1 00:03:35,632 --> 00:03:36,883 - Hello to you. - Hello to you. 2 00:03:37,092 --> 00:03:38,301 I hope you're fine. 3 00:03:46,518 --> 00:03:50,522 Now, let's try something different: a challenge. 4 00:03:50,522 --> 00:03:54,025 Who knows the electron wave functions... 5 00:03:54,025 --> 00:03:57,028 for Kryptonian convalent bonding? 6 00:03:58,029 --> 00:03:59,030 Sorry. 7 00:03:59,531 --> 00:04:02,033 Leya? 8 00:04:02,033 --> 00:04:05,036 The cube root of the wavelength over the natural log... 9 00:04:05,537 --> 00:04:09,040 of the integral of the speed of light... I think squared. 10 00:04:09,040 --> 00:04:12,043 Well, maybe that was a bit too easy. 11 00:04:15,464 --> 00:04:17,340 - Greetings. - Greetings. 12 00:04:18,884 --> 00:04:20,302 - Hello, Kara. - Hello to you. 13 00:04:29,478 --> 00:04:31,980 Oh, it is beautiful. 14 00:04:32,731 --> 00:04:34,441 What's that gonna be, Zaltar? 15 00:04:34,649 --> 00:04:37,444 I think... a tree. 16 00:04:38,278 --> 00:04:39,529 A tree. 17 00:04:40,447 --> 00:04:41,615 What is a tree? 18 00:04:41,823 --> 00:04:44,075 A lovely thing which grows on Earth. 19 00:04:44,284 --> 00:04:46,620 Earth? You mean where my cousin went? 20 00:04:46,828 --> 00:04:48,747 Hmm, and to where, one day soon perhaps 21 00:04:48,955 --> 00:04:50,874 I might venture as well. 22 00:04:51,583 --> 00:04:53,668 I don't believe you. How? 23 00:04:54,044 --> 00:04:58,048 - In that. Through there. - The binary chute? 24 00:04:58,256 --> 00:05:00,050 But you'd never survive the pressure. It'll destroy... 25 00:05:00,258 --> 00:05:02,594 In that I can. Zip-zap and I'm gone. 26 00:05:02,803 --> 00:05:04,596 But you'd never leave us, Zaltar. 27 00:05:04,805 --> 00:05:07,432 - You'd never leave Argo City. - Indeed, I might, Kara. 28 00:05:07,641 --> 00:05:09,100 Too much of a good thing here. 29 00:05:09,559 --> 00:05:13,939 Perhaps I'll try Saturn instead. Yes, I think I might. 30 00:05:14,147 --> 00:05:17,442 Saturn is... is that further away than Earth? 31 00:05:17,651 --> 00:05:18,568 Silly question. 32 00:05:18,777 --> 00:05:21,071 Didn't you study six-dimensional geometry at school? 33 00:05:21,279 --> 00:05:22,656 Do they not teach anything anymore? 34 00:05:22,864 --> 00:05:26,117 Well, of course they do. I know the equations. 35 00:05:30,372 --> 00:05:31,873 I just can't see them in my head. 36 00:05:32,290 --> 00:05:36,086 Most great artists find mathematics troublesome, Kara. 37 00:05:36,586 --> 00:05:39,589 - Only use your imagination. - Mm-hm. 38 00:05:39,798 --> 00:05:41,716 Saturn and Earth are in outer space 39 00:05:41,925 --> 00:05:45,470 but we, we are in inner space. 40 00:05:45,679 --> 00:05:48,348 Our city has two great power sources. 41 00:05:48,598 --> 00:05:50,600 This is one of them. Look. 42 00:05:56,273 --> 00:05:58,400 An omegahedron. 43 00:05:59,150 --> 00:06:00,569 The Guardians let you have it? 44 00:06:00,777 --> 00:06:03,989 Not exactly. I borrowed it. 45 00:06:04,573 --> 00:06:06,408 You stole it. Oh, Zaltar, they're gonna... 46 00:06:06,616 --> 00:06:10,620 No, borrowed it... for the afternoon. 47 00:06:12,455 --> 00:06:15,917 - For inspiration. - Inspiration. 48 00:06:38,315 --> 00:06:40,066 But I think that I shall never see 49 00:06:40,275 --> 00:06:42,193 the branches of a living tree. 50 00:06:42,402 --> 00:06:45,947 Why? An omegahedron can create life, can't it? 51 00:06:46,156 --> 00:06:49,784 It can't, child, it can't. Just the illusion of life. 52 00:06:50,243 --> 00:06:52,203 That's a fancy shadow of the real thing 53 00:06:52,412 --> 00:06:55,206 which is the most we can hope for on this lonely old rock. 54 00:06:55,415 --> 00:06:56,791 Kara. 55 00:06:57,792 --> 00:07:00,295 - Kara! - I'm here, mother, I... 56 00:07:04,674 --> 00:07:06,343 Kara, I've been looking for you for ages. 57 00:07:06,551 --> 00:07:07,594 Oh, I'm sorry, mother. 58 00:07:07,802 --> 00:07:09,930 - Zaltar. - Alura, join us. 59 00:07:10,138 --> 00:07:12,599 We're just inventing miracles. 60 00:07:14,434 --> 00:07:16,811 Put your fingers here, Kara, and press hard. 61 00:07:18,772 --> 00:07:20,732 Good. Now try it. 62 00:07:21,816 --> 00:07:24,945 Let your imagination explode and give it a try. Go on. 63 00:07:25,236 --> 00:07:28,490 Zaltar, my-my husband tells me you talk 64 00:07:28,698 --> 00:07:31,826 of leaving Argo City. For where? 65 00:07:32,035 --> 00:07:34,162 Parts unknown. It is, alas, a fact. 66 00:07:34,704 --> 00:07:36,122 You and Zor-El have a life here. 67 00:07:36,331 --> 00:07:37,791 You've each other and Kara. 68 00:07:37,999 --> 00:07:41,670 But, Zaltar, you founded this city. It's yours. 69 00:07:41,878 --> 00:07:45,215 As far as the eye can see, right to the veil, smack 70 00:07:45,507 --> 00:07:48,051 and then what? What is beyond? 71 00:07:48,259 --> 00:07:50,762 Alura, I cannot contain myself to Argo City only. 72 00:07:50,971 --> 00:07:53,098 My head is boiling with ideas. 73 00:07:53,306 --> 00:07:56,017 My imagination is too vast, it's uncontrollable. 74 00:07:56,351 --> 00:07:58,728 If you want my opinion, Zaltar, you're starting to repeat 75 00:07:58,937 --> 00:08:02,732 yourself here with all this airy, glittery stuff. 76 00:08:03,149 --> 00:08:06,528 Exactly. That's why I'm going to Venus. 77 00:08:07,946 --> 00:08:10,073 Venus? When? 78 00:08:10,448 --> 00:08:13,326 Tomorrow or the next day, at the latest. 79 00:08:13,618 --> 00:08:15,662 Zaltar, have you thought about this? 80 00:08:15,870 --> 00:08:17,706 It doesn't make sense to me. 81 00:08:18,039 --> 00:08:22,043 I have thought intensely. My mind is made up. 82 00:09:10,800 --> 00:09:12,343 Kara! The power source! 83 00:09:15,138 --> 00:09:20,101 Oh, Zaltar! Save me. Please! Help! 84 00:09:20,602 --> 00:09:22,854 - No! - Kara! 85 00:09:23,688 --> 00:09:27,901 Zaltar! Help! No! 86 00:09:41,206 --> 00:09:42,582 You took the omegahedron. 87 00:09:42,832 --> 00:09:44,918 That's not correct, I lost the omegahedron. 88 00:09:45,335 --> 00:09:46,836 - No, father, I did... - Shh, Kara. 89 00:09:47,045 --> 00:09:48,254 No matter who. 90 00:09:48,463 --> 00:09:50,882 Without it this city can't survive more than a few days. 91 00:09:51,091 --> 00:09:54,260 Our lights will grow dim and the very air we breathe so thin. 92 00:09:54,469 --> 00:09:56,262 I know. So I shall find it. 93 00:09:56,471 --> 00:09:59,432 I shall go right to the end of inner space and I'll return it. 94 00:09:59,641 --> 00:10:03,520 Impossible. How? No one can leave Argo City and you know it. 95 00:10:03,728 --> 00:10:06,356 This is our universe and you've destroyed it with a game. 96 00:10:06,564 --> 00:10:10,110 - A childish game. - I think it can be done. 97 00:10:10,735 --> 00:10:14,823 Through there, the binary chute, in the traveler. 98 00:10:15,115 --> 00:10:18,284 Like a coward you choose instant destruction 99 00:10:18,493 --> 00:10:20,578 while the rest of us are doomed to stay here... 100 00:10:45,562 --> 00:10:46,729 Kara! 101 00:10:47,230 --> 00:10:48,439 Kara, no! 102 00:11:04,622 --> 00:11:06,583 - You lunatic! - She'll be killed. 103 00:11:06,958 --> 00:11:08,376 Oh, no, she won't. 104 00:11:08,877 --> 00:11:11,713 She will be safe, through the binary 105 00:11:11,921 --> 00:11:14,007 through the warp, into another register. 106 00:11:14,382 --> 00:11:15,008 Another what? 107 00:11:15,216 --> 00:11:16,885 Gravitational radiation 108 00:11:17,385 --> 00:11:20,555 a pathway from inner space to outer space. 109 00:11:21,306 --> 00:11:23,474 Then she'll never be the same, ever. 110 00:11:24,017 --> 00:11:25,560 At least she'll be alive. 111 00:11:26,769 --> 00:11:28,813 And my fate is sealed. 112 00:11:29,522 --> 00:11:31,608 I've lost the omegahedron 113 00:11:32,317 --> 00:11:34,194 I must be sent to the Phantom Zone. 114 00:11:34,986 --> 00:11:36,988 Your suffering will be short, 115 00:11:37,363 --> 00:11:40,658 mine... forever. 116 00:12:58,194 --> 00:13:00,571 Some more champagne, my dear Selena? 117 00:13:02,657 --> 00:13:04,117 What are you thinking about? 118 00:13:08,079 --> 00:13:10,415 It's such a pretty world. 119 00:13:12,333 --> 00:13:15,044 I can't wait until it's all mine. 120 00:13:15,545 --> 00:13:17,255 The only way you can rule the world 121 00:13:17,463 --> 00:13:19,841 is to become invisible, my pumpkin. 122 00:13:20,883 --> 00:13:22,176 Invisible? 123 00:13:23,594 --> 00:13:26,180 You'd almost know how to make me invisible. 124 00:13:26,389 --> 00:13:27,724 Oh, I do know. 125 00:13:28,057 --> 00:13:30,977 Take five black beans and the head of a dead man, 126 00:13:31,269 --> 00:13:34,689 place one bean in his mouth, two beans in his eyes, then... 127 00:13:34,981 --> 00:13:36,733 Nigel, enough. 128 00:13:37,233 --> 00:13:40,528 But it works. Then you can get anywhere, do anything. 129 00:13:40,862 --> 00:13:44,198 Nigel, how long have we been together? 130 00:13:44,407 --> 00:13:46,617 Ooh. Months, darling. 131 00:13:47,285 --> 00:13:49,787 Then why does it seem like years? 132 00:13:50,371 --> 00:13:54,709 Because you're so impatient. You want everything yesterday. 133 00:13:54,917 --> 00:13:57,211 It's a lifetime to discover the secrets 134 00:13:57,420 --> 00:14:00,214 of black magic from the ancient grimoires. 135 00:14:00,548 --> 00:14:03,051 More champagne, my sweetness? 136 00:14:05,053 --> 00:14:09,057 Don't call me... 137 00:14:09,557 --> 00:14:11,559 "Your sweetness." 138 00:14:11,559 --> 00:14:14,562 I am not sweet. 139 00:14:15,063 --> 00:14:17,565 I am Selena. 140 00:14:18,066 --> 00:14:22,570 And I am a bitter, bitter pill to swallow. 141 00:14:25,198 --> 00:14:27,367 Holy cow. 142 00:14:53,101 --> 00:14:54,977 I wonder. 143 00:15:02,693 --> 00:15:06,906 Immortality be upon this one. 144 00:15:07,657 --> 00:15:12,495 She is a sharer of the sun's everlasting life. 145 00:15:12,870 --> 00:15:16,207 There will now be no danger of death. 146 00:15:16,624 --> 00:15:21,003 This world will keep her forever. 147 00:15:22,880 --> 00:15:23,673 What is it? 148 00:15:24,507 --> 00:15:26,467 What's going on? Hey, what's going on? 149 00:15:26,843 --> 00:15:29,303 I've just outgrown you, Nigel. 150 00:15:29,512 --> 00:15:31,097 These things happen. 151 00:15:31,639 --> 00:15:33,766 You can't treat me like this, Selena. 152 00:15:34,183 --> 00:15:36,269 Without me you'd still be reading tea leaves 153 00:15:36,561 --> 00:15:38,104 at Lake Tahoe. 154 00:15:41,858 --> 00:15:47,155 Amsterdam and more. That's TWA. Never has flying been easier. 155 00:15:48,948 --> 00:15:51,868 You can't run out on me, Selena. 156 00:15:52,076 --> 00:15:54,370 I've got the keys, sweetheart. 157 00:15:54,579 --> 00:15:57,165 The president confirmed reports that Superman has embarked 158 00:15:57,373 --> 00:15:59,709 on a special peace-seeking mission to a galaxy 159 00:15:59,917 --> 00:16:01,294 scientists estimate may be 160 00:16:01,502 --> 00:16:03,629 several hundred trillion light-years from our own... 161 00:17:49,902 --> 00:17:51,904 Whoo-whoo! 162 00:20:41,574 --> 00:20:44,118 Now, here's the weather from the general Chicago area 163 00:20:44,326 --> 00:20:46,662 increasing cloudiness with the possibility of showers. 164 00:20:46,871 --> 00:20:49,165 Breezy but warm with a high of 62. 165 00:21:00,134 --> 00:21:01,719 Bianca! 166 00:21:02,344 --> 00:21:03,637 I'm home. 167 00:21:07,850 --> 00:21:08,851 Bianca! 168 00:21:09,059 --> 00:21:10,561 What? 169 00:21:11,937 --> 00:21:13,481 Show your face. 170 00:21:16,442 --> 00:21:18,736 I have a surprise for you. 171 00:21:25,576 --> 00:21:27,495 They've turned off the hot water again. 172 00:21:27,703 --> 00:21:31,540 I'm really gonna have to kill somebody down at the DWP. 173 00:21:31,791 --> 00:21:34,210 The only way we're gonna pay our bills next month 174 00:21:34,418 --> 00:21:37,963 in this dump, is to just go ahead and start our own coven. 175 00:21:38,339 --> 00:21:39,965 No longer necessary. 176 00:21:40,800 --> 00:21:42,134 I was reading in this book 177 00:21:42,343 --> 00:21:43,928 "The Witches Guide to Heaven and Hell" 178 00:21:44,136 --> 00:21:46,680 if you start your own coven all you've to do 179 00:21:46,889 --> 00:21:49,266 is charge five bucks a head, minimal admission. That's great. 180 00:21:49,475 --> 00:21:51,644 - Chicken feed. - That's better than goose egg. 181 00:21:51,852 --> 00:21:54,522 What's in the Coffer of Shadow there? Where's little Nigel? 182 00:21:54,730 --> 00:21:56,941 Nigel, my dear Bianca, is history. 183 00:21:57,149 --> 00:21:58,400 Oh, yeah? How so? 184 00:21:58,609 --> 00:22:02,112 The water department is history. The car payments are history. 185 00:22:02,321 --> 00:22:03,906 The mortgage payments are history. 186 00:22:04,114 --> 00:22:06,242 - How are the property taxes? - History. 187 00:22:06,909 --> 00:22:09,954 The world is at last my oyster. 188 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 If I can figure this thing out... 189 00:22:12,998 --> 00:22:17,503 Would you mind letting Bianca in on this unexpected bit of good luck? 190 00:22:17,503 --> 00:22:19,505 Or whatever it is? 191 00:22:20,005 --> 00:22:22,007 Ba-ad luck. 192 00:22:22,007 --> 00:22:26,011 I have been chosen. The powers of darkness... 193 00:22:26,011 --> 00:22:30,015 I think may, at long last... Have come to their senses. 194 00:22:30,015 --> 00:22:33,018 You wanna hear some bad luck? The phone company says... 195 00:22:33,018 --> 00:22:36,522 unless we pay this bill today, they're turning the phone off! 196 00:22:36,522 --> 00:22:38,524 Shut up, shut up. Watch. 197 00:22:41,026 --> 00:22:43,779 Learn something for a change. 198 00:22:55,165 --> 00:22:57,167 Oh, my god. 199 00:22:57,543 --> 00:23:01,046 Are you doing that? 200 00:23:01,046 --> 00:23:04,300 It's a trick, right? It's a trick. 201 00:23:04,300 --> 00:23:09,305 I think it's done. Selena, I think it's done. 202 00:23:20,941 --> 00:23:22,943 Oh, my god. 203 00:23:22,943 --> 00:23:25,446 It's gonna take a little practice. 204 00:25:32,573 --> 00:25:34,074 Now, this I like. 205 00:25:34,575 --> 00:25:37,745 - Hello. - "Hello," she says. 206 00:25:37,953 --> 00:25:40,497 - Well, hello to you, honeybun. - Hello. 207 00:25:40,873 --> 00:25:43,250 I was wondering if you could tell me where I am? 208 00:25:43,459 --> 00:25:46,628 What do they call this place, Eddie? Lovers' Lane, isn't it? 209 00:25:46,837 --> 00:25:50,090 You got it in one, Billy boy. Lovers' Lane. 210 00:25:50,799 --> 00:25:53,052 Oh, no, you see, what I meant was is 211 00:25:53,260 --> 00:25:55,429 well, those lights over there. What are they called? 212 00:25:55,637 --> 00:25:58,432 Check out the view from back here, Eduardo. 213 00:25:58,724 --> 00:25:59,600 Ah! 214 00:26:00,142 --> 00:26:01,185 Stop that. 215 00:26:02,478 --> 00:26:05,564 You're, uh, Superman's best friend, huh? 216 00:26:06,065 --> 00:26:10,778 No. His cousin. I've come here to search for the omegahedron. 217 00:26:10,986 --> 00:26:14,448 It's a power source vital to Argo City. That's where I live. 218 00:26:14,656 --> 00:26:16,033 No kidding. 219 00:26:17,242 --> 00:26:18,786 Eddie and me here 220 00:26:18,994 --> 00:26:21,330 we're on a secret mission also. 221 00:26:21,872 --> 00:26:23,999 We're out looking for a good time. 222 00:26:24,625 --> 00:26:27,836 And you just won the brass ring, baby. 223 00:26:44,686 --> 00:26:46,897 Oh, she works out, huh? 224 00:26:47,106 --> 00:26:48,440 Why are you doing this? 225 00:26:48,774 --> 00:26:51,443 It's just the way we are. 226 00:26:59,034 --> 00:27:01,286 You shouldn't have done that, baby. 227 00:27:04,039 --> 00:27:05,124 Come on. 228 00:27:12,214 --> 00:27:13,757 Oh, I see. 229 00:27:14,758 --> 00:27:17,970 You really wanna play games, eh, sweetheart? 230 00:27:18,345 --> 00:27:20,597 Come on. Come... 231 00:27:20,806 --> 00:27:21,765 ow! 232 00:27:27,646 --> 00:27:28,689 Huh? 233 00:27:29,439 --> 00:27:34,069 Eddie, I think maybe we should 234 00:27:34,278 --> 00:27:38,157 kinda keep this to ourselves. What do you think? 235 00:27:44,705 --> 00:27:46,456 Freddie, you little devil. How are you? 236 00:27:48,542 --> 00:27:50,335 Fresh ammunition, everybody. 237 00:27:58,135 --> 00:28:01,096 Try telling your wife. I need another. 238 00:28:01,638 --> 00:28:03,515 Where is it? Where's the little mystery ball? 239 00:28:03,724 --> 00:28:06,310 Let me have a peek. Maybe I can shed some light. 240 00:28:06,518 --> 00:28:07,311 I hate light. 241 00:28:07,519 --> 00:28:09,813 Is it electrical? Is it hot to the touch? 242 00:28:10,022 --> 00:28:12,107 - Where is it? - Safe and sound. 243 00:28:12,482 --> 00:28:15,068 Go mix. Leave me to my thoughts. 244 00:28:15,277 --> 00:28:17,529 Go mix? With these people? You must be mad. 245 00:28:17,738 --> 00:28:19,781 Who are they? Wrinkly little wretches. 246 00:28:20,073 --> 00:28:22,701 These are my foot soldiers, Nigel. 247 00:28:23,160 --> 00:28:25,329 My army of the night. 248 00:28:25,579 --> 00:28:29,958 I'm considering nothing less than world... domination. 249 00:28:30,250 --> 00:28:33,253 World domination? So you start by letting Bianca get on the phone 250 00:28:33,253 --> 00:28:35,756 to the local psychical research society and say, 251 00:28:35,756 --> 00:28:38,759 "Hello, got anyone over there wants to join a coven?" 252 00:28:38,759 --> 00:28:42,262 There are time-honored ways of doing this, honeybunch. 253 00:28:42,262 --> 00:28:45,766 Centuries-old rules to follow. 254 00:28:45,766 --> 00:28:47,768 I have a secret, Selena. 255 00:28:47,768 --> 00:28:50,270 How exciting for you, Nigel. Best write it down before you forget it. 256 00:28:50,812 --> 00:28:52,147 After you left me in the lurch 257 00:28:52,356 --> 00:28:54,358 I saw something that should worry you greatly 258 00:28:54,566 --> 00:28:57,027 if you're serious about taking over this planet. 259 00:28:57,861 --> 00:29:01,865 My secret was blue and red and it knew how to fly. 260 00:29:02,658 --> 00:29:04,660 I've a secret too, Nigel. 261 00:29:05,035 --> 00:29:07,537 I have the power. 262 00:29:08,330 --> 00:29:09,623 Get that through your head. 263 00:29:09,790 --> 00:29:12,292 Selena is through worrying. 264 00:29:12,793 --> 00:29:16,296 The shoe is on the other foot and it's their turn to worry, 265 00:29:16,296 --> 00:29:20,300 All those who mocked me when my chips were down. 266 00:29:20,842 --> 00:29:23,262 Oh, I bet they're in for it now, eh? 267 00:29:23,929 --> 00:29:25,264 Count on it. 268 00:29:30,060 --> 00:29:33,313 I have in my time seen a great number of things 269 00:29:33,522 --> 00:29:34,815 even more impressive 270 00:29:35,023 --> 00:29:37,818 than a human cigarette lighter, dear lady. 271 00:29:38,026 --> 00:29:40,195 To wit. 272 00:29:45,659 --> 00:29:46,994 What is that? 273 00:29:48,203 --> 00:29:50,664 Overreaching ambition. 274 00:29:50,872 --> 00:29:51,832 Take heed. 275 00:29:53,792 --> 00:29:55,752 Touched a little nerve, didn't I? 276 00:29:58,046 --> 00:29:59,089 Hello. 277 00:29:59,798 --> 00:30:00,799 Hello. 278 00:30:01,008 --> 00:30:03,010 The red toad that lurks in the briars 279 00:30:03,218 --> 00:30:05,262 and brambles is full of sorceries. 280 00:30:05,512 --> 00:30:07,264 There's a little bone on the left side. 281 00:30:07,472 --> 00:30:08,098 A little bone? 282 00:30:08,307 --> 00:30:11,059 A little bone, which if bound to a man stirs up 283 00:30:11,268 --> 00:30:12,853 the greatest lust. 284 00:30:13,145 --> 00:30:16,273 - I wanna be rich and famous. - Then stick with me. 285 00:30:16,940 --> 00:30:20,360 I was put on this earth to thrill millions. 286 00:30:21,570 --> 00:30:23,739 Mmm, this is scrumptious. 287 00:30:23,947 --> 00:30:27,367 Why don't we go somewhere else and dance cheek to cheek? 288 00:30:36,752 --> 00:30:39,129 Stop it, Selena! That's not fair. 289 00:30:39,338 --> 00:30:40,839 Pick on me. 290 00:30:49,181 --> 00:30:51,058 - Thanks. - Hey, no sweat. 291 00:30:51,266 --> 00:30:53,727 - What happened? - Oh, nothing much. 292 00:30:54,227 --> 00:30:56,646 Get out of my house, Nigel 293 00:30:57,522 --> 00:31:00,233 and don't come slithering back. 294 00:31:00,233 --> 00:31:02,736 Listen, Selena, I'm the only one who can save you from yourself. 295 00:31:03,236 --> 00:31:07,240 - You need me. - Like an Eskimo needs a lawnmower, kiddo. 296 00:31:07,866 --> 00:31:10,118 I'm warning you, Selena 297 00:31:10,327 --> 00:31:12,287 don't be so shortsighted. 298 00:31:19,753 --> 00:31:23,256 Okay, folks. The show's over! 299 00:31:23,256 --> 00:31:25,258 Let's party. 300 00:31:31,139 --> 00:31:33,642 Freddie, darling, thank you for coming. Goodbye! 301 00:31:33,642 --> 00:31:35,644 - Good party. - Thank you. Lovely to see you. 302 00:31:35,644 --> 00:31:38,146 Bye! 303 00:31:42,526 --> 00:31:47,531 Four people signed up. We got 20 bucks, cash on the barrelhead. 304 00:31:47,531 --> 00:31:50,033 - Four people? - They loved the food. 305 00:31:50,033 --> 00:31:54,037 They were real impressed with that spinning top number you did on that girl. 306 00:31:54,037 --> 00:31:56,540 But when Nigel walked out the way he did, 307 00:31:56,540 --> 00:31:59,042 I gotta say it hurt us. 308 00:31:59,042 --> 00:32:02,546 They thought he was giving you a warning to slow down. 309 00:32:03,046 --> 00:32:05,549 Rome wasn't built in a day. 310 00:32:05,549 --> 00:32:10,554 A warning? A warning, they say? 311 00:32:12,055 --> 00:32:16,059 Nobody gets a warning anymore. 312 00:32:30,449 --> 00:32:31,741 Good morning. 313 00:32:38,832 --> 00:32:41,460 Have you got it, Lucy? Must be near that oak tree. 314 00:32:41,668 --> 00:32:43,795 - Hurry up! - Found it, guys. 315 00:32:44,004 --> 00:32:47,674 What are you doing? You're supposed to find the ball. 316 00:32:51,261 --> 00:32:54,097 Come on, don't take all day. You're holding up the game. 317 00:32:54,306 --> 00:32:57,601 - Hey, it's your turn to bat. - Let's go. Let's go. 318 00:32:58,310 --> 00:32:59,686 Okay. Okay. Let's play ball. 319 00:32:59,895 --> 00:33:01,605 Alright, batter. 320 00:33:11,364 --> 00:33:13,492 I couldn't make it. I have to finish my... 321 00:33:34,179 --> 00:33:36,306 Hey, toss the ball back, will you? 322 00:33:48,485 --> 00:33:50,737 Come on, make it two in a row. 323 00:33:51,947 --> 00:33:53,031 Play ball. 324 00:34:13,885 --> 00:34:15,303 - Where have you been? - With the principal. 325 00:34:15,512 --> 00:34:17,055 Danvers is doing his usual number. 326 00:34:17,264 --> 00:34:19,057 Jeez, another barfy new student. 327 00:34:19,266 --> 00:34:21,977 They're really scraping the bottom of the barrel these days. 328 00:34:23,645 --> 00:34:25,063 Hang in there, Danvers. 329 00:34:25,647 --> 00:34:26,690 Don't let them get to you. 330 00:34:28,149 --> 00:34:31,403 Thirty days. Semester just started. You'll be... 331 00:34:31,903 --> 00:34:34,573 - Hello, I... - Didn't knock. 332 00:34:35,156 --> 00:34:37,075 Don't we teach you manners around here? 333 00:34:37,284 --> 00:34:38,952 Don't we try to impress on our young ladies 334 00:34:39,160 --> 00:34:40,870 that animals in the jungle never knock 335 00:34:41,079 --> 00:34:44,207 but Midvale girls always do. Where you going? Come back here. 336 00:34:45,292 --> 00:34:46,042 Come in. 337 00:34:47,877 --> 00:34:49,504 I forgot, I'm just not used to... 338 00:34:49,879 --> 00:34:51,172 Wait a minute. 339 00:34:51,673 --> 00:34:54,092 Wait just one second. 340 00:34:54,968 --> 00:34:58,179 I have never before in my life laid eyes on you 341 00:34:58,388 --> 00:34:59,347 have I, young lady? 342 00:34:59,556 --> 00:35:01,224 - No, sir, I'm new here. - New here? 343 00:35:01,433 --> 00:35:04,019 Obviously you're new if I've never laid eyes on you before. 344 00:35:04,477 --> 00:35:06,771 The question remains, just who on earth are you? 345 00:35:08,315 --> 00:35:09,274 Umm... 346 00:35:12,152 --> 00:35:13,570 On Earth, I'm Lee. 347 00:35:14,154 --> 00:35:15,071 Linda Lee. 348 00:35:16,281 --> 00:35:17,991 Where's your letter of recommendation? 349 00:35:18,199 --> 00:35:19,034 Letter? 350 00:35:19,242 --> 00:35:21,119 I must talk to you, principal. 351 00:35:21,786 --> 00:35:24,289 - I am busy now. - So are they, them. 352 00:35:24,497 --> 00:35:26,666 All the little monsters you admit to the place. 353 00:35:26,875 --> 00:35:29,794 They have nailed my desk drawers shut. 354 00:35:30,003 --> 00:35:32,797 Never in all my years as a school teacher... 355 00:35:33,006 --> 00:35:33,965 Come, Danvers. 356 00:35:34,341 --> 00:35:35,425 I will not be provoked. 357 00:35:35,634 --> 00:35:38,011 I will not let him get to me this semester. 358 00:35:38,219 --> 00:35:39,638 I'll be strong. Be strong. 359 00:35:39,846 --> 00:35:41,264 Be like a rock. 360 00:35:55,195 --> 00:35:56,237 What did you say your name was? 361 00:35:56,446 --> 00:35:59,407 Oh, yes. Linda Lee, huh? 362 00:35:59,741 --> 00:36:01,326 Yes, my cousin probably wrote you. 363 00:36:01,534 --> 00:36:04,245 Umm, maybe you got his letter under K for Kent? 364 00:36:04,454 --> 00:36:05,705 In your files. 365 00:36:05,914 --> 00:36:06,915 Kent? 366 00:36:07,123 --> 00:36:08,208 Kent? 367 00:36:09,876 --> 00:36:11,711 It doesn't ring any bells. 368 00:36:12,170 --> 00:36:14,547 Doesn't even ring a... 369 00:36:16,716 --> 00:36:18,802 Oh, here it is. Big as life. 370 00:36:19,177 --> 00:36:20,804 “My dear Mr. Danvers, I'm writing on behalf 371 00:36:21,012 --> 00:36:22,722 of a very special young lady." 372 00:36:23,306 --> 00:36:24,307 An orphan? 373 00:36:25,350 --> 00:36:26,476 Don't expect to be treated any differently 374 00:36:26,685 --> 00:36:27,769 on that account, Miss Lee. 375 00:36:27,977 --> 00:36:29,354 Oh, no, sir, I won't. 376 00:36:29,562 --> 00:36:31,147 One way or another, we're all alone 377 00:36:31,356 --> 00:36:34,401 on this... miserable little planet. 378 00:36:35,068 --> 00:36:36,444 Yes, sir, I know. 379 00:36:36,945 --> 00:36:39,280 Since your school records were obviously lost in the mail 380 00:36:39,489 --> 00:36:41,324 you'll have to start at the bottom. 381 00:36:41,533 --> 00:36:43,118 It's only fair to the other girls. 382 00:36:43,326 --> 00:36:46,996 You'll have English, Latin, math, biology, computing... 383 00:36:47,205 --> 00:36:48,373 All at once? 384 00:36:48,581 --> 00:36:49,708 ...and chemistry. 385 00:36:49,916 --> 00:36:53,086 Idle hands are the devil's playground. This way. 386 00:37:00,719 --> 00:37:02,637 - Man on the floor! - Man on the floor! 387 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 Open up, Lane, I know you're in there. 388 00:37:21,823 --> 00:37:23,575 I'm not decent, Mr. Danvers sir. 389 00:37:23,825 --> 00:37:26,327 And you never will be either. You little liar. 390 00:37:29,581 --> 00:37:31,541 Come on in. Come on in. I haven't got all year. 391 00:37:32,250 --> 00:37:33,001 No. 392 00:37:33,251 --> 00:37:35,086 I'm supposed to have a single this term. 393 00:37:35,295 --> 00:37:37,338 We don't always get what we want, Miss Lane. 394 00:37:37,547 --> 00:37:39,591 Disappointments thicken our skins. 395 00:37:39,799 --> 00:37:41,718 Who wants thick skin? 396 00:37:43,887 --> 00:37:45,180 I'm Linda Lee. 397 00:37:47,432 --> 00:37:49,809 - Hi. - Oh, hi. 398 00:37:51,394 --> 00:37:52,437 I'm Lucy Lane. 399 00:37:52,645 --> 00:37:54,355 Lucy Lee, this is Linda Lane. 400 00:37:54,981 --> 00:37:56,191 - No, itisn't. - What? 401 00:37:56,399 --> 00:37:58,568 - She's Linda Lee and I'm... - Lucy Lane. 402 00:37:59,319 --> 00:38:00,528 You two know each other. 403 00:38:01,112 --> 00:38:02,405 Oh, no. We just met. 404 00:38:03,072 --> 00:38:04,741 - When? - Just now. 405 00:38:04,949 --> 00:38:07,368 But we've known each other for years, haven't we, Linda? 406 00:38:07,577 --> 00:38:09,662 - Oh, gee, I don't think I... - Oh, of course. 407 00:38:09,871 --> 00:38:12,040 The Daily Planet, of course. 408 00:38:12,248 --> 00:38:15,794 Linda's cousin works there. And your sister, what's her name? 409 00:38:16,002 --> 00:38:18,213 The one that's always calling me and bothering me? 410 00:38:18,421 --> 00:38:20,924 - Lois. - Ah, yes, that's the one. 411 00:38:21,132 --> 00:38:24,803 Anyway, show our new Miss Lee around, Miss Lane. 412 00:38:26,846 --> 00:38:28,431 Oh, by the way, she's an orphan 413 00:38:28,640 --> 00:38:31,017 but don't let her play on your sympathies, hmm? 414 00:38:47,575 --> 00:38:49,077 So, who's your cousin? 415 00:38:49,285 --> 00:38:50,245 Clark Kent. 416 00:38:52,038 --> 00:38:53,540 You're kidding me. 417 00:38:54,207 --> 00:38:56,459 Clark Kent's your cousin? You're putting me on. 418 00:38:56,668 --> 00:38:58,837 - You know him? - Do I know him? 419 00:38:59,045 --> 00:39:00,505 Does my sister know him? 420 00:39:00,713 --> 00:39:04,300 - Now, that's the big question. - Oh, I see. 421 00:39:04,509 --> 00:39:06,052 I guess, if they worked at the same newspaper 422 00:39:06,261 --> 00:39:07,428 they must know each other. 423 00:39:07,637 --> 00:39:10,265 - Well... - Is this where I'll sleep? 424 00:39:10,473 --> 00:39:12,976 Well, this is your bed, but we don't sleep around here. 425 00:39:13,518 --> 00:39:15,770 Nonstop excitement in this dorm. 426 00:39:17,647 --> 00:39:19,941 All the real dementals are sent here. 427 00:39:21,234 --> 00:39:23,570 So, when's the rest of your stuff arriving? 428 00:39:24,571 --> 00:39:26,406 I don't have any other stuff. 429 00:39:26,614 --> 00:39:28,283 What? It's all in that little bag? 430 00:39:30,702 --> 00:39:34,455 Oh, well, you see, I have the means to buy more, it's just... 431 00:39:34,664 --> 00:39:36,791 Well, I just haven't had the chance since... 432 00:39:52,849 --> 00:39:56,394 - Do you know him? - Superman? Sure. 433 00:39:57,186 --> 00:39:59,772 My sister's got something goin' with the big guy. 434 00:39:59,981 --> 00:40:01,441 Listen, you can borrow any of my clothes 435 00:40:01,649 --> 00:40:04,819 any time you want. Just dig in and help yourself. 436 00:40:05,236 --> 00:40:07,322 Thank you. You're very kind. 437 00:40:09,240 --> 00:40:12,785 He's a real character. A real hunk. 438 00:40:14,078 --> 00:40:15,246 I'll introduce you to him someday 439 00:40:15,455 --> 00:40:16,831 if we wind up getting along. 440 00:40:23,880 --> 00:40:25,882 Well, you haven't had a chance since, what? 441 00:40:26,132 --> 00:40:29,052 - Did you have a fire at your house or something? - Fire? 442 00:40:29,052 --> 00:40:32,138 Well, you know. How your parents got killed. 443 00:40:33,139 --> 00:40:37,060 - I'd rather not talk about it. - Oh, sure. 444 00:40:37,060 --> 00:40:40,563 I'm sorry. Me and my motor mouth. 445 00:40:40,980 --> 00:40:43,608 Now, then, focus your tiny minds 446 00:40:43,816 --> 00:40:45,944 on the kind of problem that it used to take 447 00:40:46,152 --> 00:40:48,863 weeks of thought before the computer. 448 00:40:49,364 --> 00:40:50,990 Even now it can take a long time 449 00:40:51,199 --> 00:40:53,326 without certain algorithms 450 00:40:53,534 --> 00:40:56,955 which... if you behave for two seconds 451 00:40:57,163 --> 00:40:59,457 I might reveal to you. 452 00:41:06,881 --> 00:41:09,926 Love, hate, love, hate. 453 00:41:10,802 --> 00:41:11,886 Love. 454 00:41:12,679 --> 00:41:14,097 The cards have decided 455 00:41:14,305 --> 00:41:17,266 people will do anything for love. 456 00:41:18,434 --> 00:41:20,228 They'll jump off cliffs for love. 457 00:41:20,603 --> 00:41:22,939 They'll drown themselves like lemmings. 458 00:41:23,147 --> 00:41:28,653 So... I'll make everybody love me. 459 00:41:29,362 --> 00:41:30,530 Oh, no chance. 460 00:41:30,738 --> 00:41:33,032 You're an awful person, honey, remember? Forget it. 461 00:41:33,241 --> 00:41:36,661 Use your imagination, pinhead. That's what magic is all about. 462 00:41:40,164 --> 00:41:41,457 Why are we not moving? 463 00:41:42,792 --> 00:41:44,877 Because I'm in love. 464 00:41:45,837 --> 00:41:48,965 Come here, you beautiful thing. 465 00:41:51,551 --> 00:41:52,802 He's cute. 466 00:41:56,848 --> 00:41:58,599 Hey, what's going on? 467 00:41:58,933 --> 00:42:01,894 Here's an exercise in big numbers I want you to try... 468 00:42:03,604 --> 00:42:05,606 It's trying to tell me something. 469 00:42:06,107 --> 00:42:08,026 Well, what? That we're near danger? 470 00:42:08,234 --> 00:42:09,861 I don't know. How do I know? 471 00:42:15,658 --> 00:42:18,995 - I know. - Well, tell me. 472 00:42:19,287 --> 00:42:21,414 My prince has come. 473 00:42:21,622 --> 00:42:23,875 Oh, no. 474 00:42:24,083 --> 00:42:25,376 I saw him first, Selena. 475 00:42:25,585 --> 00:42:27,712 That's not fair. I copied his number first. 476 00:42:27,920 --> 00:42:30,256 Well done. Now, let's get out of here. 477 00:42:34,177 --> 00:42:35,428 ...average size of a Chinese family 478 00:42:35,636 --> 00:42:39,223 average age of death and marriage and pregnancy. 479 00:42:39,432 --> 00:42:41,809 Use this equation to compute the population of China 480 00:42:42,018 --> 00:42:43,728 in the year 2040. 481 00:42:44,103 --> 00:42:46,773 Linda... are you with us? 482 00:42:50,234 --> 00:42:51,402 Umm... 483 00:42:52,904 --> 00:42:54,864 - Yes, sir, I am. - Oh, are you? 484 00:42:55,073 --> 00:42:56,282 Where, might I ask? 485 00:42:57,325 --> 00:42:59,077 W-well, here, sir. On Earth... sir. 486 00:43:00,620 --> 00:43:03,039 How fortunate for the rest of us. 487 00:43:03,247 --> 00:43:06,000 May I presume that whilst you were staring at the wall 488 00:43:06,209 --> 00:43:09,796 and not at your terminal like your other little friends here 489 00:43:10,004 --> 00:43:12,131 you were in fact, hard at work 490 00:43:12,340 --> 00:43:15,384 solving this little equation? 491 00:43:15,843 --> 00:43:17,595 Oh, yes, sir, I was. 492 00:43:17,804 --> 00:43:19,472 - I mean, I was... - Excellent. 493 00:43:19,847 --> 00:43:20,890 The answer, please. 494 00:43:21,099 --> 00:43:24,727 Pay attention, class, Miss Lee is about to enlighten us. 495 00:43:25,436 --> 00:43:27,772 Five billion, two hundred and seventy one million 496 00:43:27,980 --> 00:43:29,023 nine thousand and ten. 497 00:43:34,153 --> 00:43:37,115 Come on, let's get outta here before he makes you stay. 498 00:43:37,782 --> 00:43:39,158 Come on, hurry. 499 00:43:45,081 --> 00:43:46,332 Miss Lee. 500 00:43:46,541 --> 00:43:48,584 - Oh, shit. - Yes, sir? 501 00:43:49,085 --> 00:43:50,878 Have you been going through my papers? 502 00:43:51,504 --> 00:43:52,964 Of course not, sir. 503 00:43:53,172 --> 00:43:55,216 Then how do you know the correct answer? 504 00:43:55,424 --> 00:43:57,426 - How? - I guess, I just... 505 00:43:57,635 --> 00:43:59,762 It's all this crazy weather we've been having, sir. 506 00:44:00,096 --> 00:44:02,890 All the storms, shock waves, electromagnetism. 507 00:44:03,099 --> 00:44:05,143 It makes people smarter than they are for a second. 508 00:44:05,351 --> 00:44:06,602 We gotta go, sir. 509 00:44:09,856 --> 00:44:11,440 Oh, boy, thanks. You know I gotta learn... 510 00:44:11,649 --> 00:44:13,192 How did you know the answer? 511 00:44:13,943 --> 00:44:16,362 I don't know. Six-dimensional geometry. 512 00:44:16,571 --> 00:44:18,489 - I never could do it before. - Yeah. 513 00:44:18,698 --> 00:44:20,616 Well, you want some friendly advice? 514 00:44:20,825 --> 00:44:23,661 Don't go showing it off ‘cause nobody's gonna like you. 515 00:44:24,036 --> 00:44:25,288 I'll see you later. 516 00:44:39,218 --> 00:44:42,221 Hey, Lucy, where's your roomie? Out to lunch? 517 00:44:42,221 --> 00:44:45,975 No, she heard you were gonna be here, Myra, and she got sick to her stomach. 518 00:44:48,978 --> 00:44:51,981 Hey, Linda, wait a minute. Come on. Stay. 519 00:44:51,981 --> 00:44:53,983 Yeah, aren't we good enough for you? 520 00:44:54,483 --> 00:44:56,485 Can I have my books back, please, Myra? 521 00:44:56,485 --> 00:44:58,487 Say "please". 522 00:44:58,487 --> 00:45:01,991 - I just did. - Say it again. 523 00:45:05,995 --> 00:45:08,497 Please, can I have my books back? 524 00:45:11,000 --> 00:45:13,502 God, what a wimp. 525 00:45:13,502 --> 00:45:16,005 Geography? You're not taking geography, are you, Linda? 526 00:45:16,505 --> 00:45:19,508 - "Midvale and its points of interest?" - Good, short book. 527 00:45:19,508 --> 00:45:23,512 I'm just trying to learn a little bit about... 528 00:45:23,512 --> 00:45:27,016 More in the... in the place that I... I live. 529 00:45:27,516 --> 00:45:29,518 I have to go study. 530 00:45:29,518 --> 00:45:33,522 "Oh, I have to go study. I'm not boring enough yet." 531 00:45:33,522 --> 00:45:36,525 - Shut up, Myra. - Make me. 532 00:45:37,026 --> 00:45:39,695 Bug off. 533 00:45:43,699 --> 00:45:45,701 All right. All right! 534 00:45:49,705 --> 00:45:54,043 Now, who's gonna clean up this mess? Not me. 535 00:45:56,045 --> 00:46:00,549 - Why didn't anybody tell us she was coming? - We didn't care. 536 00:46:07,890 --> 00:46:08,766 Ah! 537 00:46:10,768 --> 00:46:11,978 Nice going. 538 00:46:13,437 --> 00:46:14,855 You know she tripped you on purpose? 539 00:46:15,106 --> 00:46:18,484 Absolutely. She's retarded. 540 00:46:20,778 --> 00:46:23,114 There's not much time left. Come on, let's go. 541 00:46:26,033 --> 00:46:27,118 You take it, Myra. 542 00:46:28,536 --> 00:46:31,247 Hey, Myra, see if you can put Lane out for good. 543 00:46:35,459 --> 00:46:37,336 Come on, team. Come on. 544 00:46:45,678 --> 00:46:47,179 Hey, you guys alright? 545 00:46:48,597 --> 00:46:50,016 - Oh, God. What happened? - Yes. You alright? 546 00:46:50,558 --> 00:46:51,767 Myra, how'd she do that? 547 00:46:51,976 --> 00:46:53,686 - It hit her shoulder. - I don't know. 548 00:47:05,364 --> 00:47:08,868 Listen, you better keep an eye out for Myra now. She's out to get you. 549 00:47:08,868 --> 00:47:13,372 - Me? Why? - Because she hates anybody who's not afraid of her. 550 00:47:19,295 --> 00:47:22,256 Hey, you guys, did you see that cute guy in the softball field? 551 00:47:22,465 --> 00:47:23,549 Oh, yes. 552 00:47:24,258 --> 00:47:26,344 With the black hair and the big muscles? 553 00:47:26,552 --> 00:47:27,470 He was something else. 554 00:47:27,678 --> 00:47:30,264 - Did you talk to him? - No, but I'm gonna. 555 00:47:30,473 --> 00:47:31,807 Talk? Who'd waste time talking? 556 00:47:32,016 --> 00:47:34,935 He's working on the trees, could be around for a while. 557 00:47:38,230 --> 00:47:39,440 - Are they in? - Yes. 558 00:47:43,444 --> 00:47:45,905 Myra, you sure you wanna go through with this? 559 00:47:46,113 --> 00:47:48,240 Hey, what's with you? Chicken? 560 00:47:49,033 --> 00:47:51,369 Oh, boy, I'm really gonna enjoy this. 561 00:47:51,702 --> 00:47:53,871 I can't wait to hear them scream. 562 00:47:54,080 --> 00:47:57,249 Why don't you shut off the hot and give them an ice bath? 563 00:47:57,458 --> 00:47:59,585 Are you kidding me? That's nowheresville. 564 00:47:59,794 --> 00:48:01,921 If you shut off the cold you'll scald them. 565 00:48:02,129 --> 00:48:04,507 So they lose a little skin. Serves them right. 566 00:48:05,257 --> 00:48:07,051 I want to see them suffer. 567 00:48:09,261 --> 00:48:10,221 A-ah! 568 00:48:16,727 --> 00:48:17,895 I am wet! 569 00:48:18,229 --> 00:48:19,146 ow! 570 00:48:21,065 --> 00:48:22,775 Don't leave me. Don't leave me! 571 00:48:25,820 --> 00:48:26,904 I hate you! 572 00:48:27,113 --> 00:48:28,572 You never looked better! 573 00:48:28,781 --> 00:48:30,533 We'll get you all! 574 00:48:37,456 --> 00:48:38,707 What do you think? 575 00:48:38,916 --> 00:48:41,544 It looks the same to me. It's kinda dull. 576 00:48:43,629 --> 00:48:46,340 All you need is a couple of streaks and your ears pierced. 577 00:48:46,549 --> 00:48:48,134 I can doit free of charge. 578 00:48:48,634 --> 00:48:49,844 My ears what? 579 00:48:50,052 --> 00:48:51,929 Pierced. Like in you know, I take a needle 580 00:48:52,138 --> 00:48:55,516 I heat it up and then I dab it with some alcohol and zap. 581 00:48:55,724 --> 00:48:57,143 All the guys go crazy. 582 00:48:57,685 --> 00:48:59,812 Because I've holes in my ears? 583 00:49:00,020 --> 00:49:01,605 What are you, putting me on? 584 00:49:02,022 --> 00:49:04,191 Sometimes I can't figure you out, Linda. 585 00:49:07,528 --> 00:49:09,113 So, where are you going this weekend? 586 00:49:09,321 --> 00:49:10,322 Nowhere. 587 00:49:10,531 --> 00:49:12,241 Nowhere? Well, you can't stay around here. 588 00:49:12,450 --> 00:49:13,909 This place is depressing. 589 00:49:14,243 --> 00:49:15,870 I mean, like the tombs. 590 00:49:16,078 --> 00:49:17,621 - Why? - Why? 591 00:49:17,955 --> 00:49:19,707 What, were you born yesterday? 592 00:49:20,124 --> 00:49:21,959 This is a three-day weekend. 593 00:49:22,460 --> 00:49:24,003 A three-day weekend. 594 00:49:24,920 --> 00:49:27,506 So, listen. Why don't you come home with me? 595 00:49:27,923 --> 00:49:30,426 I only live about five miles from here and I got this guy 596 00:49:30,634 --> 00:49:32,011 coming up from Metropolis. 597 00:49:32,595 --> 00:49:34,346 I think he knows your cousin Clark. 598 00:49:34,972 --> 00:49:36,474 His name's Jimmy Olsen. 599 00:49:37,266 --> 00:49:39,101 I think he's real stuck on me. 600 00:49:40,978 --> 00:49:42,938 Anyways, I could ask him to bring a friend along. 601 00:49:43,939 --> 00:49:46,817 - What are you doing? - Oh, nothing. 602 00:49:47,026 --> 00:49:47,943 Nothing. 603 00:49:49,278 --> 00:49:51,530 No, I think I'm gonna stay here and study 604 00:49:51,739 --> 00:49:53,491 get things organized. 605 00:49:55,075 --> 00:49:56,911 Don't forget to call me Saturday. 606 00:49:57,536 --> 00:49:58,746 Just a sec. 607 00:50:00,664 --> 00:50:01,624 - Hey, Linda. - Hi. 608 00:50:01,832 --> 00:50:03,626 I'll see you later at Popeye's then, okay? 609 00:50:03,834 --> 00:50:06,879 - Alright, I'll try. I promise. - You better. It's gonna be fun. 610 00:50:07,087 --> 00:50:07,963 - Bye-bye. - Bye. 611 00:50:08,172 --> 00:50:09,089 Have a good time. 612 00:50:10,049 --> 00:50:11,550 Come along now, Lucy. 613 00:50:12,718 --> 00:50:15,930 - Oh, mom, how are you doing? - I've had a terrible week. 614 00:51:22,955 --> 00:51:27,334 "Take a spider off his web... 615 00:51:29,378 --> 00:51:32,464 "...and shut him up inside... 616 00:51:33,382 --> 00:51:36,635 "_..two shells of a nut. 617 00:51:38,804 --> 00:51:41,974 "Now, boil the nut in oil 618 00:51:42,182 --> 00:51:44,268 "into which has been added 619 00:51:44,685 --> 00:51:46,312 "some of the web. 620 00:51:47,354 --> 00:51:51,191 "With a silver spoon, put two drops... 621 00:51:52,443 --> 00:51:53,777 "...of the oil 622 00:51:54,903 --> 00:51:57,865 "into some water. 623 00:51:58,532 --> 00:51:59,408 Right. 624 00:52:00,117 --> 00:52:02,578 "He who drinks the water 625 00:52:02,786 --> 00:52:06,874 "shall be in love with the first person he sees. 626 00:52:07,458 --> 00:52:10,878 "Uh, so long as the spider is shut up in the nutshell. 627 00:52:11,086 --> 00:52:13,922 "Or one day goes by... 628 00:52:14,256 --> 00:52:16,592 ...whichever comes first." 629 00:52:16,800 --> 00:52:18,636 Big deal, one day. 630 00:52:18,844 --> 00:52:20,721 Why don't you just use, you know. 631 00:52:20,929 --> 00:52:22,806 I'm saving it for bigger things. 632 00:52:23,098 --> 00:52:25,643 Hi, folks, you're missing the big sale. 633 00:52:25,851 --> 00:52:28,646 Country and western boys from the Chicago area. 634 00:52:28,979 --> 00:52:31,106 Now to start off the hour. 635 00:52:47,623 --> 00:52:50,167 Bianca, get the door. 636 00:52:52,336 --> 00:52:53,796 Bianca! 637 00:52:59,218 --> 00:53:00,636 You rang? 638 00:53:00,844 --> 00:53:01,595 Hey, you! 639 00:53:04,556 --> 00:53:05,557 I said... 640 00:53:06,600 --> 00:53:07,726 ...you rang? 641 00:53:07,935 --> 00:53:08,852 Oh, yeah. 642 00:53:09,061 --> 00:53:10,354 How you doing? 643 00:53:11,897 --> 00:53:15,859 Uh, I'm looking for some person called Mrs. Selena? 644 00:53:16,318 --> 00:53:19,613 - Madame Selena. - Oh. 645 00:53:20,656 --> 00:53:23,450 And you found her, lucky boy. 646 00:53:24,451 --> 00:53:25,911 Entrer. 647 00:53:29,623 --> 00:53:31,709 You must be very popular in the neighborhood. 648 00:53:31,917 --> 00:53:33,836 I always see your truck parked around. 649 00:53:34,044 --> 00:53:35,337 Oh, yeah. 650 00:53:35,546 --> 00:53:38,841 Yeah, I get a lot of repeat business. People like my work. 651 00:53:39,174 --> 00:53:42,261 Yes, I'm sure they do. 652 00:53:45,973 --> 00:53:47,808 - Wet your whistle? - Huh? 653 00:53:48,016 --> 00:53:51,520 Oh, yeah, yeah, as a matter of fact, I don't mind if I do. 654 00:54:20,090 --> 00:54:23,677 So, uh, where's the one... ha-ha at? 655 00:54:23,886 --> 00:54:24,803 It dropped dead. 656 00:54:25,012 --> 00:54:26,430 Where at exactly? Uh, out back? 657 00:54:26,638 --> 00:54:29,057 We might get to know each other a little more 658 00:54:29,266 --> 00:54:34,146 before we dig in and talk real turkey. 659 00:54:36,023 --> 00:54:38,734 Well, uh, see, I'm kind of a private person, you know. 660 00:54:38,942 --> 00:54:41,445 I mean, I do my work, I go home. 661 00:54:42,029 --> 00:54:43,447 - To your wife? - No. 662 00:54:43,655 --> 00:54:45,783 At the present moment in time I'm currently enjoying 663 00:54:45,991 --> 00:54:47,826 a single status in my personal life. 664 00:54:48,035 --> 00:54:49,077 Cheers. 665 00:54:49,661 --> 00:54:51,246 Bottoms up, huh? 666 00:54:51,455 --> 00:54:52,414 Bottoms up. 667 00:54:57,753 --> 00:55:01,048 I, I noticed you got a pretty alkaline-looking soil out there. 668 00:55:01,840 --> 00:55:02,966 What I want... 669 00:55:03,634 --> 00:55:06,678 ...are some houseplants inside here. 670 00:55:08,013 --> 00:55:10,974 Something that goes well with the house. 671 00:55:11,183 --> 00:55:13,185 This is a house? 672 00:55:13,852 --> 00:55:15,437 Of course, it's a house. 673 00:55:15,979 --> 00:55:18,607 There's the bedroom over there. 674 00:55:21,819 --> 00:55:23,946 I think it's getting dark in here. 675 00:55:25,989 --> 00:55:29,910 You know, what kind of plant is gonna wanna... 676 00:55:30,118 --> 00:55:32,246 ...grow in this dump? 677 00:55:33,789 --> 00:55:34,915 I don't know. 678 00:55:34,915 --> 00:55:37,251 Shade plants? 679 00:55:37,251 --> 00:55:39,753 - Hmm. - To us. 680 00:55:40,295 --> 00:55:42,923 Yeah, I'll-I'll drink... 681 00:55:43,131 --> 00:55:44,424 ...to that. 682 00:55:47,970 --> 00:55:50,931 Hm, you probably killed him, you know. 683 00:55:55,018 --> 00:55:57,396 Sleep well. 684 00:55:57,896 --> 00:55:59,189 And when you wake... 685 00:55:59,398 --> 00:56:03,527 ...drown in my eyes and be all mine. 686 00:56:06,280 --> 00:56:07,823 I'll get it. 687 00:56:14,454 --> 00:56:16,915 Oh, hello, Nigel. It's you. 688 00:56:17,749 --> 00:56:18,876 Nice suit. 689 00:56:20,085 --> 00:56:20,752 Subtle. 690 00:56:21,587 --> 00:56:22,880 I want to see Selena. 691 00:56:23,088 --> 00:56:25,299 She's indisposed at the moment. 692 00:56:25,507 --> 00:56:28,677 Whoever it is, we don't want any. 693 00:56:28,969 --> 00:56:31,221 It's Nigel and he's not going away 694 00:56:31,430 --> 00:56:33,265 until he talks to you. 695 00:56:35,225 --> 00:56:37,019 What the devil do you want? 696 00:56:37,227 --> 00:56:39,354 I want to make a very serious proposal. 697 00:56:39,563 --> 00:56:40,564 In that outfit? 698 00:56:41,940 --> 00:56:44,318 This is a leisure suit. I've got three days off 699 00:56:44,526 --> 00:56:45,944 from those little beasts at Midvale 700 00:56:46,153 --> 00:56:48,155 and I intend to let my hair down. 701 00:56:48,155 --> 00:56:52,826 Let's talk. Together we could really rattle some cages. 702 00:56:52,826 --> 00:56:55,913 - Know what I mean? - I'm listening. Make it snappy. 703 00:57:02,669 --> 00:57:04,046 Uh-oh. 704 00:57:46,964 --> 00:57:50,008 That ball will not operate at it's fullest 705 00:57:50,217 --> 00:57:53,428 until you internalize your power, Selena. 706 00:57:53,637 --> 00:57:56,473 Some mosaic invocations. 707 00:57:56,682 --> 00:57:58,141 - Some what? - Come again? 708 00:57:58,350 --> 00:58:00,268 Exactly, that's my point. 709 00:58:00,519 --> 00:58:03,522 You girls are rank amateurs playing with fire. 710 00:58:03,730 --> 00:58:06,525 Because we own the matches. 711 00:58:07,192 --> 00:58:10,529 I, of all people, know a hustle when I hear one. 712 00:58:10,737 --> 00:58:11,780 Now, goodbye, Nigel. 713 00:58:11,989 --> 00:58:14,199 - It was nice talking to you. - No, it wasn't. 714 00:58:14,408 --> 00:58:17,953 I hate to seem pushy, my fairest of the fair but... 715 00:58:18,161 --> 00:58:19,579 A word of advice, Nigel. 716 00:58:19,788 --> 00:58:21,748 If I had your skin problems, 717 00:58:21,957 --> 00:58:24,459 I'd stop bothering people, put a bag over my head, 718 00:58:24,668 --> 00:58:26,169 and go live under a bridge! 719 00:58:26,378 --> 00:58:27,129 Ouch! 720 00:58:29,339 --> 00:58:31,258 There's nothing wrong with my skin. 721 00:58:34,261 --> 00:58:36,471 You know, some people. 722 00:58:38,223 --> 00:58:39,474 Where is he? 723 00:58:40,183 --> 00:58:42,144 Where is he? 724 00:58:51,153 --> 00:58:53,030 Where is he? 725 00:58:53,989 --> 00:58:56,158 Whoever he sees first, he'll love with all his heart. 726 00:58:56,366 --> 00:58:57,951 What? For a day tops, right? 727 00:58:58,660 --> 00:59:00,037 He was too young for you anyway, you know. 728 00:59:00,245 --> 00:59:03,290 No, I do not know. Where is he? 729 00:59:09,212 --> 00:59:12,215 Hey, I know that guy. 730 00:59:18,263 --> 00:59:21,683 - Oh, the cable's out. - Oh, what cable? 731 00:59:22,267 --> 00:59:23,852 This is a mirror. 732 00:59:25,562 --> 00:59:27,397 So, how come we could... 733 00:59:27,606 --> 00:59:29,066 ...ever see him in it? 734 00:59:29,274 --> 00:59:31,568 That was magic, dammit. 735 00:59:32,069 --> 00:59:33,487 The power. 736 00:59:33,695 --> 00:59:36,239 Oh, so make it happen again, you know? 737 00:59:36,448 --> 00:59:40,327 I... can't make it happen again. I don't know how I did it. 738 00:59:40,535 --> 00:59:41,578 Oh. 739 00:59:41,995 --> 00:59:44,539 Maybe, you should let that thing out of it's box. 740 00:59:45,040 --> 00:59:47,459 Maybe, it's more powerful if you let it out of it's box. 741 00:59:47,667 --> 00:59:48,627 - The box. - The box. 742 00:59:48,835 --> 00:59:50,504 - Where is it? - The box? 743 00:59:50,712 --> 00:59:52,547 It's underneath the rug, where you left it. 744 00:59:52,756 --> 00:59:54,174 Go ahead. 745 01:00:01,389 --> 01:00:02,682 It's stuck. 746 01:00:06,394 --> 01:00:08,063 This is not my day. 747 01:00:09,272 --> 01:00:10,148 It's stuck? 748 01:00:10,357 --> 01:00:11,566 How could it be stuck? 749 01:00:12,776 --> 01:00:14,402 It's growing. 750 01:00:15,237 --> 01:00:17,697 How could it be growing? It's made out of lead. 751 01:00:30,001 --> 01:00:30,919 Oh. 752 01:00:31,128 --> 01:00:32,504 Too bad, there's no sound. 753 01:00:33,672 --> 01:00:35,674 How come there's no sound? 754 01:00:36,758 --> 01:00:38,552 Get off the road, turkey! 755 01:00:39,719 --> 01:00:41,638 Hey, dummy, you wanna die? 756 01:00:42,264 --> 01:00:43,682 Smoking, stupid? 757 01:00:44,349 --> 01:00:45,642 You wanna kill yourself? 758 01:00:56,236 --> 01:00:57,821 She saw a lawyer, and now she's gonna file. 759 01:00:58,029 --> 01:01:01,283 I told her to take him for every cent, clean him out. 760 01:01:01,741 --> 01:01:03,702 - Thank you very much. - You're welcome. 761 01:01:08,623 --> 01:01:12,169 Here you go, everybody. Who wants onion rings? 762 01:01:12,377 --> 01:01:13,420 - Yeah, here. - Thanks. 763 01:01:13,628 --> 01:01:15,714 - Some French fries? - French fries are mine. 764 01:01:15,922 --> 01:01:18,091 Chicken for myself. Thank you. 765 01:01:18,300 --> 01:01:19,885 - Thanks. - Side order tomatoes? 766 01:01:20,093 --> 01:01:21,428 Thanks for inviting me, Lucy. 767 01:01:21,636 --> 01:01:22,971 I'm glad you could come, Jimmy. 768 01:01:23,180 --> 01:01:25,432 - You want a root beer? - Yeah, thanks. 769 01:01:26,725 --> 01:01:28,476 Oh, there's Linda. 770 01:01:31,062 --> 01:01:32,480 Hey, Linda! 771 01:01:33,023 --> 01:01:34,983 - Hi. - Oh, hello. 772 01:01:35,192 --> 01:01:36,526 That's Clark Kent's cousin? 773 01:01:37,110 --> 01:01:38,028 Who's Clark Kent? 774 01:01:38,236 --> 01:01:38,987 Is that Linda? 775 01:01:42,490 --> 01:01:43,867 - Guess what. - What? 776 01:01:44,075 --> 01:01:45,827 There's this all-night party tonight at Eddie's. 777 01:01:46,036 --> 01:01:47,454 He's the guy with the tattoo. 778 01:01:47,662 --> 01:01:49,039 His folks are out of town. 779 01:01:49,331 --> 01:01:52,334 And the guy with the bow tie, that's Jimmy. 780 01:01:53,084 --> 01:01:54,336 So, you wanna come? 781 01:01:54,544 --> 01:01:56,922 I don't know. I'm not signed out for an overnight. 782 01:01:57,130 --> 01:01:59,758 So what? Go back, sign in and climb out the window. 783 01:01:59,966 --> 01:02:01,927 Mrs. Murphy's drunk as a skunk by now. 784 01:02:02,260 --> 01:02:03,637 Totally on another planet. 785 01:02:03,845 --> 01:02:05,972 Oh, I don't know. It just doesn't seem right. 786 01:02:06,181 --> 01:02:07,974 But that's why it'll be fun. 787 01:02:08,183 --> 01:02:09,434 - Okay? - Okay. 788 01:02:11,728 --> 01:02:13,313 Get off the road, buddy. 789 01:02:13,521 --> 01:02:14,606 Hey, stupid. 790 01:02:15,232 --> 01:02:18,860 - Hey, you, space cadet, get out of the street! - Hey, idiot! 791 01:02:20,487 --> 01:02:23,406 - What is wrong with him? - I don't know. 792 01:02:23,615 --> 01:02:25,033 He's probably on drugs. 793 01:02:25,242 --> 01:02:27,577 And he's gonna get creamed if he's not too careful. 794 01:02:27,786 --> 01:02:30,413 - Hi. Jimmy Olsen, photographer. - Oh, I-I'm Kara. 795 01:02:30,622 --> 01:02:31,790 - Who? - Who? 796 01:02:31,998 --> 01:02:33,083 Oh, I'm... 797 01:02:33,833 --> 01:02:35,001 ...concerned. 798 01:02:35,293 --> 01:02:37,128 Well, that if we don't do something. 799 01:02:37,337 --> 01:02:39,923 You go out there, try to help a guy like that and he's 800 01:02:40,173 --> 01:02:42,050 probably got a gun or a knife. 801 01:02:42,259 --> 01:02:43,385 It's not too safe. 802 01:02:43,593 --> 01:02:45,553 Hey, I'm starving. Let's eat. 803 01:02:45,887 --> 01:02:47,222 Come on, Linda. 804 01:02:51,768 --> 01:02:54,604 Power of Shadow. 805 01:02:56,314 --> 01:03:00,860 Bring him to me. 806 01:03:34,185 --> 01:03:35,395 Whoa. 807 01:03:39,232 --> 01:03:41,693 Look at that. 808 01:03:47,324 --> 01:03:48,825 Hey, get out. 809 01:03:54,122 --> 01:03:55,999 Look out. Watch out. 810 01:04:06,593 --> 01:04:07,469 My car! 811 01:05:14,869 --> 01:05:16,579 You've never seen a tattoo before, Linda? 812 01:05:16,788 --> 01:05:18,456 - Look! - What's that? 813 01:05:18,665 --> 01:05:20,250 There's somebody hanging out of it. 814 01:05:20,458 --> 01:05:22,127 Doesn't look like there's anybody driving. 815 01:05:23,336 --> 01:05:25,880 Oh, my God. It's a runaway. 816 01:05:30,802 --> 01:05:32,720 - Somebody's gotta do something. - Hey, what's she doing? 817 01:05:32,929 --> 01:05:34,889 Lucy, be careful. Lucy! 818 01:05:36,015 --> 01:05:37,976 - Come on. - Lucy! 819 01:06:12,093 --> 01:06:13,553 God, there's the pump? 820 01:06:44,542 --> 01:06:46,252 She's still in there. 821 01:06:52,175 --> 01:06:55,386 - Oh, excuse me. I'm in a rush. - I know the feeling. 822 01:07:01,100 --> 01:07:02,435 Are you okay? 823 01:07:02,644 --> 01:07:05,230 It's gasoline! It's gasoline! 824 01:07:46,854 --> 01:07:48,731 - Hey, look at that. - What? 825 01:08:21,264 --> 01:08:22,640 A storm dragon? 826 01:08:24,267 --> 01:08:26,686 A Supergirl. 827 01:09:16,569 --> 01:09:18,237 Oh, my God! 828 01:09:21,908 --> 01:09:25,453 Don't. Don't look at her. 829 01:09:32,126 --> 01:09:33,628 You're gonna be alright. 830 01:09:33,836 --> 01:09:35,922 There's no broken bones. 831 01:09:42,595 --> 01:09:43,638 I love you. 832 01:09:45,807 --> 01:09:47,016 What did he say? 833 01:09:47,767 --> 01:09:48,851 What did he say? 834 01:09:49,394 --> 01:09:51,145 Looked like "I love you", to me. 835 01:09:51,354 --> 01:09:54,190 No! No! 836 01:09:55,108 --> 01:09:56,484 You love me? 837 01:09:58,444 --> 01:10:00,113 With all my heart, forever. 838 01:10:00,947 --> 01:10:02,490 A bird of free and careless wing 839 01:10:02,699 --> 01:10:04,659 was I through many a smiling spring. 840 01:10:05,034 --> 01:10:06,411 The cold repulse, the look askance. 841 01:10:06,619 --> 01:10:09,372 The lightning of love's angry glance, stay. 842 01:10:10,581 --> 01:10:12,458 Let me behold you. 843 01:10:27,473 --> 01:10:29,392 I-1 have to go. 844 01:10:30,977 --> 01:10:33,479 Like melting wax or withering flower, 845 01:10:33,479 --> 01:10:35,481 I feel my passion... 846 01:10:35,481 --> 01:10:37,483 and thy power. 847 01:10:38,776 --> 01:10:40,611 Oh, I-l have to go. 848 01:10:43,614 --> 01:10:44,824 Everything's under control. 849 01:10:45,032 --> 01:10:46,200 Lucy! 850 01:10:46,409 --> 01:10:48,536 Just go on, back to your homes. 851 01:10:48,745 --> 01:10:49,537 Lucy. 852 01:10:50,496 --> 01:10:51,831 - Oh. - Thank God. 853 01:10:54,292 --> 01:10:56,627 - You alright? - I think so. 854 01:10:57,044 --> 01:10:58,087 I hit my head. 855 01:10:58,838 --> 01:11:00,173 Nigel must know her. 856 01:11:00,673 --> 01:11:03,634 She must be one of his students. He must have put her up to it. 857 01:11:03,843 --> 01:11:06,095 No. I don't think that at all. 858 01:11:06,304 --> 01:11:08,473 Oh, she just happened to be in the wrong place 859 01:11:08,681 --> 01:11:10,433 at the wrong time, right? 860 01:11:10,641 --> 01:11:14,020 Materializing in a bulldozer, huh? 861 01:11:14,228 --> 01:11:15,396 She's a wimpy little thing. 862 01:11:15,646 --> 01:11:17,482 I don't know why you care what she does, anyway. 863 01:11:17,690 --> 01:11:21,152 Because nobody gets in my way. 864 01:11:21,444 --> 01:11:22,653 Why don't you just leave this poor kid alone 865 01:11:22,862 --> 01:11:24,781 and worry about the other one that flies? 866 01:11:25,239 --> 01:11:28,743 I worry about everything. It's my job. Stand back. 867 01:11:28,951 --> 01:11:32,538 Oh, come on now. She's just a teenager. 868 01:11:32,747 --> 01:11:37,293 What good is a sword if it's not unleashed? 869 01:11:37,502 --> 01:11:40,004 But she's a total zero. You don't even know her name. 870 01:11:40,213 --> 01:11:43,716 The naming of names is not necessary. 871 01:11:44,175 --> 01:11:47,011 Let us concentrate on her face. 872 01:11:47,261 --> 01:11:50,515 And my Shadow will do the rest. 873 01:11:51,057 --> 01:11:52,099 Your what? 874 01:11:52,683 --> 01:11:54,435 Power of Shadow... 875 01:11:55,144 --> 01:11:57,188 ...take shape. 876 01:11:58,314 --> 01:12:01,734 Look like a vicious dark star. 877 01:12:02,443 --> 01:12:06,155 Seek out, that wretched young creature. 878 01:12:06,364 --> 01:12:09,700 And destroy her wherever she... 879 01:12:12,411 --> 01:12:13,412 ...are. 880 01:12:13,746 --> 01:12:15,164 Oh, God. That's awful. 881 01:12:15,373 --> 01:12:16,833 That's never gonna work. 882 01:12:36,602 --> 01:12:37,645 Oh, my God! 883 01:12:39,230 --> 01:12:40,481 I'm scared. 884 01:13:06,173 --> 01:13:07,550 Next time... 885 01:13:09,176 --> 01:13:11,095 ...remind me to do this outside. 886 01:15:54,633 --> 01:15:57,845 Leave this place and do no harm. 887 01:15:59,722 --> 01:16:01,640 There she is again. 888 01:16:03,559 --> 01:16:04,560 What did she say? 889 01:16:05,394 --> 01:16:06,812 No, this is not possible. 890 01:16:07,021 --> 01:16:09,398 This is not right. 891 01:16:09,607 --> 01:16:10,983 Where's the wimp? 892 01:16:11,609 --> 01:16:12,568 Ah! 893 01:16:13,819 --> 01:16:14,945 Argh! 894 01:16:24,413 --> 01:16:25,498 Argh! 895 01:16:27,166 --> 01:16:29,085 I think he can take care of her. 896 01:16:29,293 --> 01:16:30,169 Ah! 897 01:16:31,545 --> 01:16:32,880 Argh! 898 01:16:52,274 --> 01:16:54,568 See? What did I tell you? 899 01:16:55,444 --> 01:16:57,029 She quit, right? 900 01:16:57,238 --> 01:16:58,072 Wrong. 901 01:18:04,054 --> 01:18:05,890 Every time! 902 01:18:06,098 --> 01:18:07,975 Every time! 903 01:18:08,184 --> 01:18:11,145 Send a man to do a woman's job and that's what you get. 904 01:18:11,979 --> 01:18:15,566 Damn her eyes. Who is she? 905 01:18:15,774 --> 01:18:18,819 - Are you asking me? - I'm telling you. 906 01:18:19,528 --> 01:18:20,738 Find out! 907 01:18:20,946 --> 01:18:24,783 Well, sure. But, you know, I think I recognize the costume. 908 01:18:30,080 --> 01:18:31,832 Leave him alone. Let him play. 909 01:18:32,041 --> 01:18:33,792 Where have you been? 910 01:18:34,001 --> 01:18:35,669 - Outside... - Look at you. 911 01:18:36,503 --> 01:18:37,880 Look at those clothes. 912 01:18:38,088 --> 01:18:39,423 Oh, I'll go change. I-I'm sorry. 913 01:18:39,632 --> 01:18:42,927 And you'll put on your proper school uniform. 914 01:18:43,135 --> 01:18:45,638 And get out of that ridiculous costume. 915 01:18:45,846 --> 01:18:46,805 Yes, ma'am. 916 01:18:47,014 --> 01:18:49,099 - And cover your legs. - Yes, ma'am. 917 01:18:49,808 --> 01:18:52,144 Don't you "yes, ma'am" me. 918 01:18:52,353 --> 01:18:53,604 No, ma'am. 919 01:18:56,273 --> 01:18:58,150 I think you're blowing this thing out of proportion 920 01:18:58,359 --> 01:18:59,360 if you want my opinion. 921 01:18:59,610 --> 01:19:02,947 Oh, no. This box is definitely getting bigger... 922 01:19:04,281 --> 01:19:05,366 ...and uglier. 923 01:19:05,574 --> 01:19:07,493 All I'm saying is you can't go nuts 924 01:19:07,701 --> 01:19:10,371 over a landscape guy and a teenager in a blue suit. 925 01:19:10,579 --> 01:19:11,997 She flies. 926 01:19:12,831 --> 01:19:14,750 Can you get that through your thick skull 927 01:19:14,959 --> 01:19:17,461 and into your tiny brain, Bianca? 928 01:19:17,670 --> 01:19:20,089 The girl can fly. 929 01:19:37,398 --> 01:19:38,565 Okay. 930 01:19:38,941 --> 01:19:40,025 Now. 931 01:19:40,442 --> 01:19:42,987 Let's get serious. 932 01:19:44,029 --> 01:19:46,782 Come to mama. 933 01:19:48,617 --> 01:19:50,202 - Oh. - Oh. 934 01:19:53,247 --> 01:19:54,498 Oh. 935 01:19:54,707 --> 01:19:55,624 Whoa. 936 01:20:55,017 --> 01:20:58,395 - Selena, cut it out. - I'm not doing it. 937 01:21:27,800 --> 01:21:29,760 I think we're venturing where 938 01:21:30,094 --> 01:21:32,930 you know, fools rush in and angels fear to tread. 939 01:21:33,263 --> 01:21:36,266 I'm no angel. 940 01:22:25,607 --> 01:22:27,025 It's the wimp again. 941 01:22:27,943 --> 01:22:30,028 And she's trespassing. 942 01:22:31,905 --> 01:22:33,907 First the school, 943 01:22:33,907 --> 01:22:36,910 Now here. 944 01:22:36,910 --> 01:22:40,914 You know, this thing reacts whenever she's around. 945 01:22:40,914 --> 01:22:44,418 And whenever she shows up, that girl that flies... 946 01:22:44,418 --> 01:22:46,420 that "Supergirl"... 947 01:22:46,420 --> 01:22:49,923 Isn't far behind. 948 01:22:49,923 --> 01:22:52,426 Maybe they're best friends. 949 01:23:11,111 --> 01:23:12,488 Hello. 950 01:23:12,696 --> 01:23:15,032 Oh, no. Not now. 951 01:23:15,240 --> 01:23:17,409 "Tis only but me, my love. 952 01:23:17,618 --> 01:23:19,369 Please, you'll let everyone know. 953 01:23:19,578 --> 01:23:20,913 What? That I love you? 954 01:23:21,121 --> 01:23:22,664 I'd shout it from the highest hill. 955 01:23:22,873 --> 01:23:24,500 Please don't. 956 01:23:24,708 --> 01:23:27,461 I know you think me the fool, at least tell me your name. 957 01:23:27,711 --> 01:23:29,046 Linda. Linda Lee. 958 01:23:29,546 --> 01:23:30,464 Linda. 959 01:23:31,215 --> 01:23:32,716 Lovely Linda Lee. 960 01:23:33,717 --> 01:23:35,844 These roses pale beside thee. 961 01:23:38,055 --> 01:23:38,722 Oh. 962 01:23:40,265 --> 01:23:41,141 Well, thank you, but I'm... 963 01:23:41,350 --> 01:23:43,685 And sweet chocolates for my sweet Linda. 964 01:23:45,312 --> 01:23:46,396 Hm. 965 01:23:55,906 --> 01:23:56,865 What are you doing? 966 01:23:59,409 --> 01:24:00,536 Please? 967 01:24:02,663 --> 01:24:03,747 Oh, no, I... 968 01:24:03,956 --> 01:24:04,790 Please. 969 01:24:05,249 --> 01:24:06,917 Well, alright. But just for a minute. 970 01:24:21,056 --> 01:24:22,599 You hate me, don't you? 971 01:24:23,684 --> 01:24:26,144 Hate you? I don't even know you. 972 01:24:26,353 --> 01:24:27,646 I don't even know your name. 973 01:24:28,522 --> 01:24:29,523 Ethan. 974 01:24:30,274 --> 01:24:33,986 Say my name aloud but once and I shall die the happy fool. 975 01:24:34,194 --> 01:24:35,445 - Look, Ethan... - Huh! 976 01:24:38,699 --> 01:24:39,992 Ethan. 977 01:24:41,868 --> 01:24:42,786 Ethan. 978 01:24:45,080 --> 01:24:46,999 Your soft caress did at once renew 979 01:24:47,207 --> 01:24:48,834 the beating of this broken heart. 980 01:24:49,835 --> 01:24:51,295 Are you crazy? 981 01:24:54,631 --> 01:24:55,757 Marry me? 982 01:25:06,977 --> 01:25:08,103 Marry you? 983 01:25:09,104 --> 01:25:11,231 - I don't... - Don't say it. Don't, please. 984 01:25:11,440 --> 01:25:12,232 I know. 985 01:25:12,774 --> 01:25:13,567 What? 986 01:25:15,027 --> 01:25:16,320 We're from different worlds. 987 01:25:16,695 --> 01:25:19,823 - You mean, you know where I'm... - Just give me a chance, Linda. 988 01:25:20,324 --> 01:25:22,576 Love makes everything possible. 989 01:25:23,243 --> 01:25:26,830 A poor uneducated gardener can indeed worship a rich debutante 990 01:25:27,039 --> 01:25:28,832 and make her happy if she'd just... 991 01:25:29,041 --> 01:25:30,500 Oh, Ethan. 992 01:25:31,209 --> 01:25:32,836 I'm not rich. I'm just... 993 01:25:33,045 --> 01:25:35,297 Well, then I'll support us both. 994 01:25:36,840 --> 01:25:38,884 You're nuts, you know that? 995 01:25:39,092 --> 01:25:42,137 You're so sweet, but you're out of your mind. 996 01:25:44,097 --> 01:25:45,265 Over you. 997 01:25:53,440 --> 01:25:56,276 What a touching scene. 998 01:26:26,390 --> 01:26:29,101 Round and round they go. 999 01:26:30,102 --> 01:26:32,437 Where they stop. 1000 01:26:43,156 --> 01:26:46,034 Boy, you're really getting the hang of this. 1001 01:26:47,744 --> 01:26:48,995 Oh. 1002 01:26:54,459 --> 01:26:56,002 Where is she? 1003 01:26:59,923 --> 01:27:01,425 Jesus. 1004 01:27:02,426 --> 01:27:03,885 Who are you? 1005 01:27:04,720 --> 01:27:06,763 I am Selena. 1006 01:27:07,597 --> 01:27:09,433 Diadanus of Catania. 1007 01:27:09,641 --> 01:27:13,562 Priestess of Sechnid. I am the ultimate Siren of Endor 1008 01:27:13,770 --> 01:27:19,568 and you, little lady, are trespassing on private property. 1009 01:27:20,152 --> 01:27:21,486 She means him. 1010 01:27:22,112 --> 01:27:24,197 I am Kara of Argo City. 1011 01:27:24,406 --> 01:27:26,324 Daughter of Alura and Zor-ElI. 1012 01:27:27,075 --> 01:27:29,411 And I don't scare easily. 1013 01:27:29,619 --> 01:27:30,579 No? 1014 01:27:31,246 --> 01:27:32,205 No. 1015 01:27:33,123 --> 01:27:34,458 Try... 1016 01:27:36,001 --> 01:27:37,169 ...this. 1017 01:27:54,686 --> 01:27:58,231 This lady is improving by leaps and bounds, I gotta tell you. 1018 01:29:21,481 --> 01:29:22,941 You okay? 1019 01:29:23,692 --> 01:29:24,818 No. 1020 01:29:26,903 --> 01:29:29,447 You want a hacksaw or somethin'? 1021 01:29:41,918 --> 01:29:46,006 Now I am really upset. 1022 01:30:34,387 --> 01:30:35,639 What's going on? 1023 01:30:37,182 --> 01:30:37,974 Oh. 1024 01:30:38,725 --> 01:30:39,976 Put me down. 1025 01:30:49,110 --> 01:30:50,862 - Where am I? - You're safe. 1026 01:30:51,071 --> 01:30:53,114 Safe? Where's Linda? 1027 01:30:53,323 --> 01:30:54,950 Put me down. 1028 01:31:00,246 --> 01:31:02,165 - Where's my Linda? - Take it easy. 1029 01:31:10,090 --> 01:31:11,007 Ethan. 1030 01:31:11,216 --> 01:31:13,176 Ha-ha. Very clever. 1031 01:31:13,551 --> 01:31:15,762 That ought to keep her out of your hair for a few hours. 1032 01:31:16,096 --> 01:31:18,723 Clever? A cheap trick. 1033 01:31:22,852 --> 01:31:24,980 Power of Shadow. 1034 01:31:25,188 --> 01:31:28,775 Bring him to me. 1035 01:31:34,698 --> 01:31:39,452 Bring him... to me. 1036 01:31:42,205 --> 01:31:43,123 Ugh! 1037 01:31:43,331 --> 01:31:44,374 Didn't work, huh? 1038 01:31:44,582 --> 01:31:45,917 Maybe they're too far away. 1039 01:31:46,126 --> 01:31:48,962 I can make the sky rain coconuts with pinpoint accuracy. 1040 01:31:49,170 --> 01:31:52,966 But I still can't control men's minds. 1041 01:31:53,800 --> 01:31:55,427 Not with her around. 1042 01:31:55,635 --> 01:31:56,678 So maybe... 1043 01:31:56,886 --> 01:31:58,888 Now, don't go through the roof. 1044 01:31:59,097 --> 01:32:00,724 But maybe we ought to back down 1045 01:32:00,932 --> 01:32:03,727 and give old you-know-who a call. 1046 01:32:04,394 --> 01:32:05,729 You-know-who. 1047 01:32:05,937 --> 01:32:07,605 - Spit it out. - Nigel. 1048 01:32:07,814 --> 01:32:09,399 I shall pretend you didn't say that. 1049 01:32:09,607 --> 01:32:10,775 But I did. 1050 01:32:10,984 --> 01:32:12,527 All I'm thinking, and forgive me 1051 01:32:12,736 --> 01:32:14,696 for thinking out of turn here... 1052 01:32:15,155 --> 01:32:17,115 ...is that he's been around. 1053 01:32:17,991 --> 01:32:19,743 He knows things we don't. 1054 01:32:20,285 --> 01:32:22,412 Plus, the way you wrap him around your little finger 1055 01:32:22,620 --> 01:32:24,414 I'm always amazed. 1056 01:33:03,953 --> 01:33:07,957 - You must think me a babe in the woods. - Not at all. 1057 01:33:07,957 --> 01:33:10,460 Scratch my back, and I'll scratch yours. 1058 01:33:10,752 --> 01:33:12,295 What's in it for me? 1059 01:33:13,379 --> 01:33:14,422 Me. 1060 01:33:14,631 --> 01:33:15,882 Ah-ha. 1061 01:33:16,091 --> 01:33:20,595 Think of the combination, Nigel. 1062 01:33:20,595 --> 01:33:24,099 - The two of us. - One more time, please. 1063 01:33:24,516 --> 01:33:27,310 My dear Nigel, the way to a woman's heart is through 1064 01:33:27,310 --> 01:33:29,395 the elimination of her rivals. 1065 01:33:29,729 --> 01:33:30,980 Murder? Are you proposing that... 1066 01:33:31,189 --> 01:33:34,442 Oh, certainly not. Leave that to me. 1067 01:33:34,651 --> 01:33:37,862 You deliver the goods. Her. 1068 01:33:38,196 --> 01:33:39,614 Her? How? 1069 01:33:40,323 --> 01:33:41,741 By getting me... 1070 01:33:41,950 --> 01:33:43,326 ...him. 1071 01:33:43,952 --> 01:33:46,162 - She'll follow. - Well, I don't. 1072 01:33:46,955 --> 01:33:49,165 - Follow any of this, I mean... - Put that down. 1073 01:33:52,585 --> 01:33:54,546 Nigel, I want one thing. 1074 01:33:55,004 --> 01:33:57,465 Time to master my new toy. 1075 01:33:57,674 --> 01:34:00,176 So, we can rule the world? 1076 01:34:00,176 --> 01:34:02,512 We... 1077 01:34:04,013 --> 01:34:06,516 and she, I have become convinced, 1078 01:34:07,016 --> 01:34:12,021 poses some vague yet potent and undeniable threat. 1079 01:34:12,397 --> 01:34:16,901 She's authentic, then? The suit is not a joke. It's not rented. 1080 01:34:16,901 --> 01:34:22,407 - The cape flaps for real. - We have every reason to believe it's legitimate. 1081 01:34:22,615 --> 01:34:24,450 And you want him here? 1082 01:34:24,659 --> 01:34:26,161 Johnny Appleseed in your living room? 1083 01:34:26,369 --> 01:34:28,329 Yes. In the flesh. 1084 01:34:28,538 --> 01:34:29,914 So, she'll follow? 1085 01:34:30,290 --> 01:34:32,959 - No other reason? - None. 1086 01:34:33,418 --> 01:34:35,461 You're sure of that? 1087 01:34:36,754 --> 01:34:40,717 Whoops, I'm sorry. The little spider got out. 1088 01:34:41,384 --> 01:34:42,594 What? 1089 01:34:44,721 --> 01:34:46,097 Where am I? 1090 01:34:48,016 --> 01:34:50,560 - Who are you? - Kara. 1091 01:34:51,144 --> 01:34:52,061 Kara? 1092 01:34:54,439 --> 01:34:55,523 What happened? 1093 01:34:55,732 --> 01:34:57,901 You got hit on the head by a coconut. 1094 01:34:58,568 --> 01:35:00,153 - Huh? - Hm. 1095 01:35:00,904 --> 01:35:02,322 What's with the Halloween costume? 1096 01:35:04,324 --> 01:35:07,327 This is not a costume. These are my clothes. 1097 01:35:07,619 --> 01:35:08,620 What do you mean? 1098 01:35:08,870 --> 01:35:10,872 Look, I-l have to go now. 1099 01:35:11,080 --> 01:35:13,333 I'll come back for you later. I've just gotta get back to 1100 01:35:13,583 --> 01:35:14,626 the amusement park. 1101 01:35:14,834 --> 01:35:16,961 Amusement park? Linda! 1102 01:35:19,005 --> 01:35:21,090 I gotta find Linda, she was in trouble. 1103 01:35:21,799 --> 01:35:25,053 Well, Linda's alright. She can take care of herself. 1104 01:35:25,261 --> 01:35:26,429 No, no. She can't. Something's wrong. 1105 01:35:26,638 --> 01:35:28,514 She's in big trouble and I love her. 1106 01:35:29,474 --> 01:35:30,892 I love her. 1107 01:35:32,727 --> 01:35:34,354 Yeah, I do love her. 1108 01:35:37,523 --> 01:35:39,234 I have to go, Ethan. Goodbye. 1109 01:35:39,692 --> 01:35:41,027 Yes, so do I. 1110 01:35:42,362 --> 01:35:43,738 Hey! 1111 01:35:48,868 --> 01:35:51,037 I told you Linda can take care of herself. 1112 01:35:51,246 --> 01:35:54,290 - You just flew over my head. - I'll take care of everything. 1113 01:35:54,499 --> 01:35:57,168 I said you just flew over my head. True or false? 1114 01:35:58,336 --> 01:35:59,295 True. 1115 01:36:00,755 --> 01:36:02,131 Like Superman. 1116 01:36:02,507 --> 01:36:03,675 He's my cousin. 1117 01:36:04,467 --> 01:36:06,761 - He's your cousin? - Yes. 1118 01:36:07,011 --> 01:36:08,680 I shouldn't be telling you this though... 1119 01:36:08,888 --> 01:36:10,974 Wait one minute. I mean you can do the whole number, leap tall 1120 01:36:11,182 --> 01:36:13,393 buildings with a single bound? And look right through things? 1121 01:36:13,601 --> 01:36:15,895 - Yes - Bend steel bars? 1122 01:36:16,437 --> 01:36:18,564 - Yes. - Whoa! 1123 01:36:20,483 --> 01:36:22,694 - Oh, Selena. I have to go. - Wait a minute. 1124 01:36:22,902 --> 01:36:24,153 - Selena has the Omegahedron. - Please take me with you. 1125 01:36:24,362 --> 01:36:25,863 I have to find Linda. 1126 01:36:25,989 --> 01:36:28,992 Well, Nigel. Are we in business? 1127 01:36:28,992 --> 01:36:31,995 - I'm thinking about it. - He probably can't even do it. 1128 01:36:31,995 --> 01:36:35,498 Oh, indeed I can, but I need the little mystery ball. 1129 01:36:35,498 --> 01:36:39,502 - No way. - No ball, no trick. 1130 01:36:40,003 --> 01:36:43,006 Okay. But I keep hold of it. 1131 01:36:51,931 --> 01:36:53,057 What is it? 1132 01:36:53,308 --> 01:36:54,726 The Burundi Wand. 1133 01:36:55,101 --> 01:36:58,062 Pure, unadulterated evil. 1134 01:36:59,230 --> 01:37:00,523 Ready? 1135 01:37:29,469 --> 01:37:30,928 But how can you love her? 1136 01:37:31,137 --> 01:37:33,431 - You don't even know her. - Oh, yeah, I do. 1137 01:37:34,265 --> 01:37:35,725 And she's in trouble, then I got no business 1138 01:37:35,933 --> 01:37:37,810 standing here, talking with you. 1139 01:37:38,394 --> 01:37:40,063 Even if you are what you say you are. 1140 01:37:40,313 --> 01:37:42,523 Linda is not in trouble. 1141 01:37:42,899 --> 01:37:45,818 Look, uh, don't make me get rough, okay? 1142 01:37:46,027 --> 01:37:48,196 You wouldn't stand a chance. 1143 01:37:48,738 --> 01:37:50,323 Please trust me. 1144 01:37:50,990 --> 01:37:52,700 Linda is alright. 1145 01:37:54,035 --> 01:37:55,328 How do you know? 1146 01:37:56,120 --> 01:37:57,538 I just... 1147 01:37:58,998 --> 01:38:00,083 ...know. 1148 01:38:12,261 --> 01:38:13,679 Linda. 1149 01:38:24,065 --> 01:38:25,733 Oh, my God. 1150 01:38:26,401 --> 01:38:27,693 How did you do that? 1151 01:38:33,199 --> 01:38:34,242 Ethan. 1152 01:38:37,036 --> 01:38:38,079 Ethan! 1153 01:38:41,749 --> 01:38:45,294 Nigel, you are wonderful. 1154 01:38:45,962 --> 01:38:48,381 Pure genius. 1155 01:38:49,757 --> 01:38:51,384 You deserve... 1156 01:38:52,009 --> 01:38:53,261 ...me. 1157 01:39:16,617 --> 01:39:18,494 And something else. 1158 01:39:24,584 --> 01:39:28,421 Now, let's get out of this dump. 1159 01:39:30,298 --> 01:39:31,966 Did you see this thing? Look at this! 1160 01:39:32,633 --> 01:39:34,427 Hey, what's the matter? Catchin' flies? 1161 01:39:34,635 --> 01:39:36,345 Lucy, look. 1162 01:39:38,973 --> 01:39:40,808 One minute nothing. The next minute this. 1163 01:39:41,142 --> 01:39:42,477 What is it? 1164 01:39:44,353 --> 01:39:46,481 It's a mountain, Lucy. Isn't it? 1165 01:39:46,689 --> 01:39:48,316 Tell me I'm not seeing things. 1166 01:39:48,524 --> 01:39:49,609 How did it get there, Jimmy? 1167 01:39:49,817 --> 01:39:51,486 I don't know. It just appeared. 1168 01:39:51,736 --> 01:39:53,654 How can a mountain just appear? 1169 01:39:54,238 --> 01:39:56,199 Hey, there's something on the top. 1170 01:39:56,949 --> 01:39:58,659 Looks like a castle. 1171 01:39:58,868 --> 01:40:00,536 Looks more like a fortress. 1172 01:40:49,669 --> 01:40:50,628 Ethan? 1173 01:40:58,010 --> 01:40:59,011 Ethan. 1174 01:41:31,252 --> 01:41:32,461 Ethan! 1175 01:41:33,170 --> 01:41:34,422 Ah. 1176 01:41:59,989 --> 01:42:02,825 Enjoy your prison, Supergirl... 1177 01:42:03,993 --> 01:42:07,538 ...forever and ever. 1178 01:42:11,125 --> 01:42:13,044 No, Ethan! 1179 01:42:13,336 --> 01:42:15,004 Don't do it! 1180 01:42:15,630 --> 01:42:16,839 Ethan! 1181 01:43:47,471 --> 01:43:49,265 Where am I? 1182 01:45:10,304 --> 01:45:12,306 You can't arrest me without a warrant. 1183 01:45:13,641 --> 01:45:15,059 I'm calling my lawyer. 1184 01:45:23,776 --> 01:45:24,610 Slow down. 1185 01:45:24,819 --> 01:45:26,362 We want Selena out. 1186 01:45:28,030 --> 01:45:30,032 Smile, lunkhead. You're not a gardener anymore. 1187 01:45:30,241 --> 01:45:31,951 You're Prince Ethan, now. 1188 01:45:32,201 --> 01:45:34,703 How much longer are the telephone lines going to be closed? 1189 01:45:34,703 --> 01:45:37,206 My wife's very sick in the hospital in Metropolis. I've got to get through! 1190 01:45:37,706 --> 01:45:39,708 When are you going to reopen the airport? 1191 01:45:39,708 --> 01:45:41,293 Are we gonna stand up to her or not? 1192 01:45:41,502 --> 01:45:42,419 Yes. 1193 01:45:42,628 --> 01:45:43,754 Selena must go! 1194 01:45:43,963 --> 01:45:45,589 Who's this little twerpette? 1195 01:45:45,798 --> 01:45:47,466 She's someone who believes in freedom. 1196 01:45:47,716 --> 01:45:49,468 Lucy, it's not a good time to express yourself. 1197 01:45:49,718 --> 01:45:51,512 I don't know, who you are. 1198 01:45:51,720 --> 01:45:53,305 Or what evil force you represent. 1199 01:45:53,514 --> 01:45:56,642 But if you think you can get rid of anybody who stands up to you. 1200 01:45:56,851 --> 01:45:59,687 Just make them disappear. Like my friend Linda. 1201 01:46:00,354 --> 01:46:01,272 Who? 1202 01:46:01,480 --> 01:46:02,523 Linda, my roommate. 1203 01:46:02,731 --> 01:46:04,775 She disappeared the day that mountain showed up. 1204 01:46:07,111 --> 01:46:08,988 The wimp. 1205 01:46:10,698 --> 01:46:12,283 Seize them! 1206 01:46:14,952 --> 01:46:16,161 Leave her alone! 1207 01:46:16,370 --> 01:46:17,538 Drive off. 1208 01:46:17,788 --> 01:46:19,290 Leave her alone. 1209 01:46:19,623 --> 01:46:21,458 Nobody messes around with Jimmy Olsen! 1210 01:46:21,667 --> 01:46:24,295 Now, let go of me. I'm with the press! 1211 01:48:10,901 --> 01:48:12,152 Zaltar. 1212 01:48:12,361 --> 01:48:13,362 Squirt. 1213 01:48:16,198 --> 01:48:18,993 - Zaltar? - Squirt. 1214 01:48:21,245 --> 01:48:24,039 Zaltar, it's me. It's-it's Kara. 1215 01:48:24,248 --> 01:48:25,457 I know. 1216 01:48:27,710 --> 01:48:29,128 Squirt. 1217 01:48:34,299 --> 01:48:35,843 What is that? 1218 01:48:37,136 --> 01:48:40,556 - Where are we? - Where are we? 1219 01:48:43,267 --> 01:48:47,271 - Here. - But where? 1220 01:48:47,938 --> 01:48:49,481 Nowhere. 1221 01:48:52,526 --> 01:48:53,902 The Phantom Zone? 1222 01:48:54,194 --> 01:48:56,488 It's lonely here, my Kara. 1223 01:48:57,781 --> 01:48:59,074 So sad. 1224 01:49:02,161 --> 01:49:03,787 So long ago. 1225 01:49:04,788 --> 01:49:07,791 No, Zaltar, only days. 1226 01:49:07,791 --> 01:49:10,794 And only days left. 1227 01:49:10,794 --> 01:49:12,796 Zaltar, we have to get back to earth. 1228 01:49:12,796 --> 01:49:15,299 We have to get the omegahedron and get it back to Argo City. 1229 01:49:16,884 --> 01:49:20,596 I've been here forever and I shall stay here forever. 1230 01:49:23,807 --> 01:49:28,312 Zaltar, the person who has the power source, she tricked me. 1231 01:49:28,312 --> 01:49:32,816 - She sent me here and I have to... - Stay here forever, too. 1232 01:49:32,816 --> 01:49:37,321 She sounds formidable, someone to be reckoned with. 1233 01:49:37,821 --> 01:49:39,823 She's a sorceress, a wicked and desp... 1234 01:49:39,823 --> 01:49:43,452 More powerful than the guardians, is she? 1235 01:49:44,953 --> 01:49:49,958 - But the guardians are good. - Zaltar is bad. 1236 01:49:51,460 --> 01:49:54,463 Worse than this wicked sorceress. 1237 01:49:58,467 --> 01:50:01,470 Self-pity. 1238 01:50:01,470 --> 01:50:04,973 You always taught me to have pride, Zaltar. 1239 01:50:05,099 --> 01:50:07,101 Pride... 1240 01:50:07,101 --> 01:50:09,103 Should a man whose foolish ambitions 1241 01:50:09,103 --> 01:50:14,108 destroy all that he loves have pride? 1242 01:50:14,108 --> 01:50:17,611 If you think that, then I am a fool who has taught you nothing. 1243 01:50:23,617 --> 01:50:26,120 I guess our next move is to take over the world, huh? 1244 01:50:26,120 --> 01:50:29,623 - I'm ready when you are, honey. - First things first. 1245 01:50:30,124 --> 01:50:31,625 - Ethan. - Yes, my darling? 1246 01:50:32,126 --> 01:50:34,628 Don't call me your "darling", you despise me. 1247 01:50:35,129 --> 01:50:38,132 - Bring me the Coffer of Shadow. - Yes, my darling. 1248 01:50:40,134 --> 01:50:44,638 I think we need something... 1249 01:50:46,682 --> 01:50:47,641 There. 1250 01:50:52,771 --> 01:50:53,730 Oh, Jimmy. 1251 01:50:55,149 --> 01:50:56,692 Oh, terrific. 1252 01:50:56,900 --> 01:51:00,237 The old dangling-in-a-cage routine. 1253 01:51:00,445 --> 01:51:02,531 Pathetic, Selena. 1254 01:51:04,324 --> 01:51:07,035 - Who's that guy? - He's my math teacher, I think. 1255 01:51:08,537 --> 01:51:11,039 I would have thought a ceiling fan, myself. 1256 01:51:11,039 --> 01:51:13,041 But it's your house. 1257 01:51:14,209 --> 01:51:15,544 What are they for? 1258 01:51:17,546 --> 01:51:19,548 Insurance. 1259 01:51:23,051 --> 01:51:24,595 But you can't just give up. 1260 01:51:24,803 --> 01:51:26,847 You founded a whole city. 1261 01:51:27,055 --> 01:51:29,766 I did, and then I doomed it to destruction. 1262 01:51:29,975 --> 01:51:32,227 That was an error. A tragic one. 1263 01:51:33,020 --> 01:51:34,563 When you're my age and you make as many 1264 01:51:34,771 --> 01:51:37,566 tragic errors as I do, it is a different tune 1265 01:51:37,774 --> 01:51:38,734 that you will sing. 1266 01:51:38,942 --> 01:51:40,819 I will not. I'll never give up. 1267 01:51:41,028 --> 01:51:43,572 I will never spend my entire life in a place like this. 1268 01:51:43,822 --> 01:51:46,200 - I would die first! - Strong words. 1269 01:51:46,408 --> 01:51:50,120 There are worse things than dying and I deserve every one. 1270 01:52:07,095 --> 01:52:10,766 - What is this? - A horse... I think. 1271 01:52:11,892 --> 01:52:15,854 On earth I think it's called a horse. 1272 01:52:16,563 --> 01:52:18,732 - And you made this here? - Mm. 1273 01:52:21,652 --> 01:52:24,112 - Then you haven't given up. - Don't be ridiculous. 1274 01:52:24,363 --> 01:52:26,615 Earth, Zaltar. Earth, a tree, a horse. 1275 01:52:26,823 --> 01:52:28,242 You keep making things from earth. 1276 01:52:28,450 --> 01:52:30,661 - The place intrigues me. - Well, then, let's go there. 1277 01:52:30,869 --> 01:52:33,205 Certainly. When is the next train? 1278 01:52:34,706 --> 01:52:36,041 What is a train? 1279 01:52:39,336 --> 01:52:42,506 What's so funny? Don't laugh at me, Zaltar. 1280 01:52:43,799 --> 01:52:45,509 I'm only laughing at myself. 1281 01:52:45,717 --> 01:52:48,387 For you, I weep. 1282 01:52:49,638 --> 01:52:51,431 Is this train a way out of here? 1283 01:52:51,640 --> 01:52:54,059 There is no way out of here. 1284 01:52:54,726 --> 01:52:57,229 That is the point of the Phantom Zone. 1285 01:52:57,646 --> 01:53:00,607 My neighbors now: the criminals, the corrupt, the evil... 1286 01:53:00,816 --> 01:53:01,858 ...they're here. 1287 01:53:02,067 --> 01:53:03,652 Over the hill there. 1288 01:53:03,860 --> 01:53:05,529 With no way out. 1289 01:53:06,405 --> 01:53:09,908 But, there's always a way out. 1290 01:53:10,117 --> 01:53:12,786 If there's a way in, there's a way out. 1291 01:53:15,872 --> 01:53:17,541 There is a way. 1292 01:53:18,875 --> 01:53:21,295 - But it's impossible. - Why? 1293 01:53:21,503 --> 01:53:23,505 No, it wouldn't work. 1294 01:53:23,714 --> 01:53:25,090 You'd be swept into a singularity 1295 01:53:25,299 --> 01:53:26,591 if it didn't work. No. 1296 01:53:27,342 --> 01:53:29,970 Forget I mentioned it. Have a squirt instead. 1297 01:53:35,183 --> 01:53:36,893 I could do it. 1298 01:53:40,022 --> 01:53:42,733 Then, please. At least teach me how. 1299 01:53:42,941 --> 01:53:44,860 There's nothing to teach. You can't, as they say 1300 01:53:45,110 --> 01:53:49,656 practice at the rift. You get one chance only. 1301 01:53:50,365 --> 01:53:53,035 - The rift? - Sure? You won't have a squirt? 1302 01:53:53,285 --> 01:53:56,413 Once you get used to it, I think it's delicious. 1303 01:54:02,919 --> 01:54:04,129 You're right. 1304 01:54:05,172 --> 01:54:07,799 You are absolutely right. 1305 01:54:10,802 --> 01:54:13,847 There is enough doom and gloom in the air already. 1306 01:54:14,056 --> 01:54:16,266 And it is better to accept defeat 1307 01:54:16,475 --> 01:54:18,977 than to take a chance and try like fools to redeem ourselves 1308 01:54:19,269 --> 01:54:21,730 and save our city and all those who we love there. 1309 01:54:21,938 --> 01:54:24,149 Plus all the people on Earth that this wicked sorceress 1310 01:54:24,399 --> 01:54:27,194 is going to make suffer just because of us. Cheers! 1311 01:54:31,782 --> 01:54:33,450 We could die trying. 1312 01:54:34,868 --> 01:54:36,453 But we won't. 1313 01:54:36,995 --> 01:54:38,997 Come on. 1314 01:55:15,742 --> 01:55:17,119 Tomorrow. 1315 01:55:17,536 --> 01:55:20,414 Thursday. Friday. 1316 01:55:20,622 --> 01:55:22,999 Just like here, we go for the cops first, right? 1317 01:55:23,208 --> 01:55:24,876 And the army. 1318 01:55:25,085 --> 01:55:28,046 By Saturday, we have the continental United States, 1319 01:55:28,255 --> 01:55:30,215 Mexico, Canada. 1320 01:55:32,050 --> 01:55:35,554 - Wish we'd kept our mouths shut. - I'm not afraid to die. 1321 01:55:35,554 --> 01:55:38,306 I'm proud of us. 1322 01:55:40,809 --> 01:55:44,813 Lucy, there's something I've always wanted to say to you. 1323 01:55:45,313 --> 01:55:48,442 Guess I'd better say it now. 1324 01:55:48,442 --> 01:55:53,947 Um, I've been in love with you f... for many years. 1325 01:55:54,448 --> 01:55:58,952 - You have? - Mm-hmm. 1326 01:55:59,453 --> 01:56:03,957 Remember when you used to visit your sister in the newsroom? 1327 01:56:03,957 --> 01:56:06,460 You used to put your fingerprints on my lens. 1328 01:56:06,460 --> 01:56:09,963 Remember? I was trying desperately to get you attention. 1329 01:56:09,963 --> 01:56:12,466 - Really? - Uh-huh. 1330 01:56:14,468 --> 01:56:18,472 You mean, we could have... we could have been... 1331 01:56:18,972 --> 01:56:21,475 You know what... all this time? 1332 01:56:21,475 --> 01:56:23,977 You betcha. 1333 01:56:26,480 --> 01:56:30,484 - Why didn't you tell me? - You were supposed to guess. 1334 01:56:37,491 --> 01:56:39,493 - Aah! - Careful! 1335 01:56:39,493 --> 01:56:42,496 Kara! Kara! My child! 1336 01:56:42,496 --> 01:56:45,999 Where is it, Zaltar? Where's the rift? 1337 01:56:45,999 --> 01:56:49,002 - Where is it? - Everywhere. And nowhere. 1338 01:56:50,504 --> 01:56:54,007 We don't find the rift, we make it. 1339 01:56:54,007 --> 01:56:58,011 Zaltar, now of all times, no double-talk, I beg you. 1340 01:56:58,011 --> 01:57:00,013 Double-talk? 1341 01:57:00,013 --> 01:57:04,017 Our life is too short to squander it on double-talk. 1342 01:57:04,017 --> 01:57:07,521 Look: The Phantom Zone. 1343 01:57:09,022 --> 01:57:12,025 Get up. 1344 01:57:24,829 --> 01:57:27,249 Oh, my God, Selena. It's the box. 1345 01:57:27,457 --> 01:57:29,709 - Hush it up. - No. 1346 01:57:30,293 --> 01:57:34,047 What the box wants, the box gets. 1347 01:57:50,313 --> 01:57:51,648 What is it? 1348 01:57:51,856 --> 01:57:53,525 Fascinating. 1349 01:57:56,361 --> 01:57:57,946 I don't know. 1350 01:57:59,656 --> 01:58:01,074 Is this it? 1351 01:58:01,283 --> 01:58:02,450 Is this the way out? 1352 01:58:02,659 --> 01:58:06,413 Not yet! This is the Quantum Vortex! 1353 01:58:07,122 --> 01:58:10,041 We must risk our destruction in it. 1354 01:58:10,584 --> 01:58:14,921 To move mountains, you must make sacrifices. 1355 01:58:15,130 --> 01:58:17,048 Zaltar, I'm scared! 1356 01:58:17,424 --> 01:58:19,926 Accept your fears. 1357 01:58:20,218 --> 01:58:22,345 Confront your demons. 1358 01:58:22,637 --> 01:58:26,182 Find your destiny in the maelstrom! 1359 01:59:16,608 --> 01:59:18,818 Zaltar, I can't. I can't. 1360 01:59:19,027 --> 01:59:22,072 You... can! 1361 01:59:46,888 --> 01:59:49,140 Two specks. Look! 1362 01:59:55,438 --> 01:59:56,981 What do I do? 1363 01:59:58,024 --> 02:00:01,361 How do you murder someone in the Phantom Zone? 1364 02:00:05,490 --> 02:00:08,326 She's with some old guy, it looks like. 1365 02:00:08,535 --> 02:00:11,121 Move, huh. Come on! 1366 02:00:11,329 --> 02:00:12,914 Calm down, okay. 1367 02:00:13,456 --> 02:00:17,210 Ah. This is what I want. 1368 02:00:18,461 --> 02:00:21,256 The Salian Fireballs. 1369 02:00:21,464 --> 02:00:25,427 Page 321. Chapter 6. 1370 02:00:40,442 --> 02:00:41,443 Whoa! 1371 02:00:42,652 --> 02:00:44,154 What is that? 1372 02:00:48,658 --> 02:00:49,951 Watch out! 1373 02:01:17,937 --> 02:01:19,564 "Power of Rainmaking". No! 1374 02:01:19,773 --> 02:01:21,107 "How to separate husband and wife." 1375 02:01:21,316 --> 02:01:22,817 No, not now. Not now! 1376 02:01:23,026 --> 02:01:25,904 Well, you better find something fast, like an atom bomb. 1377 02:01:37,957 --> 02:01:39,000 I found it. 1378 02:01:40,877 --> 02:01:45,507 "Summoning... the demon storm." 1379 02:01:45,715 --> 02:01:48,051 Hurry... go. 1380 02:01:48,259 --> 02:01:51,596 Higher girl, higher. 1381 02:01:51,805 --> 02:01:55,767 - Come with me! - I am with you! 1382 02:01:55,975 --> 02:01:57,477 On, girl. 1383 02:02:10,323 --> 02:02:12,200 I am with you. 1384 02:02:16,120 --> 02:02:17,747 Zaltar! 1385 02:03:11,259 --> 02:03:12,635 Oh, thank God. 1386 02:03:16,264 --> 02:03:19,601 You've had your fun, Selena. The game is finished. 1387 02:03:19,809 --> 02:03:21,102 Hardly. 1388 02:03:21,311 --> 02:03:24,397 One false step, bluebird. 1389 02:03:24,606 --> 02:03:28,776 And even if you don't, your friends will get the point. 1390 02:03:31,571 --> 02:03:32,947 Hey, no! 1391 02:03:40,371 --> 02:03:41,331 I don't like this. 1392 02:03:42,040 --> 02:03:44,250 Don't worry, Lucy. Don't worry. 1393 02:03:46,252 --> 02:03:48,254 I wouldn't if I were you. 1394 02:03:48,463 --> 02:03:50,840 Well, you're not me. 1395 02:03:57,472 --> 02:03:58,765 - Oh! - Ah! 1396 02:03:59,390 --> 02:04:02,101 Quick, get out of the way. Into the alcove over there. 1397 02:04:02,310 --> 02:04:04,687 - Come on, out. - Hurry, Jimmy. Hurry. 1398 02:04:08,691 --> 02:04:11,235 The Omegahedron, Selena. 1399 02:04:11,444 --> 02:04:12,862 I want it. 1400 02:04:13,154 --> 02:04:17,784 Well, then, Supergirl. You shall have it. 1401 02:04:42,892 --> 02:04:43,851 Ah! 1402 02:04:51,025 --> 02:04:51,985 Ah! 1403 02:05:03,746 --> 02:05:05,581 Supergirl, above you. Look out! 1404 02:05:10,086 --> 02:05:10,962 Ah! 1405 02:05:19,804 --> 02:05:23,224 I think I'll be going. If you'll excuse me. 1406 02:05:28,479 --> 02:05:31,065 That's what I said. I'm staying, I'm staying. 1407 02:05:45,079 --> 02:05:47,373 You have no friends, Selena. 1408 02:05:47,582 --> 02:05:49,917 You treat everyone as if they were put on this earth 1409 02:05:50,126 --> 02:05:51,586 to serve you. 1410 02:05:52,211 --> 02:05:54,213 More or less, I think they were. 1411 02:05:55,298 --> 02:05:57,300 You included. 1412 02:06:00,678 --> 02:06:02,764 Power of Shadow. 1413 02:06:03,181 --> 02:06:05,099 Appear! 1414 02:06:26,329 --> 02:06:28,247 Power of Shadow... 1415 02:06:30,708 --> 02:06:33,461 ...destroy her! 1416 02:07:13,626 --> 02:07:14,669 Ah! 1417 02:07:14,877 --> 02:07:15,753 Oh! 1418 02:07:29,225 --> 02:07:31,602 I... can't. 1419 02:07:33,146 --> 02:07:35,148 I can't! 1420 02:07:35,356 --> 02:07:37,608 You can! 1421 02:07:39,443 --> 02:07:41,696 On, girl. 1422 02:07:50,788 --> 02:07:51,831 Yes! 1423 02:08:02,008 --> 02:08:04,594 Confront her with it! It's the only way! 1424 02:08:20,318 --> 02:08:21,569 O-oh! 1425 02:08:35,625 --> 02:08:37,251 No, no, no! 1426 02:08:47,887 --> 02:08:49,305 Argh! 1427 02:09:27,218 --> 02:09:27,969 Oh! 1428 02:09:28,844 --> 02:09:30,179 I have to go. 1429 02:09:30,388 --> 02:09:32,181 I have to return this to where it belongs. 1430 02:09:32,431 --> 02:09:33,933 And I must ask you all something. 1431 02:09:34,141 --> 02:09:37,103 It's alright, Supergirl. We never saw you. 1432 02:09:37,311 --> 02:09:38,813 We never even heard of you. 1433 02:09:39,188 --> 02:09:40,314 Thank you. 1434 02:09:40,856 --> 02:09:42,775 Ethan, Linda, she... 1435 02:09:42,984 --> 02:09:45,111 Well, she had to leave in a hurry, but she... 1436 02:09:45,319 --> 02:09:46,988 You don't have to say a word. 1437 02:09:47,822 --> 02:09:49,073 I know. 1438 02:09:55,121 --> 02:09:57,039 I'll explain about Linda. 1439 02:09:58,624 --> 02:10:00,001 Thank you, Ethan. 1440 02:10:01,419 --> 02:10:03,045 Take care of yourself, kiddo. 1441 02:10:26,402 --> 02:10:29,363 Wow! That was some kiss. 1442 02:10:29,572 --> 02:10:30,448 Wow! 1443 02:10:36,287 --> 02:10:38,789 Better get a shot of where that mountain used to be. 1444 02:10:38,789 --> 02:10:42,793 Oh, Jimmy. Can't you stop thinking of your career for a second? 1445 02:10:43,294 --> 02:10:44,795 Haven't we wasted enough time? 1446 02:10:50,301 --> 02:10:53,804 Nigel! I'm so glad to see you. 1447 02:10:53,804 --> 02:10:55,806 I've been trying to find you. 1448 02:10:55,973 --> 02:10:59,977 I wanted to know more about the little bone in the right side of a frog. 1449 02:10:59,977 --> 02:11:02,980 Uh, it's a toad, my dear. A red toad. 1450 02:11:03,064 --> 02:11:06,817 And that little bone is in the left hand side. 1451 02:11:09,320 --> 02:11:10,946 Goodbye, Linda. 1452 02:11:42,937 --> 02:11:45,022 - You guys take it easy, okay? - Take care. 1453 02:11:45,022 --> 02:11:47,024 - Good luck! - Bye. See you soon. 1454 02:11:47,316 --> 02:11:49,026 Take it easy.