1 00:03:55,080 --> 00:03:56,229 [MIA GASPS] 2 00:04:37,360 --> 00:04:38,918 Guy... 3 00:05:08,440 --> 00:05:11,238 Hey! What the hell are you doing here? 4 00:05:11,440 --> 00:05:14,159 The bathroom, something's wrong. 5 00:05:14,400 --> 00:05:18,359 A real peeping Tom, aren't you? Go back to your room. 6 00:05:18,560 --> 00:05:21,313 She fell! She's hurt! Mrs. Baran! 7 00:05:25,040 --> 00:05:28,749 - Something's wrong! - Get back to your room. Go. 8 00:05:35,200 --> 00:05:36,474 Nicole. 9 00:05:36,880 --> 00:05:38,074 Is she dead? 10 00:05:38,680 --> 00:05:40,750 I don't know, I didn't check. 11 00:05:41,280 --> 00:05:42,679 Jesus, Guy! 12 00:05:49,920 --> 00:05:52,480 Get her pills. She's still alive. 13 00:06:02,400 --> 00:06:05,153 Call 911. She needs a doctor. 14 00:06:06,320 --> 00:06:07,958 Go get another teacher. 15 00:06:09,000 --> 00:06:10,479 Move it! 16 00:06:14,960 --> 00:06:16,552 I'm alive? 17 00:06:17,560 --> 00:06:21,075 No, you're dead, this is heaven and I'm the Virgin Mary. 18 00:06:21,880 --> 00:06:23,438 Can you swallow? 19 00:06:25,520 --> 00:06:26,919 Here you go. 20 00:06:27,600 --> 00:06:30,592 I don't want them to see me like this. 21 00:06:32,040 --> 00:06:33,632 [OTHER END OF LINE RINGS] 22 00:06:35,960 --> 00:06:37,632 Did they say how long? 23 00:06:38,920 --> 00:06:41,229 Erik! What happened? 24 00:06:41,440 --> 00:06:44,512 It's her heart again. Get the boy out. 25 00:06:49,600 --> 00:06:51,750 Failure, despair, passivity... 26 00:06:51,960 --> 00:06:53,757 ... rebelliousness, defeat. 27 00:06:53,960 --> 00:06:54,995 Why? 28 00:06:55,280 --> 00:06:58,477 Well-meaning people may offer dozens of theories. 29 00:06:58,680 --> 00:07:01,831 All boiling down to blaming you, the parent. 30 00:07:02,040 --> 00:07:05,749 You won't find those theories at St. Anselm School for Boys. 31 00:07:06,240 --> 00:07:09,710 Poor little losers. Aren't you glad you never did drugs? 32 00:07:10,080 --> 00:07:11,991 You never did, right? 33 00:07:13,080 --> 00:07:17,915 We'll open with the room searches. Parents eat that shit up. 34 00:07:18,120 --> 00:07:20,793 You have to be at the end of your rope to be here. 35 00:07:21,320 --> 00:07:23,390 We're here, dickhead. 36 00:07:24,640 --> 00:07:25,993 [BELL RINGS] 37 00:07:30,160 --> 00:07:33,072 Front steps in 10 minutes for the video shoot. 38 00:07:33,280 --> 00:07:38,035 Take your books home over the weekend. There'll be a test on Tuesday. 39 00:07:40,400 --> 00:07:43,312 I'll be in a better mood on Tuesday. 40 00:07:45,360 --> 00:07:47,430 Don't let Guy catch you. 41 00:07:48,680 --> 00:07:50,113 He's occupied. 42 00:07:51,280 --> 00:07:55,319 He didn't resist the urge to assist another mother. 43 00:07:56,680 --> 00:07:58,477 What happened to your eyes? 44 00:07:59,520 --> 00:08:03,877 I don't know what you did to him, but your husband was in a mood. 45 00:08:04,080 --> 00:08:05,593 Thank you very much. 46 00:08:05,920 --> 00:08:07,148 Nicole. 47 00:08:08,760 --> 00:08:10,512 You shouldn't be seen with him. 48 00:08:10,720 --> 00:08:15,396 They all know. It's better if we act normal. It won't look bad after. 49 00:08:15,600 --> 00:08:19,991 I only went there because the wife chooses to sedate herself. 50 00:08:21,440 --> 00:08:23,078 What if she notices they're gone? 51 00:08:23,280 --> 00:08:27,193 Please, that woman has enough drugs to relax China. 52 00:08:28,240 --> 00:08:29,912 MAN: Good morning, ladies. 53 00:08:31,000 --> 00:08:33,560 - Oh, God. - Are we ready for our close-up? 54 00:08:33,760 --> 00:08:38,151 I can't wait for this to be done. Everyone gets overexcited. 55 00:08:38,360 --> 00:08:42,273 How your husband expects us to handle more students... 56 00:08:42,480 --> 00:08:44,357 Lovely seeing you last night. 57 00:08:44,560 --> 00:08:47,199 Anytime we can assist you two star-crossed... 58 00:08:47,600 --> 00:08:50,273 Is something wrong with your eye? 59 00:08:50,480 --> 00:08:51,959 Allergies. 60 00:08:52,160 --> 00:08:53,513 I'm not surprised. 61 00:08:53,800 --> 00:08:59,909 If you don't quit for yourself, think of us. Secondhand smoke kills too. 62 00:09:00,520 --> 00:09:02,317 Not reliably. 63 00:09:31,880 --> 00:09:34,189 VIDEO PHOTOGRAPHER 2: Then we thought we'd cut to you. 64 00:09:34,400 --> 00:09:38,552 "Consequences, a system kids can believe in, blah, blah, blah. " 65 00:09:38,760 --> 00:09:43,595 Talk with some of the kids: "I once was lost, but now I'm found. " 66 00:09:43,800 --> 00:09:47,509 Success stories are our specialty. I have a boy... 67 00:09:47,720 --> 00:09:50,996 We want shots of the pool once it's clean. 68 00:09:51,200 --> 00:09:55,955 As much as I'd like to, I can't afford to maintain the pool. 69 00:09:56,200 --> 00:09:57,394 But it's just... 70 00:09:57,600 --> 00:10:02,310 ...boys frolicking, sound minds and bodies, clean mountain air... 71 00:10:03,360 --> 00:10:04,918 That type of thing. 72 00:10:06,320 --> 00:10:09,676 Skip it. We really want to shoot the kitchen crew. 73 00:10:09,880 --> 00:10:14,317 Take a number. Hopkins, take this away. I'm not hungry. 74 00:10:14,520 --> 00:10:19,230 Our chef's skill isn't presentation. It tastes better than it looks. 75 00:10:19,840 --> 00:10:21,193 It would have to. 76 00:10:21,400 --> 00:10:23,709 Peas mushy. Pepper. 77 00:10:25,600 --> 00:10:27,875 Guy. You promised. 78 00:10:28,360 --> 00:10:31,670 It's a sin to waste. Aren't you the expert on sin? 79 00:10:32,120 --> 00:10:33,758 No, you are. 80 00:10:34,200 --> 00:10:35,553 Mia... 81 00:10:36,200 --> 00:10:38,031 No one's eating. 82 00:10:46,800 --> 00:10:51,112 Don't encourage them. Use your great moral force on my behalf. Eat. 83 00:10:51,320 --> 00:10:53,470 It's perfectly edible. See? 84 00:10:57,680 --> 00:10:59,477 Pick up your fork. 85 00:10:59,960 --> 00:11:03,316 Just pick up your fork. Pick it up. 86 00:11:05,760 --> 00:11:08,513 Put some food in your mouth. 87 00:11:19,320 --> 00:11:21,117 That didn't kill you. 88 00:11:21,600 --> 00:11:23,238 Now swallow. 89 00:11:26,440 --> 00:11:27,634 Swallow it. 90 00:11:27,840 --> 00:11:29,910 For God's sake, Guy. 91 00:11:42,640 --> 00:11:45,108 Swallow it, for once in your life. 92 00:11:48,120 --> 00:11:52,398 Actually, I'm quite hungry, so if you won't be finishing it... 93 00:11:54,480 --> 00:11:55,754 Mr. Katzman. 94 00:11:55,960 --> 00:12:00,795 No student will be allowed to leave until every plate is clean. 95 00:12:01,040 --> 00:12:02,473 Yes. 96 00:12:03,000 --> 00:12:04,115 GUY: Thank you. 97 00:12:04,360 --> 00:12:06,157 A child bride, gentlemen. 98 00:12:06,640 --> 00:12:08,676 That's what I married. 99 00:12:08,880 --> 00:12:13,749 Each year she grows younger. She's worse than the boys she teaches. 100 00:12:16,640 --> 00:12:19,950 You're not finished yet. Eat. 101 00:12:28,080 --> 00:12:29,399 Again. 102 00:12:31,040 --> 00:12:33,713 You know, I think this might help. 103 00:12:34,720 --> 00:12:35,914 Oh. 104 00:12:36,120 --> 00:12:37,473 Look what I did. 105 00:12:37,680 --> 00:12:40,194 Could you take this away please? 106 00:12:41,240 --> 00:12:42,673 Excuse me. 107 00:12:45,320 --> 00:12:48,949 Wasn't that fun? Don't you wish you'd taped that? 108 00:12:49,240 --> 00:12:51,879 I bet you're kicking yourselves now. 109 00:12:52,200 --> 00:12:53,474 Excuse me. 110 00:12:55,080 --> 00:12:59,392 I'm sure Miss Horner will keep something hot for you. 111 00:13:17,040 --> 00:13:17,950 Mia? 112 00:13:19,040 --> 00:13:21,634 Why do you make me do that to you? 113 00:13:22,280 --> 00:13:23,315 Why? 114 00:13:25,080 --> 00:13:26,957 You always do it. 115 00:13:29,680 --> 00:13:31,318 And you always will. 116 00:13:31,520 --> 00:13:35,149 No, no, no, no. Only when you misbehave. 117 00:13:35,880 --> 00:13:38,713 Like that stunt you pulled on Sunday. 118 00:13:39,440 --> 00:13:41,590 When you do things like that... 119 00:13:41,800 --> 00:13:44,314 ...do you know how bad it makes me feel? 120 00:13:44,760 --> 00:13:47,479 You should think about me sometimes. 121 00:13:48,240 --> 00:13:51,312 I just don't know you. 122 00:13:51,800 --> 00:13:53,711 You know me, Mia. 123 00:13:57,520 --> 00:14:00,512 The problem is, you don't understand me. 124 00:14:12,240 --> 00:14:13,719 Isn't that right? 125 00:14:14,200 --> 00:14:16,668 I know what my little nun likes. 126 00:15:18,880 --> 00:15:20,836 I thought you weren't coming. 127 00:15:21,560 --> 00:15:23,710 Go ahead, get in. Let's go. 128 00:16:00,800 --> 00:16:02,438 They'll see. 129 00:16:03,200 --> 00:16:05,668 We want them to. They're our alibis. 130 00:16:05,880 --> 00:16:09,156 You take my bedroom. It's by the bathroom. 131 00:16:10,520 --> 00:16:12,829 And stay here till she sees you. 132 00:16:13,520 --> 00:16:14,316 [DOG BARKS] 133 00:16:14,520 --> 00:16:17,557 Nicole! My, what a surprise! 134 00:16:19,040 --> 00:16:20,439 Irving, it's Nicole. 135 00:16:20,640 --> 00:16:24,633 Miss Horner, I should say, now that you're the landlady. 136 00:16:24,840 --> 00:16:27,832 I think about your poor mother every day. 137 00:16:28,280 --> 00:16:29,474 TO DOG: Bijou! 138 00:16:30,440 --> 00:16:32,078 Well, come in. 139 00:16:32,280 --> 00:16:36,796 We're just here for the weekend. This is my principal, Mrs. Baran. 140 00:16:37,000 --> 00:16:38,194 How nice. 141 00:16:39,120 --> 00:16:44,592 Welcome to Pittsburgh, Mrs. Baran, and the entire Three Rivers area. 142 00:16:44,840 --> 00:16:46,592 Oh, can you manage? 143 00:16:46,800 --> 00:16:48,028 Irving! 144 00:17:06,600 --> 00:17:08,556 It must be the post office. 145 00:17:08,760 --> 00:17:12,389 Half the people that work there aren't American anyway. 146 00:17:12,600 --> 00:17:14,636 I'll send another check tomorrow. 147 00:17:14,840 --> 00:17:17,513 I'll drop by for it tomorrow night. 148 00:17:17,720 --> 00:17:20,359 You can bring your houseguest if you like. 149 00:17:20,680 --> 00:17:22,238 She'll be busy. 150 00:17:22,840 --> 00:17:27,709 You look so much like your mother. From behind you can really see it. 151 00:17:30,160 --> 00:17:32,310 I saw a lawyer and he tells me... 152 00:17:32,520 --> 00:17:36,672 ...a divorce would be simple. I could keep the school. 153 00:17:39,120 --> 00:17:42,510 I don't want to talk about it on the phone, Guy. 154 00:17:42,720 --> 00:17:43,709 All right. 155 00:17:45,720 --> 00:17:47,358 I'm at Nicole's house. 156 00:17:49,480 --> 00:17:50,515 Fine. 157 00:17:51,280 --> 00:17:52,235 Yeah, well... 158 00:17:52,440 --> 00:17:54,078 Tomorrow night is best. 159 00:17:54,280 --> 00:17:55,872 We'll be out tomorrow. 160 00:17:56,240 --> 00:17:58,356 All right, after 8. 161 00:17:58,560 --> 00:18:00,073 Fine. Goodbye. 162 00:18:02,600 --> 00:18:03,999 Good for you. 163 00:18:04,280 --> 00:18:06,919 It's good to get it over with. 164 00:18:08,840 --> 00:18:11,308 I should take him off speed dial. 165 00:18:46,520 --> 00:18:49,080 One good drink ought to do it. 166 00:18:49,320 --> 00:18:51,072 I can't do this. 167 00:18:51,280 --> 00:18:54,955 He's never gonna leave you alone. Does he leave me alone? 168 00:18:55,200 --> 00:18:58,829 - Lf I give him the school... - He'll just sell it. 169 00:18:59,040 --> 00:19:01,793 Where will the future Lee Harvey Oswalds come from? 170 00:19:02,000 --> 00:19:05,709 Anyway, he's not the one that won't let go. 171 00:19:06,240 --> 00:19:07,798 What do you mean? 172 00:19:08,360 --> 00:19:10,954 I mean, you still want him... 173 00:19:11,640 --> 00:19:14,518 ...or you wouldn't keep sleeping with him. 174 00:19:16,680 --> 00:19:20,753 It's not love. You don't love people who treat you this way. 175 00:19:21,640 --> 00:19:24,313 Where'd you get that, off a talk show? 176 00:19:24,840 --> 00:19:29,311 I'm not surprised he likes to come to me after he sleeps with you. 177 00:19:29,960 --> 00:19:33,032 I don't care. I hate him. 178 00:19:33,560 --> 00:19:35,357 I don't feel anything. 179 00:19:35,560 --> 00:19:37,471 "I don't feel anything. " 180 00:19:38,840 --> 00:19:40,478 You don't feel anything? 181 00:19:40,680 --> 00:19:42,989 How about when he does this? 182 00:19:43,200 --> 00:19:44,838 Do you feel anything... 183 00:19:45,040 --> 00:19:46,519 ...when he does this? 184 00:19:50,080 --> 00:19:52,150 You don't feel anything? 185 00:19:52,760 --> 00:19:54,478 He doesn't do that to me. 186 00:19:54,720 --> 00:19:58,679 Don't lie to me. We won't get anywhere if you start lying. 187 00:19:59,200 --> 00:20:02,158 I know it's me. It's my fault. 188 00:20:02,360 --> 00:20:04,920 - It's not your fault. - I know. 189 00:20:05,120 --> 00:20:09,432 Snap out of it! It's not your fault, it's his. He is who he is. 190 00:20:09,640 --> 00:20:14,760 He'll keep being who he is and doing what he does and do it and do it... 191 00:20:15,640 --> 00:20:18,154 We'll never be free until he's dead. 192 00:20:18,360 --> 00:20:20,351 He's my husband, Nicole. 193 00:20:20,560 --> 00:20:25,315 Well, last week he was happy to stand by and watch you die. 194 00:20:31,480 --> 00:20:34,392 Pull yourself together. You'll scare him away. 195 00:20:35,240 --> 00:20:37,959 He parks there so the neighbors won't see him. 196 00:20:38,160 --> 00:20:40,674 - He'll come in the back. - You're going? 197 00:20:41,000 --> 00:20:44,436 I'm going to keep the neighbors busy. I need 10 minutes. 198 00:20:44,640 --> 00:20:45,834 Okay? 199 00:20:49,080 --> 00:20:50,274 Okay? 200 00:20:50,560 --> 00:20:51,549 Yeah. 201 00:20:56,960 --> 00:20:58,234 Courage. 202 00:21:20,520 --> 00:21:22,317 Make yourself one. 203 00:21:22,960 --> 00:21:27,158 I want you to hear what I'm saying. I'm serious. 204 00:21:27,360 --> 00:21:28,349 Ooh. 205 00:21:28,840 --> 00:21:30,671 Mia's serious. 206 00:21:33,720 --> 00:21:35,597 Give me the goddamn drink. 207 00:21:35,800 --> 00:21:37,677 It's for your own good. 208 00:21:37,880 --> 00:21:41,270 I'm easier to handle with this in me, right? 209 00:21:41,640 --> 00:21:43,039 MIA: Right. 210 00:21:49,480 --> 00:21:51,038 It's a little cloudy. 211 00:21:53,640 --> 00:21:54,914 Whatever. 212 00:22:11,120 --> 00:22:14,112 Do you want to talk or just stare? 213 00:22:15,880 --> 00:22:19,714 The lawyer says I can divorce you and keep the school. 214 00:22:19,920 --> 00:22:23,595 - I inherited it before we married. - You put me on the title. 215 00:22:23,800 --> 00:22:26,917 You need me to sign a quitclaim deed. 216 00:22:27,400 --> 00:22:29,038 He didn't mention that? 217 00:23:11,200 --> 00:23:12,599 MIA: What's the matter? 218 00:23:12,960 --> 00:23:14,439 Are you all right? 219 00:23:16,000 --> 00:23:17,194 What? 220 00:23:19,240 --> 00:23:21,310 What were we talking about? 221 00:23:22,160 --> 00:23:23,354 The title. 222 00:23:23,880 --> 00:23:26,678 - I'm on the title. - I'll buy you out. 223 00:23:27,120 --> 00:23:28,519 I could get a loan. 224 00:23:28,840 --> 00:23:32,196 You give me the school, and I'll give you a divorce. 225 00:23:36,040 --> 00:23:38,793 I didn't have to get married to have lousy sex. 226 00:23:39,200 --> 00:23:40,679 No, I did. 227 00:23:42,440 --> 00:23:43,634 Come on. 228 00:23:45,720 --> 00:23:47,278 Have a drink with me. 229 00:23:47,480 --> 00:23:50,392 What did I ever do to you? What did I do wrong? 230 00:23:50,600 --> 00:23:53,592 Try living with an angel. It's easier living with a dog. 231 00:23:53,800 --> 00:23:55,028 I'm not your dog. 232 00:23:55,280 --> 00:23:57,714 Did you do something to your hair? 233 00:23:58,520 --> 00:24:00,476 You did something to your hair. 234 00:24:00,680 --> 00:24:03,069 Let me make you feel good. 235 00:24:03,280 --> 00:24:04,759 Isn't that nice? 236 00:24:05,560 --> 00:24:08,552 - You don't want to split up. - You don't love me. 237 00:24:08,760 --> 00:24:10,273 But you can't let go. 238 00:24:14,000 --> 00:24:16,594 - What was that? - Something on TV. 239 00:24:16,840 --> 00:24:19,308 Oh, you're so good, Bijou! 240 00:24:20,000 --> 00:24:21,433 That was her alarm bark. 241 00:24:21,640 --> 00:24:25,918 It's like her stranger bark, only a little bit higher. 242 00:24:27,520 --> 00:24:31,593 That doesn't sound very good, that kind of noise. 243 00:24:32,200 --> 00:24:35,192 Why don't I just turn up the TV a bit? 244 00:24:36,240 --> 00:24:39,038 JERRY SPRINGER ON TV: We just heard from Tim and Tracy... 245 00:24:39,240 --> 00:24:41,037 ... married less than a year... 246 00:24:41,240 --> 00:24:45,597 ... but separated five times. Will they reconcile? 247 00:24:46,000 --> 00:24:47,877 Don't you run away from me! 248 00:24:49,280 --> 00:24:51,316 When is she coming back? 249 00:24:54,160 --> 00:24:56,958 You feel that? You feel it? 250 00:24:57,320 --> 00:25:00,278 What did you do for feelings before I came along? 251 00:25:06,360 --> 00:25:07,998 You shouldn't get me mad. 252 00:25:08,760 --> 00:25:10,591 It won't happen again. 253 00:25:22,600 --> 00:25:24,511 Come here, Mia. 254 00:25:31,880 --> 00:25:33,871 Have another drink, Guy. 255 00:25:37,560 --> 00:25:38,913 You deserve it. 256 00:25:47,200 --> 00:25:48,758 What're you doing to me? 257 00:25:51,880 --> 00:25:53,313 Listen! 258 00:25:56,360 --> 00:25:59,670 GIRL ON TV: I don't know you, but I'm glad you got us here. 259 00:25:59,960 --> 00:26:02,918 Don't ever come back to Tennessee again! 260 00:26:09,200 --> 00:26:14,115 I hope that was empty. You can't afford to waste good liquor. 261 00:26:14,320 --> 00:26:15,230 Oh, yeah. 262 00:26:15,800 --> 00:26:18,633 I'm waiting until this is in color. 263 00:26:22,360 --> 00:26:24,351 Bitch, you trying to kill me? 264 00:26:36,120 --> 00:26:37,109 Mia. 265 00:26:39,880 --> 00:26:41,199 Help me. 266 00:26:42,840 --> 00:26:44,671 Say you're sorry. 267 00:26:45,320 --> 00:26:46,753 I love you. 268 00:27:01,120 --> 00:27:02,314 How is he? 269 00:27:03,040 --> 00:27:06,237 - Wasn't quick like you said. - Or quiet. 270 00:27:06,440 --> 00:27:10,069 It's attempted murder now if he does wake up. 271 00:27:11,800 --> 00:27:14,917 We have no choice. Come on. 272 00:27:21,720 --> 00:27:23,517 Get out his wallet. 273 00:27:27,640 --> 00:27:29,915 Your fingerprints can be on it. 274 00:27:30,600 --> 00:27:33,398 See if there's any gas station receipts. 275 00:27:35,720 --> 00:27:38,234 - There's nothing. - Put it back. 276 00:27:38,440 --> 00:27:39,634 Put it back. 277 00:27:40,760 --> 00:27:44,116 Go turn on the radio in case there's more noise. 278 00:29:44,440 --> 00:29:45,873 Get the water bottle! 279 00:30:29,040 --> 00:30:32,157 - Is it over? - It's over. 280 00:30:36,600 --> 00:30:38,113 Are you all right? 281 00:31:17,640 --> 00:31:19,551 You're blaming yourself. 282 00:31:20,080 --> 00:31:21,229 Don't. 283 00:31:27,640 --> 00:31:29,949 For wanting him, I mean. 284 00:31:30,600 --> 00:31:32,556 I was the same way. 285 00:32:35,200 --> 00:32:36,838 Oh, my God! 286 00:32:37,320 --> 00:32:39,072 He moved! He was alive! 287 00:33:34,880 --> 00:33:35,710 Nicole. 288 00:33:37,720 --> 00:33:38,994 Let Irv help. 289 00:33:41,560 --> 00:33:43,790 Look at them. It's too heavy. 290 00:33:44,080 --> 00:33:45,308 Mrs. Baran. 291 00:33:46,400 --> 00:33:47,594 This is Irv. 292 00:33:48,160 --> 00:33:49,115 Hi. 293 00:33:50,240 --> 00:33:53,710 - He's good at this kind of thing. - Allow me. 294 00:33:53,920 --> 00:33:55,512 - It's fine. - Please. 295 00:33:56,800 --> 00:33:58,472 Bend your knees. 296 00:33:58,720 --> 00:33:59,914 Ready? 297 00:34:00,120 --> 00:34:02,554 - Shall we? - One, two, three. 298 00:34:03,680 --> 00:34:05,113 Your end in first. 299 00:34:05,320 --> 00:34:07,390 - What's in here? - Books. 300 00:34:12,720 --> 00:34:14,870 - Thanks, Irv. - Wait! 301 00:34:15,080 --> 00:34:17,674 I made a coffeecake for your trip! 302 00:34:20,240 --> 00:34:22,037 - Let's go. - Right. 303 00:34:23,720 --> 00:34:25,517 Nice shape on that principal. 304 00:34:28,200 --> 00:34:30,555 Nicole's always been a cold fish. 305 00:34:30,880 --> 00:34:32,233 Yeah. 306 00:34:35,040 --> 00:34:36,439 Bijou. 307 00:34:38,640 --> 00:34:40,039 Bad dog. 308 00:35:10,560 --> 00:35:12,630 You take mine, I'll take his. 309 00:35:12,880 --> 00:35:13,995 - Let's stay together. - Sure. 310 00:35:22,520 --> 00:35:24,431 Oh, Jesus. 311 00:35:46,720 --> 00:35:49,632 POLICEWOMAN: All units, accident on the Pennsylvania Turnpike. 312 00:35:49,840 --> 00:35:55,039 Exit 12 is closed. Units responding give me your ETA. 313 00:36:27,040 --> 00:36:29,873 MAN: We'll get you out of this mess in no time. 314 00:36:31,080 --> 00:36:33,992 MIA: Excuse me, sir. - Yes? 315 00:36:34,720 --> 00:36:36,392 Can I help, officer? 316 00:36:36,640 --> 00:36:38,312 Everything is fine. 317 00:36:39,120 --> 00:36:40,678 Can I give her a lift? 318 00:36:41,440 --> 00:36:43,158 I'm okay. It's drivable. 319 00:36:43,360 --> 00:36:46,432 - No, you have a flat. - Oh. 320 00:36:46,680 --> 00:36:49,274 OFFICER: Give me a hand here. 321 00:36:52,240 --> 00:36:53,798 NICOLE: Sorry it's so heavy. 322 00:36:54,880 --> 00:36:56,154 Books, you know. 323 00:37:01,040 --> 00:37:02,189 MIA: Let me help you. 324 00:37:02,400 --> 00:37:06,552 Look, return to your car. There's nothing for you to do. 325 00:37:07,360 --> 00:37:08,793 Thanks a lot. 326 00:37:57,840 --> 00:37:59,239 [GRUNTING] 327 00:38:03,920 --> 00:38:05,194 NICOLE: Push. 328 00:38:13,080 --> 00:38:14,354 [COUGHING] 329 00:38:47,920 --> 00:38:49,194 NICOLE: Come on. 330 00:39:02,160 --> 00:39:03,798 Go get the lights. 331 00:39:04,000 --> 00:39:04,989 Go. 332 00:39:11,960 --> 00:39:12,870 [LIGHT BANGS LOUDLY] 333 00:39:15,080 --> 00:39:17,548 [BANGING] 334 00:39:27,800 --> 00:39:29,119 Oh, my God. 335 00:39:43,440 --> 00:39:45,158 Shit. 336 00:39:55,120 --> 00:39:56,678 Bastard. 337 00:39:59,360 --> 00:40:02,079 It's over. We better get the hell out of here. 338 00:40:16,680 --> 00:40:18,750 NICOLE: He'll never hurt us again. 339 00:40:19,120 --> 00:40:20,792 What do we do now? 340 00:40:21,280 --> 00:40:23,430 Wait for the body to surface. 341 00:40:23,920 --> 00:40:26,309 They'll do an autopsy. 342 00:40:26,840 --> 00:40:28,558 He was drunk, he fell in. 343 00:40:28,920 --> 00:40:30,956 When will it come up? 344 00:40:32,120 --> 00:40:33,792 Tomorrow, maybe. 345 00:40:36,080 --> 00:40:38,753 Come on, you can't pull that off. 346 00:41:07,280 --> 00:41:10,158 MIA: Why hasn't he risen yet? NICOLE: It�ll happen. 347 00:41:10,560 --> 00:41:11,879 Be patient. 348 00:41:12,080 --> 00:41:14,036 I won't be able to do this. 349 00:41:14,240 --> 00:41:16,310 I suggest you try. 350 00:41:16,680 --> 00:41:18,636 It isn't like you burnt the toast. 351 00:41:18,840 --> 00:41:22,355 Killing your husband is off the chart, demerit-wise. 352 00:41:22,560 --> 00:41:23,879 Understand? 353 00:41:28,480 --> 00:41:30,311 You're so calm. 354 00:41:31,280 --> 00:41:32,315 Look at you. 355 00:41:33,000 --> 00:41:34,479 Your hair is done. 356 00:41:34,920 --> 00:41:36,558 You have makeup on. 357 00:41:36,760 --> 00:41:39,035 It's a day like any other day. 358 00:41:39,520 --> 00:41:42,239 We did what we had to do, and it's done. 359 00:41:42,440 --> 00:41:43,350 Okay? 360 00:41:44,000 --> 00:41:45,911 It was self-defense. 361 00:41:46,480 --> 00:41:49,916 You've taken it for too long. You finally said, "Fuck off. " 362 00:41:50,240 --> 00:41:52,549 Good for you. Fuck him. 363 00:41:52,880 --> 00:41:54,393 Fuck them. 364 00:41:55,440 --> 00:41:57,635 Everything but fuck you. 365 00:41:58,160 --> 00:42:00,469 Roughly. Come on. 366 00:42:02,240 --> 00:42:03,719 Places. 367 00:42:13,440 --> 00:42:15,271 I desire. 368 00:42:15,480 --> 00:42:16,310 [CLASS ANSWERS IN FRENCH] 369 00:42:17,920 --> 00:42:19,273 They desire. 370 00:42:35,000 --> 00:42:36,831 They desire. Feminine. 371 00:42:48,240 --> 00:42:51,710 - While the cat's away, the mice shall... - Apparently. 372 00:42:51,920 --> 00:42:56,198 Not at all. Guy and I talked to a new supplier Friday. 373 00:42:56,400 --> 00:42:59,119 - Portions are smaller. - Is Guy here? 374 00:42:59,520 --> 00:43:02,034 His car's here. It was gone all weekend. 375 00:43:02,240 --> 00:43:05,118 - Excuse me. - Lf he is, could you ask him... 376 00:43:05,320 --> 00:43:08,710 ...if he's going to take his classes tomorrow? I can't... 377 00:43:08,920 --> 00:43:10,239 Mrs. Baran? 378 00:43:10,560 --> 00:43:12,198 - You idiot. - What? 379 00:43:13,000 --> 00:43:16,037 It's obvious she doesn't know where he is. 380 00:43:16,240 --> 00:43:19,277 Miss Horner, please. The students. 381 00:43:19,720 --> 00:43:23,110 He could make an effort for your sakes. 382 00:43:23,320 --> 00:43:24,673 For her sake. 383 00:43:43,640 --> 00:43:45,710 You're drawing attention to yourself. 384 00:43:46,400 --> 00:43:48,152 I'm allowed to brood. 385 00:43:48,720 --> 00:43:50,631 My husband's disappeared. 386 00:43:52,400 --> 00:43:54,914 You'll feel better when he surfaces. 387 00:43:56,280 --> 00:43:58,350 It always perks me up. 388 00:44:01,280 --> 00:44:02,679 What do your saints say? 389 00:44:04,400 --> 00:44:06,709 I'm brooding. I'm not praying. 390 00:44:07,120 --> 00:44:08,838 Lost your faith? 391 00:44:09,920 --> 00:44:12,559 I never had any to begin with. 392 00:44:13,120 --> 00:44:14,917 Never believed in any of it. 393 00:44:15,280 --> 00:44:18,829 God, the Virgin Mary, that life begins at 40... 394 00:44:19,040 --> 00:44:22,157 ...and that people are all basically good. 395 00:44:23,200 --> 00:44:25,714 Pretty soon, we'll be the same person. 396 00:44:26,080 --> 00:44:28,548 See how nice things turned out? 397 00:44:31,720 --> 00:44:33,119 I'm going inside. 398 00:44:33,960 --> 00:44:36,474 It wasn't too smart, changing the food. 399 00:44:36,720 --> 00:44:40,793 - He never would've done that. - What's the point in killing him? 400 00:44:41,000 --> 00:44:43,958 I like making it better for the boys. 401 00:44:45,120 --> 00:44:48,795 Still, I'd rather not hang for fried chicken. 402 00:44:49,000 --> 00:44:51,150 Why did you kill him? 403 00:44:51,640 --> 00:44:54,916 You could've left him. You could've left here. 404 00:44:56,400 --> 00:44:58,960 I was underestimated. 405 00:45:09,360 --> 00:45:11,954 Stop looking at it. People are watching us. 406 00:45:12,160 --> 00:45:13,798 Can't stand it much longer. 407 00:45:16,400 --> 00:45:17,628 Finally. 408 00:45:19,520 --> 00:45:22,478 We need the net from the shed! 409 00:45:22,680 --> 00:45:24,159 Who wants to go? 410 00:45:27,120 --> 00:45:28,838 Desantis. 411 00:45:33,440 --> 00:45:35,670 Now we'll have to drain the pool. 412 00:45:35,880 --> 00:45:37,154 I'll get it. 413 00:45:37,360 --> 00:45:38,349 No! 414 00:45:38,560 --> 00:45:40,118 - Why not? - He's a child. 415 00:45:40,320 --> 00:45:41,992 See if you can find it. 416 00:45:58,800 --> 00:46:00,756 There's something there. 417 00:46:13,080 --> 00:46:14,069 BOY: A lighter. 418 00:46:14,640 --> 00:46:16,551 VIDEO PHOTOGRAPHER 1: Hey, that's Dr. Baran's. 419 00:46:16,840 --> 00:46:19,115 He had it in the office close-up. 420 00:46:19,320 --> 00:46:20,469 See anything else? 421 00:46:20,680 --> 00:46:21,556 No. 422 00:46:21,760 --> 00:46:23,990 That's enough. Go inside and change. 423 00:46:24,200 --> 00:46:26,555 Take that up to Dr. Baran's office. 424 00:46:27,360 --> 00:46:28,918 We must drain the pool. 425 00:46:29,120 --> 00:46:32,157 - And refill it? - That's Guy's decision. 426 00:46:32,400 --> 00:46:37,190 Okay, that's enough. Go inside and get ready for class. Go on. 427 00:46:39,400 --> 00:46:40,719 Mia. 428 00:46:40,960 --> 00:46:43,520 Mr. Gannon, will you drain the pool? 429 00:46:43,800 --> 00:46:45,597 I've got orders not to. 430 00:46:45,960 --> 00:46:47,439 My keys are in there. 431 00:46:47,800 --> 00:46:48,994 MIA: Please? 432 00:46:51,000 --> 00:46:52,479 NICOLE: Right away, please. 433 00:46:54,640 --> 00:46:56,119 NARRATOR: Here's the penis... 434 00:46:56,480 --> 00:46:58,198 ... and the scrotum... 435 00:46:58,400 --> 00:47:01,710 ... that holds the testicles or testes inside. 436 00:47:02,640 --> 00:47:06,349 Now, when you're around 14, maybe sooner, maybe later... 437 00:47:06,560 --> 00:47:09,120 ... the testes make a chemical called a hormone. 438 00:47:09,920 --> 00:47:12,434 This hormone causes the changes. 439 00:47:12,640 --> 00:47:14,870 It starts hair growing here... 440 00:47:15,120 --> 00:47:17,714 ... and under your arms and on your face. 441 00:47:18,680 --> 00:47:19,954 Mr. Gannon. 442 00:47:20,400 --> 00:47:24,279 - What is it?! - Something blocking the drain! 443 00:47:24,480 --> 00:47:27,790 Since you want it done now, I can't help the noise. 444 00:47:37,240 --> 00:47:39,071 Go on, Mr. Nu�ez. 445 00:47:40,480 --> 00:47:41,959 Atlantic... 446 00:47:42,160 --> 00:47:43,673 ...Pacific... 447 00:47:43,880 --> 00:47:45,108 ...Indian... 448 00:47:46,640 --> 00:47:47,789 Arctic? 449 00:47:48,040 --> 00:47:49,359 Arctic. 450 00:47:51,200 --> 00:47:52,553 Class... 451 00:47:52,840 --> 00:47:53,955 Atlantic... 452 00:47:54,160 --> 00:47:55,832 ...Pacific... 453 00:47:56,080 --> 00:47:57,229 ...Indian... 454 00:47:57,440 --> 00:47:58,634 ...Arctic... 455 00:47:58,840 --> 00:48:00,273 ...Mediterranean... 456 00:48:00,480 --> 00:48:02,471 ...Gulf of Mexico... 457 00:48:03,040 --> 00:48:04,792 ...and Caribbean, Australasian... 458 00:48:05,800 --> 00:48:07,119 ...Hudson Bay...