1 00:00:18,992 --> 00:00:23,992 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:34,398 --> 00:02:35,932 - Go, go, go! - Go, go! 3 00:02:50,481 --> 00:02:52,249 Yes! Yes! 4 00:02:53,583 --> 00:02:55,184 Oh, my God! 5 00:03:07,797 --> 00:03:09,198 Don't cry. 6 00:03:10,066 --> 00:03:12,802 Don't let 'em see you cry, Haley. 7 00:03:12,935 --> 00:03:15,038 You will get them next time. 8 00:03:18,509 --> 00:03:20,643 All right? 'Cause what are you? 9 00:03:22,211 --> 00:03:24,281 Huh? What are you? 10 00:03:25,315 --> 00:03:26,616 The apex predator. 11 00:03:26,749 --> 00:03:28,252 Yeah, you are. 12 00:03:28,785 --> 00:03:30,987 Apex predator. All day. 13 00:03:37,461 --> 00:03:39,662 - Hey, what's up? - Is everything okay? 14 00:03:39,796 --> 00:03:41,030 I've been calling you all morning. 15 00:03:41,164 --> 00:03:43,367 Sorry. Late night, early practice. 16 00:03:43,500 --> 00:03:47,103 You're having practice during a hurricane? 17 00:03:47,236 --> 00:03:52,642 More than one million people now facing mandatory evacuation orders. 18 00:03:52,775 --> 00:03:54,210 They said it was gonna miss us. 19 00:03:54,344 --> 00:03:55,546 Don't you get alerts on your phone? 20 00:03:55,678 --> 00:03:57,013 It's gonna hit really hard. 21 00:03:57,146 --> 00:03:59,182 - Louie, honey. - Hey, bubba. Look at you. 22 00:03:59,316 --> 00:04:00,750 Hi. Hi. 23 00:04:00,883 --> 00:04:03,353 Anyway, Haley, listen. Have you heard from Dad? 24 00:04:03,487 --> 00:04:04,787 No. Why? 25 00:04:04,921 --> 00:04:06,722 Oh, he's not answering my calls. 26 00:04:06,856 --> 00:04:08,658 Well, he probably had a late night too. 27 00:04:08,791 --> 00:04:10,494 Yeah, I just need to know he's okay. 28 00:04:10,660 --> 00:04:12,396 They've already evacuated the whole south coast. 29 00:04:12,529 --> 00:04:14,030 Well, maybe he left already. 30 00:04:14,163 --> 00:04:15,532 Or maybe he's doing something stupid, 31 00:04:15,665 --> 00:04:16,699 like trying to ride it out. 32 00:04:16,833 --> 00:04:18,368 You know what he's like. 33 00:04:19,470 --> 00:04:21,170 Well, what does Mom say? 34 00:04:21,637 --> 00:04:23,239 Mom's in Paris. 35 00:04:23,373 --> 00:04:25,542 Ah, with Prince Charming? 36 00:04:25,675 --> 00:04:27,143 Give her a break. 37 00:04:27,277 --> 00:04:28,579 Dad should've returned my calls by now. 38 00:04:28,711 --> 00:04:30,046 He always does. 39 00:04:30,179 --> 00:04:32,014 Look, I'll drive down and check on him. 40 00:04:32,148 --> 00:04:34,784 - Are you crazy? - 75 South will be empty. 41 00:04:34,917 --> 00:04:36,553 I can be there in, like, two hours. 42 00:04:36,686 --> 00:04:39,055 I'm not having both of you down there in a Category 5. 43 00:04:39,188 --> 00:04:42,225 - Then why did you call me? - Because I thought you might have heard from him. 44 00:04:42,359 --> 00:04:43,726 Well, I haven't. 45 00:04:44,328 --> 00:04:45,529 Not for a while. 46 00:04:46,396 --> 00:04:48,499 - Did you fight again? - He fights with me. 47 00:04:48,631 --> 00:04:50,766 Because you're exactly alike. 48 00:04:50,900 --> 00:04:53,035 Yeah, and you're more like Mom. 49 00:04:53,169 --> 00:04:55,638 Empathetic from a safe distance. 50 00:04:56,839 --> 00:04:58,275 Okay, forget it. 51 00:04:58,408 --> 00:05:00,042 - Beth, I gotta go. - Stay safe. 52 00:05:00,176 --> 00:05:01,677 If you hear from him, text me. 53 00:05:01,811 --> 00:05:03,846 - Okay. I love you. - Love you too. 54 00:05:04,581 --> 00:05:06,883 - Bye. - Bye, little cutie. 55 00:05:07,618 --> 00:05:09,819 ...maybe 150 miles per hour. 56 00:05:09,952 --> 00:05:13,656 That is ridiculous. That can't be true. 57 00:05:13,789 --> 00:05:15,958 I'm telling you, if you think that's funny, get this. 58 00:05:16,092 --> 00:05:17,561 - Go ahead. - Pasco County 59 00:05:17,693 --> 00:05:19,296 sheriff's office have warned people 60 00:05:19,429 --> 00:05:21,265 to not shoot guns into the hurricane. 61 00:05:21,398 --> 00:05:23,467 What? You can't shoot guns in a hurricane? 62 00:05:23,600 --> 00:05:24,901 Well, it's dangerous! 63 00:05:25,034 --> 00:05:27,304 Florida is a stand-your-ground state after all. 64 00:05:27,437 --> 00:05:30,973 Hell yeah, it is! That's why I'm here. 65 00:05:35,579 --> 00:05:38,014 You've reached Dave Keller, Dave Keller Construction. 66 00:05:38,147 --> 00:05:40,983 Probably up a ladder somewhere, so please leave a message. 67 00:05:41,117 --> 00:05:45,422 Dad, it's Haley. Call me back. 68 00:05:46,789 --> 00:05:48,691 Beth's worried about you. 69 00:05:51,794 --> 00:05:53,363 Okay. 70 00:05:54,565 --> 00:05:57,233 Oh, man. What a shit show. 71 00:05:58,335 --> 00:06:00,836 I swear to God, if you've already left... 72 00:06:07,843 --> 00:06:11,415 Whoa, whoa, whoa, slow down. Slow down, slow down. 73 00:06:14,183 --> 00:06:16,553 Sorry, miss, we can't let you... 74 00:06:16,986 --> 00:06:18,422 Haley! What's up? 75 00:06:18,555 --> 00:06:19,889 Hey, Wayne. 76 00:06:20,490 --> 00:06:22,225 How's it going? 77 00:06:22,359 --> 00:06:25,061 We've had better days. The evacuation drives people nuts. 78 00:06:25,194 --> 00:06:26,896 This guy tried to go around. 79 00:06:27,029 --> 00:06:28,231 No hurricane party this year? 80 00:06:28,365 --> 00:06:30,701 I don't think so. 81 00:06:30,833 --> 00:06:34,371 Hey, how's your sister? Your old man says she's living up in Boston. 82 00:06:34,504 --> 00:06:36,138 Yeah. Yeah, she's good. 83 00:06:36,273 --> 00:06:38,808 She actually asked me to go check on him. 84 00:06:39,576 --> 00:06:42,945 Uh, I'm afraid I can't let you do that. 85 00:06:43,079 --> 00:06:45,014 The storm's turning west and heading straight for us. 86 00:06:45,147 --> 00:06:46,882 - We're not letting anyone through. - Come on, Wayne. 87 00:06:47,016 --> 00:06:48,285 He's not answering his phone. 88 00:06:48,418 --> 00:06:49,586 Look, I know the roads. 89 00:06:49,720 --> 00:06:51,521 I'll be in and out, I promise. 90 00:06:54,424 --> 00:06:58,027 I'm really sorry, Haley. I wish I could help you out, but I just... 91 00:06:58,160 --> 00:07:00,229 I can't. I wouldn't want you to get hurt. 92 00:07:01,498 --> 00:07:02,999 Okay, I understand. 93 00:07:03,132 --> 00:07:05,602 Maybe you could check on him later if you get a chance? 94 00:07:05,736 --> 00:07:07,571 - Sure, I'll try. - Thanks. 95 00:07:07,704 --> 00:07:08,938 Drive safe. 96 00:07:09,640 --> 00:07:11,874 Uh, say hi to your sister for me. 97 00:07:12,609 --> 00:07:14,244 - Sure. - Okay. 98 00:07:19,283 --> 00:07:20,816 Turn around. 99 00:07:35,332 --> 00:07:36,533 Fuck it. 100 00:07:38,134 --> 00:07:41,804 Hey! Hey! Hey! Stop! 101 00:07:43,239 --> 00:07:45,908 All roads are closed up ahead. 102 00:07:46,042 --> 00:07:47,678 Uh, come in. 103 00:07:47,810 --> 00:07:49,045 Stop! 104 00:07:49,879 --> 00:07:51,615 Just wait! Stay where you are. 105 00:07:52,214 --> 00:07:54,050 It looks like Wendy's now gonna go 106 00:07:54,183 --> 00:07:56,018 right through the middle of our state. 107 00:07:56,152 --> 00:08:00,056 We strongly urge local residents to listen to all warnings from officials. 108 00:08:00,189 --> 00:08:02,825 If you're in an evacuation zone, you gotta get out. 109 00:08:02,958 --> 00:08:04,494 You can't wait. 110 00:08:04,628 --> 00:08:07,897 We... We won't be able to come for you. 111 00:08:09,031 --> 00:08:11,335 I hope every parent in the state is thinking, 112 00:08:12,068 --> 00:08:14,404 "How do I keep my family safe?" 113 00:08:52,776 --> 00:08:55,479 Dad? 114 00:09:05,622 --> 00:09:07,089 Dad? 115 00:09:08,492 --> 00:09:10,159 Dad! 116 00:09:10,293 --> 00:09:13,397 Hi. Hey, Sugar. 117 00:09:13,530 --> 00:09:14,564 Hey, girl. 118 00:09:14,964 --> 00:09:16,500 Where's Daddy? 119 00:09:16,633 --> 00:09:18,067 I missed you. 120 00:09:18,200 --> 00:09:20,637 Where's Dad, hey? Where is he? 121 00:09:52,935 --> 00:09:55,137 No sign of Dad, but Sugar's here. 122 00:09:55,272 --> 00:09:57,173 He wouldn't have gone without her. 123 00:09:57,307 --> 00:09:59,942 It's weird. It's like a ghost town. Everyone's gone. 124 00:10:00,075 --> 00:10:02,945 Please, just get yourself somewhere safe, 125 00:10:03,078 --> 00:10:05,248 even if you have to stop at a shelter. 126 00:10:05,382 --> 00:10:07,284 You think he went to the old house? 127 00:10:07,417 --> 00:10:10,152 No, I think it's been in escrow since the divorce. 128 00:10:10,287 --> 00:10:13,757 Beth, there's pictures of you, me, and Mom laid out everywhere. 129 00:10:14,624 --> 00:10:17,661 This condo is horrible. It's depressing. 130 00:10:17,794 --> 00:10:21,964 Haley, you have to stop blaming them. It was their mutual decision. 131 00:10:22,732 --> 00:10:24,901 Whatever. I'm gonna check the house. 132 00:10:25,034 --> 00:10:27,002 - No, don't you dare. I'm not hav... - Hey, I bumped into 133 00:10:27,136 --> 00:10:28,905 your ex-boyfriend Wayne on the way down. 134 00:10:29,038 --> 00:10:30,707 He was not my boyfriend. 135 00:10:30,841 --> 00:10:33,877 Whatever you say. I still remember the time Dad caught you guys. 136 00:10:34,009 --> 00:10:37,447 Stop! Oh, my God. How do you remember that? You were like... 137 00:10:37,581 --> 00:10:39,081 I was eight. 138 00:10:39,215 --> 00:10:40,851 - God. - Scarred me for life. 139 00:10:40,983 --> 00:10:42,719 I'm never gonna live that down. 140 00:10:42,853 --> 00:10:45,020 No. Never ever. 141 00:10:56,833 --> 00:10:58,000 Don't give me that look. 142 00:10:58,234 --> 00:11:00,069 I was gonna visit more. I just... 143 00:11:01,003 --> 00:11:02,171 got busy. 144 00:11:02,672 --> 00:11:04,774 I'm trying to have a life of my own, you know. 145 00:11:05,342 --> 00:11:07,109 I love visiting the swamp. 146 00:11:07,878 --> 00:11:10,212 Heat, humidity, 147 00:11:11,080 --> 00:11:12,716 mosquitoes. 148 00:11:13,884 --> 00:11:15,252 What's not to like, eh? 149 00:11:15,385 --> 00:11:17,186 Oh, yeah, except you. 150 00:11:17,654 --> 00:11:19,356 My little fur baby. 151 00:11:45,815 --> 00:11:47,517 Oh, thank God. 152 00:12:03,967 --> 00:12:05,735 Come on, Sugar. 153 00:12:24,153 --> 00:12:25,522 Dad! 154 00:12:34,965 --> 00:12:36,333 Hello? 155 00:12:58,120 --> 00:12:59,756 Dad, you here? 156 00:13:07,797 --> 00:13:09,198 Dad? 157 00:13:22,312 --> 00:13:24,681 Marco! Polo! Anybody? 158 00:13:31,054 --> 00:13:32,288 Dad! 159 00:13:38,528 --> 00:13:39,729 Dad! 160 00:13:58,948 --> 00:14:00,116 Where is he, girl? 161 00:14:04,454 --> 00:14:06,489 Come on. 162 00:14:26,109 --> 00:14:28,378 Shit. 163 00:14:55,438 --> 00:14:56,806 Oh, my God. 164 00:15:18,962 --> 00:15:20,797 Sugar? What is it, girl? 165 00:15:29,072 --> 00:15:30,373 Shit. 166 00:15:31,908 --> 00:15:34,744 Is he there? Can you hear him? Dad? 167 00:15:35,345 --> 00:15:37,814 Dad? Dad! 168 00:15:40,784 --> 00:15:42,852 I gotta go down there, don't I? 169 00:15:45,688 --> 00:15:46,723 Okay. 170 00:15:55,064 --> 00:15:56,466 Ah. 171 00:15:57,000 --> 00:15:58,301 Okay. 172 00:15:58,902 --> 00:16:00,069 It's cool. 173 00:16:01,638 --> 00:16:03,873 Cable guys do it all the time. 174 00:16:13,116 --> 00:16:14,350 Dad? 175 00:16:25,428 --> 00:16:26,930 Stay here, okay? 176 00:16:37,006 --> 00:16:38,575 Uh! 177 00:17:07,170 --> 00:17:08,972 Ohh! 178 00:17:09,439 --> 00:17:10,740 Oh, God! 179 00:17:21,417 --> 00:17:22,719 Dad? 180 00:17:24,821 --> 00:17:26,422 Aww! 181 00:17:26,923 --> 00:17:28,625 Ugh, shit. 182 00:17:35,164 --> 00:17:36,466 Dad! 183 00:17:53,317 --> 00:17:55,018 I swear to God, Dad. 184 00:17:56,052 --> 00:17:58,988 Only you would come down here in a frickin' hurricane. 185 00:18:00,291 --> 00:18:04,060 Hard and loud. Florida's best hard and heavy music. 186 00:18:04,193 --> 00:18:06,397 Hard Rock Radio 98.5. 187 00:18:06,529 --> 00:18:09,432 Florida's best hard rock radio. 188 00:18:25,949 --> 00:18:27,116 Dad! 189 00:18:44,033 --> 00:18:45,068 Dad! 190 00:18:46,936 --> 00:18:48,705 Dad. No. 191 00:18:48,838 --> 00:18:49,872 Shit. 192 00:18:57,480 --> 00:18:58,815 Shit. 193 00:19:00,216 --> 00:19:02,819 Oh, shit. Daddy. 194 00:19:03,253 --> 00:19:04,620 Dad. 195 00:19:13,464 --> 00:19:15,432 Okay, you're breathing. All right. 196 00:19:15,565 --> 00:19:17,767 What's happened? Dad? 197 00:19:19,168 --> 00:19:20,203 Oh, my God. 198 00:19:21,637 --> 00:19:26,542 Okay. We need to get to a hospital, all right? We need to go right now. 199 00:19:27,411 --> 00:19:28,644 Okay. 200 00:19:42,091 --> 00:19:43,126 Fuck. 201 00:20:25,302 --> 00:20:26,336 Okay. 202 00:20:38,681 --> 00:20:41,318 Windows for hurricane-force winds 203 00:20:41,452 --> 00:20:44,987 Sunday morning until Sunday evening. 204 00:21:03,739 --> 00:21:05,309 We're almost there, Dad. 205 00:21:15,084 --> 00:21:16,953 Ahh! Shit! 206 00:21:21,492 --> 00:21:22,725 Oh, my... 207 00:21:36,273 --> 00:21:38,007 No, no. 208 00:23:13,270 --> 00:23:14,304 Dad. 209 00:23:17,740 --> 00:23:18,975 Beth? 210 00:23:21,678 --> 00:23:22,912 Beth? 211 00:23:23,380 --> 00:23:24,514 It's Haley, Dad. 212 00:23:36,058 --> 00:23:38,428 Hang on, hang on. 213 00:24:05,489 --> 00:24:06,623 Be careful. 214 00:24:07,089 --> 00:24:09,158 There's a big gator. 215 00:24:09,293 --> 00:24:12,262 Yeah, I know. We've already met. 216 00:24:12,396 --> 00:24:14,230 How'd it even get down here? 217 00:24:18,402 --> 00:24:19,802 I don't know. 218 00:24:21,037 --> 00:24:22,905 It must've come through the... 219 00:24:23,039 --> 00:24:25,941 through the overflow drainpipe on the lake side. 220 00:24:28,679 --> 00:24:31,548 Ohh. Why did you come here? 221 00:24:32,948 --> 00:24:34,785 You're welcome. 222 00:24:34,917 --> 00:24:37,019 Listen to me. Listen to me. 223 00:24:37,153 --> 00:24:40,122 You need to go. Now. 224 00:24:40,257 --> 00:24:43,025 - Not without you. - I don't need your help. 225 00:24:48,097 --> 00:24:49,700 Ah, ah... 226 00:24:49,832 --> 00:24:52,234 Yeah, I can clearly see that. 227 00:24:53,869 --> 00:24:56,540 Wait. 228 00:24:59,942 --> 00:25:00,976 Sugar? 229 00:25:01,110 --> 00:25:03,347 Yeah. She helped me find you. 230 00:25:06,416 --> 00:25:07,451 You look good. 231 00:25:08,951 --> 00:25:11,120 You look like shit. 232 00:25:12,656 --> 00:25:14,156 What's with the beard? 233 00:25:14,890 --> 00:25:16,892 Oh, it's for my Internet dating. 234 00:25:19,262 --> 00:25:21,365 What's happening with the storm? 235 00:25:23,032 --> 00:25:25,335 It's pretty bad. Everyone's gone. 236 00:25:25,469 --> 00:25:28,070 What are you even doing here? 237 00:25:28,772 --> 00:25:30,172 I wanted to board up some vents. 238 00:25:30,307 --> 00:25:33,175 I mean, in this house. I thought you sold the place. 239 00:25:34,009 --> 00:25:35,645 Deal fell through. 240 00:25:43,085 --> 00:25:46,656 Oh, my God! Oh, shit. What happened? 241 00:25:48,859 --> 00:25:52,128 Got tangled up in the pipes when he tried to drag me. 242 00:25:52,262 --> 00:25:55,030 That's how I escaped. 243 00:25:55,164 --> 00:25:57,099 We're okay on this side of the pipes. 244 00:25:57,233 --> 00:25:59,902 It's too big to get back here. 245 00:26:04,441 --> 00:26:06,142 I've gotta go get my phone. 246 00:26:06,276 --> 00:26:09,044 Nobody is coming in this storm, Haley. 247 00:26:09,178 --> 00:26:10,614 I have to try. 248 00:26:12,114 --> 00:26:13,417 I'm getting us out of here. 249 00:26:13,550 --> 00:26:14,950 Okay, okay. 250 00:26:15,084 --> 00:26:17,953 Go this way. It's safer. Okay. 251 00:26:18,087 --> 00:26:19,589 You keep your eye on him. 252 00:26:19,723 --> 00:26:21,725 They can't hear you out of the water. 253 00:26:21,858 --> 00:26:23,527 They can see you in the dark. 254 00:26:24,561 --> 00:26:27,129 - They're not as fast out of... - I know, Dad. 255 00:26:27,731 --> 00:26:29,098 Stay here. 256 00:26:29,231 --> 00:26:31,301 Well, I thought I'd go for a run. 257 00:26:46,249 --> 00:26:48,485 Dad? Keep talking to me. 258 00:26:50,019 --> 00:26:52,121 How's your split in the hundred free? 259 00:26:53,055 --> 00:26:56,158 - Really? - You asked me to talk. 260 00:26:57,026 --> 00:26:59,128 We already talked about the weather. 261 00:27:00,363 --> 00:27:01,798 I lost my last relay. 262 00:27:01,932 --> 00:27:04,901 - When? - This morning at practice. 263 00:27:05,034 --> 00:27:06,570 By two hundredths. 264 00:27:06,703 --> 00:27:09,272 Two hundredths, that's nothing. You got that. 265 00:27:10,307 --> 00:27:12,174 You just gotta want it, baby. 266 00:27:12,309 --> 00:27:17,012 If I lose my spot on the travel team, I lose my scholarship. 267 00:27:18,482 --> 00:27:21,251 - Maybe I've reached my limit. - No. 268 00:27:21,384 --> 00:27:24,721 I keep telling you, it's not your body that's holding you back. 269 00:27:25,622 --> 00:27:27,390 Because what are you? 270 00:27:27,524 --> 00:27:29,158 You're not my coach anymore, Dad. 271 00:27:29,292 --> 00:27:31,328 That apex-predator shit doesn't help. 272 00:27:31,461 --> 00:27:34,431 I'm just saying, you could believe in yourself a little more. 273 00:27:34,564 --> 00:27:36,633 Oh, yeah. Look who's talking. 274 00:27:36,766 --> 00:27:39,134 Every athlete reaches a plateau. 275 00:27:39,269 --> 00:27:41,070 - Dad, just stop. - It's normal. 276 00:27:41,203 --> 00:27:43,172 I need to focus, okay? 277 00:27:44,006 --> 00:27:46,476 Haley, just forget about the team. 278 00:27:46,610 --> 00:27:50,847 Just remember what got you into swimming in the first place. 279 00:27:50,981 --> 00:27:52,014 You did. 280 00:27:53,316 --> 00:27:56,720 You're gonna blame me 'cause you have a gift. 281 00:27:56,853 --> 00:27:59,422 And I needed to kick you in the butt a little. 282 00:28:00,189 --> 00:28:02,191 I know you, Haley. 283 00:28:06,630 --> 00:28:08,732 You're not gonna give up now. 284 00:28:10,199 --> 00:28:12,502 You don't know anything about me. 285 00:29:23,238 --> 00:29:25,508 Yes. 286 00:29:38,288 --> 00:29:39,723 Ahh, Haley! 287 00:29:43,460 --> 00:29:45,462 No! 288 00:29:48,798 --> 00:29:50,300 Haley! 289 00:30:09,052 --> 00:30:10,654 Ah, ahh! 290 00:30:11,721 --> 00:30:13,623 Haley! No! 291 00:30:16,760 --> 00:30:18,261 Haley! 292 00:30:20,530 --> 00:30:21,665 Ahh! 293 00:30:25,535 --> 00:30:26,703 Ah! 294 00:30:47,857 --> 00:30:49,459 Ah, ahh! 295 00:30:57,033 --> 00:30:58,568 Ahh! 296 00:31:29,199 --> 00:31:30,567 Haley! 297 00:31:31,067 --> 00:31:32,635 Are you all right? 298 00:31:38,808 --> 00:31:39,976 Ah! 299 00:32:14,711 --> 00:32:15,845 Haley! 300 00:32:16,946 --> 00:32:18,982 Haley, answer me! 301 00:32:21,084 --> 00:32:22,318 Haley! 302 00:32:22,819 --> 00:32:23,853 Dad! 303 00:32:25,555 --> 00:32:26,990 There's two of 'em! 304 00:32:28,191 --> 00:32:29,692 Are you hurt? 305 00:32:32,896 --> 00:32:34,397 Are you hurt? 306 00:32:34,831 --> 00:32:36,032 I'm fine. 307 00:32:36,366 --> 00:32:38,601 You don't sound like you're fine. 308 00:32:41,805 --> 00:32:43,006 I'm safe. 309 00:33:06,896 --> 00:33:08,364 Uhh. 310 00:34:59,343 --> 00:35:02,946 The National Weather Service has issued a flash flood warning 311 00:35:03,079 --> 00:35:05,615 for all of southern and western Florida. 312 00:35:05,748 --> 00:35:07,917 Catastrophic levee failure may occur. 313 00:35:08,051 --> 00:35:10,586 Residents should avoid low-lying areas. 314 00:35:10,720 --> 00:35:12,121 No shit. 315 00:35:20,063 --> 00:35:22,065 - Dad? - Yeah? 316 00:35:22,198 --> 00:35:23,766 Can you see them? 317 00:35:25,402 --> 00:35:26,636 Hang on. 318 00:35:28,137 --> 00:35:29,306 Where are they? 319 00:35:30,506 --> 00:35:34,077 I'm gonna go to the front of the house to see if I can call for help. 320 00:35:34,210 --> 00:35:37,680 I hear something moving over near the stairs. 321 00:35:39,916 --> 00:35:41,851 I think they're still over there. 322 00:36:43,046 --> 00:36:45,181 The wind threat has increased 323 00:36:45,315 --> 00:36:46,983 from the previous assessment. 324 00:36:47,116 --> 00:36:49,552 Emergency planning includes a reasonable... 325 00:36:49,685 --> 00:36:51,220 ...for major hurricane... 326 00:37:29,025 --> 00:37:30,193 Ah. 327 00:37:30,327 --> 00:37:32,762 Dad! Dad, I see some people! 328 00:37:33,229 --> 00:37:34,964 Help! Help! 329 00:37:38,668 --> 00:37:41,070 - You check the register? - Empty. 330 00:37:43,840 --> 00:37:46,243 - It's heavy. - You got it? Wait, wait, wait. 331 00:37:50,012 --> 00:37:51,981 - You got it? - Yeah. 332 00:37:55,252 --> 00:37:57,954 Whoo! How we gonna open this baby? 333 00:37:58,087 --> 00:38:01,624 Who cares? Think of all the shit we'll get with all this cash. 334 00:38:04,861 --> 00:38:06,696 Maybe it's empty too. 335 00:38:06,829 --> 00:38:08,764 Feels pretty loaded to me. 336 00:38:09,466 --> 00:38:10,933 Come on, Stan, time to go! 337 00:38:25,815 --> 00:38:28,751 Will you go get your brother? We have to leave. 338 00:38:37,693 --> 00:38:39,729 Come on, Stan! 339 00:38:42,965 --> 00:38:45,369 What the fuck are you doing? Marv! 340 00:38:45,502 --> 00:38:48,171 I think there's some people in that house over there. 341 00:38:48,305 --> 00:38:49,872 Help! 342 00:38:54,545 --> 00:38:57,914 Help! Help! 343 00:38:58,047 --> 00:39:03,052 Marv! Marv, there's nothing there. Let's go. You're gonna get shot. 344 00:39:09,792 --> 00:39:12,762 Hey! Hey, we're here! 345 00:39:13,263 --> 00:39:14,298 Come on! 346 00:39:14,897 --> 00:39:16,098 Please! 347 00:39:38,555 --> 00:39:40,990 See, I told you... Fuck! 348 00:39:48,599 --> 00:39:49,799 Shit. 349 00:39:51,335 --> 00:39:52,768 No! 350 00:39:53,169 --> 00:39:54,438 No! 351 00:40:10,621 --> 00:40:11,787 Stan! 352 00:40:11,921 --> 00:40:13,657 Stan, get out of the water! 353 00:40:13,789 --> 00:40:15,459 Get out of the water, Stan! 354 00:40:19,296 --> 00:40:20,330 Stan! 355 00:40:21,431 --> 00:40:22,466 Ah! 356 00:41:07,611 --> 00:41:09,845 Haley? Listen to me. 357 00:41:10,681 --> 00:41:12,349 There's another way out. 358 00:41:12,482 --> 00:41:15,117 Go over to the other access hatch. 359 00:41:15,252 --> 00:41:17,219 By the entrance to the house. 360 00:41:18,220 --> 00:41:20,424 - Can you hear me? - Yeah! 361 00:41:20,557 --> 00:41:24,261 Crawl along the foundation till you reach the wet wall. 362 00:41:26,095 --> 00:41:27,664 They're all wet, Dad. 363 00:41:27,798 --> 00:41:29,566 No, listen. 364 00:41:29,700 --> 00:41:31,635 It's where all the pipes go up into the house. 365 00:41:31,768 --> 00:41:35,171 But be careful. You'll be pretty exposed over there. 366 00:41:35,938 --> 00:41:37,507 Okay. 367 00:43:06,962 --> 00:43:10,232 Ahh, ahh. 368 00:43:44,967 --> 00:43:46,736 Oh. 369 00:43:47,537 --> 00:43:49,506 Hey, Sugar. Hey. 370 00:43:49,639 --> 00:43:51,374 Good girl. 371 00:43:51,508 --> 00:43:53,042 Hey, girl. 372 00:43:53,543 --> 00:43:55,144 Good girl. 373 00:43:57,714 --> 00:43:59,148 Did you find it? 374 00:44:00,983 --> 00:44:02,552 Yeah, it's stuck. 375 00:44:05,555 --> 00:44:07,424 There's something on top of it. 376 00:44:08,090 --> 00:44:09,726 Is there a plan B? 377 00:44:09,860 --> 00:44:11,628 That was our plan B. 378 00:44:14,731 --> 00:44:17,901 In less than an hour, this crawl space will be under water. 379 00:44:18,668 --> 00:44:20,937 What about the overflow drainpipe? 380 00:44:21,070 --> 00:44:23,940 No. They came in from there. 381 00:44:24,073 --> 00:44:27,511 Come back to this side of the pipes. We'll figure something out. 382 00:44:56,306 --> 00:44:58,240 There's somebody out there. 383 00:45:11,922 --> 00:45:13,523 Dad, it's the police! 384 00:45:13,657 --> 00:45:15,825 Help! Hello! 385 00:45:15,959 --> 00:45:17,861 - Hey! - It's Wayne. Help! 386 00:45:28,772 --> 00:45:31,073 Stay with the boat. I'll be right back. 387 00:45:45,455 --> 00:45:46,489 Haley? 388 00:45:50,260 --> 00:45:52,629 - Hey, Wayne! - Wayne! 389 00:45:54,998 --> 00:45:56,333 Wayne! 390 00:45:56,833 --> 00:45:57,834 Down here! 391 00:45:58,568 --> 00:45:59,603 Wayne! 392 00:46:00,804 --> 00:46:01,838 Hey! 393 00:46:02,639 --> 00:46:04,106 Mr. Keller! 394 00:46:23,059 --> 00:46:24,126 Mr. Keller! 395 00:46:24,260 --> 00:46:26,696 Wayne! Wayne! 396 00:46:26,830 --> 00:46:28,598 - Wayne! - Wayne! 397 00:46:30,100 --> 00:46:31,868 Wayne! 398 00:46:43,947 --> 00:46:44,948 Wayne! 399 00:46:45,081 --> 00:46:46,516 He's heading to the garage! 400 00:48:02,292 --> 00:48:03,526 Haley! 401 00:48:05,695 --> 00:48:06,996 Wayne? 402 00:48:08,264 --> 00:48:10,200 No, Wayne, wait! Stop! 403 00:48:10,333 --> 00:48:12,368 Stop! Wait, don't come down! 404 00:48:12,502 --> 00:48:14,437 - No! Stay there! - Hey! 405 00:48:14,571 --> 00:48:17,607 Wait! There's two gators down here! 406 00:48:18,842 --> 00:48:21,444 Okay, hold on. Don't move. Hold on! 407 00:48:23,413 --> 00:48:26,249 Come in, Pete. 408 00:48:27,484 --> 00:48:28,585 Pete, you copy? 409 00:48:28,718 --> 00:48:30,520 Pete, do you copy? 410 00:48:34,324 --> 00:48:35,558 Pete, goddamn it, man. Where are you? 411 00:48:35,692 --> 00:48:37,894 I need you down here now with a snare pole! 412 00:48:39,429 --> 00:48:41,364 Pete, did you hear that? 413 00:49:06,022 --> 00:49:07,557 Help me! 414 00:49:08,591 --> 00:49:10,493 Haley, help me! 415 00:49:10,627 --> 00:49:12,829 Wayne! 416 00:49:19,402 --> 00:49:20,970 Grab my hand! 417 00:50:02,512 --> 00:50:03,780 I got you. 418 00:50:06,349 --> 00:50:07,784 I couldn't save him. 419 00:50:14,991 --> 00:50:16,993 It's okay. Shh. 420 00:50:17,994 --> 00:50:20,430 It's okay. They can't get in here. 421 00:50:20,997 --> 00:50:22,398 We're safe here. 422 00:50:25,902 --> 00:50:26,870 Dad. 423 00:50:27,003 --> 00:50:28,037 Okay. 424 00:50:29,639 --> 00:50:31,841 Shh. It's okay. 425 00:50:31,975 --> 00:50:33,076 It's okay. 426 00:50:40,149 --> 00:50:42,552 I never thought it would end like this. 427 00:50:43,686 --> 00:50:45,922 We should never have come back here. 428 00:50:46,055 --> 00:50:49,726 Haley, you stay strong. We're getting out of here. 429 00:51:00,003 --> 00:51:02,972 You remember when you were little, 430 00:51:03,106 --> 00:51:07,176 and Beth could hold her breath for the length of the pool and you couldn't? 431 00:51:07,311 --> 00:51:10,013 I'm not really up for memory lane right now, Dad. 432 00:51:10,146 --> 00:51:13,816 Yeah, well, you got so mad and you stormed off. 433 00:51:13,950 --> 00:51:16,419 Yeah, I was a little jerk. 434 00:51:16,552 --> 00:51:19,256 Yeah, well, Haley, that night, 435 00:51:19,390 --> 00:51:23,092 I woke up about 2:00 in the morning 'cause I heard something outside. 436 00:51:23,226 --> 00:51:25,362 I thought it was a burglar, so I snuck down, 437 00:51:25,495 --> 00:51:27,398 and I saw you in the pool, 438 00:51:27,530 --> 00:51:30,867 taking your giant breaths again and again. 439 00:51:32,303 --> 00:51:34,137 And you did it, Haley. 440 00:51:34,938 --> 00:51:37,807 You figured that shit out all by yourself. 441 00:51:40,109 --> 00:51:43,980 And that's when I knew, this kid's a fighter. 442 00:51:46,250 --> 00:51:49,619 So we may be stubborn, but we do not give up. 443 00:51:52,423 --> 00:51:54,157 You gave up on Mom. 444 00:51:55,426 --> 00:51:58,461 Mom was not happy, and I was selfish, 445 00:51:58,594 --> 00:52:00,364 and I didn't pay enough attention to her. 446 00:52:00,496 --> 00:52:01,798 - Because of me. - No. 447 00:52:01,931 --> 00:52:04,934 Yes, because you were always with me. 448 00:52:05,068 --> 00:52:09,005 Every weekend at the meets. On the road away from home. 449 00:52:09,138 --> 00:52:12,242 It had nothing to do with you. Is that what you think? 450 00:52:19,949 --> 00:52:23,052 It was you and Beth that kept us together. 451 00:52:24,587 --> 00:52:27,523 When you girls left, we were just... 452 00:52:29,625 --> 00:52:32,962 two lonely people in a big, empty house. 453 00:52:34,331 --> 00:52:36,699 Nobody to even pretend for. 454 00:52:38,302 --> 00:52:42,739 Your mom got a second chance, Haley, and she deserves to be happy. 455 00:52:43,539 --> 00:52:44,874 So do you. 456 00:52:46,642 --> 00:52:48,878 I don't think I deserve one. 457 00:52:51,681 --> 00:52:53,149 I miss you. 458 00:52:54,183 --> 00:52:57,153 I miss seeing your face in the stands when I win. 459 00:52:57,920 --> 00:52:59,490 Why don't you come anymore? 460 00:52:59,622 --> 00:53:02,558 - I thought you were mad at me. - I am! 461 00:53:03,360 --> 00:53:04,761 I know. 462 00:53:24,147 --> 00:53:28,051 We are gonna beat these pea-brained lizard shits. 463 00:53:28,584 --> 00:53:30,053 You and me. 464 00:53:31,888 --> 00:53:34,891 They didn't like it when I was banging on the pipes. 465 00:53:35,024 --> 00:53:37,760 I think I can distract them if you can dive 466 00:53:37,894 --> 00:53:40,531 all the way under until you get to the stairs. 467 00:53:40,663 --> 00:53:42,632 Yeah, I can do it. 468 00:53:44,033 --> 00:53:45,469 You ready? 469 00:53:45,601 --> 00:53:46,836 Yeah. 470 00:53:47,538 --> 00:53:49,473 I'm coming back for you, okay? 471 00:53:49,605 --> 00:53:51,174 You'd better. 472 00:53:53,609 --> 00:53:54,844 Okay. 473 00:54:25,708 --> 00:54:26,943 Okay. 474 00:54:47,297 --> 00:54:48,398 Go. 475 00:56:44,780 --> 00:56:46,082 Ahh! 476 00:57:09,339 --> 00:57:10,374 Dad? 477 00:57:10,674 --> 00:57:12,442 I can't make it to the stairs. 478 00:57:15,211 --> 00:57:17,581 I'm going for the drainpipe, okay? 479 00:57:17,947 --> 00:57:19,181 No. 480 00:57:19,849 --> 00:57:21,351 It's too dangerous. 481 00:57:23,253 --> 00:57:24,388 You hear me? 482 00:57:27,790 --> 00:57:29,025 Haley? 483 00:58:13,403 --> 00:58:15,472 Oh. 484 00:58:38,060 --> 00:58:39,862 Oh, shit. 485 01:00:19,596 --> 01:00:21,030 Ah! 486 01:00:25,201 --> 01:00:26,670 Haley! 487 01:00:40,584 --> 01:00:43,052 Haley! Answer me! 488 01:00:44,855 --> 01:00:46,389 I killed one. 489 01:02:28,558 --> 01:02:30,660 Haley? Hey. 490 01:03:37,694 --> 01:03:38,728 Ah! 491 01:03:46,168 --> 01:03:47,404 Hey! 492 01:03:48,071 --> 01:03:50,807 We're over here! Help! 493 01:03:52,809 --> 01:03:55,578 Haley? 494 01:04:14,664 --> 01:04:15,832 Dad! 495 01:04:20,804 --> 01:04:22,772 Haley! Help! 496 01:04:25,275 --> 01:04:26,743 Haley! 497 01:04:54,037 --> 01:04:55,772 Dad, I'm coming! 498 01:05:20,730 --> 01:05:21,831 No! 499 01:05:21,965 --> 01:05:23,299 No. 500 01:05:23,433 --> 01:05:27,003 One, two, three, four. 501 01:05:29,906 --> 01:05:31,941 Come on! Wake up! 502 01:05:32,075 --> 01:05:33,409 No. 503 01:05:37,046 --> 01:05:39,250 Come on. Four, five, six. 504 01:05:39,382 --> 01:05:41,451 Don't quit on me, Daddy, come on! 505 01:05:41,584 --> 01:05:45,789 One, two, three, four. 506 01:05:47,323 --> 01:05:49,659 No, no, no! 507 01:05:52,263 --> 01:05:54,030 Come on, Daddy, wake up! 508 01:05:55,832 --> 01:05:58,234 Come on! 509 01:06:01,070 --> 01:06:03,907 Yes, Daddy, yes! Yes! 510 01:06:06,376 --> 01:06:09,045 Yes, yes, yes! 511 01:06:11,681 --> 01:06:13,883 - You're okay. You're okay. - Oh, God. 512 01:06:27,163 --> 01:06:28,364 Hey, Sugar. 513 01:06:29,165 --> 01:06:32,101 Okay, Sugar. It's okay. 514 01:06:33,403 --> 01:06:36,906 Come on. Let's get to the car. 515 01:06:45,381 --> 01:06:47,050 Oh, shit. 516 01:06:48,218 --> 01:06:49,452 No way! 517 01:06:54,057 --> 01:06:55,692 Dad, what do we do? 518 01:07:02,465 --> 01:07:04,400 Boat! You see over there? 519 01:07:04,534 --> 01:07:07,737 No, there are too many of 'em. We need to stay here. 520 01:07:08,438 --> 01:07:09,606 No, those levees are gonna break, 521 01:07:09,739 --> 01:07:11,975 and when they do we can't be here. 522 01:07:12,108 --> 01:07:14,477 That boat's our only chance to leave. 523 01:07:14,611 --> 01:07:16,479 I think we can make it. 524 01:07:17,580 --> 01:07:19,048 It's impossible. 525 01:07:20,984 --> 01:07:24,153 They gather in the floodwaters 'cause it's easier to hunt. 526 01:07:24,288 --> 01:07:26,290 They hunt what splashes. 527 01:07:26,422 --> 01:07:29,893 So no splashing, no hunting. 528 01:07:31,628 --> 01:07:33,730 I think the rain should cover us. 529 01:07:33,863 --> 01:07:34,898 Okay. 530 01:07:37,368 --> 01:07:38,868 Come on, girl. 531 01:07:40,304 --> 01:07:42,939 It's okay. All right. 532 01:08:51,308 --> 01:08:52,942 The eye is above us. 533 01:09:03,486 --> 01:09:05,121 We'd better hurry. 534 01:09:06,489 --> 01:09:07,924 Ohh. 535 01:09:10,026 --> 01:09:11,594 Don't move. 536 01:09:28,144 --> 01:09:29,645 Levees just broke! 537 01:09:30,247 --> 01:09:32,715 Haley, you need to swim. 538 01:09:34,117 --> 01:09:37,454 You got this! You're faster than they are! 539 01:09:37,587 --> 01:09:39,289 What are you? 540 01:09:40,123 --> 01:09:41,258 Swim! 541 01:10:15,158 --> 01:10:16,559 Whoo! 542 01:10:17,994 --> 01:10:20,096 Apex predator all day! 543 01:10:29,306 --> 01:10:30,340 Come on! 544 01:10:40,950 --> 01:10:42,618 - Hold on! - Get down! 545 01:11:10,780 --> 01:11:12,949 - Dad! Dad! - Take my hand! 546 01:11:15,285 --> 01:11:16,919 Help! 547 01:11:19,456 --> 01:11:21,157 - Haley! - No! No! 548 01:11:51,754 --> 01:11:53,789 You gotta be fucking kidding me. 549 01:11:59,630 --> 01:12:01,864 Dad! Where are you? 550 01:12:02,865 --> 01:12:04,100 Haley! 551 01:12:04,767 --> 01:12:06,436 I'm here! 552 01:12:08,237 --> 01:12:09,406 Oh. 553 01:12:42,406 --> 01:12:43,839 Hey! 554 01:12:44,474 --> 01:12:46,276 Meet me at the stairs. 555 01:13:18,342 --> 01:13:20,109 Oh! Ohh! 556 01:14:48,864 --> 01:14:51,867 Hello? Hello. Can anybody hear me? 557 01:14:53,537 --> 01:14:56,038 Yes! Yes, hello! 558 01:14:56,172 --> 01:14:59,141 I'm trapped with my father in our house in Coral Lake. 559 01:14:59,576 --> 01:15:01,043 It's flooded. 560 01:15:01,177 --> 01:15:03,380 There's alligators everywhere. 561 01:15:03,814 --> 01:15:05,282 Please send help. 562 01:15:05,881 --> 01:15:07,751 Please, can you hear me? 563 01:15:09,653 --> 01:15:11,153 No, come on! 564 01:15:34,811 --> 01:15:36,045 Sugar? 565 01:15:39,783 --> 01:15:42,184 Come on. Come here, girl. 566 01:15:43,420 --> 01:15:44,454 Come on. 567 01:15:50,126 --> 01:15:51,894 Good girl. 568 01:15:52,895 --> 01:15:54,498 Good girl. 569 01:15:56,299 --> 01:15:57,267 Haley! 570 01:16:09,646 --> 01:16:10,680 Dad! 571 01:16:12,382 --> 01:16:13,417 Dad! 572 01:16:24,628 --> 01:16:25,729 Dad! 573 01:16:25,862 --> 01:16:28,063 - Dad! - Go! 574 01:16:28,465 --> 01:16:29,533 Go! 575 01:16:34,937 --> 01:16:36,506 Swim! 576 01:17:34,898 --> 01:17:36,466 Come on, you son of a bitch! 577 01:17:54,484 --> 01:17:57,254 Come on, we gotta get to the roof. Come on. 578 01:17:59,656 --> 01:18:01,056 Come on, we gotta go. 579 01:18:01,825 --> 01:18:03,627 Keep the pressure on your arm. 580 01:18:04,694 --> 01:18:06,028 Stay with me! 581 01:18:18,040 --> 01:18:21,711 - The house made it after all. - Yeah, she's a strong one. 582 01:18:21,845 --> 01:18:23,078 Come on. 583 01:18:25,916 --> 01:18:28,285 I lied to you about the deal. 584 01:18:30,253 --> 01:18:32,221 I just couldn't sign the papers. 585 01:18:32,355 --> 01:18:35,057 - I don't want to sell. - It doesn't matter, Dad. 586 01:18:35,190 --> 01:18:39,029 - It's just a house. - It's not just a house. It's our home. 587 01:18:39,161 --> 01:18:41,498 The last place we were a family. 588 01:18:41,631 --> 01:18:43,400 This house isn't our home. 589 01:18:43,934 --> 01:18:46,703 Me and you, that's home. 590 01:18:46,836 --> 01:18:49,339 - Come on. You okay? - Yeah. 591 01:18:51,474 --> 01:18:53,343 - Did you see that? - What? 592 01:18:53,944 --> 01:18:55,679 It's the rescue helicopter. 593 01:18:55,812 --> 01:18:57,247 All right, go. Hurry! 594 01:19:02,184 --> 01:19:04,788 Here! We're here! 595 01:19:04,921 --> 01:19:06,155 Help! 596 01:19:07,324 --> 01:19:08,592 Do they see it? 597 01:19:09,158 --> 01:19:10,393 Come on! 598 01:19:17,232 --> 01:19:18,535 Haley! 599 01:19:22,939 --> 01:19:24,007 You okay? 600 01:19:24,507 --> 01:19:26,242 Dad, get to the roof! 601 01:19:26,876 --> 01:19:28,712 - Okay. - I see a way out! 602 01:20:52,662 --> 01:20:53,697 Ah! 603 01:20:58,902 --> 01:21:00,303 Ah! 604 01:21:15,952 --> 01:21:16,986 Ahh! 605 01:22:08,204 --> 01:22:09,472 Wha... 606 01:23:11,302 --> 01:23:13,736 ♪ See you later, alligator ♪ 607 01:23:14,470 --> 01:23:16,472 ♪ After a while, crocodile ♪ 608 01:23:17,507 --> 01:23:20,376 ♪ See you later, alligator ♪ 609 01:23:20,510 --> 01:23:23,213 ♪ After a while, crocodile ♪ 610 01:23:23,346 --> 01:23:26,283 ♪ Can't you see You're in my way now ♪ 611 01:23:26,416 --> 01:23:28,451 ♪ Don't you know You cramp my style ♪ 612 01:23:29,419 --> 01:23:31,888 ♪ When I thought Of what she told me ♪ 613 01:23:32,755 --> 01:23:34,791 ♪ Nearly made me Lose my head ♪ 614 01:23:35,758 --> 01:23:37,994 ♪ When I thought Of what she told me ♪ 615 01:23:38,862 --> 01:23:40,797 ♪ Nearly made me Lose my head ♪ 616 01:23:41,865 --> 01:23:44,667 ♪ But the next time That I saw her ♪ 617 01:23:44,801 --> 01:23:46,903 ♪ Reminded her Of what she said ♪ 618 01:23:47,904 --> 01:23:50,139 ♪ See you later, alligator ♪ 619 01:23:51,007 --> 01:23:53,076 ♪ After a while, crocodile ♪ 620 01:23:54,077 --> 01:23:56,512 ♪ See you later, alligator ♪ 621 01:23:57,380 --> 01:23:59,182 ♪ After a while, crocodile ♪ 622 01:24:00,216 --> 01:24:02,218 ♪ Can't you see you're In my way now ♪ 623 01:24:03,219 --> 01:24:05,455 ♪ Don't you know you Cramp my style ♪ 624 01:24:24,375 --> 01:24:26,576 ♪ She said I'm sorry, pretty daddy ♪ 625 01:24:27,810 --> 01:24:29,479 ♪ You know my love Is just for you ♪ 626 01:24:30,513 --> 01:24:32,882 ♪ She said I'm sorry, pretty daddy ♪ 627 01:24:33,850 --> 01:24:35,652 ♪ You know my love Is just for you ♪ 628 01:24:36,653 --> 01:24:39,822 ♪ Won't you say That you'll forgive me ♪ 629 01:24:39,956 --> 01:24:41,925 ♪ And say your love for me Is true ♪ 630 01:24:43,026 --> 01:24:45,262 ♪ See you later, alligator ♪ 631 01:24:46,129 --> 01:24:48,197 ♪ After a while, crocodile ♪ 632 01:24:49,400 --> 01:24:51,634 ♪ See you later, alligator ♪ 633 01:24:52,502 --> 01:24:54,305 ♪ After a while, crocodile ♪ 634 01:24:55,272 --> 01:24:58,074 ♪ Can't you see you're In my way now ♪ 635 01:24:58,207 --> 01:25:00,443 ♪ Don't you know you Cramp my style ♪ 636 01:25:01,477 --> 01:25:03,713 ♪ See you later, alligator ♪ 637 01:25:04,580 --> 01:25:06,649 ♪ After a while, crocodile ♪ 638 01:25:07,650 --> 01:25:09,886 ♪ See you later, alligator ♪ 639 01:25:10,753 --> 01:25:13,222 ♪ So long, that's all ♪ 640 01:25:13,756 --> 01:25:15,925 ♪ Goodbye ♪ 641 01:25:16,324 --> 01:25:21,324 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org