:41,892 Sweet, tender caresses of the Lord. 200 00:12:41,894 --> 00:12:44,895 - Amen. All right, reverend. - Amen. 201 00:12:44,897 --> 00:12:47,831 - May I take your order? - Sure. 202 00:12:47,833 --> 00:12:50,100 I'll have the KKK omelet. 203 00:12:50,102 --> 00:12:54,304 - Whites only. - [laughing] Get out of here. 204 00:12:54,306 --> 00:12:58,776 I'm kidding. I'll have a decaf and toast. 205 00:12:58,778 --> 00:13:01,478 And I give 'em that love, Georgette. 206 00:13:01,480 --> 00:13:03,113 That, and salvation. 207 00:13:03,115 --> 00:13:08,552 And when I say "salvation," I'm talking about the only thing in this world that matters. 208 00:13:08,554 --> 00:13:10,120 More comforting than a lover. 209 00:13:10,122 --> 00:13:12,289 More valuable than diamonds and gold. 210 00:13:12,291 --> 00:13:15,092 Come on, preacher. Come on! 211 00:13:16,528 --> 00:13:18,262 See this? 212 00:13:18,530 --> 00:13:23,967 It was a gift from my sainted mother, the year I graduated seminary. 213 00:13:23,969 --> 00:13:27,070 - God bless her. - Very nice. 214 00:13:29,808 --> 00:13:32,009 [all gasping] 215 00:13:32,011 --> 00:13:34,444 I'll get it. 216 00:13:36,147 --> 00:13:38,882 [all gasp] 217 00:13:41,586 --> 00:13:47,825 See, Marva, nothing has value without salvation. 218 00:13:47,926 --> 00:13:51,829 - He put it in the water! - Just like it was baptized. 219 00:13:51,831 --> 00:13:56,300 [indistinct chatter, laughter] 220 00:14:21,392 --> 00:14:25,362 - What's the date? - Uh, two... Hey, it's a small town. 221 00:14:25,364 --> 00:14:27,898 - Someone could notice that. - True. It pisses off the law 222 00:14:27,900 --> 00:14:31,268 - if they think I got a year's salary on my wrist. - Come on. 223 00:14:31,270 --> 00:14:35,138 The sheriff's name is Braverman. He's clean. 224 00:14:35,140 --> 00:14:37,507 Clean? Ugh. 225 00:14:37,609 --> 00:14:42,980 Mr. Nightengale, "arbitrary" is not an issue here. 226 00:14:42,982 --> 00:14:44,882 We've got a 27 percent unemployment rate. 227 00:14:44,884 --> 00:14:51,321 - And I need 20 guys for four days. - Great, 26 percent. 228 00:14:51,323 --> 00:14:55,559 Look, no new permits until the plants reopen 229 00:14:55,561 --> 00:14:57,995 or till our farmers get some rain. 230 00:14:57,997 --> 00:15:02,900 Till then, this town can't afford a revival. Sorry. 231 00:15:02,902 --> 00:15:04,668 Oh, no. I understand, sheriff. 232 00:15:04,670 --> 00:15:06,336 You're just trying to do your job. 233 00:15:06,338 --> 00:15:10,474 No, Jane, he's trying to restrict trade. 234 00:15:11,609 --> 00:15:15,312 Listen, Braverman, I got a room full of New York lawyers 235 00:15:15,314 --> 00:15:18,015 just dying to take on some bush-league badge 236 00:15:18,017 --> 00:15:19,983 interfering with religious freedom. 237 00:15:19,985 --> 00:15:22,619 Now, I got the fee, I'll do the paperwork. 238 00:15:22,621 --> 00:15:27,324 You give me the permit, or I dial 212. 239 00:15:43,341 --> 00:15:46,476 - Knock yourself out. - I'll take care of it. 240 00:15:46,478 --> 00:15:47,711 Don't take it personally, boss. 241 00:15:47,713 --> 00:15:51,648 Just chalk one up for the big guy upstairs. 242 00:15:53,151 --> 00:15:59,189 So is all of this absolutely necessary, Will? 243 00:16:01,659 --> 00:16:05,963 [Jonas] Local law. "The Attack of the Puny Brains." 244 00:16:05,965 --> 00:16:08,598 Look, I kissed up to him, I got the permit. 245 00:16:08,600 --> 00:16:12,069 Besides, this one was kind of cute for a change. 246 00:16:12,071 --> 00:16:14,338 Now, concentrate. Population, 22 something. 247 00:16:14,340 --> 00:16:18,442 - Median family income, 21,000, but that was two years ago. - Cute? 248 00:16:18,444 --> 00:16:20,043 He can shut us down. 249 00:16:20,045 --> 00:16:22,045 I don't have to remind you what our nut is. 250 00:16:22,047 --> 00:16:25,015 [both] Thirty-five hundred a day. 251 00:16:25,017 --> 00:16:27,751 Every town, another puny brain. I've been fighting them all my life. 252 00:16:27,753 --> 00:16:32,522 You give a little man a little power, and suddenly the schmuck thinks he's powerful. 253 00:16:32,524 --> 00:16:36,026 Oh, yeah. I've seen that happen before. 254 00:16:36,028 --> 00:16:37,627 OK, main industries, wheat and corn. 255 00:16:37,629 --> 00:16:40,263 Ancillaries have had massive layoffs and the banks report 256 00:16:40,265 --> 00:16:43,567 22 percent farm foreclosure on account of five years of dry weather. 257 00:16:43,569 --> 00:16:46,403 And the motel guy told me if they don't get rain by this weekend, 258 00:16:46,405 --> 00:16:50,140 this year's crops'll fail too, so we can use that, put it right in. 259 00:16:50,142 --> 00:16:51,408 Would you stop drumming? Jonas, stop! 260 00:16:51,410 --> 00:16:57,514 - What a shit hole. - Well this was your choice, Einstein, so live with it. 261 00:16:57,516 --> 00:16:58,648 Average education, tenth grade. 262 00:16:58,650 --> 00:17:01,451 - Richest family in town, the Rayloves. - Rayloves? 263 00:17:01,453 --> 00:17:04,054 Twelve towns, same situation within 40 minutes by car, 264 00:17:04,056 --> 00:17:05,689 - so you have to figure. - Jane, I gotta get you a man. 265 00:17:05,691 --> 00:17:08,291 You've been on the road too long. I'll tell you what. 266 00:17:08,293 --> 00:17:12,462 We're gonna hire us a new Angel, and I don't even care if the guy can sing. 267 00:17:12,464 --> 00:17:14,598 - You pick him. - You finished? 268 00:17:14,600 --> 00:17:16,099 It's time to get excited. 269 00:17:16,101 --> 00:17:21,772 A town this deep in the crapper's got nowhere to turn but God. 270 00:17:21,774 --> 00:17:26,076 ♪ Paradise by the dashboard light ♪ 271 00:17:26,078 --> 00:17:29,679 Kansas radio. When the going gets tough, 272 00:17:29,681 --> 00:17:33,250 the tough dial SOS. 273 00:17:33,252 --> 00:17:35,052 And speaking of things getting tough, 274 00:17:35,054 --> 00:17:38,422 I've got someone here who says he can help. 275 00:17:38,424 --> 00:17:39,756 Jonas Nightengale, 276 00:17:39,758 --> 00:17:44,461 a man who knows about the value of spirit. 277 00:17:44,463 --> 00:17:48,165 Thank you, Jerry Joe. Thank you. 278 00:17:48,232 --> 00:17:52,135 You know, as I look out your window, 279 00:17:52,137 --> 00:17:55,305 Rustwater reminds me of my own hometown. 280 00:17:55,307 --> 00:17:56,640 The drug store soda fountain, 281 00:17:56,642 --> 00:18:02,079 the little movie theater, the one with the real butter. 282 00:18:02,081 --> 00:18:05,315 And it warms my heart, 283 00:18:05,317 --> 00:18:09,486 so many people working so hard, deserving so much better. 284 00:18:09,488 --> 00:18:14,858 Well, I know how it feels to see old man Raylove driving around town 285 00:18:14,860 --> 00:18:17,360 in his fancy car, all the while thinking, 286 00:18:17,362 --> 00:18:20,497 "Hey, I want me a car like that." 287 00:18:20,499 --> 00:18:21,765 The problem, Jerry Joe, is, uh, 288 00:18:21,767 --> 00:18:23,834 we've got nothing to believe in. 289 00:18:23,836 --> 00:18:25,602 Can't believe in the community with all the trouble 290 00:18:25,604 --> 00:18:27,537 that's going on out there. It seems sometimes 291 00:18:27,539 --> 00:18:30,874 even the family. So, what are you gonna believe in? 292 00:18:30,876 --> 00:18:34,778 The biggest power, the biggest man with the plan. 293 00:18:34,780 --> 00:18:37,447 [shuts radio off] 294 00:18:37,449 --> 00:18:40,684 Thirty seconds. 295 00:18:42,220 --> 00:18:44,721 So I'm here, brothers and sisters, to remind you 296 00:18:44,723 --> 00:18:48,291 that tonight at the Rustwater campground, 297 00:18:48,293 --> 00:18:49,693 you, too, can be saved. 298 00:18:49,695 --> 00:18:51,294 If you're already walking with Jesus, 299 00:18:51,296 --> 00:18:54,664 you come and celebrate your faith along with your neighbor. 300 00:18:54,666 --> 00:18:57,467 It's been too long since you've seen them anyway. 301 00:18:57,469 --> 00:18:59,636 If you're still driving that beat-up pickup, 302 00:18:59,638 --> 00:19:01,738 eating macaroni helper and day-old bread, 303 00:19:01,740 --> 00:19:07,511 then you come on out and celebrate the miracle of faith, 304 00:19:07,513 --> 00:19:13,383 the power of healing, and you too can wake up saying, 305 00:19:13,385 --> 00:19:17,487 "Thank you, Jesus!" 306 00:19:18,589 --> 00:19:21,925 ♪ I been lonely I been cheated ♪ 307 00:19:21,927 --> 00:19:24,361 ♪ I been misunderstood ♪ 308 00:19:24,363 --> 00:19:27,464 ♪ I been washed up I been put down ♪ 309 00:19:27,466 --> 00:19:30,167 ♪ And told I'm no good ♪ 310 00:19:30,169 --> 00:19:32,536 ♪ But with you I belong ♪ 311 00:19:32,538 --> 00:19:35,805 ♪ Because you help me be strong ♪ 312 00:19:35,807 --> 00:19:38,408 ♪ There's a change in my life ♪ 313 00:19:38,410 --> 00:19:42,379 ♪ Since you came along Oh, yeah ♪ 314 00:19:42,381 --> 00:19:44,581 ♪ Oh ♪ 315 00:19:44,583 --> 00:19:47,250 ♪ Oh, yeah ♪ 316 00:19:47,252 --> 00:19:52,255 ♪ Now, I don't mind working so hard everyday ♪ 317 00:19:52,257 --> 00:19:55,392 [Jonas] Boy, your wife is some character. She was great to meet. 318 00:19:55,394 --> 00:19:59,963 Listen, I'm Jonas Nightengale. I want you to come down to the Rustwater campgrounds tonight. 319 00:19:59,965 --> 00:20:02,499 We'll have an old-fashioned revival. Lots of music, 320 00:20:02,501 --> 00:20:03,867 lots of people singing. So come on down, 321 00:20:03,869 --> 00:20:08,805 and bring your wife along with you. We'll see you there tonight. 322 00:20:08,807 --> 00:20:10,974 Bye-bye. 323 00:20:11,609 --> 00:20:13,910 Thank you. 324 00:20:14,879 --> 00:20:16,947 ♪ But now I found you ♪ 325 00:20:16,949 --> 00:20:21,384 ♪ And with you I'll remain ♪ 326 00:20:21,386 --> 00:20:24,421 ♪ I been lonely I been cheated ♪ 327 00:20:24,423 --> 00:20:26,423 ♪ I been misunderstood ♪ 328 00:20:26,425 --> 00:20:29,726 ♪ I been washed up I been put down ♪ 329 00:20:29,728 --> 00:20:31,828 ♪ And told I'm no good ♪ 330 00:20:31,830 --> 00:20:34,297 ♪ But with you I belong ♪ 331 00:20:34,299 --> 00:20:37,334 ♪ 'Cause you helped me be strong ♪ 332 00:20:37,336 --> 00:20:40,537 ♪ There's a change in my life ♪ 333 00:20:40,539 --> 00:20:42,272 Hey! What's your name? 334 00:20:42,274 --> 00:20:44,608 Yeah, you go to high school here? 335 00:20:44,610 --> 00:20:46,876 No? Do you go to college? 336 00:20:46,878 --> 00:20:50,347 ♪ Now a man A man gets crazy ♪ 337 00:20:50,349 --> 00:20:52,816 ♪ When his life is all wrong ♪ 338 00:20:52,818 --> 00:20:55,418 ♪ And a heart gets weary ♪ 339 00:20:55,420 --> 00:20:57,787 ♪ When it doesn't belong ♪ 340 00:20:57,789 --> 00:21:00,490 ♪ When the road gets rocky ♪ 341 00:21:00,492 --> 00:21:03,293 ♪ Lord, you've got to keep on ♪ 342 00:21:03,295 --> 00:21:08,765 ♪ Let the new light come shining on through ♪ 343 00:21:11,569 --> 00:21:13,737 ♪ I've been lonely I've been cheated ♪ 344 00:21:13,739 --> 00:21:17,007 - ♪ I've been misunderstood ♪ - Tomorrow night. 345 00:21:17,009 --> 00:21:18,575 Hey! Hey, hey, hey, hey. Jonas Nightengale. 346 00:21:18,577 --> 00:21:20,810 Here, I'll hold that for you. How are you? Good to see you. 347 00:21:20,812 --> 00:21:24,614 Tell you what. Keep your eye on the squirt gun, all right? 348 00:21:24,616 --> 00:21:26,916 One, two, 349 00:21:26,918 --> 00:21:28,551 three! Gone. 350 00:21:28,553 --> 00:21:33,390 - [laughter] - Come to the tent meeting. Miracles and wonders. 351 00:21:33,392 --> 00:21:36,526 ♪ I been cheated I been misunderstood ♪ 352 00:21:36,528 --> 00:21:39,729 ♪ I been washed up I been put down ♪ 353 00:21:39,731 --> 00:21:41,731 ♪ And told I'm no good ♪ 354 00:21:41,733 --> 00:21:44,034 ♪ But with you I belong ♪ 355 00:21:44,036 --> 00:21:46,736 ♪ 'Cause you helped me be strong ♪ 356 00:21:46,738 --> 00:21:49,406 ♪ There's a change in my life ♪ 357 00:21:49,408 --> 00:21:51,074 ♪ Since you came along ♪ 358 00:21:51,076 --> 00:21:54,477 ♪ I been lonely I been cheated ♪ 359 00:21:54,479 --> 00:21:56,012 ♪ I been misunderstood ♪ 360 00:21:56,014 --> 00:21:59,382 ♪ I been washed up I been put down ♪ 361 00:21:59,384 --> 00:22:01,951 ♪ And told I'm no good ♪ 362 00:22:01,953 --> 00:22:03,920 ♪ But with you I belong ♪ 363 00:22:03,922 --> 00:22:06,589 ♪ 'Cause you helped me be strong ♪ 364 00:22:06,591 --> 00:22:09,392 ♪ There's a change in my life ♪ 365 00:22:09,394 --> 00:22:10,827 ♪ Since you came along ♪ 366 00:22:10,829 --> 00:22:12,962 ♪ I been lonely I been cheated ♪ 367 00:22:12,964 --> 00:22:16,866 I tell you what. I sink this one, you guys come to the revival meeting tonight? 368 00:22:16,868 --> 00:22:20,670 - [all muttering] - Yeah, all right. 369 00:22:20,672 --> 00:22:21,404 OK. 370 00:22:21,406 --> 00:22:23,106 ♪ But with you I belong ♪ 371 00:22:23,108 --> 00:22:26,076 ♪ 'Cause you helped me be strong ♪ 372 00:22:26,078 --> 00:22:28,611 ♪ There's a change in my life ♪ 373 00:22:28,613 --> 00:22:30,513 ♪ Since you came along ♪ 374 00:22:30,515 --> 00:22:33,450 ♪ I've been lonely I been cheated ♪ 375 00:22:33,452 --> 00:22:35,418 ♪ I been misunderstood ♪ 376 00:22:35,420 --> 00:22:38,555 ♪ I been washed up I been put down ♪ 377 00:22:38,557 --> 00:22:40,790 ♪ And told I'm no good ♪ 378 00:22:40,792 --> 00:22:42,759 ♪ But with you I belong ♪ 379 00:22:42,761 --> 00:22:45,595 ♪ 'Cause you help me be strong ♪ 380 00:22:45,597 --> 00:22:47,997 ♪ There's a change in my life ♪ 381 00:22:47,999 --> 00:22:51,534 ♪ Since you came along ♪ 382 00:22:51,536 --> 00:22:53,737 ♪ Oh ♪ 383 00:22:53,739 --> 00:22:56,506 ♪ Oh, yeah ♪ 384 00:22:56,508 --> 00:22:59,376 ♪ Oh ♪ 385 00:22:59,378 --> 00:23:04,547 ♪ Oh ♪ 386 00:23:05,916 --> 00:23:09,018 ♪ Yeah ♪ 387 00:23:09,020 --> 00:23:12,956 [applause] 388 00:23:23,134 --> 00:23:26,636 [Jane] Good afternoon, sir. 389 00:23:27,405 --> 00:23:29,906 Sheriff Braverman sent me to check for violations. 390 00:23:29,908 --> 00:23:34,010 I just bet he did. Go right ahead. We're clean. Go on. 391 00:23:34,012 --> 00:23:36,913 Knock yourself out. 392 00:23:38,015 --> 00:23:41,951 Great. It's a friggin' hootenanny. 393 00:23:56,734 --> 00:23:58,568 You've been very busy, Will. 394 00:23:58,570 --> 00:24:02,572 - Just doing my job. - Yeah, I can see that. 395 00:24:02,574 --> 00:24:07,577 Well, it's been a really long day. Can I buy you a beer? 396 00:24:07,579 --> 00:24:12,649 Tell me, do most of the cops fall for your act? 397 00:24:12,651 --> 00:24:16,219 [laughs] 398 00:24:16,221 --> 00:24:19,022 - Yeah. - I bet they do. 399 00:24:19,024 --> 00:24:24,027 - Well, ma'am, sorry about the drink, but I'm on duty. - Ma'am? 400 00:24:24,029 --> 00:24:27,730 No, no, no, no. My mom is "ma'am." 401 00:24:27,732 --> 00:24:31,201 You can call me Jane. 402 00:24:31,203 --> 00:24:33,036 All right. 403 00:24:33,038 --> 00:24:37,974 - Goodbye, Jane. - Goodbye, Will. 404 00:24:38,976 --> 00:24:44,747 Ah! Ooh! Ooh! [laughs] Just kidding. 405 00:24:53,123 --> 00:24:55,525 [knocking] 406 00:24:58,796 --> 00:25:01,498 You have any towels? 407 00:25:02,032 --> 00:25:04,601 Wow, nice room. 408 00:25:04,603 --> 00:25:07,604 What's the matter? You seem down. 409 00:25:07,606 --> 00:25:10,807 Oh, I'm just bummed about Topeka. 410 00:25:10,809 --> 00:25:14,511 I wanted to see that breeder. 411 00:25:14,513 --> 00:25:17,046 You can't keep a Great Dane on a bus, Jane. 412 00:25:17,048 --> 00:25:21,618 Why not? It'd be great company. 413 00:25:21,952 --> 00:25:24,654 Jonas, why don't you just give this to me already. 414 00:25:24,656 --> 00:25:26,222 You know it looks better on me. 415 00:25:26,224 --> 00:25:28,591 You'll get it when I die. 416 00:25:28,593 --> 00:25:29,526 Unless you kill me. 417 00:25:29,528 --> 00:25:32,996 And it's in my will that way. 418 00:25:37,868 --> 00:25:39,636 My offer still holds for a new Angel. 419 00:25:39,638 --> 00:25:41,571 Oh, yeah, right. I can just see it. 420 00:25:41,573 --> 00:25:43,907 "Wanted, single tenor who shares an interest 421 00:25:43,909 --> 00:25:48,077 in gourmet cooking and mail fraud". 422 00:25:48,579 --> 00:25:51,214 [Jane] So, what's new with Miss Congeniality? 423 00:25:51,216 --> 00:25:53,883 [Jonas] Nothing, and I'm using all my "A" material. 424 00:25:53,885 --> 00:25:56,619 How could she not go for it? Everybody goes for it. 425 00:25:56,621 --> 00:25:58,054 [Jane] So you strike out for once in your life. 426 00:25:58,056 --> 00:26:00,857 - I mean, what do you care? - She's got me curious now. 427 00:26:00,859 --> 00:26:02,926 It's like she's got fuming down to an art. 428 00:26:02,928 --> 00:26:06,696 Besides, it's a matter of principle, like, uh, a quest. 429 00:26:06,698 --> 00:26:10,733 Sort of a "Holy Grail of road pussy" kind of thing? 430 00:26:10,735 --> 00:26:13,303 Eloquent as always. 431 00:26:13,737 --> 00:26:18,575 [man] Tambourines, T-shirts, bumper stickers, Bibles. 432 00:26:18,577 --> 00:26:23,580 Tambourines, T-shirts, bumper stickers, Bibles. 433 00:26:24,114 --> 00:26:27,350 Tambourines, T-shirts, bumper stickers, Bibles. 434 00:26:27,352 --> 00:26:30,186 - Get your Bibles right here. - [man 2] How you doin'? 435 00:26:30,188 --> 00:26:35,625 - How you doin'? Come in. - [indistinct chatter] 436 00:26:37,962 --> 00:26:39,662 Let us sell you Bibles. 437 00:26:39,664 --> 00:26:42,599 T-shirts, bumper stickers. 438 00:26:42,601 --> 00:26:44,367 - Come on up. - Come right in. 439 00:26:44,369 --> 00:26:47,270 Come on! Bumper stickers! 440 00:26:47,272 --> 00:26:49,205 - Come right in. - [organ music plays] 441 00:26:49,207 --> 00:26:50,907 Have you ever seen anything like that in your life? 442 00:26:50,909 --> 00:26:55,278 [man] Here you go. Come right in. 443 00:26:55,713 --> 00:26:57,780 - Bless you. - Yes. Bless you. Bless you. 444 00:26:57,782 --> 00:27:01,718 Come right on in. Come right on in. 445 00:27:02,686 --> 00:27:05,855 Come right on in. Hi, how are you? 446 00:27:22,239 --> 00:27:26,075 - Hey, how's it going? - [man] OK. 447 00:27:28,679 --> 00:27:30,780 Let's see what we got. 448 00:27:30,782 --> 00:27:33,282 Hoov, where are you? 449 00:27:33,284 --> 00:27:37,353 Ah. There you are. Ooh, nice suit. 450 00:27:39,657 --> 00:27:41,658 Guys. 451 00:27:44,228 --> 00:27:46,996 Excuse me, ma'am. Are you from Rustwater? 452 00:27:46,998 --> 00:27:50,433 Oh, no. I drove 30 miles to be here. 453 00:27:50,435 --> 00:27:53,336 Thirty miles! That far. What is your name? 454 00:27:53,338 --> 00:27:55,304 - Emma. Emma Shlarpe. - Well, Emma, 455 00:27:55,306 --> 00:27:58,808 I have a great seat right down in front of the preacher for you. 456 00:27:58,810 --> 00:28:00,777 I wonder, since you came so far, would you like to have it? 457 00:28:00,779 --> 00:28:04,414 - Oh, yes. - Why don't you just sit right here, 458 00:28:04,416 --> 00:28:06,983 and I'll roll you right on down there. 459 00:28:06,985 --> 00:28:08,785 That's very nice of you, young man. 460 00:28:08,787 --> 00:28:10,687 Well, it's a much better view, and this ol' chair 461 00:28:10,689 --> 00:28:13,823 is a lot softer than those folding chairs. 462 00:28:13,825 --> 00:28:14,357 Thank you. 463 00:28:14,359 --> 00:28:16,993 We've had nothing but trouble with that old man. He's mean. 464 00:28:16,995 --> 00:28:21,731 He's got 80 yards of electrified fence just spittin' distance to the house. 465 00:28:21,733 --> 00:28:26,102 You know, our kid's gonna play over there, and somebody's gonna get hurt. 466 00:28:26,104 --> 00:28:28,905 And, wait a minute... 467 00:28:29,873 --> 00:28:32,809 [man] Gives you a warm feeling, like a pot belly stove. 468 00:28:32,811 --> 00:28:37,346 [clears throat] Guy in cowboy hat says he loves Jesus. 469 00:28:37,348 --> 00:28:40,483 That's funny, I thought they were just good friends. 470 00:28:40,485 --> 00:28:44,287 Well, make sure somebody hits him up personally, all right? 471 00:28:44,289 --> 00:28:46,856 [man] Absolutely. 472 00:28:46,858 --> 00:28:48,324 - [girl] You like it? - [man] Yeah. 473 00:28:48,326 --> 00:28:50,159 - [girl] I made it myself. - Oh. Matt? 474 00:28:50,161 --> 00:28:53,362 - You here alone? - No. I'm here with my mom, 475 00:28:53,364 --> 00:28:57,033 but if she catches me talking to you... I gotta go, OK? 476 00:28:57,035 --> 00:29:01,204 But... Can I see you after the show? 477 00:29:02,473 --> 00:29:04,807 Nice to see you. 478 00:29:05,843 --> 00:29:08,377 [Jane] Girl in glitter jeans is pregnant. 479 00:29:08,379 --> 00:29:11,047 Her mother's been beating her. 480 00:29:11,049 --> 00:29:12,381 That's nice. 481 00:29:12,383 --> 00:29:16,953 Where is she sitting? Oh. Town's small, Jonas. 482 00:29:16,955 --> 00:29:22,091 - Don't mention that she's knocked up, all right? - I'll be good. 483 00:29:22,093 --> 00:29:23,459 Did you study my summary on the old folks? 484 00:29:23,461 --> 00:29:27,864 Yeah, and I pumped the Grange ladies for who's been sleeping around. 485 00:29:27,866 --> 00:29:32,902 - They couldn't wait to tell me. - Tiny, you got the smoke ready? 486 00:29:32,904 --> 00:29:34,871 Uh-huh. What's Roger doing? 487 00:29:34,873 --> 00:29:38,040 Tell him five shills is enough. He ought to get out of there. 488 00:29:38,042 --> 00:29:40,843 Come on, the Angels will see him. 489 00:29:40,845 --> 00:29:44,113 What's the deal with the cherry hat again? 490 00:29:44,115 --> 00:29:45,348 Uh, electric fence. 491 00:29:45,350 --> 00:29:48,951 Visualize the fence with cherries on it or something like that. 492 00:29:48,953 --> 00:29:51,187 What do you like, this or this? 493 00:29:51,189 --> 00:29:54,090 OK. You ready to check your receiver? 494 00:29:54,158 --> 00:29:56,125 I'm having an accessory crisis. 495 00:29:56,127 --> 00:29:58,294 Testing, sibilance, one, two. 496 00:29:58,296 --> 00:30:00,797 - Jonas, can you hear me? - That's fine. 497 00:30:00,799 --> 00:30:06,502 - Boy, are you a tough room. - The dark gray, definitely. 498 00:30:07,504 --> 00:30:08,538 You look gorgeous. 499 00:30:08,540 --> 00:30:11,340 Always look better than they do, Jane. 500 00:30:11,342 --> 00:30:15,812 And now let's go give some empty lives a little meaning. 501 00:30:15,814 --> 00:30:18,481 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 502 00:30:18,483 --> 00:30:20,149 ♪ Ready as I can be ♪ 503 00:30:20,151 --> 00:30:22,552 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 504 00:30:22,554 --> 00:30:24,887 ♪ The spirit will set you free ♪ 505 00:30:24,889 --> 00:30:26,022 ♪ Are you ready? ♪ 506 00:30:26,024 --> 00:30:27,190 ♪ Are you ready? ♪ 507 00:30:27,192 --> 00:30:28,825 ♪ Are you ready? ♪ 508 00:30:28,827 --> 00:30:33,429 ♪ Are you ready? Are you ready for a miracle? ♪ 509 00:30:33,431 --> 00:30:35,865 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 510 00:30:35,867 --> 00:30:37,834 - ♪ Ready as I can be ♪ - ♪ Yeah ♪ 511 00:30:37,836 --> 00:30:40,069 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 512 00:30:40,071 --> 00:30:42,371 ♪ The spirit will set you free ♪ 513 00:30:42,373 --> 00:30:43,873 ♪ Are you ready? ♪ 514 00:30:43,875 --> 00:30:46,275 ♪ Are you ready? ♪ 515 00:30:46,844 --> 00:30:49,879 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 516 00:30:49,881 --> 00:30:51,414 [Jonas] Are you ready for a miracle? 517 00:30:51,416 --> 00:30:53,549 ♪ Jesus taught the lame to walk ♪ 518 00:30:53,551 --> 00:30:55,117 ♪ Destroyed the devil's plan ♪ 519 00:30:55,119 --> 00:31:00,189 Be strong in the Lord and in the power of his might. 520 00:31:00,191 --> 00:31:02,091 ♪ Are you ready? ♪ 521 00:31:02,093 --> 00:31:03,426 Be strong in the Lord 522 00:31:03,428 --> 00:31:05,628 and the power of his might. 523 00:31:05,630 --> 00:31:09,232 Put on the whole armor of God that ye may be able 524 00:31:09,234 --> 00:31:12,902 to stand against the wiles of the devil! 525 00:31:12,904 --> 00:31:16,105 Come on, Hoov. Come on, man. Goose 'em. 526 00:31:16,107 --> 00:31:17,974 We got a cold audience out there. 527 00:31:17,976 --> 00:31:20,409 [Jonas] Yes, I'm ready. Yes. 528 00:31:20,411 --> 00:31:24,046 I hear Satan knocking, but he can't come in. 529 00:31:24,048 --> 00:31:27,049 - Yes, sir. - Come on, people. 530 00:31:27,051 --> 00:31:30,553 Turn it loose. Let him fix it and let him in. 531 00:31:30,555 --> 00:31:32,989 Take it down just a minute, Angels. 532 00:31:32,991 --> 00:31:35,157 I got to talk to these people. 533 00:31:35,159 --> 00:31:38,227 All right, I got to talk to these people just a sec. 534 00:31:38,229 --> 00:31:41,163 - I want to tell you a story. - Come on, this'll move ya. 535 00:31:41,165 --> 00:31:43,933 [Jonas] About a man from New York City. 536 00:31:43,935 --> 00:31:45,368 A man named Thomas. 537 00:31:45,370 --> 00:31:50,139 Now, Thomas lived on Fifth Avenue. 538 00:31:50,141 --> 00:31:53,943 Views of Central Park, even from the bathroom. 539 00:31:53,945 --> 00:31:58,080 Beautiful wife, two sweet kids. 540 00:31:58,082 --> 00:32:02,385 But his life was a mess, and you know why? 541 00:32:02,387 --> 00:32:05,588 Because of the fear. 542 00:32:05,590 --> 00:32:07,657 He was afraid his business would fail. 543 00:32:07,659 --> 00:32:11,027 Afraid his children would fall victim to foul play. 544 00:32:11,029 --> 00:32:14,664 Afraid his hair would fall out and his wife would stop loving him. 545 00:32:14,666 --> 00:32:17,667 Afraid of death. But death's a breeze. 546 00:32:17,669 --> 00:32:21,003 You ever heard anyone coming back to complain? No. 547 00:32:21,005 --> 00:32:25,474 - It's life that'll kill you. - Hey, Matt. Give your people a wakeup call. 548 00:32:25,476 --> 00:32:28,444 [Jonas] ...prisoner and Thomas was a prisoner of fear! 549 00:32:28,446 --> 00:32:32,682 - Amen, preacher! - So he got himself a lawyer for his business, 550 00:32:32,684 --> 00:32:34,951 - a guard for his babies... - Hallelujah! 551 00:32:34,953 --> 00:32:36,319 ...a $2,000 hairpiece 552 00:32:36,321 --> 00:32:37,687 and a world-class doctor. 553 00:32:37,689 --> 00:32:40,723 - But was Tom happy? - No. 554 00:32:40,725 --> 00:32:41,691 No! N-O. 555 00:32:41,693 --> 00:32:45,127 Because when Thomas finally came to me, 556 00:32:45,129 --> 00:32:47,330 he still had the fear. 557 00:32:47,332 --> 00:32:51,100 And the fear is bigger than lawyers and doctors. 558 00:32:51,102 --> 00:32:54,170 The fear is bigger than money or real estate. 559 00:32:54,172 --> 00:32:59,408 - Amen! - There's only one thing bigger than the fear, my friends. 560 00:32:59,410 --> 00:33:01,510 Only one thing. 561 00:33:01,512 --> 00:33:04,347 And that one thing 562 00:33:04,349 --> 00:33:08,684 - is the faith. - [cheering] 563 00:33:08,686 --> 00:33:10,686 Faith that the universe will need his skills! 564 00:33:10,688 --> 00:33:13,756 Faith that his woman loves what's in his soul, 565 00:33:13,758 --> 00:33:14,724 not what's on his head! 566 00:33:14,726 --> 00:33:17,159 Faith that his children will be protected, 567 00:33:17,161 --> 00:33:20,162 not by a man with a .357 Magnum, 568 00:33:20,164 --> 00:33:22,465 but by The Man with the 12-gauge 569 00:33:22,467 --> 00:33:25,334 super-charged grenade launcher of love! 570 00:33:25,336 --> 00:33:29,171 - [laughing] - And that man, brothers and sisters, 571 00:33:29,173 --> 00:33:32,041 that one man is one man, and one man only. 572 00:33:32,043 --> 00:33:35,644 - That man is Jesus Christ! - [cheering] 573 00:33:35,646 --> 00:33:38,547 - Yeah. - And if you want to feel happy, 574 00:33:38,549 --> 00:33:41,717 all you got to do, if you want to feel loved, 575 00:33:41,719 --> 00:33:45,021 all you got to do, if you want to feel faith, 576 00:33:45,023 --> 00:33:48,791 if you want to feel strong, if you want to walk tall, 577 00:33:48,793 --> 00:33:52,461 all you got to do, all you got to do, 578 00:33:52,463 --> 00:33:55,064 all you got to do is get saved! 579 00:33:55,066 --> 00:33:57,566 - [cheering] - Say, "Thank you, Jesus!" 580 00:33:57,568 --> 00:34:00,036 - [crowd] Thank you, Jesus! - Thank you, Jesus! 581 00:34:00,038 --> 00:34:02,338 - [crowd] Thank you, Jesus! - Say, "Hallelujah!" 582 00:34:02,340 --> 00:34:06,442 - [crowd] Hallelujah! - Lookin' good, Jo Jo. 583 00:34:06,444 --> 00:34:10,479 ...pumping through my veins. I feel a healin' comin' on. 584 00:34:10,481 --> 00:34:15,217 ♪ I feel a healing coming on ♪ 585 00:34:16,720 --> 00:34:19,055 Before I can do any healin' at all, 586 00:34:19,057 --> 00:34:21,190 I need to know you're on the side of the Lord. 587 00:34:21,192 --> 00:34:22,324 I need a sign of your faith. 588 00:34:22,326 --> 00:34:25,661 I'm not asking you to pay for this 589 00:34:25,663 --> 00:34:26,662 beautiful music, no. 590 00:34:26,664 --> 00:34:29,698 I'm not asking you to pay for the word of God. 591 00:34:29,700 --> 00:34:32,535 - N-O. -What I do need 592 00:34:32,537 --> 00:34:34,437 is some token that you believe. 593 00:34:34,439 --> 00:34:36,539 [Jane] How about that ruby ring? 594 00:34:36,541 --> 00:34:39,241 That you belong to the most exclusive club in the universe. 595 00:34:39,243 --> 00:34:43,079 The club that only God's faithful and generous can join. 596 00:34:43,081 --> 00:34:46,449 - Then and only then... - Come on, give me that ring. What do you say? 597 00:34:46,451 --> 00:34:49,618 ...no one can keep you out of the kingdom of heaven. 598 00:34:49,620 --> 00:34:55,191 - You tell her I'm gonna kill her. - You're meat, baby. 599 00:34:55,193 --> 00:34:57,393 OK, I'll be good. [laughs] 600 00:34:57,395 --> 00:35:00,096 [Jonas] We are going to pass among you. 601 00:35:00,098 --> 00:35:02,431 Now, remember, the more you give, the more you live. 602 00:35:02,433 --> 00:35:06,836 - Praise the Lord, brother. - [Jonas] People, the Lord spoke to me tonight 603 00:35:06,838 --> 00:35:10,339 to remind me that he is searching for some special people 604 00:35:10,341 --> 00:35:13,709 to receive great rewards in money and material goods. 605 00:35:13,711 --> 00:35:18,814 And he wants these special people to be saved right up here on the stage with me. 606 00:35:18,816 --> 00:35:24,386 It's sad out there, that's all I have to say. 607 00:35:24,388 --> 00:35:27,456 It's burgers tonight. 608 00:35:33,263 --> 00:35:34,530 Oh, people, 609 00:35:34,532 --> 00:35:36,765 the Lord is speaking to me right now. 610 00:35:36,767 --> 00:35:39,702 - It better be good. -[Jane] Just relax. 611 00:35:39,704 --> 00:35:41,804 Cherry hat, section four, row F. 612 00:35:41,806 --> 00:35:46,308 You sir, in the brown jacket, I feel a burden you're carrying. 613 00:35:46,310 --> 00:35:48,410 - Who, me? - Yes, sir. 614 00:35:48,412 --> 00:35:51,280 Now, stand up and tell me if I'm hearing the Lord right. 615 00:35:51,282 --> 00:35:53,449 You're having a problem with your neighbor, am I right? 616 00:35:53,451 --> 00:35:57,720 - I sure am. - He's building a fence, gonna harm your kids, right? 617 00:35:57,722 --> 00:35:59,221 - Yes, sir! - The Lord tells me... 618 00:35:59,223 --> 00:36:02,224 - Amazing! - ...make him your friend. 619 00:36:02,226 --> 00:36:05,227 You talk to him and serve him up your best fried chicken. 620 00:36:05,229 --> 00:36:07,329 'Cause yours is the best in the county, ain't it, ma'am? 621 00:36:07,331 --> 00:36:10,799 - You know it is! - Whoa, boy, I'd love to get me some of that! 622 00:36:10,801 --> 00:36:13,769 Come on up and thank the Lord for his saving! 623 00:36:13,771 --> 00:36:15,604 [cheering] 624 00:36:15,606 --> 00:36:21,177 Section five, row A is the glitter jeans. Remember glitter jeans? 625 00:36:21,179 --> 00:36:24,647 Sister, you're suffering deeply. 626 00:36:24,649 --> 00:36:27,316 You're worried about your little girl, aren't you? 627 00:36:27,318 --> 00:36:29,585 - Yes, reverend. - Stand up, darling. 628 00:36:29,587 --> 00:36:32,254 The Lord tells me that a strike unto any of his children 629 00:36:32,256 --> 00:36:34,890 - is like a strike unto Him. - Lord, I hear you. 630 00:36:34,892 --> 00:36:40,462 - Please forgive me. - Jesus forgives you! Now say, "Hallelujah." 631 00:36:40,464 --> 00:36:43,299 [crowd] Hallelujah! 632 00:36:46,269 --> 00:36:50,673 Fishing cap, section four, row F. 633 00:36:51,508 --> 00:36:55,444 You, sir. Come up on stage and be cured of your gambling. 634 00:36:55,446 --> 00:36:57,446 - [man] Praise the Lord! - [choir sings] 635 00:36:57,448 --> 00:36:59,949 That's incredible! Section one, pink mumu. 636 00:36:59,951 --> 00:37:02,518 - She lost her job at the mill. - And you, ma'am, 637 00:37:02,520 --> 00:37:06,622 in the nice pink dress, receive the Lord and you will find another job. 638 00:37:06,624 --> 00:37:09,625 - [gasping] - [Jane] Section three, first row, 639 00:37:09,627 --> 00:37:11,927 - the white shirt, back problem. - And you, sir. 640 00:37:11,929 --> 00:37:15,598 Believe in the Lord and cure your backaches! 641 00:37:15,600 --> 00:37:17,866 [Jane] Same section, yellow shirt, hearing problem. 642 00:37:17,868 --> 00:37:22,504 And you, sir, in the yellow shirt, come on up on stage. 643 00:37:22,506 --> 00:37:23,806 Hearing problem. 644 00:37:23,808 --> 00:37:27,476 Section two, the blue-haired lady. She's got arthritis. 645 00:37:27,478 --> 00:37:31,580 And you, too, ma'am, come on up on stage. 646 00:37:31,582 --> 00:37:34,450 Oh, we're gonna help some people tonight. 647 00:37:34,452 --> 00:37:36,785 Ah! We are! 648 00:37:36,787 --> 00:37:38,687 [choir singing] 649 00:37:38,689 --> 00:37:42,591 - Oh, yeah, help me, Lord. - [Tiny] This guy's got trouble with his neighbors. 650 00:37:42,593 --> 00:37:44,927 Then do it, let him fix it, let him in. 651 00:37:44,929 --> 00:37:48,664 - Ah! - [applause] 652 00:37:49,666 --> 00:37:53,369 Whew! I'm feelin'... I'm feelin' something tonight. 653 00:37:53,371 --> 00:37:55,704 - Preacher, he's got a sore neck. - Receive the anointing 654 00:37:55,706 --> 00:37:57,606 - in the holy name of Jesus! - [grunts] 655 00:37:57,608 --> 00:37:59,608 - [cheering] - Say, "Thank you, Jesus." 656 00:37:59,610 --> 00:38:01,844 - This lady needs a job, reverend. - You need a job? 657 00:38:01,846 --> 00:38:05,414 You need a job? Now you're working for Jesus! 658 00:38:05,416 --> 00:38:07,750 - Phew! - He's a gamblin' man, preacher. 659 00:38:07,752 --> 00:38:09,451 Well, get the strength in your life. 660 00:38:09,453 --> 00:38:11,654 Holy name of Jesus. Praise his name. 661 00:38:11,656 --> 00:38:13,722 This man can't hear a thing, reverend. Can't hear a thing. 662 00:38:13,724 --> 00:38:16,725 Hear the word! Hear the word! Hear the word! 663 00:38:16,727 --> 00:38:20,029 In Jesus' holy name. 664 00:38:20,330 --> 00:38:21,463 [choir vocalizing] 665 00:38:21,465 --> 00:38:22,865 Welcome to the kingdom of heaven. 666 00:38:22,867 --> 00:38:26,702 - Arthritis in the shoulders, preacher. - Arthritis in your shoulders? 667 00:38:26,704 --> 00:38:29,071 Take the hand of God's right-hand man. 668 00:38:29,073 --> 00:38:30,939 Believe in the power of the Lord. 669 00:38:30,941 --> 00:38:32,675 You believe in the power of the Lord. 670 00:38:32,677 --> 00:38:34,510 Raise your hands. Raise 'em up. 671 00:38:34,512 --> 00:38:36,879 Now wave 'em around. Wave your hands like this. 672 00:38:36,881 --> 00:38:39,848 Say, "Thank you, Jesus!" Thank you, Jesus! 673 00:38:39,850 --> 00:38:42,951 Someone over here just been cured of their asthma. 674 00:38:42,953 --> 00:38:47,456 - Hello, friend. - She's got bone trouble. 675 00:38:47,458 --> 00:38:51,694 Hold it, hold it, hold it, hold it. Take it down just a second. 676 00:38:51,696 --> 00:38:54,663 Take it down just a second. We got someone special here. 677 00:38:54,665 --> 00:38:56,699 What's your...? What's your name, darlin'? 678 00:38:56,701 --> 00:38:59,401 - Emma Shlarpe. - Emma, how long you had trouble with your bones? 679 00:38:59,403 --> 00:39:06,475 - Years. - Well, God's gonna make a miracle for you tonight. 680 00:39:06,876 --> 00:39:09,578 Oh, Lord, I'm just a man like any other. 681 00:39:09,580 --> 00:39:15,884 But send a miracle through my hands to help my sister Emma. 682 00:39:17,420 --> 00:39:19,555 [moaning] 683 00:39:19,756 --> 00:39:24,026 Come on, Emma. Come on. Show me the power of the Lord. 684 00:39:30,433 --> 00:39:33,702 Praise God. Praise God. Praise God. 685 00:39:33,704 --> 00:39:37,740 - Get up, get up! - Thank you, Jesus. 686 00:39:37,742 --> 00:39:39,975 Come on, Emma. Walk to me, Emma. 687 00:39:39,977 --> 00:39:42,978 [crowd cheering] 688 00:39:43,913 --> 00:39:47,049 Yes! Yes! 689 00:39:47,051 --> 00:39:50,052 Ho, it's a miracle! Hallelujah! It's a miracle! 690 00:39:50,054 --> 00:39:52,821 It's a miracle! Dance, Emma, dance! 691 00:39:52,823 --> 00:39:55,457 - [choir singing] - Oh. Say, "Thank you, Jesus." 692 00:39:55,459 --> 00:40:00,729 - Thank you, Jesus. - [choir singing] 693 00:40:02,399 --> 00:40:05,567 [cheering] 694 00:40:23,920 --> 00:40:26,922 Thank you. Thank you. Thank Jesus. 695 00:40:26,924 --> 00:40:29,892 - In the name of Jesus. - [cheering] 696 00:40:29,894 --> 00:40:33,762 [choir continues singing] 697 00:40:46,543 --> 00:40:50,646 [cheering] 698 00:40:56,653 --> 00:40:58,987 [Jane] Hey. 699 00:40:59,556 --> 00:41:00,622 How'd we do? 700 00:41:00,624 --> 00:41:01,857 About four grand. 701 00:41:01,859 --> 00:41:03,892 Hey! 702 00:41:06,095 --> 00:41:09,031 [knocking on door] 703 00:41:12,535 --> 00:41:15,170 Hey, Tony, I'm dressing. 704 00:41:17,507 --> 00:41:19,875 Sorry, pal. 705 00:41:27,517 --> 00:41:30,919 [Jane] What is he doing here? 706 00:41:33,590 --> 00:41:36,124 Well, well, well. If isn't my new best friend. 707 00:41:36,126 --> 00:41:40,896 Let's see, we've had the fire department, we've had the sanitation department. 708 00:41:40,898 --> 00:41:43,131 What do we got now, the Girl Scouts? 709 00:41:43,133 --> 00:41:48,270 Nightengale, we both know there's nothing I can do legally. 710 00:41:48,272 --> 00:41:50,005 I'm here man-to-man. 711 00:41:50,007 --> 00:41:52,808 Folks have lost their jobs, their land. 712 00:41:52,810 --> 00:41:54,810 They can't afford to feed their families. 713 00:41:54,812 --> 00:41:58,680 So they sure can't afford a con man like you. 714 00:41:58,682 --> 00:42:02,150 Do a good thing. Pack it up. 715 00:42:02,252 --> 00:42:08,290 That's some plain talk, Will, so I'll give you a little in return. 716 00:42:08,292 --> 00:42:12,160 - Good night, folks! - [boy] Good night, sir. 717 00:42:15,098 --> 00:42:19,034 Let's assume for a second I was what you said I was. 718 00:42:19,036 --> 00:42:21,036 Up in New York, they got Broadway shows that cost 719 00:42:21,038 --> 00:42:23,705 sixty-five dollars a pop just to walk in the door. 720 00:42:23,707 --> 00:42:28,210 Now, maybe you like the show, and you leave humming a tune, 721 00:42:28,212 --> 00:42:32,614 or maybe you don't, and you kick yourself. 722 00:42:32,616 --> 00:42:35,050 I give my people a good show, 723 00:42:35,052 --> 00:42:37,553 plenty of music, worthwhile sentiments, 724 00:42:37,555 --> 00:42:42,057 and most of them go home with a little hope in their lives that wasn't there before. 725 00:42:42,059 --> 00:42:46,662 Now, usually, I only play towns that can afford me. 726 00:42:46,664 --> 00:42:51,900 But, uh, what about towns like this that really need me? 727 00:42:51,902 --> 00:42:53,735 You don't care what these people need. 728 00:42:53,737 --> 00:42:56,204 Your truck broke down and you're looking to cash in. 729 00:42:56,206 --> 00:43:00,742 Ooh, a pissing contest. Can I watch? 730 00:43:02,679 --> 00:43:06,081 - I won't just go away. - Now, that sounds good. 731 00:43:06,083 --> 00:43:09,284 'Cause you owe me that drink, Will. 732 00:43:09,286 --> 00:43:13,655 Jonas, don't you have something to do? Get on the bus! 733 00:43:13,657 --> 00:43:18,093 Will, what's that guy from the sanitation department's name? 734 00:43:18,095 --> 00:43:22,297 Seriously. Phil? Oh, I called him Frank. 735 00:43:22,299 --> 00:43:25,100 Anyway... [continues indistinct] 736 00:43:29,038 --> 00:43:32,708 [rooster crows] 737 00:43:37,113 --> 00:43:39,348 [knocking] 738 00:43:39,350 --> 00:43:42,217 [Jonas] Come on, Janey, wake up, baby. 739 00:43:42,219 --> 00:43:45,287 God! It's 8:00, Jonas. 740 00:43:45,289 --> 00:43:48,957 Don't you think I know what time it is? I've been driving all night. 741 00:43:48,959 --> 00:43:51,259 Wait'll you see this. 742 00:43:51,261 --> 00:43:52,995 - Close your eyes. - They were closed. 743 00:43:52,997 --> 00:43:58,266 Come on, close 'em. Come on, come on, come on, come on. Pucker up. 744 00:43:58,268 --> 00:44:01,269 Kiss. Big kiss. 745 00:44:02,772 --> 00:44:05,140 - Whoa! - Oh! [laughs] 746 00:44:05,142 --> 00:44:08,210 Hi! Oh, where'd you get him? Her? Him. 747 00:44:08,212 --> 00:44:09,945 I found a breeder in Clydedale. 748 00:44:09,947 --> 00:44:12,881 I convinced him it was in his best interest to open late. 749 00:44:12,883 --> 00:44:15,317 So let's hear it for insomnia. Hey, you. 750 00:44:15,319 --> 00:44:18,120 I was worried about your lack of companionship. 751 00:44:18,122 --> 00:44:20,989 - What's his name? - Well, he's real smart 752 00:44:20,991 --> 00:44:23,025 and hung like a moose, so I kind of thought... 753 00:44:23,027 --> 00:44:26,895 - Jack from Neptune! - Come on, come on! 754 00:44:26,897 --> 00:44:28,964 - [laughs] I know, Jonas Junior. - Jonas! 755 00:44:28,966 --> 00:44:33,001 - Jonas! He's a good boy, too. - He's great. 756 00:44:33,003 --> 00:44:33,902 [laughs] 757 00:44:33,904 --> 00:44:37,205 - [Jane] So here we'll make "such" as "drought." - [Jonas] All right. 758 00:44:37,207 --> 00:44:41,043 [Jane] "Really" is "rain", and we'll make "won't" "tornado." 759 00:44:41,045 --> 00:44:43,378 - [Jonas] OK, try me. - [Jane] All right. 760 00:44:43,380 --> 00:44:44,913 "Brother Jonas, I'm wondering, 761 00:44:44,915 --> 00:44:48,417 won't you tell me what question burns inside this woman's heart?" 762 00:44:48,419 --> 00:44:52,854 She wants to know if there's gonna be a twister at her son's home in Wilmington. 763 00:44:52,856 --> 00:44:54,823 - No, "wondering" is Wichita. - Wichita. Damn. 764 00:44:54,825 --> 00:44:59,061 - I really don't want to go into this audience tonight. - Why? You're good at it. 765 00:44:59,063 --> 00:45:05,834 - Well, that's not the point. - Relax. Pathos isn't contagious. 766 00:45:06,969 --> 00:45:09,771 Besides, the badge saw the setup on the bus last night. 767 00:45:09,773 --> 00:45:11,306 - We can't take the chance. - Yeah. 768 00:45:11,308 --> 00:45:14,276 - What'd you two do after dinner, anyway? - Nothing. 769 00:45:14,278 --> 00:45:18,413 - I'm just greasing the wheels. - Till one in the morning? That's a lot of grease. 770 00:45:18,415 --> 00:45:22,951 Ooh. Jonas, your spies are slipping. I was out till two. 771 00:45:22,953 --> 00:45:28,156 You know how to play this, Jane. Just watch your step. 772 00:45:31,994 --> 00:45:35,130 Mr. Nightengale. I'm so glad I caught you. 773 00:45:35,132 --> 00:45:39,935 I was at your meeting last night, and I heard what you said 774 00:45:39,937 --> 00:45:42,738 to that poor family who lost their farm. 775 00:45:42,740 --> 00:45:45,474 My husband lost his job a few months ago, too, 776 00:45:45,476 --> 00:45:48,844 and it's been pretty hard putting food on the table. 777 00:45:48,846 --> 00:45:51,246 Well, I'm sorry to hear that, ma'am. Why don't you come down to the tent tonight, 778 00:45:51,248 --> 00:45:55,851 - and maybe I can help you with your problem. - Oh, heavens, it's not me. 779 00:45:55,853 --> 00:46:00,288 I always say, "The best way to forget your own troubles 780 00:46:00,290 --> 00:46:03,024 is to help someone else with theirs". 781 00:46:03,026 --> 00:46:05,293 This is for that unfortunate family. 782 00:46:05,295 --> 00:46:08,930 Will you see that they get it? 783 00:46:08,932 --> 00:46:11,366 I certainly will, ma'am. 784 00:46:11,368 --> 00:46:13,201 That's mighty Christian of you. 785 00:46:13,203 --> 00:46:15,537 Bless you. 786 00:46:18,941 --> 00:46:23,879 [laughs] You try it and you're toast. 787 00:46:24,313 --> 00:46:26,181 Ah! [screams] 788 00:46:26,183 --> 00:46:28,984 [laughing] Oh! 789 00:46:29,552 --> 00:46:31,119 You're gonna get it now. 790 00:46:31,121 --> 00:46:33,255 [screams] 791 00:46:39,262 --> 00:46:41,429 [Marva laughing, screaming] 792 00:46:41,431 --> 00:46:45,834 Hey, rev. Lookin' for some souls to save? 793 00:46:45,836 --> 00:46:49,838 You know me, I hate to see even one get away. 794 00:46:49,840 --> 00:46:53,041 Souls, that is. 795 00:46:53,109 --> 00:46:56,044 Look what I brought you. They say it's the best in town. 796 00:46:56,046 --> 00:46:59,247 - Hey, kid, how about a game? -Da. 797 00:46:59,249 --> 00:47:03,819 - I thought you said you had homework. - I'll do it later. 798 00:47:03,821 --> 00:47:05,086 Little Russkie, huh? 799 00:47:05,088 --> 00:47:11,493 I ever tell you I was East Coast Chess Champion 1971? 800 00:47:11,928 --> 00:47:14,830 [boy] My sister's a total slave driver. 801 00:47:14,832 --> 00:47:18,200 - Go ahead and make your move. - Hey, kid, what do you think I just did? 802 00:47:18,202 --> 00:47:22,838 [chuckles] That was a pretty neat trick you did yesterday. 803 00:47:22,840 --> 00:47:27,108 Well, you know what they say, "The hand is quicker than the eye." 804 00:47:27,110 --> 00:47:29,144 So they tell me. 805 00:47:34,917 --> 00:47:37,485 Nice move, kid. 806 00:47:39,322 --> 00:47:42,557 Hey, Marva, can I have athй glacй? 807 00:47:43,125 --> 00:47:44,292 It's French for "ice tea." 808 00:47:44,294 --> 00:47:49,931 - So where's your church? - On every street corner in every town. 809 00:47:49,933 --> 00:47:52,534 - So you don't have a church. - I have a ministry, 810 00:47:52,536 --> 00:47:55,470 and if you ever sat through church, you know that's better. 811 00:47:55,472 --> 00:47:59,341 My grandmother used to take me with her. 812 00:47:59,909 --> 00:48:02,143 So you believe in miracles, right? 813 00:48:02,145 --> 00:48:04,479 Concentrate on your game, Boyd. 814 00:48:04,481 --> 00:48:10,452 I'd like to hear what your sister has to say on the subject. 815 00:48:10,586 --> 00:48:12,053 I believe in life. 816 00:48:12,055 --> 00:48:15,924 What it does to you, and what you do back. 817 00:48:18,661 --> 00:48:21,596 Never underestimate the power of belief, boy. 818 00:48:21,598 --> 00:48:23,298 With it, I've seen a mute sing "Hallelujah" 819 00:48:23,300 --> 00:48:27,535 and I've seen an old man get out of his wheelchair and dance. 820 00:48:27,537 --> 00:48:30,906 When you've got it, you've got the power of every ocean 821 00:48:30,908 --> 00:48:32,908 and every star right in your hand. 822 00:48:32,910 --> 00:48:35,677 Without it, you've got nothing. 823 00:48:35,679 --> 00:48:38,346 Everyone you meet is just another sinner, 824 00:48:38,348 --> 00:48:42,517 and everywhere you go is just another hell. 825 00:48:50,026 --> 00:48:52,093 I'll be outside. 826 00:48:54,664 --> 00:48:56,631 My sister thinks you're a fake. 827 00:48:56,633 --> 00:48:59,501 Well, maybe I am, and maybe I'm not. 828 00:48:59,503 --> 00:49:03,705 If I get the job done, what difference does it make? 829 00:49:04,373 --> 00:49:07,175 Well, you're gonna need a miracle now, reverend, 830 00:49:07,177 --> 00:49:09,678 'cause check and mateski. 831 00:49:19,588 --> 00:49:22,724 [laughs] This town is full of single women. 832 00:49:22,726 --> 00:49:24,392 Why won't you leave me alone? 833 00:49:24,394 --> 00:49:27,996 I don't know, must be your money. 834 00:49:30,466 --> 00:49:33,668 You know, Marva, I've seen a lot of people lie to themselves, 835 00:49:33,670 --> 00:49:36,538 but they don't fool anyone. 836 00:49:36,540 --> 00:49:39,341 Lying, huh? Your personal area of expertise? 837 00:49:39,343 --> 00:49:45,113 That's not true. My talent is telling people the truth. 838 00:49:45,115 --> 00:49:48,483 Like that picture on the wall in there. 839 00:49:48,485 --> 00:49:52,587 That was just about the best day of your life, wasn't it? 840 00:49:53,022 --> 00:49:55,123 - One of. - Sure it was. 841 00:49:55,125 --> 00:49:58,493 You were young, you were free, 842 00:49:58,495 --> 00:50:01,696 still had that spark in your eye. 843 00:50:01,698 --> 00:50:05,166 Now, I look at you hiding out in that diner, 844 00:50:05,168 --> 00:50:07,302 never letting anyone get next to you. 845 00:50:07,304 --> 00:50:11,172 I'll bet the last time you had a man was when Nixon was in office. 846 00:50:11,174 --> 00:50:15,076 How I live my life is none of your business. Now, what do you want from me? 847 00:50:15,078 --> 00:50:20,515 I just want to know how come you gave up. 848 00:50:27,089 --> 00:50:29,290 A drunk truck driver did that. 849 00:50:29,292 --> 00:50:35,163 Four hours stuck in a crash watching our mom and dad die. 850 00:50:35,331 --> 00:50:37,365 Doctors did all they could. 851 00:50:37,367 --> 00:50:38,600 Took tests, 852 00:50:38,602 --> 00:50:41,302 stuck him with needles a foot long, 853 00:50:41,304 --> 00:50:43,505 all for nothing. 854 00:50:43,507 --> 00:50:46,775 So he had me take him to a preacher. 855 00:50:46,777 --> 00:50:48,309 The preacher got him up on stage. 856 00:50:48,311 --> 00:50:52,747 When it was all over, he was still on his crutches. 857 00:50:52,749 --> 00:50:56,818 Now, do you want to know what that man said to my little brother? 858 00:50:56,820 --> 00:50:59,687 He said that it was his fault 859 00:50:59,689 --> 00:51:03,191 'cause his faith wasn't strong enough. 860 00:51:03,193 --> 00:51:05,560 Well, let me tell you something, 861 00:51:05,562 --> 00:51:07,729 all that boy has is faith. 862 00:51:07,731 --> 00:51:12,267 So the last thing he needs is another phony messing with his head, OK? 863 00:51:12,269 --> 00:51:15,136 And the last thing I need is another snake-oil salesman 864 00:51:15,138 --> 00:51:18,773 using my little brother to get me into bed. 865 00:51:21,110 --> 00:51:23,812 Hey, rev, how about a rematch? 866 00:51:24,847 --> 00:51:27,148 Uh, sorry, kid, I gotta go. 867 00:51:27,150 --> 00:51:30,685 [laughs] Can't stand the heat, huh? 868 00:51:30,687 --> 00:51:33,555 Got it in one, kid. 869 00:51:44,166 --> 00:51:47,135 [Will] If I pick it too soon, it won't sweeten. 870 00:51:47,137 --> 00:51:52,373 If I leave it on the stock too long, it rots on the way to market. 871 00:51:52,375 --> 00:51:54,676 Too much rain turns it moldy, 872 00:51:54,678 --> 00:51:57,812 too little, it's hog feed. 873 00:51:57,880 --> 00:51:59,647 Timing's everything. 874 00:51:59,649 --> 00:52:01,416 Same as in my business. 875 00:52:01,418 --> 00:52:03,818 You know, you gotta pick 'em while they're ripe. 876 00:52:03,820 --> 00:52:07,856 Come on, Will, I know you think I'm crooked, so why'd you ask me here? 877 00:52:07,858 --> 00:52:12,393 Well, you know those programs 878 00:52:12,395 --> 00:52:14,529 where they take delinquents out to the woods 879 00:52:14,531 --> 00:52:19,234 - and rehabilitate them? - This isn't the woods. 880 00:52:19,236 --> 00:52:20,602 Smart girl. 881 00:52:20,604 --> 00:52:24,172 I knew you were worth saving. 882 00:52:25,174 --> 00:52:31,346 You've got too much going for you, Jane, to be somebody's front man. 883 00:52:59,808 --> 00:53:03,311 [coach] OK, guys, let's go. 884 00:53:03,679 --> 00:53:06,648 Pick it up, pick it up. 885 00:53:07,783 --> 00:53:10,318 - Hey, rev. - Hey, kid. 886 00:53:10,320 --> 00:53:12,320 Watch. 887 00:53:13,589 --> 00:53:15,290 My dad used to lift weights. 888 00:53:15,292 --> 00:53:19,194 - He was state champion. - That's great, comrade. You gonna compete? 889 00:53:19,196 --> 00:53:21,963 Yeah. All the events you do sitting down. 890 00:53:21,965 --> 00:53:23,464 It's just something I got to do. 891 00:53:23,466 --> 00:53:27,535 - You have anything like that, rev? - Something I've gotta do? 892 00:53:27,537 --> 00:53:29,904 No, kid, I stick with what I want to do. 893 00:53:29,906 --> 00:53:33,575 It's a tough policy, but it works for me. 894 00:53:33,577 --> 00:53:36,744 Do you always jog in a cowboy hat like that? 895 00:53:36,746 --> 00:53:40,348 I used to jog in my boots. 896 00:53:44,453 --> 00:53:45,620 What'd the doctors tell you? 897 00:53:45,622 --> 00:53:49,424 The doctors have nothing to do with my leg. 898 00:53:49,426 --> 00:53:51,526 I'll walk if it's God's will. 899 00:53:51,528 --> 00:53:55,496 Listen, kid, God doesn't have a trucker's license. 900 00:53:55,498 --> 00:53:57,699 What do you think, you were chosen to suffer? 901 00:53:57,701 --> 00:53:59,801 If you've done everything you can, 902 00:53:59,803 --> 00:54:02,737 doctors, therapy, everything, that's great. 903 00:54:02,739 --> 00:54:05,707 But if you haven't, you better get off your ass, 'cause nobody up there 904 00:54:05,709 --> 00:54:09,544 is gonna do it for you, that's for sure. 905 00:54:09,546 --> 00:54:11,279 Look, kid. 906 00:54:11,814 --> 00:54:14,682 Everybody's a loser one of these days. 907 00:54:14,684 --> 00:54:17,885 Trick is not acting like a loser. 908 00:54:17,920 --> 00:54:21,456 I believe things happen for a reason. 909 00:54:22,024 --> 00:54:24,459 Fine. You want to believe that? 910 00:54:24,461 --> 00:54:28,396 That's great. I'm gonna run. 911 00:54:41,377 --> 00:54:44,979 [indistinct chatter] 912 00:54:51,387 --> 00:54:57,892 [gospel music plays softly in background] 913 00:55:05,000 --> 00:55:07,702 Hi. Sorry I'm late. 914 00:55:08,304 --> 00:55:10,805 I'm worried about that two-man code. 915 00:55:10,807 --> 00:55:14,709 Yeah, maybe, but that's not why you're late. 916 00:55:14,810 --> 00:55:17,578 Oh, these for me? 917 00:55:20,049 --> 00:55:24,552 - [laughs] - Can I read it? 918 00:55:24,586 --> 00:55:30,558 Gidget goes Dust Bowl. Fine. Have your little secret. 919 00:55:31,327 --> 00:55:33,961 Look, um, Will said he's got a surprise for you. 920 00:55:33,963 --> 00:55:36,831 Something about giving you enough rope. 921 00:55:36,833 --> 00:55:39,600 Why don't you tell him to go kick some shit. 922 00:55:39,602 --> 00:55:42,970 There's not enough rope in Kansas to hang this boy. 923 00:55:42,972 --> 00:55:46,374 Besides, wait till you see the pitch. 924 00:55:46,376 --> 00:55:50,478 I've got a little surprise myself. 925 00:55:52,948 --> 00:55:55,383 - ♪ Oh, Jesus ♪ - ♪ Jesus on the mainline ♪ 926 00:55:55,385 --> 00:55:57,352 - ♪ Tell him ♪ - ♪ Tell him what you want ♪ 927 00:55:57,354 --> 00:56:01,389 - ♪ Lord Jesus, tell him ♪ - ♪ Jesus on the mainline ♪ 928 00:56:01,391 --> 00:56:05,493 - ♪ Jesus is on the mainline ♪ - ♪ Tell him what you want ♪ 929 00:56:05,495 --> 00:56:10,865 - ♪ Tell him ♪ - ♪ Call him up and tell him what you want ♪ 930 00:56:10,867 --> 00:56:12,867 ♪ Call him up, call him up ♪ 931 00:56:12,869 --> 00:56:14,902 - You tell him! - ♪Tell him what you want ♪ 932 00:56:14,904 --> 00:56:18,473 ♪ Call him up, call him up Tell him what you want ♪ 933 00:56:18,475 --> 00:56:22,377 - ♪ Jesus is on the mainline ♪ - ♪ Tell him what you want ♪ 934 00:56:22,379 --> 00:56:27,849 - ♪ Tell him ♪ - ♪ Call him up and tell him what you want ♪ 935 00:56:27,851 --> 00:56:31,652 ♪ Call him up ♪ 936 00:56:31,654 --> 00:56:35,656 Whoa! Am I in white boy heaven or what? 937 00:56:35,658 --> 00:56:40,061 Yes! That was beautiful, children. 938 00:56:40,063 --> 00:56:41,829 Children? Hmm. 939 00:56:41,831 --> 00:56:45,433 Now, I want to tell you a little bit about myself. 940 00:56:45,435 --> 00:56:49,670 You look at me, and you see a man who seems a lot like you. 941 00:56:49,672 --> 00:56:53,708 Well, all my life, I've been different. 942 00:56:53,710 --> 00:56:55,543 At first, it was a curse, 943 00:56:55,545 --> 00:56:59,113 but soon I discovered the blessing of my birth. 944 00:56:59,115 --> 00:57:05,520 - [crowd murmuring] - Now what was it, you ask, made me different? 945 00:57:05,522 --> 00:57:09,457 In an isolated cabin, deep in the Appalachian Mountains, 946 00:57:09,459 --> 00:57:11,859 Jonas Nightengale was born 947 00:57:11,861 --> 00:57:14,061 with a caul about his face. 948 00:57:14,063 --> 00:57:16,464 He told me his father invented Teflon. 949 00:57:16,466 --> 00:57:19,600 Some would say it's an old wives' tale, the power of the caul, 950 00:57:19,602 --> 00:57:23,004 but I've seen some pretty smart old wives in my day, 951 00:57:23,006 --> 00:57:27,909 and they say a baby born with the caul is given the second sight. 952 00:57:27,911 --> 00:57:31,879 The sight inside a man's soul. 953 00:57:31,881 --> 00:57:35,016 - Now Sister Jane Larson is gonna pass among you... - Brother Jonas. 954 00:57:35,018 --> 00:57:39,887 [Jonas] ...and I want you to ask her the questions burning in your hearts. 955 00:57:39,889 --> 00:57:43,191 And I am going to reach deep inside mine 956 00:57:43,193 --> 00:57:47,128 and find an answer placed there by God. 957 00:57:47,130 --> 00:57:49,864 What can Brother Jonas do for you tonight, sir? 958 00:57:49,866 --> 00:57:52,500 How much longer do I have? 959 00:57:52,502 --> 00:57:54,502 Brother Nightengale, 960 00:57:54,504 --> 00:57:59,941 can you tell me the answer to our brother's question? 961 00:58:00,709 --> 00:58:03,010 I'm hearing the voice of angels, Jane. 962 00:58:03,012 --> 00:58:05,146 Our brother's worried how long he has to go. 963 00:58:05,148 --> 00:58:07,915 - Praise be! - [Jonas] And I say to you it doesn't matter 964 00:58:07,917 --> 00:58:09,851 whether you got ten years or ten minutes. 965 00:58:09,853 --> 00:58:12,119 What matters is that you really live while you're alive. 966 00:58:12,121 --> 00:58:16,524 So when God's chariot arrives, you're ready to step on board! 967 00:58:16,526 --> 00:58:19,927 - [cheering] - [Jonas] Yes, sir! 968 00:58:19,929 --> 00:58:21,562 I've been widowed now about a year. 969 00:58:21,564 --> 00:58:24,999 My husband couldn't handle it when they repossessed the farm. 970 00:58:25,001 --> 00:58:26,734 He killed himself one night in the barn. 971 00:58:26,736 --> 00:58:33,207 I just need to know, has the Lord forgiven him and welcomed him to heaven? 972 00:58:33,275 --> 00:58:38,012 Our sister would sincerely like to know about a loved one. 973 00:58:38,014 --> 00:58:42,650 Well, I'll just give you your answer, sister. 974 00:58:42,652 --> 00:58:44,285 He rests with the angels. 975 00:58:44,287 --> 00:58:46,721 He says God has forgiven him, 976 00:58:46,723 --> 00:58:48,623 and he asks you to do the same. 977 00:58:48,625 --> 00:58:50,725 [crowd murmuring] 978 00:58:50,727 --> 00:58:53,060 When is it gonna rain? 979 00:58:53,829 --> 00:58:59,534 This man's question is really important. 980 00:58:59,536 --> 00:59:01,569 Oh, boy. 981 00:59:01,571 --> 00:59:06,874 You want to know what every man, woman and child in this tent wants to know. 982 00:59:06,876 --> 00:59:08,609 [crowd yelling] 983 00:59:08,611 --> 00:59:10,711 You want to know when's it gonna rain! 984 00:59:10,713 --> 00:59:14,115 - [crowd] Yes! - Let me ask you this question. 985 00:59:14,117 --> 00:59:15,082 What is rain, anyway? 986 00:59:15,084 --> 00:59:19,620 Is it the sweet nectar your crops are craving? Is it tears of joy? 987 00:59:19,622 --> 00:59:23,925 Or is it the rain that falls on every life, 988 00:59:23,927 --> 00:59:25,993 the dressing down for your boss, 989 00:59:25,995 --> 00:59:27,762 the harsh word from a loved one, 990 00:59:27,764 --> 00:59:29,964 - the bank pounding on the door. - [crowd responding] 991 00:59:29,966 --> 00:59:33,568 So when you say to me, "Jonas, when's it gonna rain?" 992 00:59:33,570 --> 00:59:37,738 Well, all I can say is... 993 00:59:38,240 --> 00:59:40,708 ..."When's it gonna stop?" 994 00:59:40,710 --> 00:59:41,976 [crowd murmuring] 995 00:59:41,978 --> 00:59:45,880 In the book of Psalms, the 27th chapter reads as thus: 996 00:59:45,882 --> 00:59:51,285 "The Lord is my light and my salvation. Of whom shall I fear?" 997 00:59:51,287 --> 00:59:54,155 ♪ The Lord is my light ♪ 998 00:59:54,157 --> 00:59:58,059 ♪ And my salvation ♪ 999 00:59:58,061 --> 01:00:00,695 - The Lord is the strength! - [music plays] 1000 01:00:00,697 --> 01:00:02,763 - The Lord is my strength! - [music plays] 1001 01:00:02,765 --> 01:00:04,665 - The Lord is your strength! - [music plays] 1002 01:00:04,667 --> 01:00:08,869 - The Lord is the strength of my life! - [music plays] 1003 01:00:08,871 --> 01:00:13,040 ♪ For whom shall I be ♪ 1004 01:00:13,042 --> 01:00:16,043 ♪ God ♪ 1005 01:00:16,045 --> 01:00:21,148 [Angels singing prayers] 1006 01:00:36,064 --> 01:00:39,066 I feel a healing coming on! 1007 01:00:40,035 --> 01:00:41,736 Whew! How many love Jesus? 1008 01:00:41,738 --> 01:00:45,773 - [cheering] - Are you ready for a miracle? 1009 01:00:45,775 --> 01:00:49,110 [Angels singing] 1010 01:00:49,112 --> 01:00:50,211 ♪ Yes, sir ♪ 1011 01:00:50,213 --> 01:00:52,346 ♪ The Lord is the strength of my life ♪ 1012 01:00:52,348 --> 01:00:57,051 - [all shouting] - That is the word of God! 1013 01:00:57,053 --> 01:01:00,087 Yakity-yak, God's talking back! 1014 01:01:00,089 --> 01:01:02,723 - Hey, brother, how you doin'? - Amen, brother! Amen. 1015 01:01:02,725 --> 01:01:06,360 Whoa, people! Ah! Hallelujah, sister! 1016 01:01:06,362 --> 01:01:10,097 Hallelujah! Praise Jesus! You are a slave in the spirit. 1017 01:01:10,099 --> 01:01:12,400 Receive the holy anointing of Jesus. 1018 01:01:12,402 --> 01:01:15,703 Let Jesus fix it, brother. Hey, somebody run! Somebody run! 1019 01:01:15,705 --> 01:01:20,107 - Me? - You, brother, feel the power of the Lord! 1020 01:01:20,109 --> 01:01:22,977 Celebrate the Lord, brother! Celebrate the Lord. 1021 01:01:22,979 --> 01:01:25,713 - Yes! Oh! - Hallelujah, sister. Hallelujah! 1022 01:01:25,715 --> 01:01:30,084 - [woman screams] - Praise Jesus. Praise Jesus. 1023 01:01:30,086 --> 01:01:34,121 You're not gonna need this any longer. I cast out your chains. 1024 01:01:34,123 --> 01:01:37,324 - [cheering] - Amen! 1025 01:01:37,326 --> 01:01:39,460 [woman screams] The sign of the cross! 1026 01:01:39,462 --> 01:01:43,864 - Look! - He's in the room! He's in the room! 1027 01:01:43,866 --> 01:01:46,467 He's alive! He's alive! He's in me, he's in you! 1028 01:01:46,469 --> 01:01:49,437 I see him in your eyes! I feel him beating in your hearts! 1029 01:01:49,439 --> 01:01:52,339 Touch Jesus! Reach up and touch Jesus! 1030 01:01:52,341 --> 01:01:55,409 Nice to see you again, sister. Hallelujah. Receive God. 1031 01:01:55,411 --> 01:02:00,047 Praise Jesus! Praise his name! Praise the Lord! Praise Jesus! 1032 01:02:00,049 --> 01:02:02,249 Receive his holy name. 1033 01:02:02,251 --> 01:02:05,019 - Say, "Hallelujah!" - [crowd] Hallelujah! 1034 01:02:05,021 --> 01:02:07,188 I've never seen a room so full of God. 1035 01:02:07,190 --> 01:02:10,925 You stand up and say, "Thank you, Jesus." 1036 01:02:11,226 --> 01:02:15,329 - Somebody say, "Amen!" - [all] Amen! 1037 01:02:15,331 --> 01:02:18,065 [Angels singing] 1038 01:02:18,067 --> 01:02:20,034 - Oh! - [Will] Hey! 1039 01:02:20,036 --> 01:02:24,739 - ♪ The Lord is... ♪ - Hey! 1040 01:02:26,141 --> 01:02:28,042 [Will] Wait a minute, reverend. 1041 01:02:28,044 --> 01:02:29,076 I want to testify. 1042 01:02:29,078 --> 01:02:34,515 - ♪ The Lord is ♪ - ♪ The Lord is ♪ 1043 01:02:34,517 --> 01:02:37,818 [music stops] 1044 01:02:37,820 --> 01:02:40,421 I said I want to testify. 1045 01:02:40,423 --> 01:02:44,091 So, speak up, sheriff. 1046 01:02:45,427 --> 01:02:49,830 Before you leave with your hard-earned money in those buckets, 1047 01:02:49,832 --> 01:02:52,433 I want you all to know where it's going. 1048 01:02:52,435 --> 01:02:54,401 Alias Jonas Nightengale, 1049 01:02:54,403 --> 01:02:58,873 born Jack Newton, does not come from the Appalachians. 1050 01:02:58,875 --> 01:03:01,442 - He was born in The Bronx. - [crowd groans] 1051 01:03:01,444 --> 01:03:06,413 The closest he ever came to a church was The Mary and Joseph Orphanage, 1052 01:03:06,415 --> 01:03:09,183 where he lived from the age of five to 15. 1053 01:03:09,185 --> 01:03:12,386 Then he ran away to begin a life of crime, 1054 01:03:12,388 --> 01:03:16,090 including convictions for... 1055 01:03:16,258 --> 01:03:19,860 ...shoplifting, possession of marijuana 1056 01:03:19,862 --> 01:03:22,396 - and grand theft auto. - [crowd groaning] 1057 01:03:22,398 --> 01:03:24,932 All before the age of 18. 1058 01:03:24,934 --> 01:03:29,003 Then he was arrested for selling fraudulent artworks 1059 01:03:29,005 --> 01:03:30,204 and passing bad checks. 1060 01:03:30,206 --> 01:03:34,942 Now, if you feel you've gotten a good night's entertainment, 1061 01:03:34,944 --> 01:03:37,077 then go ahead, tip the dancing bear. 1062 01:03:37,079 --> 01:03:40,147 - [crowd murmuring] - But, if you think this money's 1063 01:03:40,149 --> 01:03:46,554 going to a man of God, you'd better think again. 1064 01:03:46,888 --> 01:03:49,356 [all shouting] 1065 01:04:03,038 --> 01:04:08,509 - [man] He's a fake! - Ain't no way he's a man of God. 1066 01:04:08,511 --> 01:04:12,079 [all continue shouting] 1067 01:04:23,892 --> 01:04:26,360 Brother Will! 1068 01:04:26,362 --> 01:04:28,963 Everything you said is true. 1069 01:04:28,965 --> 01:04:31,365 Absolutely true. 1070 01:04:34,135 --> 01:04:37,204 Yes, I was born to lowly circumstances. 1071 01:04:37,206 --> 01:04:43,043 Yes, I ran with a bad crowd that taught me to smoke weed and steal. 1072 01:04:43,045 --> 01:04:48,382 - [crowd murmuring] - I hung out in bars. 1073 01:04:49,050 --> 01:04:51,151 And I hot-wired cars. 1074 01:04:51,153 --> 01:04:56,156 I grew up mistreated, so I lied and I cheated. 1075 01:04:56,158 --> 01:05:00,127 I learned hard crime and I served hard time. 1076 01:05:00,129 --> 01:05:03,364 I have walked that crooked road, 1077 01:05:03,366 --> 01:05:05,566 and I have danced with the demon Satan. 1078 01:05:05,568 --> 01:05:07,534 I've been face down in the gutter, 1079 01:05:07,536 --> 01:05:10,037 and looked up into the face of God. 1080 01:05:10,039 --> 01:05:11,472 - Amen! - [crowd shouting] 1081 01:05:11,474 --> 01:05:16,944 And I say to you tonight, if you want to give up the bottle, 1082 01:05:16,946 --> 01:05:18,279 who you gonna talk to? 1083 01:05:18,281 --> 01:05:21,181 - Someone who's never touched a drop? - [crowd] No! 1084 01:05:21,183 --> 01:05:24,919 And if you want to give up womanizing, who you gonna talk to? 1085 01:05:24,921 --> 01:05:28,088 Some pale-skinned virgin priest? 1086 01:05:28,090 --> 01:05:31,458 - [all] No! - If you want to give up sin, 1087 01:05:31,460 --> 01:05:36,363 and I believe everyone here tonight wants to give up sin... 1088 01:05:36,365 --> 01:05:37,264 [all shouting] 1089 01:05:37,266 --> 01:05:41,969 ...who can lead you off that crooked road? You need a real sinner, people. 1090 01:05:41,971 --> 01:05:44,204 A sinner of such monumental proportions, 1091 01:05:44,206 --> 01:05:46,640 that all your sins wrapped up in one 1092 01:05:46,642 --> 01:05:51,078 couldn't possibly equal the sins of this king of sin. 1093 01:05:51,080 --> 01:05:53,681 - [crowd shouting] - Because you know 1094 01:05:53,683 --> 01:05:56,150 if he can walk that straight, righteous path, 1095 01:05:56,152 --> 01:06:01,188 if he can go from grift to grace, from sin to sanctity, 1096 01:06:01,190 --> 01:06:03,290 from lowliness to holiness, 1097 01:06:03,292 --> 01:06:07,561 then you, with all your everyday sins, 1098 01:06:07,563 --> 01:06:11,632 can rise up like an angel, 1099 01:06:11,634 --> 01:06:14,034 and ride that golden elevator 1100 01:06:14,036 --> 01:06:17,371 to God's own penthouse in the sky. 1101 01:06:17,373 --> 01:06:20,040 [crowd cheering] 1102 01:06:22,544 --> 01:06:24,645 Hey, Jake! Jake Bradley! 1103 01:06:24,647 --> 01:06:29,116 Now, just yesterday, the bank gave you last warning on foreclosure. 1104 01:06:29,118 --> 01:06:31,185 How much you put in the bucket? 1105 01:06:31,187 --> 01:06:35,089 - Ten dollars. - And Sadie McElroy, 1106 01:06:35,091 --> 01:06:37,458 you've got two boys in junior college. 1107 01:06:37,460 --> 01:06:39,693 Your husband's been out of work for, what, six months? 1108 01:06:39,695 --> 01:06:44,031 I put in 20, Will. I need all the help I can get. 1109 01:06:44,033 --> 01:06:48,302 - [crowd] Amen. - [murmuring] 1110 01:06:48,304 --> 01:06:51,672 I don't know what to say to you. 1111 01:06:51,674 --> 01:06:55,075 You folks have been warned. 1112 01:06:57,612 --> 01:07:00,647 Right you are, Sadie, you need all the help you can get. And you, too, Jake. 1113 01:07:00,649 --> 01:07:06,053 All of you. I see your town and I know what you're going through. 1114 01:07:06,055 --> 01:07:07,654 But there can be no price on salvation. 1115 01:07:07,656 --> 01:07:11,191 So I want you to take back all your money. That's right, you heard me! 1116 01:07:11,193 --> 01:07:14,561 Every last cent. Bring those buckets out. You take your money back. 1117 01:07:14,563 --> 01:07:21,135 Sadie, if you put in 20, you take out 20. Jake, you put in ten, take out ten. 1118 01:07:21,137 --> 01:07:23,303 Go ahead. 1119 01:07:23,305 --> 01:07:26,540 'Cause the Lord knows you still have doubt in your hearts. 1120 01:07:26,542 --> 01:07:30,244 And without your faith, I cannot deliver the word. 1121 01:07:30,246 --> 01:07:34,248 - Praise the Lord. - For the Israelites, he parted the sea. 1122 01:07:34,250 --> 01:07:35,816 To Moses, he spoke from the burning bush. 1123 01:07:35,818 --> 01:07:40,687 And tonight, in your hour of doubt, the Lord God Almighty has spoken to me. 1124 01:07:40,689 --> 01:07:45,826 - [cheering] - He said, "Jonas. 1125 01:07:45,828 --> 01:07:51,098 Jonas, expect a sign." 1126 01:07:51,100 --> 01:07:53,100 And if God's wisdom is proven to you, 1127 01:07:53,102 --> 01:07:57,204 then and only then may you support this ministry. 1128 01:07:57,206 --> 01:07:58,772 Because God don't want no doubt money, no! 1129 01:07:58,774 --> 01:08:01,842 - [all] No! - And I don't want no doubt money! 1130 01:08:01,844 --> 01:08:05,846 N-O! Because doubt money burn the fingers of the righteous! 1131 01:08:05,848 --> 01:08:10,250 And I, Jonas Nightengale, will not be burned! 1132 01:08:10,252 --> 01:08:13,353 [cheering] 1133 01:08:16,658 --> 01:08:18,292 [crowd groans] 1134 01:08:18,294 --> 01:08:21,762 - Boss, you all right? - Of course I'm all right. 1135 01:08:21,764 --> 01:08:25,232 Plant the twenties before they leave. 1136 01:08:34,809 --> 01:08:37,578 ♪ It's a highway up to heaven ♪ 1137 01:08:37,580 --> 01:08:41,482 ♪ To walk there, you've got to have a pure heart ♪ 1138 01:08:41,484 --> 01:08:46,787 ♪ It's a highway up to heaven ♪ 1139 01:08:48,156 --> 01:08:50,724 ♪ It's a highway up to heaven ♪ 1140 01:08:50,726 --> 01:08:54,528 ♪ No one can walk there You've got to have a pure heart ♪ 1141 01:08:54,530 --> 01:09:00,400 ♪ It's a highway up to heaven... ♪ 1142 01:09:19,554 --> 01:09:22,823 - Look, Jane... - Try groveling. 1143 01:09:22,825 --> 01:09:26,260 It goes a long way with me. 1144 01:09:26,294 --> 01:09:28,929 I told you I had a job to do. 1145 01:09:28,931 --> 01:09:31,465 Doing your job is one thing, 1146 01:09:31,467 --> 01:09:33,901 trying to destroy a human being is another. 1147 01:09:33,903 --> 01:09:39,473 [chuckles] Nuclear winter wouldn't destroy that man. 1148 01:09:39,475 --> 01:09:40,407 Oh, yeah? 1149 01:09:40,409 --> 01:09:44,444 Let me tell you something that your snooping didn't turn up. 1150 01:09:44,446 --> 01:09:48,382 Do you know how he landed in that orphanage? 1151 01:09:50,218 --> 01:09:54,421 - I assume his parents died. - His parents? 1152 01:09:54,423 --> 01:09:56,356 God only knows where his father is. 1153 01:09:56,358 --> 01:09:58,625 His sainted mother took him out shopping one day. 1154 01:09:58,627 --> 01:10:03,830 Told him she forgot her wallet and that she'd be right back, he should wait on the corner. 1155 01:10:03,832 --> 01:10:08,268 Four days later, he's there, waiting. 1156 01:10:08,270 --> 01:10:11,205 So the cops lug him off to Our Mother of Neglect, 1157 01:10:11,207 --> 01:10:16,710 where for five years he waits for her, still believing she's going to come and get him. 1158 01:10:16,712 --> 01:10:17,911 Finally, he just wised up. 1159 01:10:17,913 --> 01:10:22,249 The jails are full of stories like that. 1160 01:10:22,251 --> 01:10:24,418 Yeah. They sure are. 1161 01:10:24,420 --> 01:10:26,887 And that's why if Jonas was wearing pantyhose 1162 01:10:26,889 --> 01:10:31,825 and pointing a rifle off the book depository, it wouldn't surprise me. 1163 01:10:31,827 --> 01:10:32,826 But he's not. 1164 01:10:32,828 --> 01:10:37,931 All he's doing is selling fairy tales to a bunch of people who thank him for it. 1165 01:10:37,933 --> 01:10:41,868 And the last thing he needs is a judgmental asshole like you 1166 01:10:41,870 --> 01:10:45,772 throwing his past up in his face. 1167 01:12:33,981 --> 01:12:35,782 [knocking on door] 1168 01:12:35,784 --> 01:12:38,785 Open up, boss, it's me. 1169 01:12:44,492 --> 01:12:47,361 This better be good. 1170 01:12:51,099 --> 01:12:54,968 [indistinct chatter] 1171 01:12:55,603 --> 01:12:59,072 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me. 1172 01:12:59,074 --> 01:13:04,411 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me. 1173 01:13:06,114 --> 01:13:10,384 The reverend has just arrived. 1174 01:13:12,487 --> 01:13:16,823 [all shouting] 1175 01:13:16,825 --> 01:13:20,994 [man] God bless you, Father. 1176 01:13:21,662 --> 01:13:24,798 Praise the Lord! 1177 01:13:43,751 --> 01:13:45,652 You've outdone yourself. 1178 01:13:45,654 --> 01:13:48,455 He preached last night that God would send a sign. 1179 01:13:48,457 --> 01:13:52,426 Friend, I've seen a hundred signs. 1180 01:13:52,428 --> 01:13:53,927 A magnificent sunrise, 1181 01:13:53,929 --> 01:13:56,563 a green light when I thought it would turn red. 1182 01:13:56,565 --> 01:14:00,600 But never have I seen anything like this. 1183 01:14:00,602 --> 01:14:03,437 [Will] Ramsey, you were watching the tent last night. 1184 01:14:03,439 --> 01:14:06,773 Anybody come in here? Maybe switch crucifixes? 1185 01:14:06,775 --> 01:14:10,577 No, sir. Not a soul. 1186 01:14:15,817 --> 01:14:17,717 Praise the Lord! It's a miracle! 1187 01:14:17,719 --> 01:14:23,824 - [all shouting] - [cameras clicking] 1188 01:14:27,028 --> 01:14:29,863 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1189 01:14:29,865 --> 01:14:31,097 ♪ Ready as I can be ♪ 1190 01:14:31,099 --> 01:14:34,901 - ♪ Are you ready for a miracle? ♪ - ♪ Spirit will set you free ♪ 1191 01:14:34,903 --> 01:14:36,970 [radio] An alleged miracle in the town of Rustwater, 1192 01:14:36,972 --> 01:14:40,774 whose population of 22,000, in the last few hours, 1193 01:14:40,776 --> 01:14:44,578 has swelled to over 31,000 people. 1194 01:14:44,580 --> 01:14:47,547 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1195 01:14:47,549 --> 01:14:48,915 ♪ Ready as I can be ♪ 1196 01:14:48,917 --> 01:14:51,618 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1197 01:14:51,620 --> 01:14:53,487 ♪ The spirit will set you free ♪ 1198 01:14:53,489 --> 01:14:55,489 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 1199 01:14:55,491 --> 01:14:57,991 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 1200 01:14:57,993 --> 01:15:02,896 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1201 01:15:02,898 --> 01:15:04,865 ♪ Jesus went unto the well ♪ 1202 01:15:04,867 --> 01:15:06,733 ♪ And made the water wine ♪ 1203 01:15:06,735 --> 01:15:08,702 ♪ Raised up Lazarus from the dead ♪ 1204 01:15:08,704 --> 01:15:10,737 ♪ Restored sight to the blind ♪ 1205 01:15:10,739 --> 01:15:14,741 ♪ Jesus, man of Galilee He walked across the sea ♪ 1206 01:15:14,743 --> 01:15:18,144 ♪ He said, "Greater than this you shall do" ♪ 1207 01:15:18,146 --> 01:15:19,846 ♪ Gave power to you and me ♪ 1208 01:15:19,848 --> 01:15:22,949 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1209 01:15:22,951 --> 01:15:24,251 ♪ Ready as I can be ♪ 1210 01:15:24,253 --> 01:15:26,786 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1211 01:15:26,788 --> 01:15:29,089 ♪ The spirit will set you free ♪ 1212 01:15:29,091 --> 01:15:31,958 ♪ I'm ready I'm ready ♪ 1213 01:15:31,960 --> 01:15:33,827 ♪ Ready, ready ♪ 1214 01:15:33,829 --> 01:15:35,695 [woman on radio] Rumor has it that the crucifix 1215 01:15:35,697 --> 01:15:40,267 can perform miracles. A local man who sustained a burn last night 1216 01:15:40,269 --> 01:15:43,169 says his wound had miraculously healed by morning. 1217 01:15:43,171 --> 01:15:46,973 Of course, the big question on everyone's mind is... 1218 01:15:46,975 --> 01:15:48,608 [Jonas] What are we doin' about the rain? 1219 01:15:48,610 --> 01:15:51,945 [Jane] Tiny's having some pamphlets printed up on rainmaking, 1220 01:15:51,947 --> 01:15:53,179 so we'll use them. 1221 01:15:53,181 --> 01:15:57,217 You know, there's gonna be some really sick people out there tonight. 1222 01:15:57,219 --> 01:16:00,620 Seat them in the back so it's harder for 'em to get on stage. 1223 01:16:00,622 --> 01:16:02,756 And we always have our malpractice insurance. 1224 01:16:02,758 --> 01:16:05,659 [both] Only if your faith is strong enough. 1225 01:16:05,661 --> 01:16:10,330 - Damn, this was a new shirt. - Have you tried turpentine? 1226 01:16:10,332 --> 01:16:13,934 Yes. That trick's worth it, though. 1227 01:16:13,936 --> 01:16:15,602 An oldie but goodie. 1228 01:16:15,604 --> 01:16:17,837 Jonas, have you had any sleep lately? 1229 01:16:17,839 --> 01:16:23,610 Too busy to sleep. Places to go and people to do. 1230 01:16:26,280 --> 01:16:27,747 How's the badge taking all this, anyway? 1231 01:16:27,749 --> 01:16:31,818 I don't know. I heard he couldn't get an art expert out until Tuesday. 1232 01:16:31,820 --> 01:16:34,588 You heard? Little lovers' tiff? 1233 01:16:34,590 --> 01:16:38,658 - Wonder how he got so well informed. - Screw you. 1234 01:16:38,660 --> 01:16:42,062 I'm not the one giving out free samples. 1235 01:16:45,866 --> 01:16:47,901 I just feel bad is all. These people are so broke. 1236 01:16:47,903 --> 01:16:54,307 Gee, Gidge, you feel bad for the poor people, but you want to keep their money. 1237 01:16:54,309 --> 01:16:57,043 What's a girl to do? 1238 01:16:57,612 --> 01:16:58,745 Move to Kansas? 1239 01:16:58,747 --> 01:17:01,181 Marry old Will and slop the hogs? 1240 01:17:01,183 --> 01:17:04,317 Take it from me, babe, you can't have it both ways. 1241 01:17:04,319 --> 01:17:05,986 I don't believe I defended you. 1242 01:17:05,988 --> 01:17:08,321 I'm so sick and tired of your manipulating. 1243 01:17:08,323 --> 01:17:11,124 Manipulators are sneaky, I'm obvious. 1244 01:17:11,126 --> 01:17:14,961 - [door slams] - And right. 1245 01:17:26,007 --> 01:17:29,409 [Will] You feeling better now? 1246 01:17:29,977 --> 01:17:34,347 [Jane] Yeah. I guess I just needed to be alone. 1247 01:17:36,283 --> 01:17:38,952 I'll take that as a compliment. 1248 01:17:38,954 --> 01:17:41,788 [Jane laughs] 1249 01:17:43,157 --> 01:17:45,692 It's before six, I got to go. 1250 01:17:45,694 --> 01:17:47,227 Ooh. 1251 01:17:48,095 --> 01:17:50,664 Places to go, people to rip off. 1252 01:17:50,666 --> 01:17:54,167 Oh, you should talk. Here you are consorting with the enemy. 1253 01:17:54,169 --> 01:17:59,172 Yeah, well... [laughs] I'm an easy consort. 1254 01:18:07,048 --> 01:18:10,183 You ever think about settling down? 1255 01:18:12,687 --> 01:18:16,122 My mother taught me never to settle. 1256 01:18:16,824 --> 01:18:18,758 You're fast on your feet, Jane. 1257 01:18:18,760 --> 01:18:21,227 Someday, you may want to slow down. 1258 01:18:21,229 --> 01:18:26,132 Well, sorry, Will, I don't do slow. 1259 01:18:29,804 --> 01:18:34,407 Come on, I want to show you something. 1260 01:18:36,110 --> 01:18:40,246 They travel over 2,000 miles and end up here, 1261 01:18:40,248 --> 01:18:43,416 back with the same mate, year after year. 1262 01:18:43,418 --> 01:18:47,487 What are you talking about? I don't see anything. 1263 01:18:47,489 --> 01:18:49,989 They started arriving last week. 1264 01:18:49,991 --> 01:18:52,726 There's only about a few thousand right now. 1265 01:18:52,728 --> 01:18:56,396 What started arriving? I don't see anything. 1266 01:18:56,398 --> 01:18:58,465 Watch. 1267 01:19:02,503 --> 01:19:04,237 [Jane] Whoa! 1268 01:19:04,239 --> 01:19:08,074 Wow! [laughs] 1269 01:19:09,443 --> 01:19:13,079 [laughing] Oh! 1270 01:19:14,215 --> 01:19:17,383 [both laughing] 1271 01:19:17,385 --> 01:19:20,220 - Ain't they beautiful? - Oh! 1272 01:19:20,222 --> 01:19:23,823 - [laughs] - They like me. 1273 01:19:23,825 --> 01:19:26,226 Fantastic! 1274 01:19:26,393 --> 01:19:28,828 [sighs, laughs] 1275 01:19:28,830 --> 01:19:31,998 Jane, I'm not a flashy guy, 1276 01:19:32,000 --> 01:19:36,169 but what I promise, I deliver. 1277 01:19:36,171 --> 01:19:37,504 I'd like to make you some promises. 1278 01:19:37,506 --> 01:19:41,274 Will, you've known me three days. 1279 01:19:41,276 --> 01:19:43,977 I'm a quick study. 1280 01:19:43,979 --> 01:19:46,880 [laughs] 1281 01:19:51,819 --> 01:19:54,454 By Tuesday, you'll be gone. 1282 01:19:54,555 --> 01:19:58,158 If I had more time, I'd take it. 1283 01:20:08,302 --> 01:20:10,837 Why don't you come tonight? It's gonna be fun. 1284 01:20:10,839 --> 01:20:13,039 The crew has a bet going. 1285 01:20:13,041 --> 01:20:16,943 Everybody had to come up with some ridiculous word or phrase, 1286 01:20:16,945 --> 01:20:19,345 and Jonas has to work them into his sermon. 1287 01:20:19,347 --> 01:20:23,316 And if he doesn't do it, then you win the pot. 1288 01:20:23,318 --> 01:20:26,019 So guess what my phrase is? 1289 01:20:26,021 --> 01:20:28,321 Aluminum siding. 1290 01:20:28,323 --> 01:20:30,557 - Aluminum siding! - [cheering] 1291 01:20:30,559 --> 01:20:33,960 That's right. You can get caught up in the frills of life, 1292 01:20:33,962 --> 01:20:36,863 the Samsonite luggage, the Amana washer-dryer, 1293 01:20:36,865 --> 01:20:40,366 but you know what's really important. Don't you? That's right. 1294 01:20:40,368 --> 01:20:42,569 - Are you ready for the truth? - [cheering] 1295 01:20:42,571 --> 01:20:44,571 - Are you ready for the word? - [cheering] 1296 01:20:44,573 --> 01:20:48,374 All right, we got to get back to that old-time religion. 1297 01:20:48,376 --> 01:20:51,144 Where the hell is she? 1298 01:20:51,146 --> 01:20:54,614 All right. What if I told you that one good deed 1299 01:20:54,616 --> 01:20:58,618 would return ten good deeds unto you? Would you believe me? 1300 01:20:58,620 --> 01:21:00,954 Then what if I told you that one righteous day 1301 01:21:00,956 --> 01:21:03,289 would return ten days of good fortune? Would you believe me? 1302 01:21:03,291 --> 01:21:07,093 - [cheering] - Then what if I told you that one dollar spent 1303 01:21:07,095 --> 01:21:12,165 in the service of the Lord would return your money ten-fold? Would you believe me? 1304 01:21:12,167 --> 01:21:13,633 - [cheering] - Yo, I'm here. 1305 01:21:13,635 --> 01:21:17,904 All right, it's about time for a miracle! 1306 01:21:17,906 --> 01:21:19,505 - [cheering] - I believe, brother. I believe! 1307 01:21:19,507 --> 01:21:22,408 What is it, brother? Come on up here, don't be shy. 1308 01:21:22,410 --> 01:21:25,011 You're among friends. You want to testify? 1309 01:21:25,013 --> 01:21:26,880 - Yes, I do. - What's your name? 1310 01:21:26,882 --> 01:21:28,514 - Calvin Tweedy. - Calvin, go ahead. 1311 01:21:28,516 --> 01:21:30,049 I heard what you said last night 1312 01:21:30,051 --> 01:21:31,918 about giving more than I could. 1313 01:21:31,920 --> 01:21:33,553 I only had ten dollars in my wallet, 1314 01:21:33,555 --> 01:21:35,388 but my wife Kate made me give it all. 1315 01:21:35,390 --> 01:21:37,257 God bless you, Kate, that's the idea. 1316 01:21:37,259 --> 01:21:40,026 [Calvin] Then, when you said to take it back, I did that. 1317 01:21:40,028 --> 01:21:42,996 But this morning, I had 30 dollars in my wallet. 1318 01:21:42,998 --> 01:21:45,665 And I didn't have no 20-dollar bill before that. 1319 01:21:45,667 --> 01:21:48,167 Well, hallelujah! It's a miracle! It's a miracle. 1320 01:21:48,169 --> 01:21:50,403 - It happened to me, too! - Me, too! I got 40! 1321 01:21:50,405 --> 01:21:54,908 [Jonas] Well, hallelujah! It's a miracle! We got to turn it loose, Bruce, 1322 01:21:54,910 --> 01:21:59,045 and get back, Jack! Brothers and sisters, this Rustwater, Kansas, 1323 01:21:59,047 --> 01:22:00,580 - is some kind of holy town. - [cheering] 1324 01:22:00,582 --> 01:22:03,950 I've never seen such a demonstration of the Lord's plenty. 1325 01:22:03,952 --> 01:22:05,985 - Somebody say, "Amen!" - [crowd] Amen! 1326 01:22:05,987 --> 01:22:08,221 - Somebody say, "Hallelujah!" - [crowd] Hallelujah! 1327 01:22:08,223 --> 01:22:12,425 Well, all right, let's give some empty lives a little meaning! 1328 01:22:12,427 --> 01:22:15,194 [music begins] 1329 01:22:15,196 --> 01:22:18,197 Oh, I believe we're gonna see some serious miracles tonight. 1330 01:22:18,199 --> 01:22:20,266 Now, come on up 'cause I'm working for Jesus. 1331 01:22:20,268 --> 01:22:25,204 And he's coming through me special delivery! Hallelujah! 1332 01:22:25,206 --> 01:22:28,007 Hallelujah, sister! Whoa, whoa. 1333 01:22:28,009 --> 01:22:31,277 A fever is on me! A fever is on me! 1334 01:22:31,279 --> 01:22:35,615 Whoa! Do you hear the Lord callin'? 1335 01:22:37,217 --> 01:22:40,286 Fall into the spirit of Jesus Christ! 1336 01:22:40,288 --> 01:22:44,057 Prepare to receive your miracle! 1337 01:22:44,158 --> 01:22:48,695 Oh, I'm feeling the power tonight! I'm feeling the power! 1338 01:22:48,697 --> 01:22:50,997 Invite him in, sisters, invite him in! 1339 01:22:50,999 --> 01:22:54,367 Somebody over here has just been cured of their rheumatism. 1340 01:22:54,369 --> 01:22:58,438 Receive a fresh anointing! Watch out, I'm vibrating! 1341 01:22:58,440 --> 01:23:02,976 I'm vibrating! Oh, I'm vibrating with Jesus! 1342 01:23:02,978 --> 01:23:07,046 Oh! I'm feeling the power! Come on, brother. 1343 01:23:07,048 --> 01:23:09,082 Well, let Jesus fix it. You gotta let Jesus. 1344 01:23:09,084 --> 01:23:10,383 He's speaking the language of the Lord. 1345 01:23:10,385 --> 01:23:13,519 He's speaking the language of the Lord. Hallelujah! 1346 01:23:13,521 --> 01:23:17,490 - [crowd cheers] - Fall into Jesus. 1347 01:23:18,492 --> 01:23:21,361 Angels of Mercy! Whoa! 1348 01:23:21,363 --> 01:23:22,562 I'm boxing for Jesus! 1349 01:23:22,564 --> 01:23:28,334 Oh, this room is burning up with the fever of the Lord! 1350 01:23:28,669 --> 01:23:31,371 Hallelujah, brother! 1351 01:23:31,373 --> 01:23:32,372 Hey, rev. 1352 01:23:32,374 --> 01:23:36,476 Hey, rev. Hey, rev, what about me? 1353 01:23:38,012 --> 01:23:41,481 I don't think I got any more healing power left in me tonight. 1354 01:23:41,483 --> 01:23:44,784 - Rev, what about me? - That's it. 1355 01:23:44,786 --> 01:23:47,053 I'm all done in from the service of the Lord. 1356 01:23:47,055 --> 01:23:49,188 Come on, say, "Thank you, Jesus." That's right. Dance, brother! 1357 01:23:49,190 --> 01:23:54,460 Dance, brother! Come on and celebrate the miracles of the Lord! 1358 01:23:54,462 --> 01:23:58,064 - [woman] What about the boy? - [man] What about Boyd? 1359 01:23:58,066 --> 01:24:03,703 [man] One more! One more! One more! 1360 01:24:06,306 --> 01:24:07,640 So glad you could make it. 1361 01:24:07,642 --> 01:24:13,212 I had to cold read 20 people and I was not brilliant. 1362 01:24:14,481 --> 01:24:16,215 I think you got a little problem here. 1363 01:24:16,217 --> 01:24:18,751 [crowd] One more! One more! 1364 01:24:18,753 --> 01:24:21,387 - One more! One more! - Take it from me, babe. 1365 01:24:21,389 --> 01:24:26,692 - You can't have it both ways. - [crowd chanting] 1366 01:24:30,197 --> 01:24:35,168 [crowd continues chanting] One more! One more! 1367 01:24:40,541 --> 01:24:45,211 [crowd continues chanting] One more! One more! 1368 01:24:53,454 --> 01:24:57,323 [crowd cheers] 1369 01:25:06,366 --> 01:25:09,535 You asked for one more demonstration of the Lord's kindness. 1370 01:25:09,537 --> 01:25:13,473 One more show of faith. 'Cause that's what this is about. Faith. 1371 01:25:13,475 --> 01:25:15,141 You got to have it or you can't get healed. 1372 01:25:15,143 --> 01:25:18,244 - [cheering] - If there's any doubt in your hearts, 1373 01:25:18,246 --> 01:25:20,580 the Lord cannot deliver his healing. 1374 01:25:20,582 --> 01:25:23,116 If there's even one among you who doubts. 1375 01:25:23,118 --> 01:25:24,817 Like you, Brother Will. I know you have doubts, 1376 01:25:24,819 --> 01:25:30,756 but even you must believe because this boy's chances of walking are in your hands. 1377 01:25:30,758 --> 01:25:33,426 [man] Amen. 1378 01:26:29,283 --> 01:26:31,851 [crowd gasping] 1379 01:26:33,654 --> 01:26:36,189 Brothers and sisters, I ask you to consider 1380 01:26:36,191 --> 01:26:39,225 that tonight the fate of an innocent 1381 01:26:39,227 --> 01:26:42,528 rests in the heart of a cynic. 1382 01:27:07,221 --> 01:27:10,957 [choir chatters indistinctly] 1383 01:27:20,434 --> 01:27:25,404 - There you go. - Release your faith. 1384 01:27:51,832 --> 01:27:54,600 Hallelujah! Another miracle! Hallelujah! 1385 01:27:54,602 --> 01:27:59,305 Have faith in Jesus! Thank you, Jesus! 1386 01:28:15,756 --> 01:28:19,058 [all clamoring] 1387 01:28:23,497 --> 01:28:26,999 [reporters clamoring] 1388 01:28:30,370 --> 01:28:32,838 [Jonas mutters] 1389 01:29:01,001 --> 01:29:03,703 All right, are you gonna tell me what really happened out there? 1390 01:29:03,705 --> 01:29:06,906 I've been had, that's what happened. I've been hustled. 1391 01:29:06,908 --> 01:29:11,077 - What are you talking about? - I got to admit, they got a great act. 1392 01:29:11,079 --> 01:29:14,046 The waitress and Tiny Tim. That story about the trucker, 1393 01:29:14,048 --> 01:29:16,716 not just a trucker, Janey, a drunken trucker. 1394 01:29:16,718 --> 01:29:21,354 - Details, the mark of a great con. - Forget it, Jonas. 1395 01:29:21,356 --> 01:29:25,825 Not those two. They're not like you. 1396 01:29:26,093 --> 01:29:31,964 Come on, remember me? I'm Jane, your partner in crime. 1397 01:29:31,966 --> 01:29:33,699 Did you get a load of those rubes? 1398 01:29:33,701 --> 01:29:35,034 They're going out of their minds. 1399 01:29:35,036 --> 01:29:37,136 I had to get the boys to start clearing the tent, 1400 01:29:37,138 --> 01:29:38,671 or else those yokels would have torn it down. 1401 01:29:38,673 --> 01:29:40,973 You ought to see the money coming in. It's through the roof, man. 1402 01:29:40,975 --> 01:29:42,975 [Hoover] All I know is that by this time tomorrow afternoon, 1403 01:29:42,977 --> 01:29:45,010 we're gonna be all over every television station in the country. 1404 01:29:45,012 --> 01:29:48,114 Hey, do you know what that means? We could play here all... 1405 01:29:48,116 --> 01:29:51,050 So come on. You can tell me the truth. 1406 01:29:51,052 --> 01:29:54,387 What is this, an elaborate setup or what? 1407 01:29:54,389 --> 01:29:57,957 - [Hoover] Hello, Leon. - What do you think? 1408 01:29:57,959 --> 01:30:00,459 - [Hoover] Great, man. - Holy shit. 1409 01:30:00,461 --> 01:30:03,396 Jonas, I got to hand it to you. I don't know how you did it, 1410 01:30:03,398 --> 01:30:05,931 but gettin' that kid in the act was a stroke of genius. 1411 01:30:05,933 --> 01:30:07,099 [Matt] You give that kid a haircut 1412 01:30:07,101 --> 01:30:08,667 and you put him in some fancy clothes. 1413 01:30:08,669 --> 01:30:12,471 You put that kid on the stage, it's money in the bank, man! 1414 01:30:12,473 --> 01:30:14,173 Maybe we could even get him to reenact it. 1415 01:30:14,175 --> 01:30:17,443 [Matt] Do you know what we could bring in in Dallas in one week? 1416 01:30:17,445 --> 01:30:22,181 One week? Seven figures! Seven figures, man! 1417 01:30:22,183 --> 01:30:26,185 Jonas, man! What do you think? 1418 01:30:30,157 --> 01:30:32,558 Come on, Jonas. 1419 01:30:36,897 --> 01:30:40,866 - Do it. - You're a genius, man! 1420 01:30:40,868 --> 01:30:43,702 [laughs] Genius! 1421 01:30:43,770 --> 01:30:44,837 Jonas, wait. 1422 01:30:44,839 --> 01:30:45,971 Listen to me. 1423 01:30:45,973 --> 01:30:48,007 I know we made a lot of money this way, 1424 01:30:48,009 --> 01:30:49,575 and until now, it's been great. 1425 01:30:49,577 --> 01:30:51,143 But I'm telling you, this is different. 1426 01:30:51,145 --> 01:30:53,512 - Oh, come on, Janey. - No. 1427 01:30:53,514 --> 01:30:55,514 Look, that is not one of our shills in there. 1428 01:30:55,516 --> 01:30:58,184 Something happened. I don't know what it is, but it happened. 1429 01:30:58,186 --> 01:31:01,520 - You're right about that. - Goddamn it, Jonas! 1430 01:31:01,522 --> 01:31:02,988 You can't take this away from him. 1431 01:31:02,990 --> 01:31:05,624 And you can't make him into a sideshow. 1432 01:31:05,626 --> 01:31:07,860 You think not? 1433 01:31:07,994 --> 01:31:11,063 Oh, wow! You just really don't give a shit 1434 01:31:11,065 --> 01:31:13,866 about anybody or anything, do you? 1435 01:31:13,868 --> 01:31:17,169 Janey, I never pretended I did. 1436 01:31:17,171 --> 01:31:19,939 God, you're right. 1437 01:31:19,941 --> 01:31:21,474 You never did. 1438 01:31:21,476 --> 01:31:24,109 You still don't care who you hurt. 1439 01:31:24,111 --> 01:31:27,146 See how this feels. 1440 01:31:32,619 --> 01:31:34,220 Jane! 1441 01:31:36,823 --> 01:31:38,991 Janey! 1442 01:32:15,862 --> 01:32:18,297 Hey, boss. 1443 01:32:19,065 --> 01:32:20,933 Remember me? 1444 01:32:20,935 --> 01:32:22,768 Jack Newton. 1445 01:32:22,770 --> 01:32:25,771 I've got a question for you. 1446 01:32:26,973 --> 01:32:30,609 Why'd you make so many suckers? 1447 01:32:44,824 --> 01:32:47,626 You say, "Love never endeth." 1448 01:32:47,628 --> 01:32:49,828 Well, I say love never starteth! 1449 01:32:49,830 --> 01:32:52,698 You say, "The meek shall inherit the earth." 1450 01:32:52,700 --> 01:32:54,667 And I say the only thing the meek can count on 1451 01:32:54,669 --> 01:32:56,135 is getting the short end of the stick! 1452 01:32:56,137 --> 01:32:58,637 You say, "Is there one among you who is pure of heart?" 1453 01:32:58,639 --> 01:33:02,841 - And I say not one! - [Boyd] Rev? 1454 01:33:08,748 --> 01:33:10,849 Hello, Boyd. 1455 01:33:10,851 --> 01:33:16,355 Why aren't you out signing autographs or dancing? 1456 01:33:16,790 --> 01:33:19,625 I need to ask you a question. 1457 01:33:19,627 --> 01:33:24,897 Um, I want to know when you plan to leave town. 1458 01:33:24,899 --> 01:33:29,735 Leave? A couple of days, I guess. 1459 01:33:33,273 --> 01:33:37,276 Well, I... I wanted to know if I could go with you. 1460 01:33:37,310 --> 01:33:41,313 - Well... - I can do a lot of things. I'll earn my keep. 1461 01:33:41,315 --> 01:33:48,120 You're a little too old to be running away with the circus, aren't you, kid? 1462 01:33:48,288 --> 01:33:50,789 No, it... it's not that. 1463 01:33:50,791 --> 01:33:53,926 Like... you made me walk again, OK? 1464 01:33:53,928 --> 01:33:55,761 A lot of people tried to do that, but they couldn't. 1465 01:33:55,763 --> 01:34:00,833 Hold it, kid. I had nothing to do with you walking. 1466 01:34:01,034 --> 01:34:02,201 Sure, you did. Everybody saw it. 1467 01:34:02,203 --> 01:34:06,071 Look, I run a show here. It's a lot of smoke and noise, 1468 01:34:06,073 --> 01:34:07,840 and it's strictly for the suckers. 1469 01:34:07,842 --> 01:34:12,044 I've been pulling one kind of scam or another since I was your age. 1470 01:34:12,046 --> 01:34:14,947 And if there's one thing I know, 1471 01:34:14,949 --> 01:34:16,348 it's how to spot the genuine article. 1472 01:34:16,350 --> 01:34:19,151 Because that's what you got to watch out for. 1473 01:34:19,153 --> 01:34:22,154 Not the cops. You can always get around the cops. 1474 01:34:22,156 --> 01:34:27,092 But the one thing you can never, ever get around 1475 01:34:27,094 --> 01:34:30,763 is the genuine article. And you, kid, 1476 01:34:30,765 --> 01:34:33,732 are the genuine article. 1477 01:34:34,434 --> 01:34:36,769 Are you saying you think you're a fake? 1478 01:34:36,771 --> 01:34:38,337 I know I'm a fake. 1479 01:34:38,339 --> 01:34:43,342 Well, what difference does it make if you get the job done? 1480 01:34:44,344 --> 01:34:46,145 Kid, 1481 01:34:46,147 --> 01:34:50,215 it makes all the difference in the world. 1482 01:34:52,185 --> 01:34:54,319 Boyd? 1483 01:34:58,692 --> 01:35:01,927 Everyone's looking for you. 1484 01:35:01,929 --> 01:35:04,029 OK. 1485 01:35:04,698 --> 01:35:07,099 Well, what do you think? 1486 01:35:08,735 --> 01:35:10,069 All right, kid, I'll tell you what. 1487 01:35:10,071 --> 01:35:15,140 I'll meet you in front of the diner tomorrow at ten in the morning. 1488 01:35:24,217 --> 01:35:26,852 So I'll see you then. 1489 01:35:30,056 --> 01:35:32,791 I'll be back in a bit. 1490 01:35:39,999 --> 01:35:42,835 I want to thank you. 1491 01:35:43,203 --> 01:35:45,904 I don't know why my brother's walking, 1492 01:35:45,906 --> 01:35:50,175 but I'll be grateful for the rest of my life. 1493 01:35:56,850 --> 01:35:58,083 Marva... 1494 01:35:58,085 --> 01:36:00,519 Tomorrow at ten in the morning, your little brother's 1495 01:36:00,521 --> 01:36:03,856 gonna be standing on the sidewalk in front of the diner. 1496 01:36:03,858 --> 01:36:09,194 - Would you give him a message for me? - Yeah. 1497 01:36:11,431 --> 01:36:13,132 Would you tell him 1498 01:36:13,134 --> 01:36:16,235 that just because a person didn't show up, 1499 01:36:16,237 --> 01:36:20,773 doesn't mean that the person doesn't care about him. 1500 01:36:33,153 --> 01:36:37,022 [indistinct chatter, laughter] 1501 01:37:01,848 --> 01:37:06,318 [indistinct chatter] 1502 01:37:17,597 --> 01:37:21,500 Have you read it? OK, we're gonna go over it again, OK? 1503 01:37:21,502 --> 01:37:27,172 "The Lord is my shepherd, I shall not want..." 1504 01:37:27,974 --> 01:37:30,275 - Here you go. - Oh, thank you. 1505 01:37:30,277 --> 01:37:33,111 Come on back for seconds. 1506 01:37:51,164 --> 01:37:54,299 [baby crying] 1507 01:38:30,536 --> 01:38:31,503 Jane? 1508 01:38:31,505 --> 01:38:35,607 - You OK? - Hi. 1509 01:40:06,165 --> 01:40:09,701 [brakes squealing] 1510 01:40:22,015 --> 01:40:24,182 Thanks. 1511 01:40:31,457 --> 01:40:35,293 Souvenir. It was someone I once knew. 1512 01:40:35,495 --> 01:40:40,232 - Where you headed? - Pensacola, Florida. 1513 01:40:40,234 --> 01:40:43,268 Never been there. 1514 01:40:45,204 --> 01:40:47,372 Are you in some kind of trouble? 1515 01:40:47,374 --> 01:40:51,243 No, no, no, no, sir. 1516 01:40:51,245 --> 01:40:55,614 Maybe for the first time in my life, I'm not. 1517 01:40:58,785 --> 01:41:01,753 [rain pattering] 1518 01:41:01,755 --> 01:41:06,458 Well, damn. Would you look at that. 1519 01:41:16,135 --> 01:41:19,738 [thunder crashes] 1520 01:41:33,719 --> 01:41:37,355 [laughs] 1521 01:41:42,695 --> 01:41:46,098 Yes, sir! 1522 01:41:46,199 --> 01:41:48,700 Yes, sir! 1523 01:41:56,242 --> 01:41:59,311 [baby cooing] 1524 01:42:07,587 --> 01:42:11,356 [thunder rumbles] 1525 01:42:24,637 --> 01:42:27,572 [cow mooing] 1526 01:42:31,377 --> 01:42:33,612 [whinnies] 1527 01:43:40,313 --> 01:43:43,281 Praise Jesus. 1528 01:43:55,928 --> 01:43:58,296 [Jonas] Come on, baby! 1529 01:43:58,298 --> 01:44:01,766 Come on, baby, rain! 1530 01:44:01,768 --> 01:44:03,401 Rain! 1531 01:44:03,403 --> 01:44:06,404 Thank you, Jesus! 1532 01:44:06,406 --> 01:44:09,841 Whooo-hooo! 1533 01:44:10,576 --> 01:44:14,246 Whoo-hooo! 1534 01:44:17,316 --> 01:44:20,552 [♪Jesus On The Mainline] 1535 01:44:20,554 --> 01:44:24,889 ♪ Well, Jesus is on the mainline ♪ 1536 01:44:24,891 --> 01:44:28,927 ♪ My Jesus is on the mainline ♪ 1537 01:44:28,929 --> 01:44:32,931 ♪ My Jesus is on the mainline ♪ 1538 01:44:32,933 --> 01:44:37,836 ♪ You got to call him up and tell him what you want ♪ 1539 01:44:37,838 --> 01:44:40,672 ♪ Call him up Call him up ♪ 1540 01:44:40,674 --> 01:44:42,741 ♪ Tell him what you want ♪ 1541 01:44:42,743 --> 01:44:45,010 ♪ Call him up Call him up ♪ 1542 01:44:45,012 --> 01:44:46,478 ♪ Tell him what you want ♪ 1543 01:44:46,480 --> 01:44:49,514 - ♪ Call Jesus ♪ - ♪ Call him up ♪ 1544 01:44:49,516 --> 01:44:51,016 ♪ Tell him what you want ♪ 1545 01:44:51,018 --> 01:44:55,487 ♪ Call him up and tell him what you want ♪ 1546 01:44:55,489 --> 01:44:58,056 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1547 01:44:58,058 --> 01:44:59,658 ♪ Ready as I can be ♪ 1548 01:44:59,660 --> 01:45:01,960 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1549 01:45:01,962 --> 01:45:03,928 ♪ The spirit will set you free ♪ 1550 01:45:03,930 --> 01:45:06,865 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 1551 01:45:06,867 --> 01:45:08,667 ♪ Are you ready? ♪ 1552 01:45:08,669 --> 01:45:13,305 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1553 01:45:13,307 --> 01:45:15,307 ♪ Blessed be the ones who mourn ♪ 1554 01:45:15,309 --> 01:45:17,742 ♪ For they shall find their peace ♪ 1555 01:45:17,744 --> 01:45:20,078 ♪ Blessed be the ones who thirst ♪ 1556 01:45:20,080 --> 01:45:22,347 ♪ And blessed be the meek ♪ 1557 01:45:22,349 --> 01:45:23,915 ♪ Are you ready? ♪ 1558 01:45:23,917 --> 01:45:29,054 ♪ Ready Are you ready? ♪ 1559 01:45:29,056 --> 01:45:30,922 ♪ Ready ♪ 1560 01:45:30,924 --> 01:45:33,692 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1561 01:45:33,694 --> 01:45:35,427 ♪ Ready as I can be ♪ 1562 01:45:35,429 --> 01:45:37,562 ♪ Are you ready for a miracle? ♪ 1563 01:45:37,564 --> 01:45:39,464 ♪ The spirit will set you free ♪ 1564 01:45:39,466 --> 01:45:41,766 ♪ Tell me, are you ready? ♪ 1565 01:45:41,768 --> 01:45:43,535 ♪ Ready Ready ♪ 1566 01:45:43,537 --> 01:45:48,773 ♪ Are you ready? Are you ready for a miracle? ♪ 1567 01:45:48,775 --> 01:45:51,009 [cheering] 1568 01:45:51,011 --> 01:45:52,577 [♪It's A Highway To Heaven] 1569 01:45:52,579 --> 01:45:55,380 ♪ It's a highway up to heaven ♪ 1570 01:45:55,382 --> 01:45:58,950 ♪ To walk there, you've got to have a pure heart ♪ 1571 01:45:58,952 --> 01:46:02,921 ♪ It's a highway up to heaven ♪ 1572 01:46:02,923 --> 01:46:05,457 ♪ Walking on that king's highway ♪ 1573 01:46:05,459 --> 01:46:08,526 ♪ It's a highway up to heaven ♪ 1574 01:46:08,528 --> 01:46:12,397 ♪ No one can walk there You've got to have a pure heart ♪ 1575 01:46:12,399 --> 01:46:16,468 ♪ It's a highway up to heaven ♪ 1576 01:46:16,470 --> 01:46:19,704 ♪ Walking on that king's highway ♪ 1577 01:46:19,706 --> 01:46:23,074 ♪ Walking on the king's highway ♪ 1578 01:46:23,076 --> 01:46:26,144 ♪ Walking on the king's highway ♪ 1579 01:46:26,146 --> 01:46:29,414 ♪ Walking on the king's highway ♪ 1580 01:46:29,416 --> 01:46:33,084 ♪ Running on the king's highway ♪ 1581 01:46:33,086 --> 01:46:36,554 ♪ Hallelujah Hallelujah ♪ 1582 01:46:36,556 --> 01:46:40,158 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1583 01:46:40,160 --> 01:46:42,861 ♪ Walking ♪ 1584 01:46:43,629 --> 01:46:45,130 ♪ Walking ♪ 1585 01:46:45,132 --> 01:46:47,932 ♪ I'm gonna keep on singing ♪ 1586 01:46:47,934 --> 01:46:49,634 - ♪ Shouting ♪ - ♪ Shouting ♪ 1587 01:46:49,636 --> 01:46:52,771 ♪ Walking, walking Singing, shouting ♪ 1588 01:46:52,773 --> 01:46:54,706 ♪ walking, walking, singing Shouting ♪ 1589 01:46:54,708 --> 01:46:57,008 ♪ Walking, talking Singing, shouting ♪ 1590 01:46:57,010 --> 01:47:00,478 ♪ Walking, walking ♪ 1591 01:47:00,480 --> 01:47:04,816 ♪ Singing ♪ 1592 01:47:05,184 --> 01:47:08,119 ♪ I'm gonna keep on walking ♪ 1593 01:47:08,121 --> 01:47:11,890 ♪ On the king's highway ♪ 1594 01:47:11,892 --> 01:47:14,826 - ♪ Walking ♪ - ♪ Walking ♪ 1595 01:47:14,828 --> 01:47:18,029 - ♪ Singing ♪ - ♪ Keep on walking ♪ 1596 01:47:18,031 --> 01:47:19,764 - ♪ Singing ♪ - ♪ Walking ♪ 1597 01:47:19,766 --> 01:47:23,034 ♪ Talking, singing, shouting Walking, talking, singing ♪ 1598 01:47:23,036 --> 01:47:25,870 ♪ Talking, walking Singing, shouting ♪ 1599 01:47:25,872 --> 01:47:31,943 ♪ Walking on the king's highway ♪ 1600 01:47:34,713 --> 01:47:37,715 [cheering] 1601 01:47:37,983 --> 01:47:39,584 [woman] Hallelujah! 1602 01:47:39,586 --> 01:47:42,554 Oh, bless you! 1603 01:47:42,556 --> 01:47:47,158 Whoa! Hallelujah!