1
00:03:55,080 --> 00:03:56,229
[MIA GASPS]
2
00:04:37,360 --> 00:04:38,918
Guy...
3
00:05:08,440 --> 00:05:11,238
Hey! What the hell are you doing here?
4
00:05:11,440 --> 00:05:14,159
The bathroom, something's wrong.
5
00:05:14,400 --> 00:05:18,359
A real peeping Tom, aren't you?
Go back to your room.
6
00:05:18,560 --> 00:05:21,313
She fell! She's hurt! Mrs. Baran!
7
00:05:25,040 --> 00:05:28,749
- Something's wrong!
- Get back to your room. Go.
8
00:05:35,200 --> 00:05:36,474
Nicole.
9
00:05:36,880 --> 00:05:38,074
Is she dead?
10
00:05:38,680 --> 00:05:40,750
I don't know, I didn't check.
11
00:05:41,280 --> 00:05:42,679
Jesus, Guy!
12
00:05:49,920 --> 00:05:52,480
Get her pills. She's still alive.
13
00:06:02,400 --> 00:06:05,153
Call 911. She needs a doctor.
14
00:06:06,320 --> 00:06:07,958
Go get another teacher.
15
00:06:09,000 --> 00:06:10,479
Move it!
16
00:06:14,960 --> 00:06:16,552
I'm alive?
17
00:06:17,560 --> 00:06:21,075
No, you're dead, this is heaven
and I'm the Virgin Mary.
18
00:06:21,880 --> 00:06:23,438
Can you swallow?
19
00:06:25,520 --> 00:06:26,919
Here you go.
20
00:06:27,600 --> 00:06:30,592
I don't want them to see me like this.
21
00:06:32,040 --> 00:06:33,632
[OTHER END OF LINE RINGS]
22
00:06:35,960 --> 00:06:37,632
Did they say how long?
23
00:06:38,920 --> 00:06:41,229
Erik! What happened?
24
00:06:41,440 --> 00:06:44,512
It's her heart again. Get the boy out.
25
00:06:49,600 --> 00:06:51,750
Failure, despair, passivity...
26
00:06:51,960 --> 00:06:53,757
... rebelliousness, defeat.
27
00:06:53,960 --> 00:06:54,995
Why?
28
00:06:55,280 --> 00:06:58,477
Well-meaning people may offer
dozens of theories.
29
00:06:58,680 --> 00:07:01,831
All boiling down
to blaming you, the parent.
30
00:07:02,040 --> 00:07:05,749
You won't find those theories at
St. Anselm School for Boys.
31
00:07:06,240 --> 00:07:09,710
Poor little losers. Aren't you glad
you never did drugs?
32
00:07:10,080 --> 00:07:11,991
You never did, right?
33
00:07:13,080 --> 00:07:17,915
We'll open with the room searches.
Parents eat that shit up.
34
00:07:18,120 --> 00:07:20,793
You have to be at the end
of your rope to be here.
35
00:07:21,320 --> 00:07:23,390
We're here, dickhead.
36
00:07:24,640 --> 00:07:25,993
[BELL RINGS]
37
00:07:30,160 --> 00:07:33,072
Front steps in 10 minutes
for the video shoot.
38
00:07:33,280 --> 00:07:38,035
Take your books home over the weekend.
There'll be a test on Tuesday.
39
00:07:40,400 --> 00:07:43,312
I'll be in a better mood on Tuesday.
40
00:07:45,360 --> 00:07:47,430
Don't let Guy catch you.
41
00:07:48,680 --> 00:07:50,113
He's occupied.
42
00:07:51,280 --> 00:07:55,319
He didn't resist the urge to
assist another mother.
43
00:07:56,680 --> 00:07:58,477
What happened to your eyes?
44
00:07:59,520 --> 00:08:03,877
I don't know what you did to him,
but your husband was in a mood.
45
00:08:04,080 --> 00:08:05,593
Thank you very much.
46
00:08:05,920 --> 00:08:07,148
Nicole.
47
00:08:08,760 --> 00:08:10,512
You shouldn't be seen with him.
48
00:08:10,720 --> 00:08:15,396
They all know. It's better if we act
normal. It won't look bad after.
49
00:08:15,600 --> 00:08:19,991
I only went there because the wife
chooses to sedate herself.
50
00:08:21,440 --> 00:08:23,078
What if she notices they're gone?
51
00:08:23,280 --> 00:08:27,193
Please, that woman has enough drugs
to relax China.
52
00:08:28,240 --> 00:08:29,912
MAN:
Good morning, ladies.
53
00:08:31,000 --> 00:08:33,560
- Oh, God.
- Are we ready for our close-up?
54
00:08:33,760 --> 00:08:38,151
I can't wait for this to be
done. Everyone gets overexcited.
55
00:08:38,360 --> 00:08:42,273
How your husband expects us
to handle more students...
56
00:08:42,480 --> 00:08:44,357
Lovely seeing you last night.
57
00:08:44,560 --> 00:08:47,199
Anytime we can
assist you two star-crossed...
58
00:08:47,600 --> 00:08:50,273
Is something wrong with your eye?
59
00:08:50,480 --> 00:08:51,959
Allergies.
60
00:08:52,160 --> 00:08:53,513
I'm not surprised.
61
00:08:53,800 --> 00:08:59,909
If you don't quit for yourself, think
of us. Secondhand smoke kills too.
62
00:09:00,520 --> 00:09:02,317
Not reliably.
63
00:09:31,880 --> 00:09:34,189
VIDEO PHOTOGRAPHER 2:
Then we thought we'd cut to you.
64
00:09:34,400 --> 00:09:38,552
"Consequences, a system kids can
believe in, blah, blah, blah. "
65
00:09:38,760 --> 00:09:43,595
Talk with some of the kids:
"I once was lost, but now I'm found. "
66
00:09:43,800 --> 00:09:47,509
Success stories are
our specialty. I have a boy...
67
00:09:47,720 --> 00:09:50,996
We want shots of the pool
once it's clean.
68
00:09:51,200 --> 00:09:55,955
As much as I'd like to, I
can't afford to maintain the pool.
69
00:09:56,200 --> 00:09:57,394
But it's just...
70
00:09:57,600 --> 00:10:02,310
...boys frolicking, sound minds and
bodies, clean mountain air...
71
00:10:03,360 --> 00:10:04,918
That type of thing.
72
00:10:06,320 --> 00:10:09,676
Skip it. We really want to
shoot the kitchen crew.
73
00:10:09,880 --> 00:10:14,317
Take a number. Hopkins,
take this away. I'm not hungry.
74
00:10:14,520 --> 00:10:19,230
Our chef's skill isn't presentation.
It tastes better than it looks.
75
00:10:19,840 --> 00:10:21,193
It would have to.
76
00:10:21,400 --> 00:10:23,709
Peas mushy. Pepper.
77
00:10:25,600 --> 00:10:27,875
Guy. You promised.
78
00:10:28,360 --> 00:10:31,670
It's a sin to waste.
Aren't you the expert on sin?
79
00:10:32,120 --> 00:10:33,758
No, you are.
80
00:10:34,200 --> 00:10:35,553
Mia...
81
00:10:36,200 --> 00:10:38,031
No one's eating.
82
00:10:46,800 --> 00:10:51,112
Don't encourage them. Use your great
moral force on my behalf. Eat.
83
00:10:51,320 --> 00:10:53,470
It's perfectly edible. See?
84
00:10:57,680 --> 00:10:59,477
Pick up your fork.
85
00:10:59,960 --> 00:11:03,316
Just pick up your fork. Pick it up.
86
00:11:05,760 --> 00:11:08,513
Put some food in your mouth.
87
00:11:19,320 --> 00:11:21,117
That didn't kill you.
88
00:11:21,600 --> 00:11:23,238
Now swallow.
89
00:11:26,440 --> 00:11:27,634
Swallow it.
90
00:11:27,840 --> 00:11:29,910
For God's sake, Guy.
91
00:11:42,640 --> 00:11:45,108
Swallow it, for once in your life.
92
00:11:48,120 --> 00:11:52,398
Actually, I'm quite hungry, so if
you won't be finishing it...
93
00:11:54,480 --> 00:11:55,754
Mr. Katzman.
94
00:11:55,960 --> 00:12:00,795
No student will be allowed to leave
until every plate is clean.
95
00:12:01,040 --> 00:12:02,473
Yes.
96
00:12:03,000 --> 00:12:04,115
GUY:
Thank you.
97
00:12:04,360 --> 00:12:06,157
A child bride, gentlemen.
98
00:12:06,640 --> 00:12:08,676
That's what I married.
99
00:12:08,880 --> 00:12:13,749
Each year she grows younger. She's
worse than the boys she teaches.
100
00:12:16,640 --> 00:12:19,950
You're not finished yet. Eat.
101
00:12:28,080 --> 00:12:29,399
Again.
102
00:12:31,040 --> 00:12:33,713
You know, I think this might help.
103
00:12:34,720 --> 00:12:35,914
Oh.
104
00:12:36,120 --> 00:12:37,473
Look what I did.
105
00:12:37,680 --> 00:12:40,194
Could you take this away please?
106
00:12:41,240 --> 00:12:42,673
Excuse me.
107
00:12:45,320 --> 00:12:48,949
Wasn't that fun?
Don't you wish you'd taped that?
108
00:12:49,240 --> 00:12:51,879
I bet you're
kicking yourselves now.
109
00:12:52,200 --> 00:12:53,474
Excuse me.
110
00:12:55,080 --> 00:12:59,392
I'm sure Miss Horner
will keep something hot for you.
111
00:13:17,040 --> 00:13:17,950
Mia?
112
00:13:19,040 --> 00:13:21,634
Why do you make me do that to you?
113
00:13:22,280 --> 00:13:23,315
Why?
114
00:13:25,080 --> 00:13:26,957
You always do it.
115
00:13:29,680 --> 00:13:31,318
And you always will.
116
00:13:31,520 --> 00:13:35,149
No, no, no, no. Only when you
misbehave.
117
00:13:35,880 --> 00:13:38,713
Like that stunt you pulled on Sunday.
118
00:13:39,440 --> 00:13:41,590
When you do things like that...
119
00:13:41,800 --> 00:13:44,314
...do you know how bad
it makes me feel?
120
00:13:44,760 --> 00:13:47,479
You should think about me sometimes.
121
00:13:48,240 --> 00:13:51,312
I just don't know you.
122
00:13:51,800 --> 00:13:53,711
You know me, Mia.
123
00:13:57,520 --> 00:14:00,512
The problem is, you
don't understand me.
124
00:14:12,240 --> 00:14:13,719
Isn't that right?
125
00:14:14,200 --> 00:14:16,668
I know what my little nun likes.
126
00:15:18,880 --> 00:15:20,836
I thought you weren't coming.
127
00:15:21,560 --> 00:15:23,710
Go ahead, get in. Let's go.
128
00:16:00,800 --> 00:16:02,438
They'll see.
129
00:16:03,200 --> 00:16:05,668
We want them to.
They're our alibis.
130
00:16:05,880 --> 00:16:09,156
You take my bedroom.
It's by the bathroom.
131
00:16:10,520 --> 00:16:12,829
And stay here till she sees you.
132
00:16:13,520 --> 00:16:14,316
[DOG BARKS]
133
00:16:14,520 --> 00:16:17,557
Nicole! My, what a surprise!
134
00:16:19,040 --> 00:16:20,439
Irving, it's Nicole.
135
00:16:20,640 --> 00:16:24,633
Miss Horner, I should say,
now that you're the landlady.
136
00:16:24,840 --> 00:16:27,832
I think about your
poor mother every day.
137
00:16:28,280 --> 00:16:29,474
TO DOG:
Bijou!
138
00:16:30,440 --> 00:16:32,078
Well, come in.
139
00:16:32,280 --> 00:16:36,796
We're just here for the weekend.
This is my principal, Mrs. Baran.
140
00:16:37,000 --> 00:16:38,194
How nice.
141
00:16:39,120 --> 00:16:44,592
Welcome to Pittsburgh, Mrs. Baran,
and the entire Three Rivers area.
142
00:16:44,840 --> 00:16:46,592
Oh, can you manage?
143
00:16:46,800 --> 00:16:48,028
Irving!
144
00:17:06,600 --> 00:17:08,556
It must be the post office.
145
00:17:08,760 --> 00:17:12,389
Half the people that work there
aren't American anyway.
146
00:17:12,600 --> 00:17:14,636
I'll send another check tomorrow.
147
00:17:14,840 --> 00:17:17,513
I'll drop by for it tomorrow night.
148
00:17:17,720 --> 00:17:20,359
You can bring your houseguest
if you like.
149
00:17:20,680 --> 00:17:22,238
She'll be busy.
150
00:17:22,840 --> 00:17:27,709
You look so much like your mother.
From behind you can really see it.
151
00:17:30,160 --> 00:17:32,310
I saw a lawyer and he tells me...
152
00:17:32,520 --> 00:17:36,672
...a divorce would be simple.
I could keep the school.
153
00:17:39,120 --> 00:17:42,510
I don't want to talk about it
on the phone, Guy.
154
00:17:42,720 --> 00:17:43,709
All right.
155
00:17:45,720 --> 00:17:47,358
I'm at Nicole's house.
156
00:17:49,480 --> 00:17:50,515
Fine.
157
00:17:51,280 --> 00:17:52,235
Yeah, well...
158
00:17:52,440 --> 00:17:54,078
Tomorrow night is best.
159
00:17:54,280 --> 00:17:55,872
We'll be out tomorrow.
160
00:17:56,240 --> 00:17:58,356
All right, after 8.
161
00:17:58,560 --> 00:18:00,073
Fine. Goodbye.
162
00:18:02,600 --> 00:18:03,999
Good for you.
163
00:18:04,280 --> 00:18:06,919
It's good to get it over with.
164
00:18:08,840 --> 00:18:11,308
I should take him off speed dial.
165
00:18:46,520 --> 00:18:49,080
One good drink ought to do it.
166
00:18:49,320 --> 00:18:51,072
I can't do this.
167
00:18:51,280 --> 00:18:54,955
He's never gonna leave you alone.
Does he leave me alone?
168
00:18:55,200 --> 00:18:58,829
- Lf I give him the school...
- He'll just sell it.
169
00:18:59,040 --> 00:19:01,793
Where will the future
Lee Harvey Oswalds come from?
170
00:19:02,000 --> 00:19:05,709
Anyway, he's not
the one that won't let go.
171
00:19:06,240 --> 00:19:07,798
What do you mean?
172
00:19:08,360 --> 00:19:10,954
I mean, you still want him...
173
00:19:11,640 --> 00:19:14,518
...or you wouldn't keep
sleeping with him.
174
00:19:16,680 --> 00:19:20,753
It's not love. You don't love people
who treat you this way.
175
00:19:21,640 --> 00:19:24,313
Where'd you get that, off a talk show?
176
00:19:24,840 --> 00:19:29,311
I'm not surprised he likes to come
to me after he sleeps with you.
177
00:19:29,960 --> 00:19:33,032
I don't care. I hate him.
178
00:19:33,560 --> 00:19:35,357
I don't feel anything.
179
00:19:35,560 --> 00:19:37,471
"I don't feel anything. "
180
00:19:38,840 --> 00:19:40,478
You don't feel anything?
181
00:19:40,680 --> 00:19:42,989
How about when he does this?
182
00:19:43,200 --> 00:19:44,838
Do you feel anything...
183
00:19:45,040 --> 00:19:46,519
...when he does this?
184
00:19:50,080 --> 00:19:52,150
You don't feel anything?
185
00:19:52,760 --> 00:19:54,478
He doesn't do that to me.
186
00:19:54,720 --> 00:19:58,679
Don't lie to me. We won't
get anywhere if you start lying.
187
00:19:59,200 --> 00:20:02,158
I know it's me. It's my fault.
188
00:20:02,360 --> 00:20:04,920
- It's not your fault.
- I know.
189
00:20:05,120 --> 00:20:09,432
Snap out of it! It's not your
fault, it's his. He is who he is.
190
00:20:09,640 --> 00:20:14,760
He'll keep being who he is and doing
what he does and do it and do it...
191
00:20:15,640 --> 00:20:18,154
We'll never be free until he's dead.
192
00:20:18,360 --> 00:20:20,351
He's my husband, Nicole.
193
00:20:20,560 --> 00:20:25,315
Well, last week he was happy
to stand by and watch you die.
194
00:20:31,480 --> 00:20:34,392
Pull yourself together.
You'll scare him away.
195
00:20:35,240 --> 00:20:37,959
He parks there
so the neighbors won't see him.
196
00:20:38,160 --> 00:20:40,674
- He'll come in the back.
- You're going?
197
00:20:41,000 --> 00:20:44,436
I'm going to keep the neighbors busy.
I need 10 minutes.
198
00:20:44,640 --> 00:20:45,834
Okay?
199
00:20:49,080 --> 00:20:50,274
Okay?
200
00:20:50,560 --> 00:20:51,549
Yeah.
201
00:20:56,960 --> 00:20:58,234
Courage.
202
00:21:20,520 --> 00:21:22,317
Make yourself one.
203
00:21:22,960 --> 00:21:27,158
I want you to hear what I'm saying.
I'm serious.
204
00:21:27,360 --> 00:21:28,349
Ooh.
205
00:21:28,840 --> 00:21:30,671
Mia's serious.
206
00:21:33,720 --> 00:21:35,597
Give me the goddamn drink.
207
00:21:35,800 --> 00:21:37,677
It's for your own good.
208
00:21:37,880 --> 00:21:41,270
I'm easier to handle with
this in me, right?
209
00:21:41,640 --> 00:21:43,039
MIA:
Right.
210
00:21:49,480 --> 00:21:51,038
It's a little cloudy.
211
00:21:53,640 --> 00:21:54,914
Whatever.
212
00:22:11,120 --> 00:22:14,112
Do you want to talk or just stare?
213
00:22:15,880 --> 00:22:19,714
The lawyer says I can divorce you
and keep the school.
214
00:22:19,920 --> 00:22:23,595
- I inherited it before we married.
- You put me on the title.
215
00:22:23,800 --> 00:22:26,917
You need me to sign a quitclaim deed.
216
00:22:27,400 --> 00:22:29,038
He didn't mention that?
217
00:23:11,200 --> 00:23:12,599
MIA:
What's the matter?
218
00:23:12,960 --> 00:23:14,439
Are you all right?
219
00:23:16,000 --> 00:23:17,194
What?
220
00:23:19,240 --> 00:23:21,310
What were we talking about?
221
00:23:22,160 --> 00:23:23,354
The title.
222
00:23:23,880 --> 00:23:26,678
- I'm on the title.
- I'll buy you out.
223
00:23:27,120 --> 00:23:28,519
I could get a loan.
224
00:23:28,840 --> 00:23:32,196
You give me the school,
and I'll give you a divorce.
225
00:23:36,040 --> 00:23:38,793
I didn't have to get married
to have lousy sex.
226
00:23:39,200 --> 00:23:40,679
No, I did.
227
00:23:42,440 --> 00:23:43,634
Come on.
228
00:23:45,720 --> 00:23:47,278
Have a drink with me.
229
00:23:47,480 --> 00:23:50,392
What did I ever do to you?
What did I do wrong?
230
00:23:50,600 --> 00:23:53,592
Try living with an angel.
It's easier living with a dog.
231
00:23:53,800 --> 00:23:55,028
I'm not your dog.
232
00:23:55,280 --> 00:23:57,714
Did you do something to your hair?
233
00:23:58,520 --> 00:24:00,476
You did something to your hair.
234
00:24:00,680 --> 00:24:03,069
Let me make you feel good.
235
00:24:03,280 --> 00:24:04,759
Isn't that nice?
236
00:24:05,560 --> 00:24:08,552
- You don't want to split up.
- You don't love me.
237
00:24:08,760 --> 00:24:10,273
But you can't let go.
238
00:24:14,000 --> 00:24:16,594
- What was that?
- Something on TV.
239
00:24:16,840 --> 00:24:19,308
Oh, you're so good, Bijou!
240
00:24:20,000 --> 00:24:21,433
That was her alarm bark.
241
00:24:21,640 --> 00:24:25,918
It's like her stranger bark,
only a little bit higher.
242
00:24:27,520 --> 00:24:31,593
That doesn't sound very good,
that kind of noise.
243
00:24:32,200 --> 00:24:35,192
Why don't I just turn up
the TV a bit?
244
00:24:36,240 --> 00:24:39,038
JERRY SPRINGER ON TV:
We just heard from Tim and Tracy...
245
00:24:39,240 --> 00:24:41,037
... married less than a year...
246
00:24:41,240 --> 00:24:45,597
... but separated five times.
Will they reconcile?
247
00:24:46,000 --> 00:24:47,877
Don't you run away from me!
248
00:24:49,280 --> 00:24:51,316
When is she coming back?
249
00:24:54,160 --> 00:24:56,958
You feel that? You feel it?
250
00:24:57,320 --> 00:25:00,278
What did you do for feelings
before I came along?
251
00:25:06,360 --> 00:25:07,998
You shouldn't get me mad.
252
00:25:08,760 --> 00:25:10,591
It won't happen again.
253
00:25:22,600 --> 00:25:24,511
Come here, Mia.
254
00:25:31,880 --> 00:25:33,871
Have another drink, Guy.
255
00:25:37,560 --> 00:25:38,913
You deserve it.
256
00:25:47,200 --> 00:25:48,758
What're you doing to me?
257
00:25:51,880 --> 00:25:53,313
Listen!
258
00:25:56,360 --> 00:25:59,670
GIRL ON TV: I don't know you,
but I'm glad you got us here.
259
00:25:59,960 --> 00:26:02,918
Don't ever come back
to Tennessee again!
260
00:26:09,200 --> 00:26:14,115
I hope that was empty.
You can't afford to waste good liquor.
261
00:26:14,320 --> 00:26:15,230
Oh, yeah.
262
00:26:15,800 --> 00:26:18,633
I'm waiting until this is in color.
263
00:26:22,360 --> 00:26:24,351
Bitch, you trying to kill me?
264
00:26:36,120 --> 00:26:37,109
Mia.
265
00:26:39,880 --> 00:26:41,199
Help me.
266
00:26:42,840 --> 00:26:44,671
Say you're sorry.
267
00:26:45,320 --> 00:26:46,753
I love you.
268
00:27:01,120 --> 00:27:02,314
How is he?
269
00:27:03,040 --> 00:27:06,237
- Wasn't quick like you said.
- Or quiet.
270
00:27:06,440 --> 00:27:10,069
It's attempted murder now
if he does wake up.
271
00:27:11,800 --> 00:27:14,917
We have no choice. Come on.
272
00:27:21,720 --> 00:27:23,517
Get out his wallet.
273
00:27:27,640 --> 00:27:29,915
Your fingerprints can be on it.
274
00:27:30,600 --> 00:27:33,398
See if there's any
gas station receipts.
275
00:27:35,720 --> 00:27:38,234
- There's nothing.
- Put it back.
276
00:27:38,440 --> 00:27:39,634
Put it back.
277
00:27:40,760 --> 00:27:44,116
Go turn on the radio
in case there's more noise.
278
00:29:44,440 --> 00:29:45,873
Get the water bottle!
279
00:30:29,040 --> 00:30:32,157
- Is it over?
- It's over.
280
00:30:36,600 --> 00:30:38,113
Are you all right?
281
00:31:17,640 --> 00:31:19,551
You're blaming yourself.
282
00:31:20,080 --> 00:31:21,229
Don't.
283
00:31:27,640 --> 00:31:29,949
For wanting him, I mean.
284
00:31:30,600 --> 00:31:32,556
I was the same way.
285
00:32:35,200 --> 00:32:36,838
Oh, my God!
286
00:32:37,320 --> 00:32:39,072
He moved! He was alive!
287
00:33:34,880 --> 00:33:35,710
Nicole.
288
00:33:37,720 --> 00:33:38,994
Let Irv help.
289
00:33:41,560 --> 00:33:43,790
Look at them. It's too heavy.
290
00:33:44,080 --> 00:33:45,308
Mrs. Baran.
291
00:33:46,400 --> 00:33:47,594
This is Irv.
292
00:33:48,160 --> 00:33:49,115
Hi.
293
00:33:50,240 --> 00:33:53,710
- He's good at this kind of thing.
- Allow me.
294
00:33:53,920 --> 00:33:55,512
- It's fine.
- Please.
295
00:33:56,800 --> 00:33:58,472
Bend your knees.
296
00:33:58,720 --> 00:33:59,914
Ready?
297
00:34:00,120 --> 00:34:02,554
- Shall we?
- One, two, three.
298
00:34:03,680 --> 00:34:05,113
Your end in first.
299
00:34:05,320 --> 00:34:07,390
- What's in here?
- Books.
300
00:34:12,720 --> 00:34:14,870
- Thanks, Irv.
- Wait!
301
00:34:15,080 --> 00:34:17,674
I made a coffeecake for your trip!
302
00:34:20,240 --> 00:34:22,037
- Let's go.
- Right.
303
00:34:23,720 --> 00:34:25,517
Nice shape on that principal.
304
00:34:28,200 --> 00:34:30,555
Nicole's always been a cold fish.
305
00:34:30,880 --> 00:34:32,233
Yeah.
306
00:34:35,040 --> 00:34:36,439
Bijou.
307
00:34:38,640 --> 00:34:40,039
Bad dog.
308
00:35:10,560 --> 00:35:12,630
You take mine, I'll take his.
309
00:35:12,880 --> 00:35:13,995
- Let's stay together.
- Sure.
310
00:35:22,520 --> 00:35:24,431
Oh, Jesus.
311
00:35:46,720 --> 00:35:49,632
POLICEWOMAN: All units, accident on
the Pennsylvania Turnpike.
312
00:35:49,840 --> 00:35:55,039
Exit 12 is closed. Units responding
give me your ETA.
313
00:36:27,040 --> 00:36:29,873
MAN: We'll get you out
of this mess in no time.
314
00:36:31,080 --> 00:36:33,992
MIA: Excuse me, sir.
- Yes?
315
00:36:34,720 --> 00:36:36,392
Can I help, officer?
316
00:36:36,640 --> 00:36:38,312
Everything is fine.
317
00:36:39,120 --> 00:36:40,678
Can I give her a lift?
318
00:36:41,440 --> 00:36:43,158
I'm okay. It's drivable.
319
00:36:43,360 --> 00:36:46,432
- No, you have a flat.
- Oh.
320
00:36:46,680 --> 00:36:49,274
OFFICER:
Give me a hand here.
321
00:36:52,240 --> 00:36:53,798
NICOLE:
Sorry it's so heavy.
322
00:36:54,880 --> 00:36:56,154
Books, you know.
323
00:37:01,040 --> 00:37:02,189
MIA:
Let me help you.
324
00:37:02,400 --> 00:37:06,552
Look, return to your car.
There's nothing for you to do.
325
00:37:07,360 --> 00:37:08,793
Thanks a lot.
326
00:37:57,840 --> 00:37:59,239
[GRUNTING]
327
00:38:03,920 --> 00:38:05,194
NICOLE:
Push.
328
00:38:13,080 --> 00:38:14,354
[COUGHING]
329
00:38:47,920 --> 00:38:49,194
NICOLE:
Come on.
330
00:39:02,160 --> 00:39:03,798
Go get the lights.
331
00:39:04,000 --> 00:39:04,989
Go.
332
00:39:11,960 --> 00:39:12,870
[LIGHT BANGS LOUDLY]
333
00:39:15,080 --> 00:39:17,548
[BANGING]
334
00:39:27,800 --> 00:39:29,119
Oh, my God.
335
00:39:43,440 --> 00:39:45,158
Shit.
336
00:39:55,120 --> 00:39:56,678
Bastard.
337
00:39:59,360 --> 00:40:02,079
It's over. We better get
the hell out of here.
338
00:40:16,680 --> 00:40:18,750
NICOLE:
He'll never hurt us again.
339
00:40:19,120 --> 00:40:20,792
What do we do now?
340
00:40:21,280 --> 00:40:23,430
Wait for the body to surface.
341
00:40:23,920 --> 00:40:26,309
They'll do an autopsy.
342
00:40:26,840 --> 00:40:28,558
He was drunk, he fell in.
343
00:40:28,920 --> 00:40:30,956
When will it come up?
344
00:40:32,120 --> 00:40:33,792
Tomorrow, maybe.
345
00:40:36,080 --> 00:40:38,753
Come on, you can't pull that off.
346
00:41:07,280 --> 00:41:10,158
MIA: Why hasn't he risen yet?
NICOLE: It�ll happen.
347
00:41:10,560 --> 00:41:11,879
Be patient.
348
00:41:12,080 --> 00:41:14,036
I won't be able to do this.
349
00:41:14,240 --> 00:41:16,310
I suggest you try.
350
00:41:16,680 --> 00:41:18,636
It isn't like you burnt the toast.
351
00:41:18,840 --> 00:41:22,355
Killing your husband
is off the chart, demerit-wise.
352
00:41:22,560 --> 00:41:23,879
Understand?
353
00:41:28,480 --> 00:41:30,311
You're so calm.
354
00:41:31,280 --> 00:41:32,315
Look at you.
355
00:41:33,000 --> 00:41:34,479
Your hair is done.
356
00:41:34,920 --> 00:41:36,558
You have makeup on.
357
00:41:36,760 --> 00:41:39,035
It's a day like any other day.
358
00:41:39,520 --> 00:41:42,239
We did what we had to do,
and it's done.
359
00:41:42,440 --> 00:41:43,350
Okay?
360
00:41:44,000 --> 00:41:45,911
It was self-defense.
361
00:41:46,480 --> 00:41:49,916
You've taken it for too long.
You finally said, "Fuck off. "
362
00:41:50,240 --> 00:41:52,549
Good for you. Fuck him.
363
00:41:52,880 --> 00:41:54,393
Fuck them.
364
00:41:55,440 --> 00:41:57,635
Everything but fuck you.
365
00:41:58,160 --> 00:42:00,469
Roughly. Come on.
366
00:42:02,240 --> 00:42:03,719
Places.
367
00:42:13,440 --> 00:42:15,271
I desire.
368
00:42:15,480 --> 00:42:16,310
[CLASS ANSWERS IN FRENCH]
369
00:42:17,920 --> 00:42:19,273
They desire.
370
00:42:35,000 --> 00:42:36,831
They desire. Feminine.
371
00:42:48,240 --> 00:42:51,710
- While the cat's away, the mice shall...
- Apparently.
372
00:42:51,920 --> 00:42:56,198
Not at all. Guy and I talked
to a new supplier Friday.
373
00:42:56,400 --> 00:42:59,119
- Portions are smaller.
- Is Guy here?
374
00:42:59,520 --> 00:43:02,034
His car's here.
It was gone all weekend.
375
00:43:02,240 --> 00:43:05,118
- Excuse me.
- Lf he is, could you ask him...
376
00:43:05,320 --> 00:43:08,710
...if he's going to take his classes
tomorrow? I can't...
377
00:43:08,920 --> 00:43:10,239
Mrs. Baran?
378
00:43:10,560 --> 00:43:12,198
- You idiot.
- What?
379
00:43:13,000 --> 00:43:16,037
It's obvious she doesn't
know where he is.
380
00:43:16,240 --> 00:43:19,277
Miss Horner, please. The students.
381
00:43:19,720 --> 00:43:23,110
He could make an effort
for your sakes.
382
00:43:23,320 --> 00:43:24,673
For her sake.
383
00:43:43,640 --> 00:43:45,710
You're drawing attention to yourself.
384
00:43:46,400 --> 00:43:48,152
I'm allowed to brood.
385
00:43:48,720 --> 00:43:50,631
My husband's disappeared.
386
00:43:52,400 --> 00:43:54,914
You'll feel better when he surfaces.
387
00:43:56,280 --> 00:43:58,350
It always perks me up.
388
00:44:01,280 --> 00:44:02,679
What do your saints say?
389
00:44:04,400 --> 00:44:06,709
I'm brooding. I'm not praying.
390
00:44:07,120 --> 00:44:08,838
Lost your faith?
391
00:44:09,920 --> 00:44:12,559
I never had any to begin with.
392
00:44:13,120 --> 00:44:14,917
Never believed in any of it.
393
00:44:15,280 --> 00:44:18,829
God, the Virgin Mary,
that life begins at 40...
394
00:44:19,040 --> 00:44:22,157
...and that people
are all basically good.
395
00:44:23,200 --> 00:44:25,714
Pretty soon, we'll be the same person.
396
00:44:26,080 --> 00:44:28,548
See how nice things turned out?
397
00:44:31,720 --> 00:44:33,119
I'm going inside.
398
00:44:33,960 --> 00:44:36,474
It wasn't too smart,
changing the food.
399
00:44:36,720 --> 00:44:40,793
- He never would've done that.
- What's the point in killing him?
400
00:44:41,000 --> 00:44:43,958
I like making it better for the boys.
401
00:44:45,120 --> 00:44:48,795
Still, I'd rather not hang
for fried chicken.
402
00:44:49,000 --> 00:44:51,150
Why did you kill him?
403
00:44:51,640 --> 00:44:54,916
You could've left him.
You could've left here.
404
00:44:56,400 --> 00:44:58,960
I was underestimated.
405
00:45:09,360 --> 00:45:11,954
Stop looking at it.
People are watching us.
406
00:45:12,160 --> 00:45:13,798
Can't stand it much longer.
407
00:45:16,400 --> 00:45:17,628
Finally.
408
00:45:19,520 --> 00:45:22,478
We need the net from the shed!
409
00:45:22,680 --> 00:45:24,159
Who wants to go?
410
00:45:27,120 --> 00:45:28,838
Desantis.
411
00:45:33,440 --> 00:45:35,670
Now we'll have to drain the pool.
412
00:45:35,880 --> 00:45:37,154
I'll get it.
413
00:45:37,360 --> 00:45:38,349
No!
414
00:45:38,560 --> 00:45:40,118
- Why not?
- He's a child.
415
00:45:40,320 --> 00:45:41,992
See if you can find it.
416
00:45:58,800 --> 00:46:00,756
There's something there.
417
00:46:13,080 --> 00:46:14,069
BOY:
A lighter.
418
00:46:14,640 --> 00:46:16,551
VIDEO PHOTOGRAPHER 1:
Hey, that's Dr. Baran's.
419
00:46:16,840 --> 00:46:19,115
He had it
in the office close-up.
420
00:46:19,320 --> 00:46:20,469
See anything else?
421
00:46:20,680 --> 00:46:21,556
No.
422
00:46:21,760 --> 00:46:23,990
That's enough.
Go inside and change.
423
00:46:24,200 --> 00:46:26,555
Take that up to
Dr. Baran's office.
424
00:46:27,360 --> 00:46:28,918
We must drain the pool.
425
00:46:29,120 --> 00:46:32,157
- And refill it?
- That's Guy's decision.
426
00:46:32,400 --> 00:46:37,190
Okay, that's enough. Go inside and get
ready for class. Go on.
427
00:46:39,400 --> 00:46:40,719
Mia.
428
00:46:40,960 --> 00:46:43,520
Mr. Gannon, will you drain the pool?
429
00:46:43,800 --> 00:46:45,597
I've got orders not to.
430
00:46:45,960 --> 00:46:47,439
My keys are in there.
431
00:46:47,800 --> 00:46:48,994
MIA:
Please?
432
00:46:51,000 --> 00:46:52,479
NICOLE:
Right away, please.
433
00:46:54,640 --> 00:46:56,119
NARRATOR:
Here's the penis...
434
00:46:56,480 --> 00:46:58,198
... and the scrotum...
435
00:46:58,400 --> 00:47:01,710
... that holds the testicles
or testes inside.
436
00:47:02,640 --> 00:47:06,349
Now, when you're around 14, maybe
sooner, maybe later...
437
00:47:06,560 --> 00:47:09,120
... the testes make a chemical
called a hormone.
438
00:47:09,920 --> 00:47:12,434
This hormone causes
the changes.
439
00:47:12,640 --> 00:47:14,870
It starts hair growing here...
440
00:47:15,120 --> 00:47:17,714
... and under your arms
and on your face.
441
00:47:18,680 --> 00:47:19,954
Mr. Gannon.
442
00:47:20,400 --> 00:47:24,279
- What is it?!
- Something blocking the drain!
443
00:47:24,480 --> 00:47:27,790
Since you want it done now,
I can't help the noise.
444
00:47:37,240 --> 00:47:39,071
Go on, Mr. Nu�ez.
445
00:47:40,480 --> 00:47:41,959
Atlantic...
446
00:47:42,160 --> 00:47:43,673
...Pacific...
447
00:47:43,880 --> 00:47:45,108
...Indian...
448
00:47:46,640 --> 00:47:47,789
Arctic?
449
00:47:48,040 --> 00:47:49,359
Arctic.
450
00:47:51,200 --> 00:47:52,553
Class...
451
00:47:52,840 --> 00:47:53,955
Atlantic...
452
00:47:54,160 --> 00:47:55,832
...Pacific...
453
00:47:56,080 --> 00:47:57,229
...Indian...
454
00:47:57,440 --> 00:47:58,634
...Arctic...
455
00:47:58,840 --> 00:48:00,273
...Mediterranean...
456
00:48:00,480 --> 00:48:02,471
...Gulf of Mexico...
457
00:48:03,040 --> 00:48:04,792
...and Caribbean, Australasian...
458
00:48:05,800 --> 00:48:07,119
...Hudson Bay...