1 00:04:26,419 --> 00:04:27,716 Oh my god! 2 00:04:28,488 --> 00:04:29,420 Been such a long time! 3 00:04:29,989 --> 00:04:32,150 Here take this. 4 00:04:32,525 --> 00:04:33,890 Where's the teacher? There she is. 5 00:04:34,994 --> 00:04:36,484 -She's coming.. -Hide it. 6 00:04:54,547 --> 00:04:55,479 lt's working. 7 00:05:36,189 --> 00:05:41,149 Live long...Live long 8 00:05:41,461 --> 00:05:43,122 -Congratulations.. -Here eat some sweets. 9 00:05:43,696 --> 00:05:45,823 You were in first place in your.. exams! 10 00:05:45,965 --> 00:05:46,863 Bravo! 11 00:05:48,034 --> 00:05:50,229 Ok..now tell me where your father is? 12 00:05:52,672 --> 00:05:55,106 Karan Bhai....what happened to you? 13 00:05:57,844 --> 00:05:59,436 Today you got hit again? 14 00:05:59,645 --> 00:06:03,376 That's what happens when you get late. 15 00:06:04,050 --> 00:06:07,144 Hey Suman...don't think too much.. of yourself! 16 00:06:07,620 --> 00:06:09,315 You hardly studied a little... 17 00:06:11,057 --> 00:06:13,252 -87% inter.... -Even l know this inter-pinter... 18 00:06:13,526 --> 00:06:15,153 C-A-T...cat, for cat 19 00:06:15,495 --> 00:06:17,429 Tell me...right or wrong?.. 20 00:06:21,100 --> 00:06:22,897 Okay...now you give me your hand. 21 00:06:23,669 --> 00:06:26,536 Here...have some ladoo Suman. 22 00:06:29,809 --> 00:06:30,901 l've got hurt here. 23 00:06:31,444 --> 00:06:33,912 - Where? - Here! 24 00:06:35,581 --> 00:06:36,673 Wait...careful! 25 00:06:41,120 --> 00:06:44,112 You father and daughter share a lovely relationship. 26 00:06:45,491 --> 00:06:48,153 l only live for her. 27 00:06:48,628 --> 00:06:52,496 Otherwise this is not the age for me to be dancing. 28 00:06:52,832 --> 00:06:54,857 My blessing is that you keep jumping and dancing like this. 29 00:06:58,304 --> 00:07:01,205 Your job is confirmed in Dubai. 30 00:07:01,674 --> 00:07:04,734 Six month job and good remuneration. 31 00:07:05,611 --> 00:07:09,047 Here is your passport and all the requisite papers. 32 00:07:09,849 --> 00:07:13,148 But what have you thought about Suman? 33 00:07:15,187 --> 00:07:19,283 l think l'll leave her at my friend, Kishen's place in the city. 34 00:07:20,760 --> 00:07:23,695 You're very worried for me. That's why you're leaving me. 35 00:07:26,966 --> 00:07:28,866 l'm only worried about you. 36 00:07:29,969 --> 00:07:32,529 l have to earn money. 37 00:07:34,206 --> 00:07:35,673 The house has to be done up. 38 00:07:36,709 --> 00:07:39,576 l have to get you married. 39 00:07:46,519 --> 00:07:47,781 l'll really miss you. 40 00:07:49,055 --> 00:07:53,515 l'll stay here and wait for you. 41 00:07:54,794 --> 00:07:57,854 l don't know anybody in the city. 42 00:07:59,131 --> 00:08:02,225 ls that what's worrying you? 43 00:08:06,305 --> 00:08:08,273 Listen to what she's saying. 44 00:08:11,944 --> 00:08:15,141 Silly girl! They'll pamper you. 45 00:08:16,649 --> 00:08:19,311 l have that relation with them. 46 00:08:20,219 --> 00:08:21,982 lt's been years since l met Kishen. 47 00:08:22,855 --> 00:08:28,225 Sometimes such a hunger arises to hug him that... 48 00:08:28,995 --> 00:08:33,125 Sometimes my heart runs towards you. 49 00:08:33,666 --> 00:08:35,964 And sometimes towards him. 50 00:08:37,203 --> 00:08:38,568 Towards his friendship. 51 00:08:39,538 --> 00:08:43,030 l don't know when the foundation was laid. 52 00:08:44,310 --> 00:08:45,777 And why? 53 00:08:46,646 --> 00:08:50,582 l never studied but he was always into books. 54 00:08:51,183 --> 00:08:55,847 l'd keep looking at him. Going to town, progressing, earning money... 55 00:08:56,489 --> 00:08:58,320 But his pocket was always empty. 56 00:08:58,824 --> 00:09:01,452 He felt shy taking money from me. 57 00:09:01,927 --> 00:09:06,387 He would smile and l'd be happy. 58 00:09:06,932 --> 00:09:12,427 Once he sold his books in order to return my money. 59 00:09:13,039 --> 00:09:14,939 l slapped him real hard! 60 00:09:15,775 --> 00:09:17,640 He thought my friendship was an obligation. 61 00:09:24,684 --> 00:09:28,051 l felt peace only after bringing back his books. 62 00:09:33,826 --> 00:09:36,021 l remember when he got married. 63 00:09:36,729 --> 00:09:41,462 He stepped into a new world. l got a cute sister-in-law. 64 00:09:42,101 --> 00:09:43,796 She was always smiling. 65 00:09:44,270 --> 00:09:46,500 But l knew she was sad. 66 00:09:47,406 --> 00:09:50,933 To have a little flower in her bosom. 67 00:09:53,646 --> 00:09:55,614 l took them to the temple. 68 00:09:56,382 --> 00:09:58,213 We pleaded for wishes, kept fasts. 69 00:10:00,686 --> 00:10:02,677 Then Lord Rama gave them a boon. 70 00:10:03,155 --> 00:10:07,421 With a name that would make all hearts bloom. 71 00:10:31,617 --> 00:10:35,678 Kishen's fate looked up with the birth of his son. He went to city. 72 00:10:36,222 --> 00:10:39,191 He started his own business. 73 00:10:40,059 --> 00:10:41,253 And became a big man. 74 00:10:42,128 --> 00:10:44,892 They came here again. 75 00:10:45,998 --> 00:10:48,057 When your mother passed away. 76 00:10:49,969 --> 00:10:53,996 For a week she looked after you. Like a mother. 77 00:10:55,341 --> 00:11:00,278 While leaving she hugged you and cried a lot in the train. 78 00:11:01,080 --> 00:11:04,345 Then the train went far away. 79 00:11:05,951 --> 00:11:12,015 For some years he wrote letters. Then he became very busy in work. 80 00:11:13,292 --> 00:11:15,351 But he kept coming in my thoughts. 81 00:11:18,898 --> 00:11:21,628 - What's wrong? - Nothing Dad. 82 00:11:23,202 --> 00:11:24,726 We'll go to the city tomorrow. 83 00:11:26,038 --> 00:11:28,563 The house is beautiful. 84 00:11:28,908 --> 00:11:30,569 Suman is beautiful. 85 00:11:30,976 --> 00:11:35,106 l smell something delicious! 86 00:11:36,148 --> 00:11:38,343 l know you smell something delicious. 87 00:11:38,651 --> 00:11:41,279 lt's lentils tempered with cumin seed and asafoetida. 88 00:11:41,520 --> 00:11:43,715 l'll serve it in a while. 89 00:11:44,290 --> 00:11:48,351 - Tell your master... - ls Kishen at home? 90 00:11:48,594 --> 00:11:50,994 - Yes. - And you didn't tell me! 91 00:11:51,330 --> 00:11:53,491 He's having a meeting. 92 00:11:54,099 --> 00:12:00,402 Cancel the order. We should have contacts only with the best. 93 00:12:00,840 --> 00:12:06,107 Why contact him on the phone. l'll go over to meet him. 94 00:12:06,445 --> 00:12:08,208 See how he'll meet me! 95 00:12:08,547 --> 00:12:13,541 Relations with small people do not behoove us now. 96 00:12:34,673 --> 00:12:36,265 How are you? 97 00:12:44,650 --> 00:12:50,247 Forgive me for interrupting. l just couldn't stay away. 98 00:12:52,157 --> 00:12:55,888 You finish your work. l'm outside with your wife. 99 00:12:57,963 --> 00:13:00,830 Sister-in-law, he's converted home into office. 100 00:13:01,200 --> 00:13:02,258 He never listens to me. 101 00:13:03,969 --> 00:13:08,099 His hair is graying. 102 00:13:08,674 --> 00:13:10,369 ls he working very hard? 103 00:13:10,976 --> 00:13:14,878 Age too is racing past. Our son too is grown up. 104 00:13:15,247 --> 00:13:19,183 Yes, where is he? He used to call me Babuji when he was small. 105 00:13:19,618 --> 00:13:22,849 l gave him his name. Prem. 106 00:13:23,188 --> 00:13:28,490 How can l forget? l got my son only because of your prayers. 107 00:13:28,694 --> 00:13:32,152 This is all thanks to God. 108 00:13:32,498 --> 00:13:35,797 That he has such good parents. But where is he? 109 00:13:36,101 --> 00:13:39,002 My husband insisted and sent him to America for studies. 110 00:13:39,305 --> 00:13:41,933 He's finishing studies and will return tomorrow. 111 00:13:43,575 --> 00:13:46,976 Not since yesterday, l know Ranjit for years. 112 00:13:47,313 --> 00:13:48,905 And his daughter, Seema. 113 00:13:49,648 --> 00:13:52,139 Ranjit is one of the wealthiest men here. 114 00:13:53,118 --> 00:13:57,214 Don't embarrass me, in this city if anyone has prospered... 115 00:13:57,523 --> 00:14:02,859 lt is you. To own 1 4 factories in a short time is incredible. 116 00:14:04,096 --> 00:14:07,259 We're setting up a huge factory together. 117 00:14:07,800 --> 00:14:10,894 What's your business? 118 00:14:11,503 --> 00:14:13,027 l'm a diesel mechanic. 119 00:14:16,775 --> 00:14:19,744 l've just come to the city l'll leave tonight for Dubai. 120 00:14:20,112 --> 00:14:24,105 - You could've stayed for awhile. - When l return l'll stay long. 121 00:14:24,883 --> 00:14:27,044 l'm leaving her here. 122 00:14:27,553 --> 00:14:30,681 lf she makes a mistake, don't hesitate to scold her. 123 00:14:33,258 --> 00:14:35,055 We should make a move. 124 00:14:37,563 --> 00:14:39,895 l have an important meeting with the bankers. 125 00:14:40,332 --> 00:14:43,665 - Or l'd have dropped you to the airport..- Go ahead and work. 126 00:14:43,969 --> 00:14:46,369 - Arrange for the driver. - yes. 127 00:14:47,439 --> 00:14:49,566 See you. 128 00:14:50,275 --> 00:14:53,176 Won't you hug me once? 129 00:15:01,286 --> 00:15:02,844 Now, go. 130 00:15:05,457 --> 00:15:08,255 Let's have a little conference after the meeting. 131 00:15:14,967 --> 00:15:16,434 Come, Papa has left. 132 00:15:16,769 --> 00:15:18,566 Papa has left! 133 00:15:23,675 --> 00:15:26,769 He's Manohar. Prem's childhood friend 134 00:15:27,079 --> 00:15:28,944 ls he afraid of Kishen? Are you? 135 00:15:29,214 --> 00:15:35,175 Peep inside him. He's like wax. 136 00:15:36,155 --> 00:15:40,854 l can't even look at his outside How can l peep within him? 137 00:15:41,093 --> 00:15:42,856 lf he's here, l go the other way. 138 00:15:48,734 --> 00:15:51,202 Bananas give you muscles. 139 00:15:51,437 --> 00:15:55,771 - You're eating again? - l'm fasting today. 140 00:15:56,041 --> 00:15:57,975 Lying? 141 00:16:00,446 --> 00:16:03,074 - Show Suman the house. - Yes. 142 00:16:03,449 --> 00:16:05,940 Let's begin with the kitchen. 143 00:16:07,252 --> 00:16:08,844 l committed a grave sin today. 144 00:16:09,154 --> 00:16:11,452 - What? - l lied to mother. 145 00:16:11,790 --> 00:16:14,884 But she won't feel bad. l know her since childhood. 146 00:16:15,194 --> 00:16:17,719 Only the lucky orphans get so much of love! 147 00:16:22,734 --> 00:16:27,671 Why are you dressing up and putting lime on your face instead of working? 148 00:16:29,408 --> 00:16:32,343 Servants in our house talk in English. 149 00:16:32,644 --> 00:16:36,671 Brothers tell us why this make up? 150 00:16:37,049 --> 00:16:40,075 She...is going to come. 151 00:16:56,802 --> 00:16:59,828 - My beloved. - Let's go. 152 00:17:02,407 --> 00:17:04,102 Won't you introduce me? 153 00:17:04,443 --> 00:17:09,210 This is Gulabiya, the milkmaid. She comes and goes, has no other job! 154 00:17:09,615 --> 00:17:11,674 - That's all. Come on. - Madam... 155 00:17:11,950 --> 00:17:14,612 Tell him to show me television. 156 00:17:15,087 --> 00:17:18,022 Drama... on the sly. 157 00:17:18,457 --> 00:17:20,925 - Want to see television? - Yes. 158 00:17:21,326 --> 00:17:24,784 - Slyly? - Yes. - Ashamed in front of others? 159 00:17:26,365 --> 00:17:27,730 Shall l square your accounts? 160 00:17:28,600 --> 00:17:29,760 When will you do it? 161 00:17:30,302 --> 00:17:34,102 Not now. l'm not in the mood. When l have the time. 162 00:17:34,406 --> 00:17:36,704 Everything is hot here. Let's go! 163 00:17:40,045 --> 00:17:43,378 My beloved is my foe. 164 00:17:47,853 --> 00:17:50,720 Take the milk! 165 00:17:54,259 --> 00:17:56,693 This is your room. White and pure. 166 00:17:57,029 --> 00:17:59,998 Open your bags. ln the meantime.. 167 00:18:00,499 --> 00:18:05,163 - You...? - l'll begin from the kitchen again. 168 00:18:05,604 --> 00:18:08,038 l'm hungry. Shall l get you something? 169 00:18:08,407 --> 00:18:11,774 You hardly eat anything. l'll get something. You have to eat. 170 00:18:13,779 --> 00:18:15,371 - Listen... - Yes? 171 00:18:16,648 --> 00:18:18,673 May l call you brother? 172 00:18:24,423 --> 00:18:28,655 You're leaving very soon. 173 00:18:29,061 --> 00:18:32,326 l'll return soon. Suman, l'm going. 174 00:18:32,698 --> 00:18:36,190 Be good and learn everything. l want no complaints. 175 00:18:41,540 --> 00:18:45,840 Forgive her if she errs. 176 00:18:46,211 --> 00:18:48,509 She cries at little things. 177 00:18:49,081 --> 00:18:52,209 You're leaving her. Won't she feel emotional? 178 00:18:52,618 --> 00:18:58,716 Today you're crying at my leaving but tomorrow you'll cry leaving them. 179 00:18:59,124 --> 00:19:00,853 You'll get so much love here. 180 00:19:01,360 --> 00:19:04,852 Okay. See you. 181 00:19:05,864 --> 00:19:08,799 - Shall we leave? - Yes, or you might be late. 182 00:19:09,134 --> 00:19:13,332 Don't cry dear. Bid farewell to your Dad with a smile. 183 00:19:16,842 --> 00:19:18,969 lt's so late. Uncle hasn't come. 184 00:19:19,311 --> 00:19:24,248 He has no time these days. He's getting a big cabin made for his son 185 00:19:24,583 --> 00:19:27,143 Says he'll gift it to him. He's his pampered child. 186 00:19:27,386 --> 00:19:30,719 - He loves him a lot. - Don't ask how! 187 00:19:31,023 --> 00:19:35,483 He won't meet him like a Dad but like a sportsman. 188 00:19:35,861 --> 00:19:38,056 He'll shake hands, wrestle arm. 189 00:19:38,430 --> 00:19:40,796 And then they will race. 190 00:19:53,612 --> 00:19:58,549 We have to get ahead in this race of father and son. 191 00:19:58,950 --> 00:20:04,479 Then you also know why l've trapped him in my friendship. 192 00:20:04,823 --> 00:20:09,055 When you've trapped him, why do you pretend to limp? 193 00:20:09,394 --> 00:20:14,661 - For sympathy? - lt strengthens friendship. 194 00:20:17,769 --> 00:20:19,703 Kumar's life is his son. 195 00:20:20,172 --> 00:20:24,506 He likes you so he'll surely make you his daughter-in-law. 196 00:20:25,143 --> 00:20:29,409 But Prem is young, has hot blood. 197 00:20:29,848 --> 00:20:35,218 Don't worry, Papa. You pretend to be friends. 198 00:20:35,721 --> 00:20:38,315 l'll pretend to be in love. 199 00:20:39,358 --> 00:20:42,327 - Careful! - Let him go! 200 00:20:42,894 --> 00:20:44,657 The road is blocked ahead. he'll be trapped. 201 00:20:44,863 --> 00:20:46,228 l won't be trapped! 202 00:20:55,040 --> 00:20:56,439 Move! 203 00:20:58,143 --> 00:21:00,771 We won finally! 204 00:21:01,546 --> 00:21:04,674 You've never driven this fast. 205 00:21:05,050 --> 00:21:07,018 There's another reason for this. 206 00:21:35,013 --> 00:21:39,143 The times of knocking at the door seem to have gone. 207 00:21:39,684 --> 00:21:43,643 The times of locking the door too seem to have gone. 208 00:21:44,022 --> 00:21:48,584 l was looking for you. Met him? 209 00:21:59,671 --> 00:22:03,163 - Where's Prem? - Changing in his room. 210 00:22:03,675 --> 00:22:04,903 For you. 211 00:22:10,315 --> 00:22:13,716 - Are you going to Prem's room? - Why? Any objections? 212 00:22:13,985 --> 00:22:17,079 lt will be better if you open his door carefully. 213 00:22:34,539 --> 00:22:39,101 - Hope you're not hurt. - What prank is this? 214 00:22:39,444 --> 00:22:42,436 Will you practice your talent of boxing on us? 215 00:22:42,747 --> 00:22:46,239 Save yourself if you can. 216 00:22:48,253 --> 00:22:49,720 May l come in? 217 00:22:52,390 --> 00:22:53,550 l'll wear my clothes. 218 00:22:58,163 --> 00:23:01,997 What did you do in America? 219 00:23:02,567 --> 00:23:05,900 - Studies. - Studies? 220 00:23:06,204 --> 00:23:07,728 Who studies these days? 221 00:23:08,039 --> 00:23:09,666 Don't pretend to be innocent! 222 00:23:10,041 --> 00:23:17,345 Don't leave me and go. l feel very lonely. 223 00:23:30,929 --> 00:23:33,295 Lunch is served. Everybody is waiting. 224 00:23:33,698 --> 00:23:38,135 lf you're free, will you sit with her for awhile? 225 00:23:38,403 --> 00:23:41,497 She's feeling very lonely. 226 00:23:42,007 --> 00:23:46,808 - Sure. - l'm an expert in loneliness. 227 00:23:47,145 --> 00:23:48,737 May l join in to pass time? 228 00:23:54,085 --> 00:23:55,814 That's because l ate corn. 229 00:23:56,254 --> 00:24:01,317 Prem recited a nice couplet about you in the car. Shall l tell you? 230 00:24:01,860 --> 00:24:02,827 Yes. 231 00:24:05,196 --> 00:24:09,690 lt's like this. Pay attention. l want applause. 232 00:24:10,035 --> 00:24:16,270 Are these your tresses or a net of satin? 233 00:24:16,641 --> 00:24:25,379 How fortunate are the rats who nibbled away your hair! 234 00:24:28,420 --> 00:24:30,285 Please sit... 235 00:24:30,555 --> 00:24:32,113 Your walk man. 236 00:24:35,994 --> 00:24:37,518 You like my poem so much that you broke the glass? 237 00:24:40,398 --> 00:24:43,765 You're very old fashioned. 238 00:24:44,736 --> 00:24:47,534 l'll tell you an imported line. You'll break the entire house. 239 00:24:49,274 --> 00:24:51,003 You said shut up. l said cut up... 240 00:24:55,814 --> 00:24:56,712 Your cap. 241 00:25:01,386 --> 00:25:02,853 For you, from me. 242 00:25:03,521 --> 00:25:06,649 - For me? - Can't l give a gift to my friend? 243 00:25:06,992 --> 00:25:09,392 Friend? But we just met. 244 00:25:09,661 --> 00:25:12,357 A friend is one you want to meet and talk to. 245 00:25:12,697 --> 00:25:15,632 Whom you like. 246 00:25:18,269 --> 00:25:22,433 And then our fathers are friends. 247 00:25:22,874 --> 00:25:25,968 And this cap has been made for friends. 248 00:25:33,618 --> 00:25:35,108 There's one rule in friendship. 249 00:25:42,027 --> 00:25:44,894 Today again the son won the race. 250 00:25:45,263 --> 00:25:49,700 Whenever l lose to him, l'll celebrate my losing. 251 00:25:54,205 --> 00:25:56,639 One should have a son like Prem! 252 00:25:58,209 --> 00:25:59,676 Let's go Seema. 253 00:26:02,213 --> 00:26:05,307 Your son possesses all your qualities 254 00:26:14,259 --> 00:26:16,727 Now get the cigarette! 255 00:26:17,162 --> 00:26:21,394 l've been trying for so long! 256 00:26:21,666 --> 00:26:25,568 People puff away constantly. When did you begin? 257 00:26:26,004 --> 00:26:28,234 Sometimes l'd take a puff after dinner in America. 258 00:26:28,940 --> 00:26:32,341 Hurry up! Why are you removing tobacco? 259 00:26:32,777 --> 00:26:33,869 - lt's finished. - lt's finished? 260 00:26:34,212 --> 00:26:35,873 Now where can we get it? 261 00:26:36,681 --> 00:26:39,115 Let me think. 262 00:26:41,252 --> 00:26:43,083 - We'll get it! - Where? 263 00:26:43,621 --> 00:26:46,749 ln Papa's room, in the white cigarette case. 264 00:26:47,125 --> 00:26:49,525 Papa must be downstairs. 265 00:26:49,861 --> 00:26:51,556 Go and get it. 266 00:26:52,130 --> 00:26:55,930 Are you mad? l won't go! 267 00:26:56,367 --> 00:26:59,097 But why are you so scared of Papa? 268 00:26:59,370 --> 00:27:03,397 - Will you go or not? - l won't go! 269 00:27:03,708 --> 00:27:08,168 - l'll hit you! - Chop my head with a sword. 270 00:27:08,446 --> 00:27:10,107 But don't send me to 440 volts. 271 00:27:11,583 --> 00:27:15,349 Let's go together. 272 00:27:15,653 --> 00:27:16,984 And die together. 273 00:27:17,388 --> 00:27:20,255 All right. Let's go. 274 00:27:27,432 --> 00:27:28,456 l have work. 275 00:27:28,867 --> 00:27:30,926 That way. 276 00:27:31,903 --> 00:27:34,770 Go and get it alone. 277 00:28:05,703 --> 00:28:06,931 Open sesame! 278 00:28:32,030 --> 00:28:35,830 What are you doing here? 279 00:28:40,872 --> 00:28:42,567 Clearly say what you want. 280 00:28:43,007 --> 00:28:44,736 Prem has asked for a cigarette. 281 00:28:45,043 --> 00:28:49,537 - l mean a book. - Which one? 282 00:28:49,948 --> 00:28:52,246 Our dear Papa. 283 00:28:54,752 --> 00:28:57,152 Prem asked for it, not me! 284 00:29:01,292 --> 00:29:05,251 Grandfather not papa. Uncle not grandpa. 285 00:29:06,464 --> 00:29:07,761 Our dear Vivekanand. 286 00:29:20,845 --> 00:29:22,676 - What's wrong? - Nothing. Exercise. 287 00:29:23,014 --> 00:29:24,311 Here you are. 288 00:29:34,225 --> 00:29:38,821 He was a great man. l'll read it in the day and return it by evening. 289 00:29:41,332 --> 00:29:44,267 Brother, what are you hiding? 290 00:29:47,505 --> 00:29:52,704 l went to borrow a book for Prem. 291 00:29:53,444 --> 00:29:55,537 This is the cigarette... 292 00:29:58,750 --> 00:30:02,311 The day is bad. l'll go mad! 293 00:30:13,998 --> 00:30:15,727 He's not here. 294 00:30:16,167 --> 00:30:18,635 Give the master his tea in his room. Sugar separate. 295 00:30:19,304 --> 00:30:21,465 He's here. 296 00:30:27,946 --> 00:30:31,006 ldiot! Do something! 297 00:30:31,449 --> 00:30:33,383 Now what will we do? 298 00:30:36,754 --> 00:30:38,187 Why do you hang these? 299 00:30:39,090 --> 00:30:41,149 l've brought sweetmeats for you. 300 00:30:41,693 --> 00:30:43,217 Keep them there. l'll eat them. 301 00:30:43,594 --> 00:30:46,495 But l'll feed him myself. 302 00:30:46,931 --> 00:30:48,421 Open your mouth. 303 00:30:49,901 --> 00:30:52,699 Why is your face swollen? 304 00:30:53,104 --> 00:30:58,633 - Open your mouth. - Mother, we were boxing. 305 00:30:58,943 --> 00:31:00,934 Why do you keep fighting? 306 00:31:01,379 --> 00:31:05,645 l'm keeping these here. Eat them later. 307 00:31:11,689 --> 00:31:15,420 What's burning? 308 00:31:18,997 --> 00:31:20,760 ls something burning? 309 00:31:21,065 --> 00:31:21,929 No, mother. 310 00:31:24,202 --> 00:31:27,228 This is burning. 311 00:31:27,805 --> 00:31:30,535 Brought it from the prayer room? 312 00:31:32,143 --> 00:31:33,542 Give it to everybody. 313 00:31:45,990 --> 00:31:47,719 l need this! 314 00:31:48,793 --> 00:31:51,956 You saved us today! This cigarette had me...! 315 00:31:52,864 --> 00:31:54,354 You also throw it away. 316 00:31:55,299 --> 00:31:56,732 l said throw it away! 317 00:31:58,803 --> 00:32:00,168 He's not throwing it! 318 00:32:06,110 --> 00:32:08,601 lnjurious to health. 319 00:32:20,892 --> 00:32:23,019 She asked you to and you put it off. 320 00:32:23,528 --> 00:32:26,964 Of course. You have to do it if you make friends. 321 00:32:32,136 --> 00:32:33,398 This time l'll play Olympics. 322 00:32:33,671 --> 00:32:35,639 You can't! Just eat bananas! 323 00:32:37,542 --> 00:32:40,443 Lost again! Better stop playing. 324 00:32:40,812 --> 00:32:43,303 - You've lost to me the third time - l know. 325 00:32:43,581 --> 00:32:47,142 - Fool! - And you're a champion? 326 00:32:47,385 --> 00:32:49,819 Of course l'm the champion! 327 00:32:52,323 --> 00:32:57,226 - Playing table tennis? - No, we were swimming. 328 00:32:58,196 --> 00:33:04,965 - Greedy hog! - Why are boys so vain about their game? 329 00:33:05,269 --> 00:33:10,502 Because this game requires stamina and brains which girls don't have. 330 00:33:10,842 --> 00:33:13,072 ls that so? Shall l play to show? 331 00:33:13,377 --> 00:33:16,403 Yes, l'll watch with mother. 332 00:33:18,149 --> 00:33:20,845 This looks like your Dad's letter. 333 00:33:21,119 --> 00:33:23,644 - Look at him. Does he look like a champion? - No way. 334 00:33:23,855 --> 00:33:26,790 You lost to me 3 times Maybe you'll win with a toffee! 335 00:33:29,327 --> 00:33:32,387 Don't want to play? 336 00:33:32,663 --> 00:33:34,358 - Later. - Saw that? 337 00:33:34,632 --> 00:33:38,033 First l'll play to show. Then, later. 338 00:33:41,005 --> 00:33:44,406 Why is she crying? 339 00:33:45,243 --> 00:33:47,677 Her father has written. She will feel emotional. 340 00:34:30,721 --> 00:34:32,086 Wipe your tears. 341 00:34:34,759 --> 00:34:37,353 She's not wiping them. 342 00:34:40,198 --> 00:34:42,428 To feel sad and cry alone... 343 00:34:44,936 --> 00:34:47,302 lt's injurious to health. 344 00:34:59,550 --> 00:35:03,145 Good! He said it once and you wiped your tears. 345 00:35:03,921 --> 00:35:07,448 Of course. lf you make friends, you have to do it. 346 00:40:56,840 --> 00:40:58,501 You? Come in. 347 00:41:00,778 --> 00:41:02,040 How is the pain? 348 00:41:02,313 --> 00:41:04,110 lt's a little hurt. lt will be fine. 349 00:41:11,922 --> 00:41:14,186 There's one rule to friendship. 350 00:41:19,697 --> 00:41:22,131 Keep this medicine there. 351 00:41:22,566 --> 00:41:24,500 Shall l apply it? 352 00:41:29,473 --> 00:41:31,065 l'll keep my eyes shut. 353 00:41:38,048 --> 00:41:41,176 Do you know what mother says about me? 354 00:41:41,585 --> 00:41:45,112 That l make friends wherever l go. 355 00:41:45,556 --> 00:41:51,188 Abroad. But you are different from all of them. 356 00:41:52,496 --> 00:41:55,329 You, your talks. Everything is different. 357 00:41:55,899 --> 00:41:57,833 Do you know? 358 00:42:00,104 --> 00:42:02,231 Won't you say anything? 359 00:42:06,477 --> 00:42:10,208 You can open your eyes. 360 00:42:11,181 --> 00:42:13,149 Why? What's the matter? 361 00:42:13,550 --> 00:42:16,485 - Nothing. - Really? 362 00:42:17,621 --> 00:42:19,646 Girls are like this! Crazy! 363 00:43:42,506 --> 00:43:43,939 Come in Prem. 364 00:43:44,308 --> 00:43:47,971 This is my nephew, Jeevan. He'll learn work with us. 365 00:43:48,779 --> 00:43:53,682 Let's have the inauguration this Sunday. 366 00:43:56,487 --> 00:43:59,115 l've organized a party for Saturday. 367 00:43:59,556 --> 00:44:02,548 Just friends. You must come. 368 00:44:02,960 --> 00:44:06,452 She's called you for the party Why are you taking me along? 369 00:44:06,764 --> 00:44:08,755 l won't go without you. 370 00:44:09,199 --> 00:44:13,192 - Why? - What do you mean? 371 00:44:13,437 --> 00:44:15,928 Answer me why? 372 00:44:16,306 --> 00:44:19,298 - Because... - Because? 373 00:44:19,710 --> 00:44:22,235 l won't tell! 374 00:44:23,013 --> 00:44:25,573 Do you know you're looking handsome. 375 00:44:26,016 --> 00:44:30,919 l'm very handsome. Know what mother says about me? 376 00:44:31,221 --> 00:44:34,520 That l look dashing when l shave and wear a coat. 377 00:44:35,526 --> 00:44:37,619 - Are you getting bored? - No. 378 00:44:37,828 --> 00:44:40,262 l have a certain style. 379 00:44:42,166 --> 00:44:45,192 Mother praising me is obvious. 380 00:44:45,469 --> 00:44:48,302 There's something in some people. 381 00:45:43,026 --> 00:45:44,084 What are you doing? 382 00:45:50,100 --> 00:45:52,830 Aren't you ashamed? 383 00:45:53,437 --> 00:45:58,204 You have no right to take any one's life to practice shooting. 384 00:46:01,211 --> 00:46:05,705 This pigeon is mine. l bought it. 385 00:46:06,083 --> 00:46:13,046 My brother has all the right if he wants to shoot it. 386 00:46:13,423 --> 00:46:15,550 Who are you to interfere? 387 00:46:16,026 --> 00:46:17,618 Give it to me. 388 00:46:27,404 --> 00:46:30,305 This is the limit! What do you think of yourself? 389 00:46:33,577 --> 00:46:37,980 Mind your tongue! 390 00:46:40,617 --> 00:46:43,211 Come on. We won't stay here any longer. 391 00:46:47,658 --> 00:46:49,489 This goes on in friendship. 392 00:46:49,893 --> 00:46:51,588 Apologize to her. 393 00:47:02,039 --> 00:47:05,099 - What's wrong? - What does she think of herself? 394 00:47:05,676 --> 00:47:07,109 No manners at all! 395 00:47:07,911 --> 00:47:10,379 - You felt hurt? - Of course! 396 00:47:10,881 --> 00:47:12,371 Now don't ask why. 397 00:47:12,816 --> 00:47:14,010 Why? 398 00:47:19,222 --> 00:47:20,849 Get me some food. 399 00:47:21,725 --> 00:47:24,523 l'm famished. 400 00:47:30,100 --> 00:47:34,537 After dinner tell me what else mother says about you. 401 00:47:35,005 --> 00:47:36,404 l won't be bored. 402 00:47:43,113 --> 00:47:45,308 Are you taking this for Prem? 403 00:47:45,949 --> 00:47:49,112 We too are hungry. 404 00:49:32,722 --> 00:49:36,556 What's wrong? Have l committed a crime in touching her? 405 00:49:37,027 --> 00:49:39,120 You want the same thing l want. 406 00:49:41,198 --> 00:49:43,530 There's something about her. 407 00:49:43,834 --> 00:49:46,359 Not one more word! 408 00:49:46,803 --> 00:49:53,038 She won't be worthy of you? You're quite worried about her. 409 00:49:53,443 --> 00:49:55,638 ls she your private property? 410 00:49:56,246 --> 00:49:58,339 - What is she? - His friend. 411 00:49:58,949 --> 00:50:03,477 Friends did you hear that? Can a young boy and girl be friends? 412 00:50:03,753 --> 00:50:06,688 See this scene of young friendship! 413 00:50:08,191 --> 00:50:10,182 A good drama of friendship! 414 00:50:14,397 --> 00:50:17,594 A girl and boy are never friends. 415 00:50:18,101 --> 00:50:24,472 This is a curtain to hide the flames of passion on dark nights. 416 00:50:34,050 --> 00:50:39,818 Great! Friendship in a new house brought good dividends. 417 00:50:40,290 --> 00:50:41,780 Congratulate them. 418 00:52:57,761 --> 00:53:01,128 - Stop them. - How many will you stop? 419 00:53:01,631 --> 00:53:03,895 You are the cause of this. 420 00:53:06,303 --> 00:53:07,964 Don't let this relation grow. 421 00:53:08,305 --> 00:53:12,002 Which will give Prem nothing but defamation. 422 00:54:24,247 --> 00:54:27,011 A girl and boy can never be friends. 423 00:54:27,484 --> 00:54:32,080 Friendship in a new house can bring good dividends. 424 00:54:34,424 --> 00:54:36,289 Don't let this relation grow. 425 00:54:36,559 --> 00:54:40,154 lt won't give Prem anything but for defamation. 426 00:54:57,080 --> 00:54:58,104 Your cap. 427 00:56:16,593 --> 00:56:19,357 Mr. Prabhu will be bringing some papers from the head office. 428 00:56:19,696 --> 00:56:23,029 Send them to the site. l'll go in Prem's car. 429 00:56:24,434 --> 00:56:26,334 Hurry up. lt's getting late. 430 00:56:26,669 --> 00:56:31,606 Coming. lt would be nice if you'd come for the opening of the factory. 431 00:56:31,975 --> 00:56:33,772 You'll be left alone at home. 432 00:56:34,077 --> 00:56:37,137 - Brother will be here. - As you wish. 433 00:56:38,681 --> 00:56:39,875 Come on, son. 434 00:57:21,824 --> 00:57:25,123 l don't know what the world calls our relation. 435 00:57:25,728 --> 00:57:28,253 l don't know the limits of this relationship. 436 00:57:28,631 --> 00:57:33,295 l only know this much l have loved you. 437 00:57:35,505 --> 00:57:38,338 What is this if not love? 438 00:57:38,675 --> 00:57:43,044 l laugh if you laugh. l cry if you cry. 439 00:57:43,513 --> 00:57:46,539 Where there's love, the heart gets hurt. 440 00:58:28,124 --> 00:58:29,455 l love you. 441 00:58:31,160 --> 00:58:35,153 l wish l'd understood the depth of this relation earlier. 442 01:07:19,555 --> 01:07:20,613 Uncle and Aunt have come. 443 01:07:23,459 --> 01:07:25,757 - Where's Uncle? - He's gone to the factory. 444 01:07:25,995 --> 01:07:29,089 Why did you return so early? 445 01:07:29,498 --> 01:07:32,934 Dragged by the friend's friendship. 446 01:07:33,669 --> 01:07:38,766 - What do you mean? - l'd called so he ran. 447 01:07:39,208 --> 01:07:42,507 - What happened to you? - Stomach upset for 2 days. 448 01:07:42,745 --> 01:07:47,011 Always eating trash. No food for him for 2 days. 449 01:07:47,249 --> 01:07:49,877 Nothing? But now l'm fine. 450 01:07:50,686 --> 01:07:52,950 Traffic constable! 451 01:07:53,322 --> 01:07:57,486 Mustn't listen to her. Get some food. 452 01:07:59,662 --> 01:08:02,290 lt's a banana. Alone. Nice, isn't it? 453 01:08:03,599 --> 01:08:06,159 You were saying something? 454 01:08:09,238 --> 01:08:13,800 - Not now. - Fine. We'll go boating this evening. 455 01:08:14,243 --> 01:08:18,145 Don't say, not now then. Be prepared. 456 01:08:34,463 --> 01:08:36,226 What's cooking? 457 01:08:36,498 --> 01:08:39,934 The neighborhood ladies are coming for prayers. 458 01:08:40,369 --> 01:08:43,395 Lots of guests will be coming. They will stay for dinner. 459 01:08:43,639 --> 01:08:46,039 - There's lots of work. - These fat guys will do it. 460 01:08:46,308 --> 01:08:49,800 - l'll take you out. - Me? Didn't find anybody else? 461 01:08:51,647 --> 01:08:53,137 Shall we come? 462 01:08:53,382 --> 01:08:57,113 Give me those and rest for a while. 463 01:09:01,257 --> 01:09:04,317 Sister, fry these. 464 01:09:04,660 --> 01:09:06,628 Do you have henna on your hands? 465 01:09:06,895 --> 01:09:10,296 - No. - Shall we apply it? 466 01:09:11,967 --> 01:09:14,435 l have some work. 5 minutes. 467 01:09:15,204 --> 01:09:18,037 lt's 4:1 5. Just 5 minutes. 468 01:09:23,112 --> 01:09:24,079 lt happens. 469 01:14:11,400 --> 01:14:13,925 - Henna? - Henna! 470 01:14:52,307 --> 01:14:55,470 See how it looks on my hands. 471 01:14:56,845 --> 01:14:58,210 Are you tired? 472 01:15:02,484 --> 01:15:03,781 Are you very angry? 473 01:15:04,753 --> 01:15:05,947 Won't you talk to me? 474 01:15:06,955 --> 01:15:09,719 No! l'm not in the mood. 475 01:15:10,792 --> 01:15:13,625 May l say something to put you in a good mood? 476 01:15:14,162 --> 01:15:15,561 l don't want to hear anything. 477 01:15:22,204 --> 01:15:25,469 l'll still say it. 478 01:15:25,941 --> 01:15:27,932 You may hear it if you want. 479 01:15:52,834 --> 01:15:55,302 Not in the mood now. 480 01:15:57,606 --> 01:16:01,269 That's too much! Now if you pretend, l'll tell mother! 481 01:16:01,977 --> 01:16:07,779 That the marriage season is on. Get me married elsewhere. 482 01:16:10,085 --> 01:16:11,313 Go right now. 483 01:16:19,061 --> 01:16:21,325 Mother! 484 01:16:30,238 --> 01:16:32,365 l have something important to discuss. 485 01:16:32,808 --> 01:16:35,470 - Aren't you worried about me? - Why? What happened? 486 01:16:35,711 --> 01:16:38,271 Have you ever looked at me? 487 01:16:38,613 --> 01:16:41,878 l've grown up. Don't you want to get me married? 488 01:16:42,350 --> 01:16:44,910 Already thinking of marriage? 489 01:16:45,253 --> 01:16:48,017 You shouldn't take these things lightly. 490 01:16:48,390 --> 01:16:50,915 Children shouldn't be given freedom these days. 491 01:16:51,259 --> 01:16:54,626 So far l'm very decent but if l slip up somewhere? 492 01:16:54,896 --> 01:16:58,627 Papa stiff neck will be bent. 493 01:16:58,867 --> 01:17:01,495 But how do l know what kind of a girl you'll like? 494 01:17:01,803 --> 01:17:03,498 That's absolutely clear in my eyes. 495 01:17:07,375 --> 01:17:10,469 She must never wear salwar kameez. 496 01:17:11,880 --> 01:17:15,281 She shouldn't have long hair. Absolutely short. 497 01:17:15,517 --> 01:17:21,046 Mother, this and that... 498 01:17:21,356 --> 01:17:24,484 She should be an atom bomb. 499 01:17:26,228 --> 01:17:29,095 But such a girl won't do anything in the house. 500 01:17:29,464 --> 01:17:31,625 - She won't shell peas. - She will aunt. 501 01:17:31,933 --> 01:17:35,494 - Won't she? - Yes, she will! 502 01:17:35,904 --> 01:17:40,204 Respect for elders, mingling with her age and love for youngsters. 503 01:17:40,509 --> 01:17:44,377 - She won't possess these qualities - She will respect everyone. 504 01:17:44,713 --> 01:17:47,238 - Won't she? - Yes, she will. 505 01:17:47,516 --> 01:17:49,416 And l'll force her if she doesn't. 506 01:17:49,751 --> 01:17:54,017 Start looking for a bride for me. 507 01:17:56,258 --> 01:17:59,716 Will you have some tea? 508 01:18:00,362 --> 01:18:03,160 lf l eat, it will only be after my marriage. 509 01:18:04,866 --> 01:18:06,231 Fell down! 510 01:18:06,668 --> 01:18:08,795 lt happens. 511 01:18:11,239 --> 01:18:13,503 Now l'm going to bed. 512 01:18:13,909 --> 01:18:17,106 Now l have to search for a bride for his majesty. 513 01:18:17,479 --> 01:18:20,505 That too of his choice. He's lived in America! 514 01:18:27,222 --> 01:18:28,814 - Good day. - How are you? 515 01:18:37,299 --> 01:18:40,359 Lord! l'm dying of hunger. 516 01:18:54,349 --> 01:18:57,546 The difficulties of the devotee... 517 01:19:00,021 --> 01:19:03,047 The food runs away! 518 01:19:03,325 --> 01:19:07,819 Dinner. Eat it fast. 519 01:19:08,096 --> 01:19:11,293 No! No! 520 01:19:12,234 --> 01:19:15,795 - What's the matter? - lt vanishes. 521 01:19:16,037 --> 01:19:18,801 - lt's fake. - No, it's real. 522 01:19:19,107 --> 01:19:24,170 lt is real! May l eat it? 523 01:19:24,446 --> 01:19:26,914 Feed it to me. 524 01:19:29,618 --> 01:19:32,109 You are so nice... What's this? 525 01:19:32,520 --> 01:19:36,889 - What's wrong? - Full moon night and you're sad? 526 01:19:38,293 --> 01:19:39,851 He hasn't eaten dinner. 527 01:19:40,262 --> 01:19:42,924 So even you haven't eaten. 528 01:19:45,100 --> 01:19:48,433 Then even l won't eat. 529 01:19:53,842 --> 01:19:55,207 ls he annoyed? 530 01:19:56,011 --> 01:19:57,239 Please him. 531 01:19:57,712 --> 01:19:59,509 What does he want? 532 01:19:59,915 --> 01:20:06,411 He wants me to hold my ears and say, " l love you' thrice. 533 01:20:06,855 --> 01:20:08,686 - Only then will he eat. - Then say it. 534 01:20:08,890 --> 01:20:13,054 How can l say it? He's sitting with the women. 535 01:20:13,361 --> 01:20:16,762 l feel shy. 536 01:20:16,998 --> 01:20:20,399 That's how he's troubling you! Come on. 537 01:20:20,669 --> 01:20:26,369 To tell him. We can be one up on him 538 01:20:26,675 --> 01:20:29,200 We'll give him tit for tat! 539 01:20:29,511 --> 01:20:33,743 You'll say it now, in front of everyone. 540 01:20:34,015 --> 01:20:40,113 ln order to spend some time let's sing songs in a game. 541 01:20:40,488 --> 01:20:44,515 - Who will play? - All of us will play! 542 01:20:44,759 --> 01:20:47,284 - Won't you play? - l don't want to! 543 01:20:47,495 --> 01:20:50,862 - Scared of girls! - l'm scared? 544 01:20:51,099 --> 01:20:53,932 - Of course! - We'll see! 545 01:20:54,336 --> 01:20:55,769 Let's begin. 546 01:20:56,137 --> 01:20:57,661 Now begin. 547 01:20:59,307 --> 01:21:01,207 Will you sit here? 548 01:21:01,509 --> 01:21:04,034 - Next to me? - Yes. 549 01:21:04,346 --> 01:21:06,712 - Yes. - For prayers? 550 01:21:06,948 --> 01:21:09,041 l'll give you one! Go away! 551 01:21:10,485 --> 01:21:12,350 Why are you yelling? l am going. 552 01:21:12,687 --> 01:21:15,713 - We will win. Come here. - Go and see your face! 553 01:30:52,500 --> 01:30:55,731 Sir, she too hasn't eaten. 554 01:30:56,070 --> 01:30:58,334 - She'll eat it. - No, you'll have to feed her. 555 01:31:09,850 --> 01:31:12,375 - Come with me. - Where? 556 01:31:12,720 --> 01:31:14,847 Let's go and talk to Prem about his wedding. 557 01:31:15,690 --> 01:31:19,990 l think l should get a daughter-in-law as soon as possible 558 01:31:20,394 --> 01:31:22,862 - Yes. - Come on. 559 01:31:28,836 --> 01:31:31,999 - Going to the office? - Yes. Why? 560 01:31:32,306 --> 01:31:35,503 Nothing. Have your breakfast and sit with us for a while. 561 01:31:37,244 --> 01:31:38,768 - What's the matter? - Nothing. 562 01:31:39,013 --> 01:31:41,607 We've come to discuss your marriage. 563 01:31:41,916 --> 01:31:46,751 - Marriage? - Yes, l've found you a bride. 564 01:31:48,723 --> 01:31:53,922 What is it? She's just as you had wanted. 565 01:31:54,195 --> 01:31:57,528 She doesn't wear salwar kameez.. 566 01:31:57,832 --> 01:32:00,528 The only things she wears are... 567 01:32:03,104 --> 01:32:04,332 But listen to me.. 568 01:32:04,639 --> 01:32:07,506 Don't worry. Her hair isn't long. 569 01:32:07,842 --> 01:32:13,542 She's like this and that. 570 01:32:13,748 --> 01:32:15,909 Mother, sit down. 571 01:32:16,884 --> 01:32:21,844 - Listen... - She's giving it with love. 572 01:32:24,025 --> 01:32:26,493 l thought a lot yesterday. 573 01:32:26,794 --> 01:32:30,457 You are right. Such a girl won't work in the house. 574 01:32:30,798 --> 01:32:33,164 - She won't shell peas. - She will. Right? 575 01:32:33,534 --> 01:32:38,028 lf she won't, l'll make her. 576 01:32:38,539 --> 01:32:45,206 But mother, respecting elders, loving youngsters. She won't do that 577 01:32:45,446 --> 01:32:47,778 She won't? Then what should we do? 578 01:32:48,082 --> 01:32:51,108 You find a different type of girl. 579 01:32:51,385 --> 01:32:55,014 Find one of your choice. 580 01:32:55,389 --> 01:32:58,916 - Will my choice do? - Of course it will! 581 01:33:01,729 --> 01:33:06,325 - Won't she do? - lf you say so... 582 01:33:07,068 --> 01:33:11,903 - She'll do. - There's no hurry. 583 01:33:12,239 --> 01:33:14,434 Take your time to think before telling me. 584 01:33:15,042 --> 01:33:20,378 - Will she do? - l'm going. 585 01:33:29,190 --> 01:33:30,521 Crazy fool! 586 01:33:43,871 --> 01:33:45,236 l'm really fortunate. 587 01:33:47,174 --> 01:33:50,302 Will you be my crazy son's Suman? 588 01:33:55,116 --> 01:34:00,076 Stay here to spread fragrance in my home forever. 589 01:34:05,259 --> 01:34:08,456 l only want both of you to be happy. 590 01:34:11,866 --> 01:34:14,164 Must be Prem. 591 01:34:15,169 --> 01:34:16,636 You talk to him. l'm off. 592 01:34:32,953 --> 01:34:35,444 Mother said something to me today. 593 01:34:35,956 --> 01:34:38,550 Today mother said something to me too. 594 01:34:39,160 --> 01:34:40,286 What do you think? 595 01:34:45,499 --> 01:34:48,093 Today is a really beautiful day. 596 01:34:49,170 --> 01:34:54,608 l want to be colored in this colorful weather. 597 01:34:55,676 --> 01:34:56,938 Will you join me? 598 01:35:06,554 --> 01:35:08,249 Had it! Going to Prem's room? 599 01:35:08,489 --> 01:35:11,117 Yes and l'll be careful Any objections? 600 01:35:11,358 --> 01:35:15,988 He's not in there. He has gone out with his future bride. 601 01:35:18,632 --> 01:35:21,965 He has decided to marry Suman. 602 01:35:22,536 --> 01:35:24,026 Any objections? 603 01:35:26,574 --> 01:35:28,508 Come in. 604 01:35:31,345 --> 01:35:38,717 By accepting your proposal for his son, sir has obliged us. 605 01:35:40,054 --> 01:35:45,492 You may not believe it but l'd chosen a sample ... 606 01:35:45,726 --> 01:35:47,921 ...of a wedding card in anticipation of this day. 607 01:35:51,198 --> 01:35:52,961 She likes it very much. 608 01:35:53,400 --> 01:35:55,493 Then we also like it. 609 01:35:55,903 --> 01:36:00,704 Let your wife too approve of it. Jeevan show it to her. 610 01:36:01,375 --> 01:36:03,707 - lt's her choice too. - No, uncle. 611 01:36:04,211 --> 01:36:05,508 What do you mean? 612 01:36:07,248 --> 01:36:08,806 She likes somebody else.