1 00:04:19,679 --> 00:04:21,806 - Honey, I’m home. - Roger that. 2 00:04:21,881 --> 00:04:25,408 Copy at the boathouse. Right on time. 3 00:04:25,485 --> 00:04:27,578 Faisil, get your butt in here. Harry’s inside. 4 00:04:28,688 --> 00:04:31,782 Yeah, yeah, I’m coming. I’m coming. 5 00:04:34,727 --> 00:04:37,287 - Hey, were you born in a barn? - Poorhouse. 6 00:04:42,402 --> 00:04:45,838 All right. You got your fur-coated razor blade there... 7 00:04:45,905 --> 00:04:48,339 and a bunch of guys with guns. 8 00:04:51,878 --> 00:04:53,505 I’m switching to sub-vocal now. 9 00:04:54,981 --> 00:04:56,141 Check, check. 10 00:04:56,215 --> 00:04:58,080 - Check, check. - It’s talk radio. 11 00:04:58,151 --> 00:04:59,345 - You're on the air. - Check. 12 00:05:16,002 --> 00:05:18,493 That guard nearest to you is moving away. 13 00:05:26,379 --> 00:05:29,712 He’s at the service door. He’s inside. 14 00:06:11,791 --> 00:06:13,258 Have you seen Khaled yet? 15 00:06:15,461 --> 00:06:17,554 Yep, there he is. 16 00:06:17,630 --> 00:06:19,860 How come billionaires are always short? 17 00:06:25,138 --> 00:06:26,696 Excuse me. 18 00:06:26,773 --> 00:06:28,536 Thank you. 19 00:06:32,078 --> 00:06:34,273 Colonel! How are you? 20 00:06:34,347 --> 00:06:37,407 - It’s so good to see you again. - Yes, it’s been a long time. 21 00:06:37,483 --> 00:06:39,576 - Terrific. - Who was that guy? 22 00:06:42,088 --> 00:06:44,352 Could you hold this for a second? Thanks. 23 00:06:45,458 --> 00:06:49,519 You should be crossing the main foyer, heading for the stairs. 24 00:06:55,101 --> 00:06:57,433 Keep moving. Keep moving. 25 00:07:07,680 --> 00:07:11,411 I’m in the library, heading out to the second-floor balcony. 26 00:08:05,872 --> 00:08:10,002 Modem in place. Transmitting now. 27 00:08:10,076 --> 00:08:11,441 Affirmatory. 28 00:08:11,511 --> 00:08:14,275 It’s a good hookup. 29 00:08:14,347 --> 00:08:18,306 These are encrypted files. It’s going to take me a few minutes. 30 00:08:20,052 --> 00:08:22,282 I got your password. 31 00:09:01,794 --> 00:09:05,890 - Magnificent, isn’t it? - Yes, quite. 32 00:09:05,965 --> 00:09:09,662 I thought I knew Khaled’s friends, but I don’t believe I’ve met you before. 33 00:09:09,735 --> 00:09:12,533 We haven't met, because I certainly would remember. 34 00:09:12,605 --> 00:09:14,937 Renquist, Harry Renquist. 35 00:09:15,908 --> 00:09:18,843 - Juno Skinner. - Juno Skinner. 36 00:09:21,113 --> 00:09:22,546 Come on! 37 00:09:23,149 --> 00:09:25,083 Juno Skinner, arts and antiquities dealer... 38 00:09:25,151 --> 00:09:27,585 specializing in ancient Persia.’’ 39 00:09:27,653 --> 00:09:30,417 This is Persian, ifI’m not mistaken. 40 00:09:30,489 --> 00:09:34,619 Very good. Sixth century BC, to be exact. 41 00:09:34,694 --> 00:09:38,289 - Do you like the period? - I adore it. 42 00:09:46,873 --> 00:09:50,866 We got a problem. Guards are going apeshit down there. 43 00:09:51,444 --> 00:09:52,911 Acquired most of these pieces for Jamal. 44 00:09:54,480 --> 00:09:56,971 Do you tango? 45 00:09:57,550 --> 00:09:58,812 Tango? 46 00:09:58,885 --> 00:10:02,719 Harry, you donot have time to tango, buddy. 47 00:10:02,788 --> 00:10:04,881 You copy? 48 00:10:52,238 --> 00:10:55,537 Don’t be stopping to smell the roses now. You hear me? 49 00:10:55,608 --> 00:10:58,839 - You gotta get out of there. - Yes! Files are unlocked! 50 00:10:58,911 --> 00:11:01,539 Fast Faisil strikes again. I’m in. I’m down, baby. 51 00:11:01,614 --> 00:11:04,208 I got my hand up her dress, and I am going for the gold-- 52 00:11:04,283 --> 00:11:06,148 Just copy the goddamn files, okay? 53 00:11:35,781 --> 00:11:38,841 Wow. And I thought this was just gonna be... 54 00:11:38,918 --> 00:11:42,012 another bunch of boring bankers and oil billionaires. 55 00:11:42,088 --> 00:11:44,921 Seconds count. Ditch the bitch. 56 00:11:44,991 --> 00:11:48,483 Unfortunately, I have to leave. 57 00:11:48,561 --> 00:11:50,654 I have a plane to catch. 58 00:11:52,832 --> 00:11:57,030 Well, call me sometime. 59 00:11:57,103 --> 00:11:59,333 My offices are in Rome. 60 00:11:59,405 --> 00:12:01,430 I would like that. 61 00:12:07,680 --> 00:12:12,083 Son of a bitch is with her two minutes, and she’s ready to bear his children. 62 00:12:12,585 --> 00:12:14,553 Twinkle toes, what’s your exit strategy? 63 00:12:14,620 --> 00:12:17,020 I’m going to walk right out of the front gate. 64 00:12:17,089 --> 00:12:19,614 Ballsy. Stupid, butballsy. 65 00:12:25,931 --> 00:12:29,560 Sir, may I see your invitation, please? 66 00:12:29,635 --> 00:12:32,433 Sure. Here is my invitation. 67 00:12:40,046 --> 00:12:41,980 Shit. Here we go. 68 00:12:42,048 --> 00:12:43,640 Slight change in plans. 69 00:13:01,467 --> 00:13:03,162 Stay! 70 00:13:23,355 --> 00:13:25,516 We’re en route to the lower rendezvous point. 71 00:13:25,591 --> 00:13:27,252 Repeat, back-up rendezvous point! 72 00:13:28,828 --> 00:13:32,696 - Watch it! - It’s called ice, and it’s slick. 73 00:13:50,216 --> 00:13:53,049 - Harry, Do you copy? Whoa! - I got it. 74 00:13:54,753 --> 00:13:55,549 Shit! 75 00:13:56,856 --> 00:13:57,982 Whoops! 76 00:14:43,335 --> 00:14:44,927 Oh, my God! 77 00:14:45,004 --> 00:14:47,165 Whoa! I got it! I got it! I got it! 78 00:14:49,675 --> 00:14:50,903 - There he is! - Shit! 79 00:14:51,977 --> 00:14:54,070 Hi, guys. 80 00:14:55,781 --> 00:14:59,012 That worked good. Right out the old front gate. 81 00:14:59,084 --> 00:15:01,075 Can you lean back a second? 82 00:15:02,588 --> 00:15:05,250 Let’s go. We can still make our flight. 83 00:15:18,771 --> 00:15:22,605 All right, that’s it for Mr. Renquist. Okay, go. 84 00:15:22,675 --> 00:15:28,307 We got Harry Tasker billfold, Harry Tasker passport, ticket stub. 85 00:15:28,380 --> 00:15:31,713 Hotel bill, Tasker. I got two postcards here from Geneva. 86 00:15:33,385 --> 00:15:35,580 Got some house keys right there... 87 00:15:35,654 --> 00:15:39,112 and I’ve got a souvenir Swiss snowing village. 88 00:15:39,191 --> 00:15:41,489 - What’s that for? - It’s for Dana, stupe. 89 00:15:41,560 --> 00:15:43,960 Bring your kid home a gift, the dad thing. 90 00:15:44,029 --> 00:15:45,223 Nice touch. 91 00:15:45,297 --> 00:15:48,960 - Pick me up tomorrow at 8:00. - Will do. 92 00:15:51,470 --> 00:15:53,961 The debriefing is at 1 000. 93 00:15:55,307 --> 00:15:57,138 - see you at 8:00. Bye. - Hey, Harry. 94 00:15:57,209 --> 00:15:59,609 Did you forget something? 95 00:16:00,980 --> 00:16:03,448 What a team. 96 00:16:03,515 --> 00:16:05,813 Sleep fast, buddy. 97 00:16:44,223 --> 00:16:47,954 Hi, honey. How was your flight? 98 00:16:49,395 --> 00:16:51,727 - It was fine. - Good. 99 00:17:06,245 --> 00:17:10,238 Brought you a little gift from Switzerland. Snowyvillage. 100 00:17:10,316 --> 00:17:13,183 Wow. Thanks, Dad. 101 00:17:13,252 --> 00:17:15,743 - I’ve never had one of these. - You’re welcome. 102 00:17:15,821 --> 00:17:17,880 You’re late for school. You better get going. 103 00:17:17,956 --> 00:17:21,050 - Don’t forget to feed Gizmo. - Okay. 104 00:17:21,126 --> 00:17:23,720 It’s pretty lame. 105 00:17:30,302 --> 00:17:32,202 - I’m late. - Yeah, me too. 106 00:17:32,271 --> 00:17:35,729 How’d it go at the convention? Make all the other salesmen jealous? 107 00:17:35,808 --> 00:17:38,606 It was fantastic. You wouldn’t believe it. 108 00:17:38,677 --> 00:17:41,339 You should have been there. We were the big hit of the show. 109 00:17:41,413 --> 00:17:44,905 With that new model ordering system, the 680 I told you about... 110 00:17:44,983 --> 00:17:47,281 I can write up an order and immediately... 111 00:17:47,353 --> 00:17:51,119 as soon as the customer’s name comes up, you see what his credit line is... 112 00:17:51,190 --> 00:17:54,626 what he has ordered in the past, what discount he has gotten. 113 00:17:54,693 --> 00:17:57,423 - Every little detail. - Sounds great. 114 00:17:57,496 --> 00:18:00,294 It’s fantastic. That’s why I love the computer business. 115 00:18:00,366 --> 00:18:02,391 Listen, the plumber called. 116 00:18:02,468 --> 00:18:06,962 He says he has to dig under the slab or something that’s gonna cost $600. 117 00:18:07,039 --> 00:18:10,475 - That’s okay. - It’s not okay. It’s extortion. 118 00:18:10,542 --> 00:18:12,567 What did you tell him? 119 00:18:12,644 --> 00:18:16,080 I slept with him and he said he’d knock off $100. 120 00:18:16,148 --> 00:18:18,616 That’s good thinking. Bye, honey. 121 00:18:22,321 --> 00:18:24,118 Hello! 122 00:18:55,187 --> 00:18:58,179 Boy, I remember the first time I got shot out of a cannon. 123 00:18:58,257 --> 00:19:01,317 - Good morning. Go to school. - Yeah, I am. 124 00:19:04,396 --> 00:19:07,160 Thanks, dear. 125 00:19:07,232 --> 00:19:09,166 Check these out. 126 00:19:09,234 --> 00:19:10,633 Check them out. 127 00:19:10,702 --> 00:19:13,034 Where’s the image coming from? 128 00:19:13,105 --> 00:19:16,836 Got a CCD camera and a transmitter in a pack of smokes out there. 129 00:19:16,909 --> 00:19:18,934 It’s pretty cool, huh? 130 00:19:22,014 --> 00:19:23,641 What the hell? 131 00:19:29,721 --> 00:19:32,155 Bye, Dad! 132 00:19:33,225 --> 00:19:36,285 - She’s ripping you off. - I knew it. 133 00:19:40,966 --> 00:19:43,025 Let’s go! 134 00:19:43,101 --> 00:19:45,296 Can’t stop! I’m late! Bye, Dad! 135 00:19:45,971 --> 00:19:47,996 God. Shit. 136 00:19:50,209 --> 00:19:53,303 Kids. Ten seconds of joy, 30years of misery. 137 00:19:53,378 --> 00:19:56,176 I got married three times, but at least I was never dumb enough to have any. 138 00:19:56,248 --> 00:19:59,706 She shouldn’t be stealing. I taught her better than that. 139 00:19:59,785 --> 00:20:01,810 You’re not her parents anymore, you and Helen. 140 00:20:01,887 --> 00:20:04,151 Her parents are Axl Rose and Madonna. 141 00:20:04,223 --> 00:20:07,920 Five minutes a day you spend with her can’t compete with that bombardment. 142 00:20:07,993 --> 00:20:09,585 You’re outgunned, Daddy-o. 143 00:20:10,729 --> 00:20:12,856 It’s not just because you’re a bad parent. 144 00:20:12,931 --> 00:20:15,491 Kids today are ten years ahead of where we were at the same age. 145 00:20:15,567 --> 00:20:17,558 - Morning. - Morning, Mr. Tasker. 146 00:20:17,636 --> 00:20:19,866 - I bet you think she’s still a virgin. - Don’t be ridiculous. 147 00:20:19,938 --> 00:20:21,997 - She’s only-- What is she now? - She’s 1 4. 148 00:20:22,074 --> 00:20:25,373 - She’s only 14. - Her hormones are going like an alarm. 149 00:20:25,444 --> 00:20:27,605 It’s even money she lets that physicist on the bike boink her. 150 00:20:27,679 --> 00:20:29,544 - Not Dana. - " Not Dana." 151 00:20:29,615 --> 00:20:32,379 Denial. It’s not just a river in Egypt no more, is it? 152 00:20:32,451 --> 00:20:35,079 She’s probably stealing the money to pay for an abortion. 153 00:20:35,153 --> 00:20:37,678 Why don’t you open the door? 154 00:20:37,756 --> 00:20:39,690 Or drugs. 155 00:20:42,628 --> 00:20:45,688 Twenty here, 50 there. I figured my wife’s boyfriend was taking it. 156 00:20:45,764 --> 00:20:48,892 He takes everything else. There’s never a beer in the goddamn fridge. 157 00:20:48,967 --> 00:20:51,367 - Thought you moved out. - I had to move back in. 158 00:20:51,436 --> 00:20:54,303 My lawyer said it'd give me a better shot at getting the house... 159 00:20:54,373 --> 00:20:57,103 during the property settlement, but don't change the subject. 160 00:20:57,175 --> 00:21:00,076 - You still owe me 200 bucks. - Good morning, Janice. 161 00:21:06,785 --> 00:21:11,085 - Good morning. - Identify yourselves to the scanner. 162 00:21:11,156 --> 00:21:15,149 - Harry Tasker, 1 0024. - Albert Gibson, 34991 . 163 00:21:28,006 --> 00:21:32,739 All right, Frances. I don’t believe we need you any longer now. Thank you. 164 00:21:42,588 --> 00:21:46,922 Sweet Jesus. You sure screwed the pooch last night, didn’t you? 165 00:21:46,992 --> 00:21:52,157 Would you please tell me how I can see this as anything but a total disaster? 166 00:21:52,230 --> 00:21:54,460 "Total" is a strong word. 167 00:21:54,533 --> 00:21:56,626 There are different degrees of totality. 168 00:21:56,702 --> 00:22:00,035 It’s a scale, really, with a perfect mission on one end... 169 00:22:00,105 --> 00:22:03,370 and then a total pooch screw on the other, and we’re more on this-- 170 00:22:03,442 --> 00:22:06,775 Faisil, you’re new on Harry’s team, aren’tyou? 171 00:22:07,879 --> 00:22:09,278 Yes. 172 00:22:09,348 --> 00:22:14,718 So what makes you think the slack I cut him in anyway translates to you? 173 00:22:15,621 --> 00:22:18,021 Let me show you what we got. 174 00:22:20,559 --> 00:22:24,655 Jamal Khaled. We think he’s dirty, so we raid his private financial files. 175 00:22:26,632 --> 00:22:29,658 One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International. 176 00:22:29,735 --> 00:22:32,670 Which is a front for certain countries to finance terrorist activities. 177 00:22:32,738 --> 00:22:35,502 That’s whywe think something really big is going down. 178 00:22:35,574 --> 00:22:37,701 We know that a week ago four MI RV warheads were smuggled... 179 00:22:37,776 --> 00:22:39,903 out of the former Soviet Republic of Kazakhstan. 180 00:22:39,978 --> 00:22:44,074 We think Khaled’s group bought the nukes and is trying to bring them to US soil. 181 00:22:44,149 --> 00:22:47,516 So far this is not blowing my skirt up, gentlemen. 182 00:22:47,586 --> 00:22:51,249 Don’t you have anything remotely substantial? 183 00:22:51,323 --> 00:22:54,383 Harry, Do you have any hard data? 184 00:22:54,459 --> 00:22:58,190 - Nothing you would call rock-hard. - Actually it’s pretty limp, sir. 185 00:22:58,263 --> 00:22:59,662 Then perhaps you better get some... 186 00:22:59,731 --> 00:23:02,427 before somebody parks an automobile in front of the White House... 187 00:23:02,501 --> 00:23:05,436 with a nuclear weapon in the trunk. 188 00:23:05,504 --> 00:23:08,098 It’s not like he’s saving the world or anything. 189 00:23:08,173 --> 00:23:10,698 He’s a sales rep, for Christ’s sake. 190 00:23:10,776 --> 00:23:14,007 Whenever I can’t sleep, I ask him to tell me about his day. 191 00:23:14,079 --> 00:23:16,343 Six seconds and I’m out. 192 00:23:16,415 --> 00:23:19,441 He acts like he’s curing cancer or something. 193 00:23:19,518 --> 00:23:21,850 I guess this means you didn’t get away for the weekend after all. 194 00:23:21,920 --> 00:23:24,388 - Harry had to go out of town. - I’m shocked. 195 00:23:24,456 --> 00:23:26,549 Yeah, well, you know Harry. 196 00:23:29,361 --> 00:23:32,558 - What’s up? - Check this out. 197 00:23:32,631 --> 00:23:36,692 There’s a $2 million disbursement from Khaled to Juno Skinner. 198 00:23:36,768 --> 00:23:38,759 That’s right. The babe at the party. 199 00:23:41,173 --> 00:23:44,768 That doesn’t mean anything. She buys antiquities for Khaled. 200 00:23:44,843 --> 00:23:47,971 He keeps his antique buys on a completely separate ledger. 201 00:23:48,046 --> 00:23:50,708 This is a little above market rate for the horizontal bop... 202 00:23:50,782 --> 00:23:53,046 even for a total biscuit like her. 203 00:23:53,118 --> 00:23:55,450 I want a complete workup on her. 204 00:23:55,520 --> 00:23:58,421 - Do we know where she is? - Right here in River City. 205 00:23:58,490 --> 00:24:01,391 She lives in Rome, but she does stuff for the Smithsonian. 206 00:24:01,460 --> 00:24:04,452 She has a lot of diplomatic connections, so she has offices here. 207 00:24:04,529 --> 00:24:07,054 I guess it’s time to send in a specialist. 208 00:24:08,700 --> 00:24:11,669 - Care to tango? - Yes, I would. 209 00:24:15,974 --> 00:24:17,839 Assholes. 210 00:24:21,880 --> 00:24:26,340 It’s all set up. You got a fax machine, ghost phones, all the usual stuff. 211 00:24:26,418 --> 00:24:30,286 You have a suite at the Marquis Hotel under the name of Renquist. 212 00:24:30,355 --> 00:24:32,482 Reality check. Let’s go. 213 00:24:32,557 --> 00:24:37,085 My name is Harry Renquist. I own an art consulting firm in San Francisco. 214 00:24:37,162 --> 00:24:39,255 I have an appointment with Miss Skinner. 215 00:24:39,331 --> 00:24:41,526 - Harry! - Hello. 216 00:24:41,600 --> 00:24:43,090 Hello. 217 00:24:43,168 --> 00:24:46,296 I thought I’d see you again. I just didn’t know it would be so soon. 218 00:24:46,371 --> 00:24:49,431 - What’s the point of waiting? - I agree. 219 00:24:51,910 --> 00:24:56,210 Your clients are looking for something for the lobby of their new headquarters? 220 00:24:56,281 --> 00:24:58,442 They would like to see something very dramatic. 221 00:24:58,517 --> 00:25:00,542 That’s a nice piece. 222 00:25:00,619 --> 00:25:04,555 I talked to a number of people, and they all said you’re the one to see. 223 00:25:04,623 --> 00:25:07,615 Really? Checking on me. 224 00:25:07,692 --> 00:25:11,788 So what did these people say about me exactly? 225 00:25:11,863 --> 00:25:16,300 That you can read ancient Sanskrit without having to sound out the words... 226 00:25:16,368 --> 00:25:20,702 and other art dealers and archaeologists don’t like you very much. 227 00:25:21,706 --> 00:25:23,401 Those wimps. 228 00:25:23,475 --> 00:25:27,809 It’s because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures... 229 00:25:27,879 --> 00:25:31,007 from countries which tell them to take a hike. 230 00:25:36,288 --> 00:25:39,086 Most of our pieces come from ancient Persia. 231 00:25:39,157 --> 00:25:44,185 Unfortunately, ancient Persia is 20 feet under the sand of Iran, Iraq and Syria. 232 00:25:44,262 --> 00:25:46,992 Not the most popular places lately. 233 00:25:48,099 --> 00:25:52,035 So I’ve had to become an expert in international diplomacy. 234 00:25:55,507 --> 00:25:56,872 Well, Mr. Renquist? 235 00:25:58,410 --> 00:26:01,208 Do you see anything you like? 236 00:26:01,279 --> 00:26:03,543 Maybe. 237 00:26:03,615 --> 00:26:07,551 Give me a break. I don’t think they bugged my tuna sandwich. 238 00:26:07,619 --> 00:26:09,746 She’s importing stuff from all over the Mideast. 239 00:26:09,821 --> 00:26:11,755 She could be moving money, guns, anything. 240 00:26:11,823 --> 00:26:14,053 The second you left, we started getting calls to the ghost numbers. 241 00:26:14,125 --> 00:26:16,116 They were checking out the Renquist front. 242 00:26:16,194 --> 00:26:18,958 Let’s step up the surveillance and put on two more guys. 243 00:26:19,030 --> 00:26:23,091 Maurizio, I said Saturday, not Tuesday. Saturday. 244 00:26:27,138 --> 00:26:30,539 Miss Skinner, may I have a word with you, please? 245 00:26:40,619 --> 00:26:44,282 Stupid, undisciplined bitch. 246 00:26:44,356 --> 00:26:47,450 It’s a good thing you’re paying me a lot of money. 247 00:26:48,560 --> 00:26:52,724 Do you realize there are surveillance teams watching this place right now? 248 00:26:52,797 --> 00:26:55,095 Your telephones are almost certainly tapped. 249 00:26:55,166 --> 00:26:59,626 And you were busy laughing and flirting like a whore with this Renquist-- 250 00:26:59,704 --> 00:27:01,968 He checked out okay-- 251 00:27:02,741 --> 00:27:05,403 We do not tolerate mistakes. 252 00:27:09,915 --> 00:27:12,008 What would you like me to do? 253 00:27:12,083 --> 00:27:14,449 Find out where this Renquist is. 254 00:27:15,420 --> 00:27:17,513 Hello, Tektel Systems. Mr. Tasker’s office. 255 00:27:17,589 --> 00:27:20,285 Hi, Charlene? Hi, it’s Helen. Is he in? 256 00:27:20,358 --> 00:27:23,987 Harry’s in a sales meeting, Mrs. Tasker. Let me try him in there. Hold, please. 257 00:27:25,096 --> 00:27:27,257 Relay, 1 0024. 258 00:27:28,833 --> 00:27:31,358 It’s a patch from Tektel. 259 00:27:32,203 --> 00:27:34,194 It’s Helen. 260 00:27:34,272 --> 00:27:36,968 Hello, honey. How are you? What’s going on? 261 00:27:37,042 --> 00:27:39,704 Hi. I’m sorry to bother you in the middle of a meeting. 262 00:27:39,778 --> 00:27:42,645 It’s just that Dana and I want to make sure you were gonna be home by 8:00. 263 00:27:42,714 --> 00:27:45,012 We’re going to a lot of trouble for your big birthday. 264 00:27:45,083 --> 00:27:48,814 We just wanted to make sure that you were gonna be home. 265 00:27:48,887 --> 00:27:51,048 Absolutely. This time you can count on me. 266 00:27:51,122 --> 00:27:52,521 - Promise? - Trust me. 267 00:27:52,590 --> 00:27:54,387 - Great. - Got to go. Bye. 268 00:27:54,459 --> 00:27:55,448 Bye. 269 00:27:55,527 --> 00:27:58,690 - That’s disgusting, Dana. - Calm down. 270 00:28:01,132 --> 00:28:05,159 We got a friend. Three cars back on the inside lane. 271 00:28:05,236 --> 00:28:08,501 They’ve been on us since we left the hotel. 272 00:28:08,573 --> 00:28:10,564 - You mean the station wagon? - Yes. 273 00:28:10,642 --> 00:28:14,738 - You want me to lose them? - No. We need this lead. 274 00:28:14,813 --> 00:28:15,871 Unit Seven? 275 00:28:17,482 --> 00:28:18,710 Seven here. 276 00:28:18,783 --> 00:28:21,308 We need you at the Georgetown Mall in three minutes. 277 00:28:21,386 --> 00:28:24,913 - Copy. We're rolling. - Helen’s gonna be pissed. 278 00:28:25,590 --> 00:28:28,024 This is the problem with terrorists. 279 00:28:28,093 --> 00:28:31,153 They’re really inconsiderate when it comes to people’s schedules. 280 00:28:41,506 --> 00:28:43,701 Pull over here. This is good. 281 00:28:48,179 --> 00:28:51,512 - Okay, testing, one, two, three. - I got you. I got you. I got you. 282 00:28:55,787 --> 00:28:58,347 They’re right with us. I make three of them in the car. 283 00:29:09,968 --> 00:29:12,436 - Dickhead. - Blow me. 284 00:29:28,953 --> 00:29:31,319 I got a couple of them getting out of the car and coming after you. 285 00:29:31,389 --> 00:29:33,220 Think I’m blind? 286 00:29:33,291 --> 00:29:37,284 You do look like Ray Charles. So what's theplan? 287 00:29:37,362 --> 00:29:39,990 Just trying to get a closer look at Beavis and Butt-head. 288 00:29:40,065 --> 00:29:43,501 - There’s a third one still in the car. - Stayonhim. 289 00:30:05,723 --> 00:30:09,159 Hi, Helen. Yeah, it’s Gib. Oh, not much. 290 00:30:09,227 --> 00:30:12,492 Listen, Harry forgot something back at the office. 291 00:30:12,564 --> 00:30:15,829 You know Harry. 292 00:30:15,900 --> 00:30:19,336 Yeah, Gib, I know Harry. Bye. 293 00:30:19,404 --> 00:30:20,803 Bye. see you soon. 294 00:30:21,906 --> 00:30:23,635 See? 295 00:31:06,284 --> 00:31:07,751 I lost the third guy. 296 00:31:47,358 --> 00:31:48,586 Shit! 297 00:31:53,531 --> 00:31:57,627 Shit! Hold it! Shit! 298 00:32:47,752 --> 00:32:50,414 Here. Cool off. 299 00:34:08,232 --> 00:34:10,860 Sorry about this. 300 00:34:16,607 --> 00:34:18,199 Look out! Get out of the way! 301 00:34:24,148 --> 00:34:26,173 Hey! Freeze! 302 00:34:35,026 --> 00:34:36,960 Oh, thank God. 303 00:34:54,345 --> 00:34:56,404 Get in the car. 304 00:35:02,120 --> 00:35:03,587 Here we go. 305 00:35:25,376 --> 00:35:27,674 Federal officer in pursuit of suspect. 306 00:35:31,582 --> 00:35:33,311 Sorry. 307 00:35:47,698 --> 00:35:51,293 - Harry, what’s your 20? - Westbound in the park. 308 00:35:51,369 --> 00:35:54,133 Suspect is on a motorcycle, and he’s coming out on Franklin. 309 00:35:54,205 --> 00:35:54,864 Copy! 310 00:35:54,939 --> 00:35:57,874 I want you on 14th in case he turns south. 311 00:35:57,942 --> 00:36:00,775 I want Seven on the north side to box him in. 312 00:36:02,713 --> 00:36:05,682 Make it quick, because my horse is getting tired. 313 00:36:06,451 --> 00:36:07,645 Your horse? 314 00:36:24,702 --> 00:36:27,535 - There he is! That’s him! - Come on! 315 00:36:40,985 --> 00:36:44,216 - Go around to the back. - Copy that. 316 00:36:46,757 --> 00:36:49,191 Out of my way! 317 00:36:58,936 --> 00:37:01,666 Out of my way! 318 00:37:02,773 --> 00:37:04,035 Sorry. 319 00:37:04,809 --> 00:37:06,276 Excuse me. 320 00:37:15,753 --> 00:37:17,687 - Jesus! - Sorry. 321 00:37:18,956 --> 00:37:20,890 Open it! 322 00:37:23,327 --> 00:37:25,852 Excuse me. Excuse me. 323 00:37:38,376 --> 00:37:39,570 Out of the way! 324 00:37:47,118 --> 00:37:48,779 Move! Move! Move! 325 00:37:52,323 --> 00:37:54,484 Federal officer! Get down! Now! Get of for die! 326 00:37:56,227 --> 00:37:57,819 - Get down! Now! - Move! 327 00:38:00,498 --> 00:38:02,728 Turn around! Hold still! 328 00:38:02,800 --> 00:38:04,665 Come on! 329 00:38:11,042 --> 00:38:12,407 Whoa! 330 00:38:17,915 --> 00:38:20,008 Hold still! 331 00:38:31,395 --> 00:38:33,454 Will you press the button for the top floor, please? 332 00:38:35,099 --> 00:38:36,464 Thank you. 333 00:38:40,571 --> 00:38:42,835 Help! 334 00:38:42,907 --> 00:38:44,704 Shut up! 335 00:38:46,877 --> 00:38:48,003 Whoa. 336 00:38:48,079 --> 00:38:50,946 Say something. 337 00:38:51,015 --> 00:38:53,313 That’s a fine animal. 338 00:39:11,936 --> 00:39:14,461 Stay against the glass! 339 00:39:15,573 --> 00:39:16,835 Come on. 340 00:39:16,907 --> 00:39:18,636 So sorry. 341 00:39:22,146 --> 00:39:24,808 Stay there! Don’t move! 342 00:39:47,838 --> 00:39:50,033 Come on, come on, come on! 343 00:40:41,559 --> 00:40:44,790 Okay, back up. 344 00:40:44,862 --> 00:40:46,261 Back up. 345 00:40:49,700 --> 00:40:53,227 You can do it. Come on. 346 00:40:53,304 --> 00:40:54,999 Good horse. Good. 347 00:40:55,072 --> 00:40:57,597 Yeah, yeah. Yeah, go back now. 348 00:40:57,675 --> 00:40:59,768 Come on. Yeah, that’s teamwork now. 349 00:40:59,844 --> 00:41:02,074 Keep pulling. Come on. 350 00:41:03,514 --> 00:41:06,176 A little bit more. 351 00:41:07,218 --> 00:41:08,685 That a boy. 352 00:41:12,857 --> 00:41:14,654 Okay. 353 00:41:25,336 --> 00:41:27,770 What the hell were you thinking? 354 00:41:28,606 --> 00:41:31,939 I had the guy, and you let him get away. 355 00:41:32,009 --> 00:41:36,036 Look at me when I talk to you. What kind of a cop are you anyway? 356 00:41:56,400 --> 00:41:58,197 Hi, honey. 357 00:42:02,139 --> 00:42:05,370 I know you’re upset. I’m sorry. 358 00:42:06,744 --> 00:42:09,212 I hurried home as fast as I could. 359 00:42:12,483 --> 00:42:14,314 It’s okay. 360 00:42:15,619 --> 00:42:17,416 It’s okay. 361 00:42:19,056 --> 00:42:21,149 I’m sorry. 362 00:42:21,225 --> 00:42:23,523 Thank you for the party. 363 00:42:23,594 --> 00:42:26,062 Yeah, it was great. 364 00:42:40,444 --> 00:42:41,934 Hey. 365 00:42:45,416 --> 00:42:46,678 That’s him. 366 00:42:46,750 --> 00:42:50,880 - Pause it right there. - Salim Abu Aziz. 367 00:42:50,955 --> 00:42:53,856 This guy is really hard-core. Highly fanatical. 368 00:42:53,924 --> 00:42:57,382 The man’s a real psycho. He’s been linked to dozens of car bombings. 369 00:42:57,461 --> 00:43:01,124 You know that cafe bomb in Rome last year? That was his. 370 00:43:02,466 --> 00:43:05,299 As well as a 727 out of Lisbon. This guy’s a major player. 371 00:43:05,369 --> 00:43:08,861 Now he’s formed his own splinter faction called Crimson Jihad. 372 00:43:08,939 --> 00:43:12,705 I guess he thought the other terrorists were too warm and fuzzy for him. 373 00:43:12,776 --> 00:43:15,472 - They call him the Sand Spider. - Why? 374 00:43:15,546 --> 00:43:17,810 Probably because it sounds scary. 375 00:43:17,882 --> 00:43:20,442 This is impressive, gentlemen. 376 00:43:20,517 --> 00:43:24,453 It would be even more impressive if you actually knew where he was. 377 00:43:25,222 --> 00:43:26,621 We’ll get him. 378 00:43:27,124 --> 00:43:30,787 - Why don’t you pull over here? - What’s up? 379 00:43:30,861 --> 00:43:33,955 I really screwed up with Helen last night. 380 00:43:36,567 --> 00:43:41,504 I’m going to see if she’s available for lunch to smooth things over. 381 00:43:41,572 --> 00:43:43,972 - You just want me to hang? - Just hang. 382 00:43:44,041 --> 00:43:45,599 I’ll just be hanging. 383 00:43:51,682 --> 00:43:53,172 Hold, please. 384 00:43:55,352 --> 00:43:58,116 - It’s your mystery man on two. - Simon? 385 00:44:00,190 --> 00:44:01,487 Oh, my God. 386 00:44:05,996 --> 00:44:07,463 Hello? Simon? 387 00:44:07,531 --> 00:44:09,362 Simon? 388 00:44:10,200 --> 00:44:12,100 Yes, I can talk. 389 00:44:14,872 --> 00:44:17,602 You mean right now? 390 00:44:17,675 --> 00:44:19,802 Yes, I can meet you. 391 00:44:20,577 --> 00:44:23,273 Okay, I can’t wait. 392 00:44:23,347 --> 00:44:24,439 Bye. 393 00:44:25,416 --> 00:44:27,441 Can you cover me for an hour? 394 00:44:27,518 --> 00:44:30,146 Just an hour? You should tell that stud to take more time. 395 00:44:30,220 --> 00:44:34,122 Would you shut up? I should have never told you about him. 396 00:44:37,027 --> 00:44:38,153 Have a good time. 397 00:44:39,596 --> 00:44:42,121 Get a little bit for me while you’re at it. 398 00:44:51,942 --> 00:44:54,502 Hey! Hold it! Fucker! 399 00:44:54,578 --> 00:44:56,637 What’s going on? Sick? 400 00:44:56,714 --> 00:44:59,205 Looks like you got gut-kicked. 401 00:44:59,283 --> 00:45:03,720 It’s Hel-- It’s Helen-- It’s Helen. 402 00:45:03,787 --> 00:45:06,187 It has something to do with Helen, I’m guessing. 403 00:45:09,793 --> 00:45:11,693 Helen... 404 00:45:11,762 --> 00:45:13,821 is having an affair. 405 00:45:18,135 --> 00:45:20,831 Welcome to the club, man. 406 00:45:20,904 --> 00:45:22,565 It can’t be. Not Helen. 407 00:45:22,639 --> 00:45:24,869 Nobody thinks it could happen to them the first time. 408 00:45:24,942 --> 00:45:27,843 Same thing happened to me with wife number two, remember? 409 00:45:27,911 --> 00:45:31,403 I had no idea nothing was going on. I come home, and the house is empty. 410 00:45:31,482 --> 00:45:35,009 She even took the ice cube trays out of the freezer. 411 00:45:35,085 --> 00:45:40,717 What kind of a sick bitch takes the ice cube trays out of the freezer? 412 00:45:41,658 --> 00:45:45,560 - It’s not Helen. - Helen still loves you. 413 00:45:45,629 --> 00:45:49,531 She just wants to bang this guy for a while. It’s nothing serious. 414 00:45:49,600 --> 00:45:52,933 - You’ll get used to it soon-- - Stop cheering me up! 415 00:45:56,106 --> 00:45:57,937 What’d you expect? 416 00:45:58,008 --> 00:46:00,374 Helen’s a flesh-and-blood woman, and you’re never there. 417 00:46:01,211 --> 00:46:03,475 It was just a matter of time. 418 00:46:10,320 --> 00:46:12,948 I say we concentrate on work. 419 00:46:13,023 --> 00:46:15,457 That’s what I do every time my life turns to dog shit. 420 00:46:15,526 --> 00:46:17,653 I concentrate on work, and that gets me by. 421 00:46:17,728 --> 00:46:20,322 Right, buddy? It’s gonna be great. 422 00:46:20,397 --> 00:46:22,888 We’re gonna catch some terrorists. We’re gonna beat the crap out of them. 423 00:46:22,966 --> 00:46:25,127 You’re going to feel a hell of a lot better. 424 00:46:25,202 --> 00:46:28,103 Watch your head. Okay. All right. 425 00:46:35,145 --> 00:46:38,808 Women. Can’t live with ’em, can’t kill ’em. 426 00:46:56,266 --> 00:46:58,291 I came by your office today. 427 00:46:59,570 --> 00:47:02,437 I was in the area, and I thought you might want to have lunch. 428 00:47:03,907 --> 00:47:07,468 Really? Well, you must have just missed me. 429 00:47:08,745 --> 00:47:11,373 That’s what they said. They said you had to run out or something. 430 00:47:11,448 --> 00:47:14,315 It was this rushjob-- 431 00:47:14,384 --> 00:47:18,445 They needed these documents down at the district courthouse. 432 00:47:18,522 --> 00:47:21,855 So, of course, the big problem-- our printer shut down. 433 00:47:21,925 --> 00:47:26,055 So I went to the third floor to use theirs, but they have the 1 720. 434 00:47:26,130 --> 00:47:29,691 Of course, the disk isn’t formatted for the 1 720. 435 00:47:29,766 --> 00:47:32,633 So I had to go back upstairs and reformat... 436 00:47:32,703 --> 00:47:35,137 go back downstairs and use their printer. 437 00:47:35,205 --> 00:47:37,867 By the time I got there, I couldn’t get my car to start. 438 00:47:37,941 --> 00:47:41,069 Then traffic-- I barely got there. 439 00:47:45,749 --> 00:47:49,014 So a little excitement in an otherwise dull day. 440 00:47:49,086 --> 00:47:50,713 Did it work out okay? 441 00:47:52,556 --> 00:47:54,581 Yeah. Great. 442 00:47:56,560 --> 00:47:58,551 I’ll check on dessert. 443 00:47:58,629 --> 00:48:00,654 I’m done. 444 00:48:06,170 --> 00:48:09,503 The great thing is that he’s practically given us a blank check on wiretaps. 445 00:48:09,573 --> 00:48:12,542 I set them up on all of Juno’s shipping agents and her clients. 446 00:48:12,609 --> 00:48:14,702 Faisil’s made a list of all the possible contacts... 447 00:48:14,778 --> 00:48:16,769 the Crimson Jihad may have in this country. 448 00:48:16,847 --> 00:48:19,111 Now all we have to do is sit around-- 449 00:48:22,686 --> 00:48:26,247 Hey. This national security stuff boring you? 450 00:48:26,323 --> 00:48:29,781 - Put a tap on her phone. - What? I already did that. 451 00:48:29,860 --> 00:48:34,092 I’m talking about Helen’s. Put a tap on her office line and the house. Now. 452 00:48:34,164 --> 00:48:37,065 Come over here for a second. That sounds great. 453 00:48:37,134 --> 00:48:40,069 I want to ask you about something. I got two words to describe that idea-- 454 00:48:40,137 --> 00:48:43,265 In-sane. An unauthorized wiretap’s a felony. You know that. 455 00:48:43,340 --> 00:48:47,436 And you’re doing it 20 times a day, so don’t give me that crap. 456 00:48:47,511 --> 00:48:48,978 Do it. 457 00:49:01,325 --> 00:49:04,726 - Hello? - Helen, it's Simon. Is it safe to talk? 458 00:49:04,795 --> 00:49:07,286 Yes, go ahead. 459 00:49:07,364 --> 00:49:10,128 I can’t talk long. Can you meet me for lunch tomorrow? I must see you. 460 00:49:11,068 --> 00:49:13,468 I suppose so. Where? 461 00:49:13,537 --> 00:49:18,474 Same place, 1 :00. I have to go now. see you tomorrow. 462 00:49:18,542 --> 00:49:20,908 Remember, I need you. 463 00:49:40,097 --> 00:49:43,089 I thought that we might have lunch together tomorrow. 464 00:49:44,601 --> 00:49:47,627 You know-- darn it-- 465 00:49:47,704 --> 00:49:51,765 I’m going to meet Allison. We’re going to go shopping. Sorry. 466 00:49:52,776 --> 00:49:54,607 No problem. 467 00:50:30,881 --> 00:50:33,315 I think you’re going about this whole thing all wrong. 468 00:50:33,383 --> 00:50:35,510 Women-- they like you to talk to them. 469 00:50:35,585 --> 00:50:38,213 Maybe it’s just that you’re not in touch with your feminine side. 470 00:50:38,288 --> 00:50:42,019 I was watching Sally Jessy Raphael-- All right. 471 00:50:42,092 --> 00:50:44,993 I got all the usual stuffhere-- a telemetry burst transmitter. 472 00:50:45,062 --> 00:50:48,088 I got a GPS tracker, an audio transmitter and a power supply. 473 00:50:48,165 --> 00:50:52,363 I’ve got it sewn into the lining here-- Hey, Harry? 474 00:50:52,436 --> 00:50:55,405 If you need to talk, speak into the purse. 475 00:51:00,077 --> 00:51:03,171 Here she comes. She’s gonna pop out right in front of us. Watch this. 476 00:51:03,246 --> 00:51:05,043 Bingo. 477 00:51:09,186 --> 00:51:11,450 Looks like she’s going into Chinatown. 478 00:51:15,359 --> 00:51:16,690 She’s parking. 479 00:51:25,001 --> 00:51:27,868 Okay, give me audio. 480 00:51:35,512 --> 00:51:37,707 You sure you weren’t followed? 481 00:51:39,783 --> 00:51:43,480 No. I kept looking behind me like you taught me, but I didn’t see anyone. 482 00:51:43,553 --> 00:51:45,885 Okay, it’sjust that things are a bit hot right now. 483 00:51:45,956 --> 00:51:50,325 IfI get a signal, I may have to leave suddenly. 484 00:51:50,394 --> 00:51:51,918 I understand. 485 00:51:56,333 --> 00:51:59,666 Look, it’s my job to take risks, but not yours. 486 00:51:59,736 --> 00:52:04,264 I feel bad about bringing you into this, but you're the onlyone I can trust. 487 00:52:06,076 --> 00:52:07,737 were you out on a mission? 488 00:52:09,913 --> 00:52:15,249 We say "op," covert operation. And this one, well, got a little rough. 489 00:52:15,318 --> 00:52:17,752 - Worse than Cairo? - Cairo. 490 00:52:19,156 --> 00:52:22,250 Cairo was a day at the beach next to this. 491 00:52:22,325 --> 00:52:25,453 - The guy’s a spook. - But for whom? 492 00:52:25,529 --> 00:52:27,622 He could be working her to get to you. 493 00:52:28,331 --> 00:52:31,789 - Did you read the papers yesterday? - Yes. 494 00:52:36,506 --> 00:52:39,942 Sometimes a story is a mask for a covert operation. 495 00:52:40,010 --> 00:52:42,604 You see two men killed in a restroom and two unidentified men... 496 00:52:42,679 --> 00:52:45,375 in a running shoot out, ending at the Marriott? 497 00:52:45,449 --> 00:52:47,041 That was you? 498 00:52:47,117 --> 00:52:48,607 - Me. - You're very good. 499 00:52:48,685 --> 00:52:49,982 You recognized my style. 500 00:52:50,053 --> 00:52:52,681 You’re a natural at this. 501 00:52:52,756 --> 00:52:55,122 The guy’s a fake. He’s taking credit for our moves. 502 00:52:55,192 --> 00:52:57,717 - What happened? - Hardly worth talking about. 503 00:52:58,562 --> 00:53:00,553 Two of them won’t bother me again. 504 00:53:00,630 --> 00:53:04,122 - Unbelievable. - You chased one? 505 00:53:04,201 --> 00:53:08,160 Something came over me. I had to nail this guy no matter what the risk. 506 00:53:08,238 --> 00:53:11,002 Pretty hairy. I thought he had me a couple of times, but I-- 507 00:53:11,074 --> 00:53:14,669 - I really can’t take credit. - Why not? 508 00:53:15,479 --> 00:53:18,243 It’s the training. It shapes you into a lethal instrument. 509 00:53:18,315 --> 00:53:20,340 You react in a microsecond without thinking. 510 00:53:20,417 --> 00:53:23,545 I’m starting to like this guy. 511 00:53:23,620 --> 00:53:27,078 We still gotta kill him. That’s a given, you know. 512 00:53:53,283 --> 00:53:55,513 The guy is a goddamned used car salesman. 513 00:53:55,585 --> 00:53:58,349 This keeps getting better and better! 514 00:53:59,756 --> 00:54:02,247 I’m sorry. I know this has gotta be painful. 515 00:54:02,325 --> 00:54:05,123 But you gotta admit it’s funny. If it was just some idiot, not you... 516 00:54:05,195 --> 00:54:07,561 you’d be laughing your ass off. 517 00:54:08,598 --> 00:54:10,691 One born every minute. 518 00:54:11,768 --> 00:54:15,568 It wants you too. Feel it vibrate? 519 00:54:15,639 --> 00:54:18,301 - Say, how about a little spin? - Sure. 520 00:54:20,777 --> 00:54:23,769 See, it’s notjust a car. It’s a total image. An identity. 521 00:54:23,847 --> 00:54:26,714 You have to go for it. This isn’t some high-tech sports car. 522 00:54:26,783 --> 00:54:29,616 To tell you the truth, it doesn’t even handle that great. 523 00:54:29,686 --> 00:54:31,779 But that’s not the idea, is it? 524 00:54:31,855 --> 00:54:34,790 What are we talking about here? Pussy, right? 525 00:54:36,560 --> 00:54:38,653 Absolutely. 526 00:54:41,698 --> 00:54:44,997 Let’s face it. The ’Vette gets ’em wet. 527 00:54:45,068 --> 00:54:47,332 But it’s not enough. 528 00:54:48,505 --> 00:54:51,838 If you really want to close escrow, you gotta have an angle. 529 00:54:53,143 --> 00:54:54,838 I suppose you have an angle. 530 00:54:54,911 --> 00:54:56,776 It’s killer. 531 00:54:56,846 --> 00:54:59,906 I mean, look at me. I’m not that much to look at. 532 00:54:59,983 --> 00:55:02,110 No, no, no. I can be honest. 533 00:55:02,185 --> 00:55:05,780 But I got ’em lining up, and not just the skanks either. 534 00:55:05,855 --> 00:55:07,948 - Well, some are. - What’s your angle? 535 00:55:09,726 --> 00:55:12,524 No, sorry. Trade secret. 536 00:55:12,596 --> 00:55:15,588 Okay, just ask yourself: 537 00:55:15,665 --> 00:55:17,656 What do women reallywant? 538 00:55:17,734 --> 00:55:20,669 You take these bored housewives married to the same guy foryears. 539 00:55:20,737 --> 00:55:22,830 They’re stuck in a rut. They need some release. 540 00:55:22,906 --> 00:55:25,466 The promise of adventure, a hint of danger. 541 00:55:26,509 --> 00:55:28,670 I create that for them. 542 00:55:28,745 --> 00:55:31,179 So basically you’re lying your ass off the whole time. 543 00:55:31,247 --> 00:55:34,341 - I couldn’t do that. - What are you, a Boy Scout? 544 00:55:34,417 --> 00:55:36,442 Think of it as playing a role. It’s fantasy. 545 00:55:36,519 --> 00:55:38,487 You gotta work on their dreams... 546 00:55:38,555 --> 00:55:42,286 get them out of their daily suburban grind for a few hours. 547 00:55:42,359 --> 00:55:44,452 - What about their husbands? - Dickless! 548 00:55:44,527 --> 00:55:47,826 I mean, let’s face it. If they took care of business... 549 00:55:47,897 --> 00:55:50,457 I’d be out of business, you know what I mean? 550 00:55:50,533 --> 00:55:52,501 Those idiots. 551 00:55:54,938 --> 00:55:56,963 You mind keeping it under 90? 552 00:55:57,040 --> 00:55:59,531 I’m still trying to pay for this dental work. 553 00:55:59,609 --> 00:56:01,975 So, who are you working on right now? 554 00:56:02,045 --> 00:56:04,206 I always got a couple on the hook. 555 00:56:04,280 --> 00:56:07,738 There’s this one right now, I got her panting like a dog. 556 00:56:07,817 --> 00:56:10,081 - It’s great. - What does she do? 557 00:56:10,153 --> 00:56:12,986 Some sort of legal secretary or something. 558 00:56:13,056 --> 00:56:15,650 You know, uptight and conservative. 559 00:56:15,725 --> 00:56:18,023 But she could be so hot if she wanted to be. 560 00:56:18,094 --> 00:56:20,426 And with you, she gets to be real hot. 561 00:56:20,497 --> 00:56:22,931 Red hot! Her thighs steam. 562 00:56:22,999 --> 00:56:25,729 It’s like a dying plant. Just needs a little water. 563 00:56:25,802 --> 00:56:28,566 - Married to some boring jerk. - Some boring jerk? 564 00:56:28,638 --> 00:56:32,199 He doesn’t appreciate her. She’s like all these babes. 565 00:56:32,275 --> 00:56:35,574 You get their pilot lit, they can suck-start a leafblower. 566 00:56:36,646 --> 00:56:40,241 She’s got the most incredible body, and a pair of titties... 567 00:56:40,316 --> 00:56:42,910 make you want to stand up and beg for buttermilk. 568 00:56:42,986 --> 00:56:45,079 Ass like a ten-year-old boy. 569 00:56:52,295 --> 00:56:55,560 So, then she must be really good in bed then, huh? 570 00:56:55,632 --> 00:56:57,623 Slow down. You’ll miss the turn. 571 00:57:10,780 --> 00:57:12,247 See? 572 00:57:12,315 --> 00:57:15,773 You and this car were made for each other. Why fight it? 573 00:57:15,852 --> 00:57:19,288 Sure, I got a couple other buyers on the line, but I like your style. 574 00:57:19,355 --> 00:57:21,482 So, what Do you say? 575 00:57:21,558 --> 00:57:23,958 Should we start up the paperwork? 576 00:57:24,027 --> 00:57:25,961 Let me think about it. 577 00:57:26,029 --> 00:57:28,054 Hold it for me for a day, okay? 578 00:57:29,966 --> 00:57:32,434 Hey, because it’s you. 579 00:57:32,802 --> 00:57:35,635 I got today’s transcripts. 580 00:57:35,705 --> 00:57:37,730 Not much going on. 581 00:57:39,409 --> 00:57:41,741 - Nothing from Simon? - No. 582 00:57:54,057 --> 00:57:56,082 - My turn to drive? - Give me the page. 583 00:57:56,159 --> 00:57:58,150 - What? - This jumped from page 9 to 11 . 584 00:57:58,228 --> 00:58:00,253 - Where’s page 10? - It’s gotta be a typo. 585 00:58:00,330 --> 00:58:02,321 Give me the goddamn page! 586 00:58:11,941 --> 00:58:14,842 - Seek help, Harry. - Hello? 587 00:58:14,911 --> 00:58:18,779 Helen, I need your help. Can you meet me tonight? 588 00:58:18,848 --> 00:58:20,816 - What’s happened? - It's serious. 589 00:58:20,884 --> 00:58:23,045 Meet me on K Street... 590 00:58:23,119 --> 00:58:25,519 under the Key Bridge, 8:00 sharp. 591 00:58:28,224 --> 00:58:29,452 Gotcha. 592 00:58:30,393 --> 00:58:33,692 Shit. It’s almost 8:00. 593 00:58:39,869 --> 00:58:42,064 She’s still at the house. 594 00:58:42,138 --> 00:58:44,197 The purse is still at the house. 595 00:58:44,274 --> 00:58:45,832 Shit. 596 00:58:47,443 --> 00:58:50,139 Unit Two, Unit Seven, immediate roll. 597 00:58:50,213 --> 00:58:52,875 Acquire subject at K Street and Key Bridge. 598 00:58:52,949 --> 00:58:56,544 Vehicle is red-and-white convertible. You got exactly six minutes. 599 00:58:56,619 --> 00:58:59,349 Wait a minute. are you out of your mind? 600 00:58:59,422 --> 00:59:02,914 You can’t pull agents off a priority surveillance to follow your wife. 601 00:59:02,992 --> 00:59:07,326 That’s a misappropriation of resources and a breach of national security. 602 00:59:07,397 --> 00:59:09,922 You copy? You’re losing it big-time, man. 603 00:59:09,999 --> 00:59:12,866 - I have to stop you. - What are you gonna do, tell? 604 00:59:12,936 --> 00:59:15,700 Look, goddamn it. Both of our butts are on the line. 605 00:59:15,772 --> 00:59:19,230 So your life’s in the crapper. Your wife’s banging a used car salesman. 606 00:59:19,309 --> 00:59:22,506 It’s humiliating, I know, but take it like a man! 607 00:59:22,579 --> 00:59:25,241 - You tell on me, I tell on you. - What are you talking about? 608 00:59:25,315 --> 00:59:28,284 I’m as clean as a preacher’s sheets. I’m as clean as-- 609 00:59:28,351 --> 00:59:30,376 What about when you blew a six-week operation... 610 00:59:30,453 --> 00:59:33,445 because you were busy getting a blowjob? 611 00:59:33,523 --> 00:59:35,753 You knew about that? 612 00:59:37,527 --> 00:59:39,552 Let’s take Franklin. It’s quicker. 613 01:00:07,657 --> 01:00:10,217 Quick, get in. Hurry up. Let’s go. 614 01:00:18,568 --> 01:00:20,900 Two here. Suspect vehicle in sight. 615 01:00:20,970 --> 01:00:22,961 Onemale, one female. 616 01:00:23,039 --> 01:00:25,769 Now, don’t be alarmed. 617 01:00:25,842 --> 01:00:28,504 If I’m spotted, it’d be best if they didn’t see you. 618 01:00:28,578 --> 01:00:30,910 You should keep your head down till we’re out of the city. 619 01:00:33,549 --> 01:00:36,109 Here, let me help you. 620 01:00:36,920 --> 01:00:38,615 That’s better. 621 01:00:43,359 --> 01:00:45,486 Nowthe womanhasherhead in theguy's lap. 622 01:00:45,561 --> 01:00:48,621 Southbound on the Key Bridge. Two in pursuit. 623 01:00:48,698 --> 01:00:52,031 Roger, Two. One to Condor, you got a visual? 624 01:00:54,270 --> 01:00:56,636 Roger, One. This is Condor. Subject is in sight. 625 01:00:56,706 --> 01:00:58,833 Repeat: Wehave theball. 626 01:00:58,908 --> 01:01:01,968 We got a pretty good lockup on infrared. 627 01:01:02,045 --> 01:01:05,105 She's got her head in the guy's lap, allright. 628 01:01:06,349 --> 01:01:08,874 Maybe she’s sleepy. 629 01:01:12,722 --> 01:01:14,713 This is a safe house. 630 01:01:14,791 --> 01:01:17,555 My place in the city is a little too hot right now. 631 01:01:17,627 --> 01:01:19,686 So is the penthouse in New York. 632 01:01:33,242 --> 01:01:35,335 What is it exactly you need me to do? 633 01:01:37,613 --> 01:01:39,740 I want you to be my wife. 634 01:01:39,816 --> 01:01:41,841 But I’m married! 635 01:01:41,918 --> 01:01:46,355 It’sjust for the operation in Paris. I need to be married. 636 01:01:46,422 --> 01:01:48,413 They’ll be looking for a man traveling alone. 637 01:01:48,491 --> 01:01:51,517 You want me to go to Paris? 638 01:01:51,594 --> 01:01:54,154 Paris, with a quick stopover in London. 639 01:01:58,668 --> 01:02:01,364 There’s a double agent in my outfit. I don’t know who. 640 01:02:03,473 --> 01:02:05,998 There’s no one I can trust, except you. 641 01:02:06,075 --> 01:02:08,066 Can you get away, just for a couple of days? 642 01:02:08,144 --> 01:02:10,169 I just don’t know. 643 01:02:10,246 --> 01:02:12,612 Of course. I’m rushing you. Forgive me. 644 01:02:12,682 --> 01:02:15,082 Sit down. Make yourself comfortable. 645 01:02:16,986 --> 01:02:19,716 Let me pour you some more wine. 646 01:02:35,004 --> 01:02:38,963 I’ll do it. I’ll do it. 647 01:02:40,043 --> 01:02:43,570 You just saved my life. 648 01:02:43,646 --> 01:02:46,547 You are incredibly brave. 649 01:02:46,616 --> 01:02:50,450 I have to remind myself of the fear you must be feeling. 650 01:02:50,520 --> 01:02:53,114 You see, for me fear is not an option. 651 01:02:53,189 --> 01:02:57,216 Now, in order to pull this cover story off... 652 01:02:57,293 --> 01:03:00,592 we have to look like two people who are completely intimate with each other. 653 01:03:00,663 --> 01:03:02,654 The enemy can spot a fake easily. 654 01:03:07,870 --> 01:03:10,065 - You see what I mean? - Sorry. 655 01:03:10,139 --> 01:03:12,130 That reaction could get us both killed. 656 01:03:12,208 --> 01:03:15,735 - I’m sorry. - We can’t afford that. 657 01:03:15,812 --> 01:03:17,473 Try to relax. 658 01:03:17,547 --> 01:03:19,606 It’sjust been a long time... 659 01:03:19,682 --> 01:03:22,082 since anybody but Harry’s touched me like that. 660 01:03:22,151 --> 01:03:24,676 - It’s a little difficult. - I know. 661 01:03:24,754 --> 01:03:27,587 - It’s awkward for me too. - I’m sorry. 662 01:03:27,657 --> 01:03:30,956 - That’s all right. Just sit back. - I’m okay. 663 01:03:31,661 --> 01:03:33,652 There. That’s better. 664 01:03:34,931 --> 01:03:38,628 Just let yourself slip into the role. 665 01:03:47,176 --> 01:03:49,940 That’s it. 666 01:03:50,012 --> 01:03:52,003 There you go. 667 01:03:53,516 --> 01:03:56,280 Just let yourself go. 668 01:03:56,352 --> 01:03:57,785 That’s good. 669 01:03:57,854 --> 01:03:59,651 That’s great. 670 01:04:00,790 --> 01:04:02,280 That’s it. 671 01:04:02,358 --> 01:04:04,883 No, I can’t do this. I can’t do this. 672 01:04:04,961 --> 01:04:07,794 - What’s wrong? It’s okay. - I cannot do this. 673 01:04:07,864 --> 01:04:09,331 I cannot do this! 674 01:04:13,469 --> 01:04:16,063 Ifnot for me... 675 01:04:16,139 --> 01:04:18,164 do it for your country? 676 01:04:48,070 --> 01:04:50,436 Oh, God! Don’t hurt me! 677 01:04:50,506 --> 01:04:52,497 I’ll do whatever you want! 678 01:04:53,910 --> 01:04:55,844 Please! I didn’t do anything! 679 01:05:04,854 --> 01:05:06,412 Damn it! 680 01:05:27,643 --> 01:05:31,238 Take her! Take her! Oh, God, don’t hurt me! 681 01:05:35,718 --> 01:05:38,448 Son of a bitch! 682 01:06:29,272 --> 01:06:31,365 Sit down. 683 01:06:33,909 --> 01:06:36,434 I said sit down. 684 01:06:40,716 --> 01:06:43,207 Who Do you work for? 685 01:06:45,054 --> 01:06:49,616 Stern, Kessler, Goldstein & Krumpnick. 686 01:06:49,692 --> 01:06:53,059 - I’m just a legal secretary. - Sure, Mrs. Tasker. 687 01:06:53,129 --> 01:06:55,791 What were you doing with the international terrorist... 688 01:06:55,865 --> 01:06:58,026 Carlos the Jackal, taking dictation? 689 01:06:58,100 --> 01:07:00,898 How long Have you been a member of his faction? 690 01:07:00,970 --> 01:07:02,995 I don’t know anything about a faction. 691 01:07:05,241 --> 01:07:08,039 I just met Simon... 692 01:07:08,110 --> 01:07:10,908 or whoever you say he is... 693 01:07:10,980 --> 01:07:13,005 just a couple weeks ago. 694 01:07:13,082 --> 01:07:14,674 I barely know him. 695 01:07:14,750 --> 01:07:16,741 That’s not what it looked like when we found you. 696 01:07:18,454 --> 01:07:21,082 How did you meet him? 697 01:07:23,059 --> 01:07:24,583 Well-- 698 01:07:35,938 --> 01:07:38,668 Keep this for me. I can’t afford to be taken with it. 699 01:07:38,741 --> 01:07:41,437 - What? - It’s a matter of national security. 700 01:07:41,510 --> 01:07:45,844 Please, it’s important. I’ll contact you. 701 01:07:45,915 --> 01:07:47,906 Oh, shit. 702 01:08:19,882 --> 01:08:22,442 Why did you continue to see him? 703 01:08:22,518 --> 01:08:24,611 He said he needed my help. 704 01:08:24,687 --> 01:08:27,212 Not because you were attracted to him? 705 01:08:28,624 --> 01:08:31,593 You were not attracted to him at all? 706 01:08:38,667 --> 01:08:41,227 Well, maybe just a little. 707 01:08:41,303 --> 01:08:44,739 -So, is cheating a common thing for you? -Never. 708 01:08:44,807 --> 01:08:47,935 So you’re telling me this was your first time? 709 01:08:48,010 --> 01:08:50,638 I wasn’t cheating! 710 01:08:50,713 --> 01:08:53,011 Tell me about your husband, Mrs. Tasker. 711 01:09:01,023 --> 01:09:03,583 What can I say about Harry? 712 01:09:03,659 --> 01:09:05,854 He’s a sales rep for a computer company. 713 01:09:05,928 --> 01:09:09,955 So sex with him isn’t exactly waving your flag anymore? 714 01:09:10,032 --> 01:09:13,695 That is none of your goddamn business! What kind of questions are these? 715 01:09:13,769 --> 01:09:16,533 You're in a lot of trouble, so I suggest you cooperate. 716 01:09:16,605 --> 01:09:19,130 If we want to know the most intimate details about your life... 717 01:09:19,208 --> 01:09:21,540 you’d better tell us. 718 01:09:24,280 --> 01:09:26,305 My husband is a good man. 719 01:09:26,382 --> 01:09:29,442 But he’s not exactly ringing your bell these days, is he? 720 01:09:29,518 --> 01:09:33,648 Let me handle this part. Do you mind? 721 01:09:33,722 --> 01:09:36,782 Why did you go to Carlos' hideout? 722 01:09:36,859 --> 01:09:39,794 He wanted me to go to Paris with him on a mission... 723 01:09:39,862 --> 01:09:43,525 to pose as his wife. 724 01:09:43,599 --> 01:09:45,624 And you agreed? 725 01:09:47,870 --> 01:09:49,701 Why? 726 01:09:50,806 --> 01:09:53,798 I don’t know. 727 01:09:53,876 --> 01:09:56,310 I guess I needed something. 728 01:09:57,146 --> 01:09:58,841 What did you need? 729 01:10:04,987 --> 01:10:07,751 I needed to feel alive. 730 01:10:10,459 --> 01:10:13,690 I just wanted to do something outrageous. 731 01:10:17,500 --> 01:10:20,992 And it felt really good... 732 01:10:21,070 --> 01:10:23,061 to be needed. 733 01:10:27,142 --> 01:10:29,167 And to be trusted. 734 01:10:32,481 --> 01:10:35,450 And to be special. 735 01:10:35,518 --> 01:10:37,543 It’sjust that there’s... 736 01:10:37,620 --> 01:10:39,747 so much I wanted to do with this life... 737 01:10:39,822 --> 01:10:42,347 and it’s like I haven’t done any of it. 738 01:10:42,424 --> 01:10:45,257 And the sand’s running out of the hourglass... 739 01:10:45,327 --> 01:10:48,125 and I wanted to be able to look back and say... 740 01:10:48,197 --> 01:10:50,791 "See? I did that! 741 01:10:50,866 --> 01:10:54,802 I was reckless and I was wild and I fucking did it!’’ 742 01:11:00,976 --> 01:11:02,967 Quite frankly, I don't give a shit... 743 01:11:03,045 --> 01:11:05,275 whether you understand that or not. 744 01:11:07,983 --> 01:11:09,382 This Simon... 745 01:11:12,555 --> 01:11:14,750 did you sleep with him? 746 01:11:15,958 --> 01:11:17,949 - No. - She’s lying. 747 01:11:20,829 --> 01:11:22,956 You did not have sexual relations with him? 748 01:11:25,501 --> 01:11:28,629 Listen, if you’re gonna ask me every question twice... 749 01:11:28,704 --> 01:11:32,606 this is gonna take a really long time, and I have to get back to my family. 750 01:11:32,675 --> 01:11:35,109 You’re not going anywhere, lady. 751 01:11:35,177 --> 01:11:38,146 Just let me out of here! 752 01:11:38,213 --> 01:11:40,078 Answer the question. 753 01:11:42,051 --> 01:11:45,077 - Answer the question! - No! 754 01:11:45,154 --> 01:11:48,248 I did not... 755 01:11:48,324 --> 01:11:51,191 sleep with him! 756 01:11:51,260 --> 01:11:52,955 Calm down, please. 757 01:11:53,028 --> 01:11:56,361 You hear me, you chickenshit bastard? 758 01:11:56,432 --> 01:11:59,458 - Calm down. - She could be telling the truth. 759 01:11:59,535 --> 01:12:01,696 Calm down, Mrs. Tasker. 760 01:12:03,772 --> 01:12:05,467 Calm down, please. 761 01:12:08,677 --> 01:12:12,545 I’ve only one more question, Mrs. Tasker. 762 01:12:12,615 --> 01:12:13,877 What? 763 01:12:16,251 --> 01:12:19,846 Do you still love your husband? 764 01:12:26,061 --> 01:12:29,326 Yes, I love him. 765 01:12:29,398 --> 01:12:32,162 I’ve always loved him... 766 01:12:32,234 --> 01:12:34,532 and I will always love him. 767 01:12:40,042 --> 01:12:42,567 She loves you. Now what? 768 01:12:46,749 --> 01:12:49,809 There’s only one solution to your problem, Mrs. Tasker. 769 01:12:49,885 --> 01:12:51,876 You must work forus. 770 01:12:53,989 --> 01:12:55,980 What are you doing? 771 01:12:56,058 --> 01:12:58,549 - Just giving her a little assignment. - You gotta be shitting me! 772 01:12:58,627 --> 01:13:02,085 She wants a little adventure, so I’m gonna give her one. 773 01:13:02,164 --> 01:13:05,258 I’m offering you a choice. 774 01:13:05,334 --> 01:13:07,666 If you work for us, we will drop the charges... 775 01:13:07,736 --> 01:13:10,227 and you can go back to your normal life. 776 01:13:10,305 --> 01:13:13,274 If not, you will go to a federal prison... 777 01:13:13,342 --> 01:13:17,904 and your husband and daughter will be left humiliated and alone. 778 01:13:17,980 --> 01:13:20,210 Your life will be destroyed. 779 01:13:23,986 --> 01:13:27,717 Gee. Let me think. 780 01:13:27,790 --> 01:13:30,224 Yes orno? 781 01:13:30,292 --> 01:13:32,283 Of course yes. 782 01:13:32,361 --> 01:13:34,386 What’s involved? 783 01:13:34,463 --> 01:13:36,897 You will be contacted with the assignment. 784 01:13:36,965 --> 01:13:40,093 The code name of your contact will be Boris. 785 01:13:41,437 --> 01:13:43,234 Your code name will be-- 786 01:13:43,305 --> 01:13:45,466 - Natasha? - No. 787 01:13:47,176 --> 01:13:48,404 Doris. 788 01:14:00,222 --> 01:14:02,918 Pricks! 789 01:14:11,734 --> 01:14:14,726 You son of a bitch. Did you think you could elude us forever, Carlos? 790 01:14:14,803 --> 01:14:17,567 Wait! You got the wrong guy. My name’s Simon. 791 01:14:17,639 --> 01:14:21,006 Just let me go. There’s no need to kill me. 792 01:14:21,076 --> 01:14:23,567 I haven’t seen your face-- 793 01:14:23,645 --> 01:14:25,636 Don’t! I didn’t see it! I didn’t see it! 794 01:14:30,252 --> 01:14:31,776 It’s you! 795 01:14:31,854 --> 01:14:34,322 Hey, you still interested in that ’Vette at all? 796 01:14:34,389 --> 01:14:36,482 Hey, Carlos. The game’s over. 797 01:14:36,558 --> 01:14:38,788 Your career as an international terrorist is well documented. 798 01:14:38,861 --> 01:14:40,328 - No! - Oh, yeah! 799 01:14:40,395 --> 01:14:42,955 I sell cars. That’s all! 800 01:14:43,031 --> 01:14:45,829 Come on. I’m not a terrorist. 801 01:14:45,901 --> 01:14:50,270 I’m actually a complete coward. IfI ever saw a gun, I’d-- Oh, God! 802 01:14:50,339 --> 01:14:53,274 Oh, please, don’t! Don’t kill me! 803 01:14:55,677 --> 01:14:58,373 I’m not a spy. 804 01:14:58,447 --> 01:15:02,281 I’m nothing! I’m navel lint! 805 01:15:02,351 --> 01:15:07,448 I have to lie to women to get laid. And I don’t score much. 806 01:15:08,390 --> 01:15:11,723 I got a little dick. It’s pathetic. 807 01:15:13,395 --> 01:15:14,794 Oh, God. 808 01:15:16,131 --> 01:15:19,965 Would a spy pee himself? Huh? 809 01:15:21,770 --> 01:15:24,136 Please, I’m not worth a bullet. 810 01:15:24,206 --> 01:15:27,903 - Have mercy, sir. - Get the fuck out of here. 811 01:15:27,976 --> 01:15:29,739 Just beat it. Go on. 812 01:15:31,814 --> 01:15:34,009 As soon as I turn, you’re gonna shoot me! 813 01:15:34,082 --> 01:15:35,879 You’re gonna shoot me! 814 01:15:35,951 --> 01:15:39,216 Please! You can have the car for free. 815 01:15:39,288 --> 01:15:41,313 What Do you say, huh? 816 01:15:42,825 --> 01:15:44,417 Get lost, dipshit. 817 01:16:04,479 --> 01:16:07,448 So last night must’ve been pretty exciting for you. 818 01:16:11,520 --> 01:16:13,385 My flat tire? 819 01:16:13,455 --> 01:16:15,446 Actually, it was a little scary... 820 01:16:15,524 --> 01:16:18,584 because the tow truck driver took such a long time. 821 01:16:25,934 --> 01:16:27,526 I’ll get it. 822 01:16:29,538 --> 01:16:30,971 Hello? 823 01:16:31,039 --> 01:16:32,631 Doris? 824 01:16:37,045 --> 01:16:38,945 Yes? 825 01:16:40,849 --> 01:16:42,282 Listen carefully. 826 01:16:42,351 --> 01:16:45,411 In exactly one hour, go to the Hotel Marquis. 827 01:16:46,388 --> 01:16:49,323 Pick up an envelope marked "Doris" at the frontdesk... 828 01:16:49,391 --> 01:16:51,586 - and dress sexy. - What? 829 01:16:55,230 --> 01:16:58,495 No, no. Turn around. 830 01:16:58,567 --> 01:17:01,661 Do it doucement. 831 01:17:01,737 --> 01:17:03,728 Do it very slowly. 832 01:17:03,805 --> 01:17:06,000 You’ve reached a new all-time low. 833 01:17:06,074 --> 01:17:08,269 I can’t believe you’re crazy enough to use the suite at the Marquis. 834 01:17:08,343 --> 01:17:11,835 Do you think I can afford a suite like this on my salary? 835 01:17:11,914 --> 01:17:13,939 - Is Jean-Claude done yet? - Hang on. 836 01:17:14,016 --> 01:17:16,007 Who wrote this shit? Harry? 837 01:17:19,187 --> 01:17:20,779 It’s going great. 838 01:17:34,202 --> 01:17:36,636 Do you have an envelope for Doris? 839 01:17:53,588 --> 01:17:55,488 This is Doris. 840 01:17:55,557 --> 01:17:59,459 Listen, you are a prostitute named Michelle. 841 01:17:59,528 --> 01:18:02,463 Go to the room. There will be a man there. 842 01:18:02,531 --> 01:18:05,193 He is a suspected arms dealer. 843 01:18:05,267 --> 01:18:06,996 Now, wait a minute. 844 01:18:07,069 --> 01:18:11,062 You don’t expect me to, uh, you know. 845 01:18:11,139 --> 01:18:14,233 No. He has particular tastes. 846 01:18:14,309 --> 01:18:17,403 He likes to watch. 847 01:18:17,479 --> 01:18:22,143 Tell him that his regular girl, Carla, is sick. 848 01:18:22,217 --> 01:18:24,708 If he likes you, he will tell you what to do. 849 01:18:24,786 --> 01:18:26,981 You must plant the bug... 850 01:18:27,055 --> 01:18:30,513 near the telephone by the bed before you leave. 851 01:18:30,592 --> 01:18:33,356 If you do not complete your mission... 852 01:18:33,428 --> 01:18:35,419 the deal is off. 853 01:18:37,065 --> 01:18:39,192 I’m gonna go to hell. 854 01:20:55,871 --> 01:20:57,862 Have some champagne. 855 01:21:12,387 --> 01:21:14,150 Come in here. 856 01:21:33,408 --> 01:21:36,400 My name is Michelle. 857 01:21:36,478 --> 01:21:38,605 Carla thought you’d like me. 858 01:21:38,680 --> 01:21:40,773 Letme do the talking. 859 01:21:40,849 --> 01:21:43,511 You may start by unzipping your dress. 860 01:21:46,855 --> 01:21:50,518 No, no. Turnaround. 861 01:21:50,592 --> 01:21:54,619 Do it doucement. Do it veryslowly. 862 01:22:01,203 --> 01:22:02,932 Good. 863 01:22:04,105 --> 01:22:06,938 Now slip the dress down slowly. 864 01:22:18,853 --> 01:22:20,218 Good. 865 01:22:26,828 --> 01:22:29,126 Now slide your nylons off one by one. 866 01:22:31,900 --> 01:22:33,492 I’m not wearing any. 867 01:22:33,568 --> 01:22:35,468 That's good. 868 01:22:37,539 --> 01:22:39,973 Now, dance forme. 869 01:22:46,848 --> 01:22:48,611 Dance sexy. 870 01:22:48,683 --> 01:22:53,450 Let your hands be your lover's hands on your own skin as you move. 871 01:25:00,548 --> 01:25:03,483 Now lie on the bed and close your eyes. 872 01:25:10,024 --> 01:25:12,219 I thought you only liked to watch. 873 01:25:17,399 --> 01:25:20,800 Now lie on the bed and close your eyes. 874 01:26:45,653 --> 01:26:47,348 You pig! 875 01:26:48,490 --> 01:26:49,980 Bastard! 876 01:27:01,503 --> 01:27:03,494 Wait, wait, wait. 877 01:27:09,143 --> 01:27:13,204 Yes, it’s Harry. I know it looks bad, but I can explain. 878 01:27:14,816 --> 01:27:17,250 Nobody move! 879 01:27:17,318 --> 01:27:20,048 Don’t move! 880 01:27:21,289 --> 01:27:23,553 Helen,just don’t do anything. 881 01:27:23,625 --> 01:27:27,026 No, he has nothing to do with it! I’m the one you want! 882 01:27:27,095 --> 01:27:28,289 Shut up! 883 01:27:28,363 --> 01:27:30,729 Quiet, Helen. Do what they say. 884 01:27:33,134 --> 01:27:36,262 Cone on, guys. Let the hooker go. She’s not important. 885 01:27:36,337 --> 01:27:37,929 You don’t need her. 886 01:27:38,006 --> 01:27:40,634 Harry, please, just let me handle this. 887 01:27:40,708 --> 01:27:42,403 Shut up! 888 01:27:44,145 --> 01:27:46,443 What were you doing there? 889 01:27:46,514 --> 01:27:49,972 - You wouldn’t believe me if I told you. - Talk again and I’ll kill you! 890 01:28:30,592 --> 01:28:33,584 I wish I could say it’s nice to see you again. 891 01:28:33,661 --> 01:28:35,788 You know her? 892 01:28:37,198 --> 01:28:41,032 You know, this shade’s totally wrong for you. 893 01:28:41,102 --> 01:28:43,434 So who’s your little friend? 894 01:28:43,504 --> 01:28:47,270 I’m Helen Tasker. Harry is my husband. And you are? 895 01:28:47,342 --> 01:28:49,810 So now it’s Tasker, not Renquist. 896 01:28:51,279 --> 01:28:55,340 She’sjust some wacko hooker I met down at the bar. 897 01:28:55,416 --> 01:28:58,874 What is the matter with you? Just tell her the truth! 898 01:28:58,953 --> 01:29:01,649 We are married, and we have a daughter. 899 01:29:01,723 --> 01:29:03,816 I don’t know what the crazy bitch is on. 900 01:29:03,891 --> 01:29:07,657 You should cut her loose so we can get down to business. 901 01:29:07,729 --> 01:29:09,788 Where did I get this then, huh? 902 01:29:09,864 --> 01:29:11,855 Where did I get this? 903 01:29:19,207 --> 01:29:21,732 Something before takeoff? 904 01:29:21,809 --> 01:29:24,403 That hurt, you b-- 905 01:29:29,117 --> 01:29:32,211 She was telling the truth, wasn’t she? 906 01:29:32,286 --> 01:29:34,311 She really doesn’t know. 907 01:29:36,791 --> 01:29:38,520 How interesting. 908 01:30:27,675 --> 01:30:29,074 Bring them. 909 01:30:37,518 --> 01:30:39,543 Incredible, aren’t they? 910 01:30:41,289 --> 01:30:44,053 I call them the Four Horsemen. 911 01:30:44,125 --> 01:30:47,151 They’re warrior figures... 912 01:30:47,228 --> 01:30:50,789 from the Persian Empire of Darius I... 913 01:30:50,865 --> 01:30:52,890 around 500 BC. 914 01:30:55,336 --> 01:30:57,429 They’re absolutely priceless. 915 01:30:59,574 --> 01:31:01,508 Pity. 916 01:31:23,564 --> 01:31:25,657 Wait, wait! 917 01:31:26,734 --> 01:31:28,201 Open it. 918 01:31:57,765 --> 01:31:59,858 Do you know what this is? 919 01:32:01,936 --> 01:32:03,961 I know what this is. 920 01:32:07,141 --> 01:32:09,166 This is an espresso machine. 921 01:32:13,147 --> 01:32:15,741 It’s a snow cone maker. That’s what it is. 922 01:32:20,121 --> 01:32:22,146 Is it a water heater? 923 01:32:25,827 --> 01:32:28,159 Do you know why you’ve been brought here? 924 01:32:28,229 --> 01:32:30,857 So that this man can verify to the world... 925 01:32:30,932 --> 01:32:33,992 the Crimson Jihad is now a nuclear power. 926 01:32:36,003 --> 01:32:39,871 How can he do that? He’s just a salesman, for Christ’s sake. 927 01:32:44,478 --> 01:32:48,244 If I’m wrong about him, the last thing you’ll see... 928 01:32:48,316 --> 01:32:51,046 will be your blood spraying across his face. 929 01:32:57,592 --> 01:33:02,029 It’s a Soviet MI RV-6 from an SS-22 air launch vehicle. 930 01:33:02,096 --> 01:33:05,691 The warhead contains 1 4.5 kilograms of enriched uranium... 931 01:33:05,766 --> 01:33:07,597 and a plutonium trigger. 932 01:33:07,668 --> 01:33:09,693 The nominal yield is 30 kilotons. 933 01:33:24,318 --> 01:33:27,810 What can I say? I’m a spy. 934 01:33:36,530 --> 01:33:39,556 You bastard! You lying son of a bitch! 935 01:33:39,634 --> 01:33:42,933 - Sorry, honey. - Don’t you call me honey! 936 01:33:43,004 --> 01:33:45,063 You don’t ever get to call me honey again! 937 01:33:45,139 --> 01:33:47,164 You understand me, you pig? 938 01:33:47,241 --> 01:33:50,472 And I can verify that they have the arming box... 939 01:33:50,544 --> 01:33:53,342 and all the equipment necessary... 940 01:33:53,414 --> 01:33:56,076 to detonate all four warheads. 941 01:34:04,926 --> 01:34:08,589 You have killed our women and our children... 942 01:34:08,663 --> 01:34:12,190 bombed our cities from afar like cowards... 943 01:34:12,266 --> 01:34:16,464 and you dare to call us terrorists? 944 01:34:16,537 --> 01:34:19,335 Now the oppressed have been given a mighty sword... 945 01:34:19,407 --> 01:34:23,275 with which to strike back at their enemies. 946 01:34:23,344 --> 01:34:25,209 Unless you, America... 947 01:34:25,279 --> 01:34:28,009 pulls all military forces out of the Persian Gulfarea... 948 01:34:28,082 --> 01:34:30,482 immediately and forever... 949 01:34:30,551 --> 01:34:33,486 the Crimson Jihad will rain fire... 950 01:34:33,554 --> 01:34:36,489 on one major U.S. city each week... 951 01:34:36,557 --> 01:34:38,991 until our demands are met. 952 01:34:39,060 --> 01:34:43,463 First, we will detonate one weapon on this uninhabited island... 953 01:34:43,531 --> 01:34:46,523 as a demonstration of our power... 954 01:34:46,600 --> 01:34:50,866 and Crimson Jihad’s willingness to be humanitarian. 955 01:34:50,938 --> 01:34:54,374 However, ifthese demands are not met... 956 01:34:54,442 --> 01:34:57,172 Crimson Jihad will rain fire... 957 01:34:57,244 --> 01:35:00,805 on one majorAmerican city each week-- 958 01:35:03,150 --> 01:35:04,879 Battery. 959 01:35:12,093 --> 01:35:14,425 Get another one, you moron. 960 01:35:14,495 --> 01:35:18,056 I think I have one in the truck. 961 01:35:20,101 --> 01:35:22,035 - What? - Look at this. 962 01:35:23,804 --> 01:35:27,240 - That’s not mine. - Nice transmitter. 963 01:35:29,010 --> 01:35:32,241 Miami Tower, Jet Star 6479 Delta on final. 964 01:35:32,313 --> 01:35:34,440 - We’ll be on the ground in 1 2 minutes. - All right. 965 01:35:34,515 --> 01:35:37,211 Tell those DEA boys to have the helos... 966 01:35:37,284 --> 01:35:39,275 hot and ready to fly in 1 2 minutes. 967 01:35:39,353 --> 01:35:43,346 Signal’s definitely stopped moving. It’s an island in the Keys. 968 01:35:48,262 --> 01:35:50,526 - We lost the signal. - Shit! 969 01:36:09,550 --> 01:36:12,815 All right, everyone. This is Samir. 970 01:36:13,954 --> 01:36:17,287 For 50 points, see if you can guess his specialty. 971 01:36:17,358 --> 01:36:19,258 Oral hygiene? 972 01:36:19,326 --> 01:36:23,763 - Not exactly. - What’s going on? 973 01:36:23,831 --> 01:36:26,459 Samir’sjust gonna ask Harry a few questions. 974 01:36:26,534 --> 01:36:29,992 We’re not even sure which agency Harryworks for. 975 01:36:30,071 --> 01:36:32,301 Now, Samir’s absolutely first-class. 976 01:36:32,373 --> 01:36:36,173 On the other hand we have Harry, who’s managed to lie convincingly... 977 01:36:36,243 --> 01:36:39,076 to the woman he loves for 1 5 years. 978 01:36:39,146 --> 01:36:43,139 So it’ll be interesting to see how long he can resist. 979 01:36:43,217 --> 01:36:45,242 This will help. 980 01:36:46,554 --> 01:36:49,352 You know, you should swab that with alcohol. 981 01:36:49,423 --> 01:36:51,448 I might get an infection. 982 01:36:53,060 --> 01:36:56,461 I’ll return when this has taken effect. 983 01:36:56,530 --> 01:36:59,260 Then we’ll talk. 984 01:36:59,333 --> 01:37:01,801 I’m looking forward to it. 985 01:37:01,869 --> 01:37:04,167 Now, why are you helping these raving psychotics? 986 01:37:04,238 --> 01:37:08,436 Because they’re verywell-funded raving psychotics... 987 01:37:08,509 --> 01:37:11,034 and I’m getting a lot of money. 988 01:37:13,614 --> 01:37:16,014 What, you think I care about their cause? 989 01:37:16,083 --> 01:37:19,814 Or yours? Not at all. 990 01:37:21,088 --> 01:37:23,056 You’re damaged goods, lady. 991 01:37:30,064 --> 01:37:32,294 Did you tell her about us? 992 01:37:32,366 --> 01:37:35,733 There is no "us," you psychopathic bitch. 993 01:37:35,803 --> 01:37:38,294 Oh, sure. 994 01:37:38,372 --> 01:37:40,397 You say that now. 995 01:37:45,246 --> 01:37:48,875 Thanks for everything. It wasn’t bad while it lasted. 996 01:37:48,949 --> 01:37:51,144 Let’s go. 997 01:37:51,218 --> 01:37:53,186 You two stay here. 998 01:37:58,792 --> 01:38:00,817 There was nothing. 999 01:38:02,763 --> 01:38:04,162 I swear. 1000 01:38:26,954 --> 01:38:30,219 What did they give you? 1001 01:38:32,660 --> 01:38:35,788 Sodium Amytal, or some other truth agent. 1002 01:38:37,264 --> 01:38:39,255 It makes you tell the truth? 1003 01:38:43,270 --> 01:38:45,761 Is it working? 1004 01:38:45,839 --> 01:38:48,774 Ask me a question that I normally would lie to. 1005 01:38:50,978 --> 01:38:53,913 - Are we gonna die? - Yep. 1006 01:38:53,981 --> 01:38:56,313 I’d say it’s working. 1007 01:38:56,383 --> 01:39:00,080 They’re gonna shoot us in the head, or they’re gonna torture us to death... 1008 01:39:00,154 --> 01:39:02,384 or they’re gonna leave us here and let the bomb-- 1009 01:39:08,796 --> 01:39:11,822 How long have you been a spy? 1010 01:39:16,036 --> 01:39:18,095 Seventeen years. 1011 01:39:29,717 --> 01:39:32,015 Have you ever killed anyone? 1012 01:39:34,822 --> 01:39:37,154 Yeah, but they were all bad. 1013 01:40:07,087 --> 01:40:12,491 Is there anything you want to tell me before we start? 1014 01:40:12,559 --> 01:40:14,026 Yeah. 1015 01:40:14,094 --> 01:40:16,528 I’m going to kill you pretty soon. 1016 01:40:16,597 --> 01:40:18,690 I see. 1017 01:40:19,767 --> 01:40:22,565 How, exactly? 1018 01:40:22,636 --> 01:40:27,005 First, I’m going to use you as a human shield. 1019 01:40:27,074 --> 01:40:29,804 Then I’m going to kill this guard over there... 1020 01:40:29,877 --> 01:40:32,368 with the Patterson trocar on the table. 1021 01:40:33,414 --> 01:40:35,746 And then I was thinking about breaking your neck. 1022 01:40:38,052 --> 01:40:41,544 And what makes you think you can do all that? 1023 01:40:41,622 --> 01:40:44,090 You know my handcuffs? 1024 01:40:44,158 --> 01:40:45,989 I picked them. 1025 01:41:09,016 --> 01:41:11,041 Let’s get out of here. 1026 01:42:01,168 --> 01:42:03,068 Come on! 1027 01:42:45,045 --> 01:42:46,979 Drop the gun! 1028 01:42:53,921 --> 01:42:56,719 Honey, next time, duck. 1029 01:43:02,062 --> 01:43:05,293 - Let’s go. - I married Rambo. 1030 01:43:31,492 --> 01:43:33,517 What are they doing? 1031 01:43:56,183 --> 01:43:58,117 It is done. 1032 01:44:01,321 --> 01:44:05,087 In 90 minutes, a pillar of holy fire... 1033 01:44:05,158 --> 01:44:07,353 will light up the skies... 1034 01:44:10,697 --> 01:44:12,961 to show to the world... 1035 01:44:13,033 --> 01:44:15,627 that we speak the truth. 1036 01:44:30,851 --> 01:44:33,615 We are set on our course. 1037 01:44:33,687 --> 01:44:35,985 No force can stop us now. 1038 01:44:36,056 --> 01:44:38,957 We’re cool, we’re badasses, blah, blah, blah, blah. 1039 01:44:39,026 --> 01:44:41,790 If we’re on an island, why are they using trucks? 1040 01:44:41,862 --> 01:44:44,922 We must be in the Florida Keys. 1041 01:44:44,998 --> 01:44:47,626 The overseas highway connects the islands to the mainland. 1042 01:44:47,701 --> 01:44:50,727 There’s no borders, no customs. 1043 01:44:50,804 --> 01:44:54,171 They can go anywhere in the U.S. There’s nothing to stop them. 1044 01:44:55,208 --> 01:44:56,675 Just us. 1045 01:44:58,545 --> 01:45:01,810 - Here, take this. - Oh, shit. 1046 01:46:27,768 --> 01:46:29,030 Shoot! 1047 01:46:45,052 --> 01:46:46,644 Shit! 1048 01:49:45,999 --> 01:49:47,728 Let’s go. 1049 01:49:54,975 --> 01:49:58,342 My condolences to the widow. 1050 01:50:14,261 --> 01:50:16,752 We may need the hostage. 1051 01:50:19,065 --> 01:50:21,499 Okay, let’s go, Suzy Homemaker. 1052 01:50:27,974 --> 01:50:29,771 Hurry up! 1053 01:50:29,843 --> 01:50:31,868 Just get her in the car. Let’s get going. 1054 01:51:43,016 --> 01:51:47,282 - I thought this looked like your work. - Let’s go. I’ll brief you in the air. 1055 01:51:47,354 --> 01:51:51,017 You’re welcome. Let’s go! Let’s get out of here! 1056 01:51:51,091 --> 01:51:53,184 Let’s go! Come on! 1057 01:52:15,715 --> 01:52:19,344 Well, you tell that son of a bitch this is a Bright BoyAlert. 1058 01:52:19,419 --> 01:52:22,013 I repeat: A Bright BoyAlert. 1059 01:52:22,088 --> 01:52:24,386 This is not a drill. Do you understand that? 1060 01:52:24,457 --> 01:52:27,324 Hold on. Put me through to the White House. 1061 01:52:27,394 --> 01:52:31,854 The minimum safe distance is 1 2 miles. Get the marine patrol in right away. 1062 01:52:31,931 --> 01:52:34,297 I want the Coast Guard and the sheriff's department too. 1063 01:52:34,367 --> 01:52:37,962 Anyone that cannot make that distance, you gotta get ’em out by air. 1064 01:52:38,038 --> 01:52:41,474 You’ve got exactly 34 minutes. 1065 01:52:41,541 --> 01:52:44,169 I can get you two Marine Corps Harriers here in 1 1 minutes. 1066 01:52:44,244 --> 01:52:46,974 - They’re on maneuvers outside KeyWest. - Get them. 1067 01:52:47,047 --> 01:52:49,572 - I’ll briefthem on the way in. - Send ’em in right away. 1068 01:53:00,894 --> 01:53:03,385 Would you like one? 1069 01:53:09,803 --> 01:53:13,261 I want the state police driving through the streets on their damn loudspeakers. 1070 01:53:13,339 --> 01:53:15,136 Here they come. 1071 01:53:25,018 --> 01:53:28,954 Lime-Zero-One, got a tally on three trucks eastboundon the bridge. 1072 01:53:29,022 --> 01:53:31,752 Roger, Lime-Zero-One. You’re clear to engage. 1073 01:53:31,825 --> 01:53:35,226 Ringo is padlocked. In hot with guns. 1074 01:53:35,295 --> 01:53:37,763 Let’s get some. 1075 01:54:40,860 --> 01:54:42,452 Okay, marines, time tokick ass. 1076 01:54:42,529 --> 01:54:45,430 Recommend using your Mavericks to take out the bridge. 1077 01:54:45,498 --> 01:54:49,332 Rogerthat. Lime flight, switch Mavericks. Two. 1078 01:54:49,402 --> 01:54:51,768 These missiles won’t set off those nukes, will they? 1079 01:54:51,838 --> 01:54:54,170 That’s a negative. 1080 01:54:57,343 --> 01:54:59,777 Fire. 1081 01:55:20,033 --> 01:55:22,058 - Bingo! - Good shooting, marines. 1082 01:56:14,120 --> 01:56:15,348 I’ll kill you! 1083 01:56:33,273 --> 01:56:35,833 - It’s out of control. - Somebody capped the driver. 1084 01:56:43,316 --> 01:56:44,681 Bitch! 1085 01:57:15,148 --> 01:57:17,742 Like one? How about two? 1086 01:57:44,210 --> 01:57:46,235 Get down to the limo! 1087 01:57:49,315 --> 01:57:52,216 Come on! Take it down! Let’s go! 1088 01:57:53,286 --> 01:57:56,278 - Get down! - Take it down. 1089 01:58:05,398 --> 01:58:08,731 - The bridge is out! - What? 1090 01:58:08,801 --> 01:58:11,861 The bridge is out! 1091 01:58:11,938 --> 01:58:13,963 I can’t hear you! 1092 01:58:14,040 --> 01:58:15,564 What? 1093 01:58:18,611 --> 01:58:21,478 Oh, God! The bridge is out! 1094 01:58:24,283 --> 01:58:26,410 Come on! Come on! 1095 01:58:26,486 --> 01:58:29,080 Speed up a little bit, now. Get down there. 1096 01:58:37,430 --> 01:58:39,091 Come on! Hurry! 1097 01:58:39,165 --> 01:58:41,156 Hurry, Harry! 1098 01:58:41,234 --> 01:58:44,499 - Grab my hand! - Come back! 1099 01:58:44,570 --> 01:58:48,301 - Okay, to the right. - I can’t reach! Get lower! 1100 01:58:58,251 --> 01:59:00,685 Here we go! Hold on! 1101 01:59:00,753 --> 01:59:02,812 Hold on really tight! 1102 01:59:06,626 --> 01:59:09,561 Harry! Come back! 1103 01:59:09,629 --> 01:59:11,187 Pull up! 1104 01:59:14,267 --> 01:59:16,565 Grab my hand! You can do it! 1105 01:59:16,636 --> 01:59:19,036 I can’t reach! 1106 01:59:21,274 --> 01:59:23,640 Oh, God! Please! Harry! 1107 01:59:28,047 --> 01:59:29,480 Oh, shit. 1108 01:59:30,716 --> 01:59:32,684 Come on, baby. 1109 01:59:40,059 --> 01:59:41,492 Hold on! 1110 01:59:41,561 --> 01:59:43,051 I got you! 1111 01:59:43,129 --> 01:59:46,565 - Oh, God! - Hold on tight! 1112 02:00:19,765 --> 02:00:23,166 Let’s get this thing on the ground. 1113 02:00:31,777 --> 02:00:33,836 Let's get these aircraft on the ground. 1114 02:00:33,913 --> 02:00:37,144 We got a nuclear bomb going off in about one minute. 1115 02:00:40,920 --> 02:00:43,445 Any minute now. Go, go, go. 1116 02:00:43,523 --> 02:00:46,117 Come here. Give me a bullhorn. 1117 02:00:48,427 --> 02:00:50,122 All right, it’s show time. 1118 02:00:50,196 --> 02:00:53,063 Do not look at the flash. Do not look at the flash! 1119 02:00:54,800 --> 02:00:56,825 We should be safe here. 1120 02:01:05,811 --> 02:01:08,575 This is the wrong finger. 1121 02:01:47,086 --> 02:01:48,519 Come here! 1122 02:01:49,522 --> 02:01:50,921 - Go to work. - Okay. Bye. 1123 02:01:54,093 --> 02:01:58,029 Aziz’s copter landed about 20 minutes ago on top of a high-rise in Miami. 1124 02:01:58,097 --> 02:02:01,794 He rendezvoused with some faction members. They’re on the 20th floor. 1125 02:02:01,867 --> 02:02:05,303 I got SWAT down there. The cops cordoned off the area. 1126 02:02:05,371 --> 02:02:07,896 They got a hostage. It’s Dana. 1127 02:02:09,642 --> 02:02:12,110 What Do you mean? My Dana? 1128 02:02:12,178 --> 02:02:14,169 I’m real sorry. I don’t know what to say. 1129 02:02:14,246 --> 02:02:16,441 I guess he grabbed her in the middle of the night. 1130 02:02:16,515 --> 02:02:18,506 Wejust found out about it. 1131 02:02:18,584 --> 02:02:20,882 But I don’t want you to worry. We’ll get her back. 1132 02:02:20,953 --> 02:02:22,978 I’ve got a guy on the inside. Listen. 1133 02:02:23,055 --> 02:02:25,615 We’re gonna get her back. Here we go. 1134 02:02:28,194 --> 02:02:31,322 Excuse me, Captain. I got to borrow your plane for a minute. 1135 02:02:31,397 --> 02:02:35,493 Listen, Force Comm cleared you to give us total cooperation, right? 1136 02:02:35,568 --> 02:02:38,560 And you know that comes directly from the president of these United States. 1137 02:02:38,638 --> 02:02:41,300 But, sir, you’re gonna have to sign for this aircraft. 1138 02:02:41,374 --> 02:02:44,468 I’ll sign for it. You got a pen? You take care of it. 1139 02:02:45,478 --> 02:02:47,639 Do you realize it has been ten years... 1140 02:02:47,713 --> 02:02:49,738 since you’ve been behind the wheel of one of these? 1141 02:02:49,815 --> 02:02:52,249 I break it, they can take it out of my pay. 1142 02:02:52,318 --> 02:02:55,253 Listen, we got a guy on the inside. 1143 02:03:02,194 --> 02:03:05,493 Gotta move back, everybody! Let’s go! 1144 02:03:21,414 --> 02:03:23,575 All right, everybody, it’s gonna be all right! 1145 02:03:25,751 --> 02:03:28,345 He’s got hundreds of hours in the Harriers there. 1146 02:03:32,391 --> 02:03:36,521 He is a little rusty, but that’s a trademark Tasker take off. 1147 02:03:36,595 --> 02:03:39,826 It’s like riding a bike. You never forget, really. 1148 02:03:43,102 --> 02:03:46,560 We might wanna seek shelter! 1149 02:03:49,975 --> 02:03:52,375 Sorry. 1150 02:03:53,079 --> 02:03:54,478 Fuck! 1151 02:04:15,267 --> 02:04:19,966 The streets are filled with people as police try to evacuate the buildings. 1152 02:04:20,039 --> 02:04:22,906 They appear to be shooting wildly into the air as I'm speaking. 1153 02:04:22,975 --> 02:04:25,000 These seem to be warningshots. So far... 1154 02:04:25,077 --> 02:04:27,375 they have not fired at us or police. 1155 02:04:27,446 --> 02:04:29,437 This apparently is the same group... 1156 02:04:29,515 --> 02:04:31,881 which just detonated a nuclear bomb in the Florida Keys. 1157 02:04:31,951 --> 02:04:36,388 Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... 1158 02:04:36,455 --> 02:04:39,515 until our demands are met. 1159 02:04:39,592 --> 02:04:43,426 This tape was released to the media just minutes after the terrorists-- 1160 02:04:43,496 --> 02:04:46,727 I have to go to the bathroom. 1161 02:04:46,799 --> 02:04:51,031 We'll repeat the tape following this live report from the scene. 1162 02:04:54,607 --> 02:04:56,370 Hold your fire! 1163 02:04:56,442 --> 02:04:58,774 - The video crew you wanted is here! - Send them! 1164 02:05:01,947 --> 02:05:04,313 They’re coming in. They’re unarmed. 1165 02:05:21,033 --> 02:05:22,898 Come on. Let’s go. 1166 02:05:22,968 --> 02:05:24,663 Go. 1167 02:05:29,842 --> 02:05:33,539 This is a communique from Crimson Jihad. 1168 02:05:33,612 --> 02:05:36,877 You have seen a demonstration of our power. 1169 02:05:36,949 --> 02:05:39,281 Do not force us to destroy this city... 1170 02:05:39,351 --> 02:05:41,444 and do not try to use force against us. 1171 02:05:41,520 --> 02:05:44,683 I, we are all prepared to die. 1172 02:05:44,757 --> 02:05:47,885 With one turn of that key... 1173 02:05:47,960 --> 02:05:51,760 two million of your people will die instantly! 1174 02:05:51,831 --> 02:05:54,629 - What key? - That key! 1175 02:05:54,700 --> 02:05:56,531 Who’s taken the key? 1176 02:06:02,775 --> 02:06:04,743 Shoot her! 1177 02:06:29,902 --> 02:06:31,665 Holy shit! 1178 02:07:03,702 --> 02:07:06,830 Unit One to Unit Seven. Give me a situation report. 1179 02:07:06,906 --> 02:07:09,841 One to Seven. Give me a sit rep. Faisil, Do you copy? 1180 02:07:11,343 --> 02:07:13,436 Seven here. 21 st floor secure. 1181 02:07:13,512 --> 02:07:17,243 About 12 faction members on the 20th floor. No hostages there. 1182 02:07:17,316 --> 02:07:19,409 - Where's Dana? - She's on the roof. 1183 02:07:19,485 --> 02:07:22,113 Okay, stay put. Give me that address again. 1184 02:07:28,594 --> 02:07:30,391 You shoot me, this’ll fall! 1185 02:07:33,032 --> 02:07:35,796 Stay where you are! Stay where you are! 1186 02:07:39,972 --> 02:07:42,873 - Give me the key! - I’ll drop it, I swear! 1187 02:07:47,379 --> 02:07:49,643 Give me the key. 1188 02:07:49,715 --> 02:07:52,912 Come on, child. You don’t want to die, Do you? 1189 02:07:55,154 --> 02:07:59,250 Give me the key and you won’t get hurt. 1190 02:07:59,325 --> 02:08:01,486 I give you my word! 1191 02:08:02,661 --> 02:08:04,822 No way, you wacko! 1192 02:08:10,069 --> 02:08:12,629 Help me! 1193 02:09:03,022 --> 02:09:05,115 Please don’t come any closer! 1194 02:09:07,893 --> 02:09:09,656 Help me! Help me! 1195 02:09:09,728 --> 02:09:11,286 Somebody! 1196 02:09:23,375 --> 02:09:25,138 Dana, jump down! 1197 02:09:25,210 --> 02:09:26,677 Jump down! 1198 02:09:27,246 --> 02:09:28,736 Dad? 1199 02:09:37,256 --> 02:09:38,917 Help me! 1200 02:10:14,426 --> 02:10:16,690 Daddy, come back! 1201 02:10:21,600 --> 02:10:23,761 Daddy, get me down! 1202 02:10:28,307 --> 02:10:30,400 Jump! Jump! 1203 02:10:30,476 --> 02:10:32,103 Daddy will catch you! 1204 02:10:32,177 --> 02:10:34,372 - Jump! - I can’t! 1205 02:10:38,684 --> 02:10:39,878 Hold on! 1206 02:10:49,561 --> 02:10:51,893 Don’t you let me fall, please! 1207 02:10:51,964 --> 02:10:53,989 - Daddy! - I got you! 1208 02:10:54,066 --> 02:10:55,158 I’m slipping! 1209 02:10:59,805 --> 02:11:01,796 Help me! I’m gonna fall! 1210 02:11:08,247 --> 02:11:09,942 Hold my hand! 1211 02:11:13,986 --> 02:11:16,352 Hold on tight, honey. 1212 02:12:11,376 --> 02:12:13,435 He’s behind you! 1213 02:12:14,780 --> 02:12:18,216 Take this plane down, now! I’ll kill her! 1214 02:12:18,283 --> 02:12:21,081 Take it down, now! 1215 02:12:37,803 --> 02:12:39,896 My God, do something! 1216 02:12:46,678 --> 02:12:48,771 You’re fired. 1217 02:13:35,193 --> 02:13:37,457 It’s okay. 1218 02:13:40,232 --> 02:13:42,257 Honey, it’s over. 1219 02:13:51,310 --> 02:13:52,971 Hi, pumpkin. 1220 02:13:56,515 --> 02:13:58,506 just seconds after the jet landed... 1221 02:13:58,583 --> 02:14:02,314 the unidentified pilot was escorted from the scene by Federal agents. 1222 02:14:02,387 --> 02:14:05,515 Though it is unclear at this moment which agency was responsible... 1223 02:14:05,590 --> 02:14:08,115 for the operation which ended the terrorist threat... 1224 02:14:08,193 --> 02:14:10,252 so dramatically early this morning... 1225 02:14:10,329 --> 02:14:12,388 we've learned from Miami Police-- 1226 02:14:20,105 --> 02:14:22,699 Do it properly. 1227 02:14:22,774 --> 02:14:27,108 One, two, three, four, I declare a thumb war. 1228 02:14:27,179 --> 02:14:30,342 Five, six, seven, eight, try to keep your thumbs straight. 1229 02:14:30,415 --> 02:14:32,212 Don’t! Stop it! 1230 02:14:32,284 --> 02:14:35,310 - Wait! - I got you! 1231 02:14:35,387 --> 02:14:38,322 Just listen. Listen to the rules. 1232 02:14:43,195 --> 02:14:46,562 - Hello? - BorisandDoris? 1233 02:14:46,631 --> 02:14:48,394 We’re on. 1234 02:14:50,135 --> 02:14:52,160 Yes? Go ahead. 1235 02:15:19,798 --> 02:15:21,823 Colonel, how nice to see you again. 1236 02:15:21,900 --> 02:15:24,232 Good evening. 1237 02:15:24,302 --> 02:15:26,099 Who was that? 1238 02:15:35,247 --> 02:15:37,875 What’s the scoop, team? You see your contact yet? 1239 02:15:37,949 --> 02:15:41,316 Haven’t seen him yet. 1240 02:15:41,386 --> 02:15:44,184 But I see somebody I’d like to say hello to. 1241 02:15:44,256 --> 02:15:46,486 Let me pour you some more champagne. 1242 02:15:46,558 --> 02:15:48,890 I got to keep up the waiter bit. 1243 02:15:48,960 --> 02:15:51,520 These stakeouts can be tricky. 1244 02:15:51,596 --> 02:15:55,123 You never know when things might explode into a life-or-death situation. 1245 02:15:55,200 --> 02:15:58,567 Ifit gets rough, stay low until it’s over and I’ll contact you later. 1246 02:15:58,637 --> 02:16:03,165 - Maybe you should give meyour-- - So, we meet again, Carlos. 1247 02:16:06,578 --> 02:16:09,206 Honey, I’m just gonna do him right here, okay? 1248 02:16:09,281 --> 02:16:10,839 Go for it. 1249 02:16:12,317 --> 02:16:14,046 Oh, God. 1250 02:16:19,791 --> 02:16:21,782 Fear is not an option. 1251 02:16:34,239 --> 02:16:35,536 Dance? 1252 02:16:39,611 --> 02:16:41,442 - Tango. - Here we go. 1253 02:16:57,496 --> 02:16:59,896 Harry? Helen? Guys? 1254 02:16:59,965 --> 02:17:02,433 Come on, now. Let's not get distracted. 1255 02:17:02,501 --> 02:17:04,526 We got some work to do. 1256 02:17:10,675 --> 02:17:12,973 All right, guys. Come on. 1257 02:17:13,044 --> 02:17:17,140 You guys better get serious in there. I'd be serious if I was in there. 1258 02:17:19,284 --> 02:17:21,946 Don't ignore me, Harry. That's rude. 1259 02:17:25,390 --> 02:17:27,324 Allright, guys. Come on. 1260 02:17:30,328 --> 02:17:32,853 National security, guys. Come on. Life and death. 1261 02:17:42,474 --> 02:17:44,772 Helen, I was always on your side. 1262 02:17:44,843 --> 02:17:46,834 I was always there for you. 1263 02:18:25,350 --> 02:18:28,877 You know what? I’m sick of being in the van. 1264 02:18:28,954 --> 02:18:31,479 You guys are gonna be in the van next time. 1265 02:18:31,556 --> 02:18:33,854 I’ve been in the van for 15 years.