1
00:00:46,018 --> 00:00:47,546
Hurry up, Kay!
2
00:00:56,887 --> 00:01:00,292
J' Whoa, thought it was a nightmare.
3
00:01:01,442 --> 00:01:03,243
J " Lo, it's all so true... J".
4
00:01:03,361 --> 00:01:04,485
Slow down, cuz!
5
00:01:04,600 --> 00:01:07,240
J" They told me don't go walking slow.
6
00:01:07,357 --> 00:01:09,801
J " The devil's on the loose... J"
Come on, Kay!
7
00:01:09,914 --> 00:01:10,798
I'm coming!
8
00:01:10,913 --> 00:01:12,713
J" Better run through the jungle.
9
00:01:14,430 --> 00:01:16,438
J" Better run through the jungle.
10
00:01:17,586 --> 00:01:19,790
J" Better run through the jungle.
11
00:01:19,904 --> 00:01:23,548
J " Whoa, don't look back to see... J".
12
00:01:31,173 --> 00:01:32,461
Stop.
13
00:01:33,770 --> 00:01:35,374
Me, me, me!
14
00:01:35,488 --> 00:01:37,213
Ladies and gentlemen,
15
00:01:37,327 --> 00:01:41,408
it gives me great pleasure
to welcome to the stage this afternoon
16
00:01:41,523 --> 00:01:46,847
four of Australia's
deadliest entertainers.
17
00:01:46,957 --> 00:01:54,629
The one, the only, the very talented
Cummeragunja Songbirds!
18
00:02:52,971 --> 00:02:55,132
They never call me
nigger, never put no dog on me.
19
00:02:55,249 --> 00:02:58,893
I'm fighting to free him,
and my mama ain't free in Louisville!
20
00:03:38,046 --> 00:03:39,334
Kiss me...
21
00:03:43,561 --> 00:03:47,205
Oi! You having one of them
dirty dreams again'?
22
00:03:47,316 --> 00:03:48,517
Nick off, will you?
23
00:03:48,635 --> 00:03:50,043
I said get up, you lazy mongrel!
24
00:03:50,154 --> 00:03:51,594
We've got a talent contest to win.
25
00:03:51,712 --> 00:03:53,437
Jeez, I was having the best
dream of my life,
26
00:03:53,550 --> 00:03:55,754
and you had to ruin
the whole blasted thing.
27
00:03:55,868 --> 00:03:58,476
Julie! What's wrong with you?
28
00:03:58,585 --> 00:03:59,873
She's mad, like you.
29
00:03:59,984 --> 00:04:01,544
Doesn't mean she has to
suck my flaming face off.
30
00:04:01,662 --> 00:04:03,943
I don't see how you're going to win
any contest if I'm not there.
31
00:04:04,099 --> 00:04:05,266
I told you, you can't come.
32
00:04:05,379 --> 00:04:06,699
You're not old enough.
They won't let you in.
33
00:04:06,817 --> 00:04:08,781
They wouldn't know how old I was
unless you told them!
34
00:04:08,895 --> 00:04:12,571
Julie, you're not going!
That's the end of it.
35
00:04:22,042 --> 00:04:24,083
Hurry up, Dad.
I need some hot water for the shower.
36
00:04:24,200 --> 00:04:26,361
Well, you should have got up
half an hour earlier, then.
37
00:04:26,478 --> 00:04:29,205
We haven't got half an hour.
We're gonna miss the flamin' bus.
38
00:04:29,314 --> 00:04:31,922
- Yeah, yeah.
- Glorious day, Julie.
39
00:04:32,031 --> 00:04:33,232
Rack off, goat-face.
40
00:04:40,343 --> 00:04:42,352
Good job.
41
00:04:47,416 --> 00:04:49,184
How could Jimmy not love that?
42
00:04:50,533 --> 00:04:53,218
You're not the first girl
that's ever been left at the altar.
43
00:04:53,331 --> 00:04:55,731
What do you expect from a Middleton,
anyway?
44
00:05:00,523 --> 00:05:04,648
J" Yellow bird.
45
00:05:04,759 --> 00:05:09,440
J" Up high in banana tree.
46
00:05:09,554 --> 00:05:14,715
J' Did your lady friend
leave the nest again?
47
00:05:14,829 --> 00:05:16,869
- J' That is very bad.
- J' Ooh.
48
00:05:16,986 --> 00:05:19,354
- J' Makes me feel so sad.
- J' Ooh.
49
00:05:19,465 --> 00:05:21,429
J" You can fly away.
50
00:05:21,542 --> 00:05:23,506
J" In the sky away.
51
00:05:23,620 --> 00:05:27,461
J" You more lucky than me.
52
00:05:28,415 --> 00:05:30,739
J' Yellow bird... J'
53
00:05:30,853 --> 00:05:33,493
What? If I'm not coming with you,
I'm not singing with you.
54
00:05:33,610 --> 00:05:36,928
J" Up high in banana tree.
55
00:05:37,047 --> 00:05:40,768
J' Yellow bird.
56
00:05:40,883 --> 00:05:46,164
J' You sit all alone like me.
57
00:05:46,277 --> 00:05:48,962
- J' Better fly away.
- J' Ooh.
58
00:05:49,075 --> 00:05:51,355
- J' In the sky away.
- J' Ooh.
59
00:05:51,472 --> 00:05:53,481
J" Picker coming soon.
60
00:05:53,590 --> 00:05:55,871
J" Pick from night to noon.
61
00:05:55,988 --> 00:05:58,116
J" Black and yellow you.
62
00:05:58,225 --> 00:06:00,429
J' Like banana too.
63
00:06:00,543 --> 00:06:05,028
J " They may pick you someday. J".
64
00:06:06,617 --> 00:06:08,297
Still not going.
65
00:06:09,814 --> 00:06:11,298
See ya.
66
00:06:13,650 --> 00:06:17,895
J' There's a land
that is fairer than day.
67
00:06:18,005 --> 00:06:21,966
J" And by faith we can see it afar.
68
00:06:22,081 --> 00:06:25,159
- J' For the Father... J'
- Cooee! Hey, hey, hey!
69
00:06:27,596 --> 00:06:31,557
- What's his problem?
- It's 'cause we're black, stupid.
70
00:06:31,672 --> 00:06:35,076
No. It's 'cause you're ugly.
Taxis always stop for me.
71
00:06:36,946 --> 00:06:38,594
Now, now, girls.
72
00:06:41,343 --> 00:06:44,987
J" In the sweet by and by.
73
00:06:45,098 --> 00:06:48,055
J' We shall meet... J'
74
00:06:49,893 --> 00:06:52,054
Going into town?
75
00:06:52,171 --> 00:06:54,691
Here's trouble.
76
00:06:55,767 --> 00:06:57,896
Wake up!
77
00:06:58,006 --> 00:07:00,090
Get up, you drongo!
78
00:07:04,399 --> 00:07:06,440
- J " I'm a soul man... J"
- Hey!
79
00:07:06,557 --> 00:07:09,121
Get out of my life,
you horrible little gobshites!
80
00:07:09,234 --> 00:07:11,154
J' I'm a soul man.
81
00:07:12,551 --> 00:07:14,919
J' I'm a soul man.
82
00:07:16,787 --> 00:07:19,067
J' I'm a soul man.
83
00:07:19,184 --> 00:07:21,193
J" Daddy-o.
84
00:07:21,302 --> 00:07:24,259
J" Got what I got the hard way.
85
00:07:24,379 --> 00:07:28,744
J" And I'll make it better
each and every day.
86
00:07:28,854 --> 00:07:30,022
J' So, honey... J"
87
00:07:30,134 --> 00:07:31,258
Bite me, dog.
88
00:07:31,372 --> 00:07:32,539
J " Don't you fret... J".
89
00:07:32,651 --> 00:07:34,179
- Come on, Buster, come on.
- Morning.
90
00:07:40,163 --> 00:07:41,811
Well, thank you for turning up.
91
00:07:41,921 --> 00:07:44,529
You are welcome, sweet tits.
92
00:07:44,639 --> 00:07:46,407
You're on your last warning, boyo.
93
00:07:46,517 --> 00:07:48,045
Blow it out your flabby arse.
94
00:07:56,067 --> 00:07:58,315
Hello.
95
00:07:59,624 --> 00:08:01,152
Ladies and gentlemen,
boys and girls, welcome.
96
00:08:01,262 --> 00:08:04,111
My name is Dave Lovelace,
97
00:08:04,219 --> 00:08:08,300
and as you can probably tell from
my accent, I am from Melbourne.
98
00:08:10,773 --> 00:08:12,061
Pause for laughter.
99
00:08:12,171 --> 00:08:13,219
You're getting the idea.
100
00:08:13,330 --> 00:08:16,887
I kind of start off slow,
and then I slowly peter out.
101
00:08:17,007 --> 00:08:19,571
Alright, let's get going here.
102
00:08:19,683 --> 00:08:22,411
First up, we've got Noelene.
103
00:08:22,521 --> 00:08:25,206
Where are you, Noelene,
you skinny-arsed...
104
00:08:26,238 --> 00:08:28,398
Too kind.
That's your music, is it, love?
105
00:08:32,071 --> 00:08:35,269
Noelene is going to play
one of my personal favourites,
106
00:08:35,388 --> 00:08:37,788
a song made famous by the Seekers.
107
00:08:37,905 --> 00:08:39,346
It's called 'Morningtown Ride'.
108
00:08:39,464 --> 00:08:41,712
She's got her own guitar,
so I'm just going to leave her to it.
109
00:08:41,822 --> 00:08:43,589
And I'll be over here...
110
00:08:43,700 --> 00:08:45,228
..opening a vein.
111
00:08:45,338 --> 00:08:52,419
J' Train whistle blowing
makes a sleepy noise.
112
00:08:52,531 --> 00:08:59,089
J" Underneath their blankets
go all the girls and boys.
113
00:08:59,205 --> 00:09:04,922
J" Rocking, rolling, riding
out along the bay.
114
00:09:05,038 --> 00:09:08,715
J" All bound for Morningtown
many miles away... J'
115
00:09:08,834 --> 00:09:10,875
Put that away, you halfvvit!
You're going to get us kicked out.
116
00:09:10,992 --> 00:09:14,070
Yeah, look at 'em! This could be
the last drink I ever get.
117
00:09:14,190 --> 00:09:16,951
J" Fireman rings the bell.
118
00:09:17,067 --> 00:09:22,348
J" Sandman swings the lantern
to show that all is well.
119
00:09:22,461 --> 00:09:26,466
J" Can't afford
to get bored, dear old Sadie.
120
00:09:26,577 --> 00:09:30,701
J' Looks as though
you'll always be a cleaning lady. J'
121
00:09:36,087 --> 00:09:37,167
Well done, Tommy.
122
00:09:37,286 --> 00:09:39,731
I have to say, I think you've
got a long career ahead of you.
123
00:09:39,844 --> 00:09:42,048
Ironically, in cleaning.
124
00:09:42,161 --> 00:09:43,362
OK, last up.
125
00:09:43,480 --> 00:09:46,284
Hello - we've got a couple of sisters
126
00:09:46,397 --> 00:09:49,245
who tell me that
they're from down the road a bit,
127
00:09:49,354 --> 00:09:51,438
in a place called Crommer-er-unge.
128
00:09:51,552 --> 00:09:52,960
Crommer-arra-runge.
129
00:09:53,070 --> 00:09:54,750
Com mer-range-er.
130
00:09:54,868 --> 00:09:56,429
G'day, folks.
131
00:09:57,666 --> 00:10:00,590
Thanks for the heartfelt applause.
132
00:10:01,981 --> 00:10:04,110
You can find something else to do,
we don't need you.
133
00:10:05,858 --> 00:10:08,182
I'm Gail. This is Cynthia.
134
00:10:08,295 --> 00:10:10,783
And... just so as you know,
135
00:10:10,893 --> 00:10:13,620
you're all standing
on blackfella country.
136
00:10:14,569 --> 00:10:16,249
We're the Cummeragunja Songbirds.
137
00:10:17,645 --> 00:10:19,533
Here's a Merle Haggard tune.
138
00:10:19,644 --> 00:10:21,848
Hope to God you like it.
139
00:10:30,553 --> 00:10:37,034
J" Today, I started loving you again.
140
00:10:40,503 --> 00:10:42,031
J' And I'm right back.
141
00:10:42,141 --> 00:10:46,583
J" Where I've really always been.
142
00:10:49,374 --> 00:10:53,771
J" I got over you just long enough.
143
00:10:53,889 --> 00:10:57,894
J" To let my heartache mend.
144
00:10:58,006 --> 00:11:04,564
J' And then today
I started loving you again.
145
00:11:07,956 --> 00:11:14,558
J" What a fool I was
to think I could get by.
146
00:11:17,146 --> 00:11:23,180
J" With only these few million tears
I've cried.
147
00:11:25,497 --> 00:11:28,018
J' I should have known.
148
00:11:28,135 --> 00:11:32,292
J" The worst was yet to come.
149
00:11:35,208 --> 00:11:38,492
J' And that crying time for me.
150
00:11:38,605 --> 00:11:41,965
J" Had just begun.
151
00:11:43,999 --> 00:11:51,113
J" Well, today, I started
loving you again.
152
00:11:53,150 --> 00:11:58,911
J' And I'm right back
where I've really always been.
153
00:12:02,261 --> 00:12:06,899
J" I got over you just long enough.
154
00:12:07,016 --> 00:12:11,054
J" To let my heartache mend.
155
00:12:11,172 --> 00:12:18,844
J' And today,
I started loving you again.
156
00:12:20,083 --> 00:12:22,211
J" Yes, and today, I.
157
00:12:22,321 --> 00:12:28,038
J" I started loving you.
158
00:12:28,155 --> 00:12:28,808
IAgain. J".
159
00:12:44,898 --> 00:12:46,142
I thought I told you to
stay home.
160
00:12:46,257 --> 00:12:47,905
Who are you to tell me what to do,
you hard-headed drongo'?
161
00:12:48,015 --> 00:12:50,176
I'm the one who's going to drag your
big lip over your fat head in a minute!
162
00:12:50,293 --> 00:12:51,133
Stop it!
163
00:12:51,252 --> 00:12:52,812
- Um...
- Excuse me, mate!
164
00:12:52,930 --> 00:12:55,418
- We're in the middle of something.
- I just wanted... That wasn't terrible.
165
00:12:55,527 --> 00:12:58,888
Do you sing anything other than that
kind of country and western shite?
166
00:12:59,004 --> 00:13:00,848
Sorry, what's wrong with
country and western, mate?
167
00:13:00,962 --> 00:13:02,687
OK.
168
00:13:04,119 --> 00:13:06,727
Alright, folks.
We got a winner for youse.
169
00:13:06,836 --> 00:13:09,717
Taking home the 1O bucks -
you won it, bud...
170
00:13:09,833 --> 00:13:12,081
it's Noelene, with 'Morningtown
Ride'.
171
00:13:12,191 --> 00:13:14,111
- But I was great!
- We were the best.
172
00:13:14,229 --> 00:13:16,956
That's bullshit, Merle.
That's a sack of dick.
173
00:13:17,066 --> 00:13:18,911
You're giving it to Noelene?
174
00:13:19,024 --> 00:13:20,191
She's allergic to music.
175
00:13:20,303 --> 00:13:21,864
That's a fix.
176
00:13:21,982 --> 00:13:27,143
Fix, fix, fix, fix, fix...
177
00:13:27,256 --> 00:13:30,377
Shaw's over, girls. Pack your swags
and get back to the humpy.
178
00:13:31,452 --> 00:13:32,936
You were marvellous.
179
00:13:35,687 --> 00:13:38,208
Hey, hey, Tammy Wynette.
Did you forget something?
180
00:13:38,325 --> 00:13:39,613
Thanks.
181
00:13:39,724 --> 00:13:42,408
And we can get ourselves thrown out
of a pub. Don't need your help.
182
00:13:42,520 --> 00:13:45,085
Thought I told you Abos
to get off my premises.
183
00:13:45,198 --> 00:13:47,359
You were happy enough to have us
sing in your crappy contest.
184
00:13:47,476 --> 00:13:49,517
- Who said I was happy?
- What's the story anyhow?
185
00:13:49,634 --> 00:13:52,318
- She your relative or something?
- She's ugly enough.
186
00:13:52,431 --> 00:13:55,279
And you can piss off out of it too.
187
00:13:55,388 --> 00:13:56,796
You were a shithouse MC anyhow!
188
00:13:56,906 --> 00:13:59,274
Better than you deserve.
And a lot better than you pay.
189
00:13:59,384 --> 00:14:01,152
I can find somebody else.
190
00:14:03,220 --> 00:14:06,177
Alright, let's not do anything hasty.
191
00:14:06,297 --> 00:14:07,977
Come on. Remember?
192
00:14:08,095 --> 00:14:10,583
I'm the man who made you feel
like a girl of 50 again.
193
00:14:10,692 --> 00:14:13,137
Are you gonna make me fetch my rifle?
194
00:14:17,006 --> 00:14:19,374
Hey, where are you going?
195
00:14:19,484 --> 00:14:21,251
I've got something to show you.
196
00:14:21,361 --> 00:14:22,409
Oi! Read this, will you?
197
00:14:22,521 --> 00:14:24,802
Will you just leave me alone?
I think you've caused me enough trouble today.
198
00:14:24,919 --> 00:14:26,806
- I don't know how to read.
- Julie, what are you doing?
199
00:14:30,233 --> 00:14:31,837
"Singers and dancers wanted"
200
00:14:31,951 --> 00:14:34,559
"to perform for the American troops
in Vietnam."
201
00:14:34,668 --> 00:14:35,989
And it says
there's good conditions too.
202
00:14:36,107 --> 00:14:38,267
I thought you didn't know how to
read. - Where'd you get this?
203
00:14:38,384 --> 00:14:40,708
Of course I know
how to read, goatface.
204
00:14:40,822 --> 00:14:42,622
- Then why are you showing me that?
- You need a job, don't you?
205
00:14:42,740 --> 00:14:44,104
We're offering you one.
206
00:14:44,219 --> 00:14:46,139
Playing for us in Vietnam.
207
00:14:46,257 --> 00:14:47,905
Yeah, OK. Where's Vietnam?
208
00:14:48,015 --> 00:14:50,099
Hey, Julie, the only place
you're going is home on the bus.
209
00:14:50,213 --> 00:14:51,938
You want to go perform in Vietnam?
210
00:14:52,051 --> 00:14:54,092
What are you going to do?
A corroboree'?
211
00:14:54,209 --> 00:14:57,090
Why not'? We're the best girl group
you'll ever see.
212
00:14:57,206 --> 00:14:59,573
You're the best Aboriginal
girl group I've ever...
213
00:14:59,684 --> 00:15:02,411
you're the only
Aboriginal girl group I've ever seen.
214
00:15:02,521 --> 00:15:06,122
But trust me, girls, singing in
Vietnam'? It's not for you.
215
00:15:06,237 --> 00:15:08,398
Who are you to say
what we can and can't do'?
216
00:15:08,515 --> 00:15:10,359
You're right, I'm sorry.
217
00:15:10,473 --> 00:15:12,121
The years have been unkind.
218
00:15:12,231 --> 00:15:14,435
I'm sure you'll do much better.
219
00:15:14,549 --> 00:15:15,957
Good luck.
220
00:15:16,067 --> 00:15:18,075
Comora... comoral...
221
00:15:19,024 --> 00:15:20,584
Good luck, ladies.
222
00:15:26,696 --> 00:15:27,820
No petrol?
223
00:15:27,935 --> 00:15:29,615
Hey, this is alright!
224
00:15:29,733 --> 00:15:31,578
30 bucks a week.
225
00:15:34,169 --> 00:15:35,053
OK.
226
00:15:35,168 --> 00:15:40,330
Let's... Just for fun,
let's say that you do go to Vietnam.
227
00:15:40,443 --> 00:15:41,523
What would you sing?
228
00:15:41,642 --> 00:15:44,403
Because this may have escaped
your notice, but you're black.
229
00:15:44,519 --> 00:15:47,323
And you're singing
country and western music.
230
00:15:47,435 --> 00:15:48,799
It's just wrong.
231
00:15:48,914 --> 00:15:51,359
Well, what do you think
we should sing?
232
00:15:53,230 --> 00:15:56,187
90% of all recorded music is shite.
233
00:15:56,306 --> 00:15:59,384
The other 10% is soul.
234
00:16:01,102 --> 00:16:02,542
Soul music.
235
00:16:02,660 --> 00:16:05,738
Otis Redding, Sam Cooke,
that kind of stuff.
236
00:16:05,857 --> 00:16:08,258
- We don't sing that type of stuff.
- We like Charley Pride.
237
00:16:08,375 --> 00:16:10,623
No, not country. Soul!
238
00:16:10,732 --> 00:16:12,020
Not...
239
00:16:12,131 --> 00:16:13,691
Just... boom, boom, boom!
240
00:16:13,809 --> 00:16:16,177
J' Give me
some of that sweet soul music! J'
241
00:16:16,287 --> 00:16:17,651
Ladies and gentlemen,
242
00:16:17,765 --> 00:16:22,249
let me introduce you to
the Godfather of Soul, Mr James Brown!
243
00:16:24,238 --> 00:16:25,079
That kind of thing.
244
00:16:25,197 --> 00:16:27,478
If you want to perform
for the brothers in Vietnam,
245
00:16:27,595 --> 00:16:28,479
you've got to give them soul.
246
00:16:28,594 --> 00:16:31,443
What would this duppy
whitefella know about soul music?
247
00:16:31,551 --> 00:16:32,511
Hey!
248
00:16:32,630 --> 00:16:36,514
I might be a little pale on the outside,
but my blood runs Negro, woman.
249
00:16:36,626 --> 00:16:38,394
What, the bits
that don't have whisky in them?
250
00:16:38,504 --> 00:16:41,865
I'm not the one up there
playing songs about cowboys.
251
00:16:41,981 --> 00:16:42,985
I like cowboys.
252
00:16:43,100 --> 00:16:45,664
From what I saw,
you could barely play at all.
253
00:16:47,895 --> 00:16:49,979
Ooh.
254
00:16:50,093 --> 00:16:51,698
Give me the number.
255
00:16:51,811 --> 00:16:53,655
You'd better hold your ears,
256
00:16:53,769 --> 00:16:56,290
because you're about
to see this Black Panther roar.
257
00:16:59,324 --> 00:17:01,572
J' I was brought up
on a side street.
258
00:17:01,681 --> 00:17:04,409
J' I learned how to love... J'
259
00:17:04,518 --> 00:17:07,399
He's a bit silly in the head,
I reckon?
260
00:17:07,515 --> 00:17:09,523
J" I was educated from good stock.
261
00:17:09,634 --> 00:17:12,558
- J' When I start loving... J"
- Yeah, no, that sounds good.
262
00:17:12,670 --> 00:17:14,110
J" I can't stop.
263
00:17:14,228 --> 00:17:16,869
J' I'm a soul man.
264
00:17:18,784 --> 00:17:20,028
J' I'm a soul man.
265
00:17:20,143 --> 00:17:23,220
When Dave Lovelace calls,
people listen.
266
00:17:23,339 --> 00:17:27,540
And this 'duppy' just got us
an audition next week in Melbourne.
267
00:17:28,734 --> 00:17:30,262
Us?
268
00:17:31,651 --> 00:17:33,779
Without me, there's no you.
269
00:17:33,889 --> 00:17:36,693
You're gonna to have
to talk to Mum, now?
270
00:17:38,045 --> 00:17:39,289
Happy to talk to Mum.
271
00:17:40,283 --> 00:17:43,327
Alright. Let's go steal some petrol.
272
00:17:48,994 --> 00:17:49,954
J' I'm talking about.
273
00:17:50,073 --> 00:17:51,677
J' A soul man.
274
00:17:51,791 --> 00:17:53,396
J' I'm a soul man.
275
00:17:53,510 --> 00:17:55,277
J' Soul man.
276
00:17:56,347 --> 00:17:57,426
J' Soul man... J'
277
00:17:58,545 --> 00:18:00,345
Don't you fellas
ever read the newspapers?
278
00:18:00,463 --> 00:18:02,907
Vietnam? There's a war in Vietnam!
279
00:18:03,020 --> 00:18:04,744
It's true.
280
00:18:04,858 --> 00:18:07,139
They're having some problems
over there at the minute,
281
00:18:07,256 --> 00:18:12,340
but I'd imagine that the girls would
be miles away from any of the fighting.
282
00:18:13,290 --> 00:18:15,614
And there'd be armed guards, of course.
283
00:18:15,727 --> 00:18:20,888
Marines whose sole task
it would be to watch over the girls.
284
00:18:21,002 --> 00:18:23,763
And who's watching over the
Marines? - Mum, just listen to him.
285
00:18:23,879 --> 00:18:25,526
He's got us an audition in
Melbourne.
286
00:18:25,638 --> 00:18:28,594
- Well, who is he'? I don't know him!
- He works at the pub in town.
287
00:18:28,714 --> 00:18:30,875
- Not anymore.
- Julie's right.
288
00:18:30,992 --> 00:18:35,073
I have managed to secure the girls
an audition in Melbourne.
289
00:18:35,188 --> 00:18:37,872
When someone
with my musical pedigree calls
290
00:18:37,985 --> 00:18:40,386
"and says, “Hey, Lovelace here."
291
00:18:40,503 --> 00:18:42,751
"Hey, Dave, how's it going?" "Good."
292
00:18:42,860 --> 00:18:45,108
You know, we small talk 'cause
we're comfortable with each other.
293
00:18:45,217 --> 00:18:47,618
But then I say,
"Hey, I've got a group."
294
00:18:47,735 --> 00:18:49,459
"Bring them down, Dave.
We want to see 'em."
295
00:18:50,453 --> 00:18:51,936
You're gonna manage them, are ya?
296
00:18:52,050 --> 00:18:53,055
And mould them.
297
00:18:53,170 --> 00:18:56,018
And shape them.
298
00:18:56,126 --> 00:18:57,447
What about our jobs?
299
00:18:57,565 --> 00:18:58,732
Our jobs are gammin.
300
00:18:58,844 --> 00:19:02,489
OK, Gail,
the two things to remember here...
301
00:19:03,520 --> 00:19:04,960
there's the money...
302
00:19:05,917 --> 00:19:06,965
and there's the Soul Man.
303
00:19:07,076 --> 00:19:09,236
Nah. No way.
304
00:19:09,353 --> 00:19:11,874
If you think I'm gonna let you girls
gallivant around Melbourne,
305
00:19:11,991 --> 00:19:12,875
up to no good...
306
00:19:12,990 --> 00:19:14,278
Mum.
307
00:19:15,228 --> 00:19:16,832
Maybe he's right.
308
00:19:16,946 --> 00:19:19,467
Maybe this is the chance of a lifetime.
309
00:19:19,584 --> 00:19:21,231
What's wrong with your life now'?
310
00:19:21,341 --> 00:19:24,462
Being treated like dogs by the gubs
in town every single day.
311
00:19:24,578 --> 00:19:26,106
That's not the life I was born for.
312
00:19:26,216 --> 00:19:28,540
- I'm destined for fame.
- We can stay at Uncle Ed's.
313
00:19:28,654 --> 00:19:30,858
Move over, Aretha.
314
00:19:30,972 --> 00:19:32,620
Stand back, Wilson Pickett.
315
00:19:32,730 --> 00:19:36,015
Pack your bags, Supremes,
because there are some new cats in town.
316
00:19:36,127 --> 00:19:39,804
And those cats go by the name
of the Crunjuaberry Currants.
317
00:19:39,923 --> 00:19:42,531
The Cunner... Cummarendens.
318
00:19:45,198 --> 00:19:47,446
The... We're going to have to
think about your name.
319
00:19:47,555 --> 00:19:49,442
Get up, you moron.
320
00:19:49,554 --> 00:19:50,721
Mum.
321
00:19:53,909 --> 00:19:56,232
I suppose Gail and Cynthia can go.
322
00:19:57,186 --> 00:19:58,386
But Julie stays here. She's too young.
323
00:19:58,504 --> 00:19:59,584
That's stupid!
324
00:19:59,703 --> 00:20:01,351
Everyone knows
they're nothing without me.
325
00:20:01,461 --> 00:20:04,222
- Julie, that's enough now.
- You've got a child.
326
00:20:04,338 --> 00:20:06,302
And you're no more
than a child yourself.
327
00:20:06,416 --> 00:20:08,937
I know I've got a child. That's why
I want to make something of myself.
328
00:20:09,054 --> 00:20:12,098
- Get out of my face, four eyes.
- Hold on, hold on.
329
00:20:12,211 --> 00:20:15,255
Julie's the key.
Julie's the one with the voice.
330
00:20:15,367 --> 00:20:17,331
- Yeah, I am.
- You are not.
331
00:20:17,445 --> 00:20:19,726
You should ask Kay.
332
00:20:20,882 --> 00:20:22,049
Who's Kay?
333
00:20:22,161 --> 00:20:24,245
Kay's their cousin.
334
00:20:24,358 --> 00:20:26,519
She lives down in Melbourne somewhere,
but I wouldn't know where.
335
00:20:26,636 --> 00:20:28,196
I do.
336
00:20:28,314 --> 00:20:30,922
What? Since when?
337
00:20:31,032 --> 00:20:32,156
Long enough.
338
00:20:32,270 --> 00:20:35,991
Kay and them girls used to sing
together once upon a time.
339
00:20:36,106 --> 00:20:38,867
Time that girl came back to us,
anyway.
340
00:20:38,983 --> 00:20:40,467
Dave?
341
00:20:42,021 --> 00:20:44,062
Step into my office, will you?
342
00:20:49,214 --> 00:20:51,178
Go on, then.
343
00:20:52,330 --> 00:20:54,098
Yep.
344
00:21:03,319 --> 00:21:05,447
So, Mr Soul Man...
345
00:21:06,436 --> 00:21:08,477
you reckon you're the real thing,
do you?
346
00:21:08,594 --> 00:21:09,882
Probably not.
347
00:21:11,152 --> 00:21:13,039
Your daughters are the real thing, though.
348
00:21:14,069 --> 00:21:16,077
You a murderer?
349
00:21:17,186 --> 00:21:18,430
No, sir.
350
00:21:18,544 --> 00:21:21,741
I was an entertainments officer
on a cruise ship.
351
00:21:21,861 --> 00:21:23,902
Not anymore, though.
352
00:21:24,058 --> 00:21:25,225
No.
353
00:21:26,256 --> 00:21:28,144
I had some problems.
354
00:21:28,254 --> 00:21:32,979
You know, you can always tell where
a fish has been by cutting open its guts.
355
00:21:33,090 --> 00:21:35,654
But you've gotta have
the right knife for it.
356
00:21:36,926 --> 00:21:39,850
Always like to keep my blade
really sharp.
357
00:21:42,280 --> 00:21:45,924
I will lay down my life before
I let any harm befall those girls.
358
00:21:46,037 --> 00:21:47,357
You'd better.
359
00:21:49,434 --> 00:21:51,398
Don't worry about Julie.
360
00:21:51,511 --> 00:21:53,071
She's a prize catch?
361
00:21:53,189 --> 00:21:55,350
- Isn't she, though?
- Mmm.
362
00:22:04,059 --> 00:22:09,416
And, ladies, this design
fits... stacks beautifully in the fridge or the pantry.
363
00:22:09,533 --> 00:22:11,421
- Coffee, anyone?
- Yes, please.
364
00:22:11,531 --> 00:22:14,532
It makes great lunchboxes
and things like that.
365
00:22:21,561 --> 00:22:22,925
Come on.
366
00:22:31,711 --> 00:22:33,478
Kay? Are you in there?
367
00:22:42,500 --> 00:22:44,388
Howdy!
368
00:22:44,498 --> 00:22:45,742
Gail.
369
00:22:46,816 --> 00:22:48,496
Cynthia.
370
00:22:50,053 --> 00:22:51,536
You should have let me know.
371
00:22:53,489 --> 00:22:55,409
What do you want?
372
00:22:55,527 --> 00:22:57,174
If it's money, I can't.
373
00:22:57,286 --> 00:22:58,769
Kay? Are you alright?
374
00:22:58,883 --> 00:23:00,127
Won't be a moment.
375
00:23:00,242 --> 00:23:02,326
Are we coming in, or what?
376
00:23:02,440 --> 00:23:04,241
It's not really convenient
at the moment.
377
00:23:04,359 --> 00:23:05,483
I've guests.
378
00:23:05,597 --> 00:23:09,078
Yeah. We make you shame, do we?
379
00:23:10,032 --> 00:23:11,757
Jeez, you haven't changed one bit,
have you'?
380
00:23:11,871 --> 00:23:14,719
Still talking like some upper-class
gub and we're your personal slaves.
381
00:23:14,827 --> 00:23:16,115
I don't know what you mean.
382
00:23:16,227 --> 00:23:17,351
Gubba.
383
00:23:17,465 --> 00:23:18,993
It means 'white person'.
384
00:23:19,104 --> 00:23:21,985
- I think you'd better go.
- Kay?
385
00:23:22,101 --> 00:23:23,509
Can I help you?
386
00:23:24,858 --> 00:23:25,666
No.
387
00:23:25,777 --> 00:23:28,504
- Kay, do you know these people?
- I'll handle this.
388
00:23:28,614 --> 00:23:31,341
Kay, we're going to Haysia.
389
00:23:31,451 --> 00:23:32,531
- What?
- Where?
390
00:23:32,650 --> 00:23:34,014
Haysia!
391
00:23:34,128 --> 00:23:35,536
- Thailand.
- Vietnam, you twit.
392
00:23:35,647 --> 00:23:36,487
Vietnam, then.
393
00:23:36,606 --> 00:23:39,291
Well, don't get lost.
394
00:23:40,562 --> 00:23:41,610
We need you, cuz.
395
00:23:41,721 --> 00:23:45,038
We're going to be doing shows
for the soldiers in Thai...
396
00:23:45,157 --> 00:23:46,685
Vietnam.
397
00:23:46,796 --> 00:23:47,876
Singing.
398
00:23:47,995 --> 00:23:50,515
But it's gotta be all three of us.
399
00:23:52,311 --> 00:23:53,794
You're wasting your breath.
400
00:23:53,908 --> 00:23:55,392
She's lost, that one.
401
00:23:55,507 --> 00:23:57,307
Act your age, not your colour.
402
00:23:57,425 --> 00:23:59,149
Jeez! I don't know you two!
403
00:23:59,264 --> 00:24:03,060
Youse mob better punch on or something,
but sort it out, whatever it is,
404
00:24:03,179 --> 00:24:04,380
'cause this is my big break!
405
00:24:04,498 --> 00:24:05,939
Cynthia!
406
00:24:07,095 --> 00:24:08,775
Your friend's screeching for you.
407
00:24:11,691 --> 00:24:14,375
Kay?
408
00:24:14,488 --> 00:24:16,136
We're staying at uncle Ed's, Kay.
409
00:24:16,246 --> 00:24:18,255
Is everything alright?
410
00:24:20,761 --> 00:24:22,245
Welcome, welcome all.
411
00:24:22,360 --> 00:24:24,008
- Uncle!
- Come on, then.
412
00:24:24,118 --> 00:24:26,279
Here you are. Have some of that.
413
00:24:26,396 --> 00:24:29,003
J' You're sweeter
than the honey that the bees make.
414
00:24:29,114 --> 00:24:31,721
- J' Soul sister... J'
- Dance, my beautiful nieces!
415
00:24:31,831 --> 00:24:34,111
Shake those hips, use those legs.
Look at these boys!
416
00:24:34,228 --> 00:24:36,312
J" Sweeter than the icing
on the best cake.
417
00:24:36,426 --> 00:24:38,194
J' Soul sister.
418
00:24:38,304 --> 00:24:40,465
J" You're brown sugar.
419
00:24:40,582 --> 00:24:43,867
J" I was in the dark
but now I see... J'
420
00:24:44,018 --> 00:24:45,938
We need whisky! Whisky!
421
00:24:48,134 --> 00:24:51,375
J" I was always proud
But now I'm sayin' it loud.
422
00:24:51,491 --> 00:24:53,815
J" Keep on givin' it to me.
423
00:24:55,008 --> 00:24:56,972
J" Love and affection to the bone...
J'
424
00:24:57,085 --> 00:24:58,885
- Lovely place you've got here.
- Isn't it great'?
425
00:24:59,003 --> 00:24:59,887
Yeah, love it.
426
00:25:00,002 --> 00:25:01,683
J" You're brown sugar.
427
00:25:01,801 --> 00:25:05,041
J" Keep on sockin' it to me
all night long.
428
00:25:05,157 --> 00:25:06,598
J' Soul sister... J'
429
00:25:06,716 --> 00:25:08,560
I've done it again!
430
00:25:08,674 --> 00:25:09,721
Drink!
431
00:25:09,833 --> 00:25:11,393
Drink, go on.
432
00:25:12,430 --> 00:25:15,278
The mice are moving the dice!
433
00:25:15,387 --> 00:25:18,552
I bet you can't do it again, snake
eyes. Come on.
434
00:25:18,663 --> 00:25:21,468
For when you're trying to get all your
different bits of food together,
435
00:25:21,581 --> 00:25:23,065
for a dinner party
or something like that,
436
00:25:23,180 --> 00:25:25,667
'cause you can just take the lid
off, you pop some warm...
437
00:25:25,777 --> 00:25:28,341
or probably boiling water is better.
- Just in the bottom there,
438
00:25:28,454 --> 00:25:30,495
and then you've got
little ventilating holes.
439
00:25:31,451 --> 00:25:32,739
Gail!
440
00:25:32,850 --> 00:25:34,694
Gail, it's your mum!
441
00:25:35,647 --> 00:25:38,048
I'm... I'm quite...
Here she is. Here she is.
442
00:25:38,165 --> 00:25:39,572
Mum?
443
00:25:40,522 --> 00:25:41,962
What's wrong?
444
00:25:42,080 --> 00:25:44,208
That flamin' Julie's run off
somewhere.
445
00:25:44,318 --> 00:25:45,758
What? Mum!
446
00:25:46,715 --> 00:25:48,079
What? What's up?
447
00:25:48,194 --> 00:25:50,879
- Don't you "What up" me.
- Mum? What did you say?
448
00:25:50,992 --> 00:25:52,552
You've let Julie run off to
Melbourne, haven't you?
449
00:25:52,670 --> 00:25:54,154
Stop your rot.
450
00:25:54,268 --> 00:25:55,469
I taught her well.
451
00:25:55,587 --> 00:25:57,474
Mum? Will someone talk to mel?
452
00:25:57,585 --> 00:25:59,866
Your dad and Nan
helped Julie escape.
453
00:25:59,983 --> 00:26:01,707
Where's that James Brown fella?
454
00:26:02,659 --> 00:26:03,664
- Gail?
- Hey.
455
00:26:03,779 --> 00:26:05,546
Where is he? Gail?
456
00:26:05,656 --> 00:26:07,860
You never told me
that your uncle was Irish.
457
00:26:07,974 --> 00:26:10,582
- Gail!
- We try to hide that.
458
00:26:13,928 --> 00:26:15,249
- Hello?
- I'll get it.
459
00:26:17,644 --> 00:26:18,768
Julie!
460
00:26:18,884 --> 00:26:20,848
Hey, sis!
461
00:26:20,962 --> 00:26:22,522
What's she doing here?
462
00:26:29,233 --> 00:26:31,153
I'm here to sing.
463
00:26:31,271 --> 00:26:32,952
Dad and Nan said I could come.
464
00:26:33,070 --> 00:26:34,390
Did they, now'?
465
00:26:34,508 --> 00:26:35,632
They didn't tell me.
466
00:26:40,502 --> 00:26:41,986
What do you want?
467
00:26:42,100 --> 00:26:43,900
I'm coming to Vietnam.
468
00:26:44,058 --> 00:26:45,466
Who says we want you?
469
00:26:45,576 --> 00:26:49,657
Right - if you say no Julie
and you say no Kay,
470
00:26:49,772 --> 00:26:50,939
then there's no Cynthia.
471
00:26:51,052 --> 00:26:53,332
And if there's no Cynthia,
there's no show.
472
00:26:54,288 --> 00:26:55,729
Bust you, then.
473
00:26:56,686 --> 00:26:59,730
J' Love and affection
to the bone... J'
474
00:27:03,199 --> 00:27:05,960
J' Soul sister.
475
00:27:06,076 --> 00:27:08,324
J" Brown sugar.
476
00:27:09,833 --> 00:27:12,833
J" Keep on sockin' it to me
all night long.
477
00:27:18,304 --> 00:27:20,464
J' Soul sister.
478
00:27:21,421 --> 00:27:24,105
J" Brown sugar.
479
00:27:26,176 --> 00:27:28,544
J' Love and affection to the bone.
480
00:27:28,654 --> 00:27:30,574
J' To the bone.
481
00:27:30,692 --> 00:27:33,060
J' Soul sister.
482
00:27:33,169 --> 00:27:35,493
J' Brown sugar... J'
483
00:27:40,282 --> 00:27:42,006
Well, that was interesting, wasn't it?
484
00:27:43,039 --> 00:27:45,003
Where do we rehearse?
485
00:27:53,668 --> 00:27:56,276
I thought those biscuits
were for patients only, Bruce.
486
00:27:56,386 --> 00:27:58,274
One, two, three.
487
00:27:58,384 --> 00:28:01,549
J' I bet you're
wondering how I knew.
488
00:28:01,661 --> 00:28:04,388
J " About your plans to make me blue... J".
489
00:28:04,498 --> 00:28:05,906
You've got this
for the next three nights, OK?
490
00:28:06,016 --> 00:28:09,257
J" With some other girl
that you knew before.
491
00:28:09,373 --> 00:28:14,218
J" Between the two of us girls,
you know I love you more.
492
00:28:14,328 --> 00:28:18,049
J" It took me by surprise, I must say.
493
00:28:18,164 --> 00:28:21,808
J" When I found out yesterday.
494
00:28:21,921 --> 00:28:26,318
J" Don't you know
I heard it through the grapevine'? J'
495
00:28:26,436 --> 00:28:28,716
Alright. Good.
496
00:28:28,833 --> 00:28:31,201
It was good. Yes, very good.
497
00:28:31,311 --> 00:28:33,471
But, um... how do I say this?
498
00:28:33,588 --> 00:28:35,792
OK - next time you do it,
499
00:28:35,906 --> 00:28:38,907
can you make it sound blacker?
500
00:28:39,023 --> 00:28:41,151
Manage that, Kay?
501
00:28:41,261 --> 00:28:43,181
Alright. Let's go again.
502
00:28:43,299 --> 00:28:46,659
'Grapevine'. This time, Julie,
can you sing the lead, please?
503
00:28:46,775 --> 00:28:48,303
What?
504
00:28:48,414 --> 00:28:50,062
No, no, no.
505
00:28:50,172 --> 00:28:51,493
I'm Gail.
506
00:28:51,611 --> 00:28:53,171
- That's right.
- Yeah, my name's Gail.
507
00:28:53,289 --> 00:28:56,170
I sing lead.
Julie and the girls do back-ups.
508
00:28:57,125 --> 00:28:59,449
How do you feel about not singing lead?
509
00:28:59,563 --> 00:29:02,487
How do you feel about
getting knocked out by a woman?
510
00:29:02,599 --> 00:29:05,404
Pretty embarrassed, I would imagine.
511
00:29:05,517 --> 00:29:09,478
The thing is, Gail, I pick the songs
and I pick who sings them.
512
00:29:09,593 --> 00:29:13,357
Nobody tells me or my sisters
what to sing or who sings lead.
513
00:29:15,587 --> 00:29:17,354
Your voice isn't good enough
to sing lead.
514
00:29:19,263 --> 00:29:20,671
You want to say that again?
515
00:29:20,782 --> 00:29:22,986
Not really. No.
516
00:29:24,417 --> 00:29:27,778
Gail, you are a commanding presence,
517
00:29:27,894 --> 00:29:30,972
on stage as you are in life.
518
00:29:31,091 --> 00:29:34,856
But you also have the weakest voice
out of the four of you.
519
00:29:37,285 --> 00:29:38,573
He's right, Gail.
520
00:29:39,522 --> 00:29:42,327
You can hold a tune but
you can't hold your own in a solo.
521
00:29:43,439 --> 00:29:44,847
Sometimes.
522
00:29:44,957 --> 00:29:46,562
More than sometimes.
523
00:29:47,515 --> 00:29:50,516
Anyone else? Cynthia?
524
00:29:50,632 --> 00:29:53,797
Maybe you should just let
those of us who can do it, do it.
525
00:30:00,582 --> 00:30:02,262
Yeah, OK, then.
526
00:30:03,498 --> 00:30:05,943
- Gail, that's very...
- Shut up. I'm not finished.
527
00:30:09,413 --> 00:30:10,941
I'm finished.
528
00:30:12,090 --> 00:30:13,411
Alright.
529
00:30:13,529 --> 00:30:15,449
Before we go again...
530
00:30:15,567 --> 00:30:17,695
girls, when I met you,
531
00:30:17,804 --> 00:30:19,888
you were doing your whole
country and western thing
532
00:30:20,002 --> 00:30:21,650
and that's fine - we all make
mistakes.
533
00:30:21,760 --> 00:30:24,838
But here's where we learn
from that mistake.
534
00:30:24,957 --> 00:30:28,558
Country and western music is
about loss.
535
00:30:28,673 --> 00:30:31,401
Soul music is also about loss.
536
00:30:31,511 --> 00:30:34,151
But the difference is,
in country and western music,
537
00:30:34,268 --> 00:30:38,229
they've lost, they've given up and they're
just at home whining about it.
538
00:30:38,344 --> 00:30:39,904
In soul music,
539
00:30:40,022 --> 00:30:41,430
they're struggling to get it back
540
00:30:41,541 --> 00:30:42,948
and they haven't given up,
541
00:30:43,059 --> 00:30:45,383
so every note
that passes through your lips
542
00:30:45,497 --> 00:30:47,941
should have the tone of a woman
who's grasping and fighting
543
00:30:48,054 --> 00:30:50,575
and desperate to retrieve
what's been taken from her.
544
00:30:50,692 --> 00:30:52,459
You understand?
545
00:30:52,570 --> 00:30:55,734
Now, what it is that you're
searching for, that's up to you.
546
00:30:58,044 --> 00:31:01,164
I'm just here to get you there,
you know'?
547
00:31:02,800 --> 00:31:04,687
J' I'll take you there... J...
548
00:31:06,276 --> 00:31:08,524
There's a place
called the Apollo Theatre.
549
00:31:09,473 --> 00:31:13,914
It's where dreams are made,
where legends are born.
550
00:31:16,546 --> 00:31:18,466
J " I'll take you there... J"
551
00:31:18,584 --> 00:31:21,388
I can see you girls singing
in places like that.
552
00:31:21,501 --> 00:31:23,509
There and in the Rainbow,
553
00:31:23,618 --> 00:31:24,698
in the Olympia,
554
00:31:24,817 --> 00:31:26,225
the best rooms in the world.
555
00:31:26,335 --> 00:31:27,819
J' I'll take you
there... J'
556
00:31:27,934 --> 00:31:30,619
Because you've got it within you -
you just need to let it out.
557
00:31:30,732 --> 00:31:32,172
J " I'll take you there... J".
558
00:31:32,290 --> 00:31:35,488
That's it! Let it out of you like
a geyser coming out of the ground!
559
00:31:35,606 --> 00:31:37,930
Like a volcano
springing from the earth,
560
00:31:38,044 --> 00:31:39,605
and you just can't stop it.
561
00:31:39,723 --> 00:31:41,687
J " I'll take you there... J".
562
00:31:41,800 --> 00:31:44,724
Like a volcano pushing through
the earth beneath you.
563
00:31:44,837 --> 00:31:46,038
J " I'll take you there... J".
564
00:31:46,156 --> 00:31:49,637
Until finally, it's easy enough,
like breathing in and breathing out.
565
00:31:49,752 --> 00:31:52,393
- J' I'll take you there... J'
- And breathing in and breathing out.
566
00:31:52,510 --> 00:31:54,833
J' And breathin' in
and breathin' out.
567
00:31:54,947 --> 00:31:56,235
J" And breathing in.
568
00:31:56,346 --> 00:31:58,714
J' Mercy!
569
00:31:58,823 --> 00:32:00,590
J'
570
00:32:00,702 --> 00:32:03,703
J " Can I have some mercy now'? J".
571
00:32:09,413 --> 00:32:11,333
Any questions?
572
00:32:13,209 --> 00:32:14,572
One, two, three.
573
00:32:14,687 --> 00:32:16,607
J' Now, don't you ever.
574
00:32:16,725 --> 00:32:18,886
- J' Be sad... J'
- One, two, three.
575
00:32:19,003 --> 00:32:20,651
- J' Lean on me... J'
- OK. Wrong arms, girls.
576
00:32:20,761 --> 00:32:22,365
Wrong arms. Gail.
577
00:32:23,798 --> 00:32:25,282
- Thank you.
- Hey!
578
00:32:25,397 --> 00:32:26,805
Alright. Are we ready?
579
00:32:26,915 --> 00:32:29,719
Let's get our dancing shoes on,
ladies.
580
00:32:31,151 --> 00:32:32,995
- J' Hold on... J"
- Mmm!
581
00:32:35,746 --> 00:32:37,186
One, two, three.
582
00:32:37,304 --> 00:32:39,224
- J' I'm coming.
- One, two, three.
583
00:32:39,342 --> 00:32:40,227
J' On my way... J'
584
00:32:40,342 --> 00:32:43,069
That's it, that's it. Nailed it.
585
00:32:43,179 --> 00:32:45,743
Keep going! That's it, girls.
Come on, feel it.
586
00:32:45,856 --> 00:32:46,740
Feel it.
587
00:32:46,855 --> 00:32:49,223
Mmm! Yeah, check them! Look at that!
588
00:32:49,333 --> 00:32:50,860
- Here you go, brother.
- Alright.
589
00:32:51,810 --> 00:32:53,774
That's what we're aiming for, girls.
Look at them sashay.
590
00:32:53,888 --> 00:32:56,289
- Yeah, yeah.
- That's gonna be you, ladies.
591
00:32:56,406 --> 00:32:57,366
That's it.
592
00:32:57,485 --> 00:32:58,805
J" I'm coming.
593
00:32:58,923 --> 00:33:00,483
J' Hold on.
594
00:33:00,601 --> 00:33:02,282
J' I'm coming... J'
595
00:33:02,400 --> 00:33:03,404
Alright, move it now.
596
00:33:03,519 --> 00:33:07,076
J' Hold on... J'
And put your hands on those hips.
597
00:33:07,195 --> 00:33:12,640
J" Hold on, I'm coming... J'
Come on, back it up, back it up.
598
00:33:12,750 --> 00:33:14,430
J' Reach out to me.
599
00:33:14,548 --> 00:33:18,072
- J' For satisfaction, yeah... J"
- You see how it's working?
600
00:33:18,183 --> 00:33:19,307
OK.
601
00:33:19,423 --> 00:33:20,263
J' Look.
602
00:33:20,382 --> 00:33:23,066
J' Call my name now.
603
00:33:23,179 --> 00:33:27,424
J" For quick reaction, yeah.
604
00:33:27,534 --> 00:33:30,382
J " Yeah, yeah, yeah... J".
605
00:33:39,003 --> 00:33:41,808
You, especially, I have my eye on.
There was some shit going down over there.
606
00:33:41,920 --> 00:33:44,921
Nice, Julie, nice.
OK, let's go again.
607
00:33:45,037 --> 00:33:46,041
J' Hold on.
608
00:33:46,156 --> 00:33:48,796
- J' I'm coming... J'
- Whenever you're ready, girls.
609
00:33:48,913 --> 00:33:50,234
J' Hold on.
610
00:33:50,352 --> 00:33:51,792
J" I'm coming.
611
00:33:51,910 --> 00:33:54,038
J' Hold on... J'
612
00:33:55,027 --> 00:33:56,467
Women.
613
00:34:01,460 --> 00:34:03,021
Sorry, Cyn.
614
00:34:03,138 --> 00:34:05,506
I was supposed to give you this
as soon as I got to Melbourne.
615
00:34:06,696 --> 00:34:08,976
Hey. You look lovely.
616
00:34:09,093 --> 00:34:11,013
- How's everything?
- Did Jimmy give you this?
617
00:34:11,131 --> 00:34:12,539
- Did he?
- Who's Jimmy?
618
00:34:13,728 --> 00:34:15,092
None of my business.
619
00:34:21,281 --> 00:34:24,008
- I've been thinking, Cyn.
- No, don't. You'll hurt yourself.
620
00:34:27,155 --> 00:34:29,523
- You want to get married?
- Who to?
621
00:34:29,632 --> 00:34:30,636
To me.
622
00:34:30,751 --> 00:34:32,399
What?!
623
00:34:32,509 --> 00:34:33,589
Sorry. It was just a thought.
624
00:34:34,587 --> 00:34:37,108
Hey! Cyn! Come back! I'm sorry!
625
00:34:37,225 --> 00:34:39,789
You mob! You mob!
626
00:34:39,902 --> 00:34:41,343
I'm getting married!
627
00:34:44,817 --> 00:34:47,578
My God! I'm getting married!
628
00:34:49,013 --> 00:34:51,174
Why'?!
629
00:34:51,291 --> 00:34:53,615
He's already broken my heart once!
630
00:34:53,728 --> 00:34:56,052
I was going to wear Nan's wedding dress!
631
00:34:56,166 --> 00:34:58,773
I was just getting over it!
632
00:34:58,883 --> 00:35:00,323
Hey, hey, hey!
633
00:35:00,441 --> 00:35:02,842
You're always just getting over him.
Now snap out of it, blast ya.
634
00:35:02,959 --> 00:35:04,683
- Will she be able to sing?
- Cyn!
635
00:35:04,797 --> 00:35:06,597
Don't let Jimmy Middleton
ruin things for ya.
636
00:35:06,715 --> 00:35:09,323
We're going to be famous.
He should be the one crying over you.
637
00:35:09,432 --> 00:35:10,272
Give her some of this.
638
00:35:10,391 --> 00:35:11,799
I don't need that.
639
00:35:27,694 --> 00:35:30,334
J' When.
640
00:35:30,451 --> 00:35:33,408
- J"I.
- J'Whenl.
641
00:35:33,528 --> 00:35:37,653
- J' Had you.
- J' Had you.
642
00:35:37,764 --> 00:35:38,931
J" I treated you.
643
00:35:39,042 --> 00:35:39,522
J' Bad.
644
00:35:44,158 --> 00:35:46,199
J" And wrong, my dear.
645
00:35:46,316 --> 00:35:49,197
- J' And since.
- J' Ooh.
646
00:35:49,313 --> 00:35:54,310
J" Since you went away.
647
00:35:54,427 --> 00:35:58,912
J" Don't you know I sit around.
648
00:35:59,023 --> 00:36:02,907
J" With my head hanging down.
649
00:36:03,018 --> 00:36:06,620
- J' And I wonder.
- J' Ooh.
650
00:36:06,735 --> 00:36:10,696
J' Who's loving you?
651
00:36:10,811 --> 00:36:17,085
I I; 'I I'! I
652
00:36:17,205 --> 00:36:20,609
J'I, I.
653
00:36:22,000 --> 00:36:24,727
J' Should have never.
654
00:36:24,837 --> 00:36:26,397
J' Ever.
655
00:36:26,515 --> 00:36:30,236
J" Ever made you cry.
656
00:36:30,351 --> 00:36:32,239
J" And, boy, since.
657
00:36:32,350 --> 00:36:33,758
J' Yeah.
658
00:36:33,868 --> 00:36:37,065
J" Since you've been gone.
659
00:36:37,184 --> 00:36:42,509
IOh, don't you know I sit around.
660
00:36:42,619 --> 00:36:46,984
J" With my head hanging down.
661
00:36:47,095 --> 00:36:50,455
- J' And I wonder.
- J' Ooh.
662
00:36:50,572 --> 00:36:51,093
J' Who's.
663
00:36:55,087 --> 00:36:55,674
J' Loving.
664
00:37:00,162 --> 00:37:00,641
J' You.
665
00:37:05,037 --> 00:37:11,158
J' Who's loving you? J'
666
00:37:15,866 --> 00:37:17,110
And your name again?
667
00:37:17,224 --> 00:37:19,472
Cummeragunja Songbirds.
668
00:37:20,581 --> 00:37:21,705
Say what now'?
669
00:37:25,016 --> 00:37:26,741
We're the Sapphires.
670
00:37:29,772 --> 00:37:31,300
Sapphires?
671
00:37:34,247 --> 00:37:36,211
We'll see you in Saigon.
672
00:37:41,440 --> 00:37:45,597
J' Na, na, na, na, na, na,
na, na, na, na.
673
00:37:49,193 --> 00:37:51,713
J" Got a certain little girl
She's on my mind.
674
00:37:51,830 --> 00:37:55,115
- J' No doubt about it... J"
- Bonjour, Saigon!
675
00:37:56,065 --> 00:37:58,226
J" Sometimes she's gonna
make me feel so bad.
676
00:37:58,343 --> 00:37:59,991
J" Na, na, na, na, na, na.
677
00:38:00,102 --> 00:38:01,782
J" Na, na, na, na.
678
00:38:05,296 --> 00:38:06,824
J' Feel so bad... J'
679
00:38:35,347 --> 00:38:37,551
Myron Ritchie. Your promoter.
680
00:38:37,664 --> 00:38:40,032
Welcome, Sapphires.
Welcome to Saigon.
681
00:38:40,142 --> 00:38:43,459
I'm trusting you'll regard the La Parisian
as your home away from home
682
00:38:43,578 --> 00:38:44,822
all the while you're here in Vietnam.
683
00:38:44,937 --> 00:38:46,301
Is this where we're staying?
684
00:38:46,415 --> 00:38:48,302
Nothing but the best for our stars,
baby.
685
00:38:48,414 --> 00:38:52,419
OK, Myron, um,
are you the man we talk to about money
686
00:38:52,529 --> 00:38:55,694
because, um, if we don't get
the bucks, these stars don't shine.
687
00:38:55,806 --> 00:38:57,126
- Gail.
- Hey!
688
00:38:57,244 --> 00:38:59,885
Myron. Dave Lovelace.
689
00:39:00,002 --> 00:39:02,162
Great to meet you.
I'm the manager of the Sapphires.
690
00:39:02,279 --> 00:39:05,323
These girls are ball-busting good.
Man, this is going to be great.
691
00:39:05,437 --> 00:39:07,161
Food and accommodation
have all been taken care of, ma'am.
692
00:39:07,274 --> 00:39:09,762
And I think you'll find you gals
won't need much cash on the road.
693
00:39:09,872 --> 00:39:13,669
But in the meantime, why don't you
girls check in - have a look around
694
00:39:13,788 --> 00:39:17,225
while I talk turkey with Ringo Starr
and big sister here.
695
00:39:17,344 --> 00:39:18,588
Plenty to see.
696
00:39:18,703 --> 00:39:20,351
- Ladies.
- Plenty.
697
00:39:24,577 --> 00:39:25,985
It goes without saying,
698
00:39:26,095 --> 00:39:28,136
reports on the Sapphires
have been excellent.
699
00:39:29,413 --> 00:39:30,896
And I've got to tell you,
I'm really looking forward
700
00:39:31,010 --> 00:39:33,934
to seeing you sweethearts showcase
your talent on stage tonight.
701
00:39:34,048 --> 00:39:35,291
Tonight?
702
00:39:35,407 --> 00:39:36,727
Well, listen up, honey.
703
00:39:36,845 --> 00:39:38,645
I got 32 acts.
704
00:39:38,763 --> 00:39:40,291
Five of them are soul sisters.
705
00:39:40,401 --> 00:39:42,966
If you can't shake your money maker
for the brothers tonight,
706
00:39:43,079 --> 00:39:45,447
you're all on the first plane
back to Austria tomorrow.
707
00:39:45,556 --> 00:39:46,844
Australia.
708
00:39:46,954 --> 00:39:48,275
The first plane.
709
00:39:48,393 --> 00:39:50,761
Fear not, brother Myron.
710
00:39:50,871 --> 00:39:53,479
I know my girls can lay it down.
711
00:39:55,386 --> 00:39:58,267
And, sister, the singing -
it ain't the half of it.
712
00:39:58,383 --> 00:40:01,668
The show - it better be right on.
713
00:40:03,898 --> 00:40:06,822
If the pool's gonna be on the roof,
it's gonna be up this way.
714
00:40:06,935 --> 00:40:09,380
Are you sure we're allowed up here?
Isn't it just for the soldiers?
715
00:40:09,492 --> 00:40:10,659
Yes, Julie.
716
00:40:10,771 --> 00:40:13,455
I can smell where the good-looking
men are from a mile away.
717
00:40:13,568 --> 00:40:15,335
You're over Jimmy Middleton now'?
718
00:40:15,446 --> 00:40:18,174
Don't mention his name.
He's had his go.
719
00:40:18,283 --> 00:40:20,968
He's not getting a second serve
of this coffee-coloured Koori.
720
00:40:23,359 --> 00:40:26,643
He's in Cummeragunja, I'm in Saigon.
I can do what I like.
721
00:40:35,146 --> 00:40:36,313
Kay!
722
00:40:36,425 --> 00:40:38,073
Need ya!
723
00:40:38,183 --> 00:40:40,147
Kay!
724
00:40:43,538 --> 00:40:44,542
SorfY...
725
00:40:53,888 --> 00:40:55,688
We're looking for the pool.
726
00:40:55,806 --> 00:40:58,086
You'll find the pool thataways.
727
00:40:59,042 --> 00:41:00,690
OK.
728
00:41:02,718 --> 00:41:04,246
I work in a hospital.
729
00:41:08,273 --> 00:41:09,594
Kay!
730
00:41:36,445 --> 00:41:37,766
Gail?
731
00:41:37,884 --> 00:41:39,291
Can I have a word?
732
00:41:41,080 --> 00:41:43,361
Yeah,
we're going to need to smarten up.
733
00:41:48,633 --> 00:41:51,317
I've never seen
so many black men in the one place.
734
00:41:53,269 --> 00:41:54,916
Stand back, Jack.
735
00:41:55,026 --> 00:41:58,191
This little black duck
gonna go quack, quack, quack.
736
00:42:00,102 --> 00:42:01,390
- Hello?
- Hello.
737
00:42:01,500 --> 00:42:03,224
Hello? Hello? Something like this.
738
00:42:03,338 --> 00:42:04,659
You know, shiny?
739
00:42:04,777 --> 00:42:07,025
Um... class. We want class.
740
00:42:07,134 --> 00:42:08,094
Class, yeah.
741
00:42:08,213 --> 00:42:09,861
But with cleavage.
742
00:42:11,290 --> 00:42:13,254
- Yes?
- You want striptease?
743
00:42:13,368 --> 00:42:15,616
Very SeXY...
744
00:42:15,725 --> 00:42:17,133
Yes, very sexy.
745
00:42:17,245 --> 00:42:18,772
Yes?
746
00:42:18,883 --> 00:42:20,171
Yes.
747
00:42:20,281 --> 00:42:21,645
That's it.
748
00:42:21,760 --> 00:42:23,527
What are you gawking at?
749
00:42:27,594 --> 00:42:28,641
Chicken breasts.
750
00:42:28,753 --> 00:42:30,794
Chicken... have breasts.
Tasty breasts.
751
00:42:33,947 --> 00:42:36,632
Now, we've got four real-life
Aborigines from Australia
752
00:42:36,745 --> 00:42:39,113
and they're gonna be putting it down
out there for you tonight.
753
00:42:39,222 --> 00:42:41,109
So I want you to be polite.
754
00:42:41,221 --> 00:42:43,469
Grab a drink off my beautiful ladies
755
00:42:43,578 --> 00:42:45,619
because we've got a big line-up
for y'all tonight.
756
00:42:45,736 --> 00:42:48,463
And remember,
you're at the Cave, baby.
757
00:42:48,573 --> 00:42:51,017
The best black bar in Saigon.
758
00:42:51,130 --> 00:42:53,139
Yeah.
759
00:42:54,767 --> 00:42:57,287
- Let's do it. Yeah?
- Yeah. Alright.
760
00:42:57,404 --> 00:42:58,364
- Alrighty.
- Yeah!
761
00:42:58,483 --> 00:43:01,123
- J' I get lovin'
- J' Lovin'
762
00:43:01,240 --> 00:43:03,160
J" By the hundred.
763
00:43:03,278 --> 00:43:06,880
- J' And I get lovin'
- J' Lovin'
764
00:43:06,995 --> 00:43:09,318
J' By the pint.
765
00:43:09,432 --> 00:43:11,592
J' Got me doin' the camel walk.
766
00:43:11,709 --> 00:43:13,957
J" In my sleep.
767
00:43:14,068 --> 00:43:16,632
J' Make me do the James Brown.
768
00:43:16,744 --> 00:43:18,228
J" Every time I get on my feet.
769
00:43:19,302 --> 00:43:20,982
J' Listen to me.
770
00:43:21,100 --> 00:43:23,184
J" What a man, what a man, what a man.
771
00:43:23,298 --> 00:43:24,903
J" What a mighty good man.
772
00:43:25,016 --> 00:43:26,380
J" Say it again now.
773
00:43:26,495 --> 00:43:30,576
J" What a man, what a man, what a man
What a mighty, mighty good man.
774
00:43:30,691 --> 00:43:33,211
J" Yes, he is.
775
00:43:33,328 --> 00:43:35,773
J" A mighty, mighty good man.
776
00:43:35,886 --> 00:43:40,524
J" Let me put it on your mind
Let me put it on your mind.
777
00:43:41,840 --> 00:43:44,360
J' He thrills me Kills me.
778
00:43:44,477 --> 00:43:46,605
J' He's a lovin' kind.
779
00:43:47,714 --> 00:43:49,481
J' Another ounce of his love.
780
00:43:49,591 --> 00:43:51,992
J" And I think I'm-a gonna slip.
781
00:43:53,149 --> 00:43:57,066
J" Lose my grip
And do back-over flips.
782
00:43:57,184 --> 00:43:58,385
J' Listen now.
783
00:43:58,503 --> 00:44:00,511
J" What a man, what a man, what a man.
784
00:44:00,620 --> 00:44:03,381
- J' What a mighty good man.
- J' Say it again now.
785
00:44:03,498 --> 00:44:05,626
J" What a man, what a man, what a man.
786
00:44:05,736 --> 00:44:07,296
J' What a mighty, mighty good man.
787
00:44:09,252 --> 00:44:10,856
J' What a man.
788
00:44:10,970 --> 00:44:13,894
J" And deep inside I know it.
789
00:44:14,008 --> 00:44:16,452
J' What a man.
790
00:44:16,564 --> 00:44:18,573
J' And I'm not ashamed to show it.
791
00:44:19,522 --> 00:44:21,606
J" What a man, what a man, what a man.
792
00:44:21,719 --> 00:44:23,203
J" What a mighty good man.
793
00:44:23,318 --> 00:44:25,402
J" Say it again now.
794
00:44:25,516 --> 00:44:27,076
J" What a man, what a man, what a man.
795
00:44:27,194 --> 00:44:30,043
J" What a mighty good man
What a mighty, mighty good man.
796
00:44:30,151 --> 00:44:32,159
J" What a man, what a man, what a man.
797
00:44:32,269 --> 00:44:34,473
J' What a mighty, mighty good man.
798
00:44:36,625 --> 00:44:39,745
IOh! J'
799
00:44:53,727 --> 00:44:56,651
My gosh! My gosh!
We did it! We did it!
800
00:44:57,683 --> 00:45:00,204
We've just got to remember to keep
in step in the choruses, that's all.
801
00:45:00,321 --> 00:45:02,644
My lord, girl.
That was out of sight!
802
00:45:02,759 --> 00:45:04,603
Wow, thank you. You're too kind.
803
00:45:04,717 --> 00:45:07,117
- Oi, he means me, cuz.
- I was joking, alright?
804
00:45:07,234 --> 00:45:08,402
Hey, hey, hey...
805
00:45:08,513 --> 00:45:09,801
Baby girl.
806
00:45:09,911 --> 00:45:11,395
Ain't no fool around here
buying you a drink?
807
00:45:11,510 --> 00:45:12,830
Beautiful.
808
00:45:12,948 --> 00:45:14,236
You offering?
809
00:45:14,347 --> 00:45:15,874
You looking at your man.
810
00:45:17,703 --> 00:45:19,264
6:00 in the morning,
front of the hotel there.
811
00:45:19,382 --> 00:45:22,143
The Sapphires hit the road and
you tighten up the act out of town.
812
00:45:22,259 --> 00:45:25,740
We're gonna tour the Sapphires
for three headline-busting weeks.
813
00:45:25,855 --> 00:45:28,016
That's 27 shows in 23 days.
814
00:45:28,133 --> 00:45:32,617
And then we play the big venues -
Nha Trang and back here in Saigon.
815
00:45:32,729 --> 00:45:34,169
- You dig?
- Right on.
816
00:45:34,287 --> 00:45:36,054
Hey, back up the truck, brother.
817
00:45:36,165 --> 00:45:38,653
There are things we need to discuss,
like a military escort.
818
00:45:38,763 --> 00:45:41,207
You're four black women in
a war zone, honey.
819
00:45:41,320 --> 00:45:43,927
Now, all you need to do is sing.
820
00:45:44,038 --> 00:45:47,038
Myron, we don't pass wind
without a military escort.
821
00:45:47,154 --> 00:45:48,322
Come on, Dave.
822
00:45:48,433 --> 00:45:50,353
Do you think I'd be sending my stars
out on the road
823
00:45:50,471 --> 00:45:52,512
without the might of the US military
to protect them?
824
00:45:52,629 --> 00:45:53,676
What about a band?
825
00:45:53,787 --> 00:45:55,871
You've been singing with them
right there, sister.
826
00:45:55,985 --> 00:45:57,753
Look, I'm leaving this up to you,
white boy.
827
00:45:57,863 --> 00:45:59,543
Don't screw this up on me.
828
00:46:03,737 --> 00:46:05,298
I don't screw up, Myron.
829
00:46:09,412 --> 00:46:10,895
Just go get the dresses.
830
00:46:14,367 --> 00:46:16,735
You've got to look me in the eyes.
It's bad luck.
831
00:46:19,202 --> 00:46:21,570
Hey, sister. Remember me?
On the rooftop?
832
00:46:21,680 --> 00:46:23,000
" HZ' . S KaY, right? " Ch!
833
00:46:23,118 --> 00:46:24,482
Ooh! Chill out, chill out.
834
00:46:24,596 --> 00:46:26,484
Shame. He's yours.
835
00:46:29,751 --> 00:46:31,039
So, you got plans for tonight?
836
00:46:31,150 --> 00:46:32,438
Are you always this clumsy?
837
00:46:32,549 --> 00:46:34,273
No, ma'am. Only around beauty.
838
00:46:36,744 --> 00:46:37,945
Better watch your step, then.
839
00:46:38,063 --> 00:46:39,351
Alright.
840
00:46:40,780 --> 00:46:42,101
Name's Robby.
841
00:46:43,697 --> 00:46:45,225
Goodnight, Robby.
842
00:46:46,534 --> 00:46:49,055
Hey, it's all groovy, baby.
You've work to do.
843
00:46:49,172 --> 00:46:51,180
We'll save the pleasure of meeting
for another time.
844
00:46:51,290 --> 00:46:54,651
But, hey, don't you forget now.
Whoo!
845
00:46:54,767 --> 00:46:55,847
(CRASHU
846
00:46:55,966 --> 00:46:58,573
Ooh. Chill out, chill out.
Chill out. Chill out.
847
00:47:00,601 --> 00:47:01,844
It's all groovy, baby.
848
00:47:01,960 --> 00:47:03,323
They still working.
849
00:47:06,434 --> 00:47:07,755
Seriously, now, honey?
850
00:47:07,873 --> 00:47:09,357
Never relax. Never assume.
851
00:47:12,389 --> 00:47:15,193
That party girl there in the
miniskirt could be Vietcong.
852
00:47:16,945 --> 00:47:19,312
She could lob a hand grenade
across the bar at any time.
853
00:47:19,422 --> 00:47:20,830
Boom!
854
00:47:23,577 --> 00:47:24,985
If you've got to do that,
855
00:47:25,096 --> 00:47:27,060
can you do that somewhere else
where we don't have to watch you?
856
00:47:28,053 --> 00:47:31,294
Hey, sis, if you want something,
you've got to go get it.
857
00:47:31,410 --> 00:47:33,810
Yeah, well, can you get it
somewhere else? I can hear you.
858
00:47:36,205 --> 00:47:37,406
Where's Julie?
859
00:47:37,524 --> 00:47:39,084
She went that way.
860
00:47:51,470 --> 00:47:53,237
There you are.
861
00:47:53,348 --> 00:47:55,596
What are you doing out here?
862
00:47:55,705 --> 00:47:57,310
I need to know where you are
at all times.
863
00:47:57,424 --> 00:47:59,508
I didn't know
it was going to be like this.
864
00:47:59,622 --> 00:48:01,946
Anyone could lob a hand grenade
and start shooting at us.
865
00:48:02,059 --> 00:48:03,226
There you are.
866
00:48:03,338 --> 00:48:04,866
What did I tell you?
You shouldn't even be here.
867
00:48:04,976 --> 00:48:06,460
Shouting at me isn't gonna help.
868
00:48:06,575 --> 00:48:08,539
Yeah, well, it's your stupid idea
in the first place, isn't it'?
869
00:48:08,652 --> 00:48:10,660
Julie, darling.
870
00:48:10,771 --> 00:48:13,455
Don't worry.
Everything's going to be fine.
871
00:48:13,567 --> 00:48:15,531
Can you not stick your nose in it?
872
00:48:15,645 --> 00:48:17,173
Jesus Christ.
873
00:48:18,443 --> 00:48:20,811
Look, Gail, if I could think of a
way to insult a black woman
874
00:48:20,920 --> 00:48:22,525
without coming across as racist...
875
00:48:22,639 --> 00:48:24,603
Well, if you can't,
it probably means you are.
876
00:48:24,716 --> 00:48:26,124
Will you just shut up?
877
00:48:27,074 --> 00:48:28,994
Look, you know what? That's it.
878
00:48:29,112 --> 00:48:30,553
We're going to have this out,
you and me.
879
00:48:31,549 --> 00:48:33,349
Come on, bud. Let's go.
880
00:48:33,467 --> 00:48:35,431
Fine. Here and now.
881
00:48:36,265 --> 00:48:38,393
This shit - this has to stop.
882
00:48:38,502 --> 00:48:41,067
You're going to have to start giving
me the respect that I deserve.
883
00:48:41,180 --> 00:48:42,347
Respect?
884
00:48:42,458 --> 00:48:44,019
What are you,
the flaming mission manager?
885
00:48:44,137 --> 00:48:46,101
Yes! I'm the manager.
886
00:48:46,215 --> 00:48:50,056
I am the man who's going to manage you
better than you've ever been managed!
887
00:48:50,171 --> 00:48:52,855
It would take a special man
to manage me properly.
888
00:48:52,968 --> 00:48:55,052
Well, you're looking at him!
889
00:48:55,166 --> 00:48:57,086
Excuse me! Crying. Scared.
890
00:48:57,204 --> 00:48:59,811
OK, Vietnam. I'm here!
891
00:49:05,276 --> 00:49:06,520
J' Yeah!
892
00:49:08,153 --> 00:49:12,037
J" Ooh, I bet you're wondering
how I knew.
893
00:49:12,828 --> 00:49:16,505
J' Baby, baby, baby,
about your plans to make me blue.
894
00:49:17,544 --> 00:49:21,025
J" Mmm, with some other girls
you knew before.
895
00:49:22,378 --> 00:49:23,862
J " Between the two of us girls... J".
896
00:49:24,017 --> 00:49:25,905
Please welcome to the stage...
897
00:49:26,015 --> 00:49:28,699
Good morning! Lieutenant John Jenson
at your service, ma'am.
898
00:49:28,813 --> 00:49:29,817
How are you?
899
00:49:29,931 --> 00:49:32,855
J" When I found out yesterday.
900
00:49:32,968 --> 00:49:35,849
J' Don't you know that
I heard it through the grapevine.
901
00:49:35,965 --> 00:49:37,570
J" I heard it through the grapevine.
902
00:49:37,684 --> 00:49:40,968
J" Not much longer would you be mine.
903
00:49:41,080 --> 00:49:43,360
J" Don't you know that I heard it
through the grapevine.
904
00:49:43,477 --> 00:49:45,638
J" I heard it through
the grapevine.
905
00:49:45,755 --> 00:49:47,959
J" And I'm just about, just about,
just about to lose my mind... J“.
906
00:49:48,073 --> 00:49:48,957
Ma. am?
907
00:49:49,072 --> 00:49:50,556
Incoming radio message for you.
908
00:49:50,670 --> 00:49:52,154
- For me?
- Yeah.
909
00:49:53,307 --> 00:49:54,267
Whoo!
910
00:49:54,587 --> 00:49:57,468
Say it again, now! Hey!
911
00:49:59,861 --> 00:50:01,542
Thank you.
912
00:50:03,098 --> 00:50:04,942
J" ..half of what you see.
913
00:50:05,056 --> 00:50:09,540
J" And none of what you hear.
914
00:50:09,651 --> 00:50:11,419
J " Baby, I just can't help... J".
915
00:50:11,529 --> 00:50:14,814
These ladies have come a very,
very long way to entertain you
916
00:50:14,926 --> 00:50:19,247
so please, give a very, very
warm welcome to the Sapphires!
917
00:50:23,557 --> 00:50:26,635
My God!
Leeches! Get it off me!
918
00:50:26,754 --> 00:50:28,314
J" Don't you know that I heard it
through the grapevine.
919
00:50:28,432 --> 00:50:30,200
J" I heard it through
the grapevine.
920
00:50:30,311 --> 00:50:33,868
J" Not much longer would you be mine
J' Not much longer would you be mine.
921
00:50:33,987 --> 00:50:36,791
J" Don't you know that I heard it
through the grapevine.
922
00:50:36,904 --> 00:50:38,345
J" Heard it through the grapevine.
923
00:50:38,463 --> 00:50:42,020
J" And I'm about, just about,
just about to lose my mind.
924
00:50:42,139 --> 00:50:44,627
J" Yes, I am.
925
00:50:49,252 --> 00:50:53,736
J' Yeah! J'
926
00:51:01,200 --> 00:51:03,241
Move it! Let's go!
927
00:51:13,708 --> 00:51:17,112
Hey, Duggie, that looks burnt to shit.
928
00:51:17,223 --> 00:51:20,180
Hell no. This is what you call
cooking, Cajun-style.
929
00:51:21,459 --> 00:51:23,620
This here's my famed
blackened catfish.
930
00:51:23,737 --> 00:51:25,985
It's the speciality of the house.
931
00:51:30,251 --> 00:51:31,452
Hot!
932
00:51:31,570 --> 00:51:32,978
- And spicy.
- Mmm.
933
00:51:33,088 --> 00:51:35,849
Dave, I'm telling you,
ain't nothing surer with the ladies
934
00:51:35,965 --> 00:51:40,090
than a man packing a home-baked
spread of catfish and a side order of soul.
935
00:51:42,398 --> 00:51:45,159
You know, you can tell where a catfish
has been just by cutting open its guts.
936
00:51:46,594 --> 00:51:47,641
Is that right?
937
00:51:47,753 --> 00:51:49,161
Something like that.
938
00:51:51,989 --> 00:51:54,389
First question.
Are you attracted to the man or not?
939
00:51:54,506 --> 00:51:57,146
A little.
I wouldn't say he's my one and only.
940
00:51:59,142 --> 00:52:01,870
That's what Stevie Kayne said to me
and I ended up with Hartley.
941
00:52:01,979 --> 00:52:04,063
Stevie Kayne's the father of your
child?
942
00:52:04,177 --> 00:52:06,141
Stevie with the glasses?
943
00:52:06,254 --> 00:52:09,135
Well, if you ask me, this isn't
the place to be encouraging romance.
944
00:52:09,251 --> 00:52:10,572
We're here to work.
945
00:52:12,608 --> 00:52:14,136
Speak for yourself, sister.
946
00:52:15,206 --> 00:52:16,090
Mm.
947
00:52:17,484 --> 00:52:18,728
Shut up, shut up, shut up!
948
00:52:18,842 --> 00:52:20,086
_ Gday. _ Hey.
949
00:52:21,040 --> 00:52:22,720
- What's that?
- Catfish.
950
00:52:24,236 --> 00:52:26,320
It's, blackened catfish.
951
00:52:28,273 --> 00:52:29,833
It's supposed to look like that.
952
00:52:30,990 --> 00:52:32,037
- You want to try it?
- No.
953
00:52:32,148 --> 00:52:33,436
No? Alright.
954
00:52:36,104 --> 00:52:37,588
- More for me.
- Mm.
955
00:52:42,419 --> 00:52:45,267
Those Hollywood folks there,
they know how to pull a crowd.
956
00:52:45,375 --> 00:52:46,576
That's what I'm gonna do too.
957
00:52:46,694 --> 00:52:48,015
Yeah?
958
00:52:50,291 --> 00:52:53,171
J" You better shout my love.
959
00:52:53,288 --> 00:52:54,968
J' Ooh.
960
00:52:56,964 --> 00:52:58,491
J " Thank you, baby... J"
961
00:53:01,439 --> 00:53:03,327
Now, what do we have here?
962
00:53:03,437 --> 00:53:06,962
That's, um, that's Jimmy's ring.
963
00:53:07,913 --> 00:53:09,441
The boy's a damn fool.
964
00:53:19,102 --> 00:53:20,542
God, you're beautiful.
965
00:53:22,898 --> 00:53:25,702
J" I want to tell the world, baby.
966
00:53:25,815 --> 00:53:28,423
J " You better shout my love... J".
967
00:53:30,930 --> 00:53:31,934
Sir?
968
00:53:32,049 --> 00:53:33,936
Delivery for you.
969
00:53:34,047 --> 00:53:35,410
From Saigon.
970
00:53:43,717 --> 00:53:45,561
I love you, man. I love you.
971
00:53:46,394 --> 00:53:47,398
Yeah.
972
00:53:47,514 --> 00:53:48,877
You're my favourite soldier.
973
00:53:48,991 --> 00:53:50,312
- Yeah, thank you.
- You're my favourite.
974
00:53:50,430 --> 00:53:51,914
Thank... thank you, sir.
975
00:53:56,344 --> 00:53:58,145
Shut up!
976
00:54:00,700 --> 00:54:03,221
J' In Asia, once again.
977
00:54:03,338 --> 00:54:04,865
J" Once again!
978
00:54:04,976 --> 00:54:07,420
J" In Asia, once again!
979
00:54:07,534 --> 00:54:08,854
J" Once again
980
00:54:15,166 --> 00:54:16,649
Hang on, hang on.
981
00:54:16,764 --> 00:54:18,205
Hey, Irish.
982
00:54:18,323 --> 00:54:20,930
Hey, telephone man.
983
00:54:21,040 --> 00:54:22,284
Shit.
984
00:54:22,399 --> 00:54:24,483
Dave, it's Myron. Hey, listen up, man.
985
00:54:24,596 --> 00:54:26,320
- Hey, Myron!
- Word's out about the Sapphires.
986
00:54:26,434 --> 00:54:27,995
Yeah, yeah, yeah, man. I'm good.
987
00:54:28,113 --> 00:54:29,717
I got a gig headlining in Nha Trang.
988
00:54:29,831 --> 00:54:31,075
What?
989
00:54:31,189 --> 00:54:32,269
But here's the thing, Dave.
990
00:54:32,388 --> 00:54:33,589
Yeah, the line's pretty bad.
991
00:54:33,707 --> 00:54:34,711
No escort.
992
00:54:34,826 --> 00:54:36,867
You're gonna have to get there
under your own steam.
993
00:54:36,984 --> 00:54:38,828
- That's cool, Myron.
- Do you hear what I'm saying?
994
00:54:38,942 --> 00:54:41,103
- Good to hear from you, bro!
- Dave? Dave? You hearing me?
995
00:54:41,220 --> 00:54:43,708
Dave?
996
00:54:44,975 --> 00:54:46,176
Shh.
997
00:54:47,933 --> 00:54:49,581
No.
998
00:54:49,691 --> 00:54:51,251
Stop it, stop it, stop it.
999
00:54:51,369 --> 00:54:53,017
Dave Lovelace.
1000
00:54:53,127 --> 00:54:54,775
Get out here.
1001
00:54:58,282 --> 00:54:59,962
Take it for protection!
1002
00:55:00,080 --> 00:55:02,164
Hey, tell her... tell her she's
sweet.
1003
00:55:03,597 --> 00:55:05,321
- Shut up.
- Looks like you're in trouble, man.
1004
00:55:05,436 --> 00:55:06,560
Hey, Gail.
1005
00:55:06,674 --> 00:55:07,994
Sorry, I didn't hear you.
1006
00:55:08,112 --> 00:55:09,476
How you doing?
1007
00:55:09,591 --> 00:55:10,999
You know we have
an early start tomorrow.
1008
00:55:11,109 --> 00:55:12,714
Who are you, my wife?
1009
00:55:13,667 --> 00:55:15,031
You're on your last warning.
1010
00:55:16,225 --> 00:55:19,542
You're on your last warning.
How about that?
1011
00:55:19,661 --> 00:55:22,269
I came here to apologise
for giving you a hard time
1012
00:55:22,378 --> 00:55:24,102
but now I'm not gonna bother.
1013
00:55:26,334 --> 00:55:27,894
Your apology is rejected!
1014
00:55:54,826 --> 00:55:58,263
J" If you need me.
1015
00:55:58,382 --> 00:56:01,623
J" I want you to call me.
1016
00:56:01,739 --> 00:56:04,860
J" Said if you need me.
1017
00:56:04,976 --> 00:56:09,580
J" All you gotta do is call.
1018
00:56:25,995 --> 00:56:29,355
J" If you want me.
1019
00:56:30,710 --> 00:56:33,077
J' Send for me.
1020
00:56:33,188 --> 00:56:37,029
J" I said if you want me, want me.
1021
00:56:37,144 --> 00:56:40,145
J" All you gotta do is send for me.
1022
00:56:40,261 --> 00:56:44,582
J" But don't wait too long.
1023
00:56:44,696 --> 00:56:48,297
J" Just to pick up your phone.
1024
00:56:48,412 --> 00:56:52,657
J' And I'll be home.
1025
00:56:52,767 --> 00:56:56,128
J " Where I belong. J".
1026
00:56:57,523 --> 00:56:59,291
He's taking me out!
1027
00:57:00,960 --> 00:57:02,248
Taking you out?
1028
00:57:02,358 --> 00:57:04,006
Is that what you flash ones call it?
1029
00:57:04,117 --> 00:57:05,600
You have no shame!
She has no shame?
1030
00:57:05,715 --> 00:57:07,198
Honestly, Gail.
1031
00:57:08,352 --> 00:57:10,032
Don't stress
about what you're gonna wear.
1032
00:57:10,150 --> 00:57:11,394
You're not gonna be wearing it long.
1033
00:57:13,866 --> 00:57:17,184
Going out with a black fella's
not gonna make you any blacker, Kay.
1034
00:57:17,304 --> 00:57:19,464
Well. You never know.
1035
00:57:19,581 --> 00:57:22,026
You think you can walk away
from your mob?
1036
00:57:23,417 --> 00:57:25,665
Live in the city for 10 years
making out you're a gubba
1037
00:57:25,775 --> 00:57:29,179
and then get up on stage and say
you're a black fella and that's alright?
1038
00:57:30,530 --> 00:57:33,017
Nah. It's not alright, not with me.
1039
00:57:33,967 --> 00:57:36,487
Don't start me, Gail.
I'm not going to do this now.
1040
00:57:36,604 --> 00:57:39,769
This poor little mission gin
is making the coconut shame?
1041
00:57:40,719 --> 00:57:42,007
What did you call me?
1042
00:57:42,119 --> 00:57:43,123
Coconut?
1043
00:57:43,237 --> 00:57:45,124
Sorry. Have I offended ya?
1044
00:57:45,236 --> 00:57:48,400
Don't go telling me what I am
and what I'm not.
1045
00:57:48,512 --> 00:57:51,076
I didn't get a say
in how things worked out for me.
1046
00:57:52,548 --> 00:57:55,909
So you're black now, or you're
white?
1047
00:57:56,864 --> 00:57:58,468
You're black
now you think there's money in it.
1048
00:57:58,582 --> 00:57:59,825
I know what I am.
1049
00:57:59,941 --> 00:58:02,144
Yeah, but does Robby?
1050
00:58:32,788 --> 00:58:34,032
Gail?
1051
00:58:35,106 --> 00:58:36,426
Gail?
1052
00:58:41,059 --> 00:58:43,340
What was that about?
1053
00:58:48,212 --> 00:58:49,336
Kay's mum.
1054
00:58:50,450 --> 00:58:51,738
It's her birthday.
1055
00:58:53,247 --> 00:58:54,895
So we're doing a show for her...
1056
00:58:57,363 --> 00:58:58,968
and we're on top of a truck.
1057
00:59:03,757 --> 00:59:07,718
Two black cars pull in.
Government fellas.
1058
00:59:08,951 --> 00:59:11,636
Run!
1059
00:59:11,749 --> 00:59:12,916
Go, go!
1060
00:59:13,027 --> 00:59:15,395
- Come on! Now!
- Get the kids away!
1061
00:59:16,424 --> 00:59:18,432
Mum and Dad screaming at us.
1062
00:59:19,860 --> 00:59:21,868
"Kids, get across the river!"
1063
00:59:23,097 --> 00:59:25,345
I don't get it. What did they want?
1064
00:59:25,455 --> 00:59:27,255
The children.
1065
00:59:28,332 --> 00:59:31,530
It's my responsibility, Dave,
to look after the little ones
1066
00:59:31,649 --> 00:59:32,937
because I'm the oldest.
1067
00:59:33,047 --> 00:59:34,368
Hurry UP!
1068
00:59:34,486 --> 00:59:37,213
I'm not to let them out of my sight,
especially not Kay.
1069
00:59:37,323 --> 00:59:38,491
Why Kay'?
1070
00:59:39,441 --> 00:59:41,165
If you're fair like Kay,
1071
00:59:41,279 --> 00:59:43,647
them fellas reckon
she could pass for white.
1072
00:59:43,757 --> 00:59:45,001
- Get out of the way!
- Leave them kids alone!
1073
00:59:45,116 --> 00:59:46,556
Take her from her family,
1074
00:59:46,674 --> 00:59:48,998
put her in an institution,
teach her white ways.
1075
00:59:50,110 --> 00:59:52,238
Pretty soon, there'll be no
blackfellas left to worry about.
1076
00:59:52,348 --> 00:59:54,072
Kay.
1077
00:59:54,186 --> 00:59:56,674
And then, um, Kay got sick.
1078
00:59:57,902 --> 00:59:59,386
I mean real sick.
1079
01:00:01,139 --> 01:00:05,461
We're scared it's pneumonia
so we take her to town, to hospital...
1080
01:00:07,812 --> 01:00:12,329
and... and that's when we find out
them government fellas have been back.
1081
01:00:12,448 --> 01:00:13,736
Where's Kay?
1082
01:00:13,847 --> 01:00:15,975
They've taken Kay from the hospital bed.
1083
01:00:16,084 --> 01:00:18,811
You've got to speak to me!
Say something to me!
1084
01:00:18,922 --> 01:00:20,689
Where's my baby little girl?
1085
01:00:20,800 --> 01:00:23,484
Where's Kay gone? Kay!
1086
01:00:23,597 --> 01:00:26,205
Where are you, baby girl?
1087
01:00:27,353 --> 01:00:29,153
- Speak to me!
- "Kay."
1088
01:00:29,271 --> 01:00:30,754
Say something to me!
1089
01:00:30,869 --> 01:00:31,829
"Where are you, Kay?"
1090
01:00:31,948 --> 01:00:33,509
No, I won't stop!
1091
01:00:33,627 --> 01:00:34,947
"Where's my girl?"
1092
01:00:35,065 --> 01:00:36,713
Where's Kay gone?!
1093
01:00:38,382 --> 01:00:40,946
You know, we didn't see Kay
till her mum died.
1094
01:00:41,059 --> 01:00:43,263
They let her come home for the
funeral.
1095
01:00:44,576 --> 01:00:45,984
And all she could say
in all that time...
1096
01:00:46,094 --> 01:00:48,255
If you people worked
as much as you fished,
1097
01:00:48,372 --> 01:00:50,620
you'd be really rich, you know?
1098
01:00:50,729 --> 01:00:54,810
And I've never been able to forgive
her, or myself.
1099
01:01:05,395 --> 01:01:07,043
We should dance.
1100
01:01:08,552 --> 01:01:09,993
What?
1101
01:01:11,549 --> 01:01:13,197
It's a good time to dance.
1102
01:01:13,307 --> 01:01:15,151
Nuh.
1103
01:01:15,265 --> 01:01:16,466
Come on.
1104
01:01:16,584 --> 01:01:17,751
I'll show you how to
shake your moom.
1105
01:01:18,862 --> 01:01:20,586
Yeah-no, I've seen you shake your
moom. It's not pretty.
1106
01:01:21,658 --> 01:01:25,019
I'm gonna teach you
the Lovelace Lanky Leg Shuffle.
1107
01:01:25,135 --> 01:01:26,139
No.
1108
01:01:26,254 --> 01:01:27,421
If I start dancing like you,
1109
01:01:27,532 --> 01:01:29,180
the brothers there
might think I'm a gubba.
1110
01:01:29,291 --> 01:01:31,736
I see. You're saying because
I'm white, I can't dance. Is that it?
1111
01:01:31,848 --> 01:01:34,368
- Yep.
- Well, that's just racist.
1112
01:01:34,485 --> 01:01:36,046
You're a racist.
1113
01:01:36,164 --> 01:01:37,572
You should know better.
1114
01:01:39,441 --> 01:01:40,729
Come on.
1115
01:01:41,958 --> 01:01:43,878
Just watch and learn.
Don't be afraid.
1116
01:01:45,475 --> 01:01:46,883
It's all about the shoulders.
1117
01:01:47,832 --> 01:01:51,793
They don't belong to me,
they belong to the music in my head.
1118
01:01:54,905 --> 01:01:56,269
- Nuh.
- Deadly.
1119
01:01:56,384 --> 01:02:00,105
When we use that word, 'deadly',
it usually means something's good.
1120
01:02:00,220 --> 01:02:01,421
Ooh.
1121
01:02:07,253 --> 01:02:09,021
You know, Gail,
there's a funny thing about you.
1122
01:02:09,131 --> 01:02:11,335
Everybody thinks
that you're just this...
1123
01:02:12,448 --> 01:02:14,729
this mouth on legs...
1124
01:02:14,846 --> 01:02:18,403
this defensive,
argumentative old witch.
1125
01:02:18,522 --> 01:02:20,049
Stick with me.
1126
01:02:20,160 --> 01:02:24,798
There's a reason
that you're this... terrible mouth,
1127
01:02:24,916 --> 01:02:27,196
and it's very simple.
1128
01:02:30,190 --> 01:02:31,674
You're mama bear...
1129
01:02:33,667 --> 01:02:35,434
and they're your little baby cubs.
1130
01:02:43,416 --> 01:02:45,784
You been drinking?
1131
01:02:45,895 --> 01:02:47,422
No.
1132
01:02:51,289 --> 01:02:53,537
Come on, then,
you silver-tongued wannabe.
1133
01:02:55,045 --> 01:02:56,246
I'll dance with ya.
1134
01:03:01,359 --> 01:03:02,843
Let me lead.
1135
01:03:02,957 --> 01:03:04,605
For once.
1136
01:03:11,509 --> 01:03:18,023
J' These arms of mine.
1137
01:03:18,142 --> 01:03:20,750
J" They are lonely.
1138
01:03:24,775 --> 01:03:28,572
J" Lonely and feeling blue.
1139
01:03:29,611 --> 01:03:32,851
J' These arms of mine.
1140
01:03:34,086 --> 01:03:36,095
J" They are yearning.
1141
01:03:39,920 --> 01:03:43,521
J' Yearning from wanting you... J".
1142
01:03:45,514 --> 01:03:47,195
You know,
anyone can walk into a door.
1143
01:03:48,592 --> 01:03:51,353
Just as long as you ain't on the run
or anything.
1144
01:03:51,469 --> 01:03:52,997
Haven't broken the law, have you?
1145
01:03:53,107 --> 01:03:54,395
Maybe.
1146
01:03:55,665 --> 01:03:56,866
I ain't gonna tell nobody.
1147
01:03:58,502 --> 01:03:59,506
I'm pleased.
1148
01:04:02,338 --> 01:04:04,586
Man, I like you a whole lot, Kay.
1149
01:04:04,695 --> 01:04:09,017
Just so we're clear, Robby, I'm
black.
1150
01:04:09,131 --> 01:04:12,895
I'm just... pale black.
1151
01:04:14,206 --> 01:04:15,373
Me too.
1152
01:04:19,440 --> 01:04:20,684
Know how I feel?
1153
01:04:21,878 --> 01:04:23,166
I feel good.
1154
01:04:29,551 --> 01:04:30,718
You OK?
1155
01:04:30,829 --> 01:04:32,716
No, it hurts.
1156
01:04:34,985 --> 01:04:38,630
Do it again, just on this side.
1157
01:04:42,498 --> 01:04:45,618
J' Mmm.
1158
01:04:47,533 --> 01:04:50,893
J" I know a place, mmm.
1159
01:04:51,968 --> 01:04:54,292
J" Ain't nobody cryin'
1160
01:04:56,204 --> 01:04:59,325
J" Ain't nobody worried.
1161
01:04:59,441 --> 01:05:00,881
J'
1162
01:05:00,999 --> 01:05:03,444
J' Ain't no smilin' faces.
1163
01:05:03,556 --> 01:05:05,161
J'
1164
01:05:05,275 --> 01:05:08,635
J" Lyin' to the races.
1165
01:05:11,189 --> 01:05:12,356
J' Help me.
1166
01:05:12,468 --> 01:05:14,268
J' Come on.
1167
01:05:14,386 --> 01:05:16,830
J" Come on, somebody, help me now.
1168
01:05:18,821 --> 01:05:21,145
J' Help me, y'all.
1169
01:05:21,259 --> 01:05:23,300
J" I'll take you there.
1170
01:05:23,417 --> 01:05:24,738
J' Mmm.
1171
01:05:24,856 --> 01:05:25,696
J' Help me now.
1172
01:05:25,815 --> 01:05:27,823
J" I'll take you there.
1173
01:05:27,932 --> 01:05:29,852
J'
1174
01:05:31,009 --> 01:05:32,372
J" I'll take you there.
1175
01:05:32,488 --> 01:05:34,572
J' Mercy... J'
1176
01:05:34,686 --> 01:05:36,410
Come on, sweet tits. We gotta move.
1177
01:05:42,158 --> 01:05:43,882
So, this is goodbye.
1178
01:05:43,996 --> 01:05:45,076
Huh?
1179
01:05:45,195 --> 01:05:46,875
Me and the guys
will be leaving you folks today.
1180
01:05:46,993 --> 01:05:48,357
I just have to say
it's been a real pleasure.
1181
01:05:48,472 --> 01:05:50,152
What? You're leaving us here?
On our own?
1182
01:05:50,270 --> 01:05:53,314
- Not if I had my way, ma'am.
- How do we get to our next gig?
1183
01:05:53,426 --> 01:05:54,910
I...
1184
01:05:57,343 --> 01:05:58,631
Sorry, ma'am. I thought you knew.
1185
01:05:58,741 --> 01:06:00,750
The military's approved the use
of a vehicle for you.
1186
01:06:03,256 --> 01:06:04,937
In that?
1187
01:06:05,055 --> 01:06:06,702
What about the band?
1188
01:06:07,732 --> 01:06:10,133
Ma'am, I understand your band
is being pulled out also.
1189
01:06:14,046 --> 01:06:15,170
Dave?
1190
01:06:20,519 --> 01:06:23,684
Myron, hi. Listen, it's Dave.
What's happening, bro'?
1191
01:06:23,796 --> 01:06:25,837
They've taken away our military
escort and our backing band.
1192
01:06:25,954 --> 01:06:27,362
I can't accept that.
1193
01:06:27,472 --> 01:06:29,152
Dave, we've already talked about this.
1194
01:06:29,270 --> 01:06:31,158
Wait. When?
1195
01:06:31,269 --> 01:06:33,550
Last week on the phone.
1196
01:06:33,667 --> 01:06:36,591
Don't screw this up on me!
Do you hear me'?
1197
01:06:36,703 --> 01:06:38,711
Now, a colleague of mine,
Lou McGary,
1198
01:06:38,821 --> 01:06:40,022
is touring from the States.
1199
01:06:40,140 --> 01:06:43,064
Some big names.
He wants to hear Julie sing.
1200
01:06:43,176 --> 01:06:45,380
Man, I think we got us a star
in the making here.
1201
01:06:45,494 --> 01:06:47,295
- What's so special about Julie?
- Shh!
1202
01:06:47,413 --> 01:06:48,853
You need to get yourselves
to Nha Trang.
1203
01:06:48,971 --> 01:06:50,739
I'm gonna get Lou on a military
flight.
1204
01:06:50,849 --> 01:06:52,649
We got to get Julie
in front of this guy.
1205
01:06:52,767 --> 01:06:56,248
Myron, explain to me how we're gonna
gig without Hendo and the band.
1206
01:06:56,363 --> 01:06:57,727
- Where's Hendo and the band?
- Shh!
1207
01:06:57,842 --> 01:07:00,166
Man, forget about them, man.
They're out of the picture.
1208
01:07:00,280 --> 01:07:03,237
We got a 10-piece in Nha Trang
that's nothing but class, baby.
1209
01:07:03,357 --> 01:07:05,365
No, wait, wait... Myron, wait.
1210
01:07:05,474 --> 01:07:07,919
If you want the breaks,
you gotta make 'em, man.
1211
01:07:08,032 --> 01:07:09,799
And then you gotta take 'em, baby!
1212
01:07:09,910 --> 01:07:11,590
Julie could put us on the map,
stateside.
1213
01:07:11,708 --> 01:07:13,029
You dig what I'm saying?
1214
01:07:13,146 --> 01:07:14,947
Now, you want to stand
in the way of success?
1215
01:07:15,065 --> 01:07:16,385
Then you go right ahead.
1216
01:07:16,503 --> 01:07:17,627
No, Myron...
1217
01:07:19,461 --> 01:07:20,705
Myron?
1218
01:07:22,098 --> 01:07:23,582
My...?
1219
01:07:23,696 --> 01:07:25,496
- You don't remember, do ya?
- I do. I...
1220
01:07:26,573 --> 01:07:27,981
Um...
1221
01:07:28,931 --> 01:07:30,055
It's coming back to me.
1222
01:07:30,169 --> 01:07:31,850
He said...
1223
01:07:31,968 --> 01:07:35,689
something about,
you know, Nha Trang and, um...
1224
01:07:35,804 --> 01:07:37,287
What?
1225
01:07:37,403 --> 01:07:40,687
How smashed were you
when you let Myron talk you into this?
1226
01:07:43,317 --> 01:07:44,921
I'm sorry.
1227
01:07:45,035 --> 01:07:47,358
Yeah. Sure.
1228
01:07:59,180 --> 01:08:02,061
Sir, you might find a use for this.
1229
01:08:08,132 --> 01:08:10,140
You'd better give that to me.
1230
01:08:21,319 --> 01:08:22,803
Bye, ladies.
1231
01:08:23,836 --> 01:08:25,157
Good luck!
1232
01:08:42,817 --> 01:08:46,494
Truly, Cyn.
I can't see how he's a great loss.
1233
01:08:46,614 --> 01:08:49,495
All Hendo did was feed you booze
and drugs and take advantage of ya.
1234
01:08:49,611 --> 01:08:51,859
Gail, there isn't a soldier
in Vietnam
1235
01:08:51,968 --> 01:08:53,932
who isn't stoned out of his brain all the time.
1236
01:08:54,046 --> 01:08:56,686
Yeah, well, don't forget he had a wife.
1237
01:08:56,803 --> 01:08:59,564
- How do you know'?
- Cyn, there's always a wife.
1238
01:08:59,680 --> 01:09:01,044
Not always.
1239
01:09:02,797 --> 01:09:04,685
Dave, you're not married, are you?
1240
01:09:04,795 --> 01:09:06,323
What?
1241
01:09:08,871 --> 01:09:10,595
- Are you married?
- What?
1242
01:09:10,709 --> 01:09:12,750
"What?" Are you married?
1243
01:09:12,867 --> 01:09:14,472
No.
1244
01:09:18,061 --> 01:09:19,589
Yes.
1245
01:09:20,579 --> 01:09:22,227
Holy mother of God.
1246
01:09:24,256 --> 01:09:25,576
- Shit.
- Alright.
1247
01:09:30,809 --> 01:09:32,369
They want us to get out.
1248
01:09:32,487 --> 01:09:34,528
- Do you want the gun?
- Shit, no. No.
1249
01:09:34,645 --> 01:09:37,285
OK, nice and easy.
1250
01:09:41,678 --> 01:09:44,843
Alright. We're not soldiers.
1251
01:09:46,633 --> 01:09:48,194
Entertainers. Come on.
1252
01:09:48,311 --> 01:09:50,592
Singers, you know?
1253
01:09:50,709 --> 01:09:52,596
Girls, sing something.
1254
01:09:53,586 --> 01:09:55,114
Anything.
1255
01:09:58,581 --> 01:10:01,101
J' Sadie, the cleaning I... J'
1256
01:10:28,311 --> 01:10:29,315
Go.
1257
01:10:34,745 --> 01:10:36,829
Girls. Come on, girls.
1258
01:10:41,898 --> 01:10:43,381
Where do I go?
1259
01:10:43,497 --> 01:10:45,297
Just drive.
1260
01:10:59,959 --> 01:11:01,804
Hey, Julie. Can you come here for a sec?
1261
01:11:01,918 --> 01:11:03,282
This is the guy I want you to meet.
1262
01:11:03,397 --> 01:11:05,241
His name is Lou McGary, OK?
1263
01:11:05,354 --> 01:11:08,355
Hey, Lou. This is Julie McCrae.
1264
01:11:08,471 --> 01:11:12,596
Lou-Lou, miss.
I have heard so much about you.
1265
01:11:12,707 --> 01:11:14,235
She's got some pipes on her, Lou.
1266
01:11:14,345 --> 01:11:16,265
- Wait till you hear this girl.
- I bet she does.
1267
01:11:16,383 --> 01:11:18,347
Looks like I found me a star.
1268
01:11:20,339 --> 01:11:22,827
J" One, two, three!
1269
01:11:22,937 --> 01:11:25,185
J" One, two, three.
1270
01:11:32,767 --> 01:11:35,571
J" You got to know how to pony.
1271
01:11:35,684 --> 01:11:38,445
J" Like Bony Maronie.
1272
01:11:38,561 --> 01:11:40,765
J' Mashed Potato.
1273
01:11:40,879 --> 01:11:43,159
J" Do the Alligator.
1274
01:11:43,276 --> 01:11:45,437
J" Put your hands on your hips.
1275
01:11:45,554 --> 01:11:48,402
J" And let your backbone slip.
1276
01:11:48,511 --> 01:11:51,075
J' Do the Watusi.
1277
01:11:51,188 --> 01:11:53,873
J' Like my little girl Lucy.
1278
01:11:53,986 --> 01:11:56,190
J'
1279
01:11:56,303 --> 01:12:00,744
J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na.
1280
01:12:00,858 --> 01:12:02,386
J' Na-na-na-na.
1281
01:12:04,335 --> 01:12:08,776
J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na.
1282
01:12:08,890 --> 01:12:10,658
J' Na-na-na-na.
1283
01:12:10,769 --> 01:12:12,777
J' Yeow!
1284
01:12:19,240 --> 01:12:20,888
J' I feel it.
1285
01:12:33,825 --> 01:12:34,830
J'
1286
01:12:40,619 --> 01:12:44,984
J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na.
1287
01:12:45,094 --> 01:12:46,699
J' Na-na-na-na.
1288
01:12:48,371 --> 01:12:52,649
J' Na, na-na-na-na, na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na.
1289
01:12:52,767 --> 01:12:54,250
J' Na-na-na-na... J'
1290
01:12:54,365 --> 01:12:56,133
That's it, Cyn. No more.
1291
01:12:56,243 --> 01:12:57,727
What the heck was that all about?
1292
01:12:57,842 --> 01:12:59,446
She's right.
You're making us look like crap.
1293
01:12:59,560 --> 01:13:01,688
What's your problem?
They love me out there.
1294
01:13:01,798 --> 01:13:03,478
Maybe you should just
pull it back a bit.
1295
01:13:03,596 --> 01:13:04,960
Now let's get back on stage.
1296
01:13:05,075 --> 01:13:07,715
Nuh. Not with her.
1297
01:13:07,832 --> 01:13:10,997
You've been drinking, Cyn,
and there's too much at stake tonight.
1298
01:13:12,307 --> 01:13:14,707
What are you doing? Sacking me?
1299
01:13:16,303 --> 01:13:18,988
- Dave?
- I'll decide.
1300
01:13:19,101 --> 01:13:21,262
I think we should all decide.
1301
01:13:23,376 --> 01:13:27,021
Cyn, we're doing it without ya.
1302
01:13:27,133 --> 01:13:29,457
Right? Decision made.
1303
01:13:32,527 --> 01:13:33,848
Gail.
1304
01:13:38,361 --> 01:13:40,642
I'll make you proud of me, bub.
1305
01:13:46,753 --> 01:13:49,480
Gail? Gail? Hold on one sec.
1306
01:13:49,590 --> 01:13:51,434
I just wanted to say I...
1307
01:13:51,548 --> 01:13:53,435
I thought you dealt with that
really well.
1308
01:13:53,546 --> 01:13:55,869
No, I mean it-
you know, it was a tough call
1309
01:13:55,984 --> 01:13:58,908
and you're obviously
getting really good at this.
1310
01:14:01,618 --> 01:14:04,739
Gail, the whole marriage thing,
it's probably not as bad as it sounds.
1311
01:14:04,855 --> 01:14:06,175
I mean it.
1312
01:14:06,293 --> 01:14:11,575
Listen, there's me with,
like, a house and a wife
1313
01:14:11,688 --> 01:14:16,009
and me not yet 21 and her no lover of
the rock'n'roll and I'm out on the rip.
1314
01:14:16,123 --> 01:14:22,365
It was an unholy alliance but I
probably should have mentioned it.
1315
01:14:22,477 --> 01:14:26,078
- Yeah, you should have.
- Wait, wait, Gail, before you go.
1316
01:14:27,232 --> 01:14:31,716
I wanted to talk to you about
something
1317
01:14:31,828 --> 01:14:33,672
so I wrote it down.
1318
01:14:35,105 --> 01:14:38,782
No, the thing is, Gail...
1319
01:14:41,138 --> 01:14:43,299
I was never good enough.
1320
01:14:45,094 --> 01:14:49,819
I was never good enough
at music and certainly not at life
1321
01:14:49,930 --> 01:14:53,967
and that's a...
that's a hard thing to take...
1322
01:14:56,722 --> 01:14:58,163
because I didn't have a place
1323
01:14:58,281 --> 01:15:02,722
and then I met
these crazy Aboriginal girls
1324
01:15:02,836 --> 01:15:04,724
and one amazing woman
1325
01:15:04,835 --> 01:15:08,076
and I had a place and I liked it.
1326
01:15:10,389 --> 01:15:14,753
So if I've ruined all of that,
then I'm an idiot.
1327
01:15:16,943 --> 01:15:18,110
But you knew that already.
1328
01:15:21,858 --> 01:15:24,139
No, don't look at it now.
For the love of God.
1329
01:15:24,256 --> 01:15:28,380
Just read it when I'm not around.
1330
01:15:32,567 --> 01:15:34,247
I'm sorry.
1331
01:15:35,803 --> 01:15:37,287
I'm sorry.
1332
01:15:52,547 --> 01:15:55,232
Get down!
1333
01:15:57,502 --> 01:15:59,705
- What's happening?!
- We're under attack!
1334
01:15:59,820 --> 01:16:02,460
We're calling in the sharpers.
1335
01:16:02,577 --> 01:16:04,181
- What?
- We're gonna get you out of here.
1336
01:16:04,295 --> 01:16:06,020
Let's go.
1337
01:16:06,133 --> 01:16:08,337
You three, with me. Get over there.
1338
01:16:10,688 --> 01:16:12,653
Go, go! Get to the chopper!
1339
01:16:14,565 --> 01:16:16,169
Keep moving! Keep moving!
1340
01:16:16,283 --> 01:16:19,045
Gail!
1341
01:16:32,827 --> 01:16:34,714
Go! Move it, move it, move it!
1342
01:16:37,542 --> 01:16:40,269
Inside. Get in. Go!
1343
01:16:40,379 --> 01:16:41,907
Where's Julie and Kay?
1344
01:16:42,017 --> 01:16:44,026
OK, I gotta go get the girls.
1345
01:16:48,891 --> 01:16:50,495
Julie!
1346
01:16:50,608 --> 01:16:51,568
Kay!
1347
01:17:04,355 --> 01:17:05,960
Dave!
1348
01:17:07,832 --> 01:17:09,076
Dave!
1349
01:17:15,304 --> 01:17:17,028
- I need your help.
- Shit!
1350
01:17:17,142 --> 01:17:18,670
Didn't you say you had
medical experience?
1351
01:17:18,780 --> 01:17:19,708
Here, hold this.
1352
01:17:19,820 --> 01:17:21,861
I clean a hospital.
I don't think it counts.
1353
01:17:21,978 --> 01:17:23,778
Then you can clean up here.
1354
01:17:25,054 --> 01:17:26,659
Get your nigger hands off me.
1355
01:17:30,089 --> 01:17:32,413
Keep that black dog away from me.
1356
01:17:57,702 --> 01:18:01,139
Shhh.
1357
01:18:24,076 --> 01:18:30,797
Now, I know it might seem
a little odd that I write a letter
1358
01:18:30,909 --> 01:18:35,186
but certain things
are best said from a distance,
1359
01:18:35,304 --> 01:18:38,348
especially when you're addressing
a woman who thinks she's Cassius Clay.
1360
01:18:40,419 --> 01:18:44,903
Gail, from the moment we got
kicked out of that pub together,
1361
01:18:45,014 --> 01:18:47,654
I knew you were someone
I wanted in my life.
1362
01:18:48,611 --> 01:18:52,975
Someone to fight the good fight
with, and often against.
1363
01:18:54,325 --> 01:18:57,565
You just had something and
I knew it.
1364
01:18:57,681 --> 01:19:01,326
Don't ask me how or why
because I couldn't tell you.
1365
01:19:01,438 --> 01:19:03,282
All I know is,
1366
01:19:03,396 --> 01:19:06,757
like the first time I heard Otis
Redding sing 'These Arms of Mine'...
1367
01:19:07,952 --> 01:19:09,916
I knew life would never
be the same again.
1368
01:19:13,066 --> 01:19:15,314
And this is the effect
that you've had on me, Gail.
1369
01:19:15,423 --> 01:19:18,741
So, that being said...
1370
01:19:21,618 --> 01:19:23,146
it would be a great honour
1371
01:19:23,256 --> 01:19:25,776
if you would allow me
to become part of your family.
1372
01:19:27,692 --> 01:19:32,056
I would be proud to call
your sisters my sisters
1373
01:19:32,167 --> 01:19:35,091
and your mother my mother
1374
01:19:35,204 --> 01:19:39,241
and your family my family.
1375
01:19:39,360 --> 01:19:41,085
Get to the point, blast it.
1376
01:19:41,198 --> 01:19:44,363
I guess what I'm saying is,
will you marry me?
1377
01:19:45,474 --> 01:19:50,559
Once I've sorted my other little situation out,
will you marry me then?
1378
01:19:52,067 --> 01:19:54,108
There, I've said it.
1379
01:19:54,225 --> 01:19:56,025
Well, I've written it.
1380
01:19:56,143 --> 01:19:59,100
You don't have to answer
straightaway.
1381
01:19:59,220 --> 01:20:03,017
I don't mind waiting
until we get back home.
1382
01:20:03,136 --> 01:20:06,496
Anyway, I love you.
1383
01:20:16,003 --> 01:20:18,807
I have some
very sad news for all of you
1384
01:20:18,921 --> 01:20:24,038
and I think sad news
for all of our fellow citizens
1385
01:20:24,155 --> 01:20:27,832
and people who love peace
all over the world,
1386
01:20:27,951 --> 01:20:32,108
and that is that Martin Luther King was shot
and was killed tonight in Memphis.
1387
01:20:34,424 --> 01:20:36,672
A single shot
took the life of Dr King
1388
01:20:36,783 --> 01:20:40,307
as he stood on the balcony
of the Lorraine Motel in Memphis.
1389
01:20:42,017 --> 01:20:44,505
NEWSREADER 22 Martin Luther King...
1390
01:20:44,614 --> 01:20:48,291
Let me tell you how it is for
a black Marine in Saigon tonight.
1391
01:20:49,809 --> 01:20:52,658
His home is burning
and here he sits in hell
1392
01:20:52,766 --> 01:20:55,963
while his brothers and sisters
are dying in the streets.
1393
01:20:57,282 --> 01:20:59,366
It's reasonable to assume
that he might begin to question
1394
01:20:59,479 --> 01:21:01,520
what the hell he's fighting for.
1395
01:21:03,315 --> 01:21:07,320
These Marines, they need something.
1396
01:21:07,432 --> 01:21:10,836
They need what you can provide,
and they need it tonight.
1397
01:21:10,948 --> 01:21:14,713
I know you're hurting
but I need you to sing.
1398
01:21:14,824 --> 01:21:17,989
Gail, are we gonna do this?
1399
01:21:20,019 --> 01:21:21,340
Excuse me, you want something?
1400
01:21:21,458 --> 01:21:23,662
Excuse me, sir,
I have phone call for her.
1401
01:21:29,130 --> 01:21:30,658
Hello?
1402
01:21:32,527 --> 01:21:34,011
It's Mum.
1403
01:21:35,524 --> 01:21:38,601
Mum, how did you know where
to find us?
1404
01:21:38,720 --> 01:21:41,601
That Dave fella fixed it
all last week.
1405
01:21:41,717 --> 01:21:43,322
He's a deadly fella, that one.
1406
01:21:43,436 --> 01:21:46,163
You give him a big kiss for me.
1407
01:21:46,273 --> 01:21:47,877
Yeah.
1408
01:21:49,869 --> 01:21:51,549
Auntie Gerry?
1409
01:21:51,667 --> 01:21:53,751
It's me, Kay.
1410
01:21:53,866 --> 01:21:55,666
You're a good girl, bub.
1411
01:21:55,784 --> 01:21:57,748
Your mum would be so proud of ya.
1412
01:21:57,861 --> 01:22:00,065
Cyn.
1413
01:22:02,816 --> 01:22:04,377
I made the biggest mistake of
my life, Cyn.
1414
01:22:04,495 --> 01:22:06,459
- Jimmy?
- I want to fix it.
1415
01:22:06,573 --> 01:22:09,093
Well, you should've
thought about that before?
1416
01:22:09,210 --> 01:22:11,174
I've got fellas lining up
to suck my ring off
1417
01:22:11,287 --> 01:22:13,611
so put Mum back on the phone
and leave me alone, blast ya.
1418
01:22:21,278 --> 01:22:23,122
You know what I want to hear.
1419
01:22:33,546 --> 01:22:38,587
And I've looked
over and I've seen the promised land.
1420
01:22:41,257 --> 01:22:48,132
I may not get there with you but I want you
to know tonight that we as a people
1421
01:22:48,251 --> 01:22:50,531
will get to the promised land.
1422
01:22:52,007 --> 01:22:53,371
So I'm happy tonight.
1423
01:22:53,485 --> 01:22:55,373
I'm not worried about anything.
1424
01:22:55,484 --> 01:22:57,525
I'm not fearing any man.
1425
01:22:57,642 --> 01:23:01,647
Mine eyes have seen the glory
of the coming of the Lord.
1426
01:23:07,631 --> 01:23:09,191
J'
1427
01:23:09,309 --> 01:23:16,982
J" I wonder why.
1428
01:23:18,061 --> 01:23:23,178
J' Why do we live in hate?
1429
01:23:23,296 --> 01:23:26,777
J" Stepping on our own without
a warning.
1430
01:23:26,892 --> 01:23:29,260
J' And then turn and walk away.
1431
01:23:29,370 --> 01:23:37,042
J' When people make the world
a better place for us to live in, yeah.
1432
01:23:37,881 --> 01:23:45,553
J" When people make this world
a better place to live in.
1433
01:23:47,512 --> 01:23:48,033
J' C)ooh.
1434
01:23:54,864 --> 01:23:57,984
J' Mmm.
1435
01:24:00,299 --> 01:24:04,620
J" Whoa, whoa.
1436
01:24:04,734 --> 01:24:09,339
J" Times left might bring you down.
1437
01:24:09,450 --> 01:24:11,970
J" To a shadow on this cold, black earth.
1438
01:24:12,087 --> 01:24:13,692
J' Cold black earth.
1439
01:24:13,805 --> 01:24:15,529
J" Even though, even though it hurts.
1440
01:24:15,643 --> 01:24:20,160
J" You must give yourself the right
to go through another day.
1441
01:24:20,278 --> 01:24:24,795
J" Instead of worrying yourself sick.
1442
01:24:24,914 --> 01:24:28,755
J" Over things people say and do.
1443
01:24:28,870 --> 01:24:33,912
J" You should try to understand.
1444
01:24:34,025 --> 01:24:37,866
J" Life as you see fit.
1445
01:24:37,981 --> 01:24:42,776
J" And the world would be
a better place.
1446
01:24:55,084 --> 01:24:59,165
J' C)ooh.
1447
01:24:59,280 --> 01:25:02,128
J" Don't you know.
1448
01:25:02,236 --> 01:25:09,909
J" People make this world
a better place. J'
1449
01:25:45,953 --> 01:25:46,913
Alright?
1450
01:25:47,032 --> 01:25:49,073
Alright.
1451
01:25:51,147 --> 01:25:53,592
I suppose we'll have to find
a new piano player.
1452
01:25:55,743 --> 01:26:00,108
I don't much reckon you're gonna find
anyone with such good dance moves.
1453
01:26:01,457 --> 01:26:02,745
What else you got?
1454
01:26:04,854 --> 01:26:07,374
I'm very reliable.
1455
01:26:08,330 --> 01:26:11,975
Yeah, well, we're
a long way from home.
1456
01:26:12,926 --> 01:26:14,410
You better look after us.
1457
01:26:17,521 --> 01:26:20,478
All I want to do is look after you.
1458
01:26:21,877 --> 01:26:23,481
Come here a minute, then.
1459
01:26:29,110 --> 01:26:30,550
That's from Mum.
1460
01:26:50,928 --> 01:26:52,848
That's from me.
1461
01:26:57,681 --> 01:26:59,525
I liked your one the best.
1462
01:27:09,629 --> 01:27:11,833
Mum! Mum! They're here!
1463
01:27:16,542 --> 01:27:19,586
Dad! Mum!
1464
01:27:19,699 --> 01:27:22,700
- Mum!
- Come here.
1465
01:27:22,816 --> 01:27:24,224
My girls!
1466
01:27:25,613 --> 01:27:26,814
Dad! Dad!
1467
01:27:26,931 --> 01:27:28,099
How you going, girls?
1468
01:28:26,952 --> 01:28:30,957
Welcome home, my daughter.
1469
01:28:48,411 --> 01:28:51,292
Robby be here next week?
1470
01:28:56,722 --> 01:28:57,726
Marriage?
1471
01:28:59,200 --> 01:29:00,847
That's fine, I suppose.
1472
01:29:02,356 --> 01:29:05,040
But you're gonna have
to learn about ceremony and law.
1473
01:29:05,153 --> 01:29:08,034
You're gonna have to learn how to
dodge spears and duck under boondies
1474
01:29:08,150 --> 01:29:09,394
and then we're gonna take you
over there.
1475
01:29:09,509 --> 01:29:10,797
Not there, there - way over there.
1476
01:29:10,908 --> 01:29:13,635
And you're gonna be naked too,
right? - Dad, cut it out!
1477
01:29:13,745 --> 01:29:15,589
Nah, gammin!
1478
01:29:15,703 --> 01:29:17,187
Wanna come shooting?
1479
01:29:24,854 --> 01:29:27,102
- I am pretty deadly.
- You are.
1480
01:29:27,211 --> 01:29:30,092
- We don't have to live here, right?
- No, we don't. We'll go into the city.
1481
01:29:30,208 --> 01:29:31,136
Sweet.
1482
01:29:40,039 --> 01:29:41,599
r Oooh.
1483
01:29:41,717 --> 01:29:44,674
- J' Sugar pie, honey bunch.
- J' Sugar pie, honey bunch.
1484
01:29:44,793 --> 01:29:46,997
J" You know that I love you.
1485
01:29:47,111 --> 01:29:48,399
J" I love you.
1486
01:29:48,510 --> 01:29:50,998
J" I can't help myself.
1487
01:29:51,108 --> 01:29:54,185
J" I love you and nobody else.
1488
01:29:56,102 --> 01:29:58,951
- J' In and out my life.
- J' In and out my life.
1489
01:29:59,059 --> 01:30:02,616
- J' You come and you go.
- J' You come and you go.
1490
01:30:02,736 --> 01:30:05,693
J" Leaving just your picture behind.
1491
01:30:05,813 --> 01:30:09,173
J' And I kissed it a thousand times. J'
1492
01:30:09,289 --> 01:30:10,970
Ladies and gentlemen, the Sapphires!
1493
01:30:11,087 --> 01:30:13,608
J' When you snap your fingers
or wink your eye.
1494
01:30:13,725 --> 01:30:16,289
J" I come a-running to you.
1495
01:30:16,402 --> 01:30:20,243
- J' I'm tied to your apron strings.
- J' I can't help myself.
1496
01:30:20,359 --> 01:30:23,403
J" And there's nothing that I can do.
1497
01:30:23,515 --> 01:30:25,195
J' Ooh...
1498
01:30:31,307 --> 01:30:34,472
J' I can't help myself.
1499
01:30:34,584 --> 01:30:39,789
J" I love you and nobody else.
1500
01:30:39,899 --> 01:30:43,380
J" When I call your name
Boy, it starts the flame.
1501
01:30:43,495 --> 01:30:46,573
J" Burning in my heart
Tearin' it all apart.
1502
01:30:46,692 --> 01:30:48,339
J" No matter how I try.
1503
01:30:48,450 --> 01:30:50,578
J" My love I cannot hide.
1504
01:30:50,688 --> 01:30:53,492
- J' Sugar pie, honey bunch.
- J' Sugar pie.
1505
01:30:53,605 --> 01:30:57,042
- J' You know that I'm weak for you.
- J' Weak for you.
1506
01:30:57,162 --> 01:31:00,043
J" I can't help myself.
1507
01:31:00,159 --> 01:31:05,124
J" I love you and nobody else
Ooh.
1508
01:31:05,233 --> 01:31:07,994
- J' Sugar pie, honey bunch.
- J' Sugar pie.
1509
01:31:08,110 --> 01:31:11,667
- J' I'll do anything you ask me to.
- J' Ask me to.
1510
01:31:11,787 --> 01:31:19,459
J' I can't help myself
I want you and nobody else.
1511
01:31:19,699 --> 01:31:22,460
- J' Sugar pie, honey bunch.
- J' Sugar pie.
1512
01:31:22,576 --> 01:31:26,101
- J' You know that I love you.
- J' Love you.
1513
01:31:26,212 --> 01:31:33,730
J' I can't help myself
I love you and nobody else. J'
1514
01:31:55,463 --> 01:32:00,067
J" There's a land that is fairer than day.
1515
01:32:00,178 --> 01:32:04,903
J" And by faith, we can see it afar.
1516
01:32:05,014 --> 01:32:09,575
J" For the Father waits over the way.
1517
01:32:09,689 --> 01:32:14,206
J" To prepare us a dwelling place there.
1518
01:32:14,324 --> 01:32:18,841
J" In the sweet by and by.
1519
01:32:18,959 --> 01:32:23,597
J' We shall meet on that beautiful shore.
1520
01:32:23,715 --> 01:32:28,396
J" In the sweet by and by.
1521
01:32:28,510 --> 01:32:33,027
J' We shall meet on that beautiful shore.
1522
01:32:33,145 --> 01:32:37,750
J" In the sweet by and by.
1523
01:32:37,861 --> 01:32:42,138
J' We shall meet on that beautiful shore.
1524
01:32:42,256 --> 01:32:49,654
J' We shall meet
on that beautiful shore. J'
1525
01:32:54,884 --> 01:32:57,568
J" Bang bang, heat it up
Feel my cup filling up.
1526
01:32:57,680 --> 01:33:00,681
J" Double denim, zip it up
1527
01:33:00,797 --> 01:33:03,646
J" I'm feeling, I'm feeling your love.
1528
01:33:03,755 --> 01:33:06,319
J' C)ooh.
1529
01:33:06,432 --> 01:33:09,072
J' OK, bring my girls
Time for pussycats to purr.
1530
01:33:09,189 --> 01:33:12,713
J" You'll just have to wait your turn
1531
01:33:12,826 --> 01:33:16,143
J" Because we're running,
we're running the world.
1532
01:33:16,262 --> 01:33:17,550
J'
1533
01:33:17,661 --> 01:33:23,062
J" Whoa
Whoa.
1534
01:33:23,176 --> 01:33:28,654
J' Gotcha, gotcha, gotcha by the
collar and you're coming with me.
1535
01:33:28,770 --> 01:33:34,531
J" Whoa
Whoa.
1536
01:33:34,644 --> 01:33:40,405
J" Gotcha, gotcha, gotcha in my
pocket where I want you to be.
1537
01:33:51,986 --> 01:33:55,107
J" So you got all the cash
and a big kick stash.
1538
01:33:55,223 --> 01:33:58,944
J" And your car's all waxed.
1539
01:33:59,059 --> 01:34:02,180
J" But it's all just an act.
1540
01:34:02,296 --> 01:34:03,616
J" Here we go.
1541
01:34:03,734 --> 01:34:06,342
J" High beams turned on
We do the impossible.
1542
01:34:06,452 --> 01:34:10,849
J" Can you feel it in your soul?
1543
01:34:10,967 --> 01:34:14,449
J' Are you feeling, feeling my
love? - J' Yeah!
1544
01:34:14,564 --> 01:34:20,249
J" Whoa
Whoa.
1545
01:34:20,358 --> 01:34:23,556
J' Gotcha, gotcha, gotcha by the
collar and you're coming with me.
1546
01:34:26,072 --> 01:34:31,757
J" Whoa
Whoa.
1547
01:34:31,867 --> 01:34:34,911
J" Gotcha, gotcha, gotcha in my
pocket where I want you to be.
1548
01:34:37,621 --> 01:34:42,946
J" Come, you're being drawn to
my door.
1549
01:34:43,055 --> 01:34:48,816
J" Come, you're banging feet to
the floor.
1550
01:34:48,929 --> 01:34:54,614
J" The room is turning to gold.
1551
01:34:54,724 --> 01:34:58,848
J" Gold, gold, gold, gold.
1552
01:34:58,960 --> 01:35:04,405
J" Whoa
Whoa.
1553
01:35:04,513 --> 01:35:07,831
J' Gotcha, gotcha, gotcha by the
collar and you're coming with me.
1554
01:35:10,388 --> 01:35:15,866
J" Whoa
Whoa.
1555
01:35:15,983 --> 01:35:20,708
J" Gotcha, gotcha, gotcha in my
pocket where I want you to be.
1556
01:35:20,817 --> 01:35:23,938
J " Where I want you to be, yeah. J"
1557
01:37:06,632 --> 01:37:11,116
J" There's a land that is fairer than day.
1558
01:37:11,227 --> 01:37:15,711
J" And by faith, we can see it afar.
1559
01:37:15,822 --> 01:37:20,307
J" For the Father waits over the way.
1560
01:37:20,418 --> 01:37:24,935
J" To prepare us a dwelling place there.
1561
01:37:25,053 --> 01:37:29,494
J" In the sweet by and by.
1562
01:37:29,609 --> 01:37:34,050
J' We shall meet on that beautiful shore.
1563
01:37:34,164 --> 01:37:38,561
J" In the sweet by and by.
1564
01:37:38,679 --> 01:37:43,524
J' We shall meet on that beautiful shore.
1565
01:37:43,634 --> 01:37:47,879
J" We shall sing on that beautiful shore.
1566
01:37:47,990 --> 01:37:52,312
J" The melodious songs of the blessed.
1567
01:37:52,426 --> 01:37:57,184
J" And our spirits shall sorrow no more.
1568
01:37:57,301 --> 01:38:01,665
J" Not a sigh for the blessing of rest.
1569
01:38:01,777 --> 01:38:06,294
J" In the sweet by and by.
1570
01:38:06,412 --> 01:38:11,016
J' We shall meet on that beautiful shore.
1571
01:38:11,127 --> 01:38:15,524
J" In the sweet by and by.
1572
01:38:15,642 --> 01:38:20,084
J' We shall meet on that beautiful shore.
1573
01:38:20,198 --> 01:38:24,879
J" In the sweet by and by.
1574
01:38:24,993 --> 01:38:29,358
J' We shall meet on that beautiful shore.
1575
01:38:29,469 --> 01:38:33,834
J" In the sweet by and by.
1576
01:38:33,944 --> 01:38:38,461
J' We shall meet on that beautiful shore.
1577
01:38:38,580 --> 01:38:43,064
J" In the sweet by and by.
1578
01:38:43,175 --> 01:38:47,616
J' We shall meet on that beautiful shore.
1579
01:38:47,730 --> 01:38:53,491
J' We shall meet
on that beautiful shore. J'