1 00:01:35,563 --> 00:01:38,098 Hah! Hah! 2 00:01:38,231 --> 00:01:40,902 Hah! Hah! 3 00:01:41,035 --> 00:01:42,804 Hah! 4 00:01:42,937 --> 00:01:44,939 Hah! Hah! 5 00:02:17,605 --> 00:02:18,740 It's freezing. 6 00:04:34,307 --> 00:04:35,777 Nah, that doesn't sound good. 7 00:04:35,910 --> 00:04:38,913 Bike, bike, bike, bike! Whoa! 8 00:04:42,150 --> 00:04:44,351 So, a photon is checking into a hotel. 9 00:04:44,484 --> 00:04:45,753 Can we not do jokes right now, please? 10 00:04:45,887 --> 00:04:46,821 I feel like I'm gonna puke. 11 00:04:49,690 --> 00:04:51,491 Whoa! 12 00:04:51,626 --> 00:04:53,326 Red light! Red light! 13 00:04:53,460 --> 00:04:54,494 The bellhop asks, 14 00:04:54,629 --> 00:04:55,730 "Do you need help with your luggage?" 15 00:04:55,863 --> 00:04:57,765 To which the photon responds, "No, thanks. 16 00:04:57,899 --> 00:04:59,066 I'm traveling light." 17 00:04:59,200 --> 00:05:00,902 Wow. 18 00:05:01,035 --> 00:05:03,771 Hey, can we get some air going back here? It's like a furnace. 19 00:05:05,006 --> 00:05:06,674 No air. 20 00:05:07,675 --> 00:05:08,876 Also no power. 21 00:05:09,010 --> 00:05:10,443 Trev, we need power! 22 00:05:10,578 --> 00:05:11,846 Can you not talk to me like that, please? 23 00:05:11,979 --> 00:05:14,215 -I'm 18 now. I'm an adult. -Oh, come on. 24 00:05:14,347 --> 00:05:16,684 -We're on a job, buddy. -I'm not getting paid. 25 00:05:16,818 --> 00:05:18,653 -Are you getting paid? Cool. -No. 26 00:05:18,786 --> 00:05:19,987 Does anyone else feel exploited? 27 00:05:20,121 --> 00:05:21,122 We're all being paid-- 28 00:05:21,255 --> 00:05:22,322 with memories. 29 00:05:22,455 --> 00:05:23,390 Ow! 30 00:05:23,524 --> 00:05:24,826 -Oh, you're fine. -Oh. 31 00:05:24,959 --> 00:05:27,695 Actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. Welcome. 32 00:05:31,766 --> 00:05:33,100 Oh! 33 00:05:33,234 --> 00:05:35,803 Wonderful news from the back seat. The windows are stuck. 34 00:05:35,937 --> 00:05:37,038 I can open a door. 35 00:05:37,171 --> 00:05:38,172 -No, no, no. No! -No, Pheebs, no. We said! 36 00:05:38,306 --> 00:05:39,807 Not during rush hour. No gunner seat. 37 00:05:53,187 --> 00:05:54,689 Ugh. Gross. 38 00:05:54,822 --> 00:05:56,791 It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon. 39 00:06:00,127 --> 00:06:01,696 Hold on to your ass! 40 00:06:07,301 --> 00:06:08,368 -I'm going out. -Phoebe. 41 00:06:08,502 --> 00:06:11,038 -What, Callie? -I'm Mom. You call me Mom. 42 00:06:11,172 --> 00:06:12,707 Call me Gary, or whatever you want. 43 00:06:12,840 --> 00:06:14,609 -I-I don't care. -We're gonna lose him. 44 00:06:14,742 --> 00:06:17,477 Phoebe Spengler, you stay inside this car. 45 00:06:17,612 --> 00:06:19,113 I have a ghost to bust. 46 00:06:22,049 --> 00:06:23,718 All right. That was cool. 47 00:06:23,851 --> 00:06:25,452 -Gary, come on. -No, I know. I'm sorry. 48 00:06:25,586 --> 00:06:27,054 It's just, the way she said it, it sounded cool. 49 00:06:29,290 --> 00:06:30,457 Get back in here! 50 00:06:30,591 --> 00:06:33,127 I can't hear you over the nuclear accelerator. 51 00:06:47,942 --> 00:06:49,010 Whoa! 52 00:06:49,977 --> 00:06:52,847 -Drop it! -Okay. Maybe a "please." 53 00:06:59,620 --> 00:07:01,789 I'm sweating bullets. 54 00:07:06,027 --> 00:07:07,161 In pursuit. 55 00:07:07,295 --> 00:07:08,495 Nah. 56 00:07:08,896 --> 00:07:09,897 They got it. 57 00:07:14,201 --> 00:07:15,236 These roads are screwed. 58 00:07:15,369 --> 00:07:17,138 -Try driving a ten-ton hearse. -I have. 59 00:07:17,271 --> 00:07:18,438 And if you give me the keys, 60 00:07:18,572 --> 00:07:19,840 -then maybe we... -Not now, Trevor. 61 00:07:23,010 --> 00:07:24,111 Now! Trevor! 62 00:07:24,245 --> 00:07:25,478 Pop it, Trev! 63 00:07:38,693 --> 00:07:40,695 -I'm out of range. -On it. 64 00:07:47,134 --> 00:07:48,769 Good luck, Mom. 65 00:07:55,376 --> 00:07:57,578 Come on. 66 00:08:14,562 --> 00:08:16,664 Later, gator. 67 00:08:22,269 --> 00:08:23,204 Got it! 68 00:08:23,337 --> 00:08:24,271 -You got it? -Yeah! Got it! 69 00:08:24,405 --> 00:08:26,507 -Yes! -Yes! Yes! 70 00:08:26,640 --> 00:08:28,109 Whoo! 71 00:08:28,242 --> 00:08:29,610 Phoebe! 72 00:08:49,830 --> 00:08:52,867 -Everyone okay? -Oh, God. 73 00:08:55,102 --> 00:08:56,404 Who puts bikes there? 74 00:09:04,779 --> 00:09:06,847 The city ground to a halt today 75 00:09:06,981 --> 00:09:09,216 as a high-speed ghost chase tore up 76 00:09:09,350 --> 00:09:10,651 portions of Lower Manhattan. 77 00:09:10,785 --> 00:09:12,219 Honestly, looking at this, 78 00:09:12,353 --> 00:09:13,687 I'm surprised nobody got killed. 79 00:09:13,821 --> 00:09:14,789 We haven't seen the Ghostbusters 80 00:09:14,922 --> 00:09:15,956 cause this much damage since 81 00:09:16,090 --> 00:09:19,660 the Statue of Liberty debacle of 1989. 82 00:09:19,794 --> 00:09:20,961 Last year, descendants of 83 00:09:21,095 --> 00:09:23,097 original Ghostbusters founder Egon Spengler 84 00:09:23,230 --> 00:09:26,100 were handed the keys to the derelict firehouse, 85 00:09:26,233 --> 00:09:27,502 bankrolled by philanthropist 86 00:09:27,635 --> 00:09:29,937 and former Ghostbuster Winston Zeddemore. 87 00:09:30,071 --> 00:09:33,140 And though it's been decades since New Yorkers cheered... 88 00:09:34,742 --> 00:09:37,044 Break out the new equipment! 89 00:09:37,178 --> 00:09:38,547 The Nutrona Blaster charged! 90 00:09:38,679 --> 00:09:40,648 ...today's question isn't, "Who you gonna call?" 91 00:09:40,781 --> 00:09:43,384 It's, "Who's gonna pay for this mess?" 92 00:09:43,518 --> 00:09:46,454 Three lampposts, two parked Priuses, 93 00:09:46,587 --> 00:09:49,090 an entire fleet of rental bikes. 94 00:09:51,526 --> 00:09:53,294 That is a lot of damage. 95 00:09:53,427 --> 00:09:55,496 Yeah, but you can't have a Sewer Dragon 96 00:09:55,629 --> 00:09:57,231 flying around SoHo like it's Middle-earth. 97 00:09:57,364 --> 00:10:00,968 You have someone hanging out the side of a moving vehicle, 98 00:10:01,102 --> 00:10:03,337 firing a laser gun indiscriminately... 99 00:10:03,471 --> 00:10:06,140 Laser gun? What? That's a proton pack. 100 00:10:06,273 --> 00:10:07,509 It's a weapon. 101 00:10:07,641 --> 00:10:08,609 A weapon of science. 102 00:10:08,742 --> 00:10:10,277 It's completely safe. 103 00:10:10,411 --> 00:10:11,645 It's not completely safe. 104 00:10:11,779 --> 00:10:13,582 It's a portable proton accelerator. 105 00:10:13,714 --> 00:10:15,015 How old are you? 106 00:10:15,149 --> 00:10:16,350 I'm 18. I'm an adult. 107 00:10:16,484 --> 00:10:18,252 I'm not talking to you. Her. 108 00:10:20,087 --> 00:10:22,256 -Fifteen. -A minor. 109 00:10:22,389 --> 00:10:24,325 We don't let kids become cops, 110 00:10:24,458 --> 00:10:25,993 we don't let them fight fires, 111 00:10:26,127 --> 00:10:29,163 and we certainly don't let them become Ghostbusters. 112 00:10:29,296 --> 00:10:30,631 -Uh, Mister-Mister... -Sir. 113 00:10:30,764 --> 00:10:32,967 I-I'm sorry. Uh, Mr. Mayor, m-may I approach the bench? 114 00:10:33,100 --> 00:10:35,836 Do you see a robe? I am not a judge. 115 00:10:40,007 --> 00:10:41,742 Gary. 116 00:10:41,876 --> 00:10:45,614 Uh, look, uh, y-you don't know Phoebe Spengler like-like I do. 117 00:10:45,746 --> 00:10:48,048 I mean, she is something else, this kid. 118 00:10:48,182 --> 00:10:50,718 Honestly, she's more focused, more accomplished, 119 00:10:50,851 --> 00:10:53,287 more capable than just about any other adult I know. 120 00:10:53,420 --> 00:10:57,057 And what exactly is your relationship to this minor? 121 00:10:57,592 --> 00:10:59,059 Are you her parent? 122 00:10:59,493 --> 00:11:00,694 I mean... 123 00:11:01,530 --> 00:11:03,797 Labels. No, I'm her step-teacher. 124 00:11:03,931 --> 00:11:06,400 Mr. Grooberson, you are not her father. 125 00:11:06,535 --> 00:11:07,835 You are her employer. 126 00:11:07,968 --> 00:11:09,403 No, uh, we don't pay her. 127 00:11:10,505 --> 00:11:11,472 Sounds like we can add child labor 128 00:11:11,606 --> 00:11:12,907 -to our list of violations. -Uh... 129 00:11:13,040 --> 00:11:14,675 -Gary. -Yeah. 130 00:11:14,808 --> 00:11:16,911 Maybe she can become a junior Ghostbuster, 131 00:11:17,044 --> 00:11:19,146 hand out stickers or something. 132 00:11:19,280 --> 00:11:20,781 As for the rest of you, 133 00:11:20,915 --> 00:11:22,783 I am personally holding you responsible, 134 00:11:22,917 --> 00:11:26,787 and I won't stop until that firehouse you call a home 135 00:11:26,921 --> 00:11:28,355 is a pile of bricks. 136 00:11:35,296 --> 00:11:36,363 Mom? 137 00:11:36,497 --> 00:11:37,666 The ceiling's leaking again. 138 00:11:37,798 --> 00:11:39,668 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 139 00:11:39,800 --> 00:11:40,935 Yeah, the mystery of the black mold. 140 00:11:41,068 --> 00:11:42,803 Super fun mystery, and you're gone. 141 00:11:42,937 --> 00:11:44,872 Awesome. Awesome. 142 00:11:45,005 --> 00:11:47,975 -Flight suit. -It's not fair. 143 00:11:48,108 --> 00:11:50,778 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 144 00:11:50,911 --> 00:11:52,146 Yeah, well, if this was the 18th century, 145 00:11:52,279 --> 00:11:53,814 then I'd already be a part of the workforce 146 00:11:53,948 --> 00:11:54,915 and I'd have four kids. 147 00:11:55,049 --> 00:11:57,586 Aw. So I'd be a grandmother. 148 00:11:57,718 --> 00:12:00,287 No, you would be dead. 149 00:12:00,421 --> 00:12:03,123 So sweet. A ghost grandma. 150 00:12:03,257 --> 00:12:04,925 -Ooh, tacos. -Ooh. 151 00:12:05,059 --> 00:12:06,760 Hey, look what I found for movie night. 152 00:12:06,894 --> 00:12:08,062 Is that family friendly? 153 00:12:08,195 --> 00:12:09,598 I hope not. 154 00:12:09,730 --> 00:12:11,432 It's about a family-- a family that eats people. 155 00:12:11,566 --> 00:12:12,567 They're sisters. 156 00:12:12,701 --> 00:12:13,767 -Trap. -If that counts for anything. 157 00:12:13,901 --> 00:12:14,935 I'm gonna take this to the labor board. 158 00:12:15,069 --> 00:12:16,770 -On what grounds? -I'm a Ghostbuster. 159 00:12:16,904 --> 00:12:18,005 I saved the world. 160 00:12:18,138 --> 00:12:19,674 Well, I like to think we saved the world. 161 00:12:19,807 --> 00:12:21,442 Hey, could you, uh, watch my beans? 162 00:12:21,576 --> 00:12:23,077 You were a possessed canine. 163 00:12:23,210 --> 00:12:25,279 Ghost dog! 164 00:12:25,879 --> 00:12:27,915 This is insane. 165 00:12:28,048 --> 00:12:30,552 Man, they got into the snacks again! 166 00:12:30,685 --> 00:12:31,952 So you're gonna make me wait till I'm 18? 167 00:12:32,086 --> 00:12:33,320 Aw, it's just three years. 168 00:12:33,454 --> 00:12:35,155 -Be young. Live a little. -This is the time 169 00:12:35,289 --> 00:12:37,925 in your life when it's okay to screw up, make some mistakes. 170 00:12:38,058 --> 00:12:40,027 Yeah, you have the rest of your life to be a Ghostbuster. 171 00:12:40,160 --> 00:12:41,895 Okay, well, three years is nothing for you guys. 172 00:12:42,029 --> 00:12:44,498 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 173 00:12:44,633 --> 00:12:46,100 -She means we're old. -Yeah, I got that. 174 00:12:46,233 --> 00:12:48,002 You're not the only Spengler here, you know. 175 00:12:48,135 --> 00:12:49,236 Okay, well, this is my calling. 176 00:12:49,370 --> 00:12:51,939 You just, like, decided to be a Ghostbuster. 177 00:12:52,072 --> 00:12:53,173 So did I. 178 00:12:53,307 --> 00:12:55,543 I mean, I was studying earthquakes in Oklahoma. 179 00:12:55,677 --> 00:12:56,944 Then I went to dinner with your mom and... 180 00:12:57,077 --> 00:12:58,613 ...we turned into dogs. 181 00:12:58,747 --> 00:12:59,947 And fulfilled an ancient prophecy 182 00:13:00,080 --> 00:13:01,482 that almost brought about the end of the world. 183 00:13:01,616 --> 00:13:02,850 Now, that's a first date. 184 00:13:02,983 --> 00:13:04,785 We both got some action. 185 00:13:04,918 --> 00:13:06,820 -Yeah, we did. -Okay, gross. 186 00:13:06,954 --> 00:13:09,256 For you, I get it-- you're a scientist-- 187 00:13:09,390 --> 00:13:10,759 but... she's just... 188 00:13:10,891 --> 00:13:13,460 Choose your next words very carefully. 189 00:13:16,430 --> 00:13:17,998 I didn't think she even knew those words. 190 00:13:18,132 --> 00:13:20,000 You could've backed me up. It's great you're their buddy, 191 00:13:20,134 --> 00:13:22,369 but sometimes you need to be an asshole. 192 00:13:22,504 --> 00:13:24,071 Well, is that really my place? 193 00:13:24,204 --> 00:13:25,205 I hope so. 194 00:13:25,707 --> 00:13:26,874 I... You know. 195 00:13:27,007 --> 00:13:28,175 I want to be more than just their buddy. 196 00:13:28,309 --> 00:13:30,044 I just don't know what's allowed. 197 00:13:31,278 --> 00:13:32,514 Permission granted. 198 00:13:33,347 --> 00:13:35,382 Okay. Great. 199 00:13:37,084 --> 00:13:40,220 Although I got to warn you, I mean, I can be scary. 200 00:13:40,354 --> 00:13:41,523 Yeah, you're a monster. 201 00:13:43,190 --> 00:13:45,059 You have no i... 202 00:13:45,192 --> 00:13:47,161 Don't look at me that way. 203 00:13:47,294 --> 00:13:49,798 You laugh... Hey! You laughing in my face?! 204 00:13:49,930 --> 00:13:51,800 I'm so sorry. That was really bad. 205 00:13:51,932 --> 00:13:54,935 I-I scare myself sometimes. I'll be nice to you. 206 00:13:55,069 --> 00:13:56,604 I'll just be an asshole to your kids. 207 00:13:56,738 --> 00:13:58,205 That's what I want. 208 00:13:58,339 --> 00:14:00,274 All right, who's hungry? 209 00:14:14,589 --> 00:14:16,725 Is the containment unit okay? 210 00:14:16,857 --> 00:14:19,193 Come on, there's always room for one more ghost. 211 00:14:22,129 --> 00:14:24,766 When the... when the light is green... 212 00:14:24,898 --> 00:14:27,000 Come on! 213 00:14:27,134 --> 00:14:28,837 When the light is green... 214 00:14:37,579 --> 00:14:39,880 The trap is clean. 215 00:14:48,122 --> 00:14:50,457 We're rolling in three, two... 216 00:14:53,193 --> 00:14:57,931 Greetings, ethereal beings, subhuman entities 217 00:14:58,065 --> 00:15:00,968 and spectral forms from the great beyond 218 00:15:01,101 --> 00:15:04,438 and any living humans who may be watching. 219 00:15:04,572 --> 00:15:07,709 Welcome to "Repossessed," the show where we measure 220 00:15:07,842 --> 00:15:10,377 the spiritual energy of everyday objects. 221 00:15:11,412 --> 00:15:14,114 I'm your host, Dr. Raymond Stantz. 222 00:15:14,248 --> 00:15:18,520 My, uh, young producer-intern reminds me to ask you 223 00:15:18,653 --> 00:15:20,755 that if you like what you see here, 224 00:15:20,889 --> 00:15:22,891 -please push... -Like. 225 00:15:23,023 --> 00:15:25,860 -Like... and subscribe. -And subscribe. 226 00:15:25,993 --> 00:15:27,995 Now, who do we have here? 227 00:15:32,099 --> 00:15:33,133 Oh. 228 00:15:33,267 --> 00:15:36,571 I brought my late husband Harold's watch. 229 00:15:37,605 --> 00:15:39,339 He wore it every day. 230 00:15:39,473 --> 00:15:41,709 And now when I walk in the room... 231 00:15:41,843 --> 00:15:45,045 it beeps. 232 00:15:45,179 --> 00:15:47,849 Well, any object that's been exposed 233 00:15:47,981 --> 00:15:52,085 to a deep emotional experience can bind a spirit. 234 00:15:52,219 --> 00:15:53,153 I see. 235 00:15:53,287 --> 00:15:54,955 An organic ghost trap, if you will. 236 00:15:55,088 --> 00:15:57,157 The stronger the experience or even trauma, 237 00:15:57,291 --> 00:15:58,726 the more powerful the trap. 238 00:15:58,860 --> 00:16:01,495 -Wow. -The way we detect this energy 239 00:16:02,162 --> 00:16:03,798 is with one of these babies. 240 00:16:03,932 --> 00:16:05,934 Oh, thank you. 241 00:16:06,066 --> 00:16:07,802 -If there's anything there... -Mm-hmm. 242 00:16:07,936 --> 00:16:09,369 ...this item will detect it. 243 00:16:13,207 --> 00:16:17,044 Harold, beep for the nice man. 244 00:16:18,445 --> 00:16:21,315 Are you getting anything? 245 00:16:22,249 --> 00:16:23,818 I'm sorry, ma'am, but it seems that 246 00:16:23,952 --> 00:16:27,421 your dearly departed spirit has left this earthly dimension. 247 00:16:29,657 --> 00:16:30,592 Sorry, lady. 248 00:16:30,725 --> 00:16:32,025 The hammer gets the views. 249 00:16:32,159 --> 00:16:34,428 He was gone anyway. Next! 250 00:16:37,130 --> 00:16:38,398 I'm telling you, 251 00:16:38,533 --> 00:16:40,735 it's gonna be another hot one out there. 252 00:16:40,869 --> 00:16:42,069 In fact... 253 00:16:42,202 --> 00:16:44,104 -Hey, Dr. Ray. -Phoebe! 254 00:16:44,238 --> 00:16:46,006 -Hot one. -Yeah. 255 00:16:46,139 --> 00:16:48,375 Um, here's the sample of mood slime you requested. 256 00:16:48,510 --> 00:16:50,010 Oh. Put it downstairs. 257 00:16:50,143 --> 00:16:52,212 Here, I'll show you. 258 00:16:52,346 --> 00:16:55,148 So, you're, like, sleeping down here? 259 00:16:55,282 --> 00:16:57,184 Yeah. Normally, Ray rents this place 260 00:16:57,317 --> 00:16:59,687 to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com, 261 00:16:59,821 --> 00:17:01,288 and I just got lucky. 262 00:17:01,421 --> 00:17:03,858 It sure beats another boring summer in Dorklahoma. 263 00:17:03,992 --> 00:17:06,026 So, catch anything crazy lately? 264 00:17:06,159 --> 00:17:07,361 Anything try to bite your arm off, 265 00:17:07,494 --> 00:17:09,564 like Class Five, Class Seven? 266 00:17:09,697 --> 00:17:10,899 No, I've been benched. 267 00:17:13,033 --> 00:17:14,636 Oh, hold on. 268 00:17:17,404 --> 00:17:20,140 Mm. I told my parents I was at Space Camp. 269 00:17:23,176 --> 00:17:24,478 We are go for launch. 270 00:17:24,612 --> 00:17:27,314 T-minus 15, 271 00:17:27,447 --> 00:17:30,417 14, 13, 12... 272 00:17:30,552 --> 00:17:31,920 Hi. 273 00:17:32,052 --> 00:17:34,556 Hi. 274 00:17:34,689 --> 00:17:36,858 Orbit. I'll talk to you guys later. Love you. Bye. 275 00:17:36,991 --> 00:17:38,993 ...seven, six... 276 00:17:39,126 --> 00:17:40,728 Yeah. 277 00:17:47,035 --> 00:17:49,102 -What are you doing? -It's a nightmare. 278 00:17:50,672 --> 00:17:53,173 Ray smuggled them back from Summerville. 279 00:17:55,075 --> 00:17:57,011 I'm pretty sure they're mating. 280 00:18:10,490 --> 00:18:11,559 Disgusting. 281 00:18:23,337 --> 00:18:25,506 That's odd. 282 00:18:28,108 --> 00:18:30,477 You the weird guy who buys strange old things? 283 00:18:31,244 --> 00:18:33,347 Yeah, correct on both counts. 284 00:18:33,480 --> 00:18:36,050 Buddy, you just hit the jackpot. 285 00:18:36,183 --> 00:18:37,619 This is all stuff from my grandmother's. 286 00:18:37,752 --> 00:18:41,089 And it was passed down to her, so it's, like, ancient-ancient. 287 00:18:41,221 --> 00:18:42,757 Was she a believer? 288 00:18:42,890 --> 00:18:44,191 Well, she believed a lot of demented 289 00:18:44,324 --> 00:18:46,094 and superstitious stuff, if that's what you mean. 290 00:18:46,226 --> 00:18:47,595 My kind of gal. 291 00:18:47,729 --> 00:18:49,897 I've learned it's always best to knock every piece of wood 292 00:18:50,031 --> 00:18:51,498 and throw a coin into every fountain. 293 00:18:51,633 --> 00:18:52,734 You just never know. 294 00:18:52,867 --> 00:18:54,836 Well, I think you lose a lot of coins that way. 295 00:18:54,969 --> 00:18:57,572 -That's interesting stuff. -It sure is. 296 00:18:58,205 --> 00:18:59,741 30 for the whole lot? 297 00:18:59,874 --> 00:19:01,809 This one's nice. 298 00:19:01,943 --> 00:19:03,143 Oh. 299 00:19:03,878 --> 00:19:04,912 Hmm. 300 00:19:13,186 --> 00:19:14,856 Oh, the glyphs on this. 301 00:19:15,757 --> 00:19:16,858 Oh, yeah. The glyph one. 302 00:19:16,991 --> 00:19:18,092 You know your stuff, man. 303 00:19:18,225 --> 00:19:20,094 That's the special piece in there. 304 00:19:20,227 --> 00:19:21,562 Actually, it's in there by mistake. 305 00:19:21,696 --> 00:19:24,565 I can't part with it... for less than 50 bucks. 306 00:19:25,133 --> 00:19:26,466 Mezzo-Arabic? 307 00:19:27,267 --> 00:19:29,837 Yeah. Mezzo-Arabic. 308 00:19:29,971 --> 00:19:31,939 Very unique. 309 00:19:32,874 --> 00:19:34,207 Sixty. 310 00:19:34,341 --> 00:19:38,546 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 311 00:19:38,680 --> 00:19:40,882 Oh, you think there's something inside it? 312 00:19:41,883 --> 00:19:43,084 No clue. 313 00:19:43,216 --> 00:19:44,852 If there is something trapped in here, 314 00:19:44,986 --> 00:19:47,187 you can bet it's for a good reason. 315 00:19:48,022 --> 00:19:49,023 Definitely. 316 00:19:49,157 --> 00:19:51,159 I'm gonna take a PKE reading. 317 00:19:51,291 --> 00:19:53,027 Psychokinetic energy meter. 318 00:19:53,161 --> 00:19:54,361 May I do that? 319 00:19:55,129 --> 00:19:56,196 Thank you for asking. 320 00:19:56,329 --> 00:19:57,999 So many places do that without asking. 321 00:20:00,768 --> 00:20:01,736 Oh. 322 00:20:02,369 --> 00:20:03,805 Instant reaction. 323 00:20:04,972 --> 00:20:06,741 Whoa. Whoa. 324 00:20:09,376 --> 00:20:10,912 Are you above the subway line? 325 00:20:30,832 --> 00:20:32,399 Off-the-chart telekinetic energy! 326 00:20:32,533 --> 00:20:34,267 Full-bore convective spatter! 327 00:20:34,401 --> 00:20:35,803 You took the words right out of my mouth. 328 00:20:35,937 --> 00:20:37,705 I'll take the works. 329 00:20:37,839 --> 00:20:39,306 Sorry, I don't have change. 330 00:20:40,240 --> 00:20:42,309 Are you okay? 331 00:20:47,849 --> 00:20:50,250 Okay. Okay. Okay. 332 00:20:58,291 --> 00:21:00,494 I'm telling you, I mean, this... 333 00:21:01,229 --> 00:21:02,697 This wasn't here before. 334 00:21:02,830 --> 00:21:05,233 It shook the whole place. 335 00:21:05,365 --> 00:21:07,535 Has anyone ever emptied this containment unit? 336 00:21:07,668 --> 00:21:09,937 Where, Gary? The East River? 337 00:21:10,071 --> 00:21:13,674 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 338 00:21:13,808 --> 00:21:15,342 That's the idea. 339 00:21:15,475 --> 00:21:18,311 All right. Well, maybe not the best idea. 340 00:21:18,445 --> 00:21:21,448 I'll let Winston's engineers know about this. 341 00:21:21,582 --> 00:21:23,785 Hey, by the way, about Winston's engineers. 342 00:21:23,918 --> 00:21:25,553 Um, who are they? 343 00:21:25,686 --> 00:21:27,255 Oh, that's not for me to say. 344 00:21:27,387 --> 00:21:28,623 No, but what are they working on? 345 00:21:28,756 --> 00:21:31,959 Is it supersecret underground ghostbusting stuff? 346 00:21:33,161 --> 00:21:35,196 That's right, Gary. 347 00:21:35,328 --> 00:21:39,167 Supersecret underground ghostbusting stuff. 348 00:21:39,299 --> 00:21:40,535 I knew it. 349 00:21:55,783 --> 00:21:56,784 Ugh. 350 00:21:58,619 --> 00:21:59,887 Mom! 351 00:22:01,522 --> 00:22:04,357 Mom. There's something in the attic. 352 00:22:04,491 --> 00:22:06,194 You're an adult, right? 353 00:22:06,326 --> 00:22:07,460 Yeah. 354 00:22:07,595 --> 00:22:09,564 Then why don't you take care of it? 355 00:22:10,198 --> 00:22:11,331 Okay. 356 00:22:11,464 --> 00:22:12,867 Yeah, sure. I will. 357 00:22:13,935 --> 00:22:15,468 I will take care of it. 358 00:22:16,403 --> 00:22:17,839 Do that right now. 359 00:22:20,473 --> 00:22:22,409 Ow. 360 00:22:35,623 --> 00:22:37,925 You picked the wrong house, bro. 361 00:23:07,622 --> 00:23:09,690 What the actual hell? 362 00:23:34,248 --> 00:23:36,050 No, no, no, no, no, no, no! 363 00:23:44,392 --> 00:23:46,459 Yeah. 364 00:23:46,594 --> 00:23:48,062 -Be safe. -Thanks. 365 00:23:48,195 --> 00:23:49,196 Where do you think you're going? 366 00:23:49,330 --> 00:23:50,698 You're seriously not taking me? 367 00:23:50,831 --> 00:23:53,134 -Don't look at him. -I, uh... 368 00:23:53,267 --> 00:23:54,335 -Gary. -Thanks for the support. 369 00:23:54,467 --> 00:23:55,803 -Sorry. -What happened to you? 370 00:23:55,937 --> 00:23:57,004 It's nothing. I can handle it. 371 00:23:57,138 --> 00:23:58,506 Did you shower, or is that product? 372 00:23:58,639 --> 00:23:59,573 What? I'm a Ghostbuster. 373 00:23:59,707 --> 00:24:01,042 Ha-ha. Very funny. 374 00:25:37,038 --> 00:25:38,072 Boo. 375 00:25:41,075 --> 00:25:42,143 Oh. 376 00:25:44,245 --> 00:25:45,312 Uh, hey. 377 00:25:47,415 --> 00:25:49,617 You know I'm a ghost, right? 378 00:25:49,750 --> 00:25:51,085 Kind of figured when the chess pieces 379 00:25:51,218 --> 00:25:52,720 started moving on their own. 380 00:25:56,457 --> 00:25:57,725 And you're not... 381 00:25:58,793 --> 00:26:00,561 terrified of me? 382 00:26:01,328 --> 00:26:03,597 No. Should I be? 383 00:26:03,731 --> 00:26:04,732 I just think it's kind of weird. 384 00:26:04,865 --> 00:26:07,201 I mean, usually, people run by now. 385 00:26:08,302 --> 00:26:10,271 I can leave if you want. 386 00:26:10,404 --> 00:26:11,506 No, I'm not saying you have to go. 387 00:26:11,639 --> 00:26:12,907 If you want to, like, float away again, 388 00:26:13,040 --> 00:26:15,042 -I can pretend that I'm scared. -No, I-I'm not saying... 389 00:26:17,611 --> 00:26:18,813 Still weird. 390 00:26:21,649 --> 00:26:24,285 Nice flames, by the way. 391 00:26:25,219 --> 00:26:26,454 Thanks. 392 00:26:26,620 --> 00:26:29,123 Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 393 00:26:29,256 --> 00:26:31,625 Guess you're lucky that you're not all crispy. 394 00:26:31,759 --> 00:26:34,028 I died before my face melted off. 395 00:26:34,161 --> 00:26:35,162 That's a bonus. 396 00:26:41,335 --> 00:26:42,603 Checkmate. 397 00:26:44,338 --> 00:26:46,040 What? I-I don't understand. 398 00:26:46,173 --> 00:26:47,208 I-I can tell. 399 00:26:48,375 --> 00:26:49,511 Hey, don't take it too hard. 400 00:26:49,643 --> 00:26:52,279 I've had a lot of time to practice. 401 00:26:53,380 --> 00:26:55,149 So, you got a name? 402 00:26:55,282 --> 00:26:56,250 Phoebe. 403 00:26:56,383 --> 00:26:57,885 I'm Melody. 404 00:26:58,018 --> 00:27:01,055 -Cool name. -Thanks. It was a family name. 405 00:27:01,188 --> 00:27:02,790 I was being sarcastic. 406 00:27:05,126 --> 00:27:06,727 I kind of like you. 407 00:27:11,232 --> 00:27:14,401 What's the worst part about being a ghost? 408 00:27:15,604 --> 00:27:18,005 I'll be 16 for the rest of eternity. 409 00:27:18,639 --> 00:27:20,841 Yikes. No matter what? 410 00:27:21,375 --> 00:27:23,010 Unless I... 411 00:27:23,144 --> 00:27:25,880 Complete my unfinished business. 412 00:27:35,322 --> 00:27:37,258 Then what is the best part? 413 00:27:40,394 --> 00:27:41,729 Doing this. 414 00:28:06,420 --> 00:28:08,756 Um, do you mind just... 415 00:28:09,456 --> 00:28:10,659 Yeah. 416 00:28:13,994 --> 00:28:16,063 So you're one of Winston's guys, huh? 417 00:28:16,197 --> 00:28:18,567 -Gary. -Hmm? Sorry. 418 00:28:18,699 --> 00:28:20,100 Does that help you hear the ghosts? 419 00:28:20,234 --> 00:28:23,370 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 420 00:28:25,472 --> 00:28:26,473 Sorry. 421 00:28:34,281 --> 00:28:36,884 Okay. All right, is something trying to get out? 422 00:28:37,586 --> 00:28:38,919 Many things. 423 00:28:43,190 --> 00:28:45,226 Is this my dad's handwriting? 424 00:28:45,359 --> 00:28:46,927 His design. 425 00:28:47,061 --> 00:28:49,797 The containment unit is essentially a large ghost trap. 426 00:28:49,930 --> 00:28:51,865 That was Egon Spengler's great vision. 427 00:28:51,999 --> 00:28:53,801 An articulated stream of protons 428 00:28:53,934 --> 00:28:55,970 that could stabilize the particles of a ghost. 429 00:28:56,103 --> 00:28:58,272 -Are you following this? -Yeah, of course I am. 430 00:28:58,405 --> 00:29:00,874 After 40 years of compiling spiritual waste... 431 00:29:01,008 --> 00:29:01,976 You ran out of space. 432 00:29:02,109 --> 00:29:03,844 Well, didn't anybody see this coming? 433 00:29:03,978 --> 00:29:05,112 It was the '80s. 434 00:29:05,246 --> 00:29:08,315 Nobody was too worried about the future. 435 00:29:08,449 --> 00:29:10,384 Then this happened. 436 00:29:11,018 --> 00:29:12,086 This momentary burst 437 00:29:12,219 --> 00:29:14,054 of spiritual energy created a rift. 438 00:29:15,089 --> 00:29:18,325 It's a potential gateway to the other side. 439 00:29:19,159 --> 00:29:20,494 The other side? 440 00:29:21,362 --> 00:29:22,896 Are we talking about... 441 00:29:23,764 --> 00:29:25,734 I don't know what we're talking about. 442 00:29:25,866 --> 00:29:27,301 That's what scares me. 443 00:29:27,434 --> 00:29:32,106 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 444 00:29:32,239 --> 00:29:35,442 This building is the finger in the dam. 445 00:29:35,577 --> 00:29:37,144 It's the fortification between 446 00:29:37,278 --> 00:29:39,913 everything we do and don't understand. 447 00:29:40,548 --> 00:29:42,116 We have to protect it. 448 00:29:42,249 --> 00:29:44,985 O-Okay, so the ghost compactor broke. 449 00:29:45,119 --> 00:29:47,221 Can't you guys just build a new one? 450 00:29:47,354 --> 00:29:48,757 What-what do you mean? 451 00:29:48,889 --> 00:29:50,424 What do you mean, "what do you mean?" 452 00:29:51,425 --> 00:29:52,793 Don't they know? 453 00:29:54,295 --> 00:29:55,462 We already have. 454 00:29:57,766 --> 00:29:59,867 While you've been out busting ghosts, 455 00:30:00,000 --> 00:30:02,936 my engineers have been thinking about our future. 456 00:30:05,873 --> 00:30:08,208 Once upon a time, this was the Triborough Aquarium. 457 00:30:08,342 --> 00:30:11,445 Most recently, it's been more of a squatters' paradise 458 00:30:11,579 --> 00:30:12,714 and rave venue. 459 00:30:19,353 --> 00:30:23,692 Welcome to the Paranormal Research Center. 460 00:30:23,824 --> 00:30:26,093 Ghostbusting asks a lot of questions, 461 00:30:26,226 --> 00:30:29,296 and now we have a place to find the answers. 462 00:30:29,430 --> 00:30:31,633 We have a parabotanist. 463 00:30:31,766 --> 00:30:34,368 We even have a paramusicologist. 464 00:30:34,501 --> 00:30:35,570 Hey, Lucky! 465 00:30:38,807 --> 00:30:39,973 Lucky! 466 00:30:47,214 --> 00:30:50,417 -Trevor? -Hey! You're here. 467 00:30:53,788 --> 00:30:55,022 Uh, when you said you were interning, 468 00:30:55,155 --> 00:30:56,725 I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 469 00:30:56,857 --> 00:30:58,258 I know, right? Just a little upgrade. 470 00:30:58,392 --> 00:31:00,060 Of course, you all know Lars, 471 00:31:00,194 --> 00:31:02,863 our resident parabiologist. 472 00:31:02,996 --> 00:31:04,465 Oh, no way. 473 00:31:04,599 --> 00:31:05,734 I used to have one of these. 474 00:31:08,335 --> 00:31:09,370 Mind your fingers. 475 00:31:10,471 --> 00:31:13,407 It's possessed by an evil Spin Doctors CD. 476 00:31:13,541 --> 00:31:15,142 Ray Stantz has generously 477 00:31:15,275 --> 00:31:18,979 provided us with a collection of spirit-loaded items. 478 00:31:19,113 --> 00:31:21,750 So, everything in this place is haunted? 479 00:31:21,882 --> 00:31:23,350 Indeed. 480 00:31:23,484 --> 00:31:25,386 Look, here's a rare find. 481 00:31:25,520 --> 00:31:28,055 This grandfather clock is inhabited by the spirit 482 00:31:28,188 --> 00:31:29,990 of an actual grandfather. 483 00:31:34,094 --> 00:31:37,197 Any emotionally charged object can contain a ghost, 484 00:31:37,331 --> 00:31:40,735 as long as it's experienced some sort of horrific event. 485 00:31:40,869 --> 00:31:42,369 By exciting the atoms, we're able to create 486 00:31:42,504 --> 00:31:44,972 a fluid moment of chemical transition. 487 00:31:45,105 --> 00:31:47,876 Then we simply lock onto the spirit... 488 00:31:49,977 --> 00:31:51,880 ...extract it from its host object... 489 00:32:07,361 --> 00:32:11,098 ...and then lovingly deposit it into our second chamber... 490 00:32:13,167 --> 00:32:16,003 ...so it can be properly disposed of. 491 00:32:21,942 --> 00:32:24,178 Have you made any attempts on living possession? 492 00:32:24,311 --> 00:32:26,480 Oh, w-we're still tweaking. 493 00:32:31,753 --> 00:32:34,121 Now, I didn't want to show it until it was ready, 494 00:32:34,254 --> 00:32:37,792 but this is what I brought you here to see. 495 00:32:37,926 --> 00:32:40,294 Our new containment unit, 496 00:32:40,427 --> 00:32:43,230 based on Egon's original design. 497 00:32:43,363 --> 00:32:46,768 It can spin the equivalent of 50 million cubic hectares 498 00:32:46,901 --> 00:32:48,969 of plasmic confinement. 499 00:32:49,102 --> 00:32:51,506 A psychic jail as big as the American West. 500 00:32:52,206 --> 00:32:53,708 "Home on the Strange." 501 00:32:53,842 --> 00:32:56,578 Oh. Where the specters and entities play. 502 00:32:56,711 --> 00:32:58,479 -Where the... -Yeah. 503 00:32:58,613 --> 00:33:00,682 How long would it take to move the ghosts 504 00:33:00,815 --> 00:33:02,015 from the firehouse to here? 505 00:33:02,149 --> 00:33:04,184 If we went trap by trap on regular shifts, 506 00:33:04,318 --> 00:33:07,655 it could take anywhere between three to seven years. 507 00:33:07,789 --> 00:33:09,524 Oh, so... so soon-ish. 508 00:33:09,657 --> 00:33:11,058 Oh, I almost forgot. 509 00:33:11,191 --> 00:33:12,861 We don't exactly know what it is, 510 00:33:12,993 --> 00:33:14,495 but it broke the PKE meter. 511 00:33:14,629 --> 00:33:16,731 Good luck extracting whatever's inside it. 512 00:33:16,865 --> 00:33:17,899 Fun. 513 00:33:18,031 --> 00:33:19,433 Yeah, we're still workshopping names. 514 00:33:19,567 --> 00:33:21,503 Uh, I personally like the Little Ball of Hate 515 00:33:21,636 --> 00:33:23,470 or Devil's Testicle. 516 00:33:23,605 --> 00:33:25,540 Thank you, Podcast. 517 00:33:25,673 --> 00:33:27,341 Yeah. You're welcome. 518 00:33:35,683 --> 00:33:37,484 What's in here? 519 00:33:37,619 --> 00:33:41,121 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 520 00:33:41,255 --> 00:33:42,724 We spent a long time trapping them. 521 00:33:42,857 --> 00:33:44,291 Now we can study them. 522 00:33:44,424 --> 00:33:46,193 Why don't they escape? 523 00:33:46,326 --> 00:33:48,863 -Barrier of proton fields. -Precisely. 524 00:33:48,997 --> 00:33:51,164 It's the same technology as in your packs. 525 00:33:51,298 --> 00:33:53,400 We use it in all the enclosures. 526 00:33:56,938 --> 00:33:59,874 -Oh. -He's cute. 527 00:34:00,008 --> 00:34:02,075 -Yeah. -Hey, buddy. 528 00:34:06,446 --> 00:34:07,481 Now, this one is the most 529 00:34:07,615 --> 00:34:09,182 threatening pest in the whole complex. 530 00:34:09,316 --> 00:34:11,485 Possessor. 531 00:34:12,921 --> 00:34:13,955 This spry little weasel 532 00:34:14,087 --> 00:34:17,057 can occupy any inanimate matter it wants. 533 00:34:21,261 --> 00:34:22,664 Extremely dangerous. 534 00:34:40,748 --> 00:34:41,783 Hey. 535 00:34:48,923 --> 00:34:50,223 You're good. 536 00:35:10,745 --> 00:35:13,014 Pheebs. Am I doing something wrong? 537 00:35:13,146 --> 00:35:14,448 It's not working. 538 00:35:14,916 --> 00:35:16,183 Can you help me? 539 00:35:17,451 --> 00:35:20,454 The cyclotron isn't... cycling. 540 00:35:22,657 --> 00:35:23,858 Can you help me out? 541 00:35:27,227 --> 00:35:29,697 Whoa. 542 00:35:29,831 --> 00:35:30,965 You fixed it. 543 00:35:31,099 --> 00:35:32,767 Literally just unplugged. 544 00:35:35,503 --> 00:35:37,905 I know it sucks right now. I-I do. 545 00:35:39,007 --> 00:35:41,709 But it's just temporary. And time flies by. 546 00:35:41,843 --> 00:35:43,978 I promise you. I should know. 547 00:35:44,112 --> 00:35:45,546 Two years ago, I was in Oklahoma, 548 00:35:45,680 --> 00:35:47,615 and now I'm here... 549 00:35:47,749 --> 00:35:49,483 with a proton pack. 550 00:35:49,617 --> 00:35:52,386 I was your science teacher, and now I'm... 551 00:35:55,723 --> 00:35:57,357 Well, now I'm... 552 00:35:57,491 --> 00:36:00,061 And I'm your, um... 553 00:36:00,193 --> 00:36:02,195 We got a call downtown! 554 00:36:02,664 --> 00:36:04,197 Trev, let's go! 555 00:36:06,701 --> 00:36:07,702 Sorry. 556 00:36:36,831 --> 00:36:38,599 Hello? Anybody there? 557 00:36:38,733 --> 00:36:40,568 Gh-Ghostbusters. 558 00:36:40,702 --> 00:36:42,804 Oh, good. We need someone right away. 559 00:36:52,212 --> 00:36:53,648 All right. 560 00:36:53,781 --> 00:36:55,183 We're back, baby. 561 00:36:55,315 --> 00:36:57,785 Ghostbusters are back. Back in the big city. 562 00:36:57,919 --> 00:36:59,187 Back in the Big Apple. 563 00:36:59,319 --> 00:37:01,288 Gonna take a bite out of the Big Apple. 564 00:37:01,823 --> 00:37:02,890 Phoebe, Podcast. 565 00:37:03,024 --> 00:37:04,726 Podcast and Phoebe. Can't keep us apart. 566 00:37:04,859 --> 00:37:06,326 Dynamic duo. 567 00:37:06,460 --> 00:37:07,762 What are we catching tonight? 568 00:37:34,454 --> 00:37:36,124 Can't play right now. 569 00:37:38,926 --> 00:37:40,528 I know you see me working. 570 00:37:41,929 --> 00:37:44,464 If you're good, later on, you'll get a tennis ball. 571 00:37:48,503 --> 00:37:50,505 Let's see what you've got in you. 572 00:38:09,257 --> 00:38:10,691 Something wrong? 573 00:38:21,536 --> 00:38:24,105 I think it's fighting extraction. 574 00:38:24,238 --> 00:38:25,807 Not for this long. The... 575 00:38:37,285 --> 00:38:39,386 -Uh... -Okay. 576 00:38:39,520 --> 00:38:40,788 -Small thing. -Uh-huh. 577 00:38:40,922 --> 00:38:43,124 Need to wait for the generators to warm back up. 578 00:38:43,257 --> 00:38:44,625 Until then... 579 00:38:46,093 --> 00:38:47,494 the proton fields are down. 580 00:38:49,329 --> 00:38:51,199 Okay. Uh... 581 00:38:53,768 --> 00:38:55,136 Do you hear that? 582 00:39:14,689 --> 00:39:18,092 Lars. Why haven't the ghosts escaped yet? 583 00:39:30,771 --> 00:39:32,773 Okay, we need to shut that thing up. 584 00:39:49,123 --> 00:39:50,524 This is the place. 585 00:39:51,158 --> 00:39:52,392 Yeah. 586 00:39:54,362 --> 00:39:56,063 They better have baklava. 587 00:40:03,804 --> 00:40:05,039 Hi. 588 00:40:05,172 --> 00:40:06,507 You here for the ghost? 589 00:40:24,659 --> 00:40:25,660 Boo. 590 00:40:27,094 --> 00:40:28,329 Phoebe? 591 00:40:28,461 --> 00:40:30,064 -Uh... -Blast it. 592 00:40:30,197 --> 00:40:31,464 "It"? 593 00:40:31,599 --> 00:40:33,433 -Phoebe, what are you doing? -Who's the third wheel? 594 00:40:33,567 --> 00:40:35,468 Why are you just standing there? Fire! 595 00:40:35,903 --> 00:40:37,071 Uh... 596 00:40:39,540 --> 00:40:40,675 What are you doing?! 597 00:40:40,808 --> 00:40:42,610 -You missed! -Oh! 598 00:41:23,317 --> 00:41:25,586 -If... I have great aim. -Cool. 599 00:41:25,720 --> 00:41:27,822 And if I wanted to hit you, then I would've, but I didn't. 600 00:41:27,955 --> 00:41:29,390 -Right. -If it... 601 00:41:29,523 --> 00:41:31,559 If it makes you feel better, I guess. 602 00:41:31,692 --> 00:41:34,628 Yeah, I just feel, like, a warm rush of relief. 603 00:41:35,796 --> 00:41:36,797 Oh. 604 00:41:38,099 --> 00:41:39,533 Phew. 605 00:41:40,034 --> 00:41:41,168 So... 606 00:41:42,036 --> 00:41:43,571 do you want to hang out? 607 00:41:43,704 --> 00:41:45,506 You're inviting me in? 608 00:41:48,442 --> 00:41:50,644 Um, sure. Yeah. 609 00:41:50,778 --> 00:41:51,746 You're inviting me inside 610 00:41:51,879 --> 00:41:54,148 your ghost extermination headquarters? 611 00:41:54,281 --> 00:41:57,418 Uh, yeah, no, it's fine. I see how that could be weird. 612 00:41:57,551 --> 00:41:59,320 It's cool. You don't have to... 613 00:41:59,453 --> 00:42:00,688 Nice digs. 614 00:42:03,324 --> 00:42:05,192 You can transapparate? 615 00:42:05,326 --> 00:42:07,161 Oh, is that what I just did? 616 00:42:07,294 --> 00:42:08,729 Yeah, I do that. 617 00:42:09,730 --> 00:42:11,365 How do you touch the chess pieces if...? 618 00:42:11,499 --> 00:42:12,666 Basically, I exist on 619 00:42:12,800 --> 00:42:14,468 an entirely different dimensional plane. 620 00:42:14,602 --> 00:42:15,603 You wouldn't get it. 621 00:42:15,736 --> 00:42:17,805 I get it. I love dimensional planes. 622 00:42:17,938 --> 00:42:20,307 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 623 00:42:20,441 --> 00:42:22,109 I don't know why I said that. I... 624 00:42:25,946 --> 00:42:30,051 So, like, is the rest of this place this cool or...? 625 00:42:35,122 --> 00:42:36,624 That's our car. 626 00:42:37,058 --> 00:42:38,092 And... 627 00:42:39,160 --> 00:42:41,996 this is my locker. 628 00:42:42,129 --> 00:42:43,597 That's my name. 629 00:42:52,173 --> 00:42:54,141 Oh, uh, that's where we... 630 00:42:54,275 --> 00:42:56,077 I know what this is. 631 00:42:58,712 --> 00:43:01,315 Have you ever wondered what happens... 632 00:43:02,950 --> 00:43:04,885 ...when we're all done here? 633 00:43:07,421 --> 00:43:08,689 I mean, I've seen it. 634 00:43:12,527 --> 00:43:14,295 Yeah, I mean, it's... 635 00:43:14,428 --> 00:43:16,163 it's really beautiful, actually. 636 00:43:16,297 --> 00:43:19,433 I mean, your particles start to lose their bonds 637 00:43:19,568 --> 00:43:22,703 and float off into space. 638 00:43:24,004 --> 00:43:25,005 Then what? 639 00:43:25,139 --> 00:43:26,807 Quantum physics suggests that we become 640 00:43:26,941 --> 00:43:28,909 a part of the fabric of the universe. 641 00:43:30,277 --> 00:43:31,445 Do you believe that? 642 00:43:31,580 --> 00:43:33,180 I mean, I believe in quantum physics. 643 00:43:33,314 --> 00:43:35,049 Duh. 644 00:43:36,350 --> 00:43:37,618 Sounds cool. 645 00:43:37,751 --> 00:43:39,521 Maybe I'll be able to check it out someday. 646 00:43:39,653 --> 00:43:41,989 When you cross to the other side? 647 00:43:43,057 --> 00:43:44,325 Yeah. 648 00:43:44,458 --> 00:43:45,960 That's where my family is. 649 00:43:46,727 --> 00:43:48,262 Why can't you join them? 650 00:43:49,063 --> 00:43:51,398 If I knew, I'd already be there. 651 00:43:57,972 --> 00:44:00,040 Is, uh, that your object? 652 00:44:00,641 --> 00:44:01,675 My what? 653 00:44:01,809 --> 00:44:03,944 It's like an emotionally charged anchor 654 00:44:04,078 --> 00:44:06,714 that keeps us tethered to this world. 655 00:44:06,847 --> 00:44:09,483 Well, the last match burned my family alive, so... 656 00:44:09,618 --> 00:44:12,253 Yeah, well, that'll do it. 657 00:44:12,386 --> 00:44:14,054 No, it was an accident. 658 00:44:16,625 --> 00:44:17,825 -Oh, I... -I used to think 659 00:44:17,958 --> 00:44:19,927 these matches were some sort of key to moving on, 660 00:44:20,060 --> 00:44:24,031 but I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 661 00:44:26,066 --> 00:44:28,202 -I'm sorry. -Pheebs? 662 00:44:30,171 --> 00:44:31,238 You okay down there? 663 00:44:31,372 --> 00:44:32,406 Um... 664 00:44:33,642 --> 00:44:35,776 Uh, I'll be right up. 665 00:45:44,011 --> 00:45:45,580 I'm going as fast as I can. 666 00:45:49,850 --> 00:45:51,586 Does it have to be her? 667 00:45:57,592 --> 00:45:59,193 I understand. 668 00:46:28,455 --> 00:46:29,923 Hey, pal. 669 00:46:30,858 --> 00:46:32,893 Got some Cheetos for you. 670 00:46:33,027 --> 00:46:35,429 You can come on out. 671 00:46:35,563 --> 00:46:38,032 I'm only gonna shoot you in the face. 672 00:46:40,267 --> 00:46:41,902 Come on. 673 00:47:06,594 --> 00:47:07,595 That's it. 674 00:47:10,665 --> 00:47:12,466 Huh? The hell? 675 00:47:18,005 --> 00:47:19,239 Phoebe? 676 00:47:19,373 --> 00:47:20,709 -You okay? -Yeah. 677 00:47:20,841 --> 00:47:22,309 Basement. Now. 678 00:47:35,422 --> 00:47:36,957 Can you explain this? 679 00:47:39,728 --> 00:47:41,161 No, I can't. 680 00:47:52,439 --> 00:47:54,308 -Cool. -Empirically. 681 00:47:54,441 --> 00:47:57,945 Approaching the mythically cold temperature of absolute zero, 682 00:47:58,078 --> 00:48:00,582 the degree at which all particles stop. 683 00:48:00,715 --> 00:48:02,216 Zero kelvin. 684 00:48:02,349 --> 00:48:05,553 The suspension of life itself. Exquisite. 685 00:48:05,687 --> 00:48:07,187 If you like that... 686 00:48:08,021 --> 00:48:10,525 you're gonna love this. 687 00:48:18,365 --> 00:48:20,735 Ever since you brought in this lethal snow cone, 688 00:48:20,869 --> 00:48:23,036 the other ghosts have been acting peculiar. 689 00:48:23,170 --> 00:48:24,739 We think it's communicating. 690 00:48:24,873 --> 00:48:26,073 So the orb's kind of chatty? 691 00:48:26,206 --> 00:48:28,242 Not the orb itself but whatever lies within it. 692 00:48:28,375 --> 00:48:29,878 We think it's commanding the other ghosts 693 00:48:30,010 --> 00:48:32,479 with some sort of mind control. 694 00:48:37,017 --> 00:48:38,553 All right. 695 00:48:54,468 --> 00:48:55,502 -Wow. -Oh. 696 00:48:55,637 --> 00:48:57,971 Extreme thermodynamic "exutions," 697 00:48:58,105 --> 00:48:59,406 thought transference... 698 00:48:59,541 --> 00:49:01,275 This little cutie gets out, 699 00:49:01,408 --> 00:49:03,477 no telling how dangerous it could be. 700 00:49:07,147 --> 00:49:09,950 Where the hell did you guys get this thing? 701 00:49:22,996 --> 00:49:24,699 Hey, man. 702 00:49:24,833 --> 00:49:28,202 -Hey. -Are you Nadeem Razmaadi? 703 00:49:29,303 --> 00:49:30,304 Maybe. 704 00:49:30,437 --> 00:49:31,940 Did you recently sell a collection 705 00:49:32,072 --> 00:49:34,408 of family artifacts to Ray Stantz? 706 00:49:36,811 --> 00:49:38,312 -That money's gone. -Wait. 707 00:49:40,882 --> 00:49:43,183 Uh, we're not looking for a refund. We... 708 00:49:43,317 --> 00:49:44,819 Come on in. 709 00:49:44,953 --> 00:49:46,453 I got a bunch of other stuff for sale. 710 00:49:46,588 --> 00:49:50,157 I am a licensed third-party reseller of sneakers. 711 00:49:50,290 --> 00:49:52,226 -What's your shoe size, my man? -Uh, ten. 712 00:49:52,359 --> 00:49:54,529 I don't have any tens. Can you squeeze into an eight? 713 00:49:54,662 --> 00:49:57,130 -No, probably not. -Is this your bachelor pad? 714 00:49:57,264 --> 00:50:00,334 This was my dadi's place-- my grandmother's. 715 00:50:00,467 --> 00:50:01,468 Hmm. 716 00:50:01,970 --> 00:50:03,103 Nipple stuff. 717 00:50:03,237 --> 00:50:04,973 -Iconic. -Oh, yeah. 718 00:50:05,105 --> 00:50:06,508 That was my dadi's favorite painting. 719 00:50:06,641 --> 00:50:09,076 I can't really part with it. What's your offer? 720 00:50:09,209 --> 00:50:11,144 What was your grandmother's deal? 721 00:50:11,278 --> 00:50:14,081 We weren't really that close. She said I was unambitious. 722 00:50:14,214 --> 00:50:15,482 But, really, who's the brave one, huh? 723 00:50:15,617 --> 00:50:17,084 The brother who goes to engineering school 724 00:50:17,217 --> 00:50:18,352 or the one who forges ahead 725 00:50:18,485 --> 00:50:21,054 with no education or future prospects? 726 00:50:21,188 --> 00:50:22,924 The second one. 727 00:50:23,090 --> 00:50:24,526 -Right? Yeah. -Yes. Absolutely. 728 00:50:24,659 --> 00:50:25,793 Yeah, I think that all the time. 729 00:50:25,927 --> 00:50:26,694 Yep. Me, too. I also think that all the time. 730 00:50:26,828 --> 00:50:27,996 Hundred percent. It's heroic. 731 00:50:28,128 --> 00:50:29,764 Yeah, we're curious about a particular object. 732 00:50:29,898 --> 00:50:31,298 Brass orb. 733 00:50:31,833 --> 00:50:33,166 Hurts when touched. 734 00:50:33,300 --> 00:50:36,036 Oh, yeah, that came from my grandmother's special back room 735 00:50:36,169 --> 00:50:38,673 where she keeps all the really good stuff. 736 00:50:38,806 --> 00:50:42,075 But I'm not supposed to take anybody back there, so... 737 00:50:51,485 --> 00:50:52,486 Whoa. 738 00:50:53,821 --> 00:50:55,055 Nice sex dungeon. 739 00:50:55,188 --> 00:50:57,424 -Okay, dadi. -Not a sex dungeon. 740 00:50:57,559 --> 00:50:59,126 Would a sex dungeon have these chains? 741 00:50:59,259 --> 00:51:00,360 -Yeah, definitely. -Yeah. 742 00:51:00,494 --> 00:51:02,496 As soon as I said it, I realized it would. 743 00:51:04,364 --> 00:51:06,034 Seriously, what'd she do in here? 744 00:51:06,166 --> 00:51:08,002 I don't know. I found this room after she died 745 00:51:08,135 --> 00:51:10,103 while I was looking for some Pop-Tarts. 746 00:51:12,574 --> 00:51:15,309 All this stuff is for sale, too, by the way. 747 00:51:16,611 --> 00:51:19,346 -Is this brass or copper, Lars? -Brass. 748 00:51:19,479 --> 00:51:21,481 Once believed to be a magical alloy. 749 00:51:21,616 --> 00:51:22,650 There are countless tales 750 00:51:22,784 --> 00:51:24,451 of demons trapped in brass urns and lamps, 751 00:51:24,586 --> 00:51:26,621 going all the way back to the time of Solomon. 752 00:51:27,589 --> 00:51:29,624 Sick outfit. 753 00:51:33,160 --> 00:51:35,262 Whoa. You guys hear that? 754 00:51:35,395 --> 00:51:37,230 No echo, no anything. 755 00:51:37,364 --> 00:51:39,199 It's like... it's like a dead room in here. 756 00:51:39,333 --> 00:51:40,835 So she could be as loud as she wanted. 757 00:51:40,969 --> 00:51:42,102 Please stop. 758 00:51:42,235 --> 00:51:43,270 Please stop making sex jokes 759 00:51:43,403 --> 00:51:45,673 about my recently deceased grandmother. 760 00:51:45,807 --> 00:51:48,910 The brass orb-- it was always kept in here? 761 00:51:49,043 --> 00:51:50,545 Far as I know. 762 00:51:50,678 --> 00:51:52,880 Is it possible she wanted to keep it quiet? 763 00:51:58,352 --> 00:51:59,687 What does that mean? 764 00:52:01,288 --> 00:52:02,790 It means you're coming with us. 765 00:52:03,992 --> 00:52:05,526 Dr. Ray? 766 00:52:05,660 --> 00:52:07,595 -Yes, Phoebe? -I think that somebody left 767 00:52:07,729 --> 00:52:10,598 a rotting carrot on one of your shelves. 768 00:52:10,732 --> 00:52:11,666 Oh, that's a human pinkie. 769 00:52:11,799 --> 00:52:13,101 Picked that up 770 00:52:13,233 --> 00:52:15,135 at the old State Hospital for the Criminally Insane 771 00:52:15,268 --> 00:52:17,872 in Pennsylvania-- haunted. 772 00:52:18,006 --> 00:52:19,406 And we had no equipment back then. 773 00:52:19,540 --> 00:52:20,708 -Um... -We... 774 00:52:20,842 --> 00:52:24,211 Actually, I had a question I wanted to ask you. 775 00:52:26,246 --> 00:52:28,315 Have you ever... 776 00:52:28,448 --> 00:52:30,818 wondered what it would be like to be a ghost? 777 00:52:33,855 --> 00:52:35,790 Every day of my life, dear. 778 00:52:36,824 --> 00:52:38,325 -Really? -Sure. 779 00:52:38,458 --> 00:52:41,361 I mean, how I would materialize. 780 00:52:42,063 --> 00:52:43,263 What's that feel like? 781 00:52:43,397 --> 00:52:45,633 Would it be some kind of a visual manifestation? 782 00:52:45,767 --> 00:52:48,803 I mean, if something's... 783 00:52:49,369 --> 00:52:50,672 What is that? 784 00:52:50,805 --> 00:52:54,408 Oh, um, I was just watching a video I shot of the orb. 785 00:52:54,542 --> 00:52:56,077 I think the audio's corrupted or something. 786 00:52:56,209 --> 00:52:58,245 It's all weird. Here. 787 00:52:58,880 --> 00:53:00,081 Check it out. 788 00:53:02,083 --> 00:53:04,786 Ancient verbiage, um... 789 00:53:04,919 --> 00:53:06,521 Yeah, but what language? 790 00:53:06,654 --> 00:53:07,755 A dead one. 791 00:53:08,990 --> 00:53:11,258 I know a guy who could help us. 792 00:53:11,826 --> 00:53:13,193 But... 793 00:53:15,730 --> 00:53:18,365 Should we investigate? 794 00:53:18,933 --> 00:53:20,568 Mm, we could. 795 00:53:21,301 --> 00:53:22,770 Aren't you benched? 796 00:53:22,904 --> 00:53:24,605 Aren't you retired? 797 00:53:24,739 --> 00:53:27,575 Oh. You gonna take that from her? 798 00:53:46,426 --> 00:53:47,729 Hold still. 799 00:53:52,332 --> 00:53:53,935 What's this? 800 00:53:54,068 --> 00:53:56,303 It's just a garden-variety test: 801 00:53:56,436 --> 00:53:59,107 Are you... a human? 802 00:53:59,239 --> 00:54:00,775 You should be able to pass it easily 803 00:54:00,908 --> 00:54:05,847 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 804 00:54:07,115 --> 00:54:09,517 Right, just a couple human beings having a conversation. 805 00:54:09,650 --> 00:54:12,553 One of them has a pasta pot strapped to his head. 806 00:54:12,687 --> 00:54:15,355 Let's start off with a layup, okay? 807 00:54:17,692 --> 00:54:18,760 Puppies. 808 00:54:19,426 --> 00:54:22,395 Love them or kill them? 809 00:54:27,702 --> 00:54:28,936 I love them? 810 00:54:31,873 --> 00:54:32,807 That's one correct. 811 00:54:34,642 --> 00:54:36,309 Okay. Great. 812 00:54:36,443 --> 00:54:38,613 Yes, but that was very easy. 813 00:54:40,280 --> 00:54:43,618 Have you ever experienced déjà vu? 814 00:54:44,519 --> 00:54:45,520 No. 815 00:54:45,820 --> 00:54:46,821 Okay. 816 00:54:48,055 --> 00:54:49,257 Have you ever experienced... 817 00:54:49,389 --> 00:54:50,792 Déjà vu? 818 00:54:52,392 --> 00:54:54,494 That's pretty good. 819 00:54:57,364 --> 00:54:59,033 Ow! 820 00:54:59,167 --> 00:55:00,935 What was that? 821 00:55:02,837 --> 00:55:05,239 Don't throw any more pens at me, dude. 822 00:55:05,372 --> 00:55:07,074 That made you angry, did it? 823 00:55:07,208 --> 00:55:09,877 Yeah, it made me angry, did it. 824 00:55:11,913 --> 00:55:15,716 Hypothetical: You're about to devour a small child. 825 00:55:15,850 --> 00:55:19,687 Would you prefer skin on or skinless? 826 00:55:22,455 --> 00:55:23,658 Okay. I'm not... 827 00:55:23,791 --> 00:55:25,458 This interview is over. I'm not gonna answer that. 828 00:55:25,593 --> 00:55:27,962 -Refuse to answer that? Okay. -No, no, no. I'm not refusing. 829 00:55:28,095 --> 00:55:31,065 Okay. I'll do it. I'll do it. Is it a human child? 830 00:55:31,199 --> 00:55:32,465 Are there other kinds of children? 831 00:55:32,600 --> 00:55:33,935 Are you thinking of a specific child? 832 00:55:34,068 --> 00:55:35,303 Is this child related to me? 833 00:55:35,435 --> 00:55:37,538 -Would that be necessary? -No, it's not necessary. 834 00:55:37,672 --> 00:55:38,906 You're the one who brought it up. 835 00:55:39,040 --> 00:55:40,440 I don't want to eat any... 836 00:55:40,575 --> 00:55:42,342 I told you to stop 837 00:55:42,475 --> 00:55:43,611 throwing pens at me. 838 00:55:43,744 --> 00:55:45,913 I'm sorry. It's a perfectly normal reaction! 839 00:55:46,047 --> 00:55:47,982 Oh, oh! Don't! Okay! Okay! 840 00:55:51,484 --> 00:55:53,420 What are you staring at?! 841 00:56:00,094 --> 00:56:01,162 Did I pass? 842 00:56:15,776 --> 00:56:19,379 Dr. Stantz, I don't think that this is a legal parking space. 843 00:56:19,513 --> 00:56:21,414 Ah, they know me here. 844 00:56:21,549 --> 00:56:22,783 Did you know these two regal kittens 845 00:56:22,917 --> 00:56:24,185 actually have names? 846 00:56:24,318 --> 00:56:26,187 You have Patience and Fortitude. 847 00:56:26,320 --> 00:56:27,822 Ah, no! Dr. Stantz! 848 00:56:27,955 --> 00:56:29,790 No, you are forbidden from coming within 849 00:56:29,924 --> 00:56:31,626 50 feet of this library. 850 00:56:31,759 --> 00:56:33,961 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 851 00:56:34,595 --> 00:56:35,596 Hi. 852 00:56:36,030 --> 00:56:37,031 Excuse us. 853 00:56:40,334 --> 00:56:42,803 It's not Essenic. It's not Chaldean. 854 00:56:43,204 --> 00:56:44,805 It ain't French. 855 00:56:46,007 --> 00:56:49,343 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 856 00:56:49,476 --> 00:56:50,745 Well, what does it mean? 857 00:56:50,878 --> 00:56:53,446 Five people in the world can understand these words. 858 00:56:53,581 --> 00:56:57,484 Whi... which means my colleague Dr. Jahangiri 859 00:56:57,618 --> 00:56:59,153 put you up to this. 860 00:57:01,088 --> 00:57:03,090 Jahangiri's already dead. 861 00:57:03,224 --> 00:57:05,393 -What?! -No. Your colleague's... 862 00:57:05,526 --> 00:57:07,395 -Your colleague's fine. -Sorry. 863 00:57:07,528 --> 00:57:09,931 What the fudge is wrong with you? 864 00:57:10,064 --> 00:57:13,534 Listen, this language has been dead for thousands of years. 865 00:57:13,668 --> 00:57:15,603 How did you get this recording? 866 00:57:16,604 --> 00:57:18,539 Do you believe in spiritual inhabitation? 867 00:57:19,273 --> 00:57:20,841 Spectral possession? 868 00:57:20,975 --> 00:57:23,544 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 869 00:57:23,678 --> 00:57:26,247 I'm the library folklorist. I'm also the tristate treasurer 870 00:57:26,380 --> 00:57:28,015 of the H.P. Lovecraft Society, so... 871 00:57:28,149 --> 00:57:30,384 Do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 872 00:57:30,518 --> 00:57:32,253 I believe in self-winding clocks 873 00:57:32,386 --> 00:57:34,288 and the singing cheeses of Copenhagen. 874 00:57:34,422 --> 00:57:35,823 Please continue. 875 00:57:35,957 --> 00:57:38,491 All right. The ancient chants you heard 876 00:57:38,626 --> 00:57:40,828 came from this mysterious object. 877 00:57:40,962 --> 00:57:42,797 It's about the size of a boccie ball. 878 00:57:45,733 --> 00:57:46,901 Come with me to the library. 879 00:57:47,034 --> 00:57:49,537 Are we not in the library? 880 00:57:50,171 --> 00:57:51,272 Upstairs is just for show. 881 00:57:51,405 --> 00:57:53,507 Gilded research rooms where struggling actors 882 00:57:53,641 --> 00:57:56,210 can Twitch-stream and buy crypto. 883 00:57:56,344 --> 00:57:59,080 The old library is below. 884 00:58:04,785 --> 00:58:07,521 -Welcome to the old library. -Whoa. 885 00:58:09,290 --> 00:58:11,692 That object of yours-- 886 00:58:12,893 --> 00:58:16,664 its last recorded sighting... 887 00:58:18,532 --> 00:58:22,036 ...wasn't photographed, and it wasn't painted. 888 00:58:23,504 --> 00:58:27,208 It was carved in stone. 889 00:58:28,275 --> 00:58:29,276 Whoa. 890 00:58:31,178 --> 00:58:32,947 Recognize anything? 891 00:58:33,514 --> 00:58:35,049 There's your orb. 892 00:58:35,449 --> 00:58:36,684 What is it? 893 00:58:36,817 --> 00:58:39,820 Well, the better question is: What's inside of it? 894 00:58:40,654 --> 00:58:41,689 What's inside of it? 895 00:58:41,822 --> 00:58:44,392 Excellent question. Probably sand. 896 00:58:44,558 --> 00:58:46,560 But if you believe the folklore-- 897 00:58:46,694 --> 00:58:49,096 and I always believe the folklore-- 898 00:58:49,230 --> 00:58:52,666 that orb is a magical prison 899 00:58:52,800 --> 00:58:56,103 for a phantom god called Garraka. 900 00:58:58,372 --> 00:59:00,441 See, 4,000 years ago, 901 00:59:00,574 --> 00:59:03,310 Garraka served a bloodthirsty king 902 00:59:03,444 --> 00:59:04,945 called Samudari. 903 00:59:05,079 --> 00:59:07,014 You know, from the Battle of the Seven Armies, 904 00:59:07,148 --> 00:59:08,949 et cetera, et cetera. 905 00:59:09,083 --> 00:59:11,986 After Garraka helped conquer half of Central Asia, 906 00:59:12,119 --> 00:59:15,956 the king grew suspicious of his ambitions. 907 00:59:16,090 --> 00:59:19,994 Garraka was captured, branded, broken and disfigured. 908 00:59:20,127 --> 00:59:22,430 His horns, the source of his greatest strength, 909 00:59:22,563 --> 00:59:24,698 were, like, ripped off his head. 910 00:59:24,832 --> 00:59:26,267 Nasty stuff. 911 00:59:26,400 --> 00:59:27,802 I love it. No notes. 912 00:59:27,935 --> 00:59:29,837 But Garraka didn't take too kindly to that 913 00:59:29,970 --> 00:59:33,508 and went on a bit of a murder bender. 914 00:59:33,641 --> 00:59:37,078 His plan was to raise an army of the undead 915 00:59:37,211 --> 00:59:42,283 and wage war on humanity by channeling fear into a weapon. 916 00:59:44,985 --> 00:59:46,353 Kusharit Umoti. 917 00:59:47,421 --> 00:59:49,190 The Death Chill. 918 00:59:49,323 --> 00:59:52,359 The power to kill by fear itself. 919 00:59:52,493 --> 00:59:54,829 A cold shiver runs down your spine. 920 00:59:55,596 --> 00:59:57,932 Your veins turn to rivers of ice. 921 00:59:58,732 --> 01:00:00,267 Your bones crack. 922 01:00:00,401 --> 01:00:02,103 Your lungs cave. 923 01:00:02,236 --> 01:00:03,904 And the last thing you see 924 01:00:04,872 --> 01:00:08,175 is your own tear ducts freezing up. 925 01:00:11,245 --> 01:00:12,646 It's so cool. 926 01:00:12,780 --> 01:00:14,849 Anyhoo, before Garraka could collapse 927 01:00:14,982 --> 01:00:19,253 the collective bronchial tubes of greater South Asia, 928 01:00:19,386 --> 01:00:21,655 he finally met his match. 929 01:00:21,789 --> 01:00:24,725 His icy spell was shattered by a roving band 930 01:00:24,859 --> 01:00:29,531 of mythical spirit catchers called the Firemasters, 931 01:00:29,663 --> 01:00:30,931 who used fire and brass 932 01:00:31,065 --> 01:00:35,136 to trap the evil god inside of an orb. 933 01:00:35,269 --> 01:00:38,839 The very orb you now possess. 934 01:00:41,576 --> 01:00:43,177 Kind of like Ghostbusters. 935 01:00:43,310 --> 01:00:44,979 Yeah. 936 01:00:45,112 --> 01:00:50,050 If you're willing to entertain a little historical gossip... 937 01:00:51,520 --> 01:00:55,723 These are wax cylinders. 938 01:00:55,856 --> 01:00:57,559 19th-century audio recordings. 939 01:00:57,725 --> 01:01:00,327 Our collection is bonkers. Here. 940 01:01:00,461 --> 01:01:03,230 Mary Todd Lincoln using the f-word. 941 01:01:03,364 --> 01:01:04,798 Apparently, she saw a moth. 942 01:01:04,932 --> 01:01:09,737 But the one I think you'll be most interested in is... 943 01:01:10,304 --> 01:01:11,506 this one. 944 01:01:11,640 --> 01:01:15,577 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 945 01:01:15,709 --> 01:01:17,646 there was this group of rich assholes called 946 01:01:17,778 --> 01:01:21,148 the Manhattan Adventurers Society. 947 01:01:21,282 --> 01:01:23,117 They would steal relics and artifacts. 948 01:01:23,250 --> 01:01:24,318 They'd get together. 949 01:01:24,451 --> 01:01:26,387 They'd enjoy them with their Beaujolais 950 01:01:26,521 --> 01:01:27,589 and a couple of hookers. 951 01:01:27,721 --> 01:01:30,659 Real colonial loot fest kind of stuff. 952 01:01:30,791 --> 01:01:32,760 Anyway, one night, they took out 953 01:01:32,893 --> 01:01:37,464 a particularly rare relic, the Orb of Garraka. 954 01:01:37,599 --> 01:01:41,202 And then they played this chant, 955 01:01:41,335 --> 01:01:44,205 which opened the orb. 956 01:01:46,207 --> 01:01:49,644 For the first time in New York history, 957 01:01:49,777 --> 01:01:53,747 a room full of people froze to death 958 01:01:53,881 --> 01:01:56,150 in the middle of July. 959 01:02:15,469 --> 01:02:16,705 Uh... 960 01:02:16,837 --> 01:02:18,573 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 961 01:02:27,314 --> 01:02:28,415 It's the Possessor! 962 01:02:28,550 --> 01:02:30,484 He's got the chant! Stop him! 963 01:02:35,523 --> 01:02:37,024 Stop that bag! 964 01:02:37,157 --> 01:02:38,826 -Excuse us! -Wh-- Hey! 965 01:02:38,959 --> 01:02:40,794 -Move, move, move! -No running! 966 01:02:45,232 --> 01:02:46,400 Go left! 967 01:02:46,534 --> 01:02:48,168 Get it! Keep your eyes on it! 968 01:02:50,004 --> 01:02:52,239 Shh. 969 01:03:12,493 --> 01:03:13,861 Excuse me. 970 01:03:30,044 --> 01:03:31,812 What the hell was that? 971 01:03:31,945 --> 01:03:32,946 Oh, Possessor ghost. 972 01:03:33,080 --> 01:03:34,749 Master of concealment and disguise. 973 01:03:34,882 --> 01:03:36,518 Now it'll be impossible to find. 974 01:03:36,651 --> 01:03:38,052 Oh, oh, there it is. 975 01:03:39,486 --> 01:03:40,988 Well, that's a close one. 976 01:03:42,089 --> 01:03:44,058 You don't want that getting away. 977 01:03:44,191 --> 01:03:45,760 -Give me a boost, will you? -Oh, yeah. Okay. 978 01:03:45,893 --> 01:03:47,361 I got you. 979 01:03:49,531 --> 01:03:51,031 Oh, my God. 980 01:04:05,780 --> 01:04:06,715 Dr. Ray! 981 01:04:06,847 --> 01:04:08,415 The bike! Push the button! 982 01:04:10,819 --> 01:04:12,119 Uh... 983 01:04:13,555 --> 01:04:15,590 -Press the button! -There's too many buttons! 984 01:04:21,061 --> 01:04:23,163 Oh! 985 01:04:27,702 --> 01:04:28,770 Come on! 986 01:04:31,740 --> 01:04:32,940 Yes! 987 01:04:44,318 --> 01:04:46,387 -Podcast, do something! -I-I'm trying! 988 01:04:46,521 --> 01:04:47,722 Come on! 989 01:04:47,856 --> 01:04:50,424 -Hurry up! Push the button! -I'm trying... 990 01:05:03,738 --> 01:05:05,640 Hands where we can see 'em! 991 01:05:05,774 --> 01:05:08,108 Step forward. 992 01:05:08,242 --> 01:05:10,010 The lions, Phoebe. 993 01:05:10,144 --> 01:05:12,680 They're iconic. People love them. 994 01:05:12,814 --> 01:05:15,617 They make kids want to visit the library. 995 01:05:15,750 --> 01:05:17,652 Do you know how hard it is 996 01:05:17,786 --> 01:05:19,721 to get kids to visit the library? 997 01:05:19,854 --> 01:05:21,355 I love the library. 998 01:05:21,488 --> 01:05:23,558 Then why did you shoot Fortitude in the face? 999 01:05:23,691 --> 01:05:24,626 I was doing my job. 1000 01:05:24,759 --> 01:05:26,126 You don't have a job! 1001 01:05:26,260 --> 01:05:28,162 Magnifique! 1002 01:05:28,295 --> 01:05:30,431 My compliments to the chef. 1003 01:05:30,565 --> 01:05:34,736 As far as fiascos go, this was just dynamite. 1004 01:05:34,869 --> 01:05:36,236 One would think, though, 1005 01:05:36,370 --> 01:05:39,473 you'd have a little more respect for the public library, 1006 01:05:39,607 --> 01:05:40,941 you being such a bookworm. 1007 01:05:41,074 --> 01:05:43,645 -Why don't you just back off. -I just want to thank her. 1008 01:05:44,579 --> 01:05:45,780 For what? 1009 01:05:45,914 --> 01:05:48,516 For 40 years, I've been waiting to say these words. 1010 01:05:49,651 --> 01:05:52,821 The Ghostbusters are finished. 1011 01:05:52,953 --> 01:05:54,823 Your firehouse has been condemned. 1012 01:05:54,955 --> 01:05:56,190 Your packs are in a police lockup. 1013 01:05:56,323 --> 01:05:58,258 They'll be melted down for scrap by morning. 1014 01:05:58,392 --> 01:06:00,562 And just wait until I get ahold of your car. 1015 01:06:00,695 --> 01:06:01,696 Now, just hold on here... 1016 01:06:01,830 --> 01:06:03,096 The last time you tried to shut us down, 1017 01:06:03,230 --> 01:06:05,733 you created a crossrip into another dimension. 1018 01:06:05,867 --> 01:06:06,801 Watch out, kiddo. 1019 01:06:06,935 --> 01:06:08,903 That sounds a lot like slander. 1020 01:06:09,036 --> 01:06:11,873 That's a crime punishable with time in prison. 1021 01:06:12,005 --> 01:06:14,041 So let me ask you, Miss Spengler, 1022 01:06:14,174 --> 01:06:16,009 are you going to behave, 1023 01:06:16,977 --> 01:06:19,079 or do I need to have you arrested? 1024 01:06:32,493 --> 01:06:36,296 Well, we really thought you were gonna choose "behave." 1025 01:06:37,397 --> 01:06:38,666 Sure, I get it. You're upset. 1026 01:06:38,800 --> 01:06:39,734 Can we just get to the part 1027 01:06:39,868 --> 01:06:40,835 where you ground me and move on? 1028 01:06:40,969 --> 01:06:43,303 Oh, you're not grounded. You're fired. 1029 01:06:46,039 --> 01:06:47,241 Honestly, if you weren't a Spengler, 1030 01:06:47,374 --> 01:06:48,977 you'd be answering our phones. 1031 01:06:49,109 --> 01:06:51,679 -Excuse me? -Don't talk to her like that. 1032 01:06:52,514 --> 01:06:53,515 Are you serious? 1033 01:06:53,648 --> 01:06:55,048 I'm very serious. 1034 01:06:55,182 --> 01:06:56,951 She's your mom. 1035 01:06:57,084 --> 01:06:58,686 Being a Spengler doesn't make you a genius. 1036 01:06:58,820 --> 01:07:00,153 It just makes you part of this family. 1037 01:07:00,287 --> 01:07:01,689 Are you even a part of this family? 1038 01:07:01,823 --> 01:07:03,390 -Phoebe. -It's... 1039 01:07:04,324 --> 01:07:07,160 Yeah. I get it. Fair enough. 1040 01:07:07,294 --> 01:07:08,963 But maybe if you weren't being so selfish, 1041 01:07:09,096 --> 01:07:10,532 you might notice that your mom, 1042 01:07:10,665 --> 01:07:12,266 your brother and I have been doing everything 1043 01:07:12,399 --> 01:07:15,235 to try and protect you, so wake up! 1044 01:07:22,476 --> 01:07:24,311 Sucks, doesn't it? 1045 01:07:24,444 --> 01:07:25,580 What the hell were you thinking? 1046 01:07:25,713 --> 01:07:26,881 You don't get it. There was a wax cylinder. 1047 01:07:27,015 --> 01:07:28,081 -There was chanting. -You do realize what kind 1048 01:07:28,215 --> 01:07:29,349 of trouble you've gotten yourself into today? 1049 01:07:29,483 --> 01:07:30,718 The gramophone handle was turning by its... 1050 01:07:30,852 --> 01:07:31,986 Ray, shut up! 1051 01:07:32,119 --> 01:07:34,254 Shut up. Ray. 1052 01:07:35,389 --> 01:07:36,390 Geez. 1053 01:07:37,057 --> 01:07:38,526 We're too old for this. 1054 01:07:40,028 --> 01:07:41,194 Zedd, I... 1055 01:07:41,328 --> 01:07:43,765 I don't know what our age has to do with this. 1056 01:07:43,898 --> 01:07:45,533 There was, uh, chanting coming out of that cylinder. 1057 01:07:45,667 --> 01:07:47,035 -Ray. -It's a trigger. 1058 01:07:47,167 --> 01:07:50,070 -It's a catalyst. It's a key. -You could've got yourself hurt. 1059 01:07:50,203 --> 01:07:53,173 You could've got those kids hurt. 1060 01:07:54,274 --> 01:07:56,076 Geez, Ray. 1061 01:07:56,778 --> 01:07:57,912 Take a vacation, okay? 1062 01:07:58,046 --> 01:07:59,547 Go visit some old ruins or something. 1063 01:07:59,681 --> 01:08:01,348 I don't know, sit your ass on a beach somewhere. 1064 01:08:01,481 --> 01:08:03,283 A little color wouldn't kill you. 1065 01:08:04,318 --> 01:08:08,488 Ray, this is supposed to be our golden years. 1066 01:08:09,389 --> 01:08:11,124 Winston... 1067 01:08:11,258 --> 01:08:14,596 this is the way I want to spend my golden years. 1068 01:08:16,064 --> 01:08:17,565 This is what I love. 1069 01:08:18,032 --> 01:08:20,334 I know. I know. 1070 01:08:20,835 --> 01:08:22,169 Me, too. 1071 01:08:22,302 --> 01:08:25,707 But you need to find a new way to do the things you love 1072 01:08:25,840 --> 01:08:27,341 before it kills you. 1073 01:08:42,724 --> 01:08:43,725 Pheebs. 1074 01:08:52,199 --> 01:08:53,768 Oh, man. 1075 01:08:56,771 --> 01:08:58,138 They stole our gear. 1076 01:08:58,271 --> 01:09:01,976 "Civil forfeiture," I believe, is the terminology. 1077 01:09:02,110 --> 01:09:04,846 -Stop it! Fire pole? -Oh, yeah. 1078 01:09:04,979 --> 01:09:05,947 You really got to try that thing, dude. 1079 01:09:06,080 --> 01:09:07,180 Who is he? 1080 01:09:07,314 --> 01:09:08,783 Oh, I'm Nadeem. I'm a potential deep well 1081 01:09:08,916 --> 01:09:12,152 of psychokinetic energy and quite possibly possessed. 1082 01:09:12,285 --> 01:09:13,755 Can I try the fire pole? 1083 01:09:14,922 --> 01:09:16,724 Yeah. Knock your socks off. 1084 01:09:18,158 --> 01:09:20,728 Is this the last night in the firehouse? 1085 01:09:22,162 --> 01:09:23,363 I don't know. 1086 01:09:28,903 --> 01:09:29,904 Hey. 1087 01:09:31,706 --> 01:09:32,907 So this is it, huh? 1088 01:09:34,542 --> 01:09:37,210 I'm used to being on the move. I'm good at it. 1089 01:09:39,814 --> 01:09:40,815 I don't know. 1090 01:09:41,816 --> 01:09:45,053 I'd kind of like to stay and fight for this place. 1091 01:09:45,185 --> 01:09:46,386 It's not our place. 1092 01:09:46,988 --> 01:09:48,188 Of course it is. 1093 01:09:49,356 --> 01:09:50,658 We can't leave. 1094 01:09:51,659 --> 01:09:52,860 I mean... 1095 01:09:54,729 --> 01:09:57,899 If there's something strange in the neighborhood... 1096 01:09:59,834 --> 01:10:01,769 ...who are they gonna call? 1097 01:10:01,903 --> 01:10:05,807 If there's something weird and it don't look good... 1098 01:10:07,842 --> 01:10:10,178 -...who-who you gonna call? -Ghostbusters. 1099 01:10:10,310 --> 01:10:12,146 What? I'm sorry. I'm sorry, what was that? 1100 01:10:12,279 --> 01:10:14,515 -Ghostbusters. -Ghostbusters. 1101 01:10:15,516 --> 01:10:17,618 This is the home of the Ghostbusters. 1102 01:10:18,285 --> 01:10:19,754 We're the Ghostbusters. 1103 01:10:21,956 --> 01:10:23,223 Can I tell you something else? 1104 01:10:23,758 --> 01:10:24,759 It's important. 1105 01:10:25,526 --> 01:10:26,493 What? 1106 01:10:27,628 --> 01:10:28,963 -Busting makes me feel good. -No. 1107 01:10:29,097 --> 01:10:30,998 -No. Get out. -It makes... 1108 01:10:35,803 --> 01:10:37,437 Holy crap! This place is trashed. 1109 01:10:37,572 --> 01:10:39,507 I'm trying to get a reading in here, please. 1110 01:10:39,640 --> 01:10:41,142 -What happened here? -Okay, look... 1111 01:10:41,274 --> 01:10:43,044 Such a disaster. What have you done? 1112 01:10:43,177 --> 01:10:44,779 This is a very sensitive area. 1113 01:10:44,912 --> 01:10:46,114 Oh, it is freezing. 1114 01:10:46,246 --> 01:10:47,548 Yeah, well, maybe it wouldn't be freezing 1115 01:10:47,682 --> 01:10:49,751 if a certain someone had left his grandmother's orb 1116 01:10:49,884 --> 01:10:51,219 in her room where it belongs. 1117 01:10:51,886 --> 01:10:53,554 Wait, I'm confused. 1118 01:10:53,688 --> 01:10:56,057 You're saying this is my fault? 1119 01:10:56,190 --> 01:10:57,625 Here's the deal. 1120 01:10:57,759 --> 01:10:59,961 Your grandmother was guardian of the orb, 1121 01:11:00,094 --> 01:11:02,864 the last line of defense against Garraka. 1122 01:11:02,997 --> 01:11:04,331 Now it's your turn. 1123 01:11:04,464 --> 01:11:06,167 You are the Firemaster. 1124 01:11:06,299 --> 01:11:08,268 Ooh, that's dramatic. I like that. 1125 01:11:08,401 --> 01:11:10,004 It's not a joke, man. 1126 01:11:10,138 --> 01:11:11,438 For thousands of years, your family 1127 01:11:11,572 --> 01:11:13,141 has selflessly guarded the world 1128 01:11:13,273 --> 01:11:15,009 from an unimaginable evil. 1129 01:11:15,143 --> 01:11:16,511 Now, either she didn't tell you about it 1130 01:11:16,644 --> 01:11:18,980 -or you weren't listening. -Could've been either. 1131 01:11:19,113 --> 01:11:20,915 We had a complicated relationship. 1132 01:11:21,048 --> 01:11:22,482 Instead, you come into my shop, 1133 01:11:22,617 --> 01:11:25,285 try to sell your heritage-- your birthright-- for 50 bucks. 1134 01:11:25,418 --> 01:11:27,155 You should be ashamed of yourself. 1135 01:11:27,287 --> 01:11:28,421 Who are you? Who's that? 1136 01:11:28,556 --> 01:11:30,457 You are the Firemaster. 1137 01:11:31,559 --> 01:11:33,795 It's time for you to claim your destiny, son. 1138 01:11:43,171 --> 01:11:44,404 Light the candle. 1139 01:11:45,372 --> 01:11:47,008 I think we both know that's impossible. 1140 01:11:47,141 --> 01:11:50,477 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 1141 01:11:50,611 --> 01:11:52,814 What if you were humanity's last hope? 1142 01:11:52,947 --> 01:11:54,816 Dude, I've never been anyone's only hope. 1143 01:11:54,949 --> 01:11:57,518 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1144 01:11:57,652 --> 01:11:59,220 You may not choose to believe it, 1145 01:11:59,352 --> 01:12:01,022 but there are many stories of people 1146 01:12:01,155 --> 01:12:04,192 with inexplicable gifts, going back eons. 1147 01:12:04,324 --> 01:12:07,261 The strength of Samson, the speed of Achilles. 1148 01:12:07,394 --> 01:12:09,964 Perfect pitch, sick dance moves. 1149 01:12:10,097 --> 01:12:11,532 Even pyrokinesis. 1150 01:12:12,033 --> 01:12:13,034 So... 1151 01:12:14,101 --> 01:12:15,402 light the candle. 1152 01:12:17,238 --> 01:12:18,573 Light the candle? 1153 01:12:19,240 --> 01:12:20,608 Just like that? 1154 01:12:20,741 --> 01:12:22,409 I just do that... 1155 01:12:26,781 --> 01:12:28,015 What? 1156 01:12:38,793 --> 01:12:40,294 Oh. 1157 01:12:40,427 --> 01:12:43,231 Indus literature speaks of a sacred fire, 1158 01:12:43,363 --> 01:12:44,397 a smokeless flame, 1159 01:12:44,532 --> 01:12:46,601 like the kind Moses saw on Mount Horeb 1160 01:12:46,734 --> 01:12:48,669 when he encountered the burning bush. 1161 01:12:48,803 --> 01:12:50,905 Like the kind the demon djinn brought forth 1162 01:12:51,038 --> 01:12:52,173 from the seven earths, 1163 01:12:52,306 --> 01:12:54,374 that flowed through the hair of Sambo-Kojin, 1164 01:12:54,508 --> 01:12:56,409 the Japanese god of the hearth. 1165 01:12:56,544 --> 01:13:00,380 That same sacred power exists in your fingertips. 1166 01:13:01,414 --> 01:13:02,884 Wow. 1167 01:13:04,051 --> 01:13:05,086 Oh. 1168 01:13:06,854 --> 01:13:08,388 Light the candle. 1169 01:13:10,625 --> 01:13:12,425 It's his first time. 1170 01:13:12,560 --> 01:13:14,629 I think we're all going to die. 1171 01:13:21,135 --> 01:13:22,136 Phoebe? 1172 01:13:23,971 --> 01:13:25,506 Um, can I come in? 1173 01:13:30,378 --> 01:13:31,478 I just wanted to talk to you 1174 01:13:31,612 --> 01:13:33,547 about what happened at the police station. 1175 01:13:34,548 --> 01:13:37,450 Uh, because I-I know that was rough. 1176 01:13:38,386 --> 01:13:40,154 And, um... 1177 01:13:40,288 --> 01:13:41,389 but, you know, you know, life is rough. 1178 01:13:41,522 --> 01:13:44,625 L-Life is unpredictable and crazy and... 1179 01:13:47,561 --> 01:13:50,531 Doors close. Friends change. 1180 01:13:50,665 --> 01:13:55,603 But, uh... but family is... 1181 01:13:56,938 --> 01:13:59,140 ...is the one thing that's there no matter what. 1182 01:14:00,374 --> 01:14:03,476 You know, uh... 1183 01:14:03,611 --> 01:14:05,880 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1184 01:14:06,013 --> 01:14:07,048 They're just... 1185 01:14:08,416 --> 01:14:09,951 They're the people that remind you 1186 01:14:10,084 --> 01:14:11,185 you have a home. 1187 01:14:15,556 --> 01:14:18,526 Anyway, I think you're great. 1188 01:14:21,262 --> 01:14:22,663 I think you're really great. 1189 01:14:25,633 --> 01:14:27,234 I'm really glad we had this talk. 1190 01:14:29,103 --> 01:14:31,005 I don't know, every time I do what I think is right, 1191 01:14:31,138 --> 01:14:34,442 they just come down on me like I'm screwing everything up. 1192 01:14:34,575 --> 01:14:36,243 -That's ridiculous. -I know. 1193 01:14:39,914 --> 01:14:41,515 What? 1194 01:14:41,649 --> 01:14:44,151 Just sucks that the only person who gets me is... 1195 01:14:45,252 --> 01:14:47,021 a ghost. 1196 01:14:47,154 --> 01:14:50,624 Yeah. It's too bad we exist on different dimensional planes. 1197 01:14:50,758 --> 01:14:53,227 Separated by quantum physics. 1198 01:14:53,361 --> 01:14:54,862 It's always something. 1199 01:14:58,666 --> 01:15:03,104 I mean, there is a way for me to be a ghost for a bit. 1200 01:15:03,237 --> 01:15:05,639 But it's-it's experimental. 1201 01:15:05,773 --> 01:15:07,641 And you wouldn't want to risk it. 1202 01:15:09,110 --> 01:15:10,745 It's not lethal. 1203 01:15:11,479 --> 01:15:12,813 That's a plus. 1204 01:15:12,947 --> 01:15:14,582 Just requires a little bit of light breaking and entering 1205 01:15:14,715 --> 01:15:16,283 and some advanced science. 1206 01:15:16,417 --> 01:15:19,220 I mean, I wouldn't want to get you into any more trouble. 1207 01:15:20,755 --> 01:15:22,556 What else can they do to me? 1208 01:15:47,081 --> 01:15:48,149 What is that thing? 1209 01:15:48,816 --> 01:15:50,284 It's an ionic separator. 1210 01:15:50,418 --> 01:15:51,819 It'll allow us to temporarily exist 1211 01:15:51,952 --> 01:15:54,088 on the same dimensional plane. 1212 01:15:55,456 --> 01:15:57,024 My spirit will be separated from my body 1213 01:15:57,158 --> 01:15:58,325 for only two minutes. 1214 01:16:00,261 --> 01:16:01,996 Then I'll regain consciousness. 1215 01:17:24,912 --> 01:17:25,946 Boo. 1216 01:17:31,318 --> 01:17:32,319 What's wrong? 1217 01:17:34,688 --> 01:17:35,990 I'm sorry. 1218 01:17:38,325 --> 01:17:39,326 For what? 1219 01:17:43,697 --> 01:17:45,666 A human voice is the key. 1220 01:17:50,838 --> 01:17:52,907 But Garraka can't control humans. 1221 01:17:53,040 --> 01:17:55,176 Only ghosts. 1222 01:17:56,443 --> 01:17:58,613 And now he can control you. 1223 01:18:11,526 --> 01:18:14,428 Garraka's the only one that can open the door to the other side. 1224 01:18:18,165 --> 01:18:19,300 It's my only chance. 1225 01:18:25,940 --> 01:18:28,610 My only chance to see my family again. 1226 01:18:33,847 --> 01:18:35,449 Maybe one day, you'll understand. 1227 01:19:15,256 --> 01:19:19,460 Your world will shatter. 1228 01:19:20,528 --> 01:19:23,632 Bones and ice. 1229 01:19:25,833 --> 01:19:30,504 My empire will rise. 1230 01:19:40,981 --> 01:19:42,449 Hey, asshole. 1231 01:19:55,796 --> 01:19:57,231 Lucky! 1232 01:20:23,725 --> 01:20:25,359 -Phoebe? -Over here. 1233 01:20:25,492 --> 01:20:26,860 Phoebe. Are you okay? 1234 01:20:26,994 --> 01:20:28,462 -She ghost-walked. -What? 1235 01:20:28,596 --> 01:20:29,830 Her spirit separated from her body. 1236 01:20:29,963 --> 01:20:31,031 -Oh, my God, you're freezing. -I tried to stop it. 1237 01:20:31,165 --> 01:20:32,232 -I couldn't. -No, it's okay. 1238 01:20:32,366 --> 01:20:33,834 No, you're okay. That's all that matters. 1239 01:20:33,967 --> 01:20:35,302 -We're in trouble. We're... -No, you're not in trouble. 1240 01:20:35,436 --> 01:20:37,572 -You're not in trouble. -She's right. 1241 01:20:39,940 --> 01:20:41,875 We're all in big trouble. 1242 01:20:52,086 --> 01:20:53,555 Yeah, just give me a minute. 1243 01:20:53,688 --> 01:20:55,657 Just, uh, finishing this up. 1244 01:20:55,790 --> 01:20:57,458 I'll be right with you. 1245 01:20:57,592 --> 01:21:01,095 Are you the Firemaster? 1246 01:21:01,228 --> 01:21:03,665 Yeah, man, read the damn sign. 1247 01:22:40,194 --> 01:22:42,963 -I love that. -What is that? 1248 01:23:25,807 --> 01:23:27,174 Should we call this one in? 1249 01:23:27,307 --> 01:23:29,009 Yeah, call this one in. 1250 01:23:29,142 --> 01:23:30,979 Taxi! 1251 01:23:44,358 --> 01:23:46,861 It's okay if you guys hate me. 1252 01:23:46,995 --> 01:23:48,696 We don't hate you. We were worried about you. 1253 01:23:48,830 --> 01:23:52,266 We didn't know where you were. You could've been killed. 1254 01:23:52,399 --> 01:23:54,736 I trusted somebody that I shouldn't have. 1255 01:23:54,869 --> 01:23:57,037 I just feel stupid. 1256 01:23:57,170 --> 01:23:58,606 It's okay to feel stupid. 1257 01:23:58,740 --> 01:24:00,474 Some of the smartest people I know are morons. 1258 01:24:00,608 --> 01:24:02,877 Yeah, and I told you to make mistakes. 1259 01:24:03,011 --> 01:24:04,913 Yeah, not release a monstrous deity. 1260 01:24:05,045 --> 01:24:06,346 Maybe next time, get a tattoo. 1261 01:24:06,480 --> 01:24:08,950 Or try shoplifting. Hey, that'd be fun. 1262 01:24:09,082 --> 01:24:10,518 Yeah. Okay. 1263 01:24:11,920 --> 01:24:13,186 Hey. 1264 01:24:13,320 --> 01:24:15,222 Are you ready to be a Spengler again? 1265 01:24:16,791 --> 01:24:18,593 Good, 'cause we need you. 1266 01:24:18,726 --> 01:24:19,727 Yeah. 1267 01:24:32,040 --> 01:24:33,473 Phoebe. 1268 01:24:33,608 --> 01:24:35,543 -How did Garraka get out? -Doesn't matter. 1269 01:24:35,677 --> 01:24:37,812 It's coming right for us, and it's really bad out there. 1270 01:24:37,946 --> 01:24:39,212 Wh-Who's coming right for us? 1271 01:24:39,346 --> 01:24:41,348 Typical manifestation of evil. 1272 01:24:41,481 --> 01:24:43,417 Ender of worlds, that kind of thing. 1273 01:24:43,551 --> 01:24:45,319 Garraka's coming for the containment unit 1274 01:24:45,452 --> 01:24:48,022 to recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1275 01:24:48,155 --> 01:24:49,857 We can't allow that to happen. 1276 01:24:49,991 --> 01:24:51,491 He'll have a veritable army of ghosts. 1277 01:24:51,626 --> 01:24:54,194 -Army of ghosts? -Guys, it's okay. We're fine. 1278 01:24:54,328 --> 01:24:56,196 Look, we're good. Calm down. 1279 01:24:56,330 --> 01:24:58,600 We have the Firemaster. 1280 01:25:00,167 --> 01:25:01,301 Do the thing. 1281 01:25:01,435 --> 01:25:03,071 This is really great. You're gonna love it. 1282 01:25:04,171 --> 01:25:07,207 Okay, just like we practiced. 1283 01:25:15,617 --> 01:25:16,651 Huh? 1284 01:25:16,784 --> 01:25:18,385 -Huh? -Yes! 1285 01:25:21,355 --> 01:25:22,489 -Great. -Huh? 1286 01:25:22,624 --> 01:25:23,791 Great. 1287 01:25:27,929 --> 01:25:29,396 Where are our proton packs? 1288 01:25:33,768 --> 01:25:34,769 New packs. 1289 01:25:42,409 --> 01:25:43,377 Suit up. 1290 01:25:44,045 --> 01:25:45,445 Get to the roof, all right? 1291 01:25:45,580 --> 01:25:48,315 Just shoot anything that looks terrifying. 1292 01:25:48,448 --> 01:25:50,183 But I already threw a proton stream at that thing. 1293 01:25:50,317 --> 01:25:52,386 -It didn't even flinch. -How is that possible? 1294 01:25:52,520 --> 01:25:54,421 It's an ancient god from another dimension. 1295 01:25:54,555 --> 01:25:56,624 Who's to know its atomic composition? 1296 01:25:58,793 --> 01:25:59,961 -Dr. Ray? -Yeah? 1297 01:26:00,094 --> 01:26:01,763 Copper can conduct an electrical field 1298 01:26:01,896 --> 01:26:03,598 like the one in our colliders. 1299 01:26:03,731 --> 01:26:05,833 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1300 01:26:05,967 --> 01:26:08,468 Stripped by vagrants in the '90s. 1301 01:26:09,369 --> 01:26:11,438 Well, then what about brass? 1302 01:26:12,573 --> 01:26:14,408 Brass. 1303 01:26:14,542 --> 01:26:16,878 Especially if it's psychically charged. 1304 01:26:25,620 --> 01:26:27,320 Our proton packs use nickel and zinc 1305 01:26:27,454 --> 01:26:29,957 as primary drivers for spectral agitation. 1306 01:26:31,391 --> 01:26:33,226 But Garraka is different. 1307 01:26:34,562 --> 01:26:37,598 The ancient ghost trappers used brass to trap him. 1308 01:26:42,202 --> 01:26:44,371 If I brass-plate the components of my pack, 1309 01:26:44,504 --> 01:26:47,274 it could give us a chance. 1310 01:27:01,923 --> 01:27:02,857 Switch me on. 1311 01:27:11,699 --> 01:27:15,335 Wow, he managed a faster decay of split time 1312 01:27:15,469 --> 01:27:17,872 and narrowed the stream intensification. 1313 01:27:18,005 --> 01:27:19,406 Terrific new improvements. 1314 01:27:22,009 --> 01:27:22,977 Let's get to work. 1315 01:27:56,276 --> 01:27:57,545 Here we go. 1316 01:28:10,024 --> 01:28:12,160 -Can I be of any help? -Son of a bitch. 1317 01:28:12,292 --> 01:28:14,695 -Venkman. -You got to be kidding me. 1318 01:28:14,829 --> 01:28:16,363 Home sweet home. 1319 01:28:17,832 --> 01:28:20,101 Melnitz in uniform. 1320 01:28:20,234 --> 01:28:21,936 Looking sporty. 1321 01:28:23,805 --> 01:28:25,840 Oh. 1322 01:28:27,275 --> 01:28:28,843 Courage, anyone? 1323 01:28:42,190 --> 01:28:43,157 No, no, no, no, no, 1324 01:28:43,291 --> 01:28:44,559 I don't like that. 1325 01:28:44,692 --> 01:28:46,294 -What do you see up there? -A trike. 1326 01:28:46,426 --> 01:28:47,829 -Tell them it's a trike. -A what? 1327 01:28:47,962 --> 01:28:50,397 A kid's tricycle rolling down the street 1328 01:28:50,531 --> 01:28:51,732 -on its own. -No, no. Possessor. 1329 01:28:51,866 --> 01:28:54,135 -Possessor. -You need to get down here now. 1330 01:28:54,268 --> 01:28:55,203 Yeah. 1331 01:29:05,345 --> 01:29:06,280 What's going on? 1332 01:29:06,413 --> 01:29:07,480 Oh, it's really bad. 1333 01:29:07,615 --> 01:29:09,183 The world's ending. Do not go up there. 1334 01:29:09,317 --> 01:29:10,685 -How's it going? -Oh, terrible. 1335 01:29:10,818 --> 01:29:12,787 Okay, just keep practicing, man. 1336 01:29:12,920 --> 01:29:14,722 We got your back. 1337 01:29:14,856 --> 01:29:17,158 Could one of the adults also come and help? 1338 01:29:32,106 --> 01:29:33,808 Whoa! 1339 01:29:52,860 --> 01:29:53,794 It's possessed! 1340 01:29:53,928 --> 01:29:55,162 Run! 1341 01:29:57,698 --> 01:29:59,834 Whoa! 1342 01:30:35,903 --> 01:30:38,940 Oh, my God. 1343 01:30:44,412 --> 01:30:46,280 Oh. 1344 01:30:46,414 --> 01:30:47,581 Gave me the fright of my life. 1345 01:30:47,715 --> 01:30:49,650 I thought you were one of the big, scary ones. 1346 01:30:56,324 --> 01:30:57,992 How'd you get all the way up here? 1347 01:31:02,530 --> 01:31:04,932 Ooh, paper. 1348 01:31:05,967 --> 01:31:06,767 That's random. 1349 01:31:06,901 --> 01:31:09,103 Lucky! 1350 01:31:09,236 --> 01:31:11,539 Lucky, are you okay? 1351 01:31:14,375 --> 01:31:15,876 Oh, shit. 1352 01:31:18,813 --> 01:31:19,847 Trevor! 1353 01:31:40,234 --> 01:31:41,769 You're doing it! 1354 01:31:41,902 --> 01:31:43,037 This is awesome! 1355 01:32:00,654 --> 01:32:02,156 I know that guy! 1356 01:32:05,359 --> 01:32:06,761 I am a god. 1357 01:32:07,528 --> 01:32:08,496 Where's Phoebe? 1358 01:32:20,941 --> 01:32:22,043 Good luck. 1359 01:32:41,530 --> 01:32:43,030 So, was any of it real? 1360 01:32:44,498 --> 01:32:47,234 Yeah. I actually did beat you at chess. 1361 01:32:56,310 --> 01:32:57,344 I never wanted to hurt you. 1362 01:32:57,478 --> 01:33:00,114 I just wanted to see my family again. 1363 01:33:00,247 --> 01:33:01,782 Well, my family's up there now. 1364 01:33:02,917 --> 01:33:04,852 We still have time to stop this. 1365 01:33:05,986 --> 01:33:06,987 It's too late. 1366 01:33:10,624 --> 01:33:11,859 He's here. 1367 01:33:30,411 --> 01:33:32,780 Phoebe? Phoebe! 1368 01:33:43,023 --> 01:33:43,991 Heads up. 1369 01:33:44,125 --> 01:33:46,260 Tall, dark and horny at 12 o'clock. 1370 01:33:52,266 --> 01:33:53,701 Ah! 1371 01:34:13,622 --> 01:34:15,489 Garraka can't help you move on. 1372 01:34:15,624 --> 01:34:17,158 You have to do that yourself. 1373 01:34:26,500 --> 01:34:28,302 Don't let him get to the basement! 1374 01:34:28,435 --> 01:34:29,436 How? 1375 01:34:30,539 --> 01:34:32,173 Well, being nice didn't work. 1376 01:34:36,477 --> 01:34:38,179 -Let's try this. -Light 'em up! 1377 01:34:42,416 --> 01:34:45,819 I tried to tell you guys our throwers are useless. 1378 01:34:57,965 --> 01:35:00,434 Hold on, hold on, hold on. 1379 01:35:04,539 --> 01:35:05,873 Okay. 1380 01:35:07,741 --> 01:35:09,210 Look, dude, I'm... 1381 01:35:09,343 --> 01:35:11,445 I'm probably your worst nightmare. 1382 01:35:12,647 --> 01:35:14,048 Okay. Okay, okay. 1383 01:35:14,949 --> 01:35:18,553 Real talk, man to... whatever. 1384 01:35:18,687 --> 01:35:19,787 I don't want to hurt you. 1385 01:35:19,920 --> 01:35:21,556 Okay? So, how about we call this even, 1386 01:35:21,690 --> 01:35:22,957 we each go our separate ways. 1387 01:35:23,090 --> 01:35:26,093 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1388 01:35:36,671 --> 01:35:41,275 You are no Firemaster. 1389 01:35:42,910 --> 01:35:46,247 Me? No, I'm not the Firemaster. 1390 01:35:46,380 --> 01:35:48,749 I'm just Nadeem. 1391 01:35:48,882 --> 01:35:51,952 And let the record show I gave you a chance. 1392 01:35:57,825 --> 01:35:59,728 Dude, did you use all the lighter fluid? 1393 01:35:59,860 --> 01:36:01,395 You told me to practice. 1394 01:36:03,063 --> 01:36:05,432 Um, does anyone have a light? 1395 01:36:05,567 --> 01:36:07,535 I-I quit smoking in the '90s. 1396 01:36:07,669 --> 01:36:09,503 Proud of you then, proud of you now. 1397 01:36:11,071 --> 01:36:13,173 No, no, no, no. Wait, wait. 1398 01:36:14,475 --> 01:36:15,510 Uh... 1399 01:36:22,751 --> 01:36:25,286 Get out of the way! 1400 01:36:25,419 --> 01:36:27,488 Move! 1401 01:36:28,757 --> 01:36:30,024 Look out! 1402 01:36:53,280 --> 01:36:54,315 Bye, Phoebe. 1403 01:39:55,730 --> 01:39:57,464 Phoebe! 1404 01:40:12,981 --> 01:40:15,215 They're pinning him! We can trap him now! 1405 01:40:43,545 --> 01:40:45,279 No! 1406 01:40:45,412 --> 01:40:47,180 We're gonna need a bigger trap. 1407 01:40:47,882 --> 01:40:48,850 It's right there. 1408 01:40:48,983 --> 01:40:50,417 Garraka's let all the spirits out. 1409 01:40:50,552 --> 01:40:51,686 Peter, do you know what this means? 1410 01:40:51,819 --> 01:40:53,453 You know what we could do? 1411 01:40:53,588 --> 01:40:54,722 Ray, pretend I don't. 1412 01:40:59,493 --> 01:41:02,129 If we neutralize the mass-energy d-density 1413 01:41:02,262 --> 01:41:04,933 to reduce criticality, it will force the tank 1414 01:41:05,065 --> 01:41:06,199 to re-prime itself and re-reverse the polar... 1415 01:41:06,333 --> 01:41:08,770 Just do it! We all trust you. 1416 01:41:17,177 --> 01:41:18,846 I can't hold him much longer! 1417 01:41:18,980 --> 01:41:21,248 -Come on! -Hey, little help. 1418 01:41:37,665 --> 01:41:39,000 Golden years? 1419 01:41:39,132 --> 01:41:40,635 Golden years! 1420 01:42:12,466 --> 01:42:14,535 When the light is green... 1421 01:42:14,669 --> 01:42:16,303 The whole world is clean. 1422 01:42:18,171 --> 01:42:20,875 I knew you had one more dance in you. 1423 01:42:24,579 --> 01:42:27,180 Yes! 1424 01:42:27,314 --> 01:42:28,950 You're toast. 1425 01:42:49,971 --> 01:42:51,238 You were right. 1426 01:42:53,708 --> 01:42:56,410 I'll see you in the fabric of the universe. 1427 01:43:30,611 --> 01:43:31,779 Mom. 1428 01:43:50,198 --> 01:43:52,166 Ghostbusters! Ghostbusters! 1429 01:43:52,299 --> 01:43:53,634 Ghostbusters! Ghostbusters! 1430 01:43:53,768 --> 01:43:57,337 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1431 01:43:57,471 --> 01:43:58,906 -Hey! -Ghostbusters! Ghostbusters! 1432 01:43:59,040 --> 01:44:02,476 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1433 01:44:02,610 --> 01:44:04,311 Ghostbusters! Ghostbusters! 1434 01:44:04,444 --> 01:44:05,980 Ghostbusters! Ghostbusters! 1435 01:44:13,988 --> 01:44:15,455 You have done it! 1436 01:44:16,323 --> 01:44:18,159 Citywide devastation. 1437 01:44:18,291 --> 01:44:20,595 I am putting you away for a long ti... 1438 01:44:20,728 --> 01:44:22,262 Peck. 1439 01:44:22,395 --> 01:44:24,132 You clown. 1440 01:44:24,264 --> 01:44:25,298 You're never gonna get it, are you? 1441 01:44:25,432 --> 01:44:26,701 Mr. Mayor! 1442 01:44:26,834 --> 01:44:28,401 What do you have to say to the Ghostbusters? 1443 01:44:28,536 --> 01:44:30,238 Hey, how about you thank them, dickless! 1444 01:44:30,370 --> 01:44:32,206 Wh-What... Uh, yes. 1445 01:44:32,339 --> 01:44:34,407 It sounds like we have your undivided support. 1446 01:44:34,542 --> 01:44:35,943 Love you, Ghostbusters! 1447 01:44:36,077 --> 01:44:38,212 Uh, w-well, y-yes, of course. 1448 01:44:38,345 --> 01:44:40,014 Good. I'm so happy to hear that, Mr. Mayor, 1449 01:44:40,148 --> 01:44:43,117 because without Phoebe and her family, this whole city 1450 01:44:43,251 --> 01:44:44,919 would be under three feet of ice. 1451 01:44:45,052 --> 01:44:46,486 Yeah. 1452 01:44:46,621 --> 01:44:51,726 We know that the world right now 1453 01:44:51,859 --> 01:44:55,963 is experiencing unusual paranormal activity. 1454 01:44:56,097 --> 01:44:58,398 We are here to answer that call 1455 01:44:58,533 --> 01:45:01,468 because we are the Ghostbusters! 1456 01:45:06,741 --> 01:45:09,677 Well, it's not my first evil god. 1457 01:45:09,811 --> 01:45:11,045 I am Nadeem. 1458 01:45:11,179 --> 01:45:14,447 I am a Firemaster, turns out. 1459 01:45:14,582 --> 01:45:16,349 Like my dadi before me. 1460 01:45:22,256 --> 01:45:23,658 Did we... did we win? 1461 01:45:23,791 --> 01:45:26,127 Busting ghosts together-- what do you call that? 1462 01:45:26,260 --> 01:45:27,327 -It's a team. -A family. 1463 01:45:27,460 --> 01:45:28,428 Yeah. The Spenglers. 1464 01:45:28,563 --> 01:45:29,764 -We're the Spenglers. -Okay. 1465 01:45:29,897 --> 01:45:31,464 Well, you don't want to be a Grooberson. Trust me. 1466 01:45:35,468 --> 01:45:36,904 Okay, uh, guys, maybe put on your packs. 1467 01:45:37,038 --> 01:45:38,039 Uh, okay. 1468 01:45:38,172 --> 01:45:39,406 All right, Dad. 1469 01:45:40,875 --> 01:45:42,543 Gary. Sorry. 1470 01:45:43,978 --> 01:45:45,580 Yeah, I heard it. 1471 01:45:45,713 --> 01:45:47,882 Trevor! Keys. 1472 01:45:48,015 --> 01:45:49,817 She just called me Dad. 1473 01:45:54,188 --> 01:45:55,388 Yeah! 1474 01:45:55,890 --> 01:45:56,958 Okay. 1475 01:45:57,091 --> 01:45:58,893 There are a lot of people, so go slowly. 1476 01:45:59,026 --> 01:46:00,360 Look both ways. 1477 01:48:52,299 --> 01:48:53,467 Hey, that's my truck! 1478 01:48:55,302 --> 01:48:57,071 That's my truck! 1479 01:49:03,310 --> 01:49:05,146 That's my truck, man!