1
00:00:25,751 --> 00:00:26,768
♪ Son, on the trail ♪
2
00:00:26,868 --> 00:00:28,705
♪ There's a righteous tale ♪
3
00:00:28,805 --> 00:00:32,063
♪ Of a small man with mountains of pride ♪
4
00:00:32,163 --> 00:00:35,477
♪ He gleaned the dark secrets of Applejack ♪
5
00:00:35,577 --> 00:00:38,602
♪ A drink still adored far and wide ♪
6
00:00:38,702 --> 00:00:41,977
♪ He readied each batch
Near his little house ♪
7
00:00:42,077 --> 00:00:45,307
♪ If you're thirsty and wandering nigh ♪
8
00:00:45,407 --> 00:00:48,617
♪ N'hard men from the camps
With their pay in hand ♪
9
00:00:48,717 --> 00:00:50,593
♪ And a song in their hearts
By and by ♪
10
00:00:50,693 --> 00:00:53,741
♪ Jean Kayak!
Raise up yeer Applejack ♪
11
00:00:53,841 --> 00:00:56,902
♪ The legend is one-third half true ♪
12
00:00:57,002 --> 00:00:58,584
♪ The color is gold ♪
13
00:00:58,684 --> 00:01:00,234
♪ And we're all feeling bold ♪
14
00:01:00,334 --> 00:01:01,807
♪ We'll be getting to ♪
15
00:01:01,907 --> 00:01:03,466
♪ That Applejack brew ♪
16
00:01:03,566 --> 00:01:05,317
♪ Save me ♪
17
00:01:10,263 --> 00:01:13,473
♪ A jug or a jar or a dirty glass ♪
18
00:01:13,573 --> 00:01:16,671
♪ 'Twill double your fortunes for sure ♪
19
00:01:16,771 --> 00:01:20,116
♪ Strap mettle
On top of those muscles, boys ♪
20
00:01:20,216 --> 00:01:23,741
♪ It may even grow you some fur ♪
21
00:01:23,841 --> 00:01:27,026
♪ Indian chief, surgeon and lawyer ♪
22
00:01:27,126 --> 00:01:30,047
♪ Christian on horseback and cart ♪
23
00:01:30,147 --> 00:01:33,437
♪ Step up!
And seek Applejack's council, sir ♪
24
00:01:33,537 --> 00:01:35,380
♪ Step back, though, if ye needs a fart ♪
25
00:01:35,480 --> 00:01:38,467
♪ Jean Kayak!
Raise up yeer Applejack ♪
26
00:01:38,567 --> 00:01:41,693
♪ The legend is one-third half true ♪
27
00:01:41,793 --> 00:01:44,989
♪ The color is gold
And we're all feeling bold ♪
28
00:01:45,089 --> 00:01:46,599
♪ We'll be getting to ♪
29
00:01:46,699 --> 00:01:49,317
♪ That Applejack brew ♪
30
00:02:16,898 --> 00:02:19,868
♪ Bracing his blessed concoction ♪
31
00:02:19,968 --> 00:02:23,169
♪ As cold devil winter drives fear ♪
32
00:02:23,269 --> 00:02:25,927
♪ The Good Lord would like
To provide for me ♪
33
00:02:26,027 --> 00:02:28,468
♪ Though, I never thanked Him
Or bought Him one beer ♪
34
00:02:28,568 --> 00:02:31,568
♪ Jean Kayak!
Raise up yeer Applejack ♪
35
00:02:31,668 --> 00:02:34,786
♪ The legend is one-third half true ♪
36
00:02:34,886 --> 00:02:36,357
♪ The color is gold ♪
37
00:02:36,457 --> 00:02:38,139
♪ And we're all feeling bold ♪
38
00:02:38,239 --> 00:02:39,674
♪ We'll be getting to ♪
39
00:02:39,774 --> 00:02:41,707
♪ That Applejack brew ♪
40
00:02:41,807 --> 00:02:42,904
♪ Be getting to ♪
41
00:02:43,004 --> 00:02:44,360
♪ That Applejack... ♪
42
00:20:17,330 --> 00:20:18,331
I...
43
00:30:29,626 --> 00:30:30,635
Hey.
44
00:30:31,771 --> 00:30:32,809
Hey...
45
00:33:01,108 --> 00:33:04,381
♪ Alas, our man's put down his Applejack ♪
46
00:33:04,481 --> 00:33:07,703
♪ The path it is frozen but clear ♪
47
00:33:07,803 --> 00:33:09,374
♪ He's fur on his head ♪
48
00:33:09,474 --> 00:33:11,069
♪ A lass for his bed ♪
49
00:33:11,169 --> 00:33:14,118
♪ He may live to see twenty years ♪
50
00:33:14,218 --> 00:33:17,716
♪ So he'll dress himself up like a trapper ♪
51
00:33:17,816 --> 00:33:21,075
♪ Assemble the tools of the trade ♪
52
00:33:21,175 --> 00:33:24,426
♪ The legends will surely poke fun at him ♪
53
00:33:24,526 --> 00:33:27,221
♪ As God help him, his fortune's made ♪
54
00:33:27,321 --> 00:33:30,322
♪ Jean Kayak laid down his Applejack ♪
55
00:33:30,422 --> 00:33:33,642
♪ Outsmarted a raccoon or two ♪
56
00:33:33,742 --> 00:33:37,305
♪ But the forest is cruel
To a young braggin' fool ♪
57
00:33:37,405 --> 00:33:40,929
♪ Who knows what be
Hidin' behind that tree? ♪
58
00:34:36,853 --> 00:34:37,916
No.
59
00:34:38,743 --> 00:34:39,790
No!
60
00:39:20,285 --> 00:39:22,137
Mush, boys!
61
00:39:23,690 --> 00:39:24,706
Mush!
62
00:42:09,557 --> 00:42:10,591
Move!
Up!
63
00:42:35,965 --> 00:42:37,513
Mush, boy.
64
00:55:32,171 --> 00:55:33,765
No?
Okay.
65
00:55:37,042 --> 00:55:38,050
Pipe.
66
00:58:29,094 --> 00:58:30,110
What?
67
00:58:37,559 --> 00:58:38,568
What?
68
00:59:08,766 --> 00:59:09,790
What?
69
01:01:02,913 --> 01:01:03,945
Yeah.
70
01:05:05,724 --> 01:05:07,178
Oh, sh**!
71
01:09:51,652 --> 01:09:52,676
Yeah.
72
01:13:25,578 --> 01:13:26,643
No...
No...
73
01:13:26,743 --> 01:13:31,338
No-o-o-o!
74
01:14:34,943 --> 01:14:35,967
- Pardon?
- Pardon?
75
01:15:15,600 --> 01:15:18,500
-- Subtitles by darthfrede --
76
01:30:11,789 --> 01:30:12,806
What?
77
01:31:19,170 --> 01:31:20,172
What?
78
01:31:20,272 --> 01:31:21,525
What?
I...
79
01:43:51,293 --> 01:43:52,514
Yeah!