1 00:00:13,151 --> 00:00:15,981 [ School Bell Ringing ] 2 00:00:16,119 --> 00:00:20,399 Sebastian, Sebastian, stop pouting. 3 00:00:20,537 --> 00:00:23,402 I'm sorry. I'm such a dope. 4 00:00:23,540 --> 00:00:26,474 You are not a dope. 5 00:00:26,612 --> 00:00:28,580 You are just misguided. 6 00:00:28,718 --> 00:00:31,203 All the reports from your teachers said the same thing. 7 00:00:31,341 --> 00:00:33,723 "Sebastian would make an exceptional student... 8 00:00:33,861 --> 00:00:37,106 if only he would follow orders." 9 00:00:37,244 --> 00:00:41,213 I can't believe you fed the school hamster an overdose of Viagra! 10 00:00:41,351 --> 00:00:45,769 I was testing the reproductive system for a science experiment, and I wanted to see how big... 11 00:00:45,907 --> 00:00:48,669 Enough! Enough! 12 00:00:48,807 --> 00:00:51,223 Fortunately for you, you are moving to a new town. 13 00:00:51,361 --> 00:00:55,124 You will have a chance to start anew. It's time to shape up! 14 00:00:57,229 --> 00:01:00,232 Speaking of shaping up, how's Mrs. Freeman doing? 15 00:01:02,062 --> 00:01:05,479 -I'd say she's lost some weight. She looks good! -Thank you. 16 00:01:05,617 --> 00:01:09,138 I gotta tell you. It's a really great thing she's doing for the community. 17 00:01:09,276 --> 00:01:12,900 Censoring books and all. That Catcher in the Rye novel really screwed me up. 18 00:01:14,729 --> 00:01:17,974 Mrs. Freeman knows what's best for young minds. 19 00:01:18,112 --> 00:01:20,597 - Which comes to my point. - [ Bell Rings ] 20 00:01:20,735 --> 00:01:23,911 I was wondering what you planned on doing with my file. 21 00:01:24,049 --> 00:01:26,258 It's not very favorable, and... 22 00:01:26,396 --> 00:01:30,711 And you'd prefer if I didn't forward it to your new school. 23 00:01:30,849 --> 00:01:33,403 I've thought long and hard about it, 24 00:01:33,541 --> 00:01:37,062 and I've decided to send it. 25 00:01:37,200 --> 00:01:40,410 If you've really changed, you'll rise above your past mistakes. 26 00:01:40,548 --> 00:01:45,519 - How can I ever thank you? - You have got a plane to catch, and I've got some work to do. 27 00:01:45,657 --> 00:01:47,969 So, 28 00:01:48,108 --> 00:01:50,765 you just remember, Sebastian, 29 00:01:54,424 --> 00:01:56,875 the future is what you make of it. 30 00:01:57,013 --> 00:01:59,015 The future is what I make of it. 31 00:01:59,153 --> 00:02:01,776 The future is what I make of it. 32 00:02:01,914 --> 00:02:04,296 Got it. 33 00:02:04,434 --> 00:02:06,574 I'll never forget you, sir. 34 00:02:06,712 --> 00:02:08,956 Yeah, yeah, right, right. 35 00:02:11,545 --> 00:02:13,995 Pansy. 36 00:02:14,134 --> 00:02:16,722 [ Phone Ringing ] 37 00:02:20,692 --> 00:02:24,247 Dave Freeman. [ Woman ] What the fuck have you done to me, you fucking asshole? 38 00:02:24,385 --> 00:02:27,802 - What's wrong, pumpkin? - Have you seen my picture in the school yearbook? 39 00:02:27,940 --> 00:02:30,840 Um, yes. You look wonderful. 40 00:02:30,978 --> 00:02:36,052 - Wonderful! I'm naked, you fucking idiot! - Fuck. 41 00:02:36,190 --> 00:02:38,641 I'm the laughingstock of the community! 42 00:02:38,779 --> 00:02:42,748 How could you have let this happen? You weaselly little piece of shit! 43 00:02:42,886 --> 00:02:45,441 You'll pay for this! [ Sobbing ] 44 00:02:47,167 --> 00:02:49,617 And... I hate you! 45 00:02:49,755 --> 00:02:51,930 [ Mrs. Freeman Screaming ] Asshole! 46 00:02:54,519 --> 00:02:58,557 [ Freeman ] Sebastian! Sebastian! Sebastian! 47 00:02:58,695 --> 00:03:02,975 Sebastian! Don't think you are gonna get away with this stunt. 48 00:03:03,113 --> 00:03:07,221 So where are you heading? New York City. 49 00:03:07,359 --> 00:03:09,810 For you.Thanks. 50 00:03:09,948 --> 00:03:14,159 You are finished! Sebastian! Sebastian! 51 00:03:14,297 --> 00:03:18,370 Bye-bye. Sebastian! 52 00:03:22,719 --> 00:03:24,825 ♪♪♪ [ Rock ] 53 00:03:24,963 --> 00:03:32,963 ♪♪♪ 54 00:03:38,528 --> 00:03:40,565 ♪♪♪ [ Rock Continues ] 55 00:04:03,381 --> 00:04:05,417 Sebastian Valmont? Yeah. 56 00:04:05,555 --> 00:04:09,110 I'll take care of the driver, sir. Your family's expecting you. 57 00:04:09,249 --> 00:04:11,527 Which apartment? 58 00:04:11,665 --> 00:04:14,323 [ Chuckles ] The whole building, sir. 59 00:04:14,461 --> 00:04:16,980 Of course. What was I thinking? 60 00:04:20,398 --> 00:04:23,435 [ Whispering ] Oh, my God! 61 00:04:24,609 --> 00:04:28,751 ♪♪♪ [ Classical Piano ] 62 00:04:28,889 --> 00:04:32,099 ♪♪♪ 63 00:04:39,796 --> 00:04:42,316 Sebastian Valmont to see you, sir. 64 00:04:42,454 --> 00:04:46,182 Ah, good to see you again, son. It's good to see you too, Dad. 65 00:04:47,356 --> 00:04:49,358 How's your mother? 66 00:04:49,496 --> 00:04:54,535 Oh, Dr. Rappaport thinks she's gonna be in rehab for the long haul. 67 00:04:54,673 --> 00:04:57,607 Thanks for taking me in. You know, foster homes just aren't my thing. 68 00:04:57,745 --> 00:05:02,509 Think nothing of it. Man, you really hit the mother lode this time. 69 00:05:02,647 --> 00:05:07,928 Sebastian, I would like you to meet the love of my life. 70 00:05:08,066 --> 00:05:11,172 This is Tiffany. 71 00:05:11,311 --> 00:05:14,003 It's a pleasure to finally meet you. 72 00:05:14,141 --> 00:05:17,178 I see you have your father's beautiful blue eyes. 73 00:05:17,317 --> 00:05:19,042 Thank you. 74 00:05:19,180 --> 00:05:22,287 My, what a precious little... kitty you have. 75 00:05:22,425 --> 00:05:26,878 - Would you like to pet her? - [ Cat Meows ] 76 00:05:27,016 --> 00:05:30,640 Some other time. Sebastian, come meet Kathryn. 77 00:05:33,954 --> 00:05:35,887 I've heard so much about you. 78 00:05:36,025 --> 00:05:38,199 Welcome to the family. 79 00:05:38,338 --> 00:05:40,236 [ Laughs ] 80 00:05:40,374 --> 00:05:45,517 I've always wanted a brother, but they were sold out of them at Bloomingdale's. 81 00:05:45,655 --> 00:05:49,038 - Is that a real Steinway? - I wouldn't play anything else. 82 00:05:49,176 --> 00:05:51,834 - May I? - Be my guest. 83 00:05:51,972 --> 00:05:55,389 - Kathryn is an exquisite pianist, Sebastian. - Really? 84 00:05:56,873 --> 00:05:59,359 ♪♪♪ [ "Chopsticks" ] 85 00:05:59,497 --> 00:06:03,673 - Cute. - [ Chuckling ] 86 00:06:06,814 --> 00:06:09,783 ♪♪♪ [ Classical ] 87 00:06:09,921 --> 00:06:14,374 ♪♪♪ 88 00:06:14,512 --> 00:06:17,618 I think it needs a tuning. 89 00:06:17,756 --> 00:06:22,968 Mother, Sebastian must be famished. Shouldn't we check on dinner? 90 00:06:23,106 --> 00:06:25,695 I think that's a wonderful idea. 91 00:06:27,317 --> 00:06:31,598 I'm so excited you'll be starting Manchester with me tomorrow. 92 00:06:31,736 --> 00:06:36,430 - It's a wonderful institution, with wonderful teachers. - Wonderful. 93 00:06:36,568 --> 00:06:39,088 Kathryn is president of the student body. 94 00:06:39,226 --> 00:06:41,090 Let's not forget president of the French Club. 95 00:06:41,228 --> 00:06:45,059 Oui. I live for extracurricular activities. 96 00:06:45,197 --> 00:06:48,235 Student body president. I thought you were a sophomore. 97 00:06:48,373 --> 00:06:51,445 I am. I believe one should not be hampered in achieving... 98 00:06:51,583 --> 00:06:55,345 one's goals simply by the paltriness of one's years. 99 00:06:55,484 --> 00:06:58,452 - You mean "dearth." - Excuse me? 100 00:06:58,590 --> 00:07:02,629 Well, paltriness implies insignificance, 101 00:07:02,767 --> 00:07:07,323 but really it's your lack of age that shouldn't hamper you from achieving your goals. 102 00:07:07,461 --> 00:07:10,878 Careful with those S.A.T. words. They can be deadly. 103 00:07:11,016 --> 00:07:12,984 Thank you. 104 00:07:13,122 --> 00:07:15,952 Isn't Kathryn just the best, son? 105 00:07:16,090 --> 00:07:18,748 [ Sighs ] Yeah, she's a real peach, Dad. 106 00:07:18,886 --> 00:07:20,854 I love you, Stepdaddy. 107 00:07:22,821 --> 00:07:27,585 Um, I'm a little tired from all the travel. Do you mind if I turn in? 108 00:07:27,723 --> 00:07:32,728 Not at all. I know you have a big day ahead of you tomorrow. 109 00:07:32,866 --> 00:07:35,316 I'll show you to your room. 110 00:07:36,801 --> 00:07:40,011 [ Whispers ] Hey, you little asshole. 111 00:07:40,149 --> 00:07:43,842 [ Whispering ] I was not... What? You heard me! 112 00:07:43,980 --> 00:07:47,605 So, he outdoes you at piano. 113 00:07:47,743 --> 00:07:51,160 He outdoes you at vocabulary. 114 00:07:51,298 --> 00:07:53,162 I guess I overestimated you. 115 00:07:53,300 --> 00:07:55,682 And don't sulk. 116 00:07:55,820 --> 00:07:57,891 It's a sign of weakness. 117 00:07:58,029 --> 00:08:00,480 Yes, Mother. 118 00:08:00,618 --> 00:08:03,483 [ Sebastian's Voice ] Everything's fine. 119 00:08:03,621 --> 00:08:06,520 I was just checking up on you, Mom. 120 00:08:06,658 --> 00:08:09,419 Look, I promised I'd take care of you, right? 121 00:08:09,558 --> 00:08:12,595 Well, I'm gonna talk to Dad and get you into a better facility. 122 00:08:12,733 --> 00:08:15,322 That's the least he can do. 123 00:08:15,460 --> 00:08:18,463 [ Sighs ] I love you too. 124 00:08:30,786 --> 00:08:32,822 What the... Let's get something straight! 125 00:08:32,960 --> 00:08:36,723 I may not have fooled you, but I've got a great thing going with the 'rentals. 126 00:08:36,861 --> 00:08:41,037 I don't have a curfew, they never bother me about homework, I've a five-figure allowance. 127 00:08:41,175 --> 00:08:45,559 No one, and I mean no one is about to threaten my cushy lifestyle. 128 00:08:45,697 --> 00:08:48,182 Especially not some two-bit, hick loser. 129 00:08:48,320 --> 00:08:50,737 But... I don't want to hear it. 130 00:08:50,875 --> 00:08:54,982 Now, as for school, you stay out of my face and we'll get along. 131 00:08:55,120 --> 00:08:58,814 But if you cross me once, I'll bury your sorry ass. 132 00:08:58,952 --> 00:09:01,368 Understood? 133 00:09:01,506 --> 00:09:04,785 Right. I'm glad we could have this little discussion. 134 00:09:06,373 --> 00:09:09,583 Mmm! Not bad. 135 00:09:14,070 --> 00:09:18,523 [ Toilet Flushes ] [ Male Singer ] ♪ When I get my hands on you ♪ 136 00:09:18,661 --> 00:09:20,525 Ow! 137 00:09:20,663 --> 00:09:23,839 ♪ I'm gonna choke you out ♪ 138 00:09:23,977 --> 00:09:27,843 ♪ The way you irritate me ♪ 139 00:09:27,981 --> 00:09:31,191 What's the matter? This collar's too tight. 140 00:09:31,329 --> 00:09:34,539 I guess you're only used to wearing mesh shirts where you come from. 141 00:09:34,677 --> 00:09:37,162 Mmm! 142 00:09:37,300 --> 00:09:39,958 More S.A.T. vocabulary builders? 143 00:09:40,096 --> 00:09:44,135 For your information, this happens to be my orientation speech. 144 00:09:44,273 --> 00:09:48,415 - Who are you orienting? - Please, be more stupid. 145 00:09:48,553 --> 00:09:51,383 I am the student body president. 146 00:09:51,521 --> 00:09:54,801 Ivy League schools eat this extracurricular crap up for supper. 147 00:09:54,939 --> 00:09:58,321 You do know what an Ivy League school is? 148 00:10:00,427 --> 00:10:07,745 ♪ I don't care about the consequences ♪ 149 00:10:08,849 --> 00:10:10,610 Stop. 150 00:10:10,748 --> 00:10:12,232 [ Tires Squeal ] 151 00:10:12,370 --> 00:10:15,718 Gordon Anderson. [ Growls ] Looking good. 152 00:10:18,548 --> 00:10:21,344 Do me a favor. Pretend you don't know me. 153 00:10:21,482 --> 00:10:26,004 ♪ I know I looked up to you ♪ 154 00:10:26,142 --> 00:10:28,248 ♪ I even confided ♪ 155 00:10:28,386 --> 00:10:31,389 ♪ Didn't see the man inside of you ♪ 156 00:10:31,527 --> 00:10:36,670 ♪ Oh, forever divided ♪♪♪ 157 00:10:38,430 --> 00:10:41,641 [ Making Popping Noises ] 158 00:10:54,481 --> 00:10:56,966 My God, you're beautiful. 159 00:10:57,104 --> 00:10:59,486 Excuse me? 160 00:10:59,624 --> 00:11:02,454 I said you were beautiful. 161 00:11:02,592 --> 00:11:05,043 Thank you. 162 00:11:07,528 --> 00:11:11,774 Excuse me, but what did you mean by that remark? 163 00:11:11,912 --> 00:11:14,466 - What remark? - That I'm beautiful. 164 00:11:14,604 --> 00:11:16,986 Well, aren't you? 165 00:11:17,124 --> 00:11:21,784 Oh, yeah! I mean, no, no. But that's... 166 00:11:21,922 --> 00:11:24,166 [ Sighs ] Never mind. 167 00:11:25,754 --> 00:11:28,826 You're very strange. 168 00:11:29,930 --> 00:11:31,829 I know. 169 00:11:34,694 --> 00:11:36,834 Are you here to see the headmaster? 170 00:11:36,972 --> 00:11:40,354 Yeah. [ Whispering ] I hear he's a total joke! 171 00:11:40,492 --> 00:11:42,425 I wouldn't know. 172 00:11:42,563 --> 00:11:46,429 [ Door Opens ]The headmaster will see you now. 173 00:11:51,158 --> 00:11:55,369 In all my years in education, I have never seen a file quite like this. 174 00:11:55,507 --> 00:11:58,200 4.0 G.P.A. 175 00:11:58,338 --> 00:12:02,549 President of several clubs, all-star snowboarding for your county, 176 00:12:02,687 --> 00:12:08,279 as well as several glowing letters from your teachers, including your former principal. 177 00:12:08,417 --> 00:12:11,213 We were very close, he and I, sir. 178 00:12:11,351 --> 00:12:14,595 - Yes, it's most impressive. - Thank you. 179 00:12:14,734 --> 00:12:17,978 Perhaps... a little too impressive. 180 00:12:19,600 --> 00:12:21,223 Thank you. 181 00:12:21,361 --> 00:12:25,503 That aside, I'm sure an enterprising young man like yourself... 182 00:12:25,641 --> 00:12:28,092 would be a welcome addition here at Manchester. 183 00:12:28,230 --> 00:12:30,473 Thank you, sir. 184 00:12:30,611 --> 00:12:34,098 - [ Knocking At Door ] - Come in. 185 00:12:35,478 --> 00:12:38,378 You had a few grammaticals, but nothing reprehensible. 186 00:12:38,516 --> 00:12:40,760 Thank you, honey. 187 00:12:43,452 --> 00:12:47,939 Sebastian, I'd like you to meet my daughter, Danielle. You're both in the same class. 188 00:12:48,077 --> 00:12:50,528 You look familiar. Have we met? 189 00:12:50,666 --> 00:12:53,048 Ah, no, I don't think so. 190 00:12:53,186 --> 00:12:57,155 - Are you sure? - Must've been someone else. 191 00:12:59,054 --> 00:13:02,782 I better get going. It was very nice meeting you, sir. Ma'am. 192 00:13:04,438 --> 00:13:08,546 Good luck, Sebastian. Thank you, sir. 193 00:13:14,207 --> 00:13:19,177 He seems like a nice kid. Don't you think? We'll see. 194 00:13:19,315 --> 00:13:24,113 [ Students ] ♪ With our Alma mater we will grow ♪ 195 00:13:24,251 --> 00:13:30,568 ♪ Hail to thee O stars of pride ♪ 196 00:13:30,706 --> 00:13:36,608 ♪ Hail to thee Manchester ♪♪♪ 197 00:13:36,746 --> 00:13:38,679 Be seated. 198 00:13:42,269 --> 00:13:45,514 [ Headmaster ] We will now hear from your new student body president... 199 00:13:45,652 --> 00:13:48,034 Kathryn Merteuil. 200 00:13:48,172 --> 00:13:50,760 [ Applause ] 201 00:13:53,211 --> 00:13:58,147 Fellow students, faculty, administrators and custodians, 202 00:13:58,285 --> 00:14:04,015 I would personally like to welcome each and every one of you to what... 203 00:14:04,153 --> 00:14:07,260 I think will be Manchester's proudest year. 204 00:14:07,398 --> 00:14:09,779 She's such an inspiration. 205 00:14:09,918 --> 00:14:11,851 I consider each and every one of you... 206 00:14:11,989 --> 00:14:16,338 members of my Manchester Prep family. 207 00:14:16,476 --> 00:14:20,411 - With that said, I feel it is our responsibility... - [ Student Hiccups ] 208 00:14:20,549 --> 00:14:24,346 to reach out and accept all new students... 209 00:14:24,484 --> 00:14:26,693 [ Hiccuping ] as members of... 210 00:14:26,831 --> 00:14:30,870 And accept all new students as... [ Hiccups ] 211 00:14:31,008 --> 00:14:33,803 - [ Laughing ] - Settle down, people. 212 00:14:35,150 --> 00:14:37,393 As I was saying, 213 00:14:37,531 --> 00:14:40,258 I consider each and every one of you, 214 00:14:40,396 --> 00:14:42,605 members of my... [ Hiccuping ] 215 00:14:42,743 --> 00:14:47,024 - Are you all right? - Sorry. Happens when I get nervous. 216 00:14:47,162 --> 00:14:49,026 Guess I need a bubble gum fix. 217 00:14:49,164 --> 00:14:51,097 Keep going. 218 00:14:51,235 --> 00:14:53,478 You're doing great. 219 00:14:53,616 --> 00:14:55,895 Thanks. 220 00:14:56,033 --> 00:14:58,690 Once again, as I was saying, 221 00:14:58,828 --> 00:15:03,764 I consider each and every one of you members... 222 00:15:03,903 --> 00:15:06,181 of my Manchester Prep family. [ Girl Gagging ] 223 00:15:06,319 --> 00:15:10,219 With that said, I feel it is our responsibility... 224 00:15:10,357 --> 00:15:12,428 to reach out and accept all new students... 225 00:15:13,740 --> 00:15:16,639 - [ Screams ] - Somebody do something! 226 00:15:28,272 --> 00:15:30,239 Good goin', Danielle. 227 00:15:30,377 --> 00:15:31,792 [ Boy ] He's got her. 228 00:15:31,931 --> 00:15:33,933 [ Applauding ] 229 00:15:39,283 --> 00:15:43,252 [ Students Chanting ] Danielle! Danielle! 230 00:15:45,772 --> 00:15:47,291 Bravo! 231 00:15:51,053 --> 00:15:53,021 Terrific. 232 00:15:55,126 --> 00:15:57,128 [ School Bell Ringing ] 233 00:16:02,030 --> 00:16:05,826 Right! Sparing me the Cliff Notes synopsis, 234 00:16:05,965 --> 00:16:08,657 who can tell me what this means? 235 00:16:10,452 --> 00:16:12,350 Mr. Winkler. 236 00:16:12,488 --> 00:16:16,147 Jekyll was a doctor, and he developed this potion... 237 00:16:16,285 --> 00:16:20,531 that transformed him into Edward Hyde, his evil side. 238 00:16:20,669 --> 00:16:24,569 My gosh! Did that answer suck! 239 00:16:25,985 --> 00:16:28,677 Now, come on, I know you've got it in you. 240 00:16:28,815 --> 00:16:34,131 That themes can be discussed here? Miss Sherman. 241 00:16:34,269 --> 00:16:37,168 I think Stevenson is talking about the duality of man. 242 00:16:37,306 --> 00:16:40,240 Man has both good and evil in him. 243 00:16:40,378 --> 00:16:44,279 If man cannot suppress his evil instincts, he is inevitably doomed. 244 00:16:44,417 --> 00:16:46,453 - Wrong! - Care to elaborate on that? 245 00:16:46,591 --> 00:16:50,733 Nowhere in the novel does Stevenson mention good over evil. 246 00:16:50,871 --> 00:16:53,391 In fact, it's just the opposite. 247 00:16:53,529 --> 00:16:55,680 Jekyll loved Hyde so much that he protected him from the world. 248 00:16:55,704 --> 00:16:57,809 He protected Hyde so he wouldn't hurt people. 249 00:16:57,947 --> 00:17:00,571 Please! He loved hurting people! 250 00:17:00,709 --> 00:17:03,574 Then why does Jekyll kill himself at the end? Where does it say that? 251 00:17:03,712 --> 00:17:05,886 At the end! Mr. Utterson found his body. 252 00:17:06,025 --> 00:17:08,682 Utterson was idiotic. Your point is idiotic! 253 00:17:08,820 --> 00:17:12,617 All right, break it up, you two. 254 00:17:12,755 --> 00:17:14,688 [ Laughs ] Wow! 255 00:17:14,826 --> 00:17:18,175 Am I losing my mind or did we just witness an intellectual debate in this classroom? 256 00:17:18,313 --> 00:17:21,661 Although I disagree with your conclusions, Mr. Valmont, 257 00:17:21,799 --> 00:17:24,802 I do appreciate your warped point of view. 258 00:17:24,940 --> 00:17:29,531 Miss Sherman, I think you could be a little more tolerant of other people's opinions. 259 00:17:29,669 --> 00:17:31,567 [ School Bell Ringing ] 260 00:17:33,017 --> 00:17:34,812 Fellows, welcome back. 261 00:17:34,950 --> 00:17:36,503 Hey, Rene, good to see you. 262 00:17:36,641 --> 00:17:40,956 [ Kathryn ] Assistant Headmaster Muller! 263 00:17:41,094 --> 00:17:44,132 Assistant Headmaster Muller! 264 00:17:48,653 --> 00:17:50,552 Steve. 265 00:17:50,690 --> 00:17:53,762 I thought I told you not to call me by my first name. 266 00:17:53,900 --> 00:17:56,627 We need to talk. Can we do it later? I'm busy right now. 267 00:17:58,077 --> 00:18:00,113 Stop that! 268 00:18:00,251 --> 00:18:03,737 I said, we need to talk. What is it? 269 00:18:07,362 --> 00:18:09,364 Do you see something wrong? 270 00:18:09,502 --> 00:18:12,332 I have gym. You know I loathe gym. 271 00:18:12,470 --> 00:18:14,403 We Merteuils do not like to perspire. 272 00:18:14,541 --> 00:18:17,234 What is this "We Merteuils" nonsense? You're a student. 273 00:18:17,372 --> 00:18:19,960 Try acting like one. Excuse me? 274 00:18:20,099 --> 00:18:23,757 Look, Kathryn, rules are rules. I'm sorry. You're going to gym. 275 00:18:23,895 --> 00:18:26,864 - I understand. - You do? 276 00:18:27,002 --> 00:18:31,040 Yes. But it's a bit strange. 277 00:18:31,179 --> 00:18:34,596 'Cause isn't it against the rules for someone your age... 278 00:18:34,734 --> 00:18:37,564 to seduce a minor, like you did to me this summer in the Hamptons? 279 00:18:37,702 --> 00:18:43,087 Now you know that's not entirely true. It was you who seduced me. 280 00:18:43,225 --> 00:18:46,090 You know, you're right. 281 00:18:46,228 --> 00:18:48,437 It was me who seduced you. 282 00:18:48,575 --> 00:18:51,026 But then again, who will the school board believe? 283 00:18:51,164 --> 00:18:54,754 It's my word against yours. Think about it, Steve. 284 00:18:54,892 --> 00:18:57,826 Something like this could ruin your career, 285 00:18:57,964 --> 00:18:59,793 not to mention your marriage. 286 00:18:59,931 --> 00:19:03,590 But, I guess if you can bend the rules a little, 287 00:19:03,728 --> 00:19:07,491 then so can I. 288 00:19:07,629 --> 00:19:10,597 I'll see what I can do. 289 00:19:10,735 --> 00:19:13,152 You're the best. 290 00:19:25,992 --> 00:19:28,546 [ School Bell Ringing ] 291 00:19:52,260 --> 00:19:55,435 [ Knocking On Door ] 292 00:20:00,095 --> 00:20:02,891 This meeting of the Manchester Tribunal will now come to order. 293 00:20:03,029 --> 00:20:04,789 Kathryn Merteuil presiding. Thank you, Blaine. 294 00:20:04,824 --> 00:20:09,760 Fellow students of affluence and popularity. 295 00:20:09,898 --> 00:20:13,488 I welcome you to this year's first meeting of the Manchester Tribunal. 296 00:20:13,626 --> 00:20:16,629 As your new leader, I promise to do my best... 297 00:20:16,767 --> 00:20:21,012 to weed out the geeks, losers and underprivileged, 298 00:20:21,150 --> 00:20:24,706 and toss their fat asses out of our school. 299 00:20:35,855 --> 00:20:38,547 Here's the latest shipment, Mrs. Gagin. 300 00:20:38,685 --> 00:20:41,826 Oh, thank you. Could you re-shelve these for me? 301 00:20:41,964 --> 00:20:44,173 Uh-huh.Thanks. 302 00:20:44,312 --> 00:20:48,316 [ Female Singer ] ♪ Why are you smiling Are you hiding something ♪ 303 00:20:49,489 --> 00:20:53,838 ♪ From me and from you ♪ 304 00:20:53,976 --> 00:20:55,426 Mmm. 305 00:20:55,564 --> 00:20:57,197 ♪ Lookin' out the window What's comin' next ♪ 306 00:20:57,221 --> 00:21:00,914 ♪ Something is falling down on my head ♪♪♪ 307 00:21:01,052 --> 00:21:02,744 [ Gasps ] 308 00:21:02,882 --> 00:21:07,680 Mmm. Oh. Oh, my God. A cartoon cock? 309 00:21:07,818 --> 00:21:10,441 Hi. 310 00:21:12,271 --> 00:21:15,274 Are you all right? You scared me to death. 311 00:21:18,277 --> 00:21:21,487 - Um, you dropped this. - I-I didn't drop it. 312 00:21:21,625 --> 00:21:24,006 Yes, you did. But it's all right. 313 00:21:24,144 --> 00:21:26,526 Sexual curiosity is nothing to be ashamed of. 314 00:21:26,664 --> 00:21:31,911 I'm not ashamed. And I have a very healthy sexual curiosity. 315 00:21:32,049 --> 00:21:34,189 Really? 316 00:21:34,327 --> 00:21:37,641 - So what are you doing here? - I work here. 317 00:21:37,779 --> 00:21:41,300 Do you think you can take a 15-minute break and join me for a cup of coffee? 318 00:21:41,438 --> 00:21:44,889 I'd love to, but unfortunately I have a lot of work to do here. 319 00:21:46,684 --> 00:21:50,654 Um, Mrs. Gagin, do you mind if Danielle joins me for a coffee break? 320 00:21:50,792 --> 00:21:54,313 Please go right ahead. There's nothing to do right now. 321 00:21:54,451 --> 00:21:58,213 - Thank you. - You don't quit, do you? 322 00:21:58,351 --> 00:22:01,699 Whatever happened to "Be nice to the new kid in school?" 323 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 Fifteen minutes. 324 00:22:08,775 --> 00:22:10,846 Go! 325 00:22:12,676 --> 00:22:14,574 [ Kathryn ] Next. 326 00:22:15,851 --> 00:22:18,233 [ Blaine ] Michael Keen, freshman. 327 00:22:18,371 --> 00:22:20,339 Former B.M.O.C. of his junior high school. 328 00:22:20,477 --> 00:22:23,687 Don't let his bad acne dissuade you, though. His father owns the Coliseum. 329 00:22:23,825 --> 00:22:25,551 [ Groaning ] 330 00:22:25,689 --> 00:22:28,070 Let's get him a facial and see if he can score us... 331 00:22:28,208 --> 00:22:29,969 some front-row tickets to the Hole concert. 332 00:22:30,107 --> 00:22:32,143 Next. 333 00:22:32,281 --> 00:22:33,904 Sebastian Valmont. 334 00:22:34,042 --> 00:22:38,149 - Sophomore. Son of Edward and Corrine. - Go on. 335 00:22:38,287 --> 00:22:41,877 He's a transfer student and I don't have any more information on him yet. 336 00:22:42,015 --> 00:22:45,467 Don't you know anything else about him? He is your stepbrother. 337 00:22:45,605 --> 00:22:48,470 I've only known him for a day. He's a total loser. 338 00:22:48,608 --> 00:22:50,472 I mean, he shops at the Gap. 339 00:22:50,610 --> 00:22:51,853 [ Together ] Eeew! 340 00:22:51,991 --> 00:22:53,958 Stay on him and see what you can find out. 341 00:22:54,096 --> 00:22:55,512 Will do. Next. 342 00:22:55,650 --> 00:22:57,514 [ Screams ] 343 00:22:57,652 --> 00:22:59,826 Cherie Claymon. Freshman. 344 00:22:59,964 --> 00:23:05,038 Daughter of Hubert and Bunny. Annual family income... 345 00:23:05,176 --> 00:23:08,766 - Well? - $850 million. 346 00:23:08,904 --> 00:23:11,182 She's richer than Kathryn. 347 00:23:11,320 --> 00:23:13,253 I heard that. 348 00:23:13,392 --> 00:23:17,050 She has a G.P.A. of 1.3, and not only is she a virgin, 349 00:23:17,188 --> 00:23:19,881 but she never even kissed a boy before. 350 00:23:20,019 --> 00:23:22,539 Okay, this girl is a walking Teletubby... 351 00:23:22,677 --> 00:23:25,300 just begging to be made an example of. 352 00:23:25,438 --> 00:23:28,855 I think I'll oversee this one personally. 353 00:23:28,993 --> 00:23:32,687 When I get through with her, she will be the premier slut at Manchester Prep. 354 00:23:32,825 --> 00:23:35,621 [ Kathryn ] Quiet. 355 00:23:37,036 --> 00:23:41,489 Next order of business, grievances. Yes, Lauren. 356 00:23:41,627 --> 00:23:46,425 Well, it appears we're having a bit of trouble with the new school chef. 357 00:23:46,563 --> 00:23:52,085 Mr. Washington seems to think that sushi is an inappropriate meal for growing girls and boys. 358 00:23:52,223 --> 00:23:54,294 [ Booing ] 359 00:23:54,433 --> 00:23:58,989 All those in favor of sending Mr. Washington back to his hot dog stand say "aye." 360 00:23:59,127 --> 00:24:03,096 - [ Everyone ] Aye. - Aye. Okay, bye-bye, Mr. Washington. 361 00:24:03,234 --> 00:24:05,444 Hello, Mr. Yakamoto. 362 00:24:10,587 --> 00:24:15,557 So, what's a nice girl like you doing at a snobbish school like Manchester? 363 00:24:15,695 --> 00:24:17,663 It's called free tuition. 364 00:24:17,801 --> 00:24:20,182 Besides, it's not as bad as it seems. 365 00:24:20,320 --> 00:24:23,910 My dad took over the place a year after my mom passed away. 366 00:24:24,048 --> 00:24:26,844 I'm sorry. 367 00:24:26,982 --> 00:24:28,950 Your turn. 368 00:24:29,088 --> 00:24:34,680 Okay. Folks split up ten years ago. Mom has a drug problem. 369 00:24:34,818 --> 00:24:38,442 And everyone thought it would be best if I moved in with my dad. 370 00:24:38,580 --> 00:24:40,479 You get along with him? 371 00:24:40,617 --> 00:24:43,620 I don't really know him. He's on his fourth marriage. 372 00:24:43,758 --> 00:24:47,209 To Kathryn's mom? Yeah. 373 00:24:47,347 --> 00:24:49,936 I know this is rude, but... 374 00:24:50,074 --> 00:24:53,146 what's it like growing up with all that money? 375 00:24:53,284 --> 00:24:55,873 I'll let you know. I'm only one day into it. 376 00:24:56,011 --> 00:24:59,981 Sorry to disappoint you, my dear, but Richie Rich I'm not. 377 00:25:00,119 --> 00:25:03,363 And I thought I was the only one at Manchester. 378 00:25:04,813 --> 00:25:08,058 You ever get the feeling you're being watched? 379 00:25:08,196 --> 00:25:10,439 - Yours? - Hers. 380 00:25:14,167 --> 00:25:17,550 There you are, silly goose. I've been looking all over for you. 381 00:25:17,688 --> 00:25:21,243 Hi, Danielle. How's the used bookstore? 382 00:25:24,833 --> 00:25:27,387 Don't let her get to you. 383 00:25:27,526 --> 00:25:30,529 She doesn't. Maybe it makes me uncool, 384 00:25:30,667 --> 00:25:33,601 but I don't really care what your stepsister thinks of me. 385 00:25:33,739 --> 00:25:38,088 Actually, I think that makes you very cool. [ Car Horn Honking ] 386 00:25:38,226 --> 00:25:41,919 Well, I'd better get going. I don't want her to make me hitch a ride home. 387 00:25:42,057 --> 00:25:45,544 Thanks for coffee.Yeah. I'll call you later. 388 00:25:45,682 --> 00:25:47,960 You don't have my number. Don't underestimate me. 389 00:25:49,444 --> 00:25:51,446 Don't underestimate Kathryn. 390 00:25:51,584 --> 00:25:53,897 [ Kathryn ] Let's go! See ya. 391 00:25:54,035 --> 00:25:55,795 Bye. 392 00:26:02,250 --> 00:26:04,459 Nice first day, retard? 393 00:26:04,597 --> 00:26:07,911 It was great. This uptight bitch got gum stuck in her hair. 394 00:26:08,049 --> 00:26:09,982 Touché. 395 00:26:15,953 --> 00:26:19,543 Hi! Cherie, it's Kathryn, from school. 396 00:26:19,681 --> 00:26:21,649 No, I don't hate you! 397 00:26:21,787 --> 00:26:24,444 As a matter of fact, I was just appointed your big sister. 398 00:26:24,583 --> 00:26:28,069 Can you come out tonight? It's a school event. Great! 399 00:26:28,207 --> 00:26:31,037 I'll pick you up at 8:00. See you, sweetie. 400 00:26:31,175 --> 00:26:33,557 You're going out with the girl who spit gum in your hair? 401 00:26:33,695 --> 00:26:37,872 Keep your friends close and your enemies closer. Come on, Kathryn. 402 00:26:38,010 --> 00:26:41,530 She's just a freshman. Pick on someone your own size. 403 00:26:41,669 --> 00:26:44,844 Like you? In due time. 404 00:26:46,397 --> 00:26:50,367 So, you have a thing for boring virgins. 405 00:26:50,505 --> 00:26:53,301 Danielle is a virgin, you know. 406 00:26:53,439 --> 00:26:56,407 Careful, Kathryn. I'm better at this than you. 407 00:26:56,545 --> 00:27:00,135 Ooh. You actually have a backbone. 408 00:27:00,273 --> 00:27:01,896 Don't push me, Kathryn. 409 00:27:02,034 --> 00:27:04,346 Any time you want to start a war... 410 00:27:04,484 --> 00:27:07,004 I'll keep it under consideration. 411 00:27:18,740 --> 00:27:21,950 Thirty-six, fifteen. Yeah! 412 00:27:24,194 --> 00:27:27,991 Good evening, Master Sebastian. And how was your evening jaunt? 413 00:27:28,129 --> 00:27:30,614 Not bad, Henry, not bad at all. Where are the folks? 414 00:27:30,752 --> 00:27:32,720 Dinner with a sheik. Cook has your meal ready. 415 00:27:32,858 --> 00:27:35,723 Will you be showering before or after dinner, sir? 416 00:27:35,861 --> 00:27:37,932 I hadn't really thought about it. Very well. 417 00:27:38,070 --> 00:27:41,625 Anything I can do to make your evening more relaxing, just let me know. 418 00:27:41,763 --> 00:27:43,800 Thanks, Henry. 419 00:27:48,943 --> 00:27:52,843 - [ Speaking German ] - [ Chicken Clucking ] 420 00:27:55,639 --> 00:27:57,503 This way, sir. 421 00:27:57,641 --> 00:27:59,954 Please make yourself comfortable. 422 00:28:00,092 --> 00:28:03,198 Gunther's prepared a marvelous sweetbread mousse. 423 00:28:12,207 --> 00:28:15,590 Look's like dinner at the Addams Family. [ Cook ]Auf Wiedersehen! 424 00:28:15,728 --> 00:28:17,868 [ Ax Hits Table, Fowl Shrieks ] 425 00:28:22,148 --> 00:28:26,428 Guys? Hello? Anyone? 426 00:28:26,566 --> 00:28:29,293 [ Bell Rings ]Yes, sir. Is everything all right? 427 00:28:29,431 --> 00:28:33,470 Um, Henry, I think I'll get something later. Go out or something. 428 00:28:33,608 --> 00:28:36,162 Very well, sir. If you need the car, just let Frederick know. 429 00:28:36,300 --> 00:28:38,509 Sure. 430 00:28:47,070 --> 00:28:50,176 No, it's not like that at all. 431 00:28:50,314 --> 00:28:53,628 Well, of course I miss you.[ Woman ] You do? 432 00:28:53,766 --> 00:28:56,527 We'll get together very soon, I promise. 433 00:28:56,665 --> 00:28:59,979 [ Woman On Phone ] Okay. What are you wearing? 434 00:29:01,325 --> 00:29:03,534 I have to go. Edward! 435 00:29:03,672 --> 00:29:07,090 - I didn't hear you knock. - I didn't. 436 00:29:07,228 --> 00:29:09,092 That was my accountant on the phone. 437 00:29:09,230 --> 00:29:13,406 Wow! You guys must have a really tight relationship. 438 00:29:14,856 --> 00:29:18,308 Look, son, don't make me regret taking you in. 439 00:29:18,446 --> 00:29:23,140 Well, I see that old habits die hard, or in your case, don't die at all. 440 00:29:23,278 --> 00:29:28,352 I'm your father, and I demand to be treated with some respect. 441 00:29:28,490 --> 00:29:30,561 A man has needs, and... 442 00:29:30,699 --> 00:29:33,219 Look, Dad, spare me the melodrama. 443 00:29:33,357 --> 00:29:37,637 But, a word of advice? You got a pretty good thing goin' here. 444 00:29:37,776 --> 00:29:40,709 And I wouldn't screw it up if I were you. 445 00:29:40,848 --> 00:29:43,782 [ Chuckles ] 446 00:29:43,920 --> 00:29:49,339 You know, Sebastian, I really like these father-son chats. 447 00:29:49,477 --> 00:29:51,790 You're a real role model. 448 00:29:59,418 --> 00:30:01,454 Would you sit the fuck down? 449 00:30:14,191 --> 00:30:16,366 Thank you. 450 00:30:16,504 --> 00:30:19,162 Shut up, you losers! 451 00:30:20,888 --> 00:30:24,098 ♪♪♪ [ Techno-House ] 452 00:30:24,236 --> 00:30:32,236 ♪♪♪ 453 00:30:40,321 --> 00:30:44,014 One mineral water, one iced tea. 454 00:30:45,464 --> 00:30:47,707 This sure doesn't taste like an iced tea. 455 00:30:47,846 --> 00:30:51,090 It's from Long Island. Here, have another. 456 00:31:03,689 --> 00:31:07,486 What's the latest, Kathryn? Me, as usual. 457 00:31:07,624 --> 00:31:10,316 Court, I'd like you to meet Cherie Claymon. 458 00:31:10,454 --> 00:31:13,664 How's it goin', Cherie?[ Burps ] 459 00:31:13,802 --> 00:31:17,323 Excuse me. I think we should adjourn to the ladies' room. 460 00:31:17,461 --> 00:31:19,981 But I don't have to go. I do. 461 00:31:20,119 --> 00:31:23,157 So, what do you need my help for? Ow! 462 00:31:23,295 --> 00:31:24,883 - Want some more? - No. 463 00:31:25,021 --> 00:31:29,128 Back in a flash.Right. 464 00:31:30,647 --> 00:31:32,821 So how do you know he likes me? 465 00:31:32,960 --> 00:31:35,065 I can see it in his eyes. 466 00:31:35,203 --> 00:31:39,380 If you say so. So what do I do about it? 467 00:31:39,518 --> 00:31:43,418 You're gonna have to let him fuck you. 468 00:31:44,764 --> 00:31:47,181 But I've never even been to first base with a guy. 469 00:31:47,319 --> 00:31:50,011 So we'll start with first base, and then we'll move on. 470 00:31:50,149 --> 00:31:52,841 Okay. 471 00:31:52,980 --> 00:31:55,327 Okay. 472 00:32:02,265 --> 00:32:05,061 - Ready? - Ready. 473 00:32:10,825 --> 00:32:12,758 That was easy. 474 00:32:12,896 --> 00:32:16,210 Okay, we're gonna try this again. This time I want you to close your eyes. 475 00:32:16,348 --> 00:32:18,591 Court's gonna stick his tongue in your mouth. 476 00:32:18,729 --> 00:32:22,354 I want you to massage his tongue with yours, okay? 477 00:32:22,492 --> 00:32:24,528 Ready! 478 00:32:28,981 --> 00:32:30,810 You idiot! These are $300 pants! 479 00:32:30,949 --> 00:32:32,743 I'm sorry. 480 00:32:32,881 --> 00:32:35,954 Oh, God! You stupid bitch! 481 00:32:37,438 --> 00:32:39,819 He hates me. 482 00:32:42,270 --> 00:32:45,032 There, there. Shh. 483 00:32:50,520 --> 00:32:53,040 [ Phone Ringing ] 484 00:32:54,662 --> 00:32:57,458 Hello?[ Sebastian ] I told you not to underestimate me. 485 00:32:57,596 --> 00:33:00,012 You're unbelievable. Thank you. 486 00:33:02,187 --> 00:33:06,985 [ Sebastian ] Oh, come on. The television seriesMash was better than the movie. 487 00:33:07,123 --> 00:33:08,883 [ Danielle On Phone ] If you say so. I do. 488 00:33:09,021 --> 00:33:12,024 - What time is it? - It's 10:30. 489 00:33:12,162 --> 00:33:15,614 Oh, my God, we've been talking for over an hour. Ooh, call the police. 490 00:33:15,752 --> 00:33:20,136 Ha, ha. I should get going. Homework. 491 00:33:20,274 --> 00:33:23,863 Hey, listen, what are you up to on Saturday? I'm looking for a tour guide... 492 00:33:24,002 --> 00:33:27,660 to show me the sights. Oh, I can't. I have plans. 493 00:33:27,798 --> 00:33:32,148 Come on. You gotta rescue me from my psycho stepsister. At least for a few hours. 494 00:33:32,286 --> 00:33:36,876 Look, don't you think we should take this slower? 495 00:33:37,015 --> 00:33:40,880 I mean, you know, I don't really know you and... Take what slow? 496 00:33:41,019 --> 00:33:43,849 I wasn't asking you on a date. 497 00:33:43,987 --> 00:33:46,000 I just wanted to make a new friend. I know! I wasn't... 498 00:33:46,024 --> 00:33:49,613 - Man, are you conceited! - No, I'm not conceited. It's just that... 499 00:33:49,751 --> 00:33:52,271 I have to go.[ Phone Disconnects ] 500 00:33:52,409 --> 00:33:54,653 Hello? Hello! 501 00:33:54,791 --> 00:33:58,208 Always make an impression. 502 00:33:59,865 --> 00:34:02,488 Psycho stepsister? Evening. 503 00:34:02,626 --> 00:34:06,354 Evening. Oh, she shot you down. 504 00:34:06,492 --> 00:34:08,701 Exactly the opposite. 505 00:34:08,839 --> 00:34:12,705 So, what's on the agenda? Matinee of The Lion King? 506 00:34:12,843 --> 00:34:16,123 Man, you really have it out for her, don't you? 507 00:34:16,261 --> 00:34:20,610 It must really burn your ass that with all your money and your popularity, 508 00:34:20,748 --> 00:34:24,027 she's still won't have anything to do with you. 509 00:34:24,165 --> 00:34:26,271 Face it, Kathryn. She's outclassed you. 510 00:34:26,409 --> 00:34:29,101 How dare you talk to me like that, you son of a bitch. 511 00:34:29,239 --> 00:34:31,241 Well, this has been fun. 512 00:34:31,379 --> 00:34:36,143 Unfortunately, I have some work to do, and you have to go throw up. 513 00:34:36,281 --> 00:34:40,630 After all, it was a very big salad you had for dinner. Have you been spying on me? 514 00:34:40,768 --> 00:34:43,943 [ Sebastian ] "Oh, for God's sake, croutons!" [ Gagging ] 515 00:34:44,082 --> 00:34:47,430 We'll see who gets the last laugh, brother dear. 516 00:34:58,096 --> 00:35:00,995 - [ Screams ] - [ Screams ] 517 00:35:02,238 --> 00:35:04,481 Oh, no! I'm sorry! 518 00:35:04,619 --> 00:35:07,898 It's all my fault. I wasn't thinking. I'll get it, I'll clean it up. 519 00:35:08,036 --> 00:35:11,039 I'm so sorry. [ Speaking Cambodian ]It's okay, it's okay. 520 00:35:12,282 --> 00:35:15,734 - Stop crying. - Just don't tell anyone. 521 00:35:15,872 --> 00:35:19,220 What is this? Ben-Hur? Do they beat you here? 522 00:35:19,358 --> 00:35:22,499 Please, don't tell anyone. [ Cambodian ] 523 00:35:24,018 --> 00:35:26,469 Min Lin, relax! 524 00:35:26,607 --> 00:35:29,679 Christ! It's like a fucking Godzilla movie. 525 00:35:29,817 --> 00:35:32,199 [ Min Lin Muttering, Sobbing ] 526 00:35:34,477 --> 00:35:36,444 You girls know the routine? 527 00:35:36,582 --> 00:35:39,344 Seduce. And destroy. 528 00:35:39,482 --> 00:35:41,484 Meow. 529 00:35:41,622 --> 00:35:43,520 Shut up. 530 00:35:43,658 --> 00:35:46,489 ♪♪♪ [ Humming ] 531 00:35:49,008 --> 00:35:50,907 Very nice. 532 00:35:51,045 --> 00:35:54,082 Who the fuck are you? And you? 533 00:35:54,221 --> 00:35:56,637 I'm Sarah and this is Gretchen. 534 00:35:56,775 --> 00:35:59,709 We had a sleep-over at Kathryn's, and we're running a little late. 535 00:35:59,847 --> 00:36:01,918 Do you mind if we share your shower? 536 00:36:03,713 --> 00:36:09,305 Um, what? -What?... Yeah, yeah! Be my guest. Thank you. 537 00:36:17,140 --> 00:36:20,212 [ Sarah ] Pass me the loofah. 538 00:36:24,009 --> 00:36:26,287 La-la-la-la-la. 539 00:36:28,979 --> 00:36:30,912 Hey! 540 00:36:32,466 --> 00:36:36,297 So, uh, what year are you guys? 541 00:36:36,435 --> 00:36:39,783 We're seniors.Cool. 542 00:36:41,751 --> 00:36:44,167 How do you like Manchester, Sebastian? 543 00:36:44,305 --> 00:36:45,755 It's... [ Clears Throat ] 544 00:36:45,893 --> 00:36:49,310 It's, uh, it's unbelievably... 545 00:36:49,448 --> 00:36:52,071 Unbelievably what? 546 00:36:52,210 --> 00:36:55,661 - Unbelievably hard. - [ Growls ] It certainly is. 547 00:36:55,799 --> 00:36:58,975 [ Sarah ] Rock hard. Down, boy. 548 00:37:01,633 --> 00:37:05,844 So, uh, you guys sisters? 549 00:37:06,983 --> 00:37:10,228 More like kissing cousins. 550 00:37:11,470 --> 00:37:13,748 Whoa! 551 00:37:15,405 --> 00:37:18,201 Slippery when wet. 552 00:37:18,339 --> 00:37:21,342 [ Groans ] 553 00:37:21,480 --> 00:37:24,242 So you're seeing Danielle Sherman. 554 00:37:24,380 --> 00:37:26,589 Who? 555 00:37:26,727 --> 00:37:29,419 Oh, yeah, yeah. Trying to. 556 00:37:29,557 --> 00:37:31,973 She's a sweet girl. 557 00:37:32,111 --> 00:37:34,528 You guys would make a great couple. 558 00:37:34,666 --> 00:37:36,840 Just too bad you're gonna miss out on all the action. 559 00:37:36,978 --> 00:37:39,118 What action? 560 00:37:39,257 --> 00:37:41,845 Come on. With the exception of Danielle, 561 00:37:41,983 --> 00:37:44,745 Manchester Prep's a virtual whorehouse. 562 00:37:46,056 --> 00:37:48,127 As the school motto goes, 563 00:37:48,266 --> 00:37:50,958 "If you don't snort it, suck it." 564 00:37:52,062 --> 00:37:54,927 [ Gretchen ] Mmm, careful. 565 00:37:55,065 --> 00:37:57,171 He splooged. 566 00:37:57,309 --> 00:38:00,692 You won't have to worry about that since you'll be dating the headmaster's daughter. 567 00:38:00,830 --> 00:38:03,591 No. Guess not. 568 00:38:03,729 --> 00:38:05,455 See you on campus. Ring toss. 569 00:38:05,593 --> 00:38:07,492 [ Together ] Score! 570 00:38:07,630 --> 00:38:09,942 Yes! 571 00:38:11,081 --> 00:38:14,361 Thanks for, uh, you know, sharing. 572 00:38:14,499 --> 00:38:17,916 [ Sarah ] Here, sis, I'll dry you off. Thanks. 573 00:38:18,054 --> 00:38:20,298 Shit! 574 00:38:27,891 --> 00:38:32,344 Breakfast was late, my skirt is mussed, and I needed the car last night. 575 00:38:32,482 --> 00:38:35,485 I'm sorry, Miss Merteuil. It's just... No excuses! 576 00:38:35,623 --> 00:38:39,455 Just because my mother is out of town does not mean you can slack off. 577 00:38:39,593 --> 00:38:42,837 Each lapse, each oversight will be reported. 578 00:38:42,975 --> 00:38:44,943 Good, you haven't left. 579 00:38:45,081 --> 00:38:48,464 What's this? Saddam addressing the troops? 580 00:38:48,602 --> 00:38:50,776 Allow me, sir. No, it's all right, Henry. 581 00:38:50,914 --> 00:38:54,573 There, there, sir. Pay close attention. The perfect Windsor is an art. 582 00:38:54,711 --> 00:38:58,232 - Rough night last night? - Yeah. I think there was a pea under my mattress. 583 00:38:58,370 --> 00:39:01,408 I'll look into it. No, Henry, no. It was great. It was a ten. 584 00:39:01,546 --> 00:39:05,308 - Can we go now, or do we send Kapoor in our place? - [ Laughing ] 585 00:39:05,446 --> 00:39:09,174 I almost forgot. Here are your allowances. 586 00:39:11,314 --> 00:39:13,627 What's this? Annual? Semiannual? 587 00:39:13,765 --> 00:39:16,906 Weekly, of course. 588 00:39:17,044 --> 00:39:21,980 This is amazing! It's the leftovers, sir. It's what I call mad money. 589 00:39:22,118 --> 00:39:24,948 Yeah. Mad. 590 00:39:25,086 --> 00:39:28,849 Unless you use it to make someone happy. 591 00:39:28,987 --> 00:39:30,851 For the Windsor, and the advice. 592 00:39:30,989 --> 00:39:34,579 Oh, thank you, sir! Thank you very much. Very kind. 593 00:39:34,717 --> 00:39:37,375 Tutor me in French? Tutor me in French? 594 00:39:37,513 --> 00:39:40,550 Tu... Danielle! Oh, my gosh, am I glad I found you. 595 00:39:40,688 --> 00:39:45,348 I am flunking French, like trèsflunking it. Last quiz: D-minus. 596 00:39:45,486 --> 00:39:47,937 Have you been studying? Of course! I study like crazy. 597 00:39:48,075 --> 00:39:50,940 But it's just like it goes in one hole and out the other. 598 00:39:51,078 --> 00:39:53,770 I wish I could help you. You can. You can tutor me. 599 00:39:53,908 --> 00:39:57,325 Mom said I can pay you, unless that's like too totally insulting, 600 00:39:57,464 --> 00:39:59,864 because, we've got money and you're the headmaster's daughter, 601 00:39:59,949 --> 00:40:02,020 and headmasters make like zilch. 602 00:40:02,158 --> 00:40:03,918 Thanks. 603 00:40:04,056 --> 00:40:08,198 Tutor me. Please, please! I'll pay $200 an hour. Two hundred dollars! 604 00:40:08,336 --> 00:40:11,926 Stop. Of course I'll tutor you. The money doesn't matter. 605 00:40:12,064 --> 00:40:15,965 Going rate will be fine. God, why does everything have to be about money? 606 00:40:16,103 --> 00:40:17,898 'Cause it's cool. 607 00:40:21,246 --> 00:40:23,248 [ Cell Phone Ringing ] 608 00:40:23,386 --> 00:40:27,632 You hear a phone? Yeah. Oh, wait! 609 00:40:27,770 --> 00:40:30,151 Sounds like it's coming from here. I don't have a phone. 610 00:40:30,289 --> 00:40:32,499 You do now. "Answer me." 611 00:40:32,637 --> 00:40:36,986 Oh, my God! It's so cool. Is it your birthday or something? 612 00:40:37,124 --> 00:40:38,712 - Hello? - Do you like the phone? 613 00:40:38,850 --> 00:40:41,646 I might, if it comes with an explanation. 614 00:40:41,784 --> 00:40:45,443 It does, actually. I think I may have real feelings for you. 615 00:40:45,581 --> 00:40:48,653 It's Sebastian Valmont, isn't it? Just a second, okay? 616 00:40:48,791 --> 00:40:50,482 - Sorry? - Not you. Her. 617 00:40:50,620 --> 00:40:53,312 - Who's "her"? - Look, I can't do this from a phone. 618 00:40:53,451 --> 00:40:55,660 But it's a good phone. Digital. 619 00:40:55,798 --> 00:40:58,559 Where are you? You can't be too far. 620 00:40:58,697 --> 00:41:01,597 Look down. 621 00:41:03,909 --> 00:41:07,361 Oh, it is Sebastian Valmont! 622 00:41:07,499 --> 00:41:10,571 Don't move. I'm coming down there. 623 00:41:15,369 --> 00:41:17,267 Move, Einstein. Sebastian? 624 00:41:17,405 --> 00:41:19,925 Where are you? 625 00:41:20,063 --> 00:41:21,962 Close your eyes. Why? 626 00:41:22,100 --> 00:41:24,240 Trust me. Close your eyes. I'll look silly. 627 00:41:24,378 --> 00:41:26,311 Close them now. 628 00:41:28,313 --> 00:41:30,349 Sebastian. 629 00:41:34,802 --> 00:41:36,977 Danielle, wait! 630 00:41:43,155 --> 00:41:47,470 It's like they say. The best laid plans sometimes suck. 631 00:41:58,170 --> 00:42:00,276 Miss Merteuil. 632 00:42:02,416 --> 00:42:04,280 But I'm excused from gym. 633 00:42:04,418 --> 00:42:07,421 Gym, yes. Ballet, no. 634 00:42:07,559 --> 00:42:11,114 Well, there must be something I can do to change your mind. 635 00:42:11,252 --> 00:42:13,185 I think you've got the wrong guy. 636 00:42:13,323 --> 00:42:16,464 Now get your ass to ballet. 637 00:42:17,742 --> 00:42:21,918 Mr. Erwick. Mmm! 638 00:42:22,056 --> 00:42:24,496 I was very clear. If anything was going to continue between us, 639 00:42:24,576 --> 00:42:26,923 you had to keep me out of gym and ballet. 640 00:42:27,061 --> 00:42:28,891 I can't do anything. All right? 641 00:42:29,029 --> 00:42:32,239 Hargrove called me into his office. He's suspicious. I could hear it in his voice. 642 00:42:32,377 --> 00:42:35,449 And why do you think that is? Well, I'm not sure. 643 00:42:35,587 --> 00:42:37,589 The Disciplinary Committee, of course. 644 00:42:37,727 --> 00:42:39,602 You stuttered and stammered like a completely whipped fool, 645 00:42:39,626 --> 00:42:42,767 and then when you voted, it was obvious you voted the way I wanted you to. 646 00:42:42,905 --> 00:42:45,839 But... that's how you did want me to vote! 647 00:42:45,977 --> 00:42:49,187 Oh, my God. I'm a mess. You're always one step ahead of me. 648 00:42:49,325 --> 00:42:53,018 I don't know what to do anymore. It's a dirty old man's Catch-22. 649 00:42:53,156 --> 00:42:55,262 Shut up, Steve. Get control of yourself. 650 00:42:55,400 --> 00:42:57,885 I can't! I'm falling apart. 651 00:42:58,023 --> 00:43:01,751 My wife doesn't turn me on anymore. My kids hate me. 652 00:43:01,889 --> 00:43:06,066 I should just quit! Stop blubbering. I'll go to gym and ballet. 653 00:43:06,204 --> 00:43:10,277 You will? The excuse slips were just a test. 654 00:43:10,415 --> 00:43:14,350 The day will come when I'll need you for a favor, a big favor. 655 00:43:14,488 --> 00:43:17,249 And you'll do it without question. Capisce? 656 00:43:20,218 --> 00:43:22,392 Of course. 657 00:43:22,530 --> 00:43:24,429 I worship you, Kathryn. 658 00:43:24,567 --> 00:43:26,776 Worship works best on your knees, Steve. 659 00:43:28,053 --> 00:43:29,917 Oh, Kathryn. 660 00:43:30,055 --> 00:43:31,816 Oh, Kathryn. 661 00:43:31,954 --> 00:43:35,820 Please be quiet. I'm trying to imagine I'm with someone attractive. 662 00:43:35,958 --> 00:43:37,442 Sorry. 663 00:43:40,514 --> 00:43:41,929 [ Knocking On Door ] 664 00:43:42,067 --> 00:43:44,000 Hello! 665 00:43:44,138 --> 00:43:47,107 Anybody! Hello! 666 00:43:47,245 --> 00:43:49,661 [ Snoring ] 667 00:43:52,250 --> 00:43:54,632 [ German ] 668 00:43:54,770 --> 00:43:56,944 My God, she is terrible.Bitch. 669 00:43:57,082 --> 00:44:00,154 If it's so bad here, why don't you guys quit? 670 00:44:00,292 --> 00:44:02,294 It's steady employment, sir. 671 00:44:02,432 --> 00:44:05,125 This is a good address. We could be down in the Fifties. 672 00:44:05,263 --> 00:44:07,886 Or worse. Scarsdale. Ooh! 673 00:44:08,024 --> 00:44:13,443 Ladies there make me crazy! All the time sending me to the market looking for gefilte. 674 00:44:13,581 --> 00:44:18,276 My father fisherman for 20 years, he never caught one gefilte. 675 00:44:18,414 --> 00:44:20,312 What is a gefilte? 676 00:44:20,450 --> 00:44:23,005 [ Gunther In German ] Three kings. 677 00:44:23,143 --> 00:44:25,214 - Man! - That beats by two pairs. 678 00:44:25,352 --> 00:44:27,561 - I got clipped. - Full house, jacks over threes. 679 00:44:27,699 --> 00:44:29,563 You win again, Master Sebastian. 680 00:44:29,701 --> 00:44:32,842 Henry, I really wish you'd quit with the "master" thing. 681 00:44:32,980 --> 00:44:35,880 But sir, it's your title. It shows privilege. 682 00:44:36,018 --> 00:44:40,781 What has it gotten me? I poured all my money into gifts and didn't get the girl. 683 00:44:40,919 --> 00:44:44,129 Danielle hates my wealth. Resents it or something. 684 00:44:44,267 --> 00:44:46,511 Perhaps it's not my place to speak, sir... 685 00:44:46,649 --> 00:44:48,582 No, Henry, please. I'm desperate here. 686 00:44:48,720 --> 00:44:52,310 Maybe she doesn't want to feel like she's being bought. 687 00:44:52,448 --> 00:44:56,901 You think that's it? I don't know. Women are complicated creatures. 688 00:44:57,039 --> 00:45:00,767 It's been my experience that women are more interested... 689 00:45:00,905 --> 00:45:03,873 in the soul of a man than in his trappings. 690 00:45:04,011 --> 00:45:06,393 [ Clears Throat ] 691 00:45:09,189 --> 00:45:11,605 [ Kathryn ] What is going on around here? 692 00:45:11,743 --> 00:45:15,920 I had to ring and ring. And where were you, Frederick? 693 00:45:16,058 --> 00:45:20,338 I paged you four times. I had to take a cab. A cab! 694 00:45:20,476 --> 00:45:22,202 - Ahh. - I'm sorry. We... 695 00:45:22,340 --> 00:45:25,239 Get out of here, all of you. 696 00:45:25,377 --> 00:45:28,104 And you can be damn sure my mother's going to hear about this. 697 00:45:28,242 --> 00:45:31,107 - No, she won't. - What did you say? 698 00:45:31,245 --> 00:45:33,454 You're not telling anybody. 699 00:45:33,592 --> 00:45:36,112 This was my idea. I ordered them to play cards. 700 00:45:36,250 --> 00:45:39,219 And to drink mother's prized 1939 Neuf Du Pape? 701 00:45:39,357 --> 00:45:41,877 Great year. Blitzkrieg, wasn't it? 702 00:45:42,015 --> 00:45:43,913 Don't get smart. 703 00:45:44,051 --> 00:45:46,985 Whether you realize it or not, you're still a guest in this house. 704 00:45:47,123 --> 00:45:50,540 You treat these people like dirt. It's no wonder they don't respect you. 705 00:45:50,678 --> 00:45:53,854 We pay them for their service, not their respect. 706 00:45:53,992 --> 00:45:55,891 Someday you'll learn that. 707 00:45:56,029 --> 00:45:59,929 And one day you'll realize that they're human beings. 708 00:46:02,242 --> 00:46:04,313 Give me a second here. 709 00:46:05,901 --> 00:46:07,626 Party's over. 710 00:46:11,009 --> 00:46:14,081 I don't get it. 711 00:46:15,773 --> 00:46:19,397 Look, if you hate your mother so much, 712 00:46:19,535 --> 00:46:22,124 why work so hard to be just like her? 713 00:46:22,262 --> 00:46:24,851 Is that what you think I'm doing? Well... 714 00:46:24,989 --> 00:46:27,508 you're obviously trying to prove something to someone. 715 00:46:27,646 --> 00:46:32,548 No one's this mean unless... unless there's a whole bunch of pain and suffering behind it. 716 00:46:32,686 --> 00:46:36,863 You think you have it so tough having to come into this strange house with strange people. 717 00:46:37,001 --> 00:46:40,659 Try growing up here. Try spending every moment of your life... 718 00:46:40,798 --> 00:46:43,766 just making up for just... being here. 719 00:46:43,904 --> 00:46:46,700 That doesn't make any sense. No, it doesn't, does it? 720 00:46:46,838 --> 00:46:51,947 You feel out of place? You want to fit in? Guess what? So do I. 721 00:46:52,085 --> 00:46:55,882 [ Phone Ringing ] 722 00:46:59,092 --> 00:47:02,198 [ Ringing Continues ]Whew, what a mess. 723 00:47:05,339 --> 00:47:07,721 Hello. Sebastian, it's Cherie. 724 00:47:07,859 --> 00:47:11,345 News flash. Danielle is totally, madly in love with you. 725 00:47:11,483 --> 00:47:13,727 Madly in love with me? She hates me. 726 00:47:13,865 --> 00:47:16,972 Every move I make is the wrong move. But she told me stuff. 727 00:47:17,110 --> 00:47:21,424 Every time she thinks about you, every time she sees you she gets all moist. 728 00:47:21,562 --> 00:47:23,219 Moist? 729 00:47:23,357 --> 00:47:26,671 - Her eyes! She gets tears in them. - Oh. 730 00:47:26,809 --> 00:47:29,570 But time's running out. You gotta move now. 731 00:47:29,708 --> 00:47:33,781 She'll be in the city tonight. Dinner with her favorite aunt at the Riverside Café. 732 00:47:35,680 --> 00:47:38,441 I figure if you go there, bare your soul... 733 00:47:38,579 --> 00:47:42,652 No gifts though. She hates that money thing. Hello? 734 00:47:42,790 --> 00:47:46,380 Sebastian? Hello? 735 00:47:54,216 --> 00:47:57,805 ♪♪ [ Violin Screeching ] 736 00:48:02,672 --> 00:48:06,400 Closet street performer. Now you know all my secrets. 737 00:48:06,538 --> 00:48:08,886 How did you know I was here? 738 00:48:09,024 --> 00:48:13,131 Nope. Already know. Cherie, the blabbermouth. 739 00:48:13,269 --> 00:48:16,134 Weird girl, but if you get beyond all the "totallys" and "Oh, my God's," 740 00:48:16,272 --> 00:48:18,171 there's real truth there. 741 00:48:18,309 --> 00:48:22,106 I have to catch my train. Let me come. I'll make sure you get home all right. 742 00:48:22,244 --> 00:48:26,075 You can come as far as the station, and only if you can do it without talking. 743 00:48:26,213 --> 00:48:29,320 Not another word. That's my condition. 744 00:48:29,458 --> 00:48:33,082 Condition accepted. 745 00:48:33,220 --> 00:48:36,914 ♪♪♪ [ Violin Screeching, Singing Off-Key ] 746 00:48:37,052 --> 00:48:39,054 All right, stop. I give up. 747 00:48:39,192 --> 00:48:42,022 We can talk. Stop playing that thing. 748 00:48:42,160 --> 00:48:45,715 I think this is the most romantic city on Earth. 749 00:48:45,853 --> 00:48:50,720 Millions of strangers meeting in restaurants, parks, sidewalks. 750 00:48:50,858 --> 00:48:54,828 A romance born every five seconds, every heartbeat. 751 00:48:54,966 --> 00:48:57,175 I mean, God, is this a great city or what? 752 00:48:57,313 --> 00:49:01,490 This is exactly what I'm talking about. You spout B.S. on a continuous basis. 753 00:49:01,628 --> 00:49:04,734 - Only because I can't say what I really want to say. - Say it! 754 00:49:04,872 --> 00:49:10,085 Okay. I want to know what happened at school in the courtyard. 755 00:49:10,223 --> 00:49:13,812 I kissed you and you ran off. 756 00:49:13,951 --> 00:49:18,162 I'm crazy about you! I'm trying everything I can to make you like me. 757 00:49:18,300 --> 00:49:21,441 Be yourself, be honest. Why is that so difficult? 758 00:49:22,787 --> 00:49:25,963 I don't know. Maybe I'm scared. 759 00:49:28,241 --> 00:49:33,418 I'm new here. New to this city, new at school, 760 00:49:33,556 --> 00:49:36,111 living in a house of certifiable wackos. 761 00:49:36,249 --> 00:49:38,113 I don't have any friends. 762 00:49:38,251 --> 00:49:41,185 At least any I can trust. 763 00:49:41,323 --> 00:49:43,256 And I'm confused. 764 00:49:43,394 --> 00:49:47,605 God's honest truth, I'm in a state of perpetual confusion. 765 00:49:47,743 --> 00:49:50,021 [ Sighs ] So what are you scared of? 766 00:49:50,159 --> 00:49:53,921 Missing my train. See you at school. 767 00:49:54,060 --> 00:49:55,993 Bye. 768 00:49:57,649 --> 00:49:59,582 Danielle! 769 00:50:06,417 --> 00:50:10,179 As you know, your mother gets home tonight. 770 00:50:10,317 --> 00:50:13,286 And you want me to keep quiet about the poker game. 771 00:50:13,424 --> 00:50:16,599 I don't like these ideas Sebastian's putting in your head. 772 00:50:16,737 --> 00:50:20,707 I mean no disrespect. Well, I'm offended. Leave. 773 00:50:20,845 --> 00:50:22,847 I'll finish alone. 774 00:50:25,022 --> 00:50:26,920 Min Lin, wait. 775 00:50:27,058 --> 00:50:30,475 What do you say you and I get to know each other like you did with Sebastian? 776 00:50:30,613 --> 00:50:33,823 - Do I have to? - Come on, it'll be fun. 777 00:50:33,961 --> 00:50:35,894 Here. 778 00:50:38,587 --> 00:50:41,590 I'll jump right in. 779 00:50:41,728 --> 00:50:45,525 Where are you from? China? Japan? Cambodia, actually. 780 00:50:45,663 --> 00:50:49,667 Cambodia. Wonderful country. When did you come to our United States? 781 00:50:49,805 --> 00:50:52,118 My family fled through Vietnam. 782 00:50:52,256 --> 00:50:56,674 Ultimately we were 120 crammed into a boat the size of your pantry. 783 00:50:56,812 --> 00:50:59,953 Oh, my gosh! That reminds of this time in Denver. 784 00:51:00,091 --> 00:51:04,613 We were coming home from Aspen. First-class lounge was packed. We almost had to fly coach. 785 00:51:06,408 --> 00:51:09,411 Anyway, your family fled the Khmer Rouge? 786 00:51:10,722 --> 00:51:14,140 Nothing subtle about that shade of rouge. 787 00:51:16,418 --> 00:51:18,351 See, we do have a lot in common. 788 00:51:18,489 --> 00:51:21,457 Would there be anything else, Miss Kathryn? 789 00:51:21,595 --> 00:51:24,391 No, that's all. 790 00:51:26,566 --> 00:51:28,947 I'm glad we did this. Aren't you? 791 00:51:29,086 --> 00:51:33,297 Oh, yes. Very enlightening. 792 00:51:34,815 --> 00:51:36,472 [ Whispering ] Bitch. 793 00:51:41,167 --> 00:51:46,448 You got your pronouns mixed up. Nousis we, vous is you. 794 00:51:46,586 --> 00:51:50,728 Unless it's someone you're crazy, madly in love with. 795 00:51:50,866 --> 00:51:54,283 In which case it's tu, as in you and Sebastian. 796 00:51:54,421 --> 00:51:56,665 That thing with the phone, so cool! 797 00:51:56,803 --> 00:52:00,013 If it had been me and some guy, I would've piddled right there on the spot. 798 00:52:00,151 --> 00:52:02,981 - Did I show you my doodle? - Excuse me? 799 00:52:03,120 --> 00:52:07,227 My doodle. My sketch. Oh. [ Laughs ] 800 00:52:09,574 --> 00:52:11,300 Wow! 801 00:52:11,438 --> 00:52:14,648 You've got some talent, Cherie. Just tell me. 802 00:52:14,786 --> 00:52:17,168 Do you really like him? 803 00:52:17,306 --> 00:52:19,688 Is it the real thing? Like I know what that is. 804 00:52:19,826 --> 00:52:22,139 Knees go weak. Mouth goes dry. 805 00:52:22,277 --> 00:52:25,142 You get that tingling feeling in that special place. 806 00:52:25,280 --> 00:52:27,316 [ Laughs ] 807 00:52:27,454 --> 00:52:30,595 He's just so slick, so sure of himself. 808 00:52:30,733 --> 00:52:32,735 I have trouble trusting him. 809 00:52:32,873 --> 00:52:35,462 He can't just come out and talk, say what he's really feeling. 810 00:52:35,600 --> 00:52:37,568 Neither can I. 811 00:52:39,052 --> 00:52:41,088 Okay, chapter three. 812 00:52:41,227 --> 00:52:44,954 Read the translation of the first passage. 813 00:52:45,092 --> 00:52:50,615 "Love is a sublime melting pot in which men and women are fused together. 814 00:52:50,753 --> 00:52:55,033 The lover is a priest, the ravished virgin, a trembling sacrifice." 815 00:52:55,172 --> 00:52:57,829 A priest and a virgin? 816 00:52:57,967 --> 00:53:00,107 That's sick! 817 00:53:05,699 --> 00:53:08,840 [ Together ] Move. Move. 818 00:53:08,978 --> 00:53:11,533 Move. Move. 819 00:53:13,845 --> 00:53:18,505 - [ Together ] Hi, Mr. Nago! - Hello, ladies. 820 00:53:18,643 --> 00:53:22,716 I make a special eel and cuke roll today. 821 00:53:22,854 --> 00:53:26,099 [ Together ] Mmmm.[ Speaking Japanese ] 822 00:53:26,237 --> 00:53:28,757 It's so sad about Mr. Washington. 823 00:53:28,895 --> 00:53:33,071 I mean, the fact that they found a dead rat in that student's Sloppy Joe. 824 00:53:33,210 --> 00:53:36,213 [ Sighs ] He'll never work again. 825 00:53:37,973 --> 00:53:41,735 - You never told us how it went with Cherie. - Did you bury her? 826 00:53:41,873 --> 00:53:45,256 Let's just say she's on her way to ruin. 827 00:53:45,394 --> 00:53:48,915 Kathryn! Everything's set for this weekend! 828 00:53:49,053 --> 00:53:51,711 - What are you talking about? - Uh, duh! 829 00:53:51,849 --> 00:53:56,094 I told my mom how much fun we had. She invited you and your mom to our house for lattes. 830 00:53:56,233 --> 00:53:58,545 Your mom told my mom you can sleep over. 831 00:53:58,683 --> 00:54:02,135 I got the new Hanson album. [ Squeals ] I gotta go. 832 00:54:02,273 --> 00:54:05,103 Gordon Anderson promised he'd show me his one-eyed snake. 833 00:54:05,242 --> 00:54:07,416 - Whatever that is. - [ Laughing ] 834 00:54:07,554 --> 00:54:11,075 Okay, see ya. Bria, hola. 835 00:54:11,213 --> 00:54:13,905 Wow, Kathryn, you really showed her. 836 00:54:14,043 --> 00:54:15,838 [ Snickers ] 837 00:54:24,019 --> 00:54:27,850 Don't talk. Don't say a word. 838 00:54:27,988 --> 00:54:31,268 It's my turn to explain. 839 00:54:31,406 --> 00:54:35,720 All I've done is hound you about being honest... 840 00:54:35,858 --> 00:54:39,034 when I couldn't do it myself. 841 00:54:39,172 --> 00:54:43,521 That kiss in the courtyard, Sebastian, it was more than just a kiss. 842 00:54:44,764 --> 00:54:47,249 I'll say. Let me finish. 843 00:54:47,387 --> 00:54:53,048 You see, it was my first kiss. 844 00:54:53,186 --> 00:54:56,500 I wanted it to be perfect and right, and with the right boy. 845 00:54:56,638 --> 00:54:59,675 And while you might have been the right boy, the rest was totally not right. 846 00:54:59,813 --> 00:55:03,714 God, I embarrassed you. I embarrassed myself. 847 00:55:03,852 --> 00:55:06,786 Because I know you're used to girls with all this experience. 848 00:55:06,924 --> 00:55:11,342 You've probably been kissing girls forever. That's what I was afraid to tell you. 849 00:55:12,688 --> 00:55:16,347 Hey. 850 00:55:16,485 --> 00:55:18,487 I think this is wonderful. 851 00:55:18,625 --> 00:55:22,008 So you weren't up-front and honest. Join the club. 852 00:55:22,146 --> 00:55:27,703 I wanted it to be perfect, not the tail end of some prank. 853 00:55:27,841 --> 00:55:31,638 Does that make any sense? Yeah. 854 00:55:32,846 --> 00:55:35,470 Some things can't be orchestrated. 855 00:55:35,608 --> 00:55:39,957 Some things have to be spontaneous... like a kiss. 856 00:55:40,095 --> 00:55:43,857 Like the kiss we're about to have right now. 857 00:55:49,691 --> 00:55:53,384 [ School Bell Ringing ] 858 00:55:53,522 --> 00:55:55,524 Say something... quick. 859 00:55:55,662 --> 00:55:57,733 I-I can't. 860 00:55:57,871 --> 00:56:01,288 I have to go. Last bell. 861 00:56:04,257 --> 00:56:06,328 Okay, but... 862 00:56:06,466 --> 00:56:11,229 just back away so I know you're not running away. 863 00:56:19,962 --> 00:56:24,898 [ Claps ] 864 00:56:25,036 --> 00:56:27,487 That was wonderful. 865 00:56:27,625 --> 00:56:29,731 Just precious. 866 00:56:29,869 --> 00:56:32,768 How long were you there? 867 00:56:32,906 --> 00:56:35,875 "I've never kissed a boy before. I mean, the right boy. 868 00:56:36,013 --> 00:56:39,396 You've been kissing girls forever." 869 00:56:39,534 --> 00:56:43,469 You must feel like a terrible dope, leading on that poor, lovesick girl. 870 00:56:43,607 --> 00:56:46,851 You don't know what you're talking about. Here's a prediction. 871 00:56:46,989 --> 00:56:49,544 A few weeks of hand-holding and smooching, 872 00:56:49,682 --> 00:56:52,270 you'll be bored and horny, you'll mess the thing up. 873 00:56:52,409 --> 00:56:55,757 Of course, I could wipe her off the map tomorrow, 874 00:56:55,895 --> 00:56:59,243 but I think I'll let this romance flicker out on its own. 875 00:56:59,381 --> 00:57:03,074 I like the girl a lot. Do anything to screw it up, and I'll screw you up. 876 00:57:03,212 --> 00:57:05,629 Nobody ever threatens me. 877 00:57:07,009 --> 00:57:09,598 I just did, or weren't you listening? 878 00:57:11,945 --> 00:57:15,811 You do realize this means war. Then war it is. 879 00:57:17,917 --> 00:57:19,746 [ Screams ] 880 00:57:22,749 --> 00:57:24,648 Lovely. 881 00:57:31,620 --> 00:57:37,039 I feel badly for you, but Byron needs to be groomed every day at 3:00. 882 00:57:37,177 --> 00:57:39,697 You'll have to reschedule your daughter's birthday. 883 00:57:39,835 --> 00:57:44,184 I want him saddled and ready to ride when I arrive. Don't keep me waiting. 884 00:57:44,322 --> 00:57:46,773 Idiot. 885 00:57:46,911 --> 00:57:49,500 There's a new student at Manchester. Cherie Claymon. 886 00:57:49,638 --> 00:57:51,502 Did she die? 887 00:57:51,640 --> 00:57:55,023 I take it you don't like her. I can't stand her. 888 00:57:55,161 --> 00:57:59,441 She's actually very sweet, so I'm turning her into the school slut. 889 00:57:59,579 --> 00:58:03,100 - She's now your new best friend. - Why? 890 00:58:03,238 --> 00:58:07,311 Don't tell me you're hitting up the Claymons for a donation to Manchester. 891 00:58:09,865 --> 00:58:12,454 Sorry, Mother. I think it's an excellent idea. 892 00:58:12,592 --> 00:58:17,252 The Claymons will be joining us at 7:00.You invited them here? 893 00:58:17,390 --> 00:58:19,461 Mother, they're from California. 894 00:58:19,599 --> 00:58:21,498 Kathryn, I need this. 895 00:58:21,636 --> 00:58:25,709 Just 20 million more and we can break ground on the Tiffany Merteuil Library. 896 00:58:28,643 --> 00:58:30,368 [ Whistles ] 897 00:58:30,507 --> 00:58:33,337 Well, you ladies seem to be enjoying yourselves. 898 00:58:33,475 --> 00:58:36,167 You must be tense, Sebastian. 899 00:58:36,305 --> 00:58:38,342 You'd be too if you were failing gym. 900 00:58:38,480 --> 00:58:41,000 Whoever heard of fencing as a sport? 901 00:58:41,138 --> 00:58:43,761 Perhaps a massage would help. 902 00:58:45,452 --> 00:58:47,420 I've never had a massage before. 903 00:58:47,558 --> 00:58:51,424 You can have my table. I'm suddenly not in the mood. 904 00:58:51,562 --> 00:58:55,428 - Tack sa myckesh. - "Mycket"not "myckesh." 905 00:58:55,566 --> 00:58:58,155 If you're not going to say it correctly, don't say it at all. 906 00:58:58,293 --> 00:59:00,778 It just makes you look foolish. 907 00:59:00,916 --> 00:59:04,402 Thank you for the correction, Mother. 908 00:59:05,990 --> 00:59:07,854 Now, if you'll excuse me. 909 00:59:07,992 --> 00:59:11,582 [ Girls Giggling, Speaking In Swedish ] 910 00:59:11,720 --> 00:59:13,757 I think I could get used to this. 911 00:59:16,967 --> 00:59:19,797 Hi. [ Giggling ] 912 00:59:19,935 --> 00:59:22,593 Dead puppies, dead puppies, dead puppies, dead puppies. 913 00:59:22,731 --> 00:59:25,907 Old nuns in their underwear. 914 00:59:26,045 --> 00:59:30,705 [ Groaning ] 915 00:59:33,397 --> 00:59:37,090 I thought you'd left. Is that Sonja or Ingrid? 916 00:59:37,228 --> 00:59:40,507 It's Tiffany. I hope you enjoyed your massage. 917 00:59:40,646 --> 00:59:42,579 I think I'll take a shower. 918 00:59:42,717 --> 00:59:45,892 We've had so little time together, Sebastian. 919 00:59:46,030 --> 00:59:49,586 Can't be a happy family if we don't get to know each other better. 920 00:59:49,724 --> 00:59:54,073 You're right, Mom. We should talk more, Mom. 921 00:59:54,211 --> 00:59:58,387 With your father working on the yacht so much, I'll have plenty of time for you. 922 00:59:58,525 --> 01:00:00,666 Some nights he doesn't even come home. 923 01:00:02,357 --> 01:00:04,324 He loves that yacht. 924 01:00:04,462 --> 01:00:06,568 I'm glad he found something he's so committed to. 925 01:00:06,706 --> 01:00:10,123 Well, the right woman will do that. 926 01:00:10,261 --> 01:00:14,127 -You think I'm the right woman? -Definitely. He's a changed man. 927 01:00:14,265 --> 01:00:16,302 Of course he's changed. Without me... 928 01:00:16,440 --> 01:00:19,512 he'd still be in Miami giving charters to geriatrics. 929 01:00:19,650 --> 01:00:22,480 It's not the money, it's you. He loves you. 930 01:00:22,619 --> 01:00:26,726 You're a smart boy, Sebastian. You understand your father very well. 931 01:00:26,864 --> 01:00:28,521 I hope so. 932 01:00:28,659 --> 01:00:34,113 So do I, because if you're wrong, you're both going to end up on the street. 933 01:00:37,910 --> 01:00:40,015 She spanked me. 934 01:00:41,638 --> 01:00:44,779 [ Woman Moaning ] [ Edward ] Oh! Oh, baby. 935 01:00:44,917 --> 01:00:47,747 That feels so good. [ Woman ] You like that, huh? 936 01:00:47,885 --> 01:00:49,749 Dad, you here? 937 01:00:49,887 --> 01:00:51,889 [ Edward Whispering ] Fuck! Fuck! 938 01:00:52,027 --> 01:00:54,651 [ Indistinct Whispering ] 939 01:00:54,789 --> 01:00:57,654 [ Woman ] But Edward! Fuck! Fuck! 940 01:00:59,552 --> 01:01:02,141 Hey, son, how's it going? 941 01:01:02,279 --> 01:01:04,902 - Bed already? - Oh, just a catnap. 942 01:01:06,801 --> 01:01:08,699 [ Sighs ] 943 01:01:08,837 --> 01:01:11,322 What are you doing? 944 01:01:11,460 --> 01:01:14,843 Oh, I'm just... looking for the cat. 945 01:01:14,981 --> 01:01:17,812 Here, puss, puss, puss. Sebastian, 946 01:01:17,950 --> 01:01:20,297 I hope you're not suggesting I'm having an affair. 947 01:01:20,435 --> 01:01:23,369 I'm not suggesting anything. I'm your father, 948 01:01:23,507 --> 01:01:26,510 and I will not be treated like a criminal. 949 01:01:26,648 --> 01:01:28,512 Criminal? 950 01:01:28,650 --> 01:01:31,584 Ahh. 951 01:01:33,103 --> 01:01:35,208 You could've fooled me. 952 01:01:35,346 --> 01:01:38,384 And behind door number three we have... 953 01:01:40,904 --> 01:01:44,217 Hello. Sebastian, I'd like you to meet Lilly, 954 01:01:44,355 --> 01:01:47,151 my... first mate. 955 01:01:47,289 --> 01:01:51,397 Lilly, I'm Sebastian, Edward's son. 956 01:01:51,535 --> 01:01:56,505 Oh, my God. You have your father's eyes. Are you a Libra? 957 01:01:56,643 --> 01:01:58,922 Let's just cut right to the chase, shall we? 958 01:01:59,060 --> 01:02:03,271 He offered to sail you around the world, didn't he? How did you know? 959 01:02:03,409 --> 01:02:06,136 Leave right now or you're grounded for a week. 960 01:02:06,274 --> 01:02:09,691 - He tell you he was married? - I was going to. I was waiting for the right time. 961 01:02:09,829 --> 01:02:12,625 You lied to me? 962 01:02:12,763 --> 01:02:15,076 More an error of omission. She's very sick. 963 01:02:15,214 --> 01:02:18,320 I may be single any day now. 964 01:02:18,458 --> 01:02:20,840 Go to hell! 965 01:02:20,978 --> 01:02:23,153 [ Door Slams Shut ] 966 01:02:23,291 --> 01:02:27,674 Sebastian, you think you could help me out here? 967 01:02:29,815 --> 01:02:32,887 Okay, okay. I know we talked about this. 968 01:02:33,025 --> 01:02:36,373 But you're a man and you have to understand... No. 969 01:02:36,511 --> 01:02:39,721 You have to understand. It's not just your life anymore. 970 01:02:39,859 --> 01:02:42,241 It's mine too. Don't screw it up for me. 971 01:02:42,379 --> 01:02:47,453 Absolutely. You can count on me, son. The keys, please. 972 01:02:49,938 --> 01:02:54,115 [ Sighs ] You know, you made your bed. Now lie in it. 973 01:02:55,392 --> 01:02:58,775 Sebastian! Sebastian! 974 01:03:01,950 --> 01:03:04,470 Sebastian. 975 01:03:04,608 --> 01:03:07,818 Well, this sucks. 976 01:03:11,028 --> 01:03:15,826 I can't believe I was so stupid. 977 01:03:15,964 --> 01:03:19,657 I really thought your dad liked me. It's not your fault. 978 01:03:19,796 --> 01:03:24,145 He's the master of deceit. He should be in the Pathological Liars Hall of Fame. 979 01:03:24,283 --> 01:03:28,183 He's in the Hall of Fame? Never mind. 980 01:03:28,321 --> 01:03:31,635 Can I ask you something? Why are men such jerks? 981 01:03:31,773 --> 01:03:34,258 Is it genetic or something? 982 01:03:34,396 --> 01:03:39,022 They promise you the world, you're the one for them, and that their wives... 983 01:03:39,160 --> 01:03:41,507 don't understand them anymore. 984 01:03:41,645 --> 01:03:44,959 I fall for it every time! 985 01:03:45,097 --> 01:03:48,376 I'm like a doormat. They're always coming and going. 986 01:03:48,514 --> 01:03:51,828 And coming and going, and coming and... 987 01:03:51,966 --> 01:03:54,347 My life sucks. 988 01:03:54,485 --> 01:03:58,524 Lilly, you don't need a man to be happy. 989 01:03:58,662 --> 01:04:02,045 If you're not happy alone, you're not gonna be happy with someone else. 990 01:04:02,183 --> 01:04:05,634 You're a very attractive woman. You could have anyone you want. 991 01:04:05,772 --> 01:04:09,742 You just have to wait for the right guy to come along. 992 01:04:09,880 --> 01:04:13,850 You think I'm attractive? You're beautiful. 993 01:04:13,988 --> 01:04:18,716 You're so sincere. You're not like your father at all. 994 01:04:22,962 --> 01:04:27,208 Okay. Glad you were paying attention. 995 01:04:27,346 --> 01:04:29,589 You wanna come back to my place? 996 01:04:29,727 --> 01:04:33,386 I'd love to, but I have an oral report due in the morning. 997 01:04:33,524 --> 01:04:35,388 Oh, I'm great at orals. 998 01:04:35,526 --> 01:04:37,459 Yeah. Try me. 999 01:04:37,597 --> 01:04:41,360 No, thank you. I'm gonna split. You gonna be okay? 1000 01:04:41,498 --> 01:04:45,053 Yeah, I'll be fine. 1001 01:04:45,191 --> 01:04:47,055 Psycho. 1002 01:04:47,193 --> 01:04:50,127 Oh, Sebastian... 1003 01:04:54,925 --> 01:04:58,273 [ Woman ] I lived in Fresno my whole life. Les too. 1004 01:04:58,411 --> 01:05:00,793 But we wanted more for Cherie. So when Les sold the biz, 1005 01:05:00,931 --> 01:05:03,485 we decided to move to the Big Apple. 1006 01:05:03,623 --> 01:05:08,766 - How are you finding Manchester? - It's no problem. Our driver takes me right there. 1007 01:05:08,905 --> 01:05:11,562 She's asking you if you like it, honey. 1008 01:05:11,700 --> 01:05:15,083 Yeah, it's the best. And Kathryn's been, like, so super nice. 1009 01:05:15,221 --> 01:05:19,881 Some girls told me to stay away from her, like she had permanent P.M.S. or something. 1010 01:05:20,019 --> 01:05:22,780 Eew, gross. But she's been totally awesome. 1011 01:05:24,506 --> 01:05:26,784 I can tell she's going to be very popular. 1012 01:05:26,923 --> 01:05:30,133 - I won't be as popular as you. - Popular is such a bore. 1013 01:05:30,271 --> 01:05:34,102 The important thing is school spirit, and nobody has as much as my mother. 1014 01:05:34,240 --> 01:05:36,898 I do a little work for the school fund-raising committee. 1015 01:05:37,036 --> 01:05:38,935 You are so modest. 1016 01:05:39,073 --> 01:05:42,317 Mother's already raised half the money needed for the new school library. 1017 01:05:42,455 --> 01:05:44,457 How much money have you raised? 1018 01:05:44,595 --> 01:05:48,254 She barely has to do anything. The parents practically throw it at her. 1019 01:05:48,392 --> 01:05:51,326 - Kathryn. - Why do they throw money at you? 1020 01:05:51,464 --> 01:05:55,158 Because charity is smiled upon by the ladies who lunch. 1021 01:05:55,296 --> 01:05:58,161 Society, Cherie. The social ladder. 1022 01:05:58,299 --> 01:06:02,613 Oh, yeah. My Mom said now that we're rich, we gotta start climbing that thing. 1023 01:06:02,751 --> 01:06:06,445 Ow! What? Isn't she precious? 1024 01:06:15,868 --> 01:06:17,732 Would you excuse me? Certainly. 1025 01:06:17,870 --> 01:06:19,803 Pardon me. 1026 01:06:22,012 --> 01:06:24,842 So, how much money do you need? 1027 01:06:24,981 --> 01:06:28,674 Oh, I didn't invite you here to discuss fund-raising, Bunny. 1028 01:06:30,779 --> 01:06:33,610 But if you'd care to make a donation, we'd certainly consider it. 1029 01:06:33,748 --> 01:06:37,407 Really? Why, thank you. 1030 01:06:37,545 --> 01:06:39,374 My pleasure. 1031 01:06:44,276 --> 01:06:48,073 Oh, hi, honey. How was your day? I can explain this. 1032 01:06:48,211 --> 01:06:52,249 There's no need to explain. I know you love my mother very much. 1033 01:06:52,387 --> 01:06:56,667 Yes, exactly. And Sebastian and I are just getting close. 1034 01:06:56,805 --> 01:07:00,361 I know you'd never do anything to break up our happy home. 1035 01:07:00,499 --> 01:07:03,433 Oh, no, never. So let's make sure it stays happy. 1036 01:07:03,571 --> 01:07:06,160 I want you to take Mother to Au Troquet for dinner tomorrow night. 1037 01:07:06,298 --> 01:07:10,129 I'll make reservations at 8:00 At 8:45 an accordion player will pass your table. 1038 01:07:10,267 --> 01:07:12,890 When he does, request "Under My Thumb" by the Rolling Stones. 1039 01:07:13,029 --> 01:07:16,480 Mick Jagger makes Mother all hot and bothered.Jagger. Got it. 1040 01:07:16,618 --> 01:07:20,726 Slip this on her finger, then kiss her. Eight seconds, no tongue. 1041 01:07:20,864 --> 01:07:23,625 Are you getting this? After dinner, grappa, one glass. 1042 01:07:23,763 --> 01:07:27,940 Then bring her home, make love to her. Two Viagra. Any questions? 1043 01:07:28,078 --> 01:07:31,392 Just in case, I've written it all down for you. 1044 01:07:31,530 --> 01:07:35,120 Now, who's your favorite daughter? You are. 1045 01:07:43,024 --> 01:07:45,233 What a shame. 1046 01:07:45,371 --> 01:07:47,787 [ Dog Barking ] 1047 01:08:01,905 --> 01:08:05,150 Morning! 1048 01:08:05,288 --> 01:08:09,154 - Great day, isn't it? - Bite me, rich boy! 1049 01:08:12,329 --> 01:08:15,919 Ah, New York. A wonderful town. 1050 01:08:17,610 --> 01:08:20,717 [ Sherman ] You look fabulous! [ Danielle ] Thank you. 1051 01:08:20,855 --> 01:08:22,960 [ Sherman ] Got everything? You're all set? Yeah. 1052 01:08:23,099 --> 01:08:27,724 You better take some money in case you need a cab, if you miss the train. 1053 01:08:27,862 --> 01:08:31,797 Don't worry, Dad. I'll be fine. This is my job, to worry. 1054 01:08:35,111 --> 01:08:38,424 What's wrong? Nothing. I... 1055 01:08:38,562 --> 01:08:41,427 I'm just sad about your mom. Go on, have a good time. 1056 01:08:41,565 --> 01:08:43,809 Okay. Bye.Bye. 1057 01:08:48,400 --> 01:08:51,334 Sebastian thought you'd like it better than the train. 1058 01:08:51,472 --> 01:08:53,336 Wow. 1059 01:08:53,474 --> 01:08:56,062 I am so excited, but I'm kind of nervous. 1060 01:08:56,201 --> 01:08:58,099 I've never been on a horse. 1061 01:08:58,237 --> 01:09:01,689 Don't worry. I won't let anything bad happen to you. 1062 01:09:01,827 --> 01:09:06,176 If I like it, I'll have Daddy buy me a horse. We can spend every weekend together. 1063 01:09:06,314 --> 01:09:08,420 You'll love it, I promise. 1064 01:09:08,558 --> 01:09:11,181 [ Horse Whinnying ]Ow. 1065 01:09:13,252 --> 01:09:16,807 [ Groaning ]Very good, Cherie. 1066 01:09:16,945 --> 01:09:20,535 Back on the horse now. I think we're ready to try advanced jumping. 1067 01:09:20,673 --> 01:09:24,505 I don't know. He keeps throwing me off. 1068 01:09:24,643 --> 01:09:26,817 All right. 1069 01:09:26,955 --> 01:09:31,650 If you're going to be a scaredy-cat, I guess we'd better go back to the basics. 1070 01:09:31,788 --> 01:09:33,686 Manuela. 1071 01:09:33,824 --> 01:09:36,206 Arriba. Andale. 1072 01:09:38,070 --> 01:09:40,210 [ Cherie ] Nice horsey. 1073 01:09:42,833 --> 01:09:44,732 Okay. 1074 01:09:44,870 --> 01:09:49,875 Now, using the stirrups, I want you to push up and down in the saddle. 1075 01:09:50,013 --> 01:09:53,844 That's called posting. Now we need to add the back and forth motion. 1076 01:09:53,982 --> 01:09:57,883 When you hit the saddle, push backward then forward. 1077 01:09:58,021 --> 01:10:00,299 Up and down, back and forth. 1078 01:10:00,437 --> 01:10:02,646 Faster, faster. 1079 01:10:02,784 --> 01:10:07,375 Up and down, back and forth. Faster, faster. 1080 01:10:07,513 --> 01:10:09,481 Up and down, back and forth. 1081 01:10:09,619 --> 01:10:11,655 Faster, faster. 1082 01:10:11,793 --> 01:10:16,004 Up and down, back and forth. Faster, faster. 1083 01:10:16,142 --> 01:10:20,595 Up and down, back and forth. Faster, faster. 1084 01:10:20,733 --> 01:10:24,599 Up and down, back and forth. Faster, faster. 1085 01:10:24,737 --> 01:10:28,189 Good. This time I want you to really grind into the saddle. 1086 01:10:28,327 --> 01:10:30,985 Okay. Up and down, back and forth. 1087 01:10:31,123 --> 01:10:33,367 Faster. Faster, faster. 1088 01:10:33,505 --> 01:10:37,474 Up and down, back and forth. Faster, faster. 1089 01:10:37,612 --> 01:10:42,548 - How does that feel? - Up and down. I think I'm getting it. 1090 01:10:44,378 --> 01:10:47,415 Posting is fun. Faster, faster. 1091 01:10:47,553 --> 01:10:50,556 Faster, faster, Faster, faster. 1092 01:10:50,694 --> 01:10:53,179 Really fun. Faster, faster. 1093 01:10:53,318 --> 01:10:56,666 [ Whinnying ] 1094 01:10:58,840 --> 01:11:02,706 [ Sighs ] Are you okay? 1095 01:11:02,844 --> 01:11:07,021 Yeah. I've never felt better. 1096 01:11:07,159 --> 01:11:10,266 Now I know why girls like horses. 1097 01:11:10,404 --> 01:11:12,302 [ Whinnies ] 1098 01:11:12,440 --> 01:11:14,649 [ Cherie Sighs ] 1099 01:11:18,101 --> 01:11:21,553 [ Moaning ] 1100 01:11:21,691 --> 01:11:23,589 Wait. 1101 01:11:23,727 --> 01:11:26,937 I don't know if I'm ready for this. 1102 01:11:29,112 --> 01:11:32,080 It's cool. I'm sorry. 1103 01:11:32,218 --> 01:11:35,498 It's just that yesterday was my first kiss. 1104 01:11:35,636 --> 01:11:38,535 Now you're practically touching my breast. 1105 01:11:38,673 --> 01:11:43,575 At this rate, your dick will be in my mouth by lunch. Anyone for lunch? 1106 01:11:43,713 --> 01:11:45,853 I'm kidding. 1107 01:11:45,991 --> 01:11:49,235 Listen, Danielle, we can take this as slow as you want. 1108 01:11:49,374 --> 01:11:54,171 I like you. I have no need to rush things. That's not my problem. 1109 01:11:54,310 --> 01:11:58,348 I wanna rush things. I'm tired of being the only virgin of the sophomore class. 1110 01:11:58,486 --> 01:12:03,940 Are you telling me that... that everyone in the sophomore class has done it? 1111 01:12:04,078 --> 01:12:07,495 It sure feels like it. 1112 01:12:09,359 --> 01:12:12,155 I don't know. Ever feel like you're at war with yourself? 1113 01:12:12,293 --> 01:12:14,675 Constantly. 1114 01:12:14,813 --> 01:12:18,161 I mean, there's one side of me that wants you to throw me down... 1115 01:12:18,299 --> 01:12:21,544 right here and rip my clothes off. 1116 01:12:21,682 --> 01:12:26,790 And then there's this other side of me that thinks I should wait till I'm married. 1117 01:12:26,928 --> 01:12:30,863 Which side should I choose? You really want me to answer that? 1118 01:12:31,001 --> 01:12:33,176 Be my friend. 1119 01:12:33,314 --> 01:12:37,663 Listen, Danielle, I know exactly what you're going through. 1120 01:12:37,801 --> 01:12:40,804 We all have two sides. I struggle with my dark side every day. 1121 01:12:40,942 --> 01:12:43,497 That was the old me. 1122 01:12:43,635 --> 01:12:47,052 Believe it or not, I have you to thank for it. 1123 01:12:47,190 --> 01:12:49,882 You showed me that it was okay to be a decent person. 1124 01:12:50,020 --> 01:12:51,850 How dark was your past? 1125 01:12:51,988 --> 01:12:53,921 Pitch black. 1126 01:12:56,061 --> 01:12:58,857 Uh, I'm thinking... 1127 01:13:00,376 --> 01:13:03,137 I think I'm falling in love with you. 1128 01:13:03,275 --> 01:13:05,864 But I'm afraid to take the chance to get hurt. 1129 01:13:06,002 --> 01:13:08,660 I'm afraid of getting hurt too. 1130 01:13:08,798 --> 01:13:10,662 Let's make a pact. 1131 01:13:10,800 --> 01:13:14,390 We'll take it slow and we won't hurt each other. 1132 01:13:16,219 --> 01:13:19,153 God, we sound like a canceled television series. 1133 01:13:28,887 --> 01:13:30,716 You don't have to do this. 1134 01:13:30,854 --> 01:13:33,270 I want to. 1135 01:13:34,720 --> 01:13:37,413 [ Cell Phone Ringing ] 1136 01:13:37,551 --> 01:13:39,587 Hello? 1137 01:13:39,725 --> 01:13:42,452 Hi, Daddy. I know, I'm running late. 1138 01:13:42,590 --> 01:13:45,455 Tell Aunt Gloria we can still make the 2:00 Mass. 1139 01:13:45,593 --> 01:13:49,010 Yeah, I'll call you when I get there. I love you too. 1140 01:13:51,047 --> 01:13:53,567 You gotta go? It's okay.Sorry. 1141 01:13:53,705 --> 01:13:56,017 Call me later? Sure. 1142 01:13:59,538 --> 01:14:01,782 Toodles! Bye, bye. 1143 01:14:03,439 --> 01:14:06,545 Oh, my balls. 1144 01:14:21,146 --> 01:14:23,838 Here's something you might like.Dolce. 1145 01:14:23,976 --> 01:14:27,083 How '98 of you. Do you carry any real fur? 1146 01:14:27,221 --> 01:14:29,603 No, all of our fur is faux. 1147 01:14:29,741 --> 01:14:33,434 Of course. The animals. How silly of me. 1148 01:14:33,572 --> 01:14:35,436 I figured you'd be here. 1149 01:14:35,574 --> 01:14:38,059 What's up? It's about Sebastian. 1150 01:14:38,197 --> 01:14:42,478 - Give me the dirt. - Your stepbrother has quite the checkered past. 1151 01:14:42,616 --> 01:14:45,964 I mean, the fact that he was able to pay off that overnight delivery guy... 1152 01:14:46,102 --> 01:14:48,207 and switch his school file. 1153 01:14:48,345 --> 01:14:50,624 That's impressive, even by my standards. 1154 01:14:50,762 --> 01:14:53,765 And that's just the tip of the iceberg. Well done. 1155 01:14:53,903 --> 01:14:56,699 Cash or charge? 1156 01:15:07,295 --> 01:15:10,022 I'll be there in an hour. 1157 01:15:10,160 --> 01:15:13,025 Sounds great. The new James Van Der Beek film is playing in town. 1158 01:15:13,163 --> 01:15:15,580 Perfect. You sure your dad won't mind? 1159 01:15:15,718 --> 01:15:19,445 No, he's out of town for the night. It's just me and Mr. Whiskers. 1160 01:15:19,584 --> 01:15:22,863 Mr. Whiskers? My pussy, silly. 1161 01:15:23,001 --> 01:15:24,865 [ Meowing ]Oh. 1162 01:15:25,003 --> 01:15:29,007 I'll see you soon. Bye. 1163 01:15:29,145 --> 01:15:34,046 [ Sighs ] The school virgin's home alone with her pussy, and I'm taking her to see Dawson. 1164 01:15:34,184 --> 01:15:37,187 God, I've become a total fag! 1165 01:15:41,019 --> 01:15:43,055 I guess I misjudged you. 1166 01:15:43,193 --> 01:15:45,368 What are you talking about? 1167 01:15:49,027 --> 01:15:53,203 - How'd you get this? - I have my ways. 1168 01:15:53,341 --> 01:15:58,139 - I'm trying to start over... - Oh, blah, blah, blah. Please. 1169 01:15:58,277 --> 01:16:01,211 Spare me any sob stories. 1170 01:16:01,349 --> 01:16:03,904 Oh, dear. I guess something like this... 1171 01:16:04,042 --> 01:16:07,942 could destroy your squeaky clean reputation at Manchester. 1172 01:16:08,080 --> 01:16:11,808 And that school psychologist's report about your mom. It's too bad. 1173 01:16:11,946 --> 01:16:15,709 But how will she pay for rehab when I tell my mommy where some of her money's going? 1174 01:16:15,847 --> 01:16:18,366 You're playing with fire. 1175 01:16:18,504 --> 01:16:21,577 Poor Sebastian's mom is gonna be homeless and eating out of the garbage. 1176 01:16:21,715 --> 01:16:23,717 You don't know what I'm capable of. 1177 01:16:23,855 --> 01:16:28,514 Yes, I do. I read your file. 1178 01:16:28,653 --> 01:16:30,931 It turns me on. 1179 01:16:31,069 --> 01:16:33,450 Fuck off! Going to see Danielle? 1180 01:16:33,589 --> 01:16:37,454 Leave her out of it! Ooh. 1181 01:16:37,593 --> 01:16:41,424 Looks like we've hit a sensitive spot. 1182 01:16:41,562 --> 01:16:45,014 Do you really think you can change, Sebastian? 1183 01:16:45,152 --> 01:16:49,777 Face it. You and I are two of a kind. 1184 01:16:49,915 --> 01:16:53,539 We're just not cut out for good deeds. 1185 01:16:53,678 --> 01:16:55,887 I know the drill. 1186 01:16:56,025 --> 01:17:00,512 You'll date Danielle. Probably sleep with her after, what? 1187 01:17:00,650 --> 01:17:02,790 You think eight months? 1188 01:17:02,928 --> 01:17:07,105 And then you'll get bored and you'll break her heart. 1189 01:17:07,243 --> 01:17:09,555 Why don't you just spare her the pain? 1190 01:17:09,694 --> 01:17:12,041 And do what? Date you? 1191 01:17:12,179 --> 01:17:14,560 We could make a good team. 1192 01:17:16,528 --> 01:17:19,773 What do you plan on doing with my file? 1193 01:17:19,911 --> 01:17:24,053 Do I sense a merger in the air? Perhaps. 1194 01:17:25,433 --> 01:17:29,161 You do realize you're my stepsister. 1195 01:17:29,299 --> 01:17:32,302 You know what they say about incest. 1196 01:17:35,098 --> 01:17:37,653 Is there any line you won't cross? 1197 01:17:37,791 --> 01:17:42,209 Only one. Never in the butt. 1198 01:17:42,347 --> 01:17:44,694 That's a good line. 1199 01:17:46,144 --> 01:17:49,043 The Brady's never had it so good. 1200 01:18:00,537 --> 01:18:04,058 I can't do this. Not with your pants on. 1201 01:18:04,196 --> 01:18:06,820 I gotta go. You fucking pussy! 1202 01:18:06,958 --> 01:18:10,789 - I gotta get out of this house. - Is this about Danielle? 1203 01:18:10,927 --> 01:18:12,791 You don't understand. I love her. 1204 01:18:12,929 --> 01:18:14,897 You have a funny way of showing it. 1205 01:18:15,035 --> 01:18:17,658 Fuck you. I'm not gonna let you corrupt me. 1206 01:18:17,796 --> 01:18:21,317 - You can't change. - I can try. 1207 01:18:21,455 --> 01:18:23,526 You're gonna die trying. 1208 01:18:35,676 --> 01:18:37,920 [ Ringing ]Hello? 1209 01:18:38,058 --> 01:18:40,060 Hello. Danielle? 1210 01:18:42,648 --> 01:18:44,892 [ Thunderclap ] 1211 01:18:48,516 --> 01:18:51,140 [ Knocking ]Danielle. 1212 01:18:51,278 --> 01:18:53,211 Danielle! 1213 01:18:55,696 --> 01:18:58,078 Danielle. 1214 01:18:58,216 --> 01:19:01,391 Danielle! [ Door Opening ] 1215 01:19:03,946 --> 01:19:06,880 Sebastian, you're soaking. We have to talk. 1216 01:19:07,018 --> 01:19:09,986 Come inside before you give yourself pneumonia. 1217 01:19:13,507 --> 01:19:15,371 Here. 1218 01:19:15,509 --> 01:19:17,822 Thanks. 1219 01:19:19,375 --> 01:19:21,826 What's wrong? 1220 01:19:21,964 --> 01:19:24,414 I don't know. It's... 1221 01:19:24,552 --> 01:19:27,763 It's okay. You can talk to me. Go slow. 1222 01:19:29,523 --> 01:19:31,870 It's just... 1223 01:19:32,008 --> 01:19:35,874 I feel like I'm losing it. I gotta get out of New York, get out of school. 1224 01:19:36,012 --> 01:19:38,083 It's Kathryn, isn't it? 1225 01:19:38,221 --> 01:19:41,052 I don't think I can beat her. 1226 01:19:41,190 --> 01:19:45,919 Sebastian, do you believe in a higher power? Yeah. 1227 01:19:46,057 --> 01:19:50,095 Do you believe that love conquers all? Yes. 1228 01:19:50,233 --> 01:19:54,065 Do you believe in our love? Yeah. It's the only thing keeping me together. 1229 01:19:54,203 --> 01:19:57,620 So you believe in our love? Yes, I believe in our love. 1230 01:19:57,758 --> 01:20:00,209 'Cause I sure as hell don't. 1231 01:20:01,624 --> 01:20:03,557 What? 1232 01:20:05,973 --> 01:20:08,182 Fucking idiot. 1233 01:20:09,425 --> 01:20:11,323 Bravo. 1234 01:20:11,461 --> 01:20:14,188 [ Danielle ] I told you I could do it. 1235 01:20:14,326 --> 01:20:17,640 I should never have doubted you. 1236 01:20:23,611 --> 01:20:26,960 But... Don't tell me you bought... 1237 01:20:27,098 --> 01:20:31,827 that virgin bullshit? No, I saw you. You were with your dad. 1238 01:20:31,965 --> 01:20:35,451 What he doesn't know can't hurt him. I am the headmaster's daughter. 1239 01:20:35,589 --> 01:20:38,661 Daddy's little angel must keep up appearances. 1240 01:20:38,799 --> 01:20:41,146 Holy fuck! 1241 01:20:41,284 --> 01:20:43,528 [ Danielle ] Don't be such a baby! 1242 01:20:43,666 --> 01:20:47,566 You didn't really think you were gonna win, did you? You're welcome to join us. 1243 01:20:47,704 --> 01:20:50,811 [ Kathryn ] You know what they say. 1244 01:20:50,949 --> 01:20:53,676 Two's company, three's a fuck load of fun. 1245 01:21:00,648 --> 01:21:04,998 Well, if you can't beat 'em... Who says you can't beat 'em? 1246 01:21:26,053 --> 01:21:28,469 Share and share alike. 1247 01:21:32,508 --> 01:21:36,719 [ Laughing ] 1248 01:21:36,857 --> 01:21:39,687 [ Male Singer ] ♪ Just an ordinary day ♪ 1249 01:21:39,825 --> 01:21:42,242 ♪ A bit of sun Some clouds ♪ 1250 01:21:42,380 --> 01:21:45,452 [ Danielle's Voice ] Sebastian, now you'll have something to write about. 1251 01:21:45,590 --> 01:21:47,109 Danielle. 1252 01:21:48,420 --> 01:21:52,459 ♪♪♪ [ Continues Indistinct ] 1253 01:21:56,187 --> 01:21:58,051 Herzog. 1254 01:21:58,189 --> 01:22:01,054 - [ Horn Honking ] - Oh, shit! 1255 01:22:03,332 --> 01:22:05,265 Ow. 1256 01:22:11,685 --> 01:22:13,998 Are you okay? I'm fine. 1257 01:22:14,136 --> 01:22:18,934 You really should try to be more careful. Thank you. 1258 01:22:19,072 --> 01:22:22,385 - Oh, my bike! - Could we offer you a ride home? 1259 01:22:22,523 --> 01:22:27,459 My mom said I'm not allowed to take rides from strangers. 1260 01:22:27,597 --> 01:22:30,497 Oh, it's you. I was just going to Danielle's house. 1261 01:22:32,671 --> 01:22:35,295 I'll take care of the bike. 1262 01:22:37,780 --> 01:22:40,231 Oh, my God. Thank you so much. 1263 01:22:40,369 --> 01:22:42,958 I owe you huge. No problem. 1264 01:22:45,719 --> 01:22:48,618 It's Debbie, right? No, Cherie. 1265 01:22:48,756 --> 01:22:50,655 Whatever. 1266 01:22:50,793 --> 01:22:53,244 Debbie, has anyone ever told you you could be a model? 1267 01:22:53,382 --> 01:22:55,315 Really? Yeah. 1268 01:22:55,453 --> 01:22:57,973 It's too bad you're not sexy. Bull! I can be sexy. 1269 01:22:58,111 --> 01:23:01,390 Really? All right. 1270 01:23:01,528 --> 01:23:04,255 Show me sexy. 1271 01:23:04,393 --> 01:23:07,499 Oh, yeah. Very sexy. 1272 01:23:11,331 --> 01:23:15,197 Ah. Oh that's my special place. 1273 01:23:15,335 --> 01:23:18,821 Holy shit! ♪ Now that I met you, girl It's more than just a chance ♪ 1274 01:23:18,959 --> 01:23:21,962 ♪ Together we can make it happen ♪ 1275 01:23:22,100 --> 01:23:25,034 ♪ Together, together Together, together ♪ 1276 01:23:25,172 --> 01:23:28,762 ♪ Together, together Together, together ♪♪♪ 1277 01:23:35,424 --> 01:23:38,185 [ Cherie Moaning ] 1278 01:23:38,323 --> 01:23:41,257 Oh! Oh, mercy! Mercy! 1279 01:23:41,395 --> 01:23:45,675 [ Moaning Continues ] 1280 01:23:49,162 --> 01:23:52,303 [ Male Singer ] ♪ Walk in slowly now ♪ 1281 01:23:52,441 --> 01:23:54,753 ♪ I will show you just how ♪ 1282 01:23:54,891 --> 01:23:59,172 ♪ There are times that we all are connected ♪ 1283 01:23:59,310 --> 01:24:02,278 ♪ There's no time to waste ♪ 1284 01:24:02,416 --> 01:24:04,729 ♪ Don't you dare hesitate ♪ 1285 01:24:04,867 --> 01:24:09,768 ♪ There are times when it's always reflected ♪ 1286 01:24:09,906 --> 01:24:12,978 ♪ It's the last good time ♪ 1287 01:24:14,808 --> 01:24:18,087 ♪ It's the last good time ♪ 1288 01:24:19,778 --> 01:24:22,885 ♪ It's the last good time ♪ 1289 01:24:24,542 --> 01:24:27,717 ♪ It's the last good time ♪ 1290 01:24:29,547 --> 01:24:34,448 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪ 1291 01:24:34,586 --> 01:24:38,763 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪ 1292 01:24:38,901 --> 01:24:41,697 ♪ Take a walk with me ♪ 1293 01:24:41,835 --> 01:24:44,148 ♪ We see things differently ♪ 1294 01:24:44,286 --> 01:24:48,497 ♪ And it won't be what you expected ♪ 1295 01:24:48,635 --> 01:24:51,603 ♪ There's no time no more ♪ 1296 01:24:51,741 --> 01:24:54,089 ♪ Don't you open the door ♪ 1297 01:24:54,227 --> 01:24:59,059 ♪ 'Cause things are just what is reflected ♪ 1298 01:24:59,197 --> 01:25:03,891 ♪ It's the last good time ♪ ♪ That you're going to know ♪ 1299 01:25:04,029 --> 01:25:08,793 ♪ It's the last good time ♪ ♪ Yes, you think that it's so ♪ 1300 01:25:08,931 --> 01:25:13,729 ♪ It's the last good time ♪ ♪ That you're going to know ♪ 1301 01:25:13,867 --> 01:25:18,630 ♪ It's the last good time ♪ ♪ Yes, you think that it's so ♪ 1302 01:25:18,768 --> 01:25:23,635 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪ 1303 01:25:23,773 --> 01:25:28,433 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪ 1304 01:25:28,571 --> 01:25:36,571 ♪♪♪ 1305 01:26:07,714 --> 01:26:12,270 ♪ It's the last good time ♪ ♪ That you're going to know ♪ 1306 01:26:12,408 --> 01:26:17,172 ♪ It's the last good time ♪ ♪ Yes, you think that it's so ♪ 1307 01:26:17,310 --> 01:26:22,038 ♪ It's the last good time ♪ ♪ That you're going to know ♪ 1308 01:26:22,177 --> 01:26:27,078 ♪ It's the last good time ♪ ♪ Yes, you know that it's so ♪ 1309 01:26:27,216 --> 01:26:31,738 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪ 1310 01:26:31,876 --> 01:26:36,501 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪ 1311 01:26:36,639 --> 01:26:41,437 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪ 1312 01:26:41,575 --> 01:26:47,409 ♪ Good-bye, good-bye Good-bye ♪♪♪