1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:45,645 --> 00:00:50,605 WHAT'S IN A NAME 3 00:01:26,319 --> 00:01:29,872 Bursting from this dark tunnel is Jean-Jacques. 4 00:01:29,907 --> 00:01:33,391 Jean-Jacques is lucky. He isn't superstitious. 5 00:01:33,426 --> 00:01:36,796 He can walk under ladders, open an umbrella at home... 6 00:01:36,831 --> 00:01:39,967 after a rain or see black cats, without a thought. 7 00:01:40,002 --> 00:01:43,103 Good thing, too. This first Saturday in October... 8 00:01:43,138 --> 00:01:45,071 brings him to a special place. 9 00:01:45,305 --> 00:01:49,509 He's going to 15A Impasse Bertholon in Paris' 9th district. 10 00:01:49,544 --> 00:01:53,313 And by chance orfate, if such a thing exists... 11 00:01:53,348 --> 00:01:57,083 to get there, whether by St. Lazare, Op�ra... 12 00:01:57,118 --> 00:01:59,074 Gare du Nord or Pigalle... 13 00:01:59,219 --> 00:02:01,881 Jean-Jacques must endure a veritable hell. 14 00:02:02,656 --> 00:02:05,223 He'll have to take Rue La Bruy�re. 15 00:02:05,258 --> 00:02:08,895 A great French author, who died of apoplexy, in pain... 16 00:02:08,930 --> 00:02:11,381 alone, penniless, forsaken. 17 00:02:11,416 --> 00:02:13,798 Then he'll take Rue Lamartine. 18 00:02:13,833 --> 00:02:17,470 Another great French author who died of apoplexy, in pain... 19 00:02:17,505 --> 00:02:20,132 alone, penniless and forsaken. 20 00:02:21,675 --> 00:02:24,442 He'll turn into Rue Hippolyte Lebas... 21 00:02:24,477 --> 00:02:27,747 architect of the infamous La Petite Roquette prison... 22 00:02:27,782 --> 00:02:30,875 where condemned criminals awaited execution. 23 00:02:31,718 --> 00:02:34,087 Then it's up Rue des Martyrs, very aptly... 24 00:02:34,122 --> 00:02:36,456 for that takes him to Rue St. Georges... 25 00:02:36,491 --> 00:02:38,189 himself a famous martyr... 26 00:02:38,224 --> 00:02:40,927 who was boiled alive, peeled like a tomato... 27 00:02:40,962 --> 00:02:42,460 drawn and quartered... 28 00:02:42,495 --> 00:02:45,191 crushed on the wheel, then decapitated. 29 00:02:46,232 --> 00:02:49,169 True... arriving at Impasse Bertholon... 30 00:02:49,204 --> 00:02:50,769 obscure physicist... 31 00:02:50,804 --> 00:02:54,035 who was struck by lightning in an early experiment... 32 00:02:54,307 --> 00:02:57,777 Jean-Jacques might see the macabre route as a bad omen... 33 00:02:57,812 --> 00:02:59,972 might be tempted to turn back. 34 00:03:00,981 --> 00:03:02,647 That would be a mistake. 35 00:03:02,682 --> 00:03:06,384 For he would never discover this tucked-away street... 36 00:03:06,419 --> 00:03:10,185 where, partially hidden by plants, tended lovingly by co-op members... 37 00:03:10,490 --> 00:03:13,118 the storied door to 15A lies in wait. 38 00:03:15,261 --> 00:03:18,196 He'd miss 5 flights of winding stairs... 39 00:03:18,231 --> 00:03:22,251 never wipe his feet on a horse hair mat, souvenir of Turkey... 40 00:03:22,286 --> 00:03:26,272 never partake of the family gathering to take place right... 41 00:03:26,307 --> 00:03:27,637 here. 42 00:03:30,810 --> 00:03:32,010 That is... 43 00:03:32,245 --> 00:03:34,145 if someone answers the bell. 44 00:03:37,650 --> 00:03:40,169 - 42.90 please. - What? 45 00:03:40,204 --> 00:03:42,688 2 specials, 1 calzone? 46 00:03:45,258 --> 00:03:48,461 14.50 for the special? What's on it, caviar? 47 00:03:48,496 --> 00:03:50,428 No. Ham and mushrooms. 48 00:03:50,463 --> 00:03:55,059 For 14.50? You realize that means 95 francs? 49 00:03:56,002 --> 00:03:59,233 What? Think I got solid gold faucets? 50 00:03:59,906 --> 00:04:02,107 - No idea. - You know what? 51 00:04:02,142 --> 00:04:05,577 A country with 3 or 4 million unemployed... 52 00:04:05,612 --> 00:04:08,181 and you want 250 francs for a few miserable pizzas! 53 00:04:08,216 --> 00:04:10,775 That's indecent. Disgusting! 54 00:04:10,917 --> 00:04:13,283 - What is it? - The price of their special. 55 00:04:13,620 --> 00:04:15,754 - You ordered pizza? - No, why? 56 00:04:15,789 --> 00:04:18,023 So why open the door? Polo will get out! 57 00:04:18,058 --> 00:04:21,594 - Didn't order? - He rings, I answer. I'm civilized! 58 00:04:21,629 --> 00:04:24,264 I looked all over. Must be in your office. 59 00:04:24,299 --> 00:04:25,464 I looked! 60 00:04:28,435 --> 00:04:29,868 What a jerk. 61 00:04:33,239 --> 00:04:36,367 15 is next door. This is 15A. Bye. 62 00:04:37,143 --> 00:04:41,307 Elisabeth Garaud-Larchet, is a middle school French teacher. 63 00:04:42,182 --> 00:04:46,236 Theater club treasurer, she directs the school play. 64 00:04:46,271 --> 00:04:50,290 She's an active member of FSU, whose motto is her own: 65 00:04:50,325 --> 00:04:52,725 "Secularism, justice and charity!". 66 00:04:52,760 --> 00:04:54,528 She left Paris in 1645. 67 00:04:54,563 --> 00:04:56,497 Thomas, texting Moli�re? 68 00:04:56,532 --> 00:04:58,396 Battling academic decline... 69 00:04:58,431 --> 00:05:01,167 she has no time to change sweaters. 70 00:05:01,202 --> 00:05:03,431 Not Monday, not Tuesday... 71 00:05:04,237 --> 00:05:06,072 not even Wednesday. 72 00:05:06,107 --> 00:05:07,907 She's off Fridays. 73 00:05:08,308 --> 00:05:12,438 Academic decline is no fatality. It's her daily battle. 74 00:05:13,980 --> 00:05:17,438 Stop that. What's the matter with you? Mora! 75 00:05:17,817 --> 00:05:20,251 Principal's office, now! 76 00:05:20,286 --> 00:05:24,057 At times she has grave doubts about the future of public education. 77 00:05:24,092 --> 00:05:25,223 Lose the cap. 78 00:05:25,258 --> 00:05:27,627 In a jaded and selfish world... 79 00:05:27,662 --> 00:05:29,829 she fearlessly perseveres. 80 00:05:29,864 --> 00:05:31,592 A chronic absentee. 81 00:05:31,931 --> 00:05:36,231 - I think this kid has something. - Open your eyes. He's a loser. 82 00:05:36,903 --> 00:05:39,485 No, Matthias. He's made progress. 83 00:05:39,520 --> 00:05:42,067 - A 35 average! - Up from 25. 84 00:05:45,578 --> 00:05:47,513 Not going to change? 85 00:05:47,548 --> 00:05:49,414 Who touched my mess? 86 00:05:49,449 --> 00:05:52,509 Pierre Garaud is a Sorbonne Literature professor. 87 00:05:52,719 --> 00:05:54,686 A Renaissance specialist... 88 00:05:54,721 --> 00:05:57,157 he's a beacon of French higher ed... 89 00:05:57,192 --> 00:05:59,387 thanks to his rapier wit. 90 00:05:59,893 --> 00:06:02,453 It's as simple as distinguishing asyndeton... 91 00:06:02,795 --> 00:06:05,855 from parataxis. Right, Mr. Bertrand? 92 00:06:06,766 --> 00:06:09,936 Fortyish and flamboyant, idolized by his students... 93 00:06:09,971 --> 00:06:13,104 corduroy is like his second skin. 94 00:06:13,139 --> 00:06:16,109 There's his Monday suit, the brown one, his favorite. 95 00:06:16,144 --> 00:06:19,477 Tuesday is the midnight blue. 96 00:06:19,512 --> 00:06:23,073 Wednesday is the tan one, not easy to wear. 97 00:06:23,416 --> 00:06:25,884 Star author of the "Jalons Critiques" series... 98 00:06:25,919 --> 00:06:29,218 Pierre likes going to Vrin Books, to soak up the love. 99 00:06:29,989 --> 00:06:32,223 And with each new academic year... 100 00:06:32,258 --> 00:06:35,659 he wonders if he'll beat his legendary record... 101 00:06:35,694 --> 00:06:39,061 527 copies sold of "Pyrrhonism and Montaignism"... 102 00:06:39,299 --> 00:06:43,235 the enormous success of which got him lectures as far away as Moscow. 103 00:06:43,469 --> 00:06:45,603 Right, Mr. Cherkassov? 104 00:06:45,638 --> 00:06:48,239 In short, like his model Montaigne... 105 00:06:48,274 --> 00:06:51,141 Pierre's research leaves no stone unturned. 106 00:06:51,945 --> 00:06:53,572 What is Polo doing here? 107 00:06:56,282 --> 00:06:57,749 Find them yet? 108 00:06:58,251 --> 00:06:59,548 What a mess. 109 00:07:00,053 --> 00:07:04,157 Despite all their differences, their fortuitous flaws... 110 00:07:04,192 --> 00:07:06,785 - Find them? - No. I found your bell. 111 00:07:07,293 --> 00:07:08,593 Where are they? 112 00:07:08,628 --> 00:07:11,664 They love each other Mondays, Tuesdays... 113 00:07:11,699 --> 00:07:13,233 If it's Maria, she's fired. 114 00:07:13,268 --> 00:07:14,860 And every other day. 115 00:07:23,009 --> 00:07:24,442 Shit! The semolina! 116 00:07:25,144 --> 00:07:26,911 - Answer that? - You answer! 117 00:07:26,946 --> 00:07:29,881 - It's for you! - I got my hands in semolina! 118 00:07:32,552 --> 00:07:35,680 - It's for you, I know! - I got my hands in semolina! 119 00:07:37,757 --> 00:07:38,957 Hello. 120 00:07:39,726 --> 00:07:40,759 Hi, Fran�oise. 121 00:07:40,760 --> 00:07:44,629 Fran�oise Larchet, mother of Elisabeth and Vincent. 122 00:07:44,664 --> 00:07:48,930 A bright and elegant woman with impeccable decorative taste. 123 00:07:49,168 --> 00:07:52,105 She has a beautiful alto voice, but she's a bit talkative. 124 00:07:52,140 --> 00:07:53,470 I mean incredible! 125 00:07:54,340 --> 00:07:56,009 Pretty talk ative. 126 00:07:56,044 --> 00:07:57,476 You must go! 127 00:07:58,244 --> 00:08:00,075 Very, very talk ative. 128 00:08:01,180 --> 00:08:04,166 When she lost her husband, people worried. 129 00:08:04,201 --> 00:08:07,153 This early Mitterrandian fought back... 130 00:08:07,188 --> 00:08:09,951 despite the naysayers. 131 00:08:10,089 --> 00:08:14,856 She left Paris for pictorial pursuits of staggering proportions. 132 00:08:15,895 --> 00:08:19,098 And here in La Castide, in the Alpilles... 133 00:08:19,133 --> 00:08:22,302 tending her garden, she found happiness again. 134 00:08:22,337 --> 00:08:25,071 I'll put her on. Hold on, Fran�oise. 135 00:08:25,106 --> 00:08:26,271 Babu, your mother! 136 00:08:28,441 --> 00:08:31,276 The harissa. In the sauce or separate? 137 00:08:31,311 --> 00:08:34,280 - Does Anna eat spicy? - Who knows? She never eats! 138 00:08:34,681 --> 00:08:36,273 Mom, hi! 139 00:08:36,416 --> 00:08:38,885 For seffa, you put the raisins in first? 140 00:08:38,920 --> 00:08:41,421 Oil the plate, pour the grain off. 141 00:08:41,456 --> 00:08:43,412 Just the raisins, Mom. 142 00:08:46,059 --> 00:08:48,895 Too early they swell, too late they shrivel. Got it, thanks. 143 00:08:48,930 --> 00:08:50,385 OK, love you. 144 00:08:50,596 --> 00:08:51,927 Kisses. 145 00:08:53,599 --> 00:08:55,464 The Rosenthals came! 146 00:08:55,768 --> 00:08:57,447 How is his hip? 147 00:08:57,482 --> 00:08:59,127 And how's Suzie? 148 00:08:59,972 --> 00:09:01,172 And the dog? 149 00:09:02,141 --> 00:09:03,341 Shit! 150 00:09:05,244 --> 00:09:07,075 The lawn mower? 151 00:09:10,283 --> 00:09:12,843 He buys German? He's a forgiving sort. 152 00:09:13,086 --> 00:09:16,021 But they still bought presents forthe kids. 153 00:09:16,155 --> 00:09:20,059 The kids are Myrtille, 12, and Apollin, 4. 154 00:09:20,094 --> 00:09:22,627 Myrtille is thin, smart, fragile. 155 00:09:22,662 --> 00:09:25,530 Some hard-to-place nostalgic quality... 156 00:09:25,565 --> 00:09:28,295 makes her mysterious and admired by herfather. 157 00:09:28,634 --> 00:09:31,467 Isn't Mme. Bovary totally neurasthenic? 158 00:09:32,071 --> 00:09:33,271 Totally, yeah. 159 00:09:34,140 --> 00:09:38,077 Tom-Tom and Mrs. Dubouchon have an Oedipal thing, right? 160 00:09:38,112 --> 00:09:39,177 Totally. 161 00:09:39,178 --> 00:09:43,282 Apollin likes dressing up, Playmobil, and Am�lie Mauresmo. 162 00:09:43,317 --> 00:09:44,716 Toilet trained late... 163 00:09:44,751 --> 00:09:48,686 he had many sessions with a well-known child psychologist... 164 00:09:48,721 --> 00:09:52,392 who Elisabeth found really swell. Pierre immediately abhorred him. 165 00:09:52,427 --> 00:09:53,689 What an asshole! 166 00:10:03,169 --> 00:10:04,369 Really? 167 00:10:07,940 --> 00:10:09,107 What now? 168 00:10:09,142 --> 00:10:13,646 Distraction. Opens your mind and boom, it comes back. 169 00:10:13,681 --> 00:10:15,910 Set the table, that's distracting. 170 00:10:16,149 --> 00:10:18,100 I was talking to Pierre. 171 00:10:18,135 --> 00:10:19,855 They're coming with Claude. 172 00:10:19,890 --> 00:10:21,576 No, you won't disturb us. 173 00:10:22,488 --> 00:10:23,955 Mom, I'm... 174 00:10:24,223 --> 00:10:27,124 I'm telling you to call. I wouldn't say it if... 175 00:10:27,627 --> 00:10:29,117 Right. Love you. 176 00:10:30,096 --> 00:10:32,394 Mom, that's them! Love you! 177 00:10:35,134 --> 00:10:37,270 So discreet it's a bother! 178 00:10:37,305 --> 00:10:38,703 That's your mother! 179 00:10:40,006 --> 00:10:41,633 - Pierre. - Howare you? 180 00:10:42,175 --> 00:10:43,775 Ros� goes with everything. 181 00:10:43,810 --> 00:10:45,869 Babu is doing a Moroccan buffet. 182 00:10:46,012 --> 00:10:49,106 - It'll do as a Sidi-Brahim. - No, a Boulaouane. 183 00:10:49,315 --> 00:10:52,341 Sidi-Brahim is Algerian, a colonial wine. 184 00:10:59,392 --> 00:11:00,860 Smells delicious. 185 00:11:00,895 --> 00:11:02,293 Claude Gatignol... 186 00:11:02,328 --> 00:11:05,765 first trombone of the Radio France Philharmonic. 187 00:11:05,800 --> 00:11:08,063 Libra, Libra rising. 188 00:11:08,568 --> 00:11:13,232 True to his astrological sign, he is temperate and constant. 189 00:11:13,506 --> 00:11:16,100 For Claude, life is pure wonder. 190 00:11:16,342 --> 00:11:19,140 With each passing day, some detail delights him. 191 00:11:19,412 --> 00:11:21,380 Perfect shower temperature... 192 00:11:21,781 --> 00:11:25,117 the muffled whoosh of an iron over a silk shirt... 193 00:11:25,152 --> 00:11:28,280 the dizzying flavor of home-made clafoutis. 194 00:11:29,288 --> 00:11:32,007 A happy man, of muted temper... 195 00:11:32,042 --> 00:11:34,726 defined better by what he's not. 196 00:11:35,595 --> 00:11:37,163 Not angry... 197 00:11:37,198 --> 00:11:38,630 not weird... 198 00:11:38,665 --> 00:11:40,062 not dishonest. 199 00:11:41,234 --> 00:11:43,202 "Not" is sort of what he is. 200 00:11:43,569 --> 00:11:47,096 - Hey, look at me. You got highlights! - You miss nothing. 201 00:11:47,673 --> 00:11:50,142 - Lovely. - Pierre hates it. 202 00:11:50,177 --> 00:11:51,342 I do not. 203 00:11:51,744 --> 00:11:54,730 Elisabeth and Claude are long-time friends. 204 00:11:54,765 --> 00:11:57,717 Starting in Mme. Derveau's ballet class. 205 00:11:57,752 --> 00:11:59,207 Claude was the only boy. 206 00:11:59,752 --> 00:12:02,243 They've been inseparable ever since. 207 00:12:02,622 --> 00:12:05,670 Summer, fall, winter, spring... 208 00:12:05,705 --> 00:12:08,719 their friendship is ever renewed. 209 00:12:09,228 --> 00:12:13,499 His sensitivity makes him a shoulder to cry on. 210 00:12:13,534 --> 00:12:16,100 He can listen without judgment. 211 00:12:16,135 --> 00:12:19,127 As if he could read you, like an open book. 212 00:12:19,272 --> 00:12:22,969 - What did you play? - Bart�k. Concerto for... 213 00:12:23,409 --> 00:12:26,277 - What? - Babu lost the cellar keys. 214 00:12:26,312 --> 00:12:29,682 - Some emergency? - Drives me nuts to mislay things. 215 00:12:29,717 --> 00:12:31,673 What do I win if I find them? 216 00:12:31,984 --> 00:12:34,714 - My eternal gratitude. - Oh! Well then. 217 00:12:36,255 --> 00:12:38,189 - The children? - In bed! 218 00:12:38,991 --> 00:12:40,390 Was Marseilles good? 219 00:12:41,227 --> 00:12:44,095 - They offered me a job. - Down there? 220 00:12:44,130 --> 00:12:46,963 Obviously. Their trombonist drowned. 221 00:12:48,000 --> 00:12:50,298 - But you're not going. - I might. 222 00:12:51,070 --> 00:12:53,732 - What do you mean? - I'm thinking it over. 223 00:12:54,273 --> 00:12:56,592 - I thought it over. No! - Babu! 224 00:12:56,627 --> 00:12:58,911 - It's so far away. - It's close. 225 00:12:58,946 --> 00:13:00,945 You said that for Toronto. 226 00:13:00,980 --> 00:13:03,950 - Not nearly as far. - It isn't? 227 00:13:03,985 --> 00:13:05,950 3 hours' commute. 228 00:13:05,985 --> 00:13:09,288 The Ostrias moved to the burbs. We never see them. 229 00:13:09,323 --> 00:13:10,755 And that's a good thing. 230 00:13:13,125 --> 00:13:16,896 Babu, I haven't made a decision yet. 231 00:13:16,931 --> 00:13:18,896 Marseilles must be nice. 232 00:13:18,931 --> 00:13:21,233 Near La Castide. Fran�oise would love it. 233 00:13:21,268 --> 00:13:22,632 Yeah, I hope so. 234 00:13:26,739 --> 00:13:27,939 Helo? 235 00:13:28,474 --> 00:13:31,272 Codes haven't changed in 10 years. Forgot them? 236 00:13:32,244 --> 00:13:34,235 Too bad. We'll eat without you. 237 00:13:35,748 --> 00:13:36,976 Vincent. 238 00:13:40,219 --> 00:13:44,212 I'm magnanimous. One hint: First one is Marignan. 239 00:13:44,991 --> 00:13:46,390 Yes, right. 240 00:13:46,959 --> 00:13:48,688 The second: Is Austerlitz. 241 00:13:49,929 --> 00:13:51,931 Vincent, come on, Austerlitz. 242 00:13:51,966 --> 00:13:53,728 Cher and Hautes-Alpes. 243 00:13:54,300 --> 00:13:57,235 The Department, not the singer. 244 00:13:57,737 --> 00:14:01,195 I'll take pity on you. 1805. 245 00:14:02,241 --> 00:14:05,142 And now the irresistible, the one and only... 246 00:14:05,611 --> 00:14:07,101 Vincent Larchet. 247 00:14:07,246 --> 00:14:10,047 Fran�oise's son, Elisabeth's brother... 248 00:14:10,082 --> 00:14:12,752 Pierre's bestfriend, Claude's childhood friend. 249 00:14:12,787 --> 00:14:15,686 Semi-pro tennis player, crack golfer... 250 00:14:15,721 --> 00:14:20,055 Vincent is attractive especially in his black lycra wife-beater. 251 00:14:20,960 --> 00:14:23,229 After acing middle school with honors... 252 00:14:23,264 --> 00:14:24,978 Vincent became an agent. 253 00:14:25,013 --> 00:14:26,693 A luxury real estate agent. 254 00:14:27,133 --> 00:14:30,401 Merciless but extremely courteous... 255 00:14:30,436 --> 00:14:33,339 a paragon of elegance and modesty zooming along... 256 00:14:33,374 --> 00:14:36,242 like a train in the night. Like a jungle puma... 257 00:14:36,277 --> 00:14:38,073 like a rocket in space. 258 00:14:38,310 --> 00:14:40,077 Always ready to dive in... 259 00:14:40,112 --> 00:14:44,083 Vincent thought his future was mapped out until... 260 00:14:44,118 --> 00:14:47,052 one Aug. 15, when destiny took a turn. 261 00:14:51,424 --> 00:14:53,915 - The right of way! - Such a guy thing to say! 262 00:14:54,827 --> 00:14:55,960 Vincent Larchet. 263 00:14:55,961 --> 00:14:59,797 Anna Caravatti. Both were bowled over. 264 00:14:59,832 --> 00:15:02,735 And soon Anna would be expecting Vincent's child. 265 00:15:02,770 --> 00:15:06,238 Vincent Larchet. A sort of modern hero. 266 00:15:06,273 --> 00:15:07,405 In a word... 267 00:15:07,406 --> 00:15:08,973 Get an elevator. 268 00:15:09,008 --> 00:15:10,810 - Me! - Mr. Know-Nothing. 269 00:15:10,845 --> 00:15:12,107 - You OK? - Yeah. 270 00:15:13,012 --> 00:15:14,707 Cheval Blanc '85? 271 00:15:15,181 --> 00:15:16,814 Wow, thanks. 272 00:15:16,849 --> 00:15:18,578 No sweat. Gift from a client. 273 00:15:20,052 --> 00:15:21,781 - You should decant it. - Right. 274 00:15:23,589 --> 00:15:27,218 - I forgot my costume! - I forgot you were funny. 275 00:15:27,460 --> 00:15:30,020 Put a rag on your arm, you could serve. 276 00:15:31,163 --> 00:15:33,358 - Where's Fatso? - Kitchen. 277 00:15:33,999 --> 00:15:36,092 Not her Moroccan buffet! 278 00:15:36,235 --> 00:15:37,335 No... 279 00:15:37,336 --> 00:15:39,133 Where are the carafes? 280 00:15:40,406 --> 00:15:42,237 Haven't moved in 10 years. 281 00:15:45,478 --> 00:15:47,878 Cheval Blanc '85, wow! 282 00:15:48,314 --> 00:15:49,514 From a client. 283 00:15:50,983 --> 00:15:52,575 - The kids? - In bed! 284 00:15:52,818 --> 00:15:54,718 8:14. It's Saturday. 285 00:15:56,088 --> 00:16:00,047 You don't know Austerlitz? Friedland, l�na, OK. 286 00:16:00,292 --> 00:16:01,459 Austerlitz! 287 00:16:01,494 --> 00:16:04,122 I should memorize Metro stops? I never use it. 288 00:16:05,831 --> 00:16:07,264 That driveway OK? 289 00:16:07,600 --> 00:16:10,434 - Might get a ticket. - Do they tow? 290 00:16:10,469 --> 00:16:13,268 I don't think so. They'd need a tank! 291 00:16:14,140 --> 00:16:16,242 Insurance problems with your Renault? 292 00:16:16,277 --> 00:16:17,275 - No. - Great. 293 00:16:17,276 --> 00:16:19,744 I scratched a red car, left your number. 294 00:16:20,312 --> 00:16:22,613 - Mine? - Yeah. You don't care? 295 00:16:22,648 --> 00:16:25,549 No, great. Can't wait to turn you in. 296 00:16:25,985 --> 00:16:27,218 I'll bet. 297 00:16:27,253 --> 00:16:31,086 We kid, but 4-wheel drive must be handy on the left bank. 298 00:16:31,121 --> 00:16:34,920 All those hills, and when the Bi�vre's at high water. 299 00:16:35,161 --> 00:16:39,632 It's not a 4-wheel drive, actually. It's an SUV. 300 00:16:39,667 --> 00:16:41,232 A crossover, if you like. 301 00:16:41,267 --> 00:16:44,103 No, too much English. Can't be good. 302 00:16:44,138 --> 00:16:46,904 Pretty nice here. You got a deal. 303 00:16:46,939 --> 00:16:50,776 I could get you 9,000 a meter, easy. Without an elevator! 304 00:16:50,811 --> 00:16:53,978 You said it was all addicts and immigrants. 305 00:16:54,013 --> 00:16:57,216 It used to be. That's what you leftists do best. 306 00:16:57,251 --> 00:16:59,912 You dare to invest in high potential areas. 307 00:17:01,620 --> 00:17:03,713 What are you doing? Can I play? 308 00:17:04,156 --> 00:17:06,386 Looking for the cellar keys. 309 00:17:07,092 --> 00:17:09,026 What do you win? 310 00:17:09,061 --> 00:17:12,224 - His eternal gratitude. - For that, I'll look. 311 00:17:17,770 --> 00:17:20,472 - You read Russian? - I started again. 312 00:17:20,507 --> 00:17:22,072 I started Italian. 313 00:17:22,107 --> 00:17:24,473 - Really? - I watch tennis on RAI. 314 00:17:26,679 --> 00:17:28,245 My kiss hello? 315 00:17:28,280 --> 00:17:30,082 Your husband's treasure hunt! 316 00:17:30,117 --> 00:17:31,583 - And Anna? - Coming. 317 00:17:31,618 --> 00:17:33,049 Some Japanese clients. 318 00:17:33,285 --> 00:17:36,589 - I like your haircut. - Thanks, Pierre hates it. 319 00:17:36,624 --> 00:17:37,855 I do not! 320 00:17:37,890 --> 00:17:40,552 So didn't Anna have her ultra-sound today? 321 00:17:48,500 --> 00:17:50,593 What? What is it? 322 00:17:52,137 --> 00:17:55,300 There's good news... and bad news. 323 00:17:56,342 --> 00:17:59,470 - What? - The good news is it's a boy. 324 00:18:00,346 --> 00:18:02,644 The bad news is he's dead. 325 00:18:07,953 --> 00:18:10,353 I'm putting you on. He's fine. 326 00:18:10,990 --> 00:18:14,788 - Fine! Check out my beautiful son! - That's not funny! 327 00:18:14,823 --> 00:18:18,586 - Sure it is. Look! - Don't joke like that. Let me see. 328 00:18:20,332 --> 00:18:22,232 - My nephew. - A new record. 329 00:18:22,768 --> 00:18:25,066 So young and already so rich! 330 00:18:25,604 --> 00:18:26,901 What's wrong with you? 331 00:18:28,407 --> 00:18:30,136 - Uh-oh! - What? What is it? 332 00:18:31,243 --> 00:18:33,074 He's tilts like his dad. 333 00:18:34,146 --> 00:18:38,217 - Called Fran�oise? - I tried, it's always busy. 334 00:18:38,252 --> 00:18:42,288 I spoke to her. She wants to knowwhen you're coming. 335 00:18:42,323 --> 00:18:44,855 How should I know? 8 months away. 336 00:18:44,890 --> 00:18:47,415 Look, in any case, you come whenever you want. 337 00:18:47,726 --> 00:18:51,025 We'll be there with the kids, from July 5th to the 20th. 338 00:18:51,330 --> 00:18:53,864 They stay with Mom until Aug. 6th. 339 00:18:53,899 --> 00:18:57,801 Then Michel and Cristelle come. But you come when you want. 340 00:18:58,270 --> 00:19:00,204 Between the 11th and the 12th. 341 00:19:00,239 --> 00:19:02,141 Vincent, you could when we're there. 342 00:19:02,176 --> 00:19:04,132 Yeah, yeah, yeah. No. 343 00:19:04,476 --> 00:19:08,180 You could change your mind. But give her an idea. 344 00:19:08,215 --> 00:19:11,615 - The weekend of the 36th. - Vincent! 345 00:19:11,650 --> 00:19:14,887 She's always there anyway. Same crap every year. 346 00:19:14,922 --> 00:19:16,954 Maybe she has friends to see. 347 00:19:16,989 --> 00:19:19,590 - She can do that all winter. - She does. 348 00:19:19,625 --> 00:19:22,895 Rosenthals one week, then Uncle Hector another. 349 00:19:22,930 --> 00:19:25,363 I know when I'm not coming. 350 00:19:26,799 --> 00:19:27,999 Well... 351 00:19:28,968 --> 00:19:32,267 - Should we wait for Anna? - Save her some smokes. 352 00:19:32,404 --> 00:19:33,871 She smokes now? 353 00:19:34,106 --> 00:19:38,065 What can I say? Only woman who started smoking when pregnant. 354 00:19:38,410 --> 00:19:40,037 Pre-natal stress. 355 00:19:40,813 --> 00:19:44,616 I don't want to butt in, but... it's bad for your son. 356 00:19:44,651 --> 00:19:46,116 Tell her later. 357 00:19:46,151 --> 00:19:48,745 - He'll be tiny. - He'll be a jockey. 358 00:19:54,827 --> 00:19:56,495 So, it's a boy. We didn't know the sex. 359 00:19:56,530 --> 00:19:58,190 You mean how to do it? 360 00:19:58,998 --> 00:20:01,899 We decided to preserve a level of mystery. 361 00:20:02,267 --> 00:20:05,283 I was afraid I'd project, skip a stage. 362 00:20:05,318 --> 00:20:08,299 The more precise an idea you have... 363 00:20:09,008 --> 00:20:13,445 the more you fantasize, the harder it is to meet the real child. 364 00:20:14,079 --> 00:20:16,213 What did your shrink say? 365 00:20:16,248 --> 00:20:19,775 That birth has surprised men for thousands of years. 366 00:20:20,152 --> 00:20:23,849 Babu should have your 3rd in the woods, a twig in herteeth. 367 00:20:24,890 --> 00:20:26,090 Stop. 368 00:20:26,992 --> 00:20:29,259 You throw that at your students? 369 00:20:29,294 --> 00:20:31,527 - Table's ready! - A little room! 370 00:20:31,930 --> 00:20:34,626 - What do we have? - What have we? 371 00:20:36,068 --> 00:20:38,237 - A put-down. - Let me put this down. 372 00:20:38,272 --> 00:20:39,137 Move those books. 373 00:20:39,138 --> 00:20:41,072 - Careful. - Great. 374 00:20:43,308 --> 00:20:47,039 - Now. Those are parsley briks... - Yes. 375 00:21:06,098 --> 00:21:08,931 - I made a plate for Anna. - What a relief. 376 00:21:09,134 --> 00:21:12,004 - Not enough? - Expecting Claude's orchestra? 377 00:21:12,039 --> 00:21:13,733 Double is barely enough! 378 00:21:14,473 --> 00:21:16,975 When we were kids, every crumb was counted. 379 00:21:17,010 --> 00:21:18,909 Come on, it wasn't Biafra! 380 00:21:19,144 --> 00:21:22,079 - Defending his mommy. - It's true. 381 00:21:22,581 --> 00:21:25,414 Now, do you have ideas for the name? 382 00:21:26,251 --> 00:21:27,451 Yes. 383 00:21:28,153 --> 00:21:30,389 We actually have a precise idea. 384 00:21:30,424 --> 00:21:32,091 - Can we know? - Guess! 385 00:21:32,126 --> 00:21:33,124 - No. - Yes. 386 00:21:33,125 --> 00:21:37,045 - We should wait for Anna. - It'll pass the time. Guess. 387 00:21:37,080 --> 00:21:40,966 - Not Henri, like Dad and Grandpa! - No, of course not. 388 00:21:41,001 --> 00:21:44,436 But I'm sure it's classical. Matthieu or Paul. 389 00:21:44,471 --> 00:21:46,070 No, not an apostle. 390 00:21:46,105 --> 00:21:49,597 - Neither is Paul. - Paul's not an apostle? 391 00:21:49,942 --> 00:21:52,604 - Not one ofthe 12. - A pinch-hitter? 392 00:21:54,313 --> 00:21:56,796 Think of his tastes, what he likes. 393 00:21:56,831 --> 00:21:59,280 Shame "Rolex" isn't a boy's name. 394 00:22:03,222 --> 00:22:06,623 What's first? Cheval Blanc or Fontaines de Provence? 395 00:22:06,959 --> 00:22:09,628 To drink or wash our hands? 396 00:22:09,663 --> 00:22:11,295 Nice for Claude. 397 00:22:11,330 --> 00:22:13,298 He knows music, not wine. 398 00:22:14,266 --> 00:22:16,168 - Christophe! - Less common. 399 00:22:16,203 --> 00:22:18,035 - Camille. - No, a boy. 400 00:22:18,070 --> 00:22:21,039 - Camille is both. - Mine's only boys. 401 00:22:21,273 --> 00:22:22,473 Lancelot! 402 00:22:22,574 --> 00:22:24,269 Thaddeus. Caesar. 403 00:22:24,343 --> 00:22:26,076 - Basil? - No. 404 00:22:26,111 --> 00:22:27,395 - Igor? - Less Russian. 405 00:22:27,430 --> 00:22:28,672 - Bartholomew! - No. 406 00:22:28,707 --> 00:22:29,880 - Balthazar! - No. 407 00:22:29,915 --> 00:22:31,516 - Give us a hint! - No! 408 00:22:31,551 --> 00:22:33,118 - Be nice, Vincent. - No. 409 00:22:33,153 --> 00:22:34,252 One hint! 410 00:22:34,253 --> 00:22:38,690 OK. I'm magnanimous. One hint. It starts with A. 411 00:22:40,092 --> 00:22:41,292 Anatole! 412 00:22:42,728 --> 00:22:44,128 - Alexander. - No! 413 00:22:44,163 --> 00:22:47,132 - Albert. Arthur. - Alban, Agnan, Artemis... 414 00:22:47,167 --> 00:22:48,934 - Areal name! - Aurelio! 415 00:22:48,969 --> 00:22:50,267 - Antonin? - No 416 00:22:50,302 --> 00:22:54,239 We thought of Aurelio. But Aurelio Garaud, too many O's. 417 00:22:54,274 --> 00:22:55,439 Good point. 418 00:22:57,342 --> 00:22:59,806 - Delicious. - 500 a bottle! 419 00:22:59,841 --> 00:23:02,270 - 500 what? - Pesetas, dingbat. 420 00:23:03,115 --> 00:23:05,751 - 500 euros. - It's not for mass. 421 00:23:05,786 --> 00:23:07,582 Or I'd go more often! 422 00:23:07,719 --> 00:23:10,220 - Where were we?! - Aurelio Garaud. 423 00:23:10,255 --> 00:23:13,713 - Right, we liked Aurelio. - But it's no. So? 424 00:23:14,092 --> 00:23:15,292 Aymeric? 425 00:23:16,161 --> 00:23:17,228 More familiar. 426 00:23:17,229 --> 00:23:18,753 - Antoine? - More original. 427 00:23:19,231 --> 00:23:22,029 - Albator? - What are you, crazy? 428 00:23:22,401 --> 00:23:23,766 Alphonse? 429 00:23:24,937 --> 00:23:26,302 Not bad! 430 00:23:27,172 --> 00:23:29,037 - It's Alphonse? - No. 431 00:23:29,841 --> 00:23:30,975 But warmer. 432 00:23:30,976 --> 00:23:35,242 OK, wait. Alphonse... Phonce, Once... 433 00:23:35,581 --> 00:23:37,173 Nonce! 434 00:23:38,116 --> 00:23:40,550 - Nonce? - It starts with an A. 435 00:23:43,121 --> 00:23:44,952 Anonce. 436 00:23:46,124 --> 00:23:47,324 Starts with an A! 437 00:23:49,461 --> 00:23:52,555 I'll finish the seffa. Wait for me. 438 00:23:53,165 --> 00:23:55,224 - Not easy. - No, it isn't. 439 00:23:55,434 --> 00:23:57,500 - Anicet. - God no! 440 00:23:57,535 --> 00:23:59,567 I said wait for me! 441 00:24:04,142 --> 00:24:05,439 Asterix? 442 00:24:07,312 --> 00:24:11,749 Not completely stupid. It is a literary reference. 443 00:24:12,117 --> 00:24:13,482 - Aramis? - No. 444 00:24:13,517 --> 00:24:14,847 - Ars�ne. - No. 445 00:24:16,622 --> 00:24:18,852 Literary? D'Artagnan. 446 00:24:19,057 --> 00:24:20,891 - Out. - Aragon? 447 00:24:20,926 --> 00:24:23,595 - Not a last name! - Not Anatole? 448 00:24:23,630 --> 00:24:24,595 - Alain? - No. 449 00:24:24,596 --> 00:24:26,291 - Abbas? - Are you stupid? 450 00:24:29,134 --> 00:24:30,795 Amphytrion! I don't know. 451 00:24:31,069 --> 00:24:32,269 You really suck. 452 00:24:32,604 --> 00:24:36,308 - Give up? - We give up, totally. Well? 453 00:24:36,343 --> 00:24:37,508 So what is it? 454 00:24:42,914 --> 00:24:44,176 Adolphe. 455 00:24:45,150 --> 00:24:47,516 Very funny! But seriously, what is it? 456 00:24:49,655 --> 00:24:50,917 Adolphe. 457 00:24:53,825 --> 00:24:56,419 - You're not calling him Adolf. - Yes. 458 00:24:58,430 --> 00:25:00,227 You're not calling him Adolf. 459 00:25:01,400 --> 00:25:02,958 Yes, I am. 460 00:25:10,842 --> 00:25:12,442 Adolf? 461 00:25:12,477 --> 00:25:15,878 Yes, for the character in Benjamin Constant's novel. 462 00:25:16,114 --> 00:25:19,106 You can't call your son Adolf. Seriously. 463 00:25:19,451 --> 00:25:24,013 I'm serious. Like Julien Sorel. A name famous in French literature. 464 00:25:24,089 --> 00:25:26,250 The romantic hero, right? 465 00:25:27,492 --> 00:25:31,053 Vincent, you can't. You're putting us on. 466 00:25:32,464 --> 00:25:34,364 Tell me the truth, it's a joke. 467 00:25:34,766 --> 00:25:36,893 In bad taste, but it is a joke. 468 00:25:38,303 --> 00:25:42,740 - Name your son after Hitler! - No, not after Hitler! 469 00:25:43,008 --> 00:25:45,961 You know very well, Adolf Hitler is with an F. 470 00:25:45,996 --> 00:25:48,914 My Adolphe, the French one, is spelled PHE. 471 00:25:48,949 --> 00:25:50,313 It's the same! 472 00:25:50,649 --> 00:25:55,253 F and PH is the same? I thought you'd care more about spelling. 473 00:25:55,288 --> 00:25:59,707 It sounds the same! Adolf, Adolphe. Same thing! 474 00:25:59,742 --> 00:26:04,126 Vincent, Pierre means people won't hear Adol-PHE. 475 00:26:04,396 --> 00:26:07,797 They'll hear Adolf. As in "elephant". 476 00:26:09,768 --> 00:26:12,369 Nice being talked to like a retard. 477 00:26:12,404 --> 00:26:17,242 Only a retard wouldn't understand why you can't name your son Adolf. 478 00:26:17,277 --> 00:26:19,778 Stop yelling. I'll explain if you want. 479 00:26:19,813 --> 00:26:20,945 If not, drop it. 480 00:26:20,946 --> 00:26:23,540 - Vincent! - Pierre, hear him out. 481 00:26:25,717 --> 00:26:29,084 I was reading "Adolphe", Constant's novel... 482 00:26:29,454 --> 00:26:31,581 and so was Anna, when we met. 483 00:26:31,790 --> 00:26:33,390 We loved it. 484 00:26:33,425 --> 00:26:37,027 We loved that character. The book defined our meeting. 485 00:26:37,062 --> 00:26:40,629 We decided ifit was a girl, we'd call her Ell�nore. 486 00:26:40,932 --> 00:26:43,967 - A boy... - Fuck, he's going to do it. 487 00:26:44,002 --> 00:26:48,063 He read one book in his whole life. It had to be that one. 488 00:26:48,940 --> 00:26:50,741 You gave it to me. 489 00:26:50,776 --> 00:26:53,245 When did you start reading what I give you? 490 00:26:53,280 --> 00:26:55,645 Achilles! I'm sure it's Achilles! 491 00:26:57,449 --> 00:26:58,939 What's going on? 492 00:27:00,318 --> 00:27:02,912 You said it when I wasn't there. 493 00:27:03,388 --> 00:27:06,255 - Achilles, right? - No, Babu. Not Achilles. 494 00:27:07,225 --> 00:27:08,590 But you said it. 495 00:27:12,063 --> 00:27:14,264 Not nice. I said to wait. 496 00:27:14,299 --> 00:27:17,235 - That's not the problem. - Not for you! 497 00:27:17,270 --> 00:27:19,404 - Your brother... - I don't care. 498 00:27:19,439 --> 00:27:21,271 - Babu. - I don't care! 499 00:27:21,306 --> 00:27:24,309 - Look... - Forget it. You wouldn't wait. 500 00:27:24,344 --> 00:27:26,376 - You don't want to know? - No! 501 00:27:26,411 --> 00:27:28,408 - I'll tell you! - I won't listen! 502 00:27:31,216 --> 00:27:32,416 Babu, stop. 503 00:27:40,225 --> 00:27:41,858 That's enough. 504 00:27:41,893 --> 00:27:44,555 This is why Bedouins don't eat with their wives. 505 00:27:45,230 --> 00:27:47,221 Adolphe. Hear me? Adolphe! 506 00:27:49,301 --> 00:27:50,501 What? 507 00:27:51,236 --> 00:27:54,272 Adolphe! He's naming him Adolphe Caravatti-Larchet. 508 00:27:54,307 --> 00:27:57,139 - Oh, no. - Then what is it? 509 00:27:57,943 --> 00:27:59,109 Changed your mind? 510 00:27:59,110 --> 00:28:02,747 No, but he won't have Anna's name. Just Larchet. 511 00:28:02,782 --> 00:28:04,181 That silly fad. 512 00:28:04,216 --> 00:28:06,446 Garaud-Larchet is silly? 513 00:28:07,219 --> 00:28:08,419 A little. 514 00:28:09,554 --> 00:28:11,756 Adolf is OK, but not silly fads. 515 00:28:11,791 --> 00:28:13,924 My name is Vincent Larchet. 516 00:28:13,959 --> 00:28:17,093 Why should my son be named Caravatti-Larchet? 517 00:28:17,128 --> 00:28:20,791 Or keep it all. 2 generations and your ID will weigh a pound! 518 00:28:21,266 --> 00:28:22,766 Spain or Portugal... 519 00:28:22,801 --> 00:28:26,738 Screw Portugal! He's calling his son Adolf! Got it? 520 00:28:26,773 --> 00:28:28,763 Who cares what he puts after it? 521 00:28:30,509 --> 00:28:32,067 Why be hostile? 522 00:28:32,911 --> 00:28:36,039 Your brother is naming his son after the F�hrer. 523 00:28:36,314 --> 00:28:38,111 And I'm hostile? 524 00:28:40,952 --> 00:28:43,250 You're really calling your son Adolf? 525 00:28:43,822 --> 00:28:47,223 For the 40th time, I'm calling my son Adol-PHE. 526 00:28:48,260 --> 00:28:50,126 You can't do that. 527 00:28:50,161 --> 00:28:53,231 Imagine at school. For a short kid... 528 00:28:53,266 --> 00:28:54,431 Stop that already. 529 00:28:54,499 --> 00:28:58,026 - How will the teacher call him? - By his name! 530 00:28:58,303 --> 00:28:59,531 I couldn't. 531 00:29:00,305 --> 00:29:04,071 As a teacher, maybe. But as an aunt, no way! 532 00:29:04,476 --> 00:29:06,740 I couldn't say... 533 00:29:10,282 --> 00:29:12,045 "Your snack is ready, Adol..." 534 00:29:13,218 --> 00:29:14,913 See? I can't! 535 00:29:15,287 --> 00:29:18,089 Sorry. I'll call him something else. 536 00:29:18,124 --> 00:29:19,454 Yeah? What? 537 00:29:20,158 --> 00:29:22,251 I don't know. I'll find a nickname. 538 00:29:24,129 --> 00:29:27,792 Cutems! There. "Your snack's ready, Cutems." 539 00:29:29,568 --> 00:29:30,767 Cutems? 540 00:29:30,802 --> 00:29:34,636 Cutems will have to learn that another Cutems invaded Poland. 541 00:29:35,607 --> 00:29:37,268 It's not funny! 542 00:29:37,442 --> 00:29:38,875 It is, a little. 543 00:29:39,177 --> 00:29:41,778 You'll call my son Adolphe, his name... 544 00:29:41,813 --> 00:29:45,216 after the great romantic hero of the 19th century. 545 00:29:45,251 --> 00:29:46,882 And history's worst tyrant. 546 00:29:46,917 --> 00:29:48,514 Adolphe came before Adolf. 547 00:29:48,653 --> 00:29:51,454 But your Adolphe comes afterward. 548 00:29:51,489 --> 00:29:54,219 Look. His arm is raised. A Nazi salute! 549 00:29:55,093 --> 00:29:58,529 You think Adolf was Adolf because his name was Adolf? 550 00:29:59,130 --> 00:30:00,529 Say that again? 551 00:30:01,166 --> 00:30:02,866 You think Adolf... 552 00:30:02,901 --> 00:30:05,597 Maybe we could eat and change the subject. 553 00:30:05,670 --> 00:30:06,870 Babu, it's important. 554 00:30:06,905 --> 00:30:10,807 Adolf Hitler didn't become Hitler because his name was Adolf. 555 00:30:11,109 --> 00:30:15,808 If his name had been Michel or Pepito, he'd have been just as bad. 556 00:30:16,014 --> 00:30:18,615 "Hail, Pepito!" And I would have no problem. 557 00:30:18,650 --> 00:30:23,154 Probably, but his mom and dad, whose taste must've been like yours... 558 00:30:23,189 --> 00:30:25,520 called him Adolf, not Pepito! 559 00:30:25,957 --> 00:30:28,592 Adolphe doesn't answer for what Adolf did! 560 00:30:28,627 --> 00:30:32,497 You're speaking of the death of millions of people! 561 00:30:32,532 --> 00:30:34,683 He didn't swipe a fucking bicycle! 562 00:30:34,718 --> 00:30:36,925 What language do you understand? 563 00:30:36,960 --> 00:30:39,133 - Try German! - Stop yelling. 564 00:30:39,337 --> 00:30:41,134 You'll wake the children. 565 00:30:42,107 --> 00:30:43,472 That's enough now. 566 00:30:46,277 --> 00:30:48,142 I'm putting olives in the tagine. 567 00:30:48,813 --> 00:30:51,077 Then we'll talk of something else. 568 00:30:52,651 --> 00:30:54,585 No one touched my mechouia. 569 00:31:10,101 --> 00:31:11,432 Vincent... 570 00:31:11,736 --> 00:31:13,988 people have forgotten Adolphe. 571 00:31:14,023 --> 00:31:16,241 Only Adolf Hitler remains. 572 00:31:16,276 --> 00:31:18,072 Adolf killed Adolphe. 573 00:31:20,311 --> 00:31:22,480 What counts is what people think? 574 00:31:22,515 --> 00:31:24,614 - Exactly. - Even when wrong? 575 00:31:24,649 --> 00:31:28,949 It's a categorical imperative. A morally indisputable principle. 576 00:31:30,155 --> 00:31:33,425 "Act according to that maxim held as universal law." 577 00:31:33,460 --> 00:31:34,924 What if I don't agree? 578 00:31:34,959 --> 00:31:37,127 Read Constant? Now read Kant. 579 00:31:37,162 --> 00:31:39,796 "Groundwork For Metaphysics". Thrilling. 580 00:31:39,831 --> 00:31:43,234 So Kant thinks I can name him Starsky or Hutch? Not Adolf. 581 00:31:43,269 --> 00:31:46,137 Starsky and Hutch didn't exterminate 6 million! 582 00:31:46,172 --> 00:31:47,900 Pierre! The children. 583 00:31:48,139 --> 00:31:51,009 It's making excuses for crimes against humanity. 584 00:31:51,044 --> 00:31:54,129 We won't let you do it. You have no right. 585 00:31:54,164 --> 00:31:57,215 So you feel that some names are forbidden? 586 00:31:57,250 --> 00:31:59,843 - Of course! - Let's make a list. 587 00:32:02,253 --> 00:32:03,453 Let's make a list! 588 00:32:03,888 --> 00:32:06,516 Could I write here? In Myrtille's notebook? 589 00:32:06,791 --> 00:32:09,394 If I have to change, let me get it right. 590 00:32:09,429 --> 00:32:10,884 OK, I'm listening. 591 00:32:11,463 --> 00:32:13,192 What? Only Adolf? 592 00:32:13,565 --> 00:32:16,898 - Still at it? - Looking for a name. Any ideas? 593 00:32:23,308 --> 00:32:26,800 What about Joseph? It's classical, sounds nice. 594 00:32:27,345 --> 00:32:29,112 Joseph's no good. 595 00:32:29,147 --> 00:32:30,774 - Why? - Joseph Stalin. 596 00:32:32,550 --> 00:32:36,755 I know it's Jesus' father's name. Well, his step-father. 597 00:32:36,790 --> 00:32:38,221 An honest carpenter... 598 00:32:38,256 --> 00:32:41,392 but then Stalin came. Too bad, according to Pierre. 599 00:32:41,427 --> 00:32:44,225 So long Joseph. So long Benito. 600 00:32:45,764 --> 00:32:46,964 Franco. 601 00:32:48,166 --> 00:32:49,565 Augusto. 602 00:32:50,068 --> 00:32:51,695 So long, Paul. 603 00:32:51,936 --> 00:32:54,063 - Paul? - Pol Pot! 604 00:32:54,606 --> 00:32:59,202 3 million dead. Only Khmers and not the same spelling, but hey. 605 00:32:59,310 --> 00:33:02,279 - Babu, change your cat's name. - It's Polo. 606 00:33:02,514 --> 00:33:05,784 Let's not nitpick. Do I get Adolpho? No. 607 00:33:05,819 --> 00:33:07,081 No more Paul. 608 00:33:07,218 --> 00:33:11,018 More. P�tain kills Philippe. Saddam! 609 00:33:11,389 --> 00:33:14,090 Come on! You must suck at Jeopardy. 610 00:33:14,125 --> 00:33:17,356 - Vincent, listen... - Is there a kill limit? 611 00:33:17,495 --> 00:33:19,190 Because there are serial killers. 612 00:33:19,631 --> 00:33:21,223 Jack the Ripper. 613 00:33:21,299 --> 00:33:24,302 Francis Heaulme. Contemporary, but efficient! 614 00:33:24,337 --> 00:33:26,538 I think we got your point, Vincent. 615 00:33:26,573 --> 00:33:28,705 Really? We have Carlos, the terrorist. 616 00:33:28,740 --> 00:33:31,868 And Ben Laden. So long Ben, so long Benjamin. 617 00:33:32,110 --> 00:33:35,113 Babu's cat, my son. Not much is allowed. 618 00:33:35,148 --> 00:33:37,113 I have Bernard or Raul. 619 00:33:37,148 --> 00:33:39,742 Babu, it's up to you. The cat was born first. 620 00:33:42,453 --> 00:33:44,872 He's your son. Do what you want. 621 00:33:44,907 --> 00:33:46,816 - No, he can't. - Yes, he can. 622 00:33:46,851 --> 00:33:48,725 No, he can't do what he wants! 623 00:33:49,294 --> 00:33:51,455 He's the father, he can. 624 00:33:51,563 --> 00:33:52,791 But? 625 00:33:54,332 --> 00:33:58,359 But name your son after Hitler you better warn the Rosenthals. 626 00:34:01,005 --> 00:34:04,964 Why would I? Did they consult me for their kids? 627 00:34:05,109 --> 00:34:07,544 - That's not the same. - It is! 628 00:34:07,579 --> 00:34:10,982 The Rosenthals are educated. They can distinguish... 629 00:34:11,017 --> 00:34:12,901 between Adolf and Adolphe. 630 00:34:12,936 --> 00:34:14,611 Stop acting like an idiot! 631 00:34:14,646 --> 00:34:16,252 Call your son Adolphe... 632 00:34:16,287 --> 00:34:19,123 it's either mindless or a provocation. 633 00:34:19,158 --> 00:34:20,123 One or the other! 634 00:34:20,124 --> 00:34:23,542 Maybe you're honest, but after this conversation... 635 00:34:23,577 --> 00:34:26,960 you can't pretend you didn't know. That's over. 636 00:34:27,098 --> 00:34:30,468 You can't claim to be hurtful out of carelessness. 637 00:34:30,503 --> 00:34:34,131 From now on, you know. It's a deliberate act. 638 00:34:35,240 --> 00:34:39,410 You can't wear a Nazi uniform and say you love to dress up. 639 00:34:39,445 --> 00:34:41,544 If you call him Adolphe... 640 00:34:41,579 --> 00:34:44,241 I will consider it a fascist act. 641 00:34:44,983 --> 00:34:46,183 A position statement! 642 00:34:47,719 --> 00:34:48,919 There! 643 00:34:51,155 --> 00:34:52,713 Discussion over. 644 00:35:05,403 --> 00:35:07,098 OK, you're right. 645 00:35:09,007 --> 00:35:11,066 Can't call my son Adolphe. 646 00:35:14,279 --> 00:35:17,043 And you always say he's a stubborn ass! 647 00:35:20,251 --> 00:35:21,946 I'm proud of you. 648 00:35:23,154 --> 00:35:24,354 Now... 649 00:35:24,489 --> 00:35:26,973 the tagine course later? 650 00:35:27,008 --> 00:35:29,457 - All together. - Fine. 651 00:35:30,595 --> 00:35:34,531 When I get back, we'll talk Claude out of Marseilles. 652 00:35:43,174 --> 00:35:45,074 Picked a neighborhood? 653 00:35:45,109 --> 00:35:47,475 I said wait so fucking wait! 654 00:36:07,298 --> 00:36:08,856 You were right, Pierre. 655 00:36:09,434 --> 00:36:11,265 Can't ignore other people. 656 00:36:12,070 --> 00:36:13,697 Know what convinced me? 657 00:36:14,272 --> 00:36:15,569 The dressing up. 658 00:36:16,140 --> 00:36:20,099 A private act which, willingly or not, becomes public. 659 00:36:21,312 --> 00:36:23,279 All is political. 660 00:36:23,314 --> 00:36:26,545 All is display. Neutrality doesn't exist. 661 00:36:26,951 --> 00:36:28,619 I believe so. 662 00:36:28,654 --> 00:36:30,253 So you're right. 663 00:36:30,288 --> 00:36:33,416 The more I think about it, the more I think... 664 00:36:34,392 --> 00:36:36,292 I'll name my son... 665 00:36:37,628 --> 00:36:39,297 Adolf, with an F. 666 00:36:39,332 --> 00:36:40,497 What? 667 00:36:41,265 --> 00:36:43,099 You opened my eyes. 668 00:36:43,134 --> 00:36:45,295 Dressing up. That's what did it. 669 00:36:46,971 --> 00:36:48,137 Chaplin! 670 00:36:48,172 --> 00:36:50,306 Chaplin and his little mustache! 671 00:36:50,341 --> 00:36:53,708 Who was the greatest anti-fascist artist? Chaplin! 672 00:36:54,112 --> 00:36:55,278 He had it licked. 673 00:36:55,279 --> 00:36:58,883 He wouldn't even let Hitler have the aspect! There. 674 00:36:58,918 --> 00:37:02,487 Thanks to you, I'm naming my son Adolf with an F. 675 00:37:02,522 --> 00:37:03,653 You're insane. 676 00:37:03,654 --> 00:37:06,824 I won't give in for lack of courage or to conform. 677 00:37:06,859 --> 00:37:08,257 I'm making a break. 678 00:37:08,292 --> 00:37:10,795 I'm standing in the road in front of a tank... 679 00:37:10,830 --> 00:37:12,729 like in Tiananmen Square. 680 00:37:13,164 --> 00:37:14,564 I say to Hitler: 681 00:37:14,599 --> 00:37:17,796 "You took Alsace and Lorraine, but not our names!". 682 00:37:18,469 --> 00:37:20,436 Your simplistic view... 683 00:37:20,471 --> 00:37:24,175 tends to make him a myth, an immovable icon. 684 00:37:24,210 --> 00:37:25,175 You deify him. 685 00:37:25,176 --> 00:37:27,110 - I deify Hitler? - Absolutely! 686 00:37:28,179 --> 00:37:30,179 Had Picasso named his son Adolf... 687 00:37:30,214 --> 00:37:33,918 it would've been a greater message for peace than Guernica. 688 00:37:33,953 --> 00:37:37,046 - What crap! - You convinced me, your turn. 689 00:37:37,288 --> 00:37:41,225 Here: Imagine a very ugly girl, poorly dressed... 690 00:37:41,260 --> 00:37:43,887 a leftist spokes person. 691 00:37:44,128 --> 00:37:46,998 - Like the one you vote for. - Yeah, we get it. 692 00:37:47,033 --> 00:37:49,466 Now imagine her name is Marilyn. 693 00:37:51,502 --> 00:37:54,471 She'd soil the memory of the star we admire. 694 00:37:54,939 --> 00:37:59,137 Then why is it this can't operate in the other direction? 695 00:38:01,279 --> 00:38:04,614 My son will be a great guy. He'll beat fascism. 696 00:38:04,649 --> 00:38:09,087 He'll break Hitler's monopoly, knock him off your pedestal. 697 00:38:09,122 --> 00:38:12,352 I'm speechless before such nonsense. 698 00:38:14,392 --> 00:38:17,225 Claude, what man do you hate most? 699 00:38:17,462 --> 00:38:19,981 - Hitler, I guess. - No, living. 700 00:38:20,016 --> 00:38:22,465 - I hate no one. - Make an effort. 701 00:38:22,500 --> 00:38:26,266 There must be one person who merits your disdain. 702 00:38:27,105 --> 00:38:28,868 - You don't know him. - Who? 703 00:38:29,774 --> 00:38:32,106 The new Radio France administrator. 704 00:38:32,577 --> 00:38:34,679 Ambitious little prick. 705 00:38:34,714 --> 00:38:37,447 See? You can hate. 706 00:38:37,482 --> 00:38:40,118 Keep it up in 10 years you'll be normal. His name? 707 00:38:40,153 --> 00:38:41,551 Fran�ois Chocard. 708 00:38:42,386 --> 00:38:47,085 You think, perfect name for an asshole. 709 00:38:47,391 --> 00:38:50,121 But not when it's St. Fran�ois d'Assises. 710 00:38:50,461 --> 00:38:52,196 Or Fran�ois Mitterrand. 711 00:38:52,231 --> 00:38:53,896 Or Fran�ois Mauriac. 712 00:38:53,931 --> 00:38:56,065 Fran�ois Villon, Fran�ois I. 713 00:38:56,100 --> 00:38:58,762 - You, Claude! - Nor Claude Fran�ois! 714 00:38:59,137 --> 00:39:01,437 Therefore, though Fran�ois Chocard... 715 00:39:01,472 --> 00:39:05,025 out of idiocy could, within Radio France... 716 00:39:05,060 --> 00:39:08,579 erase kings, presidents and great authors... 717 00:39:08,614 --> 00:39:10,815 then Adolf Larchet will undo Hitler! 718 00:39:10,850 --> 00:39:12,874 Adolf is dead, long live Adolf! 719 00:39:15,253 --> 00:39:18,780 - What is this? - Adolf just won another battle. 720 00:39:19,290 --> 00:39:22,521 - Again? - Thanks to Fran�ois Chocard. 721 00:39:23,928 --> 00:39:26,164 - What? - You had to be there! 722 00:39:26,199 --> 00:39:28,100 Sorry I'm making dinner! 723 00:39:28,135 --> 00:39:29,966 You walk out every 2 mins. 724 00:39:30,001 --> 00:39:33,771 I shop, mind the kids, do laundry the dinner, everything... 725 00:39:33,806 --> 00:39:35,972 one question gets me yelled at! 726 00:39:36,007 --> 00:39:38,274 - I didn't mean that. - You said it! 727 00:39:38,309 --> 00:39:41,779 Wait. Stay with us. We like having you here. 728 00:39:41,814 --> 00:39:44,247 What if I like serving dinner hot? 729 00:39:44,782 --> 00:39:46,044 Babu... 730 00:39:46,784 --> 00:39:49,048 - Leave me alone. - My Babu... 731 00:39:49,587 --> 00:39:53,724 It's a sex game with them. I think she spanks him. 732 00:39:53,759 --> 00:39:55,124 You never stop. 733 00:39:55,159 --> 00:39:58,253 Hey, Babu started pitching those fits at 8. 734 00:39:59,096 --> 00:40:03,362 - I'm sorry. It's your brother. - Get the fuck out of here! 735 00:40:04,835 --> 00:40:06,564 No! Scat! Get away! 736 00:40:11,742 --> 00:40:16,247 "Dona may smile, and say the while: 'Oh little fool'". 737 00:40:16,282 --> 00:40:18,579 No! Not Mallarm�, it's not fair. 738 00:41:04,495 --> 00:41:06,292 I really believed. 739 00:41:06,327 --> 00:41:08,090 - What? - Adolf. 740 00:41:08,232 --> 00:41:10,097 You should. I'm serious. 741 00:41:10,401 --> 00:41:13,131 I just saw the book, under the Buddha. 742 00:41:14,071 --> 00:41:15,902 You put it back wrong. 743 00:41:20,478 --> 00:41:22,912 The professor sure did bite! 744 00:41:26,117 --> 00:41:28,051 "Discussion over!" 745 00:41:30,087 --> 00:41:31,622 Did you read it? 746 00:41:31,657 --> 00:41:33,055 No way. 747 00:41:34,592 --> 00:41:36,116 The blurb on the back. 748 00:41:37,261 --> 00:41:40,890 - Don't give me away. - I don't enter pissing contests. 749 00:41:41,565 --> 00:41:43,590 You'd be afraid to lose? 750 00:41:43,834 --> 00:41:48,134 No, but I won't lie so figure it out. Just keep me out of your... 751 00:41:48,673 --> 00:41:51,699 How Swiss can a person get? 752 00:41:52,076 --> 00:41:54,874 Even Adolf respected Swiss neutrality. 753 00:41:55,146 --> 00:41:57,171 - One point for you. - Thank you. 754 00:42:01,752 --> 00:42:03,083 "Discussion over." 755 00:42:04,255 --> 00:42:06,416 - So what is it? - What? 756 00:42:07,325 --> 00:42:09,555 The name you picked. 757 00:42:12,163 --> 00:42:13,363 Henri. 758 00:42:13,664 --> 00:42:15,063 - After your father? - Yes. 759 00:42:16,067 --> 00:42:18,467 - Fran�oise will like that. - I hope it will. 760 00:42:19,270 --> 00:42:22,239 Be nice to Babu. She went all-out for this dinner. 761 00:42:24,775 --> 00:42:26,527 The lovebirds! 762 00:42:26,562 --> 00:42:28,244 Is Anna here yet? 763 00:42:28,279 --> 00:42:31,737 Yes. Not to wake the kids, she climbed the wall. 764 00:42:31,982 --> 00:42:34,177 5 months pregnant. 765 00:42:34,752 --> 00:42:36,344 She'll have to catch up. 766 00:42:41,058 --> 00:42:43,959 - Where do I sit? - Anywhere, darling. 767 00:43:16,660 --> 00:43:20,255 So Apollin says: "Why does Dad have hairy breasts?". 768 00:43:22,666 --> 00:43:23,933 Funny. 769 00:43:23,968 --> 00:43:26,562 - Seconds? - If they're not sloppy! 770 00:43:28,305 --> 00:43:30,432 That brings back memories. 771 00:43:31,008 --> 00:43:32,805 It feels good to laugh. 772 00:43:33,477 --> 00:43:36,414 - There was no call to argue. - I agree. 773 00:43:36,449 --> 00:43:38,944 Sorry, but what is call to argue? 774 00:43:38,979 --> 00:43:41,440 - Pierre! - Come on, let him answer. 775 00:43:41,986 --> 00:43:45,353 What's important enough to merit argument? 776 00:43:47,057 --> 00:43:50,185 We don't have to argue at every dinner. 777 00:43:50,394 --> 00:43:53,227 We don't have to. You didn't answer my question. 778 00:43:54,398 --> 00:43:56,195 Well? Come on. 779 00:43:56,734 --> 00:43:58,133 What should we discuss? 780 00:43:59,236 --> 00:44:01,295 Must be boring on the sidelines. 781 00:44:01,672 --> 00:44:05,073 Well... pick a topic for us. 782 00:44:07,645 --> 00:44:09,044 What's funny? 783 00:44:09,480 --> 00:44:12,114 Obviously, fascism bores you. 784 00:44:12,149 --> 00:44:15,084 No, but you didn't speak of fascism. 785 00:44:15,319 --> 00:44:17,254 - Oh? - What did we speak of? 786 00:44:17,289 --> 00:44:19,518 Not seriously anyway. 787 00:44:20,491 --> 00:44:22,618 You're having fun, pretending. 788 00:44:23,227 --> 00:44:25,729 Role-playing, like kids. 789 00:44:25,764 --> 00:44:27,129 Role-playing? 790 00:44:27,164 --> 00:44:30,099 - Like "Cops and Robbers", or "House". - Dad! 791 00:44:30,301 --> 00:44:33,068 Social issues serve as matchbox cars. 792 00:44:33,103 --> 00:44:36,539 What'll it be? Mosque at ground zero, right to strike? 793 00:44:36,841 --> 00:44:38,308 You've always done that. 794 00:44:39,076 --> 00:44:42,029 Same argument 50 times, but you don't believe. 795 00:44:42,064 --> 00:44:45,091 I find it rather amusing but I'm not a referee. 796 00:44:45,126 --> 00:44:48,118 We amuse him. Which is contemptuous, but nice. 797 00:44:48,153 --> 00:44:50,686 No, Vincent. He's above all that. 798 00:44:50,721 --> 00:44:54,555 I'm above your arguments. Not "all that". 799 00:44:55,759 --> 00:44:57,893 Switzerland awakens! 800 00:44:57,928 --> 00:45:01,022 Could you step off the pedestal and be with us? 801 00:45:01,298 --> 00:45:04,597 - Us, your friends. - Aristotle, out of your cave! 802 00:45:04,902 --> 00:45:07,427 - The cave allegory is Plato. - Right. 803 00:45:08,072 --> 00:45:10,407 Aristotle, too. He stayed inside. 804 00:45:10,442 --> 00:45:12,274 You're in luck, same era. 805 00:45:12,309 --> 00:45:15,190 "Aren't all philosophers of the same era?" 806 00:45:15,225 --> 00:45:18,071 - A freshman exam question! - Which I failed! 807 00:45:18,549 --> 00:45:22,051 Hey! Guess who I had a drink with yesterday! 808 00:45:22,086 --> 00:45:25,990 6 PM at the Caf� Beaubourg. Guess who I had a kir with. 809 00:45:26,025 --> 00:45:28,810 - A kir? - At the Caf� Beaubourg! 810 00:45:28,845 --> 00:45:31,595 - Come on, guess. - Old acquaintance? 811 00:45:31,630 --> 00:45:32,926 Ancient! 812 00:45:33,130 --> 00:45:36,122 What do we win, besides your eternal gratitude? 813 00:45:37,167 --> 00:45:39,236 I don't know, a bottle of champagne? 814 00:45:39,271 --> 00:45:40,403 - Dom Perignon? - Right. 815 00:45:40,404 --> 00:45:42,804 - Antoine Flemmadon. - Shit! 816 00:45:43,173 --> 00:45:44,173 How'd you guess? 817 00:45:44,174 --> 00:45:47,200 You look like you drink kirs with him. 818 00:45:47,478 --> 00:45:49,446 That's crazy. 819 00:45:49,980 --> 00:45:52,448 - I gave him your number. - What? 820 00:45:55,252 --> 00:45:58,585 - He's more your ilk, right? - Get out of here! 821 00:45:59,089 --> 00:46:00,756 No! Pierre! 822 00:46:00,791 --> 00:46:02,952 - Sure he is. - Oh I see. 823 00:46:06,730 --> 00:46:08,264 Darling, we're starving! 824 00:46:08,299 --> 00:46:11,168 - Did you waited for me? - Of course we waited! 825 00:46:11,203 --> 00:46:12,430 You're such a jerk! 826 00:46:13,571 --> 00:46:15,198 What are the codes? 827 00:46:15,306 --> 00:46:19,176 I'm magnanimous. One hint: First is Marignan. 828 00:46:19,211 --> 00:46:21,406 - 1515, and? - Austerlitz! 829 00:46:21,645 --> 00:46:22,976 OK, be right up. 830 00:46:25,115 --> 00:46:27,106 She knows Austerlitz. 831 00:46:27,785 --> 00:46:30,154 What's she doing with me? 832 00:46:30,189 --> 00:46:31,883 We all wonder. 833 00:46:32,222 --> 00:46:35,092 I'm curious, how did you find Flemmadon? 834 00:46:35,127 --> 00:46:37,927 He found me on Facebook. I took pity. 835 00:46:37,962 --> 00:46:41,065 - Still got hair in his eyes? - Still as hairy! 836 00:46:41,100 --> 00:46:42,532 You saw him shirtless? 837 00:46:45,135 --> 00:46:46,397 Now this! 838 00:46:48,072 --> 00:46:49,767 Having fun? 839 00:46:50,474 --> 00:46:52,441 Yes, Apollin is asleep. 840 00:46:52,476 --> 00:46:55,244 Your shrink said to let him yell. 841 00:46:55,279 --> 00:46:58,544 Our shrink also said you should be more present. 842 00:46:58,716 --> 00:47:01,218 We don't have to talk about this now. 843 00:47:01,253 --> 00:47:03,209 I don't have to get up each time! 844 00:47:03,988 --> 00:47:05,615 I'll go next time. 845 00:47:07,124 --> 00:47:09,058 What's the shrink like? 846 00:47:09,093 --> 00:47:11,996 - Pricey jerk. - More pricey or a jerk? 847 00:47:12,031 --> 00:47:13,224 Good question. 848 00:47:22,106 --> 00:47:23,903 She's right there. 849 00:47:30,114 --> 00:47:32,883 - How are you? - Sorry I'm so late. 850 00:47:32,918 --> 00:47:34,441 No problem. 851 00:47:35,886 --> 00:47:37,086 They're so beautiful! 852 00:47:37,388 --> 00:47:41,188 - Managed the 5 flights? - Listen, I'm sitting all day. 853 00:47:41,592 --> 00:47:43,892 Wow, highlights look great! 854 00:47:43,927 --> 00:47:46,760 - Thanks. Pierre hates it. - I do not! 855 00:47:48,799 --> 00:47:52,291 - You waited for me! - The Larchet's are well-behaved. 856 00:47:54,138 --> 00:47:55,904 - See how pretty? - Yes! 857 00:47:55,939 --> 00:47:58,601 - You shouldn't have. - We'll keep them! 858 00:47:59,276 --> 00:48:02,143 My husband is in fine form tonight! 859 00:48:02,780 --> 00:48:04,270 - He really is! - Good evening. 860 00:48:05,082 --> 00:48:07,349 Haven't gained an ounce! 861 00:48:07,384 --> 00:48:09,717 Never said that when I was pregnant. 862 00:48:09,752 --> 00:48:12,050 - Sure I did. - You gained 50 lbs. 863 00:48:13,891 --> 00:48:17,394 - I did not! - You lost almost all of it back. 864 00:48:17,429 --> 00:48:18,691 5 years ago! 865 00:48:20,297 --> 00:48:23,926 - It looked great on you. - I never gained 50 lbs! 866 00:48:26,270 --> 00:48:30,908 - Looks delicious, Babu! - Relax, plenty of briouats left. 867 00:48:30,943 --> 00:48:32,443 I saved you a plate. 868 00:48:32,478 --> 00:48:33,705 Have a seat. 869 00:48:33,811 --> 00:48:35,077 Apollin is 5? 870 00:48:35,112 --> 00:48:37,307 - So how are you? - Fine. 871 00:48:37,981 --> 00:48:40,918 Fashion showseason. It's crazy. 872 00:48:40,953 --> 00:48:41,984 When does it end? 873 00:48:41,985 --> 00:48:45,055 End of March. Then June is winter collections. 874 00:48:45,090 --> 00:48:46,555 Without me this summer. 875 00:48:46,590 --> 00:48:51,128 Why does the fashion world flip-flop winter and summer? 876 00:48:51,163 --> 00:48:53,028 To prepare the next season. 877 00:48:53,130 --> 00:48:55,462 Not everyone wears corduroy in August! 878 00:48:56,900 --> 00:49:00,904 True, but who wants to buy swim trunks in March? 879 00:49:00,939 --> 00:49:04,908 No. The question is, who still says "swim trunks"? 880 00:49:04,943 --> 00:49:08,112 - What else is there? - Suit. Bathing suit. 881 00:49:08,147 --> 00:49:11,281 A bathing suit isn't necessarily a brief cut. 882 00:49:11,316 --> 00:49:13,250 He's always been a briefs guy. 883 00:49:13,285 --> 00:49:16,120 - Very briefs. - Very! 884 00:49:16,155 --> 00:49:17,678 He's Mr. Briefs! 885 00:49:20,290 --> 00:49:22,758 Yes, I favor briefs, but... 886 00:49:22,793 --> 00:49:26,296 No buts about it. I've never seen you in boxers. 887 00:49:26,331 --> 00:49:27,096 Me neither! 888 00:49:27,097 --> 00:49:30,692 Darling, ever seen Claude in anything but briefs? 889 00:49:31,235 --> 00:49:33,769 Conversation's reached new heights! 890 00:49:33,804 --> 00:49:36,940 With the orchestra suit, I have to wear briefs. 891 00:49:36,975 --> 00:49:39,101 Right! Your little trombone's fault. 892 00:49:41,145 --> 00:49:42,345 Here. 893 00:49:43,113 --> 00:49:45,114 Babu, I can't eat all that! 894 00:49:45,149 --> 00:49:47,785 You need strength. You're eating for two. 895 00:49:47,820 --> 00:49:50,719 Right, there are two of you! 896 00:49:50,754 --> 00:49:53,245 Two is right. And not just any two. 897 00:49:53,390 --> 00:49:56,188 Pierre, please. Don't start in again. 898 00:50:00,597 --> 00:50:02,064 What's going on? 899 00:50:02,933 --> 00:50:06,236 Our friends didn't love our son's name. 900 00:50:06,271 --> 00:50:08,204 - You told them? - Yes. 901 00:50:12,843 --> 00:50:15,641 And... you didn't like it? 902 00:50:17,281 --> 00:50:19,299 No, Anna. They didn't. 903 00:50:19,334 --> 00:50:21,283 We were mostly surprised. 904 00:50:21,318 --> 00:50:24,154 Right. It was mainly the surprise. 905 00:50:24,189 --> 00:50:25,354 Not for me. 906 00:50:25,556 --> 00:50:28,457 Sorry, Anna, but I mostly didn't like it. 907 00:50:29,893 --> 00:50:32,054 I'm the one who's sorry. 908 00:50:32,396 --> 00:50:36,355 We thought... the allusion would please you. 909 00:50:43,273 --> 00:50:44,407 The allusion? 910 00:50:44,408 --> 00:50:47,511 It's the allusion we didn't like, Anna. 911 00:50:47,546 --> 00:50:50,579 - The allusion! - It's a misunderstanding. 912 00:50:50,614 --> 00:50:53,777 - Anna understands very well. - I think so, yes. 913 00:50:54,151 --> 00:50:57,120 What I don't understand is your reaction. 914 00:50:59,389 --> 00:51:03,126 That Vincent thought of it, maybe. 915 00:51:03,161 --> 00:51:05,253 But you! That's beyond me. 916 00:51:05,963 --> 00:51:08,124 I'm the one who suggested it. 917 00:51:08,899 --> 00:51:10,066 That's true. 918 00:51:10,067 --> 00:51:13,101 You realize who it is, what he did! 919 00:51:13,136 --> 00:51:17,197 What he did? I don't know, I never met him. 920 00:51:17,507 --> 00:51:20,275 Can she hear herself talk? 921 00:51:20,310 --> 00:51:23,580 - Pierre! - "She" is right here, so talk to her! 922 00:51:23,615 --> 00:51:25,614 You're a crazy, stupid girl! 923 00:51:25,649 --> 00:51:28,846 - What? - Enough! Vincent, this is getting ugly. 924 00:51:29,553 --> 00:51:31,854 This is what comes of a name like that! 925 00:51:31,889 --> 00:51:35,224 Mind your business! How dare you take that tone? 926 00:51:35,259 --> 00:51:38,662 - He didn't mean to... - No? He's a French professor. 927 00:51:38,697 --> 00:51:41,298 Exactly! I know what words mean! 928 00:51:41,333 --> 00:51:43,131 - Fuck you! - No. 929 00:51:43,166 --> 00:51:45,400 - I'll name my son what I want! - No, you won't! 930 00:51:45,435 --> 00:51:50,107 I won't be lectured by a guy who names his kids Apollin and Myrtille! 931 00:51:50,142 --> 00:51:52,234 Stop! Stop! 932 00:51:53,277 --> 00:51:54,477 Stop! 933 00:52:02,586 --> 00:52:04,178 It was a joke. 934 00:52:10,260 --> 00:52:11,625 Honey, I... 935 00:52:12,262 --> 00:52:16,096 I led them to believe we'd decided to call our son... 936 00:52:17,067 --> 00:52:18,267 Adolf. 937 00:52:18,936 --> 00:52:20,301 Silly. 938 00:52:21,772 --> 00:52:23,740 Funny, but silly. 939 00:52:27,778 --> 00:52:29,769 But very funny! 940 00:52:30,547 --> 00:52:31,747 Your face... 941 00:52:32,916 --> 00:52:34,508 It was funny, right? 942 00:52:35,585 --> 00:52:37,951 That's the source of Pierre's anger. 943 00:52:38,889 --> 00:52:41,187 We're actually naming our son Henri. 944 00:52:41,658 --> 00:52:45,462 Like Dad and Grandpa. Anna's "allusion" was to Dad. 945 00:52:45,497 --> 00:52:48,063 Now let's calm down, take a seat... 946 00:52:48,098 --> 00:52:51,768 stuff our faces with falafel, tchoutchouka, pita. 947 00:52:51,803 --> 00:52:53,065 And all hug each other. 948 00:52:58,508 --> 00:53:00,635 - No, honey. - Shut your trap. 949 00:53:09,086 --> 00:53:10,781 OK, it was idiotic. 950 00:53:11,088 --> 00:53:12,453 Very idiotic. Really. 951 00:53:13,590 --> 00:53:15,558 I'm a jerk and I'm sorry. 952 00:53:17,160 --> 00:53:18,889 Anna, sorry. 953 00:53:19,730 --> 00:53:21,595 Pierre, sorry. 954 00:53:24,101 --> 00:53:26,399 Please accept my apologies. OK? 955 00:53:35,479 --> 00:53:37,379 I think I spoiled the mood. 956 00:53:42,119 --> 00:53:45,111 Could you do a number on yours? 957 00:53:52,996 --> 00:53:56,227 Babu, help me out. Enough, it's not like I... 958 00:54:01,071 --> 00:54:03,073 Anyone for mint tea? 959 00:54:03,108 --> 00:54:04,273 Me. 960 00:54:06,176 --> 00:54:07,376 Pierre? 961 00:54:09,413 --> 00:54:12,082 You just let it slide, as usual. 962 00:54:12,117 --> 00:54:13,572 Let what slide? 963 00:54:13,950 --> 00:54:18,221 The whole joke was to show us how ridiculous our kids' names are. 964 00:54:18,256 --> 00:54:20,789 No way, Pierre. It was a joke! 965 00:54:20,824 --> 00:54:24,092 It was just a joke. I saw "Adolphe" on the bookshelf. 966 00:54:24,127 --> 00:54:28,359 And "The Brothers Karamazov". But you chose neither Ivan nor Dimitri. 967 00:54:28,632 --> 00:54:31,897 - Would've been less funny. - We're all hysterical. 968 00:54:35,806 --> 00:54:38,642 - Pierre, he apologized. - Anna didn't. 969 00:54:38,677 --> 00:54:41,478 Keep calling me "stupid girl" if you like. 970 00:54:41,513 --> 00:54:42,877 Darling, please. 971 00:54:43,080 --> 00:54:46,214 Pierre, no one said your kids' names were ridiculous. 972 00:54:46,249 --> 00:54:49,883 No, she said she wouldn't be lectured by a guy who named... 973 00:54:49,918 --> 00:54:53,517 - his kids Apollin and Myrtille. - She was upset, come on. 974 00:54:53,990 --> 00:54:56,015 What did she mean? 975 00:54:56,159 --> 00:54:59,856 That she wouldn't be lectured. She's old enough to decide. 976 00:55:01,298 --> 00:55:04,599 I got that part. But the end puzzles me. 977 00:55:04,634 --> 00:55:07,899 - What are you asking, Pierre? - It's pretty clear. 978 00:55:08,171 --> 00:55:11,106 What I think of his kids' names. 979 00:55:11,575 --> 00:55:12,775 Exactly. 980 00:55:14,678 --> 00:55:16,746 She thinks they'rejust fine. 981 00:55:16,781 --> 00:55:18,213 - Really? - Really! 982 00:55:18,248 --> 00:55:20,910 We think Apollin and Myrtille are very cute. 983 00:55:22,152 --> 00:55:24,201 I wondered if you'd do it. 984 00:55:24,236 --> 00:55:26,251 - Did what? - Your frown. 985 00:55:27,090 --> 00:55:28,257 What frown? 986 00:55:28,258 --> 00:55:32,129 The one you make when it's "Who cares?" or "If you like"... 987 00:55:32,164 --> 00:55:33,695 but it's really no. 988 00:55:33,730 --> 00:55:36,566 - Bullshit. - You do make a frown. 989 00:55:36,601 --> 00:55:38,193 Stop it, Pierre! 990 00:55:40,904 --> 00:55:44,067 You're upset because you got fooled. Let's move on. 991 00:55:45,976 --> 00:55:47,307 Listen... 992 00:55:56,620 --> 00:55:58,747 How was it with the Japanese, love? 993 00:55:59,256 --> 00:56:01,451 No idea, love. I was with Koreans. 994 00:56:01,825 --> 00:56:04,123 How was it with the Koreans, love? 995 00:56:05,996 --> 00:56:08,226 - You mean you care? - Of course. 996 00:56:11,067 --> 00:56:13,092 Look how you act when I do. 997 00:56:13,403 --> 00:56:15,098 Sure I care about your work. 998 00:56:15,906 --> 00:56:19,569 All right, then what's my partner's name? 999 00:56:25,215 --> 00:56:26,739 What's-his-name. 1000 00:56:29,653 --> 00:56:32,956 That guy. The one who annoyed you, you know. 1001 00:56:32,991 --> 00:56:34,256 Sure, I know. 1002 00:56:34,291 --> 00:56:35,918 - So do I. - So do I. 1003 00:56:36,226 --> 00:56:37,159 Even I know. 1004 00:56:37,160 --> 00:56:40,926 I know, too. Very well. That weirdo name of his... 1005 00:56:43,900 --> 00:56:45,100 Tip of my tongue! 1006 00:56:45,769 --> 00:56:47,636 See, you did it. 1007 00:56:47,671 --> 00:56:49,536 - What? - Your frown. 1008 00:56:51,107 --> 00:56:53,408 Fuck off. What is it? Show me. 1009 00:56:53,443 --> 00:56:55,710 I don't know. Sort of like this. 1010 00:56:55,912 --> 00:56:58,881 Tip of my tongue... 1011 00:57:00,951 --> 00:57:03,533 I do that? Really, do I? 1012 00:57:03,568 --> 00:57:06,116 - Really? - No, no, no. 1013 00:57:06,289 --> 00:57:08,018 See, I told you. 1014 00:57:10,493 --> 00:57:13,394 It's not that, but you do frown. 1015 00:57:13,730 --> 00:57:15,254 Now you're starting? 1016 00:57:15,332 --> 00:57:18,062 Sorry, but you do make a frown. 1017 00:57:18,268 --> 00:57:21,635 - Well, I'd say a pout. - Right, it's more a pout. 1018 00:57:23,440 --> 00:57:25,874 What kind of pout? 1019 00:57:26,509 --> 00:57:28,272 Sort of like this. 1020 00:57:28,678 --> 00:57:30,077 Yes, that's right! 1021 00:57:30,447 --> 00:57:33,610 Oh say, I like your new hair-do! 1022 00:57:33,783 --> 00:57:35,273 That's exactly it. 1023 00:57:35,552 --> 00:57:38,043 Pierre, that your Renault downstairs? 1024 00:57:38,288 --> 00:57:40,119 Renault is so classy. 1025 00:57:41,124 --> 00:57:43,217 Right, exactly it! 1026 00:57:43,593 --> 00:57:45,288 So, so classy! 1027 00:57:50,166 --> 00:57:54,193 No, we think Apollin and Myrtille are very cute. 1028 00:57:55,138 --> 00:57:56,605 Exactly it. 1029 00:57:56,640 --> 00:57:59,342 - No way. I don't do that. - Yes, I swear. 1030 00:57:59,377 --> 00:58:01,276 Looks like a duck! 1031 00:58:01,311 --> 00:58:03,245 More like chicken butt. 1032 00:58:05,882 --> 00:58:07,215 Chicken butt. 1033 00:58:07,250 --> 00:58:09,741 - My mouth's like chicken butt? - Abit. 1034 00:58:11,454 --> 00:58:12,921 You think it's funny? 1035 00:58:18,228 --> 00:58:20,253 - OK, if you like... - There! 1036 00:58:26,336 --> 00:58:28,065 "If you like..." 1037 00:58:32,842 --> 00:58:35,061 If my frown means I'm fed up... 1038 00:58:35,096 --> 00:58:37,406 yes I frown. Clear enough? 1039 00:58:37,441 --> 00:58:39,340 Don't get mad. You asked. 1040 00:58:39,375 --> 00:58:41,240 Babu, get off my back. 1041 00:58:41,785 --> 00:58:43,518 Ever thought of theater? 1042 00:58:43,553 --> 00:58:46,288 I do some, with my 8th graders. 1043 00:58:46,323 --> 00:58:49,626 Your 8th graders are lucky. You're so observant. 1044 00:58:49,661 --> 00:58:52,094 That little grin is so him. 1045 00:59:11,648 --> 00:59:12,910 So... 1046 00:59:13,616 --> 00:59:15,016 So what now? 1047 00:59:15,051 --> 00:59:18,254 So Apollin and Myrtille are ridiculous? 1048 00:59:18,289 --> 00:59:19,687 Please, get off my back. 1049 00:59:20,123 --> 00:59:21,290 I don't get it. 1050 00:59:21,291 --> 00:59:25,250 Quit playing dumb. You know they're not normal names. 1051 00:59:25,729 --> 00:59:28,755 Apollin and Myrtille. Sounds like a Tom Lehrer song. 1052 00:59:31,668 --> 00:59:35,138 My daughter, your niece has an abnormal name? 1053 00:59:35,173 --> 00:59:37,238 What's normal, Vincent Larchet? 1054 00:59:37,273 --> 00:59:40,108 Classical. Not original, if you like. 1055 00:59:40,143 --> 00:59:43,062 - Better than abnormal. - Play with words. 1056 00:59:43,097 --> 00:59:45,982 We have been, for a while now. But tell me: 1057 00:59:46,017 --> 00:59:49,076 Is Adolf normal or original? 1058 00:59:49,719 --> 00:59:52,754 - It's an existing name. - Existing? 1059 00:59:52,789 --> 00:59:55,892 Apollin and Myrtille exist, since we named them. 1060 00:59:55,927 --> 00:59:58,261 I'm sick of Apollo and Myrtille. 1061 00:59:58,296 --> 01:00:00,058 It's Apollin, not Apollo! 1062 01:00:01,297 --> 01:00:02,889 No mistaking that. 1063 01:00:04,300 --> 01:00:05,500 Excuse me? 1064 01:00:07,303 --> 01:00:08,930 He looks like you. 1065 01:00:09,439 --> 01:00:11,031 My son is ugly? 1066 01:00:12,008 --> 01:00:13,975 Not yet, he's 4. 1067 01:00:14,010 --> 01:00:16,103 He's ridiculous and ugly? 1068 01:00:17,113 --> 01:00:20,378 He's not ridiculous, his father is. You are. 1069 01:00:20,717 --> 01:00:25,488 It's ridiculous to make hyphenated last names for some parity's sake. 1070 01:00:25,523 --> 01:00:28,256 Yes, made-up names are ridiculous. 1071 01:00:28,291 --> 01:00:32,128 This originality contest like post-its stuck on the forehead! 1072 01:00:32,163 --> 01:00:34,498 "Remember I'm different." 1073 01:00:34,533 --> 01:00:36,798 "Remember I'm not classical." 1074 01:00:36,833 --> 01:00:39,731 "Here resides a family of bright liberals... 1075 01:00:39,766 --> 01:00:42,629 with a TV Guide subscription, but no TV!" 1076 01:00:43,239 --> 01:00:44,906 To me, that's ridiculous! 1077 01:00:44,941 --> 01:00:48,144 Henri Larchet does evoke SUV's and "The Economist". 1078 01:00:48,179 --> 01:00:49,344 I don't care! 1079 01:00:49,446 --> 01:00:52,215 I don't care what image I project. 1080 01:00:52,250 --> 01:00:54,249 Or what people think of me. 1081 01:00:54,284 --> 01:00:58,220 But you are obsessed with your image, and worse... 1082 01:01:00,890 --> 01:01:03,526 Think you're original? You'rejust a snob! 1083 01:01:03,561 --> 01:01:06,162 I'm image-obsessed and you don't care? 1084 01:01:06,197 --> 01:01:08,563 Funniest thing you said tonight! 1085 01:01:08,598 --> 01:01:11,232 - It is a laugh! - The dessert buffet. 1086 01:01:11,267 --> 01:01:14,103 - Still hungry? - Those lokums are incredible! 1087 01:01:14,138 --> 01:01:17,272 It's incredible that you would say that. 1088 01:01:17,307 --> 01:01:20,910 You, the quintessence, the purest concentration... 1089 01:01:20,945 --> 01:01:23,179 the very substance of selfishness. 1090 01:01:23,214 --> 01:01:24,840 - Me? - Pierre! 1091 01:01:25,281 --> 01:01:26,381 I'm selfish? 1092 01:01:26,382 --> 01:01:29,681 No, not selfish. You are selfishness itself. 1093 01:01:29,752 --> 01:01:33,085 I knew I had a dozen faults, but that one... 1094 01:01:36,226 --> 01:01:38,593 - Vincent is rather generous. - Thank you. 1095 01:01:38,628 --> 01:01:42,265 Your selfishness isn't basic, not just anyone can see it. 1096 01:01:42,300 --> 01:01:43,165 Thanks! 1097 01:01:43,166 --> 01:01:46,836 I meant at first you don't say: "Vincent's so selfish". 1098 01:01:46,871 --> 01:01:48,804 It's much subtlerthan that. 1099 01:01:49,172 --> 01:01:53,109 You can't see it right away, but it's there. 1100 01:01:53,144 --> 01:01:54,940 - You understand? - No. 1101 01:01:55,345 --> 01:01:58,248 Your flights of reason are inaccessible to me. 1102 01:01:58,283 --> 01:02:00,882 Sure you understand, and very well. 1103 01:02:00,917 --> 01:02:03,553 You're much more intelligent than you look. 1104 01:02:03,588 --> 01:02:06,921 Then explain how I'm selfish. 1105 01:02:06,956 --> 01:02:09,820 - How I'm selfishness itself! - Vincent! 1106 01:02:09,855 --> 01:02:12,684 - I'm interested. We all are. - No. 1107 01:02:13,096 --> 01:02:16,862 You are absolutely obsessed by your own person. 1108 01:02:17,233 --> 01:02:19,267 All your sentences begin with "I"... 1109 01:02:19,302 --> 01:02:22,105 you can't stand not being at the center... 1110 01:02:22,140 --> 01:02:24,105 and you'd do anything to be there. 1111 01:02:24,140 --> 01:02:26,973 Of all the people I've met in my life... 1112 01:02:27,243 --> 01:02:30,576 no one better defines the word: Selfishness. 1113 01:02:30,813 --> 01:02:32,872 Think I've always been that way? 1114 01:02:33,216 --> 01:02:35,707 Perhaps not always, but for a while. 1115 01:02:36,886 --> 01:02:39,013 - When? - When what? 1116 01:02:39,222 --> 01:02:41,247 What did you first notice it? 1117 01:02:41,391 --> 01:02:44,224 Stop this! It's unbearable! 1118 01:02:44,294 --> 01:02:46,762 - When? - Claude, say something! 1119 01:02:47,664 --> 01:02:49,222 Well? When? 1120 01:02:50,800 --> 01:02:52,131 Thanks! 1121 01:02:54,437 --> 01:02:57,702 - It started with Moka. - Moka? 1122 01:02:57,941 --> 01:03:00,176 The dog. B.B.'s dog. 1123 01:03:00,211 --> 01:03:02,201 - Who? - B.B. 1124 01:03:02,579 --> 01:03:04,069 Beatrice, Dad's sister. 1125 01:03:04,614 --> 01:03:08,151 The tall blond, who plays cards. Who married a banker... 1126 01:03:08,186 --> 01:03:11,184 - that jerk with hair on. - OK, B.B.'s dog. So? 1127 01:03:11,219 --> 01:03:14,183 Don't make that face. You know what I mean. 1128 01:03:14,591 --> 01:03:15,591 No. 1129 01:03:15,592 --> 01:03:19,596 B.B. Had a poodle, a horrid thing she treated like her child. 1130 01:03:19,631 --> 01:03:22,063 Kept kissing it. Horrible. 1131 01:03:22,098 --> 01:03:25,768 She perfumed it, too. She sprayed it with... 1132 01:03:25,803 --> 01:03:28,794 It was a very hot day. One summer. 1133 01:03:29,238 --> 01:03:32,108 The adults took a nap. Vincent and I were bored stiff. 1134 01:03:32,143 --> 01:03:35,043 - How old were you? - 11 or 12. 1135 01:03:35,078 --> 01:03:37,444 - We were 13. - Your memory is back. 1136 01:03:38,781 --> 01:03:41,181 B.B. Told us that Moka was afraid of water. 1137 01:03:41,818 --> 01:03:43,843 A real aversion, like a cat. 1138 01:03:46,556 --> 01:03:48,547 What a stupid dog he was. 1139 01:03:48,758 --> 01:03:50,248 Remember, Claude? 1140 01:03:51,628 --> 01:03:54,563 Sure, the dumbest dog on earth. 1141 01:03:55,298 --> 01:03:56,629 There was a pond. 1142 01:03:57,100 --> 01:04:01,170 We were tossing rocks. Moka rubs up against my leg. 1143 01:04:01,205 --> 01:04:03,798 - He's not a dog person. - So I got this idea. 1144 01:04:04,674 --> 01:04:07,234 I said to Vincent: "Let's throw him in". 1145 01:04:08,277 --> 01:04:11,269 As an experiment, for laughs. Like you do when you're 13. 1146 01:04:11,447 --> 01:04:15,577 Vincent wasn't crazy about it. He thought it was a dumb idea. 1147 01:04:15,652 --> 01:04:18,921 - Wasn't it dumb? - Yeah, very dumb. 1148 01:04:18,956 --> 01:04:20,088 He's not a dog person. 1149 01:04:20,089 --> 01:04:23,726 I didn't think. I kicked the dog straight into the pond. 1150 01:04:23,761 --> 01:04:24,926 What? 1151 01:04:25,094 --> 01:04:28,586 He sank like a stone. A few bubbles, then nothing. 1152 01:04:34,837 --> 01:04:36,938 You killed Moka? 1153 01:04:36,973 --> 01:04:40,226 - I'm the one who killed Moka. - Horrible. 1154 01:04:40,261 --> 01:04:43,444 No, that's not horrible. It's just stupid. 1155 01:04:43,479 --> 01:04:47,245 What's horrible is Vincent took the rap for me. 1156 01:04:47,784 --> 01:04:49,417 Sorry I saved your butt. 1157 01:04:49,452 --> 01:04:53,287 See? He was the same at 13. He trapped me. 1158 01:04:53,322 --> 01:04:57,418 I thought it was friendship, but no. Know what he did? 1159 01:04:57,760 --> 01:04:58,794 No. 1160 01:04:58,795 --> 01:05:00,763 He stole my murderer status from me. 1161 01:05:01,497 --> 01:05:04,667 He wouldn't even leave me that. He evinced me. 1162 01:05:04,702 --> 01:05:07,101 - Know why? - No. 1163 01:05:10,106 --> 01:05:14,277 I drowned the poor mutt but he turns to B. B... 1164 01:05:14,312 --> 01:05:16,946 and says, with incredible aplomb: 1165 01:05:16,981 --> 01:05:18,777 "B.B., I killed Moka". 1166 01:05:19,215 --> 01:05:21,249 We should film this. 1167 01:05:21,284 --> 01:05:24,219 You were Don Quixote again, and I was Sancho Panza. 1168 01:05:25,488 --> 01:05:29,049 Sancho, you remember the beating I took, don't you? 1169 01:05:29,325 --> 01:05:33,056 Sure. We all remember, Vincent. That's why you did it. 1170 01:05:33,663 --> 01:05:37,190 Just like Adolf, it's only there for us to remember. 1171 01:05:37,600 --> 01:05:40,091 To make a mark. Selfishness itself. 1172 01:05:40,336 --> 01:05:43,134 Because I wouldn't share the spanking? 1173 01:05:43,439 --> 01:05:47,808 "Egocentric, egotistical, self-centered, narcissistic... 1174 01:05:48,077 --> 01:05:50,678 caring only for oneself... 1175 01:05:50,713 --> 01:05:54,513 recognizing only the reality of one's own existence." 1176 01:05:54,650 --> 01:05:57,452 You are the definition of selfish, Vincent. 1177 01:05:57,487 --> 01:06:00,123 While you have the dictionary, turn to "s" again. 1178 01:06:00,158 --> 01:06:01,323 "S." 1179 01:06:02,291 --> 01:06:03,491 As in "stingy". 1180 01:06:04,293 --> 01:06:05,460 What? 1181 01:06:05,461 --> 01:06:07,861 I'm looking for your adjective. 1182 01:06:11,000 --> 01:06:13,434 Stingy? The best you can think of? 1183 01:06:14,070 --> 01:06:16,800 Maybe not the best, but I think of it... 1184 01:06:17,140 --> 01:06:18,573 rather quickly. 1185 01:06:18,608 --> 01:06:21,776 There. One set all. It's a draw. 1186 01:06:21,811 --> 01:06:24,380 - A pause in the cock fight? - I'd love it. 1187 01:06:24,415 --> 01:06:26,610 - No draws in tennis. - What? 1188 01:06:26,816 --> 01:06:30,081 You said: "One set all, a draw". That's meaningless. 1189 01:06:30,920 --> 01:06:34,891 - You're a pain in the ass. - A big pain, in matters of language. 1190 01:06:34,926 --> 01:06:37,558 Right. You know what words mean. 1191 01:06:37,593 --> 01:06:40,762 - It's who I am. - Listen. I was relativizing. 1192 01:06:40,797 --> 01:06:43,733 If you want back in the ring to get stuck some more... 1193 01:06:43,768 --> 01:06:47,670 put your tights on and go right ahead! 1194 01:06:47,705 --> 01:06:48,967 Mr. Stingy! 1195 01:06:49,272 --> 01:06:51,240 Stop this! 1196 01:06:51,741 --> 01:06:55,244 - Pierre's not stingy. - "Ungenerous, niggardly... 1197 01:06:55,279 --> 01:06:57,880 penurious, tight-fisted with money." 1198 01:06:57,915 --> 01:06:59,881 You're generous and I'm stingy? 1199 01:06:59,916 --> 01:07:03,452 Because you gave Myrtille an iPod for her 4th birthday? 1200 01:07:03,487 --> 01:07:05,453 Sorry I don't have your money! 1201 01:07:05,488 --> 01:07:09,288 - Those wood things were cheaper. - Pick-up Sticks, asshole! 1202 01:07:10,993 --> 01:07:12,927 My money wouldn't change you. 1203 01:07:12,962 --> 01:07:16,966 - I won't spoil kids. - You sweat every dime you spend! 1204 01:07:17,001 --> 01:07:19,867 Look at you with your little change purse. 1205 01:07:19,902 --> 01:07:23,306 You take one coin out of it, it's like extracting a nail! 1206 01:07:23,341 --> 01:07:24,972 You're a tightwad! 1207 01:07:25,007 --> 01:07:27,109 The tightwad invited you. 1208 01:07:27,144 --> 01:07:28,910 Your wife did. 1209 01:07:28,945 --> 01:07:31,072 Pierre is not a tightwad at all. 1210 01:07:32,215 --> 01:07:34,240 I'd even say he's... 1211 01:07:39,722 --> 01:07:41,087 when there's... 1212 01:07:46,262 --> 01:07:48,059 What's the word? 1213 01:07:51,601 --> 01:07:53,068 He's really... 1214 01:07:54,237 --> 01:07:58,230 A spend thrift? What's Switzerland got to say? 1215 01:08:01,510 --> 01:08:02,644 Well I... 1216 01:08:02,645 --> 01:08:05,671 What? You agree? You think I'm stingy, too? 1217 01:08:06,282 --> 01:08:10,013 Let's say you're someone who's cautious. 1218 01:08:10,319 --> 01:08:13,254 Right! That's it, he's cautious. 1219 01:08:13,289 --> 01:08:16,690 Claude-speak for "Pierre is a tightwad". 1220 01:08:16,725 --> 01:08:20,092 But it's what you think. Enough, Claude. 1221 01:08:21,097 --> 01:08:22,297 Enough. 1222 01:08:22,398 --> 01:08:26,235 I'm glad to see, thanks to me, you two found common ground. 1223 01:08:26,270 --> 01:08:28,269 Now that you're so close... 1224 01:08:28,304 --> 01:08:30,795 so honest and open with each other... 1225 01:08:31,007 --> 01:08:34,310 Claude must know Vincent's nickname for him. 1226 01:08:34,345 --> 01:08:36,779 No, Pierre! That's enough now! 1227 01:08:36,814 --> 01:08:38,179 You're both the same. 1228 01:08:38,214 --> 01:08:40,416 - Monopolizing the evening. - Right! 1229 01:08:40,451 --> 01:08:42,583 Did you even ask if we were interested? 1230 01:08:42,618 --> 01:08:44,654 - That's right. - Did either of you praise... 1231 01:08:44,689 --> 01:08:46,122 Babu for dinner? 1232 01:08:46,157 --> 01:08:47,122 Of course. 1233 01:08:47,123 --> 01:08:48,522 - No! - Sure we did! 1234 01:08:48,557 --> 01:08:50,793 - When? - In the kitchen. 1235 01:08:50,828 --> 01:08:51,993 Right, sure. 1236 01:09:00,903 --> 01:09:02,470 What's my nickname? 1237 01:09:02,505 --> 01:09:05,741 - No, stop with that. - Claude, don't you start. 1238 01:09:05,776 --> 01:09:07,208 - Vincent. - Drop it. 1239 01:09:07,243 --> 01:09:10,701 - I'd like to know. - You don't want to know. 1240 01:09:11,480 --> 01:09:12,845 What does it matter? 1241 01:09:13,115 --> 01:09:15,049 Exactly! What does it matter? 1242 01:09:15,084 --> 01:09:18,383 - I just want to... - Why won't you trust me? 1243 01:09:20,589 --> 01:09:24,126 Stop it. You're better than these two morons. 1244 01:09:24,161 --> 01:09:25,293 Vincent, what's my nickname? 1245 01:09:25,294 --> 01:09:28,230 - I forbid you! - What? I'm dreaming! 1246 01:09:28,265 --> 01:09:29,744 Claude, please! 1247 01:09:29,779 --> 01:09:31,224 I want to know! 1248 01:09:42,478 --> 01:09:43,712 The plum. 1249 01:09:43,747 --> 01:09:44,946 Pierre! 1250 01:09:45,114 --> 01:09:47,241 - What? - Nice, Pierre! Very smart. 1251 01:09:48,284 --> 01:09:50,445 He calls you the plum. Happy? 1252 01:09:51,153 --> 01:09:52,450 Plum? 1253 01:09:53,990 --> 01:09:55,287 Like a perk? 1254 01:09:57,259 --> 01:09:59,625 No, Claude. 1255 01:10:02,164 --> 01:10:04,189 As in "Sugar Plum Fairy". 1256 01:10:04,834 --> 01:10:07,302 "Sugar Plum Fairy"? I don't get it. 1257 01:10:07,937 --> 01:10:09,905 Don't play dumb. You get it. 1258 01:10:11,240 --> 01:10:13,800 We love you as you are. 1259 01:10:14,410 --> 01:10:16,105 What do you mean? 1260 01:10:16,412 --> 01:10:19,081 "Sugar Plum Fairy". You really don't get it? 1261 01:10:19,116 --> 01:10:21,072 No, I really don't get it. 1262 01:10:24,120 --> 01:10:25,320 A fairy. 1263 01:10:26,255 --> 01:10:27,455 A fruit. 1264 01:10:29,558 --> 01:10:31,082 A queer. 1265 01:10:31,427 --> 01:10:34,453 A pansy, a fag if you like. Get it now? 1266 01:10:36,232 --> 01:10:38,700 You think I'm a homosexual? 1267 01:10:43,906 --> 01:10:45,106 You know... 1268 01:10:47,143 --> 01:10:49,805 I feel better having told the truth about Moka. 1269 01:10:55,618 --> 01:10:58,280 Sorry, but I'm not homosexual at all. 1270 01:10:59,588 --> 01:11:02,079 You're the last one to know. 1271 01:11:06,662 --> 01:11:08,789 Did you hear what I just said? 1272 01:11:10,099 --> 01:11:12,761 - You can tell us. - If he wants to! 1273 01:11:14,170 --> 01:11:15,536 It's his life, after all. 1274 01:11:15,571 --> 01:11:18,768 If I were I'd say so. There's no shame in it. 1275 01:11:18,974 --> 01:11:23,345 - But I'm not. I can't... - Come on, Claude. You're a bachelor... 1276 01:11:23,380 --> 01:11:26,782 a musician, you live in the Marais. Wear orange. 1277 01:11:26,817 --> 01:11:30,183 Who wears orange? Outside of Guantanamo. 1278 01:11:31,053 --> 01:11:33,578 You make clafoutis, you drink kir. 1279 01:11:34,256 --> 01:11:37,191 You get manicures, you like Freddy Mercury. 1280 01:11:37,660 --> 01:11:39,560 Mercury, for fuck's sake! 1281 01:11:40,563 --> 01:11:43,123 - You burn incense. - Papier d'Arm�nie. 1282 01:11:43,499 --> 01:11:46,024 - Whatever, it's perfumey. - So? 1283 01:11:46,135 --> 01:11:48,968 If you don't eat meat, you're vegetarian. 1284 01:11:49,939 --> 01:11:53,431 Ride a bike, you're a cyclist. It's just a fact. 1285 01:11:54,243 --> 01:11:56,143 I can't get over you all. 1286 01:11:57,446 --> 01:12:00,381 I'm speechless before such rampant stupidity. 1287 01:12:00,716 --> 01:12:03,285 I like boys because I wear orange shirts. 1288 01:12:03,320 --> 01:12:05,048 You realize? 1289 01:12:05,221 --> 01:12:08,557 I like Visconti and Cary Grant. You missed that! 1290 01:12:08,592 --> 01:12:10,286 - We weren't judging you. - No! 1291 01:12:14,663 --> 01:12:15,863 Sure... 1292 01:12:23,405 --> 01:12:25,600 Well, obviously... 1293 01:12:26,242 --> 01:12:28,144 we were wrong. Sorry. 1294 01:12:28,179 --> 01:12:29,543 Vincent, please. 1295 01:12:29,578 --> 01:12:32,274 Sorry, I didn't know he liked girls. 1296 01:12:36,285 --> 01:12:37,582 Because I mean... 1297 01:12:38,387 --> 01:12:40,218 you like girls? 1298 01:12:42,491 --> 01:12:43,924 There's one I love. 1299 01:12:46,061 --> 01:12:47,261 What? 1300 01:12:47,663 --> 01:12:50,131 - You met someone? - Yes. 1301 01:12:50,299 --> 01:12:52,426 And you're together? For real? 1302 01:12:54,270 --> 01:12:55,470 Yes, Babu. 1303 01:12:55,804 --> 01:12:57,271 What's she like? Tell us. 1304 01:12:57,306 --> 01:13:00,809 Tall, short, blond, brunette, big breasts, tattoos? 1305 01:13:00,844 --> 01:13:02,443 Vincent, don't be vulgar! 1306 01:13:02,478 --> 01:13:05,275 We have to know. Claude, tell us! 1307 01:13:05,310 --> 01:13:08,072 - I'm in no mood tonight. - Why not? 1308 01:13:09,084 --> 01:13:12,888 You were all for role-playing. It gets serious, you hide. 1309 01:13:12,923 --> 01:13:14,253 You dodge us. 1310 01:13:15,658 --> 01:13:19,762 Maybe you're not a fag, but you are certainly a coward. 1311 01:13:19,797 --> 01:13:21,362 OK, ask away Vincent. 1312 01:13:21,397 --> 01:13:23,999 - Don't play his game. - What game? 1313 01:13:24,034 --> 01:13:26,602 30 years, we know nothing of him. 1314 01:13:26,637 --> 01:13:29,053 He's mum. Like a court reporter. 1315 01:13:29,088 --> 01:13:31,469 This is it, ask me your questions! 1316 01:13:32,508 --> 01:13:34,373 - Is it really a girl? - Yes. 1317 01:13:35,311 --> 01:13:37,609 - How long has it been? - Several years. 1318 01:13:40,282 --> 01:13:43,615 What? And you never told me about her? 1319 01:13:45,621 --> 01:13:47,111 What does she look like? 1320 01:13:48,657 --> 01:13:49,924 Gorgeous. 1321 01:13:49,959 --> 01:13:52,894 Stop it, Claude. Not like this. 1322 01:13:53,495 --> 01:13:55,297 Why shouldn't he tell us? 1323 01:13:55,332 --> 01:13:56,924 Because, Babu. 1324 01:13:57,967 --> 01:13:59,628 He doesn't answer to us. 1325 01:13:59,902 --> 01:14:02,871 Hang on, Anna. You know her? 1326 01:14:03,572 --> 01:14:05,096 Yes, Anna knows her. 1327 01:14:07,142 --> 01:14:09,311 So do we know her, too? 1328 01:14:09,346 --> 01:14:10,511 Yes. 1329 01:14:12,281 --> 01:14:15,045 It's not Antoine Flemmadon, is it? 1330 01:14:16,085 --> 01:14:18,076 No, not Antoine Flemmadon. 1331 01:14:19,255 --> 01:14:21,188 Someone much closer. 1332 01:14:21,223 --> 01:14:23,521 - Much closer? - Much closer. 1333 01:14:24,326 --> 01:14:26,351 Closer than anyone, in fact. 1334 01:14:27,062 --> 01:14:28,359 Closer than anyone? 1335 01:14:29,732 --> 01:14:32,257 That's it, Claude. Tell them the truth. 1336 01:14:33,669 --> 01:14:35,227 You went too far. 1337 01:14:42,778 --> 01:14:44,211 It can't be. 1338 01:14:49,918 --> 01:14:51,852 Don't drag this out. Say it! 1339 01:14:57,993 --> 01:14:59,193 It can't be. 1340 01:15:01,497 --> 01:15:02,794 It can't be. 1341 01:15:03,799 --> 01:15:04,999 Claude! 1342 01:15:05,167 --> 01:15:08,068 - Tell them, or I will! - I'll tell them. 1343 01:15:08,337 --> 01:15:10,037 Hang on! 1344 01:15:10,072 --> 01:15:13,405 - You shut up. What? - I'm sorry, Vincent. 1345 01:15:13,976 --> 01:15:15,773 I can't believe this. You didn't do that. 1346 01:15:16,312 --> 01:15:18,075 - Did you do that? - Do what? 1347 01:15:19,081 --> 01:15:20,378 The two of you! 1348 01:15:22,751 --> 01:15:25,618 Are you a complete moron? Vincent! 1349 01:15:28,123 --> 01:15:29,323 Sure? 1350 01:15:31,260 --> 01:15:33,251 Of course! What did you imagine? 1351 01:15:36,332 --> 01:15:39,392 That's not it at all, Vincent! 1352 01:15:40,469 --> 01:15:42,096 Scared the shit out of me! 1353 01:15:43,906 --> 01:15:47,069 I really fucking believed it! 1354 01:15:48,510 --> 01:15:51,213 - So did I. - Not at all. 1355 01:15:51,248 --> 01:15:52,680 You're so stupid! 1356 01:15:58,087 --> 01:16:00,180 I could never do such a thing. 1357 01:16:03,125 --> 01:16:04,922 Then who is she? 1358 01:16:24,747 --> 01:16:26,112 I am... 1359 01:16:29,151 --> 01:16:31,085 seeing Fran�oise. 1360 01:16:35,591 --> 01:16:37,218 Fran�oise who? 1361 01:16:38,894 --> 01:16:40,094 Fran�oise... 1362 01:16:41,096 --> 01:16:42,393 your mother. 1363 01:16:48,904 --> 01:16:50,235 Her mother what? 1364 01:16:52,674 --> 01:16:54,801 I'm seeing Fran�oise, Vincent. 1365 01:16:56,278 --> 01:16:58,075 Who's Fran�oise Vincent? 1366 01:16:58,814 --> 01:17:01,078 No! Fran�oise! Mom! 1367 01:17:02,985 --> 01:17:05,078 What, you're seeing Mom? 1368 01:17:08,123 --> 01:17:09,886 We're together. 1369 01:17:12,394 --> 01:17:13,594 Vicent, I... 1370 01:17:24,306 --> 01:17:25,637 Oh fuck. 1371 01:17:35,417 --> 01:17:37,612 I thought we were close. 1372 01:17:37,986 --> 01:17:39,510 We are close, Babu. 1373 01:17:41,890 --> 01:17:44,085 I thought you trusted me. 1374 01:17:44,326 --> 01:17:46,294 You didn't tell me. 1375 01:17:46,329 --> 01:17:48,147 But I do trust you. 1376 01:17:48,182 --> 01:17:49,930 Not as much as Anna. 1377 01:17:49,965 --> 01:17:52,132 - That's different. - How long? 1378 01:17:52,167 --> 01:17:55,103 Babu, it's your business. I'm not involved. 1379 01:17:55,138 --> 01:17:56,972 How long have you known? 1380 01:17:57,007 --> 01:17:58,272 Vincent... 1381 01:17:58,307 --> 01:18:01,799 Say my name again, I'll shove your horn up your ass. 1382 01:18:02,411 --> 01:18:06,648 - How long have you known? - Vincent, I know you're hurt. 1383 01:18:06,683 --> 01:18:09,084 I even see why you feel betrayed. 1384 01:18:09,119 --> 01:18:11,137 No one meant to hurt you. 1385 01:18:11,172 --> 01:18:13,081 Quit playing social worker! 1386 01:18:13,116 --> 01:18:14,955 How long have you known? 1387 01:18:14,990 --> 01:18:17,083 It's your mom and your best friend. 1388 01:18:17,326 --> 01:18:21,092 I see why it's hard to accept, but I have nothing to say about it. 1389 01:18:21,964 --> 01:18:25,263 She's right. It wasn't up to her to say it. 1390 01:18:26,435 --> 01:18:27,766 It was up to you. 1391 01:18:28,170 --> 01:18:32,274 Your mother wasn't ready. She thought you wouldn't understand. 1392 01:18:32,309 --> 01:18:33,639 That's another matter. 1393 01:18:34,409 --> 01:18:37,708 With anybody else, I don't care. It would be the same. 1394 01:18:37,813 --> 01:18:40,214 What? He's sleeping with Mom! 1395 01:18:40,249 --> 01:18:43,446 Stop it with the "Mom, mom". Grow up! 1396 01:18:43,752 --> 01:18:45,219 You're not 8 anymore. 1397 01:18:46,054 --> 01:18:48,079 Your mother loves another man. So? 1398 01:18:48,323 --> 01:18:51,224 Dad should've quit smoking! 1399 01:18:52,761 --> 01:18:54,786 I've been Claude's friend for 30 years. 1400 01:18:54,997 --> 01:18:58,125 Not a day went by without a call, or a letter. 1401 01:19:02,170 --> 01:19:04,570 All those nights we spent talking... 1402 01:19:06,808 --> 01:19:08,070 How could you? 1403 01:19:09,177 --> 01:19:10,377 How? 1404 01:19:15,951 --> 01:19:17,213 Babu... 1405 01:19:19,288 --> 01:19:22,280 Try to understand, it wasn't against you. 1406 01:19:24,226 --> 01:19:26,717 It was his secret, that's all. 1407 01:19:27,462 --> 01:19:29,863 Maybe he just needed time. 1408 01:19:29,898 --> 01:19:32,196 It takes two to make a secret. 1409 01:19:35,304 --> 01:19:38,398 I'm telling Claude I wished I were that person. 1410 01:19:38,740 --> 01:19:42,437 - I always tell him all. - Nobody tells all. Nobody. 1411 01:19:43,111 --> 01:19:46,248 Everyone has secrets, moments we don't share. 1412 01:19:46,283 --> 01:19:48,716 - Chunks of hidden life. - He knows all. 1413 01:19:49,284 --> 01:19:50,717 The good, the bad. 1414 01:19:50,752 --> 01:19:55,121 Giving birth, the kids' problems, the hurts, the tears! All of it! 1415 01:19:56,158 --> 01:20:00,094 - Even when you had that thing. - What? Are you crazy? 1416 01:20:00,228 --> 01:20:01,428 What? 1417 01:20:02,130 --> 01:20:05,099 That's intimate? Private? Personal? 1418 01:20:08,236 --> 01:20:11,603 What good are friends if you can't tell them what matters? 1419 01:20:12,174 --> 01:20:15,541 I often wanted to tell you, but I couldn't. 1420 01:20:15,677 --> 01:20:17,372 Then why did you tell Anna? 1421 01:20:18,580 --> 01:20:21,214 Babu, he didn't tell me. 1422 01:20:21,249 --> 01:20:23,952 No one told me anything. I just found out. 1423 01:20:23,987 --> 01:20:26,655 You found out? What are you, a medium? 1424 01:20:26,690 --> 01:20:28,179 There was no confiding. 1425 01:20:30,092 --> 01:20:32,594 Anna found us one day in the pool... 1426 01:20:32,629 --> 01:20:34,221 Stop it, stop it! 1427 01:20:37,899 --> 01:20:41,069 I was afraid you wouldn't understand the love... 1428 01:20:41,104 --> 01:20:43,196 Fran�oise and I have shared. 1429 01:20:45,073 --> 01:20:47,234 - Fran�oise is... - Stop! 1430 01:20:50,078 --> 01:20:52,546 You're speaking of my mother! 1431 01:20:52,881 --> 01:20:56,214 Mom, who took care of you at La Castide, as a kid. 1432 01:20:56,618 --> 01:20:58,347 Made your snacks. 1433 01:20:58,654 --> 01:21:02,391 Gave you presents. Henri's wife, my mother. Ring a bell? 1434 01:21:02,426 --> 01:21:05,824 - You're torturing yourself! - I will ifl feel like it! 1435 01:21:05,859 --> 01:21:09,222 - You can't understand... - What can't I understand? 1436 01:21:09,431 --> 01:21:13,735 Dad loved you so much. Defending you, feeling sorry for you. 1437 01:21:13,770 --> 01:21:15,896 That kills me. Know what? 1438 01:21:18,273 --> 01:21:19,900 You disgust me. 1439 01:21:20,242 --> 01:21:22,210 Vincent, calm down or leave. 1440 01:21:23,445 --> 01:21:24,645 I'm leaving. 1441 01:21:25,380 --> 01:21:27,678 No! Calm down and stay! 1442 01:21:28,283 --> 01:21:30,719 You wanted him to talk. Now we listen. 1443 01:21:30,754 --> 01:21:33,085 Vincent! Vincent! 1444 01:21:54,142 --> 01:21:56,736 Every single day I think of your father. 1445 01:22:00,649 --> 01:22:03,083 I keep seeing that moment... 1446 01:22:04,119 --> 01:22:06,587 your parents at the instant I first saw them. 1447 01:22:08,290 --> 01:22:10,281 In the apartment on Rue Monge. 1448 01:22:10,559 --> 01:22:13,756 Before Christmas. Your dad on a stool, hanging ornaments... 1449 01:22:14,730 --> 01:22:16,698 on a huge tree. 1450 01:22:17,999 --> 01:22:20,194 He was trying to. It was a catastrophe. 1451 01:22:20,802 --> 01:22:22,463 Fran�oise laughing. 1452 01:22:22,671 --> 01:22:25,265 They were so good together, it was incredible. 1453 01:22:26,274 --> 01:22:27,969 It was truly magical. 1454 01:22:28,944 --> 01:22:31,071 Something I had never seen before. 1455 01:22:33,448 --> 01:22:35,507 That day, your parents took me in. 1456 01:22:37,052 --> 01:22:38,747 You all did. 1457 01:22:40,789 --> 01:22:42,882 Babu became my best friend. 1458 01:22:45,293 --> 01:22:46,954 An extension of myself. 1459 01:22:48,630 --> 01:22:50,363 Vincent, you protected me. 1460 01:22:50,398 --> 01:22:53,458 You always teased me, always kept your distance... 1461 01:22:53,902 --> 01:22:55,529 but you did it like a brother. 1462 01:22:57,739 --> 01:23:00,040 Fran�oise got me into music. 1463 01:23:00,075 --> 01:23:02,066 All those years, helping me along. 1464 01:23:05,247 --> 01:23:07,215 Thanks to her, I became someone. 1465 01:23:10,919 --> 01:23:13,410 Right after Henri's death, it all changed. 1466 01:23:21,296 --> 01:23:22,524 It all came to the surface. 1467 01:23:26,735 --> 01:23:28,202 I knew that... 1468 01:23:29,671 --> 01:23:32,139 I loved a woman I had no right to love. 1469 01:23:33,842 --> 01:23:36,072 I stopped seeing her. For you. 1470 01:23:37,078 --> 01:23:38,841 I had to forget her. 1471 01:23:41,216 --> 01:23:45,118 So, I needed to get away. I said yes to any tour. 1472 01:23:45,453 --> 01:23:46,920 And I left. 1473 01:23:47,489 --> 01:23:49,081 For Canada. 1474 01:23:50,725 --> 01:23:52,215 I was running away. 1475 01:23:54,729 --> 01:23:57,764 Fran�oise thought Henri's death had driven me away... 1476 01:23:57,799 --> 01:24:01,064 that I didn't care for her anymore, that I threwit all over. 1477 01:24:04,306 --> 01:24:05,796 It was just the opposite. 1478 01:24:07,576 --> 01:24:09,601 I really tried to forget her... 1479 01:24:10,111 --> 01:24:12,011 to drive herfrom my thoughts. 1480 01:24:13,081 --> 01:24:15,777 But as months went by, I was wasting away. 1481 01:24:16,284 --> 01:24:18,718 I couldn't play. I quit. 1482 01:24:18,753 --> 01:24:20,744 I came back to Paris, I was going crazy. 1483 01:24:23,158 --> 01:24:24,682 One evening... 1484 01:24:25,894 --> 01:24:27,885 in the middle of a concert... 1485 01:24:29,497 --> 01:24:31,465 right in the orchestra pit... 1486 01:24:32,901 --> 01:24:34,801 my hands started shaking. 1487 01:24:35,637 --> 01:24:37,104 I lost it. 1488 01:24:46,281 --> 01:24:49,375 I got in the car and drove straight to La Castide. 1489 01:24:49,918 --> 01:24:53,046 I had to see her, to speak to her. 1490 01:24:54,289 --> 01:24:55,881 I had to let it out. 1491 01:25:04,399 --> 01:25:05,627 I arrived at dawn. 1492 01:25:06,501 --> 01:25:09,561 A fog enveloped the house. You couldn't see 6 feet. 1493 01:25:11,172 --> 01:25:14,539 There was a clanging. The sound of a door. 1494 01:25:16,177 --> 01:25:17,838 And Fran�oise appeared. 1495 01:25:19,814 --> 01:25:21,611 She didn't look surprised. 1496 01:25:27,122 --> 01:25:29,352 She waved me over, like she'd been expecting me. 1497 01:25:36,898 --> 01:25:38,763 Like she'd always expected me. 1498 01:25:42,904 --> 01:25:44,303 We stood there... 1499 01:25:45,440 --> 01:25:48,932 I don't know, maybe a minute, in the cold, face to face. 1500 01:25:50,645 --> 01:25:52,340 I was a wreck. 1501 01:25:53,114 --> 01:25:56,049 Exhausted, but... I felt all right. 1502 01:26:00,722 --> 01:26:02,246 I was where I belong. 1503 01:26:16,604 --> 01:26:18,071 Understand? 1504 01:26:22,010 --> 01:26:23,602 You understand what I felt? 1505 01:26:26,281 --> 01:26:30,684 It was stark, so simple. It was obvious. 1506 01:26:35,056 --> 01:26:37,081 The rain started to fall. 1507 01:26:37,559 --> 01:26:40,084 Raindrops on Fran�oise's face. 1508 01:26:40,328 --> 01:26:42,095 Streaming like tears. 1509 01:26:42,130 --> 01:26:44,621 Or else maybe they were tears. 1510 01:26:46,134 --> 01:26:47,431 It was beautiful. 1511 01:26:49,104 --> 01:26:50,304 Then... 1512 01:26:51,306 --> 01:26:54,469 Fran�oise took my hand, and she said: 1513 01:26:55,243 --> 01:26:56,310 Come. 1514 01:26:56,311 --> 01:26:57,511 "Come." 1515 01:27:02,717 --> 01:27:04,085 I want you. 1516 01:27:04,120 --> 01:27:05,600 "I want you." 1517 01:27:05,635 --> 01:27:07,080 Shut the fuck up! 1518 01:27:09,290 --> 01:27:11,281 - Claude! - Oh shit! 1519 01:27:11,659 --> 01:27:14,095 Vincent! What is wrong with you? 1520 01:27:14,130 --> 01:27:15,926 Claude, let me see. 1521 01:27:21,836 --> 01:27:23,967 You chipped a tooth. 1522 01:27:24,002 --> 01:27:26,099 Great! Thanks a lot. 1523 01:27:28,910 --> 01:27:31,674 Now you'll get a visit from the tooth fairy. 1524 01:27:33,148 --> 01:27:34,547 What's going on, Mom? 1525 01:27:35,083 --> 01:27:38,246 Nothing. Uncle Claude tripped on the tablecloth. 1526 01:27:38,753 --> 01:27:41,745 - It's noisy. - Then wear earplugs! 1527 01:27:42,390 --> 01:27:43,880 Calmed down yet? 1528 01:27:44,759 --> 01:27:47,629 You realize what you did? What a state you're in! 1529 01:27:47,664 --> 01:27:49,631 Telling me so won't calm me down! 1530 01:27:49,666 --> 01:27:52,032 Right. I can't say a word! 1531 01:27:52,067 --> 01:27:54,669 - Fine, Anna. - What you just did isn't fine! 1532 01:27:54,704 --> 01:27:56,903 It's nothing, Anna. 1533 01:27:56,938 --> 01:27:58,973 He decked you, don't defend him! Maybe you're OK, I'm not! 1534 01:27:59,008 --> 01:28:02,431 I want him to apologize. He will. 1535 01:28:02,744 --> 01:28:04,044 Yeah? Or else? 1536 01:28:04,079 --> 01:28:06,865 You want to play that? Look out. 1537 01:28:06,900 --> 01:28:09,475 He should apologize. He started it! 1538 01:28:09,510 --> 01:28:12,051 Started it? Can you hear yourself? 1539 01:28:12,320 --> 01:28:14,447 That can't be you talking! 1540 01:28:14,656 --> 01:28:17,682 Not the man I've lived with for 2 years. The man I love. 1541 01:28:18,093 --> 01:28:20,093 You get that I'm in love? 1542 01:28:20,128 --> 01:28:24,632 That's why I've tried for an hour not to hate you. But it's hard! 1543 01:28:24,667 --> 01:28:27,534 You like me childish, selfish, making faces? 1544 01:28:27,569 --> 01:28:30,402 - I'm expecting your child? - So you say. 1545 01:28:31,272 --> 01:28:32,472 What? 1546 01:28:33,141 --> 01:28:36,258 - Any more revelations? - I never lied about us. 1547 01:28:36,293 --> 01:28:39,375 How do I know? I'm Thomas, I believe what I see. 1548 01:28:39,581 --> 01:28:43,449 - Keep it up, you won't see your son. - Right, give me a break. 1549 01:28:44,219 --> 01:28:45,686 Think it's funny? 1550 01:28:54,729 --> 01:28:57,254 What? You want me to apologize? 1551 01:29:00,301 --> 01:29:01,435 Yes. 1552 01:29:01,436 --> 01:29:04,963 OK. Claude, sorry for decking you, though you deserved it. 1553 01:29:05,140 --> 01:29:09,177 Sorry you took it hard, but I don't need your permission. 1554 01:29:09,212 --> 01:29:10,777 We got that. 1555 01:29:10,812 --> 01:29:13,280 Fran�oise and I are both adults. 1556 01:29:14,149 --> 01:29:15,215 She sure is. 1557 01:29:15,216 --> 01:29:17,752 - Vincent! - A 30 year age difference! 1558 01:29:17,787 --> 01:29:18,919 26. 1559 01:29:18,920 --> 01:29:21,187 I see why Fran�oise wouldn't tell you. 1560 01:29:21,222 --> 01:29:25,126 - You discussed it? - Of course. Dozens of times! 1561 01:29:25,161 --> 01:29:28,229 I said: "Trust them. They'll understand". 1562 01:29:28,264 --> 01:29:30,094 I was wrong! Look at you! 1563 01:29:31,666 --> 01:29:33,600 Stop yelling now. 1564 01:29:34,235 --> 01:29:36,396 The kids are in bed, I'm going too. 1565 01:30:04,632 --> 01:30:05,894 Hello? 1566 01:30:09,304 --> 01:30:11,204 Yes, I'll put her on. 1567 01:30:15,310 --> 01:30:17,574 Babu, it's your mom. 1568 01:30:25,053 --> 01:30:26,253 Hi, Mom. 1569 01:30:27,255 --> 01:30:29,780 Listen... Really great. 1570 01:30:31,092 --> 01:30:32,719 The mood was very high. 1571 01:30:33,228 --> 01:30:34,786 Dinner was delicious. 1572 01:30:36,898 --> 01:30:39,032 Yes, I followed your recipe. 1573 01:30:39,067 --> 01:30:42,059 Loved it. I'm holding the empty platter. 1574 01:30:44,405 --> 01:30:47,602 The raisins, no. Not swollen, not shriveled. 1575 01:30:47,942 --> 01:30:50,877 Maybe a little squashed now, on the rug. 1576 01:30:51,412 --> 01:30:55,109 Why? It's sort of a long story. 1577 01:30:55,216 --> 01:30:58,777 After Vincent told us he's naming his son after Hitler... 1578 01:30:59,087 --> 01:31:00,220 The dictator, Mom. 1579 01:31:00,221 --> 01:31:02,689 Then he and Anna, who arrived an hour late... 1580 01:31:02,724 --> 01:31:05,591 said they thought our kids' names were ridiculous. 1581 01:31:06,160 --> 01:31:09,186 You might say, no big deal compared to Moka's murder. But hey! 1582 01:31:10,131 --> 01:31:12,565 Moka, Mom. B.B.'s dog. 1583 01:31:13,601 --> 01:31:14,801 Right. 1584 01:31:15,303 --> 01:31:19,307 I forgot! Your darling son, who hates the Rosenthals... 1585 01:31:19,342 --> 01:31:22,299 will be there on the 36th and 37th. 1586 01:31:23,478 --> 01:31:26,606 Although now that he broke your lover's nose, maybe not. 1587 01:31:27,915 --> 01:31:29,405 Claude, Mom. 1588 01:31:30,251 --> 01:31:31,946 How many have you got? 1589 01:31:34,222 --> 01:31:35,422 I'll put him on. 1590 01:31:38,092 --> 01:31:39,292 It's Mom. 1591 01:31:43,831 --> 01:31:45,128 Yes? 1592 01:31:48,002 --> 01:31:49,202 All right. 1593 01:31:53,074 --> 01:31:54,274 Yes and no. 1594 01:31:54,776 --> 01:31:57,244 More no, actually. 1595 01:31:57,812 --> 01:31:59,541 I'll call you back. 1596 01:32:00,782 --> 01:32:02,113 Right. 1597 01:32:12,827 --> 01:32:14,089 Me, too. 1598 01:32:28,142 --> 01:32:30,440 Fran�oise will be in Paris tomorrow. 1599 01:32:31,112 --> 01:32:33,342 Faster than for her grandchildren. 1600 01:32:34,215 --> 01:32:37,048 Babu, call back and apologize. 1601 01:32:39,253 --> 01:32:43,725 Apologize? You want me to tell my mom I'm sorry? 1602 01:32:43,760 --> 01:32:45,024 Listen... 1603 01:32:45,059 --> 01:32:47,084 And me? Who apologizes to me? 1604 01:32:48,763 --> 01:32:50,128 Who will it be? 1605 01:32:50,832 --> 01:32:53,199 - Will you? - But I... 1606 01:32:53,234 --> 01:32:56,498 Why look so stricken? I'm crazy, too? That it? 1607 01:32:56,533 --> 01:32:59,762 Or body language so they think you're bewildered? 1608 01:33:02,009 --> 01:33:05,172 You just go wide-eyed and you're off the hook? 1609 01:33:09,784 --> 01:33:11,843 You should see your face. 1610 01:33:12,587 --> 01:33:15,288 Same as school kids cheating. 1611 01:33:15,323 --> 01:33:17,957 The text book is open in their lap... 1612 01:33:17,992 --> 01:33:21,060 the math formula is written on their palm. 1613 01:33:21,095 --> 01:33:24,258 But those eyes say: "I don't know what you mean". 1614 01:33:24,499 --> 01:33:26,467 What can I say? 1615 01:33:27,135 --> 01:33:30,036 No idea what I'm getting at? Nothing occurs to you? 1616 01:33:31,239 --> 01:33:35,176 I don't know. Start with how I sacrificed my thesis... 1617 01:33:35,211 --> 01:33:36,876 so you could write yours. 1618 01:33:36,911 --> 01:33:39,447 While busy with Montaigne, who graded your papers? 1619 01:33:39,482 --> 01:33:40,780 Prepped your classes? 1620 01:33:40,815 --> 01:33:44,251 True, I had maternity leave so I had lots of time! 1621 01:33:44,952 --> 01:33:47,716 The children. Let's talk about them. 1622 01:33:48,089 --> 01:33:51,225 Who begged me to have them, cause they're a blessing? 1623 01:33:51,260 --> 01:33:53,895 You never care for them. Yes, you do! 1624 01:33:53,930 --> 01:33:55,595 That's not fair. 1625 01:33:55,630 --> 01:33:59,225 Sunday nights, at times, you play with them for 15 minutes. 1626 01:33:59,767 --> 01:34:02,099 Get them all wired. 1627 01:34:02,637 --> 01:34:04,400 Right before bedtime. 1628 01:34:04,639 --> 01:34:07,291 Then I get them, overexcited, sweating... 1629 01:34:07,326 --> 01:34:09,909 book bags to prepare, stories to tell... 1630 01:34:09,944 --> 01:34:13,147 pee-pee, nightmares. You're in your study because... 1631 01:34:13,182 --> 01:34:16,412 Seriously, those brats get tedious. 1632 01:34:17,084 --> 01:34:19,954 I'd like to have time to read nowand then, too. 1633 01:34:19,989 --> 01:34:21,888 But no! Babu can't. 1634 01:34:21,923 --> 01:34:23,788 No, Babusky doesn't have time. 1635 01:34:24,792 --> 01:34:26,225 What good would it do me? 1636 01:34:27,128 --> 01:34:30,029 You never took me along to a conference. 1637 01:34:30,631 --> 01:34:34,089 Because in truth, you're ashamed of me, too. 1638 01:34:35,102 --> 01:34:38,122 My little job, little school, in a little suburb. 1639 01:34:38,157 --> 01:34:41,107 Nothing to crow about, the poorly dressed wife! 1640 01:34:41,142 --> 01:34:45,408 With her big ass, 50 lbs. Heavier since the kid was born! 1641 01:34:45,913 --> 01:34:48,211 So who will apologize to me? 1642 01:34:50,251 --> 01:34:52,219 Who will apologize to me? 1643 01:34:59,060 --> 01:35:00,425 Not you, Pierre. 1644 01:35:00,962 --> 01:35:02,190 I can see that. 1645 01:35:05,833 --> 01:35:09,735 Claude, I have nothing to tell you. You know it all already. 1646 01:35:10,638 --> 01:35:12,697 Though it's a one-way street. 1647 01:35:14,008 --> 01:35:15,600 As for you, Anna... 1648 01:35:17,144 --> 01:35:21,080 I won't say anything. You and I never found much to say. 1649 01:35:25,553 --> 01:35:27,180 You, Vincent. 1650 01:35:28,489 --> 01:35:30,616 The words I long to hear? 1651 01:35:31,092 --> 01:35:33,794 Will you admit you got away with murder? 1652 01:35:33,829 --> 01:35:36,462 Mommy's little boy. Daddy's little clown. 1653 01:35:36,497 --> 01:35:40,092 Allowed to suck in school, leave the table without permission. 1654 01:35:40,301 --> 01:35:43,271 Answer back, sleep over! Who was allowed anything! 1655 01:35:43,306 --> 01:35:45,306 Because Vincent's so much fun! 1656 01:35:45,341 --> 01:35:47,365 And girls just adore him! 1657 01:35:47,608 --> 01:35:50,338 Must be hard being a little playboy. 1658 01:35:51,245 --> 01:35:54,237 Poor darling, he shouldn't get worn out clearing the table. 1659 01:35:56,050 --> 01:35:57,608 Your sister will do that. 1660 01:35:58,052 --> 01:36:00,213 Don't you worry, my big boy. 1661 01:36:00,621 --> 01:36:05,058 She won't mind. She likes playing maid, your oafish sister. 1662 01:36:05,826 --> 01:36:07,593 No worries, Vinny boy. 1663 01:36:07,628 --> 01:36:10,961 Screw up all you want. We forgive you in advance. 1664 01:36:11,132 --> 01:36:12,622 Well? 1665 01:36:12,833 --> 01:36:14,596 Get the picture? Yes? 1666 01:36:14,902 --> 01:36:16,102 No? 1667 01:36:16,737 --> 01:36:18,466 No apology on the horizon? 1668 01:36:19,640 --> 01:36:20,868 Perfect. 1669 01:36:21,342 --> 01:36:22,570 That's fine. 1670 01:36:24,078 --> 01:36:25,340 We're all the same then. 1671 01:36:26,581 --> 01:36:28,208 No apologies tonight. 1672 01:36:30,985 --> 01:36:35,217 My bitterness, my sorrow, my hard feelings and I are turning in. 1673 01:36:35,923 --> 01:36:37,590 You do the dishes for once. 1674 01:36:37,625 --> 01:36:41,629 Pierre, stay on that couch. If the kids cry, you get it. 1675 01:36:41,664 --> 01:36:44,359 I'll take a handful of Ativan and sleep 2 days. 1676 01:36:44,498 --> 01:36:46,625 Go fuck yourselves and good night. 1677 01:36:55,509 --> 01:36:58,603 I just made one joke. 1678 01:37:04,986 --> 01:37:06,186 Well... 1679 01:37:06,387 --> 01:37:08,048 I'm going home. 1680 01:37:10,091 --> 01:37:11,581 You're OK? 1681 01:37:11,959 --> 01:37:13,159 I'm great. 1682 01:37:13,160 --> 01:37:14,460 I'll drive you, Claude. 1683 01:37:14,495 --> 01:37:17,020 I'm taking your car, get a cab. 1684 01:37:17,965 --> 01:37:19,165 Excuse me? 1685 01:37:24,171 --> 01:37:25,934 That a problem? 1686 01:37:26,507 --> 01:37:30,034 See you tomorrow if you're calm. Otherwise forget it. 1687 01:38:06,047 --> 01:38:07,080 - I'm dreaming. - Vincent... 1688 01:38:07,081 --> 01:38:08,844 Did you hear her? 1689 01:38:14,121 --> 01:38:17,113 She wants to have the kid alone? Fine. Let me laugh. 1690 01:38:18,626 --> 01:38:20,787 - Want some? - Yes. 1691 01:38:21,929 --> 01:38:23,294 Explain something to me. 1692 01:38:23,464 --> 01:38:26,267 Why do women all adore that guy? 1693 01:38:26,302 --> 01:38:27,467 I don't know. 1694 01:38:28,169 --> 01:38:30,296 - Musician? - A trombone player. 1695 01:38:31,138 --> 01:38:33,072 The trombone, come on. 1696 01:38:33,274 --> 01:38:35,208 It's for marching bands. 1697 01:38:38,312 --> 01:38:40,075 Truly disgusting. 1698 01:38:42,216 --> 01:38:44,207 Small and drab, just like him. 1699 01:38:45,152 --> 01:38:48,121 He's a total bore. Ever hear him crack a joke? 1700 01:38:50,825 --> 01:38:52,122 - No. - So. 1701 01:38:53,994 --> 01:38:55,723 Typical step-father. 1702 01:39:08,142 --> 01:39:09,342 Holy shit. 1703 01:39:10,077 --> 01:39:11,277 Holy shit. 1704 01:39:11,712 --> 01:39:15,045 Just imagine, Mom is sleeping with the plum. 1705 01:39:15,950 --> 01:39:18,384 Any luck, they won't have kids. 1706 01:39:22,223 --> 01:39:23,884 I'm going to see Babu. 1707 01:39:26,894 --> 01:39:29,475 - Hey, you stay. - I'll go to a hotel. 1708 01:39:29,510 --> 01:39:32,057 Don't be silly. Stay and help me clean up. 1709 01:39:33,300 --> 01:39:35,298 You're good at sweet-talk. 1710 01:39:35,333 --> 01:39:37,297 You'll see, it's a good couch. 1711 01:39:38,572 --> 01:39:40,062 Sleep on it often? 1712 01:39:42,343 --> 01:39:43,935 Now and then. 1713 01:39:53,087 --> 01:39:55,248 - No. - What? 1714 01:39:56,657 --> 01:39:58,716 Fantastic! 1715 01:40:01,128 --> 01:40:03,929 - Give me your eternal gratitude? - No. 1716 01:40:03,964 --> 01:40:07,195 I'll lend it to you. I'm a tightwad, don't forget. 1717 01:40:11,939 --> 01:40:15,033 - Couscous in your hair. - Whose fault is that? 1718 01:40:18,412 --> 01:40:21,575 - Sorry about the table. - That's nothing. 1719 01:40:22,917 --> 01:40:24,117 Only wood. 1720 01:40:26,220 --> 01:40:28,211 You could make Pick-up Sticks. 1721 01:40:32,259 --> 01:40:33,459 Right. 1722 01:40:40,901 --> 01:40:43,870 - Night, Sancho. - Night, asshole. 1723 01:40:45,973 --> 01:40:47,964 - Sancho! - What? 1724 01:40:50,344 --> 01:40:53,939 Did you know Gary Grant was a homosexual? 1725 01:40:54,114 --> 01:40:58,073 Yes. And it's Cary. Cary Grant. 1726 01:40:58,619 --> 01:41:02,055 With a "C", as in "Cari-bou". 1727 01:41:03,824 --> 01:41:05,257 Night, Mr. Know-Nothing. 1728 01:41:09,763 --> 01:41:11,094 Sancho! 1729 01:41:13,901 --> 01:41:15,129 What now? 1730 01:41:15,569 --> 01:41:17,230 I just wanted to say... 1731 01:41:17,805 --> 01:41:21,138 you know, we all have our little problems. 1732 01:41:35,623 --> 01:41:37,189 That night... 1733 01:41:37,224 --> 01:41:40,591 my head heavy from mixing fine and crappy wine... 1734 01:41:40,626 --> 01:41:43,958 my back pulverized by Pierre's couch of torture... 1735 01:41:44,131 --> 01:41:47,760 as I read the first pages of Benjamin Constant's novel... 1736 01:41:47,968 --> 01:41:51,631 I had no doubt our family had reached a point of no-return. 1737 01:42:00,381 --> 01:42:02,081 But life went on. 1738 01:42:02,116 --> 01:42:05,703 4 months and 6 days later, Anna's water broke... 1739 01:42:05,738 --> 01:42:09,290 at a crucial board meeting, with those same Koreans. 1740 01:42:09,325 --> 01:42:10,290 I'm sorry, I must go. 1741 01:42:10,291 --> 01:42:14,461 Babu, Pierre, Mom, and Claude all rushed to the clinic... 1742 01:42:14,496 --> 01:42:16,588 to meet our new son. 1743 01:42:17,564 --> 01:42:20,100 Push... Stop pushing! 1744 01:42:20,135 --> 01:42:21,863 Blow! 1745 01:42:22,303 --> 01:42:24,100 Scissors... Quickly. 1746 01:42:24,838 --> 01:42:26,038 Quickly. 1747 01:42:26,240 --> 01:42:28,142 - What's going on? - Don't worry. 1748 01:42:28,177 --> 01:42:29,541 Is there a problem? 1749 01:42:35,115 --> 01:42:37,879 Everything's fine, just fine. 1750 01:42:38,085 --> 01:42:39,285 Don't worry. 1751 01:42:39,620 --> 01:42:42,089 Your little girl is gorgeous. She's fine. 1752 01:42:42,124 --> 01:42:44,717 We'll clean her up and bring her in. 1753 01:42:50,230 --> 01:42:51,430 Fuck. 1754 01:42:55,903 --> 01:42:58,701 After thanking hospital staff... 1755 01:42:58,973 --> 01:43:03,110 Years of medical school, you can't tell a boy from a girl? 1756 01:43:03,145 --> 01:43:04,710 Did the redhead get his glasses yet? 1757 01:43:04,745 --> 01:43:07,981 Needing a coat of pink paint for the blue room... 1758 01:43:08,016 --> 01:43:11,183 needing to purchase all the baby's things again... 1759 01:43:11,218 --> 01:43:14,388 we were never the less ecstatic, hugging this new life... 1760 01:43:14,423 --> 01:43:16,088 when we had a revelation. 1761 01:43:16,123 --> 01:43:18,091 What's the little marvel's name? 1762 01:43:20,094 --> 01:43:21,294 Fuck! 1763 01:43:22,596 --> 01:43:24,564 Don't worry, you have time. 1764 01:43:26,300 --> 01:43:27,790 I'll be back. 1765 01:43:32,639 --> 01:43:34,402 We no longer had a name. 1766 01:43:34,608 --> 01:43:38,169 There we were, wrung out, all caught up short... 1767 01:43:38,312 --> 01:43:40,379 and Anna got the idea. 1768 01:43:40,414 --> 01:43:43,178 The right idea. The one that had to be. 1769 01:43:43,317 --> 01:43:47,253 Proving the mother of my child is truly a wonderful woman. 1770 01:43:55,429 --> 01:43:57,260 - Well? - Well? 1771 01:44:05,139 --> 01:44:07,801 The good news is the baby is fine. 1772 01:44:09,176 --> 01:44:10,700 The bad news... 1773 01:44:11,745 --> 01:44:13,345 is it's a girl. 1774 01:44:13,380 --> 01:44:15,041 And she is gorgeous! 1775 01:44:17,084 --> 01:44:19,518 You scared me! 1776 01:44:23,257 --> 01:44:25,248 A little girl cutems! 1777 01:44:25,492 --> 01:44:28,395 - Is she pretty? - Ravishing! 1778 01:44:28,430 --> 01:44:30,386 - Howbig? - 7 pounds. 1779 01:44:31,298 --> 01:44:33,289 And her name? 1780 01:44:35,002 --> 01:44:36,202 Plum! 1781 01:44:40,474 --> 01:44:42,203 You wouldn't! 1782 01:44:43,343 --> 01:44:44,610 No. 1783 01:44:44,645 --> 01:44:47,375 Actually, her name is Fran�oise. 1784 01:44:47,915 --> 01:44:49,448 You bastard! 1785 01:44:49,483 --> 01:44:51,583 Mom gave me a big hug... 1786 01:44:51,618 --> 01:44:55,089 Babu had tears in her eyes, Pierre cried for joy. 1787 01:44:55,124 --> 01:44:56,255 It was Anna's idea. 1788 01:44:56,290 --> 01:44:58,192 Claude shook my hand and said: 1789 01:44:58,227 --> 01:45:00,059 "Wonderful idea, Vincent". 1790 01:45:00,094 --> 01:45:04,264 That's when, on my friend-turned-step-father's face... 1791 01:45:04,299 --> 01:45:06,289 I thought I saw a frown. 1792 01:45:08,168 --> 01:45:10,534 Well, not a frown. 1793 01:45:11,305 --> 01:45:14,206 More like a little pout. 1794 01:45:16,743 --> 01:45:18,040 WHAT'S IN A NAME? 1795 01:45:19,246 --> 01:45:21,213 Subtitles by Michael. 1796 01:45:21,248 --> 01:45:23,614 Subtitling: L.V.T. - Paris. 1797 01:49:38,171 --> 01:49:41,072 WHAT'S IN A NAME 1798 01:49:42,000 --> 01:49:45,136 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1799 01:49:48,136 --> 01:49:52,136 Preuzeto sa www.titlovi.com