1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,431 ["Bring It On Home to Me" playing] 3 00:00:19,811 --> 00:00:25,234 ♪ If you ever change your mind ♪ 4 00:00:26,443 --> 00:00:31,823 ♪ About leaving, leaving me behind ♪ 5 00:00:32,449 --> 00:00:35,410 ♪ Baby, bring it to me ♪ 6 00:00:35,494 --> 00:00:38,413 ♪ Bring your sweet loving ♪ 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,458 ♪ Bring it on home to me ♪ 8 00:00:41,667 --> 00:00:44,920 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 9 00:00:45,003 --> 00:00:46,630 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 10 00:00:46,713 --> 00:00:51,885 ♪ I know I laughed when you left ♪ 11 00:00:53,428 --> 00:00:58,684 ♪ But now I know I only hurt myself ♪ 12 00:00:59,309 --> 00:01:02,354 ♪ Baby, bring it to me ♪ 13 00:01:02,771 --> 00:01:05,357 ♪ Bring your sweet loving ♪ 14 00:01:06,233 --> 00:01:08,652 ♪ Bring it on home to me ♪ 15 00:01:08,777 --> 00:01:11,947 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 16 00:01:12,030 --> 00:01:13,615 - ♪ Yeah, ♪ - ♪ Yeah ♪ 17 00:01:13,699 --> 00:01:18,912 ♪ I'll give you jewelry and money, too ♪ 18 00:01:20,414 --> 00:01:25,669 ♪ That ain't all That ain't all I'll do for you ♪ 19 00:01:26,336 --> 00:01:29,423 ♪ And if you bring it to me ♪ 20 00:01:29,840 --> 00:01:32,426 ♪ Bring your sweet loving ♪ 21 00:01:33,176 --> 00:01:35,596 ♪ Bring it on home to me ♪ 22 00:01:35,679 --> 00:01:38,849 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 23 00:01:38,932 --> 00:01:40,309 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 24 00:01:40,392 --> 00:01:42,936 - [turns radio off] - You want something else? 25 00:01:43,020 --> 00:01:47,316 No, nothing wrong with Sam. Just... wanted to take in the scenery. 26 00:02:01,163 --> 00:02:03,915 This is gonna be good for us, Jess, really good. 27 00:02:19,056 --> 00:02:20,891 [woman on radio] Police are investigating a break-in 28 00:02:20,974 --> 00:02:22,768 and burglary at a county cemetery... 29 00:02:22,851 --> 00:02:23,685 Gerald. 30 00:02:23,769 --> 00:02:25,562 - Yeah? - Gerald! 31 00:02:26,563 --> 00:02:27,898 Oh, shit! 32 00:02:30,192 --> 00:02:31,526 and reportedly disturbing several... 33 00:02:31,610 --> 00:02:32,986 He's starving. 34 00:02:33,070 --> 00:02:34,821 ...partially exhuming at least one casket. 35 00:02:36,114 --> 00:02:39,493 [horn honking] 36 00:02:42,871 --> 00:02:44,623 They should do something about those strays. 37 00:02:46,249 --> 00:02:48,627 Several city council... 38 00:02:48,710 --> 00:02:51,213 I think he had a collar. He might belong to someone. 39 00:02:51,296 --> 00:02:54,966 He won't for long. If he keeps going for roadkill, he's gonna be roadkill himself. 40 00:02:58,678 --> 00:03:01,390 - We're not going back for him. - I know. 41 00:03:01,473 --> 00:03:03,016 - We're not. [laughs] - I know. 42 00:03:16,029 --> 00:03:17,989 [cell phone ringing] 43 00:03:18,615 --> 00:03:20,200 Not again. [groans] 44 00:03:20,492 --> 00:03:23,245 - Just be two minutes, babe. Okay? - It's okay. 45 00:03:23,328 --> 00:03:24,204 Yeah? 46 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 Yeah. No, I understand. 47 00:03:26,248 --> 00:03:29,835 But the only way we can move forward is if they accept a non-compete clause. 48 00:04:19,301 --> 00:04:22,554 - You stocked us. - Yeah. Enough for the whole weekend. 49 00:04:34,107 --> 00:04:35,108 [Jessie] Here, boy! 50 00:04:36,860 --> 00:04:40,447 You hungry? [whistles] 51 00:04:43,909 --> 00:04:44,910 You out there? 52 00:05:03,595 --> 00:05:06,097 [gulps] 53 00:05:21,613 --> 00:05:23,114 [whines] 54 00:05:24,616 --> 00:05:25,784 [chuckles] 55 00:05:26,201 --> 00:05:27,786 There you are. 56 00:05:31,206 --> 00:05:32,624 Look what I have for you. 57 00:05:33,542 --> 00:05:35,001 [panting] 58 00:05:39,005 --> 00:05:40,048 It's okay. 59 00:05:43,468 --> 00:05:45,470 Here you go, my poor prince. 60 00:05:46,680 --> 00:05:47,847 [whines] 61 00:05:51,852 --> 00:05:54,604 - What are you doing? - Oh. I was just... 62 00:05:56,273 --> 00:05:58,984 Uh... I was just trying to feed that dog. 63 00:05:59,067 --> 00:06:01,903 That's Kobe rib eye. It's actually from Kobe. 64 00:06:01,987 --> 00:06:04,239 It's... $200 a portion. 65 00:06:05,365 --> 00:06:07,826 Sorry, there were four in the fridge. I figured... 66 00:06:08,994 --> 00:06:12,539 You've got such a good heart. That's who I married. 67 00:06:13,540 --> 00:06:15,208 For better or worse. 68 00:06:15,292 --> 00:06:19,629 No, just leave it. It'll be the best meat he's ever had. 69 00:06:20,755 --> 00:06:22,257 Let's go in, get comfy. 70 00:06:23,717 --> 00:06:24,718 Okay. 71 00:06:26,052 --> 00:06:27,887 [Jessie] I would have only eaten half a piece. 72 00:06:27,971 --> 00:06:28,847 [Gerald laughs] 73 00:06:29,889 --> 00:06:31,141 [Jessie] He looks so hungry. 74 00:06:32,893 --> 00:06:36,938 - [chuckles] Sorry, I didn't know. - [Gerald] No problem. 75 00:06:37,063 --> 00:06:40,025 Do you wanna open some champagne now or should we... 76 00:06:40,108 --> 00:06:41,651 Um, we could... 77 00:07:29,616 --> 00:07:30,575 [sighs] 78 00:07:38,667 --> 00:07:39,668 Okay. 79 00:07:40,669 --> 00:07:42,712 - Are you ready? - I'm ready. 80 00:07:44,172 --> 00:07:45,507 [cuffs jangle] 81 00:07:49,427 --> 00:07:52,889 - Wow, babe. - You look amazing. 82 00:07:53,765 --> 00:07:54,766 Thanks. 83 00:08:06,319 --> 00:08:09,572 Sorry, babe. Gloss. [chuckles] 84 00:08:29,467 --> 00:08:31,302 [ratcheting] 85 00:08:33,972 --> 00:08:36,182 Gotta say, I was... I was expecting... 86 00:08:37,183 --> 00:08:39,894 more novelty things, like with velvet or silk or something. 87 00:08:39,978 --> 00:08:42,439 Oh, no. No, these are the real deal. 88 00:08:42,522 --> 00:08:45,025 The others can just break if you get going too hard. 89 00:08:46,443 --> 00:08:47,527 - Okay? - Yeah. 90 00:08:48,486 --> 00:08:49,863 [cuffs click] 91 00:08:50,905 --> 00:08:52,532 This is good. You'll like this. 92 00:08:57,579 --> 00:08:59,414 [cuffs click] 93 00:09:10,258 --> 00:09:11,509 [cuffs click] 94 00:09:18,641 --> 00:09:21,311 [cuffs click] 95 00:09:22,520 --> 00:09:23,521 Is it okay? 96 00:09:24,814 --> 00:09:25,815 Sure. 97 00:09:29,652 --> 00:09:30,779 Try to move. 98 00:09:33,531 --> 00:09:35,158 Okay. [laughs] 99 00:09:40,121 --> 00:09:41,206 I love this slip. 100 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 Oh, good, I bought it special. 101 00:09:50,840 --> 00:09:52,550 You'll like it better around your shoulders. 102 00:09:52,634 --> 00:09:54,135 [grunts, gasps] 103 00:10:04,354 --> 00:10:05,563 [both exhale] 104 00:10:06,648 --> 00:10:07,649 [sighs] 105 00:10:07,732 --> 00:10:10,026 [water running] 106 00:10:15,532 --> 00:10:16,533 Ahh. 107 00:10:19,702 --> 00:10:20,703 Well... 108 00:10:22,205 --> 00:10:23,706 Look what I found. 109 00:10:24,290 --> 00:10:26,709 - What? - I bet you want me to leave. 110 00:10:31,256 --> 00:10:33,758 I bet you think your husband will be back any minute. 111 00:10:33,842 --> 00:10:35,635 But something tells me he won't. 112 00:10:47,564 --> 00:10:50,441 You can try to scream... if you want to. 113 00:10:51,276 --> 00:10:53,695 There's no one for miles. 114 00:10:53,778 --> 00:10:55,405 - Um... Gerald. - Gerald? 115 00:10:56,322 --> 00:10:58,741 I'm sorry, baby, you don't get to know my name. 116 00:11:05,165 --> 00:11:06,332 Try to call for help. 117 00:11:07,709 --> 00:11:10,170 - Really? - Come on, just try. 118 00:11:11,838 --> 00:11:14,591 - Help. Somebody help me. - Come on. 119 00:11:15,008 --> 00:11:17,385 Come on, you said you'd try to make it feel real. 120 00:11:17,468 --> 00:11:20,555 Yeah, just... calling for help, it's kinda... 121 00:11:20,638 --> 00:11:23,016 - What are we trying to do here? - Just try it. 122 00:11:23,600 --> 00:11:26,019 I'm sorry. I'm feeling a little weird. 123 00:11:26,561 --> 00:11:28,730 And I thought the point was to feel sexy, so... 124 00:11:28,813 --> 00:11:32,692 - Well, you'll settle into it. - Okay. 125 00:11:38,406 --> 00:11:40,617 Help! Somebody help! 126 00:11:41,159 --> 00:11:42,994 [yells] Ow! 127 00:11:43,077 --> 00:11:45,038 - Sorry, I'm just... - That really hurt. 128 00:11:47,040 --> 00:11:50,376 - You like it, though. Don't you? - [muffled] Gerald. Gerald. 129 00:11:51,669 --> 00:11:53,004 I don't like this. 130 00:11:53,087 --> 00:11:55,715 - I'm serious. Stop. - Yeah, like that. Make it feel real. 131 00:11:56,883 --> 00:11:57,800 Stop it. 132 00:11:57,884 --> 00:11:59,052 - Make me. - Stop! 133 00:11:59,761 --> 00:12:02,347 You can fight all you want, but Daddy's gonna get what Daddy wants. 134 00:12:02,430 --> 00:12:03,431 Fucking stop it! 135 00:12:04,641 --> 00:12:06,684 Uncuff me now! [panting] 136 00:12:08,978 --> 00:12:11,272 Are you... are you playing? 137 00:12:11,356 --> 00:12:13,191 Wipe that absurd grin off your face. 138 00:12:13,733 --> 00:12:17,487 Uncuff me and stop calling yourself fucking "Daddy"! 139 00:12:17,570 --> 00:12:18,571 Jesus. 140 00:12:20,323 --> 00:12:22,158 Isn't this why we came up here? 141 00:12:24,369 --> 00:12:27,538 To spice things up and try and push some boundaries? 142 00:12:29,666 --> 00:12:31,834 - I said I'd try a few things. - Yeah. 143 00:12:32,377 --> 00:12:36,047 - You said you'd try. - And I tried, and it's not working. 144 00:12:40,176 --> 00:12:42,845 Is this... Is this really what it takes these days? 145 00:12:43,721 --> 00:12:45,473 Well, fuck, Jess, I... 146 00:12:46,474 --> 00:12:47,308 Sorry... 147 00:12:48,518 --> 00:12:50,770 if I wanna try and make things more exciting. 148 00:12:53,856 --> 00:12:57,235 You haven't touched me... in months. 149 00:12:59,028 --> 00:13:00,154 No interest whatsoever, 150 00:13:00,238 --> 00:13:02,615 until I say I'll let you play some sex game, 151 00:13:02,699 --> 00:13:06,327 and it's turning into a rape fantasy that I never knew you had. 152 00:13:07,620 --> 00:13:10,540 Please, just unlock these. 153 00:13:11,499 --> 00:13:15,003 This isn't gonna save us, Ger. It never was. 154 00:13:19,007 --> 00:13:20,425 I just... I feel ridiculous. 155 00:13:22,510 --> 00:13:23,511 Nice. 156 00:13:23,845 --> 00:13:25,138 - Now I'm ridiculous. - No. 157 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 Babe, I feel ridiculous. That's all I'm saying. 158 00:13:27,724 --> 00:13:29,892 Jesus, I can't do a fucking thing right, can I? 159 00:13:29,976 --> 00:13:31,936 - That's not true. - You can't blame me... 160 00:13:32,645 --> 00:13:35,815 if I don't get excited anymore, and you won't even try. 161 00:13:37,066 --> 00:13:40,278 Okay. Just uncuff me and we can talk. 162 00:13:42,238 --> 00:13:43,573 What if I won't? 163 00:13:45,575 --> 00:13:46,576 What do you mean? 164 00:13:50,913 --> 00:13:52,498 What if I won't? 165 00:13:54,333 --> 00:13:56,044 Wait. You have to. 166 00:13:59,589 --> 00:14:01,883 What if I'm sweet? 167 00:14:05,595 --> 00:14:08,139 Go to the bathroom, get the keys off the sink. 168 00:14:08,222 --> 00:14:09,849 I'll just be sweet. 169 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 - Gerald... - Shh. 170 00:14:11,893 --> 00:14:13,686 - I need you to stop this. - You'll like it. 171 00:14:13,770 --> 00:14:15,897 [yells] Fuck! 172 00:14:19,442 --> 00:14:21,194 What the fuck is the matter with you? 173 00:14:22,362 --> 00:14:23,613 With me? 174 00:14:25,031 --> 00:14:27,116 [panting] 175 00:14:32,914 --> 00:14:34,916 How did we go so wrong? 176 00:14:37,210 --> 00:14:38,044 Mnh-mnh. 177 00:14:41,255 --> 00:14:42,840 Jess, we were happy once. 178 00:14:43,716 --> 00:14:44,717 Of course. 179 00:14:46,552 --> 00:14:48,221 - Weren't we? - Yes. 180 00:14:48,304 --> 00:14:50,723 - I mean, weren't we? - Yes. 181 00:14:55,645 --> 00:14:56,479 What? 182 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 [gasps] 183 00:14:57,772 --> 00:14:58,773 Gerald? 184 00:14:59,982 --> 00:15:01,943 - [gasps] Oh, my God. - Honey. 185 00:15:03,361 --> 00:15:04,362 Hey, that's not funny. 186 00:15:04,695 --> 00:15:06,531 [moans] 187 00:15:07,573 --> 00:15:08,491 Gerald? 188 00:15:08,574 --> 00:15:09,617 - [gasps] - Gerald? 189 00:15:10,410 --> 00:15:12,328 What's... Gerald? 190 00:15:13,413 --> 00:15:16,290 - [moans and gasps] - Hey, hey! What's happ... 191 00:15:21,212 --> 00:15:22,380 Oh, my God. 192 00:15:22,463 --> 00:15:26,217 [whimpering and panting] 193 00:15:28,469 --> 00:15:29,429 Honey? 194 00:15:29,512 --> 00:15:33,015 [crying] 195 00:15:34,809 --> 00:15:35,810 Come on. 196 00:15:36,310 --> 00:15:37,186 [blubbers] 197 00:15:41,399 --> 00:15:42,442 I can't... 198 00:15:42,525 --> 00:15:44,777 Gerald! Gerald! 199 00:15:44,861 --> 00:15:46,279 Hey, baby, look at me. 200 00:15:46,863 --> 00:15:47,864 Wake up, Gerald. 201 00:15:48,448 --> 00:15:49,532 Gerald? 202 00:15:52,326 --> 00:15:53,369 [thuds] 203 00:15:59,041 --> 00:15:59,876 Ger? 204 00:16:00,626 --> 00:16:02,378 Where... Gerald. 205 00:16:03,671 --> 00:16:06,174 Gerald, say something! 206 00:16:07,842 --> 00:16:08,968 Please! 207 00:16:17,977 --> 00:16:19,228 [yells] 208 00:16:35,369 --> 00:16:36,454 [groans] 209 00:16:39,999 --> 00:16:41,042 Oh, God! 210 00:16:46,672 --> 00:16:47,673 Wake up! 211 00:16:49,550 --> 00:16:50,551 Wake up! 212 00:16:56,766 --> 00:16:59,310 Help! 213 00:17:06,526 --> 00:17:08,402 Sound more real now, huh? 214 00:17:09,946 --> 00:17:11,322 You wanna try again? 215 00:17:12,740 --> 00:17:16,619 Just get back up here. You can do anything you want. 216 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 I mean it. 217 00:17:19,914 --> 00:17:21,165 Anything. 218 00:17:35,805 --> 00:17:38,182 Help! 219 00:17:38,766 --> 00:17:42,270 Help! Somebody! 220 00:17:42,937 --> 00:17:45,523 Help! Somebody! 221 00:17:58,953 --> 00:18:00,788 Help. 222 00:18:08,170 --> 00:18:10,506 Help. [sniffles] 223 00:18:18,306 --> 00:18:19,307 Wake up. 224 00:18:20,308 --> 00:18:21,309 Just wake up. 225 00:18:22,768 --> 00:18:24,770 It's time to wake up, honey. 226 00:18:26,314 --> 00:18:27,398 It's time to wake up. 227 00:18:29,859 --> 00:18:31,068 [branch snaps] 228 00:18:37,742 --> 00:18:38,576 Hello? 229 00:18:46,584 --> 00:18:47,835 [leaves rustling] 230 00:19:00,097 --> 00:19:01,349 Help. 231 00:19:10,941 --> 00:19:12,276 It'll be dark. 232 00:19:15,446 --> 00:19:18,949 In an hour or so, it'll be so dark. 233 00:19:22,828 --> 00:19:23,954 [gate clangs] 234 00:19:27,416 --> 00:19:28,417 Hey! 235 00:19:29,877 --> 00:19:32,254 We're back here! He's hurt! 236 00:19:34,507 --> 00:19:36,592 Nate, Kelly, is that you? 237 00:19:40,429 --> 00:19:42,682 [soft footsteps approaching] 238 00:20:00,908 --> 00:20:02,702 Shit. 239 00:20:05,871 --> 00:20:06,747 Hi. 240 00:20:11,293 --> 00:20:12,461 How was the steak? 241 00:20:13,671 --> 00:20:15,673 It's $200 a portion, you know. 242 00:20:21,554 --> 00:20:24,098 I don't suppose you're a rescue dog. 243 00:20:26,559 --> 00:20:27,560 I didn't think so. 244 00:20:41,866 --> 00:20:42,867 Hey. 245 00:20:43,409 --> 00:20:44,493 Hey. 246 00:20:45,745 --> 00:20:47,121 Back off from him. 247 00:20:49,582 --> 00:20:50,708 [snaps fingers] Hey! 248 00:20:52,668 --> 00:20:55,546 - [stammers] - [whines] 249 00:20:58,799 --> 00:21:00,259 Hey! 250 00:21:00,968 --> 00:21:01,969 Hey! 251 00:21:02,803 --> 00:21:04,096 Get away from him. 252 00:21:06,182 --> 00:21:07,016 Back off! 253 00:21:09,560 --> 00:21:10,603 Bad dog! 254 00:21:12,188 --> 00:21:13,397 Bad dog! 255 00:21:15,941 --> 00:21:17,151 Hmm... 256 00:21:17,359 --> 00:21:18,360 Hey! 257 00:21:19,028 --> 00:21:20,070 Bad dog! Go away! 258 00:21:22,031 --> 00:21:24,867 - [shouts] Oh, God! - [growls] 259 00:21:25,201 --> 00:21:29,955 Oh. Uhh... [grunting] 260 00:21:37,880 --> 00:21:39,006 Get the fuck away! 261 00:21:39,590 --> 00:21:41,008 Get the fuck away from him! 262 00:21:42,092 --> 00:21:43,636 [gasping and panting] 263 00:21:47,765 --> 00:21:48,766 No. 264 00:21:50,142 --> 00:21:51,185 [wails and moans] 265 00:21:53,354 --> 00:21:54,855 No. 266 00:21:55,147 --> 00:21:56,524 [gasps] 267 00:21:56,982 --> 00:21:57,942 [groans] 268 00:21:58,025 --> 00:22:00,152 - [gasps] Gerald? - What the hell? 269 00:22:00,236 --> 00:22:02,822 Oh, my God. Thank God. I thought... I thought you... 270 00:22:03,405 --> 00:22:04,573 My goddamn arm! 271 00:22:04,657 --> 00:22:08,536 - [stammers] I'm so sorry. I'm so sorry. - The dog, right? 272 00:22:08,619 --> 00:22:11,497 - You were so right. I was so wrong. - The one you fed. 273 00:22:11,580 --> 00:22:14,959 Uncuff me and hold me. I'm so sorry, baby! 274 00:22:15,042 --> 00:22:16,585 The goddamn dog. 275 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 That goddamn dog. 276 00:22:23,968 --> 00:22:25,553 The goddamn dog you had to feed. 277 00:22:27,388 --> 00:22:29,306 Smelled the blood, did what dogs do. 278 00:22:29,390 --> 00:22:31,308 Fuck you, roadkill! I hope you choke! 279 00:22:33,435 --> 00:22:36,188 Should've let you cut up all the steak. Maybe it would've filled him up. 280 00:22:37,940 --> 00:22:39,733 But I guess they always smell fresher meat. 281 00:22:39,817 --> 00:22:42,236 Do you remember the joke I told at Christmas last year? 282 00:22:42,695 --> 00:22:43,779 You came up behind me. 283 00:22:43,862 --> 00:22:46,282 I was, like, four or five into the night already. 284 00:22:46,365 --> 00:22:48,200 I was loose but not slurring yet. 285 00:22:48,784 --> 00:22:50,869 It was Tom Reynolds I was talking to... 286 00:22:51,453 --> 00:22:57,418 in this low and conspiratorial, in that very specific "guys only" fucking tone 287 00:22:57,501 --> 00:23:00,588 that says, "You'll appreciate this, brother, but only you." 288 00:23:02,214 --> 00:23:04,592 You didn't hear the beginning of the joke, just the end... 289 00:23:05,551 --> 00:23:09,930 "And what is a woman anyway?" 290 00:23:10,848 --> 00:23:12,266 And I waited. 291 00:23:13,142 --> 00:23:16,061 That cocky little pause I take before a punch line 292 00:23:16,145 --> 00:23:17,855 that really makes me proud of myself, 293 00:23:17,938 --> 00:23:20,441 and Tom said, "What?" like he already knew the answer, 294 00:23:20,524 --> 00:23:21,525 and I said... 295 00:23:26,488 --> 00:23:28,907 "A life support..." 296 00:23:28,991 --> 00:23:32,494 Come on. "And what is a woman, anyway?" 297 00:23:36,832 --> 00:23:39,627 - "A life support system for a cunt." - Yeah, that was it. 298 00:23:40,419 --> 00:23:44,089 You never told me you heard it. You never raised an objection. 299 00:23:44,173 --> 00:23:47,051 You smiled through the night, hated me a little bit, 300 00:23:47,134 --> 00:23:50,262 - but never once brought it up. - Because you're not like that. 301 00:23:51,430 --> 00:23:54,516 - You don't talk that way. - Yeah, was I just putting on a show? 302 00:23:55,935 --> 00:23:56,977 For a client? 303 00:23:58,520 --> 00:24:01,690 Stooping to his level to get something I needed, 304 00:24:01,774 --> 00:24:06,195 or was that who I really was, underneath it all? 305 00:24:09,948 --> 00:24:13,369 Don't ask a question you don't wanna know the answer to, I guess. 306 00:24:13,452 --> 00:24:14,828 I guess. 307 00:24:16,288 --> 00:24:20,793 A life support system for a stupid fucking cunt is more like it. 308 00:24:20,876 --> 00:24:22,586 How many hours you been chained to that bed? 309 00:24:22,670 --> 00:24:25,881 You never heard me breathe, not once. And you know the sound. 310 00:24:26,423 --> 00:24:28,926 You've heard it every night for the last 11 years. 311 00:24:29,009 --> 00:24:31,512 That tiny rumbling snore I make in the back of my throat 312 00:24:31,595 --> 00:24:34,848 that sometimes. I make when I'm lost in thought. I forget myself. I zone out. 313 00:24:34,932 --> 00:24:37,810 That tiny little "Gerald only" fucking purr. 314 00:24:37,893 --> 00:24:43,232 Hours of not hearing that sound, total fucking silence, and you knew it. 315 00:24:43,315 --> 00:24:46,485 Five minutes after my head hit the floor, you saw blood. You heard the silence, 316 00:24:46,568 --> 00:24:50,072 and you knew it, but you just laid there, wasting precious minutes and hours 317 00:24:50,155 --> 00:24:53,659 and breath and life, calling my fucking name, talking to a corpse on the floor. 318 00:24:53,742 --> 00:24:54,743 What's happening? 319 00:24:55,828 --> 00:24:57,746 Well, I'm pretty sure you just lost your mind. 320 00:24:59,123 --> 00:25:00,999 Seeing a dog eating your husband will do that. 321 00:25:01,083 --> 00:25:03,377 If you're gonna have a mental breakdown, that's a great excuse. 322 00:25:03,460 --> 00:25:04,336 Right. 323 00:25:06,547 --> 00:25:07,923 The blood stopped spreading. 324 00:25:09,133 --> 00:25:10,259 A while ago. 325 00:25:10,342 --> 00:25:14,638 And you did what you always do when it gets too much, you ran. 326 00:25:15,222 --> 00:25:16,223 In here. 327 00:25:17,516 --> 00:25:21,061 You just laid here, calling my name again and again, 328 00:25:21,145 --> 00:25:23,981 and let critical time tick by 329 00:25:24,064 --> 00:25:26,233 - like a stupid fucking... - Stop it. 330 00:25:26,316 --> 00:25:28,026 You should have been thinking about life support. 331 00:25:28,110 --> 00:25:30,112 Maybe that's why you're remembering that joke now. 332 00:25:30,195 --> 00:25:31,572 Gotta be for some reason, after all. 333 00:25:33,198 --> 00:25:34,658 And why is that? 334 00:25:35,951 --> 00:25:37,369 - Time. - That's right! 335 00:25:39,121 --> 00:25:41,665 You're a life support system. You've been unplugged. 336 00:25:41,749 --> 00:25:44,126 There's still juice in there, but the charge is running down. 337 00:25:44,209 --> 00:25:47,421 And if you don't get out of the cuffs, it will go all the way to zero. 338 00:25:51,091 --> 00:25:52,176 When did we get here? 339 00:25:58,223 --> 00:25:59,767 One-ish, I think. 340 00:25:59,850 --> 00:26:01,435 And how long till we got into bed? 341 00:26:03,061 --> 00:26:05,564 - An hour, maybe more. - Call that two o'clock, then. 342 00:26:05,647 --> 00:26:07,065 And I dropped dead... 343 00:26:07,858 --> 00:26:09,151 Ten minutes, maybe, after. 344 00:26:09,902 --> 00:26:11,111 When's the sun been setting? 345 00:26:11,862 --> 00:26:14,740 - 7:15 or so. - Oh, that's pretty close. 346 00:26:14,823 --> 00:26:20,913 That's another 15, 20, tops. So, let's say... five hours, so far. 347 00:26:21,663 --> 00:26:23,207 Five hours you've wasted, 348 00:26:23,290 --> 00:26:25,751 screaming for neighbors that are half a mile away. 349 00:26:25,834 --> 00:26:27,586 [both] If they're even here yet. 350 00:26:27,669 --> 00:26:29,880 And, you know, if you really think about it... 351 00:26:29,963 --> 00:26:32,966 - Nate and Kelly said they wouldn't... - They wouldn't be heading up until June. 352 00:26:33,050 --> 00:26:34,843 The maids came to prep for us yesterday. 353 00:26:34,927 --> 00:26:36,970 Because the bed is made and the house is dusted. 354 00:26:37,054 --> 00:26:39,056 Which means they're done and gone, and the grass... 355 00:26:39,139 --> 00:26:42,267 - ...was cut, fresh. - Which means no gardeners. 356 00:26:43,143 --> 00:26:47,439 Because I arranged it all to get the place ready for us today. 357 00:26:50,067 --> 00:26:52,444 And I wouldn't want them interrupting my little game, 358 00:26:52,528 --> 00:26:55,489 so I probably gave them at least the weekend off. 359 00:26:56,073 --> 00:26:58,325 - So, who could possibly... - ...possibly hear you scream? 360 00:26:58,408 --> 00:26:59,952 Except Cujo over there? 361 00:27:13,757 --> 00:27:15,926 [grunts] 362 00:27:16,009 --> 00:27:18,220 - You tried that. - I know. 363 00:27:19,930 --> 00:27:23,433 You can pull till your wrists break. You're not getting out of those cuffs. 364 00:27:23,517 --> 00:27:25,394 [Jessie yells] 365 00:27:27,646 --> 00:27:30,190 [bones cracking] 366 00:27:32,985 --> 00:27:35,779 [laughs] I told you. 367 00:27:36,238 --> 00:27:37,322 I told you. 368 00:27:39,533 --> 00:27:41,076 [grunting] 369 00:27:54,923 --> 00:27:56,008 It's that easy. 370 00:27:58,677 --> 00:28:00,554 Oh, babe, you're really losing it now. 371 00:28:02,139 --> 00:28:04,224 Except your hand won't fit through the cuff 372 00:28:04,308 --> 00:28:05,642 and the bedpost is reinforced. 373 00:28:05,726 --> 00:28:07,394 - Nice thought, though. - Shut up. 374 00:28:08,312 --> 00:28:12,024 Don't listen to him. He's the reason we're here and look how he ended up. 375 00:28:12,107 --> 00:28:13,859 I'm just telling her how things really are. 376 00:28:13,942 --> 00:28:17,613 No, you're doing what you always did, minimizing, condescending. 377 00:28:17,696 --> 00:28:20,240 Men aren't so much blessed with penises as cursed by them. 378 00:28:20,324 --> 00:28:21,158 [laughs] 379 00:28:21,241 --> 00:28:24,077 And we might die here today because of Gerald's five inches. 380 00:28:24,995 --> 00:28:28,165 Our life has to add up to more than that. 381 00:28:28,874 --> 00:28:31,376 - I can't get out. - What about the stories on the news, 382 00:28:31,460 --> 00:28:33,629 where mothers lift their cars to save their children? 383 00:28:33,712 --> 00:28:34,880 She's no mother. 384 00:28:36,256 --> 00:28:37,841 What's that supposed to mean? 385 00:28:38,967 --> 00:28:40,594 No maternal instinct. 386 00:28:41,178 --> 00:28:44,306 - Your career always came first. - That's what you said. 387 00:28:44,806 --> 00:28:46,642 Maybe you even started to believe it. 388 00:28:47,935 --> 00:28:50,229 I'm not so sure you can hide things from me now. 389 00:28:50,312 --> 00:28:51,730 You're wasting precious time here. 390 00:28:51,813 --> 00:28:53,106 I can't get out. 391 00:28:53,190 --> 00:28:56,276 - You have to. - I am chained to the goddamn bed! 392 00:28:56,735 --> 00:28:59,029 Don't recite facts to me. Wake up. 393 00:28:59,112 --> 00:29:00,948 Says the voice in your head. 394 00:29:01,865 --> 00:29:04,117 This is you... all over. 395 00:29:04,618 --> 00:29:06,828 Problem, panic, denial. 396 00:29:06,912 --> 00:29:09,998 Hoping if you look away, it'll magically vanish. 397 00:29:11,083 --> 00:29:14,878 If you don't wake up, you're gonna die in those handcuffs. 398 00:29:15,545 --> 00:29:18,674 And we both know you've been sleepwalking since you were 12 years old. 399 00:29:18,757 --> 00:29:20,300 - Not now. - If not now, when? 400 00:29:20,384 --> 00:29:21,802 Not now, what? 401 00:29:23,595 --> 00:29:26,974 He put you in those handcuffs way before Gerald did. 402 00:29:31,645 --> 00:29:32,646 Who's "he"? 403 00:30:03,593 --> 00:30:05,429 If I can get to the phone... 404 00:30:14,438 --> 00:30:16,732 Phone's gonna die anyway. I never charged it. 405 00:30:16,815 --> 00:30:19,026 Or did a load of laundry, for that matter. 406 00:30:30,203 --> 00:30:31,204 Tough luck. 407 00:30:31,788 --> 00:30:34,875 Okay, scrap that. Phone might as well be on Mars. 408 00:30:35,959 --> 00:30:37,294 If you can't get off the bed... 409 00:30:38,587 --> 00:30:40,422 live long enough for someone to find you on it. 410 00:30:44,634 --> 00:30:45,469 Yeah. 411 00:30:54,936 --> 00:30:57,564 [moans] 412 00:31:03,153 --> 00:31:04,279 What's wrong? 413 00:31:06,073 --> 00:31:07,282 My head hurts. 414 00:31:10,410 --> 00:31:11,578 You know why? 415 00:31:12,954 --> 00:31:14,206 Life support. 416 00:31:18,168 --> 00:31:20,295 How long do you think someone lives without water? 417 00:31:22,005 --> 00:31:23,006 Three days? 418 00:31:24,800 --> 00:31:25,801 At best. 419 00:31:29,262 --> 00:31:31,640 Yeah, seems like I've heard three days somewhere. 420 00:31:33,392 --> 00:31:34,518 That feels about right. 421 00:31:37,354 --> 00:31:39,356 And it's been, what? Five... 422 00:31:40,440 --> 00:31:42,442 six, seven hours. 423 00:31:46,238 --> 00:31:48,740 I wanted to please you so badly. 424 00:31:52,744 --> 00:31:54,663 This was such a stupid fucking idea. 425 00:31:56,331 --> 00:31:58,375 Remember when I first started taking those? 426 00:31:59,668 --> 00:32:00,669 I hid it. 427 00:32:01,878 --> 00:32:03,839 For what, six months? 428 00:32:04,423 --> 00:32:05,924 I found the prescription. 429 00:32:07,926 --> 00:32:09,636 You found it and never said anything. 430 00:32:12,764 --> 00:32:15,434 But I knew you'd seen it, and I just stopped covering it up. 431 00:32:16,935 --> 00:32:20,439 - We never talked about it, though. - There was that one time. 432 00:32:24,067 --> 00:32:25,068 That one time. 433 00:32:25,944 --> 00:32:30,407 Late one night, you tried without a pill, and it just wasn't working. 434 00:32:30,490 --> 00:32:32,492 - I was as soft as a kitten. - Until... 435 00:32:32,576 --> 00:32:35,662 - Until... - Until you held my wrists above my head. 436 00:32:37,122 --> 00:32:39,791 - I hadn't done that before. - No, you had. 437 00:32:41,334 --> 00:32:44,463 - This time, though... - I grabbed your throat. 438 00:32:46,506 --> 00:32:49,759 - Softly, then I squeezed, didn't I? - Mm-hmm. 439 00:32:51,553 --> 00:32:52,929 And, God, was I hard. 440 00:32:54,973 --> 00:32:56,725 I was harder than you'd felt in years. 441 00:32:57,726 --> 00:32:59,478 And you just laid there... 442 00:33:00,979 --> 00:33:02,522 and I went to town... 443 00:33:04,900 --> 00:33:06,443 and you moaned... 444 00:33:07,777 --> 00:33:10,071 like a dutiful wife, never objected. 445 00:33:13,533 --> 00:33:16,661 But, for the first time, first time in all those years, you wondered... 446 00:33:18,538 --> 00:33:20,540 "Who exactly did I marry?" 447 00:33:22,417 --> 00:33:24,711 We never really know, do we? 448 00:33:27,005 --> 00:33:29,466 'Cause everybody's got a little corner in there somewhere. 449 00:33:31,384 --> 00:33:35,222 A button... they won't admit they want pressed. 450 00:33:38,308 --> 00:33:39,518 Year after year... 451 00:33:41,561 --> 00:33:43,939 I barely gave you a glimpse of mine. 452 00:33:46,733 --> 00:33:48,235 [Jessie 2] One thing for sure... 453 00:33:50,487 --> 00:33:52,614 you're glad he took those little blue pills. 454 00:33:54,366 --> 00:33:55,200 Huh? 455 00:33:55,909 --> 00:33:56,993 You're glad. 456 00:33:58,411 --> 00:33:59,663 I couldn't figure out... 457 00:34:00,622 --> 00:34:02,582 what was wrong with me that you needed. 458 00:34:02,666 --> 00:34:05,418 No, you're not listening. Take one, babe. 459 00:34:14,803 --> 00:34:15,887 Now give it to her. 460 00:34:17,931 --> 00:34:18,932 Wait, I... 461 00:34:19,015 --> 00:34:20,517 Give it to her. 462 00:34:20,892 --> 00:34:24,187 - Are you... - Give her what she needs. 463 00:34:28,149 --> 00:34:29,150 Nice. 464 00:34:29,818 --> 00:34:32,112 [Jessie 2] Thank God for those pills. 465 00:34:32,821 --> 00:34:37,993 For those little blue pills that made Gerald so thirsty. 466 00:34:39,536 --> 00:34:40,370 Oh... 467 00:34:55,677 --> 00:34:56,553 Okay. Okay. 468 00:35:04,561 --> 00:35:07,314 [gasps, panting] 469 00:35:33,381 --> 00:35:34,549 [panting] 470 00:35:47,854 --> 00:35:48,938 You're smirking. 471 00:35:50,899 --> 00:35:51,733 What? 472 00:35:52,651 --> 00:35:53,652 [cuffs clank] 473 00:35:54,611 --> 00:35:55,820 That's what. 474 00:35:59,157 --> 00:36:01,743 - Stupid. - No. 475 00:36:01,826 --> 00:36:04,871 [whimpers] 476 00:36:04,954 --> 00:36:06,706 Don't you dare let it go. 477 00:36:06,790 --> 00:36:09,459 - But I can't. - Put it down. 478 00:36:09,542 --> 00:36:11,836 - Where? - Right where you caught it. 479 00:36:12,796 --> 00:36:15,090 - Where you know you can reach it again. - Okay. 480 00:36:20,053 --> 00:36:21,012 Careful. 481 00:36:21,096 --> 00:36:22,472 [gasps] 482 00:36:30,480 --> 00:36:31,439 Go away. 483 00:36:34,776 --> 00:36:37,362 - Get the fuck away! - Look at me. 484 00:36:39,114 --> 00:36:43,993 That dog is just doing what it has to, to get along, and you have to do the same. 485 00:36:45,245 --> 00:36:47,372 - Focus. - But I can't! 486 00:36:48,498 --> 00:36:50,417 You're right. Give up. 487 00:36:51,251 --> 00:36:53,628 Come tomorrow, you and Gerald will be together again, 488 00:36:54,003 --> 00:36:55,255 inside the fucking dog. 489 00:36:55,880 --> 00:36:58,133 - Can we please get back to work now? - Mm-hmm. 490 00:36:58,216 --> 00:36:59,217 [Gerald] I love this slip. 491 00:37:02,595 --> 00:37:05,056 I love this slip. 492 00:37:05,640 --> 00:37:08,852 Oh, good, I bought it special. 493 00:37:09,269 --> 00:37:10,603 You bought it brand-new. 494 00:38:27,764 --> 00:38:29,766 [slurping] 495 00:38:34,395 --> 00:38:35,230 Mmm. 496 00:38:39,526 --> 00:38:40,985 [gulps] 497 00:38:42,028 --> 00:38:43,071 Leave some for later. 498 00:39:00,630 --> 00:39:03,174 [pants] 499 00:39:30,660 --> 00:39:32,579 Why can't I keep my eyes open? 500 00:39:33,371 --> 00:39:36,040 Stress makes your adrenaline and cortisol levels skyrocket, 501 00:39:36,124 --> 00:39:37,625 and now you're crashing. 502 00:39:37,709 --> 00:39:39,919 That's it, just fade away. 503 00:39:41,087 --> 00:39:42,714 Assume this'll all be fine. 504 00:39:44,591 --> 00:39:48,636 - I know... I know I shouldn't. - Well, maybe you should. 505 00:39:50,263 --> 00:39:53,224 If anyone's gonna find you, it'll likely be tomorrow, not tonight. 506 00:39:55,226 --> 00:39:58,104 - I will need my energy. - [Jessie 2] You will. 507 00:39:58,771 --> 00:39:59,939 You will, at that. 508 00:40:02,942 --> 00:40:05,194 Hmm. Tomorrow. 509 00:40:30,219 --> 00:40:31,304 [whines softly] 510 00:41:10,551 --> 00:41:12,345 [dog barking in distance] 511 00:41:15,890 --> 00:41:17,350 [grunts] 512 00:41:35,201 --> 00:41:37,829 Where'd you go, you little shit? [gasps] 513 00:41:58,182 --> 00:41:59,183 Hello? 514 00:42:28,713 --> 00:42:29,714 Who are you? 515 00:42:34,510 --> 00:42:36,929 I... I need help. 516 00:42:51,444 --> 00:42:52,320 You're... 517 00:42:54,072 --> 00:42:54,947 not... 518 00:42:55,948 --> 00:42:56,949 real. 519 00:42:58,201 --> 00:42:59,285 Not real. 520 00:43:05,958 --> 00:43:08,920 [footsteps approaching] 521 00:43:16,052 --> 00:43:17,053 Not real. 522 00:43:18,387 --> 00:43:19,222 Maybe. 523 00:43:22,600 --> 00:43:24,894 Or maybe you're just not safe anymore. 524 00:43:28,856 --> 00:43:31,943 People are safe from ghouls and ghosts... 525 00:43:32,860 --> 00:43:35,404 and the living dead in the daylight. 526 00:43:37,490 --> 00:43:39,534 And they're usually safe from them at night... 527 00:43:40,368 --> 00:43:41,619 if they're with others. 528 00:43:42,995 --> 00:43:46,207 But a person alone... in the dark... 529 00:43:48,960 --> 00:43:54,882 Women alone in the dark are like open doors, Jessie. 530 00:43:54,966 --> 00:43:57,844 And if they scream for help, who knows what might answer? 531 00:44:01,389 --> 00:44:05,768 Who knows what people see in the moment of their solitary death? 532 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 Is it so hard to believe that some of them may have died of fear... 533 00:44:14,110 --> 00:44:17,446 no matter what the words on the death certificates say? 534 00:44:22,076 --> 00:44:23,369 Died of fear... 535 00:44:25,288 --> 00:44:27,456 because they saw, at their bedside... 536 00:44:30,501 --> 00:44:31,836 the Moonlight Man. 537 00:44:35,256 --> 00:44:37,633 Maybe that's just what Death looks like. 538 00:44:39,343 --> 00:44:41,846 Not... real. 539 00:44:46,058 --> 00:44:47,685 Then why did the dog leave? 540 00:44:54,483 --> 00:44:56,652 Maybe he just moved... 541 00:44:57,820 --> 00:44:58,821 under the bed. 542 00:45:02,325 --> 00:45:05,119 He could reach up at any time, put his hand on your hip. 543 00:45:12,793 --> 00:45:13,794 [gasps] 544 00:45:15,546 --> 00:45:19,967 And if he wants that cold, dirty hand... 545 00:45:20,927 --> 00:45:22,845 on your soft, warm flesh, 546 00:45:22,929 --> 00:45:26,182 there's not much you can do about it, Mouse. 547 00:45:28,142 --> 00:45:30,937 - What did you call me? - Close your eyes. 548 00:45:31,520 --> 00:45:34,565 If there's a monster under your bed, it won't bother you if you're asleep. 549 00:45:36,734 --> 00:45:38,986 Everybody knows that, Mouse. 550 00:45:40,821 --> 00:45:42,365 Don't call me that. 551 00:45:43,950 --> 00:45:45,743 Dream your dreams. 552 00:45:47,954 --> 00:45:48,996 Dream deep. 553 00:46:01,258 --> 00:46:02,718 [mother] No, help your father, please. 554 00:46:03,803 --> 00:46:05,221 You okay, Jessie? 555 00:46:05,304 --> 00:46:08,140 - It's so much smaller than I remember. - 'Cause you're bigger. 556 00:46:08,849 --> 00:46:10,393 - Come on, Mouse. - [mother] Wait up. 557 00:46:10,476 --> 00:46:11,769 [sister] I'm going in the water! 558 00:46:11,852 --> 00:46:14,230 - [father] No, no, no. - [mother] No, no running, please. 559 00:46:14,313 --> 00:46:15,314 Thank you. 560 00:46:18,901 --> 00:46:21,612 Can you please bring your lacrosse stuff inside? 561 00:46:21,696 --> 00:46:25,157 - Can you help, please? - [father] No playing that inside. 562 00:46:25,241 --> 00:46:27,410 [man on radio] For the first time in 26 years, 563 00:46:27,493 --> 00:46:30,871 a total solar eclipse will occur in the United States. 564 00:46:30,955 --> 00:46:33,040 The few and lucky cities along the path of the eclipse 565 00:46:33,124 --> 00:46:35,668 who have decided to create official viewing areas, 566 00:46:35,751 --> 00:46:37,753 have set their focus to logistics, 567 00:46:37,837 --> 00:46:40,381 ensuring the comfort and safety of their guests. 568 00:46:40,881 --> 00:46:43,592 For those of us who have never seen a total solar eclipse, 569 00:46:43,676 --> 00:46:45,845 this is an opportunity to view one of the most rare... 570 00:46:45,928 --> 00:46:48,931 - and beautiful phenomena on the planet. - [siblings] Dad! 571 00:46:49,015 --> 00:46:50,224 The eclipse is tracked... 572 00:46:50,307 --> 00:46:52,685 - Oh, you did it! - We finally finished them. 573 00:46:52,768 --> 00:46:54,020 [brother] I made this, too. 574 00:46:54,103 --> 00:46:57,440 All right. Here, go on out to the boat now. 575 00:46:57,523 --> 00:46:59,025 - Yes, sir. - Be careful. 576 00:46:59,108 --> 00:47:01,235 - [sister] Okay. - [brother] Okay, Dad. 577 00:47:01,318 --> 00:47:04,155 [man on radio] It's rare to see more than one from any single location. 578 00:47:04,238 --> 00:47:09,201 You'd have to wait an average of 375 years to see two eclipses from the same place. 579 00:47:09,744 --> 00:47:12,246 Since our area lies within the path of totality, 580 00:47:12,329 --> 00:47:16,208 we can expect to experience two minutes and 20 seconds of totality, 581 00:47:16,292 --> 00:47:18,753 starting today at around 4:17 p.m. 582 00:47:18,836 --> 00:47:20,546 You want me to make sandwiches for the boat? 583 00:47:21,130 --> 00:47:24,925 I don't think I wanna go out on the boat today. The lake scares me. 584 00:47:25,009 --> 00:47:26,802 People have drowned out there, you know. 585 00:47:27,970 --> 00:47:31,515 [father] If she's afraid of the water, I'm not gonna force her out onto a boat. 586 00:47:31,599 --> 00:47:34,518 [mother] We came here as a family to do this on the lake. 587 00:47:34,810 --> 00:47:37,855 It is not going to kill her to spend some time with the rest of us. 588 00:47:37,938 --> 00:47:39,899 She's a complete daddy's girl. 589 00:47:39,982 --> 00:47:41,734 - That's normal, isn't it? - Please don't. 590 00:47:41,817 --> 00:47:42,818 What? 591 00:47:44,403 --> 00:47:47,698 You didn't even wanna go skiing with us over Christmas. 592 00:47:47,782 --> 00:47:50,034 And we didn't force you out onto the mountain, did we? 593 00:47:50,117 --> 00:47:52,244 No, we left you at the lodge and let you relax. 594 00:47:52,328 --> 00:47:53,621 [mother] You wanna stay with her? 595 00:47:53,704 --> 00:47:56,957 Stay with her. Fine. She's a nuisance anyway. 596 00:47:57,041 --> 00:47:59,376 She picks fights with her brother. She rolls her eyes at me incessantly. 597 00:47:59,460 --> 00:48:02,380 - [father] She's 12. - Yeah. Smiles and sweetness for Daddy. 598 00:48:03,839 --> 00:48:06,384 That's totally age-appropriate behavior, isn't it? 599 00:48:08,594 --> 00:48:09,595 Sure. 600 00:48:10,930 --> 00:48:11,931 It's just... 601 00:48:15,017 --> 00:48:17,645 It's fine. It's fine! It's fine. 602 00:48:17,728 --> 00:48:19,146 Okay, I'm not... 603 00:48:25,361 --> 00:48:27,822 [man on radio] ...than at any other point along its path. 604 00:48:27,905 --> 00:48:29,782 This is another reminder to our listeners 605 00:48:29,865 --> 00:48:33,244 not to look directly into the eclipse, which should begin to... 606 00:48:33,619 --> 00:48:34,620 [switching stations] 607 00:48:39,041 --> 00:48:41,085 ['50s music playing] 608 00:48:41,961 --> 00:48:42,962 That's better. 609 00:48:44,088 --> 00:48:46,549 Unless you don't wanna listen to Daddy's old man music. 610 00:48:46,632 --> 00:48:47,675 No, I like it. 611 00:48:52,888 --> 00:48:54,181 That's a beautiful dress. 612 00:48:55,141 --> 00:48:58,894 - Is that your new one? - Yeah. Mom said it was too short. 613 00:49:00,604 --> 00:49:01,605 Mom's wrong. 614 00:49:02,398 --> 00:49:03,440 You look amazing. 615 00:49:04,692 --> 00:49:06,444 You look like a proper young woman. 616 00:49:06,902 --> 00:49:11,157 - Here, so you don't hurt your eyes. - Thanks. Where's yours? 617 00:49:13,200 --> 00:49:15,035 Oh, you know what? I don't know. 618 00:49:17,246 --> 00:49:19,039 I think your mom might have taken it. 619 00:49:20,583 --> 00:49:22,835 - Scoot close and we'll share. - Okay. 620 00:49:34,180 --> 00:49:35,181 It's starting. 621 00:49:40,603 --> 00:49:41,478 Wow. 622 00:49:48,068 --> 00:49:49,069 What? [chuckles] 623 00:49:50,112 --> 00:49:51,113 Nothing. 624 00:49:51,906 --> 00:49:53,491 I'm just remembering something. 625 00:49:55,117 --> 00:49:56,952 You and me, sitting here together... 626 00:49:59,413 --> 00:50:02,208 When you were a little girl, you used to sit on my lap. 627 00:50:02,291 --> 00:50:03,584 You'd point up at the stars, 628 00:50:03,667 --> 00:50:06,378 and you'd ask me how far away each one was. 629 00:50:06,712 --> 00:50:09,089 [chuckles] That's embarrassing. 630 00:50:09,924 --> 00:50:10,925 No. 631 00:50:11,800 --> 00:50:12,927 It's the sweetest. 632 00:50:16,472 --> 00:50:19,558 Some great evenings out here, you and me. 633 00:50:20,684 --> 00:50:21,810 Me and Mouse. 634 00:50:26,982 --> 00:50:28,567 Nah, that's stupid. 635 00:50:29,735 --> 00:50:30,736 What? 636 00:50:32,154 --> 00:50:33,572 I was gonna say... 637 00:50:37,326 --> 00:50:38,327 What? 638 00:50:41,038 --> 00:50:42,039 Well, how about it? 639 00:50:43,874 --> 00:50:45,042 For old time's sake? 640 00:50:47,795 --> 00:50:51,340 Nah, that's silly. That's just a silly idea from your silly old man. 641 00:50:52,091 --> 00:50:53,092 I was just... 642 00:50:53,801 --> 00:50:56,553 thinking about how happy those times were, that's all. 643 00:50:58,222 --> 00:51:00,724 Hell, I know you're a grown woman now. 644 00:51:00,808 --> 00:51:03,227 You're too big to sit on your daddy's lap anymore. 645 00:51:06,855 --> 00:51:08,732 I just miss my little girl sometimes. 646 00:51:20,286 --> 00:51:21,412 I'm not too big. 647 00:51:23,414 --> 00:51:24,456 You sure? 648 00:51:24,999 --> 00:51:26,083 Yeppers. 649 00:51:33,007 --> 00:51:33,882 Mouse... 650 00:51:35,217 --> 00:51:37,511 - I love you. - I love you too, Daddy. 651 00:51:37,594 --> 00:51:39,805 ["Bring It On Home To Me" playing] 652 00:51:56,238 --> 00:52:02,703 - Awesome. It's just amazing. - ♪ If you ever change your mind... ♪ 653 00:52:04,330 --> 00:52:05,748 Daddy, you're missing it. 654 00:52:07,291 --> 00:52:09,293 Just... you keep watching. 655 00:52:09,376 --> 00:52:12,838 ♪ Baby, bring it to me ♪ 656 00:52:12,921 --> 00:52:15,799 ♪ Bring your sweet loving ♪ 657 00:52:15,883 --> 00:52:18,302 - ♪ Bring it on home to me ♪ - Daddy? 658 00:52:18,385 --> 00:52:19,678 Just keep watching. 659 00:52:19,762 --> 00:52:24,266 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah... ♪ 660 00:52:24,350 --> 00:52:28,812 - Daddy... - Just keep... watching. 661 00:52:30,898 --> 00:52:31,982 [gasps] 662 00:52:36,737 --> 00:52:38,155 [gasping and groaning] 663 00:52:39,448 --> 00:52:40,574 [flies buzzing] 664 00:52:46,872 --> 00:52:49,833 Oh, Jesus. Jesus! [winces] 665 00:52:49,917 --> 00:52:53,379 You've been hanging on them all night. They need circulation. 666 00:52:53,837 --> 00:52:56,590 [gasps, wincing] 667 00:52:56,673 --> 00:52:57,758 It burns! 668 00:53:05,057 --> 00:53:06,225 Cramps. They'll... 669 00:53:06,308 --> 00:53:08,143 [yells] 670 00:53:10,687 --> 00:53:11,688 ...pass. 671 00:53:12,314 --> 00:53:13,982 The cramps will pass. 672 00:53:14,942 --> 00:53:17,194 Keep pedaling. Get the blood flowing. 673 00:53:32,918 --> 00:53:33,961 Oh, God... 674 00:53:36,296 --> 00:53:37,548 Oh, God, that hurts. 675 00:53:41,051 --> 00:53:43,470 [gulps, coughing] 676 00:53:45,347 --> 00:53:49,351 [grunts with relief] 677 00:54:04,700 --> 00:54:06,326 [Gerald] Bad dreams. 678 00:54:08,996 --> 00:54:10,038 You never told me... 679 00:54:11,790 --> 00:54:12,791 about the eclipse. 680 00:54:14,751 --> 00:54:15,961 I never told anyone. 681 00:54:17,045 --> 00:54:18,756 That's a marriage, isn't it? 682 00:54:19,506 --> 00:54:23,260 - Telling each other the difficult things? - Not that one, no. 683 00:54:27,473 --> 00:54:29,308 No wonder it didn't work. 684 00:54:30,309 --> 00:54:31,935 It wasn't relevant to us. 685 00:54:33,270 --> 00:54:34,104 [Jessie 2] Really? 686 00:54:36,148 --> 00:54:37,357 You married an older man. 687 00:54:37,441 --> 00:54:39,943 Your father was a lawyer. Gerald was a lawyer. 688 00:54:40,527 --> 00:54:43,864 Your father minimized you, objectified you. 689 00:54:43,947 --> 00:54:45,657 Let's not forget my burgeoning drinking problem. 690 00:54:46,241 --> 00:54:48,827 Babe, if you had a drinking problem, that's certainly cured now. 691 00:54:50,454 --> 00:54:51,455 The point is, Jessie... 692 00:54:52,414 --> 00:54:54,708 you married into the only dynamic you've ever known. 693 00:54:55,417 --> 00:54:57,461 You were a girl, he was a man, and... 694 00:54:58,378 --> 00:55:00,005 you never walked away from that. 695 00:55:00,088 --> 00:55:01,590 That afternoon never ended. 696 00:55:01,965 --> 00:55:05,010 It's not enough... that I'm here. 697 00:55:05,093 --> 00:55:08,180 I also have to be there? Again? 698 00:55:08,263 --> 00:55:09,348 You tell me. 699 00:55:09,848 --> 00:55:12,976 You'd gotten your period for the first time a month before, right? 700 00:55:14,728 --> 00:55:18,941 Maybe that's what got him going. He smelled the blood and did what dogs do. 701 00:55:22,027 --> 00:55:25,531 Our friend in the hall is every man you've ever known. 702 00:55:26,240 --> 00:55:27,741 He had Kobe rib eye... 703 00:55:27,824 --> 00:55:30,160 - It's actually from Kobe. - ...till he smelled Gerald. 704 00:55:30,619 --> 00:55:32,913 Your father had your mother till you were nice and ripe. 705 00:55:32,996 --> 00:55:34,957 - It wasn't like that. - And Gerald... 706 00:55:35,040 --> 00:55:37,626 The late hours, the mystery callers... 707 00:55:38,210 --> 00:55:40,671 The weekend trips... What was he really doing? 708 00:55:41,463 --> 00:55:42,673 You ignored it, but... 709 00:55:43,757 --> 00:55:46,635 you knew his hunger for you had faded, and a dog's gotta eat. 710 00:55:47,761 --> 00:55:49,012 I handled it. 711 00:55:50,222 --> 00:55:51,223 Sure. 712 00:55:52,599 --> 00:55:55,769 Just like you handled those last few minutes on Daddy's lap. 713 00:55:59,815 --> 00:56:01,483 He didn't rape me. 714 00:56:02,442 --> 00:56:04,027 He didn't even touch me. 715 00:56:05,237 --> 00:56:07,531 He only touched himself. [sobs] 716 00:56:08,615 --> 00:56:10,742 And if you wanna blame someone... 717 00:56:11,743 --> 00:56:13,036 I might as well blame... 718 00:56:13,829 --> 00:56:16,373 my mother or the boat. 719 00:56:17,040 --> 00:56:19,293 The sundress that was too short. 720 00:56:22,129 --> 00:56:25,299 What he did to me on that swing... 721 00:56:26,633 --> 00:56:28,969 wasn't the worst thing anyone's ever done. 722 00:56:30,345 --> 00:56:34,641 No, that would be what he did to you after, in the bedroom. 723 00:56:37,603 --> 00:56:38,604 What did he do? 724 00:56:43,275 --> 00:56:44,276 Nothing. 725 00:56:45,694 --> 00:56:48,030 He just talked to me. 726 00:56:48,113 --> 00:56:49,156 Nothing? 727 00:56:51,742 --> 00:56:52,909 Nothing on the swing. 728 00:56:55,454 --> 00:56:58,874 And nothing in the room. It might as well have been a bad dream. 729 00:56:59,750 --> 00:57:00,917 I had a dream... 730 00:57:02,294 --> 00:57:03,712 that night at the lake house. 731 00:57:06,381 --> 00:57:07,507 There was a woman... 732 00:57:08,175 --> 00:57:12,971 standing over a deep well, looking down into the blackness. 733 00:57:14,056 --> 00:57:16,016 And I'm in the well, looking up at her. 734 00:57:16,975 --> 00:57:20,771 The sky was so dark behind her... 735 00:57:21,980 --> 00:57:23,982 the eclipse burning overhead. 736 00:57:25,359 --> 00:57:27,444 The smell... The smell in that well... 737 00:57:30,072 --> 00:57:33,158 It was like pennies, and then oysters. 738 00:57:35,327 --> 00:57:37,371 She was standing there in her red dress... 739 00:57:38,747 --> 00:57:39,957 looking right at me. 740 00:57:42,167 --> 00:57:43,460 What was in the well? 741 00:57:46,505 --> 00:57:48,006 Secrets. 742 00:57:51,259 --> 00:57:53,387 So many secrets. 743 00:57:54,388 --> 00:57:56,181 You thought yours could go down there, too. 744 00:57:57,015 --> 00:58:00,644 Just... throw 'em in the well, down in the dark. 745 00:58:03,230 --> 00:58:04,231 Who was the woman? 746 00:58:05,107 --> 00:58:07,526 I remember thinking maybe she was supposed to be me. 747 00:58:08,819 --> 00:58:12,406 Because she would never tell. I knew that, looking at her. 748 00:58:13,240 --> 00:58:15,242 She'd die before she told. 749 00:58:16,284 --> 00:58:17,869 "I could do that," I figured. 750 00:58:22,749 --> 00:58:24,584 I don't know why I thought of that. 751 00:58:26,169 --> 00:58:27,587 It was just a dream. 752 00:58:29,172 --> 00:58:30,590 Like the man in the corner. 753 00:58:33,343 --> 00:58:36,972 He was definitely... a bad dream. 754 00:58:37,055 --> 00:58:39,057 [laughs] 755 00:58:39,558 --> 00:58:40,892 I don't know, princess. 756 00:58:46,023 --> 00:58:47,774 You can tell yourself that if you need to. 757 00:58:47,858 --> 00:58:49,568 He was a trick of the mind. 758 00:58:49,651 --> 00:58:52,404 Just like you, Gerald. Just like both of you. 759 00:58:52,487 --> 00:58:54,698 Then why won't you look over there for more than a second? 760 00:58:54,781 --> 00:58:56,033 What are you afraid you're gonna see? 761 00:58:57,659 --> 00:58:59,411 - Why are you still listening to him? - Shh! 762 00:59:10,464 --> 00:59:13,800 - It's probably from the dog. - It's bigger than that. 763 00:59:15,969 --> 00:59:17,262 Look at it again. 764 00:59:24,311 --> 00:59:25,687 [Gerald] I think it's a footprint. 765 00:59:26,229 --> 00:59:27,856 - And if it is... - Shut up! 766 00:59:27,939 --> 00:59:29,858 ...it was Death you saw. 767 00:59:31,943 --> 00:59:33,612 He'll be back tonight, Jessie. 768 00:59:35,781 --> 00:59:38,658 And when you're dead, he'll have your wedding ring in his case... 769 00:59:40,285 --> 00:59:41,912 with the rest of his pretty things. 770 00:59:45,665 --> 00:59:47,292 His souvenirs. 771 00:59:49,169 --> 00:59:51,088 - I am gonna close my eyes. - No. 772 00:59:51,171 --> 00:59:53,340 - And count to ten. - Stay awake. 773 00:59:53,423 --> 00:59:54,841 And when I open them... 774 00:59:56,635 --> 00:59:58,095 you will both be gone. 775 01:00:01,765 --> 01:00:05,268 - Ten, nine, eight... - [Jessie 2] Do you hear me? 776 01:00:05,352 --> 01:00:07,354 - Stay awake. - I'm awake. 777 01:00:08,522 --> 01:00:12,818 Seven, six, five... 778 01:00:14,736 --> 01:00:17,364 four, three... 779 01:00:18,615 --> 01:00:19,616 two... 780 01:00:21,660 --> 01:00:22,577 one. 781 01:00:38,009 --> 01:00:39,344 [father] You all right, Mouse? 782 01:00:47,102 --> 01:00:48,228 I'm so sorry. 783 01:01:22,846 --> 01:01:24,890 I'm sorry you were there when I... 784 01:01:27,893 --> 01:01:29,477 It's not like I touched you, Jessie. 785 01:01:30,854 --> 01:01:32,230 But still... 786 01:01:38,195 --> 01:01:39,196 Maybe we should tell Mom. 787 01:01:41,531 --> 01:01:43,408 I think we have to, don't you? 788 01:01:47,204 --> 01:01:48,205 I hate to... 789 01:01:49,873 --> 01:01:53,168 just because things have been pretty tense between the two of you lately. 790 01:01:54,753 --> 01:01:56,963 Hell, they've been tense between us, too... 791 01:01:57,631 --> 01:01:59,007 with the baby and all. 792 01:02:00,425 --> 01:02:01,509 But this... 793 01:02:04,012 --> 01:02:06,181 well, this could make things a lot worse. 794 01:02:10,310 --> 01:02:12,354 She won't think it's your fault. 795 01:02:13,730 --> 01:02:14,731 I'm sure. 796 01:02:15,982 --> 01:02:18,068 Fairly sure. I mean, she might. 797 01:02:19,653 --> 01:02:22,155 We all know... it wasn't your fault. 798 01:02:26,409 --> 01:02:28,119 Maybe we shouldn't tell her. 799 01:02:32,457 --> 01:02:33,458 I have to. 800 01:02:35,210 --> 01:02:36,211 We have to. 801 01:02:37,254 --> 01:02:38,255 Why? 802 01:02:39,214 --> 01:02:40,632 Because... 803 01:02:41,216 --> 01:02:45,595 - Because you can't keep it a secret. - Because you can't keep it a secret. 804 01:02:50,934 --> 01:02:53,270 I mean, if it's ever going to come out, 805 01:02:54,104 --> 01:02:57,482 then it's better for both of us that it happen now. 806 01:02:58,817 --> 01:03:02,904 Not in a week or a year or... even ten years from now. 807 01:03:09,119 --> 01:03:10,120 Please... 808 01:03:11,746 --> 01:03:12,872 I won't tell. 809 01:03:15,959 --> 01:03:16,960 I mean... 810 01:03:19,421 --> 01:03:21,423 if we don't tell your mom today... 811 01:03:23,133 --> 01:03:24,801 then we could never tell anyone. 812 01:03:25,385 --> 01:03:26,928 I wouldn't. Never. 813 01:03:27,012 --> 01:03:28,013 Not ever. 814 01:03:28,096 --> 01:03:30,432 - Ever. - And not just your mother. 815 01:03:31,975 --> 01:03:32,976 Not anyone. 816 01:03:35,103 --> 01:03:38,565 That's a big responsibility for a little girl. 817 01:03:39,858 --> 01:03:40,692 I'm sorry. 818 01:03:41,484 --> 01:03:42,527 A young woman. 819 01:03:44,988 --> 01:03:46,156 But you might be tempted. 820 01:03:47,282 --> 01:03:48,366 With friends... 821 01:03:49,993 --> 01:03:54,080 One of them tells you a secret, maybe you might wanna tell them. 822 01:03:55,457 --> 01:03:58,001 - Never. - Or your brother. 823 01:03:58,585 --> 01:03:59,586 Or your sister. 824 01:04:01,338 --> 01:04:03,673 There might come a time when you wanna tell... 825 01:04:03,757 --> 01:04:04,758 No. 826 01:04:05,675 --> 01:04:08,970 No. I promise. I swear. 827 01:04:09,804 --> 01:04:12,140 I don't know, Jess. 828 01:04:14,184 --> 01:04:19,064 I think it might be better for both of us if this were all out in the open now. 829 01:04:20,148 --> 01:04:21,358 Take our medicine. 830 01:04:23,193 --> 01:04:24,944 I mean, she can't kill us. 831 01:04:26,905 --> 01:04:28,281 Please... 832 01:04:28,865 --> 01:04:33,286 Please, please, please. Please just don't tell her. 833 01:04:35,288 --> 01:04:38,792 I won't tell anybody... ever. 834 01:04:40,043 --> 01:04:42,587 Ever. Please. 835 01:04:45,256 --> 01:04:50,970 I've never been able to refuse you anything that you really wanted, have I? 836 01:04:53,973 --> 01:04:55,183 Okay, Jess. 837 01:04:56,726 --> 01:04:58,061 We'll try things your way. 838 01:04:58,686 --> 01:05:00,146 Thank you, Daddy. 839 01:05:03,400 --> 01:05:04,901 So I guess we have a deal. 840 01:05:06,903 --> 01:05:08,113 I say nothing. 841 01:05:09,364 --> 01:05:13,701 You say nothing, not to anyone else, not even to each other. 842 01:05:15,161 --> 01:05:16,663 We walk out of this room... 843 01:05:18,623 --> 01:05:19,916 and it never happened. 844 01:05:22,127 --> 01:05:22,961 Okay. 845 01:05:27,340 --> 01:05:29,342 I did a shameful thing. 846 01:05:30,593 --> 01:05:34,013 You looked away... when you said that. 847 01:05:36,975 --> 01:05:40,478 You were able to face me with the lies. 848 01:05:43,481 --> 01:05:45,900 But it was the truth that finally made you turn away. 849 01:05:46,609 --> 01:05:48,570 [father] I don't know what came over me. 850 01:05:49,988 --> 01:05:51,322 Maybe it was the eclipse. 851 01:05:56,369 --> 01:05:58,705 Well, thank God we'll never see another one. 852 01:06:03,209 --> 01:06:04,210 Nothing happened. 853 01:06:06,796 --> 01:06:08,381 Nothing ever happened. 854 01:06:13,970 --> 01:06:18,141 Come on, let's get grilling. They should be back in a bit. 855 01:06:37,494 --> 01:06:38,703 [licking sounds] 856 01:06:41,456 --> 01:06:42,957 [yells and gasps] 857 01:06:45,043 --> 01:06:46,085 - [growls] - [bone crunches] 858 01:06:51,382 --> 01:06:52,675 [flesh tearing] 859 01:07:21,704 --> 01:07:22,705 He'll try that again. 860 01:07:25,542 --> 01:07:26,543 It's fresher meat. 861 01:07:28,461 --> 01:07:30,880 You're still strong enough to kick, but you won't be for long, 862 01:07:30,964 --> 01:07:32,173 and he can smell that. 863 01:07:37,428 --> 01:07:38,429 Afternoon already. 864 01:07:41,391 --> 01:07:42,809 Sun's starting down. 865 01:07:45,144 --> 01:07:46,521 And no one came this morning. 866 01:07:48,439 --> 01:07:50,567 Or if they did, you were asleep. 867 01:07:54,153 --> 01:07:58,491 Eventually, someone will find you, Jess, but it might take a long time. 868 01:08:00,451 --> 01:08:04,163 The first assumption will be we're off on some wild romantic fling. 869 01:08:04,247 --> 01:08:05,248 I mean, why not? 870 01:08:07,125 --> 01:08:08,543 Only you and I know, at the end, 871 01:08:08,626 --> 01:08:11,379 I could only get it up if you were handcuffed to the bed. 872 01:08:13,590 --> 01:08:16,426 To the rest of the world, we're the picture of marital function. 873 01:08:18,219 --> 01:08:20,722 Sooner or later, people will start looking, my people. 874 01:08:22,599 --> 01:08:25,852 There are a couple of women in New Orleans you call friends, but... 875 01:08:27,520 --> 01:08:30,106 You've never really let them inside your life, have you? 876 01:08:32,650 --> 01:08:36,529 None of them are gonna worry much if you drop out of sight for a week or... 877 01:08:37,530 --> 01:08:38,531 ten days. 878 01:08:42,410 --> 01:08:43,620 But I have appointments. 879 01:08:45,622 --> 01:08:48,416 And when I don't show up by Friday, there'll be questions. 880 01:08:52,462 --> 01:08:53,546 That's how it'll start. 881 01:08:57,300 --> 01:09:02,430 I think the caretaker will actually discover the bodies. 882 01:09:03,556 --> 01:09:06,893 He'll call the cops when he spots you through the window or... 883 01:09:08,519 --> 01:09:09,729 when he smells us. 884 01:09:12,440 --> 01:09:16,402 He'll turn his face away while he throws the blanket from the closet over you 885 01:09:16,486 --> 01:09:19,489 because he won't wanna see your fingers sticking through the handcuffs. 886 01:09:20,990 --> 01:09:24,327 Stiff as pencils, white as candles. 887 01:09:26,204 --> 01:09:27,455 But, most of all... 888 01:09:28,331 --> 01:09:31,501 he won't wanna look at the expression of horror on your face. 889 01:09:31,959 --> 01:09:33,461 Why are you doing this? 890 01:09:34,879 --> 01:09:37,882 The forensics unit will show up with the county coroner. 891 01:09:39,717 --> 01:09:41,719 When they pull off the blanket, they will... 892 01:09:44,055 --> 01:09:48,518 wince and nod and tell each other the woman on the bed died hard. 893 01:09:49,227 --> 01:09:51,062 But they won't know the half of it. 894 01:09:53,439 --> 01:09:54,524 They won't know... 895 01:09:56,609 --> 01:09:59,487 the real reason your eyes are staring... 896 01:10:00,738 --> 01:10:03,074 and your mouth is screaming... 897 01:10:05,660 --> 01:10:08,538 is because of what you saw at the end... 898 01:10:09,747 --> 01:10:11,040 coming out of the dark. 899 01:10:13,793 --> 01:10:18,005 They'll take you to the medical examiner. He'll cut you open, inventory your guts. 900 01:10:18,840 --> 01:10:21,592 He'll have a peek at what's left of your last meal, 901 01:10:21,676 --> 01:10:24,595 take a little section of brain to look at under his microscope. 902 01:10:24,679 --> 01:10:25,888 But in the end... 903 01:10:31,102 --> 01:10:34,522 in the end, he'll just call it "death by misadventure." 904 01:10:37,150 --> 01:10:40,361 - They were playing a harmless game. - Harmless. 905 01:10:41,279 --> 01:10:44,574 Only the gentleman had a heart attack at a critical moment... 906 01:10:46,451 --> 01:10:48,661 and the woman was left to... 907 01:10:51,164 --> 01:10:52,874 Well, it's best not to get into it. 908 01:10:55,418 --> 01:10:57,462 Just to say the lady died hard. 909 01:10:59,505 --> 01:11:01,674 You only need to look at her to see that. 910 01:11:06,637 --> 01:11:09,640 And maybe someone will notice your wedding ring is gone... 911 01:11:12,560 --> 01:11:16,189 but they won't hunt for it for long, if at all. 912 01:11:19,025 --> 01:11:22,862 They won't notice that one of your bones... 913 01:11:24,572 --> 01:11:28,284 not an important one, the third phalange in your right foot, let's say... 914 01:11:29,494 --> 01:11:32,288 is also gone. 915 01:11:35,249 --> 01:11:37,460 But we'll know, won't we, Jess? 916 01:11:40,338 --> 01:11:42,381 We'll know he took them. 917 01:11:45,802 --> 01:11:47,136 Because it was Death. 918 01:11:49,388 --> 01:11:50,807 And you did see him... 919 01:11:52,475 --> 01:11:55,645 as people who die in the lonely places do. 920 01:11:58,523 --> 01:11:59,607 It was Death. 921 01:12:02,610 --> 01:12:05,655 And tonight, when the sun goes down, he'll be back for you. 922 01:12:07,782 --> 01:12:11,661 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 923 01:12:12,495 --> 01:12:15,039 ♪ Mama's gonna buy you... ♪ 924 01:12:17,708 --> 01:12:21,587 - I'm gonna die. - Everything dies. 925 01:12:21,671 --> 01:12:23,714 All things serve the beam. 926 01:12:23,798 --> 01:12:27,385 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 927 01:12:29,804 --> 01:12:32,807 - I'm gonna die. - Yes, love. 928 01:12:32,890 --> 01:12:37,019 - ♪ Papa's gonna buy you a diamond ring ♪ - He'll come quicker that way. 929 01:12:37,103 --> 01:12:40,064 ♪ If that diamond ring turns brass ♪ 930 01:12:40,147 --> 01:12:43,776 That way, you wouldn't have to wait for the Moonlight Man. 931 01:12:47,071 --> 01:12:49,323 - I'm going to... - [father] ...sleep. 932 01:12:50,992 --> 01:12:52,660 You're going to sleep. 933 01:12:53,286 --> 01:12:58,708 ♪ Papa's gonna buy you a looking glass ♪ 934 01:14:02,813 --> 01:14:03,814 I'm sorry. 935 01:14:05,399 --> 01:14:07,151 I don't want you to be sorry. 936 01:14:08,277 --> 01:14:09,320 Then what do you want? 937 01:14:10,863 --> 01:14:12,156 I want you to remember. 938 01:14:14,784 --> 01:14:16,202 You think I don't remember? 939 01:14:16,911 --> 01:14:18,287 I remember every moment. 940 01:14:19,246 --> 01:14:23,334 I remember every shame-filled glance he threw my way, and I remember Mom... 941 01:14:24,251 --> 01:14:27,088 - looking but not seeing... - That's not what I'm talking about. 942 01:14:27,171 --> 01:14:28,172 Because seeing? 943 01:14:28,798 --> 01:14:31,425 It would have meant my little sister was also doomed 944 01:14:31,509 --> 01:14:34,178 to let that son of a bitch steal her childhood, 945 01:14:34,261 --> 01:14:36,639 and Mom would have died before facing that. 946 01:14:37,056 --> 01:14:39,558 So it was up to me to protect Maddie. 947 01:14:40,643 --> 01:14:43,813 Even though it meant that I never felt like part of the family again. 948 01:14:45,940 --> 01:14:51,529 And that wasn't my job description. Was it? My job was to be a kid. 949 01:14:52,113 --> 01:14:53,406 Suddenly, that wasn't an option. 950 01:14:53,489 --> 01:14:56,909 You've had everything you need to survive from the beginning. 951 01:14:57,910 --> 01:14:59,996 You just have to remember. 952 01:15:00,496 --> 01:15:03,749 Not the sun, not the eclipse. 953 01:15:05,459 --> 01:15:06,544 After. 954 01:15:08,504 --> 01:15:10,506 [mother] We had fun on the boat. Should we get one? 955 01:15:10,589 --> 01:15:11,590 - [Maddie] Yeah. - [mother] Yeah? 956 01:15:11,674 --> 01:15:13,926 I hope it was as pretty here as it was on the boat. 957 01:15:14,010 --> 01:15:16,345 - It was awesome. - It was fun. 958 01:15:16,429 --> 01:15:19,432 - [laughing] - "It was fun." 959 01:15:19,515 --> 01:15:22,852 It was beautiful here, too. Right, Mouse? We had fun. 960 01:15:22,935 --> 01:15:24,979 Did you have a nice time with your dad, Jess? 961 01:15:29,734 --> 01:15:32,570 Jesus! Jess, are you okay? 962 01:15:32,653 --> 01:15:35,489 I'm... I'm... 963 01:15:35,573 --> 01:15:38,159 I'm sorry. It was an accident. 964 01:15:38,242 --> 01:15:40,327 Just come on, let's get this cleaned up. 965 01:15:56,719 --> 01:15:58,387 Oh, it's not so bad. 966 01:15:59,805 --> 01:16:00,848 I think you'll live. 967 01:16:02,391 --> 01:16:04,935 - Does it hurt? - It's okay. 968 01:16:06,395 --> 01:16:07,480 Just... 969 01:16:08,731 --> 01:16:09,774 Just be careful. 970 01:16:11,692 --> 01:16:12,902 The last thing I want... 971 01:16:14,528 --> 01:16:16,322 is to have to take you to the emergency room 972 01:16:16,405 --> 01:16:18,282 and have your fingers sewn back on. 973 01:16:33,506 --> 01:16:34,590 It's gonna fucking hurt. 974 01:16:36,342 --> 01:16:38,677 - But the thing about blood... - But the thing about blood... 975 01:16:38,761 --> 01:16:41,555 ...is that, until it clots, it's as slick as oil. 976 01:16:41,639 --> 01:16:43,849 That will not work. 977 01:16:45,226 --> 01:16:46,227 Maybe not. 978 01:16:47,561 --> 01:16:51,107 But the wrists have fewer nerves than the body's other checkpoints. 979 01:16:51,899 --> 01:16:54,777 That's why slitting wrists is always the best way to... 980 01:16:54,860 --> 01:16:56,362 How do you know so much about that? 981 01:16:57,988 --> 01:17:00,533 Go too deep, you'll bleed to death. 982 01:17:00,616 --> 01:17:04,537 Do nothing, I'll die of seizures, dehydration or dog. 983 01:17:05,079 --> 01:17:07,873 Or when my visitor with the bag of bones shows up tonight. 984 01:17:07,957 --> 01:17:10,918 The sun is starting down. He'll be here soon. 985 01:17:11,001 --> 01:17:12,419 Then I'll have to hurry. 986 01:17:19,468 --> 01:17:21,554 Barely working, aren't they? 987 01:17:22,555 --> 01:17:25,141 - I won't need much. - Your legs won't be reliable. 988 01:17:25,224 --> 01:17:27,351 It's been a day and a half since you walked on them. 989 01:17:28,310 --> 01:17:32,982 If my hands pull this off, my legs better do their fucking part. 990 01:17:38,195 --> 01:17:39,196 Okay. 991 01:17:40,489 --> 01:17:43,409 Visualize it, then. All of it. 992 01:17:43,492 --> 01:17:44,785 Yeah, okay. 993 01:17:52,209 --> 01:17:53,210 Okay, okay. 994 01:18:05,639 --> 01:18:07,850 [Jessie 2] Once you start, you're not gonna be able to stop. 995 01:18:07,933 --> 01:18:11,437 Everything has to go very fast because your system is already dehydrated. 996 01:18:12,104 --> 01:18:13,689 - And, Jessie... - Huh? 997 01:18:13,772 --> 01:18:15,691 you know, if anything goes wrong... 998 01:18:15,774 --> 01:18:16,901 It won't matter. 999 01:18:19,028 --> 01:18:20,404 Goodbye. 1000 01:18:30,956 --> 01:18:31,957 Okay. 1001 01:18:50,809 --> 01:18:52,478 You stay right there, dog. 1002 01:19:04,198 --> 01:19:06,992 One, two... 1003 01:19:08,327 --> 01:19:09,870 Okay, okay. 1004 01:19:13,499 --> 01:19:14,541 - Three! - [glass breaking] 1005 01:19:31,100 --> 01:19:33,560 Okay, okay, okay, okay. 1006 01:19:35,062 --> 01:19:38,607 [grunting, panting] 1007 01:19:54,748 --> 01:19:56,125 Oh, God! 1008 01:19:56,917 --> 01:19:59,086 [flesh tearing] 1009 01:19:59,628 --> 01:20:00,713 [screams] 1010 01:20:02,840 --> 01:20:04,717 [panting] 1011 01:20:05,509 --> 01:20:07,094 [groaning] 1012 01:20:28,282 --> 01:20:29,908 [screaming] 1013 01:21:08,697 --> 01:21:11,200 Come on. Come on. 1014 01:21:29,802 --> 01:21:30,719 Shit! 1015 01:21:47,653 --> 01:21:48,946 [key jangles on desk] 1016 01:21:49,029 --> 01:21:50,197 [yells] 1017 01:21:52,574 --> 01:21:53,575 Okay. 1018 01:21:54,410 --> 01:21:55,411 Okay. 1019 01:22:10,384 --> 01:22:12,428 [panting] 1020 01:22:16,849 --> 01:22:19,685 [coughs] 1021 01:23:25,584 --> 01:23:27,002 [dog growling] 1022 01:23:32,174 --> 01:23:33,258 Get off me! 1023 01:24:05,415 --> 01:24:06,416 [car horn beeps] 1024 01:24:07,125 --> 01:24:10,003 [dog growling] 1025 01:24:15,342 --> 01:24:16,885 [whimpering] 1026 01:24:20,806 --> 01:24:21,932 [barks] 1027 01:24:57,843 --> 01:25:00,053 [whispers] You're only made of moonlight. 1028 01:25:03,890 --> 01:25:06,518 You're only made of... 1029 01:25:07,728 --> 01:25:08,729 Moonlight. 1030 01:25:36,214 --> 01:25:37,215 [car engine starts] 1031 01:26:07,704 --> 01:26:08,705 [groans] 1032 01:26:26,098 --> 01:26:28,975 - Oh! - [tires screech] 1033 01:26:29,059 --> 01:26:30,352 Oh, God. 1034 01:26:30,936 --> 01:26:32,896 Please, just a little bit longer. 1035 01:26:33,397 --> 01:26:37,234 [mumbles] Please just... a little... 1036 01:27:09,224 --> 01:27:10,517 Oh, no. 1037 01:27:15,355 --> 01:27:16,189 Mouse. 1038 01:27:47,345 --> 01:27:48,930 [coughing] 1039 01:28:09,075 --> 01:28:10,994 [horn honking] 1040 01:28:21,254 --> 01:28:22,255 Hi. 1041 01:28:25,050 --> 01:28:27,219 [footsteps approaching] 1042 01:29:00,836 --> 01:29:03,213 I'm writing this letter with my right hand, 1043 01:29:03,296 --> 01:29:05,924 nestled snug in its frictionless burn glove. 1044 01:29:06,883 --> 01:29:09,886 Three skin grafts later, it still doesn't work quite right, 1045 01:29:09,970 --> 01:29:11,471 and it still hurts to write. 1046 01:29:12,889 --> 01:29:13,890 But that's good. 1047 01:29:15,308 --> 01:29:16,726 This letter should hurt to write. 1048 01:29:20,939 --> 01:29:23,608 The doctors, the cops and even the reporters 1049 01:29:23,692 --> 01:29:25,861 accepted my amnesia at face value. 1050 01:29:26,403 --> 01:29:27,612 And why not? 1051 01:29:27,696 --> 01:29:30,699 People who undergo serious trauma often block out memories. 1052 01:29:31,324 --> 01:29:33,493 The cops knew that even better than the lawyers. 1053 01:29:34,119 --> 01:29:36,079 And I knew it better than any of them. 1054 01:29:38,790 --> 01:29:41,543 Gerald's firm kept the details out of the papers. 1055 01:29:41,626 --> 01:29:42,752 That was kind. 1056 01:29:43,420 --> 01:29:46,673 The coroners confirmed it was a heart attack and a long time coming. 1057 01:29:47,924 --> 01:29:52,304 The insurance paid, the headlines faded, and life went on. 1058 01:29:53,179 --> 01:29:54,180 The new normal. 1059 01:29:57,517 --> 01:29:59,102 Well, not normal. 1060 01:30:00,395 --> 01:30:01,646 Never normal. 1061 01:30:02,606 --> 01:30:05,442 Every night, just before I closed my eyes... 1062 01:30:05,525 --> 01:30:07,527 [moaning] 1063 01:30:15,201 --> 01:30:17,203 [panting] 1064 01:30:31,343 --> 01:30:32,427 [gasps] 1065 01:30:35,722 --> 01:30:39,434 If it wasn't him, if it wasn't his face keeping me from sleep... 1066 01:30:40,393 --> 01:30:41,603 it was the question. 1067 01:30:42,687 --> 01:30:44,147 That in all the reports, 1068 01:30:44,230 --> 01:30:46,191 all the cops that combed through that house, 1069 01:30:46,733 --> 01:30:48,693 they never found my wedding ring. 1070 01:30:52,197 --> 01:30:54,115 What got me through those nights was you. 1071 01:30:55,283 --> 01:30:56,451 Thinking of you. 1072 01:30:57,702 --> 01:30:59,996 And why you came to me that day. 1073 01:31:01,039 --> 01:31:04,709 You, in your sunless world, always on that swing. 1074 01:31:06,044 --> 01:31:07,796 What you needed me to understand... 1075 01:31:12,300 --> 01:31:14,761 that his shackles were silence, 1076 01:31:16,846 --> 01:31:19,057 and his were comfort. 1077 01:31:24,396 --> 01:31:25,689 My days were better. 1078 01:31:26,398 --> 01:31:27,482 I took the insurance money, 1079 01:31:27,565 --> 01:31:31,820 and I started a foundation for girls and boys like us. 1080 01:31:32,862 --> 01:31:37,784 I spent so long never telling that story, so... I made sure that I did. 1081 01:31:38,702 --> 01:31:42,831 I tell that story every day to every kid it could possibly help. 1082 01:31:43,456 --> 01:31:48,586 When I was 12, I went to the lake house with my family. 1083 01:31:49,337 --> 01:31:52,424 And while that helped my days, I still sat up at night... 1084 01:31:54,801 --> 01:31:57,220 waiting for that pale face in the moonlight... 1085 01:31:59,139 --> 01:32:00,974 to claim his runaway bride. 1086 01:32:05,770 --> 01:32:10,191 Six months after the handcuffs, six months of being a widow... 1087 01:32:11,067 --> 01:32:13,194 six months of living death. 1088 01:32:13,987 --> 01:32:18,700 And then Raymond Andrew Joubert's picture 1089 01:32:18,783 --> 01:32:20,535 first appeared in the paper. 1090 01:32:24,289 --> 01:32:26,708 Two years ago, reports of graveyard vandalism 1091 01:32:26,791 --> 01:32:28,918 in the backwoods of Alabama hit the papers, 1092 01:32:29,502 --> 01:32:32,464 but I never read about them, not in New Orleans. 1093 01:32:33,256 --> 01:32:35,550 And they were tiny stories, buried. 1094 01:32:36,134 --> 01:32:38,636 Someone was breaking into crypts and mausoleums 1095 01:32:38,720 --> 01:32:43,391 of small town cemeteries with drills, bolt cutters and hacksaws... 1096 01:32:44,100 --> 01:32:45,894 and stripping corpses of jewelry. 1097 01:32:46,728 --> 01:32:48,605 As the months went by, it escalated. 1098 01:32:49,189 --> 01:32:51,316 Incidents started being reported in Louisiana. 1099 01:32:51,399 --> 01:32:55,278 He gouged out eyes, cut corpses' throats. 1100 01:32:56,279 --> 01:32:58,948 Last February, two were found without noses. 1101 01:32:59,657 --> 01:33:02,869 Later hands. Then... ears. 1102 01:33:04,579 --> 01:33:06,539 Something I'd always assumed was the dog. 1103 01:33:07,832 --> 01:33:11,711 And when it came to removing genitalia after having sex with the dead... 1104 01:33:12,587 --> 01:33:14,506 he stuck strictly to the gentlemen. 1105 01:33:15,131 --> 01:33:17,300 This was, clearly, extremely lucky for me. 1106 01:33:19,344 --> 01:33:21,930 I only noticed when he finally made the front page. 1107 01:33:22,597 --> 01:33:24,974 He'd graduated, it seemed, from the dead. 1108 01:33:25,475 --> 01:33:29,187 And, one night, a man woke up to find Raymond Joubert in his room, 1109 01:33:29,270 --> 01:33:31,648 naked, trying to cut off his ear. 1110 01:33:33,024 --> 01:33:35,109 Joubert suffers from acromegaly, 1111 01:33:35,193 --> 01:33:38,446 a progressive enlargement of the hands, feet and face 1112 01:33:38,530 --> 01:33:41,324 that happens when the pituitary gland goes into warp drive. 1113 01:33:41,991 --> 01:33:43,827 It causes the forehead to bulge 1114 01:33:43,910 --> 01:33:47,539 and abnormally long arms that dangle almost to his knees. 1115 01:33:48,998 --> 01:33:52,418 They went to his only known address, a farmhouse on Kingston Road. 1116 01:33:53,044 --> 01:33:54,337 They didn't find him there, 1117 01:33:54,420 --> 01:33:56,714 but they did find his sister and her husband, 1118 01:33:57,298 --> 01:33:59,634 who he called his "mommy and daddy." 1119 01:34:00,760 --> 01:34:04,097 He'd scalped them both and eaten most of "Daddy." 1120 01:34:05,056 --> 01:34:09,936 They found 50 bell jars containing ears, lips, fingers. 1121 01:34:10,728 --> 01:34:14,524 They think he may have killed as many as a dozen people in the last five years. 1122 01:34:14,607 --> 01:34:16,651 But, for some reason, he spared me. 1123 01:34:17,610 --> 01:34:21,447 This monster was real, real as they come. 1124 01:34:22,448 --> 01:34:25,118 As real as the cuffs, as the dog. 1125 01:34:26,536 --> 01:34:28,037 As real as the eclipse. 1126 01:34:29,998 --> 01:34:32,333 And so I had to write this to you, Mouse... 1127 01:34:33,626 --> 01:34:35,753 because you're the only person who'd understand... 1128 01:34:36,337 --> 01:34:38,715 and you're the only one who truly matters. 1129 01:34:42,051 --> 01:34:45,388 [Young Jessie] "He's being arraigned tomorrow, and I'm going to see him. 1130 01:34:46,180 --> 01:34:49,392 Because the people who were supposed to protect you from the monsters... 1131 01:34:50,143 --> 01:34:52,312 [both] turned out to be monsters themselves... 1132 01:34:53,313 --> 01:34:55,064 [both] and it almost killed you." 1133 01:34:56,232 --> 01:34:58,109 We need the sun to come back out. 1134 01:34:59,152 --> 01:35:00,194 After so long... 1135 01:35:01,696 --> 01:35:03,281 I think we deserve the sun. 1136 01:35:07,702 --> 01:35:10,747 [reporter] This morning, it was announced that cameras would not be allowed 1137 01:35:10,830 --> 01:35:12,665 inside the courtroom for the arraignment, 1138 01:35:12,749 --> 01:35:17,462 an unusual decision in a case that's already full of surprises. 1139 01:35:17,545 --> 01:35:19,631 But nothing more unusual than the way... 1140 01:35:19,714 --> 01:35:22,884 Sources within the Alabama State Police Department tell us 1141 01:35:22,967 --> 01:35:26,721 Raymond Andrew Joubert hasn't spoken a single word since his arrest, 1142 01:35:26,804 --> 01:35:28,723 not even to his public defender. 1143 01:35:28,806 --> 01:35:32,185 [man] Sixteen counts trespassing and vandalism. 1144 01:35:33,061 --> 01:35:34,729 Eighteen counts desecration. 1145 01:35:36,105 --> 01:35:38,358 Eight counts first-degree murder. 1146 01:35:39,400 --> 01:35:41,236 Twenty-one counts mutilation. 1147 01:35:41,861 --> 01:35:44,113 Twenty-eight counts desecrating human remains. 1148 01:35:45,198 --> 01:35:47,784 Sixteen counts breaking and entering. 1149 01:35:47,867 --> 01:35:48,701 Hey. 1150 01:35:48,785 --> 01:35:51,371 - Four counts, assault and battery. - [clears throat] Hey! 1151 01:35:53,122 --> 01:35:53,957 Ma'am? 1152 01:35:58,836 --> 01:36:00,004 You're not real! 1153 01:36:03,591 --> 01:36:04,801 [crowd gasps] 1154 01:36:05,385 --> 01:36:06,928 You're not real! 1155 01:36:07,011 --> 01:36:08,346 [woman] Officer! 1156 01:36:08,846 --> 01:36:11,891 You're only made of moonlight! 1157 01:36:38,668 --> 01:36:39,585 [chuckles] 1158 01:36:40,044 --> 01:36:42,380 You're so much smaller than I remember.