1 00:00:25,751 --> 00:00:26,768 ♪ Son, on the trail ♪ 2 00:00:26,868 --> 00:00:28,705 ♪ There's a righteous tale ♪ 3 00:00:28,805 --> 00:00:32,063 ♪ Of a small man with mountains of pride ♪ 4 00:00:32,163 --> 00:00:35,477 ♪ He gleaned the dark secrets of Applejack ♪ 5 00:00:35,577 --> 00:00:38,602 ♪ A drink still adored far and wide ♪ 6 00:00:38,702 --> 00:00:41,977 ♪ He readied each batch Near his little house ♪ 7 00:00:42,077 --> 00:00:45,307 ♪ If you're thirsty and wandering nigh ♪ 8 00:00:45,407 --> 00:00:48,617 ♪ N'hard men from the camps With their pay in hand ♪ 9 00:00:48,717 --> 00:00:50,593 ♪ And a song in their hearts By and by ♪ 10 00:00:50,693 --> 00:00:53,741 ♪ Jean Kayak! Raise up yeer Applejack ♪ 11 00:00:53,841 --> 00:00:56,902 ♪ The legend is one-third half true ♪ 12 00:00:57,002 --> 00:00:58,584 ♪ The color is gold ♪ 13 00:00:58,684 --> 00:01:00,234 ♪ And we're all feeling bold ♪ 14 00:01:00,334 --> 00:01:01,807 ♪ We'll be getting to ♪ 15 00:01:01,907 --> 00:01:03,466 ♪ That Applejack brew ♪ 16 00:01:03,566 --> 00:01:05,317 ♪ Save me ♪ 17 00:01:10,263 --> 00:01:13,473 ♪ A jug or a jar or a dirty glass ♪ 18 00:01:13,573 --> 00:01:16,671 ♪ 'Twill double your fortunes for sure ♪ 19 00:01:16,771 --> 00:01:20,116 ♪ Strap mettle On top of those muscles, boys ♪ 20 00:01:20,216 --> 00:01:23,741 ♪ It may even grow you some fur ♪ 21 00:01:23,841 --> 00:01:27,026 ♪ Indian chief, surgeon and lawyer ♪ 22 00:01:27,126 --> 00:01:30,047 ♪ Christian on horseback and cart ♪ 23 00:01:30,147 --> 00:01:33,437 ♪ Step up! And seek Applejack's council, sir ♪ 24 00:01:33,537 --> 00:01:35,380 ♪ Step back, though, if ye needs a fart ♪ 25 00:01:35,480 --> 00:01:38,467 ♪ Jean Kayak! Raise up yeer Applejack ♪ 26 00:01:38,567 --> 00:01:41,693 ♪ The legend is one-third half true ♪ 27 00:01:41,793 --> 00:01:44,989 ♪ The color is gold And we're all feeling bold ♪ 28 00:01:45,089 --> 00:01:46,599 ♪ We'll be getting to ♪ 29 00:01:46,699 --> 00:01:49,317 ♪ That Applejack brew ♪ 30 00:02:16,898 --> 00:02:19,868 ♪ Bracing his blessed concoction ♪ 31 00:02:19,968 --> 00:02:23,169 ♪ As cold devil winter drives fear ♪ 32 00:02:23,269 --> 00:02:25,927 ♪ The Good Lord would like To provide for me ♪ 33 00:02:26,027 --> 00:02:28,468 ♪ Though, I never thanked Him Or bought Him one beer ♪ 34 00:02:28,568 --> 00:02:31,568 ♪ Jean Kayak! Raise up yeer Applejack ♪ 35 00:02:31,668 --> 00:02:34,786 ♪ The legend is one-third half true ♪ 36 00:02:34,886 --> 00:02:36,357 ♪ The color is gold ♪ 37 00:02:36,457 --> 00:02:38,139 ♪ And we're all feeling bold ♪ 38 00:02:38,239 --> 00:02:39,674 ♪ We'll be getting to ♪ 39 00:02:39,774 --> 00:02:41,707 ♪ That Applejack brew ♪ 40 00:02:41,807 --> 00:02:42,904 ♪ Be getting to ♪ 41 00:02:43,004 --> 00:02:44,360 ♪ That Applejack... ♪ 42 00:20:17,330 --> 00:20:18,331 I... 43 00:30:29,626 --> 00:30:30,635 Hey. 44 00:30:31,771 --> 00:30:32,809 Hey... 45 00:33:01,108 --> 00:33:04,381 ♪ Alas, our man's put down his Applejack ♪ 46 00:33:04,481 --> 00:33:07,703 ♪ The path it is frozen but clear ♪ 47 00:33:07,803 --> 00:33:09,374 ♪ He's fur on his head ♪ 48 00:33:09,474 --> 00:33:11,069 ♪ A lass for his bed ♪ 49 00:33:11,169 --> 00:33:14,118 ♪ He may live to see twenty years ♪ 50 00:33:14,218 --> 00:33:17,716 ♪ So he'll dress himself up like a trapper ♪ 51 00:33:17,816 --> 00:33:21,075 ♪ Assemble the tools of the trade ♪ 52 00:33:21,175 --> 00:33:24,426 ♪ The legends will surely poke fun at him ♪ 53 00:33:24,526 --> 00:33:27,221 ♪ As God help him, his fortune's made ♪ 54 00:33:27,321 --> 00:33:30,322 ♪ Jean Kayak laid down his Applejack ♪ 55 00:33:30,422 --> 00:33:33,642 ♪ Outsmarted a raccoon or two ♪ 56 00:33:33,742 --> 00:33:37,305 ♪ But the forest is cruel To a young braggin' fool ♪ 57 00:33:37,405 --> 00:33:40,929 ♪ Who knows what be Hidin' behind that tree? ♪ 58 00:34:36,853 --> 00:34:37,916 No. 59 00:34:38,743 --> 00:34:39,790 No! 60 00:39:20,285 --> 00:39:22,137 Mush, boys! 61 00:39:23,690 --> 00:39:24,706 Mush! 62 00:42:09,557 --> 00:42:10,591 Move! Up! 63 00:42:35,965 --> 00:42:37,513 Mush, boy. 64 00:55:32,171 --> 00:55:33,765 No? Okay. 65 00:55:37,042 --> 00:55:38,050 Pipe. 66 00:58:29,094 --> 00:58:30,110 What? 67 00:58:37,559 --> 00:58:38,568 What? 68 00:59:08,766 --> 00:59:09,790 What? 69 01:01:02,913 --> 01:01:03,945 Yeah. 70 01:05:05,724 --> 01:05:07,178 Oh, sh**! 71 01:09:51,652 --> 01:09:52,676 Yeah. 72 01:13:25,578 --> 01:13:26,643 No... No... 73 01:13:26,743 --> 01:13:31,338 No-o-o-o! 74 01:14:34,943 --> 01:14:35,967 - Pardon? - Pardon? 75 01:15:15,600 --> 01:15:18,500 -- Subtitles by darthfrede -- 76 01:30:11,789 --> 01:30:12,806 What? 77 01:31:19,170 --> 01:31:20,172 What? 78 01:31:20,272 --> 01:31:21,525 What? I... 79 01:43:51,293 --> 01:43:52,514 Yeah!