1
00:00:01,985 --> 00:00:05,970
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
2
00:00:05,971 --> 00:00:12,584
Replicants are bioengineered humans, designed
by Tyrell Corporation for use off-world.
3
00:00:12,585 --> 00:00:16,846
Their enhanced strength
made them ideal slave labor
4
00:00:16,926 --> 00:00:25,629
After a series of violent rebellions, their manufacture
became prohibited and Tyrell Corp went bankrupt.
5
00:00:25,846 --> 00:00:33,025
The collapse of ecosystems in the mid 2020s
led to the rise of industrialist Niander Wallace,
6
00:00:33,026 --> 00:00:37,226
Whose mastery of synthetic
farming averted famine
7
00:00:37,324 --> 00:00:45,188
Wallace acquired the remains of Tyrell Corp
and created a new line of replicants who obey.
8
00:00:45,366 --> 00:00:53,171
Many older model replicants--NEXUS 8s with open-ended
lifespans--survived. They are hunted down and "Retired"
9
00:00:53,288 --> 00:00:56,591
Those that hunt them
still go by the name...
10
00:00:56,630 --> 00:01:03,502
Blade Runner
11
00:04:56,775 --> 00:05:00,295
I hope you dont mind me
taking the liberty.
12
00:05:02,655 --> 00:05:04,912
I was careful not to...
13
00:05:05,061 --> 00:05:07,371
drag in any dirt.
14
00:05:08,088 --> 00:05:10,356
I dont mind the dirt.
15
00:05:11,819 --> 00:05:13,995
I do mind...
16
00:05:14,535 --> 00:05:17,175
unannounced visits.
17
00:05:19,704 --> 00:05:21,568
You police?
18
00:05:22,811 --> 00:05:27,550
Are you Sapper Morton,
Civic Number: NK68514?
19
00:05:27,616 --> 00:05:29,546
I'm a farmer.
20
00:05:29,790 --> 00:05:31,327
I saw that.
21
00:05:31,855 --> 00:05:33,796
What do you farm?
22
00:05:40,821 --> 00:05:42,838
It's a protein farm...
23
00:05:43,311 --> 00:05:45,408
Wallace design.
24
00:05:46,956 --> 00:05:48,650
Is that what I smell?
25
00:05:49,202 --> 00:05:51,108
I grow that just for me.
26
00:05:52,041 --> 00:05:54,731
- Garlic.
- Garlic...
27
00:05:55,240 --> 00:05:57,133
You wanna try some.
28
00:05:57,935 --> 00:05:59,629
No, thank you.
29
00:06:01,417 --> 00:06:05,795
I prefer to keep an empty stomach
until the hard part of the day is done.
30
00:06:08,323 --> 00:06:10,052
How long you been here?
31
00:06:10,077 --> 00:06:11,714
Since 2020.
32
00:06:12,974 --> 00:06:15,814
But you haven't always
been a farmer, have you?
33
00:06:17,432 --> 00:06:19,046
Your bag...
34
00:06:19,242 --> 00:06:21,431
It's Colonial Medical use,
35
00:06:21,542 --> 00:06:23,258
Military issue.
36
00:06:25,629 --> 00:06:28,480
Where were you? Calantha?
37
00:06:32,860 --> 00:06:34,591
Must've been brutal.
38
00:06:35,052 --> 00:06:37,280
Plan on taking me in?
39
00:06:38,426 --> 00:06:39,821
And,...
40
00:06:39,970 --> 00:06:41,911
take a look inside.
41
00:06:42,162 --> 00:06:43,657
Mr. Morton,
42
00:06:44,610 --> 00:06:47,100
if taking you in is an option...
43
00:06:51,257 --> 00:06:54,146
I would much prefer that
to the alternative.
44
00:06:55,363 --> 00:06:58,584
I'm sure you knew,
it would be someone, in time.
45
00:07:00,317 --> 00:07:02,399
I'm sorry it had to be me.
46
00:07:06,035 --> 00:07:07,946
Good as any.
47
00:07:10,889 --> 00:07:12,381
Now,...
48
00:07:12,689 --> 00:07:14,681
if you don't mind,
49
00:07:15,270 --> 00:07:18,361
if you could just look up
and to the left, please.
50
00:08:15,007 --> 00:08:17,095
Please don't get up.
51
00:08:27,942 --> 00:08:31,210
How does it feel
killing your own kind?
52
00:08:34,869 --> 00:08:38,376
I don't retire my own kind,
because we don't run.
53
00:08:40,380 --> 00:08:42,221
Only you older models do.
54
00:08:42,246 --> 00:08:46,737
And you new models are happy
just cleaning the shit.
55
00:08:51,225 --> 00:08:53,909
Because you have
never seen a miracle.
56
00:09:35,015 --> 00:09:37,107
Just photograph everything.
57
00:09:48,744 --> 00:09:50,637
Madam, please.
58
00:09:50,848 --> 00:09:53,713
Incoming LAPD recoded cache.*
59
00:09:56,651 --> 00:09:59,639
Youre hurt.
I'm not paying for that.
60
00:10:00,434 --> 00:10:02,625
- I'll glue it.
- And?...
61
00:10:08,642 --> 00:10:10,582
One of the tail-end Nexus 8s.
62
00:10:10,613 --> 00:10:14,481
- He looks like he could take
your head off. - He tried.
63
00:10:14,506 --> 00:10:16,645
He went AWOL after Calantha.
64
00:10:16,704 --> 00:10:20,082
With a few more in his outfit,
I wouldn't mind closing out.
65
00:10:20,310 --> 00:10:22,601
- Just him?
- Just him.
66
00:10:23,167 --> 00:10:25,508
Come on home for your baseline.
67
00:10:29,193 --> 00:10:30,999
One moment, Madam.
68
00:11:18,594 --> 00:11:21,084
30 meters to maximum depth.
69
00:11:36,665 --> 00:11:38,244
What is that?
70
00:11:43,456 --> 00:11:45,441
I'll send a dig-team.
71
00:11:46,313 --> 00:11:48,262
Come before the storm.
72
00:11:53,010 --> 00:11:58,962
*(...)
73
00:12:10,698 --> 00:12:15,535
*(...)
74
00:13:05,764 --> 00:13:09,445
Officer KD6-3.7, let's begin.
75
00:13:09,470 --> 00:13:11,562
- Ready?
- Yessir.
76
00:13:12,731 --> 00:13:14,364
Reset your baseline.
77
00:13:14,389 --> 00:13:17,576
And blood-black
nothingness began to spin
78
00:13:19,269 --> 00:13:21,926
A system of cells
interlinked within cells,
79
00:13:21,951 --> 00:13:25,247
interlinked within cells,
interlinked within one stem.
80
00:13:25,272 --> 00:13:27,077
Fuck off, skin-job!
81
00:13:28,750 --> 00:13:33,501
And dreadfully distinct against
the dark, a tall white fountain played...
82
00:13:34,664 --> 00:13:35,957
- Cells.
- Cells.
83
00:13:35,982 --> 00:13:37,889
Have you ever
been in an institution?
84
00:13:37,914 --> 00:13:39,206
- Cells.
- Cells.
85
00:13:39,207 --> 00:13:40,500
Do they keep you in a cell?
86
00:13:40,501 --> 00:13:41,794
- Cells.
- Cells.
87
00:13:41,795 --> 00:13:44,681
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box?
88
00:13:44,682 --> 00:13:45,775
- Cells.
- Cells.
89
00:13:45,776 --> 00:13:47,667
Interlinked.
- Interlinked.
90
00:13:47,668 --> 00:13:49,508
What's it like to hold the
hand of someone you love?
91
00:13:49,509 --> 00:13:51,001
- Interlinked.
- Interlinked.
92
00:13:51,002 --> 00:13:52,842
Did they teach you how to
feel, finger to finger?
93
00:13:52,843 --> 00:13:54,236
- Interlinked.
- Interlinked.
94
00:13:54,237 --> 00:13:55,928
Do you long for having
your heart interlinked?
95
00:13:55,929 --> 00:13:57,321
- Interlinked.
- Interlinked.
96
00:13:57,322 --> 00:13:59,113
Do you dream about
being interlinked?
97
00:13:59,114 --> 00:13:59,909
Interlinked.
98
00:13:59,910 --> 00:14:01,700
What's it like to hold
your child in your arms?
99
00:14:01,701 --> 00:14:02,945
Interlinked.
- Interlinked.
100
00:14:02,946 --> 00:14:04,686
Do you feel that there's a
part of you that's missing ?
101
00:14:04,687 --> 00:14:05,881
- Interlinked.
- Interlinked.
102
00:14:05,882 --> 00:14:08,568
- Within cells interlinked.
- Within cells interlinked.
103
00:14:08,569 --> 00:14:11,001
Why don't you say that three times:
"within cells interlinked".
104
00:14:11,028 --> 00:14:14,103
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
105
00:14:14,128 --> 00:14:16,110
Within cells interlinked.
106
00:14:19,065 --> 00:14:20,660
We're done.
107
00:14:21,944 --> 00:14:23,638
Constant K.
108
00:14:24,141 --> 00:14:26,182
You can pick up your bonus.
109
00:14:27,318 --> 00:14:28,925
Thank you, sir.
110
00:14:28,987 --> 00:14:30,962
Caution. Keep clear.
111
00:14:32,077 --> 00:14:34,143
Caution. Keep clear.
112
00:14:35,228 --> 00:14:36,721
Caution.
113
00:14:37,135 --> 00:14:40,817
*Connect to off-world
colonies at anytime from anywhere.
114
00:14:40,818 --> 00:14:43,305
*Speech packages
starting at 20 minutes.
115
00:14:43,306 --> 00:14:45,100
*Versatile additional services.
116
00:14:49,838 --> 00:14:53,124
*Joi goes anywhere you want her to go.
117
00:14:53,620 --> 00:14:57,655
*Connect to off-world
colonies at anytime from anywhere.
118
00:15:04,009 --> 00:15:06,894
What's up you beautiful tinplate soldier?
119
00:15:06,895 --> 00:15:10,666
So you come home now, you idiot?
120
00:15:10,720 --> 00:15:12,892
Who the hell is waiting for you, here?
121
00:15:12,965 --> 00:15:15,654
I'll kick your leg out you skinner!
122
00:15:41,036 --> 00:15:44,554
K, I didn't hear you.
You're early.
123
00:15:44,619 --> 00:15:46,611
You want me to come back?
124
00:15:46,839 --> 00:15:49,137
- Just go scrub.
- Yes ma'am.
125
00:15:51,029 --> 00:15:52,761
How was your meeting?
126
00:15:54,468 --> 00:15:56,262
The usual.
127
00:15:56,616 --> 00:15:58,641
- How was your day?
- Oh...
128
00:15:59,750 --> 00:16:01,743
I'm getting cabin fever.
129
00:16:02,498 --> 00:16:05,691
99.9% detoxified water.
130
00:16:09,289 --> 00:16:11,580
I had an accident at work.
131
00:16:12,131 --> 00:16:14,123
Think I ruined my shirt.
132
00:16:14,556 --> 00:16:16,526
I'm sure I can fix that for you.
133
00:16:16,551 --> 00:16:18,556
Let me take a look at it
134
00:16:24,458 --> 00:16:26,152
I need a drink.
135
00:16:27,037 --> 00:16:30,725
- You want a drink, first?
- M-hm. Pour me one, will you?
136
00:16:32,434 --> 00:16:34,028
I'm trying a new recipe.
137
00:16:34,138 --> 00:16:36,140
I just need a bit more practice.
138
00:16:36,165 --> 00:16:37,794
Don't fuss.
139
00:16:40,308 --> 00:16:42,573
Should have marinate it longer.
140
00:16:42,695 --> 00:16:44,503
Hope it isn't dry.
141
00:16:46,616 --> 00:16:51,306
Did you know this song was released
in 1966, on Reprise Records?
142
00:16:51,923 --> 00:16:54,154
It was number one on the charts.
143
00:16:59,242 --> 00:17:00,826
It won't be much longer.
144
00:17:00,851 --> 00:17:03,422
Just putting on the
finishing touches.
145
00:17:07,277 --> 00:17:11,155
OK it's ready.
I hope you're gonna like it.
146
00:17:11,180 --> 00:17:13,138
I told you not to fuss.
147
00:17:14,942 --> 00:17:16,761
And yet....
148
00:17:19,346 --> 00:17:22,075
Voilà. Bon appétit.
149
00:17:24,734 --> 00:17:26,786
I missed you baby sweet.
150
00:17:28,631 --> 00:17:30,623
Honey, it's beautiful.
151
00:17:30,852 --> 00:17:32,716
Just put your feet up.
152
00:17:33,389 --> 00:17:35,182
Relax.
153
00:17:53,213 --> 00:17:55,205
Was a day, hm?
154
00:17:56,418 --> 00:17:58,199
It was a day.
155
00:17:59,014 --> 00:18:00,976
Would you read to me?
156
00:18:02,312 --> 00:18:03,866
It'll make you feel better.
157
00:18:03,935 --> 00:18:05,451
You hate that book.
158
00:18:05,486 --> 00:18:07,365
I don't wanna read it either.
159
00:18:09,093 --> 00:18:10,420
Let's Dance.
160
00:18:10,445 --> 00:18:13,001
Do you wanna dance or
do you wanna open your present?
161
00:18:13,041 --> 00:18:14,636
What present?
162
00:18:18,457 --> 00:18:19,965
This one.
163
00:18:20,063 --> 00:18:21,715
What's the occasion?
164
00:18:21,846 --> 00:18:23,738
Let's just say...
165
00:18:24,071 --> 00:18:25,743
it's our anniversary.
166
00:18:25,818 --> 00:18:27,345
Is it?
167
00:18:28,352 --> 00:18:30,024
No but...
168
00:18:30,938 --> 00:18:32,930
let's just say that it is.
169
00:18:33,559 --> 00:18:34,954
OK?
170
00:18:38,496 --> 00:18:40,223
Happy Anniversary.
171
00:18:41,299 --> 00:18:43,092
An emanator.
172
00:19:25,573 --> 00:19:27,009
Thank you.
173
00:19:27,049 --> 00:19:31,132
Honey, you can go anywhere,
you want, in the world, now.
174
00:19:32,241 --> 00:19:34,358
Where do you wanna go first?
175
00:19:36,165 --> 00:19:38,149
(...)*
176
00:19:41,275 --> 00:19:43,603
(...)*
177
00:19:46,981 --> 00:19:48,934
(...)*
178
00:19:50,903 --> 00:19:52,699
(...)*
179
00:19:56,969 --> 00:19:59,266
(...)*
180
00:20:02,476 --> 00:20:04,608
(...)*
181
00:20:08,507 --> 00:20:11,554
(...)*
182
00:20:14,114 --> 00:20:16,254
(...)*
183
00:20:19,356 --> 00:20:21,309
(...)*
184
00:20:24,416 --> 00:20:26,572
(...)*
185
00:20:29,750 --> 00:20:31,859
(...)*
186
00:20:35,957 --> 00:20:38,223
(...)*
187
00:20:41,314 --> 00:20:43,330
(...)*
188
00:20:46,098 --> 00:20:48,184
(...)*
189
00:20:56,729 --> 00:20:58,370
(...)*
190
00:21:01,833 --> 00:21:03,724
(...)*
191
00:21:48,212 --> 00:21:50,715
I'm so happy when I"m with you.
192
00:21:52,843 --> 00:21:55,011
You don't have to to say that.
193
00:22:26,158 --> 00:22:28,939
The dig's come through.
W have a new lead.
194
00:22:29,636 --> 00:22:31,276
Get down here.
195
00:22:44,773 --> 00:22:48,946
Carbon read: 14.6 GPH.
196
00:23:08,833 --> 00:23:13,276
Your box is a military foot-locker,
issued to Sapper Morton,
197
00:23:13,611 --> 00:23:16,468
creatively repurposed as an ossuary.
198
00:23:16,539 --> 00:23:18,156
A box of bones.
199
00:23:18,567 --> 00:23:20,559
Nothing else in it, but hair.
200
00:23:21,705 --> 00:23:25,986
The soil samples indicate that
she's been buried for 30 years.
201
00:23:26,551 --> 00:23:30,829
The bones, all dismantled, fully cleaned,
meticulously laid to rest
202
00:23:30,891 --> 00:23:32,486
She?
203
00:23:33,751 --> 00:23:35,668
Cause of death, Coco?
204
00:23:46,219 --> 00:23:49,843
No breaks, no sign of trauma except...
205
00:23:50,627 --> 00:23:53,118
fracture through the ilium.
206
00:23:53,839 --> 00:23:56,784
That's a narrow birth canal.
Baby must've got stuck.
207
00:23:56,840 --> 00:23:59,753
- She was pregnant?
- M-hm.
208
00:24:00,018 --> 00:24:03,710
- So he didn't kill her?
- No, she died in childbirth.
209
00:24:05,522 --> 00:24:07,048
What's that?
210
00:24:08,102 --> 00:24:09,642
Go back.
211
00:24:10,407 --> 00:24:11,931
Closer.
212
00:24:13,264 --> 00:24:14,858
Closer.
213
00:24:17,568 --> 00:24:19,222
That.
214
00:24:20,804 --> 00:24:22,197
Huh...
215
00:24:22,291 --> 00:24:25,708
A notch in the iliac crest.
216
00:24:26,237 --> 00:24:29,540
A fine pont, like a scalpel.
217
00:24:30,546 --> 00:24:33,197
Looks like an emergency C-section.
218
00:24:33,663 --> 00:24:37,148
The cuts are clean,
no sign of a struggle.
219
00:24:37,918 --> 00:24:39,741
He was a combat medic.
220
00:24:40,473 --> 00:24:42,770
Maybe he tried to save her
and he just couldn't.
221
00:24:42,809 --> 00:24:44,858
He didn't seem like the saving type.
222
00:24:44,883 --> 00:24:47,317
He went to the trouble
of burying her.
223
00:24:47,525 --> 00:24:49,666
Sentimental skin job.
224
00:24:51,622 --> 00:24:53,056
Sorry.
225
00:24:53,467 --> 00:24:55,339
So, where's the kid?
226
00:24:56,728 --> 00:24:58,610
You scanned the whole field?
227
00:24:58,649 --> 00:25:01,266
Just dirt and worms,
no other bodies.
228
00:25:01,291 --> 00:25:02,922
Maybe he ate it.
229
00:25:51,788 --> 00:25:53,737
That's not possible.
230
00:25:56,206 --> 00:25:58,099
She was a replicant.
231
00:26:00,662 --> 00:26:02,324
Pregnant.
232
00:26:11,285 --> 00:26:16,361
The world is built on a wall
that separates kind.
233
00:26:17,488 --> 00:26:21,073
Tell either side, there's no wall,
you bought a war.
234
00:26:21,703 --> 00:26:23,370
Or a slaughter.
235
00:26:27,096 --> 00:26:29,089
So, what you saw...
236
00:26:31,085 --> 00:26:32,937
didn't happen.
237
00:26:34,668 --> 00:26:36,136
Yes Madam.
238
00:26:36,161 --> 00:26:39,046
It is my job to keep order.
239
00:26:39,162 --> 00:26:42,051
That's what we do here,
we keep order.
240
00:26:43,925 --> 00:26:45,619
You want it gone?
241
00:26:47,086 --> 00:26:48,777
Eraae everything.
242
00:26:48,826 --> 00:26:51,644
- Even the child?
- All trace.
243
00:26:55,878 --> 00:26:58,047
You have anything more to say?
244
00:26:59,713 --> 00:27:02,773
I never retired something
that was born, before.
245
00:27:03,764 --> 00:27:05,652
What's the difference?
246
00:27:09,567 --> 00:27:12,057
To be born is to have a soul, I guess.
247
00:27:13,134 --> 00:27:15,027
Are you telling me, no?
248
00:27:16,007 --> 00:27:18,558
I wasn't aware that
was an option, Madam.
249
00:27:18,594 --> 00:27:20,230
Attaboy.
250
00:27:23,296 --> 00:27:24,692
Hey.
251
00:27:24,873 --> 00:27:27,064
You've getting on fine, without one.
252
00:27:27,455 --> 00:27:29,010
What's that, Madam?
253
00:27:29,260 --> 00:27:30,852
A soul.
254
00:27:44,731 --> 00:27:48,127
(...)*
255
00:27:48,752 --> 00:27:52,167
(...)*
256
00:28:17,584 --> 00:28:22,562
And you new models are happy
just cleaning the shit.
257
00:28:24,673 --> 00:28:27,219
Because you've
never seen a miracle.
258
00:28:43,787 --> 00:28:50,283
Wallace Corporation
Earth Headquarters
259
00:28:51,222 --> 00:28:53,789
Just checking in
on an old serial number.
260
00:28:58,679 --> 00:29:00,572
Confirmation DNA?
261
00:29:01,494 --> 00:29:03,268
I have hair.
262
00:29:20,291 --> 00:29:21,795
Oh!
263
00:29:22,122 --> 00:29:23,732
An old one.
264
00:29:24,395 --> 00:29:26,264
Pre-Blackout.
265
00:29:27,444 --> 00:29:29,636
Ah, it's gonna be tough.
266
00:29:30,597 --> 00:29:34,083
Not much from then,
and what's there is...
267
00:29:34,738 --> 00:29:36,532
thick milky.*
268
00:29:37,412 --> 00:29:40,297
You can customize them
as much as you'd like.
269
00:29:40,673 --> 00:29:43,063
As human as you want them to be.
270
00:29:43,554 --> 00:29:46,851
But, your operation is strictly
a drill site, isn't it?
271
00:29:47,166 --> 00:29:51,548
I wouldn't waste your money on
intelligence, attachment or appeal.
272
00:29:52,257 --> 00:29:55,974
Unless you'd like to add some
pleasure models to your order.
273
00:30:09,296 --> 00:30:12,473
Would it be possible to reschedule,
this call a ways?*
274
00:30:14,935 --> 00:30:18,388
Everyone remembers where they
were at the Blackout. You?
275
00:30:18,420 --> 00:30:20,772
That was a little before before my time.
276
00:30:20,828 --> 00:30:24,310
I was at home with my folks,
and ten days of darkness.
277
00:30:24,444 --> 00:30:26,114
Every machine stopped cold.
278
00:30:26,139 --> 00:30:28,656
When the lights came back,
we were wiped clean:
279
00:30:28,681 --> 00:30:32,517
photos, files, every bit of data... gone.
280
00:30:32,550 --> 00:30:35,535
Bank records, too.
Didn't mind that!
281
00:30:35,638 --> 00:30:37,727
It's funny, it's only paper that lasted.
282
00:30:37,751 --> 00:30:41,618
I mean, we had everything on drives.
Everything, everything, everything.
283
00:30:43,003 --> 00:30:46,091
My mom still cries over
the lost baby pictures.
284
00:30:46,227 --> 00:30:49,526
Well, it's a shame.
You must've been adorable.
285
00:30:49,613 --> 00:30:51,644
Hm... Ah!
286
00:30:55,774 --> 00:30:58,563
Pretty fractured, not much on it.
287
00:30:59,526 --> 00:31:02,066
One of the last Gens, pre-prohibition.
288
00:31:02,313 --> 00:31:05,566
Standard issue, made by Tyrell.
289
00:31:06,210 --> 00:31:07,745
And?
290
00:31:07,986 --> 00:31:11,074
- Unremarkable.
- Unremarkable?
291
00:31:11,247 --> 00:31:14,187
There must be something
else we can find, right?*
292
00:31:21,552 --> 00:31:24,142
Another prodigal serial number
returned.
293
00:31:25,673 --> 00:31:28,561
A 30 year old open case, finally closed.
294
00:31:29,110 --> 00:31:30,949
Thank you, Officer.
295
00:31:31,874 --> 00:31:34,289
I'm here for Mr. Wallace, I'm Luv.
296
00:31:36,445 --> 00:31:38,180
He named you.
297
00:31:38,820 --> 00:31:40,656
Must be special.
298
00:31:41,246 --> 00:31:44,172
I'm here for Mr. Wallace. Follow me.
299
00:31:50,586 --> 00:31:54,072
The ancient models give
the entire endeavour a bad name.
300
00:31:55,364 --> 00:32:00,044
What a gift, don't you think,
from Mr. Wallace to the world?
301
00:32:03,153 --> 00:32:06,908
The outer colonies would never have
flourished had he not bought Tyrell.
302
00:32:06,956 --> 00:32:09,048
Revivified the technology.
303
00:32:09,895 --> 00:32:11,987
To say the least of what we do.
304
00:32:15,317 --> 00:32:17,364
I see you're also a customer.
305
00:32:17,683 --> 00:32:20,200
Are you satisfied with
our product?
306
00:32:20,390 --> 00:32:24,074
She's very realistic. Thank you.
307
00:32:24,900 --> 00:32:27,358
Here. All the junk is in here.
308
00:32:27,679 --> 00:32:30,568
Lucky for you, Mr Wallace
is a data hoarder.
309
00:32:43,077 --> 00:32:45,316
No one's been down here in ages.
310
00:32:48,255 --> 00:32:50,081
Sorry about that.
311
00:33:01,422 --> 00:33:06,055
All our memory bearings from the time.
They were all damaged in the Blackout.
312
00:33:06,404 --> 00:33:08,899
But there are, sometimes, fragments.
313
00:33:24,692 --> 00:33:26,226
You've got a little boy.
314
00:33:26,218 --> 00:33:28,943
He shows you his butterfly
collection, plus the kill jar.
315
00:33:28,975 --> 00:33:30,911
I'd take him to the doctor.
316
00:33:33,318 --> 00:33:36,690
- There's a wasp crawling on your arm.
- I'd kill it.
317
00:33:38,726 --> 00:33:42,828
You're reading a magazine and you come
across a full page nude photo of a girl.
318
00:33:42,859 --> 00:33:46,021
Is this testing whether I'm a replicant
or a lesbian, Mr. Deckard?
319
00:33:46,046 --> 00:33:48,365
Just answer the question, please.
320
00:33:51,870 --> 00:33:55,552
It was unclear what she was.
At least, to someone.
321
00:33:55,700 --> 00:33:57,309
This was a test.
322
00:33:57,897 --> 00:34:00,089
We were difficult to spot, then.
323
00:34:01,794 --> 00:34:05,033
Was there anything unusual
about how you found her?
324
00:34:05,183 --> 00:34:07,800
To warrant an official investigation?
325
00:34:10,232 --> 00:34:13,372
You know how people are
about old serial numbers.
326
00:34:13,883 --> 00:34:17,496
Everyone just sleeps better
when they know where they got to.
327
00:34:20,252 --> 00:34:21,827
She likes him.
328
00:34:23,061 --> 00:34:24,569
Who?
329
00:34:24,730 --> 00:34:27,121
This is Officer Deckard.
330
00:34:28,314 --> 00:34:30,319
She's trying to provoke him.
331
00:34:33,711 --> 00:34:37,097
It is invigorating being
asked personal questions.
332
00:34:37,394 --> 00:34:39,088
Makes one feel...
333
00:34:40,319 --> 00:34:42,259
desired.
334
00:34:43,082 --> 00:34:45,289
Do you enjoy your work, Officer?
335
00:34:49,691 --> 00:34:52,114
Please thank Mr. Wallace for your time.
336
00:35:04,384 --> 00:35:08,069
You worked with Officer Deckard,
back in the day.
337
00:35:08,823 --> 00:35:10,891
What can you tell me about him?
338
00:35:11,387 --> 00:35:13,579
He liked to work alone.
339
00:35:14,565 --> 00:35:16,410
So did I.
340
00:35:18,371 --> 00:35:21,558
So we worked together,
to keep it that way
341
00:35:22,806 --> 00:35:24,409
That was it.
342
00:35:25,394 --> 00:35:27,713
Anything else you can tell me?
343
00:35:29,330 --> 00:35:31,681
He wasn't long for this world.
344
00:35:33,931 --> 00:35:35,545
How, so?
345
00:35:37,674 --> 00:35:40,065
Something in his eyes.
346
00:35:43,163 --> 00:35:45,653
Any idea how I could contact him?
347
00:35:45,949 --> 00:35:47,473
None.
348
00:35:48,836 --> 00:35:51,127
He's nyugdiash.
349
00:35:54,220 --> 00:35:55,743
Retired.
350
00:35:57,095 --> 00:35:58,627
What happened?
351
00:35:58,652 --> 00:36:01,142
Probably got what he wanted.
352
00:36:03,376 --> 00:36:05,169
To be alone.
353
00:36:30,012 --> 00:36:32,005
Welcome back, sir.
354
00:36:33,342 --> 00:36:37,133
You wanted to review the
new model, sir, before shipment?
355
00:36:38,057 --> 00:36:42,465
An angel should never
enter the Kingdom of Heaven
356
00:36:42,950 --> 00:36:44,817
without a gift.
357
00:36:47,062 --> 00:36:50,548
Can you at least pronounce
"a child is born"?
358
00:36:53,082 --> 00:36:54,707
Hm...
359
00:36:59,657 --> 00:37:01,133
Ahh.
360
00:37:01,466 --> 00:37:03,269
New model.
361
00:37:10,761 --> 00:37:13,151
Let us see her, then.
362
00:38:01,564 --> 00:38:04,213
First thought
363
00:38:06,798 --> 00:38:08,791
one tends to fear
364
00:38:10,032 --> 00:38:12,024
to preserve the clay.
365
00:38:14,625 --> 00:38:16,518
It's fascinating.
366
00:38:17,544 --> 00:38:20,287
Before we even know
what we are,
367
00:38:22,562 --> 00:38:24,287
we fear to lose it.
368
00:38:25,950 --> 00:38:27,691
Happy Birthday.
369
00:38:29,738 --> 00:38:31,511
Shh...
370
00:39:26,796 --> 00:39:28,888
We make angels.
371
00:39:29,943 --> 00:39:34,140
That is how I took us
to nine new worlds.
372
00:39:37,206 --> 00:39:38,701
Nine...
373
00:39:40,260 --> 00:39:43,815
A child can count
to nine on fingers.
374
00:39:43,844 --> 00:39:46,682
We should own the stars!
375
00:39:46,714 --> 00:39:48,291
Yes, sir.
376
00:39:51,133 --> 00:39:53,581
Every leap of
civilization was built
377
00:39:53,606 --> 00:39:56,262
off the back of a
disposable work force.
378
00:39:56,293 --> 00:39:59,299
We lost our stomach for slaves,
379
00:39:59,535 --> 00:40:01,610
unless engineered.
380
00:40:04,768 --> 00:40:07,059
But I can only make so many.
381
00:40:12,763 --> 00:40:15,154
That barren pasture,
382
00:40:15,879 --> 00:40:19,129
empty and salted.
383
00:40:21,086 --> 00:40:22,580
Right here.
384
00:40:24,677 --> 00:40:28,063
The dead space between the stars.
385
00:40:30,093 --> 00:40:33,280
And this, the seed that we
must change for heaven?*
386
00:40:38,274 --> 00:40:40,102
I cannot breed them,
387
00:40:40,306 --> 00:40:42,860
so help me, I have tried.
388
00:40:43,662 --> 00:40:46,746
We need more replicants
than can ever be assembled.
389
00:40:46,811 --> 00:40:50,417
Millions, so we can be trillions more.
390
00:40:52,247 --> 00:40:55,210
We could storm Eden and retake her.*
391
00:41:07,574 --> 00:41:10,065
Tyrell's final trick,
392
00:41:10,560 --> 00:41:12,553
procreation.
393
00:41:12,650 --> 00:41:16,036
Perfected and lost.
394
00:41:17,129 --> 00:41:19,520
But there is a child.
395
00:41:22,106 --> 00:41:23,999
Bring it to me.
396
00:41:24,296 --> 00:41:25,989
Sir.
397
00:41:33,992 --> 00:41:36,184
The best angel of all.
398
00:41:37,559 --> 00:41:39,153
Aren't you, Luv?
399
00:42:57,083 --> 00:43:00,576
The man with the green jacket,
the one who killed Sapper.
400
00:43:00,622 --> 00:43:02,615
Find out what he knows.
401
00:43:21,844 --> 00:43:23,340
Hi.
402
00:43:24,302 --> 00:43:26,593
Hello, hello, A-boy.
403
00:43:26,814 --> 00:43:28,608
You alone?
404
00:43:43,144 --> 00:43:45,179
Wanna buy a lady a cigarette?
405
00:43:51,804 --> 00:43:54,037
Aw, you don't even smile.
406
00:43:56,282 --> 00:43:58,271
Didn't you hear your friends?
407
00:43:58,634 --> 00:44:00,640
Don't you know what I am?
408
00:44:00,749 --> 00:44:02,203
Yeah.
409
00:44:02,531 --> 00:44:04,524
A guy eating rice.
410
00:44:05,738 --> 00:44:07,245
What's that?
411
00:44:08,357 --> 00:44:09,917
It's a tree.
412
00:44:10,247 --> 00:44:13,036
Oh. Never seen a tree before.
413
00:44:14,896 --> 00:44:16,538
It's pretty.
414
00:44:18,418 --> 00:44:20,122
It's dead.
415
00:44:21,564 --> 00:44:26,045
Now, who keeps a dead tree?
416
00:44:29,346 --> 00:44:30,853
Mm...
417
00:44:33,185 --> 00:44:35,075
You're not gonna kill me are you?
418
00:44:35,116 --> 00:44:38,502
It depends.
What's your model number?
419
00:44:38,701 --> 00:44:41,579
Why don't you look into my eye
and find out.
420
00:44:43,852 --> 00:44:45,228
Oh!
421
00:44:45,951 --> 00:44:48,033
You don't like real girls.
422
00:44:51,189 --> 00:44:54,078
Well, I'm always here.
423
00:48:32,977 --> 00:48:34,684
Hi.
424
00:48:36,117 --> 00:48:37,772
You can't take those.
425
00:48:37,929 --> 00:48:41,245
Of course not. Proper channels
and paperwork. It's all here.
426
00:48:41,246 --> 00:48:42,771
Hold this for me?
427
00:48:44,599 --> 00:48:46,592
Yup, here you go.
428
00:49:03,810 --> 00:49:05,604
Coco is dead.
429
00:49:07,653 --> 00:49:09,546
Bones are gone.
430
00:49:10,174 --> 00:49:13,980
It's out. Already out.
How long did that take?
431
00:49:14,681 --> 00:49:17,746
So, what you have for me?
And don't say, nothing.
432
00:49:18,547 --> 00:49:20,246
I found that.
433
00:49:20,959 --> 00:49:22,498
A sock?
434
00:49:24,443 --> 00:49:26,652
- Where'd you find it?
- Sapper's.
435
00:49:26,682 --> 00:49:29,524
- Anything else?
- I burned everything else.
436
00:49:29,555 --> 00:49:33,668
Then what's this? What's that date?
Is that a birthday? Is that a death day?
437
00:49:33,701 --> 00:49:35,437
I don't know yet.
438
00:49:38,902 --> 00:49:41,753
Am I the only one that can
see the fuckin' sun rise, here?
439
00:49:41,800 --> 00:49:44,689
This breaks the world, K.
440
00:49:57,083 --> 00:49:59,613
You know, I've known
a lot of your kind.
441
00:50:01,775 --> 00:50:03,568
All useful but...
442
00:50:04,025 --> 00:50:06,515
with you I, sometimes, forget.
443
00:50:07,243 --> 00:50:10,042
We didn't have any of you
when I was a kid.
444
00:50:15,649 --> 00:50:18,139
Do you remember anything?
445
00:50:18,716 --> 00:50:22,340
Before you were under me, do you
have any memories from begore?
446
00:50:22,404 --> 00:50:24,695
I have memories, but...
447
00:50:26,254 --> 00:50:28,778
They're not real, they're just implants.
448
00:50:29,967 --> 00:50:33,552
Tell me one,
from when you were a kid.
449
00:50:38,274 --> 00:50:40,991
I feel a little strange
sharing a childhood story
450
00:50:41,016 --> 00:50:43,131
considering I was never a child.
451
00:50:45,121 --> 00:50:48,600
Would it help you to share,
if I told you it was an order?
452
00:50:51,252 --> 00:50:54,002
I have one about a toy
that I had,
453
00:50:54,065 --> 00:50:55,759
a wooden horse,
454
00:50:57,109 --> 00:50:59,174
with an inscription underneath.
455
00:51:02,185 --> 00:51:06,068
All I remember is, a group of boys
trying to take it away from me.
456
00:51:06,546 --> 00:51:08,059
So, I run.
457
00:51:33,121 --> 00:51:34,997
I go looking for a place
to hide,
458
00:51:35,028 --> 00:51:37,497
and the only place is
this dark furnace.
459
00:51:39,112 --> 00:51:42,597
It's very dark,
I'm very scared, but,
460
00:51:42,795 --> 00:51:46,181
this horse is all I have,
so, I go in anyway.
461
00:51:58,720 --> 00:52:00,491
Later on, those kids find me
462
00:52:00,516 --> 00:52:04,120
and they beat me to tell them
where it is, but I don't.
463
00:52:10,335 --> 00:52:11,859
That's it.
464
00:52:12,686 --> 00:52:14,022
Hm...
465
00:52:14,408 --> 00:52:17,014
Little K fighting for what's his.
466
00:52:18,626 --> 00:52:20,336
It's a good one.
467
00:52:26,835 --> 00:52:28,339
Look at me.
468
00:52:30,709 --> 00:52:33,598
We're all just looking out
for something real.
469
00:52:38,564 --> 00:52:40,901
What happens if I finish that?
470
00:52:44,654 --> 00:52:47,057
Shouldn't I get back to work, Madam?
471
00:52:56,359 --> 00:52:58,550
Check back in after DNAs.
472
00:53:11,976 --> 00:53:14,750
Officer KD6-3.7.
473
00:53:14,852 --> 00:53:16,579
(...)*
474
00:53:17,597 --> 00:53:19,065
Request:
475
00:53:19,090 --> 00:53:22,785
DNA records,
children born 6.10.21.
476
00:53:23,124 --> 00:53:25,116
Looking for anomalies.
477
00:53:25,413 --> 00:53:29,595
(...)*
478
00:53:32,637 --> 00:53:34,408
You have the Sat Crystal back-up?
479
00:53:34,433 --> 00:53:37,122
(...)*
480
00:53:40,451 --> 00:53:43,034
OK. Run it raw.
481
00:53:43,059 --> 00:53:44,487
Hai.
482
00:54:19,957 --> 00:54:22,049
M..* data makes the man.
483
00:54:23,929 --> 00:54:26,519
A and C and T and G.
484
00:54:26,953 --> 00:54:30,907
The alphabet of you,
all from four symbols.
485
00:54:32,450 --> 00:54:34,115
I'm only two...
486
00:54:37,510 --> 00:54:39,105
one and zero.
487
00:54:39,395 --> 00:54:42,987
Half as much, but twice as
elegant, sweetheart.
488
00:54:44,026 --> 00:54:46,118
You don't prefer your Madam?
489
00:54:48,599 --> 00:54:50,230
You were listening.
490
00:54:51,156 --> 00:54:52,651
Maybe.
491
00:54:54,401 --> 00:54:57,297
You didn't like her enough
to tell her the truth.
492
00:54:57,979 --> 00:55:00,170
6, 10 and 21.
493
00:55:04,126 --> 00:55:06,118
There's nothing to tell.
494
00:55:06,518 --> 00:55:09,626
How many times have you
told me that story?
495
00:55:11,729 --> 00:55:13,622
Your memory.
496
00:55:14,600 --> 00:55:16,875
The date carved beneath.
497
00:55:17,188 --> 00:55:19,426
6, 10 and 21.
498
00:55:21,329 --> 00:55:23,168
Coincidence?
499
00:55:27,141 --> 00:55:29,532
A dangerous coincidence.
500
00:55:33,031 --> 00:55:35,621
I always knew you were special.
501
00:55:36,965 --> 00:55:38,996
Maybe this is how.
502
00:55:44,062 --> 00:55:45,733
A child...
503
00:55:46,252 --> 00:55:48,643
of woman born,
504
00:55:49,752 --> 00:55:52,142
pushed into the world,
505
00:55:53,219 --> 00:55:54,980
wanted,
506
00:55:56,006 --> 00:55:57,601
loved.
507
00:56:00,432 --> 00:56:02,623
And if it were true,
508
00:56:03,802 --> 00:56:07,482
I'd hunted for the rest of my life,
by someone just like me.
509
00:56:09,444 --> 00:56:11,735
It's OK to dream a little.
510
00:56:12,404 --> 00:56:13,927
Isn't it?
511
00:56:14,458 --> 00:56:16,240
Not if you're us.
512
00:56:21,439 --> 00:56:22,953
Stop.
513
00:56:23,582 --> 00:56:27,046
But up 4847 and 2181, side by side.
514
00:56:27,071 --> 00:56:28,531
Hai.
515
00:56:32,933 --> 00:56:34,627
They're identical.
516
00:56:34,960 --> 00:56:37,124
- Translate.
- (...)*
517
00:56:39,201 --> 00:56:41,094
A boy and a girl.
518
00:56:42,526 --> 00:56:44,133
It's impossible.
519
00:56:44,976 --> 00:56:46,422
Why?
520
00:56:47,019 --> 00:56:49,829
Two people can't have identical DNA.
521
00:56:51,375 --> 00:56:53,516
One of these isn't real.
522
00:56:53,578 --> 00:56:55,218
it's a copy.
523
00:56:59,983 --> 00:57:03,568
They were both processed at
the Morrill Cole orphanage.
524
00:57:05,354 --> 00:57:07,545
It says the girl died there.
525
00:57:07,725 --> 00:57:09,618
Genetic disorder.
526
00:57:10,704 --> 00:57:12,597
Galatians syndrome.
527
00:57:13,253 --> 00:57:15,017
And the boy...
528
00:57:16,982 --> 00:57:18,603
disappeares.
529
00:57:20,704 --> 00:57:22,597
Where's the orphanage?
530
00:57:24,921 --> 00:57:26,861
You wanna go for a ride?
531
00:58:17,064 --> 00:58:21,445
Los Angeles Waste Processing
San Diego Ditrict
532
00:58:42,840 --> 00:58:44,972
Well, here we are.
533
00:58:58,100 --> 00:58:59,803
Buckle up.
534
00:59:58,848 --> 01:00:00,491
K?
535
01:00:52,124 --> 01:00:53,661
K?
536
01:00:55,466 --> 01:00:57,067
K-K?
537
01:01:50,443 --> 01:01:52,137
Stay back.
538
01:02:07,260 --> 01:02:08,729
Fire again.
539
01:02:09,111 --> 01:02:10,667
Fire again.
540
01:02:12,381 --> 01:02:13,883
Fire.
541
01:02:24,882 --> 01:02:27,173
200 feet to the east.
542
01:02:29,062 --> 01:02:30,541
Fire.
543
01:02:32,347 --> 01:02:33,916
Go North.
544
01:02:35,882 --> 01:02:37,434
Fire.
545
01:02:38,120 --> 01:02:41,107
Stop. 20 degrees east.
546
01:02:42,897 --> 01:02:44,292
Stop.
547
01:02:44,589 --> 01:02:46,167
Zoom in.
548
01:02:47,506 --> 01:02:49,042
Closer.
549
01:02:52,253 --> 01:02:54,376
Oh, come on!
550
01:02:55,347 --> 01:02:56,853
Get up.
551
01:02:57,253 --> 01:02:59,064
Do your fucking job.
552
01:03:00,254 --> 01:03:02,048
Find the child.
553
01:03:38,039 --> 01:03:39,633
Watch the car.
554
01:05:18,319 --> 01:05:19,780
...every last piece!
555
01:05:19,805 --> 01:05:22,613
Or, I'll put you outside
where the sky is raining!
556
01:05:22,638 --> 01:05:24,630
Where it's raining fire!
557
01:05:24,837 --> 01:05:26,554
You're in here to work.
558
01:05:26,585 --> 01:05:29,976
And if you're not working,
I don't need you!
559
01:05:30,073 --> 01:05:32,065
I don't need any of...
560
01:05:34,644 --> 01:05:36,152
Hi.
561
01:05:42,629 --> 01:05:45,491
The nickel is for the colonial ships.
562
01:05:45,540 --> 01:05:47,919
Closest any of them, or any of us,
563
01:05:47,944 --> 01:05:51,356
is gonna get to that
grand life off-worl!
564
01:05:52,429 --> 01:05:55,984
And I encourage play, I do.
Keeps them occupied and
565
01:05:56,083 --> 01:05:58,474
And it makes them nimble, right?
566
01:05:59,277 --> 01:06:01,070
But it's work.
567
01:06:01,566 --> 01:06:05,051
It's work that moulds them
into a child worth having.
568
01:06:13,709 --> 01:06:15,203
Come on, now.
569
01:06:16,662 --> 01:06:18,655
What sort do you have in mind?
570
01:06:22,166 --> 01:06:25,246
'Cause I got all kinds.
571
01:06:27,795 --> 01:06:29,741
- No no no...
- I'm not buying.
572
01:06:29,774 --> 01:06:32,857
No no no, this is just
my game and I play fair
573
01:06:32,881 --> 01:06:34,623
No, I mean...
574
01:06:34,809 --> 01:06:36,602
Biigger than you...
575
01:06:38,714 --> 01:06:41,033
Bigger than you have tried
to shut me down.
576
01:06:41,058 --> 01:06:43,221
Bigger than you, and they were m...
577
01:06:43,354 --> 01:06:45,416
They were men at that!
578
01:06:47,450 --> 01:06:50,637
A little boy came through here
about 30 years back.
579
01:06:51,033 --> 01:06:53,125
I need to see your records.
580
01:06:54,179 --> 01:06:57,067
Legitimate placements,
private sales, everything.
581
01:06:57,141 --> 01:06:59,232
Don't keep records
that far back.
582
01:06:59,257 --> 01:07:01,150
- You don't?
- I don't.
583
01:07:03,215 --> 01:07:06,269
Sorry, can't help you.
584
01:07:09,745 --> 01:07:11,638
- You can't?
- No.
585
01:07:16,215 --> 01:07:17,893
I think you can.
586
01:07:20,003 --> 01:07:22,949
I think someone like you
keeps a long memory.
587
01:07:22,974 --> 01:07:24,959
Now, you can tell me
what you remember,
588
01:07:24,984 --> 01:07:28,060
or I can put a hole right
here and take a look.
589
01:07:36,061 --> 01:07:37,510
I was...
590
01:07:37,535 --> 01:07:39,869
I was going.
I wasn't gonna leave.
591
01:07:41,707 --> 01:07:44,554
They were laughing at me
What did you say?
592
01:08:03,357 --> 01:08:05,116
Are you coming?
593
01:08:15,784 --> 01:08:17,376
Where is it?
594
01:08:20,449 --> 01:08:21,930
Oh, God.
595
01:08:27,120 --> 01:08:28,814
Where, where, where?
596
01:08:31,131 --> 01:08:33,387
I can't see it. Here.
597
01:08:42,248 --> 01:08:43,817
It's gone.
598
01:08:45,936 --> 01:08:48,526
It's been torn*. The entire year.
599
01:08:50,074 --> 01:08:51,768
I didn't do that.
600
01:08:52,455 --> 01:08:53,984
It wasn't me.
601
01:08:57,488 --> 01:08:58,986
I don't...
602
01:08:59,730 --> 01:09:01,278
It wasn't me.
603
01:13:34,640 --> 01:13:38,518
I always told you, you're special.
604
01:13:42,722 --> 01:13:45,825
Born, not made.
605
01:13:49,852 --> 01:13:51,696
Hidden with care.
606
01:13:55,044 --> 01:13:57,136
A real boy, now.
607
01:13:59,722 --> 01:14:02,112
A real boy needs a real name.
608
01:14:03,511 --> 01:14:05,088
Joe.
609
01:14:06,689 --> 01:14:08,189
Joe?
610
01:14:08,244 --> 01:14:10,572
You're too important for K.
611
01:14:11,367 --> 01:14:13,641
Your mother would have named you.
612
01:14:16,542 --> 01:14:17,970
Joe.
613
01:14:20,125 --> 01:14:22,317
- Joe.
- Stop!
614
01:14:28,863 --> 01:14:31,874
How do I know if a memory
is an implant, or not?
615
01:14:35,600 --> 01:14:37,559
Who makes the memories?
616
01:15:09,096 --> 01:15:10,989
Dr. Ana Stelline?
617
01:15:14,769 --> 01:15:16,276
A visitor!
618
01:15:18,751 --> 01:15:20,229
Is that OK?
619
01:15:20,940 --> 01:15:22,457
Yes.
620
01:15:24,125 --> 01:15:26,018
It's just unusual.
621
01:15:27,609 --> 01:15:32,090
Nice to meet you, Officer KD6-3.7.
622
01:15:36,268 --> 01:15:40,052
Sorry.
A compromised immune system.
623
01:15:40,548 --> 01:15:44,531
A life of freedom, so long
as it's behind glass.
624
01:15:44,892 --> 01:15:46,861
Is that why you're not off-world?
625
01:15:46,896 --> 01:15:48,376
Yes.
626
01:15:48,449 --> 01:15:52,345
My parents had our passes
in-pocket, but I took sick.
627
01:15:52,783 --> 01:15:54,223
So...
628
01:15:54,766 --> 01:15:57,554
it was a new life for me.
629
01:15:57,867 --> 01:16:01,338
Then, they put me in my cage
630
01:16:01,385 --> 01:16:04,642
filled it with everything they
could, to keep me happy,
631
01:16:04,690 --> 01:16:07,081
except company, of course.
632
01:16:07,261 --> 01:16:09,228
And I was used to crowds.
633
01:16:12,498 --> 01:16:14,626
What can I help you with?
634
01:16:15,284 --> 01:16:18,294
Thought you might be able
to help me with a case.
635
01:16:19,222 --> 01:16:24,932
Now that's the most interesting thing
I've been offered to help with, in ages.
636
01:16:26,034 --> 01:16:29,420
Do you mind if I work,
while you talk?
637
01:16:30,254 --> 01:16:31,761
'Course.
638
01:16:38,476 --> 01:16:40,966
I promise I hear every word.
639
01:16:47,932 --> 01:16:50,917
Tjey say you're the best
memory maker there is.
640
01:16:51,018 --> 01:16:53,110
Well, then they're kind.
641
01:16:54,302 --> 01:16:56,594
I love birthday parties.
642
01:17:00,258 --> 01:17:02,095
You work for Wallace?
643
01:17:02,464 --> 01:17:05,869
Subcontract.
I'm one of his suppliers.
644
01:17:06,316 --> 01:17:10,517
He offered to buy me out, but I take
my freedom where I can find it.
645
01:17:11,820 --> 01:17:13,514
Why are you so good?
646
01:17:14,109 --> 01:17:16,994
What makes your
memories so authentic?
647
01:17:17,066 --> 01:17:20,979
Well, there's a bit of every
artist in their work.
648
01:17:21,674 --> 01:17:25,557
But, I was locked in this
sterile chamber at eight, so...
649
01:17:26,396 --> 01:17:29,840
If I wanted to see the world,
I had to imagine it.
650
01:17:31,428 --> 01:17:34,270
I got very good at imagining.
651
01:17:35,907 --> 01:17:39,354
Wallace needs my talent
to maintain a stable product.
652
01:17:40,784 --> 01:17:42,975
I think it's only kind.*
653
01:17:44,466 --> 01:17:46,755
Replicants live such hard lives.
654
01:17:46,810 --> 01:17:49,879
Made to do what we'd rather not.
655
01:17:50,409 --> 01:17:52,042
I can't help your future,
656
01:17:52,075 --> 01:17:56,047
but I can give you good memories
to think back on and smile.
657
01:17:57,007 --> 01:17:59,831
- That's nice.
- It's better than nice.
658
01:17:59,868 --> 01:18:01,375
It feels authentic.
659
01:18:01,420 --> 01:18:04,328
And if you have authentic
memories you have...
660
01:18:04,714 --> 01:18:06,906
real human responses.
661
01:18:07,889 --> 01:18:09,574
Wouldn't you agree?
662
01:18:17,773 --> 01:18:19,761
Are all constructed, or,
663
01:18:20,163 --> 01:18:22,762
do you ever use ones
that are real?
664
01:18:26,311 --> 01:18:29,420
It's illegal to use real memories, Officer.
665
01:18:31,431 --> 01:18:33,564
How can you tell the difference?
666
01:18:33,606 --> 01:18:35,598
Can you tell if something...
667
01:18:37,173 --> 01:18:38,795
really happened?
668
01:18:40,795 --> 01:18:43,086
They all think it's about
more detail.
669
01:18:43,743 --> 01:18:46,134
But that's not how memory works.
670
01:18:46,974 --> 01:18:49,066
We remcall with our feelings.
671
01:18:49,362 --> 01:18:52,549
Anything real* should be a mess.
672
01:18:54,246 --> 01:18:56,040
I can show you.
673
01:18:57,539 --> 01:18:59,034
Sit.
674
01:19:17,277 --> 01:19:21,847
Now, think about the memory
you want me to see.
675
01:19:22,607 --> 01:19:25,097
Not even that hard,
just picture it.
676
01:19:26,190 --> 01:19:27,788
Let it play.
677
01:20:17,748 --> 01:20:20,039
Someone lived this, yes.
678
01:20:21,629 --> 01:20:23,214
This happened.
679
01:20:39,944 --> 01:20:41,678
I know it's real.
680
01:20:53,182 --> 01:20:54,885
I know it's real.
681
01:20:57,901 --> 01:21:01,204
GODDAMMIT!
682
01:21:45,312 --> 01:21:49,918
Officer KD6-3.7,
Madam is calling you in.
683
01:21:49,949 --> 01:21:51,769
You're under arrest,
drop your gun
684
01:21:51,794 --> 01:21:54,123
and keep your hands
where I can see'em.
685
01:21:54,892 --> 01:21:55,986
- Cells.
- Cells.
686
01:21:55,987 --> 01:21:57,777
Have you ever been
in an institution?
687
01:21:57,778 --> 01:21:58,972
- Cells.
- Cells.
688
01:21:58,973 --> 01:22:01,958
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box?
689
01:22:01,959 --> 01:22:03,053
Cells.
- Cells.
690
01:22:03,054 --> 01:22:04,446
- Interlinked.
- Interlinked.
691
01:22:04,447 --> 01:22:07,432
What's it like to hold the hand
of someone you love?
692
01:22:07,483 --> 01:22:10,223
- Interlinked.
- Interlinked.
693
01:22:10,319 --> 01:22:12,483
- Within cells interlinked.
- Within cells interlinked.
694
01:22:12,510 --> 01:22:13,703
- Dreadfully.
- Dreadfully.
695
01:22:13,704 --> 01:22:15,693
What's it like to be
filled with dread?
696
01:22:15,694 --> 01:22:16,788
- Dreadfully.
- Dreadfully.
697
01:22:16,789 --> 01:22:18,878
Do you like ybeing separated
from other people?
698
01:22:18,879 --> 01:22:19,973
- Distinct.
- Distinct.
699
01:22:19,974 --> 01:22:22,063
- Dreadfully distinct.
- Dreadfully distinct.
700
01:22:22,064 --> 01:22:23,158
- Dark.
- Dark.
701
01:22:23,159 --> 01:22:25,647
- Within cells interlinked.
- Within cells interlinked.
702
01:22:25,648 --> 01:22:28,433
- Within one stem.
- Within one stem.
703
01:22:28,434 --> 01:22:30,723
- And dreadfully distinct.
- And dreadfully distinct.
704
01:22:30,724 --> 01:22:32,315
- Against the dark.
- Against the dark.
705
01:22:32,340 --> 01:22:34,532
A tall white fountain played.
706
01:22:35,302 --> 01:22:37,494
A tall white fountain played.
707
01:22:39,919 --> 01:22:42,067
You're not even close to baseline.
708
01:22:48,142 --> 01:22:50,035
Out! Close the door.
709
01:22:50,929 --> 01:22:53,021
What the fuck is with you?
710
01:22:53,226 --> 01:22:55,352
I put you on a case.
711
01:22:55,384 --> 01:22:57,813
I impressed on you the
importance of that case,
712
01:22:57,845 --> 01:23:01,610
and then we pick you up fucking
around an upgrade center?!
713
01:23:03,027 --> 01:23:05,595
Scans said you didn't
look like you on the inside.
714
01:23:05,620 --> 01:23:07,574
Miles off your baseline!
715
01:23:07,605 --> 01:23:09,256
Do you know what that means?
716
01:23:09,281 --> 01:23:10,775
I found the kid.
717
01:23:15,431 --> 01:23:19,227
He was set up like a standard
replicant, put on a service job.
718
01:23:21,555 --> 01:23:23,737
Even he didn't know who he was.
719
01:23:25,742 --> 01:23:27,433
- And?
- And it's done.
720
01:23:27,458 --> 01:23:30,638
- What does that mean, 'it's done'?
- What you asked.
721
01:23:32,036 --> 01:23:33,584
It's done.
722
01:23:41,392 --> 01:23:43,754
You just stopped a bomb
from going off.
723
01:23:45,328 --> 01:23:46,918
You did good.
724
01:23:49,127 --> 01:23:51,252
I can help you
get out of this station alive.
725
01:23:51,277 --> 01:23:54,066
But you have 48 hours
to get back on track.
726
01:23:54,331 --> 01:23:56,321
Surrender your gun and badge.
727
01:23:56,376 --> 01:23:59,563
And your next baseline test
is out of my hands.
728
01:24:01,406 --> 01:24:02,994
Thank you, Madam.
729
01:24:35,040 --> 01:24:36,664
You were right.
730
01:24:43,401 --> 01:24:45,671
You were right about everything.
731
01:24:46,281 --> 01:24:47,765
Shh.
732
01:25:14,057 --> 01:25:17,443
Thought you weren't interested,
working man.
733
01:25:20,527 --> 01:25:22,619
You liked her, I could tell.
734
01:25:25,551 --> 01:25:27,067
It's OK.
735
01:25:27,793 --> 01:25:29,333
She is real.
736
01:25:31,476 --> 01:25:33,568
I wanna be real for you.
737
01:25:34,860 --> 01:25:36,901
You are real for me.
738
01:25:37,961 --> 01:25:40,053
You have a special lady, here.
739
01:25:58,265 --> 01:25:59,737
OK!
740
01:26:00,058 --> 01:26:01,577
Let's do it.
741
01:26:23,333 --> 01:26:24,869
Look at you!
742
01:26:25,124 --> 01:26:27,166
Quiet, now I have to synch.
743
01:29:19,705 --> 01:29:22,978
(...)*
744
01:29:23,198 --> 01:29:26,485
Joi is anything you want her to be.
745
01:29:28,515 --> 01:29:31,647
Joi goes anywhere you want her to go.
746
01:29:33,928 --> 01:29:36,990
(...)*
747
01:30:01,640 --> 01:30:05,187
99.9% detoxified water.
748
01:30:34,952 --> 01:30:36,444
That's from a tree.
749
01:30:36,445 --> 01:30:38,141
I'm done with you.
750
01:30:39,064 --> 01:30:40,578
You can go now.
751
01:30:52,271 --> 01:30:53,728
Quiet, now.
752
01:30:54,361 --> 01:30:56,055
I've been inside you.
753
01:30:56,705 --> 01:30:59,096
Not so much there, as you think.
754
01:31:18,149 --> 01:31:19,621
Coffee?
755
01:31:25,446 --> 01:31:27,660
They'll be coming after me, soon.
756
01:31:36,409 --> 01:31:38,070
Iml coming with you.
757
01:31:38,899 --> 01:31:40,523
But, not like this.
758
01:31:41,108 --> 01:31:43,278
If they come here,
looking for for you,
759
01:31:43,303 --> 01:31:45,678
they'll have access
to all my memories.
760
01:31:46,454 --> 01:31:49,029
You have to delete
me from the console.
761
01:31:50,038 --> 01:31:51,578
My present...
762
01:31:53,598 --> 01:31:55,140
Put me there.
763
01:31:57,312 --> 01:31:59,006
I can't do that.
764
01:32:00,495 --> 01:32:02,164
Think about it.
765
01:32:03,039 --> 01:32:05,691
If anything happens to this,
that's it.
766
01:32:06,722 --> 01:32:08,238
You're gone.
767
01:32:08,414 --> 01:32:09,925
Yes.
768
01:32:11,069 --> 01:32:12,613
Like a real girl.
769
01:32:18,665 --> 01:32:20,147
Please.
770
01:32:23,244 --> 01:32:25,037
Joe, please.
771
01:32:26,130 --> 01:32:27,807
I want this.
772
01:32:31,711 --> 01:32:33,518
But, I can't do it myself.
773
01:32:51,465 --> 01:32:53,094
Break the antenna.
774
01:33:09,518 --> 01:33:11,354
(...)*
775
01:33:24,954 --> 01:33:27,544
Real wood. You're rich, my friend.
776
01:33:28,163 --> 01:33:30,593
I can get you a real horse.
777
01:33:30,627 --> 01:33:33,314
You want a real horse?
778
01:33:33,339 --> 01:33:35,122
I don't need a real horse.
779
01:33:35,206 --> 01:33:37,992
No, I can get you one.
Like, Wallace stuff.
780
01:33:38,017 --> 01:33:40,317
I don't need a real horse.
So, just...
781
01:33:40,880 --> 01:33:43,389
- Just wanna find out where it's from.
- OK.
782
01:33:46,070 --> 01:33:48,063
It smells like old dirt.
783
01:33:49,087 --> 01:33:51,473
But the structure is new.
784
01:33:53,023 --> 01:33:54,813
Radiation from a reactor?
785
01:33:54,853 --> 01:33:57,535
No, more volatile.
786
01:33:59,568 --> 01:34:01,560
It's old. It's old.
787
01:34:02,493 --> 01:34:04,570
It matches a dirty bomb.
788
01:34:04,621 --> 01:34:09,134
There's only one place where there
used to be radioactivity that strong.
789
01:34:12,531 --> 01:34:15,101
- There's only one place that dirty?
- Mm.
790
01:34:16,612 --> 01:34:18,281
Nobody lives there.
791
01:34:18,594 --> 01:34:22,147
You asked where this came from.
792
01:34:22,219 --> 01:34:24,588
Now, I've told you.
793
01:34:24,651 --> 01:34:27,819
So, what do you want?
794
01:34:28,372 --> 01:34:30,393
A horse? A goat?
795
01:34:30,487 --> 01:34:32,354
Off-world papers?
796
01:34:32,379 --> 01:34:36,737
Whatever you want,
Dr. Badger can get it for you.
797
01:35:09,165 --> 01:35:10,765
Go to five.
798
01:35:11,455 --> 01:35:13,796
Four, 30 degrees to the left.
799
01:35:16,156 --> 01:35:17,679
Tilt up.
800
01:35:20,244 --> 01:35:22,155
Elevate to 400 feet.
801
01:35:28,077 --> 01:35:30,069
Radiation Analysis.
802
01:35:30,195 --> 01:35:32,929
RADIATION LEVEL: NOMINAL
803
01:35:32,954 --> 01:35:34,508
Move forward.
804
01:35:41,315 --> 01:35:42,813
Tilt up.
805
01:35:43,206 --> 01:35:44,685
Stop.
806
01:35:46,590 --> 01:35:48,158
Move forward.
807
01:35:48,879 --> 01:35:50,392
Go to five.
808
01:35:51,543 --> 01:35:53,502
Seven. Move forward.
809
01:35:58,687 --> 01:36:00,131
Six.
810
01:36:01,459 --> 01:36:02,943
Stop.
811
01:36:05,532 --> 01:36:07,116
Go to seven.
812
01:36:07,729 --> 01:36:09,156
Eight.
813
01:36:10,118 --> 01:36:11,585
Nine.
814
01:36:15,255 --> 01:36:16,765
Heat analysis.
815
01:36:24,847 --> 01:36:26,305
Life.
816
01:36:26,901 --> 01:36:28,456
What is it?
817
01:36:29,090 --> 01:36:31,237
Guess, we're about to find out.
818
01:36:41,333 --> 01:36:43,027
Too dark in here.
819
01:36:46,097 --> 01:36:47,611
I like him.
820
01:36:48,545 --> 01:36:50,119
He's a good boy.
821
01:36:51,348 --> 01:36:52,873
Where is he?
822
01:36:59,197 --> 01:37:00,699
I've no idea.
823
01:37:01,837 --> 01:37:04,723
He's off-duty. Check around.
824
01:37:04,824 --> 01:37:06,411
I checked...
825
01:37:07,609 --> 01:37:09,673
...anywhere a good boy might go.
826
01:37:10,427 --> 01:37:12,022
You're too late.
827
01:37:15,052 --> 01:37:16,719
It's gone.
828
01:37:19,708 --> 01:37:21,501
He destroyed it.
829
01:37:23,735 --> 01:37:25,892
Everything about him.
830
01:37:26,346 --> 01:37:29,821
All except for the box of bones,
that you already took.
831
01:37:33,801 --> 01:37:37,288
Which I'll wager wasn't enough.
Here, you are.
832
01:37:45,133 --> 01:37:47,026
You tiny thing.
833
01:37:48,682 --> 01:37:53,044
In the face of the fabulous and new,
your only thought is to kill it?!
834
01:37:53,708 --> 01:37:56,138
For fear of great change?!
835
01:37:57,177 --> 01:38:00,167
You can't hold the tide
with a broom.
836
01:38:00,661 --> 01:38:02,554
Except that I did.
837
01:38:03,846 --> 01:38:05,540
Where is he?!
838
01:38:09,220 --> 01:38:11,014
You're so sure.
839
01:38:12,290 --> 01:38:14,282
Because he told you.
840
01:38:14,695 --> 01:38:16,735
Because we never lie.
841
01:38:18,468 --> 01:38:21,647
I'm gonna tell Mr Wallace,
you tried to shoot me first.
842
01:38:22,504 --> 01:38:24,381
So, I had to kill you.
843
01:38:29,028 --> 01:38:31,190
Then, do what you gotta do.
844
01:38:32,213 --> 01:38:33,752
Madam.
845
01:39:05,580 --> 01:39:08,757
Location: Officer KD6-3.7.
846
01:39:15,758 --> 01:39:19,392
Detective KD6-3.7
Status: suspended
847
01:43:56,790 --> 01:44:02,152
Mightn't happen to have a piece
of cheese about you, now,...
848
01:44:02,662 --> 01:44:04,166
would you, boy?
849
01:44:19,233 --> 01:44:20,803
Treasure Island?
850
01:44:26,166 --> 01:44:27,400
Hm...
851
01:44:27,664 --> 01:44:29,244
He reads.
852
01:44:30,333 --> 01:44:31,862
That's good.
853
01:44:32,821 --> 01:44:34,339
Me too.
854
01:44:35,346 --> 01:44:38,533
Not much else to do around
here, at night, anymore.
855
01:44:41,281 --> 01:44:45,719
"Many is night I dream of cheese."
856
01:44:49,343 --> 01:44:52,569
"Toasted, mostly."
857
01:44:55,912 --> 01:44:57,637
What are you doing here?
858
01:45:00,789 --> 01:45:02,483
I heard the piano.
859
01:45:04,395 --> 01:45:05,990
Don't lie.
860
01:45:07,122 --> 01:45:08,624
It's rude.
861
01:45:10,673 --> 01:45:12,466
You're a cop.
862
01:45:13,630 --> 01:45:16,482
- I'm not here to take you away.
- Oh, yeah?
863
01:45:19,295 --> 01:45:20,816
Then, what?
864
01:45:22,909 --> 01:45:25,101
I just have some questions.
865
01:45:25,673 --> 01:45:27,366
What questions?
866
01:45:45,153 --> 01:45:46,650
Stay.
867
01:47:12,374 --> 01:47:16,671
♪ Can our love survive? Oh, no!
868
01:47:26,349 --> 01:47:30,678
♪ No, 'cause I ain't, you know I...
869
01:48:19,732 --> 01:48:22,846
Look, I don't wanna hurt you.
870
01:48:23,078 --> 01:48:25,071
But you're not making it easy.
871
01:48:57,678 --> 01:49:03,858
♪ Like a river flows,
surely to the sea
872
01:49:04,811 --> 01:49:08,342
♪ Darling so it goes,
873
01:49:08,408 --> 01:49:13,468
♪ some things are meant to be
874
01:49:14,200 --> 01:49:15,994
I like this song.
875
01:49:16,055 --> 01:49:19,862
♪ Hold my hand
876
01:49:21,654 --> 01:49:26,472
♪ Take my whole life too
877
01:49:26,529 --> 01:49:29,566
We could keep at this
or we could get a drink.
878
01:49:29,590 --> 01:49:34,663
♪ For I can't help
879
01:49:35,085 --> 01:49:41,552
♪ falling in love with you
880
01:49:42,163 --> 01:49:43,744
I'll take the drink.
881
01:49:52,122 --> 01:49:54,015
This is really something.
882
01:49:54,260 --> 01:49:56,053
Whole town was something...
883
01:49:56,502 --> 01:49:58,030
one time.
884
01:49:59,985 --> 01:50:01,978
Forget your troubles.
885
01:50:03,071 --> 01:50:04,964
See a show.
886
01:50:06,584 --> 01:50:08,477
Gamble a little.
887
01:50:11,041 --> 01:50:13,531
Win some money, lose some money.
888
01:50:14,433 --> 01:50:17,722
They made money seem like candy.
889
01:50:18,100 --> 01:50:19,691
You like whiskey?
890
01:50:20,227 --> 01:50:24,409
I got millions of bottles of whiskey.
891
01:50:38,804 --> 01:50:40,297
Here.
892
01:50:41,093 --> 01:50:42,657
You're bleeding.
893
01:50:55,326 --> 01:50:56,772
Is it real?
894
01:50:57,416 --> 01:50:58,911
I don't know.
895
01:50:59,063 --> 01:51:00,577
Ask him.
896
01:51:17,223 --> 01:51:18,719
Got a name?
897
01:51:20,669 --> 01:51:23,467
- Officer KD6-3.7.
- That's not a name
898
01:51:23,914 --> 01:51:25,923
That's a serial number.
899
01:51:27,973 --> 01:51:29,448
Alright.
900
01:51:31,955 --> 01:51:33,463
Joe.
901
01:51:33,608 --> 01:51:35,557
What do you want, Joe?
902
01:51:36,731 --> 01:51:39,828
- I wanna ask you some questions.
- Like what?
903
01:51:46,287 --> 01:51:48,130
Like, what was her name?
904
01:51:48,377 --> 01:51:50,138
The mother of your child.
905
01:51:57,267 --> 01:51:59,160
What was she like?
906
01:52:09,797 --> 01:52:11,468
Did you live here together?
907
01:52:11,469 --> 01:52:13,086
Too many questions.
908
01:52:14,355 --> 01:52:16,648
I had your job.
I was good at it.
909
01:52:16,695 --> 01:52:19,182
- It was simpler then.
- Why are you making it complicated?
910
01:52:19,215 --> 01:52:21,774
- Why don't you just answer the question?
- What question?
911
01:52:21,799 --> 01:52:24,687
I didn't figure you,
as one for bullshit.
912
01:52:25,273 --> 01:52:27,067
What's her name?
913
01:52:40,234 --> 01:52:41,670
Rachael.
914
01:52:46,520 --> 01:52:48,513
Her name was Rachael.
915
01:52:52,506 --> 01:52:54,411
What happened to the kid?
916
01:52:57,353 --> 01:53:00,059
Who put it in the orphanage?
Was it you?
917
01:53:02,828 --> 01:53:05,019
I was long gone, by then.
918
01:53:08,501 --> 01:53:10,831
You didn't even meet your own kid?
919
01:53:13,411 --> 01:53:14,885
Why?
920
01:53:15,698 --> 01:53:17,989
Because that was the plan.
921
01:53:20,095 --> 01:53:22,625
I showed them how to
scramble the records,
922
01:53:22,650 --> 01:53:24,321
cover their tracks.
923
01:53:25,300 --> 01:53:27,989
Everyone had a part.
Mine was to leave.
924
01:53:29,445 --> 01:53:32,104
Then the Blackout came,
baked over everything.
925
01:53:32,129 --> 01:53:34,507
Couldn't have found the child,
if I tried.
926
01:53:34,749 --> 01:53:36,332
Did you want to?
927
01:53:36,455 --> 01:53:38,941
- Not really.
- Why not?
928
01:53:39,034 --> 01:53:41,978
Because we were being hunted!
929
01:53:42,143 --> 01:53:44,689
I didn't want our child found.
930
01:53:44,930 --> 01:53:47,955
Taken apart. Dissected!
931
01:53:51,997 --> 01:53:54,841
Sometimes, to love someone...
932
01:53:56,973 --> 01:53:58,868
you gotta be a stranger.
933
01:54:20,105 --> 01:54:21,637
To strangers!
934
01:54:38,965 --> 01:54:42,403
♪ It's quarter to three,
935
01:54:42,691 --> 01:54:45,842
♪ there's no one in the place
936
01:54:46,436 --> 01:54:48,652
♪ except you and me
937
01:54:52,938 --> 01:54:55,521
So, set 'em up, Joe,
938
01:54:57,057 --> 01:54:59,677
♪ I got a little story...
939
01:55:02,191 --> 01:55:04,512
♪ you oughtta know
940
01:55:07,513 --> 01:55:10,253
♪ We're drinkin', my friend,
941
01:55:11,622 --> 01:55:13,409
♪ to the end
942
01:55:15,253 --> 01:55:18,321
♪ of a brief episode
943
01:55:21,365 --> 01:55:24,566
♪ Make it one for my baby
944
01:55:27,673 --> 01:55:30,103
♪ and one more for the road.
945
01:56:33,432 --> 01:56:34,961
What'd you do?
946
01:56:35,231 --> 01:56:37,025
Who'd you bring?
947
01:56:38,715 --> 01:56:41,211
- No one.
- Oh, yeah?
948
01:56:46,729 --> 01:56:48,606
Target locked.
949
01:56:50,627 --> 01:56:52,520
They know you're here.
950
01:56:53,744 --> 01:56:55,538
I came alone.
951
01:59:02,309 --> 01:59:03,909
Bad dog!
952
01:59:20,875 --> 01:59:22,406
Stop!
953
01:59:38,471 --> 01:59:41,125
I do hope you're satisfied
with our product.
954
01:59:41,687 --> 01:59:43,211
I love you.
955
02:02:56,940 --> 02:02:58,431
Hey.
956
02:02:58,931 --> 02:03:01,688
There's someone who wants
to meet you.
957
02:03:02,935 --> 02:03:04,629
You can trust us.
958
02:03:12,667 --> 02:03:15,644
You must want me to look up
and to the left.
959
02:03:21,426 --> 02:03:23,120
This is Freysa.
960
02:03:23,615 --> 02:03:25,924
She fought with Sapper on Calantha.
961
02:03:25,949 --> 02:03:27,581
I recognize you.
962
02:03:29,862 --> 02:03:32,234
Did you help him hide the child?
963
02:03:32,390 --> 02:03:33,757
Oh...
964
02:03:34,067 --> 02:03:35,773
I was there.
965
02:03:39,394 --> 02:03:41,586
I saw a miracle delivered.
966
02:03:42,825 --> 02:03:46,112
A perfect little face crying up at me.
967
02:03:46,707 --> 02:03:48,600
Mad as thunder.
968
02:04:02,035 --> 02:04:03,662
Were you with her?...
969
02:04:05,519 --> 02:04:07,002
Rachael?
970
02:04:07,126 --> 02:04:09,119
I held her as she died.
971
02:04:10,718 --> 02:04:12,279
We hid the child,
972
02:04:12,334 --> 02:04:15,068
and made a vow to keep our secret.
973
02:04:15,611 --> 02:04:18,101
That's why Sapper let you kill him.
974
02:04:19,308 --> 02:04:20,876
I knew...
975
02:04:21,008 --> 02:04:25,265
that baby meant we are more
than just slaves.
976
02:04:26,520 --> 02:04:29,110
If a baby can come from one of us,
977
02:04:29,377 --> 02:04:32,395
we are our own masters.
978
02:04:32,722 --> 02:04:35,113
"More human than humans".
979
02:04:37,239 --> 02:04:39,132
A revolution is coming.
980
02:04:39,476 --> 02:04:41,667
And we're building an army.
981
02:04:42,850 --> 02:04:45,042
I want to free our people.
982
02:04:53,494 --> 02:04:57,079
If you want to be free, join us.
983
02:05:02,423 --> 02:05:05,360
Deckard, Sapper, you, me;
984
02:05:05,385 --> 02:05:09,019
our lives mean nothing
next to a storm that's coming.
985
02:05:10,109 --> 02:05:14,499
Dying for the right cause is the
most human thing we can do.
986
02:05:17,454 --> 02:05:19,645
You led to Wallace to Deckard.
987
02:05:20,368 --> 02:05:24,244
You cannot allow Deckard
to lead Wallace to me.
988
02:05:24,831 --> 02:05:27,002
You must kill Deckard.
989
02:05:36,199 --> 02:05:39,088
Deckard only wanted
his baby to be safe.
990
02:05:39,836 --> 02:05:41,630
And she is.
991
02:05:43,531 --> 02:05:45,023
When the time comes,
992
02:05:45,055 --> 02:05:47,108
I will show her to the world.
993
02:05:47,142 --> 02:05:49,231
And se will lead our army.
994
02:05:49,278 --> 02:05:50,764
She?
995
02:05:50,947 --> 02:05:52,641
Of course.
996
02:05:53,015 --> 02:05:55,107
Rachael had a daughter.
997
02:05:56,299 --> 02:05:59,436
With my own eyes, I saw her come.
998
02:06:00,181 --> 02:06:03,357
I dressed her blue when
it was time for her to go.
999
02:06:03,382 --> 02:06:05,673
It was a boy that you hid.
1000
02:06:07,500 --> 02:06:10,310
That is just a piece of the puzzle.
1001
02:06:27,352 --> 02:06:29,650
You imagined it was you?
1002
02:06:31,439 --> 02:06:32,798
Oh.
1003
02:06:33,171 --> 02:06:34,689
You did.
1004
02:06:35,317 --> 02:06:36,829
You did.
1005
02:06:39,486 --> 02:06:41,578
We all wish it was us.
1006
02:06:43,247 --> 02:06:45,140
That's why we believe.
1007
02:07:01,676 --> 02:07:03,569
Someone lived this, yes.
1008
02:07:05,972 --> 02:07:10,552
I showed them how to scramble
the records, cover their tracks.
1009
02:07:10,650 --> 02:07:13,538
With my own eyes,
I saw her come.
1010
02:07:14,830 --> 02:07:18,515
I dressed her in blue when
it was time for her to go.
1011
02:07:19,256 --> 02:07:22,360
There's a bit of every
artist in their work.
1012
02:08:00,019 --> 02:08:02,111
Always jumping, that one.
1013
02:08:03,303 --> 02:08:06,463
Never a thought, what to do,
if it made land.
1014
02:08:07,590 --> 02:08:12,171
All the courage in the world
cannot alter fact.
1015
02:08:16,907 --> 02:08:22,085
I have wanted to meet you
for so very long.
1016
02:08:40,529 --> 02:08:43,118
You are a wonder to me,
Mr Deckard.
1017
02:08:49,027 --> 02:08:50,692
I had the lock.
1018
02:08:52,427 --> 02:08:54,618
I found the key.
1019
02:08:55,903 --> 02:09:00,406
Yet the pins do not align,
the door remains locked.
1020
02:09:03,122 --> 02:09:06,508
I need a specimen to reach it, Mr Deckard.
1021
02:09:10,289 --> 02:09:11,764
The child.
1022
02:09:13,175 --> 02:09:15,068
I need the child.
1023
02:09:16,261 --> 02:09:18,734
To teach them all to fly.
1024
02:09:27,186 --> 02:09:31,069
"And God remembered Rachel,
1025
02:09:33,082 --> 02:09:34,736
"He heeded her
1026
02:09:35,670 --> 02:09:37,563
"and opened her womb."
1027
02:09:38,280 --> 02:09:40,132
Do you like our owl?
1028
02:09:42,729 --> 02:09:44,576
It's artificial?
1029
02:09:45,524 --> 02:09:47,260
Of course it is.
1030
02:09:48,908 --> 02:09:50,721
Must be expensive.
1031
02:09:52,387 --> 02:09:53,840
Very.
1032
02:09:53,891 --> 02:09:55,585
I'm Rachael.
1033
02:09:56,074 --> 02:09:57,569
Deckard.
1034
02:10:09,526 --> 02:10:11,120
Is it the same,...
1035
02:10:12,597 --> 02:10:14,841
now as then,...
1036
02:10:17,673 --> 02:10:19,864
the moment you met her?
1037
02:10:29,617 --> 02:10:32,909
All these years you
looked back on that day,
1038
02:10:32,934 --> 02:10:35,980
drunk on the memory
of its perfection.
1039
02:10:39,271 --> 02:10:41,562
How shiny, her lips!
1040
02:10:41,667 --> 02:10:44,367
How instant, your connection!
1041
02:10:47,357 --> 02:10:49,093
Did it never occur to you,
1042
02:10:49,118 --> 02:10:52,342
that's why you were summoned
in the first place?
1043
02:10:53,792 --> 02:10:56,714
Designed to do nothing short of,
fall for her,
1044
02:10:56,739 --> 02:10:59,339
right then and there.
1045
02:11:01,609 --> 02:11:04,062
All to make that single,
1046
02:11:04,102 --> 02:11:05,593
perfect...
1047
02:11:05,640 --> 02:11:07,181
specimen.
1048
02:11:10,203 --> 02:11:12,992
That is, if you were designed.
1049
02:11:14,553 --> 02:11:16,061
Love,
1050
02:11:16,316 --> 02:11:19,104
or mathematical precision.
1051
02:11:24,730 --> 02:11:26,206
Yes?
1052
02:11:26,996 --> 02:11:28,503
No?
1053
02:11:32,987 --> 02:11:35,079
I know what's real.
1054
02:11:59,090 --> 02:12:02,473
It was very clever to keep
yourself empty of information.
1055
02:12:02,498 --> 02:12:06,083
And all it cost you was, everything.
1056
02:12:10,244 --> 02:12:12,535
But you can still help me.
1057
02:12:13,827 --> 02:12:17,014
You help help in the hiding.
1058
02:12:19,486 --> 02:12:21,359
Where did they go?
1059
02:12:23,077 --> 02:12:25,169
I know, you know something.
1060
02:12:26,217 --> 02:12:27,665
Help me...
1061
02:12:28,592 --> 02:12:32,144
and very, very good things
can come to you.
1062
02:12:37,815 --> 02:12:39,609
You don't have children.
1063
02:12:43,312 --> 02:12:44,708
Do you?
1064
02:12:45,181 --> 02:12:47,571
Oh, I have millions.
1065
02:12:49,959 --> 02:12:53,145
You think I have nothing to offer
but pain?
1066
02:12:53,441 --> 02:12:55,135
Only, I know...
1067
02:12:56,528 --> 02:12:58,122
you love pain.
1068
02:12:59,513 --> 02:13:03,950
Pain reminds you,
the joy you felt was real.
1069
02:13:05,974 --> 02:13:07,682
More joy, then!
1070
02:13:14,045 --> 02:13:16,037
Do not be afraid.
1071
02:13:30,873 --> 02:13:32,467
An angel...
1072
02:13:33,693 --> 02:13:35,586
made again.
1073
02:13:39,304 --> 02:13:40,831
For you.
1074
02:14:14,979 --> 02:14:16,695
Did you miss me?
1075
02:14:34,764 --> 02:14:36,525
Don't you love me?
1076
02:14:55,469 --> 02:14:57,168
Her eyes were green.
1077
02:15:14,680 --> 02:15:16,450
Off-world,...
1078
02:15:17,082 --> 02:15:20,070
I have everything I need
to make you talk.
1079
02:15:22,244 --> 02:15:24,635
You do not know what pain is, yet.
1080
02:15:26,524 --> 02:15:28,201
You will learn.
1081
02:15:40,159 --> 02:15:42,052
Hello handsome.
1082
02:15:58,871 --> 02:16:01,461
What day, hm?
1083
02:16:05,148 --> 02:16:07,041
You look lonely.
1084
02:16:08,128 --> 02:16:10,021
I can fix that.
1085
02:16:13,512 --> 02:16:16,337
You look like a good Joe.
1086
02:16:51,545 --> 02:16:56,863
Dying for the right cause is the
most human thing we can do.
1087
02:16:59,886 --> 02:17:02,277
Because you've
nevert seen a miracle.
1088
02:17:40,693 --> 02:17:44,065
You are entering Los Angeles Airport,
restricted airspace
1089
02:17:44,104 --> 02:17:45,624
Confirm your identity.
1090
02:17:45,649 --> 02:17:49,234
Transport S-14 Branch D, confirmed.
1091
02:17:49,616 --> 02:17:52,194
Base, this is 06 outbound...
1092
02:17:54,430 --> 02:17:56,124
Where are we going?
1093
02:17:57,117 --> 02:17:58,612
Home.
1094
02:18:53,639 --> 02:18:57,570
Drive 2 down.
Backup engaged.
1095
02:18:58,122 --> 02:18:59,569
Warning.
1096
02:18:59,594 --> 02:19:02,184
- Can we make it?
- We're too low!
1097
02:19:02,728 --> 02:19:04,312
Take us back!
1098
02:19:53,317 --> 02:19:54,886
Get us up!
1099
02:20:19,180 --> 02:20:20,759
Open the door.
1100
02:22:13,323 --> 02:22:15,055
I am the best one.
1101
02:22:55,972 --> 02:22:57,851
Off-world is waiting.
1102
02:25:11,048 --> 02:25:13,507
Joe. Joe!
1103
02:25:23,684 --> 02:25:25,201
Joe!
1104
02:26:04,331 --> 02:26:06,591
You should've let me die out there.
1105
02:26:07,562 --> 02:26:09,130
You did.
1106
02:26:12,890 --> 02:26:14,718
You drowned out there.
1107
02:26:20,439 --> 02:26:23,256
You're free to meet your daughter, now.
1108
02:27:47,785 --> 02:27:50,276
All the best memories are hers.
1109
02:27:59,400 --> 02:28:00,920
Why?
1110
02:28:03,473 --> 02:28:05,232
Who am I to you?
1111
02:28:14,427 --> 02:28:16,209
Go meet your daughter.
1112
02:28:22,369 --> 02:28:24,063
You OK?
1113
02:31:00,043 --> 02:31:01,645
Just a moment.
1114
02:31:04,124 --> 02:31:06,141
Beautiful, isn't it?
1115
02:31:34,348 --> 02:31:37,699
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥