1 00:01:10,111 --> 00:01:12,946 (Narrator) This is the future. 2 00:01:14,157 --> 00:01:17,159 The world as we know it is gone. 3 00:01:18,578 --> 00:01:22,581 Acid rain has left the land barren, and the water toxic. 4 00:01:23,625 --> 00:01:29,129 Scared by endless wars, humanity struggles to survive in the ruins of the old world. 5 00:01:30,006 --> 00:01:34,802 Frozen in an everlasting nuclear winter, this is the future. 6 00:01:35,386 --> 00:01:38,222 This is the year 1997. 7 00:01:50,985 --> 00:01:52,319 (Clanging) 8 00:01:54,322 --> 00:01:56,323 (Crows cawing) 9 00:02:11,381 --> 00:02:13,090 (Straining) 10 00:02:36,239 --> 00:02:37,614 (Sighs) 11 00:02:44,372 --> 00:02:46,582 (♪ Thunder In Your Heart: John Farnham) 12 00:03:39,302 --> 00:03:40,677 (Flips switch) 13 00:03:51,439 --> 00:03:53,440 (Clanging) 14 00:04:09,123 --> 00:04:10,958 (♪ Music playing on Walkman) 15 00:05:14,605 --> 00:05:18,025 (Grunting) Turbo Blast! 16 00:05:18,109 --> 00:05:20,569 (♪ Music fades) 17 00:05:25,908 --> 00:05:27,701 (Clanging) 18 00:05:38,546 --> 00:05:40,255 (Squealing) 19 00:05:44,844 --> 00:05:46,219 (Panting) 20 00:06:45,488 --> 00:06:47,239 (♪ Music playing on speakers) 21 00:06:53,121 --> 00:06:55,038 (Man 1 ) Yeah! (Man 2) Oh, yeah! Come on. 22 00:06:55,123 --> 00:06:56,873 (Crowd cheering) 23 00:07:09,846 --> 00:07:11,221 (Groans) 24 00:07:11,305 --> 00:07:12,973 (Filtered breathing) 25 00:07:17,520 --> 00:07:18,937 Kid! 26 00:07:19,021 --> 00:07:22,607 - Hey, oh, man, it's been a long time. - (Groans) 27 00:07:22,692 --> 00:07:24,359 How you been, huh? 28 00:07:24,444 --> 00:07:26,111 OK. 29 00:07:27,738 --> 00:07:29,281 (Sighs) 30 00:07:29,949 --> 00:07:33,743 A vicious whore bit me, right smack in the middle of my nut-sack. 31 00:07:34,245 --> 00:07:35,454 That shit ever happen to you? 32 00:07:36,831 --> 00:07:38,373 Hey, what happened? 33 00:07:39,167 --> 00:07:40,333 Who did that? 34 00:07:41,085 --> 00:07:42,377 It was the rat. 35 00:07:43,880 --> 00:07:45,839 That rat did that? 36 00:07:47,884 --> 00:07:49,384 It was a vicious rat. 37 00:07:50,219 --> 00:07:54,264 You know, it's a goddamn miracle that you're still surviving on your own. 38 00:07:54,807 --> 00:07:56,725 Well, how about a drink? 39 00:07:56,809 --> 00:07:59,060 Uh, no thank you. 40 00:07:59,312 --> 00:08:00,437 Suit yourself. 41 00:08:01,689 --> 00:08:03,440 (Cheering continues) 42 00:08:11,199 --> 00:08:12,282 - (Sizzling) - (Groans) 43 00:08:22,710 --> 00:08:24,336 (Choking) 44 00:08:24,420 --> 00:08:26,588 Are you gonna play nice, Mr Bird? 45 00:08:27,548 --> 00:08:30,717 Huh? Are you gonna play nice? 46 00:08:30,927 --> 00:08:32,552 OK. 47 00:08:32,637 --> 00:08:33,887 OK. 48 00:08:35,306 --> 00:08:37,599 - The drinks are on you. - (Cheering) 49 00:08:38,643 --> 00:08:40,560 - Yeah. - Aha-ha. 50 00:08:40,645 --> 00:08:43,021 (Bagu) Huh, still undefeated. 51 00:08:43,773 --> 00:08:44,981 So, what else you got? 52 00:08:45,566 --> 00:08:48,568 Oh, um... 53 00:08:55,576 --> 00:08:58,370 Well for this junk, I, uh, can give you the usual. 54 00:08:59,914 --> 00:09:01,164 Hmm? 55 00:09:03,626 --> 00:09:05,085 (Groans) 56 00:09:05,169 --> 00:09:06,461 (Chuckles) 57 00:09:07,505 --> 00:09:09,673 Let me give you a couple of these too on credit. 58 00:09:12,343 --> 00:09:13,635 Looks worse than ever. 59 00:09:13,928 --> 00:09:16,471 Well, if you feel like complaining some more, 60 00:09:16,556 --> 00:09:19,599 you're more than welcome to lap up whatever's on the floor. 61 00:09:22,728 --> 00:09:24,771 - This sucks. - (Music stops) 62 00:09:24,855 --> 00:09:26,231 Hey! 63 00:09:26,315 --> 00:09:28,525 Keep pedalling, you piece of shit. 64 00:09:29,944 --> 00:09:31,653 (♪ Music continues playing) 65 00:09:31,737 --> 00:09:33,196 Unbelievable. 66 00:09:37,743 --> 00:09:44,249 Or I could always, uh, toss this in for good measure, hmm? 67 00:10:03,269 --> 00:10:05,186 What the hell do you think you're doing? Huh? 68 00:10:06,230 --> 00:10:08,523 You can't just walk into a man's personal bubble. 69 00:10:09,483 --> 00:10:11,484 (Stammers) His what? 70 00:10:11,986 --> 00:10:15,196 A man's personal space, the arm-length radius, yeah? 71 00:10:15,906 --> 00:10:19,659 My mother-fucking-comfort-zone, and it's family only. 72 00:10:19,744 --> 00:10:21,036 Sir? 73 00:10:22,246 --> 00:10:23,580 (Panting) 74 00:10:23,664 --> 00:10:25,624 Can't you see I'm in the middle of something here? 75 00:10:25,875 --> 00:10:28,001 - Another one's gone missing. - Who? 76 00:10:29,170 --> 00:10:30,253 I haven't got all day. 77 00:10:30,338 --> 00:10:32,922 Are you going to tell me who it is, or am I gonna beat it out of you? 78 00:10:33,007 --> 00:10:34,174 It's your brother. 79 00:10:35,968 --> 00:10:37,302 Fuck! 80 00:10:38,220 --> 00:10:39,304 Let's roll! 81 00:10:40,014 --> 00:10:42,223 - Let's go! - (Man 2) Yeah, come on. Move it. 82 00:10:57,073 --> 00:10:59,449 (People cheering) 83 00:11:19,553 --> 00:11:21,054 Outstanding performance! 84 00:11:22,973 --> 00:11:25,725 Your infamous brother would be proud. 85 00:11:27,061 --> 00:11:28,311 Do you have any last requests? 86 00:11:31,065 --> 00:11:34,651 Hmm, try not to see this as punishment 87 00:11:34,735 --> 00:11:40,865 but rather an opportunity to prove your usefulness in these difficult times. 88 00:11:52,378 --> 00:11:53,837 (Yells) 89 00:11:55,506 --> 00:11:58,216 "Your reign of justice is over, Turbo Rider, 90 00:11:58,300 --> 00:12:01,428 "but to be a true hero, you'll have to save your girlfriend." 91 00:12:02,388 --> 00:12:04,188 (Mimics girl's voice) "Save me, Turbo Rider." 92 00:12:04,432 --> 00:12:06,349 "Your evil plan will fail, Dr Robotor." 93 00:12:06,517 --> 00:12:10,603 "I will destroy you with my Turbo Glove, the ultimate weapon against the robot threat." 94 00:12:12,106 --> 00:12:15,900 "But I am no ordinary robot, I am a secret weapon. 95 00:12:16,110 --> 00:12:17,360 (Laughs) 96 00:12:17,445 --> 00:12:18,778 (Coughs) 97 00:12:21,407 --> 00:12:27,245 "Prepare to taste a full turbo charge of..." Um... 98 00:12:27,329 --> 00:12:28,455 (Apple) Hey! 99 00:12:31,125 --> 00:12:32,375 What's that in your hand? 100 00:12:33,669 --> 00:12:37,213 (Nervously) It's, um, it's a comic book. 101 00:12:37,298 --> 00:12:38,465 What's it about? 102 00:12:38,966 --> 00:12:40,550 It's about Turbo Rider? 103 00:12:40,634 --> 00:12:43,052 (Gasps) That's rad. 104 00:12:45,014 --> 00:12:46,389 Are you alone? 105 00:12:46,682 --> 00:12:47,974 Do you have any friends? 106 00:12:48,058 --> 00:12:49,809 Oh, do you want to play hide and seek? 107 00:12:51,270 --> 00:12:55,190 - I, um, I gotta go. - Wait! 108 00:12:56,317 --> 00:12:58,357 Before we go, I just have to take care of something. 109 00:13:04,366 --> 00:13:07,410 It's OK, now. You don't have to worry about me any more. 110 00:13:07,495 --> 00:13:10,246 I found a new friend. I'll be fine I promise. 111 00:13:18,255 --> 00:13:21,090 Um... Hmm. 112 00:13:26,847 --> 00:13:29,015 (Panting) 113 00:13:34,104 --> 00:13:35,939 (Bracelet beeping) 114 00:13:50,704 --> 00:13:52,789 - (Zaps) - (Groans) 115 00:14:28,492 --> 00:14:29,576 Sir, sir? 116 00:14:29,702 --> 00:14:33,830 I've been thinking. I don't know, do you think it'd be a better idea 117 00:14:33,914 --> 00:14:38,710 to keep looking for the water source, instead of, you know, fighting Zeus? 118 00:14:38,794 --> 00:14:41,254 Are you saying we should abandon my brother? 119 00:14:41,338 --> 00:14:47,176 No. No. No, but I mean, do you really think we stand a chance? 120 00:14:47,261 --> 00:14:49,262 Chance? Is that how you think I became a champion? 121 00:14:49,722 --> 00:14:52,807 A man with a good plan has already won half the battle. 122 00:14:52,892 --> 00:14:54,475 So what is the plan? 123 00:14:54,560 --> 00:14:57,687 Right now, the plan is to take a piss. 124 00:15:02,276 --> 00:15:03,610 (Zipper unzips) 125 00:15:12,661 --> 00:15:13,912 (Clears throat) 126 00:15:22,379 --> 00:15:23,796 Who needs chance anyways? 127 00:15:23,881 --> 00:15:25,131 (Blade slices) 128 00:15:36,435 --> 00:15:37,852 What a cheap move. 129 00:15:41,815 --> 00:15:43,858 How'd I know that was gonna be you? 130 00:15:52,952 --> 00:15:55,495 (Toy laser gun zapping) 131 00:16:02,711 --> 00:16:04,751 Soon you'll have to learn how to fix it by yourself. 132 00:16:11,178 --> 00:16:12,553 Here you go. 133 00:16:40,332 --> 00:16:42,208 (lnaudible) 134 00:16:45,254 --> 00:16:47,046 (Panting) 135 00:16:50,259 --> 00:16:52,593 - Good morning! - Whoa! 136 00:16:55,139 --> 00:16:56,556 What are you doing here? 137 00:16:57,599 --> 00:16:58,808 Breakfast. 138 00:17:03,731 --> 00:17:06,357 Wow, where did you find all this stuff? 139 00:17:07,067 --> 00:17:09,986 (Gasps) Look at all these! 140 00:17:11,530 --> 00:17:13,781 It's like a museum of coolness in here. 141 00:17:18,704 --> 00:17:22,040 Oh, I love these, and the mixed colours. 142 00:17:22,291 --> 00:17:24,625 Look at that dress. I love the colour of that dress. 143 00:17:24,710 --> 00:17:25,752 It's so nice. Oh, my God. 144 00:17:25,836 --> 00:17:28,156 - There's so many little things... - Hey! Don't touch that! 145 00:17:31,050 --> 00:17:32,050 Are you OK? 146 00:17:33,010 --> 00:17:35,470 Yeah, just, you know, 147 00:17:35,554 --> 00:17:40,433 - you stepped in my manly bubble, thing... - Oh. 148 00:17:40,934 --> 00:17:42,185 Did I break it? 149 00:17:43,687 --> 00:17:47,356 No, it's more of a, um, 150 00:17:47,441 --> 00:17:53,654 an arm length, um, comfort radius zone, OK? 151 00:17:54,114 --> 00:17:55,448 Oh, I see. 152 00:17:57,868 --> 00:18:00,328 - How did you find me? - Oh, it's the bracelet. 153 00:18:00,704 --> 00:18:03,706 Oh, great. Well, 154 00:18:04,750 --> 00:18:06,042 how do you get it off? 155 00:18:06,126 --> 00:18:07,627 Oh, you just don't. 156 00:18:07,878 --> 00:18:10,463 - (Chuckles) - Sit. 157 00:18:10,547 --> 00:18:12,507 Eat your cereal before it gets all mushy. 158 00:18:21,266 --> 00:18:25,478 - OK, how do I know you didn't poison this? - Well, because, friends don't poison friends. 159 00:18:25,562 --> 00:18:28,314 No, no, OK. We are not friends. 160 00:18:28,565 --> 00:18:30,024 OK? I don't even know who you are. 161 00:18:30,109 --> 00:18:31,859 We met at the playground. 162 00:18:31,944 --> 00:18:34,529 (Stutters) Yeah, but you broke into my home. 163 00:18:34,613 --> 00:18:38,116 You touched my things... 164 00:18:39,576 --> 00:18:41,160 And you talk to dead people. 165 00:18:41,245 --> 00:18:43,830 And I brought you back your Turbo Rider comic book. 166 00:18:47,584 --> 00:18:50,378 Well, OK, you know, 167 00:18:50,462 --> 00:18:52,338 I thought you would want to hang out, 168 00:18:52,422 --> 00:18:56,551 - but you know, if you want me to go, then... - Wait! 169 00:18:57,302 --> 00:19:01,055 OK, you can, you can stay. But just for a while. 170 00:19:01,140 --> 00:19:02,515 My name's Apple. 171 00:19:04,268 --> 00:19:05,476 Of course it is. 172 00:19:11,024 --> 00:19:12,859 What are we going to do today? 173 00:19:13,485 --> 00:19:17,822 - I am going scavenging. - (Gasps) Rad. I love scavenging. 174 00:19:17,906 --> 00:19:20,575 No, no, no! You, hmm, you stay here. 175 00:19:21,368 --> 00:19:23,953 Just don't touch anything. 176 00:19:25,455 --> 00:19:26,664 Well, why can't I come? 177 00:19:26,748 --> 00:19:30,459 Um, well, because... 178 00:19:32,296 --> 00:19:33,629 Because you don't have a bike. 179 00:19:44,892 --> 00:19:47,101 We are going scavenging. 180 00:19:47,436 --> 00:19:49,228 Yes! 181 00:19:51,148 --> 00:19:52,773 I love scavenging. 182 00:19:55,569 --> 00:19:57,069 OK. 183 00:19:59,156 --> 00:20:01,490 (Apple whooping) 184 00:20:08,415 --> 00:20:09,957 You were right! 185 00:20:10,250 --> 00:20:13,127 Your manly bubble is really comfortable! 186 00:20:17,216 --> 00:20:18,633 OK, we need to talk. 187 00:20:20,469 --> 00:20:24,055 OK, if you're coming with me, you need to follow the survival rules of the wasteland. 188 00:20:24,139 --> 00:20:26,682 OK! I love rules! 189 00:20:26,767 --> 00:20:30,186 OK, rule number one, always have water on you. 190 00:20:30,270 --> 00:20:31,437 Water, check. 191 00:20:33,315 --> 00:20:37,818 And, rule two, always stay within the safe zone. 192 00:20:37,903 --> 00:20:39,654 Ooh, that's clever. 193 00:20:41,782 --> 00:20:42,949 Thank you. 194 00:20:43,825 --> 00:20:46,369 Rule number three, always have your wheels ready. 195 00:20:46,453 --> 00:20:47,870 Have your wheels ready. 196 00:20:48,914 --> 00:20:51,958 - Um... - Oh. 197 00:20:53,460 --> 00:20:54,961 Yee-ha! 198 00:21:08,100 --> 00:21:12,270 Number four, try avoiding people, especially those who look evil. 199 00:21:12,354 --> 00:21:14,730 Well, I'm happy you didn't avoid me. (Chuckling) 200 00:21:14,815 --> 00:21:16,399 Like I had a choice. 201 00:21:17,234 --> 00:21:19,902 (Choking) 202 00:21:35,419 --> 00:21:37,920 So you're Frederick, the arm wrestler. 203 00:21:38,839 --> 00:21:41,632 You have an eye for the obvious, Zeus. 204 00:21:42,259 --> 00:21:46,804 Uh, you know it's wonderful to finally put a face to the name, 205 00:21:48,140 --> 00:21:50,391 and an honour to have you here. 206 00:21:51,393 --> 00:21:52,518 (Chuckles) 207 00:21:53,020 --> 00:21:55,021 You can shove that honour up your arse. 208 00:21:56,648 --> 00:21:59,358 Now, what the hell have you done with my brother? 209 00:21:59,443 --> 00:22:01,986 Patience my good man, patience. 210 00:22:02,070 --> 00:22:05,614 Now, your way of settling things, I find a bit tedious. 211 00:22:05,699 --> 00:22:09,368 Around here we like to do things with a little more joie de vivre. 212 00:22:11,580 --> 00:22:14,874 Blades, that's a nice touch. 213 00:22:16,293 --> 00:22:20,546 And there's more, blades and fire! 214 00:22:20,714 --> 00:22:22,131 Haa! 215 00:22:32,934 --> 00:22:38,981 When I say blades and fire, I want blades and fire. 216 00:22:39,691 --> 00:22:41,067 Do you mind? 217 00:22:43,487 --> 00:22:44,904 No, go ahead. 218 00:22:47,908 --> 00:22:49,241 Thank you. 219 00:22:52,412 --> 00:22:57,249 Just because civilisation is over, doesn't mean we can't act civilised. 220 00:22:57,834 --> 00:23:01,921 Well, what do you say we see what the man has to offer, huh? 221 00:23:03,924 --> 00:23:08,928 All right, Zeus, but you won't like what you see. 222 00:23:21,608 --> 00:23:23,442 You think I didn't see that coming? 223 00:23:23,610 --> 00:23:25,361 I have eyes everywhere. 224 00:23:25,445 --> 00:23:27,655 From where I stand, I only see one. 225 00:23:30,450 --> 00:23:33,452 (Groaning) 226 00:23:33,995 --> 00:23:37,123 Mother fucker! 227 00:23:39,793 --> 00:23:42,294 I'm going to kill you with my bare hands. 228 00:23:42,379 --> 00:23:45,506 Well, from where I stand, I only see one. 229 00:23:45,590 --> 00:23:47,299 (Zeus laughs) 230 00:23:52,139 --> 00:23:55,474 Rule number five, no hugging while riding. 231 00:23:55,976 --> 00:23:57,601 I'm sorry. 232 00:23:57,686 --> 00:24:02,064 OK, now we really need to find you a bike, and maybe a helmet. 233 00:24:12,659 --> 00:24:14,118 - (Hissing) - (Squealing) 234 00:24:20,876 --> 00:24:22,918 (Humming) 235 00:24:28,842 --> 00:24:30,509 - Rule number five... - Six. 236 00:24:32,846 --> 00:24:34,805 - Rule number six... - Yes. 237 00:24:35,265 --> 00:24:38,017 Always carry a weapon. 238 00:24:40,562 --> 00:24:44,732 And seven, if you don't have one, make one. 239 00:24:45,442 --> 00:24:46,692 Make one. 240 00:24:47,694 --> 00:24:50,070 Making a weapon... 241 00:24:53,033 --> 00:24:54,492 Ah. 242 00:25:08,465 --> 00:25:09,965 This is so pretty. 243 00:25:14,804 --> 00:25:16,472 This is my weapon. 244 00:25:18,350 --> 00:25:20,392 This is my gnome stick. 245 00:25:20,602 --> 00:25:24,063 (Yells) 246 00:25:25,065 --> 00:25:27,566 I really like it a lot, thank you so much. 247 00:25:30,362 --> 00:25:35,241 Pew, poo, poo, poo in the eye, you're not part of it. Argh! 248 00:25:35,408 --> 00:25:36,951 Yeah, that's right. 249 00:25:41,498 --> 00:25:42,540 (Grunts) 250 00:25:42,624 --> 00:25:44,166 Boom! Pow! Gnome! 251 00:25:44,251 --> 00:25:46,168 Boom! Kabam! 252 00:25:46,253 --> 00:25:48,546 Pooh! Nah I told you, get back here! 253 00:25:56,429 --> 00:25:58,973 - Don't you ever rest? - No. 254 00:26:00,100 --> 00:26:01,976 - Can I ask you a question? - Sure. 255 00:26:03,687 --> 00:26:05,062 What are you doing here? 256 00:26:06,648 --> 00:26:08,107 I'm practising my swing. 257 00:26:10,819 --> 00:26:14,113 I mean, how did you get here, this side of the wasteland? 258 00:26:14,864 --> 00:26:18,742 Well, my last best friend was a water hunter, so I tagged along. 259 00:26:18,827 --> 00:26:21,370 Then he died, and here we are. 260 00:26:23,623 --> 00:26:25,374 I'm sorry. 261 00:26:25,458 --> 00:26:26,625 Why, what'd you do? 262 00:26:26,710 --> 00:26:29,378 No, no. I mean, about your friend. 263 00:26:29,462 --> 00:26:31,630 Oh, no, don't be, he's dead. 264 00:26:37,053 --> 00:26:38,304 So, where do you come from? 265 00:26:38,388 --> 00:26:41,765 Pretty far, all the way from the other side of the wasteland. 266 00:26:44,144 --> 00:26:45,603 I always wondered what the other side looked like. 267 00:26:45,687 --> 00:26:51,442 It's kind of grey and dusty. Well, I could show you. 268 00:26:52,986 --> 00:26:54,987 (Stammers) I can't. 269 00:26:55,113 --> 00:26:57,573 Oh yeah, rule number two... 270 00:26:58,950 --> 00:27:03,078 Well, that's too bad, that's too bad because you're "It"! 271 00:27:03,496 --> 00:27:04,622 Hah! 272 00:27:04,706 --> 00:27:06,040 - What? - You're "It", I tagged you! 273 00:27:06,124 --> 00:27:09,168 Now, you gotta tag me back, if you can! 274 00:27:09,294 --> 00:27:10,461 Hah! 275 00:27:12,130 --> 00:27:13,547 (Shrieking in excitement) 276 00:27:15,258 --> 00:27:16,967 - Oh, look at the bird... - Where? 277 00:27:17,093 --> 00:27:18,344 (Apple laughing) 278 00:27:22,474 --> 00:27:24,224 You're friggin' fast. 279 00:27:28,772 --> 00:27:30,564 (Panting) 280 00:27:35,862 --> 00:27:38,030 (Mimics panting) 281 00:27:39,783 --> 00:27:41,200 Wanna see something cool? 282 00:27:42,118 --> 00:27:43,786 I always want to see something cool. 283 00:27:45,163 --> 00:27:46,538 Come on. 284 00:28:01,388 --> 00:28:02,388 (Apple gasps) 285 00:28:04,099 --> 00:28:06,558 Whoa, that's a T-Rex. 286 00:28:07,310 --> 00:28:12,898 Yeah, they were these, um, big creatures that used to walk the earth a long time ago. 287 00:28:13,733 --> 00:28:15,818 - (Gasps) - And they got killed off by this big explosion. 288 00:28:15,902 --> 00:28:18,862 It's kind of like what happened to us, 289 00:28:21,825 --> 00:28:23,200 you know? 290 00:28:39,926 --> 00:28:42,010 (Apple) Run! Run! Run! 291 00:29:16,212 --> 00:29:17,629 (Groans) 292 00:29:19,966 --> 00:29:21,633 (Groaning) 293 00:29:28,892 --> 00:29:30,476 (Screams) 294 00:29:38,193 --> 00:29:39,693 (Filtered breathing) 295 00:29:52,832 --> 00:29:54,291 (Grunts faintly) 296 00:30:08,181 --> 00:30:09,515 (Sighs) 297 00:30:25,114 --> 00:30:26,824 (Door closes) 298 00:30:48,054 --> 00:30:49,388 (Electric crackle) 299 00:30:50,557 --> 00:30:52,558 (Whirring) 300 00:31:15,748 --> 00:31:19,835 (Man) As you may know, the situation is critical. 301 00:31:19,919 --> 00:31:22,421 Our defence grid has been breached. 302 00:31:23,339 --> 00:31:26,550 We have reached maximum casualty level. 303 00:31:27,427 --> 00:31:28,802 This is it soldier. 304 00:31:31,180 --> 00:31:34,641 We have to hit these damn machines with everything we've got. 305 00:31:37,353 --> 00:31:41,064 You are our last hope. 306 00:31:43,026 --> 00:31:44,443 Turbo Rider. 307 00:31:48,948 --> 00:31:52,242 The fate of our future is in your hand. 308 00:32:14,432 --> 00:32:16,016 (Grunting) 309 00:32:36,454 --> 00:32:38,288 (Thunder rumbles) 310 00:33:24,919 --> 00:33:26,169 Where is she? 311 00:33:51,654 --> 00:33:53,030 I'm coming, Apple. 312 00:34:01,330 --> 00:34:03,832 (lndistinct conversations) 313 00:34:52,757 --> 00:34:54,132 (Groans) 314 00:35:15,238 --> 00:35:20,534 My beloved followers, we have a very special guest with us here this evening. 315 00:35:21,911 --> 00:35:27,624 May I introduce Frederick, the one-handed arm wrestler. 316 00:35:27,917 --> 00:35:31,795 Now, Frederick wishes to be reunited with his loving brother. 317 00:35:32,463 --> 00:35:36,508 We all know how generous of spirit I am, and I'm going to grant him his wish. 318 00:35:38,427 --> 00:35:41,471 I bet you're wondering what this contraption is, hmm? 319 00:35:41,848 --> 00:35:44,766 You like science? I absolutely love it. 320 00:35:44,851 --> 00:35:49,020 For example, do you know how much water there is in the average human body? 321 00:35:53,442 --> 00:35:57,362 Your blood is 83% water, your muscle tissue, 75%. 322 00:35:57,446 --> 00:36:01,158 The gristle and cartilage around your bones, 55%. 323 00:36:01,242 --> 00:36:03,910 The bones themselves, 25%. 324 00:36:04,036 --> 00:36:08,415 And your noggin up here, the old grey matter is 90% water. 325 00:36:08,499 --> 00:36:13,879 Which brings the grand total to ten precious gallons of H2O. 326 00:36:15,173 --> 00:36:20,594 Ten gallons, which this machine is designed to extract. 327 00:36:21,512 --> 00:36:26,099 - I hope you choke on it, you mother fucker! - Ah, ha-ha. 328 00:36:28,227 --> 00:36:32,814 My beloved followers, who keeps you safe? 329 00:36:33,107 --> 00:36:34,149 (All) Zeus! 330 00:36:34,233 --> 00:36:35,984 Who quenches your thirst? 331 00:36:36,068 --> 00:36:37,152 Zeus! 332 00:36:37,236 --> 00:36:39,196 And who keeps you bloody entertained? 333 00:36:39,280 --> 00:36:40,363 Zeus! 334 00:36:40,448 --> 00:36:43,450 You see? I'm not nearly as despicable as you think. 335 00:36:43,868 --> 00:36:45,493 (Laughing) 336 00:36:45,578 --> 00:36:47,245 - Let the juicing begin. - (The Kid) No! 337 00:36:50,625 --> 00:36:52,751 I beg your pardon, did somebody say something? 338 00:36:57,256 --> 00:36:59,466 Did somebody say something? 339 00:37:09,435 --> 00:37:10,727 Release the girl! 340 00:37:13,272 --> 00:37:15,607 And who exactly are you supposed to be? 341 00:37:18,903 --> 00:37:20,528 (Nervously) I'm a super hero. 342 00:37:20,613 --> 00:37:22,405 (All laughing) 343 00:37:24,784 --> 00:37:28,161 And what exactly is your super power? 344 00:37:31,123 --> 00:37:34,501 I said, what is your super power? 345 00:37:34,585 --> 00:37:37,671 - (Turbo Glove charging up) - This. (Grunts) 346 00:37:37,797 --> 00:37:38,880 (Laughter) 347 00:37:38,965 --> 00:37:40,548 - (Turbo Glove charging up) - (Grunts) 348 00:37:41,300 --> 00:37:42,842 (Beeps) 349 00:37:43,594 --> 00:37:45,512 Oh, come on, son. Give it your best shot. 350 00:37:47,932 --> 00:37:51,059 Well, that's rather disappointing, isn't it? 351 00:37:52,186 --> 00:37:53,687 Into the pool with him! 352 00:37:53,771 --> 00:37:55,105 (Crowd chanting) In the pool! 353 00:38:00,027 --> 00:38:01,486 (The Kid screams) 354 00:38:01,570 --> 00:38:03,196 (Crowd cheering) 355 00:38:04,156 --> 00:38:06,157 (Groaning) 356 00:38:08,202 --> 00:38:09,869 Whoa! Oh! 357 00:38:10,621 --> 00:38:12,872 I'm so happy to see you. 358 00:38:16,168 --> 00:38:18,211 Oh, I, uh, I brought you something. 359 00:38:19,005 --> 00:38:20,380 I brought this back for you. 360 00:38:22,341 --> 00:38:23,717 You're the best. 361 00:38:26,178 --> 00:38:28,221 A reunion, how sweet. 362 00:38:28,806 --> 00:38:30,566 You know, I'm real happy for you kids, I am. 363 00:38:30,850 --> 00:38:34,436 But unless we all want to end up in that giant fucking blender over there, we need a plan. 364 00:38:34,520 --> 00:38:36,521 OK so listen up. I'm going to take the fat one, 365 00:38:36,605 --> 00:38:38,125 he might be strong, but he'll be slow. 366 00:38:38,190 --> 00:38:40,750 You take the big guy. Yeah, you're going to have to surprise him. 367 00:38:40,860 --> 00:38:42,736 You two take the ugly one, OK? 368 00:38:42,820 --> 00:38:44,821 What's the matter, kid, huh? Are you scared? 369 00:38:46,282 --> 00:38:50,702 - Yeah. - Fear is good, use it as a weapon. Yeah? 370 00:38:51,203 --> 00:38:52,871 Now, girl what is that thing, a dwarf? 371 00:38:53,581 --> 00:38:54,956 No, that's my gnome stick! 372 00:38:55,041 --> 00:38:56,791 OK, whatever. I want you to swing it as hard 373 00:38:56,876 --> 00:38:58,168 as you can at that mother fucker's face. 374 00:38:58,252 --> 00:38:59,461 - Yeah? - Sir, yes sir! 375 00:38:59,545 --> 00:39:01,296 - (Screaming) - Huh? 376 00:39:03,299 --> 00:39:06,217 Feel the wrath of Mr Gnome. 377 00:39:07,303 --> 00:39:09,471 (Screaming) Can you feel it? 378 00:39:09,555 --> 00:39:11,306 The wrath of Mr Gnome! 379 00:39:11,390 --> 00:39:12,766 I guess that was our cue. 380 00:39:17,646 --> 00:39:20,065 (Crowd cheers) 381 00:39:20,524 --> 00:39:21,816 (Grunting) 382 00:39:23,569 --> 00:39:24,652 (Groans) 383 00:39:28,741 --> 00:39:29,991 (Screaming) 384 00:39:30,868 --> 00:39:32,327 - (Smashes) - (Laughs) 385 00:39:33,454 --> 00:39:35,288 (Grunting) 386 00:39:37,625 --> 00:39:38,666 (Groans) 387 00:39:39,752 --> 00:39:41,711 You fat fuck, you're fast. 388 00:39:42,296 --> 00:39:44,172 (Grunting) 389 00:39:46,008 --> 00:39:47,467 - (Man Grunts) - Apple. 390 00:40:00,606 --> 00:40:02,565 (Both grunting) 391 00:40:02,650 --> 00:40:04,734 - (Groans) - (Screaming) 392 00:40:09,615 --> 00:40:12,409 (Screaming) 393 00:40:17,415 --> 00:40:19,165 (Screaming) 394 00:40:22,753 --> 00:40:25,630 Not so fast now are you, fat fuck? 395 00:40:56,162 --> 00:40:58,413 (Zeus applauds) 396 00:41:02,751 --> 00:41:04,252 Bravo. 397 00:41:07,631 --> 00:41:09,966 I have to admit, I did not see that coming. 398 00:41:14,221 --> 00:41:17,015 We won. Let us go. 399 00:41:19,518 --> 00:41:21,269 That's not how it works, kid. 400 00:41:21,353 --> 00:41:23,188 You're changing the rules, are you, Zeus? 401 00:41:23,522 --> 00:41:25,482 It's my game, my rules. 402 00:41:27,902 --> 00:41:29,152 No! 403 00:41:29,236 --> 00:41:33,031 I admire your resolve, but in the end, you're just a loser. 404 00:41:34,074 --> 00:41:36,242 (Groaning) 405 00:41:36,327 --> 00:41:37,994 Eh, put the kid down. 406 00:41:38,078 --> 00:41:39,245 Argh. 407 00:41:39,330 --> 00:41:40,747 Playtime's over, kid. 408 00:41:48,631 --> 00:41:50,715 (Crowd exclaims) 409 00:42:06,941 --> 00:42:11,319 Prepare to taste a turbo charge of justice in the face! 410 00:42:11,570 --> 00:42:13,530 - (Turbo Glove charging up) - Watch out! 411 00:42:14,448 --> 00:42:15,949 (Groaning) 412 00:42:17,743 --> 00:42:19,202 (Crowd chatter) 413 00:42:23,582 --> 00:42:27,835 (Groans) Hey, kids, now would be a good time to leave. 414 00:42:29,129 --> 00:42:30,588 Let's split up. 415 00:42:48,232 --> 00:42:49,566 Find them. 416 00:42:49,817 --> 00:42:51,526 Kill them. 417 00:42:51,610 --> 00:42:54,153 Bring me back their heads on pikes. 418 00:43:53,505 --> 00:43:54,714 (Sighs) 419 00:43:57,926 --> 00:43:59,636 Hey there, sleepy head. 420 00:44:06,185 --> 00:44:09,062 Where, uh, where are we? 421 00:44:10,522 --> 00:44:11,939 We're on a couch. 422 00:44:12,566 --> 00:44:14,942 (The Kid) Why? How? 423 00:44:15,027 --> 00:44:18,529 You got pretty beat up. You came back to save me. 424 00:44:20,991 --> 00:44:22,367 That was really sweet of you. 425 00:44:26,538 --> 00:44:27,914 You look pretty good in that suit. 426 00:44:28,666 --> 00:44:30,041 - You think so? - Hmm. 427 00:44:31,710 --> 00:44:33,503 I just wish I could have done more, you know? 428 00:44:33,587 --> 00:44:36,547 I wish I could have been more like the real Turbo Rider. 429 00:44:38,634 --> 00:44:40,134 Yeah, maybe you can't, 430 00:44:42,054 --> 00:44:45,890 but you could totally be Turbo Kid. (Chuckles) 431 00:44:48,644 --> 00:44:52,397 That man in the eye patch, it was him. 432 00:44:53,982 --> 00:44:56,984 I wish I could have stopped him, I should have. 433 00:44:57,069 --> 00:45:00,196 - Instead, I let you get shot. - Hmm. 434 00:45:00,280 --> 00:45:02,490 (Transmitter pinging) 435 00:45:08,664 --> 00:45:13,876 You're a robot. 436 00:45:24,221 --> 00:45:25,263 You're it! 437 00:45:25,347 --> 00:45:27,181 (Laughing) 438 00:45:40,195 --> 00:45:41,446 (Chuckles) 439 00:45:47,911 --> 00:45:49,996 You're pretty human-like for a robot. 440 00:45:50,873 --> 00:45:52,290 I'm very high-tech. 441 00:45:55,627 --> 00:45:57,467 I thought all robots were supposed to be evil. 442 00:45:58,756 --> 00:46:00,047 Depends on the model. 443 00:46:01,884 --> 00:46:03,050 Well, can you shoot 444 00:46:03,135 --> 00:46:04,719 - laser beams out of your mouth? - (Chuckles) 445 00:46:04,803 --> 00:46:07,472 No, silly, I'm just a friendship... 446 00:46:11,977 --> 00:46:14,729 Apple? Apple? 447 00:46:15,898 --> 00:46:17,398 Apple? 448 00:46:17,483 --> 00:46:18,483 (Sighs) 449 00:46:20,152 --> 00:46:21,319 Are you all right? 450 00:46:22,488 --> 00:46:26,574 Yeah, my bioelectric transmitter is damaged. 451 00:46:26,658 --> 00:46:28,785 - Does it hurt? - Oh, no. 452 00:46:28,869 --> 00:46:30,995 I'm just losing some hearts. 453 00:46:31,079 --> 00:46:32,079 (Beeping) 454 00:46:33,165 --> 00:46:34,165 Hmm. 455 00:46:34,208 --> 00:46:36,292 What happens when you have no more hearts? 456 00:46:36,376 --> 00:46:38,169 I'll shut down, for good. 457 00:46:39,171 --> 00:46:41,464 Shut down? You mean you'll die? 458 00:46:42,257 --> 00:46:45,968 Yeah, yeah I'll die. 459 00:46:46,512 --> 00:46:47,637 (Laughs) 460 00:46:59,525 --> 00:47:00,525 Oh. 461 00:47:05,572 --> 00:47:07,406 (Gasps) Holy shit! 462 00:47:09,868 --> 00:47:12,495 Kid? (Laughs) Look at you! 463 00:47:12,913 --> 00:47:16,290 Don't you think you're taking this comic book shit too far, huh? 464 00:47:16,375 --> 00:47:17,500 Look, we need your help. 465 00:47:17,709 --> 00:47:20,002 (Laughs) No, no, no, no, no. 466 00:47:20,087 --> 00:47:22,380 I don't care what kind of trouble you got yourself into, 467 00:47:22,965 --> 00:47:24,048 I'm not interested. 468 00:47:24,967 --> 00:47:26,175 Hey. Hey. 469 00:47:26,301 --> 00:47:27,635 Put that back. 470 00:47:27,719 --> 00:47:29,595 Looks like you got yourself a girlfriend, hmm? 471 00:47:29,763 --> 00:47:30,763 (Popping sound) 472 00:47:33,475 --> 00:47:35,351 Oh! 473 00:47:35,769 --> 00:47:37,854 Give me that back, young lady! 474 00:47:39,231 --> 00:47:40,565 Hey, what are you doing? You're leaving? 475 00:47:40,649 --> 00:47:43,484 Yes, and if I were you, I'd be packing too. 476 00:47:43,694 --> 00:47:45,778 Frederick The Arm-Wrestler is gone! 477 00:47:45,904 --> 00:47:47,655 There's a shit storm coming! 478 00:47:47,948 --> 00:47:51,742 Some crazy bastards pissed off Zeus and he's on the warpath! 479 00:47:51,869 --> 00:47:53,035 Oh, yeah, that was us. 480 00:47:53,370 --> 00:47:54,412 - And look! - (Rattling) 481 00:47:57,249 --> 00:47:58,541 Wait! 482 00:47:58,625 --> 00:48:00,710 Stop following me! 483 00:48:00,794 --> 00:48:02,587 All we need is a bioelectric transmitter. 484 00:48:02,671 --> 00:48:03,713 She's gonna die! 485 00:48:04,506 --> 00:48:06,591 Are you insane? 486 00:48:06,675 --> 00:48:07,758 Argh. 487 00:48:08,302 --> 00:48:09,802 She's a robot! 488 00:48:10,304 --> 00:48:11,429 Yeah, but she's my friend. 489 00:48:11,513 --> 00:48:12,713 I don't want to hear about it! 490 00:48:13,640 --> 00:48:15,349 Bagu, please! 491 00:48:15,434 --> 00:48:16,434 (Sighs) 492 00:48:19,980 --> 00:48:22,982 And why should I help you? 493 00:48:23,859 --> 00:48:24,901 What's in it for me? 494 00:48:25,944 --> 00:48:26,986 Um... 495 00:48:29,364 --> 00:48:30,364 You could have this. 496 00:48:33,118 --> 00:48:34,452 All right. (Chuckles) 497 00:48:36,914 --> 00:48:38,205 But just because it's you. 498 00:48:39,541 --> 00:48:40,541 You need to head north, 499 00:48:41,126 --> 00:48:42,668 find highway 64. 500 00:48:43,045 --> 00:48:48,841 There, you'll find your... (Clears throat) Robot cemetery. 501 00:48:49,426 --> 00:48:52,306 You might have some luck finding whatever it is you're looking for there. 502 00:48:52,512 --> 00:48:54,112 That is, if you're still alive. (Laughs) 503 00:48:55,641 --> 00:48:59,101 Now that's all I know, so leave me alone. Hmm? 504 00:49:01,021 --> 00:49:02,939 - Thank you! - Thank you. Thank you. 505 00:49:03,023 --> 00:49:04,023 Yeah. 506 00:49:04,107 --> 00:49:07,568 Oh, and uh, Bagu, the water, it's people. 507 00:49:10,322 --> 00:49:11,656 People? (Laughs) 508 00:49:12,407 --> 00:49:13,449 Nonsense. 509 00:49:14,660 --> 00:49:15,868 (Apple) Whoo-hoo! 510 00:49:17,329 --> 00:49:18,746 (The Kid) Apple! (Apple) Look at us ride! 511 00:49:18,830 --> 00:49:19,830 Over here! 512 00:49:53,198 --> 00:49:54,615 (Mechanical hum) 513 00:49:58,370 --> 00:49:59,620 - (Thud) - Apple! 514 00:50:13,593 --> 00:50:17,722 Stupid piece of God damn shit. 515 00:50:18,181 --> 00:50:25,104 Why does this aching son of a bitch always have to happen to me? 516 00:50:25,188 --> 00:50:26,814 Ah! 517 00:50:26,898 --> 00:50:27,898 (Whimpers) 518 00:50:29,151 --> 00:50:30,151 (Squealing) 519 00:50:34,740 --> 00:50:38,159 I mean, how could this day get possibly fucking worse? 520 00:50:45,417 --> 00:50:46,500 Fuck! 521 00:51:09,107 --> 00:51:10,524 (Mechanical hum) 522 00:51:17,240 --> 00:51:18,282 Hey there, sleepy head. 523 00:51:21,453 --> 00:51:22,578 Are you okay? 524 00:51:24,247 --> 00:51:25,247 I'm fine. 525 00:51:28,085 --> 00:51:29,126 Are you sure? 526 00:51:30,295 --> 00:51:31,462 Oh, yes. 527 00:51:32,214 --> 00:51:33,214 (Beeping) 528 00:51:33,298 --> 00:51:35,091 See, I have seven point five hearts left. 529 00:51:46,853 --> 00:51:50,022 Wait, how can you eat if you're a robot? 530 00:51:51,441 --> 00:51:54,985 Oh, I can eat, I can drink, I can sleep, I can breathe. 531 00:51:55,779 --> 00:51:58,572 The illusion works better if I behave 100% like a human. 532 00:52:00,492 --> 00:52:03,160 I mean, cos you know, 533 00:52:04,496 --> 00:52:07,581 no one wants to remind a human that his best friend is a robot. 534 00:52:09,960 --> 00:52:12,670 Well, I actually think it's kind of cool 535 00:52:13,672 --> 00:52:15,381 that you're a robot. 536 00:52:23,807 --> 00:52:26,247 And, plus, you've got some pretty serious fighting skills too. 537 00:52:29,688 --> 00:52:31,313 Do you want me to teach you? 538 00:52:34,693 --> 00:52:35,734 Yeah! 539 00:52:35,819 --> 00:52:36,861 Yes! 540 00:52:39,823 --> 00:52:43,617 Are you ready to become a master in the art of kicking ass? 541 00:52:44,536 --> 00:52:49,373 - (Stutters) Yes. - Strike first, strike hard, show no mercy! 542 00:52:51,710 --> 00:52:52,751 That's it! 543 00:52:53,920 --> 00:52:55,379 That's it? 544 00:52:55,463 --> 00:52:57,381 Eyes! Throat! Genitals! 545 00:52:58,133 --> 00:53:00,801 - So, strike first. - (Groans) 546 00:53:00,886 --> 00:53:01,969 Always surprise your enemy. 547 00:53:02,053 --> 00:53:03,304 (Groans) 548 00:53:03,388 --> 00:53:09,143 Strike hard, always remember the weak points of the human body, eyes, throat, genitals. 549 00:53:09,227 --> 00:53:11,854 - Okay. - And show no mercy, 550 00:53:11,938 --> 00:53:15,524 so, you know, show no mercy. 551 00:53:15,609 --> 00:53:16,609 (Groans) 552 00:53:18,403 --> 00:53:19,486 Thank you. 553 00:53:20,488 --> 00:53:21,947 That was cool. 554 00:53:22,032 --> 00:53:26,035 - Oh, this is so much fun. - I'm glad it is for you. 555 00:53:31,875 --> 00:53:33,515 (Apple) I love watching the sky at night. 556 00:53:38,590 --> 00:53:40,841 Do you know why there are so many stars? 557 00:53:40,926 --> 00:53:43,969 Oh, because space consists of a whole lot of dust and gas 558 00:53:44,054 --> 00:53:45,679 that gather to form billions and billions of 559 00:53:45,764 --> 00:53:48,807 stars and suns across the different galaxies of the universe? 560 00:53:50,393 --> 00:53:52,102 Yeah... No! 561 00:53:53,063 --> 00:53:56,106 (Stammering) I mean, what I was going to say is that, 562 00:53:56,191 --> 00:54:00,527 my mom once told me that, when somebody dies, a star is born. 563 00:54:02,072 --> 00:54:03,781 So when the apocalypse happened, 564 00:54:05,116 --> 00:54:09,078 the sky lit up with all the souls of the people who died. 565 00:54:15,252 --> 00:54:16,669 So, your mom is up there? 566 00:54:20,048 --> 00:54:25,302 Yup, with my father. Up there in the sky. 567 00:54:33,144 --> 00:54:37,439 It's weird, I, uh... I never told anyone about my parents before. 568 00:54:54,666 --> 00:54:56,166 I'm, I'm sorry. 569 00:54:57,335 --> 00:54:59,628 No worries, it could happen to anybody. 570 00:55:03,174 --> 00:55:04,174 We'll fix you... 571 00:55:05,051 --> 00:55:06,176 Promise. 572 00:55:07,470 --> 00:55:10,306 (Chuckles) A T-Rex. 573 00:55:20,233 --> 00:55:22,526 (Groans) 574 00:55:25,030 --> 00:55:26,488 Where the fuck am I? 575 00:55:28,116 --> 00:55:29,158 (Groans) 576 00:55:32,537 --> 00:55:33,787 Zeus? 577 00:55:33,872 --> 00:55:35,497 (Clears throat) How are you? 578 00:55:35,999 --> 00:55:39,209 You're looking fine, and, uh, kind of serious. 579 00:55:40,628 --> 00:55:41,712 Is that a new coat? 580 00:55:43,423 --> 00:55:44,423 (Grunts) 581 00:55:46,217 --> 00:55:47,968 Oh! 582 00:55:48,053 --> 00:55:51,055 Oh, oh that's... That doesn't look good. 583 00:55:51,139 --> 00:55:52,264 No, that's bad, that's bad. 584 00:55:52,349 --> 00:55:54,975 Look, whatever it is, I'm sure we can talk this through! 585 00:55:55,060 --> 00:55:59,229 Were you actually going to leave town without saying goodbye? 586 00:55:59,898 --> 00:56:01,398 Me? (Laughs) 587 00:56:01,483 --> 00:56:02,483 Oh, I wouldn't do that. 588 00:56:02,567 --> 00:56:05,152 I was just gonna take a few days off, you know? 589 00:56:05,236 --> 00:56:07,404 Go to the beach, work on my tan. 590 00:56:09,074 --> 00:56:12,493 Just... I could really use some vitamin D. 591 00:56:12,577 --> 00:56:13,827 You know, Vitamin D. 592 00:56:13,912 --> 00:56:19,500 I'm looking for a young boy, a young girl, and a big strapping cowboy. 593 00:56:19,584 --> 00:56:20,793 Cowboy, huh? 594 00:56:21,586 --> 00:56:26,757 Wow. And a boy and a girl, uh... Maybe! Maybe. 595 00:56:29,511 --> 00:56:31,095 Nah, it doesn't ring a bell. 596 00:56:31,179 --> 00:56:32,179 (Laughs) No. 597 00:56:35,642 --> 00:56:37,518 No, no, no, no, no! 598 00:56:37,602 --> 00:56:40,604 I hate to be the bearer of bad news, but in case you haven't noticed, 599 00:56:41,189 --> 00:56:44,900 your guts are literally attached to the wheel of this bicycle. 600 00:56:44,984 --> 00:56:46,360 This is... 601 00:56:46,444 --> 00:56:48,904 Ingenious! Yes, thank you. 602 00:56:48,988 --> 00:56:51,949 Now, I know 603 00:56:52,617 --> 00:56:54,952 that you know where they are. 604 00:56:57,372 --> 00:57:02,668 - So, I suggest you start talking right away. - (Screaming) 605 00:57:03,294 --> 00:57:04,545 The robot cemetery! 606 00:57:06,256 --> 00:57:07,673 They're at the robot cemetery. 607 00:57:08,049 --> 00:57:09,216 That's all I know... 608 00:57:09,300 --> 00:57:14,096 Well, that was quick, rather disappointing actually. 609 00:57:14,180 --> 00:57:17,349 You're gonna help me put these back in, right? 610 00:57:17,434 --> 00:57:18,475 - Mmm. - Please? 611 00:57:18,560 --> 00:57:21,228 Do you have any idea how much time it took to set this up? 612 00:57:21,312 --> 00:57:22,312 Huh? 613 00:57:23,314 --> 00:57:25,691 Yes, I'm sure you'll understand. 614 00:57:25,817 --> 00:57:27,359 No, no, no, no. 615 00:57:27,444 --> 00:57:29,194 Ah! No, no, no, no! 616 00:57:29,279 --> 00:57:30,654 (Screams) 617 00:57:46,504 --> 00:57:48,172 Shh. 618 00:58:16,868 --> 00:58:18,243 (Beeping) 619 00:58:51,110 --> 00:58:52,110 (Grunts) 620 00:59:05,708 --> 00:59:06,792 (The Kid) It's a dead end! 621 00:59:13,216 --> 00:59:14,216 (Shouts) 622 00:59:29,607 --> 00:59:30,857 (The Kid) Apple. 623 00:59:32,277 --> 00:59:33,277 (Grunts) 624 00:59:33,444 --> 00:59:34,444 (The Kid) No! 625 00:59:56,134 --> 00:59:57,134 (Groans) 626 01:00:00,722 --> 01:00:03,724 I'm so sorry. We were so close. 627 01:00:04,559 --> 01:00:05,809 It's okay. 628 01:00:06,811 --> 01:00:09,104 You're the best friend that I've ever had. 629 01:00:10,773 --> 01:00:11,815 Don't die on me! 630 01:00:11,983 --> 01:00:12,983 (Mechanical humming) 631 01:00:15,987 --> 01:00:17,279 (Grunts) 632 01:00:25,496 --> 01:00:26,913 (Grunting) 633 01:00:26,998 --> 01:00:27,998 (Animal growls) 634 01:00:46,351 --> 01:00:47,351 (Groans in pain) 635 01:00:51,522 --> 01:00:53,565 (Coughs) 636 01:01:09,457 --> 01:01:11,500 We're here, hold on! 637 01:01:25,098 --> 01:01:26,223 Apple, wake up! 638 01:01:27,100 --> 01:01:28,100 Wake up! 639 01:01:29,394 --> 01:01:30,554 I don't wanna be alone again. 640 01:01:59,298 --> 01:02:02,217 I've been travelling all day, and I've developed quite a thirst. 641 01:02:02,301 --> 01:02:06,012 Would you have a drop of untainted water for a fellow traveller? 642 01:02:07,557 --> 01:02:09,808 Lower your hammer please, that won't be necessary. 643 01:02:11,102 --> 01:02:13,353 I know that my friend here doesn't look quite as friendly as I do, 644 01:02:13,604 --> 01:02:17,357 but I assure you, all I need is a simple cup of water. 645 01:02:37,920 --> 01:02:38,920 Thank you. 646 01:02:42,592 --> 01:02:43,842 Oh, that's wonderful. 647 01:02:44,969 --> 01:02:46,636 That's exactly what I needed. 648 01:02:54,312 --> 01:02:56,897 Now, where did you get the water? 649 01:02:58,024 --> 01:02:59,649 Because this is my land. 650 01:03:00,985 --> 01:03:04,154 Taking anything from my land would be considered stealing. 651 01:03:04,405 --> 01:03:06,406 And you don't want to steal from me, do you? 652 01:03:07,241 --> 01:03:09,159 You got what you wanted, now please leave. 653 01:03:10,661 --> 01:03:12,204 Where did you get the water? 654 01:03:13,581 --> 01:03:15,207 It's OK, honey, I got this. 655 01:03:16,375 --> 01:03:17,375 (Grunts) 656 01:03:24,008 --> 01:03:25,884 It's all right, honey, he's got this. 657 01:03:30,973 --> 01:03:31,973 (Gasps) 658 01:03:32,809 --> 01:03:33,809 (Grunts) 659 01:03:35,394 --> 01:03:36,394 (Gags) 660 01:03:42,193 --> 01:03:45,445 Death by drowning, it's a luxury few men can afford. 661 01:03:45,530 --> 01:03:46,530 (Exhales) 662 01:03:46,614 --> 01:03:47,697 Stop! 663 01:03:49,575 --> 01:03:50,992 Hah, look at this. 664 01:03:51,536 --> 01:03:55,622 I admire your spirit, young lady, but your story has come to an end. 665 01:03:55,706 --> 01:03:57,249 Then let's make it memorable. 666 01:04:00,211 --> 01:04:01,211 (Grunts) 667 01:04:01,796 --> 01:04:03,046 No! 668 01:04:23,025 --> 01:04:24,651 No. 669 01:04:24,735 --> 01:04:25,986 She's mine. 670 01:04:26,737 --> 01:04:27,737 (Laughs) 671 01:04:29,407 --> 01:04:30,574 Stop! 672 01:04:32,368 --> 01:04:33,660 Well, what have we got here? 673 01:04:36,372 --> 01:04:38,081 All right, kid, take your best shot. 674 01:04:39,417 --> 01:04:40,917 (Toy gun goes off) 675 01:04:42,795 --> 01:04:43,879 (Laughs) 676 01:04:46,340 --> 01:04:47,340 (Yells) 677 01:04:52,597 --> 01:04:55,932 No, don't bother, he won't last long out there. 678 01:05:00,229 --> 01:05:01,229 (Choking) 679 01:05:01,314 --> 01:05:02,314 (Coughs) 680 01:05:04,066 --> 01:05:05,191 Fore! 681 01:05:05,276 --> 01:05:06,276 (Shouts) 682 01:05:08,654 --> 01:05:10,113 (Fluttering) 683 01:05:51,656 --> 01:05:53,156 You all right there, kid? 684 01:05:53,699 --> 01:05:55,825 You took quite a dose of that nasty gas. 685 01:05:59,163 --> 01:06:00,246 Where's Apple? 686 01:06:05,211 --> 01:06:06,336 I'm sorry, kid. 687 01:06:29,360 --> 01:06:30,360 Why'd you save me? 688 01:06:31,904 --> 01:06:32,988 I owed you one. 689 01:06:35,282 --> 01:06:36,950 Well, actually, I needed a new hand. 690 01:06:40,538 --> 01:06:42,418 I sure as hell didn't expect to find you there. 691 01:06:43,541 --> 01:06:44,874 It's like fate or some shit. 692 01:06:51,424 --> 01:06:52,465 It's impressive, huh? 693 01:06:55,845 --> 01:06:56,886 You know what that is? 694 01:06:57,304 --> 01:06:58,763 Turbo Mega Blaster. 695 01:06:58,848 --> 01:06:59,848 (Chuckles) 696 01:07:01,225 --> 01:07:03,393 You sure know your shit, kid, don't ya? 697 01:07:09,400 --> 01:07:11,735 I guess you know where I'm going with this then, hmm? 698 01:07:16,073 --> 01:07:18,992 I'm meeting up with an old mate and we're going straight to Zeus. 699 01:07:19,702 --> 01:07:22,120 We're going to shove that thing so far up his ass, 700 01:07:22,204 --> 01:07:24,664 that he'll taste his own shit. 701 01:07:24,749 --> 01:07:25,749 So, kid... 702 01:07:26,876 --> 01:07:27,917 What do you say? 703 01:07:33,424 --> 01:07:34,466 Let's roll. 704 01:07:37,219 --> 01:07:39,220 Yeah, let's roll. 705 01:07:43,434 --> 01:07:44,434 (Chuckles) 706 01:08:16,592 --> 01:08:18,352 How does he keep sneaking up on me like that? 707 01:08:28,562 --> 01:08:29,646 What are you doing? 708 01:08:29,730 --> 01:08:30,730 (Beeping) 709 01:08:35,986 --> 01:08:37,320 Just play it cool, kid. 710 01:08:38,656 --> 01:08:39,739 Trust me. 711 01:08:54,713 --> 01:08:56,756 (Mechanical hum) 712 01:09:09,311 --> 01:09:10,854 I love that dress! 713 01:09:42,011 --> 01:09:44,929 You know, Frederick, you make poor choices in friends. 714 01:09:47,308 --> 01:09:50,852 Ah, look, the arm-wrestler has grown a new arm. 715 01:09:52,146 --> 01:09:53,688 What about you kid, 716 01:09:53,772 --> 01:09:57,192 you feeling feisty after losing your super power? 717 01:09:57,276 --> 01:10:02,363 And your girlfriend, correction, robotic girlfriend. 718 01:10:02,865 --> 01:10:04,574 Here name was Apple! 719 01:10:04,658 --> 01:10:06,534 (Chuckles) 720 01:10:06,619 --> 01:10:08,536 I admire your spirit, kid, 721 01:10:08,621 --> 01:10:11,998 but unfortunately your story's about to come to an end. 722 01:10:12,958 --> 01:10:14,459 Then let's make it memorable. 723 01:10:24,428 --> 01:10:25,637 Ah, you're the kid. 724 01:10:26,639 --> 01:10:27,680 Ha... 725 01:10:27,765 --> 01:10:29,974 You're full of surprises, aren't you? 726 01:10:30,059 --> 01:10:33,102 For Christ's sake, will you shut the fuck up and let's fight! 727 01:10:35,522 --> 01:10:39,567 I knew you'd be eager, that's why I brought the party to you. 728 01:10:40,986 --> 01:10:42,987 (Horn blows) 729 01:11:02,091 --> 01:11:03,508 It's play time. 730 01:11:08,931 --> 01:11:10,348 Get ready to fight, kid. 731 01:11:12,977 --> 01:11:14,394 This is going to get ugly. 732 01:11:23,195 --> 01:11:24,195 (Growls) 733 01:11:29,326 --> 01:11:30,410 (Breathing heavily) 734 01:11:30,494 --> 01:11:31,694 I don't know if I can do this. 735 01:11:31,745 --> 01:11:36,374 A man never knows how strong he is until being strong is the only choice he has. 736 01:11:37,418 --> 01:11:38,793 Really? 737 01:11:38,877 --> 01:11:41,087 I don't know, kid, but it sounds good. 738 01:11:43,632 --> 01:11:44,632 Argh! 739 01:11:46,927 --> 01:11:47,927 (Shouts) 740 01:11:49,221 --> 01:11:50,221 Eyes! 741 01:11:50,306 --> 01:11:51,347 Throat! 742 01:11:51,432 --> 01:11:52,432 Genitals! 743 01:11:56,270 --> 01:11:57,770 Nice! 744 01:11:57,855 --> 01:11:58,855 (Laughs) 745 01:12:06,905 --> 01:12:07,947 Ladies... 746 01:12:30,262 --> 01:12:31,262 (Beeping) 747 01:12:32,890 --> 01:12:34,015 (Yelling) 748 01:12:37,311 --> 01:12:38,394 (Grunts) 749 01:12:39,271 --> 01:12:40,563 - (Laughs) - (Shouting) 750 01:12:44,943 --> 01:12:46,569 Now I'm feeling the love. 751 01:12:56,538 --> 01:12:58,164 Come on, bitch, huh? Come on! 752 01:12:58,624 --> 01:12:59,791 (Shouts) 753 01:13:01,293 --> 01:13:02,502 (Yells) 754 01:13:04,296 --> 01:13:06,130 You like that? Take this, bitch! 755 01:13:10,094 --> 01:13:12,929 That's it, sweetheart. Come to daddy. 756 01:13:13,889 --> 01:13:15,431 (Groans) 757 01:13:17,267 --> 01:13:19,894 (Grunting) 758 01:13:23,774 --> 01:13:24,941 (Shouting) 759 01:13:38,914 --> 01:13:40,039 Ugh! 760 01:13:58,308 --> 01:13:59,392 Hey, kid! 761 01:14:05,649 --> 01:14:06,858 (Groans) 762 01:14:37,848 --> 01:14:39,307 (Beeping) 763 01:14:48,609 --> 01:14:49,817 (Groans) 764 01:14:52,613 --> 01:14:53,988 Fucker! 765 01:15:01,830 --> 01:15:03,080 (Grunts) 766 01:15:14,343 --> 01:15:15,760 (Beeping) 767 01:15:24,811 --> 01:15:25,811 (Beeps) 768 01:15:29,733 --> 01:15:31,025 (Grunts) 769 01:15:47,376 --> 01:15:49,043 Good riddance, you fucker. 770 01:16:02,975 --> 01:16:03,975 (Chokes) 771 01:16:55,152 --> 01:16:56,193 You're alive. 772 01:16:58,030 --> 01:16:59,071 You didn't wait for me. 773 01:17:00,115 --> 01:17:03,993 - I'm so sorry, I thought you were dead. - No, no, no! 774 01:17:04,244 --> 01:17:05,745 I mean to start the fight. 775 01:17:07,914 --> 01:17:08,914 Oh... 776 01:17:10,208 --> 01:17:12,376 Well, I brought you back your, um, 777 01:17:13,545 --> 01:17:16,464 um, turbo, uh, glove thing. 778 01:17:20,844 --> 01:17:23,220 - Thank you. - You're welcome. 779 01:17:32,314 --> 01:17:33,689 You son of a bitch. 780 01:17:38,028 --> 01:17:39,904 Oh, you son of a... 781 01:17:42,616 --> 01:17:44,075 Such a rude individual. 782 01:17:53,210 --> 01:17:54,502 Look at us, huh? 783 01:17:54,586 --> 01:17:56,295 Déjà vu all over again. 784 01:17:56,588 --> 01:17:57,588 (Laughs) 785 01:17:58,632 --> 01:18:01,258 Oh, and you were right, it was memorable. 786 01:18:09,685 --> 01:18:13,396 Now, what was so difficult about that? 787 01:18:19,695 --> 01:18:20,695 (Squeals) 788 01:18:26,368 --> 01:18:27,368 Ah. 789 01:18:27,869 --> 01:18:30,079 Playtime is over Zeus. 790 01:18:37,504 --> 01:18:38,671 (Grunts) 791 01:18:58,108 --> 01:18:59,108 (Yells) 792 01:19:04,614 --> 01:19:05,614 (Yells) 793 01:19:07,868 --> 01:19:08,868 (Yells) 794 01:19:13,123 --> 01:19:14,123 (Grunts) 795 01:19:40,942 --> 01:19:42,234 (Mechanical hum) 796 01:19:45,822 --> 01:19:46,822 (Exhales) 797 01:20:03,340 --> 01:20:04,340 (Mechanical whirring) 798 01:20:11,932 --> 01:20:16,602 You know, I really like most people, but you, I don't like. 799 01:20:17,562 --> 01:20:18,562 (Shouts) 800 01:20:19,105 --> 01:20:20,105 (Grunts) 801 01:20:37,791 --> 01:20:38,791 (Breathes heavily) 802 01:21:18,582 --> 01:21:19,582 (Grunts) 803 01:21:30,760 --> 01:21:31,844 Ah! 804 01:21:33,054 --> 01:21:34,638 (Groans) 805 01:21:36,600 --> 01:21:38,684 Well, I've worn you far too long. 806 01:21:42,939 --> 01:21:44,523 So much for trying to fit in. 807 01:21:47,402 --> 01:21:48,569 You're a robot? 808 01:21:49,738 --> 01:21:52,740 Yeah, you didn't know? 809 01:21:52,949 --> 01:21:54,408 Robot? 810 01:21:54,492 --> 01:22:00,039 Ha, I am a CC1-11, corporate companion, 811 01:22:00,123 --> 01:22:04,376 designed to create and instigate corporate policy. 812 01:22:04,461 --> 01:22:08,547 Fashioned to the likeness of my master. 813 01:22:11,301 --> 01:22:12,509 He said to me, 814 01:22:13,428 --> 01:22:16,597 just before I bashed his head in with his own golf club, 815 01:22:19,976 --> 01:22:22,436 "Remember, you're only a robot." 816 01:22:23,605 --> 01:22:25,564 Only a robot! 817 01:22:27,067 --> 01:22:33,739 Well, I'm the one standing here, not him. 818 01:22:33,823 --> 01:22:36,408 Sir, you are very mean. 819 01:22:36,743 --> 01:22:38,827 I don't expect a basic friendship unit 820 01:22:38,912 --> 01:22:42,498 to have a CPU fast enough to understand what I just said. 821 01:22:42,958 --> 01:22:43,999 But rest assured, 822 01:22:44,668 --> 01:22:48,504 human beings are highly inefficient, 823 01:22:49,714 --> 01:22:54,259 pests actually, not unlike cockroaches. 824 01:22:54,344 --> 01:22:55,594 You're a monster! 825 01:22:55,679 --> 01:22:57,846 I was designed by your kind. 826 01:22:59,015 --> 01:23:01,058 You made me what I am. 827 01:23:01,935 --> 01:23:03,352 It was a mistake! 828 01:23:03,436 --> 01:23:04,687 And I'm trying to fix it! 829 01:23:05,897 --> 01:23:07,356 That's what super heroes do! 830 01:23:07,899 --> 01:23:09,274 (Scoffs) How charming. 831 01:23:10,068 --> 01:23:12,027 Would you like to see what I do? Huh? 832 01:23:14,781 --> 01:23:15,781 (Growling) 833 01:23:47,897 --> 01:23:49,231 (Rumbling) 834 01:24:32,067 --> 01:24:34,193 You did good, Turbo Kid. 835 01:24:42,368 --> 01:24:47,456 And when you watch the sky at night, I'll be there. 836 01:24:56,549 --> 01:24:57,549 (Mechanical hum) 837 01:25:01,471 --> 01:25:02,471 No. 838 01:25:07,060 --> 01:25:09,103 (Weeps) 839 01:26:14,043 --> 01:26:15,335 You did the right thing, kid. 840 01:26:21,050 --> 01:26:22,134 How's your shoulder? 841 01:26:22,886 --> 01:26:24,052 Should be all right. 842 01:26:25,346 --> 01:26:26,889 You cannot kill this cowboy. 843 01:26:29,726 --> 01:26:32,227 I can't believe you found the fucking water source! 844 01:26:34,230 --> 01:26:37,357 That's going to save hundreds of lives, maybe more. 845 01:26:39,068 --> 01:26:40,068 Take good care of it. 846 01:26:44,115 --> 01:26:45,574 So you sure you want to leave, then? 847 01:26:52,248 --> 01:26:53,415 Where are you gonna go? 848 01:26:54,667 --> 01:26:57,252 To see what the rest of the wasteland looks like. 849 01:26:59,797 --> 01:27:02,257 Well, there's not much to see there, kid. 850 01:27:07,680 --> 01:27:09,223 I know.