1 00:00:38,000 --> 00:00:40,289 There's a legend round here. 2 00:00:40,336 --> 00:00:44,249 A killer buried but not dead. 3 00:00:46,550 --> 00:00:50,926 A curse on Crystal Lake, a death curse. 4 00:00:52,930 --> 00:00:55,256 Jason Voorhees' curse. 5 00:01:02,481 --> 00:01:07,225 They say he died as a boy but he keeps coming back. 6 00:01:12,574 --> 00:01:15,905 Few have seen him and lived. 7 00:01:20,581 --> 00:01:26,369 Some have even tried to stop him. No one can. 8 00:01:51,275 --> 00:01:53,351 Jason's alive. 9 00:01:58,698 --> 00:02:00,774 He's even more powerful now. 10 00:02:08,457 --> 00:02:11,826 Jason belongs in hell. I'm going to see he gets there. 11 00:02:11,878 --> 00:02:16,538 Jason, come on! Come and get me! It's me you want, remember? 12 00:03:09,262 --> 00:03:14,138 People forget he's down there waiting. 13 00:05:21,386 --> 00:05:24,753 Don't give me that. I'll sell this place and get the hell out. 14 00:05:24,803 --> 00:05:26,677 - Tina! - Leave her out of this. 15 00:05:26,722 --> 00:05:29,842 - Tina, come inside. - Join the party. 16 00:05:29,892 --> 00:05:34,220 - Please don't drink any more. - Don't tell me what to do! 17 00:05:44,155 --> 00:05:46,444 Tina, come inside, honey. 18 00:05:54,749 --> 00:05:56,906 Wait! Tina! 19 00:06:06,926 --> 00:06:11,802 - Tina, don't! Please, come back. - You hit Mom again. 20 00:06:14,974 --> 00:06:17,347 I hate you! Go away! 21 00:06:17,394 --> 00:06:20,144 Please, baby, I'm sorry. I didn't mean to. 22 00:06:20,188 --> 00:06:24,601 Go away! I hate you! I wish you were dead! 23 00:06:37,496 --> 00:06:39,369 Oh, my God! 24 00:06:51,842 --> 00:06:53,586 No, Daddy! 25 00:07:17,658 --> 00:07:20,528 Tina, are you all right? 26 00:07:20,576 --> 00:07:22,654 I'm fine. 27 00:07:26,458 --> 00:07:30,325 I don't think this is such a good idea. 28 00:07:30,377 --> 00:07:35,170 Honey, this is really hard on all of us. Will you just give it a try? 29 00:07:35,215 --> 00:07:38,001 It doesn't seem to be so hard on Dr. Crews. 30 00:07:38,050 --> 00:07:42,345 He really wants to help you. I'd hate to see you go back to hospital. 31 00:07:43,222 --> 00:07:45,465 I guess you're right. 32 00:08:02,825 --> 00:08:06,738 - There he is. - Bad news Crews. 33 00:08:09,205 --> 00:08:13,914 Hi, Dr. Crews. I hope we didn't keep you waiting too long. 34 00:08:13,959 --> 00:08:17,375 No, I really like it up here. It's beautiful. 35 00:08:19,048 --> 00:08:22,332 - Did you have a good trip? - It was a very nice drive. 36 00:08:22,382 --> 00:08:24,543 How are you? 37 00:08:31,390 --> 00:08:33,550 There goes the neighborhood. 38 00:08:34,770 --> 00:08:37,639 Nice outfit. Looks like her mom dressed her. 39 00:08:43,487 --> 00:08:47,531 So this is where it all started. Well, well, well. 40 00:08:55,289 --> 00:08:59,238 You really think we're doing the right thing, don't you? 41 00:08:59,293 --> 00:09:03,040 We did all we could at the hospital, she hasn't made enough progress. 42 00:09:03,087 --> 00:09:07,500 I know it's tough on both of you to come back here, but trust me. 43 00:09:07,550 --> 00:09:11,842 - We'll do the best we can. - You'll help her. 44 00:09:15,931 --> 00:09:21,174 - So, what do you think of Nick? - Gee, I hadn't noticed. 45 00:09:25,483 --> 00:09:27,725 - Let me help. - That's all right. 46 00:09:27,778 --> 00:09:31,061 - No, really. - No. It's no problem. 47 00:09:33,365 --> 00:09:38,405 - I'm sorry. - Thanks. You've been a great help. 48 00:09:38,453 --> 00:09:41,786 I don't know what I would have done without you. 49 00:09:48,671 --> 00:09:50,083 Great, asshole. 50 00:09:52,675 --> 00:09:54,750 Do we really have to do this now? 51 00:09:55,844 --> 00:09:59,179 We're late already. Sit down, please. 52 00:10:11,067 --> 00:10:14,731 - Why am I seeing things? - I don't know. 53 00:10:14,777 --> 00:10:18,775 Why do you think you're seeing things? 54 00:10:23,202 --> 00:10:27,069 - Is that really necessary? - What, the camera? 55 00:10:28,499 --> 00:10:31,617 I just want to keep track of our progress. 56 00:10:35,339 --> 00:10:37,829 Let's get back to work, all right? 57 00:10:39,176 --> 00:10:42,959 Look at me. See this matchbook? 58 00:10:43,012 --> 00:10:46,346 I'm going to set it on the desk here. 59 00:10:46,391 --> 00:10:49,094 I want you to concentrate. 60 00:10:49,142 --> 00:10:53,768 Think about your feelings and focus them in on the matchbook. 61 00:10:53,814 --> 00:10:56,387 Maybe we can get it to move. 62 00:11:17,002 --> 00:11:19,492 - You're not trying, Tina. - Yes, I am. 63 00:11:19,546 --> 00:11:23,129 Think about it moving and make it move. 64 00:11:28,680 --> 00:11:33,804 I can't! I don't know how it happens. Sometimes it does, sometimes not. 65 00:11:33,850 --> 00:11:36,177 And you're lying to me. 66 00:11:36,645 --> 00:11:41,721 You're lying, because it happens when your emotions are at their peak. 67 00:11:41,774 --> 00:11:46,318 Come on. You're holding back. Concentrate. Concentrate, Tina. 68 00:11:59,250 --> 00:12:01,491 What did you do? 69 00:12:03,711 --> 00:12:07,659 - What went through your mind? - I was thinking about you. 70 00:12:09,882 --> 00:12:11,961 I don't know how this will help me. 71 00:12:12,886 --> 00:12:17,098 Your psychokinetic ability is a projection of your sense of guilt. 72 00:12:17,140 --> 00:12:21,636 You're more interested in this telekinetic stuff than in me. 73 00:12:21,687 --> 00:12:23,843 That is not true! 74 00:12:23,896 --> 00:12:27,348 I'm here to help you overcome your guilt for your father's death. 75 00:12:27,399 --> 00:12:29,972 - That's all! - That's bullshit! 76 00:12:35,574 --> 00:12:38,028 I rest my case. 77 00:12:49,711 --> 00:12:53,791 If this is my uncle's house, why are we sleeping in the van? 78 00:12:56,134 --> 00:12:58,291 Who says we're sleeping? 79 00:13:15,610 --> 00:13:18,814 - Are you all right? - Mama, I miss him so much. 80 00:13:18,863 --> 00:13:20,939 I know. I miss him, too. 81 00:13:59,318 --> 00:14:02,770 Please, baby. I'm sorry. I didn't mean to. 82 00:14:05,989 --> 00:14:08,660 I hate you! I wish you were dead! 83 00:14:12,161 --> 00:14:16,159 I wish you were dead! No, Daddy, no! 84 00:14:17,292 --> 00:14:19,498 I'm sorry, Daddy. 85 00:14:19,544 --> 00:14:21,702 I'm so sorry. 86 00:14:23,673 --> 00:14:26,163 I wish I could bring you back. 87 00:15:49,293 --> 00:15:53,789 Dr. Crews, it's Tina! Sweetheart, are you all right? 88 00:15:53,839 --> 00:15:57,503 - What happened? - Where is he? 89 00:16:01,471 --> 00:16:04,222 I saw him but I can't describe him. 90 00:16:04,266 --> 00:16:09,259 You said "him". Are you saying a man came out of the lake? 91 00:16:09,311 --> 00:16:13,522 I know what you're thinking but this has nothing to do with my father. 92 00:16:19,863 --> 00:16:25,735 Don't run away from it. Your guilt over your father is a powerful thing. 93 00:16:25,784 --> 00:16:29,996 - But it wasn't my father. - You manufacture hallucinations... 94 00:16:30,039 --> 00:16:33,122 - It wasn't a hallucination. - Yes, it was. 95 00:16:41,465 --> 00:16:43,541 Piece of shit. 96 00:16:45,635 --> 00:16:49,634 - When did you last put oil in it? - Yesterday. 97 00:16:58,189 --> 00:17:01,473 - Let's just camp here. - But we're almost there. 98 00:17:01,526 --> 00:17:03,732 Jane, woods is woods. I'm beat. 99 00:17:04,487 --> 00:17:08,650 What? We'll have to go back to the car in the morning anyway. 100 00:17:08,699 --> 00:17:13,075 - Nick can take us. - What would he be doing out here? 101 00:17:13,120 --> 00:17:15,953 - He's already here. - What are you talking about? 102 00:17:15,996 --> 00:17:18,785 This is a surprise party for your birthday. 103 00:17:18,833 --> 00:17:22,701 Everybody's waiting for us to show up. I got this great cabin. 104 00:17:23,713 --> 00:17:25,587 No way. 105 00:17:25,631 --> 00:17:29,498 Never mind, the whole thing's ruined. Happy birthday. 106 00:17:38,727 --> 00:17:40,934 I washed this for you. 107 00:17:43,940 --> 00:17:47,521 - I'm Nick. - Amanda Shepard. Nice meeting you. 108 00:17:47,568 --> 00:17:49,893 Have you been having fun up here? 109 00:17:49,946 --> 00:17:54,191 We got together to throw my cousin Michael a surprise birthday party. 110 00:17:54,241 --> 00:17:57,692 - I came to invite your daughter. - I don't know. 111 00:17:57,743 --> 00:18:01,824 You can always spend the evening with me and Dr. Crews. 112 00:18:03,456 --> 00:18:06,908 - Let's go. - Have a good time. 113 00:18:09,670 --> 00:18:12,161 Where did she go? Who's that boy? 114 00:18:12,215 --> 00:18:15,133 Relax, she's going to visit the kids next door. 115 00:18:15,177 --> 00:18:20,384 I thought we agreed, no distractions. I'd hate to send her to the hospital. 116 00:18:20,432 --> 00:18:24,429 She needs a chance to be normal. Isn't that what it's all about? 117 00:18:25,728 --> 00:18:27,600 Of course it is. 118 00:18:29,606 --> 00:18:34,600 - This is some birthday. - It's gonna be great. Promise. 119 00:18:52,543 --> 00:18:56,044 - Be back in two shakes. - Just hurry. 120 00:19:21,654 --> 00:19:25,782 - Michael, get a move on. - Christ! It's cold out here! 121 00:21:03,204 --> 00:21:05,363 - Great party. - Oh, shit. 122 00:21:05,415 --> 00:21:07,823 - Nick, help me out! - Got it. 123 00:21:07,877 --> 00:21:12,040 - I need an objective opinion. - Is anybody making the popcorn? 124 00:21:13,631 --> 00:21:16,882 What do you think of "Starlacon"? 125 00:21:16,926 --> 00:21:20,674 "30,000 years into the future, the entire galaxy is populated 126 00:21:20,720 --> 00:21:24,504 "by highly evolved protozoa." Good, huh? 127 00:21:24,557 --> 00:21:29,135 "Only one human being and his woman still exist amongst the stars." 128 00:21:29,187 --> 00:21:33,682 - You met our resident writer, Eddie. - Yeah. Ice cream and cake, huh? 129 00:21:33,732 --> 00:21:35,808 Eddie's a little out there 130 00:21:35,860 --> 00:21:38,694 but everybody else here, perfectly normal. 131 00:21:48,746 --> 00:21:51,949 He goes, "Let me see your ID" I go, "I left it at home." 132 00:21:52,000 --> 00:21:55,369 He goes, "Go and get it." So I go, "OK," and I go. 133 00:21:55,420 --> 00:21:59,368 Put something under that drink. You'll ruin the table. 134 00:21:59,423 --> 00:22:03,966 - Outrageous. - You like him? Me, too. 135 00:22:05,178 --> 00:22:07,931 What is this? Will you look at this? 136 00:22:08,641 --> 00:22:14,060 This place already looks like closing time at the stock exchange. 137 00:22:14,102 --> 00:22:17,852 - Russ, we'll clean it up. - Chill out, Brooks Brothers. 138 00:22:17,898 --> 00:22:22,311 They're eating my uncle's food. We're supposed to bring our own food. 139 00:22:22,360 --> 00:22:24,400 He's gonna shit. 140 00:22:27,156 --> 00:22:30,491 Everybody, this is Tina. She's from next door. 141 00:22:34,455 --> 00:22:36,114 Oh, shit! 142 00:22:36,624 --> 00:22:38,700 - What was that? - Nick, help me. 143 00:22:39,918 --> 00:22:41,959 Why are these people such slobs? 144 00:22:43,465 --> 00:22:48,290 There's a guy I'd love to give a surprise party for. I'm Melissa. 145 00:22:48,344 --> 00:22:51,629 - I'm Tina from next door. - I know. 146 00:22:51,679 --> 00:22:55,843 - Who's that scuzzball dopehead? - The birthday boy's best friend. 147 00:22:55,891 --> 00:22:59,095 Those are so pretty. Absolutely gorgeous. 148 00:22:59,145 --> 00:23:02,015 What a stupid place to put a lamp. 149 00:23:02,065 --> 00:23:05,267 They're real. On my last birthday, my Daddy goes, 150 00:23:05,317 --> 00:23:07,689 "You're the perfect daughter." 151 00:23:07,735 --> 00:23:13,406 He gives me these and says, "To the best little girl in the world." 152 00:23:13,450 --> 00:23:16,533 That's disgusting. Look, it's all over me. 153 00:23:27,087 --> 00:23:30,289 - Wait a minute. Come back here. - Who is that girl? 154 00:23:30,339 --> 00:23:33,376 Let me tell you something about women. 155 00:23:46,688 --> 00:23:48,895 - Mom! - Honey, what is it? 156 00:23:48,940 --> 00:23:52,059 I saw him again. The man, the thing in the lake. 157 00:23:52,109 --> 00:23:54,683 He was killing a boy with a metal spike. 158 00:23:54,738 --> 00:23:58,782 Relax, relax, relax. What do you mean you saw it? 159 00:23:58,825 --> 00:24:04,163 I didn't actually see it but I know. I know. 160 00:24:06,665 --> 00:24:08,871 What were you doing when it happened? 161 00:24:08,917 --> 00:24:11,538 - Why? - Because these are delusions. 162 00:24:11,586 --> 00:24:14,503 You're creating images of your father. 163 00:24:14,547 --> 00:24:17,381 He left a large delusion stuck in our porch. 164 00:24:17,425 --> 00:24:23,095 - Look if you don't believe me. - All right. I will. 165 00:24:24,890 --> 00:24:27,462 I know I'm right. I'm right. 166 00:24:39,321 --> 00:24:41,394 Tina, where? 167 00:24:45,325 --> 00:24:50,484 But it was here. It was right here, the large spike that I saw. 168 00:24:55,126 --> 00:24:59,289 What's happening to me? Help me, please. 169 00:25:02,007 --> 00:25:04,463 I'll help you but you have to help me. 170 00:25:04,510 --> 00:25:07,960 Come on in the house. Come on, sweetie. 171 00:25:08,012 --> 00:25:12,509 It was there. I just don't know what's happening. 172 00:25:12,558 --> 00:25:15,723 It's OK. It's OK. 173 00:25:21,358 --> 00:25:25,522 - I'm cold. - Why don't we crawl in the sack? 174 00:25:25,570 --> 00:25:28,406 - Fix the fire. - There's no wood. 175 00:25:28,448 --> 00:25:33,738 - We're in a forest. - Come on. Let me heat you up. 176 00:25:34,286 --> 00:25:36,659 Dan, we need wood. 177 00:25:37,915 --> 00:25:40,406 It's gonna be a cold night tonight. 178 00:25:45,422 --> 00:25:47,498 I'll be back. 179 00:27:20,759 --> 00:27:24,174 OK, you big hunk of a man, come and get me. 180 00:27:36,900 --> 00:27:38,808 What are you doing? 181 00:28:09,761 --> 00:28:14,470 It was great. Derrick FZ Simms' greatest film. 182 00:28:14,517 --> 00:28:18,384 The Battle Of The Gargantuan Throngar was a work of genius. 183 00:28:18,436 --> 00:28:21,522 You don't have to take my word for it. 184 00:28:21,566 --> 00:28:24,980 - Ask Ben. He was there. - Ben, tell us all about Throngar? 185 00:28:25,026 --> 00:28:30,614 - Throng... what? - It wasn't Ben. Look at the time. 186 00:28:30,657 --> 00:28:33,194 Gotta get moving, put something on paper. 187 00:28:33,242 --> 00:28:36,243 Some surprise party that turned out to be. 188 00:28:36,286 --> 00:28:40,534 You know Michael. He probably got pulled over for drunk driving. 189 00:28:40,582 --> 00:28:44,874 The guy could smell a party 100 miles away. He'll be here. 190 00:28:44,918 --> 00:28:48,998 - Now, where's my coffee? - Where would you like it? 191 00:28:49,047 --> 00:28:51,087 Has anyone seen Nick? 192 00:28:51,132 --> 00:28:54,834 I think he went next door to see Marilyn Munster. 193 00:29:03,770 --> 00:29:06,687 Your friends must think I'm a complete joke. 194 00:29:06,731 --> 00:29:08,972 Who cares? They're not my friends. 195 00:29:10,233 --> 00:29:12,393 I just came up for my cousin. 196 00:29:13,320 --> 00:29:16,570 - Where are you from? - Where are you from? 197 00:29:16,615 --> 00:29:21,324 We're doing real good here, aren't we? OK. Here goes. 198 00:29:21,369 --> 00:29:25,366 I grew up in Pittsburgh. I used to hang out with a real bad crowd, 199 00:29:25,414 --> 00:29:29,792 then my dad kicked me out. Now I go to night school. Your turn. 200 00:29:31,171 --> 00:29:35,498 We came up here all the time until my dad got killed in the lake. 201 00:29:36,884 --> 00:29:39,172 I don't like it here. 202 00:29:44,348 --> 00:29:50,468 - Is... is this where... - I think it was my fault. 203 00:29:50,522 --> 00:29:52,728 I know it was my fault. 204 00:29:54,108 --> 00:29:57,393 You're a really nice guy, trying to get your life together. 205 00:29:57,445 --> 00:30:00,148 You don't want to mess around with me. 206 00:30:00,197 --> 00:30:02,355 Just listen for just a minute. 207 00:30:02,408 --> 00:30:06,571 I saw my father get killed when I was a kid 208 00:30:06,620 --> 00:30:08,907 and it really messed up my head a lot. 209 00:30:08,954 --> 00:30:11,872 So you're OK now, aren't you? 210 00:30:11,915 --> 00:30:15,534 You know that guy in my house? He's my doctor. 211 00:30:15,586 --> 00:30:18,870 He came out to help me from a mental hospital. 212 00:30:44,236 --> 00:30:46,526 I saw it. 213 00:30:48,741 --> 00:30:51,742 It's a big pink elephant. 214 00:30:56,456 --> 00:31:00,536 With my luck, you'll probably turn out to be another delusion. 215 00:31:17,476 --> 00:31:21,687 - Good morning. - What was that for? 216 00:31:21,729 --> 00:31:24,399 - Nothing. - Nothing? 217 00:31:33,198 --> 00:31:36,235 We've got tomatoes, peppers, onions. 218 00:31:36,285 --> 00:31:40,032 Sandra, we'll put them on the grill. 219 00:31:40,080 --> 00:31:44,824 Let's see what else. Garlic. Pepper. Well, great. 220 00:31:46,378 --> 00:31:49,248 Move it! Steve, come on! 221 00:31:51,381 --> 00:31:55,544 - Bye. - Did you cut all the tomatoes? 222 00:31:55,593 --> 00:32:00,504 They're all done. It looks great. What happened with you and Ben? 223 00:32:00,556 --> 00:32:02,634 He blew me off to go out with Eddie. 224 00:32:02,684 --> 00:32:05,719 - What's wrong with Kate? - He lied to me. 225 00:32:05,769 --> 00:32:07,846 Just throw the ball. 226 00:32:11,441 --> 00:32:14,147 Look at this. It's made with latex. 227 00:32:14,194 --> 00:32:18,321 - Have you seen Nick? - He's around. Dip? 228 00:32:21,034 --> 00:32:24,699 She's like that with everybody except boys. Come on. 229 00:32:24,746 --> 00:32:26,988 Cocktail hour. 230 00:32:29,167 --> 00:32:32,701 Robin, did you see the way David just looked at me? 231 00:32:35,421 --> 00:32:41,376 Get real. You're not his type. You need a little touch-up work first. 232 00:32:42,095 --> 00:32:43,671 Thanks. 233 00:32:43,722 --> 00:32:46,841 Colombian express is pulling out. All aboard. 234 00:32:49,560 --> 00:32:53,807 - Eddie, you want to do me a favor? - Yeah, sure. Anything. 235 00:32:55,149 --> 00:32:57,555 - I'm gonna do it. - You don't smoke. 236 00:32:57,608 --> 00:32:59,732 - I do now. - You can't. 237 00:32:59,778 --> 00:33:03,691 You and I made a deal. We were gonna come here and have a good time. 238 00:33:03,739 --> 00:33:07,275 I'm gonna stick to the deal. You in? 239 00:33:11,454 --> 00:33:13,365 Come on. 240 00:33:13,999 --> 00:33:16,206 So you want to smoke with me? 241 00:33:17,503 --> 00:33:21,499 - Is Nick here? I wanna talk to him. - Don't worry. He'll show. 242 00:33:23,133 --> 00:33:27,000 Isn't this the way they wear jackets in the mental hospital? 243 00:33:46,529 --> 00:33:48,188 What happened? 244 00:33:49,531 --> 00:33:51,607 Wait. Tina! 245 00:33:54,871 --> 00:33:57,028 What's going on? 246 00:34:00,000 --> 00:34:03,831 I hate this place. It makes me do things that I don't want to do. 247 00:34:03,879 --> 00:34:08,539 I'm seeing things. I could have killed someone. How? 248 00:34:08,590 --> 00:34:12,753 Because when you're very emotional, you do almost anything. 249 00:34:12,804 --> 00:34:14,545 It just proves my point. 250 00:34:14,596 --> 00:34:17,715 You moved the matchbook, you broke the pearls. 251 00:34:17,766 --> 00:34:20,387 If you can believe I did those things, 252 00:34:20,435 --> 00:34:23,008 why not believe I saw someone get killed? 253 00:34:23,063 --> 00:34:28,851 We do believe you. Psychokinesis and delusions are all tied together. 254 00:34:28,901 --> 00:34:32,565 You're not listening to me! You haven't heard a word I've said! 255 00:34:32,612 --> 00:34:35,317 Mama, please, can we go back? 256 00:34:35,366 --> 00:34:38,366 Where? Look at me! Back to the hospital? 257 00:34:38,410 --> 00:34:41,658 We're making some progress because you are here. 258 00:34:41,704 --> 00:34:43,780 - We'll go tomorrow. - You can't just leave. 259 00:34:43,831 --> 00:34:46,287 - It's not working. - You wanna throw this all away? 260 00:34:46,334 --> 00:34:51,789 Do you want to see your daughter in a hospital for the rest of her life? 261 00:34:51,838 --> 00:34:54,330 Look what you're doing to her! 262 00:35:09,480 --> 00:35:12,564 - Where are you going? - I want to get out of here. 263 00:35:12,607 --> 00:35:15,359 - Melissa was a bitch. - Forget Melissa. 264 00:35:15,401 --> 00:35:19,779 There's something wrong here. I know it and no one believes me. 265 00:35:19,823 --> 00:35:23,984 - What are you talking about? - Did your cousin ever show up? 266 00:35:25,578 --> 00:35:29,409 - No, he didn't. - What did... does he look like? 267 00:35:29,456 --> 00:35:31,414 What does it matter? 268 00:35:31,458 --> 00:35:35,538 Can you tell me what he looks like? Do you have a picture? 269 00:35:35,587 --> 00:35:37,828 Yeah, I do. I think I do. 270 00:35:39,800 --> 00:35:43,548 - It's right here. - Oh, God. 271 00:35:45,387 --> 00:35:49,336 - What? - I think he's dead, Nick. 272 00:35:50,893 --> 00:35:54,307 Pack your things. We're gonna leave in the morning. 273 00:36:09,410 --> 00:36:12,528 When did you first fall in love with me? 274 00:36:12,578 --> 00:36:16,707 The first time I saw the enormous size of your beautiful 275 00:36:16,751 --> 00:36:18,540 wallet. 276 00:36:19,378 --> 00:36:22,626 This huge bulge in your pants was calling me. 277 00:36:22,670 --> 00:36:25,790 "Sandra, Sandra, take me now." 278 00:36:27,510 --> 00:36:29,882 - Are you coming? - What are you doing? 279 00:36:29,928 --> 00:36:34,802 - Come on. You chicken. - You're crazy. 280 00:36:37,019 --> 00:36:39,093 Can you go for a little swim? 281 00:36:54,200 --> 00:36:59,539 You need a formal invitation? Party for two, right this way, please. 282 00:37:22,685 --> 00:37:24,428 Come on. 283 00:37:55,091 --> 00:37:58,671 King Tut rises from the tomb. 284 00:37:59,718 --> 00:38:02,720 All this trouble and no Michael. Typical! 285 00:38:03,722 --> 00:38:06,214 - You know what I like about you? - What? 286 00:38:06,267 --> 00:38:10,596 You hardly sweat at all. You want to get high? 287 00:38:22,239 --> 00:38:26,283 So, what do you want to do? Hit me? 288 00:38:26,326 --> 00:38:30,539 Come on, Michael. Come on, answer the phone. 289 00:38:31,498 --> 00:38:34,996 I love you, Squid Face. 290 00:39:10,408 --> 00:39:14,357 Michael has not shown up yet, so I'm going to look for him in the woods. 291 00:39:15,537 --> 00:39:18,291 Hi, Nick. Are you still mad at me? 292 00:39:18,333 --> 00:39:21,168 What was that crap you pulled on Tina? 293 00:39:21,211 --> 00:39:26,499 That chick's crazy. Besides, all is fair in love and war. 294 00:39:26,548 --> 00:39:31,459 - I don't even like you. - Like has nothing to do with it. 295 00:39:31,512 --> 00:39:34,430 I know! Star Mummy! 296 00:39:36,141 --> 00:39:38,430 Excuse me. Eddie! 297 00:39:39,478 --> 00:39:42,598 We have got to get to know each other better. 298 00:40:23,142 --> 00:40:27,221 - Are you joking? - Why would I do that? 299 00:40:27,814 --> 00:40:32,439 - You really think I'm cute? - Of course I do. 300 00:40:33,568 --> 00:40:37,862 - Since when? - I've always thought so. 301 00:40:39,116 --> 00:40:41,736 You've just been too blind to notice. 302 00:42:45,815 --> 00:42:49,266 - I don't know how it happened! - The Anderson case in '65. 303 00:42:49,317 --> 00:42:51,772 The documentation here is much greater. 304 00:42:51,820 --> 00:42:55,235 By keeping Tina's trauma and stress levels high, 305 00:42:55,282 --> 00:42:59,065 I am confident I can induce huge psychokinetic reactions. 306 00:42:59,118 --> 00:43:05,037 - What do you think you're doing? - You never intended to help her. 307 00:43:06,832 --> 00:43:09,835 Be reasonable. That's why I'm here. 308 00:43:09,878 --> 00:43:12,415 First I find this spike and then this... 309 00:43:12,463 --> 00:43:17,967 - What have you been doing to her? - I have been trying to help her. 310 00:43:18,010 --> 00:43:20,548 What's this? Is this what Tina's talking about? 311 00:43:20,597 --> 00:43:23,550 Have you been hiding this all this time? 312 00:43:23,599 --> 00:43:26,137 You can't understand this complicated process 313 00:43:26,185 --> 00:43:28,676 that is integral to the treatment. 314 00:43:28,728 --> 00:43:31,646 Liar! I can see what you've been doing. 315 00:43:31,690 --> 00:43:34,809 You've turned her into an emotional wreck. 316 00:43:34,860 --> 00:43:40,862 That's not true. What you saw was a side effect of her treatment. 317 00:43:44,034 --> 00:43:46,074 Treatment? 318 00:43:47,996 --> 00:43:50,203 You bastard. 319 00:43:51,207 --> 00:43:55,667 You brought her here so that you could watch her perform. 320 00:43:55,711 --> 00:43:58,878 - It's out of your hands. - How could you do this to her? 321 00:43:58,924 --> 00:44:02,209 I don't care what you say. I'm her doctor. 322 00:44:02,260 --> 00:44:06,423 We'll put her back in hospital and begin psychotropic drug therapy. 323 00:44:06,471 --> 00:44:10,339 Do you really think that I'd ever let you see her again? 324 00:44:11,434 --> 00:44:14,684 She needs help. She's dangerous to herself and to all of us. 325 00:44:14,729 --> 00:44:17,185 How can you say that? She's not dangerous. 326 00:44:17,232 --> 00:44:22,272 She killed her father. We have to get her back into the hospital. 327 00:44:25,781 --> 00:44:29,825 I'm going to have to commit her, even if it is against your wishes. 328 00:46:00,951 --> 00:46:03,489 You need a little touch-up work, my ass. 329 00:46:24,889 --> 00:46:26,965 David, are you out there? 330 00:47:04,258 --> 00:47:06,334 Where are you? 331 00:47:16,979 --> 00:47:19,055 My earring. 332 00:47:39,375 --> 00:47:41,249 Thank... 333 00:49:55,583 --> 00:49:59,034 I just saw my mom. I've got to go find her. 334 00:50:03,799 --> 00:50:05,673 What's that? 335 00:50:10,888 --> 00:50:12,762 Oh, my God! 336 00:50:14,141 --> 00:50:18,969 - She's gone! What if she's hurt? - We didn't pass her on the road. 337 00:50:21,731 --> 00:50:24,816 Wait a minute! Don't go! Don't leave! 338 00:50:34,452 --> 00:50:37,024 - What? - Your watch. 339 00:50:37,079 --> 00:50:39,486 I'm sorry. 340 00:51:17,907 --> 00:51:20,399 - What's that? - What? 341 00:51:21,454 --> 00:51:26,162 - That. - Shit. I bet it's Michael. 342 00:51:26,208 --> 00:51:29,326 - Oh, what timing. - God. 343 00:51:29,377 --> 00:51:33,077 - Quick, get a balloon. - Right. Happy fucking birthday. 344 00:51:34,297 --> 00:51:38,462 - Stop shaking the van, birthday boy. - Let's surprise him. 345 00:51:38,510 --> 00:51:41,346 - Right. - On the count of three. You ready? 346 00:51:41,389 --> 00:51:44,472 One, two... three. 347 00:51:44,515 --> 00:51:46,591 Go! Surprise! 348 00:51:48,854 --> 00:51:52,186 - Where is he? - Probably out there somewhere. 349 00:51:53,315 --> 00:51:56,317 - Let's get him. - I'm not going out there. 350 00:51:56,360 --> 00:52:00,855 Come on. The motherfucker's out there. I'm going to get him. 351 00:52:00,906 --> 00:52:04,439 - Make it fast. - Be right back. 352 00:52:09,246 --> 00:52:12,531 All right, Michael. Come on. 353 00:52:14,001 --> 00:52:16,077 Where are you, buddy? 354 00:52:20,549 --> 00:52:24,712 Come on, Michael. Where are you, buddy? Come on. 355 00:52:29,639 --> 00:52:31,883 Ben, are you coming back or not? 356 00:52:49,367 --> 00:52:51,443 Ben! Where are you? 357 00:53:09,678 --> 00:53:11,753 I'm talking to you. 358 00:53:12,930 --> 00:53:15,004 Stop screwing around! 359 00:53:25,441 --> 00:53:27,933 - This isn't gonna work out. - What's the matter? 360 00:53:27,986 --> 00:53:30,108 - I lied. - About what? 361 00:53:30,153 --> 00:53:34,021 About everything. You just don't turn me on, really. 362 00:53:34,992 --> 00:53:39,036 Come on. At least I gave you a chance. 363 00:53:39,078 --> 00:53:41,155 You just didn't come through. 364 00:53:41,207 --> 00:53:45,914 Anyway, I was kind of hoping Nick would come back and find you with m. 365 00:53:45,961 --> 00:53:51,002 - Why did you lie? - You know. Make him jealous. 366 00:53:52,049 --> 00:53:54,207 Rejection. 367 00:53:55,468 --> 00:53:57,876 Fine. I can take it. 368 00:53:57,930 --> 00:54:00,136 I've been rejected by 369 00:54:00,182 --> 00:54:04,225 some of the finest science fiction magazines in the United States. 370 00:54:06,355 --> 00:54:10,814 - Eddie, where are you going? - To take a cold shower. 371 00:54:10,857 --> 00:54:13,432 I got a date with a soap-on-a-rope. 372 00:54:45,931 --> 00:54:49,134 - What happened to the lights? - Who cares? 373 00:54:52,730 --> 00:54:54,805 Come here. 374 00:55:19,545 --> 00:55:23,246 I knew it. I saw it. 375 00:55:27,762 --> 00:55:32,008 I'm sorry. We've got to keep going. We've got to get out of here! 376 00:55:44,818 --> 00:55:47,985 - I'm hungry. - How romantic. 377 00:55:49,031 --> 00:55:51,439 I'm really stoned. 378 00:55:52,159 --> 00:55:57,034 The Neanderthal man, hunter-gatherer, seeks nourishment. 379 00:56:10,176 --> 00:56:12,167 It's dark. 380 00:56:31,361 --> 00:56:34,197 - Here. - Thanks. 381 00:56:59,846 --> 00:57:01,969 What the fuck? 382 00:57:46,513 --> 00:57:50,925 - What are you looking for? - My father's pistol in his... 383 00:57:56,440 --> 00:57:58,515 Crews knew. 384 00:58:17,584 --> 00:58:21,000 - What did you find? - I don't know. 385 00:58:23,171 --> 00:58:27,039 - Let's go get the others now! - No, this is important. 386 00:58:29,971 --> 00:58:32,045 Jason Voorhees. 387 00:58:36,102 --> 00:58:38,224 It was him in the lake. 388 00:58:39,271 --> 00:58:41,347 What are you talking about? 389 00:58:51,907 --> 00:58:54,445 God, that's you. 390 00:59:11,384 --> 00:59:14,669 "Happy birthday Michael, you lucky son of a bitch, 391 00:59:14,720 --> 00:59:17,589 "many happy returns. Love, Melissa." 392 00:59:18,557 --> 00:59:20,466 Cunt. 393 00:59:48,459 --> 00:59:51,163 "Personal penis enlarger." 394 01:00:07,393 --> 01:00:10,014 Are you all right? You're sure? 395 01:00:11,689 --> 01:00:14,061 If this Jason guy is really out there, 396 01:00:14,108 --> 01:00:17,689 I want to get everybody together so we can get out of here. 397 01:00:18,904 --> 01:00:22,070 - What, Tina? What is it? - She's in the woods. 398 01:00:22,115 --> 01:00:25,069 - Who? - My mother. That's where she is. 399 01:00:25,118 --> 01:00:27,194 All right, we'll find her. 400 01:00:27,245 --> 01:00:30,031 But let's get everybody so we can leave together. 401 01:00:42,133 --> 01:00:44,291 You change your mind or what? 402 01:02:23,268 --> 01:02:25,343 Are you in here? 403 01:03:09,476 --> 01:03:11,634 David, are you in there? 404 01:03:37,210 --> 01:03:40,494 It's just a cat. Hi, kitty. 405 01:03:46,176 --> 01:03:48,253 Come here, kitty. 406 01:03:50,055 --> 01:03:52,131 Whose kitty are you? 407 01:03:53,015 --> 01:03:55,091 Are you David's kitty? 408 01:03:56,685 --> 01:03:59,177 David doesn't have a kitty. 409 01:04:03,151 --> 01:04:05,688 You're cute. What? 410 01:04:09,989 --> 01:04:13,441 You scared, kitty? Don't be scared. 411 01:04:15,411 --> 01:04:17,737 Where are you going? 412 01:04:36,389 --> 01:04:38,464 Please! Please! No! 413 01:04:51,570 --> 01:04:54,689 - I've gotta go find her! - Let's get everybody together first. 414 01:04:54,740 --> 01:04:58,109 I can't go with you. What if she comes back and I'm not here? 415 01:04:58,159 --> 01:05:01,824 - I don't want to leave you alone. - Then you go. 416 01:05:01,870 --> 01:05:04,956 You go and I'll stay right here. 417 01:05:06,541 --> 01:05:09,662 - Just hurry back. - Don't move. 418 01:05:48,581 --> 01:05:50,785 Please answer me! 419 01:05:50,831 --> 01:05:53,371 We're wasting time. She must back at the house. 420 01:05:53,418 --> 01:05:57,000 - You saw the car! - Let's call the police, all right? 421 01:05:57,045 --> 01:05:59,620 Why, damn it? She's out here! 422 01:05:59,674 --> 01:06:03,006 We're wasting time, don't you understand? 423 01:06:03,051 --> 01:06:06,005 - What's the matter with you? - Wait! 424 01:06:07,598 --> 01:06:09,637 Nothing. 425 01:06:09,683 --> 01:06:14,390 - What aren't you telling me? - I'm going. You find your way back. 426 01:06:15,605 --> 01:06:19,222 You're not just a lousy doctor, you're a fucking coward! 427 01:06:19,274 --> 01:06:21,350 Give me that key. 428 01:06:51,846 --> 01:06:55,347 Tina knew. She tried to tell us. She did. 429 01:06:56,642 --> 01:07:00,641 - What are you doing? - Oh, my God! 430 01:07:08,069 --> 01:07:11,521 Maddy? Melissa? Anybody! 431 01:08:17,008 --> 01:08:20,295 - Jesus Christ! - Where's Tina? 432 01:08:20,344 --> 01:08:23,012 At the psycho ward. How should I know? 433 01:08:23,055 --> 01:08:25,179 - Eddie's dead. - What? 434 01:08:25,224 --> 01:08:28,425 He's dead. Michael's dead, too. I saw them. 435 01:08:28,476 --> 01:08:32,391 - Get real. - Just don't go over there, Melissa. 436 01:08:54,917 --> 01:08:57,491 You have to come back with me now. Please! 437 01:08:57,545 --> 01:09:00,664 What are you doing here? Where's my mother? 438 01:09:00,716 --> 01:09:03,252 She's back at the house. Come on. 439 01:09:03,300 --> 01:09:05,375 - You're lying! - I'm not. 440 01:09:05,428 --> 01:09:08,925 - I was just there! - Come back, I mean it! 441 01:09:11,140 --> 01:09:16,514 Blood? What happened? What did you do? 442 01:09:19,898 --> 01:09:23,848 - We've got to get out of here. - Where's my mother? 443 01:09:26,195 --> 01:09:28,983 She's gone. She's gone. 444 01:09:32,702 --> 01:09:34,909 Don't go in there! 445 01:11:54,207 --> 01:11:56,993 Kate, is that you? 446 01:15:47,586 --> 01:15:49,330 What the hell...? 447 01:15:56,304 --> 01:15:58,211 My mom. 448 01:15:58,263 --> 01:16:00,172 He got my mom. 449 01:16:00,222 --> 01:16:01,884 Who? 450 01:16:02,725 --> 01:16:06,938 I killed him. Jason's dead. 451 01:16:10,901 --> 01:16:12,357 All right. 452 01:16:22,245 --> 01:16:24,995 - You are nuts! - Shut up, Melissa. 453 01:16:25,039 --> 01:16:28,987 I don't believe you. You people give me the creeps. 454 01:16:30,002 --> 01:16:35,161 - Where do you think you're going? - Back to bed. You wanna come? 455 01:16:37,841 --> 01:16:42,549 - Look, just stay here with us. - It's not my style. 456 01:16:43,430 --> 01:16:48,885 - Don't go out there! - Fuck you. No, fuck you both! 457 01:17:06,325 --> 01:17:08,401 Here. Here. 458 01:17:11,956 --> 01:17:13,828 Go! 459 01:17:14,625 --> 01:17:16,499 Shit! 460 01:17:17,837 --> 01:17:19,710 Run! 461 01:17:29,471 --> 01:17:31,548 Shit! 462 01:17:32,309 --> 01:17:34,181 Help me! 463 01:17:35,854 --> 01:17:37,930 What are you doing? 464 01:18:01,710 --> 01:18:03,416 Come on. 465 01:21:46,582 --> 01:21:49,120 Come on! Go! 466 01:22:06,976 --> 01:22:09,597 Run, Tina! Duck! 467 01:22:27,285 --> 01:22:29,160 Are you OK? 468 01:22:30,831 --> 01:22:32,741 Are you OK? 469 01:22:33,918 --> 01:22:36,041 It's all gone. 470 01:22:38,254 --> 01:22:40,378 Everything's gone. 471 01:22:49,348 --> 01:22:51,222 It's OK. 472 01:22:55,937 --> 01:22:58,013 Let's get out of here. 473 01:23:58,160 --> 01:24:00,200 Daddy? 474 01:24:13,174 --> 01:24:16,793 We got it under control but we may need some back-up. 475 01:24:18,847 --> 01:24:20,969 We need about four guys over here. 476 01:24:22,390 --> 01:24:24,467 That should do it. 477 01:24:28,563 --> 01:24:30,722 He's all right. 478 01:24:34,944 --> 01:24:37,068 A little more hose, please. 479 01:24:43,410 --> 01:24:45,404 I got it, I got it. 480 01:24:50,000 --> 01:24:54,044 - Jason. Where's Jason? - We took care of him.