1 00:00:17,530 --> 00:00:19,200 I am a prosecutor. 2 00:00:20,070 --> 00:00:23,000 I'm a part of the business of accusing... 3 00:00:23,950 --> 00:00:25,210 Judging... 4 00:00:25,750 --> 00:00:27,170 And punishing. 5 00:00:28,500 --> 00:00:30,920 I explore the evidence of a crime... 6 00:00:31,880 --> 00:00:34,210 And determine who is charged... 7 00:00:35,420 --> 00:00:37,480 Who is brought to this room... 8 00:00:37,550 --> 00:00:39,770 To be tried before his peers. 9 00:00:41,930 --> 00:00:44,430 I present my evidence to the jury... 10 00:00:45,430 --> 00:00:47,570 And they deliberate upon it. 11 00:00:48,390 --> 00:00:51,280 They must determine what really happened. 12 00:00:53,780 --> 00:00:55,410 If they cannot... 13 00:00:56,400 --> 00:01:00,910 We won't know if the accused deserves to be freed or to be punished. 14 00:01:02,530 --> 00:01:04,750 If they cannot find the truth... 15 00:01:05,750 --> 00:01:07,920 What is our hope of justice? 16 00:02:43,310 --> 00:02:44,780 Where's Nat? 17 00:02:45,390 --> 00:02:47,200 Burying a goldfish. 18 00:02:47,810 --> 00:02:51,570 That he forgot to feed. Kid's gotta learn responsibility. 19 00:02:51,980 --> 00:02:53,370 He's nine. 20 00:02:53,610 --> 00:02:56,580 When you were nine, you fed the animals on the block... 21 00:02:56,660 --> 00:02:58,870 And made dinner, did everyone's homework... 22 00:02:58,950 --> 00:03:01,450 And, in your spare time, you practiced law. 23 00:03:01,540 --> 00:03:04,300 I didn't practice law until I was ten. 24 00:03:05,040 --> 00:03:06,460 Listen to this. 25 00:03:06,710 --> 00:03:10,390 "In their first face-to-face debate, Nico Della Guardia..." 26 00:03:10,750 --> 00:03:13,220 "Appeared to throw Raymond Horgan off stride..." 27 00:03:13,300 --> 00:03:16,260 "With an opening swipe at the prosecuting attorney's..." 28 00:03:16,340 --> 00:03:20,440 "Twelve-year tenure as 'an uninterrupted retreat from reality...'" 29 00:03:20,850 --> 00:03:25,650 "'And slow-motion surrender to thugs, punks and hand-wringing liberals.'" 30 00:03:26,020 --> 00:03:27,860 The guy's unbelievable. 31 00:03:28,360 --> 00:03:32,530 I'm finally starting to get used to that rug on Della Guardia's head. 32 00:03:33,190 --> 00:03:35,280 Don't eat standing up. Sit down. 33 00:03:35,360 --> 00:03:38,540 Food goes down easier. It has the help of gravity. 34 00:03:38,780 --> 00:03:40,080 Oh, God. 35 00:03:41,200 --> 00:03:43,010 Yet another lawyer. 36 00:03:51,050 --> 00:03:54,230 I won't be home till late. I got a game after school. 37 00:03:56,930 --> 00:03:59,810 Like his father, he doesn't come home till he has to. 38 00:03:59,890 --> 00:04:03,070 If Raymond loses this election, I could be home a lot. 39 00:04:45,390 --> 00:04:47,780 Rick, I looked this over last night. 40 00:04:48,560 --> 00:04:49,950 Top count, max. 41 00:04:50,020 --> 00:04:51,700 It's a first offense! 42 00:04:51,940 --> 00:04:54,530 No plea to anything but the A-1 felony. Period. 43 00:04:54,610 --> 00:04:55,910 On all of them? 44 00:04:56,030 --> 00:04:57,210 All of them. 45 00:04:57,280 --> 00:04:59,700 And no promises on the sentence. 46 00:05:02,540 --> 00:05:04,460 - Good morning. - Good morning. 47 00:05:07,130 --> 00:05:08,550 This is for you. 48 00:05:09,960 --> 00:05:12,130 Someone put it under the door last night. 49 00:05:12,210 --> 00:05:14,140 I found it when I came in. 50 00:05:18,180 --> 00:05:20,560 Mr. Big Cheese wants to see you now. 51 00:05:20,640 --> 00:05:21,980 I'll be right along. 52 00:05:22,060 --> 00:05:23,860 He said "now," now. 53 00:05:47,460 --> 00:05:48,850 What's wrong? 54 00:05:49,960 --> 00:05:52,510 Carolyn Polhemus was murdered last night. 55 00:05:53,840 --> 00:05:56,010 Her cleaning lady found the body this morning. 56 00:05:56,090 --> 00:05:58,940 Some creep got into her place and strangled her. 57 00:05:59,010 --> 00:06:02,150 It looks like she was raped. He tied her up... 58 00:06:02,810 --> 00:06:06,270 He beat her with some instrument and strangled her. 59 00:06:06,520 --> 00:06:09,160 No weapon. No sign of forced entry. 60 00:06:10,610 --> 00:06:13,460 Unless you want me here, I'm supposed to meet the coroner. 61 00:06:13,530 --> 00:06:16,160 That's all right. Go on, get out of here. 62 00:06:16,990 --> 00:06:18,750 I can hear Della Guardia now. 63 00:06:18,830 --> 00:06:23,380 "If Raymond Horgan can't protect his own attorneys, how can he protect citizens?" 64 00:06:24,210 --> 00:06:27,390 Tommy Molto's secretary said he wasn't coming in today. 65 00:06:28,210 --> 00:06:32,350 Some fucking Acting Head of Homicide he turned out to be, the little creep. 66 00:06:32,420 --> 00:06:35,440 I should have fired him when we fired Nico. 67 00:06:36,050 --> 00:06:38,060 If I had balls, I'd do it now. 68 00:06:39,220 --> 00:06:41,810 I want you to handle this case personally. 69 00:06:41,890 --> 00:06:43,900 I will assign it to somebody. 70 00:06:43,980 --> 00:06:46,030 Who will you assign it to? Homicide? 71 00:06:46,110 --> 00:06:48,280 Tommy Molto? For Christ's sake! 72 00:06:49,440 --> 00:06:52,990 Della Guardia would love that. Molto would tip him off on everything. 73 00:06:53,070 --> 00:06:57,750 They're so close you can see Molto's nose sticking out of Nico's bellybutton. 74 00:07:02,290 --> 00:07:03,630 Listen to me. 75 00:07:06,080 --> 00:07:07,470 What a waste. 76 00:07:08,920 --> 00:07:11,420 Beautiful, sexy gal. Hell of a lawyer. 77 00:07:13,680 --> 00:07:16,260 That's her ending. That's her Au revoir. 78 00:07:17,430 --> 00:07:19,400 The first thing we got to think about... 79 00:07:19,470 --> 00:07:22,900 Is what the public thinks in the middle of an election. 80 00:07:27,730 --> 00:07:30,370 Take charge of this one for me, okay? 81 00:07:31,150 --> 00:07:33,120 If you care about my health. 82 00:07:34,450 --> 00:07:36,950 You're the only around here I can trust. 83 00:07:38,620 --> 00:07:43,170 Greer's a good investigator, but I'd prefer someone I'm used to working with. 84 00:07:43,460 --> 00:07:44,750 Lipranzer. 85 00:07:44,920 --> 00:07:46,390 Whatever you want. 86 00:07:47,500 --> 00:07:49,470 Just catch me a bad guy. 87 00:09:06,340 --> 00:09:07,840 So, I'm here. 88 00:09:10,670 --> 00:09:13,310 What the hell was she doing with a B file? 89 00:09:13,800 --> 00:09:17,400 Bribery of elected officials. The case number is on her computer. 90 00:09:17,470 --> 00:09:20,690 But the case itself isn't among the papers in her files. 91 00:09:20,850 --> 00:09:22,770 Why? Did she take it home? What? 92 00:09:22,850 --> 00:09:24,410 Maybe it was taken? 93 00:09:24,560 --> 00:09:26,490 Check the apartment. What do you got here? 94 00:09:26,570 --> 00:09:28,620 Bunch of pictures of a dead lady. 95 00:09:28,690 --> 00:09:30,620 - No weapon found, yet? - Nada. 96 00:09:30,780 --> 00:09:32,200 It's a weird one. 97 00:09:32,280 --> 00:09:35,250 She was strangled by the ropes but by the way he tied her... 98 00:09:35,330 --> 00:09:38,170 It's like he put himself between her legs and pumped... 99 00:09:38,250 --> 00:09:42,800 So they tightened up like he was trying to let his weight strangle her. 100 00:09:43,000 --> 00:09:45,220 Like he was trying to fuck her to death. 101 00:09:45,290 --> 00:09:46,880 Look at the next one. 102 00:09:53,640 --> 00:09:58,280 Check the computer for sex offenders and cross match on Carolyn's name... 103 00:09:58,810 --> 00:10:00,980 Or this business with the ropes. 104 00:10:02,900 --> 00:10:06,160 Find out which of the creeps she put away is out on parole. 105 00:10:06,230 --> 00:10:10,910 I never did understand why you put her in charge of rape and all that sicko shit. 106 00:10:11,910 --> 00:10:14,410 She wanted it. And she was good. 107 00:10:15,080 --> 00:10:16,920 Yeah, too good, maybe. 108 00:10:18,080 --> 00:10:19,920 I'm not grabbing this, yet. 109 00:10:21,420 --> 00:10:22,630 You worked with this broad. 110 00:10:22,710 --> 00:10:26,390 She wouldn't leave her fucking door and windows wide open. 111 00:10:26,460 --> 00:10:30,690 She was drinking with him. She gave him a glass of beer, like she was entertaining. 112 00:10:30,760 --> 00:10:32,680 - Fingerprints on the glass? - Yeah. 113 00:10:32,760 --> 00:10:34,680 Greer sent it down to the lab. 114 00:10:34,760 --> 00:10:39,270 You mean somebody she let in opened the windows so it looked like a break-in? 115 00:10:39,600 --> 00:10:43,610 She wasn't going to let some sex maniac she sent to jail in for a beer. 116 00:10:45,650 --> 00:10:48,200 On the other hand, we're talking Carolyn. 117 00:10:49,400 --> 00:10:50,410 Mac... 118 00:10:50,820 --> 00:10:54,450 Tell me what Carolyn Polhemus was doing with a bribery file. 119 00:10:55,370 --> 00:10:58,580 I had no idea Carolyn was interested in crimes above the waist. 120 00:10:58,660 --> 00:11:02,290 It's on her computer, but not on mine or the department's. 121 00:11:02,460 --> 00:11:04,050 That makes no sense. 122 00:11:04,590 --> 00:11:06,340 Why don't you ask Raymond? 123 00:11:07,090 --> 00:11:08,850 Ready for something else? 124 00:11:10,220 --> 00:11:11,720 Molto's left. 125 00:11:12,260 --> 00:11:15,970 His secretary came back from lunch and found his desk cleaned out. 126 00:12:09,110 --> 00:12:10,450 Exercise? 127 00:12:11,910 --> 00:12:13,410 Masturbation. 128 00:12:14,790 --> 00:12:16,960 The refuge of the lonely housewife. 129 00:12:19,420 --> 00:12:22,180 Missed the 8:35. I tried to call, but you weren't here. 130 00:12:22,250 --> 00:12:25,470 Nat had dinner at Josh's, and I was at the university. 131 00:12:25,590 --> 00:12:28,800 I tried to get in a little extra time on the mainframe. 132 00:12:29,880 --> 00:12:31,310 Get anything done? 133 00:12:33,760 --> 00:12:34,890 Who am I kidding? 134 00:12:34,970 --> 00:12:38,150 Still working on my dissertation at my age. It's ridiculous. 135 00:12:38,230 --> 00:12:40,910 You were the best mathematician in your class. 136 00:12:41,400 --> 00:12:44,410 Second best just made full professor at MIT. 137 00:12:45,690 --> 00:12:46,990 All I've made are beds. 138 00:12:47,070 --> 00:12:49,210 And now, the Channel Six local news. 139 00:12:49,280 --> 00:12:54,120 Carolyn Polhemus, assistant prosecuting attorney in Raymond Horgan's office... 140 00:12:54,410 --> 00:12:57,290 Was found brutally murdered in her Southside apartment. 141 00:12:57,370 --> 00:13:01,330 Police are about to release a statement about the circumstances of her death... 142 00:13:01,420 --> 00:13:02,550 You hear? 143 00:13:02,630 --> 00:13:06,090 Eugenia was thrilled to be messenger of bad tidings. 144 00:13:08,300 --> 00:13:09,770 Yeah, I'll bet. 145 00:13:10,600 --> 00:13:14,310 From top to bottom we are riddled with cruelty. 146 00:13:14,520 --> 00:13:16,820 We must expose and punish it... 147 00:13:16,980 --> 00:13:21,070 Especially when inflicted upon the impotent and the ignored. 148 00:13:22,980 --> 00:13:25,370 You sound like a woman with a mission. 149 00:13:26,110 --> 00:13:27,150 I am. 150 00:13:28,450 --> 00:13:30,450 The murder of Ms. Polhemus... 151 00:13:32,620 --> 00:13:34,120 You have a suspect? 152 00:13:34,450 --> 00:13:36,290 We have diddly-shit. 153 00:13:41,130 --> 00:13:45,520 So Dan Lipranzer and Rusty Sabich will work night and day for two weeks... 154 00:13:45,630 --> 00:13:48,560 To catch Raymond a killer. That's the strategy. 155 00:13:49,550 --> 00:13:51,970 You're in charge of this investigation? 156 00:13:53,180 --> 00:13:55,520 Raymond insisted I take it on. 157 00:13:57,520 --> 00:14:02,160 With 150 lawyers, they couldn't find one who didn't fuck her to put in charge? 158 00:14:05,490 --> 00:14:07,040 Did you tell Raymond? 159 00:14:07,650 --> 00:14:10,750 This is a conflict of interest. Is that professional? 160 00:14:13,410 --> 00:14:15,830 Barbara, I'm Raymond's chief deputy. 161 00:14:16,160 --> 00:14:18,170 You are so predictable. 162 00:14:20,250 --> 00:14:22,840 It's your way of reliving the whole thing. 163 00:14:23,090 --> 00:14:25,850 She's dead and you're still obsessing. 164 00:14:37,520 --> 00:14:38,530 Rusty. 165 00:14:39,520 --> 00:14:40,570 Nico. 166 00:14:41,110 --> 00:14:42,780 She was just... 167 00:14:43,860 --> 00:14:46,360 - Splendid. - That's it. Very good. 168 00:14:47,280 --> 00:14:50,130 Raymond's pressing hard on that case, I imagine. 169 00:14:50,780 --> 00:14:53,370 Raymond presses hard on every case, Nico. 170 00:14:53,620 --> 00:14:56,750 You know who would've been hard to beat? You. 171 00:14:57,710 --> 00:15:00,040 You would've been tough. Very tough. 172 00:15:00,590 --> 00:15:03,720 You are really something. Where's Tommy Molto? 173 00:15:04,380 --> 00:15:05,220 Molto? 174 00:15:05,300 --> 00:15:08,350 I thought he'd come to the funeral of his favorite colleague. 175 00:15:08,430 --> 00:15:10,680 You must really have him scrambling. 176 00:15:15,850 --> 00:15:17,060 Judge. 177 00:15:22,690 --> 00:15:24,360 Who's that with Raymond? 178 00:15:24,490 --> 00:15:26,820 I'm told that's her ex-husband. 179 00:15:29,160 --> 00:15:31,000 I didn't know she had one. 180 00:15:33,370 --> 00:15:35,210 Teaches college someplace. 181 00:15:35,500 --> 00:15:37,670 Carolyn Polhemus worked for me. 182 00:15:39,000 --> 00:15:40,210 I hired her... 183 00:15:40,540 --> 00:15:42,470 Over the objections of... 184 00:15:43,000 --> 00:15:46,800 Many of our prosecutors who felt she just didn't have the stuff. 185 00:15:48,050 --> 00:15:50,520 I see those prosecutors here today... 186 00:15:52,180 --> 00:15:54,520 Along with the judges she defied... 187 00:15:55,690 --> 00:15:58,370 And the defense attorneys she defeated. 188 00:16:00,690 --> 00:16:02,360 Why are they all here? 189 00:16:04,190 --> 00:16:07,540 They're here because Carolyn Polhemus stood for something. 190 00:16:09,200 --> 00:16:11,120 She stood for justice. 191 00:16:28,550 --> 00:16:30,770 The Prosecutor's Office, under my leadership... 192 00:16:30,850 --> 00:16:33,070 Has a conviction rate of over 91 percent. 193 00:16:33,140 --> 00:16:35,190 Mr. Della Guardia, or... 194 00:16:35,850 --> 00:16:39,910 As he is known to those of us who have had to work with him, "Delay"... 195 00:16:40,230 --> 00:16:42,120 There's food here for 100 people. 196 00:16:42,190 --> 00:16:43,660 A lot of no-shows. 197 00:16:44,570 --> 00:16:46,080 They smell a loser. 198 00:16:47,320 --> 00:16:50,500 - Good speech. - What the hell is happening with Carolyn? 199 00:16:51,240 --> 00:16:52,710 Everything's in the works. 200 00:16:52,790 --> 00:16:56,550 I reassigned her cases, and this afternoon I gotta deal with Molto's stuff. 201 00:16:56,620 --> 00:16:58,800 What's with this reassignment shit? 202 00:16:58,880 --> 00:17:00,380 Goddamn it, Rusty! 203 00:17:00,590 --> 00:17:03,720 I told you to give this investigation top priority. 204 00:17:04,970 --> 00:17:08,680 Nico is eating me alive with this thing. The election is in ten days. 205 00:17:08,760 --> 00:17:11,610 If you don't find Carolyn's killer, we are both history. 206 00:17:11,680 --> 00:17:14,940 Turn all of that administrative bullshit to Mac. 207 00:17:15,310 --> 00:17:17,320 Mac has more than she can handle. 208 00:17:17,400 --> 00:17:20,580 And let me remind you, we lost two key PA's in one day. 209 00:17:20,770 --> 00:17:24,240 You only have time for the election. I've got to run the office. 210 00:17:24,320 --> 00:17:27,450 Fuck the office! Don't you see what's happening? 211 00:17:27,570 --> 00:17:30,920 If you don't find me a killer, there is no fucking office! 212 00:17:32,450 --> 00:17:35,130 I want you right on top of Carolyn's case, understand? 213 00:17:35,210 --> 00:17:39,550 Run out every ground ball and do it in an orderly goddamned fashion! 214 00:17:41,670 --> 00:17:44,180 Start acting like a fucking professional! 215 00:17:44,300 --> 00:17:46,770 The campaign is a total disaster. 216 00:17:47,260 --> 00:17:50,940 Haven't taken a poll in two weeks. We don't know where the hell we are. 217 00:17:51,010 --> 00:17:54,190 You're ten minutes late for the bar meeting on criminal procedure. 218 00:17:54,270 --> 00:17:56,770 Call them and tell them I'm on my way. 219 00:18:01,940 --> 00:18:04,450 Did you assign a bribery case to Carolyn? 220 00:18:04,860 --> 00:18:06,540 There's a file missing. 221 00:18:07,030 --> 00:18:10,460 Loretta, find my driver. Tell him to be ready to leave. 222 00:18:10,580 --> 00:18:13,630 She had a case on her computer we can't account for. 223 00:18:13,960 --> 00:18:16,130 It was logged in as a B file. 224 00:18:19,130 --> 00:18:21,460 Nobody knows where it came from. 225 00:18:23,670 --> 00:18:24,970 Nobody knows where it went. 226 00:18:25,050 --> 00:18:28,350 Where the hell is my speech? It was right here on my desk. 227 00:18:28,430 --> 00:18:29,820 Cody has it. 228 00:18:30,060 --> 00:18:32,060 You're giving me a runaround. 229 00:18:33,140 --> 00:18:36,320 Cody, pull the car around. I'll meet you down in front. 230 00:18:37,150 --> 00:18:39,730 Give me a straight answer, will you, Boss? 231 00:18:50,410 --> 00:18:53,840 There's the B file, Tiger. Read it, and we'll talk. 232 00:18:57,170 --> 00:18:58,260 "Dear Mr. Horgan." 233 00:18:58,340 --> 00:19:02,350 "This is about a deputy prosecuting attorney who is taking bribes." 234 00:19:02,470 --> 00:19:05,810 "Five years ago, a person I'll call 'Noel' got arrested." 235 00:19:05,890 --> 00:19:08,690 "I gave him $1,500 to pay somebody off." 236 00:19:09,850 --> 00:19:13,690 "We went out to North Branch. A secretary who seemed to know Noel..." 237 00:19:13,810 --> 00:19:18,700 "Took him into the PA's office, where a man he could not see talked behind him." 238 00:19:19,360 --> 00:19:23,370 "Ten days later, Noel went to court and a lawyer from the PA's office..." 239 00:19:23,490 --> 00:19:26,670 "Told the judge that the case was dismissed." 240 00:19:26,950 --> 00:19:29,880 "I can't remember the lawyer's name. I hope you get him." 241 00:19:29,950 --> 00:19:33,130 "I hope you get Noel, too. He has let me down." 242 00:19:33,790 --> 00:19:35,630 - Unsigned. - Unsigned. 243 00:19:36,710 --> 00:19:38,300 Five years ago. 244 00:19:38,590 --> 00:19:40,590 That guy must write real slow. 245 00:19:41,210 --> 00:19:43,020 "Noel equals Leon." 246 00:19:44,550 --> 00:19:46,560 This is Carolyn's handwriting. 247 00:19:46,640 --> 00:19:49,730 Looks like she went to North Branch to see Kenneally. 248 00:19:59,020 --> 00:20:01,360 You'll love what I got from Painless. 249 00:20:05,820 --> 00:20:08,040 There's this guy's semen inside her vagina... 250 00:20:08,120 --> 00:20:09,790 But there's nothing outside. 251 00:20:09,870 --> 00:20:13,880 Painless figures she didn't spend much time on her feet after sex. 252 00:20:14,170 --> 00:20:17,010 He says, normally, he'd see the guy's little thingies... 253 00:20:17,090 --> 00:20:20,470 Swimming upstream in the womb, when he looked under the microscope. 254 00:20:20,550 --> 00:20:23,050 Instead, this guy's was all dead. 255 00:20:23,840 --> 00:20:25,730 Nothing went nowhere. 256 00:20:25,840 --> 00:20:28,020 So Painless figures he's sterile. 257 00:20:28,640 --> 00:20:30,480 He's got blood type A. 258 00:20:31,680 --> 00:20:33,070 My very own. 259 00:20:33,480 --> 00:20:36,240 I thought of that. But you got a kid. 260 00:20:38,900 --> 00:20:40,240 Anything from hair or fiber? 261 00:20:40,320 --> 00:20:42,320 No hair or skin fragments under her nails. 262 00:20:42,400 --> 00:20:44,290 Carolyn would've fought back. 263 00:20:44,360 --> 00:20:47,000 Maybe she was playing sex games with the wrong guy. 264 00:20:47,080 --> 00:20:50,500 The rope is K-Mart, Sears, Walgreen's. You name it. 265 00:20:50,700 --> 00:20:54,420 They found carpet fibers from some other location. Zorak V. 266 00:20:54,580 --> 00:20:56,720 It's only the biggest seller. 267 00:20:58,050 --> 00:21:00,760 You call the Fingerprint Lab on the bar glass? 268 00:21:01,920 --> 00:21:03,140 Oh, I forgot. 269 00:21:03,220 --> 00:21:05,640 You are a class-A fuck-up, you know? 270 00:21:05,720 --> 00:21:08,110 They ain't going to expedite it for me. 271 00:21:08,180 --> 00:21:11,530 I got the phone company printout on her apartment. 272 00:21:14,230 --> 00:21:18,950 I notice that one of the numbers that comes up is yours a number of times. 273 00:21:19,230 --> 00:21:21,290 At the office. We were working cases together. 274 00:21:21,360 --> 00:21:23,280 No, she's calling your home. 275 00:21:26,950 --> 00:21:29,090 She never called me at home. 276 00:21:39,130 --> 00:21:40,850 I made these calls... 277 00:21:41,510 --> 00:21:43,980 To Barbara from Carolyn's apartment. 278 00:21:45,390 --> 00:21:46,940 "Late again, kid." 279 00:21:48,060 --> 00:21:50,990 "This trial's a bitch. I'll catch dinner in town." 280 00:21:56,480 --> 00:21:58,650 I'd just as soon you'd let it go. 281 00:22:00,990 --> 00:22:05,160 If Barbara sees a phone company subpoena, now, she'll bust a gut. 282 00:22:09,660 --> 00:22:12,510 Under the circumstances, if you don't mind... 283 00:22:13,500 --> 00:22:15,090 I'd appreciate it. 284 00:22:18,670 --> 00:22:20,180 I gave Barbara... 285 00:22:23,340 --> 00:22:24,850 Enough pain. 286 00:22:29,100 --> 00:22:31,020 Polhemus was bad news. 287 00:22:32,690 --> 00:22:35,950 Know what they're calling you and your partner downtown? 288 00:22:36,020 --> 00:22:37,030 Spare me. 289 00:22:37,110 --> 00:22:38,990 "Mission Impossible." 290 00:22:39,360 --> 00:22:42,160 Guerasch, bring that shit in my office. 291 00:22:42,950 --> 00:22:46,960 So you're figuring what? The guy she was having cocktails with did her? 292 00:22:47,040 --> 00:22:51,050 I figure it was somebody who knew what he wanted it to look like. 293 00:22:51,160 --> 00:22:53,300 Cop. PA. A private dick. 294 00:22:53,920 --> 00:22:57,100 Remember that lady PA who was here four months ago? 295 00:22:57,210 --> 00:22:58,720 Yeah, nice set of lungs. 296 00:22:58,800 --> 00:23:01,980 This kid's gonna make a copper. Never forgets a bra size. 297 00:23:02,050 --> 00:23:04,060 He wants to know what she was looking for. 298 00:23:04,140 --> 00:23:07,070 She was looking for someone by the name of Noel. 299 00:23:09,480 --> 00:23:11,690 It took me a week to find this crap. 300 00:23:11,770 --> 00:23:14,650 Five years back, they booked 150 a day then. 301 00:23:14,810 --> 00:23:16,160 Public indecency. 302 00:23:16,230 --> 00:23:18,570 They were cleaning out the faggots. 303 00:23:18,650 --> 00:23:21,780 Back when Raymond got some balls for a day and a half. 304 00:23:23,240 --> 00:23:25,410 - She find anything? - I don't know. 305 00:23:25,580 --> 00:23:29,250 When I gave these files to her, they were in nice order. 306 00:23:29,620 --> 00:23:31,880 The bitch just trashed them. 307 00:23:32,080 --> 00:23:34,970 She never gave a shit about anybody else's work. 308 00:23:35,170 --> 00:23:37,170 One's completely missing. Look. 309 00:23:37,260 --> 00:23:39,760 See right here? It skips a number. 310 00:23:41,090 --> 00:23:42,850 Tommy Molto been looking at these? 311 00:23:42,930 --> 00:23:45,060 What does Molto have to do with this? 312 00:23:45,140 --> 00:23:47,480 Would there still be a court file on this case? 313 00:23:47,560 --> 00:23:51,110 That far back, it'd have to be in storage on microfilm by now. 314 00:23:56,530 --> 00:23:58,950 You don't want to say what this is about, maybe? 315 00:23:59,030 --> 00:24:00,780 Gee, Lionel, I can't. 316 00:24:01,610 --> 00:24:03,870 She used to ask about you, you know. 317 00:24:03,950 --> 00:24:07,710 Five, six years ago when she worked out here as a probation officer. 318 00:24:07,790 --> 00:24:10,420 - Five years ago I didn't know her. - Sure you did. 319 00:24:10,500 --> 00:24:12,880 The night you brought the Night Saints in. 320 00:24:12,960 --> 00:24:15,510 You were hot stuff. A regular fucking hero. 321 00:24:15,590 --> 00:24:17,920 Breaking the meanest guy this side of Watts. 322 00:24:18,010 --> 00:24:21,060 There was a lot of talk you'd end up in Horgan's job. 323 00:24:21,130 --> 00:24:23,470 She wanted to know what you were like. 324 00:24:23,970 --> 00:24:26,310 I told her you didn't fuck around. 325 00:24:28,230 --> 00:24:29,820 Dad, look who's here. 326 00:24:31,650 --> 00:24:34,450 - How are you? - Good. Mom's in a good mood. 327 00:24:34,520 --> 00:24:36,410 How'd you know I'd be on this ferry? 328 00:24:36,480 --> 00:24:38,040 Took a chance. 329 00:24:39,740 --> 00:24:41,160 How was your day? 330 00:24:41,820 --> 00:24:45,340 Well, I figured out today, it's ten years this week... 331 00:24:45,830 --> 00:24:48,330 That I'm working on my dissertation. 332 00:24:48,750 --> 00:24:51,840 I thought we'd celebrate. Going to take us to dinner? 333 00:24:53,840 --> 00:24:56,260 Why don't you just give up on that dissertation? 334 00:24:56,340 --> 00:24:58,140 It makes you miserable. 335 00:24:58,670 --> 00:25:00,760 Your mom's not a giver-upper. 336 00:25:01,680 --> 00:25:02,940 Maybe that's her problem. 337 00:25:03,010 --> 00:25:05,350 I sure wouldn't do math unless I had to. 338 00:25:05,430 --> 00:25:07,770 You got my genes in the math department. 339 00:25:07,850 --> 00:25:10,530 If not for your mom, I'd still be taking algebra. 340 00:25:10,600 --> 00:25:12,610 I had to be good at something. 341 00:25:12,860 --> 00:25:14,780 You were good at everything. 342 00:25:15,530 --> 00:25:16,780 School. 343 00:25:18,490 --> 00:25:20,290 Did you ever cheat? 344 00:25:20,660 --> 00:25:22,740 Like borrow someone else's homework? 345 00:25:22,820 --> 00:25:25,250 Copy it and pretend it was mine? 346 00:25:27,330 --> 00:25:31,170 Why do I have the feeling that question has some personal relevance? 347 00:25:31,460 --> 00:25:32,970 I didn't say I did. 348 00:25:33,340 --> 00:25:34,840 It's all right, kid. 349 00:25:37,470 --> 00:25:39,550 It's good to see you guys happy. 350 00:25:47,180 --> 00:25:48,190 Pretty. 351 00:25:49,640 --> 00:25:50,820 It's new. 352 00:25:52,360 --> 00:25:53,860 It's very pretty. 353 00:26:47,410 --> 00:26:49,500 Mr. Polhemus? I'm Rusty Sabich. 354 00:26:51,080 --> 00:26:54,680 Seems so strange to be talking about her after all these years. 355 00:26:55,550 --> 00:26:58,100 You hadn't had much contact with her, then? 356 00:26:58,260 --> 00:27:00,060 None since she left. 357 00:27:01,100 --> 00:27:02,520 What about her family? 358 00:27:02,600 --> 00:27:05,180 I have no idea where she came from. 359 00:27:05,600 --> 00:27:10,070 She lied her way into the university. Made up some kind of background. 360 00:27:11,770 --> 00:27:13,940 She was very good at playing roles. 361 00:27:16,530 --> 00:27:19,000 When she left me, I lost all pride. 362 00:27:19,490 --> 00:27:21,290 I begged her not to leave. 363 00:27:22,120 --> 00:27:25,580 The last time she looked at me, it was with disgust. 364 00:27:25,750 --> 00:27:29,460 Disgust that somebody she'd looked up to could be so weak. 365 00:27:30,290 --> 00:27:34,470 At that moment, I had the most desperate wish that she were dead. 366 00:27:37,800 --> 00:27:41,980 Maybe she made a man feel like that who actually acted on his fantasy. 367 00:27:43,930 --> 00:27:47,610 Would you like to see what she looked like at that time? 368 00:27:50,650 --> 00:27:51,990 Yes, I would. 369 00:27:54,320 --> 00:27:57,250 They were taken at about the time we were married. 370 00:28:12,500 --> 00:28:14,390 This isn't just work? 371 00:28:17,090 --> 00:28:18,100 No. 372 00:28:38,700 --> 00:28:43,040 On the Polhemus thing, what the fuck is happening to the fingerprints report? 373 00:28:43,370 --> 00:28:47,380 Don't give me that computer crap! You know I don't understand that shit. 374 00:28:47,960 --> 00:28:50,810 They want to know how big a field you want it run against? 375 00:28:50,880 --> 00:28:52,470 We could do convicted felons... 376 00:28:52,550 --> 00:28:55,640 Anybody ever fingerprinted, county employees, etc. 377 00:28:55,800 --> 00:28:59,150 Just do felons. We'll do the rest if we need them. 378 00:28:59,470 --> 00:29:01,770 Do them all. I may never get back on. 379 00:29:01,850 --> 00:29:03,900 Do everybody. How soon? 380 00:29:05,230 --> 00:29:06,820 What the fuck takes a week? 381 00:29:06,890 --> 00:29:09,400 The man has the biggest murder case in the city... 382 00:29:09,480 --> 00:29:11,570 And he has to kiss your ring? 383 00:29:12,400 --> 00:29:14,070 I know. I know. 384 00:29:15,900 --> 00:29:18,920 We don't have jurisdiction over the computer. 385 00:29:21,530 --> 00:29:25,000 - A week. Probably ten days. - I need them yesterday. 386 00:29:25,500 --> 00:29:28,550 I'll push, but I don't think you'll see them any sooner. 387 00:29:28,630 --> 00:29:32,300 Have your copper get the glass back from Evidence and down to the lab... 388 00:29:32,380 --> 00:29:34,520 In case they need it for anything. 389 00:29:37,090 --> 00:29:38,680 Ah, Mr. Sabich. 390 00:29:39,470 --> 00:29:41,360 Real important stuff. 391 00:29:41,640 --> 00:29:44,060 We got the chief deputy with us. 392 00:29:44,520 --> 00:29:46,940 Lipranzer and I were wondering, on your report... 393 00:29:47,020 --> 00:29:51,530 Are you indicating the guy bashed her after she was strangled by the ropes? 394 00:29:51,690 --> 00:29:53,080 Read the fucking report. 395 00:29:53,150 --> 00:29:54,360 This report? 396 00:29:54,490 --> 00:29:57,580 No, not that report. My report. The autopsy. 397 00:30:01,330 --> 00:30:03,410 See anything with bruises on the wrists... 398 00:30:03,500 --> 00:30:06,510 Bruises on the ankles, bruises on the knees? 399 00:30:06,580 --> 00:30:09,550 Are you saying she was raped and then tied up? 400 00:30:09,670 --> 00:30:11,470 Tied up last, yeah. 401 00:30:11,840 --> 00:30:14,520 She already died from multiple head injuries. 402 00:30:14,920 --> 00:30:17,060 Rape? Now I'm thinking... 403 00:30:18,010 --> 00:30:18,940 No. 404 00:30:19,300 --> 00:30:20,150 Why? 405 00:30:21,140 --> 00:30:22,650 Read the fucking report. 406 00:30:22,720 --> 00:30:24,150 - This report? - No. 407 00:30:25,310 --> 00:30:27,230 This report? The chemist's report? 408 00:30:27,310 --> 00:30:29,150 Yeah, the chemist's report. 409 00:30:29,480 --> 00:30:33,160 She had a two percent solution of nonoxynol-9 in her vagina. 410 00:30:33,320 --> 00:30:37,330 A spermicide used with a diaphragm. That's why his sperms were dead. 411 00:30:37,450 --> 00:30:40,500 Diaphragm? You missed a diaphragm in the autopsy? 412 00:30:41,160 --> 00:30:44,790 No. You've been to autopsies. You slice her wide open. 413 00:30:45,080 --> 00:30:47,220 No diaphragm in that lady. 414 00:30:47,500 --> 00:30:49,090 What happened to it? 415 00:30:49,670 --> 00:30:51,090 Somebody took it. 416 00:30:53,340 --> 00:30:55,230 I think it's a setup. 417 00:30:55,760 --> 00:30:57,180 This man... 418 00:30:57,510 --> 00:31:00,440 Is her lover. He comes over. They have drinks. 419 00:31:00,850 --> 00:31:04,360 This lady has intercourse with him. Real nice. Okay? 420 00:31:05,020 --> 00:31:08,370 But he's an angry guy. Picks up something, kills her. 421 00:31:08,480 --> 00:31:10,780 Tries to make it look like rape. 422 00:31:10,900 --> 00:31:12,240 Ties her up. 423 00:31:12,360 --> 00:31:14,200 Pulls out the diaphragm. 424 00:31:14,990 --> 00:31:16,830 That's what I think. 425 00:31:19,370 --> 00:31:21,290 What does Tommy Molto think? 426 00:31:24,120 --> 00:31:28,460 You got his phone number right there. Want to jot it down in case you need it? 427 00:31:29,340 --> 00:31:30,810 Next time you talk to him... 428 00:31:30,880 --> 00:31:32,850 Tell him to call me so I can find out... 429 00:31:32,920 --> 00:31:35,940 What's going on in my own fucking investigation. 430 00:31:37,220 --> 00:31:38,480 Painless... 431 00:31:38,800 --> 00:31:41,440 You tell Molto, and you tell Nico, too... 432 00:31:41,520 --> 00:31:44,200 That this is cheap, cheap politics. 433 00:31:44,350 --> 00:31:46,490 Cheap Police Department bullshit. 434 00:31:46,690 --> 00:31:50,860 God better help them and help you, too. I can't make a case for tampering. 435 00:31:51,530 --> 00:31:56,000 Our poll shows Della Guardia's leading Horgan by four percent. Eight days left. 436 00:31:56,870 --> 00:31:58,590 At least it's made somebody happy. 437 00:31:58,660 --> 00:32:00,580 I don't want to see you out of here. 438 00:32:00,660 --> 00:32:02,550 Come on, pal. We're old news. 439 00:32:02,620 --> 00:32:06,840 I'd miss you. Who else here can talk morality and ethics and not break me up? 440 00:32:06,920 --> 00:32:11,670 Voters smell an exhausted man who's lost sight of all the important issues. 441 00:32:12,050 --> 00:32:13,550 Issues? Bullshit. 442 00:32:13,720 --> 00:32:17,060 The only issue is Raymond Horgan has respect for the law... 443 00:32:17,220 --> 00:32:21,480 And Nico Della Guardia will fuck the law for politics. That's the issue. 444 00:32:24,730 --> 00:32:25,820 Rusty... 445 00:32:26,730 --> 00:32:28,980 Have you ever been to an Irish wake? 446 00:32:30,650 --> 00:32:33,070 Come on over and pull up a glass. 447 00:32:34,070 --> 00:32:37,080 Know what Della Guardia is going to find out? 448 00:32:37,450 --> 00:32:39,590 You run for office because... 449 00:32:40,410 --> 00:32:43,880 You think you can make people do things, make things better. 450 00:32:43,960 --> 00:32:45,210 But you can't. 451 00:32:45,370 --> 00:32:46,670 Nobody can. 452 00:32:47,710 --> 00:32:51,310 You get a few potholes filled, keep the lid on the best way you can. 453 00:32:51,380 --> 00:32:52,720 But in the end... 454 00:32:52,800 --> 00:32:56,060 All you can do is try to hang on to the fucking job. 455 00:33:00,270 --> 00:33:02,900 I never used to drink when I started here. 456 00:33:03,230 --> 00:33:06,570 Then, you still believed you could make a difference. 457 00:33:09,110 --> 00:33:11,280 Funny, part of me still does. 458 00:33:13,780 --> 00:33:15,920 A guy as tough as you are... 459 00:33:16,570 --> 00:33:19,790 You're still hanging on to the shreds of your ideals. 460 00:33:20,330 --> 00:33:22,300 The shreds are all I got. 461 00:33:24,460 --> 00:33:26,300 You're a good man, Rusty. 462 00:33:28,800 --> 00:33:30,140 God bless you. 463 00:33:34,130 --> 00:33:36,140 So, tell me, who's our bad guy? 464 00:33:37,470 --> 00:33:40,320 It could be a boyfriend. Some guy she picked up. 465 00:33:42,480 --> 00:33:46,440 Whoever it is knew enough about her to know what to make it look like. 466 00:33:46,810 --> 00:33:49,230 Could be a law-enforcement type. 467 00:33:51,860 --> 00:33:52,910 Jesus. 468 00:33:52,990 --> 00:33:54,330 One of us. 469 00:34:05,460 --> 00:34:07,460 You and Carolyn have a thing? 470 00:34:07,840 --> 00:34:11,760 Don't beat around the bush. Just come right out and ask the question. 471 00:34:15,180 --> 00:34:19,440 I'll say that the decedent and I were both single and both adults. 472 00:34:21,020 --> 00:34:22,690 I had a thing with her. 473 00:34:23,350 --> 00:34:25,860 She thought like everybody else thought... 474 00:34:25,940 --> 00:34:28,190 That I wasn't going to run again. 475 00:34:28,530 --> 00:34:32,160 That I could just hand the mantle over to anyone I chose... 476 00:34:34,240 --> 00:34:36,080 So why not a broad? 477 00:34:36,410 --> 00:34:37,670 Why not her? 478 00:34:39,830 --> 00:34:41,040 One more question? 479 00:34:41,120 --> 00:34:44,140 I gave her the B file because she asked me for it. 480 00:34:46,790 --> 00:34:48,630 Because I was fucking her. 481 00:34:50,470 --> 00:34:51,640 Stupid, huh? 482 00:34:53,380 --> 00:34:55,690 She went over to Northside... 483 00:34:57,430 --> 00:34:59,770 Shoveled through the records. 484 00:35:00,980 --> 00:35:02,900 There wasn't anything there. 485 00:35:05,900 --> 00:35:08,070 At least that's what she told me. 486 00:35:11,070 --> 00:35:13,120 What are you going to do now? 487 00:35:13,700 --> 00:35:15,420 Once the party's over? 488 00:35:15,910 --> 00:35:17,120 I don't know. 489 00:35:17,740 --> 00:35:19,300 I got an idea. 490 00:35:20,750 --> 00:35:23,170 Suppose we try to get you on the bench. 491 00:35:23,420 --> 00:35:27,260 I should still have enough clout to pull that off. What do you say? 492 00:35:27,920 --> 00:35:30,560 Why don't we just see what the future holds. 493 00:35:35,430 --> 00:35:37,600 Would that have satisfied her? 494 00:35:37,970 --> 00:35:39,070 What's that? 495 00:35:39,140 --> 00:35:40,270 A judgeship. 496 00:35:40,350 --> 00:35:43,820 I wonder if a judgeship would've satisfied Carolyn Polhemus. 497 00:35:59,370 --> 00:36:00,380 Rusty! 498 00:36:00,460 --> 00:36:03,750 Come say hello to Carolyn Polhemus. Have you met? 499 00:36:04,500 --> 00:36:05,970 I've seen Rusty. 500 00:36:06,170 --> 00:36:09,630 I want to bring Carolyn on board as a prosecuting attorney. 501 00:36:09,840 --> 00:36:14,430 She's been working probation, Northside, and she just passed her bar exam. 502 00:36:15,260 --> 00:36:16,600 Congratulations. 503 00:36:16,680 --> 00:36:17,860 Thank you. 504 00:36:17,970 --> 00:36:20,520 She comes very highly recommended. 505 00:36:21,980 --> 00:36:24,560 Why don't we see if we can find a nice place for her. 506 00:36:24,650 --> 00:36:26,650 I'd like the Index Division. 507 00:36:26,980 --> 00:36:29,490 That's not a job, it's a jail sentence. 508 00:36:29,740 --> 00:36:32,290 Rape, sex crimes, child molestation. 509 00:36:33,030 --> 00:36:34,870 We can do better than that. 510 00:36:35,330 --> 00:36:39,250 It's hard to get a conviction on a rape. It's a dead-end for someone ambitious. 511 00:36:39,330 --> 00:36:43,010 So you get the worst attorneys trying the hardest cases? 512 00:36:44,170 --> 00:36:47,680 Listen to this. We got another idealist in the office. 513 00:36:57,020 --> 00:36:58,850 He's five years old. 514 00:36:59,350 --> 00:37:02,860 The doctors found 23 healed fractures from old wounds. 515 00:37:05,020 --> 00:37:07,190 Victim of his own beloved mother. 516 00:37:08,690 --> 00:37:10,200 I need your help. 517 00:37:10,860 --> 00:37:12,540 Your wife called. 518 00:37:15,950 --> 00:37:17,790 Why don't you fire her? 519 00:37:18,540 --> 00:37:21,010 Civil service. They're here forever. 520 00:37:21,080 --> 00:37:24,630 Why don't you give this to Nancy. You haven't had experience with kids. 521 00:37:24,710 --> 00:37:26,550 Nancy's not available. 522 00:37:26,670 --> 00:37:29,850 And, besides, I'd like to try this case myself. 523 00:37:32,050 --> 00:37:33,390 With your help. 524 00:37:34,140 --> 00:37:35,810 Outline it for me. 525 00:37:36,890 --> 00:37:38,360 About a month ago... 526 00:37:38,430 --> 00:37:41,820 The mother brought him into the West End Pavilion Hospital. 527 00:37:41,900 --> 00:37:44,740 The boy was unconscious from severe head injuries. 528 00:37:44,820 --> 00:37:46,490 She said he fell. 529 00:37:46,570 --> 00:37:48,040 The doctor says... 530 00:37:48,360 --> 00:37:52,160 The head wounds were too symmetrical to be the result of a fall. 531 00:37:52,570 --> 00:37:54,080 He told me... 532 00:37:54,240 --> 00:37:58,250 He was treating a child whose mother had crushed his head in a vise. 533 00:38:00,210 --> 00:38:02,680 We have any proof it was the mother? You got the vise? 534 00:38:02,750 --> 00:38:05,010 Just the testimony of the child. 535 00:38:05,210 --> 00:38:09,390 When he sees the mother in the courtroom, he'll recant. An iffy case. 536 00:38:10,380 --> 00:38:12,970 I've examined him several times and... 537 00:38:13,550 --> 00:38:15,310 I think he's begun to trust me. 538 00:38:15,390 --> 00:38:19,320 Look, how many child abuse cases does this office handle in a year? 539 00:38:19,440 --> 00:38:20,690 Over a thousand. 540 00:38:20,770 --> 00:38:22,780 Every one of them terrible. 541 00:38:23,400 --> 00:38:25,280 Every one of them heartbreaking. 542 00:38:25,360 --> 00:38:28,660 But I can't stop everything else to take care of one case. 543 00:38:28,740 --> 00:38:31,870 You're going to have to get somebody else to help you. 544 00:38:32,530 --> 00:38:34,540 You don't like me, do you? 545 00:38:36,370 --> 00:38:38,960 I think you've turned out to be a damn good prosecutor. 546 00:38:39,040 --> 00:38:43,680 You're angry I didn't have to go through the channels like everyone else. 547 00:38:44,500 --> 00:38:47,270 Clearly, you're not like everyone else. 548 00:38:47,380 --> 00:38:51,770 You think I got this job because I fucked some fat-cat friend of Raymond's. 549 00:38:55,390 --> 00:38:56,860 Look, it's late... 550 00:38:59,940 --> 00:39:02,440 Come on, I'll drive you to your ferry. 551 00:39:05,820 --> 00:39:08,070 This is not the way to the ferry. 552 00:39:08,490 --> 00:39:10,330 I want you to meet somebody. 553 00:39:10,410 --> 00:39:12,620 Wendell, this is Rusty Sabich. 554 00:39:15,410 --> 00:39:18,130 He's a very important man in our office. 555 00:39:18,370 --> 00:39:21,300 He's going to help me when we go to court. 556 00:39:22,290 --> 00:39:24,630 Remember what I told you about court? 557 00:39:24,920 --> 00:39:26,010 Yeah. 558 00:39:26,760 --> 00:39:28,260 Now, tell me. 559 00:39:29,340 --> 00:39:31,640 There's a judge and some nice people. 560 00:39:31,720 --> 00:39:33,610 They're called a jury. 561 00:39:34,010 --> 00:39:36,400 And you're gonna ask me questions. 562 00:39:36,890 --> 00:39:38,190 About what? 563 00:39:41,810 --> 00:39:43,620 About what happened. 564 00:39:44,150 --> 00:39:45,160 When? 565 00:39:45,860 --> 00:39:47,370 When I got hurt. 566 00:39:47,820 --> 00:39:49,790 What else did I tell you? 567 00:39:50,740 --> 00:39:53,670 You said that if I told what Mommy did... 568 00:39:54,370 --> 00:39:57,630 The judge and the nice people will protect me... 569 00:39:57,870 --> 00:40:00,460 And Mommy wouldn't hurt me anymore. 570 00:40:01,210 --> 00:40:03,180 Do you think you can do that? 571 00:40:03,250 --> 00:40:05,470 Answer my questions in court? 572 00:40:06,170 --> 00:40:08,470 And tell what Mommy did to you? 573 00:40:11,470 --> 00:40:13,140 I think you can. 574 00:40:13,510 --> 00:40:15,320 Mommy will be there. 575 00:40:16,310 --> 00:40:19,410 She can't hurt you. She can't even talk to you. 576 00:40:20,060 --> 00:40:22,070 You'll be completely safe. 577 00:40:24,610 --> 00:40:26,000 You promise? 578 00:40:27,780 --> 00:40:29,170 I promise. 579 00:40:37,870 --> 00:40:39,630 His father got to him last night. 580 00:40:39,710 --> 00:40:42,890 Told him God would put him in hell if he testified against his mother. 581 00:40:42,960 --> 00:40:44,050 He's terrified. 582 00:40:44,130 --> 00:40:47,510 If you're not ready, we'll ask the judge for a couple more days. 583 00:40:47,590 --> 00:40:48,600 No. 584 00:40:48,720 --> 00:40:51,400 We've got to do it now or we'll lose him for good. 585 00:40:51,470 --> 00:40:54,820 Your mommy took you to the hospital because you were hurt. 586 00:40:55,350 --> 00:40:57,320 What part of you was hurt? 587 00:40:57,980 --> 00:40:59,150 My head. 588 00:41:00,150 --> 00:41:01,820 How was it hurt? 589 00:41:06,280 --> 00:41:08,830 Wendell, how did you hurt your head? 590 00:41:12,330 --> 00:41:14,000 I don't remember. 591 00:41:18,330 --> 00:41:20,340 Have you ever seen this? 592 00:41:20,880 --> 00:41:21,840 Yes. 593 00:41:21,920 --> 00:41:23,130 Where? 594 00:41:23,500 --> 00:41:25,310 - In the cellar. - At home? 595 00:41:25,510 --> 00:41:26,520 Yes. 596 00:41:26,670 --> 00:41:29,180 Did somebody put your head inside it? 597 00:41:30,720 --> 00:41:31,980 Wendell? 598 00:41:34,060 --> 00:41:37,690 What did you say when somebody put your head in the vise? 599 00:41:39,020 --> 00:41:42,950 You told me you screamed when your head was put in the vise. 600 00:41:44,280 --> 00:41:45,490 Remember? 601 00:41:46,110 --> 00:41:47,370 You told me. 602 00:41:50,450 --> 00:41:51,840 "I promise..." 603 00:41:51,990 --> 00:41:53,580 "I'll be a good boy." 604 00:41:53,660 --> 00:41:55,380 "I'll be a good boy." 605 00:41:56,290 --> 00:41:58,130 Did somebody answer? 606 00:42:00,380 --> 00:42:01,590 Mommy. 607 00:42:01,840 --> 00:42:05,050 Mommy said I was a bad boy and I deserved to die. 608 00:42:05,670 --> 00:42:07,730 And then what did Mommy do? 609 00:42:08,430 --> 00:42:10,680 She made it tighter and tighter. 610 00:42:10,760 --> 00:42:12,230 On your head? 611 00:42:12,430 --> 00:42:15,230 She hurt my head. My mommy hurt my head. 612 00:42:17,390 --> 00:42:19,480 No further questions, Your Honor. 613 00:42:19,560 --> 00:42:21,700 The doctors have told us... 614 00:42:21,940 --> 00:42:23,580 That the wounds... 615 00:42:23,650 --> 00:42:26,950 That Wendell suffered could not have come from a fall... 616 00:42:27,030 --> 00:42:29,580 As the defense would have you believe. 617 00:42:30,530 --> 00:42:34,410 The police told us they found a vise at the home of the defendant. 618 00:42:35,330 --> 00:42:37,550 Medical experts have testified... 619 00:42:37,710 --> 00:42:41,140 That the size and the shape of the jaws of that vise... 620 00:42:41,250 --> 00:42:46,220 Exactly match the size and the shape of the wounds to the little boy's head. 621 00:42:46,630 --> 00:42:48,940 And this evidence is clear... 622 00:42:49,430 --> 00:42:51,100 And uncontested. 623 00:42:52,970 --> 00:42:55,820 But the most compelling evidence in this trial... 624 00:42:55,890 --> 00:42:58,690 Comes not from doctors, or police officers... 625 00:42:58,900 --> 00:43:01,120 Or other expert witnesses. 626 00:43:01,270 --> 00:43:03,450 The most damning testimony... 627 00:43:03,900 --> 00:43:06,870 Comes from an abused and frightened child... 628 00:43:07,160 --> 00:43:10,040 Who overcame his fear and his pain... 629 00:43:10,740 --> 00:43:13,330 To tell you, in his own words... 630 00:43:14,120 --> 00:43:16,130 What really happened. 631 00:43:17,370 --> 00:43:21,630 If you're to remember nothing else as you begin your deliberations... 632 00:43:21,710 --> 00:43:23,720 Remember Wendell's words... 633 00:43:24,590 --> 00:43:26,640 "My mommy hurt my head." 634 00:43:28,300 --> 00:43:30,360 "My mommy hurt my head." 635 00:43:34,770 --> 00:43:36,820 "My mommy hurt my head." 636 00:44:15,270 --> 00:44:16,860 Congratulations. 637 00:44:22,860 --> 00:44:24,780 It's gonna be so good. 638 00:47:01,650 --> 00:47:03,820 You're still in love with her. 639 00:47:07,950 --> 00:47:09,670 It was never love. 640 00:47:10,830 --> 00:47:12,500 What was it, then? 641 00:47:19,130 --> 00:47:20,850 It was never love. 642 00:47:23,680 --> 00:47:26,520 What did she have to make you feel so much? 643 00:47:38,860 --> 00:47:40,700 Ladies and gentlemen... 644 00:47:41,110 --> 00:47:42,870 Raymond Horgan. 645 00:47:58,590 --> 00:48:00,430 Thank you. Thank you. 646 00:48:02,550 --> 00:48:04,690 I wanted to come down and say a few words... 647 00:48:04,760 --> 00:48:09,070 Before I call Mr. Della Guardia and congratulate him on his victory. 648 00:48:10,140 --> 00:48:11,730 No, no, no. Come on. 649 00:48:13,100 --> 00:48:16,900 Of all the wonderful things that have happened to me in 12 years... 650 00:48:17,690 --> 00:48:19,580 The best has been... 651 00:48:20,280 --> 00:48:22,910 Knowing and working with all of you. 652 00:48:23,860 --> 00:48:26,450 Wait till you hear what's going down. It's strange. 653 00:48:26,530 --> 00:48:29,710 Someone's fucked up over at the Hall. It's way wrong. 654 00:48:29,790 --> 00:48:31,510 - Why? - I get a message. 655 00:48:31,580 --> 00:48:35,670 I'm supposed to be in the chief's office 8:00 tomorrow to be interviewed. 656 00:48:35,750 --> 00:48:36,760 By Molto. 657 00:48:36,840 --> 00:48:38,810 No discussion. Interview. 658 00:48:38,880 --> 00:48:40,470 It's like they're after me, right? 659 00:48:40,550 --> 00:48:42,850 Another thing. When I came back tonight... 660 00:48:42,930 --> 00:48:46,440 They took all the receipts of the evidence I inventoried on Polhemus. 661 00:48:46,510 --> 00:48:48,270 No questions asked. 662 00:48:48,810 --> 00:48:50,310 Sounds like you're off the case. 663 00:48:50,390 --> 00:48:52,780 Sure. Fine, but figure this in. 664 00:48:52,900 --> 00:48:56,820 I'm at the North Branch before 5:00, going through the microfilm. 665 00:48:57,440 --> 00:48:59,830 All of this hits by 6:00, 6:30. 666 00:49:00,700 --> 00:49:03,630 Look what I picked up while I was out there. 667 00:49:03,820 --> 00:49:06,040 The case number matches the complaint number... 668 00:49:06,120 --> 00:49:08,540 That was missing when you saw Kenneally. 669 00:49:08,620 --> 00:49:10,630 Five years ago. Bingo. 670 00:49:11,250 --> 00:49:14,300 And look who's listed as Leon's probation officer. 671 00:49:16,800 --> 00:49:17,890 "Carolyn Polhemus." 672 00:49:17,960 --> 00:49:19,970 Wait. Here's the best. 673 00:49:20,920 --> 00:49:23,850 Who do you think was the deputy handling the case? 674 00:49:26,470 --> 00:49:27,810 Tommy Molto. 675 00:49:28,350 --> 00:49:32,570 You keep this because I don't know what the fuck is happening with me. 676 00:49:39,570 --> 00:49:40,990 Tommy Molto. 677 00:49:41,610 --> 00:49:45,540 Tommy Molto once worked here, but we think he might be dead. 678 00:49:46,490 --> 00:49:48,080 Raymond's inside. 679 00:49:48,160 --> 00:49:50,000 We've been waiting for you. 680 00:49:58,260 --> 00:49:59,300 Rusty. 681 00:50:00,930 --> 00:50:02,600 Molto and Delay... 682 00:50:04,350 --> 00:50:07,360 Have questions about the Polhemus investigation. 683 00:50:08,180 --> 00:50:10,520 This should not be handled this way. 684 00:50:10,940 --> 00:50:13,110 You should speak with Rusty alone. 685 00:50:14,270 --> 00:50:15,120 What's this about? 686 00:50:15,190 --> 00:50:18,490 You were at Carolyn's apartment the night she was killed. 687 00:50:18,610 --> 00:50:19,870 Bullshit. 688 00:50:25,830 --> 00:50:28,050 What was it, a Tuesday night? 689 00:50:30,370 --> 00:50:33,220 Barbara was at the university. I was babysitting. 690 00:50:33,290 --> 00:50:35,430 Keep your fucking mouth shut. 691 00:50:35,550 --> 00:50:37,720 We got the fingerprint results... 692 00:50:37,800 --> 00:50:40,350 The ones that you could never remember to ask for. 693 00:50:40,430 --> 00:50:42,930 They're your prints all over the bar glass. 694 00:50:43,010 --> 00:50:45,020 Yours, Rozat K. Sabich. 695 00:50:45,760 --> 00:50:48,560 Five feet from where the woman was found dead. 696 00:50:49,060 --> 00:50:52,900 Or maybe you didn't remember that all county employees get printed. 697 00:50:57,400 --> 00:50:58,910 This is absurd. 698 00:50:59,530 --> 00:51:02,580 The phone records you told Lipranzer not to get? 699 00:51:02,700 --> 00:51:04,950 We had the phone company pull them this morning. 700 00:51:05,030 --> 00:51:07,000 You were calling her all month. 701 00:51:07,080 --> 00:51:10,090 There's a call from your house to hers that night. 702 00:51:15,840 --> 00:51:17,760 My God, you're serious. 703 00:51:21,840 --> 00:51:23,600 Tommy, for Christ's sake! 704 00:51:23,800 --> 00:51:24,850 Sabich. 705 00:51:25,600 --> 00:51:27,730 I want you to know one thing. I know. 706 00:51:27,810 --> 00:51:28,730 Sure you do. 707 00:51:28,810 --> 00:51:30,950 Go ahead, play cool. I know. 708 00:51:31,060 --> 00:51:33,400 You killed her. You're the guy. 709 00:51:34,400 --> 00:51:35,410 Oh, yeah? 710 00:51:35,480 --> 00:51:38,410 Yeah, you're right. You're always right. 711 00:51:45,290 --> 00:51:48,460 They think I killed her. They're going to charge me. 712 00:51:49,330 --> 00:51:52,460 Don't be seen with me, man. They'll fucking bury you. 713 00:51:55,630 --> 00:51:58,430 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 714 00:52:00,300 --> 00:52:01,810 Are you sick? 715 00:52:05,390 --> 00:52:08,820 Nico and Molto are charging me with Carolyn's murder. 716 00:52:11,600 --> 00:52:15,240 They found my fingerprints on a glass of beer in her apartment. 717 00:52:19,240 --> 00:52:20,740 What does this mean? 718 00:52:20,860 --> 00:52:22,920 Grand jury investigation. 719 00:52:24,280 --> 00:52:28,080 They will or they won't indict me. If they do, there'll be a trial. 720 00:52:30,960 --> 00:52:33,180 It's not going to go that far. 721 00:52:36,340 --> 00:52:38,510 I'm going to need a lawyer. 722 00:52:40,840 --> 00:52:43,520 A very, very good lawyer. Expensive lawyer. 723 00:52:47,350 --> 00:52:49,520 It could break us financially. 724 00:52:50,810 --> 00:52:52,860 We can mortgage the house. 725 00:52:53,860 --> 00:52:55,700 Or sell it if we have to. 726 00:52:58,950 --> 00:53:00,870 What time does Nat get home? 727 00:53:02,530 --> 00:53:03,580 Nat? 728 00:53:06,540 --> 00:53:07,750 Oh, Rusty! 729 00:53:21,340 --> 00:53:24,360 A lot of people think Raymond shouldn't run again. 730 00:53:25,180 --> 00:53:30,190 If he agrees to step aside, the party will let him decide who will take his place. 731 00:53:32,190 --> 00:53:34,660 They know he won't hand it all to Nico. 732 00:53:34,730 --> 00:53:36,210 That's for sure. 733 00:53:37,860 --> 00:53:39,530 Who would he choose? 734 00:53:41,410 --> 00:53:43,160 Somebody from the office. 735 00:53:44,160 --> 00:53:46,050 Carry on his traditions. 736 00:53:46,200 --> 00:53:47,210 You? 737 00:53:51,590 --> 00:53:53,010 Mac, maybe. 738 00:53:54,340 --> 00:53:57,020 She'd make a great candidate, in that wheelchair. 739 00:53:57,090 --> 00:53:59,590 That chair is not very telegenic. 740 00:54:01,640 --> 00:54:03,360 I think he'd pick you. 741 00:54:05,850 --> 00:54:07,570 You're the natural. 742 00:54:13,820 --> 00:54:14,860 Rusty... 743 00:54:14,980 --> 00:54:17,920 If you let him know you want it, it'll be you. 744 00:54:18,910 --> 00:54:21,540 I should just tell Raymond his time is up? 745 00:54:21,740 --> 00:54:23,580 - You could be tactful. - No. 746 00:54:24,660 --> 00:54:25,870 Why not? 747 00:54:27,080 --> 00:54:29,250 I'm not going to bite that hand. 748 00:54:29,670 --> 00:54:32,090 If Raymond wants out, that's up to him. 749 00:54:32,420 --> 00:54:35,880 He's still the best candidate around, against Della Guardia. 750 00:54:36,130 --> 00:54:39,100 Without Raymond, Nico doesn't have an issue. 751 00:54:39,470 --> 00:54:43,310 Pull the party's people and Raymond's people together behind somebody else... 752 00:54:43,390 --> 00:54:46,360 That person would walk into the PA's office. 753 00:54:46,890 --> 00:54:48,530 It wouldn't be close. 754 00:54:57,280 --> 00:54:59,450 You've thought a lot about this. 755 00:55:00,200 --> 00:55:02,090 He just needs a push. 756 00:55:05,660 --> 00:55:08,080 Push him yourself. It's not in me. 757 00:55:14,550 --> 00:55:15,510 What? 758 00:55:16,260 --> 00:55:19,060 Were you all set on being chief deputy? 759 00:55:20,930 --> 00:55:22,020 Carolyn... 760 00:55:24,100 --> 00:55:27,730 If I can get away tonight shall I get some take-out? 761 00:55:28,730 --> 00:55:31,410 I like you, Rusty, but I think it's over. 762 00:55:32,480 --> 00:55:35,120 It's just not right for me now. It's over. 763 00:55:35,190 --> 00:55:36,920 I don't accept that. 764 00:55:37,110 --> 00:55:38,700 You don't accept it? 765 00:55:38,820 --> 00:55:40,330 Do I have a say? 766 00:55:42,870 --> 00:55:45,000 I don't want us to end up enemies. 767 00:55:53,460 --> 00:55:55,520 Mac said it was all right. 768 00:55:55,880 --> 00:55:57,350 Have it your way. 769 00:56:00,600 --> 00:56:02,350 Someone's in my office. 770 00:56:04,310 --> 00:56:05,520 What is it, Rusty? 771 00:56:05,600 --> 00:56:08,530 I wanted to talk about this rapist you habitualized. 772 00:56:08,600 --> 00:56:10,240 There's some problems. 773 00:56:11,110 --> 00:56:13,030 I'm late for an appointment. 774 00:56:13,230 --> 00:56:16,530 I would appreciate it if you could put it in a memo. 775 00:56:17,160 --> 00:56:18,710 You keep avoiding me. 776 00:56:18,780 --> 00:56:22,380 You communicate through memos. You skip meetings I'm supposed to go to. 777 00:56:22,450 --> 00:56:24,130 It's affecting work. 778 00:56:24,200 --> 00:56:25,330 My work? 779 00:56:26,500 --> 00:56:27,710 My work. 780 00:56:28,880 --> 00:56:31,210 I tried to make it easier for you. 781 00:56:34,300 --> 00:56:36,390 You make me feel uncomfortable. 782 00:56:36,470 --> 00:56:39,650 I just want to be with you. Can't we just talk about it? 783 00:56:41,310 --> 00:56:43,690 I'm involved with someone else. 784 00:56:44,770 --> 00:56:46,060 Since when? 785 00:56:46,560 --> 00:56:48,570 What is it you want from me? 786 00:56:50,440 --> 00:56:52,080 What do I have to do? 787 00:56:54,320 --> 00:56:55,410 Grow up. 788 00:57:33,320 --> 00:57:34,870 Rozat K. Sabich? 789 00:57:37,320 --> 00:57:39,250 Rusty, I don't like to be here. 790 00:57:39,330 --> 00:57:41,580 A search warrant for these premises. 791 00:57:44,460 --> 00:57:45,800 Come on in. 792 00:58:02,560 --> 00:58:05,060 They're taking swatches from your suits. 793 00:58:05,310 --> 00:58:08,490 They'll try to match threads from my clothing and the carpet... 794 00:58:08,560 --> 00:58:11,410 With fibers they might find at her apartment. 795 00:58:11,480 --> 00:58:13,990 They're not looking for a murder weapon? 796 00:58:14,070 --> 00:58:16,240 I wouldn't be stupid enough to bring it home. 797 00:58:16,320 --> 00:58:20,500 If they look for it and don't find it, they'll have to admit that in court. 798 00:58:20,990 --> 00:58:23,330 I'll have to give a blood sample. 799 00:58:23,790 --> 00:58:25,180 If you refuse? 800 00:58:25,710 --> 00:58:27,510 They've got a warrant. 801 00:58:27,670 --> 00:58:29,310 It's all routine. 802 00:58:30,500 --> 00:58:33,350 I'm going to ask Sandy Stern to take my case. 803 00:58:39,350 --> 00:58:40,690 Hi, Sandy. 804 00:58:48,110 --> 00:58:51,950 I realize you would like to avoid public places at a time like this... 805 00:58:52,030 --> 00:58:55,620 But I don't think it is wise for you to go into hiding. 806 00:58:56,780 --> 00:59:00,160 I'm flattered that you want me to represent you in this case. 807 00:59:00,240 --> 00:59:02,880 You have been my toughest adversary. 808 00:59:04,830 --> 00:59:07,800 Did you get my subpoena from the grand jury? 809 00:59:07,960 --> 00:59:10,970 This morning. Clearly, we will not let you testify. 810 00:59:12,880 --> 00:59:16,060 Sandy, you expect me to take the Fifth Amendment? 811 00:59:16,390 --> 00:59:17,730 Of course. 812 00:59:19,560 --> 00:59:20,980 That I cannot do. 813 00:59:22,560 --> 00:59:26,780 You don't want to prepare the prosecutor by giving him pretrial statements. 814 00:59:26,860 --> 00:59:30,570 Sandy, I don't think this case is ever going to go to trial. 815 00:59:31,320 --> 00:59:34,750 If I take the Fifth and refuse to testify before the grand jury... 816 00:59:34,820 --> 00:59:36,990 It could destroy my reputation. 817 00:59:39,660 --> 00:59:41,920 The results of the blood tests have come back. 818 00:59:42,000 --> 00:59:45,630 They have identified you as someone who secretes A-type antibodies... 819 00:59:45,710 --> 00:59:49,090 Just like the man who had last been with Ms. Polhemus. 820 00:59:49,420 --> 00:59:52,430 Chances of this being a coincidence are one in ten. 821 00:59:52,550 --> 00:59:56,610 So, I believe you will be charged and that you will go to trial. 822 00:59:56,760 --> 01:00:01,440 Have you anything to tell this grand jury about the death of Carolyn Polhemus? 823 01:00:01,730 --> 01:00:04,440 On the advice of counsel, I decline to answer. 824 01:00:04,690 --> 01:00:09,080 Wouldn't it be fair to say you were rather well acquainted with Ms. Polhemus? 825 01:00:09,280 --> 01:00:11,580 On the advice of counsel, I decline to answer. 826 01:00:11,650 --> 01:00:14,450 Weren't you, in fact, intimate with the lady? 827 01:00:15,950 --> 01:00:18,670 On the advice of counsel, I decline to answer. 828 01:00:19,700 --> 01:00:22,920 You are under arrest. "You have the right to remain silent." 829 01:00:23,000 --> 01:00:26,010 "Anything you say can and will be used against you." 830 01:00:26,210 --> 01:00:29,800 "You have the right to have a lawyer present during questioning." 831 01:00:30,260 --> 01:00:34,180 "If you cannot hire a lawyer, one will be appointed to represent you." 832 01:00:36,260 --> 01:00:39,110 "You may stop answering questions at any time." 833 01:00:39,220 --> 01:00:41,900 Do you understand the rights I have explained to you? 834 01:00:41,980 --> 01:00:44,060 Call Sandy Stern to make bail. 835 01:00:58,660 --> 01:01:00,670 Sandy should be available in a few hours. 836 01:01:00,750 --> 01:01:02,670 Let's see what they got. 837 01:01:03,500 --> 01:01:05,840 Can't believe there could be any more surprises. 838 01:01:05,920 --> 01:01:09,260 That's when they come. That's why they're called surprises. 839 01:01:13,090 --> 01:01:15,600 Do we now understand Della Guardia's case? 840 01:01:17,010 --> 01:01:18,520 Yes, I think I do. 841 01:01:19,770 --> 01:01:21,270 Let me hear it. 842 01:01:25,190 --> 01:01:27,530 Sabich is obsessed with Polhemus. 843 01:01:28,190 --> 01:01:30,360 She ditches him for another man. 844 01:01:30,860 --> 01:01:32,700 Sabich becomes enraged. 845 01:01:32,780 --> 01:01:34,370 He can't let go. 846 01:01:35,030 --> 01:01:37,200 One night, knowing his wife is out... 847 01:01:37,280 --> 01:01:40,050 He calls her and begs her to see him again. 848 01:01:40,620 --> 01:01:42,630 Carolyn finally agrees. 849 01:01:43,790 --> 01:01:46,720 She rolls around with him for auld lang syne. 850 01:01:47,000 --> 01:01:48,510 Then something goes wrong. 851 01:01:48,590 --> 01:01:52,050 Sabich is jealous. He wants more than she's willing to give. 852 01:01:52,720 --> 01:01:53,930 He blows it. 853 01:01:54,010 --> 01:01:56,730 Gives her what for with some heavy instrument. 854 01:01:56,930 --> 01:01:59,270 Decides to make it look like rape. 855 01:01:59,600 --> 01:02:03,440 Sabich is a prosecutor, knows there'll be dozens of suspects. 856 01:02:04,230 --> 01:02:05,570 He ties her up. 857 01:02:05,650 --> 01:02:09,080 Opens the latches to make it look like someone slipped in. 858 01:02:10,400 --> 01:02:12,660 And this is the diabolical part... 859 01:02:13,450 --> 01:02:16,330 Pulls out her diaphragm so it looks like rape. 860 01:02:16,620 --> 01:02:19,710 But in his haste and confusion, he makes mistakes. 861 01:02:20,460 --> 01:02:22,670 He forgets the glass he drank from. 862 01:02:22,830 --> 01:02:26,970 He doesn't think the forensic chemist will be able to ID the spermicide. 863 01:02:27,750 --> 01:02:30,260 But we know he did evil to this woman... 864 01:02:30,470 --> 01:02:34,970 Because he lied about his presence in her apartment the night she was killed. 865 01:02:35,470 --> 01:02:37,610 His fingerprints on the glass... 866 01:02:37,680 --> 01:02:40,360 His blood type A identified from semen... 867 01:02:40,850 --> 01:02:44,730 Fibers from the carpets in his home, tell us he was there. 868 01:02:46,770 --> 01:02:48,450 Very convincing. 869 01:02:50,610 --> 01:02:52,950 But their evidence of motive is weak. 870 01:02:53,030 --> 01:02:55,120 That's where we must attack. 871 01:02:55,580 --> 01:02:59,750 Is there any proof of prior amorous relationship between the two? 872 01:03:00,000 --> 01:03:01,090 A few telephone calls. 873 01:03:01,160 --> 01:03:03,300 They can be accounted for by business needs. 874 01:03:03,380 --> 01:03:04,630 - Any diary? - No. 875 01:03:05,380 --> 01:03:08,430 No note that came with flowers? No lovers' correspondence? 876 01:03:08,510 --> 01:03:09,680 - No. - Good. 877 01:03:09,760 --> 01:03:11,350 Gossip will not be admitted. 878 01:03:11,430 --> 01:03:15,440 There are calls from my home to Carolyn's in October of last year. 879 01:03:15,600 --> 01:03:18,560 You were trying the case of Wendell McGaffney then. 880 01:03:18,850 --> 01:03:20,610 Reason enough for calling her. 881 01:03:20,690 --> 01:03:24,030 Why did I tell Lipranzer not to get my home phone records? 882 01:03:24,110 --> 01:03:27,490 I take it for granted that a person of an innocent state of mind... 883 01:03:27,570 --> 01:03:29,620 Would rule himself out as a suspect... 884 01:03:29,690 --> 01:03:32,710 And save a busy detective from wasting time. 885 01:03:34,030 --> 01:03:37,960 Clearly, they hope to win the case on the strength of their physical evidence. 886 01:03:38,040 --> 01:03:41,090 I'd like to look at that glass. It could help me. 887 01:03:41,170 --> 01:03:43,500 List a motion for production of physical evidence. 888 01:03:43,580 --> 01:03:46,170 I want an inventory of everything in that apartment. 889 01:03:46,250 --> 01:03:48,640 Where's the contraceptive jelly... 890 01:03:48,920 --> 01:03:52,720 The chemist is saying he finds present? In her medicine cabinet? 891 01:03:52,800 --> 01:03:54,270 I don't know. 892 01:03:57,350 --> 01:03:59,350 I'll hear worse in court. 893 01:04:00,020 --> 01:04:02,360 I never asked her what she was doing. 894 01:04:02,480 --> 01:04:04,030 One word of caution. 895 01:04:04,230 --> 01:04:06,730 We do not want to lead Della Guardia... 896 01:04:06,940 --> 01:04:09,740 To evidence he has not thought to obtain. 897 01:04:10,200 --> 01:04:14,370 Best we conduct a search ourselves without disclosing our intentions. 898 01:04:14,950 --> 01:04:19,420 Also, your mention of Carolyn's personal habits leads to this thought. 899 01:04:20,420 --> 01:04:22,720 We should subpoena her doctors. 900 01:04:23,210 --> 01:04:25,260 Who knows what we might discover. 901 01:04:25,340 --> 01:04:27,760 There's one big surprise, however. 902 01:04:29,550 --> 01:04:32,020 Raymond Horgan's on their witness list. 903 01:04:32,510 --> 01:04:33,600 Why? 904 01:04:34,930 --> 01:04:37,610 It's a hell of a way to impress my new partners. 905 01:04:37,680 --> 01:04:40,700 I'm here three days and I get a grand jury subpoena. 906 01:04:41,690 --> 01:04:45,530 I was wondering what we might expect, in terms of your testimony. 907 01:04:47,360 --> 01:04:51,450 I'm going to testify about Rusty's conduct of the Polhemus investigation. 908 01:04:51,780 --> 01:04:54,660 - How he volunteered to handle it. - Just a second. 909 01:04:55,870 --> 01:04:57,870 You insisted I take it on. 910 01:04:58,040 --> 01:04:59,630 I don't remember it that way. 911 01:04:59,710 --> 01:05:01,710 What are you trying to do to me? 912 01:05:01,790 --> 01:05:03,800 What am I trying to do to you? 913 01:05:04,540 --> 01:05:06,630 What are you trying to do to me? 914 01:05:10,470 --> 01:05:12,390 I thought I had your loyalty. 915 01:05:16,020 --> 01:05:18,780 Why didn't you tell me about you and Carolyn? 916 01:05:18,850 --> 01:05:22,940 Under the circumstances, I have to advise Rusty not to respond. 917 01:05:24,270 --> 01:05:26,030 Clearly, he would like to. 918 01:05:26,190 --> 01:05:28,240 Let me ask you something. 919 01:05:28,740 --> 01:05:31,870 Why were his fingerprints all over that goddamn glass? 920 01:05:33,410 --> 01:05:35,580 That's what I'm going to testify. 921 01:05:36,080 --> 01:05:37,920 That he wanted the case. 922 01:05:38,250 --> 01:05:41,430 That I had to chew his ass to get him to move on it. 923 01:05:42,540 --> 01:05:45,050 He seemed more interested in if, when and how... 924 01:05:45,130 --> 01:05:48,560 I was fucking Carolyn Polhemus than in his own investigation. 925 01:05:48,630 --> 01:05:51,350 When push came to shove, he stood in my office... 926 01:05:51,430 --> 01:05:56,070 He told us he'd been nowhere near her apartment the night she was killed. 927 01:05:59,020 --> 01:06:01,190 That's what I'm going to testify. 928 01:06:01,770 --> 01:06:04,240 And I'll be goddamned pleased to do it. 929 01:06:05,360 --> 01:06:08,460 How can you think that I could do a thing like that? 930 01:06:12,030 --> 01:06:14,620 You always had the cork in too tight. 931 01:06:15,620 --> 01:06:17,210 We all saw that. 932 01:06:19,620 --> 01:06:21,630 When you blew, you blew. 933 01:06:23,340 --> 01:06:24,930 Come on, Rusty. 934 01:06:32,600 --> 01:06:36,650 When did this relationship take place between Raymond and Carolyn? 935 01:06:36,930 --> 01:06:39,320 Just after she stopped seeing me. 936 01:06:41,560 --> 01:06:43,490 Delay's got his motive. 937 01:06:45,730 --> 01:06:50,240 What if I told you Raymond secretly assigned a bribery case to Carolyn? 938 01:06:50,990 --> 01:06:54,420 Some poor son of a bitch on a public-indecency charge... 939 01:06:54,490 --> 01:06:57,130 Paid off a PA to have his case dismissed. 940 01:06:57,290 --> 01:07:00,750 Turns out, the guy's probation officer is Carolyn... 941 01:07:01,460 --> 01:07:04,670 And the deputy assigned to the case is Tommy Molto. 942 01:07:05,760 --> 01:07:09,680 Day after I find this out, I'm charged with Carolyn's murder. 943 01:07:12,180 --> 01:07:15,060 Before we venture down the road into actual accusation... 944 01:07:15,140 --> 01:07:17,860 We must consider the matter very carefully. 945 01:07:20,690 --> 01:07:24,030 It can't be a coincidence it lays out this way, Sandy. 946 01:07:29,780 --> 01:07:31,670 I mean, I'm innocent. 947 01:07:39,040 --> 01:07:41,720 God, I made a fool of myself today with Sandy. 948 01:07:42,040 --> 01:07:43,170 How? 949 01:07:43,550 --> 01:07:45,390 I told him I was innocent. 950 01:07:46,760 --> 01:07:49,060 I thought he would've asked you that by now. 951 01:07:49,140 --> 01:07:50,730 No, it's axiomatic. 952 01:07:51,300 --> 01:07:53,560 Defendants rarely tell the truth. 953 01:07:54,680 --> 01:07:59,070 Lie to the cops, lie to your lawyer, lie to the jury that tries your case. 954 01:08:00,560 --> 01:08:03,580 Leave the bastards out there with a grain of doubt. 955 01:08:09,320 --> 01:08:10,830 You never asked. 956 01:08:12,830 --> 01:08:14,500 If you're innocent? 957 01:08:19,460 --> 01:08:21,050 You want me to? 958 01:08:37,770 --> 01:08:39,280 Please draw a name. 959 01:08:47,780 --> 01:08:49,700 "Judge Larren Lyttle." 960 01:08:50,530 --> 01:08:52,920 I have some motions from the defense. 961 01:08:52,990 --> 01:08:56,010 Mr. Stern, you want to examine the scene of the crime? 962 01:08:56,080 --> 01:08:58,930 Yes, Your Honor. To evaluate the physical evidence... 963 01:08:59,000 --> 01:09:02,460 To see if it actually proves what the prosecution claims. 964 01:09:02,670 --> 01:09:04,090 Mr. Della Guardia? 965 01:09:04,300 --> 01:09:07,180 With proviso that nothing be removed, nothing disturbed. 966 01:09:07,260 --> 01:09:09,260 - No objection. - Granted. 967 01:09:09,970 --> 01:09:11,980 Mr. Stern, anything further? 968 01:09:12,310 --> 01:09:15,650 We notice that Mr. Molto is listed both as a prosecutor... 969 01:09:15,730 --> 01:09:19,160 And as a witness for the prosecution. We object to that. 970 01:09:19,270 --> 01:09:21,860 I take it you are speaking of where Mr. Sabich... 971 01:09:21,940 --> 01:09:26,120 Responds to Mr. Molto's accusation of murder by saying: "You're right." 972 01:09:27,660 --> 01:09:29,540 "Yeah, you're right." 973 01:09:30,070 --> 01:09:32,540 Your Honor, the man admitted the crime. 974 01:09:32,660 --> 01:09:35,300 Come on, Mr. Delay Guardia. Really. 975 01:09:36,330 --> 01:09:40,420 Tell a man he's engaged in wrongdoing and he says, "Yeah, you're right." 976 01:09:40,540 --> 01:09:43,930 Everyone knows that's facetious. We're all familiar with that. 977 01:09:44,010 --> 01:09:47,350 Shit, if Mr. Sabich had come from my neighborhood... 978 01:09:47,590 --> 01:09:49,850 He would've said, "Your momma." 979 01:09:50,850 --> 01:09:54,860 But, in Mr. Sabich's part of town I would think they would say: 980 01:09:55,350 --> 01:09:57,110 "Yeah, you're right." 981 01:09:57,190 --> 01:09:59,990 And what they mean is, "You are wrong." 982 01:10:00,320 --> 01:10:02,040 Just to be polite. 983 01:10:04,190 --> 01:10:07,370 Your Honor, isn't that a question for the jury? 984 01:10:07,700 --> 01:10:12,210 On the contrary, Mr. Delay Guardia, it is first a question for the court. 985 01:10:12,870 --> 01:10:17,210 If you use Mr. Sabich's statement and risk my ruling it out of order... 986 01:10:17,710 --> 01:10:20,130 Then I will bar Mr. Molto from prosecuting. 987 01:10:20,210 --> 01:10:22,430 But if he is the prosecutor... 988 01:10:23,050 --> 01:10:26,060 Then Mr. Sabich's statement may not be offered. 989 01:10:27,140 --> 01:10:29,720 And I'll see you in court in three weeks. 990 01:10:31,100 --> 01:10:33,650 Ernestine, show in the next bunch. 991 01:10:42,070 --> 01:10:44,490 What the fuck are you doing with those? 992 01:10:44,570 --> 01:10:49,410 We don't want Molto thinking fingerprints we leave here today are from before. 993 01:10:50,950 --> 01:10:54,960 We're not going to plant anything, if that's what you're worried about. 994 01:10:57,210 --> 01:10:58,720 The law's the law. 995 01:11:00,210 --> 01:11:02,220 Yeah, I know, Glendenning. 996 01:11:08,720 --> 01:11:10,060 Diaphragm? 997 01:11:11,560 --> 01:11:13,310 I don't know. The bathroom? 998 01:11:13,390 --> 01:11:14,570 Where? 999 01:12:02,030 --> 01:12:03,200 Nothing. 1000 01:12:03,450 --> 01:12:05,780 Fucking cops always forget something. 1001 01:12:06,700 --> 01:12:07,960 What is it? 1002 01:12:08,280 --> 01:12:09,620 Her phone book. 1003 01:12:10,120 --> 01:12:13,050 Check with her doctors on the contraceptive stuff. 1004 01:12:13,620 --> 01:12:16,260 Carolyn never seemed worried about anything like that. 1005 01:12:16,330 --> 01:12:20,260 She's got them under "D." Jesus, she's got a lot of doctors. 1006 01:12:21,380 --> 01:12:25,520 If the chemist says spermicide is present, and it's not seized from here... 1007 01:12:25,590 --> 01:12:27,560 Then you tell me where it's at? 1008 01:12:27,640 --> 01:12:31,150 I don't know. Maybe I took it when I took the diaphragm. 1009 01:12:31,980 --> 01:12:33,810 It doesn't make sense. 1010 01:12:35,480 --> 01:12:38,830 You got to remember, I wasn't thinking very clearly. 1011 01:12:40,650 --> 01:12:44,330 If I had been, I wouldn't have left my fingerprints on the glass. 1012 01:12:46,030 --> 01:12:47,870 You were a former chief deputy prosecutor. 1013 01:12:47,950 --> 01:12:50,540 How does it feel to be on the other side? 1014 01:12:53,580 --> 01:12:56,260 Think you might be a political scapegoat? 1015 01:12:56,500 --> 01:13:00,050 Sorry, we're not about to try this case on the courthouse steps. 1016 01:13:00,130 --> 01:13:02,430 How do you feel about your husband, now? 1017 01:13:02,510 --> 01:13:03,680 All rise. 1018 01:13:06,510 --> 01:13:10,020 The Superior Court for the county of Kindle is now in session. 1019 01:13:10,100 --> 01:13:13,360 The Honorable Larren L. Lyttle, judge presiding. 1020 01:13:14,350 --> 01:13:17,620 Draw near and give your attention and you shall be heard. 1021 01:13:17,690 --> 01:13:20,900 God save the United States and this honorable court. 1022 01:13:21,070 --> 01:13:24,030 The People vs. Rozat K. Sabich, for trial. 1023 01:13:25,450 --> 01:13:27,170 May it please the court. 1024 01:13:27,330 --> 01:13:30,790 The State's evidence will show that on or about April 1... 1025 01:13:30,950 --> 01:13:34,380 Carolyn Polhemus, a deputy prosecutor in Kindle County... 1026 01:13:35,210 --> 01:13:37,050 Was brutally murdered. 1027 01:13:38,040 --> 01:13:42,100 The proof will show that this murder was perpetrated by her colleague... 1028 01:13:42,550 --> 01:13:44,350 Rozat K. Sabich. 1029 01:13:45,590 --> 01:13:48,390 How are we to answer this, Rusty Sabich and I? 1030 01:13:49,970 --> 01:13:54,480 Mr. Della Guardia's case involves no facts but supposition upon supposition. 1031 01:13:55,310 --> 01:13:57,030 Guess upon guess. 1032 01:13:58,480 --> 01:14:01,370 When you listen to the evidence, ask yourselves... 1033 01:14:01,490 --> 01:14:03,240 Why Rusty Sabich... 1034 01:14:04,240 --> 01:14:06,920 The finest prosecutor of this county... 1035 01:14:08,240 --> 01:14:11,290 A man who has devoted his life to preventing... 1036 01:14:11,500 --> 01:14:15,170 And punishing criminal behavior, not to committing it... 1037 01:14:17,590 --> 01:14:19,760 Sits here as the accused. 1038 01:14:21,260 --> 01:14:22,350 Why? 1039 01:14:22,510 --> 01:14:24,510 The State calls Detective Harold Greer. 1040 01:14:24,590 --> 01:14:26,930 May we have a word with the bench? 1041 01:14:28,430 --> 01:14:32,520 This witness will testify about a bar glass. They have no bar glass. 1042 01:14:32,980 --> 01:14:34,530 What about this? 1043 01:14:34,850 --> 01:14:37,870 I learned the first time last night, from Tommy... 1044 01:14:38,270 --> 01:14:40,740 Hold it right there. Inside, gentlemen. 1045 01:14:40,990 --> 01:14:44,040 I request that Mr. Sabich join us in chambers. 1046 01:14:44,110 --> 01:14:46,620 He is an integral part of the defense. 1047 01:14:49,950 --> 01:14:51,760 Where is the fucking glass? 1048 01:14:51,830 --> 01:14:56,510 Police Evidence Room was where it was supposed to be, but they can't find it. 1049 01:14:56,960 --> 01:15:01,300 We won't be talking about evidence that nobody can find. Not in my court. 1050 01:15:03,840 --> 01:15:08,150 We don't object to the photographs, just to testimony about fingerprints. 1051 01:15:09,020 --> 01:15:11,320 I will reserve decision, gentlemen. 1052 01:15:13,650 --> 01:15:17,280 A stroke of luck. Their disorganization will help us with the jury. 1053 01:15:17,360 --> 01:15:19,280 They'll find the glass. They always do. 1054 01:15:19,360 --> 01:15:22,370 Ladies and gentlemen, these photos depict horrors... 1055 01:15:22,450 --> 01:15:25,500 You may be expected to react to with disgust. 1056 01:15:26,280 --> 01:15:28,590 But I am instructing you, that in themselves... 1057 01:15:28,660 --> 01:15:32,170 They are proof of nothing except the nature of the crime. 1058 01:15:45,970 --> 01:15:47,530 How you doing? 1059 01:15:48,060 --> 01:15:51,270 - They making it tough on you? - Those cupcakes? Come on. 1060 01:15:51,890 --> 01:15:53,950 Is there anything you need? 1061 01:15:55,150 --> 01:15:58,110 Yeah, I got to find this guy, Leon. Leon Wells. 1062 01:15:58,280 --> 01:16:02,290 The guy who's supposed to have bribed the PA at the North Branch. 1063 01:16:03,570 --> 01:16:06,540 I wouldn't ask, but it might really matter. 1064 01:16:06,830 --> 01:16:10,750 Think Molto's kinky on this? Set you up to keep you from looking? 1065 01:16:11,080 --> 01:16:14,550 You want to hear me say I think it might be possible? I do. 1066 01:16:14,670 --> 01:16:16,550 Okay, after I testify. 1067 01:16:17,130 --> 01:16:18,720 They got their eyes on me. 1068 01:16:18,800 --> 01:16:22,810 When I'm off the stand, they'll ease up. I'll work on it then. Hard. 1069 01:16:23,390 --> 01:16:24,730 You're a pal. 1070 01:16:27,560 --> 01:16:29,060 Is he gonna help? 1071 01:16:30,430 --> 01:16:33,370 After he testifies. Might be too late by then. 1072 01:16:34,560 --> 01:16:36,570 I think it's going well. 1073 01:16:37,400 --> 01:16:41,240 The jury's gonna remember pictures of Carolyn tortured to death. 1074 01:16:43,070 --> 01:16:45,540 They'll want somebody to pay for what they saw. 1075 01:16:45,620 --> 01:16:47,010 Tomorrow, Raymond... 1076 01:16:47,080 --> 01:16:50,920 My friend and mentor, will testify he thinks I'm guilty. 1077 01:16:53,130 --> 01:16:55,300 Then come the physical proofs: 1078 01:16:55,630 --> 01:16:58,350 Fingerprints. Fiber. Bodily fluids. 1079 01:17:02,590 --> 01:17:04,350 They all point to me. 1080 01:17:04,800 --> 01:17:07,270 You know the defendant, Rozat Sabich? 1081 01:17:08,180 --> 01:17:11,900 Sure, I know Rusty. I've known him since he was a law student. 1082 01:17:11,980 --> 01:17:13,450 He was my second in command. 1083 01:17:13,520 --> 01:17:15,360 Would you identify him? 1084 01:17:21,030 --> 01:17:22,240 That's him. 1085 01:17:24,240 --> 01:17:28,380 You assigned Mr. Sabich to supervise the investigation in this case? 1086 01:17:30,460 --> 01:17:31,960 He volunteered. 1087 01:17:32,040 --> 01:17:33,330 And I accepted. 1088 01:17:33,750 --> 01:17:36,260 He promised to pursue it vigorously. 1089 01:17:36,460 --> 01:17:37,590 Did he? 1090 01:17:37,710 --> 01:17:39,890 Not to my way of thinking, no. 1091 01:17:40,880 --> 01:17:43,730 I got the feeling he was stalling on the investigation. 1092 01:17:43,800 --> 01:17:46,730 I let him know that I wasn't happy about that. 1093 01:17:49,100 --> 01:17:52,320 He brought in his own detective to replace Harold Greer. 1094 01:17:52,520 --> 01:17:56,030 Then he gave his new partner instructions to ignore evidence... 1095 01:17:56,110 --> 01:17:59,410 About telephone calls between his house and Carolyn's. 1096 01:18:00,740 --> 01:18:04,800 He tried to limit the scope of the fingerprint search to exclude his own. 1097 01:18:07,200 --> 01:18:11,590 He was more interested in whether I had been intimate with Carolyn Polhemus... 1098 01:18:11,830 --> 01:18:14,090 Than in the facts surrounding her murder. 1099 01:18:14,170 --> 01:18:16,760 What did you tell him about you and Ms. Polhemus? 1100 01:18:16,840 --> 01:18:18,430 I told him the truth. 1101 01:18:19,130 --> 01:18:21,390 That we'd been together for about three months. 1102 01:18:21,470 --> 01:18:23,600 This, of course, was after I was divorced. 1103 01:18:23,680 --> 01:18:25,850 At that time, or any other time... 1104 01:18:25,970 --> 01:18:28,820 Did he inform you of his personal relationship with her? 1105 01:18:28,890 --> 01:18:33,030 There is no proof in the record of any relationship between them. 1106 01:18:33,440 --> 01:18:35,440 I'll let the question stand. 1107 01:18:36,440 --> 01:18:40,870 But Mr. Della Guardia is asking a question based on his assumption... 1108 01:18:41,490 --> 01:18:45,800 That something was going on between Mr. Sabich and Ms. Polhemus. 1109 01:18:46,160 --> 01:18:48,420 Just because he thinks it's so... 1110 01:18:48,660 --> 01:18:50,340 Doesn't make it so. 1111 01:18:51,120 --> 01:18:52,300 Proceed. 1112 01:18:53,090 --> 01:18:55,640 I never would've let him handle the investigation... 1113 01:18:55,710 --> 01:18:58,730 If I thought he'd been intimate with the victim. 1114 01:18:59,180 --> 01:19:00,850 Nothing further. 1115 01:19:01,470 --> 01:19:03,020 Have you any... 1116 01:19:03,300 --> 01:19:05,230 Personal knowledge... 1117 01:19:05,350 --> 01:19:09,570 That there was ever a relationship between Mr. Sabich and Ms. Polhemus? 1118 01:19:09,850 --> 01:19:11,610 That's the point. He didn't tell me. 1119 01:19:11,690 --> 01:19:14,070 Please answer the question I asked you. 1120 01:19:15,480 --> 01:19:17,450 Do you remember the question? 1121 01:19:17,650 --> 01:19:18,660 I do. 1122 01:19:19,200 --> 01:19:21,280 But you chose not to answer it. 1123 01:19:22,160 --> 01:19:23,960 I apologize, Mr. Stern. 1124 01:19:24,200 --> 01:19:28,000 I have no personal knowledge that such a relationship ever existed. 1125 01:19:28,250 --> 01:19:30,880 Assuming there was something to disclose... 1126 01:19:31,000 --> 01:19:35,390 You believe he should have informed anyone in a responsible position? 1127 01:19:35,460 --> 01:19:36,260 I do. 1128 01:19:36,340 --> 01:19:39,850 Certainly you would give any information you had on a case... 1129 01:19:39,970 --> 01:19:42,220 To your investigating staff? 1130 01:19:42,390 --> 01:19:43,680 Certainly. 1131 01:19:44,560 --> 01:19:45,810 Mr. Horgan... 1132 01:19:46,270 --> 01:19:49,360 You removed a file, a so-called B file... 1133 01:19:49,690 --> 01:19:53,910 From Ms. Polhemus' office after the investigation of her murder began? 1134 01:19:54,320 --> 01:19:56,070 What's the relevance of this? 1135 01:19:56,150 --> 01:19:59,040 The witness has testified on direct examination... 1136 01:19:59,110 --> 01:20:02,990 That Mr. Sabich did not bring to his attention information... 1137 01:20:03,160 --> 01:20:04,750 That he regarded as pertinent. 1138 01:20:04,830 --> 01:20:09,470 The defense is entitled to explore Mr. Horgan's standards in this regard. 1139 01:20:10,080 --> 01:20:13,010 Subject to a later connection, I'll allow it. 1140 01:20:13,840 --> 01:20:15,340 Continue, Counselor. 1141 01:20:15,840 --> 01:20:18,770 And you gave that B file to Mr. Sabich... 1142 01:20:19,180 --> 01:20:23,230 Only after he informed you it was missing from Ms. Polhemus' office? 1143 01:20:24,060 --> 01:20:25,440 That's true. 1144 01:20:26,520 --> 01:20:29,450 You've told us that you and Carolyn were lovers. 1145 01:20:30,020 --> 01:20:31,660 For a short time, yes. 1146 01:20:32,690 --> 01:20:34,240 B-file cases... 1147 01:20:34,690 --> 01:20:37,790 Cases involving bribery and official misconduct... 1148 01:20:38,240 --> 01:20:41,450 Are normally assigned to the assistant deputy. 1149 01:20:41,870 --> 01:20:44,450 At the time, Mr. Sabich. Is that not true? 1150 01:20:44,540 --> 01:20:46,340 That was the usual practice, yes. 1151 01:20:46,410 --> 01:20:50,040 You gave this highly sensitive matter in this B file... 1152 01:20:50,250 --> 01:20:53,260 To Carolyn Polhemus while you were sleeping with her? 1153 01:20:53,340 --> 01:20:55,470 That appears to be the time frame. 1154 01:20:57,680 --> 01:20:59,850 The answer to the question is yes. 1155 01:21:01,260 --> 01:21:05,980 Weren't you concerned, in the midst of a nip-and-tuck election campaign... 1156 01:21:06,390 --> 01:21:09,820 About word leaking out that you had secretly given a file... 1157 01:21:09,900 --> 01:21:12,280 That was in Mr. Sabich's area of authority... 1158 01:21:12,360 --> 01:21:15,120 To an assistant with no experience in such matters... 1159 01:21:15,190 --> 01:21:17,780 With whom you were sleeping at the time? 1160 01:21:18,910 --> 01:21:20,910 It may have crossed my mind. 1161 01:21:22,080 --> 01:21:24,920 Who knows? It was not an ideal situation. 1162 01:21:26,410 --> 01:21:27,670 Far from it. 1163 01:21:29,460 --> 01:21:30,670 And, sir... 1164 01:21:31,210 --> 01:21:33,220 You come to this courtroom... 1165 01:21:33,300 --> 01:21:35,270 Where the life of a man... 1166 01:21:35,380 --> 01:21:39,560 Who served you faithfully for 12 years now hangs in the balance... 1167 01:21:39,720 --> 01:21:42,440 And you tell us you withheld evidence from him... 1168 01:21:42,510 --> 01:21:45,610 That might have assisted in his investigation? 1169 01:21:57,450 --> 01:21:58,570 All right. 1170 01:22:02,160 --> 01:22:03,800 Is it fair to say... 1171 01:22:04,290 --> 01:22:07,340 That the chief deputy is the person in the office... 1172 01:22:07,420 --> 01:22:10,590 In whose judgement you place the greatest confidence? 1173 01:22:12,420 --> 01:22:15,430 I regarded him as the best lawyer for the job, yes. 1174 01:22:15,550 --> 01:22:18,230 And you gave Mr. Sabich the authority... 1175 01:22:18,680 --> 01:22:22,060 To decide when and where to fire Mr. Della Guardia? 1176 01:22:22,260 --> 01:22:23,650 Gentlemen... 1177 01:22:24,220 --> 01:22:26,060 Let's stop right there. 1178 01:22:28,060 --> 01:22:30,570 What is the relevance of who fired who? 1179 01:22:30,770 --> 01:22:35,120 Judge, it's our theory that Mr. Sabich is being framed in this case. 1180 01:22:36,570 --> 01:22:39,540 - I don't believe it. - Your response has been noted. 1181 01:22:39,780 --> 01:22:42,960 If Mr. Stern is truly going to endeavor to prove... 1182 01:22:43,080 --> 01:22:46,540 That the case against Mr. Sabich has been manufactured... 1183 01:22:46,670 --> 01:22:50,460 Then this history of antagonism is relevant for those purposes. 1184 01:22:50,590 --> 01:22:52,890 What about this missing B file? 1185 01:22:52,960 --> 01:22:56,010 We believe it's being withheld because it contains evidence... 1186 01:22:56,090 --> 01:22:58,230 That is necessary to the defense. 1187 01:22:58,300 --> 01:23:01,070 So, we intend to pursue this matter... 1188 01:23:01,510 --> 01:23:05,310 Until we have a full understanding on how it bears on the truth. 1189 01:23:05,640 --> 01:23:09,400 I don't know where this will lead us, but I'll tell you two things: 1190 01:23:09,560 --> 01:23:12,360 You'd better be prepared for the prosecution's response... 1191 01:23:12,440 --> 01:23:16,870 Because he is going to be entitled to a great deal of latitude in answering. 1192 01:23:17,200 --> 01:23:19,500 'Cause I am going to give him that. 1193 01:23:24,410 --> 01:23:28,510 Do you recall we spoke about a B file that you assigned to Ms. Polhemus? 1194 01:23:29,250 --> 01:23:31,340 I'll remember it for quite some time. 1195 01:23:31,420 --> 01:23:34,600 - Was Mr. Molto involved in this case? - Objection! 1196 01:23:34,720 --> 01:23:36,220 Objection sustained. 1197 01:23:36,380 --> 01:23:39,020 Mr. Stern, you're playing with fire. 1198 01:23:40,640 --> 01:23:44,190 Do you know what investigation, if any, Mr. Molto pursued... 1199 01:23:44,270 --> 01:23:46,320 I'll answer that! He took no action. 1200 01:23:46,390 --> 01:23:48,860 He wasn't going to chase Sabich's red herrings. 1201 01:23:48,940 --> 01:23:52,400 Mr. Della Guardia, you will remember you're the prosecutor... 1202 01:23:52,480 --> 01:23:54,070 Not the witness. 1203 01:23:59,950 --> 01:24:04,210 Perhaps we can all learn something about red herrings and scapegoats. 1204 01:24:05,210 --> 01:24:06,630 That is all. 1205 01:24:07,040 --> 01:24:09,630 This court is adjourned for the weekend. 1206 01:24:11,210 --> 01:24:13,550 I don't understand what you're doing. 1207 01:24:13,970 --> 01:24:15,970 You're alienating the judge. 1208 01:24:16,220 --> 01:24:20,310 When I said they manufactured a case, you wanted nothing to do with it. 1209 01:24:20,720 --> 01:24:22,770 Clearly, I changed my mind. 1210 01:24:23,060 --> 01:24:24,700 On the basis of what? 1211 01:24:25,100 --> 01:24:26,310 Instinct. 1212 01:24:30,440 --> 01:24:32,860 If you don't like it, you can always come home. 1213 01:24:32,940 --> 01:24:34,240 I wanna go. 1214 01:24:34,650 --> 01:24:36,620 All my friends will be there. 1215 01:24:37,280 --> 01:24:38,670 I'll be okay. 1216 01:24:42,910 --> 01:24:44,800 Come here. Sit down. 1217 01:24:46,790 --> 01:24:49,640 Look, I'm accused of doing something I didn't do. 1218 01:24:50,300 --> 01:24:53,810 This trial is gonna give me a chance to clear myself. 1219 01:24:54,510 --> 01:24:56,730 - That's what's gonna happen. - Of course. 1220 01:24:56,800 --> 01:24:58,010 Of course. 1221 01:24:59,220 --> 01:25:01,730 Here are the postcards. Use them. 1222 01:25:01,850 --> 01:25:04,190 - Don't forget to write. - They make me. 1223 01:25:04,690 --> 01:25:06,110 What about me? 1224 01:25:16,820 --> 01:25:18,410 Did Mr. Sabich ever tell you... 1225 01:25:18,490 --> 01:25:21,590 He had a personal relationship with Ms. Polhemus? 1226 01:25:22,120 --> 01:25:23,130 No. 1227 01:25:23,580 --> 01:25:25,250 Did Mr. Sabich, at any time... 1228 01:25:25,330 --> 01:25:29,180 Order you not to get phone records of calls from his home? 1229 01:25:29,290 --> 01:25:31,720 He never ordered me. He asked me. 1230 01:25:31,880 --> 01:25:34,470 He asked you not to get those records? 1231 01:25:34,800 --> 01:25:35,930 Did you oblige him? 1232 01:25:36,010 --> 01:25:39,140 I was taken off the case before I got to those records. 1233 01:25:39,260 --> 01:25:41,980 - You did or did not get those records? - I did not. 1234 01:25:42,060 --> 01:25:45,190 We had a lot of higher-priority items on our mind. 1235 01:25:46,940 --> 01:25:48,410 A high-priority item... 1236 01:25:48,480 --> 01:25:52,950 Was the analysis of fingerprints found in Ms. Polhemus' apartment. 1237 01:25:53,240 --> 01:25:55,290 Who talked with the Fingerprint Lab? 1238 01:25:55,360 --> 01:25:56,490 Mr. Sabich. 1239 01:25:56,570 --> 01:25:58,540 Did you ask him to expedite the reports? 1240 01:25:58,620 --> 01:25:59,710 Yes, sir, I did. 1241 01:25:59,790 --> 01:26:02,090 What did he say, if anything? 1242 01:26:02,750 --> 01:26:04,130 He said he forgot. 1243 01:26:04,210 --> 01:26:05,550 He forgot? 1244 01:26:08,790 --> 01:26:10,300 Rusty forgot. 1245 01:26:11,380 --> 01:26:14,600 Would it be fair to say the two of you, by working together... 1246 01:26:14,680 --> 01:26:17,010 Have formed a personal friendship? 1247 01:26:17,600 --> 01:26:19,190 I suppose so, yes. 1248 01:26:19,510 --> 01:26:21,150 Were you assigned initially? 1249 01:26:21,220 --> 01:26:23,910 Harold Greer initially handled the case. 1250 01:26:25,190 --> 01:26:27,440 Has Mr. Sabich ever expressed to you... 1251 01:26:27,520 --> 01:26:30,570 Any reservations about Harold Greer's abilities? 1252 01:26:30,820 --> 01:26:34,450 Everybody that I know thinks of Harold Greer as a top-grade cop. 1253 01:26:34,700 --> 01:26:38,840 Do you know who decided to replace Harold Greer and bring you on this case? 1254 01:26:38,910 --> 01:26:40,330 Mr. Sabich. 1255 01:26:42,750 --> 01:26:44,040 Do you feel... 1256 01:26:44,120 --> 01:26:45,220 Withdrawn. 1257 01:26:45,710 --> 01:26:49,640 To your knowledge, does the defendant have a closer personal relationship... 1258 01:26:49,710 --> 01:26:53,180 With anyone on the police force than he does with you? 1259 01:26:53,720 --> 01:26:55,640 Not that he's mentioned, no. 1260 01:26:56,140 --> 01:26:58,270 So it's fair to say, Detective... 1261 01:26:58,350 --> 01:27:02,990 That you are the police officer least likely to suspect him of murder. 1262 01:27:03,850 --> 01:27:06,440 I would never believe that. Never. 1263 01:27:06,940 --> 01:27:09,160 Thank you for your cooperation and answering... 1264 01:27:09,230 --> 01:27:12,700 What must have been painful and difficult questions for you... 1265 01:27:12,780 --> 01:27:15,500 Considering your relationship to the defendant. 1266 01:27:15,570 --> 01:27:16,910 Nothing further. 1267 01:27:20,450 --> 01:27:23,300 You made reference to a theory you were developing that... 1268 01:27:23,370 --> 01:27:26,550 Ms. Polhemus might have been the victim of a revenge killer. 1269 01:27:26,630 --> 01:27:28,470 Someone she had once sent to jail. 1270 01:27:28,550 --> 01:27:32,140 Yes, sir. We thought of that as our most likely case. 1271 01:27:32,550 --> 01:27:34,890 To identify possible suspects... 1272 01:27:35,340 --> 01:27:39,980 You reviewed cases she had prosecuted, and was currently prosecuting... 1273 01:27:40,140 --> 01:27:42,060 Going back several years? Correct? 1274 01:27:42,140 --> 01:27:43,270 Yes, sir. 1275 01:27:43,520 --> 01:27:45,610 Were you able to find all those files? 1276 01:27:45,690 --> 01:27:47,690 No, sir. A file was missing. 1277 01:27:48,270 --> 01:27:50,660 This is the so-called B file... 1278 01:27:50,990 --> 01:27:53,490 That was withheld from you and Mr. Sabich... 1279 01:27:53,570 --> 01:27:57,040 Until Mr. Sabich requested it personally from Mr. Horgan? 1280 01:27:57,330 --> 01:27:58,370 Yes, sir. 1281 01:27:58,450 --> 01:28:00,170 It involved allegations... 1282 01:28:00,250 --> 01:28:01,670 Let's move on. 1283 01:28:02,710 --> 01:28:06,300 You've been warned about riding off in all directions. 1284 01:28:06,540 --> 01:28:08,100 No further questions. 1285 01:28:08,710 --> 01:28:10,550 No redirect, Your Honor. 1286 01:28:11,260 --> 01:28:14,140 We need subpoenas for Carolyn's doctors... 1287 01:28:14,430 --> 01:28:16,270 And for phone company records... 1288 01:28:16,350 --> 01:28:18,230 To check for errors. 1289 01:28:18,560 --> 01:28:21,110 I don't think we need to bother with that. 1290 01:28:21,980 --> 01:28:25,190 You said there was something wrong with the phone records. 1291 01:28:25,270 --> 01:28:28,450 That you never called Polhemus the night of the murder. 1292 01:28:31,070 --> 01:28:34,200 Jamie, I'd like a moment alone with my client. 1293 01:28:37,540 --> 01:28:38,960 - Sure. - Thanks. 1294 01:28:48,420 --> 01:28:51,470 I used to call Carolyn's apartment after it was over. 1295 01:28:53,680 --> 01:28:55,070 I'd call... 1296 01:28:57,760 --> 01:28:59,320 Just to hear her voice. 1297 01:28:59,390 --> 01:29:01,690 Then I'd hang up, like a goddamn kid. 1298 01:29:04,860 --> 01:29:08,200 I'm not sure I called that night or not. I don't remember. 1299 01:29:10,490 --> 01:29:14,660 Contrary to my original hopes, we will have to present a defense. 1300 01:29:21,790 --> 01:29:23,460 My first instinct is... 1301 01:29:23,630 --> 01:29:24,600 To put Barbara on the witness stand. 1302 01:29:25,670 --> 01:29:26,590 No. 1303 01:29:26,670 --> 01:29:30,180 She's an attractive woman and there are five men in the jury. 1304 01:29:30,300 --> 01:29:33,230 She can also support your alibi quite effectively. 1305 01:29:33,300 --> 01:29:35,140 It's not negotiable, Sandy. 1306 01:29:41,730 --> 01:29:43,530 When I was a prosecutor... 1307 01:29:43,600 --> 01:29:47,860 I always knew I had a winner when the defendant refused to testify. 1308 01:29:49,570 --> 01:29:51,660 All I want to do is to tell the truth. 1309 01:29:51,740 --> 01:29:54,840 The jury wants to hear me say I didn't do it. 1310 01:29:54,990 --> 01:29:57,290 And that, you will do very well. 1311 01:30:01,080 --> 01:30:05,010 But with every word, you will confirm what the prosecution is saying. 1312 01:30:05,130 --> 01:30:07,680 That you were overwhelmed with a sexual obsession... 1313 01:30:07,760 --> 01:30:11,600 That took a wrong turn into rage when she ended the affair. 1314 01:30:12,340 --> 01:30:16,770 You will have gone a long way to eliminating the jury's reasonable doubt. 1315 01:30:17,810 --> 01:30:19,810 The State offers as evidence... 1316 01:30:20,310 --> 01:30:22,560 From the defendant's suitcoat... 1317 01:30:22,690 --> 01:30:26,530 A hair identified by the Police Crime Lab as that of the deceased. 1318 01:30:26,610 --> 01:30:30,540 The skirt of the deceased contaminated with fiber identified as Zorak V... 1319 01:30:30,610 --> 01:30:33,750 A carpet fabric found in the home of the defendant. 1320 01:30:34,490 --> 01:30:37,000 Chemist's identification of blood type... 1321 01:30:37,160 --> 01:30:40,630 And semen from the vagina of the deceased as type A. 1322 01:30:41,120 --> 01:30:43,840 Results of a blood test of Rozat Sabich... 1323 01:30:43,920 --> 01:30:46,340 Identifying his as blood type A. 1324 01:30:47,510 --> 01:30:51,650 The shirt of the deceased, contaminated with the fiber Zorak V... 1325 01:30:52,430 --> 01:30:55,140 Carpet fabric used in the defendant's home. 1326 01:30:59,350 --> 01:31:01,740 The State calls Detective Morris Dickerman. 1327 01:31:01,810 --> 01:31:03,980 This relates to missing evidence. 1328 01:31:04,190 --> 01:31:06,360 I hope you're not considering allowing them... 1329 01:31:06,440 --> 01:31:09,910 To proceed with the fingerprint evidence in the absence of the glass. 1330 01:31:09,990 --> 01:31:13,290 If so, we would like to be heard on that question. 1331 01:31:13,870 --> 01:31:15,540 I understand that. 1332 01:31:15,910 --> 01:31:19,170 You may want to do some research into this issue. 1333 01:31:19,870 --> 01:31:23,500 You hit the books tonight and I'll listen to you tomorrow. 1334 01:31:24,380 --> 01:31:26,050 And if I were you... 1335 01:31:26,420 --> 01:31:30,180 I'd roll up my shirtsleeves and go to the Evidence Room... 1336 01:31:30,340 --> 01:31:32,260 And find that glass. 1337 01:31:32,720 --> 01:31:35,400 You're not going to get any sleep again. 1338 01:31:35,510 --> 01:31:39,190 That glass is the strongest piece of physical evidence that I was there. 1339 01:31:39,270 --> 01:31:44,320 If I can find solid precedents to keep it out of evidence, their case will fail. 1340 01:31:48,030 --> 01:31:51,120 Get something to eat and don't drink too much coffee. 1341 01:31:53,870 --> 01:31:55,080 Thanks. 1342 01:31:55,160 --> 01:31:56,330 For what? 1343 01:31:56,700 --> 01:31:58,380 For hanging in there. 1344 01:32:00,210 --> 01:32:01,760 What did you expect? 1345 01:32:16,270 --> 01:32:17,770 Yeah, just a sec. 1346 01:32:20,100 --> 01:32:21,440 It's your uncle. 1347 01:32:23,690 --> 01:32:24,860 My uncle? 1348 01:32:31,950 --> 01:32:34,960 We got something on that very important matter. 1349 01:32:36,200 --> 01:32:38,170 I'm downstairs, in the lobby. 1350 01:32:39,540 --> 01:32:42,390 We're working to keep the glass out of evidence. 1351 01:32:42,540 --> 01:32:44,710 Fuck the glass. I found Leon. 1352 01:32:44,920 --> 01:32:47,140 Feature this. He's a Night Saint. 1353 01:33:14,330 --> 01:33:15,340 Leon! 1354 01:33:16,910 --> 01:33:18,590 Answer the door. 1355 01:33:25,260 --> 01:33:27,510 Open up, Leon! It's the police! 1356 01:33:28,090 --> 01:33:30,010 We just want to talk, Leon. 1357 01:33:36,930 --> 01:33:38,190 On the floor! 1358 01:33:40,020 --> 01:33:42,700 - Don't even breathe! - What the fuck you doing? 1359 01:33:46,860 --> 01:33:48,250 I'm Detective Lipranzer. 1360 01:33:48,320 --> 01:33:51,170 This is Mr. Sabich from the prosecutor's office. 1361 01:33:51,280 --> 01:33:53,250 We have a few questions, Leon. 1362 01:33:53,410 --> 01:33:56,460 If you're straight with us, we're gone in five minutes. 1363 01:33:56,540 --> 01:33:59,090 Five, six years ago, you paid off a deputy PA... 1364 01:33:59,170 --> 01:34:02,350 $1,500 to make some trouble you had go away. 1365 01:34:02,920 --> 01:34:04,260 555-3469. 1366 01:34:05,380 --> 01:34:07,220 Jack Friedman, you ask for. 1367 01:34:11,720 --> 01:34:13,310 What the fuck he do that for? 1368 01:34:13,390 --> 01:34:15,890 He wants your complete attention. 1369 01:34:16,390 --> 01:34:21,070 Rusty Sabich is getting on the phone, he will tell your present associates... 1370 01:34:21,150 --> 01:34:25,900 That five years ago you paid off a PA to get off a rap on molesting an officer. 1371 01:34:26,280 --> 01:34:27,320 To wit: 1372 01:34:27,650 --> 01:34:31,250 Trying to get paid to suck his cock in a public place. 1373 01:34:32,450 --> 01:34:33,710 Now, Leon... 1374 01:34:35,250 --> 01:34:37,880 How about five minutes of your time? 1375 01:34:47,300 --> 01:34:49,140 This blonde bitch... 1376 01:34:50,510 --> 01:34:53,020 My probation officer, set it up. 1377 01:34:54,600 --> 01:34:56,400 In the PA's office. 1378 01:34:57,480 --> 01:34:59,400 Man standing behind me. 1379 01:35:05,280 --> 01:35:07,780 And she be telling me, when I come in: 1380 01:35:09,110 --> 01:35:11,120 "Just don't turn around." 1381 01:35:12,450 --> 01:35:14,460 "Just do what the man say." 1382 01:35:17,080 --> 01:35:18,290 He said: 1383 01:35:21,790 --> 01:35:24,480 "Just leave the money in the top drawer." 1384 01:35:27,380 --> 01:35:29,440 Fifteen hundred dollars. 1385 01:35:30,800 --> 01:35:32,480 You never saw him? 1386 01:35:33,310 --> 01:35:35,310 But he knows who it was. 1387 01:35:43,940 --> 01:35:45,660 Judge Motherfucker. 1388 01:35:48,320 --> 01:35:50,330 That's what we all call him. 1389 01:35:53,950 --> 01:35:55,510 Larren Lyttle. 1390 01:35:58,250 --> 01:36:00,220 I bet Larren was porking her... 1391 01:36:00,290 --> 01:36:03,010 And taking the money to keep her in style. 1392 01:36:04,510 --> 01:36:06,640 Sometimes I hate being a cop. 1393 01:36:10,640 --> 01:36:13,900 Sorry, pal. You were counting on it being Molto. 1394 01:36:19,270 --> 01:36:23,500 If you leak this stuff we got on him to Larren, he might dismiss your case. 1395 01:36:29,160 --> 01:36:31,330 Okay, it was just a thought. 1396 01:36:33,910 --> 01:36:34,920 All rise! 1397 01:36:35,000 --> 01:36:38,180 This court is in session. Judge Larren Lyttle presiding. 1398 01:36:44,920 --> 01:36:46,350 Where's Kemp? 1399 01:36:46,880 --> 01:36:51,690 We just received the medical examiner's files on the reports from her doctors. 1400 01:36:51,850 --> 01:36:53,850 He's going over them right now. 1401 01:36:53,930 --> 01:36:57,200 We may have a surprise in the medical testimony. 1402 01:36:59,860 --> 01:37:02,700 Mr. Molto, you have completed your search? 1403 01:37:08,910 --> 01:37:10,380 Your Honor... 1404 01:37:10,580 --> 01:37:13,670 The police have not been able to locate the glass. 1405 01:37:13,910 --> 01:37:15,040 All right. 1406 01:37:15,540 --> 01:37:18,040 Mr. Stern, I have studied your arguments. 1407 01:37:18,580 --> 01:37:22,100 You are about to hear the testimony of a fingerprint expert... 1408 01:37:22,210 --> 01:37:26,520 Concerning evidence that he claims to have identified on a certain glass. 1409 01:37:27,510 --> 01:37:32,320 I am instructing you as a matter of law that you are entitled to consider... 1410 01:37:32,600 --> 01:37:37,070 The prosecution's failure to make the glass available to the defense. 1411 01:37:37,400 --> 01:37:39,530 I am not telling you what to do. 1412 01:37:40,070 --> 01:37:42,750 But it is permissible for that one fact alone... 1413 01:37:42,820 --> 01:37:47,370 To raise a reasonable doubt that would require Mr. Sabich's acquittal. 1414 01:37:48,700 --> 01:37:50,950 Mr. Stern's objection is overruled. 1415 01:37:51,660 --> 01:37:54,380 His exception is noted for the record. Proceed. 1416 01:37:54,910 --> 01:37:56,040 I'm sorry. 1417 01:37:57,040 --> 01:37:58,930 He's right, under the law. 1418 01:37:59,710 --> 01:38:03,720 Based on the lateral slash on the anterior portion of the fingerprint... 1419 01:38:04,010 --> 01:38:06,230 The distinctive center whorl... 1420 01:38:06,590 --> 01:38:09,390 And the exact match on the top swirl... 1421 01:38:10,390 --> 01:38:15,030 I am certain the fingerprint on the glass from Polhemus' apartment... 1422 01:38:15,900 --> 01:38:20,120 Is identical to that contained in the employment file of Rozat K. Sabich. 1423 01:38:21,070 --> 01:38:22,160 Very good. 1424 01:38:23,440 --> 01:38:26,460 We are calling Dr. Kumagai, the county coroner. 1425 01:38:26,780 --> 01:38:28,920 There are three depression fractures... 1426 01:38:28,990 --> 01:38:32,620 Like from a heavy, blunt instrument. Maybe a hammer. 1427 01:38:33,290 --> 01:38:35,290 Here... here... and here. 1428 01:38:37,130 --> 01:38:39,050 This, and this over here, are... 1429 01:38:39,130 --> 01:38:42,640 Sharp, deep penetrations of the skull and of the brain... 1430 01:38:42,760 --> 01:38:46,020 Like with a hatchet, or maybe a meat cleaver. 1431 01:38:46,550 --> 01:38:50,810 I call to your attention the results of the forensic chemist's analysis... 1432 01:38:51,270 --> 01:38:52,860 State's exhibit 63. 1433 01:38:56,900 --> 01:38:59,580 I think we might just nail this sucker. 1434 01:38:59,770 --> 01:39:04,330 That report states the specimen of semen taken from Ms. Polhemus' body... 1435 01:39:05,030 --> 01:39:08,870 Has been identified as being of Mr. Sabich's blood type. 1436 01:39:09,080 --> 01:39:10,420 You are correct. 1437 01:39:10,830 --> 01:39:13,960 It also indicates the presence of chemicals... 1438 01:39:14,290 --> 01:39:15,630 Consistent... 1439 01:39:15,790 --> 01:39:18,510 With the use of a birth-control device. 1440 01:39:19,420 --> 01:39:20,710 A diaphragm. 1441 01:39:21,340 --> 01:39:22,430 It does. 1442 01:39:24,010 --> 01:39:26,180 Your opinion is that this was... 1443 01:39:26,590 --> 01:39:28,020 A staged rape? 1444 01:39:28,100 --> 01:39:29,850 That is my opinion. 1445 01:39:30,680 --> 01:39:32,440 And the way it was done... 1446 01:39:32,600 --> 01:39:33,940 Suggests... 1447 01:39:34,850 --> 01:39:36,440 The knowledge... 1448 01:39:36,810 --> 01:39:39,070 Of investigative techniques? 1449 01:39:40,070 --> 01:39:42,370 That's what I told Mr. Molto. 1450 01:39:43,530 --> 01:39:45,870 All of these deductions depend... 1451 01:39:46,280 --> 01:39:49,000 On the presence of spermicidal jelly... 1452 01:39:49,290 --> 01:39:52,550 In the specimen you sent to the forensic chemist? 1453 01:39:52,660 --> 01:39:53,870 Yes, sir. 1454 01:39:55,250 --> 01:39:58,710 How many autopsies do you perform in a week, Dr. Kumagai? 1455 01:39:59,800 --> 01:40:01,090 One, two... 1456 01:40:01,760 --> 01:40:03,480 Ten. It all depends. 1457 01:40:04,090 --> 01:40:07,940 Would it surprise you to know you performed 18 autopsies... 1458 01:40:08,100 --> 01:40:11,390 In the two weeks surrounding Carolyn Polhemus' death? 1459 01:40:11,600 --> 01:40:12,730 No, sir. 1460 01:40:13,690 --> 01:40:15,360 Sounds about right. 1461 01:40:16,400 --> 01:40:19,580 Given that number, isn't it fair to say that... 1462 01:40:20,030 --> 01:40:23,410 The specifics of any one examination may slip your mind? 1463 01:40:25,240 --> 01:40:27,740 I take notes while I do the autopsies. 1464 01:40:28,240 --> 01:40:29,540 Notes, yes. 1465 01:40:31,080 --> 01:40:33,880 These notes led you to tell Detective Lipranzer... 1466 01:40:33,960 --> 01:40:36,090 That the murderer was sterile? 1467 01:40:36,590 --> 01:40:39,380 Looking back, you must have thought you were a fool... 1468 01:40:39,460 --> 01:40:44,100 To have escaped something so obvious as the use of a contraceptive spermicide. 1469 01:40:45,430 --> 01:40:47,480 All the sperm were dead. 1470 01:40:48,760 --> 01:40:53,270 I didn't have the forensic chemist's report about the spermicidal jelly. 1471 01:40:53,440 --> 01:40:57,950 In the absence of any other explanation, I thought the guy was sterile. 1472 01:41:00,440 --> 01:41:04,120 Do you recognize your notes of your autopsy of Ms. Polhemus? 1473 01:41:06,660 --> 01:41:08,630 Yes, sir, my signature. 1474 01:41:13,620 --> 01:41:15,680 Unless there is any objection... 1475 01:41:15,750 --> 01:41:19,710 Would you please read the short passage marked by the paper clips? 1476 01:41:20,800 --> 01:41:22,470 Page two, Counsel. 1477 01:41:23,130 --> 01:41:24,810 Read it out loud, please. 1478 01:41:24,890 --> 01:41:26,890 "The Fallopian tubes..." 1479 01:41:27,100 --> 01:41:29,150 "Are ligated and separated." 1480 01:41:29,600 --> 01:41:31,940 "The fimbriated ends appear..." 1481 01:41:45,740 --> 01:41:47,330 That's not right. 1482 01:41:47,660 --> 01:41:49,210 Your own autopsy notes? 1483 01:41:49,290 --> 01:41:52,300 You dictate them as you perform the procedure. 1484 01:41:57,380 --> 01:41:58,390 But not right. 1485 01:41:58,460 --> 01:42:02,060 I show you the records of Dr. Lubin, a gynecologist... 1486 01:42:02,430 --> 01:42:06,730 Who performed this procedure on Ms. Polhemus six and a half years ago. 1487 01:42:09,180 --> 01:42:12,810 Would you explain to the jury what a "tubal ligation" is? 1488 01:42:18,230 --> 01:42:20,950 Would you explain, in layman's language... 1489 01:42:21,360 --> 01:42:23,370 What a "tubal ligation" is? 1490 01:42:33,080 --> 01:42:35,090 She had her tubes tied. 1491 01:42:37,420 --> 01:42:41,350 Is it possible for a woman with this procedure to conceive a child? 1492 01:42:42,760 --> 01:42:43,600 No way. 1493 01:42:43,680 --> 01:42:45,680 Can you think of any reason... 1494 01:42:46,100 --> 01:42:48,810 For a woman who had her tubes tied... 1495 01:42:49,180 --> 01:42:50,990 To use a spermicide? 1496 01:42:53,310 --> 01:42:54,700 No reason. 1497 01:42:55,520 --> 01:42:57,200 No medical reason. 1498 01:42:58,730 --> 01:42:59,860 I think of nothing. 1499 01:42:59,940 --> 01:43:02,710 Does it not follow, given these facts... 1500 01:43:02,860 --> 01:43:05,500 That the specimen you sent to the chemist... 1501 01:43:05,580 --> 01:43:08,670 Was not taken from the body of Carolyn Polhemus? 1502 01:43:09,960 --> 01:43:11,960 I can't account for it. 1503 01:43:14,880 --> 01:43:16,960 So you don't know what happened. 1504 01:43:18,960 --> 01:43:22,100 Wherever you got that specimen from, Doctor... 1505 01:43:23,050 --> 01:43:24,970 You sent it to the chemist... 1506 01:43:25,050 --> 01:43:28,150 While you were secretly communicating with Mr. Molto... 1507 01:43:28,220 --> 01:43:30,230 Behind Mr. Sabich's back. Am I right? 1508 01:43:30,310 --> 01:43:32,560 Do you accuse me, Mr. Stern? 1509 01:43:33,810 --> 01:43:35,400 Sit down, Doctor. 1510 01:43:37,730 --> 01:43:39,620 I think we have had enough... 1511 01:43:39,690 --> 01:43:42,660 Unsupported accusations for one case... 1512 01:43:45,700 --> 01:43:47,250 Dr. Kumagai. 1513 01:43:48,160 --> 01:43:49,970 You may step down, Doctor. 1514 01:43:50,710 --> 01:43:54,300 Do I take it, Mr. Delay Guardia, that the State rests? 1515 01:43:58,920 --> 01:44:00,600 Judge, may we approach? 1516 01:44:08,060 --> 01:44:10,440 We would like Mr. Molto to testify. 1517 01:44:10,690 --> 01:44:11,690 No. 1518 01:44:11,770 --> 01:44:14,780 Judge, you said we would be entitled to some leeway... 1519 01:44:14,860 --> 01:44:17,990 If the defense proceeded with this frame-up theory. 1520 01:44:18,070 --> 01:44:20,950 Yes, but I did not know then, Mr. Della Guardia... 1521 01:44:21,070 --> 01:44:25,790 That your evidence would disappear after last being seen with Mr. Molto. 1522 01:44:25,910 --> 01:44:27,880 I didn't know that Mr. Molto... 1523 01:44:27,950 --> 01:44:31,090 And the chief pathologist would manufacture evidence... 1524 01:44:31,170 --> 01:44:32,760 And testimony. 1525 01:44:32,830 --> 01:44:36,890 And I tell you, that is a fair interpretation of the day's events. 1526 01:44:37,010 --> 01:44:40,350 I'm still considering the question of what happens to Mr. Molto... 1527 01:44:40,430 --> 01:44:42,100 But what isn't gonna happen... 1528 01:44:42,180 --> 01:44:45,440 Is him getting up on the witness stand and making matters worse. 1529 01:44:45,510 --> 01:44:47,350 Withdraw, gentlemen. 1530 01:44:53,150 --> 01:44:56,450 On behalf of the people of Kindle County, the State rests. 1531 01:44:57,440 --> 01:44:59,250 This court is adjourned. 1532 01:44:59,570 --> 01:45:03,710 You should savor today, Sandy. No lawyer gets many crosses like that. 1533 01:45:03,870 --> 01:45:05,840 What a colossal blunder. 1534 01:45:07,200 --> 01:45:10,000 Tomorrow I will make the motion for a dismissal. 1535 01:45:10,080 --> 01:45:14,310 If the dismissal is not granted, we must proceed with the defense. 1536 01:45:16,000 --> 01:45:19,180 I need to know if you still insist on testifying. 1537 01:45:20,840 --> 01:45:22,730 Of course, you know my strong objections. 1538 01:45:25,600 --> 01:45:28,180 Why is he so against your testifying? 1539 01:45:28,730 --> 01:45:32,440 He's afraid I'll tell the truth about my relationship with Carolyn... 1540 01:45:32,520 --> 01:45:36,120 Thus giving the prosecution the motive they've been lacking. 1541 01:45:37,280 --> 01:45:38,780 One could argue... 1542 01:45:39,900 --> 01:45:43,370 If the jury feels I'm being truthful about something so painful... 1543 01:45:43,450 --> 01:45:47,210 They should believe me when I say I didn't commit the murder. 1544 01:45:49,120 --> 01:45:50,710 What would you think? 1545 01:45:51,880 --> 01:45:54,050 If I were a member of the jury? 1546 01:45:58,630 --> 01:46:01,480 And I heard you admit how much she meant to you? 1547 01:46:05,390 --> 01:46:07,810 I think I'd conclude you were guilty. 1548 01:46:12,650 --> 01:46:14,240 I want to testify. 1549 01:46:16,940 --> 01:46:18,580 What would you say? 1550 01:46:23,200 --> 01:46:25,920 I'd say you were the only man I ever loved. 1551 01:46:28,410 --> 01:46:29,920 And I still do. 1552 01:46:32,960 --> 01:46:36,010 Before we begin our presentation, I would like to... 1553 01:46:36,130 --> 01:46:38,180 Make a motion for dismissal? 1554 01:46:38,630 --> 01:46:39,680 Yes, Your Honor. 1555 01:46:39,760 --> 01:46:41,480 Sit down, Counselor. 1556 01:46:46,890 --> 01:46:50,520 I have reflected on this case at length, ladies and gentlemen. 1557 01:46:52,610 --> 01:46:54,110 I understand... 1558 01:46:54,320 --> 01:46:56,900 The prosecutors have suspicions. 1559 01:46:58,610 --> 01:47:01,290 Perhaps Mr. Sabich was there that night. 1560 01:47:01,780 --> 01:47:04,000 The State might be granted that. 1561 01:47:04,200 --> 01:47:07,500 And if the prosecutors had ever found that glass... 1562 01:47:08,120 --> 01:47:10,290 I might be more convinced. 1563 01:47:10,630 --> 01:47:12,460 Maybe before yesterday... 1564 01:47:13,090 --> 01:47:17,350 I might have said there were reasonable grounds for those suspicions. 1565 01:47:17,510 --> 01:47:19,590 But now, I'm not so sure. 1566 01:47:22,640 --> 01:47:24,480 So after yesterday... 1567 01:47:25,140 --> 01:47:27,560 There is no proof of motive here. 1568 01:47:27,850 --> 01:47:32,490 There is no concrete evidence that there ever was an intimate relationship. 1569 01:47:33,110 --> 01:47:35,790 There is no effective proof, so far as I am concerned... 1570 01:47:35,860 --> 01:47:39,660 That would give a reasonable person grounds to believe that... 1571 01:47:39,950 --> 01:47:44,920 Mr. Sabich had carnal relations with Ms. Polhemus on the night of her death. 1572 01:47:45,790 --> 01:47:47,290 In point of fact... 1573 01:47:47,500 --> 01:47:50,350 There's not one shred of direct proof... 1574 01:47:50,580 --> 01:47:53,470 That Mr. Sabich murdered Ms. Polhemus. 1575 01:47:56,010 --> 01:47:57,850 Under these circumstances... 1576 01:47:57,920 --> 01:48:00,430 I cannot allow this trial to continue. 1577 01:48:02,010 --> 01:48:03,270 Mr. Sabich... 1578 01:48:04,430 --> 01:48:06,350 You are discharged, sir. 1579 01:48:08,310 --> 01:48:11,410 I cannot begin to tell you how sorry I am... 1580 01:48:11,520 --> 01:48:13,860 That any of this has taken place. 1581 01:48:15,360 --> 01:48:18,210 Not even the pleasure of seeing you free... 1582 01:48:18,360 --> 01:48:19,830 Can make up for this... 1583 01:48:19,910 --> 01:48:22,620 This disgrace to the cause of justice. 1584 01:48:24,040 --> 01:48:25,880 I wish you Godspeed. 1585 01:48:28,120 --> 01:48:29,680 Case dismissed. 1586 01:48:42,640 --> 01:48:44,190 Hey, Rusty! Come on. 1587 01:48:44,560 --> 01:48:46,360 Give the missus a big hug. 1588 01:48:51,400 --> 01:48:54,530 Nobody can say anything adequate at a time like this. 1589 01:48:54,610 --> 01:48:57,460 We're very grateful, very pleased it's all over. 1590 01:48:58,200 --> 01:48:59,790 I want to go home, now. 1591 01:48:59,870 --> 01:49:02,550 I'll talk to Nat. I'll phone him, tell him. 1592 01:49:03,490 --> 01:49:06,790 For the record, I have the highest regard for Rusty Sabich. 1593 01:49:06,870 --> 01:49:09,210 You think you're out of a job? 1594 01:49:12,040 --> 01:49:13,640 You're the very best. 1595 01:49:19,180 --> 01:49:22,520 How'd you know what was behind Larren's fear of the B file? 1596 01:49:23,390 --> 01:49:25,860 You question the judge's integrity? 1597 01:49:26,690 --> 01:49:28,900 With just cause, wouldn't you say? 1598 01:49:29,350 --> 01:49:32,950 You knew that file didn't have a damn thing to do with my case. 1599 01:49:33,360 --> 01:49:37,070 Yet you let Larren know you'd drag it in at any opportunity. 1600 01:49:37,360 --> 01:49:39,830 That it would come out that he was taking bribes. 1601 01:49:39,910 --> 01:49:42,040 That Carolyn was the courier. 1602 01:49:44,870 --> 01:49:46,710 You blackmailed him, Sandy. 1603 01:49:51,710 --> 01:49:53,380 We speak now tonight... 1604 01:49:55,260 --> 01:49:57,970 And these things are never spoken of again. 1605 01:49:59,390 --> 01:50:00,430 Agreed? 1606 01:50:04,560 --> 01:50:07,570 Larren's divorce left him in a state of disorder. 1607 01:50:08,560 --> 01:50:13,450 He was drinking too heavily and fell into a relationship with a beautiful, but... 1608 01:50:13,730 --> 01:50:15,410 Self-serving woman. 1609 01:50:17,240 --> 01:50:18,450 The fact is... 1610 01:50:18,530 --> 01:50:21,580 Larren himself grew suicidally depressed. 1611 01:50:22,450 --> 01:50:24,920 He wanted to resign from the bench. 1612 01:50:25,120 --> 01:50:27,590 Raymond Horgan talked him out of it. 1613 01:50:27,920 --> 01:50:30,090 Raymond knew he was taking bribes? 1614 01:50:30,920 --> 01:50:32,590 Larren told him. 1615 01:50:34,590 --> 01:50:37,940 Raymond cleaned up the Northside, as you recall... 1616 01:50:38,970 --> 01:50:41,820 And he also rescued a distinguished mind... 1617 01:50:41,970 --> 01:50:44,770 And a career that does honor to the bench. 1618 01:50:49,810 --> 01:50:53,280 I believe Larren today did what he thought was just. 1619 01:50:55,780 --> 01:50:57,450 You tell me, Rusty. 1620 01:50:59,160 --> 01:51:00,830 Was justice done? 1621 01:51:11,000 --> 01:51:12,510 How are you doing? 1622 01:51:21,510 --> 01:51:23,100 Christmas present. 1623 01:51:37,320 --> 01:51:38,450 Jesus... 1624 01:51:41,370 --> 01:51:44,550 You're hanging your ass out a good long way on this one. 1625 01:51:45,040 --> 01:51:47,040 It was them that fucked up. 1626 01:51:47,790 --> 01:51:51,140 Remember, they came around, they grabbed all the evidence. 1627 01:51:51,460 --> 01:51:54,480 The glass wasn't there. I took it down to Dickerman. 1628 01:51:55,420 --> 01:51:57,980 The very next day I get a call from the lab. 1629 01:51:58,050 --> 01:52:00,730 The test is done. I can pick up my glass. 1630 01:52:01,810 --> 01:52:06,400 When I went down there, Molto had signed a receipt, "Returned to Evidence." 1631 01:52:06,980 --> 01:52:09,740 The idea was that I'll put it back in. 1632 01:52:10,480 --> 01:52:12,870 Only I got nowhere to put it... 1633 01:52:13,400 --> 01:52:16,170 Since it ain't my goddamn case anymore. 1634 01:52:17,990 --> 01:52:20,240 So I tossed the thing in my drawer. 1635 01:52:20,910 --> 01:52:24,010 I figured, sooner or later somebody's got to ask me. 1636 01:52:25,410 --> 01:52:26,670 Nobody did. 1637 01:52:27,670 --> 01:52:29,340 You think I killed her. 1638 01:52:32,420 --> 01:52:34,180 The lady was bad news. 1639 01:52:38,850 --> 01:52:40,930 That makes it okay I killed her? 1640 01:52:41,010 --> 01:52:42,310 Did you? 1641 01:52:44,890 --> 01:52:46,020 Oh, pal. 1642 01:53:09,460 --> 01:53:10,340 Nat! 1643 01:53:11,460 --> 01:53:12,800 Where's Mom? 1644 01:53:12,970 --> 01:53:15,550 Upstairs in the bathroom throwing up when I saw her. 1645 01:53:15,630 --> 01:53:17,970 She's got her university interview today. 1646 01:53:18,050 --> 01:53:19,390 What's the big deal? 1647 01:53:19,470 --> 01:53:21,140 No eggs for me, thank you. 1648 01:53:21,220 --> 01:53:22,560 That looks nice. 1649 01:53:22,640 --> 01:53:23,820 You think? 1650 01:53:24,140 --> 01:53:27,660 That dumb old college would be lucky to have you teaching there. 1651 01:53:27,730 --> 01:53:29,150 You tell her, kid. 1652 01:53:30,070 --> 01:53:33,280 I'll do some work around the house while I still have time. 1653 01:53:33,360 --> 01:53:35,000 I've lived to see the day. 1654 01:53:35,070 --> 01:53:37,580 Give me a hand with the fence when you get home. 1655 01:53:37,660 --> 01:53:39,500 I can't. I got a game after school. 1656 01:53:39,580 --> 01:53:40,870 Good luck, Mom. 1657 01:53:50,000 --> 01:53:51,430 Go get them, kid. 1658 01:55:54,800 --> 01:55:56,140 I did it. 1659 01:56:02,850 --> 01:56:04,610 I fooled them all. 1660 01:56:07,820 --> 01:56:09,200 The interview. 1661 01:56:10,440 --> 01:56:12,530 They think I'm qualified. 1662 01:57:19,020 --> 01:57:21,700 You understand what happened had to happen. 1663 01:57:23,810 --> 01:57:26,360 It couldn't have turned out any other way. 1664 01:57:29,320 --> 01:57:31,240 A woman's depressed... 1665 01:57:33,240 --> 01:57:34,710 With herself... 1666 01:57:35,870 --> 01:57:37,290 With life... 1667 01:57:39,040 --> 01:57:42,880 With her husband, who had made life possible for her until he was... 1668 01:57:42,960 --> 01:57:45,260 Bewitched by another woman. 1669 01:57:47,050 --> 01:57:48,520 A destroyer. 1670 01:57:53,640 --> 01:57:55,110 Abandoned... 1671 01:57:58,310 --> 01:58:00,480 Like someone left for dead... 1672 01:58:02,230 --> 01:58:04,320 She plans her suicide. 1673 01:58:07,900 --> 01:58:09,910 Until the dream begins. 1674 01:58:11,950 --> 01:58:14,750 In the dream, the destroyer's destroyed. 1675 01:58:16,160 --> 01:58:18,330 That's a dream worth living for. 1676 01:58:23,330 --> 01:58:25,390 Now, with such simplicity... 1677 01:58:29,170 --> 01:58:32,310 Such clarity, everything falls into place. 1678 01:58:35,930 --> 01:58:37,820 It must be a crime... 1679 01:58:38,220 --> 01:58:42,700 That her husband can declare unsolved and be believed by all the world. 1680 01:58:43,730 --> 01:58:46,120 She must make it look like a rape. 1681 01:58:47,730 --> 01:58:50,450 But she must leave her husband clueless. 1682 01:58:50,950 --> 01:58:53,330 Once he discovers who it was... 1683 01:58:54,740 --> 01:58:58,210 He'll put the case into the file of the unsolved murders. 1684 01:59:00,000 --> 01:59:02,000 Another break-in by some... 1685 01:59:02,540 --> 01:59:04,210 Sex-crazed man. 1686 01:59:09,340 --> 01:59:10,890 But all his life... 1687 01:59:12,510 --> 01:59:14,650 He'll know that it was her. 1688 01:59:19,600 --> 01:59:22,480 She remembers a set of glasses she bought for the woman... 1689 01:59:22,560 --> 01:59:27,200 Some time before, a housewarming gift from her husband and his office. 1690 01:59:27,690 --> 01:59:29,500 She buys another set. 1691 01:59:30,820 --> 01:59:33,410 Her husband has a beer one night... 1692 01:59:35,700 --> 01:59:38,040 Doesn't even comment on the glass. 1693 01:59:39,210 --> 01:59:41,180 Now she has his fingerprints. 1694 01:59:45,710 --> 01:59:47,800 Then on a few mornings... 1695 01:59:49,340 --> 01:59:53,430 She saves the fluid that comes out when she removes her diaphragm. 1696 02:00:00,020 --> 02:00:02,020 Puts it in a plastic bag. 1697 02:00:03,560 --> 02:00:05,980 Puts the bag in the basement freezer... 1698 02:00:07,240 --> 02:00:08,530 And waits. 1699 02:00:11,450 --> 02:00:14,130 She calls the woman and asks to see her. 1700 02:00:14,910 --> 02:00:18,010 Stops first at the U and logs onto the computer. 1701 02:00:18,290 --> 02:00:20,210 Now she has her alibi. 1702 02:00:22,710 --> 02:00:24,630 She goes to the woman. 1703 02:00:25,550 --> 02:00:27,470 The woman lets her in. 1704 02:00:28,550 --> 02:00:33,140 When her head is turned, she removes the instrument from her bag and strikes. 1705 02:00:35,720 --> 02:00:37,650 The destroyer is destroyed. 1706 02:00:41,270 --> 02:00:43,280 She takes a cord out... 1707 02:00:45,280 --> 02:00:47,330 That she brought along... 1708 02:00:49,530 --> 02:00:51,330 And ties her body... 1709 02:00:51,910 --> 02:00:54,920 In ways her husband described perverts do. 1710 02:00:58,000 --> 02:00:59,750 She feels power... 1711 02:01:01,750 --> 02:01:03,170 Control... 1712 02:01:05,090 --> 02:01:08,470 A sense that she's guided by a force beyond herself. 1713 02:01:11,550 --> 02:01:15,520 Takes a syringe and injects the contents of the Ziploc bag... 1714 02:01:17,230 --> 02:01:19,400 Leaves the glass on the bar... 1715 02:01:20,480 --> 02:01:22,900 Unlocks the door and windows... 1716 02:01:25,280 --> 02:01:26,700 And goes home. 1717 02:01:30,910 --> 02:01:32,830 And life begins again. 1718 02:01:39,580 --> 02:01:41,090 Until a trial... 1719 02:01:44,210 --> 02:01:46,600 When she sees her husband suffer... 1720 02:01:47,920 --> 02:01:49,600 The way she never... 1721 02:01:50,680 --> 02:01:51,970 Intended. 1722 02:01:54,770 --> 02:01:56,940 She is prepared to tell the truth. 1723 02:01:58,230 --> 02:02:00,070 Right up to the very end. 1724 02:02:03,730 --> 02:02:05,070 But magically... 1725 02:02:07,860 --> 02:02:09,870 The charges were dismissed. 1726 02:02:13,370 --> 02:02:15,210 The suffering was over. 1727 02:02:18,080 --> 02:02:19,640 They were saved. 1728 02:02:26,130 --> 02:02:27,260 Saved? 1729 02:02:36,770 --> 02:02:39,190 The murder of Carolyn Polhemus... 1730 02:02:39,810 --> 02:02:41,650 Remains unsolved. 1731 02:02:43,900 --> 02:02:48,330 It is a practical impossibility to try two people for the same crime. 1732 02:02:50,660 --> 02:02:52,500 Even if it wasn't... 1733 02:02:53,870 --> 02:02:56,800 I couldn't take his mother from my son. 1734 02:02:59,380 --> 02:03:01,100 I'm a prosecutor. 1735 02:03:01,460 --> 02:03:04,720 I have spent my life in the assignment of blame. 1736 02:03:06,880 --> 02:03:09,470 With all deliberation and intent... 1737 02:03:10,180 --> 02:03:12,270 I reached for Carolyn. 1738 02:03:12,970 --> 02:03:15,230 I cannot pretend it was an accident. 1739 02:03:17,440 --> 02:03:18,910 I reached for Carolyn... 1740 02:03:18,980 --> 02:03:22,440 And set off that insane mix of rage and lunacy... 1741 02:03:24,530 --> 02:03:27,160 That led one human being to kill another. 1742 02:03:30,240 --> 02:03:31,660 There was a crime. 1743 02:03:33,700 --> 02:03:35,340 There was a victim. 1744 02:03:37,830 --> 02:03:39,670 And there is punishment.