1 00:00:36,169 --> 00:00:37,158 Peter. 2 00:00:38,772 --> 00:00:41,764 Your momma wants to speak with you. 3 00:00:44,210 --> 00:00:48,010 Come on, Pete. Take these fool things off. 4 00:01:21,881 --> 00:01:25,112 Why have you been fighting with the other boys again, baby? 5 00:01:27,720 --> 00:01:28,914 Peter? 6 00:01:29,456 --> 00:01:32,550 They killed a little frog that ain't done nothing. 7 00:01:33,293 --> 00:01:35,761 Smushed it with a stick. 8 00:01:37,063 --> 00:01:39,395 You're so like your daddy. 9 00:01:40,266 --> 00:01:42,097 You even look like him. 10 00:01:43,436 --> 00:01:45,427 And he was an angel. 11 00:01:46,973 --> 00:01:49,533 - Composed out of pure light. - Mer? 12 00:01:49,742 --> 00:01:51,642 You got a present there for Peter, don't you? 13 00:01:53,580 --> 00:01:55,138 Of course. 14 00:01:58,318 --> 00:01:59,410 There. 15 00:02:01,121 --> 00:02:02,918 I've got you covered, Pete. 16 00:02:07,360 --> 00:02:09,191 You open it up when I'm gone, okay? 17 00:02:11,598 --> 00:02:13,293 Your grandpa 18 00:02:14,234 --> 00:02:16,828 is gonna take such good care of you. 19 00:02:17,036 --> 00:02:20,802 At least until your daddy comes back to get you. 20 00:02:24,677 --> 00:02:25,644 Take my hand. 21 00:02:29,616 --> 00:02:30,878 Peter. 22 00:02:32,452 --> 00:02:33,476 Pete, come on. 23 00:02:33,887 --> 00:02:35,582 Take my hand. 24 00:02:41,661 --> 00:02:42,685 Mom? 25 00:02:43,163 --> 00:02:46,030 No! No! No! No! 26 00:02:46,232 --> 00:02:47,460 Mom! No! 27 00:02:47,667 --> 00:02:49,134 - Come with me. - No! 28 00:02:49,302 --> 00:02:51,031 No! 29 00:02:51,638 --> 00:02:52,935 You've got to stay here. Please. 30 00:02:53,506 --> 00:02:54,473 No... 31 00:02:55,875 --> 00:02:57,308 Okay? 32 00:03:16,696 --> 00:03:17,924 No. 33 00:03:34,480 --> 00:03:36,209 Mom! 34 00:08:26,572 --> 00:08:27,732 Drop it! 35 00:08:28,107 --> 00:08:29,335 Hey. 36 00:08:30,877 --> 00:08:33,107 - Drop it, now! - Hey, cool, man. No problem. 37 00:08:33,212 --> 00:08:35,146 No problem at all. 38 00:08:36,048 --> 00:08:37,515 How do you know about this? 39 00:08:37,617 --> 00:08:39,141 I don't even know what that is. 40 00:08:39,352 --> 00:08:41,752 I'm just a junker, man. I was just checking stuff out. 41 00:08:42,088 --> 00:08:44,352 You don't look like a junker. You're wearing Ravager garb. 42 00:08:44,524 --> 00:08:45,786 This is just an outfit, man. 43 00:08:45,892 --> 00:08:47,257 Ninja Turtle, you better stop poking me. 44 00:08:47,460 --> 00:08:48,427 What is your name? 45 00:08:48,561 --> 00:08:50,495 My name is Peter Quill, okay? Dude, chill out. 46 00:08:50,930 --> 00:08:52,261 - Move! - Why? 47 00:08:52,431 --> 00:08:54,296 Ronan may have questions for you. 48 00:08:54,834 --> 00:08:55,823 Hey, you know what? 49 00:08:56,002 --> 00:08:58,095 There's another name you might know me by. 50 00:08:59,805 --> 00:09:01,739 Star-Lord. 51 00:09:02,108 --> 00:09:03,075 Who? 52 00:09:03,242 --> 00:09:05,437 Star-Lord, man. Legendary outlaw. 53 00:09:06,812 --> 00:09:08,939 - Guys? - Move! 54 00:09:09,882 --> 00:09:12,043 Forget this. 55 00:11:02,895 --> 00:11:04,362 Peter? 56 00:11:08,334 --> 00:11:09,301 What happened? 57 00:11:10,102 --> 00:11:11,729 Hey... 58 00:11:12,905 --> 00:11:13,894 I... 59 00:11:14,874 --> 00:11:16,671 - Bereet. - Bereet! 60 00:11:16,842 --> 00:11:19,276 Look, I'm gonna be totally honest with you. I forgot you're here. 61 00:11:43,235 --> 00:11:46,398 Scattered riots broke out across the Kree Empire today 62 00:11:46,505 --> 00:11:49,997 protesting the recent peace treaty signed by the Kree Emperor 63 00:11:50,109 --> 00:11:52,578 and Xandar's Nova Prime. 64 00:11:55,014 --> 00:11:56,447 Peter, you have call. 65 00:11:57,316 --> 00:11:58,943 - No, wait, don't! - Quill? 66 00:12:01,454 --> 00:12:02,716 Hey, Yondu. 67 00:12:02,888 --> 00:12:04,879 I'm here on Morag. 68 00:12:05,057 --> 00:12:06,251 Ain't no Orb, ain't no you. 69 00:12:06,358 --> 00:12:08,451 Well, I was in the neighborhood. I thought I'd save you the hassle. 70 00:12:08,627 --> 00:12:09,889 Well, where are you at now, boy? 71 00:12:09,995 --> 00:12:12,486 I feel really bad about this, but I'm not gonna tell you that. 72 00:12:12,665 --> 00:12:15,099 - I slaved putting this deal together. - Slaved? 73 00:12:15,267 --> 00:12:16,291 Making a few calls is "slaved"? I mean, really? 74 00:12:16,402 --> 00:12:17,369 And now you're gonna rip me off! 75 00:12:17,536 --> 00:12:20,972 We do not do that to each other. We're Ravagers. We got a code. 76 00:12:21,140 --> 00:12:23,870 Yeah, and that code is "steal from everybody." 77 00:12:23,976 --> 00:12:25,273 When I picked you up on Terra... 78 00:12:25,444 --> 00:12:26,411 "Picked me up." 79 00:12:26,545 --> 00:12:27,512 ... these boys of mine wanted to eat you. 80 00:12:27,613 --> 00:12:28,580 Yeah? 81 00:12:28,681 --> 00:12:29,943 They ain't never tasted any Terran before. 82 00:12:30,116 --> 00:12:32,346 I stopped them. You're alive because of me! 83 00:12:32,451 --> 00:12:33,645 I will find you, I will... 84 00:12:34,453 --> 00:12:35,977 Put a bounty on him! 85 00:12:36,655 --> 00:12:37,781 Forty K. 86 00:12:37,890 --> 00:12:39,517 - But I want him back alive. - Yeah, Cap. 87 00:12:39,625 --> 00:12:41,058 - Alive? - That's what I said. 88 00:12:41,160 --> 00:12:42,559 I told you when you picked that kid up, 89 00:12:42,661 --> 00:12:44,561 you should have delivered him like we was hired to do! 90 00:12:44,730 --> 00:12:46,254 He was cargo! 91 00:12:46,365 --> 00:12:48,026 You have always been soft on him. 92 00:12:48,134 --> 00:12:50,625 You're the only one I'm being soft on! 93 00:12:51,203 --> 00:12:53,569 Now, don't you worry about Mr. Quill. 94 00:12:54,073 --> 00:12:56,041 As soon as we get him back here, 95 00:12:56,675 --> 00:12:59,007 I'm gonna kill him myself. 96 00:12:59,478 --> 00:13:00,775 What we do need to worry about, 97 00:13:02,181 --> 00:13:04,581 is who else out there wants that Orb! 98 00:13:24,970 --> 00:13:27,234 They call me "terrorist," 99 00:13:27,907 --> 00:13:30,501 "radical," "zealot," 100 00:13:31,377 --> 00:13:34,505 because I obey the ancient laws of my people, the Kree, 101 00:13:35,447 --> 00:13:38,746 and punish those who do not. 102 00:13:38,951 --> 00:13:42,011 Because I do not forgive your people 103 00:13:42,188 --> 00:13:44,679 for taking the life of my father, 104 00:13:45,291 --> 00:13:48,727 and his father, and his father before him. 105 00:13:49,962 --> 00:13:54,558 A thousand years of war between us will not be forgotten! 106 00:13:55,067 --> 00:13:57,865 You can't do this! Our government signed a peace treaty. 107 00:13:59,071 --> 00:14:01,301 My government knows no shame. 108 00:14:02,441 --> 00:14:05,239 You Xandarians and your culture are a disease. 109 00:14:06,679 --> 00:14:07,646 You 110 00:14:07,813 --> 00:14:10,111 will never rule Xandar. 111 00:14:10,216 --> 00:14:11,205 No. 112 00:14:12,117 --> 00:14:14,244 I will cure it! 113 00:14:27,466 --> 00:14:28,490 Ronan, 114 00:14:28,701 --> 00:14:30,498 Korath has returned. 115 00:14:30,669 --> 00:14:33,467 Master, he is a thief, 116 00:14:33,973 --> 00:14:35,964 an outlaw who calls himself Star-Lord. 117 00:14:36,141 --> 00:14:38,609 But we have discovered he has an agreement 118 00:14:38,777 --> 00:14:41,507 to retrieve the Orb for an intermediary known 119 00:14:41,680 --> 00:14:43,147 as The Broker. 120 00:14:43,315 --> 00:14:46,751 I promised Thanos I would retrieve the Orb for him. 121 00:14:46,852 --> 00:14:49,412 Only then will he destroy Xandar for me. 122 00:14:50,356 --> 00:14:53,723 Nebula, go to Xandar and get me the Orb. 123 00:14:54,526 --> 00:14:55,618 It will be my honor. 124 00:14:55,794 --> 00:14:56,783 It will be your doom. 125 00:14:58,163 --> 00:15:00,563 If this happens again, you'll be facing our father 126 00:15:00,733 --> 00:15:02,428 without his prize. 127 00:15:02,534 --> 00:15:04,001 I'm a daughter of Thanos. 128 00:15:04,603 --> 00:15:05,661 Just like you. 129 00:15:05,838 --> 00:15:07,100 But I know Xandar. 130 00:15:07,273 --> 00:15:08,865 Ronan has already decreed that I... 131 00:15:09,041 --> 00:15:10,008 Do not speak for me. 132 00:15:12,544 --> 00:15:14,512 You will not fail. 133 00:15:18,350 --> 00:15:19,840 Have I ever? 134 00:15:35,367 --> 00:15:36,732 Xandarians. 135 00:15:36,902 --> 00:15:39,097 What a bunch of losers. 136 00:15:39,204 --> 00:15:43,573 All of them in a big hurry to get from something stupid, 137 00:15:43,876 --> 00:15:45,741 to nothing at all. Pathetic. 138 00:15:46,211 --> 00:15:47,178 Look at this guy! 139 00:15:47,279 --> 00:15:48,837 Can you believe they call us criminals, 140 00:15:48,948 --> 00:15:50,848 when he's assaulting us with that haircut? 141 00:15:51,383 --> 00:15:54,147 What is this thing? Look how it thinks it's so cool. 142 00:15:54,253 --> 00:15:57,780 It's not cool to get help! Walk by yourself, you little gargoyle. 143 00:15:57,957 --> 00:15:59,857 Look at Mr. Smiles over here. 144 00:16:00,559 --> 00:16:04,222 Where's your wife, old man? What a class-A prevert. 145 00:16:05,431 --> 00:16:06,420 Right, Groot? 146 00:16:06,966 --> 00:16:08,024 Groot? 147 00:16:08,133 --> 00:16:09,964 Don't drink fountain water, you idiot. 148 00:16:10,135 --> 00:16:12,330 That's disgusting! 149 00:16:12,771 --> 00:16:14,705 Yes, you did. I just saw you doing it. 150 00:16:14,807 --> 00:16:15,899 Why are you lying? 151 00:16:19,511 --> 00:16:21,479 Looks like we got one. 152 00:16:21,647 --> 00:16:25,606 Okay, humie, how bad does someone wanna find you? 153 00:16:27,119 --> 00:16:31,283 40,000 units? Groot, we're gonna be rich. 154 00:16:45,304 --> 00:16:46,566 - Mr. Quill. - Broker. 155 00:16:47,973 --> 00:16:48,940 The Orb. 156 00:16:50,843 --> 00:16:52,970 - As commissioned. - Where's Yondu? 157 00:16:53,145 --> 00:16:54,806 Wanted to be here. Sends his love. 158 00:16:54,980 --> 00:16:55,947 And told me to tell you, 159 00:16:56,115 --> 00:16:58,310 that you got the best eyebrows in the business. 160 00:17:00,552 --> 00:17:01,541 What is it? 161 00:17:02,321 --> 00:17:05,688 It's my policy never to discuss my clients, or their needs. 162 00:17:05,791 --> 00:17:07,759 Yeah, well, I almost died getting it for you. 163 00:17:07,926 --> 00:17:10,827 An occupational hazard, I'm sure, in your line of work. 164 00:17:11,530 --> 00:17:13,760 Some machine-headed freak, working for a dude named Ronan. 165 00:17:15,234 --> 00:17:17,099 Ronan? I'm sorry, Mr. Quill. 166 00:17:17,269 --> 00:17:18,258 I truly am. 167 00:17:18,370 --> 00:17:22,033 But I want no part of this transaction if Ronan is involved. 168 00:17:23,075 --> 00:17:24,201 Who's Ronan? 169 00:17:24,376 --> 00:17:27,607 A Kree fanatic, outraged by the peace treaty, 170 00:17:27,713 --> 00:17:31,979 who will not rest until Xandarian culture, my culture, 171 00:17:32,151 --> 00:17:33,311 is wiped from existence! 172 00:17:33,419 --> 00:17:34,750 - Come on. - He's someone 173 00:17:34,953 --> 00:17:36,250 whose bad side I'd rather not be on. 174 00:17:36,422 --> 00:17:38,014 What? What about my bad side? 175 00:17:38,190 --> 00:17:39,452 Farewell, Mr. Quill. 176 00:17:41,727 --> 00:17:43,160 Hey, we had a deal, bro! 177 00:17:49,268 --> 00:17:50,292 What happened? 178 00:17:52,571 --> 00:17:55,472 This guy just backed out of a deal on me. 179 00:17:55,674 --> 00:17:57,733 If there's one thing I hate, it's a man without integrity. 180 00:17:57,943 --> 00:17:59,535 Peter Quill. People call me Star-Lord. 181 00:18:01,113 --> 00:18:03,308 You have the bearing of a man of honor. 182 00:18:03,482 --> 00:18:05,541 Well, you know, I wouldn't say that. 183 00:18:06,418 --> 00:18:09,285 People say it about me, all the time, 184 00:18:09,455 --> 00:18:10,922 but it's not something I would ever say about myself. 185 00:18:29,708 --> 00:18:30,834 This wasn't the plan. 186 00:18:33,412 --> 00:18:35,539 Put him in the bag. Put him in the bag! 187 00:18:35,714 --> 00:18:37,909 No! Not her, him! 188 00:18:38,117 --> 00:18:39,516 Learn genders, man. 189 00:18:41,386 --> 00:18:43,047 Biting? That's not fair! 190 00:18:46,525 --> 00:18:48,186 Take it easy! 191 00:19:16,955 --> 00:19:18,582 Fool. You should have learned. 192 00:19:18,757 --> 00:19:20,520 I don't learn. One of my issues. 193 00:19:29,268 --> 00:19:30,860 What the... 194 00:19:34,173 --> 00:19:37,233 Quit smiling, you idiot. You're supposed to be a professional. 195 00:19:38,510 --> 00:19:40,034 You gotta be kidding me. 196 00:19:40,479 --> 00:19:41,844 Hey! 197 00:19:59,531 --> 00:20:01,931 I live for the simple things. 198 00:20:02,134 --> 00:20:04,295 Like how much this is gonna hurt. 199 00:20:09,274 --> 00:20:11,242 Yeah. Writhe, little man. 200 00:20:13,445 --> 00:20:14,810 It'll grow back, you d'ast idiot. 201 00:20:14,980 --> 00:20:16,447 Quit whining. 202 00:20:24,856 --> 00:20:28,053 Subject 89P13, drop your weapon. 203 00:20:28,727 --> 00:20:30,194 Crap. 204 00:20:30,362 --> 00:20:31,795 By the authority of the Nova Corps, 205 00:20:31,897 --> 00:20:33,694 - you are under arrest... - All right. Come on up. 206 00:20:33,799 --> 00:20:35,960 ... for endangerment to life and the destruction of property. 207 00:20:36,068 --> 00:20:39,128 Hey! If it isn't Star-Prince. 208 00:20:39,338 --> 00:20:42,501 - Star-Lord. - Sorry. "Lord." 209 00:20:42,708 --> 00:20:44,767 I picked this guy up a while back for petty theft. 210 00:20:44,876 --> 00:20:46,309 He's got a code name. 211 00:20:46,411 --> 00:20:47,435 Yeah. Stay out of the way. 212 00:20:47,546 --> 00:20:49,411 Come on, man. It's a... It's an outlaw name. 213 00:20:49,514 --> 00:20:51,209 Just relax, pal. 214 00:20:51,316 --> 00:20:53,375 It's cool to have a code name. It's not that weird. 215 00:20:54,987 --> 00:20:56,477 Fascists. 216 00:21:09,668 --> 00:21:13,331 Ronan is destroying Xandarian outposts throughout the galaxy. 217 00:21:13,538 --> 00:21:17,406 I should think that would call for some slight response on the part of the Kree. 218 00:21:18,010 --> 00:21:19,238 We signed your peace treaty, Nova Prime. 219 00:21:19,344 --> 00:21:20,504 What more do you want? 220 00:21:20,679 --> 00:21:22,408 At least a statement from the Kree Empire 221 00:21:22,514 --> 00:21:24,709 saying that they condemn his actions. 222 00:21:24,916 --> 00:21:27,316 He is slaughtering children. 223 00:21:27,853 --> 00:21:28,820 Families. 224 00:21:29,021 --> 00:21:31,285 That is your business. 225 00:21:31,390 --> 00:21:33,381 Now, I have other matters to attend to. 226 00:21:34,860 --> 00:21:35,827 Prick. 227 00:21:38,130 --> 00:21:39,461 Well, some good news. 228 00:21:39,665 --> 00:21:42,657 It looks like we've apprehended one of Ronan's compatriots. 229 00:21:43,201 --> 00:21:44,327 Gamora. 230 00:21:44,970 --> 00:21:47,370 Surgically modified and trained as a living weapon. 231 00:21:47,572 --> 00:21:50,040 The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos. 232 00:21:50,509 --> 00:21:53,569 Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, 233 00:21:53,779 --> 00:21:56,942 which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together. 234 00:21:57,149 --> 00:22:01,313 Subject 89P13. Calls itself "Rocket." 235 00:22:01,620 --> 00:22:02,985 The result of illegal genetic 236 00:22:03,088 --> 00:22:05,852 and cybernetic experiments on a lower life form. 237 00:22:06,291 --> 00:22:08,020 What the hell? 238 00:22:08,460 --> 00:22:09,927 They call it "Groot." 239 00:22:10,128 --> 00:22:12,596 A humanoid plant that's been travelling recently 240 00:22:12,698 --> 00:22:15,826 as 89P13's personal houseplantlmuscle. 241 00:22:17,369 --> 00:22:19,963 Peter Jason Quill, from Terra. 242 00:22:20,272 --> 00:22:23,241 Raised from youth by a band of mercenaries called the Ravagers, 243 00:22:23,442 --> 00:22:25,171 led by Yondu Udonta. 244 00:22:25,377 --> 00:22:26,776 I'm sorry. 245 00:22:26,978 --> 00:22:29,845 I didn't know how this machine worked. 246 00:22:30,048 --> 00:22:32,073 What a bunch of a-holes. 247 00:22:32,651 --> 00:22:35,085 Transport all four to the Kyln. 248 00:22:37,989 --> 00:22:41,288 I guess most of Nova Corps wanna uphold the laws, 249 00:22:41,493 --> 00:22:44,860 but these ones here, they're corrupt and cruel. 250 00:22:45,163 --> 00:22:47,222 But, hey, that's not my problem. 251 00:22:47,432 --> 00:22:48,922 I ain't gonna be here long. 252 00:22:49,134 --> 00:22:52,501 I've escaped 22 prisons. This one's no different. 253 00:22:52,704 --> 00:22:54,001 You're lucky the broad showed up, 254 00:22:54,106 --> 00:22:55,266 because otherwise, me and Groot 255 00:22:55,374 --> 00:22:57,205 would be collecting that bounty right now, 256 00:22:57,309 --> 00:22:59,174 and you'd be getting drawn and quartered 257 00:22:59,378 --> 00:23:00,345 by Yondu and those Ravagers. 258 00:23:00,445 --> 00:23:02,572 I've had a lot of folks try to kill me over the years. 259 00:23:02,681 --> 00:23:05,479 I ain't about to be brought down by a tree and a talking raccoon. 260 00:23:05,584 --> 00:23:06,551 Hold. 261 00:23:06,752 --> 00:23:08,549 - What's a raccoon? - "What's a raccoon?" 262 00:23:08,754 --> 00:23:09,948 It's what you are, stupid. 263 00:23:10,155 --> 00:23:12,851 Ain't no thing like me, except me. 264 00:23:13,291 --> 00:23:15,816 So, this Orb has a real shiny blue suitcase, 265 00:23:15,961 --> 00:23:18,953 Ark of the Covenant, Maltese Falcon sort of vibe. 266 00:23:19,598 --> 00:23:20,895 - What is it? - I am Groot. 267 00:23:21,099 --> 00:23:22,657 So what? What's the Orb? 268 00:23:22,868 --> 00:23:24,961 I have no words for an honorless thief. 269 00:23:25,170 --> 00:23:27,331 Pretty high and mighty coming from the lackey 270 00:23:27,539 --> 00:23:28,665 of a genocidal maniac. 271 00:23:28,774 --> 00:23:30,639 Yeah, I know who you are. 272 00:23:30,742 --> 00:23:32,710 Anyone who's anyone knows who you are. 273 00:23:32,911 --> 00:23:34,401 Yeah, we know who you are. 274 00:23:34,513 --> 00:23:37,004 - Who is she? - I am Groot. 275 00:23:37,115 --> 00:23:39,015 Yeah, you said that. 276 00:23:39,785 --> 00:23:42,219 I wasn't retrieving the Orb for Ronan. 277 00:23:42,421 --> 00:23:44,013 I was betraying him. 278 00:23:44,222 --> 00:23:46,190 I had an agreement to sell it to a third party. 279 00:23:48,160 --> 00:23:49,491 I am Groot. 280 00:23:49,694 --> 00:23:53,926 Well, that's just as fascinating as the first 89 times you told me that. 281 00:23:54,032 --> 00:23:56,091 What is wrong with Giving Tree, here? 282 00:23:56,301 --> 00:23:58,496 Well, he don't know talking good like me and you. 283 00:23:58,603 --> 00:24:02,664 So his vocabulistics is limited to "l" and "am" and "Groot." 284 00:24:02,774 --> 00:24:04,366 Exclusively in that order. 285 00:24:04,576 --> 00:24:06,771 I tell you what, that's gonna wear real thin, real fast. 286 00:24:08,180 --> 00:24:09,340 Hey. 287 00:24:09,548 --> 00:24:10,572 Put that away. 288 00:24:11,750 --> 00:24:13,012 Hey! 289 00:24:13,118 --> 00:24:15,348 Listen to me, you big blue bastard. Take those headphones off. 290 00:24:15,554 --> 00:24:17,146 That's mine. Those belong to impound. 291 00:24:17,355 --> 00:24:19,152 That tape and that player is mine! 292 00:24:22,794 --> 00:24:25,695 Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973. 293 00:24:25,797 --> 00:24:27,264 That song belongs to me! 294 00:25:47,078 --> 00:25:49,945 - You first! You first! - Murderer! 295 00:25:50,448 --> 00:25:52,973 Coming for you first, Gamora! You're dead! 296 00:25:53,084 --> 00:25:57,282 You're scum! You're scum! 297 00:26:00,292 --> 00:26:01,384 It's like I said, 298 00:26:01,593 --> 00:26:03,424 she's got a rep. 299 00:26:03,528 --> 00:26:05,393 A lot of prisoners here have lost their families 300 00:26:05,597 --> 00:26:07,656 to Ronan and his goons. 301 00:26:07,766 --> 00:26:08,926 She'll last a day, tops. 302 00:26:09,134 --> 00:26:10,294 Murderer! 303 00:26:10,802 --> 00:26:11,860 The guards will protect her, right? 304 00:26:12,437 --> 00:26:14,598 They're here to stop us from getting out. 305 00:26:14,806 --> 00:26:16,671 They don't care what we do to each other inside. 306 00:26:16,875 --> 00:26:20,311 Whatever nightmares the future holds, 307 00:26:20,512 --> 00:26:24,107 are dreams compared to what's behind me. 308 00:26:25,216 --> 00:26:27,980 Check out the new meat. 309 00:26:28,186 --> 00:26:31,815 I'm gonna slather you up in Gunavian jelly, 310 00:26:32,023 --> 00:26:33,285 and go to town... 311 00:26:37,963 --> 00:26:39,692 Let's make something clear. 312 00:26:40,899 --> 00:26:43,925 This one here is our booty! 313 00:26:44,636 --> 00:26:46,433 You wanna get to him, 314 00:26:47,072 --> 00:26:48,767 you go through us! 315 00:26:49,608 --> 00:26:51,940 Or, more accurately, 316 00:26:52,410 --> 00:26:54,810 we go through you. 317 00:27:04,856 --> 00:27:06,619 I'm with them. 318 00:27:08,226 --> 00:27:09,818 I hate you. 319 00:27:10,662 --> 00:27:13,153 No cell's gonna protect you for long. 320 00:27:25,877 --> 00:27:26,901 You're dead! 321 00:27:27,512 --> 00:27:28,479 Dead! 322 00:27:54,773 --> 00:27:56,138 Take her down to the showers. 323 00:27:56,641 --> 00:27:59,439 It'll be easier to clean up the blood down there. 324 00:28:12,157 --> 00:28:13,419 Quill, where you going? 325 00:28:14,793 --> 00:28:15,782 Quill. 326 00:28:16,728 --> 00:28:17,695 Quill! 327 00:28:18,730 --> 00:28:22,131 Gamora, consider this a death sentence 328 00:28:22,333 --> 00:28:24,460 for your crimes against the galaxy. 329 00:28:24,569 --> 00:28:25,729 You dare? 330 00:28:31,943 --> 00:28:33,774 You know who I am, yes? 331 00:28:34,579 --> 00:28:35,773 You're Drax. 332 00:28:35,980 --> 00:28:38,005 The Destroyer. 333 00:28:38,216 --> 00:28:39,205 Quill! 334 00:28:39,317 --> 00:28:41,182 And you know why they call me this. 335 00:28:41,386 --> 00:28:43,911 You slayed dozens of Ronan's minions. 336 00:28:44,622 --> 00:28:47,455 Ronan murdered my wife, Ovette, 337 00:28:47,992 --> 00:28:49,926 and my daughter, Camaria. 338 00:28:50,762 --> 00:28:52,491 He slaughtered them where they stood. 339 00:28:53,531 --> 00:28:55,192 And he laughed! 340 00:28:55,366 --> 00:28:56,333 Quill? 341 00:28:56,434 --> 00:28:57,492 Her life 342 00:28:58,336 --> 00:29:00,270 is not yours to take. 343 00:29:01,773 --> 00:29:04,264 He killed my family. 344 00:29:05,009 --> 00:29:06,135 I shall kill one of his in return. 345 00:29:07,445 --> 00:29:09,606 Of course, Drax. Here, I... 346 00:29:16,521 --> 00:29:17,852 Quill! What are you doing? 347 00:29:18,456 --> 00:29:21,653 I'm no family to Ronan or Thanos. 348 00:29:31,302 --> 00:29:32,963 I'm your only hope at stopping him. 349 00:29:35,006 --> 00:29:37,600 Woman, your words mean nothing to me! 350 00:29:37,809 --> 00:29:40,243 - Hey! Hey, hey, hey! Hey! - Crap. 351 00:29:40,445 --> 00:29:42,606 You know, if killing Ronan is truly your sole purpose, 352 00:29:42,714 --> 00:29:44,011 I don't think this is the best way to go about it. 353 00:29:44,716 --> 00:29:47,742 Are you not the man this wench attempted to kill? 354 00:29:47,952 --> 00:29:49,146 Well, I mean, she's hardly the first woman 355 00:29:49,287 --> 00:29:50,254 to try and do that to me. 356 00:29:50,421 --> 00:29:53,584 Look, this is from a smoking-hot Rajak girl. 357 00:29:54,092 --> 00:29:55,218 Stabbed me with a fork. 358 00:29:55,326 --> 00:29:57,317 Didn't like me skipping out on her at sunrise. 359 00:29:57,428 --> 00:29:59,896 I got, right here, a Kree girl tried to rip out my thorax. 360 00:30:00,098 --> 00:30:02,123 She caught me with this skinny little A'askavariian 361 00:30:02,233 --> 00:30:03,257 who worked in Nova Records. 362 00:30:03,368 --> 00:30:04,960 I was trying to get information. 363 00:30:05,069 --> 00:30:06,764 You ever see an A'askavariian? 364 00:30:06,871 --> 00:30:08,634 They have tentacles, and needles for teeth. 365 00:30:08,840 --> 00:30:11,035 If you think I'm seriously interested in that, then... 366 00:30:12,043 --> 00:30:14,568 You don't care. But here's the point. 367 00:30:16,314 --> 00:30:19,112 She betrayed Ronan. He's coming back for her. 368 00:30:19,818 --> 00:30:20,910 And when he does, 369 00:30:21,553 --> 00:30:23,350 that's when you... 370 00:30:24,389 --> 00:30:26,949 Why would I put my finger on his throat? 371 00:30:27,458 --> 00:30:28,482 What? 372 00:30:30,728 --> 00:30:31,786 No, it's a symbol. 373 00:30:31,896 --> 00:30:36,094 This is a symbol for you slicing his throat. 374 00:30:36,668 --> 00:30:38,636 I would not slice his throat. 375 00:30:38,736 --> 00:30:41,398 I would cut his head clean off. 376 00:30:41,606 --> 00:30:43,597 It's a general expression for you killing somebody. 377 00:30:43,808 --> 00:30:45,332 You've heard of this. You've seen this, right? 378 00:30:45,443 --> 00:30:46,410 - You know what that is. - Yeah. Yeah. 379 00:30:46,978 --> 00:30:48,605 - Everyone knows. - No, no. 380 00:30:50,748 --> 00:30:53,717 What I'm saying is, you want to keep her alive. 381 00:30:54,452 --> 00:30:56,784 Don't do his work for him. 382 00:31:10,201 --> 00:31:12,169 I like your knife. I'm keeping it. 383 00:31:13,338 --> 00:31:15,397 - That was my favorite knife. - Listen! 384 00:31:15,607 --> 00:31:18,633 I could care less whether you live or whether you die. 385 00:31:18,843 --> 00:31:21,505 - Then why stop the big guy? - Simple. 386 00:31:22,113 --> 00:31:23,307 You know where to sell my Orb. 387 00:31:23,514 --> 00:31:25,709 How are we gonna sell it when we and it are still here? 388 00:31:26,985 --> 00:31:28,009 My friend Rocket, here, 389 00:31:28,620 --> 00:31:29,882 has escaped 22 prisons. 390 00:31:30,555 --> 00:31:31,715 We're getting out. 391 00:31:31,823 --> 00:31:34,690 And then we're headed straight to Yondu to retrieve your bounty. 392 00:31:34,893 --> 00:31:38,488 How much was your buyer willing to pay you for my Orb? 393 00:31:39,898 --> 00:31:41,058 Four billion units. 394 00:31:41,266 --> 00:31:42,756 - What? - Holy shit. 395 00:31:43,201 --> 00:31:46,728 That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan. 396 00:31:47,538 --> 00:31:48,664 If you free us, 397 00:31:50,675 --> 00:31:52,074 I'll lead you to the buyer directly 398 00:31:52,176 --> 00:31:53,837 and I'll split the profit between the three of us. 399 00:31:54,045 --> 00:31:55,706 I am Groot. 400 00:31:56,214 --> 00:31:57,181 Four of us. 401 00:31:57,382 --> 00:31:59,373 Asleep for the danger, awake for the money, 402 00:31:59,484 --> 00:32:00,451 as per frickin' usual. 403 00:32:02,320 --> 00:32:04,845 You have been betrayed, Ronan. 404 00:32:05,423 --> 00:32:07,050 We know only that she has been captured. 405 00:32:08,092 --> 00:32:10,151 Gamora may yet recover the Orb. 406 00:32:10,261 --> 00:32:14,595 No! Our sources within the Kyln say Gamora has her own plans for the Orb. 407 00:32:14,799 --> 00:32:17,290 Look, your partnership with Thanos 408 00:32:17,502 --> 00:32:19,197 is at risk. 409 00:32:20,171 --> 00:32:23,698 Thanos requires your presence. Now! 410 00:32:29,547 --> 00:32:33,347 With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, 411 00:32:33,451 --> 00:32:34,941 and yet you summon me. 412 00:32:35,053 --> 00:32:36,953 I would lower my voice, Accuser. 413 00:32:37,055 --> 00:32:39,114 First, she lost a battle with some primitive. 414 00:32:39,223 --> 00:32:40,986 Thanos put Gamora under your charge. 415 00:32:41,192 --> 00:32:43,854 Then she was apprehended by the Nova Corps. 416 00:32:44,062 --> 00:32:45,859 You are the one here with nothing to show for it. 417 00:32:45,964 --> 00:32:50,060 Your sources say that she meant to betray us the whole time! 418 00:32:50,168 --> 00:32:51,396 Lower your tone! 419 00:32:51,602 --> 00:32:52,569 I may be your... 420 00:33:00,812 --> 00:33:04,680 I only ask that you take this matter seriously. 421 00:33:05,850 --> 00:33:09,513 The only matter I do not take seriously, boy, 422 00:33:09,954 --> 00:33:11,182 is you. 423 00:33:11,956 --> 00:33:14,424 Your politics bore me. 424 00:33:14,625 --> 00:33:17,685 Your demeanor is that of a pouty child. 425 00:33:17,795 --> 00:33:22,459 And, apparently, you alienated my favorite daughter, Gamora. 426 00:33:25,003 --> 00:33:28,029 I shall honor our agreement, Kree, 427 00:33:28,139 --> 00:33:29,902 if you bring me the Orb. 428 00:33:30,842 --> 00:33:33,333 But return to me again empty-handed, 429 00:33:33,945 --> 00:33:36,812 and I will bathe the starways in your blood. 430 00:33:40,184 --> 00:33:42,049 Thanks, Dad. Sounds fair. 431 00:33:44,389 --> 00:33:47,085 This is one fight you won't win. 432 00:33:48,326 --> 00:33:49,987 Let's head to the Kyln. 433 00:33:58,569 --> 00:33:59,729 If we're gonna get out of here, 434 00:33:59,837 --> 00:34:01,566 we're gonna need to get into that watchtower. 435 00:34:01,773 --> 00:34:03,400 And to do that, I'm gonna need a few things. 436 00:34:04,375 --> 00:34:06,002 The guards wear security bands 437 00:34:06,210 --> 00:34:08,576 to control their ins and outs. I need one. 438 00:34:09,080 --> 00:34:10,411 Leave it to me. 439 00:34:10,615 --> 00:34:13,413 That dude, there. I need his prosthetic leg. 440 00:34:13,518 --> 00:34:15,145 - His leg? - Yeah. 441 00:34:15,353 --> 00:34:17,378 God knows I don't need the rest of him. Look at him, he's useless. 442 00:34:17,755 --> 00:34:18,847 All right. 443 00:34:19,057 --> 00:34:23,255 And finally, on the wall back there is a black panel. Blinky yellow light. 444 00:34:23,461 --> 00:34:25,429 - Do you see it? - Yeah. 445 00:34:25,530 --> 00:34:29,660 There's a quarnyx battery behind it. Purplish box, green wires. 446 00:34:29,767 --> 00:34:31,894 To get into that watchtower, I definitely need it. 447 00:34:32,003 --> 00:34:33,402 How are we supposed to do that? 448 00:34:33,504 --> 00:34:35,768 Well, supposably, these bald-bodies find you attractive. 449 00:34:35,873 --> 00:34:37,500 So, maybe you can work out some sort of trade. 450 00:34:37,608 --> 00:34:38,734 You must be joking. 451 00:34:38,843 --> 00:34:40,606 No, I really heard they find you attractive. 452 00:34:40,711 --> 00:34:42,303 Look, it's 20 feet up in the air, 453 00:34:42,413 --> 00:34:44,813 and it's in the middle of the most heavily-guarded part of the prison. 454 00:34:44,916 --> 00:34:47,680 It's impossible to get up there without being seen. 455 00:34:47,785 --> 00:34:48,774 I got one plan, 456 00:34:48,886 --> 00:34:50,979 and that plan requires a frickin' quarnyx battery, 457 00:34:51,089 --> 00:34:52,181 so figure it out! 458 00:34:53,591 --> 00:34:55,525 Can I get back to it? Thanks. 459 00:34:55,626 --> 00:34:57,491 Now, this is important. 460 00:34:57,595 --> 00:34:59,187 Once the battery is removed, 461 00:34:59,297 --> 00:35:01,663 everything is gonna slam into emergency mode. 462 00:35:01,766 --> 00:35:04,462 Once we have it, we gotta move quickly, 463 00:35:04,569 --> 00:35:07,402 so you definitely need to get that last. 464 00:35:13,144 --> 00:35:15,271 Or we could just get it first and improvise. 465 00:35:15,379 --> 00:35:17,404 - I'll get the armband. - Leg. 466 00:35:29,560 --> 00:35:30,527 Prisoner, 467 00:35:30,728 --> 00:35:33,492 drop the device immediately and retreat to your cell, 468 00:35:33,698 --> 00:35:35,529 or we will open fire. 469 00:35:41,606 --> 00:35:43,631 I am 470 00:35:43,841 --> 00:35:46,503 Groot! 471 00:35:46,711 --> 00:35:48,042 Fire! 472 00:36:00,658 --> 00:36:02,956 All prisoners return to your sleeping areas. 473 00:36:08,666 --> 00:36:09,997 You idiot! 474 00:36:10,101 --> 00:36:12,797 How am I supposed to fight these things without my stuff? 475 00:36:19,076 --> 00:36:20,543 The animal is in control. 476 00:36:20,811 --> 00:36:22,745 Fire on my command! 477 00:36:42,200 --> 00:36:43,565 Creepy little beast! 478 00:36:50,141 --> 00:36:53,167 Oh, yeah. 479 00:37:05,189 --> 00:37:06,952 You need my what? 480 00:37:23,140 --> 00:37:24,630 - I'll need this. - Good luck. 481 00:37:24,842 --> 00:37:26,173 It's internally wired. 482 00:37:26,377 --> 00:37:27,969 I'll figure something out. 483 00:37:31,549 --> 00:37:33,107 Drop the leg! 484 00:37:33,217 --> 00:37:35,777 Drop the leg and move back to your cell! 485 00:37:50,735 --> 00:37:52,032 Rocket! 486 00:37:54,872 --> 00:37:57,204 Move to the watchtower! 487 00:38:28,239 --> 00:38:29,228 You! 488 00:38:30,274 --> 00:38:31,832 Man who has lain with an A'askavariian! 489 00:38:33,277 --> 00:38:35,336 It was one time, man. 490 00:38:37,181 --> 00:38:39,672 We need all available guards in full combat gear... 491 00:39:02,106 --> 00:39:03,539 Spare me your foul gaze, woman. 492 00:39:04,709 --> 00:39:05,698 Why is this one here? 493 00:39:06,310 --> 00:39:08,744 We promised him he could stay by your side until he kills your boss. 494 00:39:08,946 --> 00:39:10,174 I always keep my promises, 495 00:39:10,281 --> 00:39:11,873 when they're to muscle-bound whack-jobs 496 00:39:11,982 --> 00:39:13,210 who will kill me if I don't. Here you go. 497 00:39:14,051 --> 00:39:15,609 I was just kidding about the leg. 498 00:39:15,753 --> 00:39:16,845 I just need these two things. 499 00:39:16,954 --> 00:39:18,649 - What? - No, I thought it'd be funny. 500 00:39:18,756 --> 00:39:19,780 Was it funny? 501 00:39:19,990 --> 00:39:21,651 Wait, what did he look like hopping around? 502 00:39:21,759 --> 00:39:23,659 I had to transfer him 30,000 units! 503 00:39:26,597 --> 00:39:27,655 How are we going to leave? 504 00:39:29,800 --> 00:39:31,267 Well, he's got a plan. 505 00:39:31,469 --> 00:39:33,130 Right? Or is that another thing you made up? 506 00:39:33,237 --> 00:39:34,727 I have a plan! I have a plan! 507 00:39:34,939 --> 00:39:36,463 Cease your yammering 508 00:39:36,674 --> 00:39:38,164 and relieve us from this irksome confinement. 509 00:39:38,376 --> 00:39:39,707 Yeah, I'll have to agree with the walking thesaurus 510 00:39:39,910 --> 00:39:41,639 on that one. 511 00:39:41,746 --> 00:39:44,180 Do not ever call me a thesaurus. 512 00:39:45,015 --> 00:39:46,004 It's just a metaphor, dude. 513 00:39:46,217 --> 00:39:49,084 His people are completely literal. Metaphors are gonna go over his head. 514 00:39:49,186 --> 00:39:50,778 Nothing goes over my head. 515 00:39:50,988 --> 00:39:54,048 My reflexes are too fast. I would catch it. 516 00:39:54,759 --> 00:39:58,525 I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. 517 00:40:04,802 --> 00:40:06,064 Those are some big guns. 518 00:40:07,405 --> 00:40:08,531 On my command! 519 00:40:09,507 --> 00:40:10,474 Number one! 520 00:40:12,476 --> 00:40:13,443 Rodent, we are ready for your plan. 521 00:40:13,644 --> 00:40:15,339 Hold on! 522 00:40:16,447 --> 00:40:18,176 Number two! 523 00:40:19,116 --> 00:40:20,879 I recognize this animal. 524 00:40:20,985 --> 00:40:23,215 We'd roast them over a flame pit as children. 525 00:40:23,320 --> 00:40:24,480 Their flesh was quite delicious. 526 00:40:24,688 --> 00:40:25,814 Not helping! 527 00:40:26,023 --> 00:40:26,990 Number three! 528 00:40:33,197 --> 00:40:35,859 All fire on my command! 529 00:40:36,333 --> 00:40:37,357 Three! 530 00:40:37,902 --> 00:40:39,096 Two! 531 00:40:39,537 --> 00:40:40,663 One! 532 00:40:55,052 --> 00:40:56,815 He turned off the artificial gravity, 533 00:40:57,021 --> 00:40:58,955 everywhere but in here. 534 00:41:37,695 --> 00:41:39,560 I told you I had a plan. 535 00:42:02,286 --> 00:42:03,514 That was a pretty good plan. 536 00:42:14,899 --> 00:42:16,093 Yeah! There it is. Get my ship. 537 00:42:16,500 --> 00:42:19,162 It's the Milano, the orange and blue one over in the corner. 538 00:42:19,270 --> 00:42:20,965 They crumpled my pants up into a ball. 539 00:42:21,171 --> 00:42:23,139 That's rude! They folded yours. 540 00:42:31,482 --> 00:42:33,382 The Orb's there. Let's go. 541 00:42:33,584 --> 00:42:35,753 - Wait, wait, wait. - What? 542 00:42:35,753 --> 00:42:36,151 - Wait, wait, wait. - What? 543 00:42:36,253 --> 00:42:37,914 That bastard didn't put it back. 544 00:42:38,422 --> 00:42:40,913 - Put what back? - Here. 545 00:42:41,125 --> 00:42:42,786 Get them to the ship. I will be right back. 546 00:42:42,927 --> 00:42:45,487 - How are you gonna possibly... - Just keep the Milano close by. 547 00:42:45,596 --> 00:42:46,824 Go. 548 00:42:47,031 --> 00:42:48,259 Go! 549 00:43:08,552 --> 00:43:10,417 My neck! 550 00:43:15,125 --> 00:43:16,353 Well, how's he gonna get to us? 551 00:43:16,860 --> 00:43:18,794 He declined to share that information with me. 552 00:43:18,896 --> 00:43:19,863 Well, screw this, then! 553 00:43:20,698 --> 00:43:22,791 I ain't waiting around for some humie with a death wish. 554 00:43:22,900 --> 00:43:24,162 You got the Orb, right? 555 00:43:24,368 --> 00:43:25,926 Yes. 556 00:43:48,592 --> 00:43:51,254 If we don't leave now, we will be blown to bits. 557 00:43:51,395 --> 00:43:52,362 No! 558 00:43:52,463 --> 00:43:54,431 We're not leaving without the Orb. 559 00:44:03,107 --> 00:44:04,369 Behold. 560 00:44:11,915 --> 00:44:14,008 This one shows spirit. 561 00:44:14,118 --> 00:44:16,951 He shall make a keen ally in the battle against Ronan. 562 00:44:17,154 --> 00:44:19,588 Companion, what were you retrieving? 563 00:44:25,796 --> 00:44:27,286 You're an imbecile. 564 00:44:37,975 --> 00:44:39,374 Yo, Ranger Rick! What are you doing? 565 00:44:39,576 --> 00:44:42,067 You can't take apart my ship without asking me! 566 00:44:42,279 --> 00:44:44,110 - See, what is this? - Don't touch that! 567 00:44:44,214 --> 00:44:45,181 It's a bomb. 568 00:44:45,282 --> 00:44:46,249 - A bomb? - Yup. 569 00:44:46,450 --> 00:44:48,042 And you leave it lying around? 570 00:44:48,252 --> 00:44:49,742 I was gonna put it in a box. 571 00:44:49,953 --> 00:44:50,942 What's a box gonna do? 572 00:44:51,155 --> 00:44:53,248 - How about this one? - No! Hey! 573 00:44:53,457 --> 00:44:54,446 - Leave it alone. - Why? What is it? 574 00:44:54,558 --> 00:44:56,025 - Shut up. - Hey! 575 00:44:57,327 --> 00:44:58,316 What is that? 576 00:44:58,529 --> 00:45:01,225 That's for if things get really hardcore. 577 00:45:01,732 --> 00:45:02,960 Or if you wanna blow up moons. 578 00:45:03,067 --> 00:45:04,500 No one's blowing up moons. 579 00:45:04,702 --> 00:45:06,761 You just wanna suck the joy out of everything. 580 00:45:06,970 --> 00:45:08,995 So, listen, I'm gonna need your buyer's coordinates. 581 00:45:09,606 --> 00:45:12,370 We're heading in the right direction. For now. 582 00:45:12,476 --> 00:45:14,910 If we're gonna work together, you might try trusting me a little bit. 583 00:45:15,112 --> 00:45:16,511 And how much do you trust me? 584 00:45:16,714 --> 00:45:19,649 I'd trust you a lot more if you told me what this was. 585 00:45:20,617 --> 00:45:23,484 Because I'm guessing it's some kind of weapon. 586 00:45:23,687 --> 00:45:24,984 I don't know what it is. 587 00:45:25,089 --> 00:45:27,319 If it's a weapon, we should use it against Ronan. 588 00:45:27,524 --> 00:45:29,424 Put it down, you fool. You'll destroy us all. 589 00:45:29,560 --> 00:45:30,527 Or just you, murderess! 590 00:45:30,728 --> 00:45:32,286 I let you live once, princess! 591 00:45:32,496 --> 00:45:34,487 - I am not a princess! - Hey! 592 00:45:34,698 --> 00:45:38,225 Nobody is killing anybody on my ship! 593 00:45:39,002 --> 00:45:42,460 We're stuck together until we get the money. 594 00:45:42,673 --> 00:45:44,766 I have no interest in money. 595 00:45:44,975 --> 00:45:46,169 Great. 596 00:45:47,511 --> 00:45:50,571 That means more money for the three of us. 597 00:45:53,283 --> 00:45:54,944 For the four of us. 598 00:45:55,319 --> 00:45:56,445 Partners. 599 00:45:56,553 --> 00:45:58,111 We have an agreement, 600 00:45:58,222 --> 00:45:59,746 but I would never be partners with the likes of you. 601 00:46:00,657 --> 00:46:02,318 I'll tell the buyer we're on our way. 602 00:46:03,460 --> 00:46:06,657 And Quill, your ship is filthy. 603 00:46:11,335 --> 00:46:12,825 She has no idea. 604 00:46:13,470 --> 00:46:15,438 If I had a black light, 605 00:46:15,539 --> 00:46:18,007 the place would look like a Jackson Pollock painting. 606 00:46:18,675 --> 00:46:20,336 You got issues, Quill. 607 00:46:28,152 --> 00:46:31,679 I swear. I don't know where they went! I swear. 608 00:46:32,756 --> 00:46:35,156 If he knew where they were headed, he would have already told us. 609 00:46:35,259 --> 00:46:36,226 Yeah. 610 00:46:36,794 --> 00:46:37,761 Ronan, 611 00:46:37,961 --> 00:46:41,021 the Nova Corps sent a fleet to defend the prison. 612 00:46:41,131 --> 00:46:42,098 Well, then, 613 00:46:42,299 --> 00:46:45,462 send Necrocraft to every corner of the quadrant. 614 00:46:45,669 --> 00:46:49,036 Find the Orb. Any means, any price. 615 00:46:49,239 --> 00:46:50,570 And this place? 616 00:46:50,774 --> 00:46:52,241 The Nova can't know what we're after. 617 00:46:53,777 --> 00:46:55,642 Cleanse it! 618 00:46:58,549 --> 00:47:00,517 Do you got any other cute little buggers like this one? 619 00:47:01,084 --> 00:47:04,679 I like to stick 'em all in a row on my control console. 620 00:47:05,189 --> 00:47:07,157 I can't tell if you're joking or not. 621 00:47:07,391 --> 00:47:09,416 He's being fully serious. 622 00:47:09,626 --> 00:47:11,821 In that case, I can show you... 623 00:47:12,429 --> 00:47:14,795 But first, you gonna tell me what this Orb is, 624 00:47:14,898 --> 00:47:17,059 and why everybody cares so damn much about it. 625 00:47:17,701 --> 00:47:19,396 And then you gonna tell me, 626 00:47:19,603 --> 00:47:21,628 who out there might wanna buy it. 627 00:47:21,839 --> 00:47:24,501 Sir, the high-end community is a... 628 00:47:27,444 --> 00:47:28,843 The high-end community is a... 629 00:47:29,613 --> 00:47:30,978 It's a tight-knit... 630 00:47:31,181 --> 00:47:32,341 Tight-knit... 631 00:47:32,549 --> 00:47:34,244 The high-end community is a very tight-knit... 632 00:47:35,519 --> 00:47:36,884 I cannot possibly betray 633 00:47:37,454 --> 00:47:39,115 the confidentiality of my buyers! 634 00:47:50,334 --> 00:47:52,666 Now, who again is this buyer of yours? 635 00:47:56,340 --> 00:47:57,739 Carina. 636 00:47:57,841 --> 00:47:58,967 Yes, Master. 637 00:47:59,076 --> 00:48:02,045 Your people do have elbows, do they not? 638 00:48:02,613 --> 00:48:03,944 We do, Master. 639 00:48:04,147 --> 00:48:07,082 Then use them. 640 00:48:08,418 --> 00:48:09,783 I don't have to remind you 641 00:48:09,920 --> 00:48:12,912 what happened to the last attendant who disappointed me. 642 00:48:13,490 --> 00:48:14,889 Do I? 643 00:48:17,494 --> 00:48:21,726 Chop, chop. Our guests will be here soon. 644 00:48:25,535 --> 00:48:28,095 Heads up! We're inbound. 645 00:48:47,524 --> 00:48:48,513 What is it? 646 00:48:49,593 --> 00:48:51,561 It's called Knowhere. 647 00:48:51,662 --> 00:48:54,563 The severed head of an ancient celestial being. 648 00:48:55,032 --> 00:48:56,795 Be wary headed in, rodent. 649 00:48:58,001 --> 00:49:01,129 There are no regulations whatsoever here. 650 00:49:25,529 --> 00:49:28,362 Hundreds of years ago, the Tivan Group sent workers in 651 00:49:28,465 --> 00:49:31,025 to mine the organic matter within the skull. 652 00:49:31,134 --> 00:49:33,329 Bone, brain tissue, spinal fluid. 653 00:49:33,537 --> 00:49:38,338 All rare resources, highly valued in black markets across the galaxy. 654 00:49:38,742 --> 00:49:42,269 It's dangerous and illegal work, suitable only for outlaws. 655 00:49:42,479 --> 00:49:44,174 Well, I come from a planet of outlaws. 656 00:49:44,781 --> 00:49:45,907 Billy the Kid, 657 00:49:46,116 --> 00:49:48,050 Bonnie and Clyde, John Stamos. 658 00:49:48,251 --> 00:49:49,741 It sounds like a place, which I would like to visit. 659 00:49:49,853 --> 00:49:50,842 Yeah, you should. 660 00:49:52,322 --> 00:49:53,346 Excuse me. 661 00:49:53,457 --> 00:49:55,789 - Watch your wallets. - Can you spare any units? 662 00:50:03,266 --> 00:50:04,858 Get out of here. 663 00:50:10,073 --> 00:50:12,064 Your buyer's in there? 664 00:50:12,576 --> 00:50:14,373 We are to wait here for his representative. 665 00:50:14,578 --> 00:50:15,977 Get out of here! 666 00:50:16,179 --> 00:50:18,306 This is no respectable establishment. 667 00:50:18,515 --> 00:50:20,540 What do you expect us to do while we wait? 668 00:50:22,352 --> 00:50:23,444 Yes! Yes! 669 00:50:32,496 --> 00:50:33,895 Yahoo! 670 00:50:40,904 --> 00:50:42,633 My Orloni has won, 671 00:50:42,839 --> 00:50:44,602 as I won at all things! 672 00:50:45,308 --> 00:50:47,936 Now, let's put more of this liquid into our bodies. 673 00:50:48,145 --> 00:50:52,013 That's the first thing you said that wasn't bat-shit crazy! 674 00:50:53,650 --> 00:50:55,481 Man, you wouldn't believe what they charge for fuel out here. 675 00:50:55,619 --> 00:50:57,814 I might actually lose money on this job. 676 00:50:58,021 --> 00:50:59,613 My connection is making us wait. 677 00:51:00,157 --> 00:51:04,093 It's just a negotiation tactic. Trust me, this is my specialty. 678 00:51:04,294 --> 00:51:06,125 Where yours is more, 679 00:51:06,396 --> 00:51:09,126 "Stab, stab. Those are my terms." 680 00:51:10,400 --> 00:51:11,833 My father didn't stress diplomacy. 681 00:51:12,035 --> 00:51:13,059 Thanos? 682 00:51:14,871 --> 00:51:16,168 He's not my father. 683 00:51:17,507 --> 00:51:18,804 When Thanos took my home world, 684 00:51:19,009 --> 00:51:21,239 he killed my parents in front of me. 685 00:51:22,279 --> 00:51:23,644 He tortured me, 686 00:51:23,847 --> 00:51:26,247 turned me into a weapon. 687 00:51:26,783 --> 00:51:30,719 When he said he was going to destroy an entire planet for Ronan, 688 00:51:30,921 --> 00:51:32,855 I couldn't stand by and... 689 00:51:37,794 --> 00:51:39,728 Why would you risk your life for this? 690 00:51:41,865 --> 00:51:43,389 My mother gave it to me. 691 00:51:45,469 --> 00:51:48,199 My mom liked sharing with me all the pop songs that she loved growing up. 692 00:51:48,305 --> 00:51:49,272 I happened to have it on me, 693 00:51:49,773 --> 00:51:51,604 when I was... 694 00:51:52,375 --> 00:51:54,172 The day that she... 695 00:51:56,613 --> 00:51:58,342 You know, when I left Earth. 696 00:51:59,282 --> 00:52:00,476 What do you do with it? 697 00:52:00,684 --> 00:52:04,313 Do? Nothing. You listen to it. Or you can dance. 698 00:52:04,521 --> 00:52:09,083 I'm a warrior and an assassin. I do not dance. 699 00:52:09,292 --> 00:52:10,452 Really? 700 00:52:10,660 --> 00:52:14,756 On my planet, there's a legend about people like you. 701 00:52:14,965 --> 00:52:16,227 It's called 702 00:52:16,600 --> 00:52:17,794 Footloose. 703 00:52:18,001 --> 00:52:21,960 And in it, a great hero 704 00:52:22,172 --> 00:52:23,400 named Kevin Bacon, 705 00:52:24,341 --> 00:52:29,005 teaches an entire city full of people with sticks up their butts that dancing, well... 706 00:52:30,247 --> 00:52:32,112 It's the greatest thing there is. 707 00:52:33,016 --> 00:52:34,540 Who put the sticks up their butts? 708 00:52:34,751 --> 00:52:36,116 What? No, that's just a... 709 00:52:36,319 --> 00:52:38,082 - That is cruel. - It's just a phrase 710 00:52:38,288 --> 00:52:40,449 people use. 711 00:52:59,009 --> 00:53:01,170 The melody is pleasant! 712 00:53:18,295 --> 00:53:20,422 - No! - What the hell? 713 00:53:20,630 --> 00:53:21,927 I know who you are, Peter Quill! 714 00:53:22,132 --> 00:53:25,295 And I am not some starry-eyed waif here to succumb to your... 715 00:53:25,535 --> 00:53:27,628 Your pelvic sorcery! 716 00:53:27,837 --> 00:53:29,202 That is not what is happening here. 717 00:53:34,311 --> 00:53:36,142 No. 718 00:53:45,422 --> 00:53:46,719 Stop it! 719 00:53:47,157 --> 00:53:48,124 What are you doing? 720 00:53:48,592 --> 00:53:51,618 This vermin speaks of affairs he knows nothing about! 721 00:53:51,828 --> 00:53:53,693 - That is true! - He has no respect! 722 00:53:53,897 --> 00:53:56,195 - That is also true! - Hold on! Hold on! 723 00:53:56,399 --> 00:53:58,390 Keep calling me vermin, tough guy! 724 00:53:58,668 --> 00:54:00,636 You just wanna laugh at me like everyone else! 725 00:54:00,837 --> 00:54:03,328 Rocket, you're drunk. All right? No one's laughing at you. 726 00:54:03,540 --> 00:54:06,202 He thinks I'm some stupid thing! He does! 727 00:54:06,409 --> 00:54:08,400 Well, I didn't ask to get made! 728 00:54:08,912 --> 00:54:10,880 I didn't ask to be torn apart, 729 00:54:11,081 --> 00:54:12,981 and put back together, over and over 730 00:54:13,183 --> 00:54:15,242 and turned into some... 731 00:54:15,552 --> 00:54:16,519 Some little monster! 732 00:54:16,720 --> 00:54:18,585 Rocket, no one's calling you a monster. 733 00:54:18,788 --> 00:54:20,847 He called me "vermin"! 734 00:54:21,057 --> 00:54:23,617 She called me "rodent"! 735 00:54:23,827 --> 00:54:25,158 Let's see if you can laugh 736 00:54:25,262 --> 00:54:28,288 after five or six good shots to your frickin' face! 737 00:54:28,498 --> 00:54:29,863 No, no, no, no! 738 00:54:30,066 --> 00:54:32,193 Four billion units! Rocket! 739 00:54:32,402 --> 00:54:33,369 Come on, man. Hey! 740 00:54:33,470 --> 00:54:34,437 Suck it up for one more lousy night 741 00:54:34,638 --> 00:54:36,196 and you're rich. 742 00:54:44,881 --> 00:54:46,075 Fine. 743 00:54:46,616 --> 00:54:48,015 But I can't promise, when all this is over 744 00:54:48,218 --> 00:54:49,776 I'm not gonna kill every last one of you jerks. 745 00:54:49,986 --> 00:54:53,444 See? That's exactly why none of you have any friends! 746 00:54:54,090 --> 00:54:56,718 Five seconds after you meet somebody, you're already trying to kill them! 747 00:54:56,826 --> 00:55:00,728 We have travelled, halfway across the quadrant. 748 00:55:00,930 --> 00:55:02,898 And Ronan is no closer to being dead. 749 00:55:05,335 --> 00:55:07,326 - Drax! - Let him go. 750 00:55:07,537 --> 00:55:08,697 We don't need him. 751 00:55:11,308 --> 00:55:13,139 Milady Gamora. 752 00:55:13,343 --> 00:55:15,106 I'm here to fetch you for my master. 753 00:55:21,451 --> 00:55:23,351 Okay, this isn't creepy at all. 754 00:55:23,853 --> 00:55:26,651 We house the galaxy's largest collection 755 00:55:27,390 --> 00:55:29,790 of fauna, relics, and species of all manner. 756 00:55:36,499 --> 00:55:37,659 I present to you, 757 00:55:38,201 --> 00:55:41,796 Taneleer Tivan, The Collector. 758 00:55:55,652 --> 00:55:57,745 Oh, my dear Gamora. 759 00:55:58,588 --> 00:56:00,954 How wonderful to meet in the flesh. 760 00:56:01,191 --> 00:56:03,682 Let's bypass the formalities, Tivan. 761 00:56:04,194 --> 00:56:06,628 We have what we discussed. 762 00:56:07,530 --> 00:56:12,126 What is that thing there? 763 00:56:12,335 --> 00:56:13,996 I am Groot. 764 00:56:18,141 --> 00:56:19,733 I never thought I'd meet a Groot. 765 00:56:19,943 --> 00:56:21,342 Sir... 766 00:56:22,112 --> 00:56:25,309 You must allow me to pay you now so that I may own your carcass. 767 00:56:25,515 --> 00:56:28,348 At the moment of your death, of course. 768 00:56:28,551 --> 00:56:29,745 I am Groot. 769 00:56:29,953 --> 00:56:32,649 Why, so he could turn you into a frickin' chair? 770 00:56:32,822 --> 00:56:33,789 That's your pet? 771 00:56:35,158 --> 00:56:36,750 - His what? - Tivan. 772 00:56:37,394 --> 00:56:41,125 We have been halfway around the galaxy, retrieving this Orb. 773 00:56:41,331 --> 00:56:43,322 Very well, then. 774 00:56:43,533 --> 00:56:46,001 Let us see what you brought. 775 00:56:59,707 --> 00:57:02,403 Three quarnyx batteries, seven cases of Cotati seeds. 776 00:57:02,610 --> 00:57:05,909 No, cases. Last time, you sent me... 777 00:57:07,548 --> 00:57:10,449 You shall send a message for me. 778 00:57:10,885 --> 00:57:12,318 Oh, my new friends. 779 00:57:13,687 --> 00:57:16,781 Before creation itself, 780 00:57:16,991 --> 00:57:18,652 there were six singularities. 781 00:57:20,961 --> 00:57:24,624 Then the universe exploded into existence, 782 00:57:24,832 --> 00:57:26,823 and the remnants of these systems 783 00:57:27,034 --> 00:57:30,435 were forged into concentrated ingots. 784 00:57:31,205 --> 00:57:33,469 Infinity Stones. 785 00:57:34,675 --> 00:57:36,108 These stones, it seems, 786 00:57:36,310 --> 00:57:38,073 can only be brandished 787 00:57:38,279 --> 00:57:41,715 by beings of extraordinary strength. 788 00:57:41,916 --> 00:57:42,905 Observe. 789 00:57:46,187 --> 00:57:51,989 These carriers can use the Stone to mow down entire civilizations 790 00:57:52,093 --> 00:57:55,551 like wheat in a field. 791 00:57:57,098 --> 00:57:59,328 There's a little pee coming out of me right now. 792 00:58:00,167 --> 00:58:01,361 Once, for a moment, 793 00:58:01,569 --> 00:58:05,562 a group was able to share the energy amongst themselves, 794 00:58:05,773 --> 00:58:08,708 but even they were quickly destroyed by it. 795 00:58:14,915 --> 00:58:16,576 Beautiful. 796 00:58:18,419 --> 00:58:20,853 Beyond compare. 797 00:58:23,057 --> 00:58:26,686 We're all very fascinated, whitey. But we'd like to get paid. 798 00:58:28,629 --> 00:58:29,994 How would you like to get paid? 799 00:58:30,197 --> 00:58:32,188 What do you think, fancy man? Units! 800 00:58:33,667 --> 00:58:34,725 Very well, then. 801 00:58:40,374 --> 00:58:41,705 Carina. 802 00:58:42,076 --> 00:58:43,043 Stand back. 803 00:58:43,711 --> 00:58:46,305 I will no longer be your slave! 804 00:58:46,514 --> 00:58:47,947 No! 805 00:59:35,296 --> 00:59:36,320 What the... 806 00:59:46,307 --> 00:59:48,605 How could I think Tivan could contain whatever was within the Orb? 807 00:59:48,709 --> 00:59:50,768 What do you still have it for? 808 00:59:50,878 --> 00:59:52,209 What are we gonna do, leave it in there? 809 00:59:52,313 --> 00:59:54,178 I can't believe you had that in your purse! 810 00:59:54,949 --> 00:59:56,075 It's not a purse, it's a knapsack! 811 00:59:56,283 --> 00:59:57,944 We have to bring this to the Nova Corps. 812 00:59:58,552 --> 00:59:59,951 There's a chance they can contain it. 813 01:00:00,054 --> 01:00:01,021 Are you kidding me? 814 01:00:01,222 --> 01:00:04,020 We're wanted by the Nova Corps. Just give it to Ronan! 815 01:00:04,225 --> 01:00:05,385 So he can destroy the galaxy? 816 01:00:05,593 --> 01:00:07,390 What are you, some saint all of a sudden? 817 01:00:07,494 --> 01:00:10,486 What has the galaxy ever done for you? Why would you wanna save it? 818 01:00:10,598 --> 01:00:12,395 Because I'm one of the idiots who lives in it! 819 01:00:12,499 --> 01:00:13,932 Peter, listen to me. 820 01:00:14,034 --> 01:00:17,162 We cannot allow the Stone to fall into Ronan's hands. 821 01:00:17,371 --> 01:00:18,895 We have to go back to your ship, 822 01:00:19,106 --> 01:00:20,596 and deliver it to Nova. 823 01:00:20,808 --> 01:00:23,140 Right, right, okay. I think you're right. 824 01:00:23,978 --> 01:00:27,846 Or we could give it to somebody who's not going to arrest us, 825 01:00:28,048 --> 01:00:29,276 who's really nice 826 01:00:29,483 --> 01:00:31,110 for a whole lot of money. 827 01:00:31,318 --> 01:00:33,752 I think it's a really good balance between both of your points of view. 828 01:00:33,954 --> 01:00:34,943 You're despicable. 829 01:00:35,656 --> 01:00:36,623 Dishonorable. 830 01:00:37,291 --> 01:00:38,258 Faithless! 831 01:00:39,026 --> 01:00:40,516 - No. - At last! 832 01:00:43,097 --> 01:00:45,565 I shall meet my foe and destroy him. 833 01:00:45,766 --> 01:00:47,427 You called Ronan? 834 01:00:52,339 --> 01:00:55,331 Quill! Don't you move, boy! 835 01:00:56,543 --> 01:00:58,602 Don't you move! Get out of the way! 836 01:01:02,583 --> 01:01:04,983 Ronan the Accuser! 837 01:01:05,085 --> 01:01:07,610 You are the one who transmitted the message? 838 01:01:07,721 --> 01:01:08,983 You killed my wife. 839 01:01:09,957 --> 01:01:11,720 You killed my daughter! 840 01:01:19,266 --> 01:01:23,032 I told you, you can't fit. Now, wait here. I'll be back. 841 01:01:28,709 --> 01:01:32,008 It is Gamora. She is escaping with the Orb. 842 01:01:40,821 --> 01:01:42,413 No! 843 01:01:42,589 --> 01:01:43,556 Nebula, 844 01:01:44,425 --> 01:01:46,017 retrieve the Orb. 845 01:02:02,576 --> 01:02:04,441 The Stone is in the furthest pod. 846 01:02:05,179 --> 01:02:06,407 Bring it down! 847 01:02:35,042 --> 01:02:38,136 Rocket, keep them off Gamora until she gets to the Milano. 848 01:02:38,345 --> 01:02:40,677 How? We've got no weaponry on these things. 849 01:02:40,881 --> 01:02:42,610 These pods are industrial grade. 850 01:02:42,816 --> 01:02:43,908 They're nearly indestructible. 851 01:02:44,118 --> 01:02:46,279 Not against necroblasts, they're not. 852 01:02:46,820 --> 01:02:48,344 That's not what I'm saying. 853 01:03:36,904 --> 01:03:38,531 Let me borrow your ride. 854 01:04:11,371 --> 01:04:13,134 I don't recall killing your family. 855 01:04:16,477 --> 01:04:19,844 I doubt I'll remember killing you, either. 856 01:04:36,497 --> 01:04:39,295 Quill, I'm trapped. I can't make it to the Milano. 857 01:04:39,967 --> 01:04:40,934 I have to head out. 858 01:04:43,470 --> 01:04:45,404 Wait! These things aren't meant to go out there. 859 01:04:52,479 --> 01:04:54,310 You are a disappointment, sister. 860 01:04:55,148 --> 01:04:57,048 Of all our siblings, 861 01:04:57,918 --> 01:04:59,351 I hated you least. 862 01:04:59,920 --> 01:05:01,080 Nebula, please. 863 01:05:01,288 --> 01:05:02,846 If Ronan gets this stone 864 01:05:03,323 --> 01:05:05,018 - he'll kill us all. - Not all. 865 01:05:06,793 --> 01:05:08,420 You will already be dead. 866 01:06:02,983 --> 01:06:05,918 Ronan, it is done. 867 01:06:09,022 --> 01:06:10,011 Quill, come on. 868 01:06:10,624 --> 01:06:13,058 Her body mods should keep her alive a couple more minutes, 869 01:06:13,260 --> 01:06:15,228 but there's nothing we can do for her. 870 01:06:15,429 --> 01:06:16,896 These pods aren't meant to be out here. 871 01:06:17,097 --> 01:06:19,463 In a second, we're gonna be in the same boat. 872 01:06:27,040 --> 01:06:29,270 Damn it. 873 01:06:30,644 --> 01:06:32,043 Quill? 874 01:06:32,245 --> 01:06:33,974 Yondu! Yondu. 875 01:06:34,381 --> 01:06:35,405 This is Quill! 876 01:06:35,515 --> 01:06:39,007 - My coordinates are 227 K324. - Quill. 877 01:06:39,286 --> 01:06:40,412 Quill, what are you doing? 878 01:06:40,621 --> 01:06:42,020 Just outside Knowhere. 879 01:06:42,222 --> 01:06:44,315 If you're there, come get me. 880 01:06:45,058 --> 01:06:46,525 I'm all yours. 881 01:06:56,003 --> 01:06:57,937 Quill, don't be ridiculous. 882 01:06:59,573 --> 01:07:01,632 Get back into your pod! 883 01:07:02,075 --> 01:07:05,101 You can't fit two people in there. You're gonna die. 884 01:07:06,346 --> 01:07:08,177 You'll die in seconds! 885 01:07:08,548 --> 01:07:09,640 Quill. 886 01:08:10,744 --> 01:08:12,405 Quill? 887 01:08:14,081 --> 01:08:15,514 What happened? 888 01:08:16,717 --> 01:08:18,708 I saw you out there. 889 01:08:20,187 --> 01:08:22,621 I don't know what came over me. 890 01:08:23,623 --> 01:08:25,386 But I couldn't let you die. 891 01:08:28,261 --> 01:08:30,661 I found something inside of myself. 892 01:08:31,732 --> 01:08:33,256 Something 893 01:08:33,467 --> 01:08:35,367 incredibly heroic. 894 01:08:37,170 --> 01:08:39,661 I mean, not to brag, 895 01:08:39,873 --> 01:08:41,101 but, objectively... 896 01:08:41,241 --> 01:08:42,230 Where's the Orb? 897 01:08:44,144 --> 01:08:46,339 It's... Well, they got the Orb. 898 01:08:46,546 --> 01:08:47,535 What? 899 01:08:50,317 --> 01:08:52,717 Welcome home, Peter. 900 01:09:15,642 --> 01:09:18,372 Blasted idiot. They're all idiots! 901 01:09:19,746 --> 01:09:21,941 Quill just got himself captured. 902 01:09:22,149 --> 01:09:26,415 None of this ever would have happened if you didn't try to single-handedly 903 01:09:26,620 --> 01:09:27,814 take on a frickin' army! 904 01:09:29,623 --> 01:09:30,783 You're right. 905 01:09:33,527 --> 01:09:35,586 I was a fool. 906 01:09:38,098 --> 01:09:39,759 All the anger, 907 01:09:40,467 --> 01:09:42,264 all the rage, 908 01:09:45,472 --> 01:09:47,736 was just to cover my loss. 909 01:09:56,383 --> 01:09:58,681 "My wife and child are dead." 910 01:10:00,253 --> 01:10:02,414 I don't care if it's mean! 911 01:10:02,622 --> 01:10:04,453 Everybody's got dead people. 912 01:10:05,158 --> 01:10:06,785 It's no excuse to get everybody else 913 01:10:06,993 --> 01:10:08,858 dead along the way! 914 01:10:12,732 --> 01:10:15,360 Come on, Groot. Ronan has the Stone. 915 01:10:15,569 --> 01:10:18,766 The only chance we got is to get to the other side of the universe 916 01:10:18,872 --> 01:10:20,737 as fast as we can and maybe, 917 01:10:20,941 --> 01:10:25,537 just maybe, we'll be able to live full lives before that whack-job ever gets there. 918 01:10:28,048 --> 01:10:29,345 I am Groot. 919 01:10:29,549 --> 01:10:31,813 Save them? How? 920 01:10:32,018 --> 01:10:34,748 I am Groot. 921 01:10:34,955 --> 01:10:37,583 I know they're the only friends that we ever had, 922 01:10:37,691 --> 01:10:40,387 but there's an army of Ravagers around them. 923 01:10:40,594 --> 01:10:42,152 And there's only two of us! 924 01:10:43,230 --> 01:10:44,458 Three. 925 01:10:53,573 --> 01:10:55,768 You're making me 926 01:10:55,976 --> 01:10:57,500 beat... up 927 01:10:57,711 --> 01:10:58,678 grass! 928 01:11:01,248 --> 01:11:02,943 The Orb is in my possession, 929 01:11:04,084 --> 01:11:05,551 as I promised. 930 01:11:05,752 --> 01:11:07,276 Bring it to me. 931 01:11:07,487 --> 01:11:10,752 Yes, that was our agreement. 932 01:11:11,524 --> 01:11:13,151 Bring you the Orb, 933 01:11:13,360 --> 01:11:16,852 and you will destroy Xandar for me. 934 01:11:17,063 --> 01:11:21,557 However, now that I know it contains an Infinity Stone, 935 01:11:21,768 --> 01:11:23,759 I wonder what use I have for you. 936 01:11:23,970 --> 01:11:25,403 Boy, 937 01:11:25,805 --> 01:11:28,171 I would reconsider your current course. 938 01:11:29,376 --> 01:11:31,606 Master! You cannot! 939 01:11:31,811 --> 01:11:34,279 Thanos is the most powerful being in the universe. 940 01:11:34,915 --> 01:11:36,542 Not anymore. 941 01:11:59,406 --> 01:12:01,636 You call me "boy!" 942 01:12:01,841 --> 01:12:06,335 I will unfurl 1,000 years of Kree justice on Xandar, 943 01:12:06,546 --> 01:12:10,004 and burn it to its core! 944 01:12:10,216 --> 01:12:12,116 Then, Thanos, 945 01:12:12,319 --> 01:12:14,253 I am coming for you. 946 01:12:16,656 --> 01:12:19,557 After Xandar, you are going to kill my father? 947 01:12:20,060 --> 01:12:21,857 You dare to oppose me? 948 01:12:22,062 --> 01:12:23,859 You see what he has turned me into. 949 01:12:23,964 --> 01:12:28,196 If you kill him, I will help you destroy a thousand planets. 950 01:12:29,002 --> 01:12:30,469 You betray me? 951 01:12:31,438 --> 01:12:32,405 Steal my money? 952 01:12:32,572 --> 01:12:34,130 Stop it! Leave him alone! 953 01:12:34,574 --> 01:12:36,599 When I picked you up as a kid, 954 01:12:36,810 --> 01:12:39,108 these boys wanted to eat you. 955 01:12:39,312 --> 01:12:41,712 They ain't never tasted Terran before. 956 01:12:41,915 --> 01:12:43,576 I saved your life! 957 01:12:43,683 --> 01:12:45,810 Will you shut up about that? God! 958 01:12:46,019 --> 01:12:48,317 Twenty years, you been throwing that in my face, 959 01:12:48,421 --> 01:12:51,117 like it's some great thing, not eating me. 960 01:12:51,224 --> 01:12:54,751 Normal people don't even think about eating someone else! 961 01:12:54,961 --> 01:12:57,395 Much less that person having to be grateful for it! 962 01:12:57,597 --> 01:12:58,655 You abducted me, man. 963 01:12:59,733 --> 01:13:01,928 You stole me from my home and from my family. 964 01:13:02,135 --> 01:13:04,228 You don't give a damn about your Terra! 965 01:13:04,771 --> 01:13:05,738 You're scared 966 01:13:05,939 --> 01:13:08,032 because you're soft in here. 967 01:13:08,141 --> 01:13:09,165 Here, right here! 968 01:13:09,576 --> 01:13:10,543 Yondu! 969 01:13:10,744 --> 01:13:11,938 Listen to me. 970 01:13:12,045 --> 01:13:14,275 Ronan has something called an Infinity Stone. 971 01:13:14,381 --> 01:13:16,212 I know what he's got, girl. 972 01:13:16,416 --> 01:13:18,646 Then you know we must get it back! 973 01:13:18,852 --> 01:13:22,219 He's gonna use it to wipe out Xandar. 974 01:13:22,422 --> 01:13:25,414 We have to warn them. Billions of people will perish. 975 01:13:25,525 --> 01:13:28,153 Is that what she's been filling your head with, boy? 976 01:13:28,261 --> 01:13:29,228 Sentiment? 977 01:13:30,764 --> 01:13:32,527 Eating away your brain like maggots! 978 01:13:37,337 --> 01:13:38,702 That's it. 979 01:13:39,406 --> 01:13:40,430 No! 980 01:13:40,907 --> 01:13:41,965 Sorry, boy. 981 01:13:42,175 --> 01:13:45,633 But a captain's gotta teach his men what happens to those what cross him. 982 01:13:45,845 --> 01:13:47,073 Captain's gotta teach stuff! 983 01:13:49,949 --> 01:13:52,144 If you kill me now, 984 01:13:52,352 --> 01:13:56,379 you are saying goodbye to the biggest score you have ever seen. 985 01:14:01,594 --> 01:14:02,993 The Stone? 986 01:14:03,797 --> 01:14:05,697 I hope you got something better than that. 987 01:14:05,899 --> 01:14:08,493 Because ain't nobody stealing from Ronan. 988 01:14:09,736 --> 01:14:10,998 We got a ringer. 989 01:14:11,204 --> 01:14:12,603 Is that right? 990 01:14:13,773 --> 01:14:16,105 She knows everything there is to know about Ronan. 991 01:14:16,309 --> 01:14:17,503 His ships, 992 01:14:17,710 --> 01:14:19,200 his army. 993 01:14:19,412 --> 01:14:21,209 He's vulnerable. 994 01:14:22,048 --> 01:14:23,345 Hey, what do you say, Yondu? 995 01:14:23,450 --> 01:14:26,977 Me and you, taking down a mark side-by-side, like the old days. 996 01:14:34,727 --> 01:14:35,751 Let him go! 997 01:14:37,530 --> 01:14:40,021 You always did have a scrote, boy! 998 01:14:40,233 --> 01:14:42,929 That's why I kept you on as a young'un. 999 01:14:51,244 --> 01:14:53,178 Captain, the shot was non-damaging. 1000 01:14:53,379 --> 01:14:55,540 Attention, idiots. 1001 01:14:57,684 --> 01:15:01,415 The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer. 1002 01:15:01,621 --> 01:15:03,282 It's a weapon of my own design. 1003 01:15:03,490 --> 01:15:04,582 What the hell? 1004 01:15:05,091 --> 01:15:07,719 If you don't hand over our companions now, 1005 01:15:07,961 --> 01:15:10,225 he's gonna tear your ship a new one. 1006 01:15:10,430 --> 01:15:12,159 A very big new one! 1007 01:15:12,365 --> 01:15:15,163 - I ain't buyin' it. - I'm giving you to the count of five. 1008 01:15:15,735 --> 01:15:18,795 - 5, 4, 3... - No! Wait, hold on! 1009 01:15:19,005 --> 01:15:20,734 Rocket, it's me, for God sakes! 1010 01:15:20,940 --> 01:15:22,908 We figured it out! We're fine! 1011 01:15:23,109 --> 01:15:24,269 Hey, Quill. What's going on? 1012 01:15:26,212 --> 01:15:27,839 You call that "figured it out"? 1013 01:15:27,947 --> 01:15:30,211 We're gonna rob the guys who just beat us senseless. 1014 01:15:30,416 --> 01:15:31,849 You want to talk about senseless? 1015 01:15:31,951 --> 01:15:34,215 How about trying to save us by blowing us up? 1016 01:15:34,320 --> 01:15:37,153 We were only gonna blow you up if they didn't turn you over! 1017 01:15:37,257 --> 01:15:39,020 And how on earth were they gonna turn us over 1018 01:15:39,225 --> 01:15:40,351 when you only gave them a count of five? 1019 01:15:40,860 --> 01:15:43,192 We didn't have time to work out the minutiae 1020 01:15:43,396 --> 01:15:44,363 of the plan. 1021 01:15:44,464 --> 01:15:46,728 This is what we get for acting altruistically. 1022 01:15:46,833 --> 01:15:48,892 - I am Groot. - They are ungrateful. 1023 01:15:49,102 --> 01:15:50,194 What's important now 1024 01:15:50,403 --> 01:15:51,961 is we get the Ravagers' army 1025 01:15:52,172 --> 01:15:53,366 to help us save Xandar. 1026 01:15:53,473 --> 01:15:54,906 So we can give the Stone to Yondu 1027 01:15:55,008 --> 01:15:56,566 who's just gonna sell to somebody even worse? 1028 01:15:57,143 --> 01:15:58,303 We'll figure that part out later. 1029 01:15:58,511 --> 01:16:00,206 We have to stop Ronan. 1030 01:16:00,313 --> 01:16:01,748 How? 1031 01:16:01,881 --> 01:16:02,939 I have a plan. 1032 01:16:03,082 --> 01:16:04,049 You've got a plan? 1033 01:16:04,551 --> 01:16:05,518 Yes. 1034 01:16:06,119 --> 01:16:07,143 First of all, you're copying me from 1035 01:16:07,287 --> 01:16:08,652 - when I said I had a plan. - No, I'm not. 1036 01:16:08,855 --> 01:16:11,756 People say that all the time. It's not that unique of a thing to say. 1037 01:16:11,858 --> 01:16:13,450 Secondly, I don't even believe you have a plan. 1038 01:16:13,860 --> 01:16:16,556 I have part of a plan! 1039 01:16:16,763 --> 01:16:18,196 What percentage of a plan do you have? 1040 01:16:18,398 --> 01:16:19,831 You don't get to ask questions 1041 01:16:19,933 --> 01:16:21,127 after the nonsense you pulled on Knowhere. 1042 01:16:21,701 --> 01:16:23,293 I just saved Quill. 1043 01:16:23,436 --> 01:16:24,403 We've already established 1044 01:16:24,504 --> 01:16:26,165 that you destroying the ship that I'm on is not saving me. 1045 01:16:26,272 --> 01:16:28,365 - When did we establish it? - Like three seconds ago! 1046 01:16:28,608 --> 01:16:30,132 I wasn't listening. I was thinking of something else. 1047 01:16:31,277 --> 01:16:32,301 She's right. You don't get an opinion. 1048 01:16:33,179 --> 01:16:34,237 What percentage? 1049 01:16:34,447 --> 01:16:35,744 I don't know. Twelve percent. 1050 01:16:35,848 --> 01:16:37,179 Twelve percent? 1051 01:16:39,219 --> 01:16:40,311 That's a fake laugh. 1052 01:16:40,520 --> 01:16:42,249 - It's real! - Totally fake. 1053 01:16:42,355 --> 01:16:46,917 That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life 1054 01:16:47,126 --> 01:16:48,093 because that is not a plan. 1055 01:16:48,261 --> 01:16:49,660 It's barely a concept. 1056 01:16:49,862 --> 01:16:50,829 You're taking their side? 1057 01:16:51,030 --> 01:16:52,156 I am Groot. 1058 01:16:52,365 --> 01:16:53,730 So what, it's better than 11%? 1059 01:16:53,833 --> 01:16:55,300 What the hell does that have to do with anything? 1060 01:16:55,401 --> 01:16:57,562 Thank you, Groot. Thank you. 1061 01:16:58,137 --> 01:17:01,538 See? Groot's the only one of you who has a clue. 1062 01:17:06,613 --> 01:17:07,602 Guys. 1063 01:17:08,481 --> 01:17:09,505 Come on. 1064 01:17:09,716 --> 01:17:11,707 Yondu is gonna be here in two seconds. 1065 01:17:11,818 --> 01:17:14,286 He expects to hear this big plan of ours. 1066 01:17:15,688 --> 01:17:17,553 I need your help. 1067 01:17:19,325 --> 01:17:21,623 I look around at us. 1068 01:17:22,161 --> 01:17:23,150 You know what I see? 1069 01:17:24,163 --> 01:17:25,130 Losers. 1070 01:17:27,834 --> 01:17:29,324 I mean, like, 1071 01:17:29,535 --> 01:17:31,469 folks who have lost stuff. 1072 01:17:31,571 --> 01:17:33,698 And we have. Man, we have. All of us. 1073 01:17:34,874 --> 01:17:36,136 Our homes, 1074 01:17:36,909 --> 01:17:38,240 our families, 1075 01:17:39,412 --> 01:17:41,277 normal lives. 1076 01:17:41,481 --> 01:17:44,177 And, usually, life takes more than it gives. But not today. 1077 01:17:45,051 --> 01:17:46,541 Today, it's given us something. 1078 01:17:46,753 --> 01:17:48,243 It has given us a chance. 1079 01:17:48,454 --> 01:17:49,751 To do what? 1080 01:17:51,691 --> 01:17:52,953 To give a shit. 1081 01:17:53,760 --> 01:17:55,557 For once. 1082 01:17:55,762 --> 01:17:57,730 Not run away. 1083 01:18:00,600 --> 01:18:03,091 I, for one, am not gonna stand by and watch 1084 01:18:03,202 --> 01:18:06,228 as Ronan wipes out billions of innocent lives. 1085 01:18:07,373 --> 01:18:09,933 But, Quill, stopping Ronan, 1086 01:18:11,077 --> 01:18:13,068 it's impossible. 1087 01:18:13,613 --> 01:18:15,877 You're asking us to die. 1088 01:18:22,588 --> 01:18:24,419 Yeah, I guess I am. 1089 01:18:37,303 --> 01:18:38,395 Quill. 1090 01:18:42,608 --> 01:18:45,907 I have lived most my life surrounded by my enemies. 1091 01:18:49,982 --> 01:18:54,146 I will be grateful to die among my friends. 1092 01:18:58,491 --> 01:19:00,391 You are an honorable man, Quill. 1093 01:19:02,128 --> 01:19:04,289 I will fight beside you. 1094 01:19:05,531 --> 01:19:06,998 And in the end, 1095 01:19:09,001 --> 01:19:10,992 I will see my wife and daughter again. 1096 01:19:17,009 --> 01:19:20,137 I am Groot. 1097 01:19:30,490 --> 01:19:33,687 What the hell. I don't got that long a lifespan, anyway. 1098 01:19:39,732 --> 01:19:41,962 Now I'm standing. Y'all happy? 1099 01:19:42,468 --> 01:19:44,595 We're all standing up now. 1100 01:19:44,804 --> 01:19:48,001 Bunch of jackasses, standing in a circle. 1101 01:19:55,281 --> 01:19:56,748 The Stone reacts to anything organic. 1102 01:19:56,949 --> 01:19:58,974 The bigger the target, the bigger the power surge. 1103 01:19:59,085 --> 01:20:02,213 All Ronan's got to do is touch the Stone to the planet's surface and zap. 1104 01:20:02,422 --> 01:20:04,014 All plants, animals, 1105 01:20:04,223 --> 01:20:05,656 - Nova Corps. - Everything will die. 1106 01:20:06,359 --> 01:20:08,259 So Ronan does not make the surface. 1107 01:20:11,264 --> 01:20:13,198 Rocket will lead a team to blow a hole 1108 01:20:13,399 --> 01:20:15,492 in the Dark Aster's starboard hull. 1109 01:20:15,701 --> 01:20:19,762 Then, our craft and Yondu's will enter. 1110 01:20:19,872 --> 01:20:22,636 Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside? 1111 01:20:22,742 --> 01:20:25,540 I think of Sakaaran as paper people. 1112 01:20:31,717 --> 01:20:32,741 Once they know we're on board, 1113 01:20:32,952 --> 01:20:36,353 Ronan will isolate himself behind impenetrable security doors on deck. 1114 01:20:36,456 --> 01:20:38,856 Which I can disable by dismantling the power source. 1115 01:20:39,058 --> 01:20:40,753 We'll make it to the flight deck, 1116 01:20:40,860 --> 01:20:43,829 and I'll use the Hadron Enforcer to kill Ronan. 1117 01:20:46,432 --> 01:20:49,424 Once Ronan is dead, we will retrieve the Stone. 1118 01:20:50,002 --> 01:20:52,061 Use these devices to contain it. 1119 01:20:52,538 --> 01:20:53,835 If you touch it, 1120 01:20:54,607 --> 01:20:55,904 it will kill you. 1121 01:20:58,778 --> 01:21:02,009 I'll contact one of the Nova officers who arrested us. 1122 01:21:02,114 --> 01:21:04,708 Hopefully, they'll believe we're there to help. 1123 01:21:05,318 --> 01:21:08,446 There's one more thing we need to complete the plan. 1124 01:21:09,255 --> 01:21:10,415 That guy's eye. 1125 01:21:11,390 --> 01:21:13,858 No! No, we don't. No, we don't need 1126 01:21:14,060 --> 01:21:15,357 that guy's eye. 1127 01:21:16,496 --> 01:21:19,056 No, seriously, I need it! It's important to me. 1128 01:21:23,769 --> 01:21:26,602 Ronan's fleet has been spotted, and will arrive in T-minus 1129 01:21:26,806 --> 01:21:28,398 fifteen minutes. 1130 01:21:28,808 --> 01:21:30,275 Remember, boy. 1131 01:21:30,743 --> 01:21:32,574 At the end of all this, 1132 01:21:32,778 --> 01:21:34,006 I get the Stone. 1133 01:21:34,213 --> 01:21:36,613 You cross me, we kill you all. 1134 01:21:59,305 --> 01:22:00,602 Let's go get 'em, boys! 1135 01:22:10,149 --> 01:22:11,343 This is a terrible plan. 1136 01:22:11,551 --> 01:22:13,610 Hey, you're the one who said you wanted to die among friends. 1137 01:22:18,591 --> 01:22:19,558 Nova Prime. 1138 01:22:21,260 --> 01:22:22,454 I received a transmission 1139 01:22:22,662 --> 01:22:23,856 from one of the Ravagers. 1140 01:22:24,463 --> 01:22:26,988 He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone 1141 01:22:27,199 --> 01:22:28,564 and he's headed toward Xandar. 1142 01:22:28,668 --> 01:22:29,828 Good God. 1143 01:22:30,036 --> 01:22:31,901 It's a trick. He's a criminal. 1144 01:22:32,104 --> 01:22:34,572 Did he say why we should believe him? 1145 01:22:34,674 --> 01:22:36,801 He said his crew just escaped from prison 1146 01:22:37,009 --> 01:22:39,944 so he'd have no other reason to risk coming to Xandar to help. 1147 01:22:40,780 --> 01:22:41,906 He says that he's an 1148 01:22:43,015 --> 01:22:44,004 "a-hole." 1149 01:22:44,417 --> 01:22:45,577 But he's not, 1150 01:22:45,785 --> 01:22:47,514 and I'm quoting him, here, 1151 01:22:47,620 --> 01:22:49,815 "100% a dick." 1152 01:22:50,022 --> 01:22:51,284 Do you believe him? 1153 01:22:51,991 --> 01:22:55,017 I don't know that I believe anyone is 100% a dick, ma'am. 1154 01:22:55,127 --> 01:22:58,028 I mean, do you believe that he is here to help? 1155 01:23:01,767 --> 01:23:02,734 Yeah. 1156 01:23:12,878 --> 01:23:14,277 A fleet approaches. 1157 01:23:14,780 --> 01:23:16,338 They appear to be Ravagers. 1158 01:23:27,460 --> 01:23:28,518 Fire! 1159 01:23:39,905 --> 01:23:41,031 Cover it down. 1160 01:23:41,240 --> 01:23:43,105 Submerge! 1161 01:23:56,088 --> 01:23:57,248 Rocket, hurry! 1162 01:24:03,796 --> 01:24:04,956 All pilots, dive! 1163 01:24:05,164 --> 01:24:06,290 They're beneath us! 1164 01:24:15,174 --> 01:24:16,539 Evacuate the city. 1165 01:24:16,742 --> 01:24:20,200 Our priority is to get our people away from the battle. 1166 01:24:27,219 --> 01:24:28,208 Forward thrust, now! 1167 01:24:41,801 --> 01:24:42,768 Come on! 1168 01:24:44,503 --> 01:24:46,027 Quill! Yondu! Now! 1169 01:25:08,394 --> 01:25:09,861 Hell! 1170 01:25:10,062 --> 01:25:11,461 I'm going down, Quill! 1171 01:25:11,664 --> 01:25:13,359 No more games with me, boy! 1172 01:25:13,566 --> 01:25:14,555 I'll see you 1173 01:25:14,767 --> 01:25:16,462 at the end of this! 1174 01:25:22,808 --> 01:25:24,173 There are too many of them, Rocket! 1175 01:25:24,977 --> 01:25:26,672 We'll never make it up there! 1176 01:25:41,727 --> 01:25:42,819 Peter Quill. 1177 01:25:43,028 --> 01:25:45,360 This is Denarian Saal of the Nova Corps. 1178 01:25:45,564 --> 01:25:48,829 For the record, I advised against trusting you here. 1179 01:25:49,034 --> 01:25:50,331 They got my "dick" message! 1180 01:25:50,836 --> 01:25:51,962 Prove me wrong. 1181 01:25:59,445 --> 01:26:01,276 Yes! 1182 01:26:22,501 --> 01:26:23,559 Yes! 1183 01:26:27,039 --> 01:26:28,666 We're just like Kevin Bacon. 1184 01:26:32,945 --> 01:26:34,412 The starboard kern has been breached! 1185 01:26:34,613 --> 01:26:35,910 We have been boarded. 1186 01:26:36,015 --> 01:26:37,380 Continue our approach. 1187 01:26:37,583 --> 01:26:38,811 But the Nova Corps have engaged. 1188 01:26:39,018 --> 01:26:41,612 None of that will matter once we reach the surface. 1189 01:26:41,787 --> 01:26:42,754 Seal security doors! 1190 01:26:42,988 --> 01:26:43,977 Now! 1191 01:26:45,791 --> 01:26:48,021 Get out of my way! 1192 01:26:59,305 --> 01:27:00,772 Oh, man. 1193 01:27:00,973 --> 01:27:05,307 All Nova pilots, interlock and form a blockade. 1194 01:27:05,511 --> 01:27:09,311 The Dark Aster must not reach the ground. 1195 01:27:21,894 --> 01:27:23,020 Locked in! 1196 01:27:23,929 --> 01:27:25,021 Locked in. 1197 01:27:26,665 --> 01:27:27,632 We're locked in. 1198 01:28:05,971 --> 01:28:08,064 I can barely see. 1199 01:28:34,466 --> 01:28:36,195 When did you learn to do that? 1200 01:28:36,769 --> 01:28:37,827 Pretty sure the answer is 1201 01:28:38,037 --> 01:28:39,561 "I am Groot." 1202 01:28:40,773 --> 01:28:43,241 The flight deck is 300 meters this way. 1203 01:28:46,545 --> 01:28:49,878 I want you all to know that I am grateful for your acceptance after my blunders. 1204 01:28:50,449 --> 01:28:52,644 It is pleasing to once again have 1205 01:28:53,285 --> 01:28:54,252 friends. 1206 01:28:55,387 --> 01:28:58,254 You, Quill, are my friend. 1207 01:28:58,357 --> 01:28:59,517 Thanks. 1208 01:28:59,725 --> 01:29:01,784 This dumb tree, he is my friend. 1209 01:29:03,963 --> 01:29:05,123 And this green whore, she, too... 1210 01:29:05,297 --> 01:29:06,764 You must stop! 1211 01:29:09,702 --> 01:29:12,398 Gamora, look at what you have done. 1212 01:29:13,205 --> 01:29:15,105 You have always been weak. 1213 01:29:15,407 --> 01:29:17,466 You stupid, traitorous... 1214 01:29:22,715 --> 01:29:24,979 Nobody talks to my friends like that. 1215 01:29:26,151 --> 01:29:27,209 Head to the flight deck. 1216 01:29:27,419 --> 01:29:29,979 I'll shut down the power to the security doors. 1217 01:29:38,030 --> 01:29:39,793 Yondu Udonta. 1218 01:29:39,999 --> 01:29:43,457 Order your men to turn on the Nova Corps. 1219 01:30:00,285 --> 01:30:01,775 Enough nonsense, Ravager! 1220 01:30:01,987 --> 01:30:03,750 Time to die... 1221 01:30:36,488 --> 01:30:37,477 Nebula, please. 1222 01:30:52,037 --> 01:30:54,733 Enough of this. Necrocraft pilots, 1223 01:30:54,940 --> 01:30:56,965 enact immolation initiative. 1224 01:31:00,546 --> 01:31:02,036 They're dive-bombing the city! 1225 01:31:02,147 --> 01:31:03,876 Denarian Saal, should we break formation? 1226 01:31:04,083 --> 01:31:05,675 No! Hold your positions. 1227 01:31:37,382 --> 01:31:38,747 Keep Ronan up there, Saal. 1228 01:31:38,951 --> 01:31:40,578 We'll take care of the people down here. 1229 01:31:40,686 --> 01:31:42,813 I can't believe I'm taking orders from a hamster. 1230 01:31:46,058 --> 01:31:47,252 Star-Lord. 1231 01:31:47,759 --> 01:31:48,726 Finally. 1232 01:31:59,671 --> 01:32:00,695 You thief! 1233 01:32:12,618 --> 01:32:15,416 You will never make it to Ronan. 1234 01:32:21,193 --> 01:32:23,423 Everybody shoot them before they hit the ground. 1235 01:32:32,104 --> 01:32:33,435 Come on! 1236 01:33:16,315 --> 01:33:19,751 Finger to the throat means death. 1237 01:33:25,624 --> 01:33:26,989 Metaphor. 1238 01:33:27,192 --> 01:33:28,420 Yeah, sorta. 1239 01:33:28,627 --> 01:33:29,753 No. 1240 01:33:57,756 --> 01:33:59,155 Xandar! 1241 01:33:59,858 --> 01:34:02,418 You stand accused. 1242 01:34:03,295 --> 01:34:06,264 Your wretched peace treaty will not 1243 01:34:06,465 --> 01:34:07,625 save you now. 1244 01:34:08,166 --> 01:34:11,363 It is the tinder on which you burn. 1245 01:34:36,028 --> 01:34:36,995 Rocket! 1246 01:34:37,195 --> 01:34:38,924 Hold on, Saal, just... 1247 01:35:05,724 --> 01:35:06,884 Quill, you gotta hurry. 1248 01:35:07,092 --> 01:35:08,719 The city's been evacuated, 1249 01:35:08,827 --> 01:35:11,387 but we're getting our asses kicked down here. 1250 01:35:11,496 --> 01:35:12,895 Gamora hasn't opened the door! 1251 01:35:37,656 --> 01:35:38,623 Nebula! 1252 01:35:40,225 --> 01:35:42,716 Sister, help us fight Ronan. 1253 01:35:42,928 --> 01:35:44,361 You know he's crazy. 1254 01:35:44,863 --> 01:35:46,854 I know you're both crazy. 1255 01:35:47,065 --> 01:35:48,191 No! 1256 01:35:51,136 --> 01:35:52,103 What the? 1257 01:35:53,405 --> 01:35:54,895 Get out! 1258 01:36:36,348 --> 01:36:37,315 You did it! 1259 01:37:03,875 --> 01:37:05,137 I was mistaken. 1260 01:37:05,243 --> 01:37:06,801 I do remember your family. 1261 01:37:07,479 --> 01:37:09,174 Their screams were 1262 01:37:09,381 --> 01:37:11,440 pitiful. I... 1263 01:39:08,633 --> 01:39:09,691 No, Groot! 1264 01:39:10,335 --> 01:39:11,427 You can't. 1265 01:39:11,536 --> 01:39:12,969 You'll die. 1266 01:39:13,572 --> 01:39:15,369 Why are you doing this? 1267 01:39:15,574 --> 01:39:17,007 Why? 1268 01:39:23,682 --> 01:39:25,172 We 1269 01:39:25,650 --> 01:39:26,639 are 1270 01:39:27,319 --> 01:39:28,752 Groot. 1271 01:40:33,218 --> 01:40:35,209 I called him an idiot. 1272 01:40:57,976 --> 01:40:59,876 You killed Groot! 1273 01:41:04,082 --> 01:41:05,310 Behold! 1274 01:41:06,284 --> 01:41:09,720 Your guardians of the galaxy. 1275 01:41:09,821 --> 01:41:12,255 What fruit have they wrought? 1276 01:41:12,357 --> 01:41:16,453 Only that my father and his father 1277 01:41:16,561 --> 01:41:20,088 shall finally know vengeance. 1278 01:41:20,298 --> 01:41:22,493 People of Xandar, 1279 01:41:23,168 --> 01:41:24,863 the time has come 1280 01:41:25,070 --> 01:41:27,834 to rejoice and renounce 1281 01:41:28,039 --> 01:41:30,234 your paltry gods! 1282 01:41:31,109 --> 01:41:34,408 Your salvation is at hand. 1283 01:41:47,192 --> 01:41:48,659 Listen to these words. 1284 01:41:57,769 --> 01:41:59,396 Now bring it down hard! 1285 01:42:02,874 --> 01:42:03,863 What are you doing? 1286 01:42:04,442 --> 01:42:06,967 Dance-off, bro. Me and you. 1287 01:42:10,448 --> 01:42:11,813 Gamora. 1288 01:42:12,884 --> 01:42:14,875 Subtle. Take it back. 1289 01:42:15,386 --> 01:42:17,547 What are you doing? 1290 01:42:17,922 --> 01:42:20,220 I'm distracting you, you big turd blossom. 1291 01:42:36,474 --> 01:42:37,964 No! 1292 01:43:11,976 --> 01:43:15,070 Peter! Take my hand! 1293 01:43:20,518 --> 01:43:22,486 Take my hand, Peter. 1294 01:43:23,454 --> 01:43:24,819 Mom. 1295 01:43:25,356 --> 01:43:27,381 Take my hand! 1296 01:44:21,846 --> 01:44:23,780 You're mortal! 1297 01:44:23,982 --> 01:44:25,210 How? 1298 01:44:25,416 --> 01:44:27,611 You said it yourself, bitch. 1299 01:44:27,719 --> 01:44:30,051 We're the Guardians of the Galaxy. 1300 01:44:59,951 --> 01:45:01,145 Well, well, well. 1301 01:45:01,719 --> 01:45:02,743 Quite the light show. 1302 01:45:05,089 --> 01:45:06,716 Ain't this sweet. 1303 01:45:08,326 --> 01:45:10,760 But you got some business to attend to 1304 01:45:10,962 --> 01:45:13,362 before all the nookie-nookie starts. 1305 01:45:15,099 --> 01:45:17,226 Peter, you can't. Peter. 1306 01:45:17,435 --> 01:45:19,426 You gotta reconsider this, Yondu. 1307 01:45:20,004 --> 01:45:21,528 I don't know who you're selling this to, 1308 01:45:21,639 --> 01:45:23,539 but the only way the universe can survive 1309 01:45:23,741 --> 01:45:25,368 is if you give it to the Nova Corps. 1310 01:45:26,244 --> 01:45:28,371 I may be as pretty as an angel, 1311 01:45:30,682 --> 01:45:32,513 but I sure as hell ain't one. 1312 01:45:34,252 --> 01:45:35,719 Hand it over, son. 1313 01:45:52,603 --> 01:45:53,570 Yondu. 1314 01:45:56,708 --> 01:45:59,939 Do not open that Orb. You know that, right? 1315 01:46:00,611 --> 01:46:03,045 You've seen what it does to people. 1316 01:46:13,825 --> 01:46:16,020 Yeah, Quill turned out okay. 1317 01:46:16,928 --> 01:46:19,522 It's probably good we didn't deliver him to his dad 1318 01:46:19,664 --> 01:46:20,631 like we was hired to do. 1319 01:46:20,765 --> 01:46:23,461 Yeah, that guy was a jackass. 1320 01:46:28,373 --> 01:46:31,900 He is gonna be so pissed when he realizes I switched out the Orb on him. 1321 01:46:34,679 --> 01:46:36,476 He was gonna kill you, Peter. 1322 01:46:37,749 --> 01:46:39,376 I know. 1323 01:46:41,285 --> 01:46:42,877 But he was about the only family I had. 1324 01:46:45,823 --> 01:46:46,812 No. 1325 01:46:48,126 --> 01:46:49,286 He wasn't. 1326 01:47:37,575 --> 01:47:38,837 Why would you even know this? 1327 01:47:39,243 --> 01:47:41,973 When we arrested you, we noticed an anomaly in your nervous system, 1328 01:47:42,080 --> 01:47:43,445 so we had it checked out. 1329 01:47:44,782 --> 01:47:46,374 I'm not Terran? 1330 01:47:46,584 --> 01:47:48,051 You are half Terran. 1331 01:47:48,252 --> 01:47:51,847 Your mother was of Earth. Your father, well, 1332 01:47:52,056 --> 01:47:55,548 he's something very ancient we've never seen here before. 1333 01:47:55,927 --> 01:47:57,053 That could be why you were able 1334 01:47:57,261 --> 01:47:59,456 to hold the Stone for as long as you did. 1335 01:48:00,398 --> 01:48:01,365 Your friends have arrived. 1336 01:48:03,301 --> 01:48:05,531 On behalf of the Nova Corps, 1337 01:48:05,970 --> 01:48:08,530 we'd like to express our profound gratitude 1338 01:48:09,407 --> 01:48:11,068 for your help in saving Xandar. 1339 01:48:12,944 --> 01:48:15,606 If you will follow Denarian Dey, 1340 01:48:15,813 --> 01:48:17,371 he has something to show you. 1341 01:48:17,582 --> 01:48:19,277 Thank you, Nova Prime. 1342 01:48:27,925 --> 01:48:32,385 Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. 1343 01:48:32,930 --> 01:48:34,056 Yes. 1344 01:48:34,265 --> 01:48:36,130 Of course, Ronan was only a puppet. 1345 01:48:36,934 --> 01:48:39,061 It's really Thanos I need to kill. 1346 01:48:41,772 --> 01:48:44,502 We tried to keep it as close to the original as possible. 1347 01:48:45,143 --> 01:48:47,077 We salvaged as much as we could. 1348 01:48:50,214 --> 01:48:51,181 I... 1349 01:48:53,217 --> 01:48:54,275 Thank you. 1350 01:48:55,887 --> 01:48:57,479 I have a family. 1351 01:48:58,055 --> 01:48:59,488 They're alive because of you. 1352 01:49:04,228 --> 01:49:06,560 Your criminal records have also been expunged. 1353 01:49:06,764 --> 01:49:10,666 However, I have to warn you against breaking any laws in the future. 1354 01:49:11,335 --> 01:49:12,302 Question. 1355 01:49:12,503 --> 01:49:13,629 What if I see something that I want to take, 1356 01:49:13,738 --> 01:49:15,035 and it belongs to someone else? 1357 01:49:15,139 --> 01:49:16,401 You will be arrested. 1358 01:49:16,507 --> 01:49:18,668 But what if I want it more than the person who has it? 1359 01:49:19,210 --> 01:49:21,201 - It's still illegal. - That doesn't follow. 1360 01:49:21,412 --> 01:49:22,379 No, I want it more, sir. Do you understand? 1361 01:49:22,980 --> 01:49:24,140 What are you laughing at? 1362 01:49:24,348 --> 01:49:25,781 Why? I can't have a discussion with this gentleman? 1363 01:49:25,883 --> 01:49:27,680 What if someone does something irksome 1364 01:49:27,885 --> 01:49:30,046 and I decide to remove his spine? 1365 01:49:31,656 --> 01:49:32,714 That's... 1366 01:49:33,858 --> 01:49:36,019 That's actually murder. 1367 01:49:37,862 --> 01:49:40,353 It's one of the worst crimes of all. 1368 01:49:40,565 --> 01:49:43,363 So... also illegal. 1369 01:49:47,004 --> 01:49:47,993 They'll be fine, Dey. 1370 01:49:48,739 --> 01:49:49,899 I'm gonna keep an eye on 'em. 1371 01:49:50,074 --> 01:49:51,041 You? 1372 01:49:54,545 --> 01:49:57,480 Yeah. Me. 1373 01:50:16,500 --> 01:50:17,990 Peter, 1374 01:50:18,603 --> 01:50:21,902 I know these last few months have been hard for you. 1375 01:50:23,241 --> 01:50:25,801 But I'm going to a better place. 1376 01:50:26,010 --> 01:50:28,410 And I will be okay. 1377 01:50:28,613 --> 01:50:32,310 And I will always be with you. 1378 01:50:34,051 --> 01:50:36,679 You are the light of my life. 1379 01:50:36,887 --> 01:50:39,082 My precious son. 1380 01:50:40,091 --> 01:50:42,992 My little Star-Lord. 1381 01:50:43,761 --> 01:50:45,695 Love, Mom. 1382 01:52:46,317 --> 01:52:47,875 So, what should we do next? 1383 01:52:48,285 --> 01:52:49,252 Something good? 1384 01:52:50,321 --> 01:52:51,345 Something bad? 1385 01:52:51,922 --> 01:52:53,514 A bit of both? 1386 01:52:55,192 --> 01:52:58,059 We'll follow your lead, Star-Lord. 1387 01:53:00,364 --> 01:53:01,353 Bit of both. 1388 02:00:25,742 --> 02:00:28,006 What do you let it lick you like that for? 1389 02:00:29,379 --> 02:00:30,903 Gross. 1390 02:00:33,984 --> 02:00:35,417 Yeah! 1391 02:00:35,552 --> 02:00:37,349 But it burns going down.