1 00:02:36,913 --> 00:02:38,779 Tracy! 2 00:02:38,850 --> 00:02:40,409 Tracy! 3 00:02:55,207 --> 00:02:56,334 Tracy! 4 00:02:56,410 --> 00:02:58,777 -How do you spell "omelet"? -Oh, you. 5 00:02:58,846 --> 00:03:02,945 Ninety-four for the ceremony and 506 for the reception. 6 00:03:03,019 --> 00:03:05,080 I don't know where we'll put them if it rains. 7 00:03:05,157 --> 00:03:07,558 It won't rain. Tracy won't stand for it. 8 00:03:07,627 --> 00:03:11,861 -Mother, how do you spell "omelet"? -O-M-M-E-L-E-T. 9 00:03:11,934 --> 00:03:15,372 -I thought there was another "L." -An omelet's a funny wedding present. 10 00:03:15,439 --> 00:03:19,310 -It was a silver dish, dear. -Bring some of that junk off the table. 11 00:03:19,378 --> 00:03:21,814 Be an angel and get these things out of the way. 12 00:03:21,881 --> 00:03:23,873 Yes, darling. 13 00:03:28,492 --> 00:03:29,926 This stinks. 14 00:03:30,929 --> 00:03:32,864 Don't say "stinks," darling. 15 00:03:32,932 --> 00:03:35,869 If absolutely necessary, "smells. " 16 00:03:35,937 --> 00:03:37,962 These cards have been changed again. 17 00:03:38,040 --> 00:03:42,035 There must be a ghost in the house, the ghost of bridegroom number one. 18 00:03:42,113 --> 00:03:44,480 Don't talk about Dexter as though he were dead. 19 00:03:44,549 --> 00:03:46,984 -He may as well be, for all Tracy cares. -Right. 20 00:03:47,053 --> 00:03:48,385 I wouldn't say that. 21 00:03:48,455 --> 00:03:51,392 If I never see Mr. C.K. Dexter Haven again, I'll be... 22 00:03:51,459 --> 00:03:53,793 -Isn't that awful? -They're friends of your father's. 23 00:03:53,864 --> 00:03:57,996 What are they, tap dancers or just musical comedy producers? 24 00:03:58,070 --> 00:04:00,801 That's hardly fair to your father's interest in the art. 25 00:04:00,875 --> 00:04:04,973 Art, my eye! The art of putting up $100,000 to display the shapely legs... 26 00:04:05,047 --> 00:04:07,779 -That will do, Tracy. -I give up. 27 00:04:10,422 --> 00:04:13,358 If you'd just face the facts squarely, as I did... 28 00:04:13,427 --> 00:04:17,889 We'd face the fact that neither of us has proved to be a success as a wife. 29 00:04:17,966 --> 00:04:21,404 We just picked the wrong first husbands, that's all. 30 00:04:21,473 --> 00:04:24,672 Don't let's argue about it. You wanted me to take a stand, so I did. 31 00:04:24,744 --> 00:04:28,079 It's the only stand a woman could take and keep her self-respect. 32 00:04:28,149 --> 00:04:29,913 Yes, dear, I know. 33 00:04:29,985 --> 00:04:32,887 Now I have my self-respect and no husband. 34 00:04:32,956 --> 00:04:36,121 You almost talk as though you wanted him back. 35 00:04:36,195 --> 00:04:38,061 He wouldn't come back, probably. 36 00:04:38,131 --> 00:04:41,534 Hey, it's better this way, really. You'll see. 37 00:04:41,603 --> 00:04:45,632 Let's forget about the past. We both deserve some happiness, especially you. 38 00:04:45,709 --> 00:04:47,473 -Darling. -Isn't George an angel? 39 00:04:47,545 --> 00:04:49,946 -George is an angel. -Is he handsome or is he not? 40 00:04:50,016 --> 00:04:51,108 George is handsome. 41 00:04:51,184 --> 00:04:54,678 -I liked Dexter. -Why don't you postpone the wedding? 42 00:04:55,925 --> 00:04:57,359 -How? -Get smallpox. 43 00:04:57,427 --> 00:05:00,364 -Don't put the idea in her head. -George isn't usually late. 44 00:05:00,432 --> 00:05:02,697 -He's waiting at the stables. -Waiting... 45 00:05:02,768 --> 00:05:06,206 -If I don't choke her before Saturday. -It'd postpone the wedding. 46 00:05:06,274 --> 00:05:08,800 It would not. Be in the car when I get down. 47 00:05:09,646 --> 00:05:11,580 She's so mean about Dexter. 48 00:05:11,649 --> 00:05:13,241 He was rather mean to her. 49 00:05:13,318 --> 00:05:15,752 -Did he really sock her? -Please, Dinah. 50 00:05:15,822 --> 00:05:18,883 -Did he really? -Darling, go out and wait in the car. 51 00:05:18,959 --> 00:05:21,521 -The papers were full of "innundo. " -Of what? 52 00:05:21,597 --> 00:05:24,659 Of "innundo. " "Cruelty and drunkenness," it said. 53 00:05:26,204 --> 00:05:30,666 Mother, why won't Tracy ask her own father to the wedding? 54 00:05:30,744 --> 00:05:33,442 Your sister has very definite opinions about certain things. 55 00:05:33,515 --> 00:05:35,006 She's sort of... 56 00:05:35,084 --> 00:05:38,522 Well, you know, hard, isn't she? 57 00:05:38,589 --> 00:05:39,989 Certainly not. 58 00:05:40,058 --> 00:05:43,291 Tracy sets exceptionally high standards for herself, that's all... 59 00:05:43,363 --> 00:05:46,801 and other people aren't always quite apt to live up to them. 60 00:05:47,737 --> 00:05:51,834 But don't you think it's stinking not at least to want Father? 61 00:05:51,910 --> 00:05:55,574 Yes, darling. Between ourselves, I think it's good and stinking. 62 00:05:56,650 --> 00:05:59,052 Oh, I wish something would happen. 63 00:05:59,121 --> 00:06:02,523 Nothing ever possibly in the least ever happens here. 64 00:06:04,395 --> 00:06:05,658 Mother... 65 00:06:06,532 --> 00:06:08,831 how do you get smallpox? 66 00:06:08,903 --> 00:06:11,668 Oh, Dinah, please go. Go. 67 00:06:26,863 --> 00:06:30,028 This is Uncle Willie's favorite: Complete Surrender. 68 00:06:55,005 --> 00:06:57,942 Where'd you get this idiotic thing anyway? 69 00:07:00,548 --> 00:07:03,746 Never play with fire, child, particularly on the eve of your wedding. 70 00:07:03,819 --> 00:07:06,220 You're really a wicked old man, aren't you? 71 00:07:06,289 --> 00:07:08,156 Who takes this, your cook? 72 00:07:08,225 --> 00:07:10,524 I love it. It's got pictures of everything. 73 00:07:10,596 --> 00:07:12,599 It certainly has. 74 00:07:12,599 --> 00:07:12,826 It certainly has. 75 00:07:12,900 --> 00:07:17,362 Who is that terribly attractive man? Can Tracy pick 'em, or can she? 76 00:07:17,441 --> 00:07:19,672 -If you're asking me... -I'm not. 77 00:07:19,743 --> 00:07:22,269 -Hello, darling. -Hello! 78 00:07:22,347 --> 00:07:25,876 -How do you like me? -I adore you, but you look awful. 79 00:07:25,952 --> 00:07:28,445 -Awful? -Like something out of a shop window. 80 00:07:32,696 --> 00:07:34,460 Cut it out! They're new! 81 00:07:34,532 --> 00:07:36,763 They're new, but they're not going to be. 82 00:07:36,837 --> 00:07:39,306 -There, that's better. -I don't get it. 83 00:07:39,373 --> 00:07:42,343 When I was a coal miner, I wanted enough money to buy clean clothes. 84 00:07:42,411 --> 00:07:44,039 Now that I'm general manager... 85 00:07:44,113 --> 00:07:47,312 Dinah, is there anything in there about the wedding? 86 00:07:47,385 --> 00:07:49,513 -What do you mean? -I thought maybe... 87 00:07:49,589 --> 00:07:52,685 you being one of the oldest families in Philadelphia... 88 00:07:52,759 --> 00:07:54,990 and me getting fairly important myself... 89 00:07:55,064 --> 00:07:58,159 it's luck, of course, but I... What's the matter? 90 00:07:58,236 --> 00:08:00,728 "An average day in the life of a congressman. 91 00:08:00,806 --> 00:08:03,298 "The congressman's wife. The kitchen, where is prepared... 92 00:08:03,377 --> 00:08:05,470 "one banana, sliced, two fried eggs. 93 00:08:05,546 --> 00:08:08,483 -"The congressman kisses his wife. " -Lots of people like publicity. 94 00:08:08,551 --> 00:08:12,512 Of all the filthy ideas, coming into a private house with a camera. 95 00:08:13,625 --> 00:08:17,256 George Kittredge, you get on that horse. What do you think of that? 96 00:08:17,330 --> 00:08:20,301 What would happen if someday I got into politics? 97 00:08:20,369 --> 00:08:23,168 -You'd be elected President. -I don't know about that. 98 00:08:23,239 --> 00:08:25,505 -I mean about publicity. -Not in my home. 99 00:08:25,577 --> 00:08:27,705 You mean our home, don't you? 100 00:08:28,881 --> 00:08:32,284 Sorry, darling. I mean very much our home. 101 00:08:40,233 --> 00:08:42,667 Never mind, Eddie. I'll get up myself. 102 00:08:44,138 --> 00:08:45,630 Steady, Bessie. 103 00:08:47,677 --> 00:08:49,373 Whoa, Bessie. Whoa. 104 00:08:57,892 --> 00:08:59,486 Steady, Bessie. 105 00:09:00,663 --> 00:09:03,497 Grab the reins, George, with the left hand. 106 00:09:05,671 --> 00:09:08,163 -Put salt on his tail. -Shut up. 107 00:09:08,241 --> 00:09:09,674 Steady, Bessie. 108 00:09:10,878 --> 00:09:12,870 There. Whoa, Bessie. 109 00:09:14,584 --> 00:09:17,019 What's the matter, Bessie? You act worried. 110 00:09:17,089 --> 00:09:19,115 Maybe it's because his name is Jack. 111 00:09:21,997 --> 00:09:23,989 Hi-ho, Silver. 112 00:09:37,219 --> 00:09:39,279 That does the trick. Hello, Joe. 113 00:09:39,355 --> 00:09:40,880 -Hi, Mike. -I won't do it, Liz. 114 00:09:40,958 --> 00:09:45,125 I'm gonna tell Sidney Kidd very plainly I'm a writer, not a society snoop. 115 00:09:45,197 --> 00:09:48,031 -I'm gonna tell him just that. -Just that. 116 00:09:49,971 --> 00:09:51,907 Let Kidd fire me! 117 00:09:51,975 --> 00:09:55,174 Start writin' short stories again. That's what I should be doin'. 118 00:09:55,247 --> 00:09:57,773 -I'm gonna tell him just that. -Just that. 119 00:10:03,926 --> 00:10:05,087 Come in. 120 00:10:14,241 --> 00:10:16,609 -I don't think you're being fair. -No? 121 00:10:16,679 --> 00:10:19,171 You're treating me like you treat all your other writers. 122 00:10:21,286 --> 00:10:23,449 You really hate me, don't you, Connor? 123 00:10:23,522 --> 00:10:26,459 No. I don't like you very much, though. 124 00:10:27,729 --> 00:10:30,393 You hate me, I trust, Miss Imbrie? 125 00:10:30,467 --> 00:10:34,132 No. I can't afford to hate anybody. I'm only a photographer. 126 00:10:37,376 --> 00:10:38,902 Ask him to wait. 127 00:10:40,148 --> 00:10:43,415 Your assignment will be Spy's most sensational achievement: 128 00:10:43,487 --> 00:10:45,786 Tracy Lord. 129 00:10:45,857 --> 00:10:48,884 Big game hunting in Africa, fox hunting in Pennsylvania... 130 00:10:48,961 --> 00:10:51,396 married on impulse and divorced in a rage... 131 00:10:51,465 --> 00:10:54,630 and always unapproachable by the press. 132 00:10:54,704 --> 00:10:56,866 "The Unapproachable Miss Lord. " 133 00:10:57,941 --> 00:11:00,240 "The Philadelphia Story. " 134 00:11:00,312 --> 00:11:04,113 "Closed were the portals of snobbish fox hunting. " No. 135 00:11:04,184 --> 00:11:06,882 "No hunter of foxes is Spy magazine. " 136 00:11:06,955 --> 00:11:09,584 Anyway, presented for the first time, quote: 137 00:11:09,660 --> 00:11:13,461 "A wedding day inside mainline society. " 138 00:11:13,532 --> 00:11:17,470 "Or what the kitchen maid saw through the keyhole. " Unquote. 139 00:11:17,539 --> 00:11:19,905 Writing's your job. I'm only the publisher. 140 00:11:19,975 --> 00:11:22,639 All right, publisher, take this. Quote: 141 00:11:22,712 --> 00:11:26,707 "No hunter of buckshot in the rear is cagey, crafty Connor. " 142 00:11:26,785 --> 00:11:29,415 Unquote. Close paragraph. 143 00:11:29,489 --> 00:11:32,153 Close job. Close bank account. 144 00:11:33,496 --> 00:11:36,899 But how can we possibly get inside the Lord estate, let alone the house? 145 00:11:36,968 --> 00:11:39,334 We're not gonna do it, doggone it! 146 00:11:39,405 --> 00:11:41,340 It's degrading! It's undignified! 147 00:11:41,408 --> 00:11:43,741 So is an empty stomach. How do we get in? 148 00:11:48,586 --> 00:11:50,782 Ask the gentleman to come in. 149 00:12:00,871 --> 00:12:03,933 -I understand we understand each other. -Quite. 150 00:12:04,009 --> 00:12:06,945 This gentleman has been employed in our Buenos Aires office. 151 00:12:07,013 --> 00:12:09,312 Fortunately, he came up yesterday on the clipper... 152 00:12:09,384 --> 00:12:12,115 and I believe he can help us with our problem. 153 00:12:12,188 --> 00:12:13,450 How? 154 00:12:13,523 --> 00:12:16,891 Tracy Lord's brother Junius is in the American embassy down there... 155 00:12:16,962 --> 00:12:19,624 and he's an old friend of this gentleman's. 156 00:12:19,699 --> 00:12:22,999 He'll introduce you to the Lords as intimate friends of Junius. 157 00:12:23,070 --> 00:12:24,732 Dear old Junius. 158 00:12:24,807 --> 00:12:27,709 This Tracy Lord, does she know you? 159 00:12:27,778 --> 00:12:30,145 You might say Miss Lord and I grew up together. 160 00:12:30,216 --> 00:12:33,448 You might also say you were her first husband. 161 00:12:33,520 --> 00:12:34,783 Yes, you might. 162 00:12:34,855 --> 00:12:37,382 Holy mackerel. What goes on here? 163 00:12:37,459 --> 00:12:41,329 I remember your honeymoon very well, you and she on a little sailboat. 164 00:12:41,399 --> 00:12:44,699 -The True Love, wasn't it? -How did you know? 165 00:12:44,771 --> 00:12:47,708 I was the only photographer whose camera you didn't smash. 166 00:12:47,776 --> 00:12:51,235 You were terribly nice about it. You threw it in the ocean. 167 00:12:51,314 --> 00:12:53,215 One of those, huh? 168 00:12:53,283 --> 00:12:56,379 Yes, I had the strange idea our honeymoon was our own business. 169 00:12:56,455 --> 00:13:00,917 Incidentally, he paid for the cameras. I got a nice letter of apology too. 170 00:13:00,996 --> 00:13:02,658 Always the gentleman, huh? 171 00:13:02,731 --> 00:13:04,597 Except on occasion. 172 00:13:04,668 --> 00:13:06,603 Now, what are the plans? 173 00:13:06,670 --> 00:13:09,368 The wedding's Saturday. Today is Thursday. 174 00:13:09,442 --> 00:13:11,877 They should spend tomorrow night as guests of the Lords. 175 00:13:11,945 --> 00:13:13,937 There's somethin' screwy here. 176 00:13:14,015 --> 00:13:18,113 If you've resigned, why are you doin' all this unless you... 177 00:13:20,359 --> 00:13:23,158 You wanna get even with your ex-bride, huh? 178 00:13:24,731 --> 00:13:28,169 I'll have a car pick them up at noon tomorrow in north Philadelphia. 179 00:13:33,111 --> 00:13:36,378 Mike, there's spit in your eye. It shows. 180 00:13:53,876 --> 00:13:56,368 Maybe they'd rather we go around to the servants' entrance. 181 00:13:56,446 --> 00:13:58,712 Maybe this is the servants' entrance. 182 00:14:07,229 --> 00:14:10,530 -Good morning, Edward. -Why, Mr. Haven! 183 00:14:10,601 --> 00:14:14,038 Is Mrs. Haven... I mean, Miss Tracy or her mother in? 184 00:14:14,106 --> 00:14:17,909 They may be at the swimming pool, sir. Shall I announce you? 185 00:14:17,978 --> 00:14:20,676 No. I'll go around myself and surprise them. 186 00:14:20,750 --> 00:14:23,219 It will indeed be a surprise, sir. 187 00:14:23,288 --> 00:14:26,087 These are friends of Mr. Junius's. Have them wait in the south parlor. 188 00:14:26,157 --> 00:14:27,751 Certainly, Mr. Haven. 189 00:14:37,342 --> 00:14:38,934 Excuse me, sir. 190 00:14:43,952 --> 00:14:45,443 The south parlor? 191 00:14:45,521 --> 00:14:47,615 Miss Imbrie, the south parlor. 192 00:14:48,992 --> 00:14:52,361 The queen will have bread and honey at the usual time. 193 00:14:59,509 --> 00:15:02,502 Seems a little cold for the south parlor. 194 00:15:03,781 --> 00:15:06,980 I'd rather expected to find pickaninnies and banjos. 195 00:15:11,494 --> 00:15:14,521 What's this room? I forgot my compass. 196 00:15:18,371 --> 00:15:22,036 This would be south-southwest parlor by living room. 197 00:15:22,110 --> 00:15:24,773 Knickknacks, gimcracks, signed photographs. 198 00:15:24,847 --> 00:15:28,080 You'd have to be as rich as the Lords to live in a dump like this. 199 00:15:28,152 --> 00:15:31,089 -I wouldn't live in it if they paid me. -They won't. 200 00:15:41,806 --> 00:15:44,470 Looks like they run a hockshop on the side. 201 00:16:07,645 --> 00:16:09,580 Just lookin' around. 202 00:16:32,951 --> 00:16:35,217 I'll want your fingerprints for this. 203 00:16:38,226 --> 00:16:42,096 Hey, what's this... What's this guy Haven up to? 204 00:16:42,165 --> 00:16:43,895 C.K. Dexter Haven. 205 00:16:43,967 --> 00:16:47,736 What kind of a name is that? C.K. Dexter Haven. 206 00:16:47,807 --> 00:16:50,402 Macaulay Connor's no homespun tag, my pet. 207 00:16:50,477 --> 00:16:53,106 Yeah, you just try callin' me Macaulay. 208 00:16:53,182 --> 00:16:54,946 I knew a plain Joe Smith once. 209 00:16:55,017 --> 00:16:58,785 He was only a clerk in a hardware store, but he was an absolute rat. 210 00:17:01,895 --> 00:17:03,659 C.K. Dexter Haven. 211 00:17:03,731 --> 00:17:07,863 He plays polo, he designs sailboats, "class" boats. 212 00:17:07,937 --> 00:17:10,566 -Very upper class. -Don't despair. 213 00:17:10,642 --> 00:17:13,008 He's out. Kittredge, man of the people, is in. 214 00:17:13,079 --> 00:17:16,140 Quite a comer too, I understand. Political timber. 215 00:17:16,216 --> 00:17:18,311 Poor guy. I wonder how he fell for it. 216 00:17:18,386 --> 00:17:21,755 Uh-oh, Liz. What did I tell you? How do you like this? 217 00:17:21,825 --> 00:17:25,594 "Living room, sitting room, terrace, pool, stables. " 218 00:17:25,665 --> 00:17:28,601 That's so they can talk to the horses without having them in the house. 219 00:17:29,670 --> 00:17:31,104 Don't, Mike! 220 00:17:37,783 --> 00:17:38,715 Yes? 221 00:17:38,784 --> 00:17:40,514 This is the bridal suite. 222 00:17:40,588 --> 00:17:43,216 Send up some caviar sandwiches and a bottle of beer. 223 00:17:43,291 --> 00:17:45,055 What? Who is this? 224 00:17:45,127 --> 00:17:47,859 This is the voice of doom calling. 225 00:17:47,931 --> 00:17:51,767 Your days are numbered, to the seventh son of the seventh son! 226 00:17:54,976 --> 00:17:57,844 -Hello? Hello? -What's the matter? 227 00:17:57,913 --> 00:18:00,417 One of the servants has been at the sherry again. 228 00:18:03,755 --> 00:18:07,284 -Dexter, you've come back! -Ah, Dinah, my dream girl! 229 00:18:07,362 --> 00:18:09,296 What in the name of... 230 00:18:10,699 --> 00:18:14,364 No, it can't be. He went to South America for two years. 231 00:18:14,438 --> 00:18:17,102 Edward said they were at the swimming pool. 232 00:18:17,177 --> 00:18:18,610 They seem to be here. 233 00:18:22,184 --> 00:18:25,678 Dexter, don't you know that tomorrow is the wedding? 234 00:18:25,755 --> 00:18:27,782 Oh, that's right. So it is. 235 00:18:29,093 --> 00:18:32,394 You can go right back where you came from! 236 00:18:32,466 --> 00:18:34,902 Can't. Dinah says it's awful here without me. 237 00:18:34,970 --> 00:18:37,063 Hello, you sweet thing. 238 00:18:37,140 --> 00:18:39,336 Red, you look in the pink. 239 00:18:40,612 --> 00:18:43,047 You don't think I'd miss your wedding, do you? 240 00:18:43,115 --> 00:18:46,518 -Dexter, you wouldn't. -I'm not so sure he wouldn't. 241 00:18:46,587 --> 00:18:49,558 No, Mother Lord, I wouldn't. I assure you I wouldn't. 242 00:18:49,626 --> 00:18:52,220 -Tell us all about Junius. -Stay 'til lunch. 243 00:18:52,295 --> 00:18:56,325 Don't open your house. Stay here. We're having no guests over the wedding. 244 00:18:58,072 --> 00:19:00,667 -How about the groom? -He's staying at the gatehouse. 245 00:19:00,742 --> 00:19:02,073 Oh, that's good. 246 00:19:02,144 --> 00:19:04,375 -Junius is fine. -He should be here. 247 00:19:04,448 --> 00:19:07,112 He's heartbroken. I suggested representing him as best man... 248 00:19:07,185 --> 00:19:10,988 I'm afraid that George might prefer to have his best man sober. 249 00:19:11,058 --> 00:19:12,720 I wish you'd represent George. 250 00:19:12,793 --> 00:19:16,196 That's my loyal little girl. You'll like the people Junius did send. 251 00:19:16,266 --> 00:19:19,293 You haven't switched from liquor to dope, by any chance? 252 00:19:19,371 --> 00:19:21,670 -You see? -The people Junius did send? 253 00:19:21,741 --> 00:19:24,643 You don't know a Macaulay Connor or Elizabeth Imbrie, do you? 254 00:19:24,711 --> 00:19:27,307 -We can finish these later. -I'd better introduce you. 255 00:19:27,383 --> 00:19:31,287 Call me for... Introduce me to whom? 256 00:19:31,355 --> 00:19:34,325 To Miss Imbrie and Mr. Connor, to tell them which rooms they'd have. 257 00:19:34,394 --> 00:19:38,229 Mr. Connor is asking if he should wear a black or white tie to tonight's party. 258 00:19:38,300 --> 00:19:41,862 -Rooms? -I'd better start from the beginning. 259 00:19:41,938 --> 00:19:44,602 Sit down, dear. They're great friends of Junius's. 260 00:19:44,676 --> 00:19:47,875 And they expect to stay here? I think that's very queer. 261 00:19:47,948 --> 00:19:50,782 I think it's queerer than that. I think it's paranoiac. 262 00:19:50,851 --> 00:19:54,289 You see, it was Junius's idea. They've been very kind to him, and... 263 00:19:54,357 --> 00:19:57,226 You're lying, Dexter. I can always tell. 264 00:19:57,294 --> 00:19:59,230 -Can you, Red? -They're Junius's friends. 265 00:19:59,297 --> 00:20:01,767 You went to work after the divorce, didn't you? 266 00:20:01,834 --> 00:20:04,634 Yes, except for a brief interlude in some alcoholic sanitariums. 267 00:20:04,706 --> 00:20:06,902 You took a job in South America. Who for? 268 00:20:06,976 --> 00:20:09,674 -A magazine. -It wasn't Spy magazine? 269 00:20:09,747 --> 00:20:11,477 You are a mass of intuition. 270 00:20:11,550 --> 00:20:14,680 I don't suppose that Junius's friends are photographers? 271 00:20:14,755 --> 00:20:17,247 -I thought you were low, but I never... -What are you going to do? 272 00:20:17,324 --> 00:20:20,261 -After I've telephoned Junius... -Wait, Red. 273 00:20:20,330 --> 00:20:22,322 Don't telephone Junius. I'll confess. 274 00:20:28,108 --> 00:20:30,304 No. You're slipping, Red. 275 00:20:30,379 --> 00:20:34,340 I used to be afraid of that look, the withering glance of the goddess. 276 00:20:34,418 --> 00:20:36,979 I didn't think that alcohol would... Oh, shut up. 277 00:20:39,726 --> 00:20:41,057 Dinah, stay here. 278 00:20:41,128 --> 00:20:43,690 Please, Mother. Maybe he's going to sock her. 279 00:20:43,766 --> 00:20:47,727 Don't say "sock," darling. "Strike" is quite an ugly enough word. 280 00:20:49,440 --> 00:20:51,876 Who do they think they are, barging in on peaceful people? 281 00:20:51,944 --> 00:20:55,677 -They'll think you don't want them. -I want them out, and you too! 282 00:20:55,750 --> 00:20:59,381 Yes, your majesty. But first could I interest you in some small blackmail? 283 00:21:00,892 --> 00:21:04,659 It's an article, complete with snapshots, details and insinuations... 284 00:21:04,730 --> 00:21:07,166 and it's ready for publication in Spy... 285 00:21:07,234 --> 00:21:09,704 and it's about your father and that dancer in New York. 286 00:21:09,771 --> 00:21:11,740 About Father and Tina Mara? 287 00:21:11,808 --> 00:21:14,142 Quiet. Dinah. 288 00:21:14,212 --> 00:21:17,547 But they can't, even if it's true. 289 00:21:18,852 --> 00:21:21,651 -Where do you get these? -From Sidney Kidd, editor and publisher. 290 00:21:21,724 --> 00:21:25,354 -He's got to be stopped. -He is, temporarily. 291 00:21:25,429 --> 00:21:28,867 That is, if you'll allow those two to turn in the story on your wedding. 292 00:21:28,934 --> 00:21:31,962 And when Kidd says a story, he means a story. 293 00:21:32,039 --> 00:21:33,803 -I'm gonna be sick. -Yes, dear. 294 00:21:33,875 --> 00:21:36,606 "An Intimate Day With a Society Bride. " 295 00:21:36,679 --> 00:21:38,113 I am sick. 296 00:21:39,116 --> 00:21:41,177 It's tough, but that's the way it seems to be. 297 00:21:41,253 --> 00:21:44,155 So I'm to be examined, undressed and generally humiliated... 298 00:21:44,224 --> 00:21:46,193 at 15 cents a copy. 299 00:21:46,260 --> 00:21:49,288 And you, you... You're loving it. 300 00:21:49,365 --> 00:21:50,889 Am I, Red? 301 00:21:56,676 --> 00:21:58,110 Mother, we're hooked. 302 00:21:58,179 --> 00:22:00,580 -Are they really reporters? -Not even friends of Junius's? 303 00:22:00,649 --> 00:22:03,278 They aren't anybody's friends, but we're to pretend they are. 304 00:22:03,353 --> 00:22:04,844 -But why? -Don't ask me. 305 00:22:04,922 --> 00:22:07,484 There's a good reason, and it's my wedding, so please! 306 00:22:07,559 --> 00:22:10,155 I'll bet it's on account of Father and that dancer. 307 00:22:10,230 --> 00:22:12,722 -Dinah, what do you know? -I listen around. 308 00:22:12,801 --> 00:22:15,328 Is there no such thing as privacy anymore? 309 00:22:15,404 --> 00:22:17,874 Only in bed, Mother, and not always there. 310 00:22:17,941 --> 00:22:20,207 Watching every little mannerism... 311 00:22:20,279 --> 00:22:22,943 jotting down notes on how we sit, stand, talk, eat and move! 312 00:22:23,016 --> 00:22:26,887 -Will they do that? -All in that horrible, snide English. 313 00:22:26,955 --> 00:22:30,120 If we have to submit to it to save Father's face... 314 00:22:30,194 --> 00:22:32,255 which, incidentally, doesn't deserve it... 315 00:22:32,330 --> 00:22:35,665 I'll give them a picture of home life that'll stand their hair on end! 316 00:22:37,038 --> 00:22:40,703 Tracy, we must just be ourselves, very much ourselves. 317 00:22:40,776 --> 00:22:43,576 But you want us to create a good impression, don't you? 318 00:22:43,647 --> 00:22:45,980 They don't know that we know what they're here for? 319 00:22:46,052 --> 00:22:48,418 No. That was understood. The girl's quite nice. 320 00:22:48,488 --> 00:22:50,821 He writes short stories. Very down to earth. 321 00:22:50,892 --> 00:22:53,794 -They'll love us. -Oh, dear, you'd both better dress. 322 00:22:53,864 --> 00:22:57,927 And both of you, promise to behave like ladies in front of these creatures. 323 00:22:58,002 --> 00:23:01,462 We'll do our best, Mrs. Lord. I don't know how good that is. 324 00:23:06,148 --> 00:23:09,449 Dexter, how perfectly dreadful. 325 00:23:09,519 --> 00:23:12,957 What'll they say about Seth not being here for his own daughter's wedding? 326 00:23:15,830 --> 00:23:17,264 I know, dear. 327 00:23:20,603 --> 00:23:24,599 You'd better go and tell them how terribly happy we are to have them. 328 00:23:24,677 --> 00:23:27,203 That's the old Quaker spirit, Mother Lord. 329 00:23:27,281 --> 00:23:28,874 Keep swinging. 330 00:23:35,994 --> 00:23:38,554 Oh. I thought it was that butler. 331 00:23:38,631 --> 00:23:40,725 The family will be down to welcome you. 332 00:23:40,801 --> 00:23:42,793 -What with? -With open arms. 333 00:23:42,871 --> 00:23:45,535 They're terribly happy to have any friends of Junius's here. 334 00:23:45,608 --> 00:23:47,703 -Do they know about us? -Why should they? 335 00:23:47,779 --> 00:23:52,115 Look, Haven, our research department didn't give us much data. 336 00:23:52,185 --> 00:23:56,214 This fiance of this girl, George Kittredge, age 32? 337 00:23:56,291 --> 00:23:58,453 -You know him very well? -Well enough. 338 00:23:58,529 --> 00:24:02,830 "General manager of Quaker State Coal, company owned by Seth Lord. " 339 00:24:02,901 --> 00:24:05,633 -That's the girl's father, huh? -What a coincidence. 340 00:24:05,706 --> 00:24:07,470 How'd he meet her? 341 00:24:07,542 --> 00:24:09,977 Heaven brought them together, I imagine. 342 00:24:11,648 --> 00:24:13,082 "Seth Lord. 343 00:24:13,150 --> 00:24:16,143 "See Banker's Annual, Directory of Directors. " 344 00:24:16,222 --> 00:24:18,248 -Is there a library in town? -Yes. 345 00:24:18,324 --> 00:24:20,316 I suppose you wouldn't know where that is? 346 00:24:20,395 --> 00:24:23,388 Well, roughly. My grandfather built it. 347 00:24:26,437 --> 00:24:29,066 Now, about this girl... 348 00:24:29,141 --> 00:24:31,907 "Tracy Samantha Lord. " 349 00:24:31,979 --> 00:24:33,413 What about her? 350 00:24:33,482 --> 00:24:36,042 Well, what's her leading characteristic? 351 00:24:36,119 --> 00:24:39,180 She has a horror of men who wear their hats in the house. 352 00:24:41,260 --> 00:24:43,821 Leading characteristics to be filled in later. 353 00:24:43,897 --> 00:24:46,264 I can fill them in right now. 354 00:24:46,334 --> 00:24:50,136 The young, rich, rapacious American female. 355 00:24:50,206 --> 00:24:52,141 No other country where she exists. 356 00:24:52,209 --> 00:24:54,805 And would I change places with Tracy Samantha Lord... 357 00:24:54,881 --> 00:24:57,407 for all her wealth and beauty? 358 00:24:57,484 --> 00:24:59,851 Oh, boy, just ask me. 359 00:25:01,057 --> 00:25:04,550 Well, tell four footmen to call me in time for lunch, will you? 360 00:25:13,108 --> 00:25:14,838 How do you do? 361 00:25:16,013 --> 00:25:18,505 Friends of my brother Junius, are you not? 362 00:25:18,582 --> 00:25:19,881 I am Dinah Lord. 363 00:25:19,952 --> 00:25:22,250 My real name is Diana, but my sister changed it. 364 00:25:22,322 --> 00:25:24,518 I'm Elizabeth Imbrie. This is Macaulay Connor. 365 00:25:24,592 --> 00:25:28,792 Enchantee de vous voir! Enchantee de faire votre connaissance! 366 00:25:28,865 --> 00:25:30,834 I spoke French before I spoke English. 367 00:25:30,902 --> 00:25:34,134 My early childhood was spent in Paris where my father worked in a bank: 368 00:25:34,207 --> 00:25:35,937 -The House of Morgan. -Really? 369 00:25:36,009 --> 00:25:38,103 C'est vrai absolument! 370 00:25:38,179 --> 00:25:41,878 Can you play the piano? I can, and sing at the same time! 371 00:25:41,953 --> 00:25:43,385 Listen. 372 00:25:52,701 --> 00:25:55,501 Lydia, oh, Lydia Say, have you met Lydia 373 00:25:55,572 --> 00:25:58,633 Oh, Lydia the tattooed lady 374 00:25:58,711 --> 00:26:01,545 She has eyes that folks adore so 375 00:26:01,616 --> 00:26:04,780 And a torso even more so 376 00:26:04,853 --> 00:26:07,084 What is this? 377 00:26:07,157 --> 00:26:08,591 Idiot, probably. 378 00:26:08,659 --> 00:26:10,355 The queen of tattoos 379 00:26:10,428 --> 00:26:13,592 On her back is the battle of Waterloo 380 00:26:13,667 --> 00:26:16,330 Beside it the wreck of the Hesperus too 381 00:26:16,404 --> 00:26:20,172 And proudly above waves the red, white 382 00:26:20,243 --> 00:26:22,109 And blue 383 00:26:22,180 --> 00:26:25,913 You can learn a lot from Lydia 384 00:26:25,985 --> 00:26:29,080 Ah, petite soeur, tu es un veritable petit Chopin! 385 00:26:29,157 --> 00:26:30,749 -Tu trouves? -Mais certainement. 386 00:26:30,825 --> 00:26:33,853 Mais qu'est-ce qu'il y a? Voyons, tu es pale. 387 00:26:33,931 --> 00:26:37,699 Montre-moi ta langue. J'espere bien que ce n'est pas le smallpox. 388 00:26:37,771 --> 00:26:39,433 -Le smallpox? -Mais oui. 389 00:26:39,506 --> 00:26:41,441 Va dire a maman de se depecher! 390 00:26:46,516 --> 00:26:49,248 Oh. How do you do? 391 00:26:50,890 --> 00:26:52,722 I'm Tracy Lord. 392 00:26:52,793 --> 00:26:55,696 It's so nice having you here. How did you leave Junius? 393 00:26:55,764 --> 00:26:58,063 We left Junius fine. That little sister of yours... 394 00:26:58,134 --> 00:27:00,262 Isn't she a dear? So talented. 395 00:27:00,338 --> 00:27:03,901 -Junius is such a lamb, isn't he? -Yes, isn't he? 396 00:27:03,977 --> 00:27:08,348 It's a pity none of the male members of the family are going to be here. 397 00:27:08,416 --> 00:27:11,512 -Where's your father? -Darling Papa. 398 00:27:11,588 --> 00:27:14,285 -I do hope you'll stay for my wedding. -We'd like to very much. 399 00:27:14,360 --> 00:27:17,421 -That was our idea. -I'm so glad that it occurred to you. 400 00:27:17,497 --> 00:27:20,058 The house is in rather a mess, of course. 401 00:27:20,134 --> 00:27:24,095 We'll all have to huddle here and overflow onto the porch. 402 00:27:26,645 --> 00:27:29,774 -I hope your rooms are comfortable. -Your father sick? 403 00:27:31,251 --> 00:27:34,689 -What a cunning little camera. -I'm an awful nuisance with it. 404 00:27:34,757 --> 00:27:37,352 But you couldn't be. I hope you'll take loads. 405 00:27:37,428 --> 00:27:40,227 Dear Papa and Mama aren't allowing any reporters in. 406 00:27:40,299 --> 00:27:43,998 That is, except for little Mr. Grace, who does the social news. 407 00:27:44,071 --> 00:27:46,803 Can you imagine a grown-up man having to sink so low? 408 00:27:46,875 --> 00:27:49,401 It does seem kind of bad. 409 00:27:50,948 --> 00:27:53,382 You're a kind of writer... 410 00:27:53,452 --> 00:27:56,047 -aren't you, Mr. Connor? -Sort of. 411 00:27:56,123 --> 00:27:57,590 -A book? -Yes. 412 00:27:57,658 --> 00:27:59,923 Under what name do you publish? 413 00:27:59,995 --> 00:28:02,864 My own. Macaulay Connor. 414 00:28:04,168 --> 00:28:06,637 What's the Macaulay for? 415 00:28:06,706 --> 00:28:09,005 Well, my father taught English history. 416 00:28:09,076 --> 00:28:11,136 I'm "Mike" to my friends. 417 00:28:11,212 --> 00:28:14,011 Of whom you have many, I'm sure. 418 00:28:14,084 --> 00:28:16,610 English history, it's always fascinated me: 419 00:28:16,687 --> 00:28:19,282 Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper. 420 00:28:19,358 --> 00:28:22,089 Where did he teach? I mean, your father. 421 00:28:22,162 --> 00:28:24,631 In a little high school in South Bend, Indiana. 422 00:28:24,699 --> 00:28:26,167 South Bend. 423 00:28:26,235 --> 00:28:28,636 It sounds like dancing, doesn't it? 424 00:28:28,705 --> 00:28:31,231 You must have had a most happy childhood there. 425 00:28:31,310 --> 00:28:33,335 -Yeah, it was terrific. -I'm so glad. 426 00:28:33,412 --> 00:28:36,349 -I didn't mean it that way. -I'm so sorry. Why? 427 00:28:36,418 --> 00:28:39,388 Well, lack of wherewithal, I guess. 428 00:28:39,455 --> 00:28:42,790 But that doesn't always cause unhappiness, does it? 429 00:28:42,861 --> 00:28:44,523 Not if you're the right kind of man. 430 00:28:44,597 --> 00:28:48,159 George Kittredge, my fiance, never had anything either, and he... 431 00:28:48,236 --> 00:28:49,726 Are either of you married? 432 00:28:52,808 --> 00:28:54,744 You mean you were, but now you're divorced. 433 00:28:54,811 --> 00:28:57,646 -The fact is... -Surely you're not ashamed of it. 434 00:28:57,716 --> 00:29:00,084 -Of course I'm not. -What? 435 00:29:00,153 --> 00:29:03,147 It was years ago. I was only a kid in Duluth. 436 00:29:03,224 --> 00:29:05,318 Good heavens, Liz. You never told me. 437 00:29:05,395 --> 00:29:08,296 -You never asked me. -I know, but you... 438 00:29:09,767 --> 00:29:11,736 Joe Smith, hardware. 439 00:29:13,307 --> 00:29:16,277 You're the darnedest girl, Liz. 440 00:29:16,344 --> 00:29:17,778 I think I'm sweet. 441 00:29:20,017 --> 00:29:23,182 Duluth must be a lovely spot. It's west of here, isn't it? 442 00:29:23,254 --> 00:29:26,054 Sort of, but occasionally we get the breezes... 443 00:29:26,126 --> 00:29:28,562 And this is your first visit in Philadelphia. 444 00:29:28,629 --> 00:29:31,394 It's a quaint old place, don't you think? Filled with relics. 445 00:29:31,468 --> 00:29:33,460 And how old are you, Mr. Connor? 446 00:29:33,537 --> 00:29:34,664 Thirty. 447 00:29:34,739 --> 00:29:36,674 One book isn't much for a man of 30. 448 00:29:36,741 --> 00:29:38,142 I don't mean to criticize. 449 00:29:38,211 --> 00:29:40,613 You probably have other interests outside your work. 450 00:29:40,682 --> 00:29:42,149 None. 451 00:29:42,217 --> 00:29:43,777 I mean us. 452 00:29:44,988 --> 00:29:46,353 How sweet. 453 00:29:46,423 --> 00:29:48,916 Are you going together? 454 00:29:51,130 --> 00:29:53,964 -I beg your pardon? -That is an odd question. 455 00:29:54,034 --> 00:29:57,403 I don't see why. I think it's very interesting. 456 00:29:58,675 --> 00:30:00,871 Miss Imbrie, don't you agree... 457 00:30:00,946 --> 00:30:03,643 that if a man says he loves a girl, he ought to marry her? 458 00:30:03,717 --> 00:30:05,082 Can she be human? 459 00:30:05,152 --> 00:30:07,780 Please, Mr. Connor. I asked Miss Imbrie a question. 460 00:30:07,856 --> 00:30:09,415 Well, that depends. I... 461 00:30:09,491 --> 00:30:11,085 I'll see what's keeping Mama. 462 00:30:21,210 --> 00:30:23,611 Who's doing the interviewing here? 463 00:30:24,748 --> 00:30:27,844 -You don't suppose she caught on? -No, she was born that way. 464 00:30:27,920 --> 00:30:30,287 -Don't let her throw ya. -Do you want to take over? 465 00:30:30,356 --> 00:30:33,555 -I wanna go home. -Ah, here you are. 466 00:30:33,629 --> 00:30:36,029 How do you do? We're so happy to have you. 467 00:30:36,099 --> 00:30:39,695 Forgive me for not coming in sooner, but things are in such a state. 468 00:30:39,772 --> 00:30:41,205 My little girl. 469 00:30:42,309 --> 00:30:44,005 She's going to leave me. 470 00:30:44,078 --> 00:30:48,072 Aren't you pretty, my dear. But then Junius's friends always are. 471 00:30:48,151 --> 00:30:50,552 Look at the way she wears her hair, Tracy. 472 00:30:50,621 --> 00:30:53,250 -Isn't it pretty? -Mighty fine. 473 00:30:55,695 --> 00:30:57,630 Shall we have sherry on the porch? 474 00:31:04,175 --> 00:31:07,305 -This is my youngest daughter, Diana. -I think we've met. 475 00:31:07,380 --> 00:31:10,476 I wish my husband could be here. We expect him presently. 476 00:31:10,552 --> 00:31:14,319 He's detained in New York on business for that lovely dancer, Tina Mara. 477 00:31:14,390 --> 00:31:16,656 -Do you know her work? -Not professionally. 478 00:31:16,728 --> 00:31:18,720 So talented, and such a lovely person... 479 00:31:18,796 --> 00:31:21,392 but like so many artists, no business head. 480 00:31:21,468 --> 00:31:22,766 None whatever. 481 00:31:22,837 --> 00:31:25,774 I have some lovely presents, don't you think so, Mr. Connor? 482 00:31:36,024 --> 00:31:37,322 Hello, everybody. 483 00:31:39,763 --> 00:31:42,164 -I hope I'm not late. -You're never late, George. 484 00:31:42,233 --> 00:31:47,469 We have a lovely surprise. Junius has sent these people as a wedding present. 485 00:31:47,540 --> 00:31:50,307 Mr. Kittredge, this is Miss... I'm so sorry. 486 00:31:50,378 --> 00:31:52,541 -Imbrie. -Any friend of Junius's is my friend. 487 00:31:52,615 --> 00:31:54,551 And, uh, Mr. Morrow? 488 00:31:54,618 --> 00:31:56,485 -I didn't get the name. -Connor. 489 00:31:56,554 --> 00:31:58,751 Macauley Connor. 490 00:31:58,824 --> 00:31:59,814 He's a writer. 491 00:31:59,894 --> 00:32:01,259 Don't apologize, Mrs. Lord. 492 00:32:01,327 --> 00:32:03,695 No apology necessary. I have great respect for writers. 493 00:32:03,765 --> 00:32:05,792 Well, thank you. Any kind word is... 494 00:32:05,868 --> 00:32:08,338 -How are you? -Much better now that you're here. 495 00:32:08,405 --> 00:32:10,636 Oh, I guess this must be love, huh? 496 00:32:10,710 --> 00:32:14,044 -Your guess is correct. -I'm just his faithful old dog Tray. 497 00:32:14,115 --> 00:32:16,516 -Give me your paw. -You've got it. 498 00:32:17,519 --> 00:32:19,010 How sweet. 499 00:32:20,091 --> 00:32:22,083 Say, I'd like to see one of those, Miss Imbrie. 500 00:32:22,160 --> 00:32:23,388 You will. 501 00:32:23,463 --> 00:32:25,055 Shall we have some sherry? 502 00:32:25,131 --> 00:32:28,398 I suppose Junius has told you all about our happy little family. 503 00:32:28,470 --> 00:32:31,031 -Papa! -What? 504 00:32:32,543 --> 00:32:35,104 Dear Papa. 505 00:32:37,050 --> 00:32:39,986 You angel to get here in time for lunch! 506 00:32:40,054 --> 00:32:42,319 -Isn't he, Mama? -Indeed he is, but... 507 00:32:42,391 --> 00:32:44,826 Father, these are our friends, Miss Imbrie and Mr. Connor. 508 00:32:44,895 --> 00:32:48,957 -How are you, Mr. Lord? -Oh, just fine, thank you. 509 00:32:49,034 --> 00:32:50,969 -How are you? -How do you do? 510 00:32:51,037 --> 00:32:52,334 How do you do? 511 00:32:52,405 --> 00:32:53,805 Howdy, Pops. 512 00:32:53,875 --> 00:32:55,468 Oh, dear Dinah. 513 00:32:56,713 --> 00:32:59,343 -Father, here's George. -How are you, Kittredge? 514 00:32:59,416 --> 00:33:00,748 Margaret, my sweet. 515 00:33:00,819 --> 00:33:03,914 -Another place for luncheon, Edward. -Very good, madam. 516 00:33:04,892 --> 00:33:07,727 Well... here I am... 517 00:33:07,797 --> 00:33:09,732 in the bosom of my... 518 00:33:09,800 --> 00:33:12,064 -Hello, friends and enemies. -Young man! 519 00:33:13,705 --> 00:33:15,468 -Remove yourself. -How are you, sir? 520 00:33:15,542 --> 00:33:17,875 I don't know. Get along. 521 00:33:17,945 --> 00:33:19,880 Darling, I've changed my mind. I will stay for lunch. 522 00:33:19,948 --> 00:33:21,576 Another place, Edward. 523 00:33:21,650 --> 00:33:24,018 -Hello, Kittredge. -How are you, Haven? 524 00:33:24,087 --> 00:33:25,715 Just Damon and Pythias. 525 00:33:25,790 --> 00:33:28,090 No, Grant and Lee. 526 00:33:34,903 --> 00:33:37,840 You don't look as well as when I last saw you, Kittredge. 527 00:33:37,909 --> 00:33:40,844 Oh, you poor fellow. I know just how you feel. 528 00:33:42,082 --> 00:33:44,551 -How's it coming? -Beautifully, Dexter. 529 00:33:44,619 --> 00:33:48,318 We're so indebted to you for these lovely people. 530 00:33:48,391 --> 00:33:50,860 It's almost impossible to repay that debt. 531 00:33:50,929 --> 00:33:52,863 But you'll manage, eh, Red? 532 00:33:54,567 --> 00:33:57,765 -They grew up together, you know. -How nice. 533 00:33:57,839 --> 00:33:59,865 You don't look old enough to get married... 534 00:33:59,942 --> 00:34:02,002 not even the first time, but then you never did. 535 00:34:02,079 --> 00:34:04,948 She needs trouble to mature her, Kittredge. Give her lots of it. 536 00:34:05,017 --> 00:34:07,179 I'm afraid she can't count on me for that. 537 00:34:07,254 --> 00:34:09,120 No? That's too bad. 538 00:34:09,190 --> 00:34:11,955 For your own sake, Red, you should have stuck to me longer. 539 00:34:12,027 --> 00:34:15,260 I thought it was for life, but the nice judge gave me a full pardon. 540 00:34:15,332 --> 00:34:18,497 Ah, that's the old redhead. No bitterness, no recrimination. 541 00:34:18,570 --> 00:34:20,767 Just a good swift left to the jaw. 542 00:34:24,747 --> 00:34:26,875 They grew up together. 543 00:34:28,920 --> 00:34:30,855 Luncheon is served, madam. 544 00:34:30,923 --> 00:34:34,087 Oh, thank you, Edward. Come sit. We have so much to talk about. 545 00:34:34,160 --> 00:34:38,896 I don't suppose a man ever had a better or finer family. 546 00:34:38,968 --> 00:34:41,063 I often wake up in the night and say to myself... 547 00:34:41,138 --> 00:34:44,576 "Seth, you lucky dog, what have you done to deserve it all?" 548 00:34:44,643 --> 00:34:46,134 And what have you? 549 00:34:51,019 --> 00:34:52,386 Oh, thank you. 550 00:34:55,794 --> 00:34:58,389 Oh, how stupid of me! 551 00:34:59,333 --> 00:35:02,132 Oh, dear! How awful! 552 00:35:02,204 --> 00:35:04,138 I had a feeling that would happen. 553 00:35:04,207 --> 00:35:07,803 Your camera. I'm so, so sorry. 554 00:35:07,879 --> 00:35:09,369 I'm sure you are. 555 00:35:15,590 --> 00:35:17,024 What is it? 556 00:35:17,093 --> 00:35:18,254 Your father. 557 00:35:20,398 --> 00:35:21,661 Uncle Willie! 558 00:35:24,471 --> 00:35:27,601 -Uncle Willie, how nice. -I beg your pardon. 559 00:35:27,675 --> 00:35:30,908 Please go on into lunch, everyone. I want a word with Uncle Willie. 560 00:35:30,981 --> 00:35:33,951 -Another place, Edward. -Yes, madam. 561 00:35:39,760 --> 00:35:41,525 I'm afraid I don't understand. 562 00:35:41,597 --> 00:35:44,466 You never have, but you came anyway, didn't you? 563 00:35:44,534 --> 00:35:49,133 Oh. Still Justice with her shining sword, eh, daughter? 564 00:35:49,208 --> 00:35:52,178 -Who's on the spot? -We are, thanks to you... 565 00:35:52,246 --> 00:35:53,680 Uncle Willie. 566 00:36:00,091 --> 00:36:01,855 How long will you be researching? 567 00:36:01,928 --> 00:36:05,228 Not long if I can find the right books... his family history and stuff like that. 568 00:36:05,299 --> 00:36:07,495 There's a cousin Joanna that's definitely crazy. 569 00:36:07,570 --> 00:36:08,867 -Who told you? -Dinah. 570 00:36:08,938 --> 00:36:11,534 -Dinah should know. -Come across the street when you finish. 571 00:36:11,608 --> 00:36:13,372 -Miss Hobson's establishment. -Okay. 572 00:36:41,287 --> 00:36:42,721 What does thee wish? 573 00:36:42,790 --> 00:36:44,759 I'm looking for some local b... 574 00:36:47,330 --> 00:36:50,301 -What'd you say? -What does thee wish? 575 00:36:52,104 --> 00:36:55,336 Um, local biography or history. 576 00:36:55,408 --> 00:36:58,174 If thee will, consult with my colleague in there. 577 00:37:03,622 --> 00:37:05,715 Dost thou have a washroom? 578 00:37:07,661 --> 00:37:08,923 Thank thee. 579 00:37:29,929 --> 00:37:32,831 I know this is a public library, but I wou... 580 00:37:32,899 --> 00:37:34,959 -Hello. -Hello. 581 00:37:37,740 --> 00:37:40,073 Couldn't you afford to buy my book? 582 00:37:40,143 --> 00:37:41,839 The bookstore didn't have one. 583 00:37:41,913 --> 00:37:44,040 Are you sure you're doing the right thing? 584 00:37:44,116 --> 00:37:46,813 You know what happens to girls like you when they read books like mine. 585 00:37:46,887 --> 00:37:49,289 They begin to think. That's bad. 586 00:37:49,358 --> 00:37:51,486 These stories are beautiful. 587 00:37:51,561 --> 00:37:53,587 Why, Connor, they're almost poetry. 588 00:37:54,765 --> 00:37:57,497 Don't kid yourself. They are. 589 00:37:57,569 --> 00:38:00,039 I can't make you out at all now. 590 00:38:00,107 --> 00:38:03,236 Really? I thought I was easy. 591 00:38:03,312 --> 00:38:06,545 So did I, but you're not. 592 00:38:08,254 --> 00:38:11,782 You talk so big and tough, and then you write like this. 593 00:38:12,893 --> 00:38:14,361 Which is which? 594 00:38:16,099 --> 00:38:17,795 Both, I guess. 595 00:38:19,771 --> 00:38:23,902 No, I believe you put the toughness on to save your skin. 596 00:38:25,312 --> 00:38:27,247 You think so? 597 00:38:27,315 --> 00:38:29,250 I know a little about that. 598 00:38:30,120 --> 00:38:32,453 -Do you? -Quite a lot. 599 00:38:36,496 --> 00:38:38,431 Let's get out of here. 600 00:38:46,010 --> 00:38:50,507 This book was just such a complete surprise to me. 601 00:38:50,583 --> 00:38:53,418 I... let's walk, shall we? It'll be much more fun. 602 00:38:53,488 --> 00:38:55,957 Take this. Tell Mr. Kittredge we'll meet him at the pool. 603 00:38:56,025 --> 00:38:57,459 Yes, Miss Tracy. 604 00:39:00,732 --> 00:39:04,431 The story called, "With The Rich and Mighty," I think I liked it best. 605 00:39:04,505 --> 00:39:07,407 I got it from a Spanish peasant's proverb. 606 00:39:07,476 --> 00:39:10,105 "With the rich and mighty, always a little patience. " 607 00:39:10,181 --> 00:39:11,478 I like that. 608 00:39:14,687 --> 00:39:16,781 What's the matter? A little too rough? 609 00:39:16,857 --> 00:39:18,291 A little... 610 00:39:18,360 --> 00:39:20,124 but I'm used to it. 611 00:39:22,366 --> 00:39:24,164 Tell me something, will you? 612 00:39:24,235 --> 00:39:28,264 When you can do a thing like that book, how can you possibly do anything else? 613 00:39:28,341 --> 00:39:32,609 You may not believe this, but there are people that must earn their living. 614 00:39:32,681 --> 00:39:35,015 Of course, but people buy books, don't they? 615 00:39:35,084 --> 00:39:37,020 Not as long as there's a library around. 616 00:39:38,356 --> 00:39:41,452 That book of mine represents two solid years' work... 617 00:39:41,528 --> 00:39:45,226 and it netted Connor something under $600. 618 00:39:45,300 --> 00:39:48,738 -But that shouldn't be. -Unhappily it is. 619 00:39:48,806 --> 00:39:51,275 This is beautiful country around here. What is it all, anyway? 620 00:39:51,343 --> 00:39:54,836 Part of our place. What about your Miss Imbrie? 621 00:39:54,915 --> 00:39:57,077 Well, Miss Imbrie's in somewhat the same fix. 622 00:39:57,152 --> 00:39:59,451 She's a born painter and might be a very important one... 623 00:39:59,523 --> 00:40:03,255 but Miss Imbrie must eat, and she also prefers a roof over her head... 624 00:40:03,327 --> 00:40:06,354 to being constantly out in the rain and snow. 625 00:40:06,433 --> 00:40:07,867 Food and a roof. 626 00:40:10,505 --> 00:40:13,134 You've really got something here. 627 00:40:13,209 --> 00:40:14,837 -Where? -All this. 628 00:40:16,080 --> 00:40:18,549 Oh. Come on. The dressing rooms are over here. 629 00:40:20,955 --> 00:40:22,980 I think you'll find everything you need. 630 00:40:25,895 --> 00:40:29,264 Use any old one, but I think you'll find most of the junk in there. 631 00:40:29,334 --> 00:40:31,394 -Yell if you need anything. -Okay. 632 00:40:48,830 --> 00:40:50,423 I have an idea. 633 00:40:51,834 --> 00:40:54,566 I have the most wonderful little house in Uniondale. 634 00:40:55,473 --> 00:40:59,172 It's up on a hill with a view that would knock you silly. 635 00:40:59,247 --> 00:41:01,340 I'm never there except in the hunting season... 636 00:41:01,415 --> 00:41:04,580 and not much then, and I'd be so happy to know... 637 00:41:04,655 --> 00:41:07,216 that it was of some real use to someone. 638 00:41:10,263 --> 00:41:12,256 -Can you hear me? -Yeah. 639 00:41:13,134 --> 00:41:16,263 There's a brook and a small lake... 640 00:41:16,338 --> 00:41:18,102 no size, really... 641 00:41:18,175 --> 00:41:21,168 and a patch of woods, and in any kind of weather... 642 00:41:21,246 --> 00:41:23,511 it's the most wonderful... 643 00:41:23,583 --> 00:41:27,578 Well, anyhow, I'm so delighted that I can offer it to you. 644 00:41:28,724 --> 00:41:31,456 Well, it's terribly nice of you, but, uh... 645 00:41:34,400 --> 00:41:35,560 Heck, that's Dexter. 646 00:41:37,103 --> 00:41:40,404 Look, if he comes here, stand by, will you? 647 00:41:40,475 --> 00:41:42,968 -I don't want to be alone with him. -Certainly, if you like. 648 00:41:43,046 --> 00:41:45,915 Isn't it lucky that I happened to think about that house? 649 00:41:45,984 --> 00:41:48,977 And don't think I'd come trooping in every minute, because I wouldn't. 650 00:41:49,055 --> 00:41:51,855 I'd never come except when expressly asked to. 651 00:41:51,926 --> 00:41:55,625 -Well, it isn't that. -What is it? 652 00:41:55,699 --> 00:41:57,634 Well, you see, the idea of artists... 653 00:41:57,702 --> 00:42:01,697 depending upon a patron lady bountiful has more or less gone out. 654 00:42:03,010 --> 00:42:06,072 Oh. I see. 655 00:42:07,683 --> 00:42:12,020 That wasn't especially kind of you, Mr. Connor. 656 00:42:12,090 --> 00:42:14,492 I'm sorry to have seemed patronizing. 657 00:42:14,561 --> 00:42:16,723 -Now, look, I didn't mean... -Please don't bother. 658 00:42:22,940 --> 00:42:26,036 -Hello. -Hello. Fancy seeing you here. 659 00:42:26,112 --> 00:42:27,808 Orange juice? Certainly. 660 00:42:27,880 --> 00:42:31,010 Don't tell me you've forsaken your beloved whiskey and whiskeys. 661 00:42:31,085 --> 00:42:33,281 No, I've just changed their color. 662 00:42:33,356 --> 00:42:36,849 I'm going for the pale pastel shades. They're more becoming to me. 663 00:42:36,927 --> 00:42:38,919 How about you, Mr. Connor? You drink, don't you? 664 00:42:38,998 --> 00:42:40,990 -Alcohol, I mean. -A little. 665 00:42:41,068 --> 00:42:43,264 A little? And you're a writer? 666 00:42:43,337 --> 00:42:46,831 Tsk, tsk, tsk. I thought all writers drank to excess and beat their wives. 667 00:42:46,910 --> 00:42:50,472 You know, at one time I think I secretly wanted to be a writer. 668 00:42:52,184 --> 00:42:55,314 Dexter, would you mind doing something for me? 669 00:42:55,389 --> 00:42:57,381 -Anything. What? -Get the heck out of here. 670 00:42:57,459 --> 00:42:58,927 I couldn't do that. 671 00:42:58,995 --> 00:43:00,964 That wouldn't be fair to you. You need me too much. 672 00:43:01,031 --> 00:43:03,466 Would you tell me what you're hanging around for? 673 00:43:03,535 --> 00:43:06,836 -No, please don't go, Mr. Connor. -No, please don't go, Mr. Connor. 674 00:43:06,907 --> 00:43:09,274 As a writer, this ought to be right up your street. 675 00:43:09,343 --> 00:43:10,811 Don't miss a word. 676 00:43:12,147 --> 00:43:15,516 I never saw you looking better, Red. You're getting that fine, tawny look. 677 00:43:15,586 --> 00:43:19,320 Oh, we're going to talk about me, are we? Goody. 678 00:43:19,393 --> 00:43:22,728 It's astonishing what money can do for people, don't you agree, Mr. Connor? 679 00:43:22,797 --> 00:43:25,233 Not too much, you know. Just more than enough. 680 00:43:27,070 --> 00:43:28,504 Take Tracy, for example. 681 00:43:28,573 --> 00:43:30,839 There was never a blow that hasn't been softened for her. 682 00:43:30,910 --> 00:43:33,846 Never a blow that won't be softened. It's even changed her shape. 683 00:43:33,914 --> 00:43:38,479 -She was once a dumpy little thing. -I'm not interested in myself now. 684 00:43:38,555 --> 00:43:41,582 Not interested in yourself? You're fascinated, Red. 685 00:43:41,660 --> 00:43:44,026 You're far and away your favorite person in the world. 686 00:43:44,096 --> 00:43:46,089 -In case you don't know... -Of course, Mr. Connor... 687 00:43:46,167 --> 00:43:48,226 she's a girl who's generous to a fault. 688 00:43:48,303 --> 00:43:49,999 To a fault, Mr. Connor. 689 00:43:50,073 --> 00:43:52,200 Except to other people's faults. 690 00:43:52,276 --> 00:43:54,245 For instance, she never had any understanding... 691 00:43:54,312 --> 00:43:55,870 of my deep and gorgeous thirst. 692 00:43:55,948 --> 00:43:58,281 -That was your problem. -Granted. 693 00:43:58,352 --> 00:44:01,346 But you took on that problem with me when you took me, Red. 694 00:44:01,422 --> 00:44:03,482 You were no helpmate there. You were a scold. 695 00:44:03,560 --> 00:44:06,530 It was disgusting. It made you so unattractive. 696 00:44:06,597 --> 00:44:09,796 A weakness, sure, and strength is her religion, Mr. Connor. 697 00:44:09,868 --> 00:44:12,566 She finds human imperfection unforgivable. 698 00:44:13,808 --> 00:44:16,074 When I discovered that my relationship to her... 699 00:44:16,145 --> 00:44:19,412 was supposed to be not that of a loving husband and a good companion but... 700 00:44:20,919 --> 00:44:22,911 -Oh, never mind. -Say it. 701 00:44:23,824 --> 00:44:26,794 But that of a kind of high priest to a virgin goddess. 702 00:44:28,131 --> 00:44:30,930 Then my drinks grew deeper and more frequent. 703 00:44:32,136 --> 00:44:34,697 I never considered you as that nor myself. 704 00:44:34,774 --> 00:44:36,834 You did it without knowing it. 705 00:44:36,909 --> 00:44:41,474 And the night that you got drunk on champagne and climbed out on the roof... 706 00:44:41,550 --> 00:44:44,953 and stood there, naked, with your arms out to the moon... 707 00:44:45,022 --> 00:44:46,513 wailing like a banshee. 708 00:44:48,094 --> 00:44:51,064 I never had the slightest recollection of doing any such thing. 709 00:44:51,131 --> 00:44:53,897 You drew a blank. You wanted to. 710 00:44:53,970 --> 00:44:55,962 Mr. Connor, what would you... oh. 711 00:44:57,408 --> 00:44:59,536 A nice story for Spy, incidentally. 712 00:44:59,612 --> 00:45:01,877 Yes. Too bad we can't supply photographs of you on the roof. 713 00:45:01,948 --> 00:45:04,475 Honestly, the fuss you made over that silly, childish epis... 714 00:45:04,552 --> 00:45:07,648 It was enormously important and most revealing. 715 00:45:07,724 --> 00:45:11,058 The moon is also a goddess, chaste and virginal. 716 00:45:11,129 --> 00:45:13,690 Stop using those foul words. 717 00:45:13,766 --> 00:45:16,328 What are you trying to make me out as? 718 00:45:16,403 --> 00:45:19,499 -What do you fancy yourself as? -I don't know that I fancy myself... 719 00:45:19,575 --> 00:45:21,635 When I read you're gonna marry Kittredge I couldn't believe it. 720 00:45:21,712 --> 00:45:23,976 That's why I'm here. How could he even think of it? 721 00:45:24,048 --> 00:45:25,744 Because he's everything you're not. 722 00:45:25,817 --> 00:45:28,845 He's been poor, he's had to work, and he's had to fight for everything... 723 00:45:28,923 --> 00:45:32,326 and I love him as I never even began to love you. 724 00:45:32,395 --> 00:45:35,832 Maybe so, but I doubt it. It's just a swing from me... 725 00:45:35,899 --> 00:45:37,834 but it's too violent a swing. 726 00:45:37,903 --> 00:45:39,997 Kittredge is no great tower of strength. 727 00:45:40,072 --> 00:45:41,768 He's just a tower. 728 00:45:41,842 --> 00:45:43,401 You hardly know him. 729 00:45:43,477 --> 00:45:45,446 To hardly know him is to know him well. 730 00:45:45,515 --> 00:45:48,953 Perhaps it offends my vanity to have anyone who was even remotely my wife... 731 00:45:49,020 --> 00:45:50,682 remarry so obviously beneath her. 732 00:45:53,193 --> 00:45:56,527 How dare you, in this day and age, use such an idiotic... 733 00:45:56,598 --> 00:45:59,763 I'm talking about the difference in mind and spirit. 734 00:45:59,836 --> 00:46:02,601 You could marry Mac, the night watchman. I'd cheer for you. 735 00:46:02,673 --> 00:46:05,405 -Kittredge is not for you. -You bet he's for me. 736 00:46:05,478 --> 00:46:07,743 He's a great man and a good man. 737 00:46:07,815 --> 00:46:10,512 Already he's of national importance. 738 00:46:10,586 --> 00:46:13,112 You sound like Spy magazine talking. 739 00:46:13,190 --> 00:46:15,887 But whatever he is, toots, you'll have to stick. 740 00:46:15,961 --> 00:46:19,160 -He'll give you no out as I did. -I won't require one. 741 00:46:22,437 --> 00:46:25,771 I suppose you'd still be attractive to any man of spirit, though. 742 00:46:25,843 --> 00:46:28,836 There's something engaging about it, this "goddess" business... 743 00:46:28,913 --> 00:46:32,407 something more challenging to the male than the more obvious charms. 744 00:46:32,486 --> 00:46:34,546 -Really? -Really. 745 00:46:34,622 --> 00:46:36,557 We're very vain, you know. 746 00:46:36,626 --> 00:46:40,085 "This citadel can and shall be taken, and I'm the boy to do it. " 747 00:46:41,499 --> 00:46:45,131 You seem quite contemptuous of me all of a sudden. 748 00:46:46,306 --> 00:46:48,776 No, Red, not of you. 749 00:46:48,843 --> 00:46:50,142 Never of you. 750 00:46:53,684 --> 00:46:57,315 Red, you could be the finest woman on this earth. 751 00:46:57,390 --> 00:47:00,953 I'm contemptuous of something inside you you either can't help or won't try to. 752 00:47:01,029 --> 00:47:02,861 Your so-called "strength"... 753 00:47:02,932 --> 00:47:05,834 your prejudice against weakness, your blank intolerance. 754 00:47:05,904 --> 00:47:08,396 -Is that all? -That's the gist of it. 755 00:47:08,474 --> 00:47:12,412 Because you'll never be a first-class human being or a first-class woman... 756 00:47:12,480 --> 00:47:14,847 until you've learned to have regard for human frailty. 757 00:47:16,319 --> 00:47:19,255 It's a pity your own foot can't slip a little sometime... 758 00:47:19,323 --> 00:47:21,657 but your sense of inner divinity wouldn't allow that. 759 00:47:21,727 --> 00:47:24,857 This goddess must and shall remain intact. 760 00:47:27,103 --> 00:47:29,197 There are more of you than people realize. 761 00:47:29,272 --> 00:47:32,265 A special class of the American female. "The Married Maidens. " 762 00:47:32,343 --> 00:47:34,278 So help me, if you say another word... 763 00:47:34,347 --> 00:47:36,578 I'm through, Red. For the moment I've had my say. 764 00:47:37,451 --> 00:47:40,047 I suppose I should object to this twosome. 765 00:47:40,122 --> 00:47:42,058 That would be most objectionable. 766 00:47:45,296 --> 00:47:47,231 Any time either of you want my advice... 767 00:47:47,299 --> 00:47:49,633 -We'll give you a ring. -Thanks. Do that, will you? 768 00:47:55,078 --> 00:47:57,047 So long, Red. 769 00:47:57,114 --> 00:48:01,451 I left you a wedding present. Sorry I hadn't ribbon to tie it up with. 770 00:48:25,725 --> 00:48:27,421 Aren't you swimming? 771 00:48:27,494 --> 00:48:29,759 We haven't time. Uncle Willie wants us at 8:00. 772 00:48:33,136 --> 00:48:35,765 Look what your friend considers a wedding present. 773 00:48:37,876 --> 00:48:40,847 -Why, it's a model of the True Love. -The what? 774 00:48:41,983 --> 00:48:44,953 A boat he designed and built, practically. 775 00:48:45,020 --> 00:48:49,050 We sailed it down the coast of Maine and back the summer we were married. 776 00:48:49,127 --> 00:48:50,492 My, she was yare! 777 00:48:50,562 --> 00:48:52,030 "Yare"? What's that mean? 778 00:48:52,098 --> 00:48:55,297 It means, uh... Oh, what does it mean? 779 00:48:56,404 --> 00:48:59,398 Easy to handle, quick to the helm. Fast, bright. 780 00:49:00,645 --> 00:49:02,614 Everything a boat should be... 781 00:49:02,680 --> 00:49:04,616 until she develops dry rot. 782 00:49:12,061 --> 00:49:15,362 Oh, George, to get away. 783 00:49:15,433 --> 00:49:17,698 Somehow to be useful in the world. 784 00:49:17,770 --> 00:49:19,636 Useful? You, Tracy? 785 00:49:19,706 --> 00:49:22,734 I'm gonna build you an ivory tower with my own two hands. 786 00:49:23,879 --> 00:49:25,507 Like fun you are. 787 00:49:25,582 --> 00:49:28,382 You mean you've been in one too long? 788 00:49:28,453 --> 00:49:33,052 Well, I mean that and a lot of things. 789 00:49:43,777 --> 00:49:46,178 You know, we're gonna represent something, Tracy... 790 00:49:46,247 --> 00:49:48,682 you and I and our home. 791 00:49:48,750 --> 00:49:51,984 Something straight, sound and fine. 792 00:49:52,056 --> 00:49:55,425 Then perhaps Mr. Haven will be somewhat less condescending. 793 00:50:02,405 --> 00:50:04,533 You don't really mind him, do you? 794 00:50:05,676 --> 00:50:07,645 I mean the fact of him? 795 00:50:07,714 --> 00:50:09,649 "Fact of him"? What do you mean? 796 00:50:09,717 --> 00:50:11,776 I mean... Well, you know. 797 00:50:11,853 --> 00:50:14,322 That he ever was my lord and master. 798 00:50:14,390 --> 00:50:15,824 That we ever were... 799 00:50:15,892 --> 00:50:18,088 I don't believe he ever was, Tracy. 800 00:50:18,162 --> 00:50:19,255 Not really. 801 00:50:19,331 --> 00:50:22,768 I don't believe that anyone ever was or ever will be. 802 00:50:22,836 --> 00:50:25,567 That's the wonderful thing about you, Tracy. 803 00:50:25,640 --> 00:50:27,005 What? How? 804 00:50:27,075 --> 00:50:31,480 You're like some marvelous, distant, well, queen, I guess. 805 00:50:31,549 --> 00:50:35,214 You're so cool and fine and always so much your own. 806 00:50:35,288 --> 00:50:38,588 There's a kind of beautiful purity about you, Tracy, like a statue. 807 00:50:38,660 --> 00:50:40,594 -George... -It's grand, Tracy. 808 00:50:40,663 --> 00:50:42,894 It's what everybody feels about you. 809 00:50:42,967 --> 00:50:45,163 It's what I first worshipped you for from afar. 810 00:50:45,237 --> 00:50:48,173 -George, listen. -First, now and always. 811 00:50:49,843 --> 00:50:52,177 Only from a little nearer now, eh, darling? 812 00:50:52,248 --> 00:50:56,846 I... I don't want to be worshipped. I want to be loved. 813 00:50:56,921 --> 00:51:00,017 Well, you're that too, Tracy. You're that, all right. 814 00:51:00,093 --> 00:51:02,962 I mean really loved. 815 00:51:03,030 --> 00:51:05,864 But that goes without saying, Tracy. 816 00:51:05,935 --> 00:51:10,169 No. No, now it's you who doesn't see what I mean. 817 00:51:14,849 --> 00:51:17,284 I'd better get dressed. I hate to be late. 818 00:51:24,630 --> 00:51:27,896 Oh, nothing. Run along. I'll be dressed when you get back. 819 00:52:10,132 --> 00:52:12,568 You're Uncle Willie's guest of honor. You mustn't be late. 820 00:52:12,636 --> 00:52:15,505 That fiance of yours roared out of here on two wheels. 821 00:52:15,574 --> 00:52:17,805 Does he, by any chance, ever walk anywhere? 822 00:52:17,877 --> 00:52:19,938 When he likes, I expect. 823 00:52:20,014 --> 00:52:23,247 I have a feeling he'll take that ring tomorrow and go through center with it. 824 00:52:23,320 --> 00:52:24,947 Seth, you idiot! 825 00:52:26,791 --> 00:52:28,885 Very amusing, I'm sure. 826 00:52:28,961 --> 00:52:32,125 Almost as amusing as the sight of you with your arm around Mother. 827 00:52:34,269 --> 00:52:35,759 I find very unamusing... 828 00:52:35,837 --> 00:52:38,467 the stupid, undignified spectacle we're making of ourselves... 829 00:52:38,542 --> 00:52:40,943 for the benefit of those two newspaper people. 830 00:52:41,013 --> 00:52:42,481 Whose fault is it? 831 00:52:42,548 --> 00:52:45,883 That's not the point. They can publish anything they like about me... 832 00:52:45,954 --> 00:52:48,515 but I insist that we inform Connor and the camera lady... 833 00:52:48,591 --> 00:52:50,992 that we're all aware of their purpose here. 834 00:52:51,061 --> 00:52:53,327 All right. I'll tell them myself. 835 00:52:54,567 --> 00:52:58,972 It'd look better coming from me as the titular head of the family. 836 00:52:59,040 --> 00:53:01,703 Of course, inasmuch as you've let us in for it in the first place! 837 00:53:01,777 --> 00:53:04,542 Keep that note out of your voice. It's very unattractive. 838 00:53:04,616 --> 00:53:09,146 Oh? How does your dancer friend talk, or does she purr? 839 00:53:09,222 --> 00:53:10,815 -Tracy! -It's quite all right. 840 00:53:10,891 --> 00:53:14,089 Sweet and low, I suppose. Dulcet. Very ladylike. 841 00:53:14,162 --> 00:53:17,099 You've got nerve to come back here in your best head-of-the-family manner... 842 00:53:17,168 --> 00:53:21,003 and make stands and strike attitudes and criticize my fiance... 843 00:53:21,074 --> 00:53:23,133 and give orders and mess things up generally. 844 00:53:23,210 --> 00:53:25,510 -Stop it instantly! -I can't help it! It's sickening! 845 00:53:25,581 --> 00:53:29,348 -As if he'd done nothing at all. -Which happens to be the truth. 846 00:53:29,420 --> 00:53:32,356 Anyway, it's not your affair. If it concerns anyone... 847 00:53:33,960 --> 00:53:36,556 Well, actually, I don't know who it concerns except your father. 848 00:53:38,133 --> 00:53:40,694 That's very wise of you, Margaret. 849 00:53:40,771 --> 00:53:43,936 What most wives fail to realize is that their husbands' philandering... 850 00:53:44,008 --> 00:53:46,273 has nothing whatever to do with them. 851 00:53:46,345 --> 00:53:49,510 Oh? Then what has it to do with? 852 00:53:50,484 --> 00:53:53,614 A reluctance to grow old, I think. 853 00:53:53,690 --> 00:53:56,922 I suppose the best mainstay a man can have as he gets along in years... 854 00:53:56,995 --> 00:53:58,987 is a daughter. 855 00:53:59,065 --> 00:54:01,000 The right kind of daughter. 856 00:54:01,068 --> 00:54:02,661 How sweet. 857 00:54:02,737 --> 00:54:05,606 No, I'm talking seriously about something I've thought over thoroughly. 858 00:54:05,674 --> 00:54:06,972 I've had to. 859 00:54:07,044 --> 00:54:09,205 A devoted young girl gives a man the illusion... 860 00:54:09,281 --> 00:54:11,250 that youth is still his. 861 00:54:11,316 --> 00:54:14,115 -Very important, I suppose. -Oh, very, very. 862 00:54:14,188 --> 00:54:17,648 Because, without her, he might be inclined to go in search of his youth. 863 00:54:17,727 --> 00:54:21,358 That's just as important to him as it is to any woman. 864 00:54:21,431 --> 00:54:24,300 But with a girl of his own, full of warmth for him... 865 00:54:24,369 --> 00:54:27,066 full of foolish, unquestioning, uncritical affection... 866 00:54:27,140 --> 00:54:29,804 -None of which I've got. -None. 867 00:54:29,879 --> 00:54:32,245 You have a good mind, a pretty face... 868 00:54:32,315 --> 00:54:34,581 a disciplined body that does what you tell it. 869 00:54:34,652 --> 00:54:38,613 You have everything it takes to make a lovely woman except the one essential. 870 00:54:38,691 --> 00:54:41,184 An understanding heart. 871 00:54:41,262 --> 00:54:43,993 Without that, you might as well be made of bronze. 872 00:54:47,037 --> 00:54:50,372 That's an awful thing to say to anyone. 873 00:54:51,512 --> 00:54:53,481 Yes, it is indeed. 874 00:54:55,884 --> 00:54:59,083 So I'm to blame for Tina Mara, am I? 875 00:54:59,157 --> 00:55:02,024 -To a certain extent, I expect you are. -You coward! 876 00:55:03,596 --> 00:55:07,364 But better that than a prig or a perennial spinster... 877 00:55:07,434 --> 00:55:09,233 however many marriages. 878 00:55:09,305 --> 00:55:11,501 -Seth, that's too much. -I'm afraid it's not enough. 879 00:55:11,575 --> 00:55:13,373 I'm afraid nothing is. 880 00:55:13,444 --> 00:55:17,610 -What did you say I was? -Do you want me to repeat it? 881 00:55:20,522 --> 00:55:22,457 A prig and a... 882 00:55:24,195 --> 00:55:27,655 You mean you think I think I'm some kind of a goddess or something? 883 00:55:27,732 --> 00:55:30,931 If your ego wants it that way, yes. 884 00:55:31,004 --> 00:55:33,667 Also, you've been talking like a jealous woman. 885 00:55:38,749 --> 00:55:41,776 What's the matter with everyone all at once, anyhow? 886 00:55:43,022 --> 00:55:46,391 I've been asleep. What time is it? 887 00:55:46,461 --> 00:55:48,623 -After 7:00. -Call my house. 888 00:55:48,698 --> 00:55:50,792 Tell them I'm on my way. You'd better come along too. 889 00:55:50,868 --> 00:55:53,895 You're the host tonight, you know? Uncle Willie. 890 00:55:53,973 --> 00:55:56,637 That's all over. You're yourself again. So am I. 891 00:55:56,710 --> 00:55:59,340 -You've told them? -I shall at the first opportunity. 892 00:56:01,250 --> 00:56:03,516 My first party, and about time. 893 00:56:03,587 --> 00:56:05,522 -Can I have a cocktail? -Certainly not! 894 00:56:05,590 --> 00:56:08,993 -It's a dirty gyp. -That dress hikes up a little behind. 895 00:56:09,062 --> 00:56:11,759 -No, it's me that does. -You look adorable, Dinah. 896 00:56:11,833 --> 00:56:14,099 Oh, thanks, Tracy. Thanks ever so much. 897 00:56:14,169 --> 00:56:15,899 Tracy, you must dress. 898 00:56:15,972 --> 00:56:19,034 Let's all have a last drink. I'm sorry. I forgot. You never drink. 899 00:56:19,111 --> 00:56:20,909 -Prigs don't. -What's that? 900 00:56:20,980 --> 00:56:23,313 -Nor spinsters. -Again, please? 901 00:56:23,385 --> 00:56:25,478 Nor goddesses of any variety. 902 00:56:26,622 --> 00:56:29,650 Not completely. Just a borderline case. 903 00:56:29,726 --> 00:56:32,196 Miss Imbrie and I have something on our minds. 904 00:56:32,264 --> 00:56:34,426 Splendid. Just the place for it. What? 905 00:56:34,501 --> 00:56:38,530 -We'd like to say something. -I'm all ears and eyes. 906 00:56:40,443 --> 00:56:43,004 You're a vision of loveliness, Miss Imbrie. 907 00:56:43,081 --> 00:56:45,016 Will you have a cocktail or champagne? 908 00:56:45,084 --> 00:56:47,519 Oh, champagne. I've never had enough. 909 00:56:47,587 --> 00:56:49,215 You will, tonight. 910 00:56:52,929 --> 00:56:55,364 -I'd like to say... -I have something to say first. 911 00:56:55,433 --> 00:56:58,927 -I am Seth Lord. -No! 912 00:56:59,004 --> 00:57:02,407 -Then that makes you... -Available. 913 00:57:02,477 --> 00:57:04,503 And you are Miss Imbrie of Spy magazine. 914 00:57:05,649 --> 00:57:07,708 -Now you know. -I was going to tell you... 915 00:57:07,784 --> 00:57:11,278 -As to the reasons... -Not now. We ought to be early. 916 00:57:11,358 --> 00:57:14,795 And who'll go with me in my little car? 917 00:57:14,862 --> 00:57:18,961 Dinah and I. Seth, will you take Miss Imbrie and Mr. O'Connor? Dinah? 918 00:57:20,136 --> 00:57:23,768 I can tell there's something in the air, because I'm being taken away. 919 00:57:26,279 --> 00:57:28,772 Well, I'll see you all later. 920 00:57:29,852 --> 00:57:32,378 Don't do that. What's the matter? 921 00:57:32,456 --> 00:57:33,855 Nothing. 922 00:57:33,924 --> 00:57:35,357 Miss Imbrie? 923 00:57:37,397 --> 00:57:40,731 You know, I felt exactly as though I'd been pinched. 924 00:57:40,802 --> 00:57:42,736 Don't you think you weren't. 925 00:57:49,248 --> 00:57:50,840 You aren't even dressed. 926 00:57:50,917 --> 00:57:53,319 Um, you go ahead. 927 00:57:53,387 --> 00:57:56,722 I'll, uh, follow along with George. 928 00:57:56,793 --> 00:57:58,728 What's the matter with Tracy? 929 00:57:59,596 --> 00:58:01,532 You tell me, will you? 930 00:58:01,599 --> 00:58:04,866 Darned if I know. I'd like to. 931 00:58:04,938 --> 00:58:09,139 Well, Macaulay, if you ever happen to find out... 932 00:58:09,211 --> 00:58:11,579 I'll tell you. Sure. 933 00:58:11,649 --> 00:58:14,211 And remember, Mike: 934 00:58:14,286 --> 00:58:17,451 -"With the rich and mighty"... -"Always a little patience"? 935 00:59:12,140 --> 00:59:14,609 Do you know what time it is? 936 00:59:14,678 --> 00:59:16,543 It's after 4:00. 937 00:59:16,613 --> 00:59:19,607 In China it's later than that. 938 00:59:19,685 --> 00:59:22,154 In China we'd be married by now. 939 00:59:23,925 --> 00:59:26,327 Or perhaps it's only yesterday. 940 00:59:26,395 --> 00:59:28,331 I'm going home after this dance. 941 00:59:28,398 --> 00:59:30,391 There was a Chinese poet who was drowned... 942 00:59:30,468 --> 00:59:33,267 while trying to kiss the moon in the river. 943 00:59:33,340 --> 00:59:36,208 -He was drunk. -I'd say as much. 944 00:59:36,277 --> 00:59:37,938 But he wrote beautiful poetry. 945 00:59:53,503 --> 00:59:56,905 Macaulay Connor of South Bend reporting for duty. 946 00:59:56,976 --> 00:59:59,069 I'm sorry, we're going home after this dance. 947 00:59:59,145 --> 01:00:02,172 You can't do that to me, not a friend of old Junius. 948 01:00:02,250 --> 01:00:05,949 -I mean, not an old friend of Junius. -I wish old Junius were here. 949 01:00:06,023 --> 01:00:07,992 Tracy, I'll get your wraps. 950 01:00:08,059 --> 01:00:09,721 He'll wrap me up. 951 01:00:09,794 --> 01:00:11,228 -Hello, you. -Hello. 952 01:00:11,297 --> 01:00:13,665 -You look fine. -I feel fine. 953 01:00:13,734 --> 01:00:15,430 Good, good. 954 01:00:17,106 --> 01:00:19,735 Oh, wait a minute. What was I saying? 955 01:00:19,810 --> 01:00:22,780 Oh. Let's have another drink, or would Kittredge spank? 956 01:00:22,848 --> 01:00:26,377 -That's not what you were saying. -It isn't? All right. 957 01:00:26,453 --> 01:00:28,684 Not what I was saying. 958 01:00:28,757 --> 01:00:30,419 Oh, oh, I know. 959 01:00:30,493 --> 01:00:33,987 Why do you wish your brother was here? Does he like Kittredge? 960 01:00:34,065 --> 01:00:37,230 -Everybody likes Kittredge. -Everybody likes Kittredge. 961 01:00:37,304 --> 01:00:40,797 Everybody except C.K. Dexter Haven, huh? 962 01:00:43,045 --> 01:00:46,175 -Come on. We'll have some wine. -Some wine. 963 01:00:49,021 --> 01:00:52,423 Mother, I thought you'd gone home ages ago. 964 01:00:52,493 --> 01:00:55,258 I should have, but I've been having such a good time. 965 01:00:55,331 --> 01:00:58,894 -Everybody should have a good time. -Darling, what's come over you? 966 01:00:58,969 --> 01:01:01,565 Oh, it's just that a lot of things... 967 01:01:01,640 --> 01:01:04,440 I always thought were terribly important... 968 01:01:04,511 --> 01:01:08,917 I find now are... and the other way around and... 969 01:01:08,984 --> 01:01:11,351 Oh, what the dickens. 970 01:01:11,422 --> 01:01:14,221 Connor, you're thirsty, and the night is young. 971 01:01:15,395 --> 01:01:17,956 -Here we are, dear. -We're going to have one more drink... 972 01:01:18,032 --> 01:01:21,366 -Not you, I'm afraid. -Why should you be afraid? 973 01:01:21,436 --> 01:01:24,169 -You know wine never affects me. -Look here... 974 01:01:24,241 --> 01:01:27,770 What she really wants, George, is another dance with you. 975 01:01:27,847 --> 01:01:30,818 -Oh, very well. -If it's that much of a chore... 976 01:01:30,885 --> 01:01:33,548 -Not for me! -You've already been too attentive! 977 01:01:33,622 --> 01:01:35,454 George, please. 978 01:01:35,525 --> 01:01:37,653 What will the neighbors think? 979 01:01:41,635 --> 01:01:44,297 -The course of true love. -Gathers no moss. 980 01:01:53,051 --> 01:01:55,486 Boy, champagne. 981 01:01:56,991 --> 01:02:00,292 Just the bottle. I'm going on a picnic. 982 01:02:03,667 --> 01:02:07,036 -You're leaving us, Jock? -Rather, but I'll be back. 983 01:02:07,106 --> 01:02:09,302 Come on, darling, champagne! 984 01:02:09,377 --> 01:02:11,437 And again and again and again! 985 01:02:18,857 --> 01:02:20,655 Follow that cab! 986 01:02:20,727 --> 01:02:22,889 -What cab, sir? -No cab. 987 01:02:22,964 --> 01:02:27,026 Some joke, huh? Take me to the C.K. Dexter Haven mansion. 988 01:02:27,103 --> 01:02:29,698 -Mr. Haven? -Front entrance. 989 01:02:35,917 --> 01:02:37,782 C.K. Dexter Haven! 990 01:02:42,560 --> 01:02:44,495 This is where Cinderella gets off. 991 01:02:44,563 --> 01:02:48,899 You hurry back to the ball before you turn into a pumpkin and six white mice. 992 01:02:48,971 --> 01:02:51,132 Good-bye. C.K. Dexter Haven. 993 01:02:55,212 --> 01:02:57,842 -What's up? -You are. 994 01:02:57,917 --> 01:02:59,852 I hope it's worth it. Come on in. 995 01:02:59,920 --> 01:03:02,082 I bring you greetings. 996 01:03:02,156 --> 01:03:05,491 Cinderella's slipper. It's called champagne. 997 01:03:05,562 --> 01:03:08,727 Champagne is a great "levelerer. " Leveler. 998 01:03:08,799 --> 01:03:12,033 -It makes you my equal. -I wouldn't quite say that. 999 01:03:12,106 --> 01:03:14,507 Well, almost my equal. 1000 01:03:14,576 --> 01:03:17,512 C.K. Dexter Haven, I would like to talk to you. 1001 01:03:17,580 --> 01:03:19,948 Let's go in the talking room. 1002 01:03:23,857 --> 01:03:27,317 -Don't tell me the party's over so soon. -No, no. 1003 01:03:27,395 --> 01:03:30,764 -I just felt like talking to you. -Well, that's nice. 1004 01:03:39,981 --> 01:03:42,280 I wonder if I might borrow a drink. 1005 01:03:42,351 --> 01:03:44,877 Certainly. Coals to Newcastle. 1006 01:03:44,956 --> 01:03:46,890 Here, sit down. 1007 01:03:58,610 --> 01:03:59,804 Excuse me. 1008 01:04:12,162 --> 01:04:13,687 What's this? 1009 01:04:15,202 --> 01:04:16,863 -Is it my book? -Yes. 1010 01:04:16,937 --> 01:04:19,839 C.K. Dexter Haven, you have unsuspected depth. 1011 01:04:19,908 --> 01:04:22,969 -Thanks, old chap. -But have you read it? 1012 01:04:23,047 --> 01:04:25,709 I was trying to stop drinking. I read anything. 1013 01:04:25,784 --> 01:04:29,483 -And did you stop drinking? -Yes. Your book didn't do it, though. 1014 01:04:33,195 --> 01:04:35,323 Are you still in love with her? 1015 01:04:35,399 --> 01:04:38,837 Or perhaps you'd consider that a very personal question. 1016 01:04:38,904 --> 01:04:41,635 -Not at all. -Liz thinks you are! 1017 01:04:41,708 --> 01:04:43,074 Liz thinks you are. 1018 01:04:43,144 --> 01:04:46,842 But of course, women like to romanti... romanticize about things. 1019 01:04:46,916 --> 01:04:50,216 -Yes, they do, don't they? -Yes, they do, don't they? 1020 01:04:50,287 --> 01:04:53,486 I can't understand how you could've been married to her... 1021 01:04:53,560 --> 01:04:55,495 and still know so little about her. 1022 01:04:55,562 --> 01:04:57,498 -Can't you? -No, I can't you. 1023 01:04:59,535 --> 01:05:02,995 I have the hiccups. I wonder if I might have another drink? 1024 01:05:03,074 --> 01:05:05,009 -Certainly. -Thank you. 1025 01:05:12,154 --> 01:05:14,521 You know, Tracy's no ordinary woman... 1026 01:05:14,591 --> 01:05:17,528 and you said some things to her this afternoon I resented. 1027 01:05:17,596 --> 01:05:20,430 -I apologize, Mr. Connor. -That's quite all right. 1028 01:05:20,500 --> 01:05:24,871 But when a girl is like Tracy, she's one in a million. She's... 1029 01:05:24,940 --> 01:05:27,638 She's sort of like a... She's sort of like a... 1030 01:05:27,711 --> 01:05:29,577 -A goddess? -No, no, no! 1031 01:05:29,648 --> 01:05:32,948 You said that word this afternoon. No. 1032 01:05:35,289 --> 01:05:37,588 She's sort of like a queen... 1033 01:05:39,329 --> 01:05:42,494 a radiant, glorious queen... 1034 01:05:43,835 --> 01:05:46,304 and you can't treat her like other women. 1035 01:05:46,373 --> 01:05:50,709 No, I suppose not. But then, I imagine Kittredge appreciates all that. 1036 01:05:50,781 --> 01:05:53,717 Kittredge! Kittredge appreciates Kittredge! 1037 01:05:53,785 --> 01:05:57,051 Ah, that fake "man of the people. " He isn't even smart. 1038 01:05:57,122 --> 01:05:59,957 He's a five-cent edition of Sidney Kidd. 1039 01:06:01,363 --> 01:06:04,891 Well, I always thought Kidd himself was the five-cent kid. 1040 01:06:04,967 --> 01:06:08,370 And what's that make you worth, C.K. Dexter Haven... 1041 01:06:08,439 --> 01:06:10,466 bringing us down here? 1042 01:06:10,543 --> 01:06:14,607 But you know why I did that. To get even with my ex-bride. 1043 01:06:14,683 --> 01:06:16,982 Doggone it, C.K. Dexter Haven... 1044 01:06:17,053 --> 01:06:20,252 either I'm gonna sock you or you're gonna sock me! 1045 01:06:20,325 --> 01:06:22,317 Shall we toss a coin? 1046 01:06:24,298 --> 01:06:27,826 Kidd's just using you like he uses everybody else. 1047 01:06:29,639 --> 01:06:32,438 You don't know Kidd like I know him. 1048 01:06:32,509 --> 01:06:37,507 The guy's colossal. He's terrific. He's got everybody fooled. 1049 01:06:37,584 --> 01:06:39,952 Yes. 1050 01:06:40,021 --> 01:06:44,483 "No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd. 1051 01:06:44,561 --> 01:06:47,623 "The world's his oyster with an 'R' in every month. " 1052 01:06:48,701 --> 01:06:50,670 That's not bad. When did I say that? 1053 01:06:50,738 --> 01:06:52,296 You didn't. I did. Sorry. 1054 01:06:52,373 --> 01:06:55,343 I suppose you never heard about Kidd's arrangement in Kansas City? 1055 01:06:55,411 --> 01:06:56,902 -No. -In San Francisco? 1056 01:06:56,981 --> 01:06:59,348 Let me tell you about the time he went to Boston... 1057 01:06:59,417 --> 01:07:02,751 to be awarded the Sarah Langley Medal for World Peace. 1058 01:07:02,823 --> 01:07:05,988 The true story on that little jaunt would ruin him. 1059 01:07:10,600 --> 01:07:13,799 Look, Connor. What would happen to you if I used this stuff? 1060 01:07:13,873 --> 01:07:16,501 -Why? -I might want to, very much. 1061 01:07:16,577 --> 01:07:19,376 Kidd is holding a dirty piece on Tracy's father. 1062 01:07:19,447 --> 01:07:22,009 -This might stop him. -On Tracy's father? 1063 01:07:22,085 --> 01:07:24,076 That's right. 1064 01:07:26,292 --> 01:07:28,591 Oh, so that's how Kidd got you to... 1065 01:07:28,662 --> 01:07:31,792 That's how Liz and I were gotten in. Blackmail, huh? 1066 01:07:31,867 --> 01:07:34,393 We all rode into this thing on a filthy blackmail. 1067 01:07:34,471 --> 01:07:37,566 Look, you use it. Use it with my blessings. 1068 01:07:37,641 --> 01:07:41,102 I'm through anyway. I'm not gonna hand in a story on this wedding. 1069 01:07:41,181 --> 01:07:44,619 -I'm gonna write one on Kidd. -No, let me do it. 1070 01:07:44,686 --> 01:07:46,951 I don't have to tell him where I got my facts. Okay? 1071 01:07:47,023 --> 01:07:49,720 -Okay. -All right, come on. 1072 01:07:52,297 --> 01:07:54,426 Now shoot. 1073 01:07:54,501 --> 01:07:56,436 Peace medal. Boston. 1074 01:07:56,503 --> 01:07:59,668 Oh, oh. The time: May, 1938. 1075 01:07:59,742 --> 01:08:02,804 The place: Boston, in a hotel. 1076 01:08:02,880 --> 01:08:04,610 Kidd had just arrived. 1077 01:08:04,683 --> 01:08:08,051 And this same Sidney Kidd, ladies and gentlemen of America... 1078 01:08:08,122 --> 01:08:11,890 this protector of American democracy and homes and firesides... 1079 01:08:11,961 --> 01:08:14,294 was at that very moment entertaining... 1080 01:08:14,365 --> 01:08:17,426 the South Carolina Mata Hari on his yacht. 1081 01:08:17,503 --> 01:08:19,596 Don't interrupt me! 1082 01:08:19,673 --> 01:08:22,268 This Sidney Kidd, ladies and gentlemen... 1083 01:08:22,343 --> 01:08:25,006 who demanded the respect... 1084 01:08:25,081 --> 01:08:27,515 of all who were connected with him... 1085 01:08:27,585 --> 01:08:30,419 -We've come for the body of Macaulay. -I'm glad you came. 1086 01:08:30,490 --> 01:08:33,824 -Can you use a typewriter? -No, thanks. I have one at home. 1087 01:08:35,898 --> 01:08:36,829 Who's that? 1088 01:08:36,899 --> 01:08:40,166 Here was Sidney Kidd, ladies and gentlemen... 1089 01:08:40,237 --> 01:08:42,833 Sidney Kidd the good, Sidney Kidd the noble... 1090 01:08:42,908 --> 01:08:44,672 Where's Kittredge? 1091 01:08:44,744 --> 01:08:46,337 -The people's choice? -Yeah. 1092 01:08:46,413 --> 01:08:49,908 His bride just dropped him at the gatehouse after a slight explosion. 1093 01:08:49,986 --> 01:08:51,248 A fight? 1094 01:08:51,320 --> 01:08:53,721 Fifteen rounds, no decision. 1095 01:08:53,791 --> 01:08:56,125 Where's my wandering parakeet? 1096 01:09:14,490 --> 01:09:16,424 You look beautiful, Red. 1097 01:09:21,300 --> 01:09:22,893 Come on in. 1098 01:09:24,939 --> 01:09:26,874 Why? 1099 01:09:26,942 --> 01:09:29,434 No particular reason. A drink, maybe? 1100 01:09:31,548 --> 01:09:33,517 I don't drink. 1101 01:09:33,585 --> 01:09:35,747 That's right. I forgot. 1102 01:09:38,126 --> 01:09:39,718 I haven't. 1103 01:09:44,802 --> 01:09:47,328 Show Liz to a typewriter and stand back. 1104 01:09:47,406 --> 01:09:49,533 -Can she do it? -She can and she will. 1105 01:09:49,610 --> 01:09:52,603 -Dictate to her and then bring her home. -Aren't you coming, Liz? 1106 01:09:52,680 --> 01:09:55,116 It seems I've got to commit suicide first. 1107 01:09:55,184 --> 01:09:57,381 -Going my way, Miss? -Miss Goddess to you. 1108 01:09:57,454 --> 01:09:59,650 Okay, Miss Goddess to me. 1109 01:10:36,380 --> 01:10:40,182 Champagne's funny stuff. I'm used to whiskey. 1110 01:10:40,253 --> 01:10:43,713 Whiskey's a slap on the back, and champagne's... 1111 01:10:43,792 --> 01:10:46,422 heavy mist before my eyes. 1112 01:10:48,732 --> 01:10:51,100 Do you hear a telephone ringing? 1113 01:10:51,170 --> 01:10:53,662 I did a little while ago. Let's see. 1114 01:10:56,110 --> 01:10:57,703 No, not yet. 1115 01:11:00,417 --> 01:11:02,978 Now I do, far away. 1116 01:11:06,360 --> 01:11:08,522 It's my bedroom telephone. 1117 01:11:10,466 --> 01:11:13,164 It couldn't be anyone but George. 1118 01:11:13,236 --> 01:11:15,797 I was sort of swinish to him. 1119 01:11:15,874 --> 01:11:18,639 Perhaps I'd better go and see what... 1120 01:11:25,921 --> 01:11:27,856 It isn't ringing anymore. 1121 01:11:29,628 --> 01:11:31,255 I tell you what. 1122 01:11:31,330 --> 01:11:33,698 Let's have a quick swim to brighten us up. 1123 01:11:33,768 --> 01:11:35,760 Dexter and I always swam after parties. 1124 01:11:35,837 --> 01:11:38,204 Let's dip into this instead, huh? 1125 01:11:42,514 --> 01:11:45,280 -Hello, you. -Hello. 1126 01:11:45,352 --> 01:11:47,787 -You look fine. -I feel fine. 1127 01:11:48,791 --> 01:11:50,725 Did you enjoy the party? 1128 01:11:50,794 --> 01:11:53,263 Sure. Sure. 1129 01:11:53,331 --> 01:11:56,200 The prettiest sight in this fine, pretty world... 1130 01:11:56,269 --> 01:12:00,173 is the privileged class enjoying its privileges. 1131 01:12:00,241 --> 01:12:03,770 -You're a snob, Connor. -No doubt. No doubt. 1132 01:12:03,847 --> 01:12:05,940 "Awash with champagne... 1133 01:12:06,017 --> 01:12:08,851 "was Will Q. Tracy's pleasure dome... 1134 01:12:08,921 --> 01:12:12,791 "on the nuptial eve of Tracy Samantha... Tracy... " 1135 01:12:17,868 --> 01:12:20,360 You can't marry that guy. 1136 01:12:21,240 --> 01:12:24,734 George? I'm going to. 1137 01:12:24,811 --> 01:12:26,609 -Why not? -I don't know. 1138 01:12:26,682 --> 01:12:29,777 I thought I'd be for it at first, but you don't seem to match up. 1139 01:12:29,854 --> 01:12:31,446 Then the fault's with me. 1140 01:12:31,522 --> 01:12:33,821 Maybe so. But all the same, you can't do it. 1141 01:12:35,194 --> 01:12:37,891 Come around about noon tomorrow. 1142 01:12:37,966 --> 01:12:39,901 I mean today. 1143 01:12:41,470 --> 01:12:44,373 -Snob. -What do you mean, "snob"? 1144 01:12:44,442 --> 01:12:49,211 You're the worst kind there is, an intellectual snob. 1145 01:12:49,283 --> 01:12:52,411 You made up your mind awfully young, it seems to me. 1146 01:12:52,487 --> 01:12:54,718 Thirty's about time to make up your mind. 1147 01:12:54,791 --> 01:12:56,987 And I'm nothing of the sort. Not Mr. Connor. 1148 01:12:57,060 --> 01:13:01,056 The time to make up your mind about people... 1149 01:13:01,134 --> 01:13:02,726 is never. 1150 01:13:03,771 --> 01:13:06,765 Yes, you are, and a complete one. 1151 01:13:06,842 --> 01:13:09,107 -You're quite a girl, aren't you? -You think? 1152 01:13:09,180 --> 01:13:12,207 -Yeah, I know. -I don't think I'm exceptional. 1153 01:13:12,284 --> 01:13:15,653 -You are, though. -I know any number like me. 1154 01:13:15,722 --> 01:13:17,988 You oughta get around more. 1155 01:13:20,530 --> 01:13:22,692 What, in the upper class? 1156 01:13:22,767 --> 01:13:25,168 No, no. No, thank you. 1157 01:13:25,237 --> 01:13:29,403 You're just a mass of prejudices, aren't you? 1158 01:13:29,477 --> 01:13:33,108 You're so much thought and so little feeling, Professor. 1159 01:13:33,182 --> 01:13:36,347 -I am, am I? -Yes, you am, are you. 1160 01:13:36,421 --> 01:13:40,120 Your intolerance infuriates me! 1161 01:13:40,193 --> 01:13:43,459 I should think that, of all people, a writer would need tolerance. 1162 01:13:43,532 --> 01:13:46,468 That fact is you'll never, you can't be... 1163 01:13:46,536 --> 01:13:49,062 a first-rate writer or a first-rate human being... 1164 01:13:49,139 --> 01:13:53,135 until you've learned to have some small regard for human fra... 1165 01:13:57,620 --> 01:14:01,854 Aren't the geraniums pretty, Professor? 1166 01:14:03,795 --> 01:14:06,630 Is it not a handsome day... 1167 01:14:06,700 --> 01:14:09,534 that begins, Professor? 1168 01:14:09,605 --> 01:14:12,131 -Lay off that "Professor. " -Yes, Professor. 1169 01:14:12,208 --> 01:14:14,872 You've got all the arrogance of your class, all right. 1170 01:14:14,946 --> 01:14:17,746 How... what have classes to do with it? 1171 01:14:17,816 --> 01:14:20,013 What do they matter except for the people in them? 1172 01:14:20,086 --> 01:14:24,321 George comes from the so-called lower class; Dexter from the upper. Well? 1173 01:14:24,394 --> 01:14:28,457 Mac, the night watchman, is a prince among men; Uncle Willie is a pincher. 1174 01:14:30,102 --> 01:14:33,163 Upper and lower, my eye. I'll take the lower, thanks. 1175 01:14:33,241 --> 01:14:34,971 If you can't get a drawing room. 1176 01:14:35,043 --> 01:14:36,978 -What do you mean by that? -My mistake. 1177 01:14:37,046 --> 01:14:39,015 -You're insulting! -I'm sorry. 1178 01:14:39,083 --> 01:14:42,713 -Oh, don't apologize! -Who's apologizing? 1179 01:14:43,723 --> 01:14:45,385 I never knew such a man. 1180 01:14:45,459 --> 01:14:47,860 You wouldn't be likely to, not from where you sit. 1181 01:14:47,930 --> 01:14:50,091 Talk about arrogance. 1182 01:14:51,168 --> 01:14:53,603 -Tracy. -What do you want? 1183 01:14:54,940 --> 01:14:56,999 You're wonderful. 1184 01:14:59,914 --> 01:15:02,611 There's a magnificence in you, Tracy. 1185 01:15:05,423 --> 01:15:08,393 Now I'm getting self-conscious. 1186 01:15:08,461 --> 01:15:10,657 It's funny, I... 1187 01:15:15,505 --> 01:15:16,597 Yeah? 1188 01:15:19,211 --> 01:15:22,375 I don't know. Go up, I guess. It's late. 1189 01:15:23,984 --> 01:15:27,649 A magnificence that comes out of your eyes and your voice... 1190 01:15:27,723 --> 01:15:30,659 in the way you stand there, in the way you walk. 1191 01:15:30,728 --> 01:15:32,754 You're lit from within, Tracy. 1192 01:15:32,830 --> 01:15:36,165 You've got fires banked down in you... 1193 01:15:36,236 --> 01:15:39,867 hearth fires and holocausts! 1194 01:15:44,215 --> 01:15:46,150 I don't seem to you made of bronze? 1195 01:15:47,586 --> 01:15:50,887 No. You're made out of flesh and blood. 1196 01:15:50,958 --> 01:15:53,951 That's the blank, unholy surprise of it. 1197 01:15:55,032 --> 01:15:57,899 You're the golden girl, Tracy... 1198 01:15:57,969 --> 01:16:01,565 full of life and warmth and delight. 1199 01:16:03,811 --> 01:16:07,249 What goes on? You got tears in your eyes. 1200 01:16:07,317 --> 01:16:09,182 Shut up. Shut up. 1201 01:16:09,253 --> 01:16:11,620 Oh, Mike, keep talking. Keep talking. 1202 01:16:11,689 --> 01:16:13,625 Talk, will you? 1203 01:16:16,597 --> 01:16:19,159 No, no, I've... 1204 01:16:19,235 --> 01:16:20,897 I've stopped. 1205 01:16:22,473 --> 01:16:24,238 Why? 1206 01:16:24,310 --> 01:16:28,806 Has your mind taken hold again, dear Professor? 1207 01:16:29,952 --> 01:16:33,389 Well, it's a good thing, don't you agree? 1208 01:16:33,456 --> 01:16:34,583 No, Professor. 1209 01:16:34,658 --> 01:16:36,786 Lay off that "Professor" stuff! Do you hear me? 1210 01:16:36,862 --> 01:16:38,626 Yes, Professor. 1211 01:16:41,668 --> 01:16:44,103 -That's all I am to you? -Of course, Professor. 1212 01:16:44,173 --> 01:16:46,802 -Are you sure? -Why, yes, of course... 1213 01:16:50,749 --> 01:16:52,183 Golly. 1214 01:16:58,561 --> 01:16:59,995 -Golly Moses! -Tracy. 1215 01:17:00,063 --> 01:17:02,090 -Mr. Connor... -Let me tell you something. 1216 01:17:02,167 --> 01:17:04,932 -I've got the shakes. -It can't be anything like love, can it? 1217 01:17:05,004 --> 01:17:07,372 No, no, it mustn't be. It can't. 1218 01:17:07,441 --> 01:17:10,469 -Would it be inconvenient? -Terribly. 1219 01:17:10,547 --> 01:17:12,516 Anyway, I know it isn't. 1220 01:17:12,582 --> 01:17:15,018 -Mike, we're out of our minds. -Right into our hearts. 1221 01:17:15,085 --> 01:17:17,612 -That ought to have music. -It does, doesn't it? 1222 01:17:17,690 --> 01:17:20,957 It's as if my insteps were melting away. 1223 01:17:21,029 --> 01:17:23,727 -Have I got feet of clay? -Tracy. 1224 01:17:23,800 --> 01:17:26,394 It's not far to the pool. It's in the birch grove. 1225 01:17:26,470 --> 01:17:28,769 -It'll be lovely now. -Tracy, you're tremendous. 1226 01:17:28,841 --> 01:17:30,834 Put me in your pocket, Mike. 1227 01:17:46,000 --> 01:17:48,401 I can't imagine what makes me so sleepy. 1228 01:17:48,470 --> 01:17:51,873 -It couldn't be the company. -It's you, Mr. Dexter. 1229 01:17:51,942 --> 01:17:54,504 -Hello, Mac. -I heard you were about. 1230 01:17:54,579 --> 01:17:57,516 -Any prowlers around? -No prowlers. 1231 01:17:57,584 --> 01:18:01,215 -Can Miss Imbrie get in this way? -If she can't, you can go in the back. 1232 01:18:01,290 --> 01:18:02,723 Good. 1233 01:18:06,130 --> 01:18:08,293 -Thanks, Mac. Good night. -Good night, sir. 1234 01:18:08,367 --> 01:18:12,670 Well, home after a hard day's blackmailing. 1235 01:18:14,110 --> 01:18:16,773 When are you going to telephone Kidd? 1236 01:18:16,847 --> 01:18:19,010 In time to get him here for the wedding. 1237 01:18:19,083 --> 01:18:20,517 Why? 1238 01:18:21,420 --> 01:18:24,823 A sort of wedding present, if it works. 1239 01:18:25,961 --> 01:18:27,725 If it works. 1240 01:18:28,698 --> 01:18:31,224 I could still tear it up. 1241 01:18:31,303 --> 01:18:36,209 No. Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired. 1242 01:18:37,078 --> 01:18:39,069 You're a good number, Liz. 1243 01:18:39,148 --> 01:18:41,879 Oh, I just photograph well. 1244 01:18:42,954 --> 01:18:45,515 I'm certainly out of focus now. 1245 01:18:45,590 --> 01:18:47,684 Why don't you take a swim? 1246 01:18:47,761 --> 01:18:49,786 -A swim? -Sure. 1247 01:18:49,863 --> 01:18:52,959 Tracy and I always took a swim after a party. 1248 01:18:53,035 --> 01:18:55,129 -Did you? -Mm-hmm. 1249 01:18:55,205 --> 01:18:56,901 Bet it was fun. 1250 01:18:58,177 --> 01:19:00,612 I'll have to try it with Mike sometime. 1251 01:19:01,816 --> 01:19:04,479 Liz, why don't you marry him? 1252 01:19:05,488 --> 01:19:07,684 -You really want to know? -Mm-hmm. 1253 01:19:08,626 --> 01:19:10,992 He's still got a lot to learn. 1254 01:19:11,062 --> 01:19:13,658 I don't want to get in his way for a while. 1255 01:19:18,307 --> 01:19:20,242 It's risky though, Liz. 1256 01:19:20,310 --> 01:19:22,541 Suppose another girl came along in the meantime? 1257 01:19:22,613 --> 01:19:25,345 I'd scratch her eyes out, I guess. 1258 01:19:25,418 --> 01:19:28,856 That is, unless she was going to marry somebody else the next day. 1259 01:19:51,490 --> 01:19:53,926 -Hello, Kittredge. -What are you doing here? 1260 01:19:53,995 --> 01:19:56,260 I'm a friend of the family's. Dropped in for a chat. 1261 01:19:56,331 --> 01:19:58,892 Don't try to be funny. I asked you a question. 1262 01:19:58,968 --> 01:20:01,437 I could ask you the same question. 1263 01:20:01,506 --> 01:20:03,702 I telephoned Tracy, and her phone didn't answer. 1264 01:20:03,776 --> 01:20:06,007 I was worried, so I walked over. 1265 01:20:06,080 --> 01:20:09,074 -I was worried too. -About what? 1266 01:20:09,151 --> 01:20:12,679 What do you think of this fellow Connor, or do you? 1267 01:20:12,757 --> 01:20:14,349 If you're trying to insinuate... 1268 01:20:14,425 --> 01:20:17,658 My dear chap, I wouldn't insinuate anything, only... 1269 01:20:24,942 --> 01:20:26,877 Kittredge, I'd advise you to go to bed. 1270 01:20:26,945 --> 01:20:29,278 I don't want your advice. I'm staying right here. 1271 01:20:29,348 --> 01:20:32,751 You're making a mistake. Somehow I don't think you'll understand. 1272 01:20:32,820 --> 01:20:36,587 -Maybe you'd better leave that to... -Dreams really do come true 1273 01:20:37,628 --> 01:20:40,223 Someday I'll wish upon a star 1274 01:20:40,298 --> 01:20:42,927 -What's that? -It's Mac, the night watchman. 1275 01:20:43,003 --> 01:20:45,062 Always singing. I'll walk you around the house. 1276 01:20:45,139 --> 01:20:48,235 Something's going on here, and I'm staying. 1277 01:20:48,310 --> 01:20:49,972 And so are you. 1278 01:20:50,046 --> 01:20:52,777 All right, then. Take the works. 1279 01:20:52,851 --> 01:20:55,320 Only heaven help you. 1280 01:20:55,388 --> 01:20:59,588 Somewhere over the rainbow 1281 01:20:59,661 --> 01:21:02,028 Way up high 1282 01:21:02,098 --> 01:21:05,091 There's a land that I heard of 1283 01:21:05,170 --> 01:21:07,969 Once in a lullaby 1284 01:21:14,050 --> 01:21:17,282 And the dreams 1285 01:21:17,354 --> 01:21:19,950 That I dare to dre... 1286 01:21:20,025 --> 01:21:22,552 -Uh-oh. -Don't stop, Mikey. 1287 01:21:22,629 --> 01:21:24,221 Keep crooning. 1288 01:21:27,036 --> 01:21:31,908 Someday over the rainbow 1289 01:21:31,977 --> 01:21:34,208 Way up high 1290 01:21:34,280 --> 01:21:37,216 -What is this, Connor? -Easy, old man. She's not hurt? 1291 01:21:37,285 --> 01:21:41,314 -No, no. -Not wounded, sire, but dead. 1292 01:21:41,391 --> 01:21:44,692 Seems the minute she hit the water, the wine hit her. 1293 01:21:44,763 --> 01:21:47,061 -Look here, Connor. -A likely story! 1294 01:21:48,135 --> 01:21:50,262 -What'd you say? -A likely story! 1295 01:21:50,339 --> 01:21:52,273 -If you think that... -You'll be down directly? 1296 01:21:52,342 --> 01:21:54,139 -Yes, if you want! -I want. 1297 01:21:54,912 --> 01:21:56,540 Hello, Dexter. 1298 01:21:56,615 --> 01:21:58,481 Hello, George. 1299 01:21:59,452 --> 01:22:01,045 Hello, Mike. 1300 01:22:09,568 --> 01:22:12,060 Second door to the right, top of the stairs. Don't wake Dinah. 1301 01:22:12,137 --> 01:22:14,539 My feet are made of clay. Did you know? 1302 01:22:14,608 --> 01:22:16,804 Good night, little man. 1303 01:22:20,617 --> 01:22:23,053 How are the mighty fallen. 1304 01:22:26,526 --> 01:22:28,791 If I know Tracy, and I know her well... 1305 01:22:28,863 --> 01:22:31,025 she'll remember little of this. 1306 01:22:31,100 --> 01:22:33,968 For the second time in her life, she'll draw quite a tidy blank. 1307 01:22:37,843 --> 01:22:40,677 -You don't believe it, then? -Believe what? 1308 01:22:40,748 --> 01:22:44,413 Well, the implications of what you saw, let us say. 1309 01:22:44,487 --> 01:22:47,651 -What else am I to believe? -That's entirely up to you. 1310 01:22:47,725 --> 01:22:50,958 I got eyes, I got imagination, haven't I? 1311 01:22:51,030 --> 01:22:53,022 I don't know. Have you? 1312 01:22:53,100 --> 01:22:55,865 Oh, so you pretend not to believe it. 1313 01:22:55,938 --> 01:22:57,872 Yes, I pretend not to. 1314 01:22:57,941 --> 01:23:00,172 -Then you don't know women. -That's possible. 1315 01:23:00,244 --> 01:23:02,736 -And you're a fool. -That's quite possible. 1316 01:23:03,917 --> 01:23:06,944 -You won't be too hard on her? -I'll make up my own mind what I'll be! 1317 01:23:07,022 --> 01:23:08,785 We're all only human, you know. 1318 01:23:08,857 --> 01:23:11,919 You! All of you with your sophisticated ideas! 1319 01:23:12,730 --> 01:23:14,393 Ain't it awful? 1320 01:23:21,043 --> 01:23:22,705 Why, you low... 1321 01:23:25,449 --> 01:23:26,883 What right have you... 1322 01:23:26,952 --> 01:23:29,547 A husband's. 'Til tomorrow, Kittredge. 1323 01:23:33,061 --> 01:23:34,996 Hey, fella. 1324 01:23:36,198 --> 01:23:38,794 How do you feel? 1325 01:23:38,870 --> 01:23:40,805 -If you think I... -I know. 1326 01:23:40,873 --> 01:23:43,570 I'm sorry. I thought I'd better hit you before he did. 1327 01:23:43,644 --> 01:23:46,637 He's in better shape than I am. 1328 01:23:46,715 --> 01:23:48,581 Well, you'll do. 1329 01:23:50,755 --> 01:23:53,782 Hello, Mr. Dexter. Anything wrong? 1330 01:23:53,859 --> 01:23:56,488 Not a thing, Mac. Just as quiet as a church. 1331 01:23:56,563 --> 01:23:58,498 Who is it? 1332 01:24:01,938 --> 01:24:05,000 Doggone. I thought it might've been Mr. Kittredge. 1333 01:24:05,076 --> 01:24:06,977 We can't have everything, Mac. 1334 01:24:08,147 --> 01:24:09,775 Good night. 1335 01:24:34,488 --> 01:24:36,514 -Mr. Tracy... -Good grief, man. 1336 01:24:36,591 --> 01:24:39,322 Don't scream at me at the top of your voice like that. 1337 01:24:39,395 --> 01:24:41,455 Miss Dinah is waiting for you, sir. 1338 01:24:41,531 --> 01:24:43,933 Miss Dinah waiting for me? Where and why? 1339 01:24:44,002 --> 01:24:46,335 Just outside the door, sir. I don't know why. 1340 01:24:46,405 --> 01:24:49,638 This is one of those days which the pages of history teach us... 1341 01:24:49,711 --> 01:24:52,203 are best spent lying in bed. 1342 01:24:59,325 --> 01:25:00,986 Uncle Willie! 1343 01:25:02,063 --> 01:25:04,122 Uncle Willie, where are you going? 1344 01:25:04,200 --> 01:25:06,134 Back to bed, unless you give me your oath... 1345 01:25:06,203 --> 01:25:08,138 you will speak in a civilized tone of voice. 1346 01:25:08,206 --> 01:25:11,540 I'll be quiet, Uncle Willie. It's so important that I see you. 1347 01:25:11,611 --> 01:25:15,242 Must we ride in that thing? Wouldn't we be more comfortable on pogo sticks? 1348 01:25:15,316 --> 01:25:18,515 I had to be alone with you, and this is very intimate. 1349 01:25:30,606 --> 01:25:32,974 -What's the matter? -Oh, nothing much. 1350 01:25:33,044 --> 01:25:34,979 My head just fell off, that's all. 1351 01:25:36,748 --> 01:25:40,481 What is all this gibberish about Mr. Connor? 1352 01:25:40,555 --> 01:25:43,548 What makes you suspect what and since when? 1353 01:25:43,626 --> 01:25:46,995 Last night, and well into the morning. 1354 01:25:47,065 --> 01:25:49,557 Uncle Willie, isn't my duty to tell George? 1355 01:25:49,635 --> 01:25:51,399 He might want to marry her anyway. 1356 01:25:51,471 --> 01:25:55,409 But she can't. If she marries anyone, it's got to be Mr. Connor. 1357 01:25:55,477 --> 01:25:58,607 Why, Dinah. What makes you think she should? 1358 01:25:58,682 --> 01:26:01,710 Apparently the little cherub has heard or seen something. 1359 01:26:02,788 --> 01:26:04,780 That's Dexter's own Dinah. 1360 01:26:04,858 --> 01:26:08,193 You have a certain amount of cheek walking in here on this of all mornings. 1361 01:26:08,263 --> 01:26:10,630 -Do I? -Yes. 1362 01:26:10,700 --> 01:26:12,635 What's all this about Mr. Connor, Dinah? 1363 01:26:12,703 --> 01:26:15,003 Did the party last night give you bad dreams? 1364 01:26:15,073 --> 01:26:17,908 -It wasn't any dream. -I wouldn't be too sure. 1365 01:26:17,978 --> 01:26:20,311 It's hard to tell once you've gone to sleep, isn't it? 1366 01:26:20,383 --> 01:26:21,645 Is it? 1367 01:26:23,387 --> 01:26:26,152 What-ho, the bride. 1368 01:26:32,566 --> 01:26:33,829 Hello. 1369 01:26:34,637 --> 01:26:38,131 Um, isn't it a fine day, though. 1370 01:26:41,548 --> 01:26:42,810 Is everybody fine? 1371 01:26:44,052 --> 01:26:45,452 That's fine. 1372 01:26:47,256 --> 01:26:49,191 My, I'm hearty. 1373 01:26:51,363 --> 01:26:53,298 How do you feel otherwise? 1374 01:26:53,366 --> 01:26:55,358 I don't know what's the matter with me. 1375 01:26:55,435 --> 01:26:57,404 I must have had too much sun yesterday. 1376 01:26:57,472 --> 01:27:00,101 -My eyes don't open properly. -Really? 1377 01:27:00,176 --> 01:27:03,705 Ugh! Please go home, Dext. 1378 01:27:03,781 --> 01:27:05,806 Not until we've got those eyes open. 1379 01:27:05,884 --> 01:27:08,080 Uncle Willie. Good morning. 1380 01:27:08,154 --> 01:27:09,884 That remains to be seen. 1381 01:27:11,226 --> 01:27:13,421 Aren't you here early, Uncle Willie? 1382 01:27:13,496 --> 01:27:15,898 It's nearly half past twelve. 1383 01:27:15,966 --> 01:27:17,935 It can't be. Where's Mother? 1384 01:27:18,002 --> 01:27:20,837 She's talking with the orchestra. Father with the minister. 1385 01:27:20,907 --> 01:27:24,708 And Mr. Connor, he hasn't come down yet. 1386 01:27:26,049 --> 01:27:27,984 And it's Saturday, your wedding day, remember? 1387 01:27:28,052 --> 01:27:31,045 Thanks loads. It's nice to have things account... 1388 01:27:31,123 --> 01:27:33,058 Only I wonder what this might be. 1389 01:27:33,127 --> 01:27:35,152 -That looks like a wristwatch. -But whose? 1390 01:27:35,229 --> 01:27:37,425 I found it in my room. I nearly stepped on it. 1391 01:27:42,140 --> 01:27:46,340 Also, I think I was robbed at your house last night, Uncle Willie. 1392 01:27:46,412 --> 01:27:48,938 My bracelet and engagement rings are missing... 1393 01:27:49,016 --> 01:27:52,044 -Here you are. -But you weren't at the party. 1394 01:27:52,121 --> 01:27:53,612 -Wasn't I? -Were you? 1395 01:27:53,690 --> 01:27:56,387 Don't tell me you don't remember. 1396 01:27:56,462 --> 01:27:59,864 I do, now, sort of. 1397 01:27:59,933 --> 01:28:03,234 But there were such a lot of people. I stayed so late. 1398 01:28:03,304 --> 01:28:05,365 You should have taken a quick swim when you got home. 1399 01:28:05,441 --> 01:28:06,738 A swim? 1400 01:28:07,478 --> 01:28:09,207 A swim! 1401 01:28:09,281 --> 01:28:11,113 There! Now they're open. 1402 01:28:11,184 --> 01:28:15,088 That was just the beginning, and it was no dream. 1403 01:28:17,426 --> 01:28:19,418 Do you suppose, speaking of eye-openers... 1404 01:28:19,496 --> 01:28:22,331 That's the first sane remark I've heard today. Come along. 1405 01:28:22,401 --> 01:28:25,998 I know a formula that can pop pennies off the eyelids of dead Irishmen. 1406 01:28:27,274 --> 01:28:29,437 Dinah, if the conversation should lag... 1407 01:28:29,511 --> 01:28:32,107 you might tell Tracy about your dream. 1408 01:28:32,182 --> 01:28:34,853 -What did he say? -Oh, nothing. 1409 01:28:34,853 --> 01:28:35,286 -What did he say? -Oh, nothing. 1410 01:28:35,354 --> 01:28:37,880 Tray, I hate you to get married and go away. 1411 01:28:37,957 --> 01:28:41,259 I'll miss you, darling. I'll miss all of you. 1412 01:28:41,330 --> 01:28:45,359 You know, I did have the funniest dream about you last night. 1413 01:28:45,436 --> 01:28:47,598 Did you? Do you like my dress, Dinah? 1414 01:28:47,672 --> 01:28:50,642 -Yes, ever so much. -Feels awfully heavy. 1415 01:28:50,710 --> 01:28:53,112 It was all certainly pretty rooty-tooty. 1416 01:28:53,180 --> 01:28:55,707 -What was? -My dream. 1417 01:28:55,784 --> 01:28:58,949 I dreamed I got up and went over to the window. 1418 01:28:59,023 --> 01:29:01,959 Guess what I dreamed I saw coming over out of the woods. 1419 01:29:02,027 --> 01:29:05,055 I haven't the faintest idea. A skunk? 1420 01:29:05,132 --> 01:29:08,695 Well, sort of. It was Mr. Connor. 1421 01:29:08,771 --> 01:29:10,205 Mr. Connor? 1422 01:29:10,274 --> 01:29:15,374 Yes, with his arms full of something, and guess what it turned out to be. 1423 01:29:15,447 --> 01:29:18,714 -What? -You, and some clothes. 1424 01:29:18,787 --> 01:29:23,317 Wasn't it funny? It was sort of like as if you were coming from the pool. 1425 01:29:24,696 --> 01:29:26,688 The pool? 1426 01:29:26,765 --> 01:29:30,294 I'm going crazy. I'm standing here, solidly, on my own two hands... 1427 01:29:30,370 --> 01:29:32,340 and going crazy. 1428 01:29:32,407 --> 01:29:36,744 -Then what? -After a while, I opened my door... 1429 01:29:36,814 --> 01:29:39,340 and there he was in the hall, still coming along with you... 1430 01:29:39,418 --> 01:29:41,717 puffing like a steam engine. 1431 01:29:41,788 --> 01:29:43,780 His wind can't be very good. 1432 01:29:43,858 --> 01:29:45,086 Then what? 1433 01:29:45,160 --> 01:29:48,460 -You were sort of crooning. -I never crooned in my life. 1434 01:29:48,532 --> 01:29:51,263 I'm only saying what it sounded like. 1435 01:29:51,336 --> 01:29:52,770 And then he... 1436 01:29:54,106 --> 01:29:55,700 Guess what. 1437 01:29:55,775 --> 01:29:57,108 I couldn't possibly. 1438 01:29:57,178 --> 01:30:00,411 He sailed right into your room with you, and that scared me... 1439 01:30:00,483 --> 01:30:02,611 so I got up and went to your door... 1440 01:30:02,686 --> 01:30:05,851 and peeked in to make sure you were all right. 1441 01:30:05,924 --> 01:30:07,757 And guess what. 1442 01:30:08,862 --> 01:30:11,559 -What? -You were. He was gone by then. 1443 01:30:12,468 --> 01:30:14,870 Gone? 1444 01:30:14,938 --> 01:30:18,103 Of course he was gone. He was never there. 1445 01:30:18,176 --> 01:30:19,474 I know, Tracy. 1446 01:30:19,545 --> 01:30:23,039 -I should certainly hope you did. -I'm certainly glad I do. 1447 01:30:23,117 --> 01:30:27,614 Because if I didn't, and in a little while I heard the minister say... 1448 01:30:27,691 --> 01:30:31,220 "If anyone knows any just cause or reason why these two... 1449 01:30:31,296 --> 01:30:34,130 "should not be united in holy matrimony... " 1450 01:30:34,201 --> 01:30:36,261 I just wouldn't know what to do. 1451 01:30:36,337 --> 01:30:40,275 -Dexter says it's a dream too. -You told Dexter all that? 1452 01:30:40,344 --> 01:30:43,109 Not a word. Not a single word. 1453 01:30:43,181 --> 01:30:45,048 You know how quick he is. 1454 01:30:45,117 --> 01:30:47,143 You little fiend. How can you stand there... 1455 01:30:47,221 --> 01:30:49,554 Dinah, your mother wants to have a look at you. 1456 01:30:49,624 --> 01:30:52,493 I look wonderful. I smell good too. 1457 01:30:52,562 --> 01:30:54,554 -Father? -Yes, Tracy. 1458 01:30:56,735 --> 01:30:59,728 I'm glad you came back. 1459 01:31:00,908 --> 01:31:02,570 I'm glad you're here. 1460 01:31:02,644 --> 01:31:03,907 Thank you, child. 1461 01:31:05,182 --> 01:31:10,986 I'm sorry I'm... truly sorry I'm a disappointment to you. 1462 01:31:11,057 --> 01:31:13,117 I never said that, daughter. 1463 01:31:14,596 --> 01:31:15,858 I never will. 1464 01:31:23,442 --> 01:31:25,741 -Good morning. -Oh. Hello. 1465 01:31:28,750 --> 01:31:30,241 I'm testing the air. 1466 01:31:30,320 --> 01:31:32,551 I like it, but it doesn't like me. 1467 01:31:33,290 --> 01:31:34,553 Hello, Dinah. 1468 01:31:34,626 --> 01:31:36,925 How do you do? 1469 01:31:36,996 --> 01:31:38,863 Did you have a good sleep? 1470 01:31:38,932 --> 01:31:40,924 Wonderful. Wonderful. And you? 1471 01:31:41,002 --> 01:31:44,132 Marvelous. Have you ever seen a handsomer day? 1472 01:31:44,207 --> 01:31:46,506 Never, never. What'd it set you back? 1473 01:31:46,577 --> 01:31:48,740 I got it for nothing for being a good girl. 1474 01:31:48,814 --> 01:31:50,248 Good. Good. 1475 01:31:52,153 --> 01:31:54,418 Don't worry, I'm going. 1476 01:31:54,489 --> 01:31:55,855 Why should you? 1477 01:31:55,925 --> 01:31:59,090 I guess you must have things you wish to discuss. 1478 01:31:59,164 --> 01:32:02,157 Only remember, it's getting late. 1479 01:32:05,473 --> 01:32:09,104 She's always trying to make situations. 1480 01:32:19,628 --> 01:32:22,290 -What's the matter with your chin? -Chin? 1481 01:32:22,365 --> 01:32:24,834 Oh. Does it show that much? 1482 01:32:24,902 --> 01:32:26,336 A little. What happened? 1483 01:32:26,405 --> 01:32:28,931 I guess I stuck it out too far. 1484 01:32:29,009 --> 01:32:31,240 Into a door in the dark? 1485 01:32:31,312 --> 01:32:35,115 Yes, that's it. What about you? You all right? 1486 01:32:35,185 --> 01:32:36,379 -Me? -Yeah. 1487 01:32:36,453 --> 01:32:38,979 Of course. Why shouldn't I be? 1488 01:32:39,058 --> 01:32:41,619 That was a flock of wine we got away with. 1489 01:32:41,695 --> 01:32:44,563 I guess we're lucky both to have such good heads. 1490 01:32:44,632 --> 01:32:47,603 Yeah, yeah, I guess that's it. 1491 01:32:49,006 --> 01:32:52,068 Well, anyway, I... 1492 01:32:52,144 --> 01:32:55,672 I had a simply wonderful evening. I hope you enjoyed it too. 1493 01:32:55,750 --> 01:32:57,684 I enjoyed the last part of it. 1494 01:32:58,787 --> 01:33:00,618 Really? 1495 01:33:00,690 --> 01:33:03,023 Why especially the last? 1496 01:33:03,094 --> 01:33:05,087 Tracy, are you asking me? 1497 01:33:06,699 --> 01:33:08,691 -Oh, you mean the swim. -Yeah. 1498 01:33:09,771 --> 01:33:11,204 We did swim... 1499 01:33:13,010 --> 01:33:15,445 and so forth, didn't we? 1500 01:33:16,581 --> 01:33:18,642 -Mike. -Oh, Tracy, darling. 1501 01:33:18,717 --> 01:33:20,880 -What can I say to you? -Not anything. 1502 01:33:20,954 --> 01:33:23,390 Don't say anything and especially not "darling. " 1503 01:33:25,963 --> 01:33:28,363 -You're going through with it? -Through with what? 1504 01:33:28,433 --> 01:33:30,402 The wedding. 1505 01:33:30,469 --> 01:33:32,232 Why shouldn't I? 1506 01:33:33,607 --> 01:33:36,407 Well, I made a funny discovery. 1507 01:33:36,477 --> 01:33:39,073 In spite of the fact that somebody's up from the bottom... 1508 01:33:39,149 --> 01:33:41,277 he can still be quite a heel... 1509 01:33:41,352 --> 01:33:44,949 and even though somebody else is born to the purple, he... 1510 01:33:45,024 --> 01:33:47,493 he can still be a very nice guy. 1511 01:33:47,561 --> 01:33:51,022 I'm just repeating what you said last night. 1512 01:33:51,100 --> 01:33:54,765 I said a lot of things last night, it seems. 1513 01:33:54,839 --> 01:33:56,899 Okay. No dice. 1514 01:33:58,044 --> 01:34:00,673 Also no regrets about last night, huh? 1515 01:34:00,748 --> 01:34:02,444 Why should I have? 1516 01:34:02,517 --> 01:34:04,611 Tracy, you're wonderful. 1517 01:34:04,687 --> 01:34:09,627 I'm asking you. Tell me straight out. Tell me the reason why I should have. 1518 01:34:09,695 --> 01:34:11,630 No, don't. 1519 01:34:11,698 --> 01:34:13,724 Just tell me, what time is it? 1520 01:34:14,436 --> 01:34:15,869 What? Oh. 1521 01:34:17,640 --> 01:34:19,769 What happened to my wristwatch? 1522 01:34:19,844 --> 01:34:21,813 Why, is it broken? 1523 01:34:21,880 --> 01:34:23,906 I must've lost it someplace. 1524 01:34:23,984 --> 01:34:27,785 I can't tell you how extremely sorry I am to hear that. 1525 01:34:29,525 --> 01:34:31,620 There. On the table. 1526 01:34:31,695 --> 01:34:35,394 I wonder who found it. I'd offer a reward or something. 1527 01:34:35,467 --> 01:34:38,597 I don't think that any reward will be expected. 1528 01:34:39,808 --> 01:34:42,642 Funny that it'd pop up here. 1529 01:34:42,712 --> 01:34:46,343 Hey, what about an eye-opener? 1530 01:34:46,418 --> 01:34:50,482 My eyes are opened. Go and get one if you want to, though. 1531 01:34:50,557 --> 01:34:52,526 Yeah, I think I will. Excuse me. 1532 01:34:53,462 --> 01:34:55,226 Yes, yes. 1533 01:34:56,332 --> 01:34:58,324 Just give Mr. Kittredge a message. 1534 01:34:58,403 --> 01:35:01,396 Tell him he'd better start immediately. Thank you. 1535 01:35:02,543 --> 01:35:04,943 -Are you one of the musicians? -Uh, no. 1536 01:35:05,013 --> 01:35:07,174 Of course, you're Junius's friend. 1537 01:35:07,249 --> 01:35:10,709 Only you're not. You don't have any violin strings, do you? 1538 01:35:13,525 --> 01:35:15,619 -Aspirin. Will that do? -I don't think so. 1539 01:35:15,695 --> 01:35:18,187 It's for a violin. Oh, well, don't bother. 1540 01:35:26,378 --> 01:35:29,679 -Hello, Connor. How are you? -Just about as you'd think. 1541 01:35:29,749 --> 01:35:31,012 You seen Kidd? 1542 01:35:31,086 --> 01:35:33,021 I left a copy of it at my house for him. 1543 01:35:33,088 --> 01:35:35,718 -And? -I'll tangle with him after the wedding. 1544 01:35:35,793 --> 01:35:38,092 -Is that an alcoholic beverage? -Yes. Why? 1545 01:35:38,163 --> 01:35:40,257 -For me? -No, for Tracy. You want one? 1546 01:35:40,333 --> 01:35:43,964 I'd sell my grandmother for a drink. You know how I love my grandmother. 1547 01:35:44,038 --> 01:35:47,498 Uncle Willie's in the pantry doing weird and wonderful things. 1548 01:35:47,577 --> 01:35:49,842 Tell him I said one of the same. 1549 01:35:49,914 --> 01:35:51,542 Mind if I make it two? 1550 01:35:51,617 --> 01:35:53,609 That's between you and your grandmother. 1551 01:36:10,746 --> 01:36:12,510 Doctor's orders, Red. 1552 01:36:12,582 --> 01:36:14,015 What is it? 1553 01:36:14,084 --> 01:36:16,987 Just the juice of a few flowers. 1554 01:36:17,055 --> 01:36:19,787 It's a type of stinger. Removes the sting. 1555 01:36:19,860 --> 01:36:23,628 -Oh, Dext, don't say that. -Why not, Red? 1556 01:36:23,699 --> 01:36:26,067 Nothing will. Nothing ever can. 1557 01:36:29,575 --> 01:36:32,067 I've done the most terrible thing to you. 1558 01:36:32,813 --> 01:36:34,405 To me? 1559 01:36:34,482 --> 01:36:37,043 I doubt that very much, dear. 1560 01:36:37,118 --> 01:36:39,053 You don't know. 1561 01:36:39,122 --> 01:36:40,351 Maybe I shouldn't, huh? 1562 01:36:40,425 --> 01:36:44,329 But you must. You've got to. I couldn't stand it if you didn't. 1563 01:36:44,396 --> 01:36:46,764 Dexter, what am I going to do? 1564 01:36:46,834 --> 01:36:49,770 But why to me, darling? Why ask me? 1565 01:36:51,040 --> 01:36:53,805 Why do I come into it anymore? 1566 01:36:53,878 --> 01:36:57,440 Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something? 1567 01:36:57,516 --> 01:36:58,848 George! 1568 01:36:58,919 --> 01:37:03,017 George. Splendid chap, George. Very high morals. 1569 01:37:03,092 --> 01:37:04,617 Very broad shoulders. 1570 01:37:04,694 --> 01:37:06,458 I've got to tell him. 1571 01:37:06,530 --> 01:37:09,899 -Tell him what, darling? -I've got to tell him. 1572 01:37:10,970 --> 01:37:13,668 If you've got to tell him, you've got to tell him. 1573 01:37:13,742 --> 01:37:16,678 If he's got any brains, he'll have realized what a fool he made of himself. 1574 01:37:16,747 --> 01:37:19,683 Hello, George? This is... yeah. 1575 01:37:19,751 --> 01:37:21,879 I don't care whether it's bad luck or not... 1576 01:37:21,954 --> 01:37:24,652 but I've got to see you before the wedding. 1577 01:37:24,724 --> 01:37:27,388 What? No, I didn't get it. 1578 01:37:27,462 --> 01:37:29,226 Right. Come on the run. 1579 01:37:29,298 --> 01:37:31,324 -He sent a note over at ten. -Good. 1580 01:37:31,402 --> 01:37:33,337 I told you he'd come to his senses. 1581 01:37:34,305 --> 01:37:37,105 -Was he here too? -Sure. 1582 01:37:37,177 --> 01:37:39,772 Good golly. Why didn't you sell tickets? 1583 01:37:53,402 --> 01:37:54,892 Say something, Dext. 1584 01:37:56,406 --> 01:37:57,840 Say anything. 1585 01:38:00,012 --> 01:38:03,211 -No, you do. -Oh, Dext! 1586 01:38:03,284 --> 01:38:05,913 I'm such an unholy mess of a girl. 1587 01:38:07,423 --> 01:38:09,585 That's no good. That's not even conversation. 1588 01:38:11,429 --> 01:38:14,092 But never in my life... 1589 01:38:14,166 --> 01:38:16,693 not if I live to be a hundred... 1590 01:38:16,771 --> 01:38:20,538 will I ever forget how you tried to stand me on my feet again today. 1591 01:38:20,610 --> 01:38:22,602 Oh, you, you're in great shape. 1592 01:38:25,251 --> 01:38:28,449 Tell me, what did you think of my wedding present? 1593 01:38:28,522 --> 01:38:30,855 I like my presents at least acknowledged, you know. 1594 01:38:30,925 --> 01:38:32,358 It was beautiful. 1595 01:38:33,897 --> 01:38:35,889 And sweet, Dext. 1596 01:38:35,967 --> 01:38:40,998 Yes. She was quite a boat, the True Love, wasn't she? 1597 01:38:41,074 --> 01:38:43,601 Was and is. 1598 01:38:45,648 --> 01:38:47,207 My, she was yare! 1599 01:38:48,386 --> 01:38:50,377 She was yare, all right. 1600 01:38:52,691 --> 01:38:55,355 I wasn't, was I? 1601 01:38:57,432 --> 01:38:58,695 Not very. 1602 01:38:59,602 --> 01:39:01,730 You were good at the bright work, though. 1603 01:39:01,806 --> 01:39:03,399 I made her shine. 1604 01:39:04,644 --> 01:39:06,670 Where is she now? 1605 01:39:06,746 --> 01:39:08,773 I'm gonna sell her to Rufe Watriss. 1606 01:39:09,918 --> 01:39:13,721 You're going to sell the True Love for money? 1607 01:39:13,790 --> 01:39:16,283 -Sure. -To that fat old rum pot? 1608 01:39:16,361 --> 01:39:18,523 Oh, well, what does it matter? 1609 01:39:18,598 --> 01:39:20,590 When you're through with a boat, you're through. 1610 01:39:21,936 --> 01:39:24,270 Besides, it was only comfortable for two people. 1611 01:39:25,675 --> 01:39:27,109 Unless you want her. 1612 01:39:28,613 --> 01:39:31,276 No. No, I don't want her. 1613 01:39:34,188 --> 01:39:36,384 I'm designing another one anyway... 1614 01:39:36,458 --> 01:39:38,450 along more practical lines. 1615 01:39:39,230 --> 01:39:41,426 What will you call her? 1616 01:39:41,499 --> 01:39:44,436 I thought the True Love ll. What do you think? 1617 01:39:44,503 --> 01:39:48,567 If you call any boat that, I promise I'll blow you and it out of the water. 1618 01:39:48,644 --> 01:39:51,045 I'll tell you what you can call her. 1619 01:39:51,114 --> 01:39:54,711 -What? -In fond remembrance of me... 1620 01:39:54,786 --> 01:39:56,982 the Easy Virtue. 1621 01:39:57,056 --> 01:40:00,255 Shut up, Red. I can't have you thinking things like that about yourself. 1622 01:40:00,327 --> 01:40:04,824 What am I supposed to think when I... I don't know. 1623 01:40:04,902 --> 01:40:06,837 I don't know anything anymore. 1624 01:40:07,906 --> 01:40:10,274 That sounds very hopeful, Red. 1625 01:40:10,343 --> 01:40:11,743 That sounds just fine. 1626 01:40:14,316 --> 01:40:17,480 We're almost ready. Stand up, dear. 1627 01:40:17,554 --> 01:40:20,548 Turn around. Oh, yes, it's lovely. 1628 01:40:20,625 --> 01:40:23,653 I'm glad we decided against... Dexter, you shouldn't be here... 1629 01:40:23,730 --> 01:40:25,221 against the blue one. 1630 01:40:25,300 --> 01:40:27,769 No games, Dexter. George will be right over. 1631 01:40:27,836 --> 01:40:30,830 I just telephoned. Here's a note he sent you this morning. 1632 01:40:30,908 --> 01:40:34,038 Oh, dear, doesn't everything look lovely? 1633 01:40:34,112 --> 01:40:35,842 Dr. Parsons? 1634 01:40:37,251 --> 01:40:39,915 Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons. 1635 01:40:39,989 --> 01:40:42,220 Come along. I want you to meet Tracy's grandmother. 1636 01:40:42,291 --> 01:40:45,694 Tracy, don't sit down again until after the ceremony. 1637 01:40:45,763 --> 01:40:48,893 Dexter, they telephoned from your house that a Mr. Sidney Kidd was there. 1638 01:40:48,969 --> 01:40:52,372 I was to tell you that he's reading it. Whatever does that mean? 1639 01:40:54,510 --> 01:40:57,879 I have a feeling it won't be so hard for me to resign now. 1640 01:40:57,949 --> 01:41:00,248 And belts will be worn tighter this winter. 1641 01:41:01,822 --> 01:41:04,759 Well, Red, I'm afraid it's the deadline. 1642 01:41:05,995 --> 01:41:07,554 So is this. Listen. 1643 01:41:07,629 --> 01:41:10,259 "My dear Tracy, I want you to know that you will always be my friend... 1644 01:41:10,334 --> 01:41:14,103 "but your conduct last night was so shocking to my ideals of womanhood... " 1645 01:41:14,173 --> 01:41:17,234 No, don't go. You might as well hear it too. 1646 01:41:17,312 --> 01:41:19,406 "to my ideals of womanhood that my attitude toward you... 1647 01:41:19,482 --> 01:41:21,781 "and the prospect of a happy and useful life together... 1648 01:41:21,852 --> 01:41:23,514 "has been changed materially. 1649 01:41:24,656 --> 01:41:26,921 -"Your breach of common decency... " -Tracy. 1650 01:41:28,329 --> 01:41:30,263 Hello, George. 1651 01:41:30,332 --> 01:41:32,425 Tracy, all these people. 1652 01:41:35,305 --> 01:41:37,638 It's only a letter from a friend. 1653 01:41:37,710 --> 01:41:39,645 They're my friends too. 1654 01:41:40,947 --> 01:41:43,076 "... certainly entitles me to a full explanation... 1655 01:41:43,151 --> 01:41:46,122 "before going through with our proposed marriage. 1656 01:41:46,189 --> 01:41:49,921 "In the light of day, I am sure that you will agree with me. 1657 01:41:49,995 --> 01:41:52,932 "Otherwise, with profound regrets and all best wishes... 1658 01:41:52,999 --> 01:41:54,490 "yours very sincere... " 1659 01:41:56,037 --> 01:41:58,666 Yes, George, I quite agree with you. 1660 01:41:58,741 --> 01:42:01,472 In the light of day and the dark of night... 1661 01:42:01,546 --> 01:42:05,245 for richer, for poorer, for better, for worse... 1662 01:42:05,318 --> 01:42:07,719 in sickness and in health and... 1663 01:42:08,990 --> 01:42:12,860 Thank you so very much for your good wishes at this time. 1664 01:42:12,930 --> 01:42:16,128 -That's all you have to say? -What else? 1665 01:42:16,201 --> 01:42:19,036 I wish, for your sake as well as mine... 1666 01:42:19,106 --> 01:42:21,541 I had an explanation, but... 1667 01:42:21,609 --> 01:42:24,375 unfortunately, I have none. 1668 01:42:24,447 --> 01:42:26,678 You'd better just say good riddance, George. 1669 01:42:26,750 --> 01:42:28,685 -It isn't easy. -I don't see why. 1670 01:42:30,156 --> 01:42:32,387 -Say something, stupid! -Just wait a minute. 1671 01:42:32,459 --> 01:42:33,757 What for? 1672 01:42:33,828 --> 01:42:36,855 On the very eve of your wedding, an affair with another man! 1673 01:42:36,933 --> 01:42:40,165 I told you I agree, and I'll tell you again, good riddance to me. 1674 01:42:40,238 --> 01:42:43,300 Tracy, your attitude is a little difficult to understand. 1675 01:42:43,376 --> 01:42:45,868 -Yes, I can see that it would be. -Not necessarily. 1676 01:42:45,946 --> 01:42:49,611 -You keep out of this. -You forget, I am out of it. 1677 01:42:49,685 --> 01:42:52,746 Kittredge, it may interest you to know... 1678 01:42:52,823 --> 01:42:55,521 that this so-called "affair" consisted of exactly two kisses... 1679 01:42:55,594 --> 01:42:57,187 and a late swim. 1680 01:42:57,264 --> 01:42:59,096 -Thanks, but... -Which I enjoyed... 1681 01:42:59,167 --> 01:43:01,967 and the memory of which I wouldn't part with for anything. 1682 01:43:02,038 --> 01:43:04,063 -It's no use, Mike. -After which... 1683 01:43:04,141 --> 01:43:07,601 I deposited Tracy on her bed in her room... 1684 01:43:07,680 --> 01:43:10,411 and returned down here to you two, which doubtless you'll remember. 1685 01:43:10,484 --> 01:43:12,475 Doubtless without a doubt. 1686 01:43:12,554 --> 01:43:15,252 You mean to say that was all there was to it? 1687 01:43:15,324 --> 01:43:16,656 I do. 1688 01:43:18,329 --> 01:43:23,099 Why? Was I so unattractive, so distant, so forbidding or something? 1689 01:43:23,170 --> 01:43:25,867 -This is fine talk too. -I'm asking a question. 1690 01:43:25,941 --> 01:43:29,071 You were extremely attractive, and as for distant and forbidding... 1691 01:43:29,145 --> 01:43:32,207 on the contrary, but you also were a little the worse... 1692 01:43:32,283 --> 01:43:35,948 or better... for wine, and there are rules about that. 1693 01:43:36,022 --> 01:43:39,187 Thank you, Mike. I think men are wonderful. 1694 01:43:39,260 --> 01:43:40,990 The little dears. 1695 01:43:41,064 --> 01:43:43,932 I fail to see the humor in this situation, Miss Imbrie. 1696 01:43:44,002 --> 01:43:47,234 I can appreciate that. It was hard for me too at first. 1697 01:43:47,306 --> 01:43:49,332 -Oh, Liz. -It's all right, Tracy. 1698 01:43:49,409 --> 01:43:53,711 We all go haywire at times, and if we don't, maybe we ought to. 1699 01:43:55,385 --> 01:43:59,084 You see, it really wasn't Tracy at all, Mr. Kittredge. 1700 01:43:59,157 --> 01:44:03,323 It was another girl. A Miss Pommery, 1926. 1701 01:44:03,398 --> 01:44:06,391 You'd had too much to drink, Tracy. 1702 01:44:06,469 --> 01:44:09,701 That seems to be the consensus of opinion. 1703 01:44:09,774 --> 01:44:13,074 Will you promise me never to touch the stuff again? 1704 01:44:13,145 --> 01:44:16,948 No, George. I don't believe I will. 1705 01:44:17,018 --> 01:44:19,113 There are certain things about that other girl... 1706 01:44:19,188 --> 01:44:22,158 that... Miss Pommery '26, I rather like. 1707 01:44:22,226 --> 01:44:24,957 -But a man expects his wife... -To behave herself. Naturally. 1708 01:44:25,031 --> 01:44:26,966 To behave herself naturally. 1709 01:44:29,103 --> 01:44:30,435 Sorry. 1710 01:44:32,074 --> 01:44:36,206 If it hadn't been for that drink last night, all this might not have happened. 1711 01:44:36,280 --> 01:44:38,715 Apparently nothing did. 1712 01:44:38,785 --> 01:44:40,754 What made you think it had? 1713 01:44:40,821 --> 01:44:43,017 Well, it didn't take much imagination. 1714 01:44:43,091 --> 01:44:46,426 Not much, perhaps, but just of a certain kind. 1715 01:44:46,496 --> 01:44:48,590 It seems you didn't think anything too well of yourself. 1716 01:44:48,666 --> 01:44:50,294 That's the odd thing. 1717 01:44:50,369 --> 01:44:53,807 Somehow I'd have hoped that you'd think better of me than I did. 1718 01:44:53,874 --> 01:44:56,537 I'm not going to quibble. All the evidence was there. 1719 01:44:56,611 --> 01:44:59,673 And I was guilty straight off until I was proved innocent. 1720 01:44:59,750 --> 01:45:01,776 Downright un-American, if you ask me. 1721 01:45:01,853 --> 01:45:04,288 Nobody is asking you. 1722 01:45:04,358 --> 01:45:06,349 You forgot your hat, Miss Tracy. 1723 01:45:06,426 --> 01:45:09,886 You look lovely, Miss Tracy. All our very best wishes. 1724 01:45:11,936 --> 01:45:15,532 Dexter, I wish you'd let me know when you invite people to Tracy's weddings. 1725 01:45:15,608 --> 01:45:17,839 -What happened, darling? -A Mr. Sidney Kidd is here. 1726 01:45:17,910 --> 01:45:19,936 He says he knows you. 1727 01:45:20,013 --> 01:45:22,313 Sidney Kidd is here himself? 1728 01:45:22,385 --> 01:45:24,547 What else did Mr. Sidney Kidd have to say? 1729 01:45:24,621 --> 01:45:28,821 He sent you the strangest message. He said, "Tell Haven he wins. " 1730 01:45:28,894 --> 01:45:32,058 "Tell him I'm licked. " Wins what, Dexter? 1731 01:45:34,903 --> 01:45:38,932 Mr. Sidney Kidd's presence here makes the marriage of national importance. 1732 01:45:39,010 --> 01:45:41,479 I think it's extremely kind and thoughtful of him. 1733 01:45:44,619 --> 01:45:47,748 Come on, Tracy, it must be late. Let's let bygones be bygones. 1734 01:45:47,823 --> 01:45:49,689 What do you say? 1735 01:45:49,759 --> 01:45:52,854 Yes, and good-bye, George. 1736 01:45:54,500 --> 01:45:56,492 -I don't understand you. -Please, good-bye. 1737 01:45:56,569 --> 01:45:58,504 -Look here... -You're too good for me. 1738 01:45:58,572 --> 01:46:00,564 -You're a hundred times too good. -But I never said... 1739 01:46:00,643 --> 01:46:03,078 I'd make you most unhappy. Most. 1740 01:46:04,147 --> 01:46:06,242 That is, I'd do my best to. 1741 01:46:07,319 --> 01:46:10,188 Well, if that's the way you want it. 1742 01:46:10,257 --> 01:46:12,249 That's the way it is. 1743 01:46:13,428 --> 01:46:16,194 All right. Possibly it's just as well. 1744 01:46:16,265 --> 01:46:18,599 Yes, I thought you'd finally come to that conclusion. 1745 01:46:20,706 --> 01:46:23,403 I have a feeling you had more to do with this than anyone. 1746 01:46:23,478 --> 01:46:27,575 -Possibly, but you were a great help. -You and your whole rotten class. 1747 01:46:27,650 --> 01:46:29,515 Class, my eye. 1748 01:46:29,587 --> 01:46:32,455 You're on your way out, the lot of you, and good riddance! 1749 01:46:34,827 --> 01:46:37,024 There goes George. 1750 01:46:44,843 --> 01:46:47,507 Oh, my sainted aunt! 1751 01:46:58,430 --> 01:47:01,560 -That welter of faces. -Oh, my, they look solemn. 1752 01:47:01,635 --> 01:47:03,467 What am I to do? 1753 01:47:03,539 --> 01:47:04,973 -Tracy? -Yes, Mike? 1754 01:47:05,040 --> 01:47:07,805 Parson Parsons has never seen Kittredge before, has he? 1755 01:47:07,877 --> 01:47:11,576 I got you into this thing, and I'll get you out of it. 1756 01:47:11,651 --> 01:47:13,643 Will you marry me, Tracy? 1757 01:47:19,829 --> 01:47:21,126 No, Mike. 1758 01:47:22,199 --> 01:47:26,433 Thanks, but hmm-mm. Nope. 1759 01:47:26,506 --> 01:47:28,475 I've never asked a girl to marry me. 1760 01:47:28,543 --> 01:47:30,101 I've avoided it. 1761 01:47:30,178 --> 01:47:32,546 But you've got me all confused now. 1762 01:47:32,615 --> 01:47:33,982 Why not? 1763 01:47:35,286 --> 01:47:37,721 Because I don't think Liz would like it... 1764 01:47:39,091 --> 01:47:41,653 and I'm not sure you would... 1765 01:47:41,729 --> 01:47:45,394 and I'm even a little doubtful about myself. 1766 01:47:46,469 --> 01:47:49,202 But I am beholden to you, Mike. 1767 01:47:49,274 --> 01:47:51,607 I'm most beholden. 1768 01:47:52,846 --> 01:47:55,112 But they're in there. They're waiting. 1769 01:47:55,183 --> 01:47:58,781 Don't get too conventional all at once, will ya? There'll be a reaction. 1770 01:48:01,192 --> 01:48:05,324 Cheer up. It'll be all right. You've been got out of jams before. 1771 01:48:05,399 --> 01:48:07,391 -Been got out of them? -Certainly. 1772 01:48:07,469 --> 01:48:09,961 Don't worry. You always have been. 1773 01:48:13,010 --> 01:48:15,139 We've seen George. It's all right, dear. 1774 01:48:15,213 --> 01:48:17,206 Your father will make a very simple announcement. 1775 01:48:17,283 --> 01:48:20,152 Is there anything special you want me to say, Tracy? 1776 01:48:20,222 --> 01:48:23,750 Uh, no, no. I'll say it. 1777 01:48:23,827 --> 01:48:27,765 Whatever it is, I'll say it. I won't be got out of anything anymore, thanks. 1778 01:48:36,846 --> 01:48:38,838 Hello. 1779 01:48:38,916 --> 01:48:41,943 Good morning. I... Stop that music. 1780 01:48:43,290 --> 01:48:45,486 I'm sorry to have kept you waiting... 1781 01:48:45,560 --> 01:48:50,499 but there's been a slight hitch in the proceedings. 1782 01:48:50,567 --> 01:48:54,665 I've made a terrible fool of myself, which isn't unusual... 1783 01:48:54,740 --> 01:48:59,077 and my fiance... my fiance that was, that is... 1784 01:48:59,146 --> 01:49:03,813 he thinks we'd better call it a day, and I quite agree with him. 1785 01:49:04,723 --> 01:49:06,452 Peace is wonderful. 1786 01:49:06,524 --> 01:49:09,826 Uh, bec... uh... Dexter, what next? 1787 01:49:09,896 --> 01:49:13,163 Three years ago I did you out of a wedding in this house by eloping. 1788 01:49:13,235 --> 01:49:18,072 -Two years ago, you were invited... -My dear, just a loan. 1789 01:49:18,143 --> 01:49:20,169 -Put this in your vest pocket. -Don't have a vest. 1790 01:49:20,246 --> 01:49:22,237 Then hold it in your hand. 1791 01:49:22,316 --> 01:49:24,911 -Which was very bad manners. -Which was very bad manners. 1792 01:49:24,986 --> 01:49:28,151 I'll make it up to you by going through with it now as originally planned. 1793 01:49:28,225 --> 01:49:30,217 I'll make it up to you by... 1794 01:49:33,332 --> 01:49:37,328 by going beautifully through with it now... 1795 01:49:37,405 --> 01:49:41,104 as originally and most beautifully planned. 1796 01:49:41,177 --> 01:49:44,479 -So if you'll just keep your seats... -So if you'll just keep your seats... 1797 01:49:44,549 --> 01:49:47,577 -That's all. -Um, that's all. 1798 01:49:47,654 --> 01:49:49,953 -Are you sure? -No, but I'll risk it. Will you? 1799 01:49:50,024 --> 01:49:54,054 You bet. You didn't do it to soften the blow? Nor to save my face? 1800 01:49:54,130 --> 01:49:56,190 -No, it's a nice face. -I'll be yare now. 1801 01:49:56,268 --> 01:49:59,568 -I'll promise to be yare. -Be whatever you like. You all set? 1802 01:49:59,639 --> 01:50:01,404 -All set. -Best man? 1803 01:50:01,475 --> 01:50:03,307 Honored, C.K. 1804 01:50:03,379 --> 01:50:05,438 -Maid of honor? -Matron of honor. 1805 01:50:05,514 --> 01:50:07,040 Remember Joe Smith. 1806 01:50:07,117 --> 01:50:09,052 How did this ever happen? 1807 01:50:10,289 --> 01:50:12,281 You'd better tell Mr. Dutton to start the music. 1808 01:50:12,358 --> 01:50:15,351 This can't be happening. It just can't. Come with me, Miss Imbrie. 1809 01:50:15,430 --> 01:50:17,365 Let's get in there. Got the ring? 1810 01:50:17,433 --> 01:50:20,062 The way we're dressed, we look like stowaways. 1811 01:50:20,137 --> 01:50:21,605 See ya soon, Red. 1812 01:50:21,673 --> 01:50:23,107 See ya soon, Dext. 1813 01:50:27,347 --> 01:50:29,373 -Tracy, darling... -I love you, Father. 1814 01:50:29,451 --> 01:50:30,611 I love you too. 1815 01:50:30,687 --> 01:50:33,486 Never in my life have I been so full of love before. 1816 01:50:33,556 --> 01:50:35,651 Come along. Come along. 1817 01:50:35,727 --> 01:50:37,559 Wait. How do I look? 1818 01:50:37,630 --> 01:50:40,260 Like a queen. Like a goddess. 1819 01:50:40,334 --> 01:50:42,531 -And you know how I feel? -How? 1820 01:50:42,604 --> 01:50:44,972 Like a human. Like a human being. 1821 01:50:45,041 --> 01:50:47,567 -Do you know how I feel? -How? 1822 01:50:47,645 --> 01:50:48,908 Proud. 1823 01:51:22,232 --> 01:51:25,464 I did it. I did it all. 1824 01:51:25,536 --> 01:51:28,666 I feel as though I've lived through all this before in another life.