1 00:01:10,793 --> 00:01:12,026 Fuck! 2 00:01:26,575 --> 00:01:28,976 Okay, I've got ten numbers, four spots. 3 00:01:28,978 --> 00:01:30,645 I need a four-digit code. 4 00:01:33,349 --> 00:01:35,049 No, no, no. 5 00:01:35,051 --> 00:01:36,486 Shit! What now? 6 00:01:41,691 --> 00:01:42,993 Shit. 7 00:01:43,993 --> 00:01:45,793 Jesus Christ. 8 00:01:45,795 --> 00:01:47,895 Clues. 9 00:01:47,897 --> 00:01:49,566 Shit. Okay. 10 00:01:50,733 --> 00:01:52,736 That's nothing. 11 00:01:54,870 --> 00:01:57,104 "Follow the light to greener pastures." 12 00:01:57,106 --> 00:02:00,341 What does that mean? What does that mean? 13 00:02:00,343 --> 00:02:01,778 Light? What light? 14 00:02:06,215 --> 00:02:08,650 Light. Follow the light. 15 00:02:08,652 --> 00:02:10,852 Green. Green book, yeah. 16 00:02:10,854 --> 00:02:13,223 Greener pastures. Okay. Yeah, all right. 17 00:02:28,405 --> 00:02:29,405 Oh! 18 00:02:30,973 --> 00:02:33,708 "At any point in history, to watch another die, 19 00:02:33,710 --> 00:02:36,745 unveils time's great mystery, while leaving you alive." 20 00:02:36,747 --> 00:02:39,245 Time. Time. Some kind of clock. 21 00:02:39,247 --> 00:02:40,283 Shit. 22 00:02:41,616 --> 00:02:42,850 Where's the clock? 23 00:02:42,852 --> 00:02:44,221 I don't see a goddamn clock! 24 00:02:48,189 --> 00:02:51,427 "To watch another person die." Yeah. Okay, yeah. 25 00:02:54,063 --> 00:02:56,464 "To watch another person die." 26 00:02:56,466 --> 00:02:57,899 Oh, shit! 27 00:02:59,735 --> 00:03:03,171 Okay. They're pointing! Let's see. 28 00:03:03,173 --> 00:03:06,073 It's time. It's hands on a clock. Yeah. 29 00:03:06,075 --> 00:03:08,743 That one's four! Four o'clock! 30 00:03:08,745 --> 00:03:10,043 Eight. 31 00:03:10,045 --> 00:03:11,644 Six! 32 00:03:11,646 --> 00:03:14,016 Two! That's the number, that's the code! 33 00:03:15,818 --> 00:03:19,419 Okay. Where's the four? Shit. Come on. 34 00:03:19,421 --> 00:03:22,290 All right. Okay. Yeah, good. 35 00:03:22,292 --> 00:03:24,628 Come on, come on! Eight! 36 00:03:26,262 --> 00:03:27,262 Six. 37 00:03:29,632 --> 00:03:30,832 Oh, my God. 38 00:03:30,834 --> 00:03:33,667 Where's the? Six, six, six! 39 00:03:33,669 --> 00:03:34,837 Oh, God! 40 00:03:36,840 --> 00:03:39,840 Two, two! Yeah. Okay. Come on. 41 00:03:39,842 --> 00:03:41,011 Come on. 42 00:03:43,180 --> 00:03:46,447 Come on! Why isn't it working? 43 00:03:46,449 --> 00:03:47,781 Oh, shit. 44 00:03:50,620 --> 00:03:51,955 Come on. 45 00:03:54,056 --> 00:03:56,592 Open! Come on, open! 46 00:04:01,463 --> 00:04:03,663 Oh, God, there's no way out! 47 00:04:10,105 --> 00:04:12,773 Please get me out! 48 00:04:12,775 --> 00:04:14,642 Shit! No! 49 00:04:14,644 --> 00:04:16,342 No! 50 00:04:55,218 --> 00:04:57,351 Has anyone ever heard the saying, 51 00:04:57,353 --> 00:04:59,019 "A watched pot never boils"? 52 00:04:59,021 --> 00:05:02,289 Well, on a quantum scale, that may actually be true. 53 00:05:02,291 --> 00:05:05,294 Does anyone know what the quantum Zeno effect is? 54 00:05:06,562 --> 00:05:09,262 Wow, guys, not all at once now. 55 00:05:17,706 --> 00:05:19,774 Well, it may well be 56 00:05:19,776 --> 00:05:22,776 one of the oddest things in quantum physics. 57 00:05:22,778 --> 00:05:27,413 Simply put, observation stops movement. 58 00:05:27,415 --> 00:05:29,584 Atoms won't change while you watch them. 59 00:05:32,654 --> 00:05:34,589 All right, that's all the time we have. 60 00:05:34,591 --> 00:05:36,824 Have a good holiday. See you after the break. 61 00:05:36,826 --> 00:05:38,993 Happy Thanksgiving. 62 00:05:41,964 --> 00:05:44,964 Zoey, can I talk to you for a minute? 63 00:05:44,966 --> 00:05:47,767 I read your paper on the quantum Zeno effect. 64 00:05:47,769 --> 00:05:49,437 So, you want to be heard. 65 00:05:49,439 --> 00:05:51,072 You want to share what you know, 66 00:05:51,074 --> 00:05:53,310 but only in the safety of your own dorm room? 67 00:05:54,444 --> 00:05:57,243 I'll try and speak up more. 68 00:05:57,245 --> 00:05:59,846 It might seem like reducing the number of variables 69 00:05:59,848 --> 00:06:01,781 in your life will control the outcome, 70 00:06:01,783 --> 00:06:04,319 but life isn't a science experiment. 71 00:06:04,321 --> 00:06:06,820 You can't contain your world forever. 72 00:06:06,822 --> 00:06:09,022 Try doing one thing that scares you 73 00:06:09,024 --> 00:06:10,690 over break, okay? 74 00:06:10,692 --> 00:06:12,161 Okay. 75 00:06:23,572 --> 00:06:25,272 Ray, it's Jason. Listen. 76 00:06:25,274 --> 00:06:27,675 You want to buy a boat by retirement, right? 77 00:06:27,677 --> 00:06:29,877 Well, keep focusing on these low-beta stocks, 78 00:06:29,879 --> 00:06:32,279 and it's going to be a rowboat with rented oars. 79 00:06:32,281 --> 00:06:33,848 By the end of the first quarter, 80 00:06:33,850 --> 00:06:35,515 the market's going to see a 10-percent return, 81 00:06:35,517 --> 00:06:37,720 while you'll be sailing away with 30. 82 00:06:39,021 --> 00:06:41,055 Uh-huh. 83 00:06:41,057 --> 00:06:43,757 Hey, you won't regret it. 84 00:06:43,759 --> 00:06:47,260 I must be like the Mr. Miyagi of trading to you, Charlie. 85 00:06:47,262 --> 00:06:48,695 "Mr?" 86 00:06:48,697 --> 00:06:50,163 Jesus Christ, kid, what year were you born? 87 00:06:50,165 --> 00:06:51,764 He's this wise, old Japanese man 88 00:06:51,766 --> 00:06:54,834 who taught a kid karate so he could beat up other kids. 89 00:06:54,836 --> 00:06:56,469 Mr. Ackerman for you on line one. 90 00:06:56,471 --> 00:06:58,207 100 bucks says I'm getting a gift. 91 00:06:59,908 --> 00:07:03,678 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 92 00:07:03,680 --> 00:07:07,147 Well, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 93 00:07:07,149 --> 00:07:09,519 No. No, no, no, I couldn't accept a gift. 94 00:07:11,019 --> 00:07:12,252 Uh-huh. 95 00:07:12,254 --> 00:07:14,721 A private jet. To Tahiti? 96 00:07:14,723 --> 00:07:16,791 Wow. 97 00:07:16,793 --> 00:07:18,993 Your home there. Uh-huh. 98 00:07:18,995 --> 00:07:20,362 Heh. 99 00:07:21,831 --> 00:07:24,498 Now, that sounds like a hell of a weekend. 100 00:07:24,500 --> 00:07:28,135 Man who catch fly with chopstick 101 00:07:28,137 --> 00:07:31,072 accomplish anything. 102 00:07:31,074 --> 00:07:33,143 You, beginner luck. 103 00:07:37,413 --> 00:07:39,947 Wax on, wax off. 104 00:07:39,949 --> 00:07:42,416 Hey, Gary. I, uh 105 00:07:42,418 --> 00:07:45,118 I heard there was 106 00:07:45,120 --> 00:07:48,555 an opening up front at checkout. 107 00:07:48,557 --> 00:07:51,524 I could use the bump. 108 00:07:51,526 --> 00:07:53,493 I'm trying to move out of my mom's. 109 00:07:53,495 --> 00:07:55,596 It's starting to cramp her style. 110 00:07:55,598 --> 00:07:57,531 Look, I feel for you, kid. 111 00:07:57,533 --> 00:07:59,603 I really do. You know, I do. 112 00:08:01,437 --> 00:08:04,774 It's just putting you out front would be bad for business. 113 00:08:08,543 --> 00:08:09,612 Yeah. 114 00:08:11,447 --> 00:08:13,747 Yeah, I'm not cut out for 115 00:08:13,749 --> 00:08:16,286 customer service shit anyhow, so 116 00:08:19,254 --> 00:08:20,624 Ben 117 00:08:22,358 --> 00:08:24,961 you've got to find healthier ways to unwind. 118 00:08:26,596 --> 00:08:29,098 Go outside, make a friend. 119 00:08:31,199 --> 00:08:34,568 I didn't mean to It's fine, it's fine. Sorry. 120 00:08:36,172 --> 00:08:38,141 Yeah. Thanks, Gary. 121 00:08:45,981 --> 00:08:47,949 A messenger dropped this off for you. 122 00:08:47,951 --> 00:08:49,449 It's from Mr. Ackerman. 123 00:08:49,451 --> 00:08:50,950 Of course it is. 124 00:08:50,952 --> 00:08:52,454 This better be keys to a Tesla. 125 00:08:59,794 --> 00:09:02,231 "For always thinking outside the box." 126 00:09:05,634 --> 00:09:07,901 Well, it seems like Mr. Ackerman has graduated 127 00:09:07,903 --> 00:09:11,975 from sending single malts to boxes that don't open. 128 00:09:13,676 --> 00:09:16,443 Yeah. Rich people are weird. 129 00:09:16,445 --> 00:09:18,411 Money can't buy you happiness. 130 00:09:18,413 --> 00:09:21,015 You better afford your own brand of misery, Charlie. 131 00:09:21,017 --> 00:09:24,951 Happy Thanksgiving. Whatever. I'll be in tomorrow. 132 00:09:28,924 --> 00:09:31,190 ♪ They say sleep Is the cousin of death ♪ 133 00:09:31,192 --> 00:09:33,526 Hey, offer still stands. 134 00:09:33,528 --> 00:09:34,962 Are you sure you don't want to come 135 00:09:34,964 --> 00:09:36,329 to my family's for Thanksgiving? 136 00:09:36,331 --> 00:09:38,031 Thank you, but, you know, 137 00:09:38,033 --> 00:09:40,133 big family dinners aren't really my thing. 138 00:09:40,135 --> 00:09:41,669 Okay. 139 00:09:45,206 --> 00:09:48,309 You know, I'm really psyched about having time to myself. 140 00:09:48,311 --> 00:09:50,009 I've been wanting to take a stab 141 00:09:50,011 --> 00:09:53,314 at one of those cuboid conjectures for, like, forever. 142 00:09:53,316 --> 00:09:55,081 It's really cool, actually. 143 00:09:55,083 --> 00:09:56,651 They claim irreducibility 144 00:09:56,653 --> 00:09:58,719 of three univariate polynomials 145 00:09:58,721 --> 00:10:01,689 with integer coefficients and if that is true, 146 00:10:01,691 --> 00:10:05,858 then Euler's concept of a perfect box can't exist. 147 00:10:05,860 --> 00:10:07,596 Wow. 148 00:10:11,533 --> 00:10:15,703 You know, sometimes I wonder if you just make up words 149 00:10:15,705 --> 00:10:18,137 because you know I won't Google them. 150 00:10:40,428 --> 00:10:42,262 Not again. 151 00:10:58,715 --> 00:11:00,314 Are you okay? 152 00:11:00,316 --> 00:11:01,915 Yeah, I'm sorry. 153 00:11:01,917 --> 00:11:04,821 Well, I'm out of here. 154 00:11:05,788 --> 00:11:07,289 Okay. 155 00:11:21,937 --> 00:11:24,604 Hey, this is for you. 156 00:11:24,606 --> 00:11:28,241 It's from your professor. 157 00:11:28,243 --> 00:11:30,444 Oh. Wait. 158 00:11:30,446 --> 00:11:32,445 You guys aren't doing it, are you? 159 00:11:33,649 --> 00:11:35,715 What? No. 160 00:11:35,717 --> 00:11:38,752 Well, have fun playing with your 161 00:11:38,754 --> 00:11:39,855 box. 162 00:11:41,591 --> 00:11:43,293 Bye, Allison. 163 00:11:45,126 --> 00:11:46,328 Bye. 164 00:11:53,336 --> 00:11:55,038 "Open new doors." 165 00:12:24,700 --> 00:12:26,870 "A chance to escape." 166 00:13:03,672 --> 00:13:06,406 Remember, the puzzle box is intuitive. 167 00:13:06,408 --> 00:13:07,976 You don't want to force it. 168 00:13:22,390 --> 00:13:24,592 Snap, crackle, and 169 00:13:26,195 --> 00:13:27,195 Heh. 170 00:13:30,599 --> 00:13:33,334 I hate you. 171 00:13:36,538 --> 00:13:39,738 Give this to the guy that failed eighth grade math. 172 00:13:39,740 --> 00:13:41,443 Great idea, Gary. 173 00:13:44,080 --> 00:13:46,081 This is the biggest waste of 174 00:13:51,485 --> 00:13:55,789 "This serves as an entry voucher for Minos Escape Rooms." 175 00:13:55,791 --> 00:13:58,425 "Be the first to escape our most immersive rooms yet 176 00:13:58,427 --> 00:14:01,060 and win $10,000." 177 00:14:01,062 --> 00:14:04,167 "RSVP at minosescaperooms.com." 178 00:14:31,326 --> 00:14:32,959 Hi. 179 00:14:32,961 --> 00:14:35,594 This is the Minos building? 180 00:14:35,596 --> 00:14:37,667 I think so. Thanks. 181 00:14:42,971 --> 00:14:45,341 Yeah, it's going to kill me, I know. 182 00:14:48,510 --> 00:14:49,876 Hi. 183 00:14:49,878 --> 00:14:51,611 Yeah. I'm here for the escape room. 184 00:14:51,613 --> 00:14:52,648 ID please. 185 00:14:59,054 --> 00:15:00,054 Thanks. 186 00:15:06,495 --> 00:15:09,463 Most guys buy me dinner first. I need to collect your phone. 187 00:15:09,465 --> 00:15:10,863 Really? Why? 188 00:15:10,865 --> 00:15:12,498 You can't be Twittering pictures of the puzzles. 189 00:15:12,500 --> 00:15:15,536 Okay. Third floor. 190 00:15:15,538 --> 00:15:17,039 Okay, thanks. 191 00:15:18,173 --> 00:15:20,175 Thank you for your service. 192 00:15:27,817 --> 00:15:29,217 Hold the door, please. 193 00:15:37,960 --> 00:15:39,493 I always sneak in a second one. 194 00:15:39,495 --> 00:15:42,565 The waiting rooms can get so boring. Mm. 195 00:15:52,606 --> 00:15:54,076 Yes! 196 00:16:08,289 --> 00:16:11,458 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 197 00:16:11,460 --> 00:16:12,959 Okay, thanks. 198 00:16:12,961 --> 00:16:14,927 Quite the welcome wagon, isn't she? 199 00:16:14,929 --> 00:16:16,696 Super friendly. Heh. 200 00:16:16,698 --> 00:16:19,233 Hey, Michael. Mike. Amanda. 201 00:16:19,235 --> 00:16:21,368 Your name's Amanda? Yeah. 202 00:16:21,370 --> 00:16:22,868 Isn't that funny? What? 203 00:16:22,870 --> 00:16:25,004 I had a family dog growing up named Amanda. 204 00:16:25,006 --> 00:16:26,906 She was a cute, little husky-collie. 205 00:16:26,908 --> 00:16:28,175 Two different colored eyes, actually. 206 00:16:28,177 --> 00:16:29,175 It was very unique. Yeah. 207 00:16:29,177 --> 00:16:30,576 Cool. 208 00:16:30,578 --> 00:16:34,046 Yeah, she was cool. Yeah, and then she died. 209 00:16:34,048 --> 00:16:36,016 You know, dogs die. 210 00:16:44,225 --> 00:16:46,725 Hitchhiking accident. 211 00:16:46,727 --> 00:16:48,528 Can you still play video games? 212 00:16:48,530 --> 00:16:51,131 No. No, man. Unfortunately I can't, 213 00:16:51,133 --> 00:16:54,634 so I just have sex with adult women to fill the time. 214 00:16:54,636 --> 00:16:57,706 Heh. Okay. Yeah. 215 00:17:02,844 --> 00:17:04,511 Uh 216 00:17:04,513 --> 00:17:05,946 Sorry. Hi. 217 00:17:05,948 --> 00:17:08,315 Hi. Do I know you? 218 00:17:08,317 --> 00:17:10,816 No, I don't think so. 219 00:17:10,818 --> 00:17:13,586 Really? You look really familiar to me. 220 00:17:13,588 --> 00:17:15,991 You're not on TV or something, are you? 221 00:17:20,630 --> 00:17:23,497 Well, this is going to suck. Hi. 222 00:17:23,499 --> 00:17:25,201 Hey. 223 00:17:28,570 --> 00:17:30,003 Sign-in sheet? 224 00:17:30,005 --> 00:17:31,904 Yeah, don't bother. She's preoccupied. 225 00:17:31,906 --> 00:17:33,009 How are you doing? Mike. 226 00:17:34,442 --> 00:17:35,676 Ben. Ben. 227 00:17:35,678 --> 00:17:37,509 I'm guessing you got a box too, huh? 228 00:17:37,511 --> 00:17:39,078 Yeah. 229 00:17:39,080 --> 00:17:40,914 Did it take you long to open it? 230 00:17:40,916 --> 00:17:43,017 It didn't take me too long. 231 00:17:43,019 --> 00:17:44,852 Yeah, we all got boxes. 232 00:17:44,854 --> 00:17:46,556 Opening it was the easy part. 233 00:17:48,757 --> 00:17:51,190 So, the website for this place made the games 234 00:17:51,192 --> 00:17:52,859 look pretty fun, huh? 235 00:17:52,861 --> 00:17:55,528 Yeah. They're basically like real-life video games. 236 00:17:55,530 --> 00:17:57,064 Really? So, you've done 237 00:17:57,066 --> 00:17:58,565 one of these before. 238 00:17:58,567 --> 00:18:01,367 I've done 93 rooms. Yeah, all the big ones. 239 00:18:01,369 --> 00:18:04,136 Panic Room, Enigma, Basement 240 00:18:04,138 --> 00:18:08,174 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 241 00:18:08,176 --> 00:18:11,245 I've done all the bunkers: World War One, World War Two 242 00:18:11,247 --> 00:18:13,747 Cold War, Cold War Two: Pol Pot's Revenge. 243 00:18:13,749 --> 00:18:15,681 Uh 244 00:18:15,683 --> 00:18:17,249 What about you guys? 245 00:18:17,251 --> 00:18:18,985 You must be really good at these, huh? 246 00:18:18,987 --> 00:18:20,420 Yeah. I'm pretty good. 247 00:18:20,422 --> 00:18:22,021 It's not cool. 248 00:18:22,023 --> 00:18:23,856 Yeah. You know, my nephew's like you. 249 00:18:23,858 --> 00:18:25,359 He's completely obsessed. He burns through 250 00:18:25,361 --> 00:18:27,494 all of his allowance money on escape rooms. 251 00:18:27,496 --> 00:18:28,995 He's the reason why I'm here. He signed me up. 252 00:18:28,997 --> 00:18:31,131 And apparently this room was rated 253 00:18:31,133 --> 00:18:33,299 one of the top in the country on some chat room. 254 00:18:33,301 --> 00:18:34,867 Yeah. 255 00:18:34,869 --> 00:18:36,736 My weirdo rich client gave this to me as a gift. 256 00:18:36,738 --> 00:18:38,171 It felt mandatory. 257 00:18:38,173 --> 00:18:40,140 Yeah, paying people to lock me in a room 258 00:18:40,142 --> 00:18:42,142 never seemed too appealing to me. 259 00:18:42,144 --> 00:18:43,977 Yeah? What changed your mind? 260 00:18:43,979 --> 00:18:47,847 Ha, ha. Uh$10,000. Yeah, me too. 261 00:18:47,849 --> 00:18:50,350 That is a big chunk of change in my book, you know? 262 00:18:50,352 --> 00:18:52,184 Yeah. I've been driving an 18-wheeler 263 00:18:52,186 --> 00:18:54,020 since I had this injury a while back, 264 00:18:54,022 --> 00:18:57,056 and I've been reading about these self-driving cars. 265 00:18:57,058 --> 00:18:59,593 And I heard that the trucking industry's 266 00:18:59,595 --> 00:19:01,059 going to be the first one to get automated, 267 00:19:01,061 --> 00:19:03,296 so I'm trying to just squirrel away a few nuts 268 00:19:03,298 --> 00:19:05,230 before the robots come to get me. 269 00:19:05,232 --> 00:19:07,767 That was a real buzzkill, man. It's just my life. 270 00:19:07,769 --> 00:19:09,736 This one's got to be really insane 271 00:19:09,738 --> 00:19:11,470 for there to be a cash prize. The website said 272 00:19:11,472 --> 00:19:12,971 no one's been able to escape it yet. 273 00:19:12,973 --> 00:19:14,775 If we're able to do that, we're going to have 274 00:19:14,777 --> 00:19:16,276 so much street cred. You have no idea. 275 00:19:16,278 --> 00:19:18,312 Are there rules and regulations? What? 276 00:19:18,314 --> 00:19:20,581 You just have to escape before the clock runs out. 277 00:19:20,583 --> 00:19:22,148 Well, what happens if you don't? 278 00:19:22,150 --> 00:19:23,616 Some guy comes in through the door 279 00:19:23,618 --> 00:19:25,218 and explains all the clues you missed. 280 00:19:25,220 --> 00:19:27,453 He makes you feel like a total idiot. 281 00:19:27,455 --> 00:19:28,787 When does the game start? 282 00:19:28,789 --> 00:19:30,524 We are waiting for the Games Master 283 00:19:30,526 --> 00:19:32,124 to come in to give us the story 284 00:19:32,126 --> 00:19:33,927 and take us to the escape room. 285 00:19:33,929 --> 00:19:35,728 Like, it's a zombie apocalypse and we have to find 286 00:19:35,730 --> 00:19:37,264 the cure before we get eaten alive. 287 00:19:37,266 --> 00:19:38,797 I like that one. That one sounds good. 288 00:19:38,799 --> 00:19:41,701 While the Games Master is looking for a parking spot, 289 00:19:41,703 --> 00:19:43,772 I'm going to go smoke a cigarette. 290 00:19:52,146 --> 00:19:53,146 Oh. 291 00:19:55,784 --> 00:19:57,453 Shit. Um 292 00:20:00,188 --> 00:20:01,857 Hey, the doorknob came off. 293 00:20:03,325 --> 00:20:06,692 What, you broke it? Of course he did. 294 00:20:06,694 --> 00:20:08,760 I didn't break it, it broke. 295 00:20:08,762 --> 00:20:10,831 Is that how you open a door in your house? 296 00:20:10,833 --> 00:20:13,766 No. Well, don't be so rough with it. 297 00:20:13,768 --> 00:20:15,169 Well, excuse me, miss. Ma'am. 298 00:20:15,171 --> 00:20:16,870 Oh, my God, this is awesome. 299 00:20:16,872 --> 00:20:20,640 You guys, you guys, I think this is the escape room. 300 00:20:20,642 --> 00:20:22,308 What? 301 00:20:22,310 --> 00:20:23,943 Wait, what? 302 00:20:23,945 --> 00:20:26,513 Okay, it looks like an oven dial, which means 303 00:20:26,515 --> 00:20:28,148 it's probably a combination lock. 304 00:20:28,150 --> 00:20:29,482 All right, everyone search the room. 305 00:20:29,484 --> 00:20:30,850 Wait, wait. It's starting right now? 306 00:20:30,852 --> 00:20:32,184 Yes. Oh! 307 00:20:32,186 --> 00:20:33,921 What are we looking for here, bud? 308 00:20:33,923 --> 00:20:36,355 Anything that looks like a puzzle or a code. 309 00:20:36,357 --> 00:20:40,093 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 310 00:20:40,095 --> 00:20:41,628 Maybe under here. 311 00:20:41,630 --> 00:20:44,297 Do you want me to hold on to this or is it? 312 00:20:44,299 --> 00:20:46,735 Yeah, just hold your knob there, guy. 313 00:20:48,002 --> 00:20:51,036 Great. Very funny. Yeah. 314 00:21:20,501 --> 00:21:22,102 Hey, guys. 315 00:21:22,104 --> 00:21:24,170 Hey, guys, these are all addressed 316 00:21:24,172 --> 00:21:26,940 to the same guy, this Dr. Wootan Yu. 317 00:21:26,942 --> 00:21:29,008 I mean, that's got to be a clue, right? 318 00:21:29,010 --> 00:21:30,776 Maybe that's the story. 319 00:21:30,778 --> 00:21:32,712 Maybe he's like an evil scientist 320 00:21:32,714 --> 00:21:34,014 and we have to escape his lab 321 00:21:34,016 --> 00:21:35,548 before he sews us all together 322 00:21:35,550 --> 00:21:37,417 into some sort of medical abomination. 323 00:21:37,419 --> 00:21:39,719 So, his evil lab has a waiting room? 324 00:21:39,721 --> 00:21:41,654 Yeah. No. 325 00:21:41,656 --> 00:21:43,590 Shit. Shit, shit. 326 00:21:43,592 --> 00:21:45,525 Guys, look, look. I found a star-head screwdriver. 327 00:21:45,527 --> 00:21:47,561 That's got to be something, right? 328 00:21:47,563 --> 00:21:49,930 Great. So, we're looking for screws? 329 00:21:49,932 --> 00:21:52,300 Well, this isn't a hammer. 330 00:21:54,169 --> 00:21:57,103 That's a star-head, right? I think so. Yeah. 331 00:21:57,105 --> 00:21:59,072 That's Fahrenheit 451. 332 00:21:59,074 --> 00:22:00,109 Oh. 333 00:22:01,910 --> 00:22:04,276 All right, she's got something. 334 00:22:08,950 --> 00:22:10,984 What was that? I don't know. 335 00:22:10,986 --> 00:22:12,988 Did that do anything? 336 00:22:16,590 --> 00:22:19,292 Whoa. Whoa, whoa. 337 00:22:19,294 --> 00:22:20,826 Okay. 338 00:22:20,828 --> 00:22:23,296 All right, now that's pretty cool. Yeah. 339 00:22:23,298 --> 00:22:25,331 Anybody got suntan lotion? 340 00:22:25,333 --> 00:22:27,100 What did you just do? 341 00:22:27,102 --> 00:22:29,068 I just thought the book was the code for the oven dial. 342 00:22:29,070 --> 00:22:30,804 Turn it off, please. 343 00:22:30,806 --> 00:22:32,072 Wow, it's really throwing off some heat. 344 00:22:32,074 --> 00:22:33,340 Yeah, it's warm. 345 00:22:33,342 --> 00:22:34,874 It's kicking some heat. 346 00:22:34,876 --> 00:22:36,375 What are those, giant oven coils? 347 00:22:36,377 --> 00:22:38,076 Turn it off. I'm sorry. It's stuck. 348 00:22:38,078 --> 00:22:39,411 I can't move it. 349 00:22:39,413 --> 00:22:41,949 Shit. This is crazy hot. 350 00:22:41,951 --> 00:22:45,651 Can you shut it off? Shit. Okay. 351 00:22:45,653 --> 00:22:48,421 Don't touch anything else, okay? 352 00:22:48,423 --> 00:22:50,457 Hey, you, gamer boy, there. 353 00:22:50,459 --> 00:22:52,124 What do we do? How do we get out of here? 354 00:22:52,126 --> 00:22:54,094 When you're stuck, you can ask for a hint. 355 00:22:54,096 --> 00:22:57,497 A hint? That's an option? Okay, great. Here we go. 356 00:22:57,499 --> 00:22:59,399 Yeah, but it's way more fun if we do it ourselves. 357 00:22:59,401 --> 00:23:00,600 Good one, gamer boy. 358 00:23:00,602 --> 00:23:01,767 I kind of want to do it ourselves. 359 00:23:01,769 --> 00:23:03,503 Hi, excuse me. 360 00:23:03,505 --> 00:23:06,671 We'd like our hint now, please. Yeah, hello. 361 00:23:06,673 --> 00:23:09,609 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 362 00:23:09,611 --> 00:23:12,444 No, yeah, excuse me, we'd really like our hint, please. 363 00:23:12,446 --> 00:23:15,849 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 364 00:23:15,851 --> 00:23:17,920 She said that last time. So? 365 00:23:19,653 --> 00:23:23,190 She said it the exact same way. Same cadence, same tone. 366 00:23:23,192 --> 00:23:26,226 Well, the actors they hire aren't exactly Dame Judi Dench. 367 00:23:26,228 --> 00:23:29,161 Hello? Hello? I love Judi Dench. 368 00:23:31,833 --> 00:23:35,237 Yeah, I don't think the snow globe's going to help, man. 369 00:23:41,809 --> 00:23:43,476 Hey. Uh 370 00:23:43,478 --> 00:23:45,311 Hey, guys, there's a lock over here. 371 00:23:45,313 --> 00:23:48,148 Yes. Locks are a super important part of escape rooms. 372 00:23:48,150 --> 00:23:49,548 All right. 373 00:23:49,550 --> 00:23:51,485 Okay, it looks like we need a small key 374 00:23:51,487 --> 00:23:53,286 to get to the other side of the partition. 375 00:23:53,288 --> 00:23:55,287 That's probably where the next clue is. 376 00:23:55,289 --> 00:23:56,689 Well, I'm not going to be any help there 377 00:23:56,691 --> 00:23:58,991 because I can never find my keys. 378 00:24:00,496 --> 00:24:03,029 Hilarious. Or we could just break it off. 379 00:24:03,031 --> 00:24:04,363 There's an extinguisher right here. 380 00:24:04,365 --> 00:24:05,565 Yeah, good idea. 381 00:24:05,567 --> 00:24:07,199 No, no. We shouldn't have to use force. 382 00:24:07,201 --> 00:24:10,170 That's actually the one rule I forgot to tell you. My bad. 383 00:24:10,172 --> 00:24:11,705 Good one. Great. 384 00:24:11,707 --> 00:24:13,105 You're really good at breaking stuff, huh? 385 00:24:13,107 --> 00:24:14,107 It's plastic. 386 00:24:18,413 --> 00:24:19,746 What was that? 387 00:24:19,748 --> 00:24:22,114 That's that same sound, right? 388 00:24:22,116 --> 00:24:24,116 Man, what the hell did you just do? 389 00:24:24,118 --> 00:24:25,617 Oh! Oh. 390 00:24:25,619 --> 00:24:26,754 Oh, shit. 391 00:24:28,923 --> 00:24:31,224 Oh, shit, that looks real. 392 00:24:31,226 --> 00:24:33,092 They're just trying to give us a scare 393 00:24:33,094 --> 00:24:35,094 as part of the immersive experience. 394 00:24:35,096 --> 00:24:36,863 What the hell, are they paying you? 395 00:24:36,865 --> 00:24:38,465 No, I just know how to have fun, I guess. 396 00:24:38,467 --> 00:24:40,065 Heat stroke is your idea of fun? 397 00:24:40,067 --> 00:24:41,534 It's getting warm. 398 00:24:41,536 --> 00:24:43,769 Hey, it's not that bad. Just take off your jacket. 399 00:24:43,771 --> 00:24:45,891 Hey, does anyone else have a problem with this? 400 00:24:47,842 --> 00:24:50,375 Hey, guys, I think I've got the key. 401 00:24:50,377 --> 00:24:52,344 Whoa, hey, there. Listen, short stuff 402 00:24:52,346 --> 00:24:54,280 let's talk about this before you bring tiki torches 403 00:24:54,282 --> 00:24:56,915 out of the walls, okay? Hold on now. She's got a key. 404 00:24:56,917 --> 00:24:59,285 Why don't we stick it in the keyhole? 405 00:24:59,287 --> 00:25:02,122 Okay, yeah. My bad. Let's try it. 406 00:25:02,124 --> 00:25:03,258 Give it a shot, come on. 407 00:25:12,601 --> 00:25:16,334 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 408 00:25:16,336 --> 00:25:18,603 Well, that's creepy as hell. 409 00:25:29,450 --> 00:25:31,819 Fine. Yeah. I'll get it. Move. 410 00:25:35,690 --> 00:25:37,123 Hello. 411 00:25:37,125 --> 00:25:38,824 Welcome to Minos, 412 00:25:38,826 --> 00:25:41,193 the world's preeminent designer of escape rooms. 413 00:25:41,195 --> 00:25:42,828 To get the most out of your game, 414 00:25:42,830 --> 00:25:45,333 we recommend following all posted rules. 415 00:25:46,268 --> 00:25:48,834 Hey. Hey. Hello? Hello? 416 00:25:48,836 --> 00:25:50,469 Who was it? What did they say? 417 00:25:50,471 --> 00:25:51,804 It was a recording. 418 00:25:51,806 --> 00:25:54,073 It said to follow all the posted rules. 419 00:25:54,075 --> 00:25:55,210 What posted rules? 420 00:25:57,311 --> 00:25:58,679 Oh, shit. 421 00:25:58,681 --> 00:26:00,846 No. Did I do that? 422 00:26:00,848 --> 00:26:04,316 No, no. What the literal hell? 423 00:26:04,318 --> 00:26:07,019 Please stop. Okay, I'm done. 424 00:26:07,021 --> 00:26:10,523 No, no. You're stressing everyone out here, okay? 425 00:26:10,525 --> 00:26:12,859 Just go get some water and take off your damn jacket. 426 00:26:12,861 --> 00:26:14,693 We've got to find a way out of this Easy-Bake Oven. 427 00:26:14,695 --> 00:26:16,062 Okay, look at me, look at me. Amanda. 428 00:26:16,064 --> 00:26:17,064 Oh, shit. 429 00:26:19,367 --> 00:26:22,334 Are those fans? Are they blowing hot air? 430 00:26:22,336 --> 00:26:23,902 We'll just get some water, okay? 431 00:26:23,904 --> 00:26:25,203 Come and get some water with me. 432 00:26:25,205 --> 00:26:26,373 I'm fine. Okay. 433 00:26:26,375 --> 00:26:27,641 Yeah, it's getting hot, 434 00:26:27,643 --> 00:26:29,475 but nothing is going to happen to us. 435 00:26:29,477 --> 00:26:32,077 Ovens have fans. True, but so what? 436 00:26:32,079 --> 00:26:33,412 We've got to find the posted rules. 437 00:26:33,414 --> 00:26:34,881 I don't care about the posted rules. 438 00:26:34,883 --> 00:26:36,649 It might be colder by the windows. 439 00:26:36,651 --> 00:26:38,053 I'm burning up. 440 00:26:40,521 --> 00:26:42,124 Come on, how do we get out of here? 441 00:26:44,224 --> 00:26:46,660 You're not going to solve anything by sitting on your ass. 442 00:26:46,662 --> 00:26:49,431 I'm not sitting on my ass. I'm on my hands and knees. 443 00:26:52,134 --> 00:26:55,034 Hey, what are you three doing? Look for something, come on. 444 00:26:55,036 --> 00:26:57,503 It's too hot. What do you want me to do? 445 00:26:57,505 --> 00:26:59,005 Ladies, come on, enough with the water. 446 00:26:59,007 --> 00:27:00,840 Get over here and help us look. 447 00:27:00,842 --> 00:27:02,542 We just have to figure out what the clue meant. 448 00:27:02,544 --> 00:27:04,376 Hold on. What's this? 449 00:27:04,378 --> 00:27:06,345 There's no way this is part of the game. 450 00:27:06,347 --> 00:27:08,180 Where are all the clues at, huh? 451 00:27:08,182 --> 00:27:09,582 Ah! 452 00:27:09,584 --> 00:27:11,249 Guys, come on. It's getting hot in here. 453 00:27:11,251 --> 00:27:13,018 We've got to find something to break this door open. 454 00:27:13,020 --> 00:27:15,255 Dude, we're not supposed to use force. 455 00:27:15,257 --> 00:27:16,325 Come on! 456 00:27:17,759 --> 00:27:20,125 When is this over? How do we get out? 457 00:27:20,127 --> 00:27:23,062 It's getting hotter. We're being baked alive. 458 00:27:23,064 --> 00:27:24,596 Guys, relax. 459 00:27:24,598 --> 00:27:27,199 This is sick. Who does this? 460 00:27:27,201 --> 00:27:29,035 Come on, Ben. 461 00:27:29,037 --> 00:27:31,904 What do you want me to do? I can't see anything. 462 00:27:31,906 --> 00:27:34,273 Guys, we need to focus and find the clues. 463 00:27:34,275 --> 00:27:36,042 It's like 150 degrees in here. 464 00:27:37,078 --> 00:27:39,446 Hey. Hey, Zoey, the painting. 465 00:27:39,448 --> 00:27:41,148 Oh, my God. There's an exit. 466 00:27:41,150 --> 00:27:42,914 Oh, hot dog, look at that. 467 00:27:42,916 --> 00:27:45,953 Zoey, do that again. Whatever you did, just do it again. 468 00:27:49,723 --> 00:27:52,757 Hey, guys, it's a duct. It could be a way out. 469 00:27:52,759 --> 00:27:54,861 Guys, there are more coasters here. 470 00:27:54,863 --> 00:27:56,362 Get on the coasters. 471 00:27:56,364 --> 00:27:58,096 Everyone try pressing down at the same time. 472 00:27:58,098 --> 00:27:59,967 God, even the table's hot. 473 00:28:06,575 --> 00:28:08,607 Is that it? Did we win the game? Yeah. 474 00:28:08,609 --> 00:28:10,442 I'll go first. All right, we win the game. 475 00:28:10,444 --> 00:28:12,478 Whoa, whoa. Wait, you're not going to just leave us 476 00:28:12,480 --> 00:28:14,046 with our dicks in our hands. 477 00:28:14,048 --> 00:28:17,150 Does anybody prefer this guy go instead of me? 478 00:28:17,152 --> 00:28:19,555 That's what I thought. Really? 479 00:28:28,163 --> 00:28:29,530 Where does it go? 480 00:28:31,432 --> 00:28:34,502 How deep does it go? It goes pretty far. 481 00:28:37,605 --> 00:28:39,138 Jesus Christ. 482 00:28:39,140 --> 00:28:40,509 It's broiling. 483 00:28:43,178 --> 00:28:45,010 It's not getting any cooler in here. 484 00:28:45,012 --> 00:28:47,113 Oh, my God. I'm so excited for the next room. 485 00:28:47,115 --> 00:28:48,680 The next room? Jason? 486 00:28:48,682 --> 00:28:52,785 Hey, I think I found a way out! It's blocked by a grate. 487 00:28:52,787 --> 00:28:55,654 Mike, bring that screwdriver. Yeah! It's in my pocket. 488 00:28:55,656 --> 00:28:57,590 Someone get it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 489 00:28:57,592 --> 00:28:59,158 Does anybody want to take the screwdriver? 490 00:28:59,160 --> 00:29:00,793 I've got it, I've got it. Go. Are you sure? 491 00:29:00,795 --> 00:29:02,460 Yeah. Go, go. 492 00:29:02,462 --> 00:29:04,830 Just do it. You've got this, Mike. 493 00:29:04,832 --> 00:29:09,702 Go, man. It's not getting any colder. Hurry up, go. 494 00:29:09,704 --> 00:29:12,139 Mike, where you at? I'm coming. 495 00:29:18,813 --> 00:29:22,581 Hey, hey. Just think of it like interactive dinner theater. 496 00:29:22,583 --> 00:29:24,217 Jesus Christ, you're not helping me here, man. 497 00:29:24,219 --> 00:29:27,753 Okay, yeah. I'm making it worse. My bad. 498 00:29:27,755 --> 00:29:30,459 Are you going to come today or what? 499 00:29:33,362 --> 00:29:36,562 Watch your face down there. You watch your face up there. 500 00:29:36,564 --> 00:29:38,066 Come on. Come on, come on. 501 00:29:41,702 --> 00:29:43,805 Hey, I got it. You guys, come on! 502 00:29:45,707 --> 00:29:49,007 Do you want to go? Amanda, you should go. 503 00:29:49,009 --> 00:29:50,977 Okay. Okay, here, take these. 504 00:29:50,979 --> 00:29:53,680 Okay. He can take that. I'll hold it. 505 00:29:53,682 --> 00:29:56,347 Okay. All right, come on. 506 00:29:56,349 --> 00:29:57,850 You've got this. 507 00:29:57,852 --> 00:29:59,221 All right. 508 00:30:05,227 --> 00:30:07,559 I feel like we're avoiding the inevitable conclusion here. 509 00:30:07,561 --> 00:30:09,798 We're running out of hands. 510 00:30:12,366 --> 00:30:15,366 I've got an idea. Come here. Put your foot on here, please. 511 00:30:15,368 --> 00:30:16,605 Ow. Ow. Ow. Okay. 512 00:30:20,409 --> 00:30:23,209 This is the worst game of Twister ever. 513 00:30:28,150 --> 00:30:30,451 Can we move a little faster, please? 514 00:30:33,788 --> 00:30:35,720 It didn't work. Shit. 515 00:30:35,722 --> 00:30:37,623 Okay, maybe it needs to be full. 516 00:30:37,625 --> 00:30:40,328 I think I'm going to pass out. Okay. 517 00:30:41,796 --> 00:30:45,265 Come on, come on, come on. Come on! 518 00:30:45,267 --> 00:30:47,469 You can move your foot. Okay. 519 00:30:50,838 --> 00:30:52,238 It worked! Yes, yes. 520 00:31:14,762 --> 00:31:16,429 Amanda? 521 00:31:16,431 --> 00:31:17,997 Hey, why don't you just go help her? 522 00:31:17,999 --> 00:31:19,164 We'll fill the glasses. 523 00:31:19,166 --> 00:31:20,432 Stop being chivalrous, dude. 524 00:31:20,434 --> 00:31:22,000 No one here wants to have sex with you. 525 00:31:22,002 --> 00:31:23,135 Go! Okay. 526 00:31:23,137 --> 00:31:25,603 Nice. Really nice, Ben. 527 00:31:25,605 --> 00:31:26,805 Shit. 528 00:31:26,807 --> 00:31:29,076 Come on. Okay. 529 00:31:33,981 --> 00:31:36,151 She's clear. Go, go, go. Come on. 530 00:31:37,852 --> 00:31:39,651 Come on, you son of a bitch, please. 531 00:31:39,653 --> 00:31:40,987 Come on, come on, come on. 532 00:31:40,989 --> 00:31:44,023 Amanda? Amanda, I'm here. 533 00:31:44,025 --> 00:31:45,761 Okay. Good. 534 00:31:48,395 --> 00:31:51,029 What's wrong? You can breathe. You're not stuck. 535 00:31:51,031 --> 00:31:53,798 Breathe in with me. One, two 536 00:31:55,670 --> 00:31:57,603 Two more. 537 00:31:57,605 --> 00:31:59,638 This is not real. You're not stuck. 538 00:31:59,640 --> 00:32:03,008 You're okay. I'm here, okay? I'm holding your hand. 539 00:32:03,010 --> 00:32:04,812 I promise I'm right here. You're okay. 540 00:32:06,614 --> 00:32:09,047 Okay, we need one more. We just need one more. 541 00:32:09,049 --> 00:32:10,949 Shit, we're out of water. 542 00:32:10,951 --> 00:32:12,317 What are we supposed to do now? 543 00:32:12,319 --> 00:32:14,319 How would I know? You're the expert here. 544 00:32:14,321 --> 00:32:16,488 We're really close. We're really close, I promise. 545 00:32:16,490 --> 00:32:17,655 This is all your fault, you know. 546 00:32:17,657 --> 00:32:19,124 What? You're the reason 547 00:32:19,126 --> 00:32:20,559 that Amanda drank all of our clues. 548 00:32:20,561 --> 00:32:22,527 Jason's right there, okay? 549 00:32:22,529 --> 00:32:26,231 How was I supposed to know that the water cooler was 550 00:32:26,233 --> 00:32:27,735 Oh, no. 551 00:32:31,439 --> 00:32:33,909 Well, that's not good. What the fuck? 552 00:32:38,880 --> 00:32:40,248 My flask. My flask. 553 00:32:41,415 --> 00:32:43,217 You've had that the whole time? 554 00:32:47,221 --> 00:32:48,423 Oh, my God. 555 00:32:50,191 --> 00:32:53,258 Come on! Yes. Yes. 556 00:32:53,260 --> 00:32:55,262 Do you want to burn to death? Let's go! 557 00:33:14,449 --> 00:33:16,615 What the hell? 558 00:33:16,617 --> 00:33:20,253 Oh, Jesus. Talk about immersive. 559 00:33:20,255 --> 00:33:23,588 Immersive? What the hell is wrong with you? That was real! 560 00:33:23,590 --> 00:33:26,424 They're just messing with us. Are you kidding me, dude? 561 00:33:26,426 --> 00:33:28,395 Look, it went off right as I cleared it. 562 00:33:29,462 --> 00:33:31,498 Okay, I must have triggered it. 563 00:33:31,500 --> 00:33:33,466 The Games Master wants us to think we barely made it. 564 00:33:33,468 --> 00:33:35,066 I can't be the only one. 565 00:33:35,068 --> 00:33:37,603 Hey. It's ten grand and I don't lose. 566 00:33:37,605 --> 00:33:40,271 Well, I'm out, okay? 567 00:33:40,273 --> 00:33:41,774 Hi. Okay, I'm done. 568 00:33:41,776 --> 00:33:43,676 I want out. You let me out of here now! 569 00:33:43,678 --> 00:33:45,911 You think they're watching us right now? 570 00:33:45,913 --> 00:33:49,782 Come on. "Sai-San lock and co." 571 00:33:49,784 --> 00:33:51,249 All right, so we need another key. 572 00:33:51,251 --> 00:33:52,817 Give me your phone. I'm calling the cops. 573 00:33:52,819 --> 00:33:54,086 Think about it for a second, okay? 574 00:33:54,088 --> 00:33:55,688 What has actually happened to us so far? 575 00:33:55,690 --> 00:33:57,523 Nothing. What will you tell the cops? 576 00:33:57,525 --> 00:33:58,991 I don't know, maybe that they locked us 577 00:33:58,993 --> 00:34:00,758 in a giant oven and tried to cook us. 578 00:34:00,760 --> 00:34:03,228 Is open flame a common occurrence in these things? 579 00:34:03,230 --> 00:34:04,395 Not really. Not really. 580 00:34:04,397 --> 00:34:06,998 Give me your goddamn phone. 581 00:34:07,000 --> 00:34:09,067 You do have a phone. How did you get a phone in here? 582 00:34:09,069 --> 00:34:10,172 I snuck it in. 583 00:34:11,940 --> 00:34:15,275 There's no signal. Typical. 584 00:34:15,277 --> 00:34:18,510 Well, yeah. We're in a giant concrete building. 585 00:34:18,512 --> 00:34:21,179 Guys, we can figure this out. I mean, look at this place. 586 00:34:21,181 --> 00:34:24,148 I mean, the only thing missing is the hot chocolate. 587 00:34:24,150 --> 00:34:26,351 All right, how long do you think this game is going to last? 588 00:34:26,353 --> 00:34:29,153 I mean, I don't know. I did one that had, like, five rooms once. 589 00:34:29,155 --> 00:34:31,090 Five? 590 00:34:31,092 --> 00:34:33,726 Five rooms? Okay. 591 00:34:33,728 --> 00:34:37,231 Okay. So, that means we just need to do that four more times. 592 00:34:38,833 --> 00:34:40,566 I'm kidding. Come on, guys, we can do this. 593 00:34:40,568 --> 00:34:42,200 That was the hardest room by far, right? 594 00:34:42,202 --> 00:34:43,903 They front-loaded it, right, Danny? 595 00:34:43,905 --> 00:34:45,871 Yeah. I mean, I'm sure they can't afford 596 00:34:45,873 --> 00:34:47,238 to light every room on fire. 597 00:34:47,240 --> 00:34:48,874 Exactly. Look at it. 598 00:34:48,876 --> 00:34:50,976 This place is a goddamn tinder box. 599 00:34:50,978 --> 00:34:55,179 Hey. Hey, second lock, guys. 600 00:34:55,181 --> 00:34:57,218 It looks like we need a seven-letter word. 601 00:34:58,753 --> 00:35:01,987 Let's spread out and see what we can find. 602 00:35:01,989 --> 00:35:03,224 Okay. 603 00:35:14,034 --> 00:35:16,302 "You'll go down in history." 604 00:35:16,304 --> 00:35:18,403 What about this? Could that mean something? 605 00:35:18,405 --> 00:35:20,072 "You'll go down in history." 606 00:35:20,074 --> 00:35:22,708 You'll go down in history. You'll go down in history. 607 00:35:22,710 --> 00:35:24,811 Maybe a president's name? Maybe a president's last name. 608 00:35:24,813 --> 00:35:26,878 What presidents have a seven-letter last name? 609 00:35:26,880 --> 00:35:30,148 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 610 00:35:30,150 --> 00:35:32,818 Whoa. Slow down there, Rain Man. That's offensive. 611 00:35:32,820 --> 00:35:35,688 What was the first one? Madison. 612 00:35:35,690 --> 00:35:40,459 M- A-D-I- 613 00:35:40,461 --> 00:35:44,530 - S-O-N. 614 00:35:44,532 --> 00:35:48,099 No, that didn't work. What was another one? 615 00:35:48,101 --> 00:35:49,936 Johnson. Johnson. Okay, Johnson. 616 00:35:49,938 --> 00:35:53,139 J- O-H-N-S-O-N. 617 00:35:53,141 --> 00:35:54,807 No, what else? 618 00:35:54,809 --> 00:35:58,811 Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's the next name? 619 00:35:58,813 --> 00:36:00,947 Try Lincoln. Lincoln. Lincoln? 620 00:36:00,949 --> 00:36:02,280 L- I-N-C-O-L-N. 621 00:36:02,282 --> 00:36:05,351 There are letters here, but there are nine. 622 00:36:05,353 --> 00:36:06,988 No, that doesn't work either. 623 00:36:12,193 --> 00:36:15,128 ♪ How the reindeer Loved him ♪ 624 00:36:15,130 --> 00:36:18,764 ♪ As they shouted out With glee ♪ 625 00:36:18,766 --> 00:36:22,300 ♪ Rudolph The red-nosed reindeer ♪ 626 00:36:22,302 --> 00:36:27,606 ♪ You'll go down in history ♪ 627 00:36:32,746 --> 00:36:36,014 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen 628 00:36:36,016 --> 00:36:38,786 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 629 00:36:40,788 --> 00:36:43,923 You'll go down in history. What is he talking about? 630 00:36:43,925 --> 00:36:46,092 It's "Rudolph." Did he say "Rudolph"? 631 00:36:46,094 --> 00:36:49,230 Yeah, try "Rudolph." All right, "Rudolph" it is. 632 00:36:53,166 --> 00:36:54,367 Bingo! 633 00:36:54,369 --> 00:36:56,635 Look at that. Hey, he helps. 634 00:36:56,637 --> 00:36:58,537 All right. 635 00:36:58,539 --> 00:37:01,007 Hey, see? It's going to be fine from now on. 636 00:37:01,009 --> 00:37:02,844 No more scary shit. 637 00:37:16,590 --> 00:37:18,059 Hey 638 00:37:19,126 --> 00:37:20,661 are you okay? 639 00:37:22,195 --> 00:37:23,797 Yeah, fine. 640 00:37:27,300 --> 00:37:29,367 Look at this, going from hot to cold. 641 00:37:29,369 --> 00:37:31,170 You know, that's how you get sick. 642 00:37:40,047 --> 00:37:41,347 Whoa. 643 00:37:46,353 --> 00:37:49,423 Dumb question. Are we outside 644 00:37:51,492 --> 00:37:54,360 or am I stone-cold tripping? 645 00:37:54,362 --> 00:37:57,565 I don't know, man. This place is really cold. 646 00:38:01,235 --> 00:38:04,903 It's 30 degrees and dropping. 647 00:38:04,905 --> 00:38:07,338 Real fun game, huh? 648 00:38:07,340 --> 00:38:08,941 Echo! Hey. 649 00:38:08,943 --> 00:38:10,642 This whole place is bullshit. 650 00:38:10,644 --> 00:38:12,043 The sooner we figure this out, 651 00:38:12,045 --> 00:38:13,244 the sooner we get the hell of out here. 652 00:38:13,246 --> 00:38:14,880 This is beautiful. Oh, man, 653 00:38:14,882 --> 00:38:17,249 I could hang out in here for a while. 654 00:38:17,251 --> 00:38:19,120 It's like ice skating. 655 00:38:21,188 --> 00:38:23,856 Into the great wide open, Danny! Be careful. 656 00:38:25,092 --> 00:38:27,193 Keep going, man. Check it out. 657 00:38:27,195 --> 00:38:30,432 Yeah, where are you going? Let him figure it out. 658 00:38:35,402 --> 00:38:38,704 Whoa! 659 00:38:38,706 --> 00:38:41,374 Guys? Hey, nobody move. 660 00:38:41,376 --> 00:38:44,709 Come on, guys. Relax, okay? It's fine. Look. 661 00:38:44,711 --> 00:38:45,744 Hey, don't do that. 662 00:38:45,746 --> 00:38:47,146 It's just a sound effect. 663 00:38:47,148 --> 00:38:48,414 The ice isn't cracking. 664 00:38:48,416 --> 00:38:49,949 They are watching to make sure 665 00:38:49,951 --> 00:38:51,284 nothing bad happens to us. 666 00:38:51,286 --> 00:38:53,050 I mean, can you imagine the lawsuits 667 00:38:53,052 --> 00:38:55,086 if one of us actually got hurt? 668 00:38:55,088 --> 00:38:58,460 Learn to have some fun in your life. Jeez. 669 00:39:00,827 --> 00:39:02,697 Whoever did this is an artist. 670 00:39:04,465 --> 00:39:05,465 What is that? 671 00:39:07,101 --> 00:39:10,168 Danny, come on back. Get over here. Hurry up, Danny. 672 00:39:10,170 --> 00:39:11,403 Shit. 673 00:39:11,405 --> 00:39:12,403 There's freezing air 674 00:39:12,405 --> 00:39:13,405 coming through those vents. 675 00:39:13,407 --> 00:39:14,539 Come on, Danny! 676 00:39:14,541 --> 00:39:15,974 Danny, get back here. 677 00:39:15,976 --> 00:39:17,976 Okay. I'm coming. I'm coming. 678 00:39:17,978 --> 00:39:20,579 Shit, that is cold. Get together for body heat. 679 00:39:20,581 --> 00:39:23,248 Oh, the air is freezing. Stay close. 680 00:39:23,250 --> 00:39:25,950 This is awesome. Why are they doing this? 681 00:39:25,952 --> 00:39:28,789 Come on, get closer. Oh, my God, that's cold. 682 00:39:32,659 --> 00:39:35,096 We should look for clues. 683 00:39:42,869 --> 00:39:44,336 Hello? 684 00:39:44,338 --> 00:39:45,373 Hey. 685 00:39:47,807 --> 00:39:49,710 Open, open, open. 686 00:39:58,518 --> 00:40:00,686 Hey. 687 00:40:00,688 --> 00:40:02,856 Yeah, do you want to look? Yeah. 688 00:40:06,693 --> 00:40:08,563 "True north is a lie." 689 00:40:19,706 --> 00:40:21,643 What are you looking at? 690 00:40:27,481 --> 00:40:28,583 Good boy. 691 00:40:31,552 --> 00:40:33,688 Hey, I found a door. We need a small key. 692 00:40:37,724 --> 00:40:39,825 Where did that come from? 693 00:40:39,827 --> 00:40:42,695 One coat for six people? 694 00:40:42,697 --> 00:40:44,863 You know what they're trying to do, right? 695 00:40:44,865 --> 00:40:48,702 They want us to fight over limited resources. Jesus Christ. 696 00:40:49,903 --> 00:40:52,838 Hey. Hey, assholes. 697 00:40:52,840 --> 00:40:55,173 It's not going to work this time, okay? 698 00:40:55,175 --> 00:40:56,575 We're going to share it. 699 00:40:56,577 --> 00:40:59,380 Zoey, you go first. 700 00:41:00,246 --> 00:41:01,748 Thank you. 701 00:41:14,061 --> 00:41:15,930 Shit, that's cold. Ben. 702 00:41:22,603 --> 00:41:25,436 Shit! Oh, that's cold. 703 00:41:25,438 --> 00:41:28,440 Hey, false alarm, everybody. 704 00:41:28,442 --> 00:41:30,608 A giant fishing hole. How did you miss that? 705 00:41:30,610 --> 00:41:32,510 What are we supposed to do with this? 706 00:41:32,512 --> 00:41:34,012 There could be a clue at the bottom. 707 00:41:34,014 --> 00:41:36,847 Oh, really? Why don't you go dive in and check? 708 00:41:36,849 --> 00:41:39,050 Okay, it just feels like I'm playing 709 00:41:39,052 --> 00:41:41,887 the world's funnest game with the world's meanest people. 710 00:41:41,889 --> 00:41:44,389 I can't feel my goddamn leg. 711 00:41:44,391 --> 00:41:47,092 Hey, guys. Mike? 712 00:41:47,094 --> 00:41:48,793 Ha! 713 00:41:48,795 --> 00:41:51,329 Look, I've got it. 714 00:41:51,331 --> 00:41:53,666 I mean, I've got something. 715 00:41:53,668 --> 00:41:55,300 I just climbed a tree for, like, 716 00:41:55,302 --> 00:41:57,168 the first time in my goddamn life. 717 00:41:57,170 --> 00:41:58,670 Danny, tell me this is something we can use. 718 00:41:58,672 --> 00:42:01,072 Yeah, totally. It's a clue. 719 00:42:01,074 --> 00:42:04,309 Finally, something I'm good at. 720 00:42:04,311 --> 00:42:07,746 You mean you can stand over a hole and hold a stick? 721 00:42:07,748 --> 00:42:09,914 Wow, thank God you're here. 722 00:42:09,916 --> 00:42:11,816 I understand you're cold right now, 723 00:42:11,818 --> 00:42:13,617 but if you say something disrespectful to me 724 00:42:13,619 --> 00:42:15,586 like that again I'm going to give you 725 00:42:15,588 --> 00:42:17,523 the slap your parents should have years ago. 726 00:42:17,525 --> 00:42:19,124 Oh, really? That's amazing. 727 00:42:19,126 --> 00:42:20,726 With pleasure. 728 00:42:20,728 --> 00:42:22,494 So, what are we supposed to do now, 729 00:42:22,496 --> 00:42:24,896 just stand here and wait to catch a clue? 730 00:42:24,898 --> 00:42:26,764 Well, it's probably really deep. 731 00:42:26,766 --> 00:42:29,400 Yeah, I'm about 20 feet down already. 732 00:42:29,402 --> 00:42:30,937 I can't even see. 733 00:42:33,172 --> 00:42:34,773 This is a waste of time. 734 00:42:34,775 --> 00:42:36,075 You think this is a waste of time? 735 00:42:36,077 --> 00:42:37,608 Yeah. It's so goddamn cold. 736 00:42:37,610 --> 00:42:39,276 I do. I think it's a distraction. 737 00:42:39,278 --> 00:42:41,146 I think this whole thing is a waste of time. 738 00:42:41,148 --> 00:42:42,981 I climbed up to the top of that tree. 739 00:42:42,983 --> 00:42:44,518 I found a fishing rod up there. 740 00:42:46,487 --> 00:42:48,189 True north. 741 00:42:50,324 --> 00:42:51,526 What? 742 00:42:55,028 --> 00:42:58,396 What are you trying to tell me? 743 00:42:58,398 --> 00:43:00,434 True north is a lie. 744 00:43:05,206 --> 00:43:07,572 They're probably watching us, laughing their asses off, 745 00:43:07,574 --> 00:43:10,041 as we stand around a hole like a bunch of morons. 746 00:43:10,043 --> 00:43:12,309 We probably just have to wait. Oh, screw that, man. 747 00:43:12,311 --> 00:43:14,646 Give me this, Mike. Mike, give me the pole! 748 00:43:14,648 --> 00:43:15,981 Why don't you chill out, man? 749 00:43:15,983 --> 00:43:17,249 You don't know what you're doing, man. 750 00:43:17,251 --> 00:43:18,749 You don't even have the release open. 751 00:43:18,751 --> 00:43:19,918 Don't let it out. 752 00:43:19,920 --> 00:43:21,755 You've got to drop it to the bottom. 753 00:43:29,963 --> 00:43:30,963 Shit, that's deep. 754 00:43:33,134 --> 00:43:35,400 Screw this. Here, take this. 755 00:43:35,402 --> 00:43:36,503 Give me that back. 756 00:43:37,737 --> 00:43:39,637 I'm sorry, all right? 757 00:43:39,639 --> 00:43:42,508 I hate the cold and it makes me go crazy. 758 00:43:42,510 --> 00:43:44,376 I have to spend every winter in Kauai. 759 00:43:44,378 --> 00:43:46,881 Me, too. When I'm not in the South of France. 760 00:43:49,983 --> 00:43:52,517 Hey, where's Zoey with that jacket? 761 00:43:52,519 --> 00:43:53,887 I need that jacket. 762 00:44:06,867 --> 00:44:07,867 Yes. 763 00:44:11,972 --> 00:44:14,307 Hey, you mind not smoking that around me? 764 00:44:22,548 --> 00:44:25,117 Pull up the line. I found something. 765 00:44:25,119 --> 00:44:26,851 Pull up the line. What? 766 00:44:26,853 --> 00:44:29,054 Everyone, I found something. 767 00:44:29,056 --> 00:44:30,588 What do you got there? 768 00:44:30,590 --> 00:44:32,791 Another clue? Impressive, Zoey. 769 00:44:32,793 --> 00:44:35,193 What is it? Okay. 770 00:44:35,195 --> 00:44:37,765 A magnet, of course. I'm with you. Okay, okay. 771 00:44:40,266 --> 00:44:42,099 Okay, try it. Try it now. 772 00:44:42,101 --> 00:44:44,635 All right, all right. Stand back. 773 00:44:44,637 --> 00:44:46,804 There she goes. 774 00:44:46,806 --> 00:44:50,177 Zoey, your turn is up. 775 00:44:51,110 --> 00:44:52,813 Right. Sorry. 776 00:44:54,248 --> 00:44:56,847 Oh, shit. Okay. I'm on the bottom. 777 00:44:56,849 --> 00:44:58,083 No, I'm hooked. 778 00:44:58,085 --> 00:44:59,584 All right, I've got something. 779 00:44:59,586 --> 00:45:00,786 I've got something here. 780 00:45:00,788 --> 00:45:02,153 Yeah, I'm definitely hooked. 781 00:45:02,155 --> 00:45:03,523 Oh, God. 782 00:45:05,092 --> 00:45:07,758 Nice. God, that's heavy. 783 00:45:07,760 --> 00:45:09,293 Okay. Okay, I've got it. I've got it. 784 00:45:09,295 --> 00:45:11,030 You've got it? 785 00:45:11,032 --> 00:45:12,996 We've got a key or something. 786 00:45:12,998 --> 00:45:14,932 You've got it. Okay. 787 00:45:14,934 --> 00:45:17,038 That's got to be the key to the door. 788 00:45:19,039 --> 00:45:22,773 Who thinks of this shit? One, two, three. 789 00:45:22,775 --> 00:45:26,412 Okay. One, two, three. 790 00:45:26,414 --> 00:45:28,015 Okay. Shit, that is solid. 791 00:45:32,652 --> 00:45:36,122 Hey, Ben. We need your lighter. Oh, yeah, that's a good idea. 792 00:45:37,257 --> 00:45:39,791 What do I get in return? 793 00:45:39,793 --> 00:45:42,793 I won't take any of your One Direction CDs. 794 00:45:45,097 --> 00:45:47,032 Come on, just give it, man. 795 00:45:47,034 --> 00:45:49,467 All right, you want the lighter? 796 00:45:49,469 --> 00:45:51,103 Here. 797 00:45:51,105 --> 00:45:52,537 There you go. 798 00:45:56,309 --> 00:45:59,911 Okay, I'll get it. Thanks, Danny. 799 00:45:59,913 --> 00:46:01,546 I don't know. 800 00:46:01,548 --> 00:46:03,914 Man, that is buried right in the center, isn't it? 801 00:46:03,916 --> 00:46:06,686 Oh, and you're welcome, by the way. 802 00:46:09,489 --> 00:46:10,557 Thanks a lot. 803 00:46:19,099 --> 00:46:20,099 Danny? 804 00:46:22,735 --> 00:46:25,772 What was that? What happened? Where's Danny? 805 00:46:26,907 --> 00:46:28,139 Say something. Where is he? 806 00:46:28,141 --> 00:46:29,641 He just fell through. 807 00:46:29,643 --> 00:46:31,242 What do you mean, he fell through? 808 00:46:31,244 --> 00:46:32,409 He's under the ice! 809 00:46:32,411 --> 00:46:35,146 Danny! Danny! Danny! 810 00:46:35,148 --> 00:46:37,016 All right, I'm going in after him. 811 00:46:37,018 --> 00:46:38,983 No, no. There is a current under there. 812 00:46:38,985 --> 00:46:40,251 Even if you find him, 813 00:46:40,253 --> 00:46:42,056 you will not make it back to the hole. 814 00:46:45,090 --> 00:46:46,226 Danny, where are you? 815 00:46:47,994 --> 00:46:50,030 He's being dragged around under there. 816 00:46:53,567 --> 00:46:54,865 Danny! 817 00:46:54,867 --> 00:46:56,501 Danny, where are you? 818 00:46:56,503 --> 00:46:58,606 Danny! Where did he go? Do you see him? 819 00:47:00,407 --> 00:47:01,742 I can't see him. Danny! 820 00:47:03,376 --> 00:47:05,846 Shush, shush, shush! Shush! 821 00:47:11,083 --> 00:47:14,020 Oh, my God. Danny. Where is he? 822 00:47:21,061 --> 00:47:23,628 Danny. Danny, Danny. 823 00:47:25,733 --> 00:47:27,335 What happened? 824 00:47:38,644 --> 00:47:40,181 You were right. 825 00:47:42,148 --> 00:47:43,750 This is real. 826 00:47:50,590 --> 00:47:52,360 How did it happen? 827 00:47:53,460 --> 00:47:54,829 Hey! 828 00:47:56,396 --> 00:47:58,630 How did it happen? What? 829 00:47:58,632 --> 00:48:01,633 How did Danny fall in? You're the only one who saw. 830 00:48:01,635 --> 00:48:06,003 He was there and then it exploded and then he fell. 831 00:48:06,005 --> 00:48:09,508 You threw him the lighter and somehow you're perfectly fine? 832 00:48:09,510 --> 00:48:11,809 I threw it across the ice. I was just being an asshole. 833 00:48:11,811 --> 00:48:13,278 Yeah, you threw it to the exact spot 834 00:48:13,280 --> 00:48:14,479 that just happened to collapse? 835 00:48:14,481 --> 00:48:15,947 Are you saying that I did it? 836 00:48:15,949 --> 00:48:17,650 Yeah, hey, your words, not mine. 837 00:48:19,286 --> 00:48:21,487 Danny kept talking about a Games Master. 838 00:48:21,489 --> 00:48:24,354 Yeah. Well, maybe he's already here. 839 00:48:24,356 --> 00:48:27,992 Games Master? I work at a grocery store, all right? 840 00:48:27,994 --> 00:48:29,494 I mean, Jason's the one here 841 00:48:29,496 --> 00:48:31,229 with the whole American Psycho vibe. 842 00:48:31,231 --> 00:48:33,999 Mike, you're like the creep at the truck stop. 843 00:48:34,001 --> 00:48:35,666 And Zoey, I'm really sorry, 844 00:48:35,668 --> 00:48:37,970 but it seems like your parents locked you in a basement 845 00:48:37,972 --> 00:48:39,670 until you finished all your homework. 846 00:48:39,672 --> 00:48:41,106 And her. What about her? 847 00:48:41,108 --> 00:48:42,773 I mean, where did she get all the scars? 848 00:48:42,775 --> 00:48:44,309 I served in Iraq, asshole. 849 00:48:44,311 --> 00:48:46,211 Oh, so you've had military experience? 850 00:48:46,213 --> 00:48:47,548 So, that makes you like a 851 00:48:49,715 --> 00:48:52,184 psycho Xena. 852 00:48:52,186 --> 00:48:55,686 I'm just saying here, I'm, like, the least suspicious one. 853 00:48:55,688 --> 00:48:57,389 Okay, you know what? Shut up! 854 00:48:57,391 --> 00:49:00,157 None of it matters, all right? 855 00:49:00,159 --> 00:49:02,025 Whoever did this to us will let us freeze to death, 856 00:49:02,027 --> 00:49:03,897 if we don't get the key out of that ice. 857 00:49:05,565 --> 00:49:08,333 Okay. Since Ben's lighter is gone, 858 00:49:08,335 --> 00:49:11,202 we have to surround it with as much body heat as possible. 859 00:49:11,204 --> 00:49:12,539 Ben's lighter is gone? 860 00:49:14,273 --> 00:49:16,742 Danny is dead. 861 00:49:16,744 --> 00:49:20,010 Do you know what happens when you get hypothermia? 862 00:49:20,012 --> 00:49:22,246 Huh? 863 00:49:22,248 --> 00:49:25,282 You get disoriented and confused. 864 00:49:25,284 --> 00:49:26,952 And I don't care how smart you are 865 00:49:26,954 --> 00:49:28,220 or how many books you read, 866 00:49:28,222 --> 00:49:29,954 you won't remember how you got here, 867 00:49:29,956 --> 00:49:31,289 much less how to get out. 868 00:49:31,291 --> 00:49:32,791 You guys get over here 869 00:49:32,793 --> 00:49:34,795 and put your hands on this ice. 870 00:49:45,070 --> 00:49:47,405 I know it's cold, but it's melting, guys. 871 00:49:47,407 --> 00:49:49,173 Come on, just keep your hands on it. 872 00:49:49,175 --> 00:49:50,945 Hey, jacket. 873 00:49:59,253 --> 00:50:02,054 Let me take it for a minute. Oh, that's cold. 874 00:50:02,056 --> 00:50:06,159 Okay. Here. Jesus. 875 00:50:19,472 --> 00:50:22,173 How are you doing there, Mike? 876 00:50:22,175 --> 00:50:23,974 Oh, you know. Need a break? 877 00:50:23,976 --> 00:50:26,244 Mm-mm. No, I got it. 878 00:50:26,246 --> 00:50:29,012 I'm okay. I'm okay. Thank you. 879 00:50:29,014 --> 00:50:31,184 I just can't figure it out. 880 00:50:33,186 --> 00:50:34,288 Who would do this? 881 00:50:36,121 --> 00:50:38,692 Someone who thought of every detail. 882 00:51:00,914 --> 00:51:02,613 Mike? Hey, Mike. 883 00:51:02,615 --> 00:51:04,449 Hey, put your back against the tree. 884 00:51:04,451 --> 00:51:06,583 No, I'm okay. We're here, okay? 885 00:51:10,356 --> 00:51:11,956 Hey, we're here, we're here. 886 00:51:11,958 --> 00:51:13,358 Jason? Where's he going? 887 00:51:13,360 --> 00:51:15,159 He's got the key. You guys, come on. 888 00:51:15,161 --> 00:51:17,096 Get up, come on. Okay. 889 00:51:18,465 --> 00:51:22,034 Where is it at? Hey, Jason. 890 00:51:22,036 --> 00:51:23,901 Where's it at? Where's the door? 891 00:51:23,903 --> 00:51:27,505 Jason! Get off me! 892 00:51:27,507 --> 00:51:29,974 Where's the door? 893 00:51:29,976 --> 00:51:31,842 There's a door? 894 00:51:31,844 --> 00:51:33,077 Open it. 895 00:51:33,079 --> 00:51:36,180 Open the goddamn door! Open up! 896 00:51:36,182 --> 00:51:39,316 Open this door! Open the goddamn door! 897 00:51:40,954 --> 00:51:44,225 Hey, you did it, you opened a door. 898 00:51:45,826 --> 00:51:47,825 Move. Jason! Let's go! 899 00:51:47,827 --> 00:51:50,128 Wait. 900 00:51:52,032 --> 00:51:53,267 Oh, shit! 901 00:51:56,635 --> 00:51:58,135 Wait, wait. Zoey, come on! 902 00:51:58,137 --> 00:51:59,137 Wait for me! 903 00:52:01,173 --> 00:52:02,240 Ben! 904 00:52:08,914 --> 00:52:10,985 Hey, is everyone okay? 905 00:52:13,086 --> 00:52:15,452 I can't feel my extremities. 906 00:52:15,454 --> 00:52:16,755 What is that? 907 00:52:23,563 --> 00:52:25,099 Uh-huh. 908 00:52:26,599 --> 00:52:29,402 Sure, why not? 909 00:52:35,708 --> 00:52:37,608 Well 910 00:52:37,610 --> 00:52:41,378 glass half full, at least it's warm in here. 911 00:52:42,748 --> 00:52:44,282 Oh, my God. 912 00:52:44,284 --> 00:52:45,784 What's happening? What is that? 913 00:52:45,786 --> 00:52:47,784 Are we moving? Yeah. Hold on. 914 00:52:48,956 --> 00:52:52,055 What, are we going up? Yeah. 915 00:52:52,057 --> 00:52:53,958 How many floors is this building? 916 00:52:53,960 --> 00:52:55,626 15 to 20 floors. 917 00:52:55,628 --> 00:52:58,565 Well, I'm guessing they didn't shoot us up here for the view. 918 00:53:21,521 --> 00:53:23,088 Okay. 919 00:53:23,090 --> 00:53:24,692 How are we supposed to answer that? 920 00:53:32,766 --> 00:53:33,766 Hello? 921 00:53:36,335 --> 00:53:39,271 Son of a bitch! 922 00:53:39,273 --> 00:53:41,975 God, that's loud. And it sucks. 923 00:53:43,643 --> 00:53:46,010 Oh, great, we're going to die to elevator music. 924 00:53:46,012 --> 00:53:49,347 Guys, hey, this door up here doesn't have a handle. 925 00:53:49,349 --> 00:53:51,782 I think we're looking for a doorknob. 926 00:53:51,784 --> 00:53:53,684 Let's see what we can find. 927 00:53:53,686 --> 00:53:56,987 ♪ Listen to the music Of the traffic in the city ♪ 928 00:53:56,989 --> 00:54:00,992 ♪ Linger on the sidewalk The neon signs are pretty ♪ 929 00:54:00,994 --> 00:54:04,963 ♪ How can you lose The lights are much ♪ 930 00:54:04,965 --> 00:54:08,666 Hey, the eight ball, it's missing from the pool table. 931 00:54:08,668 --> 00:54:11,101 Look at that. I'm going to check these cue racks. 932 00:54:11,103 --> 00:54:14,005 Maybe there's something over here we can use. 933 00:54:16,242 --> 00:54:18,075 Hey. Mike, stop! Mike! Mike! 934 00:54:19,880 --> 00:54:21,579 Get away from the edge. Grab onto something. 935 00:54:21,581 --> 00:54:23,548 Oh, Jesus Christ. Mike, step back! Mike! 936 00:54:23,550 --> 00:54:25,816 Guys, come on. Hey, get off the floor! 937 00:54:25,818 --> 00:54:29,586 Mike, hurry up! Mike, get off the floor. 938 00:54:29,588 --> 00:54:32,157 Shit. Did you see that? 939 00:54:32,159 --> 00:54:34,559 What the hell's going on? 940 00:54:39,097 --> 00:54:41,902 What is this, like, musical chairs? 941 00:54:44,570 --> 00:54:45,869 What do we do now? 942 00:54:45,871 --> 00:54:48,171 I don't know, try not to die. 943 00:54:48,173 --> 00:54:50,340 Hey, Amanda, just think about this. 944 00:54:50,342 --> 00:54:51,543 Just let me try this. 945 00:54:51,545 --> 00:54:53,010 Go, go, go. 946 00:54:56,215 --> 00:54:58,648 Oh, shit. Are you okay? 947 00:54:58,650 --> 00:55:02,054 Yeah, it's just wet. Oh, shit. 948 00:55:03,356 --> 00:55:05,125 Okay, here I go. 949 00:55:06,927 --> 00:55:10,894 Hey, what about the radio? Maybe it'll shut the music off. 950 00:55:10,896 --> 00:55:12,432 No, I don't think it's connected. 951 00:55:14,701 --> 00:55:16,601 What about those coolers at the top? 952 00:55:16,603 --> 00:55:17,901 Okay. 953 00:55:17,903 --> 00:55:19,737 Maybe the handle's in there. 954 00:55:19,739 --> 00:55:21,807 And keep your eyes peeled for that eight ball. 955 00:55:21,809 --> 00:55:22,809 Okay. 956 00:55:24,710 --> 00:55:28,045 Yeah, the craftsmanship in here is just terrifying. 957 00:55:28,047 --> 00:55:30,081 I hate this room so much. 958 00:55:30,083 --> 00:55:31,318 Guys, I've got a lock box. 959 00:55:33,954 --> 00:55:35,088 All right. 960 00:55:36,456 --> 00:55:38,623 It looks like I need four numbers. 961 00:55:38,625 --> 00:55:41,425 All right, try one-two-three-four. Just to see. 962 00:55:41,427 --> 00:55:43,760 I guess we know Mike's PIN code. 963 00:55:47,266 --> 00:55:48,900 Nope. 964 00:55:48,902 --> 00:55:51,034 All right. Try one-one-one-one. 965 00:55:51,036 --> 00:55:52,603 You know, go back to the basics. 966 00:55:52,605 --> 00:55:54,574 What? One-one-one-one? 967 00:55:55,742 --> 00:55:57,775 Uh, nope. That's not it. 968 00:55:57,777 --> 00:55:59,913 It's a giant sliding puzzle. 969 00:56:02,949 --> 00:56:04,148 Zo? Zoey? 970 00:56:04,150 --> 00:56:05,918 Zoey, what are you doing? Zo? 971 00:56:07,320 --> 00:56:09,923 Careful. Careful, careful, careful. 972 00:56:23,503 --> 00:56:25,202 Good job, Zo. 973 00:56:25,204 --> 00:56:27,170 That's good, Zoey. Just stay there. 974 00:56:27,172 --> 00:56:28,639 Where are you going? 975 00:56:28,641 --> 00:56:30,911 I can't hang around on this bookshelf all day. 976 00:56:35,148 --> 00:56:38,251 This was a bad idea. Oh, God. 977 00:56:40,653 --> 00:56:42,686 Come on. One, two, three. 978 00:56:44,556 --> 00:56:46,724 Up you get. 979 00:56:46,726 --> 00:56:47,891 Thanks. 980 00:56:47,893 --> 00:56:49,195 Okay. 981 00:57:04,643 --> 00:57:05,943 Oh, shit! 982 00:57:05,945 --> 00:57:08,878 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. 983 00:57:08,880 --> 00:57:10,648 Jason, hold on! 984 00:57:12,217 --> 00:57:16,119 I'm okay. I'm okay. Oh, God. I'm okay. Oh, God. 985 00:57:16,121 --> 00:57:17,487 Are you all right? 986 00:57:17,489 --> 00:57:20,891 Keep going. Keep going. I'm okay. 987 00:57:20,893 --> 00:57:22,894 He's okay. It's okay, he's okay. 988 00:57:22,896 --> 00:57:24,765 You've got this. You've got this. 989 00:57:29,369 --> 00:57:32,606 Is there anything we can do about this shitty music? 990 00:57:39,079 --> 00:57:40,412 Oh, God! 991 00:57:40,414 --> 00:57:41,679 Oh, my God. 992 00:57:41,681 --> 00:57:43,383 Jesus Christ. 993 00:57:50,956 --> 00:57:52,555 Hey, I've got it. 994 00:57:52,557 --> 00:57:53,793 What? 995 00:57:54,860 --> 00:57:57,061 Got it. 996 00:57:57,063 --> 00:58:00,764 There are colors. I see yellow 997 00:58:00,766 --> 00:58:03,066 black, and blue. 998 00:58:03,068 --> 00:58:06,604 Yeah, yeah, yeah, and we've got two lines and a circle. 999 00:58:06,606 --> 00:58:09,840 It's like Morse code. Maybe it's Morse code. 1000 00:58:09,842 --> 00:58:12,744 Stripes and circles. They're billiard balls. 1001 00:58:12,746 --> 00:58:14,945 The yellow stripe, that's a nine. 1002 00:58:14,947 --> 00:58:16,514 Nine. Next. 1003 00:58:16,516 --> 00:58:19,217 The black ball, like, that's the eight ball, obviously. 1004 00:58:19,219 --> 00:58:21,219 Eight. Two more. Blue stripe, that's ten. 1005 00:58:21,221 --> 00:58:22,686 Try one-zero. 1006 00:58:22,688 --> 00:58:26,624 One-zero. Goddamn it. 1007 00:58:26,626 --> 00:58:28,726 Shit. Shit! 1008 00:58:28,728 --> 00:58:30,864 Go, go, go. Get off the floor. 1009 00:58:36,103 --> 00:58:38,769 You've got it, Mike. Come on. 1010 00:58:38,771 --> 00:58:40,003 Oh, my God. 1011 00:58:44,443 --> 00:58:45,742 Hold on, okay? 1012 00:58:47,413 --> 00:58:49,512 That thing's not going to hold all three of you. 1013 00:58:49,514 --> 00:58:51,514 Mike, climb off. And go where? 1014 00:58:51,516 --> 00:58:53,617 Use that rack on your right. Here, here. 1015 00:58:53,619 --> 00:58:55,619 Guys, just hang on, okay? 1016 00:58:55,621 --> 00:58:57,487 Oh, shit, I can't. I can't. 1017 00:58:57,489 --> 00:58:59,824 Mike, look at me. Get off the goddamn shelf 1018 00:58:59,826 --> 00:59:01,425 before you get everybody killed. 1019 00:59:01,427 --> 00:59:02,927 Mike, man up. 1020 00:59:02,929 --> 00:59:05,595 Stop yelling at him, okay? Stop. 1021 00:59:05,597 --> 00:59:08,633 Mike, I'll move. I can move, okay? Just stay there. 1022 00:59:08,635 --> 00:59:10,501 Just stay there. Don't worry about it. 1023 00:59:10,503 --> 00:59:11,635 Just go, go. 1024 00:59:11,637 --> 00:59:14,171 Zoey. Hey, give me your hand. 1025 00:59:14,173 --> 00:59:15,773 Come on, give me your hand. 1026 00:59:15,775 --> 00:59:18,675 Zoey, hey. Come on. Careful. 1027 00:59:18,677 --> 00:59:21,177 Come on, give me your hand. Zoey. Zoey! 1028 00:59:21,179 --> 00:59:22,782 Zoey. Hey, Zoey. 1029 00:59:26,152 --> 00:59:27,383 Oh, God! 1030 00:59:27,385 --> 00:59:28,952 Goddamn it! Zoey! 1031 00:59:28,954 --> 00:59:31,322 You've got to get up. Come on. 1032 00:59:31,324 --> 00:59:33,624 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 1033 00:59:33,626 --> 00:59:38,028 Zoey, stay with me. Hey, you guys come on, I'll go get her. 1034 00:59:38,030 --> 00:59:43,633 Come in, Vietnam Air 109. 1035 00:59:43,635 --> 00:59:49,039 Mom. Mom. Mom. 1036 00:59:49,041 --> 00:59:50,909 Mama. Mom! 1037 00:59:50,911 --> 00:59:53,209 Zoey, come on, wake up. 1038 00:59:53,211 --> 00:59:55,512 Zoey, wake up. Zoey, come on. 1039 00:59:55,514 --> 00:59:57,046 We've got to go. Zoey, come on! 1040 00:59:57,048 --> 00:59:58,883 We're upside down. 1041 00:59:58,885 --> 01:00:00,617 Hey. Come on, come on. 1042 01:00:01,987 --> 01:00:03,521 Hey, go, go. 1043 01:00:03,523 --> 01:00:06,055 The room is upside down, so the code might be, too. 1044 01:00:06,057 --> 01:00:07,494 Yeah, yeah, yeah. 1045 01:00:10,161 --> 01:00:13,296 Try zero-one-eight-six. 1046 01:00:13,298 --> 01:00:16,367 Zero-one-eight-six. 1047 01:00:18,371 --> 01:00:20,537 I've got it. Okay, we've got it. Come on. 1048 01:00:20,539 --> 01:00:22,373 Zoey, you're a genius. Come on, hurry up. 1049 01:00:22,375 --> 01:00:24,008 Come on, Ben, hurry up. Hurry up. 1050 01:00:24,010 --> 01:00:25,575 Come on. Hurry up. Okay. 1051 01:00:25,577 --> 01:00:27,043 Come on, the floor's going to drop. 1052 01:00:29,181 --> 01:00:31,381 That is the second time this floor has tried to kill me. 1053 01:00:32,885 --> 01:00:33,920 Shit. 1054 01:00:35,889 --> 01:00:38,021 Come on, Jason. 1055 01:00:38,023 --> 01:00:39,226 I've got it. 1056 01:00:41,360 --> 01:00:42,661 Okay. 1057 01:00:49,367 --> 01:00:50,636 Okay. 1058 01:00:56,543 --> 01:00:58,411 Okay. Amanda, be careful. 1059 01:01:01,914 --> 01:01:03,213 Hang on. Hang on. 1060 01:01:03,215 --> 01:01:04,949 All right, you've got this. 1061 01:01:04,951 --> 01:01:06,820 Yes. Yes. 1062 01:01:08,286 --> 01:01:10,554 All right. No, don't look down. 1063 01:01:10,556 --> 01:01:11,791 Okay. 1064 01:01:16,461 --> 01:01:17,762 Okay. 1065 01:01:21,967 --> 01:01:23,302 You've got it. You've got it. 1066 01:01:25,538 --> 01:01:26,907 Okay. 1067 01:01:32,911 --> 01:01:34,346 Come on. Come on. 1068 01:01:36,349 --> 01:01:38,949 Okay. Shit. Oh, no. 1069 01:01:38,951 --> 01:01:40,150 Okay. 1070 01:01:41,487 --> 01:01:43,320 The ball! No! 1071 01:01:43,322 --> 01:01:44,854 Just let it go! 1072 01:01:44,856 --> 01:01:47,090 Just leave it. Hey, stop, stop! 1073 01:01:51,664 --> 01:01:53,831 Just leave it. Amanda! 1074 01:01:53,833 --> 01:01:55,099 No! 1075 01:01:55,101 --> 01:01:57,101 Oh, shit! 1076 01:01:57,103 --> 01:01:58,371 Jason! 1077 01:01:59,706 --> 01:02:01,204 I got it. The cord! Jump! 1078 01:02:02,775 --> 01:02:04,075 Hey, give me the pool cue. 1079 01:02:04,077 --> 01:02:06,075 Yeah, good idea. Hang on. 1080 01:02:06,077 --> 01:02:08,112 Hang on, Amanda. Hang on. Come on, reach out there. 1081 01:02:08,114 --> 01:02:10,315 Grab on to this, come on! Grab it. 1082 01:02:10,317 --> 01:02:13,416 I can't get it any farther. 1083 01:02:13,418 --> 01:02:14,751 Hey, you can do it. 1084 01:02:14,753 --> 01:02:16,854 You can do it. You can do it, Amanda. 1085 01:02:16,856 --> 01:02:18,856 You can do this. Just grab it, okay? 1086 01:02:18,858 --> 01:02:20,657 Grab on to it! 1087 01:02:20,659 --> 01:02:23,126 Come on, you got this. It's just right there. 1088 01:02:23,128 --> 01:02:25,295 Amanda, listen to me. You can do it. 1089 01:02:25,297 --> 01:02:28,465 You can do this. We're right here. Okay? Stay. No. 1090 01:02:28,467 --> 01:02:30,032 It's okay. 1091 01:02:30,034 --> 01:02:33,637 Amanda! No, stay, okay? Just hold on, just hold on. No! 1092 01:02:33,639 --> 01:02:36,074 No! 1093 01:02:36,076 --> 01:02:39,476 No, no, no! No, no! 1094 01:02:39,478 --> 01:02:41,181 No, Amanda, no, no! 1095 01:03:11,643 --> 01:03:14,177 Zoey, come on. Hey, come on. Get out! 1096 01:03:14,179 --> 01:03:15,281 No. 1097 01:03:41,407 --> 01:03:43,641 What in the hell is this supposed to be? 1098 01:03:50,083 --> 01:03:53,818 I don't see a way out. Do you see anything? 1099 01:03:53,820 --> 01:03:57,121 Hey, wunderkind, I need your brain. Get in here. 1100 01:03:57,123 --> 01:03:58,789 Zoey! 1101 01:03:58,791 --> 01:04:01,992 Will you give her a minute? Amanda just died! 1102 01:04:01,994 --> 01:04:03,927 What don't you people understand? 1103 01:04:03,929 --> 01:04:05,496 We don't have minutes to waste. 1104 01:04:05,498 --> 01:04:08,231 Amanda is dead. We aren't. 1105 01:04:08,233 --> 01:04:09,800 Survival of the fittest. 1106 01:04:09,802 --> 01:04:11,635 Will you stop being a dick? 1107 01:04:11,637 --> 01:04:13,304 What is your problem? 1108 01:04:13,306 --> 01:04:17,307 Amanda wasn't weak, okay? She sacrificed herself for us! 1109 01:04:17,309 --> 01:04:19,642 Okay, well, then let's not waste that sacrifice 1110 01:04:19,644 --> 01:04:21,246 by getting yourself killed. 1111 01:04:49,876 --> 01:04:51,978 This was my room. 1112 01:05:28,614 --> 01:05:30,447 Exactly the same. 1113 01:05:30,449 --> 01:05:32,450 This is my bed. 1114 01:05:32,452 --> 01:05:33,987 Me, too. 1115 01:05:49,702 --> 01:05:51,371 It's Amanda's. 1116 01:05:55,507 --> 01:05:56,708 IED blast. 1117 01:05:58,244 --> 01:05:59,879 She was the only survivor. 1118 01:06:01,914 --> 01:06:04,680 I was on a plane with my mom 1119 01:06:04,682 --> 01:06:07,684 backpacking across Vietnam. 1120 01:06:07,686 --> 01:06:12,423 The plane just crashed in the middle of the jungle. 1121 01:06:12,425 --> 01:06:14,858 It took them a week to find me. 1122 01:06:14,860 --> 01:06:16,596 I remember that. 1123 01:06:18,329 --> 01:06:20,266 You were on the news. 1124 01:06:21,900 --> 01:06:24,434 My college roommate and I took a boat out 1125 01:06:24,436 --> 01:06:26,438 and a wave came out of nowhere and just 1126 01:06:27,572 --> 01:06:29,241 flipped the boat over. 1127 01:06:30,710 --> 01:06:33,880 And I tried to grab a line and, uh 1128 01:06:35,447 --> 01:06:37,416 almost took my thumb off. 1129 01:06:39,085 --> 01:06:40,851 Wet 1130 01:06:40,853 --> 01:06:45,054 freezing, just holding on to the hull 1131 01:06:45,056 --> 01:06:48,624 with only one jacket between the two of us. 1132 01:06:48,626 --> 01:06:54,231 And Nathan, he started getting aggressive and confused. 1133 01:06:54,233 --> 01:06:56,133 It was signs of hypothermia, 1134 01:06:56,135 --> 01:06:57,834 they told me later in the hospital. 1135 01:06:57,836 --> 01:06:59,237 Nathan, come back! 1136 01:06:59,239 --> 01:07:00,970 On the second day, he swam off. 1137 01:07:00,972 --> 01:07:03,606 I don't know what he thought he saw out there 1138 01:07:03,608 --> 01:07:05,976 but there was nothing but ocean. 1139 01:07:05,978 --> 01:07:11,150 The next day, the Coast Guard found me alone. 1140 01:07:12,751 --> 01:07:13,853 What about you? 1141 01:07:16,155 --> 01:07:18,691 I was the first of my friends to get a car. 1142 01:07:22,827 --> 01:07:26,262 It was winter break and we were having this 1143 01:07:26,264 --> 01:07:28,268 great night and 1144 01:07:30,603 --> 01:07:33,606 I wanted to take everybody out on a joy ride. 1145 01:07:37,610 --> 01:07:40,010 I was wasted. 1146 01:07:42,114 --> 01:07:46,983 Me and 11 others were working a mine in West Virginia 1147 01:07:46,985 --> 01:07:48,554 including my little brother, Cal. 1148 01:07:50,989 --> 01:07:55,025 There was a cave-in. Occupational hazard. 1149 01:07:55,027 --> 01:07:59,662 Me and Cal got pinned right next to each other. 1150 01:07:59,664 --> 01:08:01,867 I couldn't see him, but I could, uh 1151 01:08:03,369 --> 01:08:06,673 I could hear him suffocating slowly. 1152 01:08:08,373 --> 01:08:10,242 I heard him take his last breath. 1153 01:08:11,710 --> 01:08:13,577 By the time the rescue crew got there, 1154 01:08:13,579 --> 01:08:16,012 I was the only one alive. 1155 01:08:16,014 --> 01:08:20,483 They knew everything about us 1156 01:08:20,485 --> 01:08:24,388 every goddamn detail. I mean, they knew the jacket 1157 01:08:24,390 --> 01:08:26,490 that my roommate was wearing on that boat. 1158 01:08:26,492 --> 01:08:28,858 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," that's the 1159 01:08:28,860 --> 01:08:30,662 song that was playing when we crashed. 1160 01:08:31,963 --> 01:08:33,863 They made these rooms for us. 1161 01:08:33,865 --> 01:08:36,666 They addressed the boxes from people that we trust. 1162 01:08:36,668 --> 01:08:39,005 My nephew texted me, "Have a good time." 1163 01:08:40,572 --> 01:08:44,377 They hacked his goddamn phone. It's Danny's. 1164 01:08:47,979 --> 01:08:50,781 Carbon monoxide poisoning. 1165 01:08:50,783 --> 01:08:53,183 Everyone in his family was killed but him. 1166 01:08:53,185 --> 01:08:55,419 None of us died, right? 1167 01:08:55,421 --> 01:08:57,387 We're sole survivors. So what? 1168 01:08:57,389 --> 01:08:59,792 We're a statistical improbability. 1169 01:09:01,592 --> 01:09:03,393 And now they want to see who will be 1170 01:09:03,395 --> 01:09:05,465 the luckiest among the lucky. 1171 01:09:09,768 --> 01:09:12,201 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu 1172 01:09:12,203 --> 01:09:14,237 help you become a better you? 1173 01:09:14,239 --> 01:09:16,973 Open new doors by testing your limits. 1174 01:09:16,975 --> 01:09:19,543 Don't settle for a humdrum existence. 1175 01:09:19,545 --> 01:09:21,678 Live life to the extreme. 1176 01:09:21,680 --> 01:09:23,680 Place your order in the next five minutes 1177 01:09:23,682 --> 01:09:25,949 and receive a complimentary getaway. 1178 01:09:25,951 --> 01:09:28,718 Okay, well, at least we know how much time we have. 1179 01:09:28,720 --> 01:09:31,388 Yeah, knowing exactly when I'm going to die is a huge comfort. 1180 01:09:31,390 --> 01:09:33,223 Do you guys not understand? 1181 01:09:33,225 --> 01:09:35,692 They chose us to die to see who's the last person standing. 1182 01:09:35,694 --> 01:09:37,960 We need you on board right now, okay? Stay with us. 1183 01:09:37,962 --> 01:09:40,229 We can't just keep playing by their rules. 1184 01:09:40,231 --> 01:09:42,398 What else are we supposed to do? They're watching us. 1185 01:09:42,400 --> 01:09:44,470 They know every move that we're making. 1186 01:09:45,904 --> 01:09:47,536 They're watching us. 1187 01:09:54,579 --> 01:09:56,349 I've got something. 1188 01:09:59,150 --> 01:10:00,720 Come on, come on. 1189 01:10:03,988 --> 01:10:05,223 I got it. Here, here. 1190 01:10:10,095 --> 01:10:12,094 Uh. Okay. What do we have? 1191 01:10:12,096 --> 01:10:14,632 A fist, one finger, and two fingers. It could be 1192 01:10:14,634 --> 01:10:17,300 It could be zero, one, two, right? Right? Like a code. 1193 01:10:17,302 --> 01:10:19,469 No, no, no. It spells 1194 01:10:19,471 --> 01:10:23,406 E- K-G. 1195 01:10:23,408 --> 01:10:26,076 Yeah, it's sign language. 1196 01:10:26,078 --> 01:10:28,845 My cousin is deaf. They must have known about that, too. 1197 01:10:28,847 --> 01:10:30,813 Is there an EKG machine here somewhere? 1198 01:10:32,851 --> 01:10:34,817 Hey, what are you doing? 1199 01:10:34,819 --> 01:10:36,754 Quantum Zeno effect. Atoms won't change 1200 01:10:36,756 --> 01:10:38,621 if you take continuous measurements 1201 01:10:38,623 --> 01:10:40,290 so as long as they're watching us, 1202 01:10:40,292 --> 01:10:41,692 we can't change our state. 1203 01:10:41,694 --> 01:10:43,660 The game is designed so they always win. 1204 01:10:47,099 --> 01:10:49,665 Okay, okay. We could really use your help right now. 1205 01:10:49,667 --> 01:10:51,468 No. We can find another way out. 1206 01:10:51,470 --> 01:10:52,870 We don't even know the first way out. 1207 01:10:52,872 --> 01:10:55,205 Just stop smashing shit and take a deep breath. 1208 01:10:55,207 --> 01:10:57,374 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu 1209 01:10:57,376 --> 01:10:59,476 help you become a better you? 1210 01:10:59,478 --> 01:11:02,044 Hey, Zoey, you need to calm down. 1211 01:11:04,315 --> 01:11:06,516 In three minutes, they're going to poison us. 1212 01:11:06,518 --> 01:11:08,518 We are running out of time here. You've got to calm down. 1213 01:11:08,520 --> 01:11:10,254 Stop telling me to calm down, okay? 1214 01:11:10,256 --> 01:11:12,222 You're not listening to me! 1215 01:11:14,225 --> 01:11:17,059 You guys, it's an EKG machine. Maybe this is our way out. 1216 01:11:17,061 --> 01:11:19,996 Ben, take your shirt off. What? Why me? 1217 01:11:19,998 --> 01:11:21,897 Because it's the next clue, that's why. 1218 01:11:21,899 --> 01:11:23,567 Come on, it's just an EKG machine. 1219 01:11:23,569 --> 01:11:26,669 No, no. Nothing is just anything in this hellhole. 1220 01:11:26,671 --> 01:11:28,505 The right heart rate could open a door, Ben. 1221 01:11:28,507 --> 01:11:31,340 We're running out of time. Hurry up. 1222 01:11:31,342 --> 01:11:32,342 Just do it. Come on. 1223 01:11:36,081 --> 01:11:39,250 Come on. Hold those, hold those. Take a breath, take a breath. 1224 01:11:42,654 --> 01:11:46,388 Your heart rate's too low. Your heart rate's too low. 1225 01:11:46,390 --> 01:11:48,924 It's not working. 1226 01:11:48,926 --> 01:11:50,393 Somebody else has to do it. 1227 01:11:50,395 --> 01:11:52,862 Mike, we need a higher rate. You've got to go. 1228 01:11:52,864 --> 01:11:56,200 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try it. 1229 01:11:56,202 --> 01:11:57,767 Look. Ben is fine, man. Come on, 1230 01:11:57,769 --> 01:11:59,969 I'll go next. We need a higher rate. Come on. 1231 01:11:59,971 --> 01:12:01,972 All right. Okay. All right, let's do it. 1232 01:12:01,974 --> 01:12:04,342 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1233 01:12:06,744 --> 01:12:08,146 Shit. 1234 01:12:09,980 --> 01:12:12,684 We're in a metal box. Come on, that's not going to help. 1235 01:12:15,387 --> 01:12:18,054 Just stop smashing shit and help me. 1236 01:12:18,056 --> 01:12:20,389 Higher, higher, higher. Come on! 1237 01:12:20,391 --> 01:12:22,326 No. 1238 01:12:22,328 --> 01:12:24,428 Open new doors by testing your limits. 1239 01:12:24,430 --> 01:12:26,597 Testing your limits. Testing your limits. 1240 01:12:26,599 --> 01:12:27,964 We need a higher rate. You're kidding me. 1241 01:12:27,966 --> 01:12:29,066 Man, I'm already freaking out here. 1242 01:12:29,068 --> 01:12:30,599 My heart rate's sky high. 1243 01:12:30,601 --> 01:12:32,134 Want me to do some burpees, jumping jacks? 1244 01:12:32,136 --> 01:12:33,469 What do you want me to do? 1245 01:12:33,471 --> 01:12:35,507 We've got these. What are you, insane? 1246 01:12:37,208 --> 01:12:39,709 When the Coast Guard found me dying from hypothermia 1247 01:12:39,711 --> 01:12:41,111 my heart was half dead, man. 1248 01:12:41,113 --> 01:12:42,745 These are what they used to bring me back. 1249 01:12:42,747 --> 01:12:43,946 Come on, this is what they used. 1250 01:12:43,948 --> 01:12:45,449 No, no. That is not an option. 1251 01:12:45,451 --> 01:12:47,217 Listen, it is a clue. They put it in my room 1252 01:12:47,219 --> 01:12:48,818 because they knew I would know, Mike. 1253 01:12:48,820 --> 01:12:50,987 Your heart's already high. Man up, come on. 1254 01:12:50,989 --> 01:12:52,656 Are you kidding me? Get these away from me. 1255 01:12:52,658 --> 01:12:55,326 Look at me, goddamn it! Look at me! 1256 01:12:55,328 --> 01:12:57,695 In one minute, they're about to poison us. 1257 01:12:57,697 --> 01:12:59,696 And we are going to suffocate, all right? 1258 01:12:59,698 --> 01:13:01,432 We're going to run out of breathable air, 1259 01:13:01,434 --> 01:13:02,465 just like you did in that mine. 1260 01:13:02,467 --> 01:13:03,666 Shit. 1261 01:13:03,668 --> 01:13:05,335 You think about your brother, Cal. 1262 01:13:05,337 --> 01:13:09,606 Cal was his name, right? This is your time. 1263 01:13:09,608 --> 01:13:11,310 Mike, you can save us. 1264 01:13:13,179 --> 01:13:16,012 This is it. You could save us, Mike. 1265 01:13:16,014 --> 01:13:17,946 Now, save us. Okay. 1266 01:13:17,948 --> 01:13:20,950 Do it. Do it, do it quick! Come on, do it! 1267 01:13:25,724 --> 01:13:27,022 Jason, what are you doing? That's it. 1268 01:13:27,024 --> 01:13:29,291 No. No. 1269 01:13:29,293 --> 01:13:32,361 Hey, don't. Stop! Get off me! 1270 01:13:35,934 --> 01:13:37,200 You're going to kill him! 1271 01:13:37,202 --> 01:13:39,436 Come on! 1272 01:13:39,438 --> 01:13:41,938 Mike? What did you do? 1273 01:13:41,940 --> 01:13:44,507 He stopped breathing! Mike! 1274 01:13:44,509 --> 01:13:48,678 Wake up! Mike. Hey, stop! Stop! 1275 01:13:48,680 --> 01:13:50,280 Come on! 1276 01:13:50,282 --> 01:13:52,616 Come on, Mike! 1277 01:13:52,618 --> 01:13:54,851 Open new doors by testing your limits. 1278 01:13:54,853 --> 01:13:56,019 Testing your limits. 1279 01:14:01,659 --> 01:14:03,559 High and low. High and low. 1280 01:14:03,561 --> 01:14:06,431 One, two. Goddamn it. Fuck! 1281 01:14:10,034 --> 01:14:11,034 Oh, shit. 1282 01:14:12,337 --> 01:14:14,072 I don't actually know how to do this. 1283 01:14:16,341 --> 01:14:17,741 What the hell are you doing? 1284 01:14:17,743 --> 01:14:20,146 Extremes. Maybe they mean the low end. 1285 01:14:28,087 --> 01:14:29,452 Hey, come on. 1286 01:14:45,436 --> 01:14:46,805 Come on, man. 1287 01:14:47,773 --> 01:14:50,440 Come on. Shit. 1288 01:14:50,442 --> 01:14:51,442 Mike. 1289 01:14:53,412 --> 01:14:54,480 Mike. 1290 01:15:01,752 --> 01:15:04,523 The door. The door is opening. It opened. 1291 01:15:10,996 --> 01:15:12,431 Zoey. Hey! 1292 01:15:13,331 --> 01:15:14,331 Zoey! 1293 01:15:15,934 --> 01:15:18,968 Zoey! Hey, come on. There's a way out. 1294 01:15:18,970 --> 01:15:21,237 This is the way out. 1295 01:15:21,239 --> 01:15:23,305 You'll suffocate, come on! 1296 01:15:23,307 --> 01:15:24,307 Just go! 1297 01:15:26,444 --> 01:15:27,880 Please! Just go! 1298 01:15:37,988 --> 01:15:39,789 Shit. 1299 01:16:14,827 --> 01:16:16,595 We should have made her come with us. 1300 01:16:19,497 --> 01:16:21,798 We just left her there to die. 1301 01:16:21,800 --> 01:16:23,032 She made her decision. 1302 01:16:23,034 --> 01:16:25,201 What the hell is wrong with you? 1303 01:16:25,203 --> 01:16:26,803 What happened back there? 1304 01:16:26,805 --> 01:16:29,508 I saved our asses. You're welcome. 1305 01:16:30,675 --> 01:16:32,211 You killed Mike. 1306 01:16:35,514 --> 01:16:39,449 Sitting on his ass 12 hours a day killed him. 1307 01:16:39,451 --> 01:16:42,354 If it wasn't that room, it would've been the next. 1308 01:16:45,523 --> 01:16:47,656 So that's just something you do, isn't it? 1309 01:16:47,658 --> 01:16:48,958 Your friend on the boat? 1310 01:16:48,960 --> 01:16:51,197 What are you saying, Ben? Huh? 1311 01:16:54,666 --> 01:16:56,799 Use your words. 1312 01:16:56,801 --> 01:16:59,568 One jacket between the two of you. 1313 01:16:59,570 --> 01:17:01,204 Give me your jacket! 1314 01:17:01,206 --> 01:17:04,409 It's pretty convenient that he just swam off and died. 1315 01:17:06,344 --> 01:17:08,710 You don't want to do this, man. 1316 01:17:08,712 --> 01:17:11,951 You being the sole survivor had nothing to do with luck. 1317 01:17:13,618 --> 01:17:15,184 Admit it. 1318 01:17:15,186 --> 01:17:18,157 You killed him! Admit that you killed your friend. 1319 01:17:20,257 --> 01:17:22,060 Surviving is a choice! 1320 01:17:23,895 --> 01:17:25,765 Make yours. 1321 01:17:30,234 --> 01:17:32,904 Keep your eyes open and look for clues. 1322 01:17:35,407 --> 01:17:37,909 Hey, it's a hatch. 1323 01:17:41,913 --> 01:17:44,113 I guess we just open it. 1324 01:17:44,115 --> 01:17:45,917 What are we letting in? 1325 01:17:48,086 --> 01:17:49,488 Fine, I'll do it. 1326 01:17:50,988 --> 01:17:53,156 It's heavy. Come on, try harder. 1327 01:17:53,158 --> 01:17:55,157 Asshole, I don't go to the gym every day. 1328 01:17:55,159 --> 01:17:56,595 Goddamn it. 1329 01:18:05,002 --> 01:18:06,671 Come on, come on. 1330 01:18:12,543 --> 01:18:14,710 What's this shit on my hands? 1331 01:18:21,752 --> 01:18:23,655 I don't feel so good. 1332 01:18:25,890 --> 01:18:27,958 Hey, hey. 1333 01:18:27,960 --> 01:18:31,628 They put something on the handle. 1334 01:18:31,630 --> 01:18:35,632 Hey, you're melting. You're melting. 1335 01:18:35,634 --> 01:18:38,067 What? You're melting. 1336 01:18:38,069 --> 01:18:41,504 What? Wait. Look, look. It says something. 1337 01:18:41,506 --> 01:18:45,575 "Feel free to leave, but may we note 1338 01:18:45,577 --> 01:18:49,012 it's best to find the antidote." 1339 01:18:49,014 --> 01:18:51,615 How the hell are we supposed to do that? 1340 01:19:00,492 --> 01:19:02,258 Get up and look, goddamn it! 1341 01:19:02,260 --> 01:19:05,528 Who cares, man? We're going to die here anyway. 1342 01:19:05,530 --> 01:19:07,964 I'm not going to die. I'm not going to die. 1343 01:19:16,541 --> 01:19:18,007 Okay. 1344 01:19:21,680 --> 01:19:25,214 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1345 01:19:25,216 --> 01:19:28,286 Where is this bastard? Where is it? 1346 01:19:34,826 --> 01:19:36,595 Ben. Ben. 1347 01:19:40,765 --> 01:19:42,898 I have the anti Give me that! 1348 01:19:59,684 --> 01:20:01,220 It's mine! 1349 01:20:40,626 --> 01:20:42,058 Shit. 1350 01:20:47,698 --> 01:20:49,467 Oh, shit. 1351 01:21:08,619 --> 01:21:10,521 Oh, my God. 1352 01:21:13,125 --> 01:21:15,991 Okay, I've got ten numbers, four spots. 1353 01:21:15,993 --> 01:21:17,593 I need a four-digit code. 1354 01:21:21,131 --> 01:21:23,465 Entering room five. Stand by. 1355 01:21:23,467 --> 01:21:25,768 Standing by. 1356 01:21:25,770 --> 01:21:28,007 We have two bodies. Over. 1357 01:21:29,440 --> 01:21:30,809 Copy. 1358 01:21:32,711 --> 01:21:36,512 20 minutes for disposal and cleanup. Over. 1359 01:21:36,514 --> 01:21:38,317 Copy. Out. 1360 01:21:42,453 --> 01:21:44,888 Look at that, the oxygen mask. 1361 01:21:44,890 --> 01:21:47,055 What the hell was she going to do with that? 1362 01:21:47,057 --> 01:21:48,657 Breathe, bitch! 1363 01:22:13,150 --> 01:22:14,150 Shit. 1364 01:23:17,414 --> 01:23:20,049 Now, you were a dark horse. 1365 01:23:20,051 --> 01:23:21,884 My money was on Jason. 1366 01:23:21,886 --> 01:23:24,754 But, see, that's why these games are so fascinating. 1367 01:23:24,756 --> 01:23:26,589 Somehow, after being burnt, 1368 01:23:26,591 --> 01:23:28,958 frozen, poisoned, and crippled 1369 01:23:28,960 --> 01:23:32,562 you still managed to escape the final room. 1370 01:23:32,564 --> 01:23:35,231 Did you ever think you had that in you? 1371 01:23:35,233 --> 01:23:38,604 That adrenaline, that drive? 1372 01:23:39,637 --> 01:23:42,405 Sit down. Celebrate. 1373 01:23:42,407 --> 01:23:45,144 You won something for once. 1374 01:23:46,944 --> 01:23:49,812 So, you're the psycho that designed this murder maze, huh? 1375 01:23:49,814 --> 01:23:52,147 No, I'm the Games Master. 1376 01:23:52,149 --> 01:23:54,416 The Puzzle Maker designs the rooms. 1377 01:23:54,418 --> 01:23:58,222 But you kill people for fun. There's nothing good left on TV? 1378 01:23:59,457 --> 01:24:01,458 You killed all your friends 1379 01:24:01,460 --> 01:24:03,860 because you didn't want to pay for a goddamn cab. 1380 01:24:03,862 --> 01:24:07,095 I wouldn't get too comfortable on that high horse, Ben. 1381 01:24:07,097 --> 01:24:08,930 From the beginning of civilization 1382 01:24:08,932 --> 01:24:11,166 we've known there was something captivating 1383 01:24:11,168 --> 01:24:13,669 about watching human beings fight for their lives. 1384 01:24:13,671 --> 01:24:17,305 That's why we watch gladiator games, public executions 1385 01:24:17,307 --> 01:24:19,208 rubber-necking on the freeway. 1386 01:24:19,210 --> 01:24:20,677 But now the world's gone soft. 1387 01:24:20,679 --> 01:24:23,679 Everything is safe. Everything is careful. 1388 01:24:23,681 --> 01:24:25,615 So, we created a sport for people 1389 01:24:25,617 --> 01:24:27,851 who still have a thirst for savagery 1390 01:24:27,853 --> 01:24:30,486 and we provided them with a box seat 1391 01:24:30,488 --> 01:24:32,324 for life's ultimate drama. 1392 01:24:36,927 --> 01:24:39,428 Our customers are some of the most powerful 1393 01:24:39,430 --> 01:24:41,531 people in the world. 1394 01:24:41,533 --> 01:24:44,634 But every year, they demand more. 1395 01:24:44,636 --> 01:24:48,137 More complicated rooms. 1396 01:24:48,139 --> 01:24:50,005 More interesting subjects. 1397 01:24:50,007 --> 01:24:53,308 More ways to gamble on life and death. 1398 01:24:53,310 --> 01:24:57,312 Last year, they had college athletes 1399 01:24:57,314 --> 01:24:59,315 the year before, savants 1400 01:24:59,317 --> 01:25:02,218 and this year we had lone survivors. 1401 01:25:02,220 --> 01:25:06,022 They wanted to know if luck had anything to do with it. 1402 01:25:06,024 --> 01:25:10,992 Lucky people don't get kidnapped and tortured by psychopaths. 1403 01:25:10,994 --> 01:25:12,727 You know, it's kind of hurtful 1404 01:25:12,729 --> 01:25:14,599 when you call someone a psychopath, huh? 1405 01:25:18,837 --> 01:25:21,070 I thought it was stupid, too. 1406 01:25:21,072 --> 01:25:22,804 But here you are 1407 01:25:22,806 --> 01:25:25,376 our lowest-odds ever to win 1408 01:25:26,877 --> 01:25:29,178 still alive. 1409 01:25:29,180 --> 01:25:32,447 I really didn't think it was possible 1410 01:25:32,449 --> 01:25:33,883 but as I said 1411 01:25:33,885 --> 01:25:35,253 you were the long shot. 1412 01:25:41,059 --> 01:25:43,427 So I won. 1413 01:25:44,729 --> 01:25:47,099 That means I get to go home, right? 1414 01:25:52,037 --> 01:25:54,135 Ben 1415 01:25:54,137 --> 01:25:56,205 at the end of the Kentucky Derby 1416 01:25:56,207 --> 01:25:58,310 do you think the horse gets a prize? 1417 01:26:09,720 --> 01:26:10,952 Shh 1418 01:26:10,954 --> 01:26:12,356 Shh, shh 1419 01:26:31,208 --> 01:26:33,409 Hey. Hey, Ben. 1420 01:26:33,411 --> 01:26:36,581 Come on. Hey, Ben, come on. Come on. 1421 01:26:51,595 --> 01:26:56,232 Ben. 1422 01:26:56,234 --> 01:26:59,168 Ben, come on, get up. Ben, come on, get up. 1423 01:27:00,971 --> 01:27:02,273 No! 1424 01:27:08,179 --> 01:27:12,113 You can't leave until we finish our game, Zoey. 1425 01:27:20,158 --> 01:27:22,894 Okay, we have to make sure that 1426 01:27:25,829 --> 01:27:27,399 He's dead. 1427 01:27:37,809 --> 01:27:40,177 Okay. Come on. Come on. 1428 01:27:41,578 --> 01:27:43,547 Come on, there's a service elevator. 1429 01:27:48,152 --> 01:27:50,585 You came back for me. 1430 01:27:50,587 --> 01:27:53,625 Yeah, well, I'm tired of being the only survivor. 1431 01:27:57,528 --> 01:28:00,198 Zoey, go, go. Okay. 1432 01:28:09,940 --> 01:28:12,607 It's been 24 hours. He's stable now. 1433 01:28:12,609 --> 01:28:14,378 You should get some rest. 1434 01:28:16,547 --> 01:28:18,380 He's ready. 1435 01:28:18,382 --> 01:28:20,583 Dr. Bell, please come to the OR. 1436 01:28:20,585 --> 01:28:21,987 Dr. Bell, OR, please. 1437 01:28:23,354 --> 01:28:25,254 Miss Davis? 1438 01:28:25,256 --> 01:28:27,592 Are you feeling well enough to come with me? 1439 01:28:30,929 --> 01:28:34,496 Yeah, you're right, we'll have to check that for roof access. 1440 01:28:47,011 --> 01:28:49,614 All right, everyone, 360. 1441 01:28:51,349 --> 01:28:52,784 Miss Davis. 1442 01:29:02,226 --> 01:29:06,062 Wait, this was the waiting room. Okay? 1443 01:29:06,064 --> 01:29:09,031 And then it turned into a giant oven, okay? 1444 01:29:09,033 --> 01:29:12,468 And there was fire. The fire came down from the ceiling. 1445 01:29:12,470 --> 01:29:15,974 We haven't found any evidence of the things you've described. 1446 01:29:17,207 --> 01:29:20,108 That. Look. This was the duct. 1447 01:29:20,110 --> 01:29:22,044 There was a painting that came down. 1448 01:29:22,046 --> 01:29:24,612 Have you ever seen things that weren't there before? 1449 01:29:24,614 --> 01:29:28,483 I am not imagining this, okay? 1450 01:29:28,485 --> 01:29:30,452 Look, Ben was there, too. 1451 01:29:30,454 --> 01:29:32,589 He'll tell you all this when he wakes up. 1452 01:29:32,591 --> 01:29:35,290 Right. Your friend, Ben Miller? 1453 01:29:35,292 --> 01:29:37,427 We got a report from the hospital. 1454 01:29:37,429 --> 01:29:39,195 They found traces of three different 1455 01:29:39,197 --> 01:29:42,498 illegal substances in his bloodstream. 1456 01:29:42,500 --> 01:29:44,034 "No way out." 1457 01:29:47,270 --> 01:29:49,338 Miss Davis. It's an anagram. 1458 01:29:49,340 --> 01:29:51,674 Dr. Wootan Yu. 1459 01:29:51,676 --> 01:29:54,876 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you 1460 01:29:54,878 --> 01:29:56,478 No way out. Wootan Yu. 1461 01:29:56,480 --> 01:29:59,882 "Wootan Yu" is "No way out." Miss Davis. 1462 01:29:59,884 --> 01:30:01,683 No way out, Wootan Yu. 1463 01:30:01,685 --> 01:30:06,321 This. Look. That was a part of the game. 1464 01:30:06,323 --> 01:30:09,023 This is part of the game! 1465 01:30:09,025 --> 01:30:10,996 We've got to vacate the premises. 1466 01:30:20,136 --> 01:30:23,705 Wootan Yu. Wootan Yu. 1467 01:30:40,457 --> 01:30:41,857 Thank you. 1468 01:30:43,293 --> 01:30:45,794 So, are you going to tell me what's going on? 1469 01:30:45,796 --> 01:30:49,632 I am the new regional sales rep for all of Logan Square. 1470 01:30:49,634 --> 01:30:52,535 I'm officially client facing. It's for vegan dog food 1471 01:30:52,537 --> 01:30:54,736 but, you know, you've got to start somewhere. 1472 01:30:54,738 --> 01:30:56,674 I'm really proud of you. 1473 01:30:59,710 --> 01:31:00,710 Is that homework? 1474 01:31:07,551 --> 01:31:09,018 What is this? 1475 01:31:09,020 --> 01:31:11,888 Mike Nolan died of a heart attack 1476 01:31:11,890 --> 01:31:14,055 in a bathroom in Union Station. 1477 01:31:14,057 --> 01:31:17,927 Jason Walker was thrown from his bike on the I-64 1478 01:31:17,929 --> 01:31:19,530 DMT found in his system. 1479 01:31:20,898 --> 01:31:23,232 Danny Khan drowns in Lake Michigan. 1480 01:31:23,234 --> 01:31:25,335 Amanda Harper, rock-climbing alone, 1481 01:31:25,337 --> 01:31:27,835 because that makes sense 1482 01:31:27,837 --> 01:31:29,940 falls and dies. 1483 01:31:31,375 --> 01:31:34,110 There would have been articles for us, too. 1484 01:31:34,112 --> 01:31:35,710 You've got to let this shit go. 1485 01:31:35,712 --> 01:31:39,248 I can't just pretend that they never existed. 1486 01:31:39,250 --> 01:31:41,817 Everyone else who was sent those invitations died 1487 01:31:41,819 --> 01:31:44,620 and whoever sent them is still out there. 1488 01:31:44,622 --> 01:31:47,990 Don't you want answers? We can find them. 1489 01:31:47,992 --> 01:31:51,226 They rigged the game so that we would lose and we won. 1490 01:31:51,228 --> 01:31:54,597 We beat them at their own game. 1491 01:31:54,599 --> 01:31:56,467 I didn't have a lot to go on, but 1492 01:31:58,168 --> 01:32:00,335 the logo 1493 01:32:00,337 --> 01:32:02,838 it's an impossible object. 1494 01:32:02,840 --> 01:32:05,273 It's an Escher staircase that turns in on itself. 1495 01:32:05,275 --> 01:32:07,409 It's totally unique. 1496 01:32:07,411 --> 01:32:10,678 The numbers are in a pattern on the staircase. 1497 01:32:10,680 --> 01:32:14,849 23, 22 in a repeated sequence of right angles. 1498 01:32:14,851 --> 01:32:16,852 They're coordinates 1499 01:32:16,854 --> 01:32:18,653 for an unlisted industrial building 1500 01:32:18,655 --> 01:32:19,988 in the middle of Manhattan. 1501 01:32:19,990 --> 01:32:21,456 They're hiding in plain sight. 1502 01:32:21,458 --> 01:32:24,192 What are we supposed to do with that? 1503 01:32:24,194 --> 01:32:27,495 I bought us plane tickets. Plane tickets? 1504 01:32:27,497 --> 01:32:29,031 Two weeks, I'm going. 1505 01:32:29,033 --> 01:32:32,101 Zoey, it's called "survivor's guilt." 1506 01:32:32,103 --> 01:32:35,804 My therapist says that in order to live, you need to move on. 1507 01:32:35,806 --> 01:32:39,141 Moving on doesn't mean running. 1508 01:32:39,143 --> 01:32:42,245 And I'm done running. Are you in? 1509 01:32:43,980 --> 01:32:46,315 All right. 1510 01:32:46,317 --> 01:32:49,119 Yeah, I'm in. Let's do it. 1511 01:32:50,520 --> 01:32:52,823 You're not Jason Bourne, though. 1512 01:32:55,525 --> 01:32:57,826 Okay? Mm-hmm. 1513 01:33:02,600 --> 01:33:04,465 Come on. It's got to be in here. 1514 01:33:09,841 --> 01:33:13,375 Found it! X marks the spot. 1515 01:33:13,377 --> 01:33:15,013 Come on, come on, where is it? 1516 01:33:17,282 --> 01:33:20,115 This has to be it, right? I've got the tool! 1517 01:33:23,453 --> 01:33:25,853 Right here. It must connect to the bolt we found. 1518 01:33:25,855 --> 01:33:27,156 Okay. 1519 01:33:27,158 --> 01:33:29,357 Try it on the door. See if it'll turn. 1520 01:33:29,359 --> 01:33:30,494 You can do it. 1521 01:33:32,729 --> 01:33:34,964 Anything? It's not going! 1522 01:33:34,966 --> 01:33:36,964 See if you can turn it. It's not working! 1523 01:33:36,966 --> 01:33:38,200 Try clockwise. Clockwise? 1524 01:33:38,202 --> 01:33:39,537 Yeah, clockwise! Okay. 1525 01:33:40,970 --> 01:33:42,470 Something happened here. What? 1526 01:33:42,472 --> 01:33:44,139 Terrain, terrain. What's this? 1527 01:33:44,141 --> 01:33:45,574 No, it's another riddle. 1528 01:33:45,576 --> 01:33:48,043 "I fly without wings, I cry without eyes." 1529 01:33:48,045 --> 01:33:50,278 What does that mean? I don't know. Give me a second! 1530 01:33:50,280 --> 01:33:51,548 Heads down! 1531 01:33:53,117 --> 01:33:55,418 Brace for impact! 1532 01:33:55,420 --> 01:33:57,253 Wait, "Cloud"! Try "Cloud"! "Cloud"? 1533 01:33:57,255 --> 01:34:00,356 Yeah, "cloud." Okay. 1534 01:34:00,358 --> 01:34:02,257 Try the door! Come on, let's go! 1535 01:34:02,259 --> 01:34:04,527 Pull up. Caution, terrain. Decision height. 1536 01:34:04,529 --> 01:34:05,861 Terrain, terrain. Pull up. 1537 01:34:05,863 --> 01:34:07,729 No, no! Come on! Come on! 1538 01:34:07,731 --> 01:34:09,130 Caution, terrain. Terrain, terrain. 1539 01:34:09,132 --> 01:34:10,933 Do something! 1540 01:34:10,935 --> 01:34:13,404 Pull up. Decision height. Pull up. 1541 01:34:17,140 --> 01:34:20,409 Ending sim. Do you want to reset? 1542 01:34:20,411 --> 01:34:24,349 No. Good work. We're ready for game time. 1543 01:34:26,283 --> 01:34:29,585 I hurt my goddamn hand on that bolt again, Larry. 1544 01:34:29,587 --> 01:34:32,123 Deboard the simulator. 1545 01:34:38,628 --> 01:34:40,896 What's the probability of survival? 1546 01:34:40,898 --> 01:34:43,132 It's approximately four percent. 1547 01:34:43,134 --> 01:34:46,968 Well, it's not a game if she doesn't stand any chance. 1548 01:34:46,970 --> 01:34:50,606 We've intercepted her flight information. It's on. 1549 01:34:50,608 --> 01:34:55,410 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 1550 01:34:55,412 --> 01:34:57,481 Let's play again.