1 00:00:46,018 --> 00:00:47,546 Hurry up, Kay! 2 00:00:56,887 --> 00:01:00,292 J' Whoa, thought it was a nightmare. 3 00:01:01,442 --> 00:01:03,243 J " Lo, it's all so true... J". 4 00:01:03,361 --> 00:01:04,485 Slow down, cuz! 5 00:01:04,600 --> 00:01:07,240 J" They told me don't go walking slow. 6 00:01:07,357 --> 00:01:09,801 J " The devil's on the loose... J" Come on, Kay! 7 00:01:09,914 --> 00:01:10,798 I'm coming! 8 00:01:10,913 --> 00:01:12,713 J" Better run through the jungle. 9 00:01:14,430 --> 00:01:16,438 J" Better run through the jungle. 10 00:01:17,586 --> 00:01:19,790 J" Better run through the jungle. 11 00:01:19,904 --> 00:01:23,548 J " Whoa, don't look back to see... J". 12 00:01:31,173 --> 00:01:32,461 Stop. 13 00:01:33,770 --> 00:01:35,374 Me, me, me! 14 00:01:35,488 --> 00:01:37,213 Ladies and gentlemen, 15 00:01:37,327 --> 00:01:41,408 it gives me great pleasure to welcome to the stage this afternoon 16 00:01:41,523 --> 00:01:46,847 four of Australia's deadliest entertainers. 17 00:01:46,957 --> 00:01:54,629 The one, the only, the very talented Cummeragunja Songbirds! 18 00:02:52,971 --> 00:02:55,132 They never call me nigger, never put no dog on me. 19 00:02:55,249 --> 00:02:58,893 I'm fighting to free him, and my mama ain't free in Louisville! 20 00:03:38,046 --> 00:03:39,334 Kiss me... 21 00:03:43,561 --> 00:03:47,205 Oi! You having one of them dirty dreams again'? 22 00:03:47,316 --> 00:03:48,517 Nick off, will you? 23 00:03:48,635 --> 00:03:50,043 I said get up, you lazy mongrel! 24 00:03:50,154 --> 00:03:51,594 We've got a talent contest to win. 25 00:03:51,712 --> 00:03:53,437 Jeez, I was having the best dream of my life, 26 00:03:53,550 --> 00:03:55,754 and you had to ruin the whole blasted thing. 27 00:03:55,868 --> 00:03:58,476 Julie! What's wrong with you? 28 00:03:58,585 --> 00:03:59,873 She's mad, like you. 29 00:03:59,984 --> 00:04:01,544 Doesn't mean she has to suck my flaming face off. 30 00:04:01,662 --> 00:04:03,943 I don't see how you're going to win any contest if I'm not there. 31 00:04:04,099 --> 00:04:05,266 I told you, you can't come. 32 00:04:05,379 --> 00:04:06,699 You're not old enough. They won't let you in. 33 00:04:06,817 --> 00:04:08,781 They wouldn't know how old I was unless you told them! 34 00:04:08,895 --> 00:04:12,571 Julie, you're not going! That's the end of it. 35 00:04:22,042 --> 00:04:24,083 Hurry up, Dad. I need some hot water for the shower. 36 00:04:24,200 --> 00:04:26,361 Well, you should have got up half an hour earlier, then. 37 00:04:26,478 --> 00:04:29,205 We haven't got half an hour. We're gonna miss the flamin' bus. 38 00:04:29,314 --> 00:04:31,922 - Yeah, yeah. - Glorious day, Julie. 39 00:04:32,031 --> 00:04:33,232 Rack off, goat-face. 40 00:04:40,343 --> 00:04:42,352 Good job. 41 00:04:47,416 --> 00:04:49,184 How could Jimmy not love that? 42 00:04:50,533 --> 00:04:53,218 You're not the first girl that's ever been left at the altar. 43 00:04:53,331 --> 00:04:55,731 What do you expect from a Middleton, anyway? 44 00:05:00,523 --> 00:05:04,648 J" Yellow bird. 45 00:05:04,759 --> 00:05:09,440 J" Up high in banana tree. 46 00:05:09,554 --> 00:05:14,715 J' Did your lady friend leave the nest again? 47 00:05:14,829 --> 00:05:16,869 - J' That is very bad. - J' Ooh. 48 00:05:16,986 --> 00:05:19,354 - J' Makes me feel so sad. - J' Ooh. 49 00:05:19,465 --> 00:05:21,429 J" You can fly away. 50 00:05:21,542 --> 00:05:23,506 J" In the sky away. 51 00:05:23,620 --> 00:05:27,461 J" You more lucky than me. 52 00:05:28,415 --> 00:05:30,739 J' Yellow bird... J' 53 00:05:30,853 --> 00:05:33,493 What? If I'm not coming with you, I'm not singing with you. 54 00:05:33,610 --> 00:05:36,928 J" Up high in banana tree. 55 00:05:37,047 --> 00:05:40,768 J' Yellow bird. 56 00:05:40,883 --> 00:05:46,164 J' You sit all alone like me. 57 00:05:46,277 --> 00:05:48,962 - J' Better fly away. - J' Ooh. 58 00:05:49,075 --> 00:05:51,355 - J' In the sky away. - J' Ooh. 59 00:05:51,472 --> 00:05:53,481 J" Picker coming soon. 60 00:05:53,590 --> 00:05:55,871 J" Pick from night to noon. 61 00:05:55,988 --> 00:05:58,116 J" Black and yellow you. 62 00:05:58,225 --> 00:06:00,429 J' Like banana too. 63 00:06:00,543 --> 00:06:05,028 J " They may pick you someday. J". 64 00:06:06,617 --> 00:06:08,297 Still not going. 65 00:06:09,814 --> 00:06:11,298 See ya. 66 00:06:13,650 --> 00:06:17,895 J' There's a land that is fairer than day. 67 00:06:18,005 --> 00:06:21,966 J" And by faith we can see it afar. 68 00:06:22,081 --> 00:06:25,159 - J' For the Father... J' - Cooee! Hey, hey, hey! 69 00:06:27,596 --> 00:06:31,557 - What's his problem? - It's 'cause we're black, stupid. 70 00:06:31,672 --> 00:06:35,076 No. It's 'cause you're ugly. Taxis always stop for me. 71 00:06:36,946 --> 00:06:38,594 Now, now, girls. 72 00:06:41,343 --> 00:06:44,987 J" In the sweet by and by. 73 00:06:45,098 --> 00:06:48,055 J' We shall meet... J' 74 00:06:49,893 --> 00:06:52,054 Going into town? 75 00:06:52,171 --> 00:06:54,691 Here's trouble. 76 00:06:55,767 --> 00:06:57,896 Wake up! 77 00:06:58,006 --> 00:07:00,090 Get up, you drongo! 78 00:07:04,399 --> 00:07:06,440 - J " I'm a soul man... J" - Hey! 79 00:07:06,557 --> 00:07:09,121 Get out of my life, you horrible little gobshites! 80 00:07:09,234 --> 00:07:11,154 J' I'm a soul man. 81 00:07:12,551 --> 00:07:14,919 J' I'm a soul man. 82 00:07:16,787 --> 00:07:19,067 J' I'm a soul man. 83 00:07:19,184 --> 00:07:21,193 J" Daddy-o. 84 00:07:21,302 --> 00:07:24,259 J" Got what I got the hard way. 85 00:07:24,379 --> 00:07:28,744 J" And I'll make it better each and every day. 86 00:07:28,854 --> 00:07:30,022 J' So, honey... J" 87 00:07:30,134 --> 00:07:31,258 Bite me, dog. 88 00:07:31,372 --> 00:07:32,539 J " Don't you fret... J". 89 00:07:32,651 --> 00:07:34,179 - Come on, Buster, come on. - Morning. 90 00:07:40,163 --> 00:07:41,811 Well, thank you for turning up. 91 00:07:41,921 --> 00:07:44,529 You are welcome, sweet tits. 92 00:07:44,639 --> 00:07:46,407 You're on your last warning, boyo. 93 00:07:46,517 --> 00:07:48,045 Blow it out your flabby arse. 94 00:07:56,067 --> 00:07:58,315 Hello. 95 00:07:59,624 --> 00:08:01,152 Ladies and gentlemen, boys and girls, welcome. 96 00:08:01,262 --> 00:08:04,111 My name is Dave Lovelace, 97 00:08:04,219 --> 00:08:08,300 and as you can probably tell from my accent, I am from Melbourne. 98 00:08:10,773 --> 00:08:12,061 Pause for laughter. 99 00:08:12,171 --> 00:08:13,219 You're getting the idea. 100 00:08:13,330 --> 00:08:16,887 I kind of start off slow, and then I slowly peter out. 101 00:08:17,007 --> 00:08:19,571 Alright, let's get going here. 102 00:08:19,683 --> 00:08:22,411 First up, we've got Noelene. 103 00:08:22,521 --> 00:08:25,206 Where are you, Noelene, you skinny-arsed... 104 00:08:26,238 --> 00:08:28,398 Too kind. That's your music, is it, love? 105 00:08:32,071 --> 00:08:35,269 Noelene is going to play one of my personal favourites, 106 00:08:35,388 --> 00:08:37,788 a song made famous by the Seekers. 107 00:08:37,905 --> 00:08:39,346 It's called 'Morningtown Ride'. 108 00:08:39,464 --> 00:08:41,712 She's got her own guitar, so I'm just going to leave her to it. 109 00:08:41,822 --> 00:08:43,589 And I'll be over here... 110 00:08:43,700 --> 00:08:45,228 ..opening a vein. 111 00:08:45,338 --> 00:08:52,419 J' Train whistle blowing makes a sleepy noise. 112 00:08:52,531 --> 00:08:59,089 J" Underneath their blankets go all the girls and boys. 113 00:08:59,205 --> 00:09:04,922 J" Rocking, rolling, riding out along the bay. 114 00:09:05,038 --> 00:09:08,715 J" All bound for Morningtown many miles away... J' 115 00:09:08,834 --> 00:09:10,875 Put that away, you halfvvit! You're going to get us kicked out. 116 00:09:10,992 --> 00:09:14,070 Yeah, look at 'em! This could be the last drink I ever get. 117 00:09:14,190 --> 00:09:16,951 J" Fireman rings the bell. 118 00:09:17,067 --> 00:09:22,348 J" Sandman swings the lantern to show that all is well. 119 00:09:22,461 --> 00:09:26,466 J" Can't afford to get bored, dear old Sadie. 120 00:09:26,577 --> 00:09:30,701 J' Looks as though you'll always be a cleaning lady. J' 121 00:09:36,087 --> 00:09:37,167 Well done, Tommy. 122 00:09:37,286 --> 00:09:39,731 I have to say, I think you've got a long career ahead of you. 123 00:09:39,844 --> 00:09:42,048 Ironically, in cleaning. 124 00:09:42,161 --> 00:09:43,362 OK, last up. 125 00:09:43,480 --> 00:09:46,284 Hello - we've got a couple of sisters 126 00:09:46,397 --> 00:09:49,245 who tell me that they're from down the road a bit, 127 00:09:49,354 --> 00:09:51,438 in a place called Crommer-er-unge. 128 00:09:51,552 --> 00:09:52,960 Crommer-arra-runge. 129 00:09:53,070 --> 00:09:54,750 Com mer-range-er. 130 00:09:54,868 --> 00:09:56,429 G'day, folks. 131 00:09:57,666 --> 00:10:00,590 Thanks for the heartfelt applause. 132 00:10:01,981 --> 00:10:04,110 You can find something else to do, we don't need you. 133 00:10:05,858 --> 00:10:08,182 I'm Gail. This is Cynthia. 134 00:10:08,295 --> 00:10:10,783 And... just so as you know, 135 00:10:10,893 --> 00:10:13,620 you're all standing on blackfella country. 136 00:10:14,569 --> 00:10:16,249 We're the Cummeragunja Songbirds. 137 00:10:17,645 --> 00:10:19,533 Here's a Merle Haggard tune. 138 00:10:19,644 --> 00:10:21,848 Hope to God you like it. 139 00:10:30,553 --> 00:10:37,034 J" Today, I started loving you again. 140 00:10:40,503 --> 00:10:42,031 J' And I'm right back. 141 00:10:42,141 --> 00:10:46,583 J" Where I've really always been. 142 00:10:49,374 --> 00:10:53,771 J" I got over you just long enough. 143 00:10:53,889 --> 00:10:57,894 J" To let my heartache mend. 144 00:10:58,006 --> 00:11:04,564 J' And then today I started loving you again. 145 00:11:07,956 --> 00:11:14,558 J" What a fool I was to think I could get by. 146 00:11:17,146 --> 00:11:23,180 J" With only these few million tears I've cried. 147 00:11:25,497 --> 00:11:28,018 J' I should have known. 148 00:11:28,135 --> 00:11:32,292 J" The worst was yet to come. 149 00:11:35,208 --> 00:11:38,492 J' And that crying time for me. 150 00:11:38,605 --> 00:11:41,965 J" Had just begun. 151 00:11:43,999 --> 00:11:51,113 J" Well, today, I started loving you again. 152 00:11:53,150 --> 00:11:58,911 J' And I'm right back where I've really always been. 153 00:12:02,261 --> 00:12:06,899 J" I got over you just long enough. 154 00:12:07,016 --> 00:12:11,054 J" To let my heartache mend. 155 00:12:11,172 --> 00:12:18,844 J' And today, I started loving you again. 156 00:12:20,083 --> 00:12:22,211 J" Yes, and today, I. 157 00:12:22,321 --> 00:12:28,038 J" I started loving you. 158 00:12:28,155 --> 00:12:28,808 IAgain. J". 159 00:12:44,898 --> 00:12:46,142 I thought I told you to stay home. 160 00:12:46,257 --> 00:12:47,905 Who are you to tell me what to do, you hard-headed drongo'? 161 00:12:48,015 --> 00:12:50,176 I'm the one who's going to drag your big lip over your fat head in a minute! 162 00:12:50,293 --> 00:12:51,133 Stop it! 163 00:12:51,252 --> 00:12:52,812 - Um... - Excuse me, mate! 164 00:12:52,930 --> 00:12:55,418 - We're in the middle of something. - I just wanted... That wasn't terrible. 165 00:12:55,527 --> 00:12:58,888 Do you sing anything other than that kind of country and western shite? 166 00:12:59,004 --> 00:13:00,848 Sorry, what's wrong with country and western, mate? 167 00:13:00,962 --> 00:13:02,687 OK. 168 00:13:04,119 --> 00:13:06,727 Alright, folks. We got a winner for youse. 169 00:13:06,836 --> 00:13:09,717 Taking home the 1O bucks - you won it, bud... 170 00:13:09,833 --> 00:13:12,081 it's Noelene, with 'Morningtown Ride'. 171 00:13:12,191 --> 00:13:14,111 - But I was great! - We were the best. 172 00:13:14,229 --> 00:13:16,956 That's bullshit, Merle. That's a sack of dick. 173 00:13:17,066 --> 00:13:18,911 You're giving it to Noelene? 174 00:13:19,024 --> 00:13:20,191 She's allergic to music. 175 00:13:20,303 --> 00:13:21,864 That's a fix. 176 00:13:21,982 --> 00:13:27,143 Fix, fix, fix, fix, fix... 177 00:13:27,256 --> 00:13:30,377 Shaw's over, girls. Pack your swags and get back to the humpy. 178 00:13:31,452 --> 00:13:32,936 You were marvellous. 179 00:13:35,687 --> 00:13:38,208 Hey, hey, Tammy Wynette. Did you forget something? 180 00:13:38,325 --> 00:13:39,613 Thanks. 181 00:13:39,724 --> 00:13:42,408 And we can get ourselves thrown out of a pub. Don't need your help. 182 00:13:42,520 --> 00:13:45,085 Thought I told you Abos to get off my premises. 183 00:13:45,198 --> 00:13:47,359 You were happy enough to have us sing in your crappy contest. 184 00:13:47,476 --> 00:13:49,517 - Who said I was happy? - What's the story anyhow? 185 00:13:49,634 --> 00:13:52,318 - She your relative or something? - She's ugly enough. 186 00:13:52,431 --> 00:13:55,279 And you can piss off out of it too. 187 00:13:55,388 --> 00:13:56,796 You were a shithouse MC anyhow! 188 00:13:56,906 --> 00:13:59,274 Better than you deserve. And a lot better than you pay. 189 00:13:59,384 --> 00:14:01,152 I can find somebody else. 190 00:14:03,220 --> 00:14:06,177 Alright, let's not do anything hasty. 191 00:14:06,297 --> 00:14:07,977 Come on. Remember? 192 00:14:08,095 --> 00:14:10,583 I'm the man who made you feel like a girl of 50 again. 193 00:14:10,692 --> 00:14:13,137 Are you gonna make me fetch my rifle? 194 00:14:17,006 --> 00:14:19,374 Hey, where are you going? 195 00:14:19,484 --> 00:14:21,251 I've got something to show you. 196 00:14:21,361 --> 00:14:22,409 Oi! Read this, will you? 197 00:14:22,521 --> 00:14:24,802 Will you just leave me alone? I think you've caused me enough trouble today. 198 00:14:24,919 --> 00:14:26,806 - I don't know how to read. - Julie, what are you doing? 199 00:14:30,233 --> 00:14:31,837 "Singers and dancers wanted" 200 00:14:31,951 --> 00:14:34,559 "to perform for the American troops in Vietnam." 201 00:14:34,668 --> 00:14:35,989 And it says there's good conditions too. 202 00:14:36,107 --> 00:14:38,267 I thought you didn't know how to read. - Where'd you get this? 203 00:14:38,384 --> 00:14:40,708 Of course I know how to read, goatface. 204 00:14:40,822 --> 00:14:42,622 - Then why are you showing me that? - You need a job, don't you? 205 00:14:42,740 --> 00:14:44,104 We're offering you one. 206 00:14:44,219 --> 00:14:46,139 Playing for us in Vietnam. 207 00:14:46,257 --> 00:14:47,905 Yeah, OK. Where's Vietnam? 208 00:14:48,015 --> 00:14:50,099 Hey, Julie, the only place you're going is home on the bus. 209 00:14:50,213 --> 00:14:51,938 You want to go perform in Vietnam? 210 00:14:52,051 --> 00:14:54,092 What are you going to do? A corroboree'? 211 00:14:54,209 --> 00:14:57,090 Why not'? We're the best girl group you'll ever see. 212 00:14:57,206 --> 00:14:59,573 You're the best Aboriginal girl group I've ever... 213 00:14:59,684 --> 00:15:02,411 you're the only Aboriginal girl group I've ever seen. 214 00:15:02,521 --> 00:15:06,122 But trust me, girls, singing in Vietnam'? It's not for you. 215 00:15:06,237 --> 00:15:08,398 Who are you to say what we can and can't do'? 216 00:15:08,515 --> 00:15:10,359 You're right, I'm sorry. 217 00:15:10,473 --> 00:15:12,121 The years have been unkind. 218 00:15:12,231 --> 00:15:14,435 I'm sure you'll do much better. 219 00:15:14,549 --> 00:15:15,957 Good luck. 220 00:15:16,067 --> 00:15:18,075 Comora... comoral... 221 00:15:19,024 --> 00:15:20,584 Good luck, ladies. 222 00:15:26,696 --> 00:15:27,820 No petrol? 223 00:15:27,935 --> 00:15:29,615 Hey, this is alright! 224 00:15:29,733 --> 00:15:31,578 30 bucks a week. 225 00:15:34,169 --> 00:15:35,053 OK. 226 00:15:35,168 --> 00:15:40,330 Let's... Just for fun, let's say that you do go to Vietnam. 227 00:15:40,443 --> 00:15:41,523 What would you sing? 228 00:15:41,642 --> 00:15:44,403 Because this may have escaped your notice, but you're black. 229 00:15:44,519 --> 00:15:47,323 And you're singing country and western music. 230 00:15:47,435 --> 00:15:48,799 It's just wrong. 231 00:15:48,914 --> 00:15:51,359 Well, what do you think we should sing? 232 00:15:53,230 --> 00:15:56,187 90% of all recorded music is shite. 233 00:15:56,306 --> 00:15:59,384 The other 10% is soul. 234 00:16:01,102 --> 00:16:02,542 Soul music. 235 00:16:02,660 --> 00:16:05,738 Otis Redding, Sam Cooke, that kind of stuff. 236 00:16:05,857 --> 00:16:08,258 - We don't sing that type of stuff. - We like Charley Pride. 237 00:16:08,375 --> 00:16:10,623 No, not country. Soul! 238 00:16:10,732 --> 00:16:12,020 Not... 239 00:16:12,131 --> 00:16:13,691 Just... boom, boom, boom! 240 00:16:13,809 --> 00:16:16,177 J' Give me some of that sweet soul music! J' 241 00:16:16,287 --> 00:16:17,651 Ladies and gentlemen, 242 00:16:17,765 --> 00:16:22,249 let me introduce you to the Godfather of Soul, Mr James Brown! 243 00:16:24,238 --> 00:16:25,079 That kind of thing. 244 00:16:25,197 --> 00:16:27,478 If you want to perform for the brothers in Vietnam, 245 00:16:27,595 --> 00:16:28,479 you've got to give them soul. 246 00:16:28,594 --> 00:16:31,443 What would this duppy whitefella know about soul music? 247 00:16:31,551 --> 00:16:32,511 Hey! 248 00:16:32,630 --> 00:16:36,514 I might be a little pale on the outside, but my blood runs Negro, woman. 249 00:16:36,626 --> 00:16:38,394 What, the bits that don't have whisky in them? 250 00:16:38,504 --> 00:16:41,865 I'm not the one up there playing songs about cowboys. 251 00:16:41,981 --> 00:16:42,985 I like cowboys. 252 00:16:43,100 --> 00:16:45,664 From what I saw, you could barely play at all. 253 00:16:47,895 --> 00:16:49,979 Ooh. 254 00:16:50,093 --> 00:16:51,698 Give me the number. 255 00:16:51,811 --> 00:16:53,655 You'd better hold your ears, 256 00:16:53,769 --> 00:16:56,290 because you're about to see this Black Panther roar. 257 00:16:59,324 --> 00:17:01,572 J' I was brought up on a side street. 258 00:17:01,681 --> 00:17:04,409 J' I learned how to love... J' 259 00:17:04,518 --> 00:17:07,399 He's a bit silly in the head, I reckon? 260 00:17:07,515 --> 00:17:09,523 J" I was educated from good stock. 261 00:17:09,634 --> 00:17:12,558 - J' When I start loving... J" - Yeah, no, that sounds good. 262 00:17:12,670 --> 00:17:14,110 J" I can't stop. 263 00:17:14,228 --> 00:17:16,869 J' I'm a soul man. 264 00:17:18,784 --> 00:17:20,028 J' I'm a soul man. 265 00:17:20,143 --> 00:17:23,220 When Dave Lovelace calls, people listen. 266 00:17:23,339 --> 00:17:27,540 And this 'duppy' just got us an audition next week in Melbourne. 267 00:17:28,734 --> 00:17:30,262 Us? 268 00:17:31,651 --> 00:17:33,779 Without me, there's no you. 269 00:17:33,889 --> 00:17:36,693 You're gonna to have to talk to Mum, now? 270 00:17:38,045 --> 00:17:39,289 Happy to talk to Mum. 271 00:17:40,283 --> 00:17:43,327 Alright. Let's go steal some petrol. 272 00:17:48,994 --> 00:17:49,954 J' I'm talking about. 273 00:17:50,073 --> 00:17:51,677 J' A soul man. 274 00:17:51,791 --> 00:17:53,396 J' I'm a soul man. 275 00:17:53,510 --> 00:17:55,277 J' Soul man. 276 00:17:56,347 --> 00:17:57,426 J' Soul man... J' 277 00:17:58,545 --> 00:18:00,345 Don't you fellas ever read the newspapers? 278 00:18:00,463 --> 00:18:02,907 Vietnam? There's a war in Vietnam! 279 00:18:03,020 --> 00:18:04,744 It's true. 280 00:18:04,858 --> 00:18:07,139 They're having some problems over there at the minute, 281 00:18:07,256 --> 00:18:12,340 but I'd imagine that the girls would be miles away from any of the fighting. 282 00:18:13,290 --> 00:18:15,614 And there'd be armed guards, of course. 283 00:18:15,727 --> 00:18:20,888 Marines whose sole task it would be to watch over the girls. 284 00:18:21,002 --> 00:18:23,763 And who's watching over the Marines? - Mum, just listen to him. 285 00:18:23,879 --> 00:18:25,526 He's got us an audition in Melbourne. 286 00:18:25,638 --> 00:18:28,594 - Well, who is he'? I don't know him! - He works at the pub in town. 287 00:18:28,714 --> 00:18:30,875 - Not anymore. - Julie's right. 288 00:18:30,992 --> 00:18:35,073 I have managed to secure the girls an audition in Melbourne. 289 00:18:35,188 --> 00:18:37,872 When someone with my musical pedigree calls 290 00:18:37,985 --> 00:18:40,386 "and says, “Hey, Lovelace here." 291 00:18:40,503 --> 00:18:42,751 "Hey, Dave, how's it going?" "Good." 292 00:18:42,860 --> 00:18:45,108 You know, we small talk 'cause we're comfortable with each other. 293 00:18:45,217 --> 00:18:47,618 But then I say, "Hey, I've got a group." 294 00:18:47,735 --> 00:18:49,459 "Bring them down, Dave. We want to see 'em." 295 00:18:50,453 --> 00:18:51,936 You're gonna manage them, are ya? 296 00:18:52,050 --> 00:18:53,055 And mould them. 297 00:18:53,170 --> 00:18:56,018 And shape them. 298 00:18:56,126 --> 00:18:57,447 What about our jobs? 299 00:18:57,565 --> 00:18:58,732 Our jobs are gammin. 300 00:18:58,844 --> 00:19:02,489 OK, Gail, the two things to remember here... 301 00:19:03,520 --> 00:19:04,960 there's the money... 302 00:19:05,917 --> 00:19:06,965 and there's the Soul Man. 303 00:19:07,076 --> 00:19:09,236 Nah. No way. 304 00:19:09,353 --> 00:19:11,874 If you think I'm gonna let you girls gallivant around Melbourne, 305 00:19:11,991 --> 00:19:12,875 up to no good... 306 00:19:12,990 --> 00:19:14,278 Mum. 307 00:19:15,228 --> 00:19:16,832 Maybe he's right. 308 00:19:16,946 --> 00:19:19,467 Maybe this is the chance of a lifetime. 309 00:19:19,584 --> 00:19:21,231 What's wrong with your life now'? 310 00:19:21,341 --> 00:19:24,462 Being treated like dogs by the gubs in town every single day. 311 00:19:24,578 --> 00:19:26,106 That's not the life I was born for. 312 00:19:26,216 --> 00:19:28,540 - I'm destined for fame. - We can stay at Uncle Ed's. 313 00:19:28,654 --> 00:19:30,858 Move over, Aretha. 314 00:19:30,972 --> 00:19:32,620 Stand back, Wilson Pickett. 315 00:19:32,730 --> 00:19:36,015 Pack your bags, Supremes, because there are some new cats in town. 316 00:19:36,127 --> 00:19:39,804 And those cats go by the name of the Crunjuaberry Currants. 317 00:19:39,923 --> 00:19:42,531 The Cunner... Cummarendens. 318 00:19:45,198 --> 00:19:47,446 The... We're going to have to think about your name. 319 00:19:47,555 --> 00:19:49,442 Get up, you moron. 320 00:19:49,554 --> 00:19:50,721 Mum. 321 00:19:53,909 --> 00:19:56,232 I suppose Gail and Cynthia can go. 322 00:19:57,186 --> 00:19:58,386 But Julie stays here. She's too young. 323 00:19:58,504 --> 00:19:59,584 That's stupid! 324 00:19:59,703 --> 00:20:01,351 Everyone knows they're nothing without me. 325 00:20:01,461 --> 00:20:04,222 - Julie, that's enough now. - You've got a child. 326 00:20:04,338 --> 00:20:06,302 And you're no more than a child yourself. 327 00:20:06,416 --> 00:20:08,937 I know I've got a child. That's why I want to make something of myself. 328 00:20:09,054 --> 00:20:12,098 - Get out of my face, four eyes. - Hold on, hold on. 329 00:20:12,211 --> 00:20:15,255 Julie's the key. Julie's the one with the voice. 330 00:20:15,367 --> 00:20:17,331 - Yeah, I am. - You are not. 331 00:20:17,445 --> 00:20:19,726 You should ask Kay. 332 00:20:20,882 --> 00:20:22,049 Who's Kay? 333 00:20:22,161 --> 00:20:24,245 Kay's their cousin. 334 00:20:24,358 --> 00:20:26,519 She lives down in Melbourne somewhere, but I wouldn't know where. 335 00:20:26,636 --> 00:20:28,196 I do. 336 00:20:28,314 --> 00:20:30,922 What? Since when? 337 00:20:31,032 --> 00:20:32,156 Long enough. 338 00:20:32,270 --> 00:20:35,991 Kay and them girls used to sing together once upon a time. 339 00:20:36,106 --> 00:20:38,867 Time that girl came back to us, anyway. 340 00:20:38,983 --> 00:20:40,467 Dave? 341 00:20:42,021 --> 00:20:44,062 Step into my office, will you? 342 00:20:49,214 --> 00:20:51,178 Go on, then. 343 00:20:52,330 --> 00:20:54,098 Yep. 344 00:21:03,319 --> 00:21:05,447 So, Mr Soul Man... 345 00:21:06,436 --> 00:21:08,477 you reckon you're the real thing, do you? 346 00:21:08,594 --> 00:21:09,882 Probably not. 347 00:21:11,152 --> 00:21:13,039 Your daughters are the real thing, though. 348 00:21:14,069 --> 00:21:16,077 You a murderer? 349 00:21:17,186 --> 00:21:18,430 No, sir. 350 00:21:18,544 --> 00:21:21,741 I was an entertainments officer on a cruise ship. 351 00:21:21,861 --> 00:21:23,902 Not anymore, though. 352 00:21:24,058 --> 00:21:25,225 No. 353 00:21:26,256 --> 00:21:28,144 I had some problems. 354 00:21:28,254 --> 00:21:32,979 You know, you can always tell where a fish has been by cutting open its guts. 355 00:21:33,090 --> 00:21:35,654 But you've gotta have the right knife for it. 356 00:21:36,926 --> 00:21:39,850 Always like to keep my blade really sharp. 357 00:21:42,280 --> 00:21:45,924 I will lay down my life before I let any harm befall those girls. 358 00:21:46,037 --> 00:21:47,357 You'd better. 359 00:21:49,434 --> 00:21:51,398 Don't worry about Julie. 360 00:21:51,511 --> 00:21:53,071 She's a prize catch? 361 00:21:53,189 --> 00:21:55,350 - Isn't she, though? - Mmm. 362 00:22:04,059 --> 00:22:09,416 And, ladies, this design fits... stacks beautifully in the fridge or the pantry. 363 00:22:09,533 --> 00:22:11,421 - Coffee, anyone? - Yes, please. 364 00:22:11,531 --> 00:22:14,532 It makes great lunchboxes and things like that. 365 00:22:21,561 --> 00:22:22,925 Come on. 366 00:22:31,711 --> 00:22:33,478 Kay? Are you in there? 367 00:22:42,500 --> 00:22:44,388 Howdy! 368 00:22:44,498 --> 00:22:45,742 Gail. 369 00:22:46,816 --> 00:22:48,496 Cynthia. 370 00:22:50,053 --> 00:22:51,536 You should have let me know. 371 00:22:53,489 --> 00:22:55,409 What do you want? 372 00:22:55,527 --> 00:22:57,174 If it's money, I can't. 373 00:22:57,286 --> 00:22:58,769 Kay? Are you alright? 374 00:22:58,883 --> 00:23:00,127 Won't be a moment. 375 00:23:00,242 --> 00:23:02,326 Are we coming in, or what? 376 00:23:02,440 --> 00:23:04,241 It's not really convenient at the moment. 377 00:23:04,359 --> 00:23:05,483 I've guests. 378 00:23:05,597 --> 00:23:09,078 Yeah. We make you shame, do we? 379 00:23:10,032 --> 00:23:11,757 Jeez, you haven't changed one bit, have you'? 380 00:23:11,871 --> 00:23:14,719 Still talking like some upper-class gub and we're your personal slaves. 381 00:23:14,827 --> 00:23:16,115 I don't know what you mean. 382 00:23:16,227 --> 00:23:17,351 Gubba. 383 00:23:17,465 --> 00:23:18,993 It means 'white person'. 384 00:23:19,104 --> 00:23:21,985 - I think you'd better go. - Kay? 385 00:23:22,101 --> 00:23:23,509 Can I help you? 386 00:23:24,858 --> 00:23:25,666 No. 387 00:23:25,777 --> 00:23:28,504 - Kay, do you know these people? - I'll handle this. 388 00:23:28,614 --> 00:23:31,341 Kay, we're going to Haysia. 389 00:23:31,451 --> 00:23:32,531 - What? - Where? 390 00:23:32,650 --> 00:23:34,014 Haysia! 391 00:23:34,128 --> 00:23:35,536 - Thailand. - Vietnam, you twit. 392 00:23:35,647 --> 00:23:36,487 Vietnam, then. 393 00:23:36,606 --> 00:23:39,291 Well, don't get lost. 394 00:23:40,562 --> 00:23:41,610 We need you, cuz. 395 00:23:41,721 --> 00:23:45,038 We're going to be doing shows for the soldiers in Thai... 396 00:23:45,157 --> 00:23:46,685 Vietnam. 397 00:23:46,796 --> 00:23:47,876 Singing. 398 00:23:47,995 --> 00:23:50,515 But it's gotta be all three of us. 399 00:23:52,311 --> 00:23:53,794 You're wasting your breath. 400 00:23:53,908 --> 00:23:55,392 She's lost, that one. 401 00:23:55,507 --> 00:23:57,307 Act your age, not your colour. 402 00:23:57,425 --> 00:23:59,149 Jeez! I don't know you two! 403 00:23:59,264 --> 00:24:03,060 Youse mob better punch on or something, but sort it out, whatever it is, 404 00:24:03,179 --> 00:24:04,380 'cause this is my big break! 405 00:24:04,498 --> 00:24:05,939 Cynthia! 406 00:24:07,095 --> 00:24:08,775 Your friend's screeching for you. 407 00:24:11,691 --> 00:24:14,375 Kay? 408 00:24:14,488 --> 00:24:16,136 We're staying at uncle Ed's, Kay. 409 00:24:16,246 --> 00:24:18,255 Is everything alright? 410 00:24:20,761 --> 00:24:22,245 Welcome, welcome all. 411 00:24:22,360 --> 00:24:24,008 - Uncle! - Come on, then. 412 00:24:24,118 --> 00:24:26,279 Here you are. Have some of that. 413 00:24:26,396 --> 00:24:29,003 J' You're sweeter than the honey that the bees make. 414 00:24:29,114 --> 00:24:31,721 - J' Soul sister... J' - Dance, my beautiful nieces! 415 00:24:31,831 --> 00:24:34,111 Shake those hips, use those legs. Look at these boys! 416 00:24:34,228 --> 00:24:36,312 J" Sweeter than the icing on the best cake. 417 00:24:36,426 --> 00:24:38,194 J' Soul sister. 418 00:24:38,304 --> 00:24:40,465 J" You're brown sugar. 419 00:24:40,582 --> 00:24:43,867 J" I was in the dark but now I see... J' 420 00:24:44,018 --> 00:24:45,938 We need whisky! Whisky! 421 00:24:48,134 --> 00:24:51,375 J" I was always proud But now I'm sayin' it loud. 422 00:24:51,491 --> 00:24:53,815 J" Keep on givin' it to me. 423 00:24:55,008 --> 00:24:56,972 J" Love and affection to the bone... J' 424 00:24:57,085 --> 00:24:58,885 - Lovely place you've got here. - Isn't it great'? 425 00:24:59,003 --> 00:24:59,887 Yeah, love it. 426 00:25:00,002 --> 00:25:01,683 J" You're brown sugar. 427 00:25:01,801 --> 00:25:05,041 J" Keep on sockin' it to me all night long. 428 00:25:05,157 --> 00:25:06,598 J' Soul sister... J' 429 00:25:06,716 --> 00:25:08,560 I've done it again! 430 00:25:08,674 --> 00:25:09,721 Drink! 431 00:25:09,833 --> 00:25:11,393 Drink, go on. 432 00:25:12,430 --> 00:25:15,278 The mice are moving the dice! 433 00:25:15,387 --> 00:25:18,552 I bet you can't do it again, snake eyes. Come on. 434 00:25:18,663 --> 00:25:21,468 For when you're trying to get all your different bits of food together, 435 00:25:21,581 --> 00:25:23,065 for a dinner party or something like that, 436 00:25:23,180 --> 00:25:25,667 'cause you can just take the lid off, you pop some warm... 437 00:25:25,777 --> 00:25:28,341 or probably boiling water is better. - Just in the bottom there, 438 00:25:28,454 --> 00:25:30,495 and then you've got little ventilating holes. 439 00:25:31,451 --> 00:25:32,739 Gail! 440 00:25:32,850 --> 00:25:34,694 Gail, it's your mum! 441 00:25:35,647 --> 00:25:38,048 I'm... I'm quite... Here she is. Here she is. 442 00:25:38,165 --> 00:25:39,572 Mum? 443 00:25:40,522 --> 00:25:41,962 What's wrong? 444 00:25:42,080 --> 00:25:44,208 That flamin' Julie's run off somewhere. 445 00:25:44,318 --> 00:25:45,758 What? Mum! 446 00:25:46,715 --> 00:25:48,079 What? What's up? 447 00:25:48,194 --> 00:25:50,879 - Don't you "What up" me. - Mum? What did you say? 448 00:25:50,992 --> 00:25:52,552 You've let Julie run off to Melbourne, haven't you? 449 00:25:52,670 --> 00:25:54,154 Stop your rot. 450 00:25:54,268 --> 00:25:55,469 I taught her well. 451 00:25:55,587 --> 00:25:57,474 Mum? Will someone talk to mel? 452 00:25:57,585 --> 00:25:59,866 Your dad and Nan helped Julie escape. 453 00:25:59,983 --> 00:26:01,707 Where's that James Brown fella? 454 00:26:02,659 --> 00:26:03,664 - Gail? - Hey. 455 00:26:03,779 --> 00:26:05,546 Where is he? Gail? 456 00:26:05,656 --> 00:26:07,860 You never told me that your uncle was Irish. 457 00:26:07,974 --> 00:26:10,582 - Gail! - We try to hide that. 458 00:26:13,928 --> 00:26:15,249 - Hello? - I'll get it. 459 00:26:17,644 --> 00:26:18,768 Julie! 460 00:26:18,884 --> 00:26:20,848 Hey, sis! 461 00:26:20,962 --> 00:26:22,522 What's she doing here? 462 00:26:29,233 --> 00:26:31,153 I'm here to sing. 463 00:26:31,271 --> 00:26:32,952 Dad and Nan said I could come. 464 00:26:33,070 --> 00:26:34,390 Did they, now'? 465 00:26:34,508 --> 00:26:35,632 They didn't tell me. 466 00:26:40,502 --> 00:26:41,986 What do you want? 467 00:26:42,100 --> 00:26:43,900 I'm coming to Vietnam. 468 00:26:44,058 --> 00:26:45,466 Who says we want you? 469 00:26:45,576 --> 00:26:49,657 Right - if you say no Julie and you say no Kay, 470 00:26:49,772 --> 00:26:50,939 then there's no Cynthia. 471 00:26:51,052 --> 00:26:53,332 And if there's no Cynthia, there's no show. 472 00:26:54,288 --> 00:26:55,729 Bust you, then. 473 00:26:56,686 --> 00:26:59,730 J' Love and affection to the bone... J' 474 00:27:03,199 --> 00:27:05,960 J' Soul sister. 475 00:27:06,076 --> 00:27:08,324 J" Brown sugar. 476 00:27:09,833 --> 00:27:12,833 J" Keep on sockin' it to me all night long. 477 00:27:18,304 --> 00:27:20,464 J' Soul sister. 478 00:27:21,421 --> 00:27:24,105 J" Brown sugar. 479 00:27:26,176 --> 00:27:28,544 J' Love and affection to the bone. 480 00:27:28,654 --> 00:27:30,574 J' To the bone. 481 00:27:30,692 --> 00:27:33,060 J' Soul sister. 482 00:27:33,169 --> 00:27:35,493 J' Brown sugar... J' 483 00:27:40,282 --> 00:27:42,006 Well, that was interesting, wasn't it? 484 00:27:43,039 --> 00:27:45,003 Where do we rehearse? 485 00:27:53,668 --> 00:27:56,276 I thought those biscuits were for patients only, Bruce. 486 00:27:56,386 --> 00:27:58,274 One, two, three. 487 00:27:58,384 --> 00:28:01,549 J' I bet you're wondering how I knew. 488 00:28:01,661 --> 00:28:04,388 J " About your plans to make me blue... J". 489 00:28:04,498 --> 00:28:05,906 You've got this for the next three nights, OK? 490 00:28:06,016 --> 00:28:09,257 J" With some other girl that you knew before. 491 00:28:09,373 --> 00:28:14,218 J" Between the two of us girls, you know I love you more. 492 00:28:14,328 --> 00:28:18,049 J" It took me by surprise, I must say. 493 00:28:18,164 --> 00:28:21,808 J" When I found out yesterday. 494 00:28:21,921 --> 00:28:26,318 J" Don't you know I heard it through the grapevine'? J' 495 00:28:26,436 --> 00:28:28,716 Alright. Good. 496 00:28:28,833 --> 00:28:31,201 It was good. Yes, very good. 497 00:28:31,311 --> 00:28:33,471 But, um... how do I say this? 498 00:28:33,588 --> 00:28:35,792 OK - next time you do it, 499 00:28:35,906 --> 00:28:38,907 can you make it sound blacker? 500 00:28:39,023 --> 00:28:41,151 Manage that, Kay? 501 00:28:41,261 --> 00:28:43,181 Alright. Let's go again. 502 00:28:43,299 --> 00:28:46,659 'Grapevine'. This time, Julie, can you sing the lead, please? 503 00:28:46,775 --> 00:28:48,303 What? 504 00:28:48,414 --> 00:28:50,062 No, no, no. 505 00:28:50,172 --> 00:28:51,493 I'm Gail. 506 00:28:51,611 --> 00:28:53,171 - That's right. - Yeah, my name's Gail. 507 00:28:53,289 --> 00:28:56,170 I sing lead. Julie and the girls do back-ups. 508 00:28:57,125 --> 00:28:59,449 How do you feel about not singing lead? 509 00:28:59,563 --> 00:29:02,487 How do you feel about getting knocked out by a woman? 510 00:29:02,599 --> 00:29:05,404 Pretty embarrassed, I would imagine. 511 00:29:05,517 --> 00:29:09,478 The thing is, Gail, I pick the songs and I pick who sings them. 512 00:29:09,593 --> 00:29:13,357 Nobody tells me or my sisters what to sing or who sings lead. 513 00:29:15,587 --> 00:29:17,354 Your voice isn't good enough to sing lead. 514 00:29:19,263 --> 00:29:20,671 You want to say that again? 515 00:29:20,782 --> 00:29:22,986 Not really. No. 516 00:29:24,417 --> 00:29:27,778 Gail, you are a commanding presence, 517 00:29:27,894 --> 00:29:30,972 on stage as you are in life. 518 00:29:31,091 --> 00:29:34,856 But you also have the weakest voice out of the four of you. 519 00:29:37,285 --> 00:29:38,573 He's right, Gail. 520 00:29:39,522 --> 00:29:42,327 You can hold a tune but you can't hold your own in a solo. 521 00:29:43,439 --> 00:29:44,847 Sometimes. 522 00:29:44,957 --> 00:29:46,562 More than sometimes. 523 00:29:47,515 --> 00:29:50,516 Anyone else? Cynthia? 524 00:29:50,632 --> 00:29:53,797 Maybe you should just let those of us who can do it, do it. 525 00:30:00,582 --> 00:30:02,262 Yeah, OK, then. 526 00:30:03,498 --> 00:30:05,943 - Gail, that's very... - Shut up. I'm not finished. 527 00:30:09,413 --> 00:30:10,941 I'm finished. 528 00:30:12,090 --> 00:30:13,411 Alright. 529 00:30:13,529 --> 00:30:15,449 Before we go again... 530 00:30:15,567 --> 00:30:17,695 girls, when I met you, 531 00:30:17,804 --> 00:30:19,888 you were doing your whole country and western thing 532 00:30:20,002 --> 00:30:21,650 and that's fine - we all make mistakes. 533 00:30:21,760 --> 00:30:24,838 But here's where we learn from that mistake. 534 00:30:24,957 --> 00:30:28,558 Country and western music is about loss. 535 00:30:28,673 --> 00:30:31,401 Soul music is also about loss. 536 00:30:31,511 --> 00:30:34,151 But the difference is, in country and western music, 537 00:30:34,268 --> 00:30:38,229 they've lost, they've given up and they're just at home whining about it. 538 00:30:38,344 --> 00:30:39,904 In soul music, 539 00:30:40,022 --> 00:30:41,430 they're struggling to get it back 540 00:30:41,541 --> 00:30:42,948 and they haven't given up, 541 00:30:43,059 --> 00:30:45,383 so every note that passes through your lips 542 00:30:45,497 --> 00:30:47,941 should have the tone of a woman who's grasping and fighting 543 00:30:48,054 --> 00:30:50,575 and desperate to retrieve what's been taken from her. 544 00:30:50,692 --> 00:30:52,459 You understand? 545 00:30:52,570 --> 00:30:55,734 Now, what it is that you're searching for, that's up to you. 546 00:30:58,044 --> 00:31:01,164 I'm just here to get you there, you know'? 547 00:31:02,800 --> 00:31:04,687 J' I'll take you there... J... 548 00:31:06,276 --> 00:31:08,524 There's a place called the Apollo Theatre. 549 00:31:09,473 --> 00:31:13,914 It's where dreams are made, where legends are born. 550 00:31:16,546 --> 00:31:18,466 J " I'll take you there... J" 551 00:31:18,584 --> 00:31:21,388 I can see you girls singing in places like that. 552 00:31:21,501 --> 00:31:23,509 There and in the Rainbow, 553 00:31:23,618 --> 00:31:24,698 in the Olympia, 554 00:31:24,817 --> 00:31:26,225 the best rooms in the world. 555 00:31:26,335 --> 00:31:27,819 J' I'll take you there... J' 556 00:31:27,934 --> 00:31:30,619 Because you've got it within you - you just need to let it out. 557 00:31:30,732 --> 00:31:32,172 J " I'll take you there... J". 558 00:31:32,290 --> 00:31:35,488 That's it! Let it out of you like a geyser coming out of the ground! 559 00:31:35,606 --> 00:31:37,930 Like a volcano springing from the earth, 560 00:31:38,044 --> 00:31:39,605 and you just can't stop it. 561 00:31:39,723 --> 00:31:41,687 J " I'll take you there... J". 562 00:31:41,800 --> 00:31:44,724 Like a volcano pushing through the earth beneath you. 563 00:31:44,837 --> 00:31:46,038 J " I'll take you there... J". 564 00:31:46,156 --> 00:31:49,637 Until finally, it's easy enough, like breathing in and breathing out. 565 00:31:49,752 --> 00:31:52,393 - J' I'll take you there... J' - And breathing in and breathing out. 566 00:31:52,510 --> 00:31:54,833 J' And breathin' in and breathin' out. 567 00:31:54,947 --> 00:31:56,235 J" And breathing in. 568 00:31:56,346 --> 00:31:58,714 J' Mercy! 569 00:31:58,823 --> 00:32:00,590 J' 570 00:32:00,702 --> 00:32:03,703 J " Can I have some mercy now'? J". 571 00:32:09,413 --> 00:32:11,333 Any questions? 572 00:32:13,209 --> 00:32:14,572 One, two, three. 573 00:32:14,687 --> 00:32:16,607 J' Now, don't you ever. 574 00:32:16,725 --> 00:32:18,886 - J' Be sad... J' - One, two, three. 575 00:32:19,003 --> 00:32:20,651 - J' Lean on me... J' - OK. Wrong arms, girls. 576 00:32:20,761 --> 00:32:22,365 Wrong arms. Gail. 577 00:32:23,798 --> 00:32:25,282 - Thank you. - Hey! 578 00:32:25,397 --> 00:32:26,805 Alright. Are we ready? 579 00:32:26,915 --> 00:32:29,719 Let's get our dancing shoes on, ladies. 580 00:32:31,151 --> 00:32:32,995 - J' Hold on... J" - Mmm! 581 00:32:35,746 --> 00:32:37,186 One, two, three. 582 00:32:37,304 --> 00:32:39,224 - J' I'm coming. - One, two, three. 583 00:32:39,342 --> 00:32:40,227 J' On my way... J' 584 00:32:40,342 --> 00:32:43,069 That's it, that's it. Nailed it. 585 00:32:43,179 --> 00:32:45,743 Keep going! That's it, girls. Come on, feel it. 586 00:32:45,856 --> 00:32:46,740 Feel it. 587 00:32:46,855 --> 00:32:49,223 Mmm! Yeah, check them! Look at that! 588 00:32:49,333 --> 00:32:50,860 - Here you go, brother. - Alright. 589 00:32:51,810 --> 00:32:53,774 That's what we're aiming for, girls. Look at them sashay. 590 00:32:53,888 --> 00:32:56,289 - Yeah, yeah. - That's gonna be you, ladies. 591 00:32:56,406 --> 00:32:57,366 That's it. 592 00:32:57,485 --> 00:32:58,805 J" I'm coming. 593 00:32:58,923 --> 00:33:00,483 J' Hold on. 594 00:33:00,601 --> 00:33:02,282 J' I'm coming... J' 595 00:33:02,400 --> 00:33:03,404 Alright, move it now. 596 00:33:03,519 --> 00:33:07,076 J' Hold on... J' And put your hands on those hips. 597 00:33:07,195 --> 00:33:12,640 J" Hold on, I'm coming... J' Come on, back it up, back it up. 598 00:33:12,750 --> 00:33:14,430 J' Reach out to me. 599 00:33:14,548 --> 00:33:18,072 - J' For satisfaction, yeah... J" - You see how it's working? 600 00:33:18,183 --> 00:33:19,307 OK. 601 00:33:19,423 --> 00:33:20,263 J' Look. 602 00:33:20,382 --> 00:33:23,066 J' Call my name now. 603 00:33:23,179 --> 00:33:27,424 J" For quick reaction, yeah. 604 00:33:27,534 --> 00:33:30,382 J " Yeah, yeah, yeah... J". 605 00:33:39,003 --> 00:33:41,808 You, especially, I have my eye on. There was some shit going down over there. 606 00:33:41,920 --> 00:33:44,921 Nice, Julie, nice. OK, let's go again. 607 00:33:45,037 --> 00:33:46,041 J' Hold on. 608 00:33:46,156 --> 00:33:48,796 - J' I'm coming... J' - Whenever you're ready, girls. 609 00:33:48,913 --> 00:33:50,234 J' Hold on. 610 00:33:50,352 --> 00:33:51,792 J" I'm coming. 611 00:33:51,910 --> 00:33:54,038 J' Hold on... J' 612 00:33:55,027 --> 00:33:56,467 Women. 613 00:34:01,460 --> 00:34:03,021 Sorry, Cyn. 614 00:34:03,138 --> 00:34:05,506 I was supposed to give you this as soon as I got to Melbourne. 615 00:34:06,696 --> 00:34:08,976 Hey. You look lovely. 616 00:34:09,093 --> 00:34:11,013 - How's everything? - Did Jimmy give you this? 617 00:34:11,131 --> 00:34:12,539 - Did he? - Who's Jimmy? 618 00:34:13,728 --> 00:34:15,092 None of my business. 619 00:34:21,281 --> 00:34:24,008 - I've been thinking, Cyn. - No, don't. You'll hurt yourself. 620 00:34:27,155 --> 00:34:29,523 - You want to get married? - Who to? 621 00:34:29,632 --> 00:34:30,636 To me. 622 00:34:30,751 --> 00:34:32,399 What?! 623 00:34:32,509 --> 00:34:33,589 Sorry. It was just a thought. 624 00:34:34,587 --> 00:34:37,108 Hey! Cyn! Come back! I'm sorry! 625 00:34:37,225 --> 00:34:39,789 You mob! You mob! 626 00:34:39,902 --> 00:34:41,343 I'm getting married! 627 00:34:44,817 --> 00:34:47,578 My God! I'm getting married! 628 00:34:49,013 --> 00:34:51,174 Why'?! 629 00:34:51,291 --> 00:34:53,615 He's already broken my heart once! 630 00:34:53,728 --> 00:34:56,052 I was going to wear Nan's wedding dress! 631 00:34:56,166 --> 00:34:58,773 I was just getting over it! 632 00:34:58,883 --> 00:35:00,323 Hey, hey, hey! 633 00:35:00,441 --> 00:35:02,842 You're always just getting over him. Now snap out of it, blast ya. 634 00:35:02,959 --> 00:35:04,683 - Will she be able to sing? - Cyn! 635 00:35:04,797 --> 00:35:06,597 Don't let Jimmy Middleton ruin things for ya. 636 00:35:06,715 --> 00:35:09,323 We're going to be famous. He should be the one crying over you. 637 00:35:09,432 --> 00:35:10,272 Give her some of this. 638 00:35:10,391 --> 00:35:11,799 I don't need that. 639 00:35:27,694 --> 00:35:30,334 J' When. 640 00:35:30,451 --> 00:35:33,408 - J"I. - J'Whenl. 641 00:35:33,528 --> 00:35:37,653 - J' Had you. - J' Had you. 642 00:35:37,764 --> 00:35:38,931 J" I treated you. 643 00:35:39,042 --> 00:35:39,522 J' Bad. 644 00:35:44,158 --> 00:35:46,199 J" And wrong, my dear. 645 00:35:46,316 --> 00:35:49,197 - J' And since. - J' Ooh. 646 00:35:49,313 --> 00:35:54,310 J" Since you went away. 647 00:35:54,427 --> 00:35:58,912 J" Don't you know I sit around. 648 00:35:59,023 --> 00:36:02,907 J" With my head hanging down. 649 00:36:03,018 --> 00:36:06,620 - J' And I wonder. - J' Ooh. 650 00:36:06,735 --> 00:36:10,696 J' Who's loving you? 651 00:36:10,811 --> 00:36:17,085 I I; 'I I'! I 652 00:36:17,205 --> 00:36:20,609 J'I, I. 653 00:36:22,000 --> 00:36:24,727 J' Should have never. 654 00:36:24,837 --> 00:36:26,397 J' Ever. 655 00:36:26,515 --> 00:36:30,236 J" Ever made you cry. 656 00:36:30,351 --> 00:36:32,239 J" And, boy, since. 657 00:36:32,350 --> 00:36:33,758 J' Yeah. 658 00:36:33,868 --> 00:36:37,065 J" Since you've been gone. 659 00:36:37,184 --> 00:36:42,509 IOh, don't you know I sit around. 660 00:36:42,619 --> 00:36:46,984 J" With my head hanging down. 661 00:36:47,095 --> 00:36:50,455 - J' And I wonder. - J' Ooh. 662 00:36:50,572 --> 00:36:51,093 J' Who's. 663 00:36:55,087 --> 00:36:55,674 J' Loving. 664 00:37:00,162 --> 00:37:00,641 J' You. 665 00:37:05,037 --> 00:37:11,158 J' Who's loving you? J' 666 00:37:15,866 --> 00:37:17,110 And your name again? 667 00:37:17,224 --> 00:37:19,472 Cummeragunja Songbirds. 668 00:37:20,581 --> 00:37:21,705 Say what now'? 669 00:37:25,016 --> 00:37:26,741 We're the Sapphires. 670 00:37:29,772 --> 00:37:31,300 Sapphires? 671 00:37:34,247 --> 00:37:36,211 We'll see you in Saigon. 672 00:37:41,440 --> 00:37:45,597 J' Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. 673 00:37:49,193 --> 00:37:51,713 J" Got a certain little girl She's on my mind. 674 00:37:51,830 --> 00:37:55,115 - J' No doubt about it... J" - Bonjour, Saigon! 675 00:37:56,065 --> 00:37:58,226 J" Sometimes she's gonna make me feel so bad. 676 00:37:58,343 --> 00:37:59,991 J" Na, na, na, na, na, na. 677 00:38:00,102 --> 00:38:01,782 J" Na, na, na, na. 678 00:38:05,296 --> 00:38:06,824 J' Feel so bad... J' 679 00:38:35,347 --> 00:38:37,551 Myron Ritchie. Your promoter. 680 00:38:37,664 --> 00:38:40,032 Welcome, Sapphires. Welcome to Saigon. 681 00:38:40,142 --> 00:38:43,459 I'm trusting you'll regard the La Parisian as your home away from home 682 00:38:43,578 --> 00:38:44,822 all the while you're here in Vietnam. 683 00:38:44,937 --> 00:38:46,301 Is this where we're staying? 684 00:38:46,415 --> 00:38:48,302 Nothing but the best for our stars, baby. 685 00:38:48,414 --> 00:38:52,419 OK, Myron, um, are you the man we talk to about money 686 00:38:52,529 --> 00:38:55,694 because, um, if we don't get the bucks, these stars don't shine. 687 00:38:55,806 --> 00:38:57,126 - Gail. - Hey! 688 00:38:57,244 --> 00:38:59,885 Myron. Dave Lovelace. 689 00:39:00,002 --> 00:39:02,162 Great to meet you. I'm the manager of the Sapphires. 690 00:39:02,279 --> 00:39:05,323 These girls are ball-busting good. Man, this is going to be great. 691 00:39:05,437 --> 00:39:07,161 Food and accommodation have all been taken care of, ma'am. 692 00:39:07,274 --> 00:39:09,762 And I think you'll find you gals won't need much cash on the road. 693 00:39:09,872 --> 00:39:13,669 But in the meantime, why don't you girls check in - have a look around 694 00:39:13,788 --> 00:39:17,225 while I talk turkey with Ringo Starr and big sister here. 695 00:39:17,344 --> 00:39:18,588 Plenty to see. 696 00:39:18,703 --> 00:39:20,351 - Ladies. - Plenty. 697 00:39:24,577 --> 00:39:25,985 It goes without saying, 698 00:39:26,095 --> 00:39:28,136 reports on the Sapphires have been excellent. 699 00:39:29,413 --> 00:39:30,896 And I've got to tell you, I'm really looking forward 700 00:39:31,010 --> 00:39:33,934 to seeing you sweethearts showcase your talent on stage tonight. 701 00:39:34,048 --> 00:39:35,291 Tonight? 702 00:39:35,407 --> 00:39:36,727 Well, listen up, honey. 703 00:39:36,845 --> 00:39:38,645 I got 32 acts. 704 00:39:38,763 --> 00:39:40,291 Five of them are soul sisters. 705 00:39:40,401 --> 00:39:42,966 If you can't shake your money maker for the brothers tonight, 706 00:39:43,079 --> 00:39:45,447 you're all on the first plane back to Austria tomorrow. 707 00:39:45,556 --> 00:39:46,844 Australia. 708 00:39:46,954 --> 00:39:48,275 The first plane. 709 00:39:48,393 --> 00:39:50,761 Fear not, brother Myron. 710 00:39:50,871 --> 00:39:53,479 I know my girls can lay it down. 711 00:39:55,386 --> 00:39:58,267 And, sister, the singing - it ain't the half of it. 712 00:39:58,383 --> 00:40:01,668 The show - it better be right on. 713 00:40:03,898 --> 00:40:06,822 If the pool's gonna be on the roof, it's gonna be up this way. 714 00:40:06,935 --> 00:40:09,380 Are you sure we're allowed up here? Isn't it just for the soldiers? 715 00:40:09,492 --> 00:40:10,659 Yes, Julie. 716 00:40:10,771 --> 00:40:13,455 I can smell where the good-looking men are from a mile away. 717 00:40:13,568 --> 00:40:15,335 You're over Jimmy Middleton now'? 718 00:40:15,446 --> 00:40:18,174 Don't mention his name. He's had his go. 719 00:40:18,283 --> 00:40:20,968 He's not getting a second serve of this coffee-coloured Koori. 720 00:40:23,359 --> 00:40:26,643 He's in Cummeragunja, I'm in Saigon. I can do what I like. 721 00:40:35,146 --> 00:40:36,313 Kay! 722 00:40:36,425 --> 00:40:38,073 Need ya! 723 00:40:38,183 --> 00:40:40,147 Kay! 724 00:40:43,538 --> 00:40:44,542 SorfY... 725 00:40:53,888 --> 00:40:55,688 We're looking for the pool. 726 00:40:55,806 --> 00:40:58,086 You'll find the pool thataways. 727 00:40:59,042 --> 00:41:00,690 OK. 728 00:41:02,718 --> 00:41:04,246 I work in a hospital. 729 00:41:08,273 --> 00:41:09,594 Kay! 730 00:41:36,445 --> 00:41:37,766 Gail? 731 00:41:37,884 --> 00:41:39,291 Can I have a word? 732 00:41:41,080 --> 00:41:43,361 Yeah, we're going to need to smarten up. 733 00:41:48,633 --> 00:41:51,317 I've never seen so many black men in the one place. 734 00:41:53,269 --> 00:41:54,916 Stand back, Jack. 735 00:41:55,026 --> 00:41:58,191 This little black duck gonna go quack, quack, quack. 736 00:42:00,102 --> 00:42:01,390 - Hello? - Hello. 737 00:42:01,500 --> 00:42:03,224 Hello? Hello? Something like this. 738 00:42:03,338 --> 00:42:04,659 You know, shiny? 739 00:42:04,777 --> 00:42:07,025 Um... class. We want class. 740 00:42:07,134 --> 00:42:08,094 Class, yeah. 741 00:42:08,213 --> 00:42:09,861 But with cleavage. 742 00:42:11,290 --> 00:42:13,254 - Yes? - You want striptease? 743 00:42:13,368 --> 00:42:15,616 Very SeXY... 744 00:42:15,725 --> 00:42:17,133 Yes, very sexy. 745 00:42:17,245 --> 00:42:18,772 Yes? 746 00:42:18,883 --> 00:42:20,171 Yes. 747 00:42:20,281 --> 00:42:21,645 That's it. 748 00:42:21,760 --> 00:42:23,527 What are you gawking at? 749 00:42:27,594 --> 00:42:28,641 Chicken breasts. 750 00:42:28,753 --> 00:42:30,794 Chicken... have breasts. Tasty breasts. 751 00:42:33,947 --> 00:42:36,632 Now, we've got four real-life Aborigines from Australia 752 00:42:36,745 --> 00:42:39,113 and they're gonna be putting it down out there for you tonight. 753 00:42:39,222 --> 00:42:41,109 So I want you to be polite. 754 00:42:41,221 --> 00:42:43,469 Grab a drink off my beautiful ladies 755 00:42:43,578 --> 00:42:45,619 because we've got a big line-up for y'all tonight. 756 00:42:45,736 --> 00:42:48,463 And remember, you're at the Cave, baby. 757 00:42:48,573 --> 00:42:51,017 The best black bar in Saigon. 758 00:42:51,130 --> 00:42:53,139 Yeah. 759 00:42:54,767 --> 00:42:57,287 - Let's do it. Yeah? - Yeah. Alright. 760 00:42:57,404 --> 00:42:58,364 - Alrighty. - Yeah! 761 00:42:58,483 --> 00:43:01,123 - J' I get lovin' - J' Lovin' 762 00:43:01,240 --> 00:43:03,160 J" By the hundred. 763 00:43:03,278 --> 00:43:06,880 - J' And I get lovin' - J' Lovin' 764 00:43:06,995 --> 00:43:09,318 J' By the pint. 765 00:43:09,432 --> 00:43:11,592 J' Got me doin' the camel walk. 766 00:43:11,709 --> 00:43:13,957 J" In my sleep. 767 00:43:14,068 --> 00:43:16,632 J' Make me do the James Brown. 768 00:43:16,744 --> 00:43:18,228 J" Every time I get on my feet. 769 00:43:19,302 --> 00:43:20,982 J' Listen to me. 770 00:43:21,100 --> 00:43:23,184 J" What a man, what a man, what a man. 771 00:43:23,298 --> 00:43:24,903 J" What a mighty good man. 772 00:43:25,016 --> 00:43:26,380 J" Say it again now. 773 00:43:26,495 --> 00:43:30,576 J" What a man, what a man, what a man What a mighty, mighty good man. 774 00:43:30,691 --> 00:43:33,211 J" Yes, he is. 775 00:43:33,328 --> 00:43:35,773 J" A mighty, mighty good man. 776 00:43:35,886 --> 00:43:40,524 J" Let me put it on your mind Let me put it on your mind. 777 00:43:41,840 --> 00:43:44,360 J' He thrills me Kills me. 778 00:43:44,477 --> 00:43:46,605 J' He's a lovin' kind. 779 00:43:47,714 --> 00:43:49,481 J' Another ounce of his love. 780 00:43:49,591 --> 00:43:51,992 J" And I think I'm-a gonna slip. 781 00:43:53,149 --> 00:43:57,066 J" Lose my grip And do back-over flips. 782 00:43:57,184 --> 00:43:58,385 J' Listen now. 783 00:43:58,503 --> 00:44:00,511 J" What a man, what a man, what a man. 784 00:44:00,620 --> 00:44:03,381 - J' What a mighty good man. - J' Say it again now. 785 00:44:03,498 --> 00:44:05,626 J" What a man, what a man, what a man. 786 00:44:05,736 --> 00:44:07,296 J' What a mighty, mighty good man. 787 00:44:09,252 --> 00:44:10,856 J' What a man. 788 00:44:10,970 --> 00:44:13,894 J" And deep inside I know it. 789 00:44:14,008 --> 00:44:16,452 J' What a man. 790 00:44:16,564 --> 00:44:18,573 J' And I'm not ashamed to show it. 791 00:44:19,522 --> 00:44:21,606 J" What a man, what a man, what a man. 792 00:44:21,719 --> 00:44:23,203 J" What a mighty good man. 793 00:44:23,318 --> 00:44:25,402 J" Say it again now. 794 00:44:25,516 --> 00:44:27,076 J" What a man, what a man, what a man. 795 00:44:27,194 --> 00:44:30,043 J" What a mighty good man What a mighty, mighty good man. 796 00:44:30,151 --> 00:44:32,159 J" What a man, what a man, what a man. 797 00:44:32,269 --> 00:44:34,473 J' What a mighty, mighty good man. 798 00:44:36,625 --> 00:44:39,745 IOh! J' 799 00:44:53,727 --> 00:44:56,651 My gosh! My gosh! We did it! We did it! 800 00:44:57,683 --> 00:45:00,204 We've just got to remember to keep in step in the choruses, that's all. 801 00:45:00,321 --> 00:45:02,644 My lord, girl. That was out of sight! 802 00:45:02,759 --> 00:45:04,603 Wow, thank you. You're too kind. 803 00:45:04,717 --> 00:45:07,117 - Oi, he means me, cuz. - I was joking, alright? 804 00:45:07,234 --> 00:45:08,402 Hey, hey, hey... 805 00:45:08,513 --> 00:45:09,801 Baby girl. 806 00:45:09,911 --> 00:45:11,395 Ain't no fool around here buying you a drink? 807 00:45:11,510 --> 00:45:12,830 Beautiful. 808 00:45:12,948 --> 00:45:14,236 You offering? 809 00:45:14,347 --> 00:45:15,874 You looking at your man. 810 00:45:17,703 --> 00:45:19,264 6:00 in the morning, front of the hotel there. 811 00:45:19,382 --> 00:45:22,143 The Sapphires hit the road and you tighten up the act out of town. 812 00:45:22,259 --> 00:45:25,740 We're gonna tour the Sapphires for three headline-busting weeks. 813 00:45:25,855 --> 00:45:28,016 That's 27 shows in 23 days. 814 00:45:28,133 --> 00:45:32,617 And then we play the big venues - Nha Trang and back here in Saigon. 815 00:45:32,729 --> 00:45:34,169 - You dig? - Right on. 816 00:45:34,287 --> 00:45:36,054 Hey, back up the truck, brother. 817 00:45:36,165 --> 00:45:38,653 There are things we need to discuss, like a military escort. 818 00:45:38,763 --> 00:45:41,207 You're four black women in a war zone, honey. 819 00:45:41,320 --> 00:45:43,927 Now, all you need to do is sing. 820 00:45:44,038 --> 00:45:47,038 Myron, we don't pass wind without a military escort. 821 00:45:47,154 --> 00:45:48,322 Come on, Dave. 822 00:45:48,433 --> 00:45:50,353 Do you think I'd be sending my stars out on the road 823 00:45:50,471 --> 00:45:52,512 without the might of the US military to protect them? 824 00:45:52,629 --> 00:45:53,676 What about a band? 825 00:45:53,787 --> 00:45:55,871 You've been singing with them right there, sister. 826 00:45:55,985 --> 00:45:57,753 Look, I'm leaving this up to you, white boy. 827 00:45:57,863 --> 00:45:59,543 Don't screw this up on me. 828 00:46:03,737 --> 00:46:05,298 I don't screw up, Myron. 829 00:46:09,412 --> 00:46:10,895 Just go get the dresses. 830 00:46:14,367 --> 00:46:16,735 You've got to look me in the eyes. It's bad luck. 831 00:46:19,202 --> 00:46:21,570 Hey, sister. Remember me? On the rooftop? 832 00:46:21,680 --> 00:46:23,000 " HZ' . S KaY, right? " Ch! 833 00:46:23,118 --> 00:46:24,482 Ooh! Chill out, chill out. 834 00:46:24,596 --> 00:46:26,484 Shame. He's yours. 835 00:46:29,751 --> 00:46:31,039 So, you got plans for tonight? 836 00:46:31,150 --> 00:46:32,438 Are you always this clumsy? 837 00:46:32,549 --> 00:46:34,273 No, ma'am. Only around beauty. 838 00:46:36,744 --> 00:46:37,945 Better watch your step, then. 839 00:46:38,063 --> 00:46:39,351 Alright. 840 00:46:40,780 --> 00:46:42,101 Name's Robby. 841 00:46:43,697 --> 00:46:45,225 Goodnight, Robby. 842 00:46:46,534 --> 00:46:49,055 Hey, it's all groovy, baby. You've work to do. 843 00:46:49,172 --> 00:46:51,180 We'll save the pleasure of meeting for another time. 844 00:46:51,290 --> 00:46:54,651 But, hey, don't you forget now. Whoo! 845 00:46:54,767 --> 00:46:55,847 (CRASHU 846 00:46:55,966 --> 00:46:58,573 Ooh. Chill out, chill out. Chill out. Chill out. 847 00:47:00,601 --> 00:47:01,844 It's all groovy, baby. 848 00:47:01,960 --> 00:47:03,323 They still working. 849 00:47:06,434 --> 00:47:07,755 Seriously, now, honey? 850 00:47:07,873 --> 00:47:09,357 Never relax. Never assume. 851 00:47:12,389 --> 00:47:15,193 That party girl there in the miniskirt could be Vietcong. 852 00:47:16,945 --> 00:47:19,312 She could lob a hand grenade across the bar at any time. 853 00:47:19,422 --> 00:47:20,830 Boom! 854 00:47:23,577 --> 00:47:24,985 If you've got to do that, 855 00:47:25,096 --> 00:47:27,060 can you do that somewhere else where we don't have to watch you? 856 00:47:28,053 --> 00:47:31,294 Hey, sis, if you want something, you've got to go get it. 857 00:47:31,410 --> 00:47:33,810 Yeah, well, can you get it somewhere else? I can hear you. 858 00:47:36,205 --> 00:47:37,406 Where's Julie? 859 00:47:37,524 --> 00:47:39,084 She went that way. 860 00:47:51,470 --> 00:47:53,237 There you are. 861 00:47:53,348 --> 00:47:55,596 What are you doing out here? 862 00:47:55,705 --> 00:47:57,310 I need to know where you are at all times. 863 00:47:57,424 --> 00:47:59,508 I didn't know it was going to be like this. 864 00:47:59,622 --> 00:48:01,946 Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us. 865 00:48:02,059 --> 00:48:03,226 There you are. 866 00:48:03,338 --> 00:48:04,866 What did I tell you? You shouldn't even be here. 867 00:48:04,976 --> 00:48:06,460 Shouting at me isn't gonna help. 868 00:48:06,575 --> 00:48:08,539 Yeah, well, it's your stupid idea in the first place, isn't it'? 869 00:48:08,652 --> 00:48:10,660 Julie, darling. 870 00:48:10,771 --> 00:48:13,455 Don't worry. Everything's going to be fine. 871 00:48:13,567 --> 00:48:15,531 Can you not stick your nose in it? 872 00:48:15,645 --> 00:48:17,173 Jesus Christ. 873 00:48:18,443 --> 00:48:20,811 Look, Gail, if I could think of a way to insult a black woman 874 00:48:20,920 --> 00:48:22,525 without coming across as racist... 875 00:48:22,639 --> 00:48:24,603 Well, if you can't, it probably means you are. 876 00:48:24,716 --> 00:48:26,124 Will you just shut up? 877 00:48:27,074 --> 00:48:28,994 Look, you know what? That's it. 878 00:48:29,112 --> 00:48:30,553 We're going to have this out, you and me. 879 00:48:31,549 --> 00:48:33,349 Come on, bud. Let's go. 880 00:48:33,467 --> 00:48:35,431 Fine. Here and now. 881 00:48:36,265 --> 00:48:38,393 This shit - this has to stop. 882 00:48:38,502 --> 00:48:41,067 You're going to have to start giving me the respect that I deserve. 883 00:48:41,180 --> 00:48:42,347 Respect? 884 00:48:42,458 --> 00:48:44,019 What are you, the flaming mission manager? 885 00:48:44,137 --> 00:48:46,101 Yes! I'm the manager. 886 00:48:46,215 --> 00:48:50,056 I am the man who's going to manage you better than you've ever been managed! 887 00:48:50,171 --> 00:48:52,855 It would take a special man to manage me properly. 888 00:48:52,968 --> 00:48:55,052 Well, you're looking at him! 889 00:48:55,166 --> 00:48:57,086 Excuse me! Crying. Scared. 890 00:48:57,204 --> 00:48:59,811 OK, Vietnam. I'm here! 891 00:49:05,276 --> 00:49:06,520 J' Yeah! 892 00:49:08,153 --> 00:49:12,037 J" Ooh, I bet you're wondering how I knew. 893 00:49:12,828 --> 00:49:16,505 J' Baby, baby, baby, about your plans to make me blue. 894 00:49:17,544 --> 00:49:21,025 J" Mmm, with some other girls you knew before. 895 00:49:22,378 --> 00:49:23,862 J " Between the two of us girls... J". 896 00:49:24,017 --> 00:49:25,905 Please welcome to the stage... 897 00:49:26,015 --> 00:49:28,699 Good morning! Lieutenant John Jenson at your service, ma'am. 898 00:49:28,813 --> 00:49:29,817 How are you? 899 00:49:29,931 --> 00:49:32,855 J" When I found out yesterday. 900 00:49:32,968 --> 00:49:35,849 J' Don't you know that I heard it through the grapevine. 901 00:49:35,965 --> 00:49:37,570 J" I heard it through the grapevine. 902 00:49:37,684 --> 00:49:40,968 J" Not much longer would you be mine. 903 00:49:41,080 --> 00:49:43,360 J" Don't you know that I heard it through the grapevine. 904 00:49:43,477 --> 00:49:45,638 J" I heard it through the grapevine. 905 00:49:45,755 --> 00:49:47,959 J" And I'm just about, just about, just about to lose my mind... J“. 906 00:49:48,073 --> 00:49:48,957 Ma. am? 907 00:49:49,072 --> 00:49:50,556 Incoming radio message for you. 908 00:49:50,670 --> 00:49:52,154 - For me? - Yeah. 909 00:49:53,307 --> 00:49:54,267 Whoo! 910 00:49:54,587 --> 00:49:57,468 Say it again, now! Hey! 911 00:49:59,861 --> 00:50:01,542 Thank you. 912 00:50:03,098 --> 00:50:04,942 J" ..half of what you see. 913 00:50:05,056 --> 00:50:09,540 J" And none of what you hear. 914 00:50:09,651 --> 00:50:11,419 J " Baby, I just can't help... J". 915 00:50:11,529 --> 00:50:14,814 These ladies have come a very, very long way to entertain you 916 00:50:14,926 --> 00:50:19,247 so please, give a very, very warm welcome to the Sapphires! 917 00:50:23,557 --> 00:50:26,635 My God! Leeches! Get it off me! 918 00:50:26,754 --> 00:50:28,314 J" Don't you know that I heard it through the grapevine. 919 00:50:28,432 --> 00:50:30,200 J" I heard it through the grapevine. 920 00:50:30,311 --> 00:50:33,868 J" Not much longer would you be mine J' Not much longer would you be mine. 921 00:50:33,987 --> 00:50:36,791 J" Don't you know that I heard it through the grapevine. 922 00:50:36,904 --> 00:50:38,345 J" Heard it through the grapevine. 923 00:50:38,463 --> 00:50:42,020 J" And I'm about, just about, just about to lose my mind. 924 00:50:42,139 --> 00:50:44,627 J" Yes, I am. 925 00:50:49,252 --> 00:50:53,736 J' Yeah! J' 926 00:51:01,200 --> 00:51:03,241 Move it! Let's go! 927 00:51:13,708 --> 00:51:17,112 Hey, Duggie, that looks burnt to shit. 928 00:51:17,223 --> 00:51:20,180 Hell no. This is what you call cooking, Cajun-style. 929 00:51:21,459 --> 00:51:23,620 This here's my famed blackened catfish. 930 00:51:23,737 --> 00:51:25,985 It's the speciality of the house. 931 00:51:30,251 --> 00:51:31,452 Hot! 932 00:51:31,570 --> 00:51:32,978 - And spicy. - Mmm. 933 00:51:33,088 --> 00:51:35,849 Dave, I'm telling you, ain't nothing surer with the ladies 934 00:51:35,965 --> 00:51:40,090 than a man packing a home-baked spread of catfish and a side order of soul. 935 00:51:42,398 --> 00:51:45,159 You know, you can tell where a catfish has been just by cutting open its guts. 936 00:51:46,594 --> 00:51:47,641 Is that right? 937 00:51:47,753 --> 00:51:49,161 Something like that. 938 00:51:51,989 --> 00:51:54,389 First question. Are you attracted to the man or not? 939 00:51:54,506 --> 00:51:57,146 A little. I wouldn't say he's my one and only. 940 00:51:59,142 --> 00:52:01,870 That's what Stevie Kayne said to me and I ended up with Hartley. 941 00:52:01,979 --> 00:52:04,063 Stevie Kayne's the father of your child? 942 00:52:04,177 --> 00:52:06,141 Stevie with the glasses? 943 00:52:06,254 --> 00:52:09,135 Well, if you ask me, this isn't the place to be encouraging romance. 944 00:52:09,251 --> 00:52:10,572 We're here to work. 945 00:52:12,608 --> 00:52:14,136 Speak for yourself, sister. 946 00:52:15,206 --> 00:52:16,090 Mm. 947 00:52:17,484 --> 00:52:18,728 Shut up, shut up, shut up! 948 00:52:18,842 --> 00:52:20,086 _ Gday. _ Hey. 949 00:52:21,040 --> 00:52:22,720 - What's that? - Catfish. 950 00:52:24,236 --> 00:52:26,320 It's, blackened catfish. 951 00:52:28,273 --> 00:52:29,833 It's supposed to look like that. 952 00:52:30,990 --> 00:52:32,037 - You want to try it? - No. 953 00:52:32,148 --> 00:52:33,436 No? Alright. 954 00:52:36,104 --> 00:52:37,588 - More for me. - Mm. 955 00:52:42,419 --> 00:52:45,267 Those Hollywood folks there, they know how to pull a crowd. 956 00:52:45,375 --> 00:52:46,576 That's what I'm gonna do too. 957 00:52:46,694 --> 00:52:48,015 Yeah? 958 00:52:50,291 --> 00:52:53,171 J" You better shout my love. 959 00:52:53,288 --> 00:52:54,968 J' Ooh. 960 00:52:56,964 --> 00:52:58,491 J " Thank you, baby... J" 961 00:53:01,439 --> 00:53:03,327 Now, what do we have here? 962 00:53:03,437 --> 00:53:06,962 That's, um, that's Jimmy's ring. 963 00:53:07,913 --> 00:53:09,441 The boy's a damn fool. 964 00:53:19,102 --> 00:53:20,542 God, you're beautiful. 965 00:53:22,898 --> 00:53:25,702 J" I want to tell the world, baby. 966 00:53:25,815 --> 00:53:28,423 J " You better shout my love... J". 967 00:53:30,930 --> 00:53:31,934 Sir? 968 00:53:32,049 --> 00:53:33,936 Delivery for you. 969 00:53:34,047 --> 00:53:35,410 From Saigon. 970 00:53:43,717 --> 00:53:45,561 I love you, man. I love you. 971 00:53:46,394 --> 00:53:47,398 Yeah. 972 00:53:47,514 --> 00:53:48,877 You're my favourite soldier. 973 00:53:48,991 --> 00:53:50,312 - Yeah, thank you. - You're my favourite. 974 00:53:50,430 --> 00:53:51,914 Thank... thank you, sir. 975 00:53:56,344 --> 00:53:58,145 Shut up! 976 00:54:00,700 --> 00:54:03,221 J' In Asia, once again. 977 00:54:03,338 --> 00:54:04,865 J" Once again! 978 00:54:04,976 --> 00:54:07,420 J" In Asia, once again! 979 00:54:07,534 --> 00:54:08,854 J" Once again 980 00:54:15,166 --> 00:54:16,649 Hang on, hang on. 981 00:54:16,764 --> 00:54:18,205 Hey, Irish. 982 00:54:18,323 --> 00:54:20,930 Hey, telephone man. 983 00:54:21,040 --> 00:54:22,284 Shit. 984 00:54:22,399 --> 00:54:24,483 Dave, it's Myron. Hey, listen up, man. 985 00:54:24,596 --> 00:54:26,320 - Hey, Myron! - Word's out about the Sapphires. 986 00:54:26,434 --> 00:54:27,995 Yeah, yeah, yeah, man. I'm good. 987 00:54:28,113 --> 00:54:29,717 I got a gig headlining in Nha Trang. 988 00:54:29,831 --> 00:54:31,075 What? 989 00:54:31,189 --> 00:54:32,269 But here's the thing, Dave. 990 00:54:32,388 --> 00:54:33,589 Yeah, the line's pretty bad. 991 00:54:33,707 --> 00:54:34,711 No escort. 992 00:54:34,826 --> 00:54:36,867 You're gonna have to get there under your own steam. 993 00:54:36,984 --> 00:54:38,828 - That's cool, Myron. - Do you hear what I'm saying? 994 00:54:38,942 --> 00:54:41,103 - Good to hear from you, bro! - Dave? Dave? You hearing me? 995 00:54:41,220 --> 00:54:43,708 Dave? 996 00:54:44,975 --> 00:54:46,176 Shh. 997 00:54:47,933 --> 00:54:49,581 No. 998 00:54:49,691 --> 00:54:51,251 Stop it, stop it, stop it. 999 00:54:51,369 --> 00:54:53,017 Dave Lovelace. 1000 00:54:53,127 --> 00:54:54,775 Get out here. 1001 00:54:58,282 --> 00:54:59,962 Take it for protection! 1002 00:55:00,080 --> 00:55:02,164 Hey, tell her... tell her she's sweet. 1003 00:55:03,597 --> 00:55:05,321 - Shut up. - Looks like you're in trouble, man. 1004 00:55:05,436 --> 00:55:06,560 Hey, Gail. 1005 00:55:06,674 --> 00:55:07,994 Sorry, I didn't hear you. 1006 00:55:08,112 --> 00:55:09,476 How you doing? 1007 00:55:09,591 --> 00:55:10,999 You know we have an early start tomorrow. 1008 00:55:11,109 --> 00:55:12,714 Who are you, my wife? 1009 00:55:13,667 --> 00:55:15,031 You're on your last warning. 1010 00:55:16,225 --> 00:55:19,542 You're on your last warning. How about that? 1011 00:55:19,661 --> 00:55:22,269 I came here to apologise for giving you a hard time 1012 00:55:22,378 --> 00:55:24,102 but now I'm not gonna bother. 1013 00:55:26,334 --> 00:55:27,894 Your apology is rejected! 1014 00:55:54,826 --> 00:55:58,263 J" If you need me. 1015 00:55:58,382 --> 00:56:01,623 J" I want you to call me. 1016 00:56:01,739 --> 00:56:04,860 J" Said if you need me. 1017 00:56:04,976 --> 00:56:09,580 J" All you gotta do is call. 1018 00:56:25,995 --> 00:56:29,355 J" If you want me. 1019 00:56:30,710 --> 00:56:33,077 J' Send for me. 1020 00:56:33,188 --> 00:56:37,029 J" I said if you want me, want me. 1021 00:56:37,144 --> 00:56:40,145 J" All you gotta do is send for me. 1022 00:56:40,261 --> 00:56:44,582 J" But don't wait too long. 1023 00:56:44,696 --> 00:56:48,297 J" Just to pick up your phone. 1024 00:56:48,412 --> 00:56:52,657 J' And I'll be home. 1025 00:56:52,767 --> 00:56:56,128 J " Where I belong. J". 1026 00:56:57,523 --> 00:56:59,291 He's taking me out! 1027 00:57:00,960 --> 00:57:02,248 Taking you out? 1028 00:57:02,358 --> 00:57:04,006 Is that what you flash ones call it? 1029 00:57:04,117 --> 00:57:05,600 You have no shame! She has no shame? 1030 00:57:05,715 --> 00:57:07,198 Honestly, Gail. 1031 00:57:08,352 --> 00:57:10,032 Don't stress about what you're gonna wear. 1032 00:57:10,150 --> 00:57:11,394 You're not gonna be wearing it long. 1033 00:57:13,866 --> 00:57:17,184 Going out with a black fella's not gonna make you any blacker, Kay. 1034 00:57:17,304 --> 00:57:19,464 Well. You never know. 1035 00:57:19,581 --> 00:57:22,026 You think you can walk away from your mob? 1036 00:57:23,417 --> 00:57:25,665 Live in the city for 10 years making out you're a gubba 1037 00:57:25,775 --> 00:57:29,179 and then get up on stage and say you're a black fella and that's alright? 1038 00:57:30,530 --> 00:57:33,017 Nah. It's not alright, not with me. 1039 00:57:33,967 --> 00:57:36,487 Don't start me, Gail. I'm not going to do this now. 1040 00:57:36,604 --> 00:57:39,769 This poor little mission gin is making the coconut shame? 1041 00:57:40,719 --> 00:57:42,007 What did you call me? 1042 00:57:42,119 --> 00:57:43,123 Coconut? 1043 00:57:43,237 --> 00:57:45,124 Sorry. Have I offended ya? 1044 00:57:45,236 --> 00:57:48,400 Don't go telling me what I am and what I'm not. 1045 00:57:48,512 --> 00:57:51,076 I didn't get a say in how things worked out for me. 1046 00:57:52,548 --> 00:57:55,909 So you're black now, or you're white? 1047 00:57:56,864 --> 00:57:58,468 You're black now you think there's money in it. 1048 00:57:58,582 --> 00:57:59,825 I know what I am. 1049 00:57:59,941 --> 00:58:02,144 Yeah, but does Robby? 1050 00:58:32,788 --> 00:58:34,032 Gail? 1051 00:58:35,106 --> 00:58:36,426 Gail? 1052 00:58:41,059 --> 00:58:43,340 What was that about? 1053 00:58:48,212 --> 00:58:49,336 Kay's mum. 1054 00:58:50,450 --> 00:58:51,738 It's her birthday. 1055 00:58:53,247 --> 00:58:54,895 So we're doing a show for her... 1056 00:58:57,363 --> 00:58:58,968 and we're on top of a truck. 1057 00:59:03,757 --> 00:59:07,718 Two black cars pull in. Government fellas. 1058 00:59:08,951 --> 00:59:11,636 Run! 1059 00:59:11,749 --> 00:59:12,916 Go, go! 1060 00:59:13,027 --> 00:59:15,395 - Come on! Now! - Get the kids away! 1061 00:59:16,424 --> 00:59:18,432 Mum and Dad screaming at us. 1062 00:59:19,860 --> 00:59:21,868 "Kids, get across the river!" 1063 00:59:23,097 --> 00:59:25,345 I don't get it. What did they want? 1064 00:59:25,455 --> 00:59:27,255 The children. 1065 00:59:28,332 --> 00:59:31,530 It's my responsibility, Dave, to look after the little ones 1066 00:59:31,649 --> 00:59:32,937 because I'm the oldest. 1067 00:59:33,047 --> 00:59:34,368 Hurry UP! 1068 00:59:34,486 --> 00:59:37,213 I'm not to let them out of my sight, especially not Kay. 1069 00:59:37,323 --> 00:59:38,491 Why Kay'? 1070 00:59:39,441 --> 00:59:41,165 If you're fair like Kay, 1071 00:59:41,279 --> 00:59:43,647 them fellas reckon she could pass for white. 1072 00:59:43,757 --> 00:59:45,001 - Get out of the way! - Leave them kids alone! 1073 00:59:45,116 --> 00:59:46,556 Take her from her family, 1074 00:59:46,674 --> 00:59:48,998 put her in an institution, teach her white ways. 1075 00:59:50,110 --> 00:59:52,238 Pretty soon, there'll be no blackfellas left to worry about. 1076 00:59:52,348 --> 00:59:54,072 Kay. 1077 00:59:54,186 --> 00:59:56,674 And then, um, Kay got sick. 1078 00:59:57,902 --> 00:59:59,386 I mean real sick. 1079 01:00:01,139 --> 01:00:05,461 We're scared it's pneumonia so we take her to town, to hospital... 1080 01:00:07,812 --> 01:00:12,329 and... and that's when we find out them government fellas have been back. 1081 01:00:12,448 --> 01:00:13,736 Where's Kay? 1082 01:00:13,847 --> 01:00:15,975 They've taken Kay from the hospital bed. 1083 01:00:16,084 --> 01:00:18,811 You've got to speak to me! Say something to me! 1084 01:00:18,922 --> 01:00:20,689 Where's my baby little girl? 1085 01:00:20,800 --> 01:00:23,484 Where's Kay gone? Kay! 1086 01:00:23,597 --> 01:00:26,205 Where are you, baby girl? 1087 01:00:27,353 --> 01:00:29,153 - Speak to me! - "Kay." 1088 01:00:29,271 --> 01:00:30,754 Say something to me! 1089 01:00:30,869 --> 01:00:31,829 "Where are you, Kay?" 1090 01:00:31,948 --> 01:00:33,509 No, I won't stop! 1091 01:00:33,627 --> 01:00:34,947 "Where's my girl?" 1092 01:00:35,065 --> 01:00:36,713 Where's Kay gone?! 1093 01:00:38,382 --> 01:00:40,946 You know, we didn't see Kay till her mum died. 1094 01:00:41,059 --> 01:00:43,263 They let her come home for the funeral. 1095 01:00:44,576 --> 01:00:45,984 And all she could say in all that time... 1096 01:00:46,094 --> 01:00:48,255 If you people worked as much as you fished, 1097 01:00:48,372 --> 01:00:50,620 you'd be really rich, you know? 1098 01:00:50,729 --> 01:00:54,810 And I've never been able to forgive her, or myself. 1099 01:01:05,395 --> 01:01:07,043 We should dance. 1100 01:01:08,552 --> 01:01:09,993 What? 1101 01:01:11,549 --> 01:01:13,197 It's a good time to dance. 1102 01:01:13,307 --> 01:01:15,151 Nuh. 1103 01:01:15,265 --> 01:01:16,466 Come on. 1104 01:01:16,584 --> 01:01:17,751 I'll show you how to shake your moom. 1105 01:01:18,862 --> 01:01:20,586 Yeah-no, I've seen you shake your moom. It's not pretty. 1106 01:01:21,658 --> 01:01:25,019 I'm gonna teach you the Lovelace Lanky Leg Shuffle. 1107 01:01:25,135 --> 01:01:26,139 No. 1108 01:01:26,254 --> 01:01:27,421 If I start dancing like you, 1109 01:01:27,532 --> 01:01:29,180 the brothers there might think I'm a gubba. 1110 01:01:29,291 --> 01:01:31,736 I see. You're saying because I'm white, I can't dance. Is that it? 1111 01:01:31,848 --> 01:01:34,368 - Yep. - Well, that's just racist. 1112 01:01:34,485 --> 01:01:36,046 You're a racist. 1113 01:01:36,164 --> 01:01:37,572 You should know better. 1114 01:01:39,441 --> 01:01:40,729 Come on. 1115 01:01:41,958 --> 01:01:43,878 Just watch and learn. Don't be afraid. 1116 01:01:45,475 --> 01:01:46,883 It's all about the shoulders. 1117 01:01:47,832 --> 01:01:51,793 They don't belong to me, they belong to the music in my head. 1118 01:01:54,905 --> 01:01:56,269 - Nuh. - Deadly. 1119 01:01:56,384 --> 01:02:00,105 When we use that word, 'deadly', it usually means something's good. 1120 01:02:00,220 --> 01:02:01,421 Ooh. 1121 01:02:07,253 --> 01:02:09,021 You know, Gail, there's a funny thing about you. 1122 01:02:09,131 --> 01:02:11,335 Everybody thinks that you're just this... 1123 01:02:12,448 --> 01:02:14,729 this mouth on legs... 1124 01:02:14,846 --> 01:02:18,403 this defensive, argumentative old witch. 1125 01:02:18,522 --> 01:02:20,049 Stick with me. 1126 01:02:20,160 --> 01:02:24,798 There's a reason that you're this... terrible mouth, 1127 01:02:24,916 --> 01:02:27,196 and it's very simple. 1128 01:02:30,190 --> 01:02:31,674 You're mama bear... 1129 01:02:33,667 --> 01:02:35,434 and they're your little baby cubs. 1130 01:02:43,416 --> 01:02:45,784 You been drinking? 1131 01:02:45,895 --> 01:02:47,422 No. 1132 01:02:51,289 --> 01:02:53,537 Come on, then, you silver-tongued wannabe. 1133 01:02:55,045 --> 01:02:56,246 I'll dance with ya. 1134 01:03:01,359 --> 01:03:02,843 Let me lead. 1135 01:03:02,957 --> 01:03:04,605 For once. 1136 01:03:11,509 --> 01:03:18,023 J' These arms of mine. 1137 01:03:18,142 --> 01:03:20,750 J" They are lonely. 1138 01:03:24,775 --> 01:03:28,572 J" Lonely and feeling blue. 1139 01:03:29,611 --> 01:03:32,851 J' These arms of mine. 1140 01:03:34,086 --> 01:03:36,095 J" They are yearning. 1141 01:03:39,920 --> 01:03:43,521 J' Yearning from wanting you... J". 1142 01:03:45,514 --> 01:03:47,195 You know, anyone can walk into a door. 1143 01:03:48,592 --> 01:03:51,353 Just as long as you ain't on the run or anything. 1144 01:03:51,469 --> 01:03:52,997 Haven't broken the law, have you? 1145 01:03:53,107 --> 01:03:54,395 Maybe. 1146 01:03:55,665 --> 01:03:56,866 I ain't gonna tell nobody. 1147 01:03:58,502 --> 01:03:59,506 I'm pleased. 1148 01:04:02,338 --> 01:04:04,586 Man, I like you a whole lot, Kay. 1149 01:04:04,695 --> 01:04:09,017 Just so we're clear, Robby, I'm black. 1150 01:04:09,131 --> 01:04:12,895 I'm just... pale black. 1151 01:04:14,206 --> 01:04:15,373 Me too. 1152 01:04:19,440 --> 01:04:20,684 Know how I feel? 1153 01:04:21,878 --> 01:04:23,166 I feel good. 1154 01:04:29,551 --> 01:04:30,718 You OK? 1155 01:04:30,829 --> 01:04:32,716 No, it hurts. 1156 01:04:34,985 --> 01:04:38,630 Do it again, just on this side. 1157 01:04:42,498 --> 01:04:45,618 J' Mmm. 1158 01:04:47,533 --> 01:04:50,893 J" I know a place, mmm. 1159 01:04:51,968 --> 01:04:54,292 J" Ain't nobody cryin' 1160 01:04:56,204 --> 01:04:59,325 J" Ain't nobody worried. 1161 01:04:59,441 --> 01:05:00,881 J' 1162 01:05:00,999 --> 01:05:03,444 J' Ain't no smilin' faces. 1163 01:05:03,556 --> 01:05:05,161 J' 1164 01:05:05,275 --> 01:05:08,635 J" Lyin' to the races. 1165 01:05:11,189 --> 01:05:12,356 J' Help me. 1166 01:05:12,468 --> 01:05:14,268 J' Come on. 1167 01:05:14,386 --> 01:05:16,830 J" Come on, somebody, help me now. 1168 01:05:18,821 --> 01:05:21,145 J' Help me, y'all. 1169 01:05:21,259 --> 01:05:23,300 J" I'll take you there. 1170 01:05:23,417 --> 01:05:24,738 J' Mmm. 1171 01:05:24,856 --> 01:05:25,696 J' Help me now. 1172 01:05:25,815 --> 01:05:27,823 J" I'll take you there. 1173 01:05:27,932 --> 01:05:29,852 J' 1174 01:05:31,009 --> 01:05:32,372 J" I'll take you there. 1175 01:05:32,488 --> 01:05:34,572 J' Mercy... J' 1176 01:05:34,686 --> 01:05:36,410 Come on, sweet tits. We gotta move. 1177 01:05:42,158 --> 01:05:43,882 So, this is goodbye. 1178 01:05:43,996 --> 01:05:45,076 Huh? 1179 01:05:45,195 --> 01:05:46,875 Me and the guys will be leaving you folks today. 1180 01:05:46,993 --> 01:05:48,357 I just have to say it's been a real pleasure. 1181 01:05:48,472 --> 01:05:50,152 What? You're leaving us here? On our own? 1182 01:05:50,270 --> 01:05:53,314 - Not if I had my way, ma'am. - How do we get to our next gig? 1183 01:05:53,426 --> 01:05:54,910 I... 1184 01:05:57,343 --> 01:05:58,631 Sorry, ma'am. I thought you knew. 1185 01:05:58,741 --> 01:06:00,750 The military's approved the use of a vehicle for you. 1186 01:06:03,256 --> 01:06:04,937 In that? 1187 01:06:05,055 --> 01:06:06,702 What about the band? 1188 01:06:07,732 --> 01:06:10,133 Ma'am, I understand your band is being pulled out also. 1189 01:06:14,046 --> 01:06:15,170 Dave? 1190 01:06:20,519 --> 01:06:23,684 Myron, hi. Listen, it's Dave. What's happening, bro'? 1191 01:06:23,796 --> 01:06:25,837 They've taken away our military escort and our backing band. 1192 01:06:25,954 --> 01:06:27,362 I can't accept that. 1193 01:06:27,472 --> 01:06:29,152 Dave, we've already talked about this. 1194 01:06:29,270 --> 01:06:31,158 Wait. When? 1195 01:06:31,269 --> 01:06:33,550 Last week on the phone. 1196 01:06:33,667 --> 01:06:36,591 Don't screw this up on me! Do you hear me'? 1197 01:06:36,703 --> 01:06:38,711 Now, a colleague of mine, Lou McGary, 1198 01:06:38,821 --> 01:06:40,022 is touring from the States. 1199 01:06:40,140 --> 01:06:43,064 Some big names. He wants to hear Julie sing. 1200 01:06:43,176 --> 01:06:45,380 Man, I think we got us a star in the making here. 1201 01:06:45,494 --> 01:06:47,295 - What's so special about Julie? - Shh! 1202 01:06:47,413 --> 01:06:48,853 You need to get yourselves to Nha Trang. 1203 01:06:48,971 --> 01:06:50,739 I'm gonna get Lou on a military flight. 1204 01:06:50,849 --> 01:06:52,649 We got to get Julie in front of this guy. 1205 01:06:52,767 --> 01:06:56,248 Myron, explain to me how we're gonna gig without Hendo and the band. 1206 01:06:56,363 --> 01:06:57,727 - Where's Hendo and the band? - Shh! 1207 01:06:57,842 --> 01:07:00,166 Man, forget about them, man. They're out of the picture. 1208 01:07:00,280 --> 01:07:03,237 We got a 10-piece in Nha Trang that's nothing but class, baby. 1209 01:07:03,357 --> 01:07:05,365 No, wait, wait... Myron, wait. 1210 01:07:05,474 --> 01:07:07,919 If you want the breaks, you gotta make 'em, man. 1211 01:07:08,032 --> 01:07:09,799 And then you gotta take 'em, baby! 1212 01:07:09,910 --> 01:07:11,590 Julie could put us on the map, stateside. 1213 01:07:11,708 --> 01:07:13,029 You dig what I'm saying? 1214 01:07:13,146 --> 01:07:14,947 Now, you want to stand in the way of success? 1215 01:07:15,065 --> 01:07:16,385 Then you go right ahead. 1216 01:07:16,503 --> 01:07:17,627 No, Myron... 1217 01:07:19,461 --> 01:07:20,705 Myron? 1218 01:07:22,098 --> 01:07:23,582 My...? 1219 01:07:23,696 --> 01:07:25,496 - You don't remember, do ya? - I do. I... 1220 01:07:26,573 --> 01:07:27,981 Um... 1221 01:07:28,931 --> 01:07:30,055 It's coming back to me. 1222 01:07:30,169 --> 01:07:31,850 He said... 1223 01:07:31,968 --> 01:07:35,689 something about, you know, Nha Trang and, um... 1224 01:07:35,804 --> 01:07:37,287 What? 1225 01:07:37,403 --> 01:07:40,687 How smashed were you when you let Myron talk you into this? 1226 01:07:43,317 --> 01:07:44,921 I'm sorry. 1227 01:07:45,035 --> 01:07:47,358 Yeah. Sure. 1228 01:07:59,180 --> 01:08:02,061 Sir, you might find a use for this. 1229 01:08:08,132 --> 01:08:10,140 You'd better give that to me. 1230 01:08:21,319 --> 01:08:22,803 Bye, ladies. 1231 01:08:23,836 --> 01:08:25,157 Good luck! 1232 01:08:42,817 --> 01:08:46,494 Truly, Cyn. I can't see how he's a great loss. 1233 01:08:46,614 --> 01:08:49,495 All Hendo did was feed you booze and drugs and take advantage of ya. 1234 01:08:49,611 --> 01:08:51,859 Gail, there isn't a soldier in Vietnam 1235 01:08:51,968 --> 01:08:53,932 who isn't stoned out of his brain all the time. 1236 01:08:54,046 --> 01:08:56,686 Yeah, well, don't forget he had a wife. 1237 01:08:56,803 --> 01:08:59,564 - How do you know'? - Cyn, there's always a wife. 1238 01:08:59,680 --> 01:09:01,044 Not always. 1239 01:09:02,797 --> 01:09:04,685 Dave, you're not married, are you? 1240 01:09:04,795 --> 01:09:06,323 What? 1241 01:09:08,871 --> 01:09:10,595 - Are you married? - What? 1242 01:09:10,709 --> 01:09:12,750 "What?" Are you married? 1243 01:09:12,867 --> 01:09:14,472 No. 1244 01:09:18,061 --> 01:09:19,589 Yes. 1245 01:09:20,579 --> 01:09:22,227 Holy mother of God. 1246 01:09:24,256 --> 01:09:25,576 - Shit. - Alright. 1247 01:09:30,809 --> 01:09:32,369 They want us to get out. 1248 01:09:32,487 --> 01:09:34,528 - Do you want the gun? - Shit, no. No. 1249 01:09:34,645 --> 01:09:37,285 OK, nice and easy. 1250 01:09:41,678 --> 01:09:44,843 Alright. We're not soldiers. 1251 01:09:46,633 --> 01:09:48,194 Entertainers. Come on. 1252 01:09:48,311 --> 01:09:50,592 Singers, you know? 1253 01:09:50,709 --> 01:09:52,596 Girls, sing something. 1254 01:09:53,586 --> 01:09:55,114 Anything. 1255 01:09:58,581 --> 01:10:01,101 J' Sadie, the cleaning I... J' 1256 01:10:28,311 --> 01:10:29,315 Go. 1257 01:10:34,745 --> 01:10:36,829 Girls. Come on, girls. 1258 01:10:41,898 --> 01:10:43,381 Where do I go? 1259 01:10:43,497 --> 01:10:45,297 Just drive. 1260 01:10:59,959 --> 01:11:01,804 Hey, Julie. Can you come here for a sec? 1261 01:11:01,918 --> 01:11:03,282 This is the guy I want you to meet. 1262 01:11:03,397 --> 01:11:05,241 His name is Lou McGary, OK? 1263 01:11:05,354 --> 01:11:08,355 Hey, Lou. This is Julie McCrae. 1264 01:11:08,471 --> 01:11:12,596 Lou-Lou, miss. I have heard so much about you. 1265 01:11:12,707 --> 01:11:14,235 She's got some pipes on her, Lou. 1266 01:11:14,345 --> 01:11:16,265 - Wait till you hear this girl. - I bet she does. 1267 01:11:16,383 --> 01:11:18,347 Looks like I found me a star. 1268 01:11:20,339 --> 01:11:22,827 J" One, two, three! 1269 01:11:22,937 --> 01:11:25,185 J" One, two, three. 1270 01:11:32,767 --> 01:11:35,571 J" You got to know how to pony. 1271 01:11:35,684 --> 01:11:38,445 J" Like Bony Maronie. 1272 01:11:38,561 --> 01:11:40,765 J' Mashed Potato. 1273 01:11:40,879 --> 01:11:43,159 J" Do the Alligator. 1274 01:11:43,276 --> 01:11:45,437 J" Put your hands on your hips. 1275 01:11:45,554 --> 01:11:48,402 J" And let your backbone slip. 1276 01:11:48,511 --> 01:11:51,075 J' Do the Watusi. 1277 01:11:51,188 --> 01:11:53,873 J' Like my little girl Lucy. 1278 01:11:53,986 --> 01:11:56,190 J' 1279 01:11:56,303 --> 01:12:00,744 J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na. 1280 01:12:00,858 --> 01:12:02,386 J' Na-na-na-na. 1281 01:12:04,335 --> 01:12:08,776 J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na. 1282 01:12:08,890 --> 01:12:10,658 J' Na-na-na-na. 1283 01:12:10,769 --> 01:12:12,777 J' Yeow! 1284 01:12:19,240 --> 01:12:20,888 J' I feel it. 1285 01:12:33,825 --> 01:12:34,830 J' 1286 01:12:40,619 --> 01:12:44,984 J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na. 1287 01:12:45,094 --> 01:12:46,699 J' Na-na-na-na. 1288 01:12:48,371 --> 01:12:52,649 J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na. 1289 01:12:52,767 --> 01:12:54,250 J' Na-na-na-na... J' 1290 01:12:54,365 --> 01:12:56,133 That's it, Cyn. No more. 1291 01:12:56,243 --> 01:12:57,727 What the heck was that all about? 1292 01:12:57,842 --> 01:12:59,446 She's right. You're making us look like crap. 1293 01:12:59,560 --> 01:13:01,688 What's your problem? They love me out there. 1294 01:13:01,798 --> 01:13:03,478 Maybe you should just pull it back a bit. 1295 01:13:03,596 --> 01:13:04,960 Now let's get back on stage. 1296 01:13:05,075 --> 01:13:07,715 Nuh. Not with her. 1297 01:13:07,832 --> 01:13:10,997 You've been drinking, Cyn, and there's too much at stake tonight. 1298 01:13:12,307 --> 01:13:14,707 What are you doing? Sacking me? 1299 01:13:16,303 --> 01:13:18,988 - Dave? - I'll decide. 1300 01:13:19,101 --> 01:13:21,262 I think we should all decide. 1301 01:13:23,376 --> 01:13:27,021 Cyn, we're doing it without ya. 1302 01:13:27,133 --> 01:13:29,457 Right? Decision made. 1303 01:13:32,527 --> 01:13:33,848 Gail. 1304 01:13:38,361 --> 01:13:40,642 I'll make you proud of me, bub. 1305 01:13:46,753 --> 01:13:49,480 Gail? Gail? Hold on one sec. 1306 01:13:49,590 --> 01:13:51,434 I just wanted to say I... 1307 01:13:51,548 --> 01:13:53,435 I thought you dealt with that really well. 1308 01:13:53,546 --> 01:13:55,869 No, I mean it- you know, it was a tough call 1309 01:13:55,984 --> 01:13:58,908 and you're obviously getting really good at this. 1310 01:14:01,618 --> 01:14:04,739 Gail, the whole marriage thing, it's probably not as bad as it sounds. 1311 01:14:04,855 --> 01:14:06,175 I mean it. 1312 01:14:06,293 --> 01:14:11,575 Listen, there's me with, like, a house and a wife 1313 01:14:11,688 --> 01:14:16,009 and me not yet 21 and her no lover of the rock'n'roll and I'm out on the rip. 1314 01:14:16,123 --> 01:14:22,365 It was an unholy alliance but I probably should have mentioned it. 1315 01:14:22,477 --> 01:14:26,078 - Yeah, you should have. - Wait, wait, Gail, before you go. 1316 01:14:27,232 --> 01:14:31,716 I wanted to talk to you about something 1317 01:14:31,828 --> 01:14:33,672 so I wrote it down. 1318 01:14:35,105 --> 01:14:38,782 No, the thing is, Gail... 1319 01:14:41,138 --> 01:14:43,299 I was never good enough. 1320 01:14:45,094 --> 01:14:49,819 I was never good enough at music and certainly not at life 1321 01:14:49,930 --> 01:14:53,967 and that's a... that's a hard thing to take... 1322 01:14:56,722 --> 01:14:58,163 because I didn't have a place 1323 01:14:58,281 --> 01:15:02,722 and then I met these crazy Aboriginal girls 1324 01:15:02,836 --> 01:15:04,724 and one amazing woman 1325 01:15:04,835 --> 01:15:08,076 and I had a place and I liked it. 1326 01:15:10,389 --> 01:15:14,753 So if I've ruined all of that, then I'm an idiot. 1327 01:15:16,943 --> 01:15:18,110 But you knew that already. 1328 01:15:21,858 --> 01:15:24,139 No, don't look at it now. For the love of God. 1329 01:15:24,256 --> 01:15:28,380 Just read it when I'm not around. 1330 01:15:32,567 --> 01:15:34,247 I'm sorry. 1331 01:15:35,803 --> 01:15:37,287 I'm sorry. 1332 01:15:52,547 --> 01:15:55,232 Get down! 1333 01:15:57,502 --> 01:15:59,705 - What's happening?! - We're under attack! 1334 01:15:59,820 --> 01:16:02,460 We're calling in the sharpers. 1335 01:16:02,577 --> 01:16:04,181 - What? - We're gonna get you out of here. 1336 01:16:04,295 --> 01:16:06,020 Let's go. 1337 01:16:06,133 --> 01:16:08,337 You three, with me. Get over there. 1338 01:16:10,688 --> 01:16:12,653 Go, go! Get to the chopper! 1339 01:16:14,565 --> 01:16:16,169 Keep moving! Keep moving! 1340 01:16:16,283 --> 01:16:19,045 Gail! 1341 01:16:32,827 --> 01:16:34,714 Go! Move it, move it, move it! 1342 01:16:37,542 --> 01:16:40,269 Inside. Get in. Go! 1343 01:16:40,379 --> 01:16:41,907 Where's Julie and Kay? 1344 01:16:42,017 --> 01:16:44,026 OK, I gotta go get the girls. 1345 01:16:48,891 --> 01:16:50,495 Julie! 1346 01:16:50,608 --> 01:16:51,568 Kay! 1347 01:17:04,355 --> 01:17:05,960 Dave! 1348 01:17:07,832 --> 01:17:09,076 Dave! 1349 01:17:15,304 --> 01:17:17,028 - I need your help. - Shit! 1350 01:17:17,142 --> 01:17:18,670 Didn't you say you had medical experience? 1351 01:17:18,780 --> 01:17:19,708 Here, hold this. 1352 01:17:19,820 --> 01:17:21,861 I clean a hospital. I don't think it counts. 1353 01:17:21,978 --> 01:17:23,778 Then you can clean up here. 1354 01:17:25,054 --> 01:17:26,659 Get your nigger hands off me. 1355 01:17:30,089 --> 01:17:32,413 Keep that black dog away from me. 1356 01:17:57,702 --> 01:18:01,139 Shhh. 1357 01:18:24,076 --> 01:18:30,797 Now, I know it might seem a little odd that I write a letter 1358 01:18:30,909 --> 01:18:35,186 but certain things are best said from a distance, 1359 01:18:35,304 --> 01:18:38,348 especially when you're addressing a woman who thinks she's Cassius Clay. 1360 01:18:40,419 --> 01:18:44,903 Gail, from the moment we got kicked out of that pub together, 1361 01:18:45,014 --> 01:18:47,654 I knew you were someone I wanted in my life. 1362 01:18:48,611 --> 01:18:52,975 Someone to fight the good fight with, and often against. 1363 01:18:54,325 --> 01:18:57,565 You just had something and I knew it. 1364 01:18:57,681 --> 01:19:01,326 Don't ask me how or why because I couldn't tell you. 1365 01:19:01,438 --> 01:19:03,282 All I know is, 1366 01:19:03,396 --> 01:19:06,757 like the first time I heard Otis Redding sing 'These Arms of Mine'... 1367 01:19:07,952 --> 01:19:09,916 I knew life would never be the same again. 1368 01:19:13,066 --> 01:19:15,314 And this is the effect that you've had on me, Gail. 1369 01:19:15,423 --> 01:19:18,741 So, that being said... 1370 01:19:21,618 --> 01:19:23,146 it would be a great honour 1371 01:19:23,256 --> 01:19:25,776 if you would allow me to become part of your family. 1372 01:19:27,692 --> 01:19:32,056 I would be proud to call your sisters my sisters 1373 01:19:32,167 --> 01:19:35,091 and your mother my mother 1374 01:19:35,204 --> 01:19:39,241 and your family my family. 1375 01:19:39,360 --> 01:19:41,085 Get to the point, blast it. 1376 01:19:41,198 --> 01:19:44,363 I guess what I'm saying is, will you marry me? 1377 01:19:45,474 --> 01:19:50,559 Once I've sorted my other little situation out, will you marry me then? 1378 01:19:52,067 --> 01:19:54,108 There, I've said it. 1379 01:19:54,225 --> 01:19:56,025 Well, I've written it. 1380 01:19:56,143 --> 01:19:59,100 You don't have to answer straightaway. 1381 01:19:59,220 --> 01:20:03,017 I don't mind waiting until we get back home. 1382 01:20:03,136 --> 01:20:06,496 Anyway, I love you. 1383 01:20:16,003 --> 01:20:18,807 I have some very sad news for all of you 1384 01:20:18,921 --> 01:20:24,038 and I think sad news for all of our fellow citizens 1385 01:20:24,155 --> 01:20:27,832 and people who love peace all over the world, 1386 01:20:27,951 --> 01:20:32,108 and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis. 1387 01:20:34,424 --> 01:20:36,672 A single shot took the life of Dr King 1388 01:20:36,783 --> 01:20:40,307 as he stood on the balcony of the Lorraine Motel in Memphis. 1389 01:20:42,017 --> 01:20:44,505 NEWSREADER 22 Martin Luther King... 1390 01:20:44,614 --> 01:20:48,291 Let me tell you how it is for a black Marine in Saigon tonight. 1391 01:20:49,809 --> 01:20:52,658 His home is burning and here he sits in hell 1392 01:20:52,766 --> 01:20:55,963 while his brothers and sisters are dying in the streets. 1393 01:20:57,282 --> 01:20:59,366 It's reasonable to assume that he might begin to question 1394 01:20:59,479 --> 01:21:01,520 what the hell he's fighting for. 1395 01:21:03,315 --> 01:21:07,320 These Marines, they need something. 1396 01:21:07,432 --> 01:21:10,836 They need what you can provide, and they need it tonight. 1397 01:21:10,948 --> 01:21:14,713 I know you're hurting but I need you to sing. 1398 01:21:14,824 --> 01:21:17,989 Gail, are we gonna do this? 1399 01:21:20,019 --> 01:21:21,340 Excuse me, you want something? 1400 01:21:21,458 --> 01:21:23,662 Excuse me, sir, I have phone call for her. 1401 01:21:29,130 --> 01:21:30,658 Hello? 1402 01:21:32,527 --> 01:21:34,011 It's Mum. 1403 01:21:35,524 --> 01:21:38,601 Mum, how did you know where to find us? 1404 01:21:38,720 --> 01:21:41,601 That Dave fella fixed it all last week. 1405 01:21:41,717 --> 01:21:43,322 He's a deadly fella, that one. 1406 01:21:43,436 --> 01:21:46,163 You give him a big kiss for me. 1407 01:21:46,273 --> 01:21:47,877 Yeah. 1408 01:21:49,869 --> 01:21:51,549 Auntie Gerry? 1409 01:21:51,667 --> 01:21:53,751 It's me, Kay. 1410 01:21:53,866 --> 01:21:55,666 You're a good girl, bub. 1411 01:21:55,784 --> 01:21:57,748 Your mum would be so proud of ya. 1412 01:21:57,861 --> 01:22:00,065 Cyn. 1413 01:22:02,816 --> 01:22:04,377 I made the biggest mistake of my life, Cyn. 1414 01:22:04,495 --> 01:22:06,459 - Jimmy? - I want to fix it. 1415 01:22:06,573 --> 01:22:09,093 Well, you should've thought about that before? 1416 01:22:09,210 --> 01:22:11,174 I've got fellas lining up to suck my ring off 1417 01:22:11,287 --> 01:22:13,611 so put Mum back on the phone and leave me alone, blast ya. 1418 01:22:21,278 --> 01:22:23,122 You know what I want to hear. 1419 01:22:33,546 --> 01:22:38,587 And I've looked over and I've seen the promised land. 1420 01:22:41,257 --> 01:22:48,132 I may not get there with you but I want you to know tonight that we as a people 1421 01:22:48,251 --> 01:22:50,531 will get to the promised land. 1422 01:22:52,007 --> 01:22:53,371 So I'm happy tonight. 1423 01:22:53,485 --> 01:22:55,373 I'm not worried about anything. 1424 01:22:55,484 --> 01:22:57,525 I'm not fearing any man. 1425 01:22:57,642 --> 01:23:01,647 Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord. 1426 01:23:07,631 --> 01:23:09,191 J' 1427 01:23:09,309 --> 01:23:16,982 J" I wonder why. 1428 01:23:18,061 --> 01:23:23,178 J' Why do we live in hate? 1429 01:23:23,296 --> 01:23:26,777 J" Stepping on our own without a warning. 1430 01:23:26,892 --> 01:23:29,260 J' And then turn and walk away. 1431 01:23:29,370 --> 01:23:37,042 J' When people make the world a better place for us to live in, yeah. 1432 01:23:37,881 --> 01:23:45,553 J" When people make this world a better place to live in. 1433 01:23:47,512 --> 01:23:48,033 J' C)ooh. 1434 01:23:54,864 --> 01:23:57,984 J' Mmm. 1435 01:24:00,299 --> 01:24:04,620 J" Whoa, whoa. 1436 01:24:04,734 --> 01:24:09,339 J" Times left might bring you down. 1437 01:24:09,450 --> 01:24:11,970 J" To a shadow on this cold, black earth. 1438 01:24:12,087 --> 01:24:13,692 J' Cold black earth. 1439 01:24:13,805 --> 01:24:15,529 J" Even though, even though it hurts. 1440 01:24:15,643 --> 01:24:20,160 J" You must give yourself the right to go through another day. 1441 01:24:20,278 --> 01:24:24,795 J" Instead of worrying yourself sick. 1442 01:24:24,914 --> 01:24:28,755 J" Over things people say and do. 1443 01:24:28,870 --> 01:24:33,912 J" You should try to understand. 1444 01:24:34,025 --> 01:24:37,866 J" Life as you see fit. 1445 01:24:37,981 --> 01:24:42,776 J" And the world would be a better place. 1446 01:24:55,084 --> 01:24:59,165 J' C)ooh. 1447 01:24:59,280 --> 01:25:02,128 J" Don't you know. 1448 01:25:02,236 --> 01:25:09,909 J" People make this world a better place. J' 1449 01:25:45,953 --> 01:25:46,913 Alright? 1450 01:25:47,032 --> 01:25:49,073 Alright. 1451 01:25:51,147 --> 01:25:53,592 I suppose we'll have to find a new piano player. 1452 01:25:55,743 --> 01:26:00,108 I don't much reckon you're gonna find anyone with such good dance moves. 1453 01:26:01,457 --> 01:26:02,745 What else you got? 1454 01:26:04,854 --> 01:26:07,374 I'm very reliable. 1455 01:26:08,330 --> 01:26:11,975 Yeah, well, we're a long way from home. 1456 01:26:12,926 --> 01:26:14,410 You better look after us. 1457 01:26:17,521 --> 01:26:20,478 All I want to do is look after you. 1458 01:26:21,877 --> 01:26:23,481 Come here a minute, then. 1459 01:26:29,110 --> 01:26:30,550 That's from Mum. 1460 01:26:50,928 --> 01:26:52,848 That's from me. 1461 01:26:57,681 --> 01:26:59,525 I liked your one the best. 1462 01:27:09,629 --> 01:27:11,833 Mum! Mum! They're here! 1463 01:27:16,542 --> 01:27:19,586 Dad! Mum! 1464 01:27:19,699 --> 01:27:22,700 - Mum! - Come here. 1465 01:27:22,816 --> 01:27:24,224 My girls! 1466 01:27:25,613 --> 01:27:26,814 Dad! Dad! 1467 01:27:26,931 --> 01:27:28,099 How you going, girls? 1468 01:28:26,952 --> 01:28:30,957 Welcome home, my daughter. 1469 01:28:48,411 --> 01:28:51,292 Robby be here next week? 1470 01:28:56,722 --> 01:28:57,726 Marriage? 1471 01:28:59,200 --> 01:29:00,847 That's fine, I suppose. 1472 01:29:02,356 --> 01:29:05,040 But you're gonna have to learn about ceremony and law. 1473 01:29:05,153 --> 01:29:08,034 You're gonna have to learn how to dodge spears and duck under boondies 1474 01:29:08,150 --> 01:29:09,394 and then we're gonna take you over there. 1475 01:29:09,509 --> 01:29:10,797 Not there, there - way over there. 1476 01:29:10,908 --> 01:29:13,635 And you're gonna be naked too, right? - Dad, cut it out! 1477 01:29:13,745 --> 01:29:15,589 Nah, gammin! 1478 01:29:15,703 --> 01:29:17,187 Wanna come shooting? 1479 01:29:24,854 --> 01:29:27,102 - I am pretty deadly. - You are. 1480 01:29:27,211 --> 01:29:30,092 - We don't have to live here, right? - No, we don't. We'll go into the city. 1481 01:29:30,208 --> 01:29:31,136 Sweet. 1482 01:29:40,039 --> 01:29:41,599 r Oooh. 1483 01:29:41,717 --> 01:29:44,674 - J' Sugar pie, honey bunch. - J' Sugar pie, honey bunch. 1484 01:29:44,793 --> 01:29:46,997 J" You know that I love you. 1485 01:29:47,111 --> 01:29:48,399 J" I love you. 1486 01:29:48,510 --> 01:29:50,998 J" I can't help myself. 1487 01:29:51,108 --> 01:29:54,185 J" I love you and nobody else. 1488 01:29:56,102 --> 01:29:58,951 - J' In and out my life. - J' In and out my life. 1489 01:29:59,059 --> 01:30:02,616 - J' You come and you go. - J' You come and you go. 1490 01:30:02,736 --> 01:30:05,693 J" Leaving just your picture behind. 1491 01:30:05,813 --> 01:30:09,173 J' And I kissed it a thousand times. J' 1492 01:30:09,289 --> 01:30:10,970 Ladies and gentlemen, the Sapphires! 1493 01:30:11,087 --> 01:30:13,608 J' When you snap your fingers or wink your eye. 1494 01:30:13,725 --> 01:30:16,289 J" I come a-running to you. 1495 01:30:16,402 --> 01:30:20,243 - J' I'm tied to your apron strings. - J' I can't help myself. 1496 01:30:20,359 --> 01:30:23,403 J" And there's nothing that I can do. 1497 01:30:23,515 --> 01:30:25,195 J' Ooh... 1498 01:30:31,307 --> 01:30:34,472 J' I can't help myself. 1499 01:30:34,584 --> 01:30:39,789 J" I love you and nobody else. 1500 01:30:39,899 --> 01:30:43,380 J" When I call your name Boy, it starts the flame. 1501 01:30:43,495 --> 01:30:46,573 J" Burning in my heart Tearin' it all apart. 1502 01:30:46,692 --> 01:30:48,339 J" No matter how I try. 1503 01:30:48,450 --> 01:30:50,578 J" My love I cannot hide. 1504 01:30:50,688 --> 01:30:53,492 - J' Sugar pie, honey bunch. - J' Sugar pie. 1505 01:30:53,605 --> 01:30:57,042 - J' You know that I'm weak for you. - J' Weak for you. 1506 01:30:57,162 --> 01:31:00,043 J" I can't help myself. 1507 01:31:00,159 --> 01:31:05,124 J" I love you and nobody else Ooh. 1508 01:31:05,233 --> 01:31:07,994 - J' Sugar pie, honey bunch. - J' Sugar pie. 1509 01:31:08,110 --> 01:31:11,667 - J' I'll do anything you ask me to. - J' Ask me to. 1510 01:31:11,787 --> 01:31:19,459 J' I can't help myself I want you and nobody else. 1511 01:31:19,699 --> 01:31:22,460 - J' Sugar pie, honey bunch. - J' Sugar pie. 1512 01:31:22,576 --> 01:31:26,101 - J' You know that I love you. - J' Love you. 1513 01:31:26,212 --> 01:31:33,730 J' I can't help myself I love you and nobody else. J' 1514 01:31:55,463 --> 01:32:00,067 J" There's a land that is fairer than day. 1515 01:32:00,178 --> 01:32:04,903 J" And by faith, we can see it afar. 1516 01:32:05,014 --> 01:32:09,575 J" For the Father waits over the way. 1517 01:32:09,689 --> 01:32:14,206 J" To prepare us a dwelling place there. 1518 01:32:14,324 --> 01:32:18,841 J" In the sweet by and by. 1519 01:32:18,959 --> 01:32:23,597 J' We shall meet on that beautiful shore. 1520 01:32:23,715 --> 01:32:28,396 J" In the sweet by and by. 1521 01:32:28,510 --> 01:32:33,027 J' We shall meet on that beautiful shore. 1522 01:32:33,145 --> 01:32:37,750 J" In the sweet by and by. 1523 01:32:37,861 --> 01:32:42,138 J' We shall meet on that beautiful shore. 1524 01:32:42,256 --> 01:32:49,654 J' We shall meet on that beautiful shore. J' 1525 01:32:54,884 --> 01:32:57,568 J" Bang bang, heat it up Feel my cup filling up. 1526 01:32:57,680 --> 01:33:00,681 J" Double denim, zip it up 1527 01:33:00,797 --> 01:33:03,646 J" I'm feeling, I'm feeling your love. 1528 01:33:03,755 --> 01:33:06,319 J' C)ooh. 1529 01:33:06,432 --> 01:33:09,072 J' OK, bring my girls Time for pussycats to purr. 1530 01:33:09,189 --> 01:33:12,713 J" You'll just have to wait your turn 1531 01:33:12,826 --> 01:33:16,143 J" Because we're running, we're running the world. 1532 01:33:16,262 --> 01:33:17,550 J' 1533 01:33:17,661 --> 01:33:23,062 J" Whoa Whoa. 1534 01:33:23,176 --> 01:33:28,654 J' Gotcha, gotcha, gotcha by the collar and you're coming with me. 1535 01:33:28,770 --> 01:33:34,531 J" Whoa Whoa. 1536 01:33:34,644 --> 01:33:40,405 J" Gotcha, gotcha, gotcha in my pocket where I want you to be. 1537 01:33:51,986 --> 01:33:55,107 J" So you got all the cash and a big kick stash. 1538 01:33:55,223 --> 01:33:58,944 J" And your car's all waxed. 1539 01:33:59,059 --> 01:34:02,180 J" But it's all just an act. 1540 01:34:02,296 --> 01:34:03,616 J" Here we go. 1541 01:34:03,734 --> 01:34:06,342 J" High beams turned on We do the impossible. 1542 01:34:06,452 --> 01:34:10,849 J" Can you feel it in your soul? 1543 01:34:10,967 --> 01:34:14,449 J' Are you feeling, feeling my love? - J' Yeah! 1544 01:34:14,564 --> 01:34:20,249 J" Whoa Whoa. 1545 01:34:20,358 --> 01:34:23,556 J' Gotcha, gotcha, gotcha by the collar and you're coming with me. 1546 01:34:26,072 --> 01:34:31,757 J" Whoa Whoa. 1547 01:34:31,867 --> 01:34:34,911 J" Gotcha, gotcha, gotcha in my pocket where I want you to be. 1548 01:34:37,621 --> 01:34:42,946 J" Come, you're being drawn to my door. 1549 01:34:43,055 --> 01:34:48,816 J" Come, you're banging feet to the floor. 1550 01:34:48,929 --> 01:34:54,614 J" The room is turning to gold. 1551 01:34:54,724 --> 01:34:58,848 J" Gold, gold, gold, gold. 1552 01:34:58,960 --> 01:35:04,405 J" Whoa Whoa. 1553 01:35:04,513 --> 01:35:07,831 J' Gotcha, gotcha, gotcha by the collar and you're coming with me. 1554 01:35:10,388 --> 01:35:15,866 J" Whoa Whoa. 1555 01:35:15,983 --> 01:35:20,708 J" Gotcha, gotcha, gotcha in my pocket where I want you to be. 1556 01:35:20,817 --> 01:35:23,938 J " Where I want you to be, yeah. J" 1557 01:37:06,632 --> 01:37:11,116 J" There's a land that is fairer than day. 1558 01:37:11,227 --> 01:37:15,711 J" And by faith, we can see it afar. 1559 01:37:15,822 --> 01:37:20,307 J" For the Father waits over the way. 1560 01:37:20,418 --> 01:37:24,935 J" To prepare us a dwelling place there. 1561 01:37:25,053 --> 01:37:29,494 J" In the sweet by and by. 1562 01:37:29,609 --> 01:37:34,050 J' We shall meet on that beautiful shore. 1563 01:37:34,164 --> 01:37:38,561 J" In the sweet by and by. 1564 01:37:38,679 --> 01:37:43,524 J' We shall meet on that beautiful shore. 1565 01:37:43,634 --> 01:37:47,879 J" We shall sing on that beautiful shore. 1566 01:37:47,990 --> 01:37:52,312 J" The melodious songs of the blessed. 1567 01:37:52,426 --> 01:37:57,184 J" And our spirits shall sorrow no more. 1568 01:37:57,301 --> 01:38:01,665 J" Not a sigh for the blessing of rest. 1569 01:38:01,777 --> 01:38:06,294 J" In the sweet by and by. 1570 01:38:06,412 --> 01:38:11,016 J' We shall meet on that beautiful shore. 1571 01:38:11,127 --> 01:38:15,524 J" In the sweet by and by. 1572 01:38:15,642 --> 01:38:20,084 J' We shall meet on that beautiful shore. 1573 01:38:20,198 --> 01:38:24,879 J" In the sweet by and by. 1574 01:38:24,993 --> 01:38:29,358 J' We shall meet on that beautiful shore. 1575 01:38:29,469 --> 01:38:33,834 J" In the sweet by and by. 1576 01:38:33,944 --> 01:38:38,461 J' We shall meet on that beautiful shore. 1577 01:38:38,580 --> 01:38:43,064 J" In the sweet by and by. 1578 01:38:43,175 --> 01:38:47,616 J' We shall meet on that beautiful shore. 1579 01:38:47,730 --> 01:38:53,491 J' We shall meet on that beautiful shore. J'