1 00:00:04,934 --> 00:00:06,935 ♪ 2 00:00:16,778 --> 00:00:18,779 (BIRDS CHIRPING) 3 00:00:22,649 --> 00:00:25,085 (WIND WHISTLING) 4 00:00:25,087 --> 00:00:28,887 Subtitles by explosiveskull 5 00:01:02,553 --> 00:01:04,554 (INSECTS TRILLING, BIRDS CHIRPING) 6 00:01:04,556 --> 00:01:06,558 (QUIET CHEWING) 7 00:01:17,801 --> 00:01:19,803 (QUIET HUFFING) 8 00:01:24,908 --> 00:01:27,743 (SPUTTERING SOFTLY) 9 00:01:27,745 --> 00:01:29,680 (WHINNYING) 10 00:01:31,647 --> 00:01:33,148 (NEIGHS) 11 00:01:33,150 --> 00:01:35,219 (SPUTTERING) 12 00:01:37,086 --> 00:01:39,089 (BIRDS CONTINUE CHIRPING) 13 00:01:51,167 --> 00:01:53,267 (FLIES BUZZING) 14 00:01:53,269 --> 00:01:55,270 (HELICOPTER WHIRRING FAINTLY IN DISTANCE) 15 00:02:02,843 --> 00:02:05,313 (FAINT WHIRRING CONTINUES, GROWING LOUDER) 16 00:02:08,015 --> 00:02:11,153 (BIRDCALL GROWING LOUDER) 17 00:02:14,621 --> 00:02:16,156 (HOOFBEATS RUMBLING) 18 00:02:16,158 --> 00:02:18,159 (NEIGHING) 19 00:02:23,831 --> 00:02:25,830 (WIND WHISTLING) 20 00:02:25,832 --> 00:02:27,835 (HELICOPTER APPROACHING) 21 00:02:36,843 --> 00:02:38,844 (HELICOPTER WHIRRING LOUDLY) 22 00:02:42,915 --> 00:02:44,917 ♪ 23 00:02:54,059 --> 00:02:55,726 (NEIGHING) 24 00:03:09,141 --> 00:03:11,142 ♪ 25 00:03:29,092 --> 00:03:31,094 ♪ 26 00:03:50,146 --> 00:03:51,845 (NEIGHING) 27 00:03:51,847 --> 00:03:53,349 (MEN SHOUTING) 28 00:03:54,983 --> 00:03:57,019 (WHISTLING) 29 00:04:02,023 --> 00:04:03,890 (NEIGHING) 30 00:04:03,892 --> 00:04:06,060 (SHOUTING AND WHISTLING CONTINUE) 31 00:04:15,069 --> 00:04:18,272 (FRANTIC NEIGHING AND SPUTTERING) 32 00:04:25,945 --> 00:04:28,315 - (FRANTIC NEIGHING CONTINUES) - (TRAILER RATTLING) 33 00:04:46,232 --> 00:04:48,900 - (TRAILER RATTLING, THUMPING) - (GRUNTS) 34 00:05:00,045 --> 00:05:02,110 (MUFFLED, DISTANT SOUND OF HORSE NEIGHING) 35 00:05:02,112 --> 00:05:04,182 (MEN HOLLERING AND WHOOPING) 36 00:05:05,517 --> 00:05:07,483 (WHISTLES) 37 00:05:07,485 --> 00:05:10,854 - (NEIGHING) - (MEN CONTINUE HOLLERING) 38 00:05:16,260 --> 00:05:18,262 (INSECTS TRILLING) 39 00:05:23,000 --> 00:05:24,832 PSYCHOLOGIST: On your way home from work, you stop 40 00:05:24,834 --> 00:05:26,434 at the shopping mall to pick up some dinner. 41 00:05:26,436 --> 00:05:29,136 As you walk past a restaurant, you catch a glimpse 42 00:05:29,138 --> 00:05:32,206 of your partner with another man or woman. 43 00:05:32,208 --> 00:05:34,576 They are kissing publicly and very passionately. 44 00:05:34,578 --> 00:05:36,810 Up until this moment, you believed your relationship 45 00:05:36,812 --> 00:05:38,278 was stable, loving and committed. 46 00:05:38,280 --> 00:05:41,148 A. I don't feel angry at all. 47 00:05:41,150 --> 00:05:43,149 B. I feel slightly annoyed. 48 00:05:43,151 --> 00:05:45,453 C. I feel moderately angry. 49 00:05:45,455 --> 00:05:47,087 D. I feel very angry. 50 00:05:47,089 --> 00:05:49,356 E. I feel furious. 51 00:05:49,358 --> 00:05:52,394 (ROMAN TAKING SLOW, HEAVY BREATHS) 52 00:05:59,967 --> 00:06:02,234 At a karaoke night, your friends... 53 00:06:02,236 --> 00:06:04,905 - (ROMAN SIGHS HEAVILY) - (CLEARS THROAT) 54 00:06:08,442 --> 00:06:10,843 Yeah. 55 00:06:10,845 --> 00:06:12,413 I know. 56 00:06:16,117 --> 00:06:18,084 Let's do it differently. 57 00:06:19,152 --> 00:06:24,589 Um, let me be more specific. 58 00:06:24,591 --> 00:06:27,426 You've been in isolation in Ely State Prison, 59 00:06:27,428 --> 00:06:29,260 and you've just been transferred here, 60 00:06:29,262 --> 00:06:31,895 back into isolation again. 61 00:06:31,897 --> 00:06:34,100 What do you think about that? 62 00:06:38,037 --> 00:06:40,871 As I said, this is your pre-classification meeting 63 00:06:40,873 --> 00:06:43,373 so that we can discover what options are available to you 64 00:06:43,375 --> 00:06:46,577 as you enter back into the general population. 65 00:06:46,579 --> 00:06:49,346 Is there a vocation you're interested in? 66 00:06:49,348 --> 00:06:53,085 Would you like to resume your education? 67 00:06:56,554 --> 00:07:00,356 It's just... it's real easy to get lost in the system. 68 00:07:00,358 --> 00:07:02,591 Especially when you come into a new facility 69 00:07:02,593 --> 00:07:05,596 and, you know, you're not from around here. 70 00:07:10,501 --> 00:07:13,935 I'm just trying to find out what's important to you. 71 00:07:13,937 --> 00:07:15,970 Is your freedom important to you? 72 00:07:15,972 --> 00:07:18,108 Is that something you think about? 73 00:07:21,379 --> 00:07:24,512 (CHUCKLES): Are you listening to me at all, Mr. Coleman? 74 00:07:24,514 --> 00:07:26,046 Yeah. 75 00:07:26,048 --> 00:07:27,382 Yeah, what? Yeah, you're listening? 76 00:07:27,384 --> 00:07:29,084 Or, yeah, your freedom's important to you? 77 00:07:29,086 --> 00:07:31,218 - I'm listening. - Okay. Thank you. 78 00:07:31,220 --> 00:07:33,021 - Just get me back there. - Hey, hey, hey, hey! 79 00:07:33,023 --> 00:07:34,456 - (ALARM BLARING) - What? 80 00:07:34,458 --> 00:07:35,557 It's okay. Thank you. 81 00:07:35,559 --> 00:07:37,224 - Sit down! - (ALARM STOPS) 82 00:07:37,226 --> 00:07:40,329 - (DOOR CLOSES) - Sit down. Sit down! 83 00:07:44,265 --> 00:07:46,966 I get it... you feel like you have no control in here. 84 00:07:46,968 --> 00:07:49,268 I get it. I understand that. 85 00:07:49,270 --> 00:07:51,638 I am giving you some control. 86 00:07:51,640 --> 00:07:53,373 That's what this is. 87 00:07:53,375 --> 00:07:55,441 And like it or not, you're gonna be reintegrated 88 00:07:55,443 --> 00:07:56,976 into the general population. 89 00:07:56,978 --> 00:07:59,414 Mm, I'm not good with people. 90 00:08:01,549 --> 00:08:03,551 All right. 91 00:08:10,458 --> 00:08:13,625 I can get you into the outdoor maintenance program, then. 92 00:08:13,627 --> 00:08:16,027 And while you're there, you'll have the opportunity 93 00:08:16,029 --> 00:08:18,563 to reflect on where you want to be. 94 00:08:18,565 --> 00:08:21,466 (PAPERS RUSTLING) 95 00:08:21,468 --> 00:08:24,468 - Can I go now? - Yep. 96 00:08:24,470 --> 00:08:26,506 - GUARD: Open D wing! - (LOCK BUZZES AND CLANKS) 97 00:08:28,409 --> 00:08:30,610 (INMATES CHATTERING INDISTINCTLY) 98 00:08:38,719 --> 00:08:40,718 GUARD: Pop 3. 99 00:08:40,720 --> 00:08:42,354 (LOCK BUZZES AND CLANKS) 100 00:08:43,588 --> 00:08:45,556 (CHIPS CRUNCHING) 101 00:08:45,558 --> 00:08:47,590 (MUSIC PLAYING OVER EARBUDS) 102 00:08:47,592 --> 00:08:49,327 (LOCK BUZZES AND CLANKS) 103 00:08:55,567 --> 00:08:57,636 Want one? 104 00:09:03,408 --> 00:09:06,010 (CHIPS CRUNCHING) 105 00:09:07,578 --> 00:09:10,548 (TOILET FLUSHES) 106 00:09:12,048 --> 00:09:15,319 (BAG RUSTLING, CHIPS CRUNCHING) 107 00:09:23,059 --> 00:09:25,395 (BUZZER BLARING) 108 00:09:28,765 --> 00:09:31,164 - (HORSES NEIGHING) - MAN: There you go, boy. 109 00:09:31,166 --> 00:09:33,267 (CHUCKLES) Attaboy. 110 00:09:33,269 --> 00:09:35,270 (INDISTINCT CONVERSATIONS AND RADIO CHATTER) 111 00:09:39,676 --> 00:09:41,977 (HANDCUFFS CLICKING) 112 00:09:46,148 --> 00:09:48,113 Here you go. 113 00:09:48,115 --> 00:09:50,251 Start with this pile right here. 114 00:09:51,553 --> 00:09:53,052 You kidding me? 115 00:09:53,054 --> 00:09:54,688 No, man. When you get done with it, 116 00:09:54,690 --> 00:09:56,388 put it in that pile over there. 117 00:09:56,390 --> 00:09:58,525 What, you in charge here? 118 00:09:58,527 --> 00:10:00,759 Yeah, I'm the chief of shit-shoveling. 119 00:10:00,761 --> 00:10:03,264 - Get for it. Get busy. - (FLIES BUZZING) 120 00:10:13,440 --> 00:10:15,643 (RHYTHMIC BANGING) 121 00:10:16,844 --> 00:10:19,011 (SIGHS) 122 00:10:28,755 --> 00:10:31,223 (RHYTHMIC BANGING CONTINUES) 123 00:10:37,095 --> 00:10:39,265 (DUMPS MANURE) 124 00:10:43,669 --> 00:10:45,671 (BANGING CONTINUES, GROWING LOUDER) 125 00:10:51,443 --> 00:10:53,111 All right. Let's go. 126 00:11:11,795 --> 00:11:13,628 - GUARD: Pop 3. - (LOCK BUZZES AND CLANKS) 127 00:11:13,630 --> 00:11:15,697 (URINATING) 128 00:11:15,699 --> 00:11:18,067 (TOILET FLUSHES) 129 00:11:24,875 --> 00:11:27,243 You smell like shit. 130 00:11:29,478 --> 00:11:31,747 (BAG RUSTLING) 131 00:11:34,317 --> 00:11:36,284 (WATER RUNNING) 132 00:11:39,555 --> 00:11:42,357 (CHIPS CRUNCHING) 133 00:11:50,633 --> 00:11:51,800 (BAG RUSTLES) 134 00:11:57,572 --> 00:11:59,739 (RHYTHMIC BANGING) 135 00:11:59,741 --> 00:12:02,276 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 136 00:12:03,745 --> 00:12:06,345 (BANGING CONTINUES) 137 00:12:06,347 --> 00:12:08,348 (MEN WHISTLING, INDISTINCT CONVERSATION NEARBY) 138 00:12:12,853 --> 00:12:15,854 (HORSE GALLOPING) 139 00:12:15,856 --> 00:12:17,858 (BANGING CONTINUES) 140 00:12:32,204 --> 00:12:34,206 (BANGING CONTINUES, FASTER) 141 00:12:41,380 --> 00:12:43,147 (BANGING STOPS) 142 00:12:46,785 --> 00:12:48,720 - (LOUD BANG) - (HORSE GRUNTS) 143 00:12:57,696 --> 00:13:00,164 (BANGING) 144 00:13:07,337 --> 00:13:08,839 (HORSE GRUNTS) 145 00:13:11,909 --> 00:13:13,910 (LIGHT BANGING, RATTLING) 146 00:13:15,746 --> 00:13:17,514 (HORSE GRUNTS) 147 00:13:25,788 --> 00:13:27,655 (BANGING) 148 00:13:27,657 --> 00:13:29,826 (HORSE NEIGHS) 149 00:13:32,829 --> 00:13:34,830 ♪ 150 00:13:42,437 --> 00:13:44,540 (HUFFING) 151 00:13:51,479 --> 00:13:53,481 ♪ 152 00:14:06,760 --> 00:14:08,763 (HORSE GRUNTING) 153 00:14:10,664 --> 00:14:12,831 What the hell are you doing in there? 154 00:14:12,833 --> 00:14:14,601 Get out now! 155 00:14:17,336 --> 00:14:19,336 You never go in there. 156 00:14:19,338 --> 00:14:21,473 That's a dangerous animal. 157 00:14:21,475 --> 00:14:23,841 Don't ever fuck with him. 158 00:14:23,843 --> 00:14:25,876 You have a name? What's your name? 159 00:14:25,878 --> 00:14:28,612 Roman. 160 00:14:28,614 --> 00:14:31,014 Well, Roman, 161 00:14:31,016 --> 00:14:34,685 I don't need my yard and my lawn fertilized. 162 00:14:34,687 --> 00:14:37,020 So why don't you just take your wheelbarrow 163 00:14:37,022 --> 00:14:40,423 and your pitchfork, and get rid of all this shit. 164 00:14:40,425 --> 00:14:42,994 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER DISTANT SPEAKER) 165 00:14:53,403 --> 00:14:55,006 (RHYTHMIC BANGING) 166 00:14:56,574 --> 00:14:59,010 (INDISTINCT CHATTER, ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 167 00:15:07,885 --> 00:15:10,320 GUARD: Coleman, visitor. 168 00:15:12,856 --> 00:15:14,858 - (BABY CRYING) - (QUIET CHATTER) 169 00:15:26,035 --> 00:15:28,304 (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 170 00:15:30,639 --> 00:15:33,406 PHOTOGRAPHER: All right. Very, very good. 171 00:15:33,408 --> 00:15:35,577 - (CAMERA CLICKING) - Good. 172 00:15:39,848 --> 00:15:41,850 (CAMERA WHIRRING, CLICKING) 173 00:15:44,119 --> 00:15:45,819 WOMAN: Who the hell are you? 174 00:15:45,821 --> 00:15:47,521 MARTHA: I'm over here. 175 00:15:52,593 --> 00:15:55,027 PHOTOGRAPHER: Over here. Very good. 176 00:15:55,029 --> 00:15:56,663 (CAMERA CLICKING) 177 00:15:56,665 --> 00:15:58,164 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 178 00:15:58,166 --> 00:15:59,731 PHOTOGRAPHER: Very cool. 179 00:15:59,733 --> 00:16:03,635 And, uh, maybe just one of you two, please. 180 00:16:03,637 --> 00:16:05,538 (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 181 00:16:06,773 --> 00:16:08,640 Okay, I love it. 182 00:16:08,642 --> 00:16:11,045 There you go. Okay. 183 00:16:12,412 --> 00:16:13,711 (PHOTOGRAPHER CHUCKLES) 184 00:16:13,713 --> 00:16:15,646 - Okay. - (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 185 00:16:15,648 --> 00:16:17,014 - All right. - (CAMERA CLICKS) 186 00:16:17,016 --> 00:16:19,649 And one of you two, please. 187 00:16:19,651 --> 00:16:21,921 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 188 00:16:29,628 --> 00:16:31,530 Why are you here? 189 00:16:32,966 --> 00:16:35,065 - (CAMERA WHIRRS, CLICKS) - PHOTOGRAPHER: All right. 190 00:16:35,067 --> 00:16:37,167 - Very good. - Thank you. 191 00:16:37,169 --> 00:16:39,805 I just need you to sign this. 192 00:16:40,873 --> 00:16:42,571 MAN: Thank you. 193 00:16:42,573 --> 00:16:44,776 PHOTOGRAPHER: Very, very nice. 194 00:16:47,179 --> 00:16:48,644 (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 195 00:16:48,646 --> 00:16:50,479 PHOTOGRAPHER: A little bit closer. 196 00:16:50,481 --> 00:16:53,582 All right. Very, very good. 197 00:16:53,584 --> 00:16:54,884 Good. 198 00:16:54,886 --> 00:16:56,518 Don't come back here. 199 00:16:56,520 --> 00:16:58,621 PHOTOGRAPHER: Very good. 200 00:16:58,623 --> 00:17:00,588 Very good. Thank you. 201 00:17:00,590 --> 00:17:02,558 Good day. 202 00:17:02,560 --> 00:17:04,494 And, uh, all right. 203 00:17:07,130 --> 00:17:08,864 MYLES: Okay, guys. 204 00:17:08,866 --> 00:17:11,532 Now, is everybody ready? 205 00:17:11,534 --> 00:17:12,901 - Yes, boss. - (BANGING) 206 00:17:12,903 --> 00:17:15,536 'Cause this one is particularly crazed. 207 00:17:15,538 --> 00:17:17,005 - MAN: All right. - (HORSE SNORTS) 208 00:17:17,007 --> 00:17:19,006 MYLES: So be very careful. 209 00:17:19,008 --> 00:17:22,243 And open the gate on three. 210 00:17:22,245 --> 00:17:24,947 - One. - (WHOOPING, CHATTER) - (HORSE SNORTING) 211 00:17:26,181 --> 00:17:28,849 - Two. - (BANGING) 212 00:17:28,851 --> 00:17:30,851 - Three! Let 'er rip! - MAN: All right, here we go! 213 00:17:30,853 --> 00:17:34,487 - (NEIGHING) - (MEN LAUGHING, WHOOPING) 214 00:17:34,489 --> 00:17:36,489 MYLES (CHUCKLING): Goddamn. Son of a bitch. 215 00:17:36,491 --> 00:17:39,159 - Look at him go. - He's wild, man. 216 00:17:39,161 --> 00:17:40,960 Jesus Christ. 217 00:17:40,962 --> 00:17:42,628 - (MEN HOLLERING) - (NEIGHING) 218 00:17:42,630 --> 00:17:44,163 MAN: Wyatt Earp right here. 219 00:17:44,165 --> 00:17:45,898 - Come on. - Goddamn! 220 00:17:45,900 --> 00:17:47,600 MAN: Look at that Wyatt Earp shit. 221 00:17:47,602 --> 00:17:49,235 Come on, now. 222 00:17:49,237 --> 00:17:52,705 (NEIGHS, BANGS WALL) 223 00:17:52,707 --> 00:17:55,006 How long you been standing here? 224 00:17:55,008 --> 00:17:56,575 Huh? 225 00:17:56,577 --> 00:17:58,510 I'm talking to you. Yeah, right. 226 00:17:58,512 --> 00:18:00,078 How long you been here? 227 00:18:00,080 --> 00:18:02,013 MAN: Okay, your turn. Come on. 228 00:18:02,015 --> 00:18:04,849 You... you can make a sound, right? You can speak? 229 00:18:04,851 --> 00:18:07,152 - Yeah, I can. - Okay. What's your name? 230 00:18:07,154 --> 00:18:09,721 I told you, sir, it's, uh, Coleman Roman. 231 00:18:09,723 --> 00:18:12,690 (LAUGHING): Coleman Roman is your name? 232 00:18:12,692 --> 00:18:14,693 That's a joke, right? 233 00:18:14,695 --> 00:18:16,660 (HENRY SNICKERING) 234 00:18:16,662 --> 00:18:19,296 Shut up, Henry. It's not funny. 235 00:18:19,298 --> 00:18:22,635 He's got a name. It's just backwards. 236 00:18:23,636 --> 00:18:25,135 You ever ridden a horse? 237 00:18:25,137 --> 00:18:27,905 - No, sir. - 5:00 a.m. tomorrow morning. 238 00:18:27,907 --> 00:18:29,605 - No, I'm just here for mainten... - Right? 239 00:18:29,607 --> 00:18:30,907 I'm just here for maintenance, sir. 240 00:18:30,909 --> 00:18:33,776 No, sir, you're not here for maintenance. 241 00:18:33,778 --> 00:18:37,780 You're here to do what I decide you're gonna do. 242 00:18:37,782 --> 00:18:40,016 And here's the drill. 243 00:18:40,018 --> 00:18:43,552 If you can stay in there for more than five seconds, 244 00:18:43,554 --> 00:18:45,490 you're in the program. 245 00:18:46,758 --> 00:18:49,226 Get it? You're in charge. 246 00:18:50,328 --> 00:18:52,594 Get him fed, get him watered, 247 00:18:52,596 --> 00:18:54,763 - and get him calmed down. - (NEIGHING) 248 00:18:54,765 --> 00:18:56,698 (MAN WHISTLING A TUNE NEARBY) 249 00:18:56,700 --> 00:18:58,967 HENRY: Your boots, Mr. Coleman. 250 00:18:58,969 --> 00:19:00,235 (FLIES BUZZING) 251 00:19:00,237 --> 00:19:02,036 Yeah, they go on your feet. 252 00:19:02,038 --> 00:19:03,839 (HENRY LAUGHING) 253 00:19:03,841 --> 00:19:05,773 (SIGHS) 254 00:19:05,775 --> 00:19:07,208 Fellas, fellas, fellas, 255 00:19:07,210 --> 00:19:08,844 good morning, good morning, good morning. 256 00:19:08,846 --> 00:19:10,278 Just in time. What up? 257 00:19:10,280 --> 00:19:11,746 - What's up? - Mikey. 258 00:19:11,748 --> 00:19:13,247 How you feeling? All right? 259 00:19:13,249 --> 00:19:15,250 Uh-huh. Good morning. Good morning, good morning. 260 00:19:15,252 --> 00:19:16,817 - Hey, hey. - (WHOOPING) 261 00:19:16,819 --> 00:19:18,752 - (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) - (GRUNTS) 262 00:19:18,754 --> 00:19:20,154 What up? What up? What's up? 263 00:19:20,156 --> 00:19:21,889 All right, fellas. What's going on, Elijah? 264 00:19:21,891 --> 00:19:23,957 - Hey, man, what's up? How you been? - Yeah, yeah. 265 00:19:23,959 --> 00:19:26,193 - Top of the morning. - Ah, ah, ah, got the boots on. 266 00:19:26,195 --> 00:19:28,229 Oh, yeah, don't worry. You'll get used to it, man. 267 00:19:28,231 --> 00:19:30,130 - Nice boots. - (LAUGHTER) 268 00:19:30,132 --> 00:19:32,333 Pop your cherry today, homeboy. Walking a little funny? 269 00:19:32,335 --> 00:19:33,900 It's definitely not their first rodeo. 270 00:19:33,902 --> 00:19:35,702 - (WOLF WHISTLES) - (LAUGHING) 271 00:19:35,704 --> 00:19:37,770 - Whoo! Cute in that orange. - Fucking with you, man. 272 00:19:37,772 --> 00:19:39,172 He's fucking with you. 273 00:19:39,174 --> 00:19:40,940 The whole purpose of this program 274 00:19:40,942 --> 00:19:43,242 is to learn how to break these wild horses 275 00:19:43,244 --> 00:19:45,278 and turn them into some horse of value 276 00:19:45,280 --> 00:19:48,080 that can be auctioned off in the next 12 weeks. 277 00:19:48,082 --> 00:19:50,250 Pays to keep this program running, 278 00:19:50,252 --> 00:19:52,284 - and ultimately... - (HORSE NEIGHING) 279 00:19:52,286 --> 00:19:54,286 our rehabilitation. 280 00:19:54,288 --> 00:19:57,691 And ironically enough, the police buy most of them. 281 00:19:59,293 --> 00:20:01,726 That horse is crazy, man. 282 00:20:01,728 --> 00:20:03,996 HENRY: Yo, he's spooking out right now. 283 00:20:03,998 --> 00:20:05,863 - ROMAN: Why is that? - I don't know. 284 00:20:05,865 --> 00:20:08,668 Why don't you ask him? You ready? 285 00:20:12,405 --> 00:20:14,972 - (HORSE NEIGHS) - Whoa, whoa, whoa, whoa. 286 00:20:14,974 --> 00:20:16,374 Get back. 287 00:20:16,376 --> 00:20:18,242 Hey, listen up. 288 00:20:18,244 --> 00:20:21,379 'Cause I'm the best trainer in here. 289 00:20:21,381 --> 00:20:23,013 See this? 290 00:20:23,015 --> 00:20:24,915 This is your hand. 291 00:20:24,917 --> 00:20:27,117 You always want to control your hand. 292 00:20:27,119 --> 00:20:30,353 What you want to do is find an opening, you know? 293 00:20:30,355 --> 00:20:32,222 Get him going. 294 00:20:32,224 --> 00:20:34,324 Hey, hey. You just want to get him going. 295 00:20:34,326 --> 00:20:37,026 And make sure you stay in the center. 296 00:20:37,028 --> 00:20:38,261 All right? 297 00:20:38,263 --> 00:20:40,863 Make him move around you. Come on. 298 00:20:40,865 --> 00:20:43,865 Now, normally, when you start a new horse, 299 00:20:43,867 --> 00:20:47,369 you can keep him right along the fence like he is right now. 300 00:20:47,371 --> 00:20:49,338 Because they're trying to keep 301 00:20:49,340 --> 00:20:51,240 as much space as they can away from you. 302 00:20:51,242 --> 00:20:53,275 All right? Now, the first thing you want to do 303 00:20:53,277 --> 00:20:54,843 is just establish direction. 304 00:20:54,845 --> 00:20:56,378 Get him going one way, 305 00:20:56,380 --> 00:20:58,780 and then send him the other way. 306 00:20:58,782 --> 00:21:01,015 And after you get that down pat, 307 00:21:01,017 --> 00:21:03,452 you can start working on the hook and the draw. 308 00:21:03,454 --> 00:21:06,054 Or, as I like to call, the touch. 309 00:21:06,056 --> 00:21:08,356 (HORSE SNORTS) 310 00:21:08,358 --> 00:21:10,425 All right? 311 00:21:10,427 --> 00:21:13,794 Like I said, respect his space, okay? 312 00:21:13,796 --> 00:21:15,696 And he'll respect yours. 313 00:21:15,698 --> 00:21:18,132 And never look him in the eye. 314 00:21:18,134 --> 00:21:20,103 Get your ass in here. 315 00:21:24,240 --> 00:21:27,243 Come on, man. We ain't got all fucking day. 316 00:21:37,851 --> 00:21:40,321 - (SIGHS) - Don't forget the stick. 317 00:21:41,956 --> 00:21:43,889 (GRUNTING): All right. 318 00:21:43,891 --> 00:21:46,994 Whenever you're ready, Roman Coleman. 319 00:21:49,363 --> 00:21:51,299 (HORSE GRUNTING) 320 00:21:54,468 --> 00:21:56,868 (NEIGHING) 321 00:21:56,870 --> 00:21:58,737 (ROMAN PANTING) 322 00:21:58,739 --> 00:21:59,938 (HORSE SPUTTERS) 323 00:21:59,940 --> 00:22:01,473 Hips, Roman. 324 00:22:01,475 --> 00:22:03,308 - Yeah, what about 'em? - Your shit is tight. 325 00:22:03,310 --> 00:22:05,310 You need to loosen it up a little bit 326 00:22:05,312 --> 00:22:07,411 if you want to connect with him, all right? 327 00:22:07,413 --> 00:22:10,515 (CHUCKLES) I bet you don't have one good fucking dance move. 328 00:22:10,517 --> 00:22:13,050 (HENRY LAUGHING) 329 00:22:13,052 --> 00:22:14,818 Oh, this is gonna be fucking great. 330 00:22:14,820 --> 00:22:16,086 Where you going? 331 00:22:16,088 --> 00:22:17,887 - Where you going? - All right, look. 332 00:22:17,889 --> 00:22:19,290 Drop the stick. Fuck the stick. 333 00:22:19,292 --> 00:22:21,258 - (DROPS STICK) - Put your hands up. All right? 334 00:22:21,260 --> 00:22:23,826 Establish a boundary. 335 00:22:23,828 --> 00:22:25,363 Now, tell your horse to back off. 336 00:22:28,066 --> 00:22:29,768 Back off. 337 00:22:31,102 --> 00:22:32,436 With your body. 338 00:22:32,438 --> 00:22:34,437 Back off. Back the fuck off. 339 00:22:34,439 --> 00:22:37,139 - (NEIGHS) - You're acting like a bitch right now, Roman. 340 00:22:37,141 --> 00:22:39,377 - Tell him to back off. - Back off. 341 00:22:41,413 --> 00:22:43,045 Back off. 342 00:22:43,047 --> 00:22:44,780 With your body, Roman. Come on. 343 00:22:44,782 --> 00:22:46,449 Come on, back the fuck off! 344 00:22:46,451 --> 00:22:47,950 (NEIGHS) 345 00:22:47,952 --> 00:22:50,420 (HORSE BANGS WALL) 346 00:22:50,422 --> 00:22:52,888 (LAUGHS) It's good, Roman Coleman, 347 00:22:52,890 --> 00:22:54,456 but if you want to control your horse, 348 00:22:54,458 --> 00:22:56,425 - first you got to control yourself. - (PICKS UP STICK) 349 00:22:56,427 --> 00:22:58,393 Yeah, you be the boss. You got it, Roman. 350 00:22:58,395 --> 00:22:59,994 ROMAN: Come on, get over there. 351 00:22:59,996 --> 00:23:01,529 Just keep working on them dance moves. Hips. 352 00:23:01,531 --> 00:23:02,930 Go over there. 353 00:23:02,932 --> 00:23:04,165 Go over there, man. 354 00:23:04,167 --> 00:23:06,534 Yeah, come on, move it. 355 00:23:06,536 --> 00:23:08,936 - HENRY: There you go. - Come on. 356 00:23:08,938 --> 00:23:11,105 You're really not that bad for a first-timer. 357 00:23:11,107 --> 00:23:12,872 I'm actually pretty proud of you. 358 00:23:12,874 --> 00:23:14,108 HENRY: I looked up, and that motherfucker 359 00:23:14,110 --> 00:23:15,309 just run straight over me. 360 00:23:15,311 --> 00:23:17,043 Then I look back up, and I got 361 00:23:17,045 --> 00:23:18,812 15 horse cocks swinging in my fucking face. 362 00:23:18,814 --> 00:23:20,814 'Cause you actually have to be on the horse, man. 363 00:23:20,816 --> 00:23:22,182 You spend more time on the ground 364 00:23:22,184 --> 00:23:23,383 than you do on your horse. 365 00:23:23,385 --> 00:23:24,917 (LAUGHS) Fuck you, Tom. 366 00:23:24,919 --> 00:23:26,219 Have you seen T-Bird? 367 00:23:26,221 --> 00:23:27,954 That motherfucker's a maniac, bro. 368 00:23:27,956 --> 00:23:31,591 He's not one of the lazy, squishy, donkey types. 369 00:23:31,593 --> 00:23:33,193 - TOM: Man, I'm telling you... - What, man? 370 00:23:33,195 --> 00:23:34,461 ROMAN: I'm just listening. 371 00:23:34,463 --> 00:23:35,863 ELIJAH: Hey, what's your name again? 372 00:23:36,897 --> 00:23:38,231 Roman. 373 00:23:38,233 --> 00:23:40,467 Oh, you got the new horse, right? 374 00:23:40,469 --> 00:23:42,501 - Yeah. - (HENRY LAUGHING) 375 00:23:42,503 --> 00:23:44,371 Oh, the new horse! 376 00:23:44,373 --> 00:23:46,372 (LAUGHTER) 377 00:23:46,374 --> 00:23:48,906 Uh-huh, hell yeah, when I first saw T-Bird, I was like, 378 00:23:48,908 --> 00:23:51,477 "I pity the fool that gotta ride that motherfucker." 379 00:23:51,479 --> 00:23:53,144 - Happened to be me. - GUARD: Time's up. 380 00:23:53,146 --> 00:23:54,879 - (LAUGHTER) - Come on, man. 381 00:23:54,881 --> 00:23:56,914 You know we got like three more minutes in here. 382 00:23:56,916 --> 00:23:58,216 You're done. Time's up. 383 00:23:58,218 --> 00:23:59,452 - Let's go! - All right, all right. 384 00:24:21,206 --> 00:24:23,208 What you looking at, man? 385 00:24:24,909 --> 00:24:27,544 All you need to be looking at is them hips, shoulders, 386 00:24:27,546 --> 00:24:29,546 hips, shoulders, hips, shoulders. 387 00:24:29,548 --> 00:24:31,314 (CHUCKLES) 388 00:24:31,316 --> 00:24:34,185 Work on them dance moves, man. You'll be all right. 389 00:24:36,554 --> 00:24:39,488 (INDISTINCT CHATTER) 390 00:24:39,490 --> 00:24:42,893 (BASKETBALL BOUNCING, BANGING AGAINST HOOP) 391 00:24:47,264 --> 00:24:48,963 INMATE: Hey, Indian. What's up? 392 00:24:48,965 --> 00:24:50,466 - Hey. - Hey there. 393 00:24:50,468 --> 00:24:51,634 - Hey. - What up, man? 394 00:24:51,636 --> 00:24:53,001 How you feeling? Any better? 395 00:24:53,003 --> 00:24:54,369 - Ah, what up, dawg? - What up? 396 00:24:54,371 --> 00:24:56,073 - What up, fellas? - Yo, G. 397 00:24:57,374 --> 00:24:59,441 Yo, watch my back. 398 00:24:59,443 --> 00:25:01,578 (WHISTLING) 399 00:25:09,985 --> 00:25:11,987 (INDISTINCT CHATTER) 400 00:25:22,331 --> 00:25:24,299 INMATE: That's a soldier, too. 401 00:25:27,370 --> 00:25:29,371 He got the crazy eye. 402 00:25:37,311 --> 00:25:40,482 - (INDISTINCT SHOUTING) - (SHACKLES CLINKING) 403 00:25:44,319 --> 00:25:46,652 (CAMERA CLICKS) 404 00:25:46,654 --> 00:25:48,653 PHOTOGRAPHER: There we go. 405 00:25:48,655 --> 00:25:50,157 (INDISTINCT CHATTER) 406 00:25:52,159 --> 00:25:54,160 (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 407 00:25:57,631 --> 00:26:00,431 I already signed that. 408 00:26:00,433 --> 00:26:01,632 (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 409 00:26:01,634 --> 00:26:03,637 You forgot to initial. 410 00:26:05,104 --> 00:26:06,604 PHOTOGRAPHER: All right, you two. 411 00:26:06,606 --> 00:26:08,305 - (CAMERA WHIRRS, CLICKS) - Uh, now, don't look 412 00:26:08,307 --> 00:26:11,342 at the camera, but look at my finger over here. 413 00:26:11,344 --> 00:26:13,345 All right. 414 00:26:15,481 --> 00:26:17,514 Very good. Thank you. 415 00:26:17,516 --> 00:26:20,384 Emancipation? What the fuck is that? 416 00:26:20,386 --> 00:26:23,186 I found a job, I have a boyfriend, 417 00:26:23,188 --> 00:26:25,120 and I'm ready to leave. 418 00:26:25,122 --> 00:26:26,458 Just sign. 419 00:26:37,134 --> 00:26:39,101 My boyfriend's a mechanic. 420 00:26:39,103 --> 00:26:41,136 He's opening up a garage in Atlanta, 421 00:26:41,138 --> 00:26:43,505 and I'm gonna work there as a receptionist. 422 00:26:43,507 --> 00:26:45,174 PHOTOGRAPHER: Hey there. 423 00:26:45,176 --> 00:26:48,278 Would you guys like your photo taken today? 424 00:26:49,446 --> 00:26:51,713 Yeah, sure. That'd be great. 425 00:26:51,715 --> 00:26:54,315 - No, not really, man. - Yeah, it'd be great. 426 00:26:54,317 --> 00:26:55,550 Thank you. 427 00:26:55,552 --> 00:26:57,353 PHOTOGRAPHER: All right, come with me. 428 00:27:00,723 --> 00:27:02,390 Come with me. 429 00:27:02,392 --> 00:27:04,358 MARTHA: Come on, Dad. 430 00:27:04,360 --> 00:27:07,262 (TAKES DEEP BREATH) 431 00:27:10,767 --> 00:27:14,201 If you're all set, then why you need this? 432 00:27:14,203 --> 00:27:16,203 I'm selling Grandma's house in Bakersfield, 433 00:27:16,205 --> 00:27:19,104 but I can't unless you sign. 434 00:27:19,106 --> 00:27:20,574 PHOTOGRAPHER: All right, now, 435 00:27:20,576 --> 00:27:22,142 don't look at the camera. 436 00:27:22,144 --> 00:27:25,144 Just look at my finger over here. 437 00:27:25,146 --> 00:27:26,746 - Okay. - (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 438 00:27:26,748 --> 00:27:28,815 You can even smile if you like. 439 00:27:28,817 --> 00:27:31,116 - Take your picture, man. - (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 440 00:27:31,118 --> 00:27:34,487 - You can't sell the house. - I need to sell the house. 441 00:27:34,489 --> 00:27:36,789 - PHOTOGRAPHER: Great. - (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 442 00:27:36,791 --> 00:27:39,525 Just one more. 443 00:27:39,527 --> 00:27:42,227 Hold on. Uh, maybe you turn 444 00:27:42,229 --> 00:27:44,763 and face each other a little bit. 445 00:27:44,765 --> 00:27:47,098 (CAMERA WHIRRS, CLICKS) 446 00:27:47,100 --> 00:27:49,367 - Great. - Yeah, we're done. 447 00:27:49,369 --> 00:27:51,336 That's a nice one. 448 00:27:51,338 --> 00:27:53,738 I need the money to raise this baby. 449 00:27:53,740 --> 00:27:56,274 Oh, so he got a daddy? 450 00:27:56,276 --> 00:27:58,676 Well, I ain't the Virgin Mary. 451 00:27:58,678 --> 00:28:02,080 So, why doesn't he take care of the baby, then? 452 00:28:02,082 --> 00:28:04,214 (MARTHA SCOFFS) 453 00:28:04,216 --> 00:28:07,754 What do you know about taking care of a baby? 454 00:28:09,421 --> 00:28:12,658 What do you know about taking care of anything? 455 00:28:14,560 --> 00:28:16,693 - That house is mine. - Lower your voice. 456 00:28:16,695 --> 00:28:19,495 It belongs to me. Grandma left it to me. 457 00:28:19,497 --> 00:28:22,265 No, she left it to us. 458 00:28:22,267 --> 00:28:24,200 - Really? - Yeah. 459 00:28:24,202 --> 00:28:27,169 And you need it here? 460 00:28:27,171 --> 00:28:29,772 Here, where your clothes are washed, 461 00:28:29,774 --> 00:28:33,109 your meals are served. 462 00:28:33,111 --> 00:28:35,243 You have a bed. 463 00:28:35,245 --> 00:28:36,812 Shit, you're even tan. 464 00:28:36,814 --> 00:28:38,781 You're a dependent of the state, 465 00:28:38,783 --> 00:28:40,850 and it's like you're on permanent fucking vacation. 466 00:28:40,852 --> 00:28:43,052 Shut the fuck up! 467 00:28:48,792 --> 00:28:50,625 - (LIGHT LAUGHTER) - (HORSE SPUTTERS) 468 00:28:50,627 --> 00:28:54,261 TOM: Yeah, I think you'd marry that horse if you could. 469 00:28:54,263 --> 00:28:55,897 Don't worry, homey. Your secret's safe with me. 470 00:28:55,899 --> 00:28:58,499 - (LAUGHS) - You should've seen him propose earlier, man. 471 00:28:58,501 --> 00:29:01,335 Hey, I think you already got engaged, homey, straight up. 472 00:29:01,337 --> 00:29:03,504 (CHATTER CONTINUES) 473 00:29:03,506 --> 00:29:05,508 Whoa, someone's mad. 474 00:29:06,642 --> 00:29:08,342 Roman. 475 00:29:08,344 --> 00:29:10,611 Hey, Roman! 476 00:29:10,613 --> 00:29:12,447 Roman! 477 00:29:15,418 --> 00:29:17,650 MYLES: You know, riding a mustang, 478 00:29:17,652 --> 00:29:19,519 that's the easy part. 479 00:29:19,521 --> 00:29:21,654 - The hard part is... - (NEIGHING) 480 00:29:21,656 --> 00:29:25,390 getting your hands on him in the first place. 481 00:29:25,392 --> 00:29:27,329 Isn't that right, Coleman? 482 00:29:28,830 --> 00:29:30,930 Why don't you come on over here 483 00:29:30,932 --> 00:29:33,298 and get in there and calm him down. 484 00:29:33,300 --> 00:29:36,270 - I'm not getting in there. - Do it. 485 00:29:37,639 --> 00:29:40,405 And not only do it; get it done. 486 00:29:40,407 --> 00:29:41,609 Go. 487 00:29:51,250 --> 00:29:53,119 Don't forget your stick. 488 00:29:56,422 --> 00:29:58,255 (SNORTING) 489 00:29:58,257 --> 00:30:00,727 Soon as he turns around, you get in there. 490 00:30:03,930 --> 00:30:05,428 (GRUNTING) 491 00:30:05,430 --> 00:30:08,234 MYLES: Come on. Come on. 492 00:30:10,970 --> 00:30:12,704 Now, get his attention. 493 00:30:14,473 --> 00:30:17,641 - Behave yourself. - (SNORTS, GRUNTS) 494 00:30:17,643 --> 00:30:19,844 - (NEIGHS) - Push him back. 495 00:30:19,846 --> 00:30:21,346 (HORSE SNORTING) 496 00:30:23,815 --> 00:30:25,514 (PANTING) 497 00:30:25,516 --> 00:30:27,617 Hang in there, Roman. You're doing great. 498 00:30:27,619 --> 00:30:28,852 ROMAN: Come on. 499 00:30:28,854 --> 00:30:30,285 Yeah, that's it. 500 00:30:30,287 --> 00:30:31,788 Come on, you stop now. 501 00:30:31,790 --> 00:30:34,423 Yeah, come here. Come here. 502 00:30:34,425 --> 00:30:36,391 - Come here. You stop. - INMATE: Come on, Coleman. 503 00:30:36,393 --> 00:30:37,558 - Block him up. - You stop. You stop! 504 00:30:37,560 --> 00:30:38,861 - Stop it! - INMATES: Oh! 505 00:30:38,863 --> 00:30:41,596 You got game, son. Hang in there with him. 506 00:30:41,598 --> 00:30:43,799 - (GROANING) - (INMATES MURMURING) 507 00:30:43,801 --> 00:30:45,000 - Get out of there, bro! - Get out of there! 508 00:30:45,002 --> 00:30:46,001 Get out of there! 509 00:30:46,003 --> 00:30:48,903 (NEIGHS, HUFFS) 510 00:30:48,905 --> 00:30:50,875 (PANTING) 511 00:30:52,742 --> 00:30:54,441 - (GRUNTING) - INMATE: What are you doing?! 512 00:30:54,443 --> 00:30:56,310 (INMATES CLAMORING) 513 00:30:56,312 --> 00:30:58,780 Jesus Christ. What the hell are you doing?! 514 00:30:58,782 --> 00:31:01,248 - (NEIGHING) - Just get out of there! 515 00:31:01,250 --> 00:31:02,650 (ROMAN GRUNTS) 516 00:31:02,652 --> 00:31:05,519 - Back off! Back off! - Get him out of there! 517 00:31:05,521 --> 00:31:07,487 (NEIGHING) 518 00:31:07,489 --> 00:31:09,456 Back off! 519 00:31:09,458 --> 00:31:12,458 - (INMATES GROANING, MURMURING) - MYLES: Thomas! 520 00:31:12,460 --> 00:31:14,928 Bring the ketamine and tranquilize him! 521 00:31:14,930 --> 00:31:17,365 - (ROMAN GASPING) - Coleman, can you breathe? 522 00:31:18,866 --> 00:31:20,934 Easy, easy, easy, easy. 523 00:31:20,936 --> 00:31:22,601 - (GRUNTS) - INMATE: Man, come on! 524 00:31:22,603 --> 00:31:24,303 GUARD: Esme at the horse program. 525 00:31:24,305 --> 00:31:26,807 MYLES: I never want to see your goddamn face again. 526 00:31:26,809 --> 00:31:29,675 (ROMAN PANTING) 527 00:31:29,677 --> 00:31:31,644 (GROANING) 528 00:31:31,646 --> 00:31:33,481 (HORSE GRUNTING) 529 00:31:35,817 --> 00:31:38,820 (BREATHING SLOWLY) 530 00:31:55,000 --> 00:31:57,003 (INDISTINCT WHISPERING) 531 00:32:03,909 --> 00:32:05,442 (KNOCKING) 532 00:32:05,444 --> 00:32:07,644 MAN: Psst. 533 00:32:07,646 --> 00:32:09,982 Psst, psst, psst, psst. 534 00:32:11,951 --> 00:32:13,753 - Shit. - (PAPER SLIDES) 535 00:32:15,755 --> 00:32:17,756 (INDISTINCT CHATTER) 536 00:32:31,034 --> 00:32:33,570 - (HORSE NEIGHING IN DISTANCE) - MAN: And walk. 537 00:32:39,943 --> 00:32:41,710 (PANTING) 538 00:32:41,712 --> 00:32:42,911 (KNOCK ON DOOR) 539 00:32:42,913 --> 00:32:44,446 GUARD: Come on, Coleman, get up. 540 00:32:44,448 --> 00:32:46,549 I got a cellblock to feed. 541 00:32:48,085 --> 00:32:49,887 (ROMAN SIGHS) 542 00:33:04,466 --> 00:33:06,468 (CART ROLLING) 543 00:33:11,840 --> 00:33:13,843 (PANTING) 544 00:33:18,679 --> 00:33:20,680 (LIGHT BUZZING SOFTLY) 545 00:33:20,682 --> 00:33:22,383 (SIGHS) 546 00:33:36,130 --> 00:33:37,698 (KICKING WALL) 547 00:33:54,546 --> 00:33:56,549 ♪ 548 00:34:00,086 --> 00:34:02,722 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 549 00:34:05,924 --> 00:34:07,693 (SHOUTING CONTINUES) 550 00:34:12,864 --> 00:34:14,867 (SIGHS) 551 00:34:18,536 --> 00:34:20,538 ♪ 552 00:34:25,142 --> 00:34:27,411 - (ROMAN SIGHS) - (HORSE NEIGHING) 553 00:34:32,984 --> 00:34:35,617 (KNOCK ON DOOR) 554 00:34:35,619 --> 00:34:37,421 MAN: Psst. 555 00:34:49,499 --> 00:34:51,167 What do you want? 556 00:34:52,936 --> 00:34:55,904 - A magazine. - I got you. 557 00:34:55,906 --> 00:34:59,074 No, no, no, not like that. 558 00:35:21,696 --> 00:35:24,930 Marquis. Marquis. 559 00:35:24,932 --> 00:35:26,935 ♪ 560 00:35:32,173 --> 00:35:34,775 (NEIGHING, SPUTTERING) 561 00:35:40,047 --> 00:35:42,013 - That's it, that's it. - (HORSE NEIGHING OUTSIDE) 562 00:35:42,015 --> 00:35:43,650 Come on. 563 00:35:45,085 --> 00:35:47,718 Yeah, good boy. Good boy. 564 00:35:47,720 --> 00:35:49,688 - Now, come with me. - (HORSE HUFFS, SNORTS) 565 00:35:49,690 --> 00:35:51,557 Come with me. Come on. 566 00:35:52,625 --> 00:35:55,259 That's it. That's it. 567 00:35:55,261 --> 00:35:56,827 That's it. 568 00:35:56,829 --> 00:36:00,197 Now, don't come here. Don't come here. 569 00:36:00,199 --> 00:36:02,134 And stop. 570 00:36:03,769 --> 00:36:05,601 Okay, get back there. 571 00:36:05,603 --> 00:36:07,838 Get back there. Come on. 572 00:36:07,840 --> 00:36:09,839 - (KNOCKING ON DOOR) - GUARD: Coleman, out of bed. 573 00:36:09,841 --> 00:36:12,208 - Come on, man. Hurry up. - (ALARM BLARING) 574 00:36:12,210 --> 00:36:14,111 - What's going on? - Get dressed. 575 00:36:14,113 --> 00:36:15,945 Nasty thunderstorm seven miles out. 576 00:36:15,947 --> 00:36:18,716 Need all the riders we can get. Let's go. 577 00:36:20,085 --> 00:36:21,918 (SIGHS) 578 00:36:21,920 --> 00:36:23,854 (ALARM CONTINUES BLARING) 579 00:36:26,024 --> 00:36:28,257 (INMATES SHOUTING INDISTINCTLY) 580 00:36:28,259 --> 00:36:31,226 - Mikey! - We gotta get control on this side! 581 00:36:31,228 --> 00:36:33,263 (INDISTINCT CHATTER AND SHOUTING) 582 00:36:34,865 --> 00:36:36,597 TOM: Watch out! 583 00:36:36,599 --> 00:36:38,700 - (INDISTINCT CHATTER) - (HORSE NEIGHING FRANTICALLY) 584 00:36:38,702 --> 00:36:40,035 Get that horse out of that pen over there. 585 00:36:40,037 --> 00:36:41,569 HENRY: Hey, knot the fences. Knot the fences. 586 00:36:41,571 --> 00:36:43,839 The horses... they could hurt themselves! 587 00:36:43,841 --> 00:36:45,073 (WIND HOWLING) 588 00:36:45,075 --> 00:36:47,608 (INDISTINCT CHATTER AND SHOUTING) 589 00:36:47,610 --> 00:36:49,677 (WIND CONTINUES HOWLING) 590 00:36:49,679 --> 00:36:52,847 - Get 'em out. Get 'em out. - Get 'em out. 591 00:36:52,849 --> 00:36:55,752 Come on, get them out of here! 592 00:36:57,920 --> 00:36:59,755 (DISTRESSED NEIGHING) 593 00:37:03,859 --> 00:37:06,128 Okay. Easy. 594 00:37:07,330 --> 00:37:09,662 - (NEIGHING) - Calm down. 595 00:37:09,664 --> 00:37:10,799 (BANGING FENCE) 596 00:37:11,899 --> 00:37:13,535 Easy. 597 00:37:14,369 --> 00:37:17,337 (STOMPING) 598 00:37:17,339 --> 00:37:19,307 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 599 00:37:21,709 --> 00:37:23,776 Come here. 600 00:37:23,778 --> 00:37:25,311 (HORSES NEIGHING) 601 00:37:25,313 --> 00:37:27,114 Come here. 602 00:37:32,186 --> 00:37:34,186 Easy. 603 00:37:34,188 --> 00:37:36,723 Yeah. 604 00:37:41,961 --> 00:37:43,328 (WIND WHISTLING) 605 00:37:43,330 --> 00:37:45,229 Come on. Yeah, that's it. 606 00:37:45,231 --> 00:37:47,233 (HORSE GRUNTING) 607 00:37:53,906 --> 00:37:56,340 - That's it. - (HORSE GRUNTING) 608 00:37:56,342 --> 00:37:57,776 Come on. 609 00:37:59,711 --> 00:38:02,047 - Come on. Easy. Easy. - (WIND HOWLING) 610 00:38:04,283 --> 00:38:06,116 - (NEIGHS) - Hey. Hey! 611 00:38:06,118 --> 00:38:08,251 - Come on, get bridles on them and get them out! - Come on. 612 00:38:08,253 --> 00:38:10,289 (FENCE RATTLING) 613 00:38:16,428 --> 00:38:20,029 MYLES: Let's walk them down to the kitchen. 614 00:38:20,031 --> 00:38:22,200 (WIND CONTINUES HOWLING) 615 00:38:29,773 --> 00:38:32,174 MAN: All right, fellas, let's make some room in here. 616 00:38:32,176 --> 00:38:34,409 Try to get as many horses in here as we can. 617 00:38:34,411 --> 00:38:36,313 - (INDISTINCT CHATTER) - (HORSES NEIGHING) 618 00:38:38,382 --> 00:38:41,015 - Hey, hey! - Mikey! 619 00:38:41,017 --> 00:38:43,083 Can somebody bring an extra halter? 620 00:38:43,085 --> 00:38:45,420 - I'm right here, okay? Easy. - (HORSE GROANS) 621 00:38:45,422 --> 00:38:47,322 (WIND RUSHING OUTSIDE) 622 00:38:47,324 --> 00:38:49,324 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 623 00:38:49,326 --> 00:38:51,394 (ELECTRICAL BUZZING) 624 00:38:54,163 --> 00:38:56,797 - HENRY: Tom, you okay? - (GLASS SHATTERS) 625 00:38:56,799 --> 00:38:57,865 Mikey, you okay? 626 00:38:57,867 --> 00:39:00,933 (ELECTRICAL BUZZING) 627 00:39:00,935 --> 00:39:03,036 (GLASS SHATTERS) 628 00:39:03,038 --> 00:39:04,804 - (NEIGHING) - Stop that. Stop that. 629 00:39:04,806 --> 00:39:06,139 Don't do that. 630 00:39:06,141 --> 00:39:08,475 - Stop that. Stop that. - MAN: Move back! 631 00:39:08,477 --> 00:39:10,109 Henry! 632 00:39:10,111 --> 00:39:11,944 (NEIGHING) 633 00:39:11,946 --> 00:39:14,213 - No. - (CLATTERING) 634 00:39:14,215 --> 00:39:16,815 (INDISTINCT CHATTER) 635 00:39:16,817 --> 00:39:18,351 MYLES: Henry, get back! 636 00:39:18,353 --> 00:39:20,355 - (FRANTIC CHATTER) - (ELECTRICAL BUZZING) 637 00:39:22,457 --> 00:39:24,823 (MAN YELLS, FRANTIC CHATTER CONTINUES) 638 00:39:24,825 --> 00:39:27,161 - MAN: Yo, back off! - (CLATTERING) 639 00:39:28,795 --> 00:39:30,462 (NEIGHING) 640 00:39:30,464 --> 00:39:32,866 - (WIND HOWLING) - (NEIGHING STOPS) 641 00:39:36,836 --> 00:39:39,803 - (WIND QUIETS) - (SIGHING, MURMURING) 642 00:39:39,805 --> 00:39:41,405 MAN: I got you. 643 00:39:41,407 --> 00:39:43,275 MYLES: Jesus Christ. 644 00:39:43,277 --> 00:39:45,209 MAN: Yeah, he's straight now. 645 00:39:45,211 --> 00:39:47,178 All right, it's good, man, it's good. 646 00:39:47,180 --> 00:39:50,216 - You all right? - Straight. 647 00:39:59,891 --> 00:40:01,893 (QUIET CHATTER) 648 00:40:07,466 --> 00:40:08,932 - There? - Yeah, right there. 649 00:40:08,934 --> 00:40:10,866 All right. 650 00:40:10,868 --> 00:40:12,870 (QUIET CHATTER CONTINUES) 651 00:40:15,373 --> 00:40:17,206 (HORSE NEIGHS SOFTLY) 652 00:40:17,208 --> 00:40:19,944 - You're all right, yeah. - (HORSE GROANS) 653 00:40:21,145 --> 00:40:22,477 (HORSE GROANING) 654 00:40:22,479 --> 00:40:24,747 You're all right, pal. Relax. 655 00:40:25,983 --> 00:40:27,451 Coleman. 656 00:40:34,090 --> 00:40:35,992 You're back. 657 00:40:38,495 --> 00:40:41,928 If you ever hit another horse, 658 00:40:41,930 --> 00:40:46,367 I'm gonna see you do ten years in a psychiatric ward. 659 00:40:46,369 --> 00:40:49,403 - You got that? - I do, sir. Thank you. 660 00:40:49,405 --> 00:40:51,507 You earned that. 661 00:40:53,508 --> 00:40:56,444 We got four weeks before the auction. 662 00:40:56,446 --> 00:40:59,414 Let's see if you and your horse can catch up. 663 00:41:05,520 --> 00:41:08,056 (WIND GUSTING) 664 00:41:10,057 --> 00:41:12,059 ♪ 665 00:41:37,618 --> 00:41:39,818 ♪ 666 00:41:58,404 --> 00:42:00,405 ♪ 667 00:42:16,987 --> 00:42:18,990 (INDISTINCT CHATTER) 668 00:42:28,165 --> 00:42:31,435 - How's your horse? - Doing all right. 669 00:42:34,104 --> 00:42:37,374 Them Latinos is running into us later today, homey. 670 00:42:41,043 --> 00:42:44,346 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 671 00:42:44,348 --> 00:42:47,016 (INDISTINCT WHISPERING) 672 00:42:52,521 --> 00:42:54,554 - (WHOOPING) - INMATE: Yeah, price is gonna blow up 673 00:42:54,556 --> 00:42:56,256 - at that auction, man! - Ah, yeah! 674 00:42:56,258 --> 00:42:57,990 Hey, come on, give T-Bird a kick. 675 00:42:57,992 --> 00:42:59,392 (LAUGHTER) 676 00:42:59,394 --> 00:43:01,994 Oh, damn! 677 00:43:01,996 --> 00:43:03,629 (PANTING QUIETLY) 678 00:43:03,631 --> 00:43:06,064 INMATE: You want to be top seller, huh? 679 00:43:06,066 --> 00:43:08,167 (WHOOPING, CHEERING) 680 00:43:08,169 --> 00:43:10,169 - And he can still cha-cha. - All right, all right. 681 00:43:10,171 --> 00:43:11,637 That's what I'm talking about. 682 00:43:11,639 --> 00:43:13,506 That's right, homey. Do the Macarena. 683 00:43:13,508 --> 00:43:15,173 (GATE OPENS) 684 00:43:15,175 --> 00:43:18,212 - (GATE CREAKS SHUT) - (HORSE GRUNTS) 685 00:43:21,048 --> 00:43:22,649 Hey, bud. 686 00:43:25,452 --> 00:43:27,386 (HORSE HUFFS) 687 00:43:27,388 --> 00:43:29,155 It's me. 688 00:43:35,027 --> 00:43:37,398 (HORSE SNORTING AND HUFFING) 689 00:43:41,401 --> 00:43:43,403 (WHINNIES) 690 00:43:44,604 --> 00:43:46,504 Come on. 691 00:43:46,506 --> 00:43:48,640 Ah, what the fuck? 692 00:43:51,209 --> 00:43:54,144 Look like somebody mad at you today, huh? 693 00:43:54,146 --> 00:43:56,680 Ah, he won't listen. He won't let me approach him. 694 00:43:56,682 --> 00:43:59,749 I wouldn't let you approach me, either, motherfucker. 695 00:43:59,751 --> 00:44:01,752 (HENRY CHUCKLES) 696 00:44:01,754 --> 00:44:05,055 All right, cowboy, look. Jump in the middle. 697 00:44:10,695 --> 00:44:12,628 It's real simple. 698 00:44:12,630 --> 00:44:15,431 When both ears pointing one way, to the front, 699 00:44:15,433 --> 00:44:17,332 he's happy. 700 00:44:17,334 --> 00:44:19,635 When they're both pointing to the back, he ain't so happy. 701 00:44:19,637 --> 00:44:21,236 You see his ears? 702 00:44:21,238 --> 00:44:23,672 Well, just tell me what to do, all right? 703 00:44:23,674 --> 00:44:26,542 You got to be patient, man. 704 00:44:26,544 --> 00:44:30,213 You got to be patient if you want to get your hands on him. 705 00:44:31,715 --> 00:44:34,015 (HENRY CHUCKLING) 706 00:44:34,017 --> 00:44:36,216 It's a real nice horse you got here, man. 707 00:44:36,218 --> 00:44:38,286 What'd you name him? 708 00:44:38,288 --> 00:44:39,787 I haven't named him yet. 709 00:44:39,789 --> 00:44:42,522 (SCOFFS) Everybody need a name, Roman. 710 00:44:42,524 --> 00:44:45,595 It might be the reason he's not coming when you call him. 711 00:44:49,766 --> 00:44:54,366 I read something about a guy who could gallop so slow 712 00:44:54,368 --> 00:44:57,172 it took him an hour to go 300 yards. 713 00:44:59,040 --> 00:45:00,473 That's the whole story? 714 00:45:00,475 --> 00:45:02,041 That's slower than that mule over there. 715 00:45:02,043 --> 00:45:03,342 - That's very unimpressive. - No, no, no. 716 00:45:03,344 --> 00:45:05,979 It's about controlling strength. 717 00:45:07,816 --> 00:45:10,749 He was using silk reins. 718 00:45:10,751 --> 00:45:12,551 - Silk rein? - Yeah. 719 00:45:12,553 --> 00:45:14,186 - Okay. - (HORSE WHINNIES) 720 00:45:14,188 --> 00:45:16,254 Guy's name was Marquis. 721 00:45:16,256 --> 00:45:18,723 (WHINNIES, SNORTS) 722 00:45:18,725 --> 00:45:21,560 (CHUCKLES) Look alive. We got happy ears. 723 00:45:21,562 --> 00:45:23,695 Marquis. 724 00:45:23,697 --> 00:45:25,431 Now that you figured that part out, 725 00:45:25,433 --> 00:45:28,500 you might as well go ahead and jump in the middle. 726 00:45:28,502 --> 00:45:30,668 All right? Be on his time. 727 00:45:30,670 --> 00:45:32,670 And remember what I told you about your shoulders? 728 00:45:32,672 --> 00:45:35,405 You got to loosen up. You got to loosen up. 729 00:45:35,407 --> 00:45:36,740 (SIGHS) 730 00:45:36,742 --> 00:45:38,175 - What's up? - Hey, what's up, homey? 731 00:45:38,177 --> 00:45:39,577 What's up? 732 00:45:39,579 --> 00:45:42,179 INMATE: That's what I'm talking about! 733 00:45:42,181 --> 00:45:43,748 Hey, all right. 734 00:45:43,750 --> 00:45:46,051 - (CHATTER CONTINUES) - (HORSE HUFFING) 735 00:45:47,853 --> 00:45:49,786 HENRY: I think so, boss. 736 00:45:49,788 --> 00:45:51,690 I think so. 737 00:45:53,792 --> 00:45:56,293 (INDISTINCT CONVERSATION) 738 00:45:56,295 --> 00:45:58,530 (LAUGHTER) 739 00:46:01,567 --> 00:46:03,568 (HUFFS, GROANS) 740 00:46:07,605 --> 00:46:09,541 (NEIGHS) 741 00:46:13,845 --> 00:46:15,811 (GRUNTS, HUFFS) 742 00:46:15,813 --> 00:46:17,814 You turning your back on me? 743 00:46:23,185 --> 00:46:25,222 (SIGHS) 744 00:46:32,829 --> 00:46:35,329 (ROMAN IMITATES HORSE'S HUFFING) 745 00:46:35,331 --> 00:46:37,534 (MARQUIS HUFFS) 746 00:46:39,569 --> 00:46:41,468 (ROMAN INHALES, HUFFS) 747 00:46:41,470 --> 00:46:44,238 (MARQUIS GRUNTS, HUFFS) 748 00:46:44,240 --> 00:46:46,709 - All right, come on. - (NEIGHS) 749 00:47:02,857 --> 00:47:05,359 - (GRUNTING SOFTLY) - (GATE OPENS AND CLOSES) 750 00:47:11,165 --> 00:47:13,167 - (NEIGHING) - Come on, come on. 751 00:47:22,308 --> 00:47:25,344 Come on. Come on! 752 00:47:25,346 --> 00:47:27,779 (ROMAN PANTING) 753 00:47:27,781 --> 00:47:29,747 Stay there. 754 00:47:29,749 --> 00:47:31,351 All right? 755 00:47:32,752 --> 00:47:34,253 Come on. 756 00:47:35,488 --> 00:47:37,624 - Come on. - (MARQUIS GRUNTS) 757 00:47:41,493 --> 00:47:43,594 (MARQUIS GRUNTS) 758 00:47:43,596 --> 00:47:44,829 (SCOFFS) 759 00:47:44,831 --> 00:47:47,766 Come on. Come on! 760 00:47:50,235 --> 00:47:52,337 (PANTING) 761 00:47:55,207 --> 00:47:58,507 (PANTING) 762 00:47:58,509 --> 00:48:00,277 All right. 763 00:48:03,681 --> 00:48:05,447 All right. Now, just stay there. 764 00:48:05,449 --> 00:48:07,282 (HUFFING) 765 00:48:07,284 --> 00:48:08,651 That's it. 766 00:48:08,653 --> 00:48:09,918 That's it. Easy. 767 00:48:09,920 --> 00:48:11,388 - Good boy. - (NEIGHING) 768 00:48:12,422 --> 00:48:13,724 Come on. 769 00:48:17,327 --> 00:48:19,662 I'm tired, man. 770 00:48:19,664 --> 00:48:21,229 You're tired, too. 771 00:48:21,231 --> 00:48:25,268 So, let's... let's do it. 772 00:48:26,536 --> 00:48:29,171 Come on. Please. 773 00:48:30,639 --> 00:48:32,940 - Please stay there. - (HUFFS) 774 00:48:32,942 --> 00:48:34,742 Please, come on. 775 00:48:34,744 --> 00:48:36,443 Come on, please. 776 00:48:36,445 --> 00:48:39,646 Come on, stay there, man! 777 00:48:39,648 --> 00:48:42,484 Just fucking listen to me! 778 00:48:44,586 --> 00:48:46,520 Do you hear me?! 779 00:48:46,522 --> 00:48:49,923 I'm not gonna hurt you! You hear me?! 780 00:48:49,925 --> 00:48:52,226 You hear me, you stupid animal?! 781 00:48:56,932 --> 00:48:59,367 (PANTING) 782 00:49:08,609 --> 00:49:10,375 (GRUNTS) 783 00:49:10,377 --> 00:49:12,379 (PANTING) 784 00:49:24,423 --> 00:49:26,960 (MARQUIS PANTING) 785 00:49:36,703 --> 00:49:38,571 (ROMAN GRUNTS SOFTLY) 786 00:49:43,009 --> 00:49:44,975 Hey, bud. 787 00:49:44,977 --> 00:49:46,979 ♪ 788 00:50:00,390 --> 00:50:02,393 (SIGHS) 789 00:50:06,598 --> 00:50:08,365 (CHUCKLES) 790 00:50:22,012 --> 00:50:23,778 (MARQUIS HUFFS) 791 00:50:23,780 --> 00:50:25,346 (ROMAN SNIFFS) 792 00:50:25,348 --> 00:50:27,350 ♪ 793 00:50:38,861 --> 00:50:40,862 (FOOTSTEPS NEARBY) 794 00:50:47,536 --> 00:50:49,003 (BUNK SQUEAKS) 795 00:50:49,005 --> 00:50:51,439 (DAN COUGHING) 796 00:50:53,141 --> 00:50:55,443 (DAN SNIFFING) 797 00:51:05,686 --> 00:51:08,554 - (HORSE NEIGHS) - (ROMAN SIGHS) 798 00:51:08,556 --> 00:51:09,988 (GRUNTS) 799 00:51:09,990 --> 00:51:11,992 (ROMAN PANTING) 800 00:51:16,830 --> 00:51:19,499 Where you going? Hey, stay here. 801 00:51:21,935 --> 00:51:23,937 (ROMAN GRUNTING SOFTLY) 802 00:51:26,639 --> 00:51:28,873 (CHEERING) 803 00:51:28,875 --> 00:51:31,108 (LAUGHING) 804 00:51:31,110 --> 00:51:33,443 Oh, my God. 805 00:51:33,445 --> 00:51:35,112 What a business. 806 00:51:35,114 --> 00:51:37,982 But to really get his attention, 807 00:51:37,984 --> 00:51:40,183 you got to use your hands. 808 00:51:40,185 --> 00:51:42,418 (ROMAN PANTING) 809 00:51:42,420 --> 00:51:44,690 Attaboy, Coleman. You're getting it. 810 00:51:46,124 --> 00:51:49,492 The horse needs to feel you and him are in sync. 811 00:51:49,494 --> 00:51:51,862 Whoa. Easy, easy, easy, easy, easy. 812 00:51:51,864 --> 00:51:54,096 - Come on, keep going. - Yeah, man. - All right. 813 00:51:54,098 --> 00:51:56,132 Looking good. 814 00:51:56,134 --> 00:51:58,701 Looks like he's ready to ride. 815 00:51:58,703 --> 00:52:01,971 - Oh, really? - Yeah. 816 00:52:01,973 --> 00:52:04,606 But loosen the rein on his neck. 817 00:52:04,608 --> 00:52:07,042 - Shh. - That's good. Right there is perfect. 818 00:52:07,044 --> 00:52:10,778 Right there is perfect. Keep going. Keep going. 819 00:52:10,780 --> 00:52:13,448 - That's it. It's balance. - There you go, nice and easy. 820 00:52:13,450 --> 00:52:16,618 It's all about balance and not getting discouraged. 821 00:52:16,620 --> 00:52:18,720 Good job out there. Way to stick with it. 822 00:52:18,722 --> 00:52:20,455 - Thanks, man. - Yeah, man. 823 00:52:20,457 --> 00:52:21,956 - Great work, man. - Thanks. 824 00:52:21,958 --> 00:52:24,158 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) 825 00:52:24,160 --> 00:52:26,094 (LAUGHING): He thought I didn't see that shit. 826 00:52:26,096 --> 00:52:27,761 Hey, man, what'd I tell you? 827 00:52:27,763 --> 00:52:29,897 Hips, shoulders, hips, shoulders, baby. 828 00:52:29,899 --> 00:52:31,465 You still can't fucking dance, 829 00:52:31,467 --> 00:52:33,201 but you might be a cowboy in no time. 830 00:52:33,203 --> 00:52:34,837 Let me tell you. (LAUGHS) 831 00:52:36,538 --> 00:52:38,672 You know it won't fucking kill you to smile, man. 832 00:52:38,674 --> 00:52:41,241 That shit's free. It don't cost nothing. 833 00:52:41,243 --> 00:52:42,978 (LAUGHING) 834 00:52:44,914 --> 00:52:47,015 - GUARD: Pop 3! - (LOCK BUZZES, CLANKS) 835 00:52:50,752 --> 00:52:52,687 (DOOR CLOSES) 836 00:52:53,788 --> 00:52:55,255 Hey, bud. 837 00:52:55,257 --> 00:52:57,023 How's the farm? 838 00:52:57,025 --> 00:52:58,826 How are you? 839 00:53:03,830 --> 00:53:06,868 I heard somebody's smuggling the ketamine. 840 00:53:09,770 --> 00:53:12,170 None of my business. 841 00:53:12,172 --> 00:53:14,007 Well, now it is. 842 00:53:20,814 --> 00:53:23,115 Your daughter's real pretty. 843 00:53:32,591 --> 00:53:35,627 We want to taste that dope on Monday morning. 844 00:53:38,630 --> 00:53:40,630 ♪ 845 00:53:40,632 --> 00:53:42,735 - (EXHALING RHYTHMICALLY) - (INDISTINCT CHATTER) 846 00:53:49,574 --> 00:53:52,110 What's your problem, man? 847 00:53:53,144 --> 00:53:54,811 Huh? 848 00:53:54,813 --> 00:53:56,678 - (INDISTINCT CHATTER) - Trying to get sliced up? 849 00:53:56,680 --> 00:53:58,580 What the fuck you doing that for? 850 00:53:58,582 --> 00:54:00,783 You better stay there, boy. 851 00:54:00,785 --> 00:54:02,584 (WHISTLE BLOWS) 852 00:54:02,586 --> 00:54:04,088 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 853 00:54:06,156 --> 00:54:08,623 Stay away from my gang. 854 00:54:08,625 --> 00:54:10,092 - (WHISTLE BLOWS) - INMATE: Back to the game. 855 00:54:10,094 --> 00:54:11,759 That's right, motherfucker. 856 00:54:11,761 --> 00:54:13,128 - Lift some weights. - Get out of here. 857 00:54:13,130 --> 00:54:15,230 Come on, man, keep walking. 858 00:54:15,232 --> 00:54:17,633 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 859 00:54:20,837 --> 00:54:22,839 (INSECTS CHIRPING) 860 00:54:26,075 --> 00:54:28,077 ♪ 861 00:54:32,848 --> 00:54:35,849 (HORSE GALLOPING IN DISTANCE) 862 00:54:35,851 --> 00:54:38,852 (HORSE NEIGHS) 863 00:54:38,854 --> 00:54:41,189 (INMATES CHATTERING IN DISTANCE) 864 00:54:51,199 --> 00:54:53,200 (PANTING) 865 00:55:04,944 --> 00:55:06,947 (BOTTLES CLINKING) 866 00:55:12,152 --> 00:55:14,888 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS IN DISTANCE) 867 00:55:24,296 --> 00:55:26,565 ♪ 868 00:55:46,050 --> 00:55:48,853 (LIQUID DRIPPING) 869 00:55:54,225 --> 00:55:56,926 (SNIFFS) 870 00:55:56,928 --> 00:55:59,027 That's good. (GRUNTS, SNIFFS) 871 00:55:59,029 --> 00:56:00,429 All right, that's it. 872 00:56:00,431 --> 00:56:02,266 Yeah, why's that? 873 00:56:05,202 --> 00:56:06,837 Hmm? 874 00:56:10,407 --> 00:56:13,108 You know that... 875 00:56:13,110 --> 00:56:16,244 at six months, a fetus can suck its own thumb? 876 00:56:16,246 --> 00:56:18,815 Pretty crazy, ain't it? 877 00:56:21,218 --> 00:56:24,452 Our guys out there know where your daughter lives. 878 00:56:24,454 --> 00:56:26,789 She wasn't hard to find. 879 00:56:32,962 --> 00:56:35,329 Sleep tight, John Wayne. 880 00:56:35,331 --> 00:56:38,165 ("CAN'T SEEM TO MAKE YOU MINE" BY THE SEEDS PLAYING) 881 00:56:38,167 --> 00:56:41,134 MYLES: The auction's in two weeks. 882 00:56:41,136 --> 00:56:42,835 You got to be ready. 883 00:56:42,837 --> 00:56:44,137 (MARQUIS WHINNIES) 884 00:56:44,139 --> 00:56:46,072 Stay in sync with him. 885 00:56:46,074 --> 00:56:47,473 What? 886 00:56:47,475 --> 00:56:50,476 Stay in sync with him. 887 00:56:50,478 --> 00:56:53,412 If you pull back, he's gonna stop. 888 00:56:53,414 --> 00:56:56,149 If you spur him, he's gonna go. 889 00:56:56,151 --> 00:56:59,151 - Make up your fucking mind. - That's it. Come on. 890 00:56:59,153 --> 00:57:00,486 (SNIFFING) 891 00:57:00,488 --> 00:57:03,755 ♪ Hurting everything you see... ♪ 892 00:57:03,757 --> 00:57:04,990 MYLES: That's it. 893 00:57:04,992 --> 00:57:07,759 Now you got it, goddamn it. 894 00:57:07,761 --> 00:57:09,727 There you go. 895 00:57:09,729 --> 00:57:11,262 There you... 896 00:57:11,264 --> 00:57:13,899 Why-why do you spur him? 897 00:57:13,901 --> 00:57:15,766 Why do you spur him?! 898 00:57:15,768 --> 00:57:19,504 - (ROMAN GRUNTING) - Goddamn it, don't pull his head back! 899 00:57:19,506 --> 00:57:22,006 ♪ I'm more in love with you 900 00:57:22,008 --> 00:57:26,210 ♪ I can't go on like this, oh 901 00:57:26,212 --> 00:57:30,414 ♪ A little bit of love and not one kiss, oh ♪ 902 00:57:30,416 --> 00:57:35,985 ♪ I gotta have your love every day... ♪ 903 00:57:35,987 --> 00:57:39,055 - That's it. - That's all? 904 00:57:39,057 --> 00:57:41,790 Yeah. I'm not the only one doing this. 905 00:57:41,792 --> 00:57:44,793 You're gonna have to wait a week or two. 906 00:57:44,795 --> 00:57:46,897 That's not gonna work. 907 00:57:48,833 --> 00:57:50,099 MYLES: Coleman, 908 00:57:50,101 --> 00:57:52,434 stop pulling and pushing. 909 00:57:52,436 --> 00:57:55,037 He doesn't know what message you're trying to send him... 910 00:57:55,039 --> 00:57:56,472 to stop or go forward. 911 00:57:56,474 --> 00:57:58,207 That's good. Now, that's it. Stop. 912 00:57:58,209 --> 00:58:00,909 Now go forward. Move him forward. 913 00:58:00,911 --> 00:58:03,778 Move him forward! 914 00:58:03,780 --> 00:58:05,880 Now you're getting it. 915 00:58:05,882 --> 00:58:07,782 Now you got it. 916 00:58:07,784 --> 00:58:09,884 ♪ Baby, to me, oh 917 00:58:09,886 --> 00:58:11,385 Straighten up, cowboy. 918 00:58:11,387 --> 00:58:14,456 ♪ End my misery, oh... 919 00:58:14,458 --> 00:58:17,926 Now you got it. Now you got it. 920 00:58:19,128 --> 00:58:21,095 Goddamn it. Who knew? 921 00:58:21,097 --> 00:58:22,829 (MYLES CHUCKLES) 922 00:58:22,831 --> 00:58:24,532 I got the touch! I got it! 923 00:58:24,534 --> 00:58:26,100 INMATE: That's right, Roman. You got it. 924 00:58:26,102 --> 00:58:28,134 - You see that? - Go ahead, now. 925 00:58:28,136 --> 00:58:31,374 - I got it. (SIGHS) - (INMATES CHATTER, WHOOP) 926 00:58:32,407 --> 00:58:34,243 You following me? 927 00:58:37,079 --> 00:58:38,813 (CHUCKLES) 928 00:58:39,947 --> 00:58:41,415 All right. 929 00:58:43,951 --> 00:58:46,085 (EMPTIES BUCKET) 930 00:58:46,087 --> 00:58:47,953 Go there. 931 00:58:47,955 --> 00:58:49,154 Come on. 932 00:58:49,156 --> 00:58:50,758 What did I tell you? Go there. 933 00:58:52,426 --> 00:58:55,027 - Huh? Hey. - (MARQUIS GRUNTS) 934 00:58:55,029 --> 00:58:57,131 Why you not listening to me? 935 00:58:58,999 --> 00:59:00,833 Give me some space. 936 00:59:00,835 --> 00:59:03,034 That's it. Give me some space. 937 00:59:03,036 --> 00:59:06,272 PSYCHOLOGIST: Welcome to today's restorative justice session, 938 00:59:06,274 --> 00:59:08,607 otherwise known as anger management. 939 00:59:08,609 --> 00:59:11,875 I want to commend you all again 940 00:59:11,877 --> 00:59:14,145 for making the courageous decision 941 00:59:14,147 --> 00:59:17,147 to understand and address 942 00:59:17,149 --> 00:59:20,984 the harm that you caused the victims of your crimes. 943 00:59:20,986 --> 00:59:24,054 And welcome to our new participant, Roman Coleman. 944 00:59:24,056 --> 00:59:27,493 Roman, thank you for making the choice to come. 945 00:59:29,894 --> 00:59:34,431 Today, our goal is to experience empathy, 946 00:59:34,433 --> 00:59:37,434 to understand the power of an apology 947 00:59:37,436 --> 00:59:40,271 and to be open to our faults. 948 00:59:45,543 --> 00:59:47,944 Who would like to start? 949 00:59:51,449 --> 00:59:53,982 Remember, this is a safe space. 950 00:59:53,984 --> 00:59:56,853 You guys have already made a lot of headway here. 951 01:00:01,124 --> 01:00:04,659 I got, uh, ten years for manslaughter. 952 01:00:04,661 --> 01:00:07,462 And how long from the thought of the crime 953 01:00:07,464 --> 01:00:09,897 to the actual crime? 954 01:00:09,899 --> 01:00:11,067 (EXHALES) 955 01:00:12,935 --> 01:00:16,072 - About a second. - About a second. 956 01:00:18,175 --> 01:00:21,542 17 years for strong-arm robbery. 957 01:00:21,544 --> 01:00:23,176 18 years. 958 01:00:23,178 --> 01:00:25,112 PSYCHOLOGIST: For what? 959 01:00:25,114 --> 01:00:26,647 For first-degree murder. 960 01:00:26,649 --> 01:00:29,449 Since I was 14. 961 01:00:29,451 --> 01:00:31,685 And how long from the thought of the crime 962 01:00:31,687 --> 01:00:34,120 to the actual crime? 963 01:00:34,122 --> 01:00:35,688 (INHALES DEEPLY) 964 01:00:35,690 --> 01:00:37,290 (EXHALES) 965 01:00:37,292 --> 01:00:40,126 Just, uh... well... 966 01:00:40,128 --> 01:00:42,195 just spontaneous. 967 01:00:42,197 --> 01:00:43,596 Ten seconds. 968 01:00:43,598 --> 01:00:45,933 Five seconds. 969 01:00:51,138 --> 01:00:53,138 22 seconds. 970 01:00:53,140 --> 01:00:55,207 About three seconds. 971 01:00:55,209 --> 01:00:57,478 PSYCHOLOGIST: How long have you been in prison? 972 01:01:03,317 --> 01:01:05,349 12 years. 973 01:01:05,351 --> 01:01:08,018 And how long from the thought of the crime 974 01:01:08,020 --> 01:01:10,056 to the actual crime? 975 01:01:14,327 --> 01:01:16,596 Split second. 976 01:01:17,996 --> 01:01:19,999 (CHAINS CLINKING) 977 01:01:33,412 --> 01:01:35,279 (DOOR OPENS) 978 01:01:37,182 --> 01:01:38,583 (DOOR CLOSES) 979 01:01:44,021 --> 01:01:45,523 Thanks for coming. 980 01:01:53,497 --> 01:01:56,066 It was nice what you wrote to me. 981 01:02:03,106 --> 01:02:05,141 So, what is it you want to tell me? 982 01:02:07,377 --> 01:02:10,278 I'm working outdoors... 983 01:02:10,280 --> 01:02:12,148 with horses. 984 01:02:13,216 --> 01:02:15,383 - Horses. - Yeah. 985 01:02:15,385 --> 01:02:18,119 The ones you see on your way in here. 986 01:02:18,121 --> 01:02:21,154 I'm riding 'em. I'm training 'em. 987 01:02:21,156 --> 01:02:24,425 We got this auction thing coming up next week. 988 01:02:24,427 --> 01:02:26,426 I'd like you to come. 989 01:02:26,428 --> 01:02:28,093 Sounds fun. 990 01:02:28,095 --> 01:02:31,264 I think you'd like him. 991 01:02:31,266 --> 01:02:34,366 His name is Marquis. That's my horse. 992 01:02:34,368 --> 01:02:37,306 You think riding horses can change anything? 993 01:02:47,481 --> 01:02:50,316 I want to ask you something. 994 01:02:50,318 --> 01:02:52,317 Something I don't deserve. 995 01:02:52,319 --> 01:02:54,121 I know that. 996 01:02:55,490 --> 01:02:58,058 I want you to hear me out. 997 01:02:59,493 --> 01:03:01,394 What's that? 998 01:03:09,335 --> 01:03:11,704 There's so many things... 999 01:03:15,341 --> 01:03:18,512 ...I've been wanting to say for such a long time. 1000 01:03:26,084 --> 01:03:28,618 I'm not who I used to be. I... 1001 01:03:28,620 --> 01:03:31,022 Whatever happened was an accident. 1002 01:03:40,865 --> 01:03:43,434 (VOICE BREAKS): I never meant to hurt her. 1003 01:03:46,236 --> 01:03:49,239 (SOBS SOFTLY) And whatever I've done... 1004 01:03:52,843 --> 01:03:56,146 ...you'll always be my-my baby girl. 1005 01:04:01,685 --> 01:04:03,787 I'm listening. 1006 01:04:14,363 --> 01:04:17,232 Come on, sit down. Sit down. 1007 01:04:26,641 --> 01:04:29,578 I-I don't remember everything. 1008 01:04:32,213 --> 01:04:34,413 She flushed... (SIGHS) 1009 01:04:34,415 --> 01:04:37,417 my party stuff... 1010 01:04:37,419 --> 01:04:39,719 down the drain. 1011 01:04:39,721 --> 01:04:41,687 (ROMAN BREATHES DEEPLY) 1012 01:04:41,689 --> 01:04:45,459 She was looking out for me, and I didn't see it like that. 1013 01:04:46,860 --> 01:04:50,529 She started yelling. 1014 01:04:50,531 --> 01:04:52,396 I started yelling. 1015 01:04:52,398 --> 01:04:54,533 (BREATHING DEEPLY) 1016 01:04:54,535 --> 01:04:57,602 We got into a fight. 1017 01:04:57,604 --> 01:04:59,706 Running around the house. 1018 01:05:01,875 --> 01:05:03,774 (SIGHS) 1019 01:05:03,776 --> 01:05:05,712 And she hit me. 1020 01:05:12,185 --> 01:05:14,852 I hit her back. 1021 01:05:14,854 --> 01:05:17,756 I was so angry. 1022 01:05:19,792 --> 01:05:23,830 So I hit her head against the sink. 1023 01:05:26,565 --> 01:05:29,233 Until her skull cracked. 1024 01:05:31,236 --> 01:05:32,669 I was a kid. I... 1025 01:05:32,671 --> 01:05:34,672 I was a kid. 1026 01:05:36,842 --> 01:05:40,645 You left me alone to take care of my mom. 1027 01:05:43,214 --> 01:05:47,415 To dress her and feed her and wipe her ass 1028 01:05:47,417 --> 01:05:50,921 and give her her medicine every day. 1029 01:05:52,989 --> 01:05:55,392 Do you know what that was like? 1030 01:06:00,965 --> 01:06:03,767 Do you know what that was like? 1031 01:06:09,638 --> 01:06:12,409 (SOBS SOFTLY) I love you. 1032 01:06:14,543 --> 01:06:16,645 (CRYING): I love you so mu... 1033 01:06:19,515 --> 01:06:21,550 You'll never know. 1034 01:06:28,456 --> 01:06:32,591 One day, someday, I'll make it up to you. 1035 01:06:32,593 --> 01:06:34,562 I promise. 1036 01:06:50,444 --> 01:06:52,446 (HOOFBEATS RUMBLING) 1037 01:06:56,550 --> 01:06:58,551 ♪ 1038 01:07:19,939 --> 01:07:21,941 ♪ 1039 01:07:43,393 --> 01:07:45,395 ♪ 1040 01:08:06,449 --> 01:08:08,451 ♪ 1041 01:08:27,836 --> 01:08:29,838 ♪ 1042 01:08:46,586 --> 01:08:49,487 I just want to say to all of you, 1043 01:08:49,489 --> 01:08:51,156 we're not training these horses 1044 01:08:51,158 --> 01:08:54,760 for little kids' birthday parties and pony rides. 1045 01:08:54,762 --> 01:08:57,161 Some of these horses are gonna go and protect 1046 01:08:57,163 --> 01:09:00,565 the United States border down there. 1047 01:09:00,567 --> 01:09:05,402 So you got to get 'em used to racing and chasing. 1048 01:09:05,404 --> 01:09:07,404 - Got it? - INMATES: Yes, sir. - Yes, boss. 1049 01:09:07,406 --> 01:09:09,539 Tell you what, man. You see my cousin, 1050 01:09:09,541 --> 01:09:12,176 - you run the other way, all right? (LAUGHS) - Mm-hmm. 1051 01:09:12,178 --> 01:09:14,111 MYLES: Come on, we're out of here, Thomas. 1052 01:09:14,113 --> 01:09:17,115 - (INSECTS CHIRPING) - (QUIET CHATTER) 1053 01:09:30,195 --> 01:09:32,396 (CHATTER CONTINUES) 1054 01:09:34,131 --> 01:09:35,865 (HENRY GRUNTING) 1055 01:09:35,867 --> 01:09:37,800 (INMATES CLAMORING) 1056 01:09:37,802 --> 01:09:39,935 - (GASPING WEAKLY) - (WHISTLE BLOWING) 1057 01:09:39,937 --> 01:09:41,637 - (ALARM BLARING) - GUARD: Get down! 1058 01:09:41,639 --> 01:09:43,939 Everybody on the fucking ground now! 1059 01:09:43,941 --> 01:09:46,441 Everybody on the fucking ground! 1060 01:09:46,443 --> 01:09:48,509 - Now! Down, down! - (WHISTLE BLOWING) 1061 01:09:48,511 --> 01:09:51,579 Everybody down, down! 1062 01:09:51,581 --> 01:09:53,214 - Don't move! - Face in the dirt! 1063 01:09:53,216 --> 01:09:54,749 (MUFFLED GASPING) 1064 01:09:54,751 --> 01:09:56,851 Control, I need backup on the lower yard. 1065 01:09:56,853 --> 01:09:59,621 I got a man down. I need medical. 1066 01:09:59,623 --> 01:10:01,624 I need backup now. 1067 01:10:02,993 --> 01:10:04,658 INMATE: Hey, is that Henry, cuz? 1068 01:10:04,660 --> 01:10:06,060 - GUARD: Don't move. - GUARD 2: Shut up! 1069 01:10:06,062 --> 01:10:08,795 Get your face in the dirt! 1070 01:10:08,797 --> 01:10:10,663 Tower, if anybody moves... 1071 01:10:10,665 --> 01:10:11,867 (LOCK BUZZES, CLANKS) 1072 01:10:16,071 --> 01:10:18,040 (DOOR CLOSES, LOCK CLANKS) 1073 01:10:21,843 --> 01:10:23,846 (DAN RUBBING HANDS) 1074 01:10:27,582 --> 01:10:30,085 (SNORTING) 1075 01:10:35,189 --> 01:10:36,822 (SNIFFS) 1076 01:10:36,824 --> 01:10:39,127 (GRUNTING AND GROANING) 1077 01:10:45,666 --> 01:10:47,165 You fucking piece of... 1078 01:10:47,167 --> 01:10:49,136 You fucking piece of shit. 1079 01:10:59,846 --> 01:11:01,179 Guard! 1080 01:11:01,181 --> 01:11:03,215 - (DOOR OPENS) - (ROMAN SHOUTS) 1081 01:11:04,784 --> 01:11:07,687 (PANTING) 1082 01:11:17,830 --> 01:11:19,831 (PANTING CONTINUES) 1083 01:11:21,833 --> 01:11:23,833 ♪ 1084 01:11:23,835 --> 01:11:25,837 (PANTING FADES) 1085 01:11:28,306 --> 01:11:30,507 (HORSE WHINNYING) 1086 01:11:52,662 --> 01:11:54,664 (HORSE WHINNYING) 1087 01:12:13,249 --> 01:12:15,250 ♪ 1088 01:12:24,126 --> 01:12:26,128 (FIRE CRACKLING) 1089 01:12:27,728 --> 01:12:30,032 TOM: Spirits never break. 1090 01:12:32,133 --> 01:12:36,302 I don't know that my spirit's broken, 1091 01:12:36,304 --> 01:12:39,004 but it took a hell of a beating today, 1092 01:12:39,006 --> 01:12:41,174 (VOICE BREAKS): I'll tell you that. 1093 01:12:54,954 --> 01:12:56,954 I'll ride his horse. 1094 01:12:56,956 --> 01:12:58,722 MYLES: Okay. 1095 01:12:58,724 --> 01:13:00,592 Get it done. 1096 01:13:02,128 --> 01:13:04,061 Proud to work with you. 1097 01:13:04,063 --> 01:13:06,030 - Good night. - INMATES: Night, boss. 1098 01:13:06,032 --> 01:13:07,265 - Night, boss. - Good night. 1099 01:13:07,267 --> 01:13:09,099 MYLES: See y'all tomorrow morning. 1100 01:13:09,101 --> 01:13:11,236 We'll ride for Henry. 1101 01:13:22,280 --> 01:13:24,283 (SIGHS) 1102 01:13:47,871 --> 01:13:49,873 ♪ 1103 01:13:59,449 --> 01:14:01,817 (WHINNYING) 1104 01:14:12,027 --> 01:14:14,026 (EXCITED CHATTER) 1105 01:14:14,028 --> 01:14:15,096 Nice. 1106 01:14:16,431 --> 01:14:18,298 Come on. 1107 01:14:18,300 --> 01:14:20,702 (HORSES HUFFING) 1108 01:14:39,953 --> 01:14:41,955 You ready? 1109 01:14:43,991 --> 01:14:46,325 - Yeah. - (MARQUIS PANTING) 1110 01:14:49,429 --> 01:14:52,762 You think she's gonna come? 1111 01:14:52,764 --> 01:14:54,234 Hmm? 1112 01:14:57,802 --> 01:15:00,938 MYLES: Well, folks, thank you for showing up, 1113 01:15:00,940 --> 01:15:02,805 and I want to welcome you 1114 01:15:02,807 --> 01:15:06,076 to the 25th Nevada State Wild Horse Inmate Auction. 1115 01:15:06,078 --> 01:15:09,245 (CHEERING) 1116 01:15:09,247 --> 01:15:11,214 TOM: Okay, everybody, get ready. 1117 01:15:11,216 --> 01:15:13,149 It's almost showtime. 1118 01:15:13,151 --> 01:15:16,019 MYLES: In association, we got to give a shout-out 1119 01:15:16,021 --> 01:15:18,288 to the Bureau of Land Management. 1120 01:15:18,290 --> 01:15:21,990 And together, we're all real proud to present 1121 01:15:21,992 --> 01:15:26,028 some of the most beautiful animals you will ever see. 1122 01:15:26,030 --> 01:15:28,030 - (CHEERING CONTINUES) - Thanks to you... 1123 01:15:28,032 --> 01:15:29,932 farmers, ranchers, 1124 01:15:29,934 --> 01:15:31,501 Border Patrol, police... 1125 01:15:31,503 --> 01:15:34,469 they'll find a home today. 1126 01:15:34,471 --> 01:15:36,471 So give it up for my men. 1127 01:15:36,473 --> 01:15:37,872 (CHEERING) 1128 01:15:37,874 --> 01:15:39,842 Yeah, give it up for them. 1129 01:15:52,955 --> 01:15:54,457 (HORSE WHINNIES) 1130 01:16:02,331 --> 01:16:04,233 - Attaboy, Thomas. - (APPLAUSE CONTINUES) 1131 01:16:12,374 --> 01:16:15,040 (CHEERING) 1132 01:16:15,042 --> 01:16:17,245 (WHISTLING) 1133 01:16:20,881 --> 01:16:23,251 (CHEERING) 1134 01:16:30,124 --> 01:16:34,158 (OVER SPEAKER): ♪ O say can you see 1135 01:16:34,160 --> 01:16:38,597 ♪ By the dawn's early light 1136 01:16:38,599 --> 01:16:43,101 ♪ What so proudly we hailed 1137 01:16:43,103 --> 01:16:47,972 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1138 01:16:47,974 --> 01:16:51,542 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1139 01:16:51,544 --> 01:16:56,046 ♪ Through the perilous fight 1140 01:16:56,048 --> 01:17:00,451 ♪ O'er the ramparts we watched ♪ 1141 01:17:00,453 --> 01:17:04,954 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1142 01:17:04,956 --> 01:17:09,091 ♪ And the rockets' red glare 1143 01:17:09,093 --> 01:17:13,530 ♪ The bombs bursting in air 1144 01:17:13,532 --> 01:17:18,034 ♪ Gave proof through the night ♪ 1145 01:17:18,036 --> 01:17:22,505 ♪ That our flag was still there ♪ 1146 01:17:22,507 --> 01:17:27,909 ♪ O say does that star-spangled ♪ 1147 01:17:27,911 --> 01:17:34,149 - ♪ Banner yet wave - (INMATES SINGING QUIETLY) 1148 01:17:34,151 --> 01:17:42,023 ♪ O'er the land of the free 1149 01:17:42,025 --> 01:17:47,329 ♪ And the home of the brave? 1150 01:17:47,331 --> 01:17:49,433 (CHEERING) 1151 01:17:54,904 --> 01:17:56,103 MAN: Let's see some ridin'! 1152 01:17:56,105 --> 01:17:57,638 - First up... - MAN: Come on, now! 1153 01:17:57,640 --> 01:18:03,142 Thomas Youngblood on T-Bird, trained by Henry Cooper. 1154 01:18:03,144 --> 01:18:05,011 MAN: Yeah, all right. 1155 01:18:05,013 --> 01:18:06,447 AUCTIONEER: All right, Thomas, bring him in. 1156 01:18:06,449 --> 01:18:08,481 This is number 1283, first horse today. 1157 01:18:08,483 --> 01:18:10,916 Blaze face, three white feet. 1158 01:18:10,918 --> 01:18:12,318 What do we get for him? 1159 01:18:12,320 --> 01:18:14,153 Now, how about, uh, 1,500? 1160 01:18:14,155 --> 01:18:15,621 15. Can we get 15? Can we get 15? 1161 01:18:15,623 --> 01:18:17,457 Get 500 to start. 500. 1162 01:18:17,459 --> 01:18:20,158 Now half. Can we get 550? Anybody for 550? 1163 01:18:20,160 --> 01:18:22,561 How about $600? I'm at five and a half. 1164 01:18:22,563 --> 01:18:24,963 Want to get 600, 650, now seven. 1165 01:18:24,965 --> 01:18:26,631 Six and a half. Want to get seven, seven to buy him. 1166 01:18:26,633 --> 01:18:28,467 You, can we get $700? Seven, seven and a half. 1167 01:18:28,469 --> 01:18:29,702 800, now half, now nine! 1168 01:18:29,704 --> 01:18:31,503 I'm at nine! Now nine and a half. 1169 01:18:31,505 --> 01:18:33,672 Your turn again. I'm at nine. Want to get nine and half. 1170 01:18:33,674 --> 01:18:35,675 Don't let him get away for that nine and a half. 1171 01:18:35,677 --> 01:18:38,343 $1,000. Now 1,050. I'm at 1,000. 1172 01:18:38,345 --> 01:18:40,411 Can we get 1,050? Can we get 1,050? 1173 01:18:40,413 --> 01:18:43,314 Thank you, sir. Now 11, now a half, now 12. 1174 01:18:43,316 --> 01:18:46,250 Uh, 12, 12, 12. Anybody going to 1,200? 1175 01:18:46,252 --> 01:18:48,587 Sold him right here, $1,200, 1,200. 1176 01:18:48,589 --> 01:18:50,354 - (CHEERING AND APPLAUSE) - (MARQUIS PANTING, HUFFING) 1177 01:18:50,356 --> 01:18:53,123 MYLES: Let's have a big hand for Tom and T-Bird. 1178 01:18:53,125 --> 01:18:54,658 ROBERTO: Hell no, man. 1,200? 1179 01:18:54,660 --> 01:18:55,693 I'm telling you, Henry would've got 1180 01:18:55,695 --> 01:18:57,427 three times more than that, straight out, man. 1181 01:18:57,429 --> 01:19:00,096 MYLES: Sold to the Las Vegas Police Department 1182 01:19:00,098 --> 01:19:03,633 at $1,200. 1183 01:19:03,635 --> 01:19:09,037 Next up, Michael Anderson on Lollypop. 1184 01:19:09,039 --> 01:19:10,473 AUCTIONEER: He's number 1287. 1185 01:19:10,475 --> 01:19:12,375 Hey, what are we gonna get for him? 1186 01:19:12,377 --> 01:19:15,244 You tell me something, what do you think about 2,500 for him? 1187 01:19:15,246 --> 01:19:17,414 Here, 25, 25. Can we get 25? 1188 01:19:17,416 --> 01:19:19,482 Anybody bid 25? Can we get $1,000? 1189 01:19:19,484 --> 01:19:22,353 - (T-BIRD GRUNTS, WHINNIES) - (BANGING, RATTLING) 1190 01:19:26,424 --> 01:19:28,122 - MAN: Back, back. - Oh, you gotta let... 1191 01:19:28,124 --> 01:19:29,691 you gotta let him think about it. 1192 01:19:29,693 --> 01:19:32,663 He's... You're trying to rush him too much. 1193 01:19:35,633 --> 01:19:37,064 All right. 1194 01:19:37,066 --> 01:19:38,733 Go. Go on. 1195 01:19:38,735 --> 01:19:41,503 No, no, man, you gotta take it easy. 1196 01:19:41,505 --> 01:19:43,171 I'm serious. This is... 1197 01:19:43,173 --> 01:19:45,440 He's gonna blow up on you. 1198 01:19:45,442 --> 01:19:47,542 Back. It's okay. 1199 01:19:47,544 --> 01:19:49,479 That's it. That's right. 1200 01:19:53,048 --> 01:19:54,617 Right. 1201 01:20:13,534 --> 01:20:15,367 (T-BIRD WHINNIES) 1202 01:20:15,369 --> 01:20:17,639 (CHEERING AND APPLAUSE IN DISTANCE) 1203 01:20:21,041 --> 01:20:22,641 (SIGHS, SNIFFS) 1204 01:20:22,643 --> 01:20:25,678 MYLES: Okay, just remember, all the proceeds of the auction 1205 01:20:25,680 --> 01:20:29,381 will go directly to the Bureau of Land Management's 1206 01:20:29,383 --> 01:20:33,251 Wild Mustang Conservation Program. 1207 01:20:33,253 --> 01:20:35,453 Remember along with me, folks, 1208 01:20:35,455 --> 01:20:38,623 these horses need your help. 1209 01:20:38,625 --> 01:20:41,226 And we've come to the final horse and rider 1210 01:20:41,228 --> 01:20:42,560 of today's auction. 1211 01:20:42,562 --> 01:20:45,162 - Hey. Hey. - (HUFFS) 1212 01:20:45,164 --> 01:20:47,632 - MYLES: Marquis... - Calm down. 1213 01:20:47,634 --> 01:20:51,301 - ...and Roman Coleman. - Come on. 1214 01:20:51,303 --> 01:20:53,070 - (CROWD CHEERING) - (NEIGHING) 1215 01:20:53,072 --> 01:20:55,239 Hey. 1216 01:20:55,241 --> 01:20:56,775 Let's go. 1217 01:21:00,079 --> 01:21:02,515 (NEIGHING) 1218 01:21:05,217 --> 01:21:07,550 (CROWD GASPING) 1219 01:21:07,552 --> 01:21:09,521 - Damn it! - (NEIGHING) 1220 01:21:19,864 --> 01:21:21,864 (CROWD MURMURING, CHUCKLING) 1221 01:21:21,866 --> 01:21:23,866 - You didn't see that coming? - (CHEERING) 1222 01:21:23,868 --> 01:21:25,300 (INMATES LAUGHING) 1223 01:21:25,302 --> 01:21:26,501 Goddamn, Roman. 1224 01:21:26,503 --> 01:21:28,803 That's what's up! (CHUCKLES) 1225 01:21:28,805 --> 01:21:32,173 - Yeah, man. - Way to go, boy. 1226 01:21:32,175 --> 01:21:33,575 Way to go. 1227 01:21:33,577 --> 01:21:35,377 (CHEERING CONTINUES) 1228 01:21:35,379 --> 01:21:38,245 Hey, hey, show it off! 1229 01:21:38,247 --> 01:21:41,349 - Yee-haw! - (APPLAUSE DIES DOWN) 1230 01:21:41,351 --> 01:21:42,551 - Good boy. - AUCTIONEER: All right, folks, 1231 01:21:42,553 --> 01:21:44,218 and what are we gonna get for him? 1232 01:21:44,220 --> 01:21:45,452 I want to get 1,500. 1233 01:21:45,454 --> 01:21:47,521 15, want 15, want 15, want 1,500. 1234 01:21:47,523 --> 01:21:49,890 $1,000. 500 here, now 600. 1235 01:21:49,892 --> 01:21:51,559 I'm at five. Want to get 600. 1236 01:21:51,561 --> 01:21:52,860 600, sir. 600, now seven. 1237 01:21:52,862 --> 01:21:54,395 Seven. You want to give seven, ma'am? 1238 01:21:54,397 --> 01:21:55,729 Seven. Now 800, sir. 1239 01:21:55,731 --> 01:21:57,430 Eight, eight. Want to get eight, eight. 1240 01:21:57,432 --> 01:21:59,567 Your turn. Now 800, now nine, now nine, now nine. 1241 01:21:59,569 --> 01:22:00,901 Yep! Now 1,000. I'm at nine. 1242 01:22:00,903 --> 01:22:02,569 Want to get, want to get $1,000. 1243 01:22:02,571 --> 01:22:04,202 $1,000. Thank you. Now 1,100. 1244 01:22:04,204 --> 01:22:06,439 11 to buy him. You want to give 11 for him? 1245 01:22:06,441 --> 01:22:09,141 11, 11 to buy him, 11 would, 11, 11, ten and a half. 1246 01:22:09,143 --> 01:22:10,776 11 and a half. 11 and a half. 1247 01:22:10,778 --> 01:22:12,512 Can we get 11 and a half? Now 12. 1248 01:22:12,514 --> 01:22:14,413 12, now half. Can we get 12 and a half? 1249 01:22:14,415 --> 01:22:16,481 11. Can we get 12 and a half to buy him? 1250 01:22:16,483 --> 01:22:18,483 11 to buy him. You want to give 11 for him? 1251 01:22:18,485 --> 01:22:21,286 11, 11 to buy him, 11 would, 11, 11, ten and a half. 1252 01:22:21,288 --> 01:22:22,821 (VOICE FADING): 11 and a half. 11 and a half. 1253 01:22:22,823 --> 01:22:24,489 Can we get 11 and a half? Now 12. 1254 01:22:24,491 --> 01:22:26,325 12, now half. Can we get 12 and a half? 1255 01:22:26,327 --> 01:22:29,194 - ♪ - (PANTING) 1256 01:22:29,196 --> 01:22:31,295 (MUFFLED, DISTORTED CHEERING) 1257 01:22:31,297 --> 01:22:34,233 (ROMAN CONTINUES PANTING) 1258 01:22:37,437 --> 01:22:39,637 (AUCTIONEER CONTINUES, VOICE DISTORTED) 1259 01:22:39,639 --> 01:22:41,907 (HELICOPTER APPROACHING) 1260 01:22:41,909 --> 01:22:44,207 (BREATHING HEAVILY) 1261 01:22:44,209 --> 01:22:47,480 (HELICOPTER WHIRRING LOUDLY) 1262 01:22:50,716 --> 01:22:52,882 Marquis! Marquis! 1263 01:22:52,884 --> 01:22:54,551 (SCREAMS) 1264 01:22:54,553 --> 01:22:56,419 (CROWD GROANING, MURMURING) 1265 01:22:56,421 --> 01:22:57,654 MAN: Somebody help him! 1266 01:22:57,656 --> 01:22:59,658 (ROMAN GROANING, YELLING) 1267 01:23:07,298 --> 01:23:09,298 - (HUFFS, NEIGHS) - (ROMAN GRUNTS) 1268 01:23:09,300 --> 01:23:11,233 MYLES: Thomas! 1269 01:23:11,235 --> 01:23:13,402 Thomas, get in there! 1270 01:23:13,404 --> 01:23:14,770 - MAN: Somebody grab him! - (MARQUIS NEIGHS) 1271 01:23:14,772 --> 01:23:17,539 MYLES: Get the ketamine and control him! 1272 01:23:17,541 --> 01:23:19,510 (GASPING) 1273 01:23:20,645 --> 01:23:23,579 (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY) 1274 01:23:23,581 --> 01:23:26,447 - Help me! Help me! - (MARQUIS NEIGHS) 1275 01:23:26,449 --> 01:23:28,451 (WIND WHISTLING SOFTLY) 1276 01:23:37,327 --> 01:23:39,461 (MUFFLED THUMPING, CREAKING) 1277 01:23:44,667 --> 01:23:46,600 - (KNOCKING) - Yeah. 1278 01:23:46,602 --> 01:23:47,835 (DOOR OPENS) 1279 01:23:47,837 --> 01:23:49,603 GUARD: I have Coleman here, sir. 1280 01:23:49,605 --> 01:23:52,238 - Bring him in. - Come on in, Coleman. 1281 01:23:52,240 --> 01:23:54,810 - (WIND WHISTLING) - (CHAINS CLINKING) 1282 01:23:56,478 --> 01:23:57,578 (DOOR CLOSES) 1283 01:23:58,947 --> 01:24:01,280 Well, get that shit off his wrists. 1284 01:24:01,282 --> 01:24:02,715 Yes, sir. 1285 01:24:02,717 --> 01:24:04,285 (KEYS JINGLING) 1286 01:24:08,456 --> 01:24:09,789 MYLES: Thank you, bud. 1287 01:24:09,791 --> 01:24:11,624 You wait outside, that'd be cool. 1288 01:24:11,626 --> 01:24:12,825 - Yes, sir. - Thank you. 1289 01:24:12,827 --> 01:24:14,860 - (DOOR OPENS) - Have a seat. 1290 01:24:14,862 --> 01:24:16,294 (DOOR CLOSES) 1291 01:24:16,296 --> 01:24:18,464 - See there? - (ROMAN GROANS SOFTLY) 1292 01:24:18,466 --> 01:24:21,299 42 years ago, me in the saddle. 1293 01:24:21,301 --> 01:24:23,370 (MYLES CHUCKLES) 1294 01:24:26,440 --> 01:24:28,441 You wanted to see me, sir? 1295 01:24:30,011 --> 01:24:32,378 They're shutting the program down. 1296 01:24:34,780 --> 01:24:36,817 I'm really sorry, sir. 1297 01:24:38,985 --> 01:24:41,052 You're sorry? 1298 01:24:41,054 --> 01:24:42,887 Jesus Christ, don't tell me you're sorry. 1299 01:24:42,889 --> 01:24:45,456 Go out there and tell your horse you're sorry. 1300 01:24:45,458 --> 01:24:47,891 'Cause when the vet gets here... 1301 01:24:47,893 --> 01:24:50,060 (SIGHS) he's gonna put him down. 1302 01:24:50,062 --> 01:24:53,399 - What are you talking about? - That surprises you? 1303 01:24:54,700 --> 01:24:57,700 You have to remember something. 1304 01:24:57,702 --> 01:25:01,804 I've worked with horses a long goddamn time. 1305 01:25:01,806 --> 01:25:04,809 And some you can break... 1306 01:25:06,311 --> 01:25:09,546 ...and some you can't. 1307 01:25:12,951 --> 01:25:17,254 And you know what else is a real shame? 1308 01:25:18,522 --> 01:25:20,522 (LAUGHING): The humpty-dumpty way 1309 01:25:20,524 --> 01:25:22,791 they put that goddamn fence back together again. 1310 01:25:22,793 --> 01:25:24,826 With adhesive tape. 1311 01:25:24,828 --> 01:25:27,394 Just like on your head... adhesive tape. 1312 01:25:27,396 --> 01:25:30,934 To mend a fucking fence? Jesus Christ. 1313 01:25:31,969 --> 01:25:33,400 (DOOR OPENS) 1314 01:25:33,402 --> 01:25:36,305 - (WIND WHISTLING) - (DOOR CLOSES) 1315 01:25:39,842 --> 01:25:42,545 (INDISTINCT CONVERSATION) 1316 01:25:45,347 --> 01:25:47,583 (BANGING) 1317 01:25:57,759 --> 01:25:59,761 (BANGING CONTINUES) 1318 01:26:11,907 --> 01:26:13,539 Marquis. 1319 01:26:13,541 --> 01:26:14,942 (MARQUIS HUFFS) 1320 01:26:22,049 --> 01:26:24,051 (MARQUIS PANTING) 1321 01:26:32,525 --> 01:26:35,728 I'm sorry. I'm sorry. 1322 01:26:37,396 --> 01:26:39,498 Come on. Come on. 1323 01:26:46,538 --> 01:26:48,041 (WHISPERS): Come on. 1324 01:26:50,976 --> 01:26:52,776 Yeah. 1325 01:26:52,778 --> 01:26:54,112 (MARQUIS HUFFING) 1326 01:26:56,114 --> 01:26:58,116 (GRUNTING) 1327 01:27:00,152 --> 01:27:02,085 Come here. Come here. 1328 01:27:02,087 --> 01:27:03,853 Hurry up. 1329 01:27:03,855 --> 01:27:05,858 (PANTING) 1330 01:27:08,960 --> 01:27:10,625 (MARQUIS GRUNTS) 1331 01:27:10,627 --> 01:27:13,496 (ROMAN GRUNTING, PANTING) 1332 01:27:15,166 --> 01:27:16,834 Fuck. 1333 01:27:19,870 --> 01:27:22,404 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT BLARING OVER SPEAKER) 1334 01:27:24,441 --> 01:27:26,507 Come here. Come here. 1335 01:27:26,509 --> 01:27:28,642 - (WHINNIES) - Get in there. 1336 01:27:28,644 --> 01:27:30,445 - (ANNOUNCEMENT CONTINUES) - That's it. 1337 01:27:30,447 --> 01:27:31,915 Wait a minute. 1338 01:27:33,616 --> 01:27:36,683 - No. Come on. - (ALARM BLARING) 1339 01:27:36,685 --> 01:27:39,453 No. Come on. 1340 01:27:39,455 --> 01:27:41,488 Go there. Go there. 1341 01:27:41,490 --> 01:27:43,490 Marquis. Marquis. 1342 01:27:43,492 --> 01:27:44,958 Marquis. 1343 01:27:44,960 --> 01:27:47,461 You got to go. When I say go, you go. 1344 01:27:47,463 --> 01:27:49,630 Okay? 1345 01:27:49,632 --> 01:27:51,931 Marquis, get out of here. 1346 01:27:51,933 --> 01:27:53,068 Get out there! 1347 01:27:59,641 --> 01:28:01,643 (ALARM CONTINUES BLARING) 1348 01:28:04,712 --> 01:28:06,581 GUARD: Down now! 1349 01:28:08,249 --> 01:28:09,781 Coleman, get on the fucking ground! 1350 01:28:09,783 --> 01:28:11,217 I'm not going anywhere! 1351 01:28:11,219 --> 01:28:12,985 - I'm not going anywhere. - Get on your knees! 1352 01:28:12,987 --> 01:28:14,619 I promise, I'm not going anywhere! 1353 01:28:14,621 --> 01:28:17,756 Get on your knees! Put your hands on your head! 1354 01:28:17,758 --> 01:28:19,925 Onto the ground! 1355 01:28:19,927 --> 01:28:22,129 - (HANDCUFFS JINGLING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 1356 01:28:26,066 --> 01:28:28,534 - (HANDCUFFS CLICKING) - (PANTING) 1357 01:28:39,979 --> 01:28:42,148 (WIND WHISTLING, BIRDS CHIRPING) 1358 01:28:48,054 --> 01:28:52,587 MARTHA: When I was six, I, uh, 1359 01:28:52,589 --> 01:28:56,628 started to write letters of support to your parole board. 1360 01:28:58,063 --> 01:29:01,066 But your parole was always denied, so... 1361 01:29:03,934 --> 01:29:07,536 I thought it was my fault that you were still in prison, 1362 01:29:07,538 --> 01:29:09,771 (CHUCKLES SOFTLY) because I... 1363 01:29:09,773 --> 01:29:12,177 I wasn't a good enough writer. 1364 01:29:16,814 --> 01:29:21,615 Then, when I got older, I understood. 1365 01:29:21,617 --> 01:29:23,787 You didn't want to get out. 1366 01:29:25,888 --> 01:29:28,257 So I stopped writing. 1367 01:29:31,561 --> 01:29:33,929 I kept one of those letters. 1368 01:29:36,566 --> 01:29:38,932 "My dad is fun. 1369 01:29:38,934 --> 01:29:41,204 Send him back home." 1370 01:29:56,584 --> 01:29:59,087 Next time, I'll bring Martin. 1371 01:30:01,589 --> 01:30:03,657 He's your grandson. 1372 01:30:30,116 --> 01:30:31,650 (SIGHS) 1373 01:30:39,958 --> 01:30:42,159 (CHUCKLES) 1374 01:30:42,161 --> 01:30:44,163 ♪ 1375 01:31:02,346 --> 01:31:04,348 ♪ 1376 01:31:32,408 --> 01:31:34,610 ♪ 1377 01:31:54,062 --> 01:31:56,064 ♪ 1378 01:31:56,066 --> 01:32:01,066 Subtitles by explosiveskull 1379 01:32:26,092 --> 01:32:28,161 ♪ 1380 01:32:57,321 --> 01:32:59,324 ♪ 1381 01:33:29,352 --> 01:33:31,354 ♪ 1382 01:34:01,382 --> 01:34:03,384 ♪ 1383 01:34:33,412 --> 01:34:35,415 ♪ 1384 01:35:05,443 --> 01:35:07,444 ♪ 1385 01:35:37,473 --> 01:35:39,474 ♪ 1386 01:35:57,925 --> 01:35:59,927 (MUSIC ENDS)