1 00:00:01,985 --> 00:00:05,970 ♪Subtitles by♪ XQ2☻♥ 2 00:00:05,971 --> 00:00:12,584 Replicants are bioengineered humans, designed by Tyrell Corporation for use off-world. 3 00:00:12,585 --> 00:00:16,846 Their enhanced strength made them ideal slave labor 4 00:00:16,926 --> 00:00:25,629 After a series of violent rebellions, their manufacture became prohibited and Tyrell Corp went bankrupt. 5 00:00:25,846 --> 00:00:33,025 The collapse of ecosystems in the mid 2020s led to the rise of industrialist Niander Wallace, 6 00:00:33,026 --> 00:00:37,226 Whose mastery of synthetic farming averted famine 7 00:00:37,324 --> 00:00:45,188 Wallace acquired the remains of Tyrell Corp and created a new line of replicants who obey. 8 00:00:45,366 --> 00:00:53,171 Many older model replicants--NEXUS 8s with open-ended lifespans--survived. They are hunted down and "Retired" 9 00:00:53,288 --> 00:00:56,591 Those that hunt them still go by the name... 10 00:00:56,630 --> 00:01:03,502 Blade Runner 11 00:04:56,775 --> 00:05:00,295 I hope you dont mind me taking the liberty. 12 00:05:02,655 --> 00:05:04,912 I was careful not to... 13 00:05:05,061 --> 00:05:07,371 drag in any dirt. 14 00:05:08,088 --> 00:05:10,356 I dont mind the dirt. 15 00:05:11,819 --> 00:05:13,995 I do mind... 16 00:05:14,535 --> 00:05:17,175 unannounced visits. 17 00:05:19,704 --> 00:05:21,568 You police? 18 00:05:22,811 --> 00:05:27,550 Are you Sapper Morton, Civic Number: NK68514? 19 00:05:27,616 --> 00:05:29,546 I'm a farmer. 20 00:05:29,790 --> 00:05:31,327 I saw that. 21 00:05:31,855 --> 00:05:33,796 What do you farm? 22 00:05:40,821 --> 00:05:42,838 It's a protein farm... 23 00:05:43,311 --> 00:05:45,408 Wallace design. 24 00:05:46,956 --> 00:05:48,650 Is that what I smell? 25 00:05:49,202 --> 00:05:51,108 I grow that just for me. 26 00:05:52,041 --> 00:05:54,731 - Garlic. - Garlic... 27 00:05:55,240 --> 00:05:57,133 You wanna try some. 28 00:05:57,935 --> 00:05:59,629 No, thank you. 29 00:06:01,417 --> 00:06:05,795 I prefer to keep an empty stomach until the hard part of the day is done. 30 00:06:08,323 --> 00:06:10,052 How long you been here? 31 00:06:10,077 --> 00:06:11,714 Since 2020. 32 00:06:12,974 --> 00:06:15,814 But you haven't always been a farmer, have you? 33 00:06:17,432 --> 00:06:19,046 Your bag... 34 00:06:19,242 --> 00:06:21,431 It's Colonial Medical use, 35 00:06:21,542 --> 00:06:23,258 Military issue. 36 00:06:25,629 --> 00:06:28,480 Where were you? Calantha? 37 00:06:32,860 --> 00:06:34,591 Must've been brutal. 38 00:06:35,052 --> 00:06:37,280 Plan on taking me in? 39 00:06:38,426 --> 00:06:39,821 And,... 40 00:06:39,970 --> 00:06:41,911 take a look inside. 41 00:06:42,162 --> 00:06:43,657 Mr. Morton, 42 00:06:44,610 --> 00:06:47,100 if taking you in is an option... 43 00:06:51,257 --> 00:06:54,146 I would much prefer that to the alternative. 44 00:06:55,363 --> 00:06:58,584 I'm sure you knew, it would be someone, in time. 45 00:07:00,317 --> 00:07:02,399 I'm sorry it had to be me. 46 00:07:06,035 --> 00:07:07,946 Good as any. 47 00:07:10,889 --> 00:07:12,381 Now,... 48 00:07:12,689 --> 00:07:14,681 if you don't mind, 49 00:07:15,270 --> 00:07:18,361 if you could just look up and to the left, please. 50 00:08:15,007 --> 00:08:17,095 Please don't get up. 51 00:08:27,942 --> 00:08:31,210 How does it feel killing your own kind? 52 00:08:34,869 --> 00:08:38,376 I don't retire my own kind, because we don't run. 53 00:08:40,380 --> 00:08:42,221 Only you older models do. 54 00:08:42,246 --> 00:08:46,737 And you new models are happy just cleaning the shit. 55 00:08:51,225 --> 00:08:53,909 Because you have never seen a miracle. 56 00:09:35,015 --> 00:09:37,107 Just photograph everything. 57 00:09:48,744 --> 00:09:50,637 Madam, please. 58 00:09:50,848 --> 00:09:53,713 Incoming LAPD recoded cache.* 59 00:09:56,651 --> 00:09:59,639 Youre hurt. I'm not paying for that. 60 00:10:00,434 --> 00:10:02,625 - I'll glue it. - And?... 61 00:10:08,642 --> 00:10:10,582 One of the tail-end Nexus 8s. 62 00:10:10,613 --> 00:10:14,481 - He looks like he could take your head off. - He tried. 63 00:10:14,506 --> 00:10:16,645 He went AWOL after Calantha. 64 00:10:16,704 --> 00:10:20,082 With a few more in his outfit, I wouldn't mind closing out. 65 00:10:20,310 --> 00:10:22,601 - Just him? - Just him. 66 00:10:23,167 --> 00:10:25,508 Come on home for your baseline. 67 00:10:29,193 --> 00:10:30,999 One moment, Madam. 68 00:11:18,594 --> 00:11:21,084 30 meters to maximum depth. 69 00:11:36,665 --> 00:11:38,244 What is that? 70 00:11:43,456 --> 00:11:45,441 I'll send a dig-team. 71 00:11:46,313 --> 00:11:48,262 Come before the storm. 72 00:11:53,010 --> 00:11:58,962 *(...) 73 00:12:10,698 --> 00:12:15,535 *(...) 74 00:13:05,764 --> 00:13:09,445 Officer KD6-3.7, let's begin. 75 00:13:09,470 --> 00:13:11,562 - Ready? - Yessir. 76 00:13:12,731 --> 00:13:14,364 Reset your baseline. 77 00:13:14,389 --> 00:13:17,576 And blood-black nothingness began to spin 78 00:13:19,269 --> 00:13:21,926 A system of cells interlinked within cells, 79 00:13:21,951 --> 00:13:25,247 interlinked within cells, interlinked within one stem. 80 00:13:25,272 --> 00:13:27,077 Fuck off, skin-job! 81 00:13:28,750 --> 00:13:33,501 And dreadfully distinct against the dark, a tall white fountain played... 82 00:13:34,664 --> 00:13:35,957 - Cells. - Cells. 83 00:13:35,982 --> 00:13:37,889 Have you ever been in an institution? 84 00:13:37,914 --> 00:13:39,206 - Cells. - Cells. 85 00:13:39,207 --> 00:13:40,500 Do they keep you in a cell? 86 00:13:40,501 --> 00:13:41,794 - Cells. - Cells. 87 00:13:41,795 --> 00:13:44,681 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? 88 00:13:44,682 --> 00:13:45,775 - Cells. - Cells. 89 00:13:45,776 --> 00:13:47,667 Interlinked. - Interlinked. 90 00:13:47,668 --> 00:13:49,508 What's it like to hold the hand of someone you love? 91 00:13:49,509 --> 00:13:51,001 - Interlinked. - Interlinked. 92 00:13:51,002 --> 00:13:52,842 Did they teach you how to feel, finger to finger? 93 00:13:52,843 --> 00:13:54,236 - Interlinked. - Interlinked. 94 00:13:54,237 --> 00:13:55,928 Do you long for having your heart interlinked? 95 00:13:55,929 --> 00:13:57,321 - Interlinked. - Interlinked. 96 00:13:57,322 --> 00:13:59,113 Do you dream about being interlinked? 97 00:13:59,114 --> 00:13:59,909 Interlinked. 98 00:13:59,910 --> 00:14:01,700 What's it like to hold your child in your arms? 99 00:14:01,701 --> 00:14:02,945 Interlinked. - Interlinked. 100 00:14:02,946 --> 00:14:04,686 Do you feel that there's a part of you that's missing ? 101 00:14:04,687 --> 00:14:05,881 - Interlinked. - Interlinked. 102 00:14:05,882 --> 00:14:08,568 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 103 00:14:08,569 --> 00:14:11,001 Why don't you say that three times: "within cells interlinked". 104 00:14:11,028 --> 00:14:14,103 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 105 00:14:14,128 --> 00:14:16,110 Within cells interlinked. 106 00:14:19,065 --> 00:14:20,660 We're done. 107 00:14:21,944 --> 00:14:23,638 Constant K. 108 00:14:24,141 --> 00:14:26,182 You can pick up your bonus. 109 00:14:27,318 --> 00:14:28,925 Thank you, sir. 110 00:14:28,987 --> 00:14:30,962 Caution. Keep clear. 111 00:14:32,077 --> 00:14:34,143 Caution. Keep clear. 112 00:14:35,228 --> 00:14:36,721 Caution. 113 00:14:37,135 --> 00:14:40,817 *Connect to off-world colonies at anytime from anywhere. 114 00:14:40,818 --> 00:14:43,305 *Speech packages starting at 20 minutes. 115 00:14:43,306 --> 00:14:45,100 *Versatile additional services. 116 00:14:49,838 --> 00:14:53,124 *Joi goes anywhere you want her to go. 117 00:14:53,620 --> 00:14:57,655 *Connect to off-world colonies at anytime from anywhere. 118 00:15:04,009 --> 00:15:06,894 What's up you beautiful tinplate soldier? 119 00:15:06,895 --> 00:15:10,666 So you come home now, you idiot? 120 00:15:10,720 --> 00:15:12,892 Who the hell is waiting for you, here? 121 00:15:12,965 --> 00:15:15,654 I'll kick your leg out you skinner! 122 00:15:41,036 --> 00:15:44,554 K, I didn't hear you. You're early. 123 00:15:44,619 --> 00:15:46,611 You want me to come back? 124 00:15:46,839 --> 00:15:49,137 - Just go scrub. - Yes ma'am. 125 00:15:51,029 --> 00:15:52,761 How was your meeting? 126 00:15:54,468 --> 00:15:56,262 The usual. 127 00:15:56,616 --> 00:15:58,641 - How was your day? - Oh... 128 00:15:59,750 --> 00:16:01,743 I'm getting cabin fever. 129 00:16:02,498 --> 00:16:05,691 99.9% detoxified water. 130 00:16:09,289 --> 00:16:11,580 I had an accident at work. 131 00:16:12,131 --> 00:16:14,123 Think I ruined my shirt. 132 00:16:14,556 --> 00:16:16,526 I'm sure I can fix that for you. 133 00:16:16,551 --> 00:16:18,556 Let me take a look at it 134 00:16:24,458 --> 00:16:26,152 I need a drink. 135 00:16:27,037 --> 00:16:30,725 - You want a drink, first? - M-hm. Pour me one, will you? 136 00:16:32,434 --> 00:16:34,028 I'm trying a new recipe. 137 00:16:34,138 --> 00:16:36,140 I just need a bit more practice. 138 00:16:36,165 --> 00:16:37,794 Don't fuss. 139 00:16:40,308 --> 00:16:42,573 Should have marinate it longer. 140 00:16:42,695 --> 00:16:44,503 Hope it isn't dry. 141 00:16:46,616 --> 00:16:51,306 Did you know this song was released in 1966, on Reprise Records? 142 00:16:51,923 --> 00:16:54,154 It was number one on the charts. 143 00:16:59,242 --> 00:17:00,826 It won't be much longer. 144 00:17:00,851 --> 00:17:03,422 Just putting on the finishing touches. 145 00:17:07,277 --> 00:17:11,155 OK it's ready. I hope you're gonna like it. 146 00:17:11,180 --> 00:17:13,138 I told you not to fuss. 147 00:17:14,942 --> 00:17:16,761 And yet.... 148 00:17:19,346 --> 00:17:22,075 Voilà. Bon appétit. 149 00:17:24,734 --> 00:17:26,786 I missed you baby sweet. 150 00:17:28,631 --> 00:17:30,623 Honey, it's beautiful. 151 00:17:30,852 --> 00:17:32,716 Just put your feet up. 152 00:17:33,389 --> 00:17:35,182 Relax. 153 00:17:53,213 --> 00:17:55,205 Was a day, hm? 154 00:17:56,418 --> 00:17:58,199 It was a day. 155 00:17:59,014 --> 00:18:00,976 Would you read to me? 156 00:18:02,312 --> 00:18:03,866 It'll make you feel better. 157 00:18:03,935 --> 00:18:05,451 You hate that book. 158 00:18:05,486 --> 00:18:07,365 I don't wanna read it either. 159 00:18:09,093 --> 00:18:10,420 Let's Dance. 160 00:18:10,445 --> 00:18:13,001 Do you wanna dance or do you wanna open your present? 161 00:18:13,041 --> 00:18:14,636 What present? 162 00:18:18,457 --> 00:18:19,965 This one. 163 00:18:20,063 --> 00:18:21,715 What's the occasion? 164 00:18:21,846 --> 00:18:23,738 Let's just say... 165 00:18:24,071 --> 00:18:25,743 it's our anniversary. 166 00:18:25,818 --> 00:18:27,345 Is it? 167 00:18:28,352 --> 00:18:30,024 No but... 168 00:18:30,938 --> 00:18:32,930 let's just say that it is. 169 00:18:33,559 --> 00:18:34,954 OK? 170 00:18:38,496 --> 00:18:40,223 Happy Anniversary. 171 00:18:41,299 --> 00:18:43,092 An emanator. 172 00:19:25,573 --> 00:19:27,009 Thank you. 173 00:19:27,049 --> 00:19:31,132 Honey, you can go anywhere, you want, in the world, now. 174 00:19:32,241 --> 00:19:34,358 Where do you wanna go first? 175 00:19:36,165 --> 00:19:38,149 (...)* 176 00:19:41,275 --> 00:19:43,603 (...)* 177 00:19:46,981 --> 00:19:48,934 (...)* 178 00:19:50,903 --> 00:19:52,699 (...)* 179 00:19:56,969 --> 00:19:59,266 (...)* 180 00:20:02,476 --> 00:20:04,608 (...)* 181 00:20:08,507 --> 00:20:11,554 (...)* 182 00:20:14,114 --> 00:20:16,254 (...)* 183 00:20:19,356 --> 00:20:21,309 (...)* 184 00:20:24,416 --> 00:20:26,572 (...)* 185 00:20:29,750 --> 00:20:31,859 (...)* 186 00:20:35,957 --> 00:20:38,223 (...)* 187 00:20:41,314 --> 00:20:43,330 (...)* 188 00:20:46,098 --> 00:20:48,184 (...)* 189 00:20:56,729 --> 00:20:58,370 (...)* 190 00:21:01,833 --> 00:21:03,724 (...)* 191 00:21:48,212 --> 00:21:50,715 I'm so happy when I"m with you. 192 00:21:52,843 --> 00:21:55,011 You don't have to to say that. 193 00:22:26,158 --> 00:22:28,939 The dig's come through. W have a new lead. 194 00:22:29,636 --> 00:22:31,276 Get down here. 195 00:22:44,773 --> 00:22:48,946 Carbon read: 14.6 GPH. 196 00:23:08,833 --> 00:23:13,276 Your box is a military foot-locker, issued to Sapper Morton, 197 00:23:13,611 --> 00:23:16,468 creatively repurposed as an ossuary. 198 00:23:16,539 --> 00:23:18,156 A box of bones. 199 00:23:18,567 --> 00:23:20,559 Nothing else in it, but hair. 200 00:23:21,705 --> 00:23:25,986 The soil samples indicate that she's been buried for 30 years. 201 00:23:26,551 --> 00:23:30,829 The bones, all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest 202 00:23:30,891 --> 00:23:32,486 She? 203 00:23:33,751 --> 00:23:35,668 Cause of death, Coco? 204 00:23:46,219 --> 00:23:49,843 No breaks, no sign of trauma except... 205 00:23:50,627 --> 00:23:53,118 fracture through the ilium. 206 00:23:53,839 --> 00:23:56,784 That's a narrow birth canal. Baby must've got stuck. 207 00:23:56,840 --> 00:23:59,753 - She was pregnant? - M-hm. 208 00:24:00,018 --> 00:24:03,710 - So he didn't kill her? - No, she died in childbirth. 209 00:24:05,522 --> 00:24:07,048 What's that? 210 00:24:08,102 --> 00:24:09,642 Go back. 211 00:24:10,407 --> 00:24:11,931 Closer. 212 00:24:13,264 --> 00:24:14,858 Closer. 213 00:24:17,568 --> 00:24:19,222 That. 214 00:24:20,804 --> 00:24:22,197 Huh... 215 00:24:22,291 --> 00:24:25,708 A notch in the iliac crest. 216 00:24:26,237 --> 00:24:29,540 A fine pont, like a scalpel. 217 00:24:30,546 --> 00:24:33,197 Looks like an emergency C-section. 218 00:24:33,663 --> 00:24:37,148 The cuts are clean, no sign of a struggle. 219 00:24:37,918 --> 00:24:39,741 He was a combat medic. 220 00:24:40,473 --> 00:24:42,770 Maybe he tried to save her and he just couldn't. 221 00:24:42,809 --> 00:24:44,858 He didn't seem like the saving type. 222 00:24:44,883 --> 00:24:47,317 He went to the trouble of burying her. 223 00:24:47,525 --> 00:24:49,666 Sentimental skin job. 224 00:24:51,622 --> 00:24:53,056 Sorry. 225 00:24:53,467 --> 00:24:55,339 So, where's the kid? 226 00:24:56,728 --> 00:24:58,610 You scanned the whole field? 227 00:24:58,649 --> 00:25:01,266 Just dirt and worms, no other bodies. 228 00:25:01,291 --> 00:25:02,922 Maybe he ate it. 229 00:25:51,788 --> 00:25:53,737 That's not possible. 230 00:25:56,206 --> 00:25:58,099 She was a replicant. 231 00:26:00,662 --> 00:26:02,324 Pregnant. 232 00:26:11,285 --> 00:26:16,361 The world is built on a wall that separates kind. 233 00:26:17,488 --> 00:26:21,073 Tell either side, there's no wall, you bought a war. 234 00:26:21,703 --> 00:26:23,370 Or a slaughter. 235 00:26:27,096 --> 00:26:29,089 So, what you saw... 236 00:26:31,085 --> 00:26:32,937 didn't happen. 237 00:26:34,668 --> 00:26:36,136 Yes Madam. 238 00:26:36,161 --> 00:26:39,046 It is my job to keep order. 239 00:26:39,162 --> 00:26:42,051 That's what we do here, we keep order. 240 00:26:43,925 --> 00:26:45,619 You want it gone? 241 00:26:47,086 --> 00:26:48,777 Eraae everything. 242 00:26:48,826 --> 00:26:51,644 - Even the child? - All trace. 243 00:26:55,878 --> 00:26:58,047 You have anything more to say? 244 00:26:59,713 --> 00:27:02,773 I never retired something that was born, before. 245 00:27:03,764 --> 00:27:05,652 What's the difference? 246 00:27:09,567 --> 00:27:12,057 To be born is to have a soul, I guess. 247 00:27:13,134 --> 00:27:15,027 Are you telling me, no? 248 00:27:16,007 --> 00:27:18,558 I wasn't aware that was an option, Madam. 249 00:27:18,594 --> 00:27:20,230 Attaboy. 250 00:27:23,296 --> 00:27:24,692 Hey. 251 00:27:24,873 --> 00:27:27,064 You've getting on fine, without one. 252 00:27:27,455 --> 00:27:29,010 What's that, Madam? 253 00:27:29,260 --> 00:27:30,852 A soul. 254 00:27:44,731 --> 00:27:48,127 (...)* 255 00:27:48,752 --> 00:27:52,167 (...)* 256 00:28:17,584 --> 00:28:22,562 And you new models are happy just cleaning the shit. 257 00:28:24,673 --> 00:28:27,219 Because you've never seen a miracle. 258 00:28:43,787 --> 00:28:50,283 Wallace Corporation Earth Headquarters 259 00:28:51,222 --> 00:28:53,789 Just checking in on an old serial number. 260 00:28:58,679 --> 00:29:00,572 Confirmation DNA? 261 00:29:01,494 --> 00:29:03,268 I have hair. 262 00:29:20,291 --> 00:29:21,795 Oh! 263 00:29:22,122 --> 00:29:23,732 An old one. 264 00:29:24,395 --> 00:29:26,264 Pre-Blackout. 265 00:29:27,444 --> 00:29:29,636 Ah, it's gonna be tough. 266 00:29:30,597 --> 00:29:34,083 Not much from then, and what's there is... 267 00:29:34,738 --> 00:29:36,532 thick milky.* 268 00:29:37,412 --> 00:29:40,297 You can customize them as much as you'd like. 269 00:29:40,673 --> 00:29:43,063 As human as you want them to be. 270 00:29:43,554 --> 00:29:46,851 But, your operation is strictly a drill site, isn't it? 271 00:29:47,166 --> 00:29:51,548 I wouldn't waste your money on intelligence, attachment or appeal. 272 00:29:52,257 --> 00:29:55,974 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 273 00:30:09,296 --> 00:30:12,473 Would it be possible to reschedule, this call a ways?* 274 00:30:14,935 --> 00:30:18,388 Everyone remembers where they were at the Blackout. You? 275 00:30:18,420 --> 00:30:20,772 That was a little before before my time. 276 00:30:20,828 --> 00:30:24,310 I was at home with my folks, and ten days of darkness. 277 00:30:24,444 --> 00:30:26,114 Every machine stopped cold. 278 00:30:26,139 --> 00:30:28,656 When the lights came back, we were wiped clean: 279 00:30:28,681 --> 00:30:32,517 photos, files, every bit of data... gone. 280 00:30:32,550 --> 00:30:35,535 Bank records, too. Didn't mind that! 281 00:30:35,638 --> 00:30:37,727 It's funny, it's only paper that lasted. 282 00:30:37,751 --> 00:30:41,618 I mean, we had everything on drives. Everything, everything, everything. 283 00:30:43,003 --> 00:30:46,091 My mom still cries over the lost baby pictures. 284 00:30:46,227 --> 00:30:49,526 Well, it's a shame. You must've been adorable. 285 00:30:49,613 --> 00:30:51,644 Hm... Ah! 286 00:30:55,774 --> 00:30:58,563 Pretty fractured, not much on it. 287 00:30:59,526 --> 00:31:02,066 One of the last Gens, pre-prohibition. 288 00:31:02,313 --> 00:31:05,566 Standard issue, made by Tyrell. 289 00:31:06,210 --> 00:31:07,745 And? 290 00:31:07,986 --> 00:31:11,074 - Unremarkable. - Unremarkable? 291 00:31:11,247 --> 00:31:14,187 There must be something else we can find, right?* 292 00:31:21,552 --> 00:31:24,142 Another prodigal serial number returned. 293 00:31:25,673 --> 00:31:28,561 A 30 year old open case, finally closed. 294 00:31:29,110 --> 00:31:30,949 Thank you, Officer. 295 00:31:31,874 --> 00:31:34,289 I'm here for Mr. Wallace, I'm Luv. 296 00:31:36,445 --> 00:31:38,180 He named you. 297 00:31:38,820 --> 00:31:40,656 Must be special. 298 00:31:41,246 --> 00:31:44,172 I'm here for Mr. Wallace. Follow me. 299 00:31:50,586 --> 00:31:54,072 The ancient models give the entire endeavour a bad name. 300 00:31:55,364 --> 00:32:00,044 What a gift, don't you think, from Mr. Wallace to the world? 301 00:32:03,153 --> 00:32:06,908 The outer colonies would never have flourished had he not bought Tyrell. 302 00:32:06,956 --> 00:32:09,048 Revivified the technology. 303 00:32:09,895 --> 00:32:11,987 To say the least of what we do. 304 00:32:15,317 --> 00:32:17,364 I see you're also a customer. 305 00:32:17,683 --> 00:32:20,200 Are you satisfied with our product? 306 00:32:20,390 --> 00:32:24,074 She's very realistic. Thank you. 307 00:32:24,900 --> 00:32:27,358 Here. All the junk is in here. 308 00:32:27,679 --> 00:32:30,568 Lucky for you, Mr Wallace is a data hoarder. 309 00:32:43,077 --> 00:32:45,316 No one's been down here in ages. 310 00:32:48,255 --> 00:32:50,081 Sorry about that. 311 00:33:01,422 --> 00:33:06,055 All our memory bearings from the time. They were all damaged in the Blackout. 312 00:33:06,404 --> 00:33:08,899 But there are, sometimes, fragments. 313 00:33:24,692 --> 00:33:26,226 You've got a little boy. 314 00:33:26,218 --> 00:33:28,943 He shows you his butterfly collection, plus the kill jar. 315 00:33:28,975 --> 00:33:30,911 I'd take him to the doctor. 316 00:33:33,318 --> 00:33:36,690 - There's a wasp crawling on your arm. - I'd kill it. 317 00:33:38,726 --> 00:33:42,828 You're reading a magazine and you come across a full page nude photo of a girl. 318 00:33:42,859 --> 00:33:46,021 Is this testing whether I'm a replicant or a lesbian, Mr. Deckard? 319 00:33:46,046 --> 00:33:48,365 Just answer the question, please. 320 00:33:51,870 --> 00:33:55,552 It was unclear what she was. At least, to someone. 321 00:33:55,700 --> 00:33:57,309 This was a test. 322 00:33:57,897 --> 00:34:00,089 We were difficult to spot, then. 323 00:34:01,794 --> 00:34:05,033 Was there anything unusual about how you found her? 324 00:34:05,183 --> 00:34:07,800 To warrant an official investigation? 325 00:34:10,232 --> 00:34:13,372 You know how people are about old serial numbers. 326 00:34:13,883 --> 00:34:17,496 Everyone just sleeps better when they know where they got to. 327 00:34:20,252 --> 00:34:21,827 She likes him. 328 00:34:23,061 --> 00:34:24,569 Who? 329 00:34:24,730 --> 00:34:27,121 This is Officer Deckard. 330 00:34:28,314 --> 00:34:30,319 She's trying to provoke him. 331 00:34:33,711 --> 00:34:37,097 It is invigorating being asked personal questions. 332 00:34:37,394 --> 00:34:39,088 Makes one feel... 333 00:34:40,319 --> 00:34:42,259 desired. 334 00:34:43,082 --> 00:34:45,289 Do you enjoy your work, Officer? 335 00:34:49,691 --> 00:34:52,114 Please thank Mr. Wallace for your time. 336 00:35:04,384 --> 00:35:08,069 You worked with Officer Deckard, back in the day. 337 00:35:08,823 --> 00:35:10,891 What can you tell me about him? 338 00:35:11,387 --> 00:35:13,579 He liked to work alone. 339 00:35:14,565 --> 00:35:16,410 So did I. 340 00:35:18,371 --> 00:35:21,558 So we worked together, to keep it that way 341 00:35:22,806 --> 00:35:24,409 That was it. 342 00:35:25,394 --> 00:35:27,713 Anything else you can tell me? 343 00:35:29,330 --> 00:35:31,681 He wasn't long for this world. 344 00:35:33,931 --> 00:35:35,545 How, so? 345 00:35:37,674 --> 00:35:40,065 Something in his eyes. 346 00:35:43,163 --> 00:35:45,653 Any idea how I could contact him? 347 00:35:45,949 --> 00:35:47,473 None. 348 00:35:48,836 --> 00:35:51,127 He's nyugdiash. 349 00:35:54,220 --> 00:35:55,743 Retired. 350 00:35:57,095 --> 00:35:58,627 What happened? 351 00:35:58,652 --> 00:36:01,142 Probably got what he wanted. 352 00:36:03,376 --> 00:36:05,169 To be alone. 353 00:36:30,012 --> 00:36:32,005 Welcome back, sir. 354 00:36:33,342 --> 00:36:37,133 You wanted to review the new model, sir, before shipment? 355 00:36:38,057 --> 00:36:42,465 An angel should never enter the Kingdom of Heaven 356 00:36:42,950 --> 00:36:44,817 without a gift. 357 00:36:47,062 --> 00:36:50,548 Can you at least pronounce "a child is born"? 358 00:36:53,082 --> 00:36:54,707 Hm... 359 00:36:59,657 --> 00:37:01,133 Ahh. 360 00:37:01,466 --> 00:37:03,269 New model. 361 00:37:10,761 --> 00:37:13,151 Let us see her, then. 362 00:38:01,564 --> 00:38:04,213 First thought 363 00:38:06,798 --> 00:38:08,791 one tends to fear 364 00:38:10,032 --> 00:38:12,024 to preserve the clay. 365 00:38:14,625 --> 00:38:16,518 It's fascinating. 366 00:38:17,544 --> 00:38:20,287 Before we even know what we are, 367 00:38:22,562 --> 00:38:24,287 we fear to lose it. 368 00:38:25,950 --> 00:38:27,691 Happy Birthday. 369 00:38:29,738 --> 00:38:31,511 Shh... 370 00:39:26,796 --> 00:39:28,888 We make angels. 371 00:39:29,943 --> 00:39:34,140 That is how I took us to nine new worlds. 372 00:39:37,206 --> 00:39:38,701 Nine... 373 00:39:40,260 --> 00:39:43,815 A child can count to nine on fingers. 374 00:39:43,844 --> 00:39:46,682 We should own the stars! 375 00:39:46,714 --> 00:39:48,291 Yes, sir. 376 00:39:51,133 --> 00:39:53,581 Every leap of civilization was built 377 00:39:53,606 --> 00:39:56,262 off the back of a disposable work force. 378 00:39:56,293 --> 00:39:59,299 We lost our stomach for slaves, 379 00:39:59,535 --> 00:40:01,610 unless engineered. 380 00:40:04,768 --> 00:40:07,059 But I can only make so many. 381 00:40:12,763 --> 00:40:15,154 That barren pasture, 382 00:40:15,879 --> 00:40:19,129 empty and salted. 383 00:40:21,086 --> 00:40:22,580 Right here. 384 00:40:24,677 --> 00:40:28,063 The dead space between the stars. 385 00:40:30,093 --> 00:40:33,280 And this, the seed that we must change for heaven?* 386 00:40:38,274 --> 00:40:40,102 I cannot breed them, 387 00:40:40,306 --> 00:40:42,860 so help me, I have tried. 388 00:40:43,662 --> 00:40:46,746 We need more replicants than can ever be assembled. 389 00:40:46,811 --> 00:40:50,417 Millions, so we can be trillions more. 390 00:40:52,247 --> 00:40:55,210 We could storm Eden and retake her.* 391 00:41:07,574 --> 00:41:10,065 Tyrell's final trick, 392 00:41:10,560 --> 00:41:12,553 procreation. 393 00:41:12,650 --> 00:41:16,036 Perfected and lost. 394 00:41:17,129 --> 00:41:19,520 But there is a child. 395 00:41:22,106 --> 00:41:23,999 Bring it to me. 396 00:41:24,296 --> 00:41:25,989 Sir. 397 00:41:33,992 --> 00:41:36,184 The best angel of all. 398 00:41:37,559 --> 00:41:39,153 Aren't you, Luv? 399 00:42:57,083 --> 00:43:00,576 The man with the green jacket, the one who killed Sapper. 400 00:43:00,622 --> 00:43:02,615 Find out what he knows. 401 00:43:21,844 --> 00:43:23,340 Hi. 402 00:43:24,302 --> 00:43:26,593 Hello, hello, A-boy. 403 00:43:26,814 --> 00:43:28,608 You alone? 404 00:43:43,144 --> 00:43:45,179 Wanna buy a lady a cigarette? 405 00:43:51,804 --> 00:43:54,037 Aw, you don't even smile. 406 00:43:56,282 --> 00:43:58,271 Didn't you hear your friends? 407 00:43:58,634 --> 00:44:00,640 Don't you know what I am? 408 00:44:00,749 --> 00:44:02,203 Yeah. 409 00:44:02,531 --> 00:44:04,524 A guy eating rice. 410 00:44:05,738 --> 00:44:07,245 What's that? 411 00:44:08,357 --> 00:44:09,917 It's a tree. 412 00:44:10,247 --> 00:44:13,036 Oh. Never seen a tree before. 413 00:44:14,896 --> 00:44:16,538 It's pretty. 414 00:44:18,418 --> 00:44:20,122 It's dead. 415 00:44:21,564 --> 00:44:26,045 Now, who keeps a dead tree? 416 00:44:29,346 --> 00:44:30,853 Mm... 417 00:44:33,185 --> 00:44:35,075 You're not gonna kill me are you? 418 00:44:35,116 --> 00:44:38,502 It depends. What's your model number? 419 00:44:38,701 --> 00:44:41,579 Why don't you look into my eye and find out. 420 00:44:43,852 --> 00:44:45,228 Oh! 421 00:44:45,951 --> 00:44:48,033 You don't like real girls. 422 00:44:51,189 --> 00:44:54,078 Well, I'm always here. 423 00:48:32,977 --> 00:48:34,684 Hi. 424 00:48:36,117 --> 00:48:37,772 You can't take those. 425 00:48:37,929 --> 00:48:41,245 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 426 00:48:41,246 --> 00:48:42,771 Hold this for me? 427 00:48:44,599 --> 00:48:46,592 Yup, here you go. 428 00:49:03,810 --> 00:49:05,604 Coco is dead. 429 00:49:07,653 --> 00:49:09,546 Bones are gone. 430 00:49:10,174 --> 00:49:13,980 It's out. Already out. How long did that take? 431 00:49:14,681 --> 00:49:17,746 So, what you have for me? And don't say, nothing. 432 00:49:18,547 --> 00:49:20,246 I found that. 433 00:49:20,959 --> 00:49:22,498 A sock? 434 00:49:24,443 --> 00:49:26,652 - Where'd you find it? - Sapper's. 435 00:49:26,682 --> 00:49:29,524 - Anything else? - I burned everything else. 436 00:49:29,555 --> 00:49:33,668 Then what's this? What's that date? Is that a birthday? Is that a death day? 437 00:49:33,701 --> 00:49:35,437 I don't know yet. 438 00:49:38,902 --> 00:49:41,753 Am I the only one that can see the fuckin' sun rise, here? 439 00:49:41,800 --> 00:49:44,689 This breaks the world, K. 440 00:49:57,083 --> 00:49:59,613 You know, I've known a lot of your kind. 441 00:50:01,775 --> 00:50:03,568 All useful but... 442 00:50:04,025 --> 00:50:06,515 with you I, sometimes, forget. 443 00:50:07,243 --> 00:50:10,042 We didn't have any of you when I was a kid. 444 00:50:15,649 --> 00:50:18,139 Do you remember anything? 445 00:50:18,716 --> 00:50:22,340 Before you were under me, do you have any memories from begore? 446 00:50:22,404 --> 00:50:24,695 I have memories, but... 447 00:50:26,254 --> 00:50:28,778 They're not real, they're just implants. 448 00:50:29,967 --> 00:50:33,552 Tell me one, from when you were a kid. 449 00:50:38,274 --> 00:50:40,991 I feel a little strange sharing a childhood story 450 00:50:41,016 --> 00:50:43,131 considering I was never a child. 451 00:50:45,121 --> 00:50:48,600 Would it help you to share, if I told you it was an order? 452 00:50:51,252 --> 00:50:54,002 I have one about a toy that I had, 453 00:50:54,065 --> 00:50:55,759 a wooden horse, 454 00:50:57,109 --> 00:50:59,174 with an inscription underneath. 455 00:51:02,185 --> 00:51:06,068 All I remember is, a group of boys trying to take it away from me. 456 00:51:06,546 --> 00:51:08,059 So, I run. 457 00:51:33,121 --> 00:51:34,997 I go looking for a place to hide, 458 00:51:35,028 --> 00:51:37,497 and the only place is this dark furnace. 459 00:51:39,112 --> 00:51:42,597 It's very dark, I'm very scared, but, 460 00:51:42,795 --> 00:51:46,181 this horse is all I have, so, I go in anyway. 461 00:51:58,720 --> 00:52:00,491 Later on, those kids find me 462 00:52:00,516 --> 00:52:04,120 and they beat me to tell them where it is, but I don't. 463 00:52:10,335 --> 00:52:11,859 That's it. 464 00:52:12,686 --> 00:52:14,022 Hm... 465 00:52:14,408 --> 00:52:17,014 Little K fighting for what's his. 466 00:52:18,626 --> 00:52:20,336 It's a good one. 467 00:52:26,835 --> 00:52:28,339 Look at me. 468 00:52:30,709 --> 00:52:33,598 We're all just looking out for something real. 469 00:52:38,564 --> 00:52:40,901 What happens if I finish that? 470 00:52:44,654 --> 00:52:47,057 Shouldn't I get back to work, Madam? 471 00:52:56,359 --> 00:52:58,550 Check back in after DNAs. 472 00:53:11,976 --> 00:53:14,750 Officer KD6-3.7. 473 00:53:14,852 --> 00:53:16,579 (...)* 474 00:53:17,597 --> 00:53:19,065 Request: 475 00:53:19,090 --> 00:53:22,785 DNA records, children born 6.10.21. 476 00:53:23,124 --> 00:53:25,116 Looking for anomalies. 477 00:53:25,413 --> 00:53:29,595 (...)* 478 00:53:32,637 --> 00:53:34,408 You have the Sat Crystal back-up? 479 00:53:34,433 --> 00:53:37,122 (...)* 480 00:53:40,451 --> 00:53:43,034 OK. Run it raw. 481 00:53:43,059 --> 00:53:44,487 Hai. 482 00:54:19,957 --> 00:54:22,049 M..* data makes the man. 483 00:54:23,929 --> 00:54:26,519 A and C and T and G. 484 00:54:26,953 --> 00:54:30,907 The alphabet of you, all from four symbols. 485 00:54:32,450 --> 00:54:34,115 I'm only two... 486 00:54:37,510 --> 00:54:39,105 one and zero. 487 00:54:39,395 --> 00:54:42,987 Half as much, but twice as elegant, sweetheart. 488 00:54:44,026 --> 00:54:46,118 You don't prefer your Madam? 489 00:54:48,599 --> 00:54:50,230 You were listening. 490 00:54:51,156 --> 00:54:52,651 Maybe. 491 00:54:54,401 --> 00:54:57,297 You didn't like her enough to tell her the truth. 492 00:54:57,979 --> 00:55:00,170 6, 10 and 21. 493 00:55:04,126 --> 00:55:06,118 There's nothing to tell. 494 00:55:06,518 --> 00:55:09,626 How many times have you told me that story? 495 00:55:11,729 --> 00:55:13,622 Your memory. 496 00:55:14,600 --> 00:55:16,875 The date carved beneath. 497 00:55:17,188 --> 00:55:19,426 6, 10 and 21. 498 00:55:21,329 --> 00:55:23,168 Coincidence? 499 00:55:27,141 --> 00:55:29,532 A dangerous coincidence. 500 00:55:33,031 --> 00:55:35,621 I always knew you were special. 501 00:55:36,965 --> 00:55:38,996 Maybe this is how. 502 00:55:44,062 --> 00:55:45,733 A child... 503 00:55:46,252 --> 00:55:48,643 of woman born, 504 00:55:49,752 --> 00:55:52,142 pushed into the world, 505 00:55:53,219 --> 00:55:54,980 wanted, 506 00:55:56,006 --> 00:55:57,601 loved. 507 00:56:00,432 --> 00:56:02,623 And if it were true, 508 00:56:03,802 --> 00:56:07,482 I'd hunted for the rest of my life, by someone just like me. 509 00:56:09,444 --> 00:56:11,735 It's OK to dream a little. 510 00:56:12,404 --> 00:56:13,927 Isn't it? 511 00:56:14,458 --> 00:56:16,240 Not if you're us. 512 00:56:21,439 --> 00:56:22,953 Stop. 513 00:56:23,582 --> 00:56:27,046 But up 4847 and 2181, side by side. 514 00:56:27,071 --> 00:56:28,531 Hai. 515 00:56:32,933 --> 00:56:34,627 They're identical. 516 00:56:34,960 --> 00:56:37,124 - Translate. - (...)* 517 00:56:39,201 --> 00:56:41,094 A boy and a girl. 518 00:56:42,526 --> 00:56:44,133 It's impossible. 519 00:56:44,976 --> 00:56:46,422 Why? 520 00:56:47,019 --> 00:56:49,829 Two people can't have identical DNA. 521 00:56:51,375 --> 00:56:53,516 One of these isn't real. 522 00:56:53,578 --> 00:56:55,218 it's a copy. 523 00:56:59,983 --> 00:57:03,568 They were both processed at the Morrill Cole orphanage. 524 00:57:05,354 --> 00:57:07,545 It says the girl died there. 525 00:57:07,725 --> 00:57:09,618 Genetic disorder. 526 00:57:10,704 --> 00:57:12,597 Galatians syndrome. 527 00:57:13,253 --> 00:57:15,017 And the boy... 528 00:57:16,982 --> 00:57:18,603 disappeares. 529 00:57:20,704 --> 00:57:22,597 Where's the orphanage? 530 00:57:24,921 --> 00:57:26,861 You wanna go for a ride? 531 00:58:17,064 --> 00:58:21,445 Los Angeles Waste Processing San Diego Ditrict 532 00:58:42,840 --> 00:58:44,972 Well, here we are. 533 00:58:58,100 --> 00:58:59,803 Buckle up. 534 00:59:58,848 --> 01:00:00,491 K? 535 01:00:52,124 --> 01:00:53,661 K? 536 01:00:55,466 --> 01:00:57,067 K-K? 537 01:01:50,443 --> 01:01:52,137 Stay back. 538 01:02:07,260 --> 01:02:08,729 Fire again. 539 01:02:09,111 --> 01:02:10,667 Fire again. 540 01:02:12,381 --> 01:02:13,883 Fire. 541 01:02:24,882 --> 01:02:27,173 200 feet to the east. 542 01:02:29,062 --> 01:02:30,541 Fire. 543 01:02:32,347 --> 01:02:33,916 Go North. 544 01:02:35,882 --> 01:02:37,434 Fire. 545 01:02:38,120 --> 01:02:41,107 Stop. 20 degrees east. 546 01:02:42,897 --> 01:02:44,292 Stop. 547 01:02:44,589 --> 01:02:46,167 Zoom in. 548 01:02:47,506 --> 01:02:49,042 Closer. 549 01:02:52,253 --> 01:02:54,376 Oh, come on! 550 01:02:55,347 --> 01:02:56,853 Get up. 551 01:02:57,253 --> 01:02:59,064 Do your fucking job. 552 01:03:00,254 --> 01:03:02,048 Find the child. 553 01:03:38,039 --> 01:03:39,633 Watch the car. 554 01:05:18,319 --> 01:05:19,780 ...every last piece! 555 01:05:19,805 --> 01:05:22,613 Or, I'll put you outside where the sky is raining! 556 01:05:22,638 --> 01:05:24,630 Where it's raining fire! 557 01:05:24,837 --> 01:05:26,554 You're in here to work. 558 01:05:26,585 --> 01:05:29,976 And if you're not working, I don't need you! 559 01:05:30,073 --> 01:05:32,065 I don't need any of... 560 01:05:34,644 --> 01:05:36,152 Hi. 561 01:05:42,629 --> 01:05:45,491 The nickel is for the colonial ships. 562 01:05:45,540 --> 01:05:47,919 Closest any of them, or any of us, 563 01:05:47,944 --> 01:05:51,356 is gonna get to that grand life off-worl! 564 01:05:52,429 --> 01:05:55,984 And I encourage play, I do. Keeps them occupied and 565 01:05:56,083 --> 01:05:58,474 And it makes them nimble, right? 566 01:05:59,277 --> 01:06:01,070 But it's work. 567 01:06:01,566 --> 01:06:05,051 It's work that moulds them into a child worth having. 568 01:06:13,709 --> 01:06:15,203 Come on, now. 569 01:06:16,662 --> 01:06:18,655 What sort do you have in mind? 570 01:06:22,166 --> 01:06:25,246 'Cause I got all kinds. 571 01:06:27,795 --> 01:06:29,741 - No no no... - I'm not buying. 572 01:06:29,774 --> 01:06:32,857 No no no, this is just my game and I play fair 573 01:06:32,881 --> 01:06:34,623 No, I mean... 574 01:06:34,809 --> 01:06:36,602 Biigger than you... 575 01:06:38,714 --> 01:06:41,033 Bigger than you have tried to shut me down. 576 01:06:41,058 --> 01:06:43,221 Bigger than you, and they were m... 577 01:06:43,354 --> 01:06:45,416 They were men at that! 578 01:06:47,450 --> 01:06:50,637 A little boy came through here about 30 years back. 579 01:06:51,033 --> 01:06:53,125 I need to see your records. 580 01:06:54,179 --> 01:06:57,067 Legitimate placements, private sales, everything. 581 01:06:57,141 --> 01:06:59,232 Don't keep records that far back. 582 01:06:59,257 --> 01:07:01,150 - You don't? - I don't. 583 01:07:03,215 --> 01:07:06,269 Sorry, can't help you. 584 01:07:09,745 --> 01:07:11,638 - You can't? - No. 585 01:07:16,215 --> 01:07:17,893 I think you can. 586 01:07:20,003 --> 01:07:22,949 I think someone like you keeps a long memory. 587 01:07:22,974 --> 01:07:24,959 Now, you can tell me what you remember, 588 01:07:24,984 --> 01:07:28,060 or I can put a hole right here and take a look. 589 01:07:36,061 --> 01:07:37,510 I was... 590 01:07:37,535 --> 01:07:39,869 I was going. I wasn't gonna leave. 591 01:07:41,707 --> 01:07:44,554 They were laughing at me What did you say? 592 01:08:03,357 --> 01:08:05,116 Are you coming? 593 01:08:15,784 --> 01:08:17,376 Where is it? 594 01:08:20,449 --> 01:08:21,930 Oh, God. 595 01:08:27,120 --> 01:08:28,814 Where, where, where? 596 01:08:31,131 --> 01:08:33,387 I can't see it. Here. 597 01:08:42,248 --> 01:08:43,817 It's gone. 598 01:08:45,936 --> 01:08:48,526 It's been torn*. The entire year. 599 01:08:50,074 --> 01:08:51,768 I didn't do that. 600 01:08:52,455 --> 01:08:53,984 It wasn't me. 601 01:08:57,488 --> 01:08:58,986 I don't... 602 01:08:59,730 --> 01:09:01,278 It wasn't me. 603 01:13:34,640 --> 01:13:38,518 I always told you, you're special. 604 01:13:42,722 --> 01:13:45,825 Born, not made. 605 01:13:49,852 --> 01:13:51,696 Hidden with care. 606 01:13:55,044 --> 01:13:57,136 A real boy, now. 607 01:13:59,722 --> 01:14:02,112 A real boy needs a real name. 608 01:14:03,511 --> 01:14:05,088 Joe. 609 01:14:06,689 --> 01:14:08,189 Joe? 610 01:14:08,244 --> 01:14:10,572 You're too important for K. 611 01:14:11,367 --> 01:14:13,641 Your mother would have named you. 612 01:14:16,542 --> 01:14:17,970 Joe. 613 01:14:20,125 --> 01:14:22,317 - Joe. - Stop! 614 01:14:28,863 --> 01:14:31,874 How do I know if a memory is an implant, or not? 615 01:14:35,600 --> 01:14:37,559 Who makes the memories? 616 01:15:09,096 --> 01:15:10,989 Dr. Ana Stelline? 617 01:15:14,769 --> 01:15:16,276 A visitor! 618 01:15:18,751 --> 01:15:20,229 Is that OK? 619 01:15:20,940 --> 01:15:22,457 Yes. 620 01:15:24,125 --> 01:15:26,018 It's just unusual. 621 01:15:27,609 --> 01:15:32,090 Nice to meet you, Officer KD6-3.7. 622 01:15:36,268 --> 01:15:40,052 Sorry. A compromised immune system. 623 01:15:40,548 --> 01:15:44,531 A life of freedom, so long as it's behind glass. 624 01:15:44,892 --> 01:15:46,861 Is that why you're not off-world? 625 01:15:46,896 --> 01:15:48,376 Yes. 626 01:15:48,449 --> 01:15:52,345 My parents had our passes in-pocket, but I took sick. 627 01:15:52,783 --> 01:15:54,223 So... 628 01:15:54,766 --> 01:15:57,554 it was a new life for me. 629 01:15:57,867 --> 01:16:01,338 Then, they put me in my cage 630 01:16:01,385 --> 01:16:04,642 filled it with everything they could, to keep me happy, 631 01:16:04,690 --> 01:16:07,081 except company, of course. 632 01:16:07,261 --> 01:16:09,228 And I was used to crowds. 633 01:16:12,498 --> 01:16:14,626 What can I help you with? 634 01:16:15,284 --> 01:16:18,294 Thought you might be able to help me with a case. 635 01:16:19,222 --> 01:16:24,932 Now that's the most interesting thing I've been offered to help with, in ages. 636 01:16:26,034 --> 01:16:29,420 Do you mind if I work, while you talk? 637 01:16:30,254 --> 01:16:31,761 'Course. 638 01:16:38,476 --> 01:16:40,966 I promise I hear every word. 639 01:16:47,932 --> 01:16:50,917 Tjey say you're the best memory maker there is. 640 01:16:51,018 --> 01:16:53,110 Well, then they're kind. 641 01:16:54,302 --> 01:16:56,594 I love birthday parties. 642 01:17:00,258 --> 01:17:02,095 You work for Wallace? 643 01:17:02,464 --> 01:17:05,869 Subcontract. I'm one of his suppliers. 644 01:17:06,316 --> 01:17:10,517 He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it. 645 01:17:11,820 --> 01:17:13,514 Why are you so good? 646 01:17:14,109 --> 01:17:16,994 What makes your memories so authentic? 647 01:17:17,066 --> 01:17:20,979 Well, there's a bit of every artist in their work. 648 01:17:21,674 --> 01:17:25,557 But, I was locked in this sterile chamber at eight, so... 649 01:17:26,396 --> 01:17:29,840 If I wanted to see the world, I had to imagine it. 650 01:17:31,428 --> 01:17:34,270 I got very good at imagining. 651 01:17:35,907 --> 01:17:39,354 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 652 01:17:40,784 --> 01:17:42,975 I think it's only kind.* 653 01:17:44,466 --> 01:17:46,755 Replicants live such hard lives. 654 01:17:46,810 --> 01:17:49,879 Made to do what we'd rather not. 655 01:17:50,409 --> 01:17:52,042 I can't help your future, 656 01:17:52,075 --> 01:17:56,047 but I can give you good memories to think back on and smile. 657 01:17:57,007 --> 01:17:59,831 - That's nice. - It's better than nice. 658 01:17:59,868 --> 01:18:01,375 It feels authentic. 659 01:18:01,420 --> 01:18:04,328 And if you have authentic memories you have... 660 01:18:04,714 --> 01:18:06,906 real human responses. 661 01:18:07,889 --> 01:18:09,574 Wouldn't you agree? 662 01:18:17,773 --> 01:18:19,761 Are all constructed, or, 663 01:18:20,163 --> 01:18:22,762 do you ever use ones that are real? 664 01:18:26,311 --> 01:18:29,420 It's illegal to use real memories, Officer. 665 01:18:31,431 --> 01:18:33,564 How can you tell the difference? 666 01:18:33,606 --> 01:18:35,598 Can you tell if something... 667 01:18:37,173 --> 01:18:38,795 really happened? 668 01:18:40,795 --> 01:18:43,086 They all think it's about more detail. 669 01:18:43,743 --> 01:18:46,134 But that's not how memory works. 670 01:18:46,974 --> 01:18:49,066 We remcall with our feelings. 671 01:18:49,362 --> 01:18:52,549 Anything real* should be a mess. 672 01:18:54,246 --> 01:18:56,040 I can show you. 673 01:18:57,539 --> 01:18:59,034 Sit. 674 01:19:17,277 --> 01:19:21,847 Now, think about the memory you want me to see. 675 01:19:22,607 --> 01:19:25,097 Not even that hard, just picture it. 676 01:19:26,190 --> 01:19:27,788 Let it play. 677 01:20:17,748 --> 01:20:20,039 Someone lived this, yes. 678 01:20:21,629 --> 01:20:23,214 This happened. 679 01:20:39,944 --> 01:20:41,678 I know it's real. 680 01:20:53,182 --> 01:20:54,885 I know it's real. 681 01:20:57,901 --> 01:21:01,204 GODDAMMIT! 682 01:21:45,312 --> 01:21:49,918 Officer KD6-3.7, Madam is calling you in. 683 01:21:49,949 --> 01:21:51,769 You're under arrest, drop your gun 684 01:21:51,794 --> 01:21:54,123 and keep your hands where I can see'em. 685 01:21:54,892 --> 01:21:55,986 - Cells. - Cells. 686 01:21:55,987 --> 01:21:57,777 Have you ever been in an institution? 687 01:21:57,778 --> 01:21:58,972 - Cells. - Cells. 688 01:21:58,973 --> 01:22:01,958 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? 689 01:22:01,959 --> 01:22:03,053 Cells. - Cells. 690 01:22:03,054 --> 01:22:04,446 - Interlinked. - Interlinked. 691 01:22:04,447 --> 01:22:07,432 What's it like to hold the hand of someone you love? 692 01:22:07,483 --> 01:22:10,223 - Interlinked. - Interlinked. 693 01:22:10,319 --> 01:22:12,483 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 694 01:22:12,510 --> 01:22:13,703 - Dreadfully. - Dreadfully. 695 01:22:13,704 --> 01:22:15,693 What's it like to be filled with dread? 696 01:22:15,694 --> 01:22:16,788 - Dreadfully. - Dreadfully. 697 01:22:16,789 --> 01:22:18,878 Do you like ybeing separated from other people? 698 01:22:18,879 --> 01:22:19,973 - Distinct. - Distinct. 699 01:22:19,974 --> 01:22:22,063 - Dreadfully distinct. - Dreadfully distinct. 700 01:22:22,064 --> 01:22:23,158 - Dark. - Dark. 701 01:22:23,159 --> 01:22:25,647 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 702 01:22:25,648 --> 01:22:28,433 - Within one stem. - Within one stem. 703 01:22:28,434 --> 01:22:30,723 - And dreadfully distinct. - And dreadfully distinct. 704 01:22:30,724 --> 01:22:32,315 - Against the dark. - Against the dark. 705 01:22:32,340 --> 01:22:34,532 A tall white fountain played. 706 01:22:35,302 --> 01:22:37,494 A tall white fountain played. 707 01:22:39,919 --> 01:22:42,067 You're not even close to baseline. 708 01:22:48,142 --> 01:22:50,035 Out! Close the door. 709 01:22:50,929 --> 01:22:53,021 What the fuck is with you? 710 01:22:53,226 --> 01:22:55,352 I put you on a case. 711 01:22:55,384 --> 01:22:57,813 I impressed on you the importance of that case, 712 01:22:57,845 --> 01:23:01,610 and then we pick you up fucking around an upgrade center?! 713 01:23:03,027 --> 01:23:05,595 Scans said you didn't look like you on the inside. 714 01:23:05,620 --> 01:23:07,574 Miles off your baseline! 715 01:23:07,605 --> 01:23:09,256 Do you know what that means? 716 01:23:09,281 --> 01:23:10,775 I found the kid. 717 01:23:15,431 --> 01:23:19,227 He was set up like a standard replicant, put on a service job. 718 01:23:21,555 --> 01:23:23,737 Even he didn't know who he was. 719 01:23:25,742 --> 01:23:27,433 - And? - And it's done. 720 01:23:27,458 --> 01:23:30,638 - What does that mean, 'it's done'? - What you asked. 721 01:23:32,036 --> 01:23:33,584 It's done. 722 01:23:41,392 --> 01:23:43,754 You just stopped a bomb from going off. 723 01:23:45,328 --> 01:23:46,918 You did good. 724 01:23:49,127 --> 01:23:51,252 I can help you get out of this station alive. 725 01:23:51,277 --> 01:23:54,066 But you have 48 hours to get back on track. 726 01:23:54,331 --> 01:23:56,321 Surrender your gun and badge. 727 01:23:56,376 --> 01:23:59,563 And your next baseline test is out of my hands. 728 01:24:01,406 --> 01:24:02,994 Thank you, Madam. 729 01:24:35,040 --> 01:24:36,664 You were right. 730 01:24:43,401 --> 01:24:45,671 You were right about everything. 731 01:24:46,281 --> 01:24:47,765 Shh. 732 01:25:14,057 --> 01:25:17,443 Thought you weren't interested, working man. 733 01:25:20,527 --> 01:25:22,619 You liked her, I could tell. 734 01:25:25,551 --> 01:25:27,067 It's OK. 735 01:25:27,793 --> 01:25:29,333 She is real. 736 01:25:31,476 --> 01:25:33,568 I wanna be real for you. 737 01:25:34,860 --> 01:25:36,901 You are real for me. 738 01:25:37,961 --> 01:25:40,053 You have a special lady, here. 739 01:25:58,265 --> 01:25:59,737 OK! 740 01:26:00,058 --> 01:26:01,577 Let's do it. 741 01:26:23,333 --> 01:26:24,869 Look at you! 742 01:26:25,124 --> 01:26:27,166 Quiet, now I have to synch. 743 01:29:19,705 --> 01:29:22,978 (...)* 744 01:29:23,198 --> 01:29:26,485 Joi is anything you want her to be. 745 01:29:28,515 --> 01:29:31,647 Joi goes anywhere you want her to go. 746 01:29:33,928 --> 01:29:36,990 (...)* 747 01:30:01,640 --> 01:30:05,187 99.9% detoxified water. 748 01:30:34,952 --> 01:30:36,444 That's from a tree. 749 01:30:36,445 --> 01:30:38,141 I'm done with you. 750 01:30:39,064 --> 01:30:40,578 You can go now. 751 01:30:52,271 --> 01:30:53,728 Quiet, now. 752 01:30:54,361 --> 01:30:56,055 I've been inside you. 753 01:30:56,705 --> 01:30:59,096 Not so much there, as you think. 754 01:31:18,149 --> 01:31:19,621 Coffee? 755 01:31:25,446 --> 01:31:27,660 They'll be coming after me, soon. 756 01:31:36,409 --> 01:31:38,070 Iml coming with you. 757 01:31:38,899 --> 01:31:40,523 But, not like this. 758 01:31:41,108 --> 01:31:43,278 If they come here, looking for for you, 759 01:31:43,303 --> 01:31:45,678 they'll have access to all my memories. 760 01:31:46,454 --> 01:31:49,029 You have to delete me from the console. 761 01:31:50,038 --> 01:31:51,578 My present... 762 01:31:53,598 --> 01:31:55,140 Put me there. 763 01:31:57,312 --> 01:31:59,006 I can't do that. 764 01:32:00,495 --> 01:32:02,164 Think about it. 765 01:32:03,039 --> 01:32:05,691 If anything happens to this, that's it. 766 01:32:06,722 --> 01:32:08,238 You're gone. 767 01:32:08,414 --> 01:32:09,925 Yes. 768 01:32:11,069 --> 01:32:12,613 Like a real girl. 769 01:32:18,665 --> 01:32:20,147 Please. 770 01:32:23,244 --> 01:32:25,037 Joe, please. 771 01:32:26,130 --> 01:32:27,807 I want this. 772 01:32:31,711 --> 01:32:33,518 But, I can't do it myself. 773 01:32:51,465 --> 01:32:53,094 Break the antenna. 774 01:33:09,518 --> 01:33:11,354 (...)* 775 01:33:24,954 --> 01:33:27,544 Real wood. You're rich, my friend. 776 01:33:28,163 --> 01:33:30,593 I can get you a real horse. 777 01:33:30,627 --> 01:33:33,314 You want a real horse? 778 01:33:33,339 --> 01:33:35,122 I don't need a real horse. 779 01:33:35,206 --> 01:33:37,992 No, I can get you one. Like, Wallace stuff. 780 01:33:38,017 --> 01:33:40,317 I don't need a real horse. So, just... 781 01:33:40,880 --> 01:33:43,389 - Just wanna find out where it's from. - OK. 782 01:33:46,070 --> 01:33:48,063 It smells like old dirt. 783 01:33:49,087 --> 01:33:51,473 But the structure is new. 784 01:33:53,023 --> 01:33:54,813 Radiation from a reactor? 785 01:33:54,853 --> 01:33:57,535 No, more volatile. 786 01:33:59,568 --> 01:34:01,560 It's old. It's old. 787 01:34:02,493 --> 01:34:04,570 It matches a dirty bomb. 788 01:34:04,621 --> 01:34:09,134 There's only one place where there used to be radioactivity that strong. 789 01:34:12,531 --> 01:34:15,101 - There's only one place that dirty? - Mm. 790 01:34:16,612 --> 01:34:18,281 Nobody lives there. 791 01:34:18,594 --> 01:34:22,147 You asked where this came from. 792 01:34:22,219 --> 01:34:24,588 Now, I've told you. 793 01:34:24,651 --> 01:34:27,819 So, what do you want? 794 01:34:28,372 --> 01:34:30,393 A horse? A goat? 795 01:34:30,487 --> 01:34:32,354 Off-world papers? 796 01:34:32,379 --> 01:34:36,737 Whatever you want, Dr. Badger can get it for you. 797 01:35:09,165 --> 01:35:10,765 Go to five. 798 01:35:11,455 --> 01:35:13,796 Four, 30 degrees to the left. 799 01:35:16,156 --> 01:35:17,679 Tilt up. 800 01:35:20,244 --> 01:35:22,155 Elevate to 400 feet. 801 01:35:28,077 --> 01:35:30,069 Radiation Analysis. 802 01:35:30,195 --> 01:35:32,929 RADIATION LEVEL: NOMINAL 803 01:35:32,954 --> 01:35:34,508 Move forward. 804 01:35:41,315 --> 01:35:42,813 Tilt up. 805 01:35:43,206 --> 01:35:44,685 Stop. 806 01:35:46,590 --> 01:35:48,158 Move forward. 807 01:35:48,879 --> 01:35:50,392 Go to five. 808 01:35:51,543 --> 01:35:53,502 Seven. Move forward. 809 01:35:58,687 --> 01:36:00,131 Six. 810 01:36:01,459 --> 01:36:02,943 Stop. 811 01:36:05,532 --> 01:36:07,116 Go to seven. 812 01:36:07,729 --> 01:36:09,156 Eight. 813 01:36:10,118 --> 01:36:11,585 Nine. 814 01:36:15,255 --> 01:36:16,765 Heat analysis. 815 01:36:24,847 --> 01:36:26,305 Life. 816 01:36:26,901 --> 01:36:28,456 What is it? 817 01:36:29,090 --> 01:36:31,237 Guess, we're about to find out. 818 01:36:41,333 --> 01:36:43,027 Too dark in here. 819 01:36:46,097 --> 01:36:47,611 I like him. 820 01:36:48,545 --> 01:36:50,119 He's a good boy. 821 01:36:51,348 --> 01:36:52,873 Where is he? 822 01:36:59,197 --> 01:37:00,699 I've no idea. 823 01:37:01,837 --> 01:37:04,723 He's off-duty. Check around. 824 01:37:04,824 --> 01:37:06,411 I checked... 825 01:37:07,609 --> 01:37:09,673 ...anywhere a good boy might go. 826 01:37:10,427 --> 01:37:12,022 You're too late. 827 01:37:15,052 --> 01:37:16,719 It's gone. 828 01:37:19,708 --> 01:37:21,501 He destroyed it. 829 01:37:23,735 --> 01:37:25,892 Everything about him. 830 01:37:26,346 --> 01:37:29,821 All except for the box of bones, that you already took. 831 01:37:33,801 --> 01:37:37,288 Which I'll wager wasn't enough. Here, you are. 832 01:37:45,133 --> 01:37:47,026 You tiny thing. 833 01:37:48,682 --> 01:37:53,044 In the face of the fabulous and new, your only thought is to kill it?! 834 01:37:53,708 --> 01:37:56,138 For fear of great change?! 835 01:37:57,177 --> 01:38:00,167 You can't hold the tide with a broom. 836 01:38:00,661 --> 01:38:02,554 Except that I did. 837 01:38:03,846 --> 01:38:05,540 Where is he?! 838 01:38:09,220 --> 01:38:11,014 You're so sure. 839 01:38:12,290 --> 01:38:14,282 Because he told you. 840 01:38:14,695 --> 01:38:16,735 Because we never lie. 841 01:38:18,468 --> 01:38:21,647 I'm gonna tell Mr Wallace, you tried to shoot me first. 842 01:38:22,504 --> 01:38:24,381 So, I had to kill you. 843 01:38:29,028 --> 01:38:31,190 Then, do what you gotta do. 844 01:38:32,213 --> 01:38:33,752 Madam. 845 01:39:05,580 --> 01:39:08,757 Location: Officer KD6-3.7. 846 01:39:15,758 --> 01:39:19,392 Detective KD6-3.7 Status: suspended 847 01:43:56,790 --> 01:44:02,152 Mightn't happen to have a piece of cheese about you, now,... 848 01:44:02,662 --> 01:44:04,166 would you, boy? 849 01:44:19,233 --> 01:44:20,803 Treasure Island? 850 01:44:26,166 --> 01:44:27,400 Hm... 851 01:44:27,664 --> 01:44:29,244 He reads. 852 01:44:30,333 --> 01:44:31,862 That's good. 853 01:44:32,821 --> 01:44:34,339 Me too. 854 01:44:35,346 --> 01:44:38,533 Not much else to do around here, at night, anymore. 855 01:44:41,281 --> 01:44:45,719 "Many is night I dream of cheese." 856 01:44:49,343 --> 01:44:52,569 "Toasted, mostly." 857 01:44:55,912 --> 01:44:57,637 What are you doing here? 858 01:45:00,789 --> 01:45:02,483 I heard the piano. 859 01:45:04,395 --> 01:45:05,990 Don't lie. 860 01:45:07,122 --> 01:45:08,624 It's rude. 861 01:45:10,673 --> 01:45:12,466 You're a cop. 862 01:45:13,630 --> 01:45:16,482 - I'm not here to take you away. - Oh, yeah? 863 01:45:19,295 --> 01:45:20,816 Then, what? 864 01:45:22,909 --> 01:45:25,101 I just have some questions. 865 01:45:25,673 --> 01:45:27,366 What questions? 866 01:45:45,153 --> 01:45:46,650 Stay. 867 01:47:12,374 --> 01:47:16,671 ♪ Can our love survive? Oh, no! 868 01:47:26,349 --> 01:47:30,678 ♪ No, 'cause I ain't, you know I... 869 01:48:19,732 --> 01:48:22,846 Look, I don't wanna hurt you. 870 01:48:23,078 --> 01:48:25,071 But you're not making it easy. 871 01:48:57,678 --> 01:49:03,858 ♪ Like a river flows, surely to the sea 872 01:49:04,811 --> 01:49:08,342 ♪ Darling so it goes, 873 01:49:08,408 --> 01:49:13,468 ♪ some things are meant to be 874 01:49:14,200 --> 01:49:15,994 I like this song. 875 01:49:16,055 --> 01:49:19,862 ♪ Hold my hand 876 01:49:21,654 --> 01:49:26,472 ♪ Take my whole life too 877 01:49:26,529 --> 01:49:29,566 We could keep at this or we could get a drink. 878 01:49:29,590 --> 01:49:34,663 ♪ For I can't help 879 01:49:35,085 --> 01:49:41,552 ♪ falling in love with you 880 01:49:42,163 --> 01:49:43,744 I'll take the drink. 881 01:49:52,122 --> 01:49:54,015 This is really something. 882 01:49:54,260 --> 01:49:56,053 Whole town was something... 883 01:49:56,502 --> 01:49:58,030 one time. 884 01:49:59,985 --> 01:50:01,978 Forget your troubles. 885 01:50:03,071 --> 01:50:04,964 See a show. 886 01:50:06,584 --> 01:50:08,477 Gamble a little. 887 01:50:11,041 --> 01:50:13,531 Win some money, lose some money. 888 01:50:14,433 --> 01:50:17,722 They made money seem like candy. 889 01:50:18,100 --> 01:50:19,691 You like whiskey? 890 01:50:20,227 --> 01:50:24,409 I got millions of bottles of whiskey. 891 01:50:38,804 --> 01:50:40,297 Here. 892 01:50:41,093 --> 01:50:42,657 You're bleeding. 893 01:50:55,326 --> 01:50:56,772 Is it real? 894 01:50:57,416 --> 01:50:58,911 I don't know. 895 01:50:59,063 --> 01:51:00,577 Ask him. 896 01:51:17,223 --> 01:51:18,719 Got a name? 897 01:51:20,669 --> 01:51:23,467 - Officer KD6-3.7. - That's not a name 898 01:51:23,914 --> 01:51:25,923 That's a serial number. 899 01:51:27,973 --> 01:51:29,448 Alright. 900 01:51:31,955 --> 01:51:33,463 Joe. 901 01:51:33,608 --> 01:51:35,557 What do you want, Joe? 902 01:51:36,731 --> 01:51:39,828 - I wanna ask you some questions. - Like what? 903 01:51:46,287 --> 01:51:48,130 Like, what was her name? 904 01:51:48,377 --> 01:51:50,138 The mother of your child. 905 01:51:57,267 --> 01:51:59,160 What was she like? 906 01:52:09,797 --> 01:52:11,468 Did you live here together? 907 01:52:11,469 --> 01:52:13,086 Too many questions. 908 01:52:14,355 --> 01:52:16,648 I had your job. I was good at it. 909 01:52:16,695 --> 01:52:19,182 - It was simpler then. - Why are you making it complicated? 910 01:52:19,215 --> 01:52:21,774 - Why don't you just answer the question? - What question? 911 01:52:21,799 --> 01:52:24,687 I didn't figure you, as one for bullshit. 912 01:52:25,273 --> 01:52:27,067 What's her name? 913 01:52:40,234 --> 01:52:41,670 Rachael. 914 01:52:46,520 --> 01:52:48,513 Her name was Rachael. 915 01:52:52,506 --> 01:52:54,411 What happened to the kid? 916 01:52:57,353 --> 01:53:00,059 Who put it in the orphanage? Was it you? 917 01:53:02,828 --> 01:53:05,019 I was long gone, by then. 918 01:53:08,501 --> 01:53:10,831 You didn't even meet your own kid? 919 01:53:13,411 --> 01:53:14,885 Why? 920 01:53:15,698 --> 01:53:17,989 Because that was the plan. 921 01:53:20,095 --> 01:53:22,625 I showed them how to scramble the records, 922 01:53:22,650 --> 01:53:24,321 cover their tracks. 923 01:53:25,300 --> 01:53:27,989 Everyone had a part. Mine was to leave. 924 01:53:29,445 --> 01:53:32,104 Then the Blackout came, baked over everything. 925 01:53:32,129 --> 01:53:34,507 Couldn't have found the child, if I tried. 926 01:53:34,749 --> 01:53:36,332 Did you want to? 927 01:53:36,455 --> 01:53:38,941 - Not really. - Why not? 928 01:53:39,034 --> 01:53:41,978 Because we were being hunted! 929 01:53:42,143 --> 01:53:44,689 I didn't want our child found. 930 01:53:44,930 --> 01:53:47,955 Taken apart. Dissected! 931 01:53:51,997 --> 01:53:54,841 Sometimes, to love someone... 932 01:53:56,973 --> 01:53:58,868 you gotta be a stranger. 933 01:54:20,105 --> 01:54:21,637 To strangers! 934 01:54:38,965 --> 01:54:42,403 ♪ It's quarter to three, 935 01:54:42,691 --> 01:54:45,842 ♪ there's no one in the place 936 01:54:46,436 --> 01:54:48,652 ♪ except you and me 937 01:54:52,938 --> 01:54:55,521 So, set 'em up, Joe, 938 01:54:57,057 --> 01:54:59,677 ♪ I got a little story... 939 01:55:02,191 --> 01:55:04,512 ♪ you oughtta know 940 01:55:07,513 --> 01:55:10,253 ♪ We're drinkin', my friend, 941 01:55:11,622 --> 01:55:13,409 ♪ to the end 942 01:55:15,253 --> 01:55:18,321 ♪ of a brief episode 943 01:55:21,365 --> 01:55:24,566 ♪ Make it one for my baby 944 01:55:27,673 --> 01:55:30,103 ♪ and one more for the road. 945 01:56:33,432 --> 01:56:34,961 What'd you do? 946 01:56:35,231 --> 01:56:37,025 Who'd you bring? 947 01:56:38,715 --> 01:56:41,211 - No one. - Oh, yeah? 948 01:56:46,729 --> 01:56:48,606 Target locked. 949 01:56:50,627 --> 01:56:52,520 They know you're here. 950 01:56:53,744 --> 01:56:55,538 I came alone. 951 01:59:02,309 --> 01:59:03,909 Bad dog! 952 01:59:20,875 --> 01:59:22,406 Stop! 953 01:59:38,471 --> 01:59:41,125 I do hope you're satisfied with our product. 954 01:59:41,687 --> 01:59:43,211 I love you. 955 02:02:56,940 --> 02:02:58,431 Hey. 956 02:02:58,931 --> 02:03:01,688 There's someone who wants to meet you. 957 02:03:02,935 --> 02:03:04,629 You can trust us. 958 02:03:12,667 --> 02:03:15,644 You must want me to look up and to the left. 959 02:03:21,426 --> 02:03:23,120 This is Freysa. 960 02:03:23,615 --> 02:03:25,924 She fought with Sapper on Calantha. 961 02:03:25,949 --> 02:03:27,581 I recognize you. 962 02:03:29,862 --> 02:03:32,234 Did you help him hide the child? 963 02:03:32,390 --> 02:03:33,757 Oh... 964 02:03:34,067 --> 02:03:35,773 I was there. 965 02:03:39,394 --> 02:03:41,586 I saw a miracle delivered. 966 02:03:42,825 --> 02:03:46,112 A perfect little face crying up at me. 967 02:03:46,707 --> 02:03:48,600 Mad as thunder. 968 02:04:02,035 --> 02:04:03,662 Were you with her?... 969 02:04:05,519 --> 02:04:07,002 Rachael? 970 02:04:07,126 --> 02:04:09,119 I held her as she died. 971 02:04:10,718 --> 02:04:12,279 We hid the child, 972 02:04:12,334 --> 02:04:15,068 and made a vow to keep our secret. 973 02:04:15,611 --> 02:04:18,101 That's why Sapper let you kill him. 974 02:04:19,308 --> 02:04:20,876 I knew... 975 02:04:21,008 --> 02:04:25,265 that baby meant we are more than just slaves. 976 02:04:26,520 --> 02:04:29,110 If a baby can come from one of us, 977 02:04:29,377 --> 02:04:32,395 we are our own masters. 978 02:04:32,722 --> 02:04:35,113 "More human than humans". 979 02:04:37,239 --> 02:04:39,132 A revolution is coming. 980 02:04:39,476 --> 02:04:41,667 And we're building an army. 981 02:04:42,850 --> 02:04:45,042 I want to free our people. 982 02:04:53,494 --> 02:04:57,079 If you want to be free, join us. 983 02:05:02,423 --> 02:05:05,360 Deckard, Sapper, you, me; 984 02:05:05,385 --> 02:05:09,019 our lives mean nothing next to a storm that's coming. 985 02:05:10,109 --> 02:05:14,499 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 986 02:05:17,454 --> 02:05:19,645 You led to Wallace to Deckard. 987 02:05:20,368 --> 02:05:24,244 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 988 02:05:24,831 --> 02:05:27,002 You must kill Deckard. 989 02:05:36,199 --> 02:05:39,088 Deckard only wanted his baby to be safe. 990 02:05:39,836 --> 02:05:41,630 And she is. 991 02:05:43,531 --> 02:05:45,023 When the time comes, 992 02:05:45,055 --> 02:05:47,108 I will show her to the world. 993 02:05:47,142 --> 02:05:49,231 And se will lead our army. 994 02:05:49,278 --> 02:05:50,764 She? 995 02:05:50,947 --> 02:05:52,641 Of course. 996 02:05:53,015 --> 02:05:55,107 Rachael had a daughter. 997 02:05:56,299 --> 02:05:59,436 With my own eyes, I saw her come. 998 02:06:00,181 --> 02:06:03,357 I dressed her blue when it was time for her to go. 999 02:06:03,382 --> 02:06:05,673 It was a boy that you hid. 1000 02:06:07,500 --> 02:06:10,310 That is just a piece of the puzzle. 1001 02:06:27,352 --> 02:06:29,650 You imagined it was you? 1002 02:06:31,439 --> 02:06:32,798 Oh. 1003 02:06:33,171 --> 02:06:34,689 You did. 1004 02:06:35,317 --> 02:06:36,829 You did. 1005 02:06:39,486 --> 02:06:41,578 We all wish it was us. 1006 02:06:43,247 --> 02:06:45,140 That's why we believe. 1007 02:07:01,676 --> 02:07:03,569 Someone lived this, yes. 1008 02:07:05,972 --> 02:07:10,552 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 1009 02:07:10,650 --> 02:07:13,538 With my own eyes, I saw her come. 1010 02:07:14,830 --> 02:07:18,515 I dressed her in blue when it was time for her to go. 1011 02:07:19,256 --> 02:07:22,360 There's a bit of every artist in their work. 1012 02:08:00,019 --> 02:08:02,111 Always jumping, that one. 1013 02:08:03,303 --> 02:08:06,463 Never a thought, what to do, if it made land. 1014 02:08:07,590 --> 02:08:12,171 All the courage in the world cannot alter fact. 1015 02:08:16,907 --> 02:08:22,085 I have wanted to meet you for so very long. 1016 02:08:40,529 --> 02:08:43,118 You are a wonder to me, Mr Deckard. 1017 02:08:49,027 --> 02:08:50,692 I had the lock. 1018 02:08:52,427 --> 02:08:54,618 I found the key. 1019 02:08:55,903 --> 02:09:00,406 Yet the pins do not align, the door remains locked. 1020 02:09:03,122 --> 02:09:06,508 I need a specimen to reach it, Mr Deckard. 1021 02:09:10,289 --> 02:09:11,764 The child. 1022 02:09:13,175 --> 02:09:15,068 I need the child. 1023 02:09:16,261 --> 02:09:18,734 To teach them all to fly. 1024 02:09:27,186 --> 02:09:31,069 "And God remembered Rachel, 1025 02:09:33,082 --> 02:09:34,736 "He heeded her 1026 02:09:35,670 --> 02:09:37,563 "and opened her womb." 1027 02:09:38,280 --> 02:09:40,132 Do you like our owl? 1028 02:09:42,729 --> 02:09:44,576 It's artificial? 1029 02:09:45,524 --> 02:09:47,260 Of course it is. 1030 02:09:48,908 --> 02:09:50,721 Must be expensive. 1031 02:09:52,387 --> 02:09:53,840 Very. 1032 02:09:53,891 --> 02:09:55,585 I'm Rachael. 1033 02:09:56,074 --> 02:09:57,569 Deckard. 1034 02:10:09,526 --> 02:10:11,120 Is it the same,... 1035 02:10:12,597 --> 02:10:14,841 now as then,... 1036 02:10:17,673 --> 02:10:19,864 the moment you met her? 1037 02:10:29,617 --> 02:10:32,909 All these years you looked back on that day, 1038 02:10:32,934 --> 02:10:35,980 drunk on the memory of its perfection. 1039 02:10:39,271 --> 02:10:41,562 How shiny, her lips! 1040 02:10:41,667 --> 02:10:44,367 How instant, your connection! 1041 02:10:47,357 --> 02:10:49,093 Did it never occur to you, 1042 02:10:49,118 --> 02:10:52,342 that's why you were summoned in the first place? 1043 02:10:53,792 --> 02:10:56,714 Designed to do nothing short of, fall for her, 1044 02:10:56,739 --> 02:10:59,339 right then and there. 1045 02:11:01,609 --> 02:11:04,062 All to make that single, 1046 02:11:04,102 --> 02:11:05,593 perfect... 1047 02:11:05,640 --> 02:11:07,181 specimen. 1048 02:11:10,203 --> 02:11:12,992 That is, if you were designed. 1049 02:11:14,553 --> 02:11:16,061 Love, 1050 02:11:16,316 --> 02:11:19,104 or mathematical precision. 1051 02:11:24,730 --> 02:11:26,206 Yes? 1052 02:11:26,996 --> 02:11:28,503 No? 1053 02:11:32,987 --> 02:11:35,079 I know what's real. 1054 02:11:59,090 --> 02:12:02,473 It was very clever to keep yourself empty of information. 1055 02:12:02,498 --> 02:12:06,083 And all it cost you was, everything. 1056 02:12:10,244 --> 02:12:12,535 But you can still help me. 1057 02:12:13,827 --> 02:12:17,014 You help help in the hiding. 1058 02:12:19,486 --> 02:12:21,359 Where did they go? 1059 02:12:23,077 --> 02:12:25,169 I know, you know something. 1060 02:12:26,217 --> 02:12:27,665 Help me... 1061 02:12:28,592 --> 02:12:32,144 and very, very good things can come to you. 1062 02:12:37,815 --> 02:12:39,609 You don't have children. 1063 02:12:43,312 --> 02:12:44,708 Do you? 1064 02:12:45,181 --> 02:12:47,571 Oh, I have millions. 1065 02:12:49,959 --> 02:12:53,145 You think I have nothing to offer but pain? 1066 02:12:53,441 --> 02:12:55,135 Only, I know... 1067 02:12:56,528 --> 02:12:58,122 you love pain. 1068 02:12:59,513 --> 02:13:03,950 Pain reminds you, the joy you felt was real. 1069 02:13:05,974 --> 02:13:07,682 More joy, then! 1070 02:13:14,045 --> 02:13:16,037 Do not be afraid. 1071 02:13:30,873 --> 02:13:32,467 An angel... 1072 02:13:33,693 --> 02:13:35,586 made again. 1073 02:13:39,304 --> 02:13:40,831 For you. 1074 02:14:14,979 --> 02:14:16,695 Did you miss me? 1075 02:14:34,764 --> 02:14:36,525 Don't you love me? 1076 02:14:55,469 --> 02:14:57,168 Her eyes were green. 1077 02:15:14,680 --> 02:15:16,450 Off-world,... 1078 02:15:17,082 --> 02:15:20,070 I have everything I need to make you talk. 1079 02:15:22,244 --> 02:15:24,635 You do not know what pain is, yet. 1080 02:15:26,524 --> 02:15:28,201 You will learn. 1081 02:15:40,159 --> 02:15:42,052 Hello handsome. 1082 02:15:58,871 --> 02:16:01,461 What day, hm? 1083 02:16:05,148 --> 02:16:07,041 You look lonely. 1084 02:16:08,128 --> 02:16:10,021 I can fix that. 1085 02:16:13,512 --> 02:16:16,337 You look like a good Joe. 1086 02:16:51,545 --> 02:16:56,863 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 1087 02:16:59,886 --> 02:17:02,277 Because you've nevert seen a miracle. 1088 02:17:40,693 --> 02:17:44,065 You are entering Los Angeles Airport, restricted airspace 1089 02:17:44,104 --> 02:17:45,624 Confirm your identity. 1090 02:17:45,649 --> 02:17:49,234 Transport S-14 Branch D, confirmed. 1091 02:17:49,616 --> 02:17:52,194 Base, this is 06 outbound... 1092 02:17:54,430 --> 02:17:56,124 Where are we going? 1093 02:17:57,117 --> 02:17:58,612 Home. 1094 02:18:53,639 --> 02:18:57,570 Drive 2 down. Backup engaged. 1095 02:18:58,122 --> 02:18:59,569 Warning. 1096 02:18:59,594 --> 02:19:02,184 - Can we make it? - We're too low! 1097 02:19:02,728 --> 02:19:04,312 Take us back! 1098 02:19:53,317 --> 02:19:54,886 Get us up! 1099 02:20:19,180 --> 02:20:20,759 Open the door. 1100 02:22:13,323 --> 02:22:15,055 I am the best one. 1101 02:22:55,972 --> 02:22:57,851 Off-world is waiting. 1102 02:25:11,048 --> 02:25:13,507 Joe. Joe! 1103 02:25:23,684 --> 02:25:25,201 Joe! 1104 02:26:04,331 --> 02:26:06,591 You should've let me die out there. 1105 02:26:07,562 --> 02:26:09,130 You did. 1106 02:26:12,890 --> 02:26:14,718 You drowned out there. 1107 02:26:20,439 --> 02:26:23,256 You're free to meet your daughter, now. 1108 02:27:47,785 --> 02:27:50,276 All the best memories are hers. 1109 02:27:59,400 --> 02:28:00,920 Why? 1110 02:28:03,473 --> 02:28:05,232 Who am I to you? 1111 02:28:14,427 --> 02:28:16,209 Go meet your daughter. 1112 02:28:22,369 --> 02:28:24,063 You OK? 1113 02:31:00,043 --> 02:31:01,645 Just a moment. 1114 02:31:04,124 --> 02:31:06,141 Beautiful, isn't it? 1115 02:31:34,348 --> 02:31:37,699 ♪Subtitles by♪ XQ2☻