1 00:03:55,052 --> 00:03:56,985 Help me. 2 00:03:56,986 --> 00:03:59,036 Help me. 3 00:03:59,835 --> 00:04:02,734 Up here. Look up here. 4 00:04:05,271 --> 00:04:07,236 Help me. 5 00:04:09,438 --> 00:04:13,719 You've got to find it. It's after me. 6 00:04:17,706 --> 00:04:21,205 You've got to get back and find it. 7 00:04:21,206 --> 00:04:23,472 You've got to stop it. 8 00:04:23,473 --> 00:04:28,724 Please, help me. You've got to help me. Please. 9 00:04:30,359 --> 00:04:35,526 Nice little pussycat, yeah. You're gonna save me a trip to the pound. 10 00:04:35,826 --> 00:04:38,394 What are you so excited about, huh? 11 00:04:38,695 --> 00:04:41,560 What am I, a cat psychologist? 12 00:05:06,098 --> 00:05:08,765 - Well, this is the place. - I don't know about this, Jim. 13 00:05:08,766 --> 00:05:11,799 - You said you wanted to quit these. - Yeah, I know, I know, I know. 14 00:05:11,800 --> 00:05:16,300 - But I'd just like to know what they... - Go on, Dickie, before you lose your guts. 15 00:05:16,501 --> 00:05:18,535 Well, why don't you come up with me at least? 16 00:05:18,536 --> 00:05:21,068 It doesn't work that way. Against the rules. 17 00:05:21,069 --> 00:05:25,469 What is this? A quit-smoking clinic or the CIA? 18 00:05:26,469 --> 00:05:30,470 It's gonna turn your life around, Dick. I guarantee it. 19 00:05:30,471 --> 00:05:33,404 That's what Jim Jones said when he spiked the punch. 20 00:05:59,726 --> 00:06:02,694 I guess this is where you come to quit smoking, right? 21 00:06:02,695 --> 00:06:05,426 - Fill one of these out, please. - No, no. I have a pen. 22 00:07:17,409 --> 00:07:19,508 Honey! 23 00:07:23,791 --> 00:07:25,559 Are you all right? 24 00:07:26,594 --> 00:07:28,460 Sweetheart. 25 00:07:30,992 --> 00:07:34,160 Darling. No, no, no! 26 00:07:34,161 --> 00:07:36,244 Precious. My precious. 27 00:07:36,245 --> 00:07:38,797 - It's all right. You're gonna be fine. - Take me home. 28 00:07:38,798 --> 00:07:43,396 Home? I'll take you home. Hang onto me. 29 00:07:44,396 --> 00:07:46,330 I've been a smoker for a long time... 30 00:07:46,331 --> 00:07:51,232 Since I was sixteen. It is very hard. 31 00:07:51,233 --> 00:07:55,515 Uh, come on, now. Here. Come on. OK. 32 00:07:55,516 --> 00:07:59,816 The elevator is down here. One step at a time. 33 00:08:03,385 --> 00:08:05,385 - Hi. Excuse me. - I'll take that for you. 34 00:08:05,386 --> 00:08:07,918 Well, you know, actually, I think I've changed my mind. 35 00:08:08,219 --> 00:08:10,218 - Mr. Morrison? - Yeah? Yes? 36 00:08:10,219 --> 00:08:12,386 - Sorry to keep you waiting. - No, really. It's all right. 37 00:08:12,387 --> 00:08:14,619 - I was just saying... - Come with me. 38 00:08:14,620 --> 00:08:18,053 - We're about to change your life. - For the better, I hope. 39 00:08:24,121 --> 00:08:27,987 - The founding father? - Please, Mr. Morrison. 40 00:08:42,692 --> 00:08:44,909 I see you have a daughter who's 10. 41 00:08:45,510 --> 00:08:47,609 Uh... Alicia. 42 00:08:48,708 --> 00:08:51,510 You left the space for her school blank. 43 00:08:51,810 --> 00:08:55,244 Where my daughter goes to school really has no connection with whether or not 44 00:08:55,245 --> 00:08:58,111 your organization can help me to quit smoking, Mr. Donatti. 45 00:09:00,430 --> 00:09:02,761 Ahem. So... 46 00:09:03,662 --> 00:09:08,297 - Are we gonna get down to it or not? - Yes, of course. 47 00:09:08,797 --> 00:09:12,097 In fact, we've already started getting down to it. 48 00:09:17,433 --> 00:09:19,814 Do you have cigarettes with you? 49 00:09:21,684 --> 00:09:24,285 Does a bear shit in the woods? 50 00:09:25,085 --> 00:09:27,450 May I have them, please? 51 00:10:06,609 --> 00:10:11,175 Our methods here at quitters incorporated are rather radical, Mr. Morrison. 52 00:10:11,176 --> 00:10:14,743 Well, as a treatment, Mr. Donatti, they suck. 53 00:10:14,744 --> 00:10:17,488 There's a newsstand down in the lobby. They sell all brands. 54 00:10:17,514 --> 00:10:21,162 - You know what I mean? - Availability is only part of the problem. 55 00:10:21,862 --> 00:10:23,663 The fall-back rate for reformed smokers 56 00:10:23,689 --> 00:10:26,162 is higher than the fall-back rate for heroin addicts. 57 00:10:26,163 --> 00:10:28,163 You can spare me the Reader's Digest lecture, my friend, 58 00:10:28,164 --> 00:10:31,129 because... I've changed my mind. 59 00:10:34,214 --> 00:10:36,247 Will you open this door? 60 00:10:36,248 --> 00:10:38,315 You've got a hell of a problem, Mr. Morrison, 61 00:10:38,316 --> 00:10:41,299 but we here at quitters incorporated have developed a hell of a solution. 62 00:10:41,300 --> 00:10:43,399 Look, you're gonna develop a hell of a problem with my lawyers 63 00:10:43,400 --> 00:10:45,432 if you don't open this goddamn door! 64 00:10:48,250 --> 00:10:50,283 Relax, Mr. Morrison. 65 00:10:50,684 --> 00:10:53,451 Here's something that might interest you. 66 00:10:57,952 --> 00:11:01,769 Watch closely, Mr. Morrison. Nothing up either sleeve. 67 00:11:01,770 --> 00:11:06,138 And you'll notice at no time does my hand leave my wrist. 68 00:11:12,038 --> 00:11:15,091 - The music is part of his conditioning. - Shake it up, baby 69 00:11:15,123 --> 00:11:18,045 Shake it up, baby Twist and shout 70 00:11:18,140 --> 00:11:20,506 Boogie down, baby. 71 00:11:20,607 --> 00:11:24,040 Come on, baby Come on, baby 72 00:11:24,041 --> 00:11:27,676 Come on and work it on out Come on and work it on out 73 00:11:27,776 --> 00:11:31,458 Yeah, work it on out, honey Work it on out 74 00:11:31,459 --> 00:11:34,444 Yeah, you look so good Yeah, you look so good 75 00:11:34,445 --> 00:11:37,994 What are you doing? Stop it. You're killing him! 76 00:11:39,094 --> 00:11:43,294 Kill the nice kitty? No, no. He's fine. 77 00:11:43,295 --> 00:11:48,095 Maybe a little crispy around the paws, but otherwise, he's fine. 78 00:11:49,930 --> 00:11:53,562 Damn it. You barbecue all the cats you want. 79 00:11:53,563 --> 00:11:55,713 If you don't have me out of here inside of 15 seconds 80 00:11:55,714 --> 00:11:59,115 I'm gonna call the cops on you faster than you can say Marlboro man. 81 00:12:00,115 --> 00:12:03,149 You better listen to the big picture, Mr. Morrison. 82 00:12:03,150 --> 00:12:07,116 Quitters incorporated was endowed by a very important person. 83 00:12:07,117 --> 00:12:11,233 After he died of lung cancer, we realized that there were certain techniques 84 00:12:11,234 --> 00:12:13,151 that he had developed in the family business 85 00:12:13,152 --> 00:12:15,667 that we can now use to stop people from smoking. 86 00:12:15,668 --> 00:12:19,168 Actually, this is a very nice tax gimmick. 87 00:12:19,169 --> 00:12:23,535 But mainly, we're interested in helping our fellow man. 88 00:12:23,536 --> 00:12:27,438 For the first month, our operatives will have you under constant supervision. 89 00:12:27,439 --> 00:12:32,472 You may see some of them all of the time. You may see all of them some of the time. 90 00:12:32,473 --> 00:12:37,540 But believe me, Mr. Morrison, you'll never see all of them all of the time. 91 00:12:37,740 --> 00:12:41,205 If you smoke, they'll see you. 92 00:12:42,205 --> 00:12:45,741 And bring me down here and stick me in the old cat room, I suppose. 93 00:12:45,742 --> 00:12:51,508 No... We'll bring your wife down here and stick her in the cat room. 94 00:12:51,509 --> 00:12:53,374 You'll get to watch. 95 00:12:55,376 --> 00:12:57,208 I'm a man of medicine. 96 00:12:57,209 --> 00:13:03,074 I'm expected to save lives and ease suffering, and I love people. 97 00:13:03,799 --> 00:13:08,870 Therefore, I would have no choice... but to kill the son of a bitch. 98 00:13:09,246 --> 00:13:11,295 Kill the son of a bitch. Good idea. 99 00:13:11,296 --> 00:13:13,996 - What did you say? - What? 100 00:13:13,997 --> 00:13:17,363 - Huh? - Nothing. I was... 101 00:13:19,298 --> 00:13:23,131 - I can't believe this is happening. - Oh, it's happening, Mr. Morrison. 102 00:13:23,132 --> 00:13:25,314 First offense, your wife gets the juice. 103 00:13:25,315 --> 00:13:27,815 Not too much. Just enough to hurt. 104 00:13:27,816 --> 00:13:30,815 Second time, we bring your daughter Alicia here. 105 00:13:30,816 --> 00:13:35,216 Imagine, Mr. Morrison, your daughter in there instead of the cat. 106 00:13:35,217 --> 00:13:39,602 The third offense, I'm afraid I have to send someone out to rape your wife. 107 00:13:39,603 --> 00:13:41,868 There's a rather disturbed individual we keep around here 108 00:13:41,869 --> 00:13:44,702 just for such distasteful jobs. 109 00:13:45,603 --> 00:13:50,270 In the meantime, content yourself knowing that only 2% of our clients 110 00:13:50,271 --> 00:13:52,938 ever fall from grace a fourth time. 111 00:13:53,938 --> 00:13:56,006 And if they do? 112 00:13:57,106 --> 00:14:00,171 Then we give up, Mr. Morrison. 113 00:14:03,840 --> 00:14:06,173 - Oh, God... God! - What's wrong? 114 00:14:06,174 --> 00:14:09,145 - Well, I spilled my drink! - Well, I'm sorry, Dick... 115 00:14:09,171 --> 00:14:12,609 but as long as you keep using your left tit for a coaster, that's gonna happen. 116 00:14:12,610 --> 00:14:15,075 Shit! I have no idea what's going on in this damn movie anyway. 117 00:14:15,076 --> 00:14:17,176 I don't know who writes this crap! 118 00:14:27,843 --> 00:14:30,044 - Dick. - What? 119 00:14:30,245 --> 00:14:32,845 - What's wrong? - Nothing. 120 00:14:32,846 --> 00:14:35,346 You're like a bear tonight. What is it? 121 00:14:35,347 --> 00:14:39,313 It's nothing! Well, it's everything. I mean, I quit smoking today. 122 00:14:39,913 --> 00:14:42,864 Since when? Five minutes ago? 123 00:14:42,865 --> 00:14:45,364 Since 3:00... quarter to 3:00 this afternoon. 124 00:14:45,365 --> 00:14:47,865 You haven't had a cigarette in six hours? 125 00:14:47,866 --> 00:14:51,865 Uh, 6 hours and 23 minutes. 126 00:14:51,866 --> 00:14:55,667 Cindy, I'm trying to get some ice cream here, OK? 127 00:14:56,812 --> 00:14:59,613 What in the world made you decide to quit? 128 00:14:59,867 --> 00:15:04,234 I'm doing it for you... and for Alicia. 129 00:15:06,201 --> 00:15:08,869 That's the sweetest thing I ever heard. 130 00:15:08,870 --> 00:15:12,472 Even if you don't make it, we both thank you. 131 00:15:14,870 --> 00:15:16,736 I think I'll make it. 132 00:16:05,532 --> 00:16:07,163 Shit! 133 00:16:20,519 --> 00:16:23,518 Jesus! God! 134 00:18:21,207 --> 00:18:22,740 Hello. 135 00:18:26,825 --> 00:18:29,192 Is somebody in there? 136 00:18:31,528 --> 00:18:33,826 I didn't smoke it, see? 137 00:18:34,826 --> 00:18:40,229 If you're in there, would you tell Donatti that I didn't smoke it, see? 138 00:18:41,129 --> 00:18:47,028 I actually was just, uh... coming to get my golf clubs. 139 00:20:10,948 --> 00:20:13,846 - Want some coffee? - Jesus! 140 00:20:13,847 --> 00:20:16,548 I assume that's a yes. 141 00:20:18,447 --> 00:20:21,181 Talk about aversion therapy. 142 00:20:23,416 --> 00:20:25,282 Jesus. 143 00:20:27,217 --> 00:20:29,283 That's it. That's it. 144 00:21:01,974 --> 00:21:03,973 Daddy! 145 00:21:05,040 --> 00:21:08,207 Hi, baby. Whoa! 146 00:21:10,025 --> 00:21:15,526 OK, eyes closed and there we go! OK, now, we're skipping with eyes closed. 147 00:21:17,525 --> 00:21:20,026 We're gonna skip over to... 148 00:21:20,027 --> 00:21:23,066 Here. Are those eyes closed? Are they closed? 149 00:21:23,092 --> 00:21:24,949 I think they're open. Are they closed? 150 00:21:24,975 --> 00:21:26,528 - Are they real tight? - Yeah. 151 00:21:26,529 --> 00:21:29,529 We don't want to spoil any surprises, OK. 152 00:21:29,530 --> 00:21:32,162 I think now it's time to open them. 153 00:21:34,531 --> 00:21:36,395 Ah. 154 00:21:38,031 --> 00:21:39,656 Thank you, daddy! 155 00:21:39,682 --> 00:21:43,398 - Thank you! Thank you! - OK, I'm glad you like it, honey. 156 00:21:43,399 --> 00:21:48,033 You know what? I love you, Alicia. 157 00:21:49,467 --> 00:21:51,133 - What's its name? - His name... 158 00:21:51,134 --> 00:21:56,534 I think it's right here on the tag. Its name is Norma Jean. 159 00:21:56,535 --> 00:21:59,034 - Nor-ma... - Norma... 160 00:21:59,035 --> 00:22:01,335 - Jean. - Jean. 161 00:22:01,336 --> 00:22:02,535 Huh? 162 00:22:02,536 --> 00:22:05,803 I love Norma Jean! 163 00:22:06,604 --> 00:22:08,568 I'm glad, baby. 164 00:22:12,538 --> 00:22:16,471 OK, honey, come on. You got Norma Jean, you got her shoe, 165 00:22:16,472 --> 00:22:20,039 and you got her little adoption papers. Look after the kid and be a good girl, OK? 166 00:22:20,040 --> 00:22:21,607 Sister? 167 00:22:22,107 --> 00:22:23,539 OK, bye, honey. 168 00:22:23,540 --> 00:22:26,556 - Bye. - Bye, dad. 169 00:22:27,556 --> 00:22:29,057 You love her a lot, don't you? 170 00:22:29,058 --> 00:22:31,891 One of your men was in my closet last night, in my home! 171 00:22:31,892 --> 00:22:33,058 - Really? - Yes, really. 172 00:22:33,059 --> 00:22:35,458 That's possible, I suppose. 173 00:22:35,659 --> 00:22:39,660 Constant supervision for the first month is what we promise. 174 00:22:39,661 --> 00:22:42,259 Constant supervision is just what the client gets. 175 00:22:42,260 --> 00:22:45,560 - You're a son of a bitch. - Yes, I'm a son of a bitch. 176 00:22:45,561 --> 00:22:48,294 It takes a son of bitch to beat the habit. 177 00:22:48,295 --> 00:22:52,696 People who are unable to turn into sons of bitches on their own behalf, come to us. 178 00:22:52,796 --> 00:22:55,829 We give them what they need. Believe me, we do. 179 00:22:55,830 --> 00:22:59,829 I didn't smoke. I don't know what your hoods told you, but I didn't smoke! 180 00:22:59,830 --> 00:23:03,780 If you had lit that cigarette in your mouth, you wouldn't be here right now. 181 00:23:03,781 --> 00:23:08,281 You'd be down at my office watching your wife hop around in the little room. 182 00:23:08,282 --> 00:23:14,582 You love your wife, you love your kid, unfashionable these days, but useful. 183 00:23:14,583 --> 00:23:19,183 I think you're gonna make it, Mr. Morrison. We'll be watching you. 184 00:23:43,772 --> 00:23:47,173 Every breath you take 185 00:23:47,574 --> 00:23:50,872 Every move you make 186 00:23:51,542 --> 00:23:53,773 Every bond you break 187 00:23:53,774 --> 00:23:57,807 Every step you take I'll be watching you 188 00:23:57,808 --> 00:24:00,008 An asshole like me could stay in business. 189 00:24:00,009 --> 00:24:04,578 I said it wasn't easy, but with assholes like him around, I got by. 190 00:24:05,777 --> 00:24:07,009 Not bad, huh? 191 00:24:07,010 --> 00:24:08,643 No. Not bad at all. Can I get a bourbon? 192 00:24:08,644 --> 00:24:13,943 So he says, "what do you think the S.E.C.'s gonna say when they hear about this?" 193 00:24:21,599 --> 00:24:25,299 Two things... First they're gonna say they heard it all before. 194 00:24:25,300 --> 00:24:29,299 Second, they're gonna say P.T. Barnum was right. 195 00:24:29,300 --> 00:24:31,666 There's a sucker born every minute. 196 00:24:39,517 --> 00:24:43,317 Earth to Dick. Earth to Dick Morrison. Come in, Dick! 197 00:24:43,318 --> 00:24:46,317 I'm sorry. I'm just a little tired. Kind of under the weather. 198 00:24:46,318 --> 00:24:50,717 - Have a cigarette. - Yeah... no! Thanks. Sorry. I quit. 199 00:24:50,718 --> 00:24:52,802 I did, really. 200 00:24:53,802 --> 00:24:55,102 Sure. 201 00:24:55,603 --> 00:24:57,570 No. Two weeks ago. Done. 202 00:24:57,571 --> 00:25:01,938 Two weeks, two months, two years. It doesn't matter. 203 00:25:01,939 --> 00:25:05,806 A big presentation comes along, a make-or-break meeting, 204 00:25:05,807 --> 00:25:11,691 a marathon sales conference... boom, you'll be right back on it. 205 00:25:12,591 --> 00:25:14,590 Come on. Have a cigarette. 206 00:25:20,808 --> 00:25:23,976 Come on. Have a cigarette! 207 00:25:24,776 --> 00:25:27,211 No, really. I gave those babies up. 208 00:25:31,679 --> 00:25:37,561 Hey, gang! The smoking lamp is lit again! 209 00:25:38,363 --> 00:25:41,279 Every word you say 210 00:25:42,214 --> 00:25:44,280 Every game you play 211 00:25:44,281 --> 00:25:46,314 Every night you stay 212 00:25:46,315 --> 00:25:48,780 I'll be watching you 213 00:25:50,849 --> 00:25:54,147 Oh, can't you see 214 00:25:54,772 --> 00:25:58,457 You belong to me? 215 00:25:58,533 --> 00:25:59,430 Dickie. 216 00:25:59,456 --> 00:26:03,016 Why don't you shove it up your ass, Hal. 217 00:26:03,017 --> 00:26:06,684 Every step you take 218 00:26:06,984 --> 00:26:09,584 What? Lit? 219 00:28:37,182 --> 00:28:38,564 Shit! 220 00:29:13,356 --> 00:29:14,987 Cindy! 221 00:29:21,657 --> 00:29:22,923 Cindy! 222 00:29:22,924 --> 00:29:25,756 Cindy! Cindy! 223 00:29:26,325 --> 00:29:28,191 Cindy! 224 00:29:31,492 --> 00:29:32,792 Cindy! 225 00:29:40,895 --> 00:29:42,060 Cindy? 226 00:29:42,261 --> 00:29:43,695 Hello, Mr. Morrison. 227 00:29:44,195 --> 00:29:48,895 It seems we have some business to attend to. Will 5:00 be all right? 228 00:29:48,896 --> 00:29:53,097 You know, it was just a slip, Mr. Donatti. It was just a little, small slip. 229 00:29:53,098 --> 00:29:56,097 You know? I mean... really, I swear it won't happen again. 230 00:29:56,098 --> 00:29:58,797 You know, it's funny... it didn't even taste good. 231 00:29:58,798 --> 00:30:01,480 I'll count on you for 5:00, shall I? 232 00:30:01,481 --> 00:30:05,964 No, no! Donatti! Donatti! You son of a bitch! 233 00:30:07,501 --> 00:30:09,165 You son of a bitch! 234 00:30:09,166 --> 00:30:11,834 - Where's my wife, you turd?! - Hello, Mr. Morrison. 235 00:30:11,835 --> 00:30:15,300 He tried to get smart with his fists, but unfortunately, he's got very dumb fists. 236 00:30:15,301 --> 00:30:17,302 Where's Cindy? 237 00:30:32,925 --> 00:30:34,926 Don't, you idiot! 238 00:30:45,058 --> 00:30:46,889 Oh, fiddlysticks! 239 00:30:48,074 --> 00:30:50,575 Here, kitty, kitty, kitty! Here, kitty! 240 00:30:50,875 --> 00:30:52,174 Here, kitty, kitty, kitty! 241 00:30:52,275 --> 00:30:56,176 Forget the cat, you hemorrhoid! Get the gun! 242 00:30:56,876 --> 00:31:01,526 Get up, Mr. Morrison. Let's not have any more of this foolishness. 243 00:31:08,962 --> 00:31:10,094 Open the door! 244 00:31:10,095 --> 00:31:13,912 I understand your agitation. It will not be held against you, 245 00:31:13,913 --> 00:31:16,646 - at least not by me. - Please, Mr. Donatti, please! 246 00:31:16,647 --> 00:31:20,529 You be a good boy, Mr. Morrison, and don't provoke Junk again. 247 00:31:20,929 --> 00:31:25,998 I will make this as brief as possible. Your wife will not be hurt this time. 248 00:31:26,599 --> 00:31:28,897 Watch him, Junk. 249 00:31:41,219 --> 00:31:43,118 Too many teardrops 250 00:31:43,119 --> 00:31:45,052 For one heart 251 00:31:45,053 --> 00:31:46,935 To be cryin' 252 00:31:48,870 --> 00:31:51,052 Too many teardrops 253 00:31:51,053 --> 00:31:52,736 For one heart 254 00:31:52,737 --> 00:31:53,554 To carry on 255 00:31:53,555 --> 00:31:56,153 Remember, it just like getting a shot at the doctor's office. 256 00:31:56,154 --> 00:31:58,189 You're way out on top now 257 00:32:00,207 --> 00:32:02,371 Since you left me 258 00:32:03,407 --> 00:32:05,739 You're always laughin' 259 00:32:05,740 --> 00:32:07,506 Ow! Stop! 260 00:32:07,507 --> 00:32:09,806 Way down at me 261 00:32:11,241 --> 00:32:13,507 But watch out, now 262 00:32:15,008 --> 00:32:17,257 I'm gonna get there 263 00:32:18,660 --> 00:32:20,742 We'll be together 264 00:32:22,861 --> 00:32:24,859 Stop it! Would you stop it? You're killing her! 265 00:32:24,860 --> 00:32:28,228 Take it easy, Mr. Morrison. She'll be fine. 266 00:32:30,396 --> 00:32:32,494 Way down here... 267 00:32:48,783 --> 00:32:52,548 I think you've got some explaining to do, don't you? 268 00:33:05,252 --> 00:33:07,452 Hey, boss, ain't you gonna turn the sound up? 269 00:33:07,653 --> 00:33:09,384 There's no reason to. 270 00:33:09,385 --> 00:33:13,419 When you been in the business as long as I have, you get to know every line. 271 00:33:13,420 --> 00:33:17,387 In 30 seconds, she's either gonna squeeze this guy hard enough to give him a hernia, 272 00:33:17,388 --> 00:33:20,490 or she's gonna slap him in the face and walk out. 273 00:33:22,988 --> 00:33:25,753 - 10 bucks says she slaps him. - You're on. 274 00:33:28,789 --> 00:33:30,722 Oh, darn. 275 00:34:03,729 --> 00:34:06,230 - No, back about there. - No, no. 276 00:34:06,231 --> 00:34:08,030 - See, look. - No, no. 277 00:34:08,031 --> 00:34:11,464 No, that's eight pounds in six months, Vinnie. I don't think that's so bad really. 278 00:34:11,465 --> 00:34:14,098 An ounce of prevention is worth a pound of cure. We gotta watch it. 279 00:34:14,099 --> 00:34:18,099 73% of our clients get a weight problem the minute they quit smoking. 280 00:34:18,100 --> 00:34:20,591 Now, I want you to get dressed, and you and I will have a talk. 281 00:34:20,617 --> 00:34:22,024 - You gotta watch it. - OK. 282 00:34:22,100 --> 00:34:24,367 Junk, you think eight pounds is bad in six months? 283 00:34:24,368 --> 00:34:26,168 I think it's great. 284 00:34:27,068 --> 00:34:30,352 So remember, now, some of these diet pills are highly illegal 285 00:34:30,353 --> 00:34:32,286 so I want you to use them sparingly. 286 00:34:32,287 --> 00:34:35,486 Now I'm setting your maximum weight at 165 pounds. 287 00:34:35,986 --> 00:34:39,753 If I go over it, you'll send a guy to my house with a flamethrower or something? 288 00:34:39,954 --> 00:34:43,787 No, I'll send a guy to your house and cut off your wife's little finger. 289 00:34:43,788 --> 00:34:44,621 You kill me. 290 00:34:44,622 --> 00:34:46,821 - Have a good day, Dick. - Take it easy, huh? 291 00:34:47,222 --> 00:34:49,122 Cut off my wife's little finger. 292 00:34:49,123 --> 00:34:51,155 Sorry to keep you waiting. 293 00:34:56,258 --> 00:34:59,191 I think a toast is in order. A toast is in order. 294 00:34:59,791 --> 00:35:02,392 OK, no throwing the glasses in the fireplace, though. 295 00:35:02,393 --> 00:35:04,027 - We don't want to wake Alicia. - The ladies are entitled... 296 00:35:04,028 --> 00:35:06,826 The ladies are entitled to throw glasses in the fireplace. 297 00:35:07,527 --> 00:35:08,958 To quitters incorporated. 298 00:35:08,959 --> 00:35:11,144 Quitters incorporated. 299 00:35:11,844 --> 00:35:13,810 Quitters incorporated. 300 00:35:17,445 --> 00:35:19,512 To quitters incorporated. 301 00:35:45,084 --> 00:35:49,168 Beat it! Go on! Scat! Go on! Scat! 302 00:36:21,925 --> 00:36:25,856 Come on, Darcy. It's gobbler time. 303 00:36:29,210 --> 00:36:31,726 Now you just sit right there. 304 00:36:31,727 --> 00:36:37,044 Gobblers is all that Darcy eats because it's her mostest, mostest favorite. 305 00:36:40,429 --> 00:36:43,945 Listen to me carefully. It's still looking for me. 306 00:36:43,946 --> 00:36:46,680 You've got to get back and find it. 307 00:36:49,230 --> 00:36:53,697 You're my only chance. You're my only chance. 308 00:36:55,632 --> 00:36:59,583 - Lucky night, Mr. Cressner. - Don't jump to any conclusions. 309 00:36:59,584 --> 00:37:01,416 The night ain't all lucky. 310 00:37:02,216 --> 00:37:04,383 - Good night, Mr. Cressner. - Good night, sweetheart. 311 00:37:04,384 --> 00:37:05,883 - Richards! - Yeah, boss? 312 00:37:05,884 --> 00:37:08,084 - Cash these. - OK. You got it. 313 00:37:11,418 --> 00:37:15,018 - Buona notte, Mr. Cressner. - Buona notte. Buona notte. 314 00:37:15,019 --> 00:37:17,318 Oh, so nice, Mr. Cressner. Thank you. 315 00:37:17,419 --> 00:37:19,920 - Good night, Mr. C. - Good night, Henry. 316 00:37:22,442 --> 00:37:25,420 - Hey, have you spoke to Ducky? - Yes, sir, Mr. Cressner. 317 00:37:25,421 --> 00:37:27,920 He's got my wife and her friend in view? 318 00:37:27,921 --> 00:37:30,921 Yes, sir, she and the tennis guy are in a white mustang convertible. 319 00:37:30,922 --> 00:37:32,722 Ducky's right on 'em. He's right behind 'em. 320 00:37:32,723 --> 00:37:35,691 Good, good, good, good. Good man. 321 00:37:36,291 --> 00:37:39,257 So, folks, what's it gonna be? 322 00:37:39,258 --> 00:37:40,857 Dean Martin's at the golden nugget, 323 00:37:40,858 --> 00:37:44,358 and I haven't seen Dino Martino since I was a little girl. 324 00:37:44,559 --> 00:37:46,224 Have you taken care of your domestic problem? 325 00:37:46,225 --> 00:37:48,231 - I got everything well in hand. - Good. 326 00:37:48,257 --> 00:37:49,992 The golden nugget will be fine, OK? 327 00:37:49,993 --> 00:37:52,292 - Oh, good. Thank you so much. - OK. Let's go. 328 00:37:54,776 --> 00:37:57,509 Oh, my gosh. Look at that... a cat. 329 00:38:09,647 --> 00:38:11,013 You know, my daddy used to say 330 00:38:11,014 --> 00:38:14,346 that all cats should be drowned, after they stop playing with spools and stuff? 331 00:38:14,347 --> 00:38:15,514 Is that what your daddy said? 332 00:38:15,515 --> 00:38:17,713 Your father must have been a great humanitarian. 333 00:38:23,199 --> 00:38:25,983 Oh, my gosh, I bet that cat's gonna get run over. 334 00:38:25,984 --> 00:38:28,082 I got 2,000 says he can make it. 335 00:38:28,083 --> 00:38:29,455 - You're kidding? - No. 336 00:38:29,481 --> 00:38:31,767 - You're on. - 2,000 that he can make it. 337 00:38:31,768 --> 00:38:34,568 - Cat's dead. You're on. - Here you go. 338 00:38:34,569 --> 00:38:36,184 You say he makes it, I say he's dead. 339 00:38:36,185 --> 00:38:38,417 - Yeah, all right. - I can do anything I want? 340 00:38:38,418 --> 00:38:41,436 - Sure, so can I. Anybody can. - I can do anything I want? 341 00:38:41,437 --> 00:38:42,802 - You won't say a word? - Go ahead. Yeah. 342 00:38:42,803 --> 00:38:45,503 - You got it. Watch. - Anybody can do anything they want. 343 00:38:45,504 --> 00:38:47,338 - Watch me. - I'm watching. 344 00:38:47,339 --> 00:38:50,596 Come on, cat. Come here, kitty, kitty, kitty. 345 00:38:50,622 --> 00:38:53,671 Come on, kitty, kitty. Come on, little kitty, kitty. 346 00:38:53,672 --> 00:38:57,940 - You guys would bet on anything. - Yeah. That's what it's all about. 347 00:38:57,941 --> 00:39:00,890 Come on, kitty, kitty. Come here, little kitty. 348 00:39:00,891 --> 00:39:04,990 - Come on, little kitty. Come on. - Come here, kitty. Come here, kitty. 349 00:39:04,991 --> 00:39:07,025 - For 2,000, you're on my side now? - Yeah. 350 00:39:07,026 --> 00:39:09,593 You're the one whose father was drownin' cats, remember? 351 00:39:09,618 --> 00:39:12,724 - Come on, kitty. Come to mama. - Come on. kitty. Come on, kitty. 352 00:39:13,909 --> 00:39:16,243 Don't worry about these big things. That's special effects. 353 00:39:16,244 --> 00:39:18,826 - Come on, kitty. - Here, kitty. 354 00:39:18,927 --> 00:39:21,871 OK, OK. OK, OK. 355 00:39:21,896 --> 00:39:24,516 OK, OK, OK. OK! 356 00:39:24,617 --> 00:39:27,061 Now! Come on. 357 00:39:27,062 --> 00:39:29,395 - Come on! Come on! - Come on! 358 00:39:34,096 --> 00:39:37,314 - Come on! - Come on, kitty, kitty. 359 00:39:40,863 --> 00:39:44,198 Hey, there he is. There he is. 360 00:39:44,232 --> 00:39:48,532 Yeah, there's the guy. There's the guy. Look at him. 361 00:39:48,533 --> 00:39:50,232 He was just lucky. 362 00:39:50,233 --> 00:39:52,732 Lucky? I think he knows you bet against him. 363 00:39:52,733 --> 00:39:55,234 You win some, you lose some. 364 00:39:55,734 --> 00:39:58,733 You guys go on. Go see Dean Martin. 365 00:39:58,734 --> 00:40:03,269 I'll take this guy home, give him a bowl of milk. I think he just earned it. 366 00:40:03,270 --> 00:40:05,735 - Good-bye, sweetheart. - You sure you're not coming? 367 00:40:05,736 --> 00:40:07,737 I got to finish that business I was talking about. 368 00:40:07,738 --> 00:40:09,136 Right. OK. 369 00:40:09,137 --> 00:40:11,237 - You wanna get me a cab, please. - Have a good time. 370 00:40:14,934 --> 00:40:19,204 Get Ducky on the radio. Tell him to nail the bastard. 371 00:40:19,405 --> 00:40:20,771 Good night. 372 00:40:21,440 --> 00:40:22,463 Thanks. 373 00:40:22,489 --> 00:40:25,239 Thank you. I still don't see why you can't come with me. 374 00:40:25,240 --> 00:40:28,739 Because we're broke. If you decided to leave with me, 375 00:40:28,740 --> 00:40:32,341 you'd be sent into a whole new plane of financial existence, my dear. 376 00:40:32,342 --> 00:40:35,741 I'm just trying to... make the decompression as painless as possible. 377 00:40:35,742 --> 00:40:37,623 - I don't care. - But I do. 378 00:40:37,649 --> 00:40:39,257 The Armbruster Hotel in New York. 379 00:40:39,283 --> 00:40:41,176 - I'll see you there tomorrow night. - Johnny... 380 00:40:41,177 --> 00:40:44,176 I've got to wait till the banks open, so I can crack open one of my piggy banks 381 00:40:44,177 --> 00:40:46,877 to get us some money. We gotta have something to live on. 382 00:40:46,878 --> 00:40:49,061 Look, Johnny, you don't know how dangerous he is. 383 00:40:49,062 --> 00:40:52,229 - You don't even have a clue. - I know exactly what he is. 384 00:40:52,230 --> 00:40:56,630 And that's why you're getting on the bus, after you give me a kiss. 385 00:40:57,030 --> 00:41:02,730 All passengers bound for Philadelphia, New Hope, and Harrisburg, please report to... 386 00:41:03,131 --> 00:41:04,932 - Johnny. - Go. 387 00:41:04,933 --> 00:41:07,099 All passengers for Philadelphia... 388 00:41:28,002 --> 00:41:29,619 Hey! 389 00:41:29,620 --> 00:41:35,185 It's for horses, sometimes for cows. Pigs don't eat it 'cause they don't know how. 390 00:41:35,971 --> 00:41:37,687 Get him. 391 00:41:40,122 --> 00:41:42,623 Get his keys, Dom. Come on. 392 00:41:43,623 --> 00:41:47,655 You're in grade-A trouble, buckaroo. Come on. Move. Move! 393 00:41:48,573 --> 00:41:50,372 Come on. 394 00:41:54,608 --> 00:41:56,173 Come on! 395 00:42:23,013 --> 00:42:24,913 OK, blow. 396 00:42:25,614 --> 00:42:28,812 - Come on, kid. - Hey! 397 00:42:28,813 --> 00:42:31,964 Pigs don't eat it 'cause they don't know how. 398 00:42:33,634 --> 00:42:36,265 When Ducky says that, it means shut up. 399 00:42:36,466 --> 00:42:40,433 - Does it? - Yeah. It's like a joke, you know? 400 00:43:03,605 --> 00:43:05,571 Close the door, close the door. 401 00:43:17,291 --> 00:43:19,890 I've set you up, Mr. Norris. 402 00:43:19,891 --> 00:43:22,992 In 10 minutes, Albert will call the police 403 00:43:22,993 --> 00:43:28,493 and tell them a tale of heroin, 1970 mustangs... 404 00:43:28,694 --> 00:43:34,196 aging tennis pros with drug records. You'll be eagerly sought after, Mr. Norris. 405 00:43:34,197 --> 00:43:36,697 Unless I tell you where Marcia is. 406 00:43:38,396 --> 00:43:43,597 With you gone, she'd come back. She's got nowhere else to go. 407 00:43:43,997 --> 00:43:46,797 Now as for you, when you get out of jail... 408 00:43:46,798 --> 00:43:51,164 you'll be more concerned with your arthritis than your libido. 409 00:43:52,402 --> 00:43:58,205 Unless you take the wager I'm offering. Hmm? 410 00:44:00,601 --> 00:44:02,967 Hey, come here. 411 00:44:07,402 --> 00:44:08,918 Come on. 412 00:44:10,218 --> 00:44:12,284 I want to show you something. 413 00:44:22,791 --> 00:44:27,886 Now look down there, and tell me what you see. Look. Go ahead. 414 00:44:30,606 --> 00:44:34,474 - The street. - No. There, there. 415 00:44:35,174 --> 00:44:36,073 The ledge. 416 00:44:36,074 --> 00:44:39,207 - The ledge. - Look, what is all this about? 417 00:44:40,806 --> 00:44:43,706 The wager I'm proposing is very simple. 418 00:44:43,707 --> 00:44:48,876 The top of the building is sort of an architectural monstrosity... 419 00:44:48,877 --> 00:44:54,127 All little nooks, crannies, weird winds. 420 00:44:55,027 --> 00:44:59,810 You walk all the way around, scab will be removed from the car, 421 00:44:59,811 --> 00:45:03,312 you get the money, and you get my wife. 422 00:45:03,313 --> 00:45:05,212 You're crazy. 423 00:45:06,911 --> 00:45:10,581 Lose your balance, lose your balance once... 424 00:45:26,732 --> 00:45:29,200 That's the bet, Mr. Norris. 425 00:45:29,201 --> 00:45:33,368 You get the girl, you get the gold watch, you get everything. 426 00:45:33,369 --> 00:45:36,585 Or you get a lot of straight time in Rahway Prison. 427 00:46:04,223 --> 00:46:06,390 You welsh on your bets? 428 00:46:09,224 --> 00:46:12,093 I've never welshed on a bet in my life. 429 00:46:16,727 --> 00:46:19,726 Hey, Sebastian. Hey, Sebastian. 430 00:46:19,727 --> 00:46:24,493 Sebastian appears to like you. Maybe that's a good sign, huh? 431 00:46:25,129 --> 00:46:26,494 Huh? 432 00:46:34,948 --> 00:46:39,014 Good. Good. Well begun is half done. 433 00:47:04,653 --> 00:47:07,919 The ledge is about 5 inches wide. 434 00:47:07,920 --> 00:47:11,920 But once you're on it, it looks more like 3, doesn't it? 435 00:47:11,921 --> 00:47:15,288 Or two. two, yeah. 436 00:47:15,856 --> 00:47:17,255 One? 437 00:47:17,656 --> 00:47:20,389 How the hell would you know? 438 00:47:21,790 --> 00:47:24,855 Mr. Norris, you know what I think? 439 00:47:25,056 --> 00:47:30,357 I think you're gonna just stand there for a while, then climb back up, huh? 440 00:47:30,358 --> 00:47:34,459 I mean if your arms still got the strength left to do that. 441 00:47:34,460 --> 00:47:40,159 I... don't think you got the guts. I just don't think you got the guts. 442 00:48:04,149 --> 00:48:06,665 Boogie! Boogie! Boogie! 443 00:48:09,967 --> 00:48:11,616 You bastard! 444 00:48:11,618 --> 00:48:14,249 I just want to keep you on your toes. 445 00:48:14,450 --> 00:48:17,250 Ha ha ha! 446 00:48:32,254 --> 00:48:34,270 Oh, get out of here. 447 00:50:13,409 --> 00:50:15,273 Boingo. 448 00:50:28,727 --> 00:50:30,726 You bastard! 449 00:50:31,028 --> 00:50:34,095 Just keeping you on your toes! 450 00:50:47,266 --> 00:50:49,365 Oh, Jesus. 451 00:51:11,286 --> 00:51:15,719 Hey, what's the matter with you? Knock it off, huh? Where's your sense of humor? 452 00:51:40,443 --> 00:51:42,291 Hey. 453 00:51:44,876 --> 00:51:46,475 Buzz off. 454 00:51:47,876 --> 00:51:49,376 Hey! 455 00:51:57,346 --> 00:51:58,877 Shove off. 456 00:51:59,278 --> 00:52:00,378 Ow! 457 00:52:02,879 --> 00:52:05,163 Ow! 458 00:52:05,763 --> 00:52:08,046 Oh! 459 00:52:12,765 --> 00:52:14,431 God. 460 00:52:18,916 --> 00:52:20,948 Oh, God! 461 00:52:23,634 --> 00:52:25,933 Ow, you little pecker. 462 00:53:01,391 --> 00:53:03,391 Try this, you... 463 00:53:03,392 --> 00:53:05,757 You flying shithouse. 464 00:53:15,895 --> 00:53:17,893 Mr. Norris! 465 00:53:31,147 --> 00:53:33,248 What do you think, Mr. Norris? 466 00:53:33,249 --> 00:53:37,782 Is this more fun than human beings should be allowed to have, or what? 467 00:53:37,883 --> 00:53:41,082 - I'll kill you! - No, Mr. Norris. 468 00:53:41,083 --> 00:53:46,216 But I will most assuredly kill you if you don't get moving in 30 seconds. 469 00:53:47,016 --> 00:53:49,617 The valve was only half-open that time. 470 00:53:49,618 --> 00:53:55,401 If I open it all the way, I'll blow you out of this hole. Move! 471 00:53:56,937 --> 00:53:58,902 I'll kill you. 472 00:54:03,138 --> 00:54:05,203 I'm going insane. 473 00:55:12,951 --> 00:55:15,800 Oh, God. God! 474 00:55:17,102 --> 00:55:19,318 God! 475 00:56:57,070 --> 00:56:58,771 Put it in the shopping bag. 476 00:56:58,772 --> 00:57:02,372 - On top of the money? - Put it in the shopping bag. 477 00:57:03,372 --> 00:57:05,405 Put that down. 478 00:57:06,804 --> 00:57:11,591 Now you come in when I say, "all right, all right, Mr. Norris." You got that? 479 00:57:11,592 --> 00:57:13,487 - Yeah, I got it. "All right, Mr. Norris." - No, no... 480 00:57:13,513 --> 00:57:16,126 "All right, all right, Mr. Norris." 481 00:57:16,127 --> 00:57:20,093 - I got it. "All right, Mr. Norris." - Forget it. Go ahead. 482 00:57:38,931 --> 00:57:41,464 All right, all right, Mr. Norris. 483 00:57:42,364 --> 00:57:44,797 I told you I don't welsh. 484 00:57:49,766 --> 00:57:51,337 - No? - No... 485 00:57:51,363 --> 00:57:54,309 I'm just an extremely poor loser. 486 00:57:54,385 --> 00:57:56,484 I promised you three things... 487 00:57:56,485 --> 00:58:01,319 You have your car clean, you have the money, 488 00:58:01,320 --> 00:58:03,687 and, of course... 489 00:58:03,688 --> 00:58:06,270 You have my wife. 490 00:58:09,737 --> 00:58:11,537 Jesus! 491 00:58:11,970 --> 00:58:13,736 How do you like that, Mr. Norris? 492 00:58:13,937 --> 00:58:15,320 God! 493 00:58:15,933 --> 00:58:18,633 Albert! Albert! 494 00:58:28,273 --> 00:58:30,141 Albert! 495 00:58:35,658 --> 00:58:38,189 Shit! Shit! 496 00:58:45,979 --> 00:58:50,043 The money... Nothin'. Nothin'. 497 00:58:50,044 --> 00:58:52,145 Chicken feed. 498 00:58:52,146 --> 00:58:56,495 I can get you a 100,000. 500,000. 499 00:58:57,397 --> 00:58:59,530 A million, Norris... 500 00:59:00,530 --> 00:59:05,214 In a Swiss bank account. How about that? How about that? 501 00:59:06,214 --> 00:59:08,648 A million dollars. 502 00:59:12,949 --> 00:59:14,815 I don't think so. 503 00:59:14,816 --> 00:59:18,183 Two million. Two million! 504 00:59:23,518 --> 00:59:26,801 No. I got an idea. 505 00:59:26,802 --> 00:59:29,669 I'll make you a little bet. It's not a wager 506 00:59:29,670 --> 00:59:33,135 'cause I'm not a big, fancy hood like you. 507 00:59:33,136 --> 00:59:37,040 I'm just an over-the-hill tennis bum... 508 00:59:39,838 --> 00:59:44,539 with a dead girlfriend. Now, it's just a simple little bet. 509 00:59:52,139 --> 00:59:54,972 Five million. Five million, huh? 510 00:59:54,973 --> 00:59:57,990 I'll give you... I'll give you anything you want, huh? 511 00:59:57,991 --> 01:00:01,308 You're right, Mr. Cressner. This is a lot fun. 512 01:00:01,309 --> 01:00:03,753 You got to be joking, Norris, come on. It's a joke. 513 01:00:03,779 --> 01:00:08,827 Tell me it's a joke. Tell me it's a joke, for Christ's sake! Don't shoot! 514 01:00:12,496 --> 01:00:17,260 Just keeping you on your toes, Mr. Cressner. Keep moving. 515 01:00:18,862 --> 01:00:21,431 The next one might be a lot closer. 516 01:00:24,863 --> 01:00:26,597 Move! 517 01:00:42,484 --> 01:00:45,650 Norris, you son of a bitch! 518 01:01:02,756 --> 01:01:04,355 Hey! 519 01:01:05,255 --> 01:01:07,457 Get out of here! 520 01:01:09,056 --> 01:01:11,156 Get out! Get out! 521 01:02:33,339 --> 01:02:35,473 Ohhh. 522 01:02:45,542 --> 01:02:48,041 Don't splash daddy when daddy's got the hose. 523 01:02:48,042 --> 01:02:50,327 Come on, you two. Lunch time. 524 01:02:51,826 --> 01:02:54,629 Let's get some of that soap off. 525 01:03:01,111 --> 01:03:03,060 A cat! 526 01:03:03,531 --> 01:03:05,064 Hey! 527 01:03:10,131 --> 01:03:11,698 Can we keep it? Can we keep it? 528 01:03:11,699 --> 01:03:14,581 No. He probably belongs to somebody else. 529 01:03:14,981 --> 01:03:16,447 Amanda, wait till I get a broom. 530 01:03:16,448 --> 01:03:20,283 Amanda, wait a minute! Amanda! 531 01:03:26,882 --> 01:03:29,716 Amanda, don't touch that cat. It could bite you. 532 01:03:29,717 --> 01:03:32,318 He's not gonna bite me. It likes me. 533 01:03:32,319 --> 01:03:34,552 I want to keep... No, don't! 534 01:03:34,553 --> 01:03:37,986 Amanda, we can't keep every single stray that comes into this house. 535 01:03:37,987 --> 01:03:41,502 - It could have disease. - What if we have the vet check him? 536 01:03:41,503 --> 01:03:44,819 If the vet checks him out and says there's nothing wrong with him 537 01:03:44,820 --> 01:03:48,154 and no one comes to get him, then can we please have him? 538 01:03:48,155 --> 01:03:51,703 Please? Pretty please with sugar on top? 539 01:03:59,240 --> 01:04:01,440 What's your name? 540 01:04:03,509 --> 01:04:05,774 I can't hear you. 541 01:04:06,675 --> 01:04:10,174 Gonna guard me? Hope so. 542 01:04:12,309 --> 01:04:15,259 But, mom, can't General stay in my room tonight? 543 01:04:15,260 --> 01:04:16,559 - No. - Please? 544 01:04:16,585 --> 01:04:20,426 No. His trial lease in this house does not include bedroom privileges. 545 01:04:20,427 --> 01:04:23,261 - But, mom! - Come on, now. Bedtime. 546 01:04:23,262 --> 01:04:26,195 Oh, mom. Good night, General. 547 01:04:55,520 --> 01:05:00,052 Amanda, would you turn off that TV set? I'd like to talk to you. 548 01:05:01,452 --> 01:05:04,785 That cat was in your bedroom last night, wasn't he? 549 01:05:04,786 --> 01:05:08,153 Uh-huh. I found cat hairs all over your bedspread, 550 01:05:08,154 --> 01:05:10,319 and a lot of your dolls were knocked over. 551 01:05:10,320 --> 01:05:14,071 Was he? I dreamed he was. Far out. 552 01:05:14,072 --> 01:05:16,272 Yeah? Well, he's really gonna be far out 553 01:05:16,273 --> 01:05:19,206 if that happens again because I'm gonna send him to the animal shelter. 554 01:05:19,207 --> 01:05:23,022 But, mom, you can't do that! That's not fair. 555 01:05:23,023 --> 01:05:26,191 Have you given one minute's thought to Polly? 556 01:05:26,192 --> 01:05:29,325 General loves Polly. They get along great. 557 01:05:29,326 --> 01:05:31,258 Birds and cats do not get along great, 558 01:05:31,259 --> 01:05:35,025 in case you haven't watched Sylvester and Tweety Bird on television. 559 01:05:37,410 --> 01:05:42,361 General wouldn't do a think to hurt Polly. He's nonviolent. 560 01:05:44,429 --> 01:05:49,411 Well, I think it's really early to decide that, and I just wish you'd understand. 561 01:05:49,412 --> 01:05:54,113 Also, your mom just happened to have a conference call with Nana last evening. 562 01:05:54,114 --> 01:05:59,581 And Nana told your mom that... cats steal kids' breath. 563 01:05:59,582 --> 01:06:03,081 Why would General take my breath if he has his own? 564 01:06:03,482 --> 01:06:06,980 You have to put all the animals outside in the night, 565 01:06:06,981 --> 01:06:10,349 I mean, especially the cat animals. Because if you don't... 566 01:06:10,350 --> 01:06:16,671 they climb up and sit on your chest and suck all your breath out like this. 567 01:06:18,769 --> 01:06:23,337 - That is very, very helpful, Hugh. - Thank you very, very much. 568 01:06:24,037 --> 01:06:25,769 Come on. Sit down and have your breakfast. 569 01:06:25,770 --> 01:06:28,471 No! No. Jokes about my mother's accent in the morning 570 01:06:28,472 --> 01:06:31,305 just have this way of killing my appetite. 571 01:06:42,473 --> 01:06:44,439 Nonviolent, my ass. 572 01:06:44,440 --> 01:06:46,307 Mom. 573 01:06:49,608 --> 01:06:52,208 I'm sorry we laughed at Nana. 574 01:06:52,209 --> 01:06:55,608 - But couldn't you... - No. The subject is closed. 575 01:06:55,609 --> 01:06:57,976 Bus in fifteen minutes. 576 01:07:36,217 --> 01:07:40,783 - Mama, can't General just stay with me... - No. No. 577 01:07:40,784 --> 01:07:44,985 Don't forget those back teeth. That's where most of the food gets stuck. 578 01:07:46,385 --> 01:07:48,185 Get the back. 579 01:07:54,188 --> 01:07:55,753 Hi, doll. 580 01:07:55,954 --> 01:07:57,453 Hi, daddy. 581 01:07:58,653 --> 01:08:02,590 You know, Amanda, it would be a lot easier for me to get General back in the house 582 01:08:02,591 --> 01:08:05,322 if I knew what these bad dreams were all about. 583 01:08:05,523 --> 01:08:07,020 Why? 584 01:08:08,990 --> 01:08:12,556 Why? Because when you play the violin, little girl, 585 01:08:12,557 --> 01:08:16,759 everybody listens, including your mom. So, come on. Tell me. 586 01:08:17,160 --> 01:08:20,458 Well, I can only remember that there's a monster in it. 587 01:08:20,459 --> 01:08:23,125 A monster? What's he like? 588 01:08:23,126 --> 01:08:26,160 Do you know that story about the goats? 589 01:08:26,161 --> 01:08:29,361 - The Three Billy Goats Gruff? - That's the one. 590 01:08:29,362 --> 01:08:32,428 Well, this one lives in my wall right there. 591 01:08:39,496 --> 01:08:42,297 But General kept those dreams away last night. 592 01:08:42,298 --> 01:08:45,829 Can't he come in for good, daddy, please? 593 01:08:45,830 --> 01:08:49,763 You know, Amanda, your mom is really serious about this. 594 01:08:49,764 --> 01:08:52,299 Yeah, I know. Just like getting your back teeth. 595 01:08:52,300 --> 01:08:57,100 That's where all the food gets stuck, and cats stealing kids' breath. 596 01:08:57,800 --> 01:09:02,067 Well, my making fun of nanny's accent at the breakfast table this morning 597 01:09:02,068 --> 01:09:04,066 probably didn't get us off to the best of starts. 598 01:09:04,067 --> 01:09:09,602 But I might be able to bring your mother around. No promises, but maybe. 599 01:09:09,603 --> 01:09:11,669 No promises. 600 01:09:21,387 --> 01:09:25,289 You know, Amanda... there are no real monsters. 601 01:09:25,690 --> 01:09:28,622 Yeah. I guess I do. 602 01:09:28,623 --> 01:09:31,089 OK. Go to sleep now. 603 01:09:32,891 --> 01:09:36,625 - No bad dreams. - No bad dreams. 604 01:09:54,697 --> 01:09:59,761 You know, I think she was beginning to cry when I kissed her good night tonight. 605 01:10:00,562 --> 01:10:02,596 Come on, Hugh. 606 01:10:13,632 --> 01:10:17,133 What do you say we talk about it just a little bit more, huh? 607 01:10:17,234 --> 01:10:20,666 Hugh, I just don't trust that cat. 608 01:14:23,615 --> 01:14:25,882 - What was that? - What was that? 609 01:14:25,883 --> 01:14:28,316 I don't know. I'll go. 610 01:14:34,068 --> 01:14:36,701 General, is that you? 611 01:14:36,902 --> 01:14:38,567 Meow! 612 01:14:38,568 --> 01:14:41,435 Meow. 613 01:14:45,237 --> 01:14:47,169 Polly! 614 01:14:48,620 --> 01:14:50,118 Mandy? 615 01:14:51,622 --> 01:14:53,754 Polly's dead. 616 01:14:54,055 --> 01:14:58,888 - The monster in my wall killed Polly. - Oh, no. 617 01:14:59,589 --> 01:15:02,772 I knew it. I knew it! 618 01:15:02,773 --> 01:15:04,705 It's OK. 619 01:15:08,240 --> 01:15:11,241 I told you this would happen. 620 01:15:12,459 --> 01:15:14,491 Look at this! 621 01:15:16,627 --> 01:15:18,793 It's OK. It's OK. 622 01:15:34,795 --> 01:15:38,413 - She's convinced the cat didn't do it. - Yes, I know. 623 01:15:38,414 --> 01:15:41,814 She's convinced that it was a troll that got tired of living under a bridge 624 01:15:41,815 --> 01:15:45,147 and is now living in her wall. But she is 8, and you're 38. 625 01:15:45,148 --> 01:15:49,714 And that cat's tracks were on her windowsill in Polly's blood. 626 01:15:49,715 --> 01:15:53,748 Now, are you gonna take care of Polly, or do you want me to? 627 01:16:00,367 --> 01:16:02,667 Well, here he goes, killer. 628 01:16:03,567 --> 01:16:07,702 You know, I would have thought that you'd have cleared out of here by now, too. 629 01:16:07,703 --> 01:16:11,103 You know, your welcome's getting pretty threadbare. Hmm? 630 01:16:14,770 --> 01:16:16,537 Come here. 631 01:16:18,536 --> 01:16:20,269 What have we got here? 632 01:16:21,272 --> 01:16:24,738 Who did that to you? Hmm? 633 01:16:25,239 --> 01:16:27,873 Hey, the cat's got a wound on his shoulder. 634 01:16:27,874 --> 01:16:30,687 - So what? - I don't know... 635 01:16:31,312 --> 01:16:32,773 Seems like a big wound. 636 01:16:32,774 --> 01:16:37,726 Yeah, well, Polly got in one good peck before that cat killed him. Good for Polly. 637 01:16:37,727 --> 01:16:43,359 Uh-huh. I certainly never realized that Polly had such a... big pecker. 638 01:16:45,527 --> 01:16:48,927 You know, you better get ready for work. You're gonna be late. 639 01:17:36,202 --> 01:17:38,235 You stay right there. 640 01:17:40,105 --> 01:17:45,136 Come on. Looky look. Good food. 641 01:17:45,137 --> 01:17:46,970 Come on. 642 01:17:48,972 --> 01:17:52,339 Come on, kitty, kitty, kitty. Mama's got your favorite food. 643 01:17:52,340 --> 01:17:56,924 Come on, you furry little bastard. Come on. Come on. 644 01:18:00,359 --> 01:18:02,291 OK. 645 01:18:04,925 --> 01:18:06,858 Going. 646 01:18:08,594 --> 01:18:10,626 Going. 647 01:18:18,463 --> 01:18:21,996 Your bird-killing days are over, my friend. 648 01:18:57,470 --> 01:19:00,103 General! 649 01:19:02,789 --> 01:19:05,621 General! 650 01:19:07,856 --> 01:19:11,356 General! 651 01:19:16,391 --> 01:19:18,857 General! 652 01:20:03,065 --> 01:20:05,799 Tomorrow's your big day, fella. 653 01:20:18,205 --> 01:20:22,186 Do you think General ran away because you thought he killed Polly? 654 01:20:22,187 --> 01:20:23,953 Honey, cats don't think. 655 01:20:23,954 --> 01:20:28,987 General does, and he knows that you think that cats steal kids' breath. 656 01:21:51,821 --> 01:21:53,919 Blech! 657 01:22:28,447 --> 01:22:29,979 Hey! 658 01:25:21,064 --> 01:25:22,345 What was that? 659 01:25:25,116 --> 01:25:26,763 Mommy! 660 01:25:39,418 --> 01:25:42,050 - Mommy! - Amanda! 661 01:25:42,551 --> 01:25:45,385 - Get out of my way! - Amanda! 662 01:25:46,482 --> 01:25:48,833 - Amanda! - Amanda! 663 01:25:56,271 --> 01:25:59,538 Amanda! Amanda! 664 01:26:15,024 --> 01:26:18,074 Get him, General! Get him! 665 01:26:23,992 --> 01:26:25,659 Oh, no! 666 01:26:35,211 --> 01:26:38,262 Come on! Don't let him get away! 667 01:26:41,196 --> 01:26:43,913 Please! Amanda! 668 01:26:43,914 --> 01:26:46,896 Mommy and daddy. We're not angry. 669 01:26:46,897 --> 01:26:50,798 Hugh! What is wrong? Why won't this door open? 670 01:26:50,999 --> 01:26:53,281 Come on, General! Get him! 671 01:26:57,750 --> 01:27:01,416 Uh-oh. No! 672 01:27:06,418 --> 01:27:10,134 Come on, General! You can do it! 673 01:27:13,652 --> 01:27:16,117 Cream him! Cream him! 674 01:27:29,057 --> 01:27:32,889 Watch out, General! Watch out! 675 01:27:33,190 --> 01:27:34,890 Come on, General! 676 01:27:34,991 --> 01:27:36,206 Amanda! 677 01:27:36,207 --> 01:27:39,107 General is fighting the monster! 678 01:27:39,975 --> 01:27:41,873 Amanda! 679 01:27:52,594 --> 01:27:54,793 Play it faster! 680 01:28:00,345 --> 01:28:03,712 - Play it faster! - Every breath you take 681 01:28:03,713 --> 01:28:05,680 Every move you make 682 01:28:05,681 --> 01:28:07,728 Every bond you break Every step you take 683 01:28:07,729 --> 01:28:09,328 I'll be watching you... 684 01:28:17,749 --> 01:28:18,849 General! 685 01:28:18,850 --> 01:28:21,215 Amanda! 686 01:28:27,151 --> 01:28:28,934 Where did he come from? 687 01:28:28,935 --> 01:28:31,002 Where did he come from? 688 01:28:31,003 --> 01:28:32,753 Give me that cat! 689 01:28:32,778 --> 01:28:35,785 - Give me that cat! - Quiet! 690 01:28:38,036 --> 01:28:41,283 It wasn't General that was trying to take my breath! It was the monster... 691 01:28:41,284 --> 01:28:45,937 and General fixed him! You've gotta believe me! 692 01:28:45,938 --> 01:28:48,221 Amanda, where did it go? 693 01:28:48,622 --> 01:28:53,555 General played him on the record player and swoosh! Zoom! 694 01:28:53,581 --> 01:28:56,631 Into the fan and got smushed. 695 01:29:03,424 --> 01:29:06,592 - Oh, my God. - Yuck. 696 01:29:06,593 --> 01:29:10,392 Hugh, what do you think it is? 697 01:29:25,195 --> 01:29:26,663 That's where he came from. 698 01:29:26,664 --> 01:29:31,030 Right there! Right there in my wall, just like I told you! 699 01:29:37,981 --> 01:29:41,449 Amanda, whatever it was that was in the wall, was... was it alone? 700 01:29:41,450 --> 01:29:43,583 I mean, did it have any friends? 701 01:29:43,584 --> 01:29:45,949 I only saw one. 702 01:29:46,250 --> 01:29:49,149 Hugh, we're not gonna tell anybody about this. 703 01:29:49,150 --> 01:29:50,550 Are you kidding? 704 01:29:50,551 --> 01:29:52,533 Amanda, promise me... 705 01:29:52,559 --> 01:29:56,616 promise me that you won't tell any of your friends about this, OK? 706 01:29:56,642 --> 01:30:01,419 - Well, that depends. - Depends? Depends on what? 707 01:30:01,420 --> 01:30:05,953 On whether or not I can keep General and sleep with me at night. 708 01:30:05,954 --> 01:30:09,786 Amanda! That's blackmail. 709 01:31:54,610 --> 01:31:57,008 Hi. 710 01:32:37,202 --> 01:32:40,836 I didn't know I was under your spell 711 01:32:40,837 --> 01:32:44,670 I couldn't know There was no way to tell 712 01:32:44,671 --> 01:32:46,037 I took the step 713 01:32:46,038 --> 01:32:50,571 I slipped up and I didn't know why 714 01:32:52,538 --> 01:32:56,105 Deep in the dark, it was too hard to see 715 01:32:56,106 --> 01:33:00,173 That in the night, it had come over me 716 01:33:00,174 --> 01:33:01,406 You stole my soul 717 01:33:01,407 --> 01:33:05,839 Imprisoned me with your cat's eye 718 01:33:07,341 --> 01:33:11,308 - Cat's eye - How you caught me unaware 719 01:33:11,309 --> 01:33:15,142 - Cat's eye - How you hold me in your stare 720 01:33:15,143 --> 01:33:18,776 - Cat's eye - Going to hide, but tell me where? 721 01:33:18,777 --> 01:33:22,744 - Cat's eye - You've got me spellbound! 722 01:33:22,745 --> 01:33:26,578 - Cat's eye - How you stole my breath away 723 01:33:26,579 --> 01:33:30,212 - Cat's eye - How you kept me night and day 724 01:33:30,213 --> 01:33:34,046 - Cat's eye - I can never get away 725 01:33:34,047 --> 01:33:38,047 - Cat's eye - I am spellbound! 726 01:33:38,048 --> 01:33:42,114 It's like a dream, only when do I wake? 727 01:33:42,115 --> 01:33:45,880 Can't even scream Every breath that I take 728 01:33:45,881 --> 01:33:48,415 Belongs to you What can I do? 729 01:33:48,416 --> 01:33:51,383 Why should I try? 730 01:33:53,418 --> 01:33:57,250 I walk around like a boy in a trance 731 01:33:57,251 --> 01:34:01,085 You pull the strings I'm a puppet, I dance 732 01:34:01,086 --> 01:34:03,484 You're holding me eternally 733 01:34:03,485 --> 01:34:06,751 In your cat's eye 734 01:34:08,354 --> 01:34:12,221 - Cat's eye - Took my heart with just a look 735 01:34:12,222 --> 01:34:16,087 - Cat's eye - Every stare is like a hook 736 01:34:16,088 --> 01:34:19,588 - Cat's eye - Just one look is all it took 737 01:34:19,589 --> 01:34:23,657 - Cat's eye - You made me spellbound! 738 01:34:23,658 --> 01:34:27,390 - Cat's eye - How you stole my breath away 739 01:34:27,391 --> 01:34:31,124 - Cat's eye - How you kept me night and day 740 01:34:31,125 --> 01:34:34,892 - Cat's eye - I can never get away 741 01:34:34,893 --> 01:34:38,758 - Cat's eye - I am spellbound!