1 00:04:25,732 --> 00:04:26,710 Take out the packet. 2 00:04:30,771 --> 00:04:33,217 Come on, Shamsher. Go for it! 3 00:04:50,223 --> 00:04:51,258 Hurry UP- 4 00:05:43,210 --> 00:05:46,020 Look! Look! Look! Look... 5 00:05:46,546 --> 00:05:49,789 Look up you wasted folk, Right here into my face. 6 00:05:50,417 --> 00:05:53,455 Hold your arms tight, I ‘m shooting up this place! 7 00:05:53,787 --> 00:05:57,257 Life's a thrill ride, I ‘m gonna hit top speed 8 00:05:57,424 --> 00:06:00,667 Freedom and liberty, It's all in the weed. 9 00:06:01,061 --> 00:06:04,201 Don't shy away from high, Screw those asking why! 10 00:06:04,431 --> 00:06:07,674 If they don't /et you try, Just shoot them in the eye! 11 00:06:08,168 --> 00:06:11,274 l ‘ll sing in my jammies, l'll sing in the nude, 12 00:06:11,571 --> 00:06:14,677 Got a prob/em 7 Get off my hood! 13 00:06:15,208 --> 00:06:18,280 I am what I am, The coo/est dude! 14 00:06:18,612 --> 00:06:21,593 Don ‘I mess with me, I ‘m an eagle on the prowl. 15 00:06:21,648 --> 00:06:23,457 I ‘m the daddy of swag, Tsunami unleashed! 16 00:06:23,516 --> 00:06:25,291 Fans across the world, No time to pause. 17 00:06:25,318 --> 00:06:27,059 All groove to my song, Thugs or cops alike. 18 00:06:27,120 --> 00:06:28,622 Don't bullshit me, I can read the future. 19 00:06:28,688 --> 00:06:30,690 You fol/ow your god, I need no nurture. 20 00:06:55,048 --> 00:06:59,053 Oh darling white one, Oh darling white one, 21 00:06:59,119 --> 00:07:01,759 You're our beloved happiness! 22 00:07:02,122 --> 00:07:05,535 Oh sweet sugar, oh sweet sugar, 23 00:07:05,625 --> 00:07:08,435 One sniff is eternal bliss. 24 00:07:10,297 --> 00:07:11,503 Punjab is flying high! 25 00:07:17,737 --> 00:07:22,015 Oh brother Romeo 26 00:07:22,075 --> 00:07:24,612 This is your true Juliet! 27 00:07:25,011 --> 00:07:27,992 Draw up that line, 28 00:07:28,515 --> 00:07:31,428 Snort the heaven inside. 29 00:07:36,189 --> 00:07:37,463 Punjab is flying high! 30 00:07:58,144 --> 00:08:01,455 They shall soar, 31 00:08:02,048 --> 00:08:05,086 The ones who sniff it all. 32 00:08:05,151 --> 00:08:08,496 You shall win, 33 00:08:08,588 --> 00:08:13,367 And will meet your Lucy in the sky. 34 00:08:15,061 --> 00:08:16,301 Punjab is flying high! 35 00:08:30,410 --> 00:08:33,983 She is white but She speaks Punjabi. 36 00:08:34,080 --> 00:08:37,323 She rules the mighty state of Punjab! 37 00:08:37,484 --> 00:08:40,624 She's a ball of fire, Roll up in her charm. 38 00:08:41,087 --> 00:08:44,398 Shoot up your nerves, Her /ove's crawling in 39 00:08:46,092 --> 00:08:51,405 Her love is crawling in! Her love is crawling in! 40 00:08:51,564 --> 00:08:54,773 In the country, markets, She's everywhere 41 00:08:55,268 --> 00:08:58,340 She's a friend to Traders of the dark world 42 00:08:58,671 --> 00:09:02,084 In weddings, funerals, She's everywhere 43 00:09:02,342 --> 00:09:05,585 In parties, dark alleys, She quiet/y sneaks in 44 00:09:05,712 --> 00:09:09,023 She cuts across boundaries, across times 45 00:09:09,215 --> 00:09:12,458 She's always there, In your living, in dying 46 00:09:12,519 --> 00:09:14,192 Trade your life with her euphoria. 47 00:09:14,387 --> 00:09:15,991 It's her time now. 48 00:09:16,089 --> 00:09:17,568 Boy, girl, woman, man, You can't escape her 49 00:09:17,624 --> 00:09:19,604 She'll strike a blow, You scream with joy! 50 00:09:23,229 --> 00:09:29,578 Like a kite, 51 00:09:29,969 --> 00:09:35,510 Punjab is flying in the air! 52 00:09:37,410 --> 00:09:43,622 A Punjab of myriad colors, 53 00:09:44,417 --> 00:09:51,027 Has blown up in white. 54 00:09:59,699 --> 00:10:04,045 WELCOME TO PUNJAB! (THE LAND OF FIVE RIVERS) 55 00:10:55,755 --> 00:10:56,597 Hello... 56 00:10:57,123 --> 00:11:00,366 This is Bhandi speaking... 57 00:11:00,793 --> 00:11:04,673 Told you not to get Shamsher along. 58 00:11:05,064 --> 00:11:07,340 The loser can't aim. 59 00:11:09,636 --> 00:11:11,172 You think I have nothing better to do? 60 00:11:12,071 --> 00:11:13,311 I can't find it. 61 00:11:14,741 --> 00:11:18,188 Just can't! You are making a fool out of me. 62 00:11:19,112 --> 00:11:21,752 I don't have time for all this. 63 00:11:22,582 --> 00:11:24,789 Oh no, sister f****r!! Patrol officers are here! 64 00:11:30,356 --> 00:11:32,632 I'll be busted, a**h***s! 65 00:12:05,458 --> 00:12:07,597 Tommy Singh in the house! 66 00:12:13,132 --> 00:12:14,167 Listen up! 67 00:12:14,234 --> 00:12:17,613 Tommy's got a tongue sharp like Ecstasy. 68 00:12:17,770 --> 00:12:21,149 Tommy's lips taste like Heroin ‘s intimacy. 69 00:12:21,507 --> 00:12:24,784 Tommy's c*&k is white as Coke's supremacy! 70 00:12:25,345 --> 00:12:28,656 Tommy's c*&k is white as Coke's supremacy! 71 00:12:29,082 --> 00:12:36,398 C*&k-coke, coke-c*&k, C*&k-coke, oh yeah, I am so high! 72 00:12:54,207 --> 00:12:55,345 Shut it down! 73 00:12:56,709 --> 00:12:59,155 Bro, this is f****king killer stuff! 74 00:12:59,212 --> 00:13:01,055 I am telling you, we are going to kill it, the market is... 75 00:13:01,180 --> 00:13:03,387 Coke-c*&k, coke-c*&e. .. It's going to be an anthem, man. 76 00:13:03,449 --> 00:13:05,360 I can see it. I can so f****king see it, man. 77 00:13:05,418 --> 00:13:08,194 Yo, bro! Coke-c*&k is the stuff. Coke- c*&k is the scene 78 00:13:08,254 --> 00:13:09,562 This is the international stuff. 79 00:13:09,622 --> 00:13:12,000 I tell you, this is going to be the ne> 00:13:15,130 UK, Canada... Tommy, you are a bloody poet! 81 00:13:15,194 --> 00:13:16,195 ‘GABRUP 82 00:13:17,697 --> 00:13:20,701 Isn't it a super hit? 83 00:13:22,735 --> 00:13:24,305 Can we hear the rest of the songs? 84 00:13:24,370 --> 00:13:27,283 The thing is... it's work in progress. 85 00:13:27,774 --> 00:13:31,244 Sunday... probably Monday... Wednesday it'll be clone for sure! 86 00:13:31,544 --> 00:13:34,047 Have been hearing that since three months. 87 00:13:34,213 --> 00:13:36,159 The release date has been pushed twice already. 88 00:13:36,215 --> 00:13:38,217 The hoardings have gone up twice. 89 00:13:38,484 --> 00:13:41,658 You know what? We didn't sign up for this. 90 00:13:42,088 --> 00:13:45,092 Son, hear me out. Could you talk to him... 91 00:13:46,159 --> 00:13:47,433 I'm really sorry. 92 00:13:48,261 --> 00:13:50,537 We'll just have to call the deal off, yeah? 93 00:13:50,763 --> 00:13:52,470 Bye! - We can work something out. 94 00:13:52,532 --> 00:13:58,278 I've been away for dozen years, brought myself a little frock. 95 00:13:59,038 --> 00:14:03,316 Tommy sets off a party, as he yanks his white c*&k! 96 00:14:03,710 --> 00:14:08,659 Coke-c*&k, coke-c*&k. .. 97 00:14:08,815 --> 00:14:13,355 Time to let your mind unblock, Coke-c*&k, coke-c*&k. .. 98 00:14:17,090 --> 00:14:20,469 Those who bug, give ‘em a sock. Coke-c*&k, coke-c*&k. .. 99 00:14:22,562 --> 00:14:24,098 M Other‘f*****s! 100 00:14:26,699 --> 00:14:28,440 The deal is off! 101 00:14:29,402 --> 00:14:30,779 Juggle your nuts now! 102 00:14:38,311 --> 00:14:39,153 Ftttk! 103 00:14:43,449 --> 00:14:45,690 Hello, Tommy. Are you there? Hello. 104 00:14:46,352 --> 00:14:47,660 You fired me, a**ho|e! 105 00:14:48,387 --> 00:14:50,458 No no, Tommy. You are misunderstanding me. 106 00:14:51,057 --> 00:14:51,501 Yes, you did. 107 00:14:51,724 --> 00:14:55,069 No, Tommy. Don't say that. You know... 108 00:14:55,194 --> 00:14:56,764 it just wasn't working out... okay? 109 00:14:57,063 --> 00:15:00,408 Wasn't working out? Sister f****r, who am l? 110 00:15:00,733 --> 00:15:04,044 Your girlfriend? Am I your f***king girlfriend? 111 00:15:05,104 --> 00:15:06,412 What do you want me to say, Tommy? 112 00:15:06,572 --> 00:15:07,380 Say it to my face. 113 00:15:08,307 --> 00:15:09,513 You fired me. 114 00:15:10,476 --> 00:15:11,045 Say it. 115 00:15:12,645 --> 00:15:14,181 Say it. - Alright, man. 116 00:15:14,247 --> 00:15:17,091 I fired you. Yeah, got it? 117 00:15:18,451 --> 00:15:20,260 He says that he's fired me. 118 00:15:20,753 --> 00:15:22,289 He fired me, f****kr! 119 00:15:22,755 --> 00:15:24,996 Nobody fires Tommy! 120 00:15:26,025 --> 00:15:27,026 Alright. 121 00:15:27,126 --> 00:15:28,537 Brother, brother... - Nobody. 122 00:15:29,362 --> 00:15:30,170 Give it to him, f****kr! 123 00:15:30,229 --> 00:15:33,301 Speedy, you sister f***kr, listen to me! 124 00:15:33,566 --> 00:15:37,742 Tommy's got record labels queuing till Jalandhar & Chandigarh. 125 00:15:38,071 --> 00:15:41,075 Only Tommy fires Tommy. Are you f***king Tommy? 126 00:15:41,140 --> 00:15:42,778 Listen up, f****r! - What the f***k are you laughing at? 127 00:15:43,042 --> 00:15:48,082 F****kr, you Whatsapp dad begging for a concert with Tommy? 128 00:15:48,147 --> 00:15:50,491 Suck on that! -You sh*t! 129 00:15:50,550 --> 00:15:53,030 F**king s**t! - And what is your worth? 130 00:15:53,086 --> 00:15:54,463 The best record labels in the world want Tommy! 131 00:15:54,520 --> 00:15:56,500 Not you! You bloody ear-grease! 132 00:15:57,089 --> 00:15:59,330 Who's the GABRUl? - Who's your Daddy?! 133 00:15:59,392 --> 00:16:01,394 Ask your hot wife who's the GABRUl? 134 00:16:02,028 --> 00:16:04,304 Speedy, we'll split your behind open... 135 00:16:04,363 --> 00:16:07,139 and do a concert in there, - You f***kr! 136 00:16:07,500 --> 00:16:08,444 Youl! 137 00:16:08,668 --> 00:16:11,547 I fire you. I double fire you. 138 00:16:11,737 --> 00:16:14,377 Speedy, you bought an S-class? 139 00:16:14,440 --> 00:16:16,750 Move... move! 140 00:16:20,980 --> 00:16:22,425 You f***kr! 141 00:16:25,451 --> 00:16:26,521 Nobody fires Tommy! 142 00:16:27,053 --> 00:16:27,588 Be careful. 143 00:16:27,653 --> 00:16:29,132 Only Tommy fires Tommy! 144 00:16:29,188 --> 00:16:30,496 I'm the GABRU! 145 00:16:31,090 --> 00:16:34,071 Speedy, I'll f**k you over! 146 00:16:34,360 --> 00:16:35,703 Ram into his bloody car! 147 00:16:36,162 --> 00:16:38,039 Overtake him from the right and make him stop! 148 00:16:38,464 --> 00:16:41,308 Speedy, you motherf***kr! 149 00:16:50,042 --> 00:16:51,646 Ambush his damn car, f***kr! 150 00:17:21,374 --> 00:17:22,182 Be careful, bro. 151 00:17:22,241 --> 00:17:24,050 F**k, are you crazy? 152 00:17:25,278 --> 00:17:26,382 Do you find this funny? 153 00:17:27,046 --> 00:17:30,118 Do you? The dea|'s off and you're laughing? 154 00:17:31,484 --> 00:17:33,088 You are past your e> 00:17:35,329 It's over. 156 00:17:35,555 --> 00:17:37,535 Really? - Really. 157 00:17:37,757 --> 00:17:41,136 And so are you, Tommy. So are you! 158 00:17:57,443 --> 00:17:59,548 Why are the lights off? 159 00:18:00,580 --> 00:18:02,423 Switch on the lights. 160 00:18:02,481 --> 00:18:04,222 Anyone home? 161 00:18:05,718 --> 00:18:12,567 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 162 00:18:12,625 --> 00:18:16,266 Tommy, the GABRU! 163 00:18:18,331 --> 00:18:20,174 Party! 164 00:18:25,638 --> 00:18:29,381 There are cities in Me> 00:18:31,212 where the cops can't put a foot in. 166 00:18:31,510 --> 00:18:32,284 Really? 167 00:18:32,411 --> 00:18:34,220 Drug lords are the bloody lavv. 168 00:18:35,281 --> 00:18:37,386 Don't get me wrong... 169 00:18:37,517 --> 00:18:40,191 but what have the police done here? 170 00:18:40,553 --> 00:18:42,396 The situation is the same. 171 00:18:45,291 --> 00:18:47,328 The situation is the same? - Yes, brother. 172 00:18:49,495 --> 00:18:52,066 Stop that sister f****r! 173 00:18:52,265 --> 00:18:53,107 Stop him. 174 00:18:54,734 --> 00:18:56,680 Stop him! - Get him down. 175 00:18:56,736 --> 00:19:00,115 Get down. 176 00:19:11,050 --> 00:19:12,256 Brilliant! 177 00:19:13,019 --> 00:19:13,690 Where are your papers? 178 00:19:15,221 --> 00:19:16,393 It is election time. 179 00:19:17,456 --> 00:19:18,594 Driving without papers, a**h*le? 180 00:19:19,292 --> 00:19:22,239 Look at the packaging. 181 00:19:22,361 --> 00:19:23,999 With proper branding. 182 00:19:24,330 --> 00:19:26,037 First it was those mini-vans 183 00:19:26,098 --> 00:19:27,372 now they're getting them in trucks. 184 00:19:28,968 --> 00:19:30,538 This is what they call progress. 185 00:19:31,437 --> 00:19:33,246 Green revolution, part two. 186 00:19:33,472 --> 00:19:35,110 But what about our progress? 187 00:19:35,308 --> 00:19:38,084 Our cut is still the same. F****ng 10,000 rupees! 188 00:19:38,344 --> 00:19:40,585 Can we get anything in 10,000? - No. 189 00:19:41,047 --> 00:19:44,085 I think they've taken the Punjab police for granted. 190 00:19:45,051 --> 00:19:46,496 There's no regard for lavv and order here. 191 00:19:47,586 --> 00:19:49,361 If this continues, Punjab will become |\/Ie> 00:19:52,161 Sister f*****r, you will turn Punjab into Mexico? - No, sir. 193 00:19:52,224 --> 00:19:53,464 I will not, sir! 194 00:19:53,526 --> 00:19:54,664 I feel he surely will. 195 00:19:54,727 --> 00:19:57,708 No, sir. I will not turn it to a |\/Ie> 00:20:00,642 Tell your boss to up our commission. 197 00:20:00,700 --> 00:20:03,340 It's a red light here! 198 00:20:03,402 --> 00:20:04,437 No green light. 199 00:20:04,503 --> 00:20:07,006 Yes, sir. - F**k off! 200 00:20:07,773 --> 00:20:10,276 Make it quick... move! 201 00:20:11,610 --> 00:20:14,113 See... cop power? 202 00:20:14,447 --> 00:20:15,551 Yes. 203 00:20:16,449 --> 00:20:19,191 Who is calling? Yes, sir. 204 00:20:21,554 --> 00:20:23,795 I'll be there... right away. 205 00:20:24,190 --> 00:20:24,725 Go to hell! 206 00:20:26,625 --> 00:20:27,501 Let's go, Sana]. 207 00:20:27,660 --> 00:20:30,800 I'll show you what ‘law and order‘ can do. 208 00:20:31,497 --> 00:20:37,072 "Baby, come sit in my car We'll celebrate your happy birthday 209 00:20:37,169 --> 00:20:42,084 "Baby, come sit in my car We'll celebrate your happy birthday 210 00:20:49,315 --> 00:20:52,626 Unleash the dog Till the dawn is to crack. 211 00:20:57,256 --> 00:21:01,261 Set the world on fire, Time to payback. 212 00:21:05,164 --> 00:21:08,577 Unleash the dog Till the dawn is to crack. 213 00:21:09,068 --> 00:21:12,743 Set the world on fire, Time to payback. 214 00:21:13,005 --> 00:21:16,748 Infinite lines of coke, Who keeps a track? 215 00:21:17,009 --> 00:21:18,044 The cops are here! 216 00:21:19,612 --> 00:21:20,784 Punjab is flying high! 217 00:21:21,080 --> 00:21:24,152 Stop this nonsense. - Party is over! 218 00:21:25,050 --> 00:21:26,791 Sir! This is a birthday... - Stop it! 219 00:21:27,053 --> 00:21:28,396 Sir, this is a birthday party. 220 00:21:28,454 --> 00:21:29,398 Where is Tommy? 221 00:21:29,455 --> 00:21:31,799 Sir, Tommy is not here. It is a birthday party. 222 00:21:32,057 --> 00:21:32,797 Where is Tommy? 223 00:21:33,058 --> 00:21:35,265 Sir, Tommy is not here. Back off! 224 00:21:35,694 --> 00:21:37,367 Sir, Tommy is not here. 225 00:21:37,430 --> 00:21:38,704 He's lying. - Liar! 226 00:21:38,764 --> 00:21:40,766 I am not lying. I swear on you. 227 00:21:41,701 --> 00:21:43,442 What happened? 228 00:21:44,170 --> 00:21:46,275 Gracing us with your presence at 3 am? 229 00:21:46,705 --> 00:21:48,082 ls there a problem? 230 00:21:48,407 --> 00:21:50,478 Get some tea and cookies. We've got guests. 231 00:21:50,543 --> 00:21:53,422 No need for that. We have orders from the top. 232 00:21:53,612 --> 00:21:57,526 Get Tommy here. Or all these sister f****rs will gets arrested. 233 00:21:58,417 --> 00:22:02,627 Tommy? He left for London yesterday. 234 00:22:44,396 --> 00:22:45,431 Who's the GABRU? 235 00:22:48,067 --> 00:22:49,375 I'm the GABRU. 236 00:22:49,401 --> 00:22:50,209 What? 237 00:22:51,403 --> 00:22:52,347 I didn't hear that. 238 00:22:54,340 --> 00:22:55,444 I'm the GABRU. 239 00:22:58,410 --> 00:22:59,411 Haven't you eaten? 240 00:22:59,645 --> 00:23:01,215 I'm the GABRU. 241 00:23:01,347 --> 00:23:02,826 I still can't hear you. 242 00:23:03,082 --> 00:23:05,062 I'm the GABRU. 243 00:23:05,117 --> 00:23:09,065 I'm the GABRU. 244 00:23:11,157 --> 00:23:14,468 Didn't Tommy go to London? 245 00:23:16,161 --> 00:23:19,040 So apparently he is here. 246 00:23:19,231 --> 00:23:23,611 But he has given up cocaine. Doesn't even touch it. 247 00:23:23,702 --> 00:23:30,551 Listen up sister f******s! I am the f***king GABRU! 248 00:23:38,617 --> 00:23:40,528 Tommy Singh's arrest is the latest development... 249 00:23:40,586 --> 00:23:44,056 in the drug crisis that has been plaguing Punjab for the last few years... 250 00:23:44,223 --> 00:23:48,535 And we have with us eminent politician IVIP - i\/Ir. ivlaninder Brar 251 00:23:48,661 --> 00:23:51,437 Instead of taking concrete steps to tackle the drug menace... 252 00:23:51,564 --> 00:23:54,272 Why is the government going for soft targets like Tommy Singh. 253 00:23:54,366 --> 00:23:55,811 People like Tommy Singh - 254 00:23:56,135 --> 00:23:59,412 they are the ones who are encouraging drug addiction in our society 255 00:23:59,438 --> 00:24:02,476 with their music, with their choice of lifestyle. 256 00:24:03,175 --> 00:24:05,587 Look at the kind of videos they are making. 257 00:24:06,478 --> 00:24:10,426 I think the youth of Punjab deserves a better role model than Tommy Singh. 258 00:24:10,482 --> 00:24:11,426 Bloody phoney! 259 00:24:11,483 --> 00:24:14,430 -The mi|k's come to a boil. Turn off the stove! 260 00:24:14,486 --> 00:24:15,624 - Please understand this. 261 00:24:16,555 --> 00:24:17,295 Breakfast! 262 00:24:17,623 --> 00:24:20,069 Drop Balli off to college. He's still asleep. 263 00:24:20,359 --> 00:24:21,667 Good morning to you also! 264 00:24:21,727 --> 00:24:26,733 Phagvvara's boy transformed from Punjab's Gabru to a menace to society. 265 00:24:28,200 --> 00:24:28,735 Greetings. 266 00:24:29,001 --> 00:24:32,073 Greetings, son. You ready? 267 00:24:32,738 --> 00:24:34,046 Good morning, grandma. 268 00:24:34,106 --> 00:24:35,517 Bless you, son. 269 00:24:35,574 --> 00:24:37,383 I am very worried about Balli. 270 00:24:37,743 --> 00:24:40,314 He wears sunglasses even at home. 271 00:24:40,379 --> 00:24:41,619 Even at home? - Doesn't study at all. 272 00:24:41,680 --> 00:24:43,182 Let me talk to him. 273 00:24:44,383 --> 00:24:45,384 Balli! 274 00:24:46,585 --> 00:24:47,563 Balli! 275 00:24:49,054 --> 00:24:50,032 Balli! 276 00:24:53,625 --> 00:24:54,365 Get ready. 277 00:24:55,160 --> 00:24:55,763 Aren't you late for college? 278 00:24:57,262 --> 00:24:58,297 And remove this idiofs poster. 279 00:25:01,700 --> 00:25:04,203 With your precious vote, 280 00:25:04,270 --> 00:25:07,717 make Rajveer Singh Pehlwan win. 281 00:25:07,773 --> 00:25:11,482 His victory is yours as well. 282 00:25:12,378 --> 00:25:16,292 Please vote for him! 283 00:25:16,515 --> 00:25:20,088 Vote for Rajveer Singh! 284 00:25:31,997 --> 00:25:32,771 Listen... 285 00:25:33,565 --> 00:25:34,407 Come here... 286 00:25:38,437 --> 00:25:39,313 Need money? 287 00:25:43,542 --> 00:25:46,113 If I find you at a coffee shop, I'll thrash you. 288 00:25:48,414 --> 00:25:49,518 Thank you! 289 00:26:00,526 --> 00:26:04,770 Yeah, I'm on my way. |"m getting it. 290 00:26:08,200 --> 00:26:09,178 Give me two today. 291 00:26:18,243 --> 00:26:19,244 Faster. 292 00:26:22,214 --> 00:26:23,625 Greetings. 293 00:26:23,749 --> 00:26:26,730 Greetings. Hovv are you? 294 00:26:31,390 --> 00:26:33,495 Why? You took very long. 295 00:26:33,525 --> 00:26:36,768 You know, Punjab roads are a mess. 296 00:26:38,063 --> 00:26:40,339 Here's the stuff you asked for. 297 00:26:40,399 --> 00:26:43,209 This one is white and this is the pink stuff. 298 00:26:44,637 --> 00:26:48,414 This one is for five grand and this is for 10. 299 00:26:48,540 --> 00:26:50,076 This one is very good as well. 300 00:26:50,175 --> 00:26:52,018 Try it once 301 00:26:52,611 --> 00:26:54,454 and you'll surely ask for more! 302 00:26:58,517 --> 00:27:00,155 What are you doing here? 303 00:27:01,387 --> 00:27:03,298 My stomach is hurting. 304 00:27:03,789 --> 00:27:05,200 I need to go to the doctor. 305 00:27:05,290 --> 00:27:07,133 Get back by 12 o'clock. 306 00:27:07,192 --> 00:27:08,603 Or I'll cut your entire day's pay. 307 00:27:08,794 --> 00:27:10,102 Run along. 308 00:27:10,629 --> 00:27:12,199 There's a shortage. 309 00:27:12,698 --> 00:27:14,200 Check the stuff. 310 00:27:22,474 --> 00:27:25,751 That soap. The red one. 311 00:27:26,078 --> 00:27:27,250 The one on top? 312 00:27:33,385 --> 00:27:35,729 There used to be a huge crowd 313 00:27:36,054 --> 00:27:37,226 at the tea stall earlier. 314 00:27:37,389 --> 00:27:38,993 Who drinks tea these days? 315 00:27:39,158 --> 00:27:42,139 They are all drugged out at the ruins. 316 00:27:50,636 --> 00:27:52,513 Did you see Tommy's pose? 317 00:27:53,138 --> 00:27:55,015 Take that, yo, sister f****r! 318 00:27:55,541 --> 00:27:57,452 His brother caught Tommy. 319 00:27:57,776 --> 00:27:59,449 Dflk! 320 00:28:03,048 --> 00:28:03,617 Idiot! 321 00:28:05,684 --> 00:28:09,393 Don't take it to heart, my love. 322 00:28:13,058 --> 00:28:14,264 Who are you? 323 00:28:14,726 --> 00:28:16,364 What are you looking at? 324 00:28:18,363 --> 00:28:19,501 Do you want stuff? 325 00:28:20,566 --> 00:28:22,011 What do you have? 326 00:28:22,668 --> 00:28:23,544 Powder. 327 00:28:24,736 --> 00:28:25,737 Heroin? 328 00:28:26,071 --> 00:28:27,982 What? - Heroin? 329 00:28:28,140 --> 00:28:30,120 Yes. That. Heroin. 330 00:28:30,742 --> 00:28:32,483 I don't have any money. Ask them. 331 00:28:32,544 --> 00:28:35,252 You ask them. And take a commission. 332 00:28:37,182 --> 00:28:38,126 Hovv much? 333 00:28:38,684 --> 00:28:39,754 Hovv much can you offer? 334 00:28:40,185 --> 00:28:41,323 3000 is the going rate. 335 00:28:42,354 --> 00:28:43,594 Hovv much do you have? 336 00:28:43,755 --> 00:28:44,756 Three. 337 00:28:45,123 --> 00:28:47,034 Come tomorrow. I'll have it arranged. 338 00:28:47,092 --> 00:28:48,093 Full three grams, right? 339 00:28:48,260 --> 00:28:49,102 Kilos! 340 00:28:51,163 --> 00:28:52,198 Three kilos! 341 00:28:52,698 --> 00:28:55,406 Where did you get that much stuff? 342 00:28:55,567 --> 00:28:57,478 Do you really want it? Or should I leave? 343 00:28:59,571 --> 00:29:01,380 Nobody can buy it here. 344 00:29:01,573 --> 00:29:04,645 There is someone in tovvn. Raja, he is... 345 00:29:04,710 --> 00:29:06,053 Give me his mobile... 346 00:29:07,346 --> 00:29:08,450 Number... 347 00:29:10,048 --> 00:29:14,258 9988... I will take 1O percent. 348 00:29:14,353 --> 00:29:16,162 What? - 1O percent. 10! 349 00:29:16,288 --> 00:29:17,528 No. Five percent. 350 00:29:19,958 --> 00:29:21,631 Alright)’- 351 00:29:24,163 --> 00:29:25,107 He's back. 352 00:29:25,531 --> 00:29:27,533 Brother of a cop! 353 00:29:29,334 --> 00:29:31,678 Again... already? 354 00:29:32,137 --> 00:29:32,979 Easy, bro! 355 00:29:33,472 --> 00:29:34,746 Give it an hour at least. 356 00:29:35,073 --> 00:29:37,110 Get lost. 357 00:29:37,643 --> 00:29:39,748 Don't act like a roadie, bro! 358 00:29:45,751 --> 00:29:48,095 Ba||i...! Ba||i...! 359 00:30:12,177 --> 00:30:14,350 Give me the blood pressure set. Hurry! 360 00:30:16,315 --> 00:30:18,591 ls that what you do in college? 361 00:30:25,190 --> 00:30:26,430 Balli? 362 00:30:27,025 --> 00:30:28,197 Doctor... 363 00:30:28,593 --> 00:30:30,129 ls he going to make it? 364 00:30:30,262 --> 00:30:31,240 Wait outside. 365 00:30:31,363 --> 00:30:32,637 The doctor is coming. Please. 366 00:30:32,698 --> 00:30:35,542 So call the doctor. Who is the doctor? 367 00:30:35,600 --> 00:30:37,079 Please wait outside. - Balli... 368 00:30:37,135 --> 00:30:39,081 Inform the traffic police. 369 00:30:40,706 --> 00:30:43,448 Turn him on his side. Hovv many times should I tell you? 370 00:30:50,782 --> 00:30:52,819 Open your eyes, kiddo. 371 00:30:54,586 --> 00:30:56,122 Show me the readings. 372 00:31:00,459 --> 00:31:01,802 Get the IV line started. 373 00:31:02,194 --> 00:31:04,504 Prepare a Nalo> 00:31:05,607 Madam... 375 00:31:06,765 --> 00:31:07,800 Will he be okay? 376 00:31:08,400 --> 00:31:09,708 Please wait outside. 377 00:31:11,103 --> 00:31:13,140 Please wait outside. Please. 378 00:31:13,405 --> 00:31:17,478 If you have any sort of addiction - 379 00:31:17,542 --> 00:31:20,751 alcohol or drugs - you just let us know. 380 00:31:20,779 --> 00:31:23,760 We will get you off any addiction. 381 00:31:23,782 --> 00:31:26,626 Cough syrup, smack or heroin... 382 00:31:26,685 --> 00:31:29,291 we have a solution... 383 00:31:29,354 --> 00:31:31,027 You can have it 384 00:31:31,623 --> 00:31:33,193 Give it to your mate 385 00:31:33,258 --> 00:31:34,464 To your family. 386 00:31:34,626 --> 00:31:36,264 We will cure everyone. 387 00:31:37,229 --> 00:31:40,176 Madam, thank you. 388 00:31:42,701 --> 00:31:45,341 What did he have? Heroin? 389 00:31:45,404 --> 00:31:47,179 Hard to say right now. 390 00:31:47,305 --> 00:31:49,581 But he's been doing it for a while. 391 00:31:49,708 --> 00:31:50,812 Heavy dosage. 392 00:31:51,076 --> 00:31:53,147 No, madam. The boys must have forced him. 393 00:31:53,378 --> 00:31:55,051 My Balli isn't the kind. 394 00:31:57,082 --> 00:31:58,186 Have you seen his hands? 395 00:31:59,117 --> 00:32:01,393 His veins are turning blue, thanks to the needles. 396 00:32:02,654 --> 00:32:06,363 "My boy is not like that, it's the others!" 397 00:32:08,293 --> 00:32:09,294 Madam... 398 00:32:10,262 --> 00:32:11,240 Madam... 399 00:32:13,165 --> 00:32:15,736 Sorry, madam. I had no idea. 400 00:32:18,136 --> 00:32:19,706 I was just checking, madam... 401 00:32:20,038 --> 00:32:21,483 Will he be able to give it up? 402 00:32:21,540 --> 00:32:22,678 It is up to him. 403 00:32:22,741 --> 00:32:24,277 And his environment. 404 00:32:24,342 --> 00:32:27,619 At such high dependence, a person loses comprehension. 405 00:32:28,013 --> 00:32:29,651 He is my younger brother. 406 00:32:29,715 --> 00:32:31,717 Dad left me to raise him. 407 00:32:34,319 --> 00:32:36,356 After he's discharged, bring him to my clinic. 408 00:32:36,421 --> 00:32:39,595 Ivlaqbool road, opposite Rajju's mansion. 409 00:32:39,658 --> 00:32:41,501 We'll do our best. 410 00:32:42,461 --> 00:32:43,701 Okay? 411 00:32:59,711 --> 00:33:01,190 Hello. 412 00:33:01,346 --> 00:33:03,417 Stuff... Do you want stuff? 413 00:33:07,452 --> 00:33:09,693 Wrong number. - Three kilos of heroin. 414 00:33:10,055 --> 00:33:12,160 I will not call again. 415 00:33:16,661 --> 00:33:18,004 Hovv much? 416 00:33:19,297 --> 00:33:20,708 Three thousand. 417 00:33:21,666 --> 00:33:23,168 Write down the address. 418 00:33:27,305 --> 00:33:28,545 Just a second. 419 00:33:39,484 --> 00:33:40,588 Birdbrain! 420 00:33:40,652 --> 00:33:47,297 One, ten, hundred, thousand... 421 00:33:47,359 --> 00:33:49,703 ten thousand! 422 00:34:06,244 --> 00:34:07,552 ls anyone there? 423 00:34:08,213 --> 00:34:13,128 Please let me talk to |\/Ir. Brar. 424 00:34:13,518 --> 00:34:15,623 Ivlaninder Brar, IVIP 425 00:34:15,687 --> 00:34:19,225 I performed at his daughter's wedding. 426 00:34:19,424 --> 00:34:21,267 lam Tommy Singh. 427 00:34:21,326 --> 00:34:23,738 Let me talk to him. 428 00:34:27,032 --> 00:34:29,034 Let me talk to him. 429 00:34:38,577 --> 00:34:40,682 At least give me water. 430 00:34:42,614 --> 00:34:45,686 I should at least get water, sister f****rs! 431 00:34:46,084 --> 00:34:48,724 This ' n . g: SlSter f***** F8! 432 00:34:48,787 --> 00:34:51,290 It's ‘human rights‘, sister f*****rs! 433 00:34:51,356 --> 00:34:54,337 Give me water right now! 434 00:34:54,392 --> 00:34:57,601 Give me water! 435 00:35:03,768 --> 00:35:05,304 What happened? 436 00:35:05,504 --> 00:35:07,415 You want to go home? 437 00:35:07,472 --> 00:35:08,542 Go then. 438 00:35:08,807 --> 00:35:11,151 The bail can happen later, sir. 439 00:35:11,443 --> 00:35:14,356 You're a celebrity, after all. VIP! 440 00:35:14,613 --> 00:35:17,594 Kartar, take out the jeep. 441 00:35:18,416 --> 00:35:20,555 We have to drop sir back home. 442 00:35:22,554 --> 00:35:23,999 This way, sir. 443 00:35:26,725 --> 00:35:30,639 Sister f*****r, so you are the GABRU? 444 00:35:31,730 --> 00:35:34,142 Sister f*****r, you're spoiling the youth. 445 00:35:34,199 --> 00:35:35,678 Y QM f‘*x* x r! 446 00:35:35,734 --> 00:35:37,372 You are the GABRU, right? 447 00:35:45,744 --> 00:35:48,782 Become a man first, then a VIP. 448 00:35:49,080 --> 00:35:50,616 Loser! 449 00:36:27,218 --> 00:36:35,069 Ambarsar is high, Ja/ahdhar, Ludhiana and Moga, every burb. 450 00:36:35,126 --> 00:36:38,573 You try it too, brother, Don't fear, don't curb. 451 00:36:38,763 --> 00:36:46,272 Daddy is high, brother is high, Uncles are digging it oh the sly, 452 00:36:46,471 --> 00:36:50,613 Strong and the weak snort it alike Let the white power strike. 453 00:36:51,476 --> 00:36:53,387 We were in the 8th grade 454 00:36:53,445 --> 00:36:55,618 when your first song released. 455 00:36:56,314 --> 00:36:58,385 We are your fans since. 456 00:36:58,783 --> 00:37:01,161 We want to be like you. 457 00:37:01,386 --> 00:37:02,797 The GABRU! 458 00:37:03,521 --> 00:37:06,058 The first time I injected myself, 459 00:37:06,124 --> 00:37:09,196 I swear, all I could see was your face! 460 00:37:11,429 --> 00:37:15,377 Mother f****rs! You've killed your mother. 461 00:37:15,433 --> 00:37:17,504 And now you sing songs here? 462 00:37:17,569 --> 00:37:19,446 Aren't you ashamed! 463 00:37:22,540 --> 00:37:24,577 She was not giving us money. 464 00:37:25,010 --> 00:37:28,355 We needed to have our fi><. What else could we do. 465 00:38:12,624 --> 00:38:17,664 Tales of a /one/y night, 466 00:38:17,729 --> 00:38:22,075 Lone in a daze, Nobody in sight 467 00:38:22,300 --> 00:38:27,113 Don ‘I turn back to look Don ‘I turn back to look 468 00:38:27,405 --> 00:38:30,181 Faces lurking around the brook. 469 00:38:30,408 --> 00:38:33,412 Fear stings like a venomous snake 470 00:38:35,246 --> 00:38:38,716 Distant dreams grin at my fate. 471 00:38:41,453 --> 00:38:46,334 Look what just crept up from behind 472 00:38:46,591 --> 00:38:50,266 Fear of the unknown Turning me blind. 473 00:38:51,262 --> 00:38:56,177 Keep an eye, Tread with caution 474 00:38:56,301 --> 00:38:59,009 Eerie faces, beaming so often. 475 00:38:59,304 --> 00:39:04,014 Fear stings like a venomous snake 476 00:39:04,142 --> 00:39:07,385 Distant dreams grin at my fate. 477 00:39:08,780 --> 00:39:13,456 Fear stings like a venomous snake 478 00:39:13,551 --> 00:39:17,055 Distant dreams grin at my fate. 479 00:39:19,557 --> 00:39:22,265 The world is shrinking into a dot 480 00:39:22,293 --> 00:39:24,569 I can't breathe, I ‘m left to rot. 481 00:39:24,662 --> 00:39:27,142 Draw me a few lines, I beg of you. 482 00:39:27,198 --> 00:39:29,337 Let me snort happiness, I beg of you. 483 00:39:29,501 --> 00:39:31,708 Alcohol fades ih comparison to its high. 484 00:39:31,970 --> 00:39:34,314 I see god in my veins When I shoot up and fly. 485 00:39:34,339 --> 00:39:39,084 My veins throbbing with desire Just one inhale, and I'll retire 486 00:39:39,144 --> 00:39:41,385 I feel empty, I feel lone/y. 487 00:39:41,546 --> 00:39:43,617 I am agitated, I can't go on. 488 00:39:44,082 --> 00:39:46,153 My body is trembling, My soul on fire 489 00:39:46,351 --> 00:39:48,388 Death is crooning, Feels like my pyre 490 00:39:48,653 --> 00:39:51,099 My gul/et is dry as a bone 491 00:39:51,189 --> 00:39:53,430 Life is leaving me One breath at a time. 492 00:39:53,491 --> 00:39:55,994 When will this misery end When will I end? 493 00:39:56,127 --> 00:39:58,539 I run and hide From nobody but myself. 494 00:39:58,596 --> 00:39:59,631 I think she is the same girl... 495 00:39:59,697 --> 00:40:01,005 Faster! 496 00:40:13,778 --> 00:40:16,315 Bro, why is she running into the fields? 497 00:41:16,307 --> 00:41:19,015 Kuku, stop her, sister f****r! What is she doing? 498 00:41:19,077 --> 00:41:21,023 Yes, sir. - Run... run! 499 00:41:21,079 --> 00:41:25,255 Ruining our stuff, b***h! 500 00:41:39,664 --> 00:41:42,474 Here you go, Jackie Chan. 501 00:42:02,353 --> 00:42:03,491 Greetings. 502 00:42:03,554 --> 00:42:05,158 Greetings to you too. 503 00:42:05,490 --> 00:42:07,492 Will you have some buttermilk? 504 00:42:21,306 --> 00:42:22,148 Greetings. 505 00:42:22,674 --> 00:42:24,051 Bhandi at your service, sir! 506 00:42:25,143 --> 00:42:26,781 Look at me! 507 00:42:28,580 --> 00:42:30,116 She is from Bihar. 508 00:42:30,415 --> 00:42:32,691 A labourer in Karnail Singh's farm. 509 00:42:33,484 --> 00:42:37,261 Such meticulous planning, the b***h! 510 00:42:38,489 --> 00:42:41,629 That explains the f****g missing delivery. 511 00:42:44,295 --> 00:42:47,401 Q. lgtgr f “‘ K xr! 512 00:42:56,140 --> 00:42:59,314 Let Jackie Chan have him. 513 00:42:59,477 --> 00:43:00,512 Let's go, sister f*****r! 514 00:43:04,549 --> 00:43:07,553 Listen... don't kill him. 515 00:43:08,620 --> 00:43:10,429 He is family. 516 00:43:10,488 --> 00:43:12,399 Take him to the fields. 517 00:43:18,763 --> 00:43:22,301 Sir, what to do with her? 518 00:43:22,634 --> 00:43:25,547 She isn't family, right? 519 00:43:36,047 --> 00:43:39,790 Child, the stuff was worth 1O million. 520 00:43:42,086 --> 00:43:45,693 If you wanted to throw it, 521 00:43:45,757 --> 00:43:48,670 then why did you steal it? 522 00:44:41,245 --> 00:44:44,385 Let me go. 523 00:44:44,448 --> 00:44:45,449 Just for a little while. 524 00:44:45,516 --> 00:44:46,586 It won't take long. 525 00:44:57,562 --> 00:44:59,701 Leave me! _ Bttth! 526 00:45:05,036 --> 00:45:08,574 Leave me. - Listen to me. 527 00:45:17,215 --> 00:45:20,992 Leave me. Let me go. 528 00:45:35,666 --> 00:45:37,577 Come. - Calm down. 529 00:45:37,735 --> 00:45:40,409 Now grab me. 530 00:45:47,211 --> 00:45:48,713 Grab her. 531 00:45:50,348 --> 00:45:51,588 Leave me. 532 00:45:52,116 --> 00:45:55,757 I'll teach her a lesson. Hold her down. 533 00:45:57,221 --> 00:45:59,326 e me a FS! 534 00:46:19,210 --> 00:46:21,554 "After a vvhole week..." 535 00:46:21,612 --> 00:46:25,185 "Tommy Singh was finally released from prison today." 536 00:46:25,249 --> 00:46:28,696 "While agreeing to his bail, the court has specified..." 537 00:46:28,753 --> 00:46:33,429 "that his celebrity status shouldn't warrant any |eniency." 538 00:46:33,491 --> 00:46:35,129 Move aside. 539 00:46:37,562 --> 00:46:39,769 - Tommy, who is the GABRU? 540 00:46:40,031 --> 00:46:42,068 - Where has the GABRU gone? - Where has Tommy, the GABRU gone? 541 00:46:42,567 --> 00:46:45,639 At least let me get inside. Move. 542 00:46:57,014 --> 00:46:58,493 A single person takes to drugs. 543 00:47:00,584 --> 00:47:04,031 But, it affects the entire family. 544 00:47:05,056 --> 00:47:07,332 Initially, drugs are taken for pleasure. 545 00:47:07,792 --> 00:47:12,207 Later, drugs become their life goal. - Open the door, I beg you! 546 00:47:12,563 --> 00:47:16,534 Love, friends, family, career, education... 547 00:47:16,968 --> 00:47:17,537 Nothing remains! 548 00:47:17,702 --> 00:47:21,377 What do I do with you? 549 00:47:21,672 --> 00:47:23,015 Leave him, Sartaj. 550 00:47:23,074 --> 00:47:24,678 Let him go, son. Let him go. 551 00:47:24,709 --> 00:47:26,154 Leave him. 552 00:47:27,478 --> 00:47:29,116 I'm away from home all day. 553 00:47:29,180 --> 00:47:30,716 Hovv do I know what's happening here? 554 00:47:30,982 --> 00:47:33,189 You all shou|d've taken care of him. 555 00:47:39,724 --> 00:47:41,761 Everything that is beautiful within the person, 556 00:47:43,427 --> 00:47:49,673 his adorations in life, drugs finishes off everything. 557 00:47:51,636 --> 00:47:53,673 I am not reciting hearsay. 558 00:47:57,642 --> 00:47:58,746 I have seen it with my own eyes. 559 00:48:05,249 --> 00:48:06,592 Sign here. 560 00:48:12,089 --> 00:48:14,160 Mother, I want to go home. 561 00:48:14,225 --> 00:48:15,966 Don't worry, son. 562 00:48:16,027 --> 00:48:17,438 Just a little longer. 563 00:48:18,262 --> 00:48:20,367 Shyam, take him to the ward. 564 00:48:20,431 --> 00:48:22,138 Go with them, kiddo. 565 00:48:23,434 --> 00:48:24,538 - Thank you, Doctor. 566 00:48:25,469 --> 00:48:26,641 Let's go, my dear. 567 00:48:27,171 --> 00:48:28,514 Thank you, Madam. 568 00:48:28,572 --> 00:48:31,075 Now it's all up to you. Thank you. 569 00:48:33,678 --> 00:48:35,521 Wait a moment. - Yes? 570 00:48:46,057 --> 00:48:49,630 Ne> 00:48:51,598 Vvhy? 572 00:48:51,996 --> 00:48:53,304 What were you saying the other day? 573 00:48:53,464 --> 00:48:56,570 You weren't aware of what was happening with your brother? 574 00:48:56,734 --> 00:48:59,442 Have any idea what's happening in Jashanpura? 575 00:48:59,503 --> 00:49:02,416 In Amritsar? In Tarn Taran? In all of Punjab? 576 00:49:03,140 --> 00:49:04,676 Do you have any idea? 577 00:49:05,142 --> 00:49:06,553 You're an Assistant Inspector, right? 578 00:49:06,610 --> 00:49:07,645 Which department? 579 00:49:08,512 --> 00:49:09,718 What is the matter, madam? 580 00:49:09,981 --> 00:49:11,551 Why are you talking to me like this? 581 00:49:11,716 --> 00:49:14,595 What's your 'cut' for not having an idea? 582 00:49:15,519 --> 00:49:17,965 Ten thousand a week, isn't it? 583 00:49:18,022 --> 00:49:19,695 Then why have you got him here? 584 00:49:19,724 --> 00:49:22,170 Take him to a private clinic in Delhi. 585 00:49:22,226 --> 00:49:23,330 What is it, Madam? 586 00:49:23,394 --> 00:49:24,668 Because I am silent... 587 00:49:24,728 --> 00:49:26,366 What will you say? 588 00:49:26,631 --> 00:49:29,111 It doesn't bother you to ruin a generation. 589 00:49:29,166 --> 00:49:30,645 But when it comes to your brother, it hurts? 590 00:49:30,701 --> 00:49:32,044 Madam... 591 00:49:34,305 --> 00:49:36,182 This is what he's addicted to. 592 00:49:37,007 --> 00:49:39,578 A combination of Pheniramine and buprenorphine. 593 00:49:40,511 --> 00:49:43,048 You must've seen this bottle somewhere. 594 00:49:43,548 --> 00:49:45,550 Or do you have no idea about this too? 595 00:49:49,053 --> 00:49:51,260 They are two separate drugs... 596 00:49:51,322 --> 00:49:54,064 that should only be sold with prescription. 597 00:49:54,125 --> 00:49:58,039 But thanks to you, the producers are combining these drugs... 598 00:49:58,095 --> 00:50:00,507 and sellers are openly selling them 599 00:50:00,564 --> 00:50:03,238 by the name of ‘Chaancf, in every chemist shop. 600 00:50:03,300 --> 00:50:05,211 For a mere 5O rupees. 601 00:50:05,402 --> 00:50:07,712 The price of your brother's life! 602 00:50:13,778 --> 00:50:15,018 It's my turn tonight. 603 00:50:15,646 --> 00:50:17,751 Let them go, baby. 604 00:50:18,616 --> 00:50:19,686 Let them go. 605 00:50:25,122 --> 00:50:26,032 All good? 606 00:50:27,024 --> 00:50:29,334 Do you want to do her? 607 00:50:32,296 --> 00:50:33,297 She looks good. 608 00:50:34,031 --> 00:50:34,509 Let go. 609 00:50:34,665 --> 00:50:36,804 I need to buy a phone, sir. - Buy it ne> 00:50:40,077 Will you buy it for me? 611 00:50:43,107 --> 00:50:45,747 Sir, what are you doing? 612 00:50:45,810 --> 00:50:48,120 He's a regular on this route. 613 00:50:48,179 --> 00:50:51,092 Sir, leave him, he'll die. 614 00:50:51,615 --> 00:50:54,653 Leave him. - What happened? 615 00:51:03,727 --> 00:51:05,229 Let it go. 616 00:51:07,097 --> 00:51:08,599 Are you out of your mind? 617 00:51:08,666 --> 00:51:11,738 It is Pehelvvan's truck, sister f****r! Get him water. 618 00:51:14,538 --> 00:51:17,382 It happens. He just lost it. 619 00:51:17,441 --> 00:51:19,785 Hey, get him bandaged. 620 00:51:20,244 --> 00:51:24,454 Here, take this, go on. 621 00:51:25,049 --> 00:51:27,290 You leave the truck at Pehelwaws. 622 00:51:28,018 --> 00:51:28,553 Okay, sir. 623 00:51:29,053 --> 00:51:29,690 Don't mention anything to anyone. 624 00:51:30,488 --> 00:51:31,228 Hurry UP- 625 00:51:34,125 --> 00:51:35,536 There is a system. 626 00:51:35,660 --> 00:51:37,697 And everyone has to follow it. 627 00:51:39,029 --> 00:51:41,566 I can handle him being beaten up. 628 00:51:42,299 --> 00:51:45,303 But hovv can you damage his truck? 629 00:51:47,538 --> 00:51:49,415 It is Pehelvvan's truck! 630 00:51:51,208 --> 00:51:53,154 Pehelwan is a Member of Parliament. 631 00:51:53,544 --> 00:51:56,218 Yet he pays our cut. Doesn't he? 632 00:51:56,680 --> 00:51:58,387 He can have both of us suspended. 633 00:51:58,516 --> 00:52:00,257 Brother, I want to go home. 634 00:52:00,418 --> 00:52:02,193 Go home. 635 00:52:02,753 --> 00:52:04,460 Take care of Balli. 636 00:52:05,055 --> 00:52:05,726 Go. 637 00:52:08,626 --> 00:52:10,469 Whatsapp me if there is a problem. 638 00:53:01,645 --> 00:53:05,115 - Make it quick. There's a lot to finish. 639 00:53:06,684 --> 00:53:08,163 - No Issues. 640 00:53:08,285 --> 00:53:10,561 - Everything is in control. 641 00:53:11,355 --> 00:53:12,663 - No, no. It's okay. 642 00:53:13,157 --> 00:53:14,568 - Hey, boss is here. 643 00:53:26,203 --> 00:53:28,012 - Come. Have some tea. 644 00:53:41,685 --> 00:53:46,134 [Vote for Rajveer Singh! Vote for barbelll] 645 00:53:59,703 --> 00:54:04,618 You are not my mother 646 00:54:05,409 --> 00:54:12,122 But an enemy. 647 00:54:16,453 --> 00:54:25,373 You've sent me to exile too soon. 648 00:54:50,521 --> 00:54:52,159 Hello, baby. 649 00:54:58,295 --> 00:54:59,740 Baby... 650 00:55:00,431 --> 00:55:01,808 Look here! 651 00:55:03,700 --> 00:55:05,270 Look here! 652 00:55:06,136 --> 00:55:07,513 Smile please... 653 00:55:13,110 --> 00:55:14,987 It's nice. 654 00:55:16,180 --> 00:55:17,989 You look pretty. 655 00:55:29,660 --> 00:55:32,106 Tell me if you need anything. 656 00:55:33,297 --> 00:55:34,776 Anything for you. 657 00:55:54,084 --> 00:55:56,325 We've spoilt you. 658 00:56:41,064 --> 00:56:42,304 She is quite petite. 659 00:56:42,333 --> 00:56:44,006 She looked okay on the phone. 660 00:56:45,502 --> 00:56:46,480 New phone? 661 00:56:48,005 --> 00:56:50,212 Yes, sir. I bought it for 8000 rupees. 662 00:56:51,208 --> 00:56:54,280 Eight thousand! You aren't worth it. 663 00:56:55,779 --> 00:56:58,055 New phone! 664 00:57:07,624 --> 00:57:08,796 She won't bite, right? 665 00:57:09,493 --> 00:57:12,474 No, sir. She's well trained now. 666 00:58:46,423 --> 00:58:49,996 Hey, Tommy. My darling child! 667 00:58:50,560 --> 00:58:51,732 Do one thing... 668 00:58:52,129 --> 00:58:54,632 Just make one hit number! 669 00:58:55,198 --> 00:58:57,371 Just one monster hit song! 670 00:58:57,701 --> 00:59:01,114 And then there is that anti-drug concert. 671 00:59:01,171 --> 00:59:04,448 It's the best step for our image. 672 00:59:05,042 --> 00:59:07,318 Will help the case too. 673 00:59:08,045 --> 00:59:13,358 Public will know that our Tommy is no more into drugs. 674 00:59:13,951 --> 00:59:14,986 He's clean now. 675 00:59:46,016 --> 00:59:50,294 Told you it's not happening. 676 00:59:50,687 --> 00:59:51,688 Told you! 677 01:00:03,467 --> 01:00:05,208 Uncle... 678 01:00:06,503 --> 01:00:10,076 I think our bro here can probably do with some inspiration. 679 01:00:16,780 --> 01:00:18,521 &is te r fx*** 680 01:00:20,083 --> 01:00:25,055 Your 'inspiration' sent my boy to jail. 681 01:00:25,122 --> 01:00:27,500 Novv, if you even mention it... - I am sorry, uncle. 682 01:00:35,432 --> 01:00:37,173 I want to go to London. 683 01:00:40,504 --> 01:00:42,506 I want to go to London! 684 01:00:44,207 --> 01:00:45,550 I have to go to London. 685 01:00:46,643 --> 01:00:47,553 You shut up! 686 01:00:48,712 --> 01:00:50,055 Killed your mother! 687 01:00:50,580 --> 01:00:54,221 I want to go to London! 688 01:00:55,552 --> 01:00:57,463 Going to London, f*****s! 689 01:00:58,355 --> 01:01:00,528 Open the door, Monty. 690 01:01:00,590 --> 01:01:03,503 I say open the door. - Please, sir. 691 01:01:04,361 --> 01:01:08,138 Please, sir. Stop. 692 01:01:08,198 --> 01:01:10,769 Please don't. - I'll shoot! 693 01:01:11,034 --> 01:01:13,674 No... no! - Move away. 694 01:01:13,737 --> 01:01:15,683 Bro, what are you doing? - Get out of my way. 695 01:01:15,739 --> 01:01:18,117 I'll shoot. - No... no! 696 01:01:18,275 --> 01:01:20,152 Son... 697 01:01:20,210 --> 01:01:24,420 Son, the court will decide if you can go or not. 698 01:01:24,714 --> 01:01:27,160 You only do your concert. 699 01:01:27,217 --> 01:01:29,254 I don't want to do the concert. I want to go. 700 01:01:29,319 --> 01:01:31,356 Please let me go, uncle. 701 01:01:31,421 --> 01:01:32,695 Sister f****r! 702 01:01:33,323 --> 01:01:36,167 You'll shoot me? Me? 703 01:01:36,560 --> 01:01:38,699 I made you a star. 704 01:01:39,229 --> 01:01:43,234 Your father had abandoned you, sister f****r!. - I want to go, uncle. 705 01:01:43,300 --> 01:01:47,510 I got your younger sister married, f****r! - I want to go... 706 01:01:47,571 --> 01:01:51,178 And you'll shoot me? Shoot me! 707 01:01:51,374 --> 01:01:52,148 Let me go. 708 01:01:52,208 --> 01:01:53,482 Shoot... shoot! 709 01:02:07,424 --> 01:02:09,563 - Call your mom in the morning. 710 01:02:17,267 --> 01:02:19,178 Get up Kiddo. 711 01:02:20,170 --> 01:02:22,673 Get up, child. Easy! - No! 712 01:02:23,540 --> 01:02:24,575 Have the medicine. 713 01:02:24,608 --> 01:02:27,612 Have. You'll feel better. - I won't! 714 01:02:28,178 --> 01:02:29,088 It isn't bitter. 715 01:02:29,212 --> 01:02:30,384 Very good! 716 01:03:09,453 --> 01:03:12,024 They're luring voters with drugs this election, not alcohol or blankets. 717 01:03:12,389 --> 01:03:13,993 Trucks are loaded with this stuff. 718 01:03:14,057 --> 01:03:17,402 Godowns are getting filled. It's a well organised operation. 719 01:03:17,594 --> 01:03:20,131 Party workers will be distributing them in every village. 720 01:03:20,597 --> 01:03:23,771 I will drag Pehelwan by his balls to jail. 721 01:03:24,568 --> 01:03:27,606 I will either lose my job or I will get shot. 722 01:03:29,506 --> 01:03:32,146 You decide if you want to take it to the media. 723 01:03:33,076 --> 01:03:36,080 It may get difficult to hush the matter later. 724 01:03:36,680 --> 01:03:39,593 Might get your name on all the front pages too! 725 01:03:44,421 --> 01:03:45,695 Fighting from within the system... 726 01:03:46,156 --> 01:03:48,534 and shouting slogans from the sidelines... 727 01:03:48,591 --> 01:03:50,502 You'll realise the difference with this case, madam. 728 01:03:58,535 --> 01:04:01,277 Hey listen... hello! 729 01:04:01,772 --> 01:04:04,548 What's the point in arresting Pehelwan alone? 730 01:04:04,674 --> 01:04:05,709 What? 731 01:04:06,710 --> 01:04:09,054 There is a Pehelwan sitting in every district. 732 01:04:09,112 --> 01:04:09,749 So? 733 01:04:10,013 --> 01:04:12,186 Pehelwan is just a dealer of these drugs. 734 01:04:12,249 --> 01:04:14,991 The manufacturers are the ones to be arrested. 735 01:04:15,052 --> 01:04:16,622 Find out about their factory. Raid them. 736 01:04:16,653 --> 01:04:19,031 Madam, have you seen my uniform? 737 01:04:19,089 --> 01:04:20,659 Hovv many stars do I have? 738 01:04:20,690 --> 01:04:21,668 One star. 739 01:04:21,725 --> 01:04:23,204 What does one star mean? 740 01:04:23,260 --> 01:04:25,638 D. |.G.? Commissioner? 741 01:04:25,662 --> 01:04:27,403 I am only an Assistant. 742 01:04:27,464 --> 01:04:30,468 You said that this stuff is being made to lure voters. 743 01:04:30,533 --> 01:04:32,410 So there must be a political connection. 744 01:04:32,469 --> 01:04:34,676 There is no political connection. This is politics! 745 01:04:34,704 --> 01:04:37,116 The sermons that you give on TV about narco politics. 746 01:04:37,173 --> 01:04:37,708 This is it. 747 01:04:37,774 --> 01:04:39,344 So many IVIPs are dealers themselves. 748 01:04:39,409 --> 01:04:43,653 We can shout from the rooftops, no one will listen to us. 749 01:04:46,449 --> 01:04:48,258 Election Commission. 750 01:04:49,586 --> 01:04:51,725 Elections will take place in a month. 751 01:04:51,755 --> 01:04:54,565 Right now, the Commission is powerful in the state. 752 01:04:55,058 --> 01:04:57,095 Add media pressure to that, 753 01:04:57,160 --> 01:04:59,231 they'll be forced to take action. 754 01:04:59,429 --> 01:05:02,467 But everything has to be done before the elections. 755 01:05:15,178 --> 01:05:17,215 I am sorry about yesterday. 756 01:05:17,280 --> 01:05:19,226 Hang on. I just want to talk to you. 757 01:05:22,519 --> 01:05:25,090 Sir, I am just a driver. 758 01:05:25,255 --> 01:05:26,256 From the factory to the godown, 759 01:05:26,323 --> 01:05:27,734 and godovvn to the factory. 760 01:05:27,757 --> 01:05:29,566 I don't know about these games. 761 01:05:30,594 --> 01:05:32,437 Your factory is in Barotivvala 762 01:05:33,096 --> 01:05:34,734 near the Himachal border, isn't it? 763 01:05:35,231 --> 01:05:36,539 Come, let's take a ride. 764 01:05:36,600 --> 01:05:39,581 No, sir. I will lose myjob. 765 01:05:39,703 --> 01:05:43,480 I came from my village just to earn a living. 766 01:05:53,416 --> 01:05:54,793 I have to arrange for my sister's wedding, too. 767 01:05:55,051 --> 01:05:56,655 F***k Off! 768 01:06:06,362 --> 01:06:08,342 I've been snooping around the factory for four days, madam. 769 01:06:09,299 --> 01:06:11,108 Inside out. 770 01:06:11,301 --> 01:06:12,507 Took lot of pics too. 771 01:06:14,504 --> 01:06:16,415 From outside, the factory appears to be shut for long. 772 01:06:16,973 --> 01:06:18,111 Just some guards outside. 773 01:06:19,576 --> 01:06:21,317 Work happens in the morning shift. 774 01:06:22,345 --> 01:06:24,382 9 AIVI through 7 PM. 775 01:06:24,748 --> 01:06:25,488 Covertly. 776 01:06:29,219 --> 01:06:31,221 I searched everywhere but I found nothing. 777 01:06:31,621 --> 01:06:33,259 Looked into the workshop, too. 778 01:06:33,456 --> 01:06:34,730 Inspected the machines. 779 01:06:36,659 --> 01:06:38,434 I saw some oil bottles there 780 01:06:38,728 --> 01:06:40,503 but no names on them. 781 01:06:43,600 --> 01:06:45,602 No factory signboard either. 782 01:06:47,704 --> 01:06:50,275 We won't get information about the owners from here. 783 01:07:04,154 --> 01:07:08,159 These are the chemicals used to make this drug. 784 01:07:08,324 --> 01:07:11,430 Ethanol, Hydrochloric Acid, Methyl, Paraben, Ivlaleic Acid, Opium. 785 01:07:12,962 --> 01:07:14,270 They aren't easy to procure. 786 01:07:14,597 --> 01:07:17,009 Some are imported... and some are controlled. 787 01:07:17,267 --> 01:07:18,302 Like Opium. 788 01:07:19,035 --> 01:07:21,606 Only two places in India where opium is legally manufactured... 789 01:07:22,238 --> 01:07:24,149 Neemuch and Ghazipur. 790 01:07:24,741 --> 01:07:27,381 Detailed paper work is required to source opium from there... 791 01:07:27,744 --> 01:07:28,984 with thorough inspection. 792 01:07:29,445 --> 01:07:31,584 Any random company can't procure from there. 793 01:07:32,415 --> 01:07:35,453 It is issued to licensed pharmaceutical companies only. 794 01:07:38,688 --> 01:07:41,396 Novv, if they are procuring such large amounts of opium... 795 01:07:41,624 --> 01:07:49,042 it means either a pharma company or its employee is supplying them illegally. 796 01:07:49,465 --> 01:07:53,777 And they are doing all the paper work behind a bogus company. 797 01:07:54,337 --> 01:07:57,750 If we find out the name of this company and its owner 798 01:07:58,274 --> 01:08:01,153 we'll understand the entire political nexus, Sana]. 799 01:08:01,210 --> 01:08:03,212 That's it. Their game will be over. 800 01:08:04,047 --> 01:08:05,424 I'm slow in these matters. 801 01:08:05,481 --> 01:08:07,688 I barely made it past college. 802 01:08:08,618 --> 01:08:10,359 I've been at it since four days. 803 01:08:10,420 --> 01:08:13,094 Whatever I could find, I have. 804 01:08:13,423 --> 01:08:14,663 You can take someone's help. 805 01:08:14,724 --> 01:08:16,203 Whose help can I take? 806 01:08:16,259 --> 01:08:19,172 If anyone in the department finds out... 807 01:08:20,196 --> 01:08:24,042 Think, Sana]. Think of something. 808 01:08:24,701 --> 01:08:26,271 Are you bloody mad? 809 01:08:26,536 --> 01:08:29,107 Only you know this chemical business. 810 01:08:29,172 --> 01:08:31,379 Are you out of your mind? No way! 811 01:08:31,608 --> 01:08:33,178 We will go after the shift is over. 812 01:08:33,242 --> 01:08:35,051 E> 01:08:36,323 We don't have to go today. 814 01:08:36,512 --> 01:08:37,582 Maybe after a couple of days. 815 01:08:38,081 --> 01:08:39,492 This is not my job, Sana]. 816 01:08:40,583 --> 01:08:43,427 I am a doctor. A lady at that. 817 01:08:44,487 --> 01:08:47,195 All the men in Punjab are drugged out, madam. 818 01:08:47,257 --> 01:08:49,669 Now it's up to the ladies. 819 01:08:51,060 --> 01:08:53,062 You have saved Ba||i's life. 820 01:08:53,096 --> 01:08:55,167 I won't let anything happen to you. 821 01:08:57,567 --> 01:08:59,706 Careful! 822 01:09:01,070 --> 01:09:05,075 Where is Tommy's Diet Coke? 823 01:09:05,108 --> 01:09:06,052 I had the Diet Coke kept. 824 01:09:06,109 --> 01:09:08,385 Where is the Diet Coke? - Where is the Diet Coke, sister f****r!? 825 01:09:09,178 --> 01:09:10,418 Get the Diet Coke. 826 01:09:10,480 --> 01:09:12,460 This should have been put first. 827 01:09:13,049 --> 01:09:14,289 Careful. 828 01:09:14,350 --> 01:09:15,693 Get it fast. 829 01:09:19,088 --> 01:09:20,999 Son, it happens. 830 01:09:21,157 --> 01:09:23,535 It was cocaine's withdrawal symptom 831 01:09:23,660 --> 01:09:25,071 Love you... 832 01:09:25,395 --> 01:09:28,239 Hug me as vvell, daddy. 833 01:11:34,524 --> 01:11:36,401 Hovv are you? -A|| okay? 834 01:11:36,459 --> 01:11:38,132 Do you want a dose? - No. 835 01:11:38,194 --> 01:11:40,265 Our man's shooting up at the back. Go join. 836 01:11:40,296 --> 01:11:42,037 I have a bad stomach. 837 01:11:42,098 --> 01:11:44,044 Okay then. 838 01:11:44,167 --> 01:11:46,477 They've put us on a double shift. 839 01:11:46,536 --> 01:11:48,311 They think we are dogs. 840 01:11:48,338 --> 01:11:49,339 Why don't you say something? 841 01:11:49,405 --> 01:11:53,114 There's no point to it. Who cares about us? 842 01:11:56,679 --> 01:12:01,287 Tommy! Tommy! 843 01:12:04,520 --> 01:12:07,694 Move aside. 844 01:13:41,684 --> 01:13:48,226 There was an election rally at Jashanpura, organised by Ivlaninder Bran... 845 01:13:48,358 --> 01:13:51,396 He addressed over thousand people... 846 01:13:51,494 --> 01:13:57,604 He raised the issue of drugs ruining the youth... 847 01:13:57,734 --> 01:14:01,773 He appealed to the people, asking their support in this issue. 848 01:14:02,238 --> 01:14:05,412 I want to tell the youth of Punjab... 849 01:14:05,641 --> 01:14:09,248 that this whole fight, 850 01:14:09,545 --> 01:14:11,547 this vvar on drugs, 851 01:14:12,181 --> 01:14:15,321 is above all, an individual war. 852 01:14:17,286 --> 01:14:19,391 We're with you in this war. 853 01:14:20,056 --> 01:14:21,558 We are here to support you. 854 01:14:22,325 --> 01:14:24,703 I appeal to the the youth of Punjab, 855 01:14:25,128 --> 01:14:27,574 to fight it back! 856 01:14:27,730 --> 01:14:29,471 My dear young ones, march on! 857 01:14:29,532 --> 01:14:30,602 We are with you. 858 01:14:31,033 --> 01:14:32,444 My dear young ones, march on! 859 01:14:33,302 --> 01:14:34,440 We are with you. 860 01:14:46,049 --> 01:14:48,290 Hey, Kaka, Lucky, Sonu! 861 01:14:48,418 --> 01:14:50,796 Get up all of you! She's running away. 862 01:15:58,754 --> 01:15:59,755 Found anything? 863 01:16:04,460 --> 01:16:05,370 Look at this. 864 01:16:06,362 --> 01:16:08,103 They want to ruin all of Punjab. 865 01:16:10,967 --> 01:16:12,037 What are they on to? 866 01:16:18,107 --> 01:16:20,018 There is nothing here, Sana]. 867 01:16:23,246 --> 01:16:24,316 Let's look over there. 868 01:16:38,427 --> 01:16:39,997 Come on. Let's get going. 869 01:16:40,429 --> 01:16:42,238 Wasn't it a day off today? 870 01:16:46,369 --> 01:16:48,645 - Sir, the Ghazipur goods are here. 871 01:16:50,306 --> 01:16:53,480 Sartaj, I think this is the consignment 872 01:16:53,743 --> 01:16:55,780 This is what we were looking for. 873 01:16:56,345 --> 01:16:58,120 Do you have a safety pin? 874 01:17:01,117 --> 01:17:03,393 Come out as soon as I call you. Okay? 875 01:17:03,519 --> 01:17:04,327 9K8)’- 876 01:17:04,454 --> 01:17:06,798 Don't vvorry. I am here. 877 01:17:18,401 --> 01:17:20,574 -Be careful. 878 01:17:23,339 --> 01:17:25,649 - Watch it, it's heavy. 879 01:17:30,579 --> 01:17:31,387 - Keep it here. 880 01:17:31,447 --> 01:17:32,983 - Hurry. 881 01:17:34,216 --> 01:17:36,162 - Get that here. 882 01:17:37,253 --> 01:17:39,028 - Faster. 883 01:17:44,093 --> 01:17:45,595 - Move it. 884 01:17:47,463 --> 01:17:49,238 _ Easy. . . 885 01:17:49,298 --> 01:17:50,777 - I got it... 886 01:17:51,033 --> 01:17:52,376 [Opium and Alkaloids] 887 01:17:52,435 --> 01:17:54,108 - Move it. 888 01:18:03,312 --> 01:18:06,486 Good job. Brother, please take over. 889 01:18:07,249 --> 01:18:08,284 What happened? 890 01:18:16,525 --> 01:18:18,300 What's with the power? 891 01:18:18,494 --> 01:18:20,269 I think the power has gone out. 892 01:18:20,329 --> 01:18:21,307 Even I know that. 893 01:18:21,363 --> 01:18:22,535 The power has not gone. 894 01:18:22,565 --> 01:18:23,669 There are lights outside. 895 01:18:23,733 --> 01:18:25,041 Only our factory is blacked out. 896 01:18:25,101 --> 01:18:27,012 I think the fuse must have blown. 897 01:18:27,069 --> 01:18:28,343 Why are you standing here and talking about it? 898 01:18:28,404 --> 01:18:29,348 Do something. 899 01:18:29,405 --> 01:18:30,315 Come on. - Come. 900 01:18:30,373 --> 01:18:31,613 Check if there's a lose connection. 901 01:18:31,674 --> 01:18:33,984 Turn the damn generator on! 902 01:18:34,376 --> 01:18:36,151 Just find some help. 903 01:18:36,212 --> 01:18:37,589 Everything is okay here... 904 01:18:37,646 --> 01:18:39,250 Did you find anything? 905 01:18:39,315 --> 01:18:40,623 No. Everything is okay here. 906 01:18:41,317 --> 01:18:43,160 Turn the damn generator on! 907 01:18:51,694 --> 01:18:54,174 This damn power cut! 908 01:18:56,499 --> 01:18:58,604 Thank God, the power's back on. 909 01:18:58,668 --> 01:19:01,581 Everybody back to work. 910 01:19:02,271 --> 01:19:03,079 What was the problem? 911 01:19:03,139 --> 01:19:05,050 The fuse was down. 912 01:20:00,729 --> 01:20:02,003 Come on hurry up. 913 01:20:03,666 --> 01:20:04,542 Come on. 914 01:20:05,568 --> 01:20:06,569 Sana]. .. 915 01:20:07,003 --> 01:20:08,676 Sana], come on. 916 01:20:10,673 --> 01:20:11,743 Leave it. I'll ride. 917 01:20:14,109 --> 01:20:14,746 Sit tight. 918 01:20:49,745 --> 01:20:55,423 Stop! 919 01:21:23,012 --> 01:21:26,357 Tommy, try the blonde look. 920 01:21:26,715 --> 01:21:28,194 It will suit you. 921 01:21:29,151 --> 01:21:31,131 GABRU, The Great! 922 01:21:44,800 --> 01:21:46,609 My hero... 923 01:21:49,271 --> 01:21:51,182 The crowd is in a crazy mood. 924 01:21:51,607 --> 01:21:53,086 Rock the show! 925 01:21:54,210 --> 01:21:55,348 Daddy, relax! 926 01:21:55,411 --> 01:21:56,549 You're adding to the pressure. 927 01:21:56,779 --> 01:21:59,658 What is your problem? 928 01:21:59,815 --> 01:22:03,592 We're just talking. None of your business. 929 01:22:14,230 --> 01:22:15,231 I can't do this. 930 01:22:18,267 --> 01:22:20,474 Ricky, enough already! 931 01:22:20,536 --> 01:22:23,016 You want to turn him into Lady Gaga? 932 01:22:23,405 --> 01:22:24,213 Funny, eh? 933 01:22:25,608 --> 01:22:27,019 Get lost. 934 01:22:27,643 --> 01:22:30,021 I will thrash you. 935 01:22:31,613 --> 01:22:33,752 Brother, I understand. 936 01:22:34,350 --> 01:22:37,593 If there's no fuel in the car, will it run? 937 01:22:37,720 --> 01:22:39,631 Never. 938 01:22:40,222 --> 01:22:43,465 And our car is a Range Rover. 939 01:22:44,059 --> 01:22:48,098 When you drive a Range Rover, you need more fuel. 940 01:22:50,733 --> 01:22:52,269 Fuel. 941 01:22:52,701 --> 01:22:54,237 Now you tell me, 942 01:22:54,470 --> 01:22:56,108 who's the GABRU? 943 01:22:56,806 --> 01:22:57,716 Say it! 944 01:22:58,641 --> 01:23:00,052 Get ready quickly. 945 01:23:00,209 --> 01:23:01,279 I am out of here. 946 01:23:03,179 --> 01:23:05,523 And yeah, I love you, too! 947 01:23:30,306 --> 01:23:31,751 Where is it? 948 01:23:35,310 --> 01:23:36,755 Can I say something, madam? 949 01:23:37,446 --> 01:23:38,447 Go on. 950 01:23:40,249 --> 01:23:41,592 |... 951 01:23:45,788 --> 01:23:47,062 Sana]. .. 952 01:23:47,389 --> 01:23:49,232 I want to take you on a date. 953 01:23:49,525 --> 01:23:50,629 Sana]. .. 954 01:23:51,026 --> 01:23:52,437 Will you come to a coffee shop with me? 955 01:23:52,628 --> 01:23:54,107 Sana]? 956 01:24:10,979 --> 01:24:12,652 Madam... 957 01:24:14,083 --> 01:24:15,756 I've never seen a lady like you. 958 01:24:17,253 --> 01:24:19,358 You are surrounded by filth. 959 01:24:20,489 --> 01:24:22,765 Yet, you are absolutely clean. 960 01:24:25,194 --> 01:24:26,502 Dignity. 961 01:24:29,331 --> 01:24:31,402 Okay. Now get up. 962 01:24:36,405 --> 01:24:38,749 You sitting too far away, madam. 963 01:24:41,310 --> 01:24:43,017 Do you know? 964 01:24:44,079 --> 01:24:45,752 What hit me the most... 965 01:24:46,482 --> 01:24:51,522 Life's worst tragedy, Madam, 966 01:24:55,257 --> 01:24:59,467 To lose someone you love, 967 01:25:03,532 --> 01:25:06,138 And not being able to do anything about it. 968 01:25:06,468 --> 01:25:08,379 Father had passed away. 969 01:25:09,405 --> 01:25:11,282 If my brother had too... 970 01:25:12,474 --> 01:25:14,750 That day, you didn't save him, but me instead. 971 01:25:17,446 --> 01:25:20,120 Sana], look at me. 972 01:25:21,416 --> 01:25:22,121 Look at me. 973 01:25:22,251 --> 01:25:24,663 Now show me your tongue. 974 01:25:25,287 --> 01:25:27,995 Martyr Sartaj Singh. 975 01:25:29,525 --> 01:25:31,766 Nothing is going to happen to Balli. 976 01:25:33,161 --> 01:25:34,299 Nothing. 977 01:25:36,465 --> 01:25:37,671 Are you sure? 978 01:25:38,734 --> 01:25:40,042 Promise. 979 01:25:42,304 --> 01:25:45,547 Brave warrior-madam, Preet Sahni! 980 01:25:46,375 --> 01:25:48,412 Commander, drugs on war. 981 01:25:49,311 --> 01:25:52,121 Not drugs on war, vvar on drugs. 982 01:25:53,148 --> 01:25:54,422 And I am no hero. 983 01:25:54,483 --> 01:25:56,019 I am only trying. 984 01:25:57,753 --> 01:26:00,359 There are two wars going on in Punjab. 985 01:26:01,190 --> 01:26:02,794 The one you and I are fighting 986 01:26:03,592 --> 01:26:06,596 against people like Pehelvvan, against the system. 987 01:26:08,163 --> 01:26:10,302 That is easy. 988 01:26:12,000 --> 01:26:14,139 The real vvar on drugs... 989 01:26:14,203 --> 01:26:17,275 is the one that people like Balli are fighting. 990 01:26:17,573 --> 01:26:19,211 With themselves. 991 01:26:22,244 --> 01:26:24,383 If they win, we win. 992 01:26:26,348 --> 01:26:27,759 If they lose, Punjab... 993 01:26:30,319 --> 01:26:31,525 loses! 994 01:26:35,424 --> 01:26:37,768 And so, Punjab has lost! 995 01:26:40,262 --> 01:26:42,003 Sana]. .. 996 01:26:42,364 --> 01:26:43,604 What happened? 997 01:26:47,403 --> 01:26:49,474 Okay. Come here. 998 01:27:43,158 --> 01:27:45,570 Where could she be? - Look over there! 999 01:28:08,117 --> 01:28:16,502 Presenting Tommy, the GABRU! 1000 01:28:41,149 --> 01:28:43,356 Bro, are you okay? 1001 01:28:46,755 --> 01:28:49,292 Rock and roll, bro. 1002 01:29:35,437 --> 01:29:41,319 GABRU! 1003 01:29:57,125 --> 01:30:02,404 GABRU! 1004 01:30:03,732 --> 01:30:05,439 Have you seen him? 1005 01:30:06,768 --> 01:30:08,406 Has anyone seen GABRU? 1006 01:30:10,572 --> 01:30:12,609 Hovv will you see him? 1007 01:30:15,043 --> 01:30:17,387 Some are lying in the gutters. 1008 01:30:19,448 --> 01:30:22,224 swimming in their own vomit. 1009 01:30:22,684 --> 01:30:25,358 And some have already made it to the other side. 1010 01:30:25,554 --> 01:30:26,726 Dead! 1011 01:30:27,189 --> 01:30:29,100 Sing us a song already! 1012 01:30:29,725 --> 01:30:32,205 I will sing a song, too. 1013 01:30:32,461 --> 01:30:34,498 First, hear what I have to say. 1014 01:30:35,797 --> 01:30:37,640 Meet me. 1015 01:30:39,101 --> 01:30:41,240 Do you want to meet him? 1016 01:30:42,404 --> 01:30:47,615 Do you want to meet the real Tommy Singh? 1017 01:30:49,077 --> 01:30:50,556 Statutory warning - 1018 01:30:50,612 --> 01:30:53,559 He's no GABRU! 1019 01:30:53,782 --> 01:30:56,285 Novv, do you want to meet him? 1020 01:30:56,451 --> 01:31:00,627 Then... here is Tommy Singh in 3, 2, 1... 1021 01:31:00,822 --> 01:31:03,268 [L-O-S-E-R] 1022 01:31:05,260 --> 01:31:07,638 This is Tommy Singh. 1023 01:31:08,497 --> 01:31:09,567 Loser! 1024 01:31:12,134 --> 01:31:15,445 A small town boy, Tejender Singh Loser, 1025 01:31:17,672 --> 01:31:22,644 Scored a visa and went to Birmingham, once upon a time. 1026 01:31:24,279 --> 01:31:26,782 Somehow his music worked. 1027 01:31:27,048 --> 01:31:29,722 Otherwise, he would be driving a cab. 1028 01:31:31,019 --> 01:31:33,124 Or waiting tables. 1029 01:31:34,156 --> 01:31:36,762 He scraped through high school. 1030 01:31:38,560 --> 01:31:41,063 He just knew one thing. 1031 01:31:42,797 --> 01:31:44,105 Drugs. 1032 01:31:47,269 --> 01:31:49,613 And he sang about it. 1033 01:31:52,474 --> 01:31:55,080 And you folks thought it was philosophy? 1034 01:32:00,382 --> 01:32:06,298 You folks are bigger losers than I am, f****rs! 1035 01:32:07,089 --> 01:32:10,298 Come on, sing the song already! 1036 01:32:10,459 --> 01:32:13,303 And you're the biggest loser, 1037 01:32:13,395 --> 01:32:15,397 since you still don't get it! 1038 01:32:15,463 --> 01:32:18,307 We aren't here for your sermons. 1039 01:32:18,466 --> 01:32:19,638 Sing or get lost! 1040 01:32:19,701 --> 01:32:21,078 Sing or get lost. 1041 01:32:21,136 --> 01:32:28,486 Sing or get lost! 1042 01:32:39,654 --> 01:32:41,361 You want to hear a song? 1043 01:32:41,423 --> 01:32:43,096 Do you? 1044 01:33:47,722 --> 01:33:49,702 Where's the car? F***k! 1045 01:33:49,758 --> 01:33:51,704 Where is the Range Rover? 1046 01:33:53,261 --> 01:33:54,137 Oh damn! 1047 01:34:13,081 --> 01:34:15,618 He must be here somewhere. 1048 01:34:16,184 --> 01:34:17,663 Get the car quickly. 1049 01:34:42,010 --> 01:34:43,421 Stay back! 1050 01:34:44,412 --> 01:34:47,518 Let me hide. 1051 01:34:50,118 --> 01:34:51,392 Who are you? 1052 01:34:51,453 --> 01:34:52,557 Tommy. 1053 01:34:52,587 --> 01:34:53,588 A dog? 1054 01:34:53,622 --> 01:34:56,102 A singer. Tommy Singh. 1055 01:34:57,692 --> 01:34:59,399 Please let me hide. 1056 01:35:00,328 --> 01:35:02,205 Over there. 1057 01:35:02,263 --> 01:35:04,470 Thank you. - Shut up! 1058 01:35:30,291 --> 01:35:31,599 Do you have stuff? 1059 01:35:39,100 --> 01:35:40,602 Who you hiding from? 1060 01:35:42,704 --> 01:35:43,774 From myself. 1061 01:35:44,039 --> 01:35:44,710 Huh? 1062 01:35:45,507 --> 01:35:46,679 From myself. 1063 01:35:48,543 --> 01:35:49,613 |\/Ioron. 1064 01:35:50,278 --> 01:35:51,689 The biggest one. 1065 01:35:52,680 --> 01:35:54,250 Not bigger than me, Tommy boy. 1066 01:35:54,316 --> 01:35:56,023 Oh, come on! 1067 01:35:56,084 --> 01:35:58,325 I am the champion of morons. 1068 01:35:58,653 --> 01:36:00,655 His Highness Moron Number One. 1069 01:36:02,791 --> 01:36:04,702 Look where I've landed up. 1070 01:36:05,593 --> 01:36:08,130 You think I lost my way here? 1071 01:36:08,363 --> 01:36:10,206 If you hear my story, you'll s**t your pants. 1072 01:36:10,332 --> 01:36:12,312 Let it be. 1073 01:36:13,134 --> 01:36:15,045 It is even written on my head. 1074 01:36:15,303 --> 01:36:18,682 Look. 1075 01:36:19,607 --> 01:36:20,677 Look. 1076 01:36:26,748 --> 01:36:29,160 That's L-O-S-E-R written. - Yes, loser. 1077 01:36:30,218 --> 01:36:31,322 They mean the same thing. 1078 01:36:31,386 --> 01:36:33,024 Hovv so? 1079 01:36:33,454 --> 01:36:36,025 A loser is a loser, a moron is a moron. 1080 01:36:40,395 --> 01:36:42,341 That makes sense. 1081 01:36:43,365 --> 01:36:45,606 A loser is a loser... 1082 01:36:45,734 --> 01:36:47,577 and a moron is a moron. 1083 01:36:57,245 --> 01:36:59,623 Wear it. 1084 01:37:04,652 --> 01:37:07,633 I was wondering... 1085 01:37:08,790 --> 01:37:10,701 I vvont be able to do it alone. 1086 01:37:15,163 --> 01:37:17,200 Will you commit suicide with me? 1087 01:37:19,467 --> 01:37:20,673 Get lost! 1088 01:37:22,637 --> 01:37:24,639 I am not that big a moron. 1089 01:37:26,474 --> 01:37:29,284 Loser, don't you plant these ideas in my head. 1090 01:37:29,344 --> 01:37:30,584 Hit me. You also f***king hit me. 1091 01:37:30,645 --> 01:37:32,056 Then why are you talking rubbish? 1092 01:37:32,113 --> 01:37:34,457 What else should I do? 1093 01:37:35,049 --> 01:37:37,325 Who wants to hear the f**king right thing? 1094 01:37:37,385 --> 01:37:40,696 They only want rubbish which I've said for four years. 1095 01:37:41,022 --> 01:37:42,729 Made me a pop star! The F**k! 1096 01:37:43,124 --> 01:37:45,502 A pop star at f**king 22! 1097 01:37:45,727 --> 01:37:48,230 Asian underground number three. 1098 01:37:48,396 --> 01:37:50,535 Tommy, the GABRU! 1099 01:37:50,598 --> 01:37:52,737 And now... poof! 1100 01:37:54,602 --> 01:37:59,711 Think... if someone tells you that your best times are over. 1101 01:37:59,741 --> 01:38:01,379 And they won't come back. 1102 01:38:01,442 --> 01:38:03,046 The stuff is finished. Party over! 1103 01:38:03,111 --> 01:38:04,419 Go home. 1104 01:38:31,639 --> 01:38:32,709 Sorry. 1105 01:39:39,441 --> 01:39:42,718 Run away! 1106 01:39:46,547 --> 01:39:48,083 Bloody loser! 1107 01:39:48,383 --> 01:39:50,329 Why won't the good times come? 1108 01:39:50,385 --> 01:39:53,127 Look what's become of me... 1109 01:39:53,188 --> 01:39:54,531 I am no moron. 1110 01:39:54,589 --> 01:39:56,728 Hockey champion, district player! 1111 01:39:56,992 --> 01:39:59,336 I thought I'd see good times if I played state level. 1112 01:39:59,394 --> 01:40:01,431 But my father dropped dead. 1113 01:40:01,496 --> 01:40:02,406 When I got over that... 1114 01:40:02,464 --> 01:40:04,466 my hockey stick was replaced with a sickle. 1115 01:40:04,532 --> 01:40:08,105 Left home, reached Sarhota village to work in the farms. 1116 01:40:08,503 --> 01:40:10,608 One day a packet flew from the skies. 1117 01:40:10,672 --> 01:40:14,245 I thought, if I sold it, I'd finally see good times. 1118 01:40:14,742 --> 01:40:17,313 That's it. The biggest f**k up! 1119 01:40:17,378 --> 01:40:18,652 I got busted, damn it! 1120 01:40:18,713 --> 01:40:20,624 They've turned me into an animal. 1121 01:40:20,681 --> 01:40:22,183 They took turns to do me... 1122 01:40:22,249 --> 01:40:24,593 Sometimes all motherf***rs together. 1123 01:40:24,652 --> 01:40:28,065 Do you know what I've been through, loser? 1124 01:40:28,089 --> 01:40:29,568 Do you know? Do you? 1125 01:40:37,165 --> 01:40:40,738 Besides this, everything else. 1126 01:40:41,803 --> 01:40:43,339 Do you understand? 1127 01:40:52,580 --> 01:40:53,786 Let's leave. 1128 01:41:17,305 --> 01:41:24,655 There's this big billboard I can see from the window 1129 01:41:27,782 --> 01:41:32,424 An ad for a Goa holiday. 1130 01:41:36,557 --> 01:41:40,232 That's all I keep staring at all the time, without a blink. 1131 01:41:42,030 --> 01:41:45,739 Because I believe that, that is my ‘good time‘. 1132 01:41:47,168 --> 01:41:50,445 And that day will come. 1133 01:41:50,505 --> 01:41:53,179 And when it does, I will ask it. 1134 01:41:54,242 --> 01:41:57,223 Where were you all this while? 1135 01:41:57,578 --> 01:42:00,787 Waiting for me to be decimated? 1136 01:42:01,048 --> 01:42:03,050 ls that what it takes for you to come? 1137 01:42:03,517 --> 01:42:06,259 But here I am and I refuse to fall apart! 1138 01:42:06,321 --> 01:42:09,564 I am standing right here! 1139 01:42:18,466 --> 01:42:20,173 Still waiting. 1140 01:42:26,441 --> 01:42:30,116 Your Punjab failed me, loser! 1141 01:42:32,613 --> 01:42:35,287 I've never touched a cigarette. 1142 01:42:35,350 --> 01:42:38,559 And now I'm hooked to the needle. 1143 01:42:42,323 --> 01:42:44,269 Why don't you quit it? 1144 01:42:47,662 --> 01:42:49,073 What? 1145 01:42:50,331 --> 01:42:51,605 Punjab? 1146 01:42:52,700 --> 01:42:54,509 Or the needle? 1147 01:42:55,537 --> 01:42:57,278 What is your name? 1148 01:43:51,059 --> 01:43:52,231 Sana]? 1149 01:44:42,310 --> 01:44:46,417 Punjab police filed a case against Tommy Singh for lewd and lascivious behaviour. 1150 01:44:46,481 --> 01:44:50,486 The court has issued a non-bailable warrant against Tommy Singh. 1151 01:44:50,551 --> 01:44:53,031 The Punjab government has condemned this... 1152 01:44:53,087 --> 01:44:56,364 and has asked for Tommy's immediate arrest. 1153 01:44:57,158 --> 01:45:00,537 Forgive her. - I'm going to kill the b**h! 1154 01:45:00,595 --> 01:45:02,370 If the boss found out.... 1155 01:45:02,563 --> 01:45:04,304 No. I will talk to her. 1156 01:45:04,398 --> 01:45:06,036 Please forgive her. 1157 01:45:06,100 --> 01:45:06,771 Brother... 1158 01:45:07,035 --> 01:45:08,309 Relax, let me handle it. 1159 01:45:08,336 --> 01:45:10,077 What is left of her anyway? 1160 01:45:10,571 --> 01:45:13,017 She's a chewed out bone. Let's chop and throw her. 1161 01:45:13,074 --> 01:45:14,747 No. Let me talk to her. 1162 01:45:15,009 --> 01:45:18,513 Assure them you won't do it again. 1163 01:45:18,613 --> 01:45:19,683 She won't. 1164 01:45:19,747 --> 01:45:22,159 Bunch of sister f***rs! 1165 01:45:23,318 --> 01:45:25,264 Keep her under control. 1166 01:45:42,470 --> 01:45:44,347 I am really mad at you. 1167 01:45:46,307 --> 01:45:48,184 Baby, understand. 1168 01:45:48,242 --> 01:45:50,017 You can't manage on your ovvn. 1169 01:45:50,711 --> 01:45:52,588 Do you know hovv expensive heroin is? 1170 01:45:53,747 --> 01:45:56,159 You'll have to sleep with someone for money. 1171 01:45:56,350 --> 01:45:58,159 Will you like that? 1172 01:45:59,219 --> 01:46:01,563 They're only going to use you. 1173 01:46:03,758 --> 01:46:07,296 But, Sonu loves you, baby. 1174 01:46:08,796 --> 01:46:10,571 Baby... 1175 01:46:14,001 --> 01:46:17,574 Don't run away again. Okay? 1176 01:46:32,386 --> 01:46:33,330 Sana]! 1177 01:46:34,388 --> 01:46:35,196 Come here! 1178 01:46:36,190 --> 01:46:36,725 Look. 1179 01:46:38,493 --> 01:46:40,564 Some Virender Singh is behind all this. 1180 01:46:40,761 --> 01:46:42,240 The owner of De|u> 01:46:45,570 De|u> 01:46:48,079 government controlled opium is being sourced. 1183 01:46:48,536 --> 01:46:49,640 It's a fake company. 1184 01:46:50,004 --> 01:46:51,540 There is nothing about it online. 1185 01:46:51,672 --> 01:46:53,674 The telephone numbers also don't work. 1186 01:46:54,408 --> 01:46:56,012 But guess what I did? 1187 01:46:56,577 --> 01:46:58,750 I logged on to Registrar of Companies website 1188 01:46:59,013 --> 01:47:00,458 and found out owner details. 1189 01:47:01,382 --> 01:47:04,124 It's some Virender Singh from village Havelian. 1190 01:47:04,718 --> 01:47:06,061 Who is this Virender Singh? 1191 01:47:07,788 --> 01:47:10,268 I thought the owner would be a big politician. 1192 01:47:10,658 --> 01:47:11,966 I don't know. 1193 01:47:12,426 --> 01:47:15,430 Could be a political stooge. 1194 01:47:23,971 --> 01:47:25,041 Madam... 1195 01:47:27,408 --> 01:47:29,445 Last night... 1196 01:47:30,244 --> 01:47:31,382 Are you okay now? 1197 01:47:31,446 --> 01:47:33,392 Balli, stop. 1198 01:47:38,452 --> 01:47:40,728 Let me go. - Wait. 1199 01:47:43,023 --> 01:47:45,230 Chetan, hold him. 1200 01:47:45,292 --> 01:47:47,602 Balli, listen... 1201 01:47:56,604 --> 01:47:58,311 Thorazine, quick! 1202 01:47:58,372 --> 01:47:59,749 Balli? 1203 01:48:13,688 --> 01:48:15,634 Stop. Drop me here. 1204 01:48:27,568 --> 01:48:30,174 On Radio Bollyvvood, I am your RJ Ivlanveer. 1205 01:48:30,237 --> 01:48:34,617 It's 9 AIVI. Tommy Singh's been absconding for the past 12 hours. 1206 01:48:35,076 --> 01:48:36,054 Bro, Tommy! 1207 01:48:36,510 --> 01:48:38,421 What's going on, brother? 1208 01:48:41,548 --> 01:48:43,619 Tommy, you have any idea... 1209 01:48:51,058 --> 01:48:52,366 I have lots to tell you. 1210 01:48:52,426 --> 01:48:53,029 What happened? 1211 01:48:53,093 --> 01:48:54,367 Come with me. - What happened? 1212 01:48:54,595 --> 01:48:56,199 Sit down. 1213 01:48:56,463 --> 01:48:58,170 First let's check into a hotel. 1214 01:48:58,232 --> 01:49:00,473 I have to freshen up. 1215 01:49:00,501 --> 01:49:03,345 I haven't eaten since last night. 1216 01:49:03,404 --> 01:49:06,476 And there's this girl that I have to save. 1217 01:49:08,376 --> 01:49:11,323 For once think of someone other than yourself, a**h**e! 1218 01:49:11,478 --> 01:49:14,687 Do you know where my dad is, Tommy? 1219 01:49:14,949 --> 01:49:16,519 They've put him in jail. 1220 01:49:16,984 --> 01:49:20,488 The police must be beating him asking him where Tommy is. 1221 01:49:20,554 --> 01:49:22,033 If it were up to me, Tommy... 1222 01:49:22,089 --> 01:49:24,729 I'd hand you over to the police myself. 1223 01:49:27,027 --> 01:49:31,100 But you do as you please, you're on your ovvn now. 1224 01:49:32,499 --> 01:49:33,603 And forgive me. 1225 01:49:33,667 --> 01:49:36,273 Jassi, listen. - I don't want to listen. 1226 01:49:36,337 --> 01:49:37,543 It's not what you think. 1227 01:49:37,605 --> 01:49:41,553 The girl's in deep trouble, some heroin mafia shit. 1228 01:49:41,609 --> 01:49:43,714 We need some money to get her released. 1229 01:49:43,977 --> 01:49:47,186 After that I will do whatever you ask... 1230 01:49:47,448 --> 01:49:48,518 Surrender. 1231 01:49:50,217 --> 01:49:51,457 You were my hero. 1232 01:49:52,019 --> 01:49:54,556 When you came from London, I danced with joy. 1233 01:49:54,621 --> 01:49:56,157 ‘My cool cousin!‘ ‘My cool cousin!‘ 1234 01:49:56,490 --> 01:49:58,492 Sisterf****r! Now just look at this ‘cool cousin‘. 1235 01:49:59,493 --> 01:50:00,665 GABRUs crew tee. 1236 01:50:02,029 --> 01:50:03,633 I used to wear it with pride. 1237 01:50:08,536 --> 01:50:10,675 To hell with it, sisterf***r! 1238 01:50:12,039 --> 01:50:12,608 JassL 1239 01:50:12,673 --> 01:50:15,586 There's no love in your heart, only cocaine. 1240 01:50:16,210 --> 01:50:17,553 Remember that, f****r! 1241 01:50:17,644 --> 01:50:19,248 Listen up. - Jassi is dead. 1242 01:50:19,313 --> 01:50:20,223 Your uncle is dead. 1243 01:50:20,414 --> 01:50:22,451 It's not what you think. 1244 01:50:22,550 --> 01:50:24,427 We have to save her! 1245 01:50:38,766 --> 01:50:41,178 Sometimes I get high with just your touch. 1246 01:50:46,507 --> 01:50:51,456 "Girl, I am standing by your side, Won't budge an inch even if I died." 1247 01:50:51,645 --> 01:50:56,560 "Girl, I am standing by your side, Won't budge an inch even if I died." 1248 01:50:56,817 --> 01:50:59,627 For you, my white angel, I quit the white powder 1249 01:50:59,653 --> 01:51:02,099 Hide me, don't let me cower. 1250 01:51:02,256 --> 01:51:04,463 For you, my white angel, I quit the white powder, 1251 01:51:04,525 --> 01:51:07,062 Hide me, don't let me cower. 1252 01:51:11,332 --> 01:51:13,437 Sir, we've reached Sarhota. 1253 01:51:13,567 --> 01:51:15,672 ls this Sarhota? - Yes. 1254 01:51:27,281 --> 01:51:29,625 There this girl, from your village. 1255 01:51:30,084 --> 01:51:31,062 Which block? 1256 01:51:31,618 --> 01:51:32,722 Don't know. 1257 01:51:33,754 --> 01:51:34,789 Name? 1258 01:51:35,222 --> 01:51:36,257 Don't know that either. 1259 01:51:37,425 --> 01:51:39,632 Idiots get me riled, early in the morning! 1260 01:51:41,028 --> 01:51:42,598 She may be from Bihar. 1261 01:51:42,629 --> 01:51:44,472 From Bihar? 1262 01:51:45,533 --> 01:51:50,380 Maybe at Karnail Singh's fields? Lot of women from Bihar work there. 1263 01:51:51,805 --> 01:51:53,341 She ran away. 1264 01:51:53,740 --> 01:51:55,515 Didn't even take her stuff along. 1265 01:51:56,143 --> 01:51:58,384 Who did she go with? 1266 01:51:58,646 --> 01:51:59,681 Do you know anything? 1267 01:52:00,514 --> 01:52:02,221 No idea, sir. 1268 01:52:02,282 --> 01:52:04,523 She was the silent type. 1269 01:52:04,685 --> 01:52:06,392 Her name? 1270 01:52:07,087 --> 01:52:09,067 She had a strange name. 1271 01:52:10,057 --> 01:52:13,038 Pushpa, what was the hockey girl's name? 1272 01:52:13,093 --> 01:52:16,336 What do I know? I used to call her 'birdbrain'. 1273 01:52:43,256 --> 01:52:46,203 Who is the dealer over here? 1274 01:52:47,194 --> 01:52:48,264 Te ll ‘h e i 3's L; f‘*x** l"! 1275 01:52:49,630 --> 01:52:54,375 You can take some from me if you want. 1276 01:52:54,434 --> 01:52:57,677 Supply is down. 1277 01:52:58,238 --> 01:52:59,273 Cut it outl! 1278 01:53:02,576 --> 01:53:04,146 What happened? 1279 01:53:04,711 --> 01:53:08,124 Our dealer, Bhandi, is in the hospital. 1280 01:53:09,283 --> 01:53:13,561 His gang beat him up over a bad deal. 1281 01:53:15,355 --> 01:53:18,336 Okay then, have a nice day! 1282 01:53:19,059 --> 01:53:22,131 Holy shit! Doesn't he lookjust like Tommy? 1283 01:53:22,329 --> 01:53:24,434 Yeah, bro! 1284 01:53:24,765 --> 01:53:26,711 [GABRU] 1285 01:53:54,795 --> 01:53:59,107 Why would an MD of a pharma company live here? 1286 01:54:00,367 --> 01:54:02,278 You listening? 1287 01:54:02,336 --> 01:54:03,337 Praise the lord! 1288 01:54:10,277 --> 01:54:11,517 That's a nice house. 1289 01:54:11,579 --> 01:54:13,456 Grace of God. 1290 01:54:15,182 --> 01:54:17,219 Mobiles don't work in our village. 1291 01:54:17,417 --> 01:54:19,454 But I have a phone at home. 1292 01:54:20,054 --> 01:54:23,160 You can speak to Virender if you want 1293 01:54:23,223 --> 01:54:24,258 No, that's fine. 1294 01:54:24,425 --> 01:54:26,598 Since we were around, we thought we'd say hello. 1295 01:54:26,660 --> 01:54:28,037 It's been a while. 1296 01:54:29,229 --> 01:54:30,503 What's he up to these days? 1297 01:54:30,664 --> 01:54:32,507 Same. Driving. 1298 01:54:32,566 --> 01:54:33,704 Private car? 1299 01:54:33,734 --> 01:54:38,046 Yes. With Amar Pal Singh. 1300 01:54:41,742 --> 01:54:44,746 |\/Ir. Brar's son-in-law. 1301 01:54:45,713 --> 01:54:47,124 Ivlaninder Brar? 1302 01:54:47,180 --> 01:54:48,318 Yes. 1303 01:54:48,381 --> 01:54:50,327 I remember. 1304 01:54:50,384 --> 01:54:53,160 Virender had mentioned that they are like family 1305 01:54:53,654 --> 01:54:56,134 Hey, get the family album. 1306 01:55:03,264 --> 01:55:08,373 |\/Ir. Brar's entire family had danced at my son's wedding. 1307 01:55:10,137 --> 01:55:12,413 There was so much pomp. 1308 01:55:14,608 --> 01:55:16,178 Virender is looking so good. 1309 01:55:16,243 --> 01:55:17,347 Of course. 1310 01:55:18,245 --> 01:55:19,315 We must be going. 1311 01:55:50,077 --> 01:55:52,023 Left from here. - Yes. 1312 01:55:54,048 --> 01:55:55,459 Oh no. 1313 01:55:59,653 --> 01:56:01,064 What happened? 1314 01:56:01,789 --> 01:56:03,530 Police. 1315 01:56:14,501 --> 01:56:15,377 Greetings. 1316 01:56:15,436 --> 01:56:16,676 What is it? 1317 01:56:17,304 --> 01:56:18,977 Hovv is everything? - All good. 1318 01:56:19,005 --> 01:56:20,985 I was saying... 1319 01:56:21,041 --> 01:56:23,453 Get out of here, bloody junkies! 1320 01:56:23,510 --> 01:56:24,250 Get lost! 1321 01:56:24,311 --> 01:56:26,018 Relax, will you. 1322 01:56:26,080 --> 01:56:27,218 What happened to the boy? 1323 01:56:27,281 --> 01:56:31,320 I think he's got an attack. 1324 01:56:37,257 --> 01:56:39,635 Doctor! 1325 01:56:49,403 --> 01:56:51,440 Don't hit me more. 1326 01:56:51,505 --> 01:56:53,746 No. Don't vvorry. Be quiet. 1327 01:56:54,107 --> 01:56:55,711 I am your brother. 1328 01:56:56,043 --> 01:56:59,286 Your brother's been beaten to pulp, my man. 1329 01:56:59,346 --> 01:57:01,087 I know, bro. I know. 1330 01:57:01,148 --> 01:57:02,456 But there this girl. 1331 01:57:02,515 --> 01:57:05,519 F***rs fed me to Jackie. 1332 01:57:05,585 --> 01:57:07,064 Listen to me. 1333 01:57:07,121 --> 01:57:09,067 F****r, chewed out my bones. 1334 01:57:09,122 --> 01:57:09,998 Bloody listen! 1335 01:57:10,057 --> 01:57:13,630 This girl from Bihar who is in trouble with the heroin mafia. 1336 01:57:13,693 --> 01:57:16,503 It's very important that I meet her. 1337 01:57:16,964 --> 01:57:20,434 I've never done anything for anyone. 1338 01:57:20,500 --> 01:57:22,707 Let me do this once. 1339 01:57:23,036 --> 01:57:24,071 It'll set me free. 1340 01:57:28,475 --> 01:57:32,287 Sorry. Listen to me. 1341 01:57:32,346 --> 01:57:33,347 Listen to me. 1342 01:57:33,413 --> 01:57:37,987 After a long time, there's a tune in my head. 1343 01:57:39,153 --> 01:57:41,394 And it is thanks to the girl. 1344 01:57:42,022 --> 01:57:44,525 Ever since I've met her, 1345 01:57:45,092 --> 01:57:47,470 I just don't feel like taking cocaine. 1346 01:57:48,128 --> 01:57:51,132 I've got my 'mojo' back. 1347 01:57:51,197 --> 01:57:54,201 You know mojo, man. It's back! 1348 01:57:55,502 --> 01:57:56,742 Tommy? - Yes. 1349 01:57:57,004 --> 01:57:57,505 Tommy. 1350 01:57:57,637 --> 01:57:59,310 Dude. 1351 01:57:59,372 --> 01:58:00,407 Where is the girl? - THE Tommy. 1352 01:58:00,474 --> 01:58:02,579 Where is the girl? 1353 01:58:04,544 --> 01:58:05,454 Sing me a song. 1354 01:58:05,512 --> 01:58:06,513 Just one song. - Who is inside? 1355 01:58:06,579 --> 01:58:07,683 I can't sing here. 1356 01:58:07,748 --> 01:58:09,523 It'll make me feel lot better. 1357 01:58:10,984 --> 01:58:11,485 Tell me. 1358 01:58:11,552 --> 01:58:13,225 Sing- . OKaY" 1359 01:58:14,488 --> 01:58:16,024 You'll have to tell me then! 1360 01:58:16,056 --> 01:58:17,228 Sure. 1361 01:58:18,091 --> 01:58:20,230 Just one song! - Okay, calm down! 1362 01:58:23,397 --> 01:58:31,509 A girl whose name is Love, 1363 01:58:32,472 --> 01:58:41,256 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1364 01:58:43,150 --> 01:58:51,092 Her saint/y charm, her sublime beauty. 1365 01:58:51,391 --> 01:58:59,503 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1366 01:59:01,501 --> 01:59:09,181 Her face is ethereal, 1367 01:59:09,509 --> 01:59:16,654 Warmth, like Mary's embrace. 1368 01:59:17,317 --> 01:59:19,160 Sultanpura. 1369 01:59:20,153 --> 01:59:21,131 What? 1370 01:59:21,154 --> 01:59:22,997 Sultanpura. 1371 01:59:29,363 --> 01:59:31,104 Catch him. 1372 01:59:31,131 --> 01:59:33,042 Don't let him get away. 1373 01:59:33,100 --> 01:59:34,306 I won't spare you today. 1374 01:59:47,480 --> 01:59:54,329 A girl whose name is Love, 1375 01:59:54,721 --> 02:00:00,296 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1376 02:00:03,530 --> 02:00:10,470 A girl whose name is Love, 1377 02:00:10,537 --> 02:00:16,419 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1378 02:00:19,045 --> 02:00:26,361 Her saint/y charm, her sublime beauty. 1379 02:00:26,553 --> 02:00:32,697 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1380 02:00:34,561 --> 02:00:40,273 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1381 02:00:42,736 --> 02:00:50,120 Her face is ethereal, 1382 02:00:50,410 --> 02:00:57,589 Warmth, like Mary's embrace 1383 02:00:58,818 --> 02:01:06,464 Her smile makes the flowers bloom. 1384 02:01:06,693 --> 02:01:14,510 Her gait feels like a moving sonnet. 1385 02:01:15,269 --> 02:01:22,209 Tall as a cypress in winter, 1386 02:01:23,377 --> 02:01:30,226 Young as a budding ember. 1387 02:01:30,717 --> 02:01:38,636 Yet she knows what the eyes speak. 1388 02:01:43,596 --> 02:01:50,605 A girl whose name is Love, 1389 02:01:50,770 --> 02:01:56,550 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1390 02:02:15,529 --> 02:02:22,708 A girl whose name is Love, 1391 02:02:22,769 --> 02:02:29,118 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1392 02:02:31,745 --> 02:02:39,459 Her saint/y charm, Her sublime beauty. 1393 02:02:40,787 --> 02:02:45,634 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1394 02:02:47,260 --> 02:02:54,576 She is lost. .. is lost. .. is lost. 1395 02:02:57,371 --> 02:02:58,509 Done? 1396 02:03:10,683 --> 02:03:12,321 So, Chandigarh tomorrow at seven? 1397 02:03:12,986 --> 02:03:13,657 Yes. 1398 02:03:15,222 --> 02:03:17,259 Let's give the Election commission a couple of days. 1399 02:03:17,390 --> 02:03:20,234 If nothing happens, we will approach the media. 1400 02:03:20,427 --> 02:03:22,270 But I am sure, it'll work out. 1401 02:03:24,364 --> 02:03:25,775 Thank you, madam. 1402 02:03:27,467 --> 02:03:30,448 Whenever I'll look into the mirror to tie my turban... 1403 02:03:31,438 --> 02:03:33,543 l'll feel a little less ashamed. 1404 02:03:40,546 --> 02:03:42,548 Okay... ta ta! 1405 02:03:50,724 --> 02:03:53,068 Madam, I've been wanting to say something 1406 02:03:53,226 --> 02:03:54,432 I messed it up that evening. 1407 02:03:55,395 --> 02:03:58,342 The thing is that... you are so... 1408 02:04:01,301 --> 02:04:03,247 You are so perfect that... 1409 02:04:06,540 --> 02:04:08,144 Ta ta! 1410 02:04:20,120 --> 02:04:25,001 Sartaj. Sartaj, wait up. 1411 02:04:29,729 --> 02:04:32,335 Tomorrow when we're done... 1412 02:04:32,432 --> 02:04:34,241 do you want to have coffee with me? 1413 02:04:35,735 --> 02:04:37,112 At a cafe? 1414 02:04:39,272 --> 02:04:41,047 You came all the way to ask me this? 1415 02:04:41,541 --> 02:04:42,519 Yes. 1416 02:04:46,479 --> 02:04:47,389 9K8)’- 1417 02:04:48,214 --> 02:04:49,249 Okay? 1418 02:05:30,223 --> 02:05:31,702 What happened, kiddo? 1419 02:05:32,091 --> 02:05:34,469 The water is over. I am thirsty. 1420 02:05:34,594 --> 02:05:37,234 Thirsty? What did you have for dinner? 1421 02:05:38,030 --> 02:05:40,135 Give me yourjug. 1422 02:05:40,333 --> 02:05:42,006 Where are you? 1423 02:05:47,674 --> 02:05:49,210 Give it to me. 1424 02:05:49,275 --> 02:05:50,754 This is not a toy. 1425 02:05:51,478 --> 02:05:52,684 This is not a toy. 1426 02:05:53,379 --> 02:05:55,017 Some one will get hurt. 1427 02:05:55,515 --> 02:05:56,789 Give it to me. 1428 02:06:27,280 --> 02:06:32,389 Everything okay’? 1429 02:06:35,188 --> 02:06:39,295 Kiddo, let's go in. 1430 02:06:42,995 --> 02:06:45,441 Listen to me, Balli. 1431 02:06:48,768 --> 02:06:54,480 Let me go. - Balli, wait! 1432 02:08:34,240 --> 02:08:37,221 Motherf****r! Were you warming your b**|s here? 1433 02:08:45,084 --> 02:08:46,620 You haven't told anyone, right? 1434 02:08:46,686 --> 02:08:48,188 Hovv can you say that, sir? 1435 02:08:48,254 --> 02:08:49,733 Your cousin is my cousin. 1436 02:09:17,183 --> 02:09:19,459 It's okay... Don't stress. 1437 02:09:20,720 --> 02:09:22,290 Your brother, Jujhar is here. 1438 02:09:23,389 --> 02:09:25,300 There's a safe-house in Sultanpura. 1439 02:09:26,359 --> 02:09:28,305 Go underground there for some time. 1440 02:09:30,463 --> 02:09:32,204 Don't lose hope. 1441 02:09:33,466 --> 02:09:34,308 Alright? 1442 02:09:35,501 --> 02:09:36,571 Nopi. 1443 02:09:38,271 --> 02:09:38,681 Sir. 1444 02:09:38,738 --> 02:09:40,615 Take him to the safe-house. 1445 02:09:41,073 --> 02:09:42,017 I'll inform them. 1446 02:09:42,075 --> 02:09:42,985 Okay, let's go. 1447 02:10:07,566 --> 02:10:09,068 Hold her head. 1448 02:10:11,370 --> 02:10:13,111 Come on. 1449 02:10:13,172 --> 02:10:14,742 Switch on the light. - Yes sir. 1450 02:10:15,108 --> 02:10:16,416 I'll create a crime scene here. 1451 02:10:16,475 --> 02:10:19,217 You wash the blood outside. Quick! 1452 02:10:37,196 --> 02:10:38,675 Where are you? 1453 02:10:38,731 --> 02:10:40,677 Sorry, I was riding. 1454 02:10:42,134 --> 02:10:42,669 - What happened? 1455 02:10:42,802 --> 02:10:44,281 Come to the clinic. 1456 02:10:44,337 --> 02:10:46,078 Balli has created a mess. 1457 02:11:24,310 --> 02:11:26,221 M otherf****r! 1458 02:11:43,062 --> 02:11:45,736 Be careful. The floor is wet. 1459 02:12:27,773 --> 02:12:29,275 M otherf****r! 1460 02:14:24,056 --> 02:14:33,101 Today, a large number of Punjab youth is in drug addiction. 1461 02:14:33,198 --> 02:14:39,376 Many house have at least one drug addict. 1462 02:14:40,406 --> 02:14:49,622 Sir, if this vicious narco-politics is not stopped, 1463 02:14:50,249 --> 02:14:54,163 Punjab will soon become like Me> 02:14:58,068 I hear that Mexican girls are really hot. 1465 02:14:58,124 --> 02:15:00,764 J Lo... Jennifer Lopez. 1466 02:15:01,026 --> 02:15:04,166 Such a derriere can be found only in Mexico, or in Punjab. 1467 02:15:04,230 --> 02:15:05,607 Really? - Isn't it? 1468 02:15:09,134 --> 02:15:10,204 Fmw»? _ 1469 02:15:14,707 --> 02:15:20,157 You shou|d've at least kept my name out of the list. 1470 02:15:22,314 --> 02:15:23,520 Mine's there, too. 1471 02:15:25,484 --> 02:15:29,364 As kid brothers, we weren't shy to even show each others‘ d**ks. 1472 02:15:31,357 --> 02:15:35,203 I got you this job. I helped you keep it too. 1473 02:15:37,063 --> 02:15:39,043 And you betrayed me for that b***h? 1474 02:15:42,067 --> 02:15:43,512 It's not about you or me. 1475 02:15:44,704 --> 02:15:45,774 Then who is it about? 1476 02:15:48,241 --> 02:15:49,151 Punjab. 1477 02:15:49,575 --> 02:15:52,317 F****r, you think Punjab belongs to your daddy? 1478 02:15:55,314 --> 02:15:57,021 M otherf****r! 1479 02:15:57,617 --> 02:15:58,618 Son... 1480 02:15:59,585 --> 02:16:01,326 Too late to save now... 1481 02:16:02,421 --> 02:16:05,630 Lands are dry and kids are high. 1482 02:16:32,384 --> 02:16:34,193 Good morning, baby. 1483 02:16:34,420 --> 02:16:35,763 Bed tea for... 1484 02:16:36,255 --> 02:16:37,632 What are you doing? 1485 02:18:09,148 --> 02:18:10,525 Don't shoot. 1486 02:20:00,993 --> 02:20:01,562 There's a dog there. 1487 02:20:01,626 --> 02:20:03,003 Come this way. 1488 02:20:05,130 --> 02:20:05,767 Be careful. 1489 02:20:25,050 --> 02:20:27,462 Hey you... em! 1490 02:20:28,320 --> 02:20:30,322 At least tell me your name. 1491 02:21:36,655 --> 02:21:39,135 ls the Sultanpura massacre leading to a can of worms? 1492 02:21:39,224 --> 02:21:40,498 What's in that file at crime scene... 1493 02:21:40,559 --> 02:21:43,665 that's got Punjab government to swing into action? 1494 02:21:43,795 --> 02:21:47,675 An Enquiry Committee has been set up against IVIP Brar. 1495 02:21:47,733 --> 02:21:54,742 I beg the media not to drag my family in this matter. 1496 02:21:55,340 --> 02:21:57,377 Why speculate the involvement of my family? 1497 02:21:57,609 --> 02:22:00,453 Sir... Sir! 1498 02:22:01,780 --> 02:22:04,158 Tommy, hovv are you? 1499 02:22:04,215 --> 02:22:07,219 Let it be. You don't miss me. 1500 02:22:08,119 --> 02:22:09,154 You are busy in jail, too? 1501 02:22:09,221 --> 02:22:17,367 ‘The weather is crazy today. ' 1502 02:22:18,263 --> 02:22:23,235 What is this green stuff? 1503 02:22:23,302 --> 02:22:25,282 Get me some buttermilk. 1504 02:22:34,646 --> 02:22:36,489 I don't understand her, too. 1505 02:22:36,548 --> 02:22:39,119 Remember, a brother before a lover. Okay? 1506 02:22:40,552 --> 02:22:42,088 He is asking your name. 1507 02:22:52,030 --> 02:22:53,407 Mary Jane. 1508 02:22:53,532 --> 02:22:55,102 Eh? 1509 02:22:55,167 --> 02:22:56,510 As in, my beloved? 1510 02:22:56,568 --> 02:22:59,344 You guys! Her name is Mary Jane. 1511 02:22:59,404 --> 02:23:02,112 Not your Jane. My Jane, my Mary Jane. 1512 02:23:02,307 --> 02:23:03,786 Mary Jane, my beloved! 1513 02:23:04,142 --> 02:23:06,179 Mary Jane, my beloved! 1514 02:23:09,648 --> 02:23:10,490 Spoke to her? 1515 02:24:32,731 --> 02:24:38,147 Born along the blessed five rivers 1516 02:24:38,203 --> 02:24:43,277 Bred in this soil, our mother/and. 1517 02:24:43,342 --> 02:24:49,452 Brother, now don't sing out of tune 1518 02:24:49,614 --> 02:24:54,563 God is watching over us from above. 1519 02:24:55,086 --> 02:24:58,693 But us earth/ings are lost In our own trance. 1520 02:24:59,090 --> 02:25:03,766 So question your conscience. 1521 02:25:04,262 --> 02:25:09,143 Peep in the mirror within. 1522 02:25:09,434 --> 02:25:14,406 Know this, the eternal truth." 1523 02:25:14,606 --> 02:25:21,216 His divinity is in every being. 1524 02:25:21,413 --> 02:25:24,758 Live it, celebrate it! 1525 02:25:26,618 --> 02:25:30,191 Live it, celebrate it! 1526 02:25:31,756 --> 02:25:35,294 It's the essence of our existence. 1527 02:25:37,162 --> 02:25:41,235 Live it, celebrate it! 1528 02:26:02,520 --> 02:26:05,194 Watch over yourselves. 1529 02:26:05,257 --> 02:26:07,635 Look for the path of righteousness. 1530 02:26:07,792 --> 02:26:12,741 Beloved mother is waiting with open arms 1531 02:26:12,998 --> 02:26:15,569 Let's ward off the evil that hurts our land. 1532 02:26:15,600 --> 02:26:18,308 Let's exorcise this demon. 1533 02:26:18,736 --> 02:26:22,582 Come back home, now! 1534 02:26:23,708 --> 02:26:28,748 Don't let these tears turn you weak. 1535 02:26:29,080 --> 02:26:32,618 A promise you owe to your land. 1536 02:26:33,051 --> 02:26:37,727 So question your conscience. 1537 02:26:38,123 --> 02:26:42,731 Peep in the mirror within. 1538 02:26:43,395 --> 02:26:48,435 Know this, the eternal truth." 1539 02:26:48,599 --> 02:26:54,641 His divinity is in every being. 1540 02:26:55,473 --> 02:26:58,750 Live it, celebrate it! 1541 02:27:00,645 --> 02:27:04,092 Live it, celebrate it! 1542 02:27:06,051 --> 02:27:09,294 It's the essence of our existence. 1543 02:27:11,156 --> 02:27:14,262 Live it, celebrate it!