1
00:00:18,992 --> 00:00:23,992
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:34,398 --> 00:02:35,932
- Go, go, go!
- Go, go!
3
00:02:50,481 --> 00:02:52,249
Yes! Yes!
4
00:02:53,583 --> 00:02:55,184
Oh, my God!
5
00:03:07,797 --> 00:03:09,198
Don't cry.
6
00:03:10,066 --> 00:03:12,802
Don't let 'em
see you cry, Haley.
7
00:03:12,935 --> 00:03:15,038
You will get them next time.
8
00:03:18,509 --> 00:03:20,643
All right?
'Cause what are you?
9
00:03:22,211 --> 00:03:24,281
Huh? What are you?
10
00:03:25,315 --> 00:03:26,616
The apex predator.
11
00:03:26,749 --> 00:03:28,252
Yeah, you are.
12
00:03:28,785 --> 00:03:30,987
Apex predator. All day.
13
00:03:37,461 --> 00:03:39,662
- Hey, what's up?
- Is everything okay?
14
00:03:39,796 --> 00:03:41,030
I've been calling you
all morning.
15
00:03:41,164 --> 00:03:43,367
Sorry.
Late night, early practice.
16
00:03:43,500 --> 00:03:47,103
You're having practice during a hurricane?
17
00:03:47,236 --> 00:03:52,642
More than one million people now
facing mandatory evacuation orders.
18
00:03:52,775 --> 00:03:54,210
They said it was gonna miss us.
19
00:03:54,344 --> 00:03:55,546
Don't you get alerts
on your phone?
20
00:03:55,678 --> 00:03:57,013
It's gonna hit really hard.
21
00:03:57,146 --> 00:03:59,182
- Louie, honey.
- Hey, bubba. Look at you.
22
00:03:59,316 --> 00:04:00,750
Hi. Hi.
23
00:04:00,883 --> 00:04:03,353
Anyway, Haley, listen.
Have you heard from Dad?
24
00:04:03,487 --> 00:04:04,787
No. Why?
25
00:04:04,921 --> 00:04:06,722
Oh, he's not answering my calls.
26
00:04:06,856 --> 00:04:08,658
Well, he probably had
a late night too.
27
00:04:08,791 --> 00:04:10,494
Yeah, I just need to know
he's okay.
28
00:04:10,660 --> 00:04:12,396
They've already evacuated
the whole south coast.
29
00:04:12,529 --> 00:04:14,030
Well, maybe he left already.
30
00:04:14,163 --> 00:04:15,532
Or maybe he's doing
something stupid,
31
00:04:15,665 --> 00:04:16,699
like trying to ride it out.
32
00:04:16,833 --> 00:04:18,368
You know what he's like.
33
00:04:19,470 --> 00:04:21,170
Well, what does Mom say?
34
00:04:21,637 --> 00:04:23,239
Mom's in Paris.
35
00:04:23,373 --> 00:04:25,542
Ah, with Prince Charming?
36
00:04:25,675 --> 00:04:27,143
Give her a break.
37
00:04:27,277 --> 00:04:28,579
Dad should've
returned my calls by now.
38
00:04:28,711 --> 00:04:30,046
He always does.
39
00:04:30,179 --> 00:04:32,014
Look, I'll drive down
and check on him.
40
00:04:32,148 --> 00:04:34,784
- Are you crazy?
- 75 South will be empty.
41
00:04:34,917 --> 00:04:36,553
I can be there
in, like, two hours.
42
00:04:36,686 --> 00:04:39,055
I'm not having both of you
down there in a Category 5.
43
00:04:39,188 --> 00:04:42,225
- Then why did you call me?
- Because I thought you might have heard from him.
44
00:04:42,359 --> 00:04:43,726
Well, I haven't.
45
00:04:44,328 --> 00:04:45,529
Not for a while.
46
00:04:46,396 --> 00:04:48,499
- Did you fight again?
- He fights with me.
47
00:04:48,631 --> 00:04:50,766
Because you're exactly alike.
48
00:04:50,900 --> 00:04:53,035
Yeah, and you're more like Mom.
49
00:04:53,169 --> 00:04:55,638
Empathetic from a safe distance.
50
00:04:56,839 --> 00:04:58,275
Okay, forget it.
51
00:04:58,408 --> 00:05:00,042
- Beth, I gotta go.
- Stay safe.
52
00:05:00,176 --> 00:05:01,677
If you hear from him, text me.
53
00:05:01,811 --> 00:05:03,846
- Okay. I love you.
- Love you too.
54
00:05:04,581 --> 00:05:06,883
- Bye.
- Bye, little cutie.
55
00:05:07,618 --> 00:05:09,819
...maybe 150 miles per hour.
56
00:05:09,952 --> 00:05:13,656
That is ridiculous.
That can't be true.
57
00:05:13,789 --> 00:05:15,958
I'm telling you,
if you think that's funny, get this.
58
00:05:16,092 --> 00:05:17,561
- Go ahead.
- Pasco County
59
00:05:17,693 --> 00:05:19,296
sheriff's office
have warned people
60
00:05:19,429 --> 00:05:21,265
to not shoot guns
into the hurricane.
61
00:05:21,398 --> 00:05:23,467
What?
You can't shoot guns in a hurricane?
62
00:05:23,600 --> 00:05:24,901
Well, it's dangerous!
63
00:05:25,034 --> 00:05:27,304
Florida is a stand-your-ground
state after all.
64
00:05:27,437 --> 00:05:30,973
Hell yeah, it is!
That's why I'm here.
65
00:05:35,579 --> 00:05:38,014
You've reached Dave Keller,
Dave Keller Construction.
66
00:05:38,147 --> 00:05:40,983
Probably up a ladder somewhere,
so please leave a message.
67
00:05:41,117 --> 00:05:45,422
Dad, it's Haley. Call me back.
68
00:05:46,789 --> 00:05:48,691
Beth's worried about you.
69
00:05:51,794 --> 00:05:53,363
Okay.
70
00:05:54,565 --> 00:05:57,233
Oh, man. What a shit show.
71
00:05:58,335 --> 00:06:00,836
I swear to God,
if you've already left...
72
00:06:07,843 --> 00:06:11,415
Whoa, whoa, whoa, slow down.
Slow down, slow down.
73
00:06:14,183 --> 00:06:16,553
Sorry, miss, we can't let you...
74
00:06:16,986 --> 00:06:18,422
Haley! What's up?
75
00:06:18,555 --> 00:06:19,889
Hey, Wayne.
76
00:06:20,490 --> 00:06:22,225
How's it going?
77
00:06:22,359 --> 00:06:25,061
We've had better days.
The evacuation drives people nuts.
78
00:06:25,194 --> 00:06:26,896
This guy tried to go around.
79
00:06:27,029 --> 00:06:28,231
No hurricane party this year?
80
00:06:28,365 --> 00:06:30,701
I don't think so.
81
00:06:30,833 --> 00:06:34,371
Hey, how's your sister? Your old
man says she's living up in Boston.
82
00:06:34,504 --> 00:06:36,138
Yeah. Yeah, she's good.
83
00:06:36,273 --> 00:06:38,808
She actually asked me
to go check on him.
84
00:06:39,576 --> 00:06:42,945
Uh, I'm afraid
I can't let you do that.
85
00:06:43,079 --> 00:06:45,014
The storm's turning west
and heading straight for us.
86
00:06:45,147 --> 00:06:46,882
- We're not letting anyone through.
- Come on, Wayne.
87
00:06:47,016 --> 00:06:48,285
He's not answering his phone.
88
00:06:48,418 --> 00:06:49,586
Look, I know the roads.
89
00:06:49,720 --> 00:06:51,521
I'll be in and out, I promise.
90
00:06:54,424 --> 00:06:58,027
I'm really sorry, Haley.
I wish I could help you out, but I just...
91
00:06:58,160 --> 00:07:00,229
I can't.
I wouldn't want you to get hurt.
92
00:07:01,498 --> 00:07:02,999
Okay, I understand.
93
00:07:03,132 --> 00:07:05,602
Maybe you could check on him
later if you get a chance?
94
00:07:05,736 --> 00:07:07,571
- Sure, I'll try.
- Thanks.
95
00:07:07,704 --> 00:07:08,938
Drive safe.
96
00:07:09,640 --> 00:07:11,874
Uh, say hi
to your sister for me.
97
00:07:12,609 --> 00:07:14,244
- Sure.
- Okay.
98
00:07:19,283 --> 00:07:20,816
Turn around.
99
00:07:35,332 --> 00:07:36,533
Fuck it.
100
00:07:38,134 --> 00:07:41,804
Hey! Hey! Hey! Stop!
101
00:07:43,239 --> 00:07:45,908
All roads are closed up ahead.
102
00:07:46,042 --> 00:07:47,678
Uh, come in.
103
00:07:47,810 --> 00:07:49,045
Stop!
104
00:07:49,879 --> 00:07:51,615
Just wait!
Stay where you are.
105
00:07:52,214 --> 00:07:54,050
It looks
like Wendy's now gonna go
106
00:07:54,183 --> 00:07:56,018
right through the middle
of our state.
107
00:07:56,152 --> 00:08:00,056
We strongly urge local residents to
listen to all warnings from officials.
108
00:08:00,189 --> 00:08:02,825
If you're in an evacuation zone,
you gotta get out.
109
00:08:02,958 --> 00:08:04,494
You can't wait.
110
00:08:04,628 --> 00:08:07,897
We... We won't be able
to come for you.
111
00:08:09,031 --> 00:08:11,335
I hope every parent in the state
is thinking,
112
00:08:12,068 --> 00:08:14,404
"How do I keep my family safe?"
113
00:08:52,776 --> 00:08:55,479
Dad?
114
00:09:05,622 --> 00:09:07,089
Dad?
115
00:09:08,492 --> 00:09:10,159
Dad!
116
00:09:10,293 --> 00:09:13,397
Hi. Hey, Sugar.
117
00:09:13,530 --> 00:09:14,564
Hey, girl.
118
00:09:14,964 --> 00:09:16,500
Where's Daddy?
119
00:09:16,633 --> 00:09:18,067
I missed you.
120
00:09:18,200 --> 00:09:20,637
Where's Dad, hey?
Where is he?
121
00:09:52,935 --> 00:09:55,137
No sign of
Dad, but Sugar's here.
122
00:09:55,272 --> 00:09:57,173
He wouldn't have gone
without her.
123
00:09:57,307 --> 00:09:59,942
It's weird. It's like a ghost town.
Everyone's gone.
124
00:10:00,075 --> 00:10:02,945
Please,
just get yourself somewhere safe,
125
00:10:03,078 --> 00:10:05,248
even if you have to
stop at a shelter.
126
00:10:05,382 --> 00:10:07,284
You think he went
to the old house?
127
00:10:07,417 --> 00:10:10,152
No, I think it's been in
escrow since the divorce.
128
00:10:10,287 --> 00:10:13,757
Beth, there's pictures of you,
me, and Mom laid out everywhere.
129
00:10:14,624 --> 00:10:17,661
This condo is horrible.
It's depressing.
130
00:10:17,794 --> 00:10:21,964
Haley, you have to stop blaming them.
It was their mutual decision.
131
00:10:22,732 --> 00:10:24,901
Whatever.
I'm gonna check the house.
132
00:10:25,034 --> 00:10:27,002
- No, don't you dare. I'm not hav...
- Hey, I bumped into
133
00:10:27,136 --> 00:10:28,905
your ex-boyfriend Wayne
on the way down.
134
00:10:29,038 --> 00:10:30,707
He was not my boyfriend.
135
00:10:30,841 --> 00:10:33,877
Whatever you say. I still remember
the time Dad caught you guys.
136
00:10:34,009 --> 00:10:37,447
Stop! Oh, my God. How do you remember that?
You were like...
137
00:10:37,581 --> 00:10:39,081
I was eight.
138
00:10:39,215 --> 00:10:40,851
- God.
- Scarred me for life.
139
00:10:40,983 --> 00:10:42,719
I'm never gonna live that down.
140
00:10:42,853 --> 00:10:45,020
No. Never ever.
141
00:10:56,833 --> 00:10:58,000
Don't give me that look.
142
00:10:58,234 --> 00:11:00,069
I was gonna visit more.
I just...
143
00:11:01,003 --> 00:11:02,171
got busy.
144
00:11:02,672 --> 00:11:04,774
I'm trying to have
a life of my own, you know.
145
00:11:05,342 --> 00:11:07,109
I love visiting the swamp.
146
00:11:07,878 --> 00:11:10,212
Heat, humidity,
147
00:11:11,080 --> 00:11:12,716
mosquitoes.
148
00:11:13,884 --> 00:11:15,252
What's not to like, eh?
149
00:11:15,385 --> 00:11:17,186
Oh, yeah, except you.
150
00:11:17,654 --> 00:11:19,356
My little fur baby.
151
00:11:45,815 --> 00:11:47,517
Oh, thank God.
152
00:12:03,967 --> 00:12:05,735
Come on, Sugar.
153
00:12:24,153 --> 00:12:25,522
Dad!
154
00:12:34,965 --> 00:12:36,333
Hello?
155
00:12:58,120 --> 00:12:59,756
Dad, you here?
156
00:13:07,797 --> 00:13:09,198
Dad?
157
00:13:22,312 --> 00:13:24,681
Marco! Polo! Anybody?
158
00:13:31,054 --> 00:13:32,288
Dad!
159
00:13:38,528 --> 00:13:39,729
Dad!
160
00:13:58,948 --> 00:14:00,116
Where is he, girl?
161
00:14:04,454 --> 00:14:06,489
Come on.
162
00:14:26,109 --> 00:14:28,378
Shit.
163
00:14:55,438 --> 00:14:56,806
Oh, my God.
164
00:15:18,962 --> 00:15:20,797
Sugar? What is it, girl?
165
00:15:29,072 --> 00:15:30,373
Shit.
166
00:15:31,908 --> 00:15:34,744
Is he there?
Can you hear him? Dad?
167
00:15:35,345 --> 00:15:37,814
Dad? Dad!
168
00:15:40,784 --> 00:15:42,852
I gotta go down there, don't I?
169
00:15:45,688 --> 00:15:46,723
Okay.
170
00:15:55,064 --> 00:15:56,466
Ah.
171
00:15:57,000 --> 00:15:58,301
Okay.
172
00:15:58,902 --> 00:16:00,069
It's cool.
173
00:16:01,638 --> 00:16:03,873
Cable guys do it
all the time.
174
00:16:13,116 --> 00:16:14,350
Dad?
175
00:16:25,428 --> 00:16:26,930
Stay here, okay?
176
00:16:37,006 --> 00:16:38,575
Uh!
177
00:17:07,170 --> 00:17:08,972
Ohh!
178
00:17:09,439 --> 00:17:10,740
Oh, God!
179
00:17:21,417 --> 00:17:22,719
Dad?
180
00:17:24,821 --> 00:17:26,422
Aww!
181
00:17:26,923 --> 00:17:28,625
Ugh, shit.
182
00:17:35,164 --> 00:17:36,466
Dad!
183
00:17:53,317 --> 00:17:55,018
I swear to God, Dad.
184
00:17:56,052 --> 00:17:58,988
Only you would come down here
in a frickin' hurricane.
185
00:18:00,291 --> 00:18:04,060
Hard and loud.
Florida's best hard and heavy music.
186
00:18:04,193 --> 00:18:06,397
Hard Rock Radio 98.5.
187
00:18:06,529 --> 00:18:09,432
Florida's best hard rock radio.
188
00:18:25,949 --> 00:18:27,116
Dad!
189
00:18:44,033 --> 00:18:45,068
Dad!
190
00:18:46,936 --> 00:18:48,705
Dad. No.
191
00:18:48,838 --> 00:18:49,872
Shit.
192
00:18:57,480 --> 00:18:58,815
Shit.
193
00:19:00,216 --> 00:19:02,819
Oh, shit. Daddy.
194
00:19:03,253 --> 00:19:04,620
Dad.
195
00:19:13,464 --> 00:19:15,432
Okay, you're breathing.
All right.
196
00:19:15,565 --> 00:19:17,767
What's happened? Dad?
197
00:19:19,168 --> 00:19:20,203
Oh, my God.
198
00:19:21,637 --> 00:19:26,542
Okay. We need to get to a hospital,
all right? We need to go right now.
199
00:19:27,411 --> 00:19:28,644
Okay.
200
00:19:42,091 --> 00:19:43,126
Fuck.
201
00:20:25,302 --> 00:20:26,336
Okay.
202
00:20:38,681 --> 00:20:41,318
Windows
for hurricane-force winds
203
00:20:41,452 --> 00:20:44,987
Sunday morning
until Sunday evening.
204
00:21:03,739 --> 00:21:05,309
We're almost there, Dad.
205
00:21:15,084 --> 00:21:16,953
Ahh! Shit!
206
00:21:21,492 --> 00:21:22,725
Oh, my...
207
00:21:36,273 --> 00:21:38,007
No, no.
208
00:23:13,270 --> 00:23:14,304
Dad.
209
00:23:17,740 --> 00:23:18,975
Beth?
210
00:23:21,678 --> 00:23:22,912
Beth?
211
00:23:23,380 --> 00:23:24,514
It's Haley, Dad.
212
00:23:36,058 --> 00:23:38,428
Hang on, hang on.
213
00:24:05,489 --> 00:24:06,623
Be careful.
214
00:24:07,089 --> 00:24:09,158
There's a big gator.
215
00:24:09,293 --> 00:24:12,262
Yeah, I know.
We've already met.
216
00:24:12,396 --> 00:24:14,230
How'd it even get down here?
217
00:24:18,402 --> 00:24:19,802
I don't know.
218
00:24:21,037 --> 00:24:22,905
It must've come through the...
219
00:24:23,039 --> 00:24:25,941
through the overflow drainpipe
on the lake side.
220
00:24:28,679 --> 00:24:31,548
Ohh.
Why did you come here?
221
00:24:32,948 --> 00:24:34,785
You're welcome.
222
00:24:34,917 --> 00:24:37,019
Listen to me.
Listen to me.
223
00:24:37,153 --> 00:24:40,122
You need to go. Now.
224
00:24:40,257 --> 00:24:43,025
- Not without you.
- I don't need your help.
225
00:24:48,097 --> 00:24:49,700
Ah, ah...
226
00:24:49,832 --> 00:24:52,234
Yeah,
I can clearly see that.
227
00:24:53,869 --> 00:24:56,540
Wait.
228
00:24:59,942 --> 00:25:00,976
Sugar?
229
00:25:01,110 --> 00:25:03,347
Yeah.
She helped me find you.
230
00:25:06,416 --> 00:25:07,451
You look good.
231
00:25:08,951 --> 00:25:11,120
You look like shit.
232
00:25:12,656 --> 00:25:14,156
What's with the beard?
233
00:25:14,890 --> 00:25:16,892
Oh, it's for
my Internet dating.
234
00:25:19,262 --> 00:25:21,365
What's happening
with the storm?
235
00:25:23,032 --> 00:25:25,335
It's pretty bad.
Everyone's gone.
236
00:25:25,469 --> 00:25:28,070
What are you even
doing here?
237
00:25:28,772 --> 00:25:30,172
I wanted to board up
some vents.
238
00:25:30,307 --> 00:25:33,175
I mean, in this house.
I thought you sold the place.
239
00:25:34,009 --> 00:25:35,645
Deal fell through.
240
00:25:43,085 --> 00:25:46,656
Oh, my God!
Oh, shit. What happened?
241
00:25:48,859 --> 00:25:52,128
Got tangled up in the pipes
when he tried to drag me.
242
00:25:52,262 --> 00:25:55,030
That's how I escaped.
243
00:25:55,164 --> 00:25:57,099
We're okay
on this side of the pipes.
244
00:25:57,233 --> 00:25:59,902
It's too big to get back here.
245
00:26:04,441 --> 00:26:06,142
I've gotta go get my phone.
246
00:26:06,276 --> 00:26:09,044
Nobody is coming
in this storm, Haley.
247
00:26:09,178 --> 00:26:10,614
I have to try.
248
00:26:12,114 --> 00:26:13,417
I'm getting us out of here.
249
00:26:13,550 --> 00:26:14,950
Okay, okay.
250
00:26:15,084 --> 00:26:17,953
Go this way.
It's safer. Okay.
251
00:26:18,087 --> 00:26:19,589
You keep your eye on him.
252
00:26:19,723 --> 00:26:21,725
They can't hear you
out of the water.
253
00:26:21,858 --> 00:26:23,527
They can see you in the dark.
254
00:26:24,561 --> 00:26:27,129
- They're not as fast out of...
- I know, Dad.
255
00:26:27,731 --> 00:26:29,098
Stay here.
256
00:26:29,231 --> 00:26:31,301
Well,
I thought I'd go for a run.
257
00:26:46,249 --> 00:26:48,485
Dad? Keep talking to me.
258
00:26:50,019 --> 00:26:52,121
How's your split
in the hundred free?
259
00:26:53,055 --> 00:26:56,158
- Really?
- You asked me to talk.
260
00:26:57,026 --> 00:26:59,128
We already talked
about the weather.
261
00:27:00,363 --> 00:27:01,798
I lost my last relay.
262
00:27:01,932 --> 00:27:04,901
- When?
- This morning at practice.
263
00:27:05,034 --> 00:27:06,570
By two hundredths.
264
00:27:06,703 --> 00:27:09,272
Two hundredths, that's nothing.
You got that.
265
00:27:10,307 --> 00:27:12,174
You just gotta want it, baby.
266
00:27:12,309 --> 00:27:17,012
If I lose my spot on the travel
team, I lose my scholarship.
267
00:27:18,482 --> 00:27:21,251
- Maybe I've reached my limit.
- No.
268
00:27:21,384 --> 00:27:24,721
I keep telling you, it's not your
body that's holding you back.
269
00:27:25,622 --> 00:27:27,390
Because what are you?
270
00:27:27,524 --> 00:27:29,158
You're not my coach anymore,
Dad.
271
00:27:29,292 --> 00:27:31,328
That apex-predator shit
doesn't help.
272
00:27:31,461 --> 00:27:34,431
I'm just saying, you could
believe in yourself a little more.
273
00:27:34,564 --> 00:27:36,633
Oh, yeah.
Look who's talking.
274
00:27:36,766 --> 00:27:39,134
Every athlete
reaches a plateau.
275
00:27:39,269 --> 00:27:41,070
- Dad, just stop.
- It's normal.
276
00:27:41,203 --> 00:27:43,172
I need to focus, okay?
277
00:27:44,006 --> 00:27:46,476
Haley,
just forget about the team.
278
00:27:46,610 --> 00:27:50,847
Just remember what got you into
swimming in the first place.
279
00:27:50,981 --> 00:27:52,014
You did.
280
00:27:53,316 --> 00:27:56,720
You're gonna blame me 'cause you have a gift.
281
00:27:56,853 --> 00:27:59,422
And I needed to kick you
in the butt a little.
282
00:28:00,189 --> 00:28:02,191
I know you, Haley.
283
00:28:06,630 --> 00:28:08,732
You're not gonna give up now.
284
00:28:10,199 --> 00:28:12,502
You don't know
anything about me.
285
00:29:23,238 --> 00:29:25,508
Yes.
286
00:29:38,288 --> 00:29:39,723
Ahh, Haley!
287
00:29:43,460 --> 00:29:45,462
No!
288
00:29:48,798 --> 00:29:50,300
Haley!
289
00:30:09,052 --> 00:30:10,654
Ah, ahh!
290
00:30:11,721 --> 00:30:13,623
Haley! No!
291
00:30:16,760 --> 00:30:18,261
Haley!
292
00:30:20,530 --> 00:30:21,665
Ahh!
293
00:30:25,535 --> 00:30:26,703
Ah!
294
00:30:47,857 --> 00:30:49,459
Ah, ahh!
295
00:30:57,033 --> 00:30:58,568
Ahh!
296
00:31:29,199 --> 00:31:30,567
Haley!
297
00:31:31,067 --> 00:31:32,635
Are you all right?
298
00:31:38,808 --> 00:31:39,976
Ah!
299
00:32:14,711 --> 00:32:15,845
Haley!
300
00:32:16,946 --> 00:32:18,982
Haley, answer me!
301
00:32:21,084 --> 00:32:22,318
Haley!
302
00:32:22,819 --> 00:32:23,853
Dad!
303
00:32:25,555 --> 00:32:26,990
There's two of 'em!
304
00:32:28,191 --> 00:32:29,692
Are you hurt?
305
00:32:32,896 --> 00:32:34,397
Are you hurt?
306
00:32:34,831 --> 00:32:36,032
I'm fine.
307
00:32:36,366 --> 00:32:38,601
You don't sound like
you're fine.
308
00:32:41,805 --> 00:32:43,006
I'm safe.
309
00:33:06,896 --> 00:33:08,364
Uhh.
310
00:34:59,343 --> 00:35:02,946
The National Weather
Service has issued a flash flood warning
311
00:35:03,079 --> 00:35:05,615
for all of
southern and western Florida.
312
00:35:05,748 --> 00:35:07,917
Catastrophic levee failure
may occur.
313
00:35:08,051 --> 00:35:10,586
Residents should avoid
low-lying areas.
314
00:35:10,720 --> 00:35:12,121
No shit.
315
00:35:20,063 --> 00:35:22,065
- Dad?
- Yeah?
316
00:35:22,198 --> 00:35:23,766
Can you see them?
317
00:35:25,402 --> 00:35:26,636
Hang on.
318
00:35:28,137 --> 00:35:29,306
Where are they?
319
00:35:30,506 --> 00:35:34,077
I'm gonna go to the front of the
house to see if I can call for help.
320
00:35:34,210 --> 00:35:37,680
I hear something moving
over near the stairs.
321
00:35:39,916 --> 00:35:41,851
I think
they're still over there.
322
00:36:43,046 --> 00:36:45,181
The wind threat has increased
323
00:36:45,315 --> 00:36:46,983
from the previous assessment.
324
00:36:47,116 --> 00:36:49,552
Emergency planning
includes a reasonable...
325
00:36:49,685 --> 00:36:51,220
...for major hurricane...
326
00:37:29,025 --> 00:37:30,193
Ah.
327
00:37:30,327 --> 00:37:32,762
Dad! Dad, I see some people!
328
00:37:33,229 --> 00:37:34,964
Help! Help!
329
00:37:38,668 --> 00:37:41,070
- You check the register?
- Empty.
330
00:37:43,840 --> 00:37:46,243
- It's heavy.
- You got it? Wait, wait, wait.
331
00:37:50,012 --> 00:37:51,981
- You got it?
- Yeah.
332
00:37:55,252 --> 00:37:57,954
Whoo!
How we gonna open this baby?
333
00:37:58,087 --> 00:38:01,624
Who cares? Think of all the shit
we'll get with all this cash.
334
00:38:04,861 --> 00:38:06,696
Maybe it's empty too.
335
00:38:06,829 --> 00:38:08,764
Feels pretty loaded to me.
336
00:38:09,466 --> 00:38:10,933
Come on, Stan, time to go!
337
00:38:25,815 --> 00:38:28,751
Will you go get your brother?
We have to leave.
338
00:38:37,693 --> 00:38:39,729
Come on, Stan!
339
00:38:42,965 --> 00:38:45,369
What the fuck
are you doing? Marv!
340
00:38:45,502 --> 00:38:48,171
I think there's some
people in that house over there.
341
00:38:48,305 --> 00:38:49,872
Help!
342
00:38:54,545 --> 00:38:57,914
Help! Help!
343
00:38:58,047 --> 00:39:03,052
Marv! Marv, there's nothing there.
Let's go. You're gonna get shot.
344
00:39:09,792 --> 00:39:12,762
Hey! Hey, we're here!
345
00:39:13,263 --> 00:39:14,298
Come on!
346
00:39:14,897 --> 00:39:16,098
Please!
347
00:39:38,555 --> 00:39:40,990
See, I told you... Fuck!
348
00:39:48,599 --> 00:39:49,799
Shit.
349
00:39:51,335 --> 00:39:52,768
No!
350
00:39:53,169 --> 00:39:54,438
No!
351
00:40:10,621 --> 00:40:11,787
Stan!
352
00:40:11,921 --> 00:40:13,657
Stan, get out of the water!
353
00:40:13,789 --> 00:40:15,459
Get out of the water, Stan!
354
00:40:19,296 --> 00:40:20,330
Stan!
355
00:40:21,431 --> 00:40:22,466
Ah!
356
00:41:07,611 --> 00:41:09,845
Haley? Listen to me.
357
00:41:10,681 --> 00:41:12,349
There's another way out.
358
00:41:12,482 --> 00:41:15,117
Go over
to the other access hatch.
359
00:41:15,252 --> 00:41:17,219
By the entrance to the house.
360
00:41:18,220 --> 00:41:20,424
- Can you hear me?
- Yeah!
361
00:41:20,557 --> 00:41:24,261
Crawl along the foundation
till you reach the wet wall.
362
00:41:26,095 --> 00:41:27,664
They're all wet, Dad.
363
00:41:27,798 --> 00:41:29,566
No, listen.
364
00:41:29,700 --> 00:41:31,635
It's where all the pipes go up
into the house.
365
00:41:31,768 --> 00:41:35,171
But be careful.
You'll be pretty exposed over there.
366
00:41:35,938 --> 00:41:37,507
Okay.
367
00:43:06,962 --> 00:43:10,232
Ahh, ahh.
368
00:43:44,967 --> 00:43:46,736
Oh.
369
00:43:47,537 --> 00:43:49,506
Hey, Sugar. Hey.
370
00:43:49,639 --> 00:43:51,374
Good girl.
371
00:43:51,508 --> 00:43:53,042
Hey, girl.
372
00:43:53,543 --> 00:43:55,144
Good girl.
373
00:43:57,714 --> 00:43:59,148
Did you find it?
374
00:44:00,983 --> 00:44:02,552
Yeah, it's stuck.
375
00:44:05,555 --> 00:44:07,424
There's something on top of it.
376
00:44:08,090 --> 00:44:09,726
Is there a plan B?
377
00:44:09,860 --> 00:44:11,628
That was our plan B.
378
00:44:14,731 --> 00:44:17,901
In less than an hour,
this crawl space will be under water.
379
00:44:18,668 --> 00:44:20,937
What about
the overflow drainpipe?
380
00:44:21,070 --> 00:44:23,940
No. They came in from there.
381
00:44:24,073 --> 00:44:27,511
Come back to this side of the pipes.
We'll figure something out.
382
00:44:56,306 --> 00:44:58,240
There's somebody out there.
383
00:45:11,922 --> 00:45:13,523
Dad, it's the police!
384
00:45:13,657 --> 00:45:15,825
Help! Hello!
385
00:45:15,959 --> 00:45:17,861
- Hey!
- It's Wayne. Help!
386
00:45:28,772 --> 00:45:31,073
Stay with the boat.
I'll be right back.
387
00:45:45,455 --> 00:45:46,489
Haley?
388
00:45:50,260 --> 00:45:52,629
- Hey, Wayne!
- Wayne!
389
00:45:54,998 --> 00:45:56,333
Wayne!
390
00:45:56,833 --> 00:45:57,834
Down here!
391
00:45:58,568 --> 00:45:59,603
Wayne!
392
00:46:00,804 --> 00:46:01,838
Hey!
393
00:46:02,639 --> 00:46:04,106
Mr. Keller!
394
00:46:23,059 --> 00:46:24,126
Mr. Keller!
395
00:46:24,260 --> 00:46:26,696
Wayne! Wayne!
396
00:46:26,830 --> 00:46:28,598
- Wayne!
- Wayne!
397
00:46:30,100 --> 00:46:31,868
Wayne!
398
00:46:43,947 --> 00:46:44,948
Wayne!
399
00:46:45,081 --> 00:46:46,516
He's heading to the garage!
400
00:48:02,292 --> 00:48:03,526
Haley!
401
00:48:05,695 --> 00:48:06,996
Wayne?
402
00:48:08,264 --> 00:48:10,200
No, Wayne, wait! Stop!
403
00:48:10,333 --> 00:48:12,368
Stop! Wait, don't come down!
404
00:48:12,502 --> 00:48:14,437
- No! Stay there!
- Hey!
405
00:48:14,571 --> 00:48:17,607
Wait!
There's two gators down here!
406
00:48:18,842 --> 00:48:21,444
Okay, hold on.
Don't move. Hold on!
407
00:48:23,413 --> 00:48:26,249
Come in, Pete.
408
00:48:27,484 --> 00:48:28,585
Pete, you copy?
409
00:48:28,718 --> 00:48:30,520
Pete, do you copy?
410
00:48:34,324 --> 00:48:35,558
Pete, goddamn it, man.
Where are you?
411
00:48:35,692 --> 00:48:37,894
I need you down here now
with a snare pole!
412
00:48:39,429 --> 00:48:41,364
Pete, did you hear that?
413
00:49:06,022 --> 00:49:07,557
Help me!
414
00:49:08,591 --> 00:49:10,493
Haley, help me!
415
00:49:10,627 --> 00:49:12,829
Wayne!
416
00:49:19,402 --> 00:49:20,970
Grab my hand!
417
00:50:02,512 --> 00:50:03,780
I got you.
418
00:50:06,349 --> 00:50:07,784
I couldn't save him.
419
00:50:14,991 --> 00:50:16,993
It's okay. Shh.
420
00:50:17,994 --> 00:50:20,430
It's okay.
They can't get in here.
421
00:50:20,997 --> 00:50:22,398
We're safe here.
422
00:50:25,902 --> 00:50:26,870
Dad.
423
00:50:27,003 --> 00:50:28,037
Okay.
424
00:50:29,639 --> 00:50:31,841
Shh. It's okay.
425
00:50:31,975 --> 00:50:33,076
It's okay.
426
00:50:40,149 --> 00:50:42,552
I never thought
it would end like this.
427
00:50:43,686 --> 00:50:45,922
We should never have
come back here.
428
00:50:46,055 --> 00:50:49,726
Haley, you stay strong.
We're getting out of here.
429
00:51:00,003 --> 00:51:02,972
You remember
when you were little,
430
00:51:03,106 --> 00:51:07,176
and Beth could hold her breath for the
length of the pool and you couldn't?
431
00:51:07,311 --> 00:51:10,013
I'm not really up for
memory lane right now, Dad.
432
00:51:10,146 --> 00:51:13,816
Yeah, well, you got so mad
and you stormed off.
433
00:51:13,950 --> 00:51:16,419
Yeah, I was a little jerk.
434
00:51:16,552 --> 00:51:19,256
Yeah, well, Haley, that night,
435
00:51:19,390 --> 00:51:23,092
I woke up about 2:00 in the morning
'cause I heard something outside.
436
00:51:23,226 --> 00:51:25,362
I thought it was a burglar,
so I snuck down,
437
00:51:25,495 --> 00:51:27,398
and I saw you in the pool,
438
00:51:27,530 --> 00:51:30,867
taking your giant breaths
again and again.
439
00:51:32,303 --> 00:51:34,137
And you did it, Haley.
440
00:51:34,938 --> 00:51:37,807
You figured that shit out
all by yourself.
441
00:51:40,109 --> 00:51:43,980
And that's when I knew,
this kid's a fighter.
442
00:51:46,250 --> 00:51:49,619
So we may be stubborn,
but we do not give up.
443
00:51:52,423 --> 00:51:54,157
You gave up on Mom.
444
00:51:55,426 --> 00:51:58,461
Mom was not happy,
and I was selfish,
445
00:51:58,594 --> 00:52:00,364
and I didn't
pay enough attention to her.
446
00:52:00,496 --> 00:52:01,798
- Because of me.
- No.
447
00:52:01,931 --> 00:52:04,934
Yes, because you were
always with me.
448
00:52:05,068 --> 00:52:09,005
Every weekend at the meets.
On the road away from home.
449
00:52:09,138 --> 00:52:12,242
It had nothing to do with you.
Is that what you think?
450
00:52:19,949 --> 00:52:23,052
It was you and Beth
that kept us together.
451
00:52:24,587 --> 00:52:27,523
When you girls left,
we were just...
452
00:52:29,625 --> 00:52:32,962
two lonely people
in a big, empty house.
453
00:52:34,331 --> 00:52:36,699
Nobody to even pretend for.
454
00:52:38,302 --> 00:52:42,739
Your mom got a second chance,
Haley, and she deserves to be happy.
455
00:52:43,539 --> 00:52:44,874
So do you.
456
00:52:46,642 --> 00:52:48,878
I don't think I deserve one.
457
00:52:51,681 --> 00:52:53,149
I miss you.
458
00:52:54,183 --> 00:52:57,153
I miss seeing your face
in the stands when I win.
459
00:52:57,920 --> 00:52:59,490
Why don't you come
anymore?
460
00:52:59,622 --> 00:53:02,558
- I thought you were mad at me.
- I am!
461
00:53:03,360 --> 00:53:04,761
I know.
462
00:53:24,147 --> 00:53:28,051
We are gonna beat
these pea-brained lizard shits.
463
00:53:28,584 --> 00:53:30,053
You and me.
464
00:53:31,888 --> 00:53:34,891
They didn't like it
when I was banging on the pipes.
465
00:53:35,024 --> 00:53:37,760
I think I can distract them
if you can dive
466
00:53:37,894 --> 00:53:40,531
all the way under
until you get to the stairs.
467
00:53:40,663 --> 00:53:42,632
Yeah, I can do it.
468
00:53:44,033 --> 00:53:45,469
You ready?
469
00:53:45,601 --> 00:53:46,836
Yeah.
470
00:53:47,538 --> 00:53:49,473
I'm coming back for you, okay?
471
00:53:49,605 --> 00:53:51,174
You'd better.
472
00:53:53,609 --> 00:53:54,844
Okay.
473
00:54:25,708 --> 00:54:26,943
Okay.
474
00:54:47,297 --> 00:54:48,398
Go.
475
00:56:44,780 --> 00:56:46,082
Ahh!
476
00:57:09,339 --> 00:57:10,374
Dad?
477
00:57:10,674 --> 00:57:12,442
I can't make it to the stairs.
478
00:57:15,211 --> 00:57:17,581
I'm going for the drainpipe,
okay?
479
00:57:17,947 --> 00:57:19,181
No.
480
00:57:19,849 --> 00:57:21,351
It's too dangerous.
481
00:57:23,253 --> 00:57:24,388
You hear me?
482
00:57:27,790 --> 00:57:29,025
Haley?
483
00:58:13,403 --> 00:58:15,472
Oh.
484
00:58:38,060 --> 00:58:39,862
Oh, shit.
485
01:00:19,596 --> 01:00:21,030
Ah!
486
01:00:25,201 --> 01:00:26,670
Haley!
487
01:00:40,584 --> 01:00:43,052
Haley! Answer me!
488
01:00:44,855 --> 01:00:46,389
I killed one.
489
01:02:28,558 --> 01:02:30,660
Haley? Hey.
490
01:03:37,694 --> 01:03:38,728
Ah!
491
01:03:46,168 --> 01:03:47,404
Hey!
492
01:03:48,071 --> 01:03:50,807
We're over here! Help!
493
01:03:52,809 --> 01:03:55,578
Haley?
494
01:04:14,664 --> 01:04:15,832
Dad!
495
01:04:20,804 --> 01:04:22,772
Haley! Help!
496
01:04:25,275 --> 01:04:26,743
Haley!
497
01:04:54,037 --> 01:04:55,772
Dad, I'm coming!
498
01:05:20,730 --> 01:05:21,831
No!
499
01:05:21,965 --> 01:05:23,299
No.
500
01:05:23,433 --> 01:05:27,003
One, two, three, four.
501
01:05:29,906 --> 01:05:31,941
Come on! Wake up!
502
01:05:32,075 --> 01:05:33,409
No.
503
01:05:37,046 --> 01:05:39,250
Come on. Four, five, six.
504
01:05:39,382 --> 01:05:41,451
Don't quit on me, Daddy,
come on!
505
01:05:41,584 --> 01:05:45,789
One, two, three, four.
506
01:05:47,323 --> 01:05:49,659
No, no, no!
507
01:05:52,263 --> 01:05:54,030
Come on, Daddy, wake up!
508
01:05:55,832 --> 01:05:58,234
Come on!
509
01:06:01,070 --> 01:06:03,907
Yes, Daddy, yes! Yes!
510
01:06:06,376 --> 01:06:09,045
Yes, yes, yes!
511
01:06:11,681 --> 01:06:13,883
- You're okay. You're okay.
- Oh, God.
512
01:06:27,163 --> 01:06:28,364
Hey, Sugar.
513
01:06:29,165 --> 01:06:32,101
Okay, Sugar. It's okay.
514
01:06:33,403 --> 01:06:36,906
Come on. Let's get to the car.
515
01:06:45,381 --> 01:06:47,050
Oh, shit.
516
01:06:48,218 --> 01:06:49,452
No way!
517
01:06:54,057 --> 01:06:55,692
Dad, what do we do?
518
01:07:02,465 --> 01:07:04,400
Boat! You see over there?
519
01:07:04,534 --> 01:07:07,737
No, there are too many of 'em.
We need to stay here.
520
01:07:08,438 --> 01:07:09,606
No, those levees
are gonna break,
521
01:07:09,739 --> 01:07:11,975
and when they do
we can't be here.
522
01:07:12,108 --> 01:07:14,477
That boat's
our only chance to leave.
523
01:07:14,611 --> 01:07:16,479
I think we can make it.
524
01:07:17,580 --> 01:07:19,048
It's impossible.
525
01:07:20,984 --> 01:07:24,153
They gather in the floodwaters
'cause it's easier to hunt.
526
01:07:24,288 --> 01:07:26,290
They hunt what splashes.
527
01:07:26,422 --> 01:07:29,893
So no splashing, no hunting.
528
01:07:31,628 --> 01:07:33,730
I think
the rain should cover us.
529
01:07:33,863 --> 01:07:34,898
Okay.
530
01:07:37,368 --> 01:07:38,868
Come on, girl.
531
01:07:40,304 --> 01:07:42,939
It's okay. All right.
532
01:08:51,308 --> 01:08:52,942
The eye is above us.
533
01:09:03,486 --> 01:09:05,121
We'd better hurry.
534
01:09:06,489 --> 01:09:07,924
Ohh.
535
01:09:10,026 --> 01:09:11,594
Don't move.
536
01:09:28,144 --> 01:09:29,645
Levees just broke!
537
01:09:30,247 --> 01:09:32,715
Haley, you need to swim.
538
01:09:34,117 --> 01:09:37,454
You got this!
You're faster than they are!
539
01:09:37,587 --> 01:09:39,289
What are you?
540
01:09:40,123 --> 01:09:41,258
Swim!
541
01:10:15,158 --> 01:10:16,559
Whoo!
542
01:10:17,994 --> 01:10:20,096
Apex predator all day!
543
01:10:29,306 --> 01:10:30,340
Come on!
544
01:10:40,950 --> 01:10:42,618
- Hold on!
- Get down!
545
01:11:10,780 --> 01:11:12,949
- Dad! Dad!
- Take my hand!
546
01:11:15,285 --> 01:11:16,919
Help!
547
01:11:19,456 --> 01:11:21,157
- Haley!
- No! No!
548
01:11:51,754 --> 01:11:53,789
You gotta be
fucking kidding me.
549
01:11:59,630 --> 01:12:01,864
Dad! Where are you?
550
01:12:02,865 --> 01:12:04,100
Haley!
551
01:12:04,767 --> 01:12:06,436
I'm here!
552
01:12:08,237 --> 01:12:09,406
Oh.
553
01:12:42,406 --> 01:12:43,839
Hey!
554
01:12:44,474 --> 01:12:46,276
Meet me at the stairs.
555
01:13:18,342 --> 01:13:20,109
Oh! Ohh!
556
01:14:48,864 --> 01:14:51,867
Hello? Hello.
Can anybody hear me?
557
01:14:53,537 --> 01:14:56,038
Yes! Yes, hello!
558
01:14:56,172 --> 01:14:59,141
I'm trapped with my father
in our house in Coral Lake.
559
01:14:59,576 --> 01:15:01,043
It's flooded.
560
01:15:01,177 --> 01:15:03,380
There's alligators everywhere.
561
01:15:03,814 --> 01:15:05,282
Please send help.
562
01:15:05,881 --> 01:15:07,751
Please, can you hear me?
563
01:15:09,653 --> 01:15:11,153
No, come on!
564
01:15:34,811 --> 01:15:36,045
Sugar?
565
01:15:39,783 --> 01:15:42,184
Come on. Come here, girl.
566
01:15:43,420 --> 01:15:44,454
Come on.
567
01:15:50,126 --> 01:15:51,894
Good girl.
568
01:15:52,895 --> 01:15:54,498
Good girl.
569
01:15:56,299 --> 01:15:57,267
Haley!
570
01:16:09,646 --> 01:16:10,680
Dad!
571
01:16:12,382 --> 01:16:13,417
Dad!
572
01:16:24,628 --> 01:16:25,729
Dad!
573
01:16:25,862 --> 01:16:28,063
- Dad!
- Go!
574
01:16:28,465 --> 01:16:29,533
Go!
575
01:16:34,937 --> 01:16:36,506
Swim!
576
01:17:34,898 --> 01:17:36,466
Come on, you son of a bitch!
577
01:17:54,484 --> 01:17:57,254
Come on, we gotta
get to the roof. Come on.
578
01:17:59,656 --> 01:18:01,056
Come on, we gotta go.
579
01:18:01,825 --> 01:18:03,627
Keep the pressure on your arm.
580
01:18:04,694 --> 01:18:06,028
Stay with me!
581
01:18:18,040 --> 01:18:21,711
- The house made it after all.
- Yeah, she's a strong one.
582
01:18:21,845 --> 01:18:23,078
Come on.
583
01:18:25,916 --> 01:18:28,285
I lied to you
about the deal.
584
01:18:30,253 --> 01:18:32,221
I just couldn't sign the papers.
585
01:18:32,355 --> 01:18:35,057
- I don't want to sell.
- It doesn't matter, Dad.
586
01:18:35,190 --> 01:18:39,029
- It's just a house.
- It's not just a house. It's our home.
587
01:18:39,161 --> 01:18:41,498
The last place we were a family.
588
01:18:41,631 --> 01:18:43,400
This house isn't our home.
589
01:18:43,934 --> 01:18:46,703
Me and you, that's home.
590
01:18:46,836 --> 01:18:49,339
- Come on. You okay?
- Yeah.
591
01:18:51,474 --> 01:18:53,343
- Did you see that?
- What?
592
01:18:53,944 --> 01:18:55,679
It's the rescue helicopter.
593
01:18:55,812 --> 01:18:57,247
All right, go. Hurry!
594
01:19:02,184 --> 01:19:04,788
Here! We're here!
595
01:19:04,921 --> 01:19:06,155
Help!
596
01:19:07,324 --> 01:19:08,592
Do they see it?
597
01:19:09,158 --> 01:19:10,393
Come on!
598
01:19:17,232 --> 01:19:18,535
Haley!
599
01:19:22,939 --> 01:19:24,007
You okay?
600
01:19:24,507 --> 01:19:26,242
Dad, get to the roof!
601
01:19:26,876 --> 01:19:28,712
- Okay.
- I see a way out!
602
01:20:52,662 --> 01:20:53,697
Ah!
603
01:20:58,902 --> 01:21:00,303
Ah!
604
01:21:15,952 --> 01:21:16,986
Ahh!
605
01:22:08,204 --> 01:22:09,472
Wha...
606
01:23:11,302 --> 01:23:13,736
♪ See you later, alligator ♪
607
01:23:14,470 --> 01:23:16,472
♪ After a while, crocodile ♪
608
01:23:17,507 --> 01:23:20,376
♪ See you later, alligator ♪
609
01:23:20,510 --> 01:23:23,213
♪ After a while, crocodile ♪
610
01:23:23,346 --> 01:23:26,283
♪ Can't you see
You're in my way now ♪
611
01:23:26,416 --> 01:23:28,451
♪ Don't you know
You cramp my style ♪
612
01:23:29,419 --> 01:23:31,888
♪ When I thought
Of what she told me ♪
613
01:23:32,755 --> 01:23:34,791
♪ Nearly made me
Lose my head ♪
614
01:23:35,758 --> 01:23:37,994
♪ When I thought
Of what she told me ♪
615
01:23:38,862 --> 01:23:40,797
♪ Nearly made me
Lose my head ♪
616
01:23:41,865 --> 01:23:44,667
♪ But the next time
That I saw her ♪
617
01:23:44,801 --> 01:23:46,903
♪ Reminded her
Of what she said ♪
618
01:23:47,904 --> 01:23:50,139
♪ See you later, alligator ♪
619
01:23:51,007 --> 01:23:53,076
♪ After a while, crocodile ♪
620
01:23:54,077 --> 01:23:56,512
♪ See you later, alligator ♪
621
01:23:57,380 --> 01:23:59,182
♪ After a while, crocodile ♪
622
01:24:00,216 --> 01:24:02,218
♪ Can't you see you're
In my way now ♪
623
01:24:03,219 --> 01:24:05,455
♪ Don't you know you
Cramp my style ♪
624
01:24:24,375 --> 01:24:26,576
♪ She said
I'm sorry, pretty daddy ♪
625
01:24:27,810 --> 01:24:29,479
♪ You know my love
Is just for you ♪
626
01:24:30,513 --> 01:24:32,882
♪ She said
I'm sorry, pretty daddy ♪
627
01:24:33,850 --> 01:24:35,652
♪ You know my love
Is just for you ♪
628
01:24:36,653 --> 01:24:39,822
♪ Won't you say
That you'll forgive me ♪
629
01:24:39,956 --> 01:24:41,925
♪ And say your love for me
Is true ♪
630
01:24:43,026 --> 01:24:45,262
♪ See you later, alligator ♪
631
01:24:46,129 --> 01:24:48,197
♪ After a while, crocodile ♪
632
01:24:49,400 --> 01:24:51,634
♪ See you later, alligator ♪
633
01:24:52,502 --> 01:24:54,305
♪ After a while, crocodile ♪
634
01:24:55,272 --> 01:24:58,074
♪ Can't you see you're
In my way now ♪
635
01:24:58,207 --> 01:25:00,443
♪ Don't you know you
Cramp my style ♪
636
01:25:01,477 --> 01:25:03,713
♪ See you later, alligator ♪
637
01:25:04,580 --> 01:25:06,649
♪ After a while, crocodile ♪
638
01:25:07,650 --> 01:25:09,886
♪ See you later, alligator ♪
639
01:25:10,753 --> 01:25:13,222
♪ So long, that's all ♪
640
01:25:13,756 --> 01:25:15,925
♪ Goodbye ♪
641
01:25:16,324 --> 01:25:21,324
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org