1 00:01:36,428 --> 00:01:38,347 Come on, let's find this grave. 2 00:01:38,430 --> 00:01:40,182 I know he's here somewhere. 3 00:01:41,600 --> 00:01:43,435 Brody, come on, look for him. 4 00:01:43,519 --> 00:01:44,812 Keep going. We're gonna find him. 5 00:01:44,895 --> 00:01:46,605 I know it's here. 6 00:01:46,689 --> 00:01:48,190 It's there! 7 00:01:48,273 --> 00:01:49,733 Over to the right. See over there? 8 00:01:52,528 --> 00:01:55,072 That's it. There it is! 9 00:01:55,114 --> 00:01:57,449 That's it. All right! 10 00:02:01,078 --> 00:02:03,038 This is it, all right. Let's rip this sucker open! 11 00:02:03,122 --> 00:02:05,541 I got to get a look at the main man! 12 00:02:13,132 --> 00:02:15,384 Come on, dig! Deeper! 13 00:02:20,055 --> 00:02:22,558 Come on, dig. Come on, let's dig. 14 00:02:22,641 --> 00:02:25,060 Come on, faster. Dig. 15 00:02:28,856 --> 00:02:30,399 Dig! 16 00:02:30,482 --> 00:02:32,860 Let's just get all this dirt off, and then we'll pry it open. 17 00:02:32,943 --> 00:02:34,862 This is it. This is it. 18 00:02:34,945 --> 00:02:37,614 Okay, let's get it. Come on. 19 00:02:41,660 --> 00:02:42,911 Come on! 20 00:02:42,995 --> 00:02:44,329 Come on, pry this sucker open. 21 00:02:45,164 --> 00:02:46,415 Pry. 22 00:02:46,498 --> 00:02:47,833 Move it over here. 23 00:02:51,420 --> 00:02:53,339 Harder. Come on. 24 00:02:57,134 --> 00:02:58,719 Come on, Neil! 25 00:02:58,802 --> 00:03:01,221 Okay, here it comes. 26 00:04:52,916 --> 00:04:55,461 No. No, no! 27 00:05:07,765 --> 00:05:09,391 No! 28 00:08:27,631 --> 00:08:28,799 That must be the new kid. 29 00:08:48,819 --> 00:08:52,031 Last stop. Everybody out. 30 00:08:52,072 --> 00:08:53,490 Tommy? Hey! 31 00:08:58,954 --> 00:09:03,250 No? Beautiful. Sit there. I don't give a shit. 32 00:09:04,126 --> 00:09:06,045 Hey! How you doing? 33 00:09:08,297 --> 00:09:09,506 Tommy Jarvis? 34 00:09:09,548 --> 00:09:11,216 Hi, my name is Pam Roberts. 35 00:09:11,300 --> 00:09:13,052 I'm the assistant director. 36 00:09:13,093 --> 00:09:14,970 I'm glad you're here. 37 00:09:19,224 --> 00:09:20,893 Well, if you'd like to grab your things, 38 00:09:20,976 --> 00:09:23,437 I'll take you in to meet the doctor, okay? 39 00:09:29,151 --> 00:09:30,652 Great. 40 00:09:32,738 --> 00:09:34,114 Thank you. 41 00:09:36,492 --> 00:09:38,744 Anytime, doll. 42 00:09:44,750 --> 00:09:46,710 How was the ride? 43 00:09:48,420 --> 00:09:50,339 Come on, Tommy. 44 00:09:53,008 --> 00:09:54,843 You okay? 45 00:10:03,310 --> 00:10:04,436 Come in. 46 00:10:05,813 --> 00:10:06,939 Hi. 47 00:10:08,607 --> 00:10:10,109 Hi, Tommy. I'm Matthew Letter. 48 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 Welcome to Pinehurst. Have a seat. 49 00:10:15,030 --> 00:10:16,865 Sit down, son. 50 00:10:20,077 --> 00:10:22,788 What I'm gonna do is tell you a little about Pinehurst, 51 00:10:22,830 --> 00:10:24,873 and then we'll let you get settled in your room. 52 00:10:24,957 --> 00:10:26,917 How does that sound? 53 00:10:29,962 --> 00:10:31,213 Tommy? 54 00:10:32,673 --> 00:10:34,675 How does that sound? 55 00:10:36,885 --> 00:10:38,303 Sure. 56 00:10:42,224 --> 00:10:46,186 All right. About Pinehurst, 57 00:10:46,270 --> 00:10:50,607 you'll find we're very different from the state institution. 58 00:10:50,649 --> 00:10:52,109 We don't have any guards here. 59 00:10:52,151 --> 00:10:55,279 Nobody's gonna tell you what you can do or what you can't do. 60 00:10:55,320 --> 00:10:57,698 Basically, you're your own boss. 61 00:10:57,781 --> 00:11:01,201 It's an honor system, Tommy. 62 00:11:01,285 --> 00:11:04,621 What you're really doing here, Tommy, 63 00:11:04,663 --> 00:11:09,293 is preparing yourself to re-enter society and start a new life. 64 00:11:11,170 --> 00:11:13,339 So, Pam, you wanna point Tommy 65 00:11:13,422 --> 00:11:15,215 toward his room and get him started? 66 00:11:15,299 --> 00:11:19,970 Sure. Okay? All right, you go through the kitchen, up the stairs, 67 00:11:20,012 --> 00:11:22,765 and it's the first door on your left, okay? 68 00:11:22,848 --> 00:11:25,017 I'll see you in a bit. 69 00:11:29,688 --> 00:11:31,940 So what do you think? 70 00:11:32,024 --> 00:11:34,193 The kid's a real talker. 71 00:11:34,234 --> 00:11:38,197 I noticed. How'd they diagnose it? 72 00:11:38,280 --> 00:11:40,115 "Severe trauma at age 12. 73 00:11:40,199 --> 00:11:44,495 "Brutal self-defense murder of a psychopathic killer." 74 00:11:44,536 --> 00:11:46,372 Boy, they've given him every treatment, 75 00:11:46,455 --> 00:11:48,248 every therapy they can think of. 76 00:11:48,332 --> 00:11:49,875 It's a wonder his mind isn't fried 77 00:11:49,958 --> 00:11:51,710 with all the drugs they've given him. 78 00:13:00,029 --> 00:13:02,823 You scared of spiders? 79 00:13:02,906 --> 00:13:06,285 You scared of rubber spiders? 80 00:13:06,368 --> 00:13:09,788 You scared of rubber spiders on strings? 81 00:13:09,830 --> 00:13:13,584 Man, you are one scared cat. 82 00:13:13,625 --> 00:13:17,504 Where I come from, you learn to be scared of nothing. 83 00:13:17,588 --> 00:13:20,466 They call me Reggie the Reckless. 84 00:13:20,549 --> 00:13:22,092 No spider will scare me. 85 00:13:23,385 --> 00:13:24,762 Joke, man! 86 00:14:03,509 --> 00:14:05,344 Don't. 87 00:14:05,427 --> 00:14:08,347 You don't have to get all twisted out of shape about it. 88 00:14:08,430 --> 00:14:12,059 I mean, you act like you made these things, or something. 89 00:14:12,142 --> 00:14:13,352 I did. 90 00:14:15,479 --> 00:14:17,106 Solid. 91 00:14:19,858 --> 00:14:21,527 So you're the new nut, huh? 92 00:14:22,403 --> 00:14:24,029 Is that what they call us? 93 00:14:24,113 --> 00:14:26,365 "Us"? I ain't one of you, man. 94 00:14:26,407 --> 00:14:28,033 I'm just visiting. 95 00:14:28,075 --> 00:14:29,660 My granddaddy works here. 96 00:14:33,455 --> 00:14:36,375 Got to split. Catch you later. There's action. 97 00:14:39,712 --> 00:14:41,463 Joey, come on. Hurry, look. 98 00:14:41,547 --> 00:14:43,465 Oh, my God! 99 00:14:43,549 --> 00:14:47,011 Way to go, you guys! Joey, come on. 100 00:14:52,558 --> 00:14:54,518 Stop, Grandpa! Don't! 101 00:14:55,102 --> 00:14:56,228 Stop! 102 00:15:03,193 --> 00:15:04,570 Hey, Matt. How's it going? 103 00:15:04,611 --> 00:15:06,905 All right, Sheriff. What's up? 104 00:15:06,947 --> 00:15:09,742 Well, Matt, you know, it's like we talked about. 105 00:15:09,783 --> 00:15:12,786 You got some neighbors who aren't too happy about your place here. 106 00:15:12,870 --> 00:15:15,247 Now, I certainly know what it is you're trying to do, 107 00:15:15,331 --> 00:15:17,499 and I respect it, Matt, I do. 108 00:15:17,583 --> 00:15:20,294 But, well, you see, we found a couple 109 00:15:20,377 --> 00:15:22,588 of your kids on the Hubbard place again. 110 00:15:22,629 --> 00:15:24,048 Deputy! Yes, sir. 111 00:15:24,089 --> 00:15:25,132 Bring them out. 112 00:15:25,215 --> 00:15:27,092 Yes, sir. 113 00:15:28,385 --> 00:15:30,554 Everybody out. 114 00:15:30,596 --> 00:15:32,598 Cut out the fooling around. Fall in by... 115 00:15:32,639 --> 00:15:33,682 Yes, sir. 116 00:15:33,766 --> 00:15:35,601 Just get moving, wise guy. 117 00:15:42,608 --> 00:15:44,526 We found them in the Hubbard's woods. 118 00:15:44,610 --> 00:15:47,279 They were screwing their heads off, Matt. 119 00:15:47,363 --> 00:15:49,073 I think we're all pretty lucky this time, 120 00:15:49,114 --> 00:15:50,783 because Ethel didn't see them. 121 00:15:50,866 --> 00:15:52,701 I'll take care of it, Sheriff. 122 00:16:00,918 --> 00:16:03,754 I'm gonna do the talking. You keep quiet. 123 00:16:03,796 --> 00:16:04,963 Morning, Ethel. 124 00:16:05,047 --> 00:16:06,423 My! Don't you look lovely today? 125 00:16:06,465 --> 00:16:07,841 Horseshit! 126 00:16:07,925 --> 00:16:10,219 Now, Sheriff, you better hear me and hear me good. 127 00:16:10,302 --> 00:16:12,513 I want this loony bin closed down. 128 00:16:12,596 --> 00:16:16,308 Do you hear me, fellow? Now, these kids ain't nothing but trouble! 129 00:16:16,392 --> 00:16:20,020 They don't respect others' property, and they're all crazy! 130 00:16:20,104 --> 00:16:21,855 You tell them, Ma! 131 00:16:21,939 --> 00:16:23,649 Ethel, these kids weren't doing... 132 00:16:23,732 --> 00:16:25,984 Doing? Doing? 133 00:16:26,026 --> 00:16:29,530 You think I don't know what those two perverts were doing in my yard? 134 00:16:29,613 --> 00:16:31,990 Say it like you mean it, Ma! 135 00:16:32,032 --> 00:16:34,368 Would you shut the fuck up? 136 00:16:38,998 --> 00:16:41,875 Now, I'm gonna tell all of you. 137 00:16:41,959 --> 00:16:46,505 You mark my words, the next little bastard comes near my farm, 138 00:16:46,588 --> 00:16:50,134 I'm gonna blow your fucking brains out. You hear me? 139 00:16:50,175 --> 00:16:53,345 Don't you come near me, Sheriff. I've warned you. 140 00:16:53,429 --> 00:16:55,848 I've got a bomb on me. I swear to you! 141 00:16:55,889 --> 00:16:59,351 You make one move toward me, I'm gonna blow us all up. 142 00:16:59,435 --> 00:17:01,812 Start the engines, Junior. 143 00:17:01,854 --> 00:17:04,189 That's it. My final words. 144 00:17:07,818 --> 00:17:10,696 Okay, okay, people, come on, let's go. Party's over. 145 00:17:20,289 --> 00:17:21,332 She's really something, ain't she? 146 00:17:21,373 --> 00:17:22,541 Jeez. 147 00:17:22,583 --> 00:17:23,959 But seriously, Matt, I'd make an extra effort 148 00:17:24,043 --> 00:17:26,253 to keep your kids off her property. 149 00:17:26,337 --> 00:17:27,880 I will. Listen, by the way, 150 00:17:27,921 --> 00:17:30,549 I understand you got the Jarvis kid today. 151 00:17:30,591 --> 00:17:32,217 Yeah, he arrived a little while ago. 152 00:17:32,301 --> 00:17:33,886 And? 153 00:17:33,969 --> 00:17:36,347 And what? Well, what's he like? 154 00:17:36,388 --> 00:17:38,390 He's like any other kid. He's just... 155 00:17:38,432 --> 00:17:40,392 He's been through a lot, that's all. 156 00:17:40,434 --> 00:17:44,229 Yeah. Well, good luck with him, pal. 157 00:17:44,271 --> 00:17:46,774 Thanks a lot, Sheriff. 158 00:18:38,283 --> 00:18:39,493 Hi, girls. 159 00:18:39,576 --> 00:18:40,744 Hi, Joey. 160 00:18:40,786 --> 00:18:42,788 Hi, Violet. Huh? 161 00:18:42,830 --> 00:18:43,956 Hi! 162 00:18:45,582 --> 00:18:46,917 What are you doing? 163 00:18:46,959 --> 00:18:48,752 Doing laundry, Joey. 164 00:18:48,794 --> 00:18:51,463 Can I help? I'm really very good at doing laundry. 165 00:18:51,547 --> 00:18:54,008 Matt never assigns it to me. I don't know why. 166 00:18:54,091 --> 00:18:57,428 Look, Joey, we really have to get this thing finished, okay? 167 00:18:57,469 --> 00:18:59,930 So I'm here to help you. 168 00:18:59,972 --> 00:19:03,517 You can count on me, Rob. You too, Vi. 169 00:19:03,600 --> 00:19:04,977 Want a chocolate bar? 170 00:19:05,060 --> 00:19:06,395 Here, you want it? 171 00:19:06,478 --> 00:19:08,480 I'll give you half, but I need half for later. 172 00:19:08,564 --> 00:19:10,274 Piss off! 173 00:19:10,315 --> 00:19:12,151 Please let me help you. 174 00:19:12,234 --> 00:19:14,028 It's really no problem... 175 00:19:14,111 --> 00:19:15,487 Joey! Joey! 176 00:19:15,571 --> 00:19:17,656 Will you just get out of here? Fuck! 177 00:19:17,698 --> 00:19:22,119 I'm sorry, you two, really, I can do laundry great, but, well... 178 00:19:22,161 --> 00:19:24,830 If that's how you feel, forget it. 179 00:19:24,913 --> 00:19:27,875 I'll just go help somebody else instead. 180 00:19:27,958 --> 00:19:29,960 I'll see you later. 181 00:19:32,504 --> 00:19:34,715 Listen, if you change your mind, I'll be right around, okay? 182 00:19:34,798 --> 00:19:36,467 Joey! Joey! 183 00:19:37,259 --> 00:19:39,219 Jesus, what a loser. 184 00:19:41,347 --> 00:19:43,015 Look at this sheet. 185 00:19:43,098 --> 00:19:44,725 I'm not gonna wash it. You wash it. 186 00:19:48,979 --> 00:19:50,189 Hi, Vic! 187 00:19:50,230 --> 00:19:51,565 Get lost. 188 00:19:51,648 --> 00:19:53,108 Come on! Don't be like that. 189 00:19:53,192 --> 00:19:56,320 Let me help you with the wood today. 190 00:19:56,362 --> 00:20:00,407 And anyway, I got two chocolate bars, see? 191 00:20:00,491 --> 00:20:02,159 Don't tell the girls. 192 00:20:02,201 --> 00:20:03,869 What an asshole. 193 00:20:08,082 --> 00:20:12,878 You know, Vic, before I came here, I never had anything to do, 194 00:20:12,920 --> 00:20:15,381 me being an orphan and all. 195 00:20:15,464 --> 00:20:17,216 People always teased me about 196 00:20:17,299 --> 00:20:20,135 sitting around like some kind of pig or something. 197 00:20:20,219 --> 00:20:22,054 But here, it's different. 198 00:20:22,137 --> 00:20:25,182 I can help others and do a lot of things. 199 00:20:26,433 --> 00:20:27,976 You know something? 200 00:20:28,060 --> 00:20:29,520 I really love it here. 201 00:20:31,063 --> 00:20:32,731 I hate it! 202 00:20:32,773 --> 00:20:35,234 You know, to be perfectly honest with you, 203 00:20:35,317 --> 00:20:37,444 I never really chopped wood before, 204 00:20:37,528 --> 00:20:39,571 but it certainly looks like fun. 205 00:20:40,864 --> 00:20:42,449 Leave me alone! 206 00:20:48,414 --> 00:20:50,332 Here, Vic. Want a bite? 207 00:20:50,416 --> 00:20:53,168 Here, I'll just put it over here, 208 00:20:53,252 --> 00:20:54,795 and later on, when you're hungry, you can have it. 209 00:20:57,631 --> 00:21:02,636 Well, if that's the way you feel, forget it, Vic! Just forget it! 210 00:21:02,720 --> 00:21:05,973 But I think you're really out of line. 211 00:21:25,826 --> 00:21:27,911 Yeah, we got a homicide on our hands. 212 00:21:27,953 --> 00:21:29,997 See what you've got on a Faden. 213 00:21:30,080 --> 00:21:33,459 Victor J. Faden. F-A-D-E-N. 214 00:21:33,542 --> 00:21:35,502 Thanks, Harriett. 215 00:21:51,352 --> 00:21:54,980 Is there someone we should notify? 216 00:21:55,022 --> 00:21:58,650 As far as I know, there's no immediate family. 217 00:21:58,734 --> 00:22:00,569 His mother died while giving birth. 218 00:22:00,652 --> 00:22:02,196 I don't know what the hell happened to the father. 219 00:22:02,279 --> 00:22:05,574 Took off somewhere, I guess. 220 00:22:05,658 --> 00:22:09,745 The kid got shuffled around from home to home until he came here. 221 00:22:11,330 --> 00:22:13,082 He was a good kid. 222 00:22:13,165 --> 00:22:14,833 I know, Matt. 223 00:22:17,336 --> 00:22:20,506 So, what have we got here? 224 00:22:25,594 --> 00:22:27,179 Oh, God. 225 00:22:27,262 --> 00:22:28,806 It's all right. 226 00:22:34,103 --> 00:22:36,438 Bunch of pussies. 227 00:22:43,112 --> 00:22:46,532 Come on, Roy. Get your hands dirty. 228 00:23:14,685 --> 00:23:17,354 I'm telling you, Pete, this is bullshit! This really sucks! 229 00:23:17,438 --> 00:23:19,189 Just do it. Fix it, man. 230 00:23:19,273 --> 00:23:21,191 Those cunts aren't gonna wait all night. 231 00:23:22,693 --> 00:23:25,529 Oh, fuck! This is a mess. 232 00:23:31,827 --> 00:23:33,454 No way, I refuse to do this. 233 00:23:33,495 --> 00:23:35,664 You're the one who keeps fucking around with this thing, 234 00:23:35,706 --> 00:23:39,126 so get off your ass and you fix it! 235 00:23:39,168 --> 00:23:41,295 You understand? 236 00:23:41,962 --> 00:23:43,505 Pete? 237 00:23:47,468 --> 00:23:50,387 Fuck. You are an asshole! 238 00:23:50,471 --> 00:23:52,014 What's the matter, Vinnie? 239 00:23:52,097 --> 00:23:53,599 You scared of the dark? 240 00:23:53,682 --> 00:23:55,851 You all creeped out by that murder at the nuthouse? 241 00:23:55,934 --> 00:23:58,395 Yeah, sure. Look, as far as I'm concerned, 242 00:23:58,479 --> 00:24:02,149 all those loonies should be killed off one by one. 243 00:24:02,191 --> 00:24:03,609 Can you try it now? 244 00:24:05,694 --> 00:24:07,529 Jesus, man! Can't you do anything? 245 00:24:07,613 --> 00:24:09,907 Stop screwing around! 246 00:24:09,990 --> 00:24:12,034 Get this done by the time I get back. 247 00:24:12,117 --> 00:24:14,119 I gotta take a crap. 248 00:24:15,287 --> 00:24:16,372 Crap, my ass! 249 00:24:16,413 --> 00:24:18,749 Just do it, man! I mean it. 250 00:24:21,710 --> 00:24:23,712 Fucking asshole! 251 00:25:10,384 --> 00:25:12,428 You little fuck. 252 00:25:22,688 --> 00:25:24,940 What are you doing, douchebag? 253 00:25:27,776 --> 00:25:30,112 Enough, already. You can stop. 254 00:25:31,947 --> 00:25:33,782 Would you cut it out? 255 00:25:35,451 --> 00:25:36,702 Pete! 256 00:25:50,799 --> 00:25:54,720 All right, either you got the car started or you're a dead man. 257 00:26:03,937 --> 00:26:06,357 ¶ This ain't starting, man You fucked up again, it ain't starting 258 00:26:06,440 --> 00:26:09,651 ¶ I'm gonna kick your ass, kick your ass 259 00:26:09,693 --> 00:26:12,946 ¶ Come on, now Come on, everybody this ain't starting 260 00:26:12,988 --> 00:26:16,825 ¶ Come on, motherfucker Fix the fucking car 261 00:26:16,909 --> 00:26:20,537 ¶ Come on You fucked up again, you asshole ¶ 262 00:26:20,621 --> 00:26:22,998 What you doing up there, Vinnie? 263 00:26:27,878 --> 00:26:30,839 All right. And we're off. Let's go! 264 00:26:53,779 --> 00:26:55,114 Die! 265 00:26:56,949 --> 00:26:58,033 Die! 266 00:26:58,117 --> 00:26:59,159 Tommy! 267 00:27:00,995 --> 00:27:02,454 Die! 268 00:27:03,122 --> 00:27:04,456 Tommy! 269 00:27:04,540 --> 00:27:07,418 Die! Die! 270 00:27:09,128 --> 00:27:12,339 Die! Die! Die! 271 00:27:17,094 --> 00:27:18,679 Tommy! 272 00:27:19,722 --> 00:27:20,806 Die! 273 00:27:21,849 --> 00:27:23,225 Tommy! 274 00:27:23,308 --> 00:27:24,601 Die! 275 00:27:24,643 --> 00:27:25,769 Die! 276 00:27:27,855 --> 00:27:31,066 Die! Die! Die! 277 00:27:48,625 --> 00:27:50,336 There you go. 278 00:27:55,799 --> 00:27:57,051 Gramps. 279 00:27:57,134 --> 00:27:58,344 What is it, son? 280 00:27:58,427 --> 00:27:59,636 Can I go see my brother? 281 00:27:59,720 --> 00:28:01,680 He'll be in town tomorrow. 282 00:28:01,764 --> 00:28:04,516 We'll see. You know how I feel about that. 283 00:28:04,558 --> 00:28:05,809 But, Gramps... 284 00:28:05,893 --> 00:28:07,728 I said we'll see, Reggie. 285 00:28:16,528 --> 00:28:19,948 Hey, come here, Reggie the Reckless. 286 00:28:29,583 --> 00:28:34,046 Do me a favor, don't kiss me when there's people around, okay? 287 00:28:34,129 --> 00:28:38,759 Okay, it's cool. Go and let everyone else know breakfast is ready. 288 00:28:41,387 --> 00:28:44,682 You all! Breakfast! Come and get it! 289 00:28:45,974 --> 00:28:48,352 I could've done that. 290 00:28:50,521 --> 00:28:53,232 I miss Joey already. 291 00:28:53,273 --> 00:28:55,901 So do I. 292 00:28:55,984 --> 00:28:59,947 Well, I hope Victor gets what's coming to him. 293 00:29:00,030 --> 00:29:01,573 Morning, everybody. 294 00:29:01,615 --> 00:29:03,158 Morning. Morning. 295 00:29:05,744 --> 00:29:09,373 Violet, you set too many places. Huh? 296 00:29:09,415 --> 00:29:12,626 I said, you set too many places. 297 00:29:12,710 --> 00:29:13,961 No, I didn't. 298 00:29:14,044 --> 00:29:15,713 Yes, you did. 299 00:29:15,796 --> 00:29:19,299 I don't think Victor and Joey will be joining us this morning, Violet. 300 00:29:19,383 --> 00:29:21,260 Or any other morning. 301 00:29:21,301 --> 00:29:22,428 Reggie! 302 00:29:22,469 --> 00:29:24,847 Oh, God. I'm sorry. 303 00:29:27,933 --> 00:29:31,311 You don't set a place for a dead person. 304 00:29:31,395 --> 00:29:33,480 I said I was sorry! 305 00:29:33,564 --> 00:29:35,607 What's going on here? 306 00:29:50,956 --> 00:29:54,752 Look, I know how you all feel. 307 00:29:54,793 --> 00:29:58,130 This thing is not easy for any of us. 308 00:29:59,965 --> 00:30:02,343 So let's just have breakfast. 309 00:30:05,846 --> 00:30:07,556 I'm sorry, Vi, I was out of line. 310 00:30:16,648 --> 00:30:18,025 Where's Eddie? 311 00:30:18,108 --> 00:30:20,319 He's upstairs. 312 00:30:20,402 --> 00:30:23,947 Tommy, would you mind telling Eddie to come downstairs? 313 00:30:30,579 --> 00:30:33,040 Tommy? Would you mind? 314 00:30:37,211 --> 00:30:39,046 Yeah, all right. 315 00:30:55,020 --> 00:30:58,107 Relax, Chief. What's wrong, no sense of humor? 316 00:30:58,190 --> 00:31:00,484 Can't you take a joke? 317 00:31:07,866 --> 00:31:09,284 It's all right, Tommy! It's all right. 318 00:31:09,368 --> 00:31:10,703 Just relax. It's all right. 319 00:31:10,786 --> 00:31:13,539 It's all right. It's gonna be all right. 320 00:31:13,580 --> 00:31:17,501 Just relax. Yeah, it's gonna be just fine. 321 00:31:24,341 --> 00:31:30,723 I'm gonna chop you into itty-bitty little pieces, my friend. 322 00:31:30,806 --> 00:31:32,850 Just like they done to that piggo 323 00:31:32,891 --> 00:31:35,227 over there at that fucking crazy farm. 324 00:31:42,359 --> 00:31:47,364 You big dildo. Eat your fucking slop. 325 00:31:47,406 --> 00:31:50,868 Ain't I make the best goddamn stew in the whole wide world? 326 00:31:50,909 --> 00:31:53,787 Best goddamn stew in the whole wide world, Mama. 327 00:31:55,789 --> 00:31:59,710 It's that goddamn coyote, gonna try to kill my lot again. 328 00:31:59,752 --> 00:32:02,963 I'm gonna show that bastard once and for all, you hear me, Junior? 329 00:32:08,844 --> 00:32:14,183 Holy shit! Who the fuck are you and what the fuck do you want? 330 00:32:14,266 --> 00:32:16,977 Ma'am, I ain't eaten in two days. I'd like to earn a meal. 331 00:32:17,061 --> 00:32:19,813 Yeah? What do you do? 332 00:32:19,897 --> 00:32:22,608 Whatever you need done. 333 00:32:22,649 --> 00:32:27,071 Okay. Clean all the shit out of the chicken coop 334 00:32:27,112 --> 00:32:29,281 and dump it behind the shed. 335 00:32:29,365 --> 00:32:31,075 You come back here when you've got all the shit out, 336 00:32:31,158 --> 00:32:33,452 and then I'll fill your stomach. 337 00:32:34,995 --> 00:32:36,413 Yes, ma'am. 338 00:32:44,797 --> 00:32:47,675 That is one fucking ugly man that goes there. 339 00:32:47,758 --> 00:32:50,344 That's one fucking ugly man, Mama. 340 00:32:50,427 --> 00:32:52,930 Would you shut your trap? 341 00:32:53,013 --> 00:32:55,808 You know, you ain't so pretty yourself, you know. 342 00:32:55,849 --> 00:32:58,477 I ain't so pretty myself, I know. 343 00:33:05,901 --> 00:33:08,404 I want every inch of this area combed thoroughly. 344 00:33:08,487 --> 00:33:11,448 Bring back anything you find, anything. 345 00:33:11,490 --> 00:33:12,574 Get going. 346 00:33:12,658 --> 00:33:13,659 Yes, sir. 347 00:33:17,663 --> 00:33:20,040 What the hell's going on here? 348 00:33:21,125 --> 00:33:23,460 You talking to me, Sheriff? 349 00:33:25,295 --> 00:33:27,256 I thought you was talking to me. 350 00:33:27,339 --> 00:33:29,383 No, Roy. It's okay. 351 00:33:29,466 --> 00:33:31,885 Go ahead. Get them out of here. 352 00:33:42,312 --> 00:33:46,859 Looks like we got us a maniac on the loose, huh, Sheriff? 353 00:33:46,900 --> 00:33:48,027 Yeah. 354 00:34:05,127 --> 00:34:08,630 Lana! Hey, Lana! 355 00:34:10,382 --> 00:34:13,052 Sorry, buster. We're closed. 356 00:34:13,135 --> 00:34:15,596 It's all right, I just want a take-out order. 357 00:34:15,679 --> 00:34:17,014 You do? Yeah. 358 00:34:17,056 --> 00:34:18,557 Well, what would you like? 359 00:34:18,640 --> 00:34:22,394 I would like Lana to go with nothing on her. 360 00:34:22,478 --> 00:34:25,481 And who wants her? 361 00:34:25,564 --> 00:34:28,484 The pride of the Unger Institute of Mental Health, 362 00:34:28,567 --> 00:34:30,194 who's just dumped his last bedpan 363 00:34:30,235 --> 00:34:31,862 and would like very much to party. 364 00:34:31,904 --> 00:34:33,906 Will you get your ass out here? 365 00:34:33,989 --> 00:34:38,035 Lana... I don't know about that. I'll have to ask her. 366 00:34:38,077 --> 00:34:43,374 Hey, Lana. You want Billy? You sure? 367 00:34:43,415 --> 00:34:44,833 She says she wants you, too. 368 00:34:44,917 --> 00:34:49,046 But you have to wait a few minutes till she's done inside. 369 00:34:53,926 --> 00:34:56,762 There. I'm going to party. 370 00:35:07,606 --> 00:35:10,359 It's show time! 371 00:35:17,282 --> 00:35:18,993 That's it. 372 00:35:22,579 --> 00:35:27,626 That's it. That's the whole fucking thing right there. 373 00:35:27,710 --> 00:35:31,505 There it is. You just stay right there, doll. 374 00:35:31,588 --> 00:35:35,426 That's just what the doctor ordered. 375 00:35:35,467 --> 00:35:38,012 Nothing like a little preventive medicine. 376 00:35:38,095 --> 00:35:41,890 And the forecast is cloudy in the mountains, 377 00:35:41,974 --> 00:35:46,395 sunny in the valleys, and snow flurries up your nose. 378 00:36:03,537 --> 00:36:06,373 ¶ I don't know if he loves me 379 00:36:06,457 --> 00:36:08,709 ¶ But I think he does 380 00:36:16,842 --> 00:36:18,135 Billy? 381 00:36:37,696 --> 00:36:40,157 Girl, you are so hot. 382 00:37:01,887 --> 00:37:03,681 Hey, Lana! 383 00:37:05,808 --> 00:37:08,352 What the fuck is she doing? 384 00:37:09,812 --> 00:37:11,313 Hey! 385 00:37:13,232 --> 00:37:16,151 Jesus Christ! Come on, will you? 386 00:37:16,235 --> 00:37:17,486 Lana! 387 00:37:18,237 --> 00:37:21,073 Hey! Hey! 388 00:37:27,746 --> 00:37:30,499 Bad kitty. You bad kitty. 389 00:37:30,582 --> 00:37:34,378 I don't like you anymore. 390 00:37:34,461 --> 00:37:37,214 Kitty, I feed you, I love you, and you scare me like that. 391 00:37:39,842 --> 00:37:41,385 Go on, kitty. 392 00:37:44,346 --> 00:37:45,889 Sorry. 393 00:37:48,600 --> 00:37:49,810 Billy? 394 00:37:57,234 --> 00:38:00,321 Billy, what are you doing? It's cold. 395 00:38:10,622 --> 00:38:14,335 This is cute. I like this a whole lot. 396 00:38:25,220 --> 00:38:28,807 You're gonna waste a lot of money this way, smarty. 397 00:38:28,891 --> 00:38:31,643 Oh, well, that just means more for me. 398 00:38:34,646 --> 00:38:36,190 Yummy. 399 00:38:40,277 --> 00:38:44,323 Oh, my God. Billy! Billy! Billy? 400 00:39:56,645 --> 00:39:58,313 I don't care if you have to put 401 00:39:58,355 --> 00:40:00,983 your fucking mother behind bars! 402 00:40:01,025 --> 00:40:05,446 Get me the goddamn psycho who's responsible for this mess. 403 00:40:05,529 --> 00:40:10,617 I mean, shit, Tucker, what the hell's going on here? 404 00:40:10,701 --> 00:40:13,620 I mean, this is a small town, man. 405 00:40:13,662 --> 00:40:17,916 And small towns are supposed to be safe. 406 00:40:25,174 --> 00:40:27,134 I know who it is. 407 00:40:29,386 --> 00:40:31,638 What? 408 00:40:31,722 --> 00:40:34,141 I said, I know who it is. 409 00:40:34,183 --> 00:40:35,934 Who? 410 00:40:36,810 --> 00:40:39,271 It's Jason Voorhees. 411 00:40:41,732 --> 00:40:44,485 Jason Voorhees? 412 00:40:44,526 --> 00:40:46,320 You're out of your fucking mind! 413 00:40:46,362 --> 00:40:48,072 You've been out in the sun too long. 414 00:40:48,155 --> 00:40:50,407 Jason Voorhees is dead! 415 00:40:50,491 --> 00:40:55,329 His body was cremated. He's nothing but a handful of ash. 416 00:40:55,371 --> 00:40:57,247 You know that for sure, Mayor? 417 00:40:57,331 --> 00:40:59,333 Were you there? Did you see him cremated? 418 00:40:59,375 --> 00:41:01,085 Jason Voorhees. Yes. 419 00:41:01,168 --> 00:41:02,920 I can't believe this! 420 00:41:03,003 --> 00:41:09,009 Here, this is your Jason Voorhees, here. This. 421 00:41:15,474 --> 00:41:18,143 Your ass is on the line here, Tucker. 422 00:41:18,227 --> 00:41:19,978 Are you getting that? 423 00:41:20,062 --> 00:41:23,107 You get me a goddamn live suspect! 424 00:41:43,085 --> 00:41:45,129 You fuck! You really scared me. 425 00:41:45,212 --> 00:41:47,214 You loved it. 426 00:41:49,675 --> 00:41:51,719 You want more? 427 00:41:51,802 --> 00:41:53,846 Eddie, we can't. 428 00:41:53,929 --> 00:41:55,347 Matt will kill us. 429 00:41:55,431 --> 00:41:56,765 Fuck him. 430 00:41:57,766 --> 00:42:00,060 Fuck you. 431 00:42:00,144 --> 00:42:02,438 Exactly. Fuck me. 432 00:42:03,105 --> 00:42:04,648 Come on, baby. 433 00:42:06,150 --> 00:42:08,736 Come on. Come on. 434 00:42:16,952 --> 00:42:19,830 Come on! You're so slow. God! 435 00:42:23,334 --> 00:42:24,877 Come on. 436 00:42:26,587 --> 00:42:28,922 Watch the dirt. Watch the dirt. 437 00:42:36,805 --> 00:42:38,390 Whoa! 438 00:42:51,528 --> 00:42:52,613 What? 439 00:42:52,655 --> 00:42:53,656 Wait. Wait a minute. 440 00:42:55,240 --> 00:42:57,368 Especially for the occasion. 441 00:44:01,724 --> 00:44:03,308 I should go wash up. 442 00:44:03,392 --> 00:44:04,893 Okay, sugar. 443 00:44:13,902 --> 00:44:15,029 Hurry back. 444 00:44:15,070 --> 00:44:16,363 I'm hurrying. 445 00:45:47,621 --> 00:45:49,289 I'm back. 446 00:45:51,291 --> 00:45:53,377 What is this? Sleeping? 447 00:46:30,122 --> 00:46:31,999 Let's get this show on the road! 448 00:46:32,082 --> 00:46:34,668 Wait a minute, Reggie, I'm coming. 449 00:46:34,752 --> 00:46:37,421 I just don't understand it. 450 00:46:37,504 --> 00:46:40,883 Now, Reggie, I want you to be a good kid with Pam. 451 00:46:40,966 --> 00:46:42,968 She's doing us both a great favor. 452 00:46:43,052 --> 00:46:44,970 Yeah, if she ever gets here. 453 00:46:45,054 --> 00:46:47,931 And don't go getting into any trouble with Demon, you hear? 454 00:46:48,015 --> 00:46:51,935 All right. All right. Yo, Pam! Come on! 455 00:46:52,019 --> 00:46:55,522 Tina and Eddie are gonna show up the minute they get hungry, 456 00:46:55,606 --> 00:46:57,691 so stop worrying. 457 00:46:57,733 --> 00:47:00,736 I'm not worried anymore. I'm just pissed. 458 00:47:00,819 --> 00:47:02,196 Stop it. 459 00:47:09,328 --> 00:47:10,996 Look, why don't you take Tommy with you? 460 00:47:11,080 --> 00:47:14,458 It'll probably do him good to get him out of here for a while. 461 00:47:14,541 --> 00:47:16,752 Yeah, that's a good idea. 462 00:47:16,835 --> 00:47:21,006 Tommy! Pam's taking Reggie to see his brother tonight. 463 00:47:21,090 --> 00:47:23,008 Why don't you ride along with them? 464 00:47:23,092 --> 00:47:25,135 Yeah! Great idea. Now, let's go. 465 00:47:27,471 --> 00:47:30,391 Why don't you go see what you can do? 466 00:47:30,474 --> 00:47:31,642 Okay. 467 00:47:32,476 --> 00:47:33,686 Tommy. 468 00:47:36,897 --> 00:47:38,107 Tommy. 469 00:47:41,610 --> 00:47:43,904 Come on. It'll be fun. 470 00:47:47,408 --> 00:47:48,575 Okay? 471 00:47:52,246 --> 00:47:53,539 Good. 472 00:48:58,354 --> 00:48:59,772 Come on. 473 00:48:59,813 --> 00:49:01,190 No. I'll wait here. 474 00:49:01,273 --> 00:49:02,483 Come on. 475 00:49:02,566 --> 00:49:03,776 I'm okay. 476 00:49:07,321 --> 00:49:08,572 Yo, Demon! 477 00:49:08,656 --> 00:49:10,866 Is that the big bad wolf rapping on my door? 478 00:49:10,949 --> 00:49:12,743 Yeah, bro. It's me. It's me. Open up! 479 00:49:12,826 --> 00:49:13,827 That you, Reckless? 480 00:49:13,911 --> 00:49:15,204 Open up the door! 481 00:49:17,081 --> 00:49:21,001 Oh, my God! Well, get your ass in here, boy! 482 00:49:21,085 --> 00:49:23,253 God, it's good to see you, dude! 483 00:49:23,337 --> 00:49:25,464 Damn, you look good! 484 00:49:25,506 --> 00:49:27,299 I know, I know. 485 00:49:27,341 --> 00:49:29,510 Oh, God. Look at this. God! 486 00:49:29,551 --> 00:49:31,679 Hey, you had any dinner? 487 00:49:31,720 --> 00:49:35,307 Here. Have an enchilada. Man. 488 00:49:35,349 --> 00:49:37,851 Wow, man! Where'd you get those bad rings from? 489 00:49:37,893 --> 00:49:39,895 If you've been around the world as long as your big brother have, 490 00:49:39,978 --> 00:49:41,689 you get things. 491 00:49:43,941 --> 00:49:48,487 Freaking A! Where'd you get that? 492 00:49:48,529 --> 00:49:52,449 Hey, calm down, dude. Hey, say hello to Anita. She's my girlfriend. 493 00:49:52,533 --> 00:49:54,535 Hello, beautiful. 494 00:49:54,618 --> 00:49:57,162 Hey, little brother, what's happening? 495 00:49:57,246 --> 00:49:59,331 Listen, I want you all to meet somebody. 496 00:49:59,373 --> 00:50:02,543 Hey, Pam! Yo, Pam. Come here, baby, come here. 497 00:50:02,584 --> 00:50:04,461 This is my friend Pam. Hi. 498 00:50:04,545 --> 00:50:06,714 She's my girlfriend. 499 00:50:07,923 --> 00:50:09,883 What's up, Pam? 500 00:50:22,479 --> 00:50:24,106 Pam, you hungry? No, thanks. 501 00:50:24,189 --> 00:50:26,984 You want a taco? Egg roll? What about a slice of pizza? 502 00:50:27,067 --> 00:50:28,235 No, thank you. 503 00:50:28,277 --> 00:50:29,445 Cheese and sausage. 504 00:50:29,528 --> 00:50:31,697 What about you, Brother? I know what you want. 505 00:50:31,780 --> 00:50:32,823 Want a beer? Yeah, I'll take... 506 00:50:32,906 --> 00:50:34,742 Get out of here. 507 00:50:34,783 --> 00:50:38,370 I'll tell you what, why don't you take this? 508 00:50:38,412 --> 00:50:40,080 Wow! 509 00:50:40,122 --> 00:50:41,790 Hey, man, this is bad! 510 00:50:41,874 --> 00:50:44,501 Nothing is too good for my little brother. 511 00:50:44,585 --> 00:50:46,003 You gonna give me this, too? 512 00:51:26,794 --> 00:51:29,171 I got you, didn't I? 513 00:51:29,254 --> 00:51:31,590 Really scared you, didn't I? 514 00:51:32,883 --> 00:51:35,469 Are you dumb or something? 515 00:51:41,392 --> 00:51:43,852 You're a crazy from the loony bin! 516 00:51:46,438 --> 00:51:48,482 My mama's going to chop you up 517 00:51:48,524 --> 00:51:51,068 into itty-bitty pieces, my friend! 518 00:51:52,653 --> 00:51:54,321 You hear me? 519 00:51:54,363 --> 00:51:56,281 I said, are you hearing me? 520 00:51:57,992 --> 00:52:00,703 I said, are you hearing me? 521 00:52:02,746 --> 00:52:04,832 Fuck you, lunatic! 522 00:52:31,692 --> 00:52:33,235 Tommy! 523 00:52:44,496 --> 00:52:46,749 Reggie, we've got to go now. 524 00:52:46,832 --> 00:52:48,375 It's okay, Bro. Come on. 525 00:52:48,417 --> 00:52:50,210 Take care, all right? Thanks for the dinner. 526 00:52:50,294 --> 00:52:52,629 Anytime. Stay cool, baby. 527 00:52:53,630 --> 00:52:55,132 Hey, stay safe, Reckless! 528 00:52:55,215 --> 00:52:56,675 I will! 529 00:53:07,561 --> 00:53:09,229 You know, I miss him already. 530 00:53:09,271 --> 00:53:11,398 Yeah, he's a cutie pie. 531 00:53:11,482 --> 00:53:12,566 Want to hit this? 532 00:53:12,608 --> 00:53:14,610 Yeah. 533 00:53:14,693 --> 00:53:16,320 What's wrong? 534 00:53:17,946 --> 00:53:19,907 Hey, you okay? 535 00:53:19,948 --> 00:53:21,867 It's them damn enchiladas. 536 00:53:23,577 --> 00:53:25,537 You gonna be all right? 537 00:53:52,773 --> 00:53:54,441 Who's that? 538 00:53:56,485 --> 00:53:58,028 Stop it! 539 00:53:59,238 --> 00:54:00,823 Stop it! 540 00:54:08,914 --> 00:54:11,458 You're gonna get it, bitch! 541 00:54:11,542 --> 00:54:15,796 Lighten up, Demon. You'll feel a lot better after you shit. 542 00:54:15,838 --> 00:54:17,798 I'll feel a lot better when I'm out of here. 543 00:54:17,881 --> 00:54:19,800 This shit box is gross! 544 00:54:19,883 --> 00:54:21,301 Well, you better watch out for the snake 545 00:54:21,385 --> 00:54:24,638 that's gonna crawl up that crapper and bite your ass. 546 00:54:29,435 --> 00:54:32,688 ♪ Ooh, baby, hey, baby ♪ 547 00:54:33,814 --> 00:54:35,149 ♪ Hey, baby ♪ 548 00:54:36,066 --> 00:54:37,568 ♪ Ooh, baby ♪ 549 00:54:37,651 --> 00:54:40,654 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 550 00:54:40,738 --> 00:54:43,699 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 551 00:54:43,782 --> 00:54:46,994 ♪ Hey, baby, hey, baby ♪ 552 00:54:47,036 --> 00:54:50,122 ♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪ 553 00:54:50,164 --> 00:54:53,208 ♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪ 554 00:54:53,292 --> 00:54:55,085 ♪ Ooh, baby ♪ 555 00:54:57,921 --> 00:55:01,467 Anita? Hey, girl, what's up? 556 00:55:11,352 --> 00:55:12,478 Hey! 557 00:55:13,896 --> 00:55:18,108 Okay. I told you this isn't funny. 558 00:55:18,192 --> 00:55:20,486 Now you're gonna get it, bitch. 559 00:55:29,370 --> 00:55:30,788 Anita! 560 00:56:22,840 --> 00:56:25,634 Matt's gone. George, too. 561 00:56:25,718 --> 00:56:26,927 Are you sure? 562 00:56:26,969 --> 00:56:28,095 I looked everywhere. 563 00:56:28,178 --> 00:56:30,931 And Tina and Eddie haven't come back, either. 564 00:56:31,015 --> 00:56:33,142 Where are they? 565 00:56:33,225 --> 00:56:35,311 Look, it's okay. Calm down, Jake. 566 00:56:35,394 --> 00:56:37,438 Let's try to take this slowly. 567 00:56:37,521 --> 00:56:39,565 Where did Matt say he was going? 568 00:56:39,606 --> 00:56:41,191 He didn't. 569 00:56:41,275 --> 00:56:42,776 Yes, he did. 570 00:56:42,860 --> 00:56:44,903 He said he was gonna go look for Tina and Eddie. 571 00:56:44,945 --> 00:56:46,447 Where's Tommy? 572 00:56:46,488 --> 00:56:47,906 I thought he was with you. 573 00:56:47,948 --> 00:56:49,450 And where's Gramps? 574 00:56:49,533 --> 00:56:50,993 I don't know, Reggie. 575 00:56:52,619 --> 00:56:54,204 Look, why don't you all go inside? 576 00:56:54,288 --> 00:56:56,582 I'm gonna go find everyone. 577 00:56:56,623 --> 00:56:58,292 Jake, I'm putting you in charge. 578 00:56:58,334 --> 00:57:00,419 Yes. 579 00:57:00,461 --> 00:57:02,004 And you, little Reckless, 580 00:57:02,087 --> 00:57:06,133 I want you in bed asleep by the time I get back, right? 581 00:57:06,216 --> 00:57:07,801 No problem. 582 00:57:08,218 --> 00:57:09,345 Okay. 583 00:57:38,624 --> 00:57:40,959 I'm making your dinner, Junior! 584 00:57:41,877 --> 00:57:43,671 You hearing me, fella? 585 00:57:43,754 --> 00:57:47,508 He hurt me, Ma! Do you hear me? They hurt me! 586 00:57:54,431 --> 00:57:56,850 I am making your dinner! 587 00:58:14,660 --> 00:58:17,037 They hurt me, Ma! 588 00:58:17,079 --> 00:58:20,040 Will you murder all of them? 589 00:58:20,082 --> 00:58:22,334 Chop them and kill them? 590 00:58:22,376 --> 00:58:24,545 Do you hear me? 591 00:58:24,628 --> 00:58:26,046 Are you hearing me, boy? 592 00:58:26,130 --> 00:58:30,175 Get off that fucking bike and come here and eat my stew! 593 00:58:44,356 --> 00:58:46,984 About time, you fuckwad. 594 00:58:49,278 --> 00:58:52,906 I knew you couldn't pass up on my stew. 595 00:58:56,702 --> 00:58:59,913 You hearing me, Junior? 596 00:58:59,955 --> 00:59:02,750 You talk. You dumb? 597 01:00:24,164 --> 01:00:27,835 It's so lonely here. 598 01:00:27,918 --> 01:00:30,713 It's like we were the only two people left in the whole world. 599 01:00:32,673 --> 01:00:34,425 Maybe we are. 600 01:00:34,508 --> 01:00:35,718 Maybe when we get back to shore, 601 01:00:35,801 --> 01:00:39,013 everybody else will have disappeared. 602 01:00:39,054 --> 01:00:40,848 I'd like that, wouldn't you? 603 01:00:49,732 --> 01:00:50,983 Robin? 604 01:00:53,527 --> 01:00:58,657 We've been here nearly eight months now, right? 605 01:00:58,699 --> 01:01:00,075 Uh-huh. 606 01:01:01,869 --> 01:01:05,956 That's a long time to get to know somebody, don't you think? 607 01:01:06,040 --> 01:01:08,625 Jake, please. 608 01:01:08,709 --> 01:01:10,210 Sure, sure. 609 01:01:12,671 --> 01:01:14,590 And we could go anywhere we wanted, 610 01:01:14,673 --> 01:01:18,510 and we could live in the biggest house in the world if we wanted. 611 01:01:18,552 --> 01:01:21,138 Me, I'd like to live in a little house, 612 01:01:21,221 --> 01:01:23,724 just big enough for the two of us. 613 01:01:27,978 --> 01:01:31,523 Only there's gonna be more than two of us, isn't there? 614 01:01:39,198 --> 01:01:42,409 I like you, Robin. 615 01:01:43,911 --> 01:01:45,245 A lot. 616 01:01:45,287 --> 01:01:46,830 And I like you, too, Jake. 617 01:01:48,332 --> 01:01:51,251 You do? A lot? 618 01:01:53,295 --> 01:01:56,006 What are you talking about, Jake? 619 01:02:01,845 --> 01:02:04,598 I want to be with you. 620 01:02:04,682 --> 01:02:08,936 I really do want to be with you. 621 01:02:10,562 --> 01:02:15,484 I want to make love with you. 622 01:02:27,162 --> 01:02:28,622 I... 623 01:02:28,706 --> 01:02:30,124 I didn't mean it. 624 01:02:31,375 --> 01:02:33,627 I didn't mean it. 625 01:02:37,631 --> 01:02:42,011 I said I didn't mean it! 626 01:02:42,094 --> 01:02:44,013 I'm sorry that I've been so... 627 01:02:46,682 --> 01:02:48,350 So nasty to you. 628 01:03:16,420 --> 01:03:17,504 Vi! 629 01:03:21,425 --> 01:03:22,509 Vi! 630 01:03:26,638 --> 01:03:31,644 Vi, I'd like to talk to you. Huh? 631 01:03:31,685 --> 01:03:34,355 I need to talk to you! 632 01:03:34,438 --> 01:03:35,856 Can it wait? 633 01:03:41,362 --> 01:03:42,488 No. 634 01:04:15,479 --> 01:04:18,148 Reggie. Reggie? Come on. 635 01:04:19,108 --> 01:04:20,985 Reggie, wake up. 636 01:04:21,068 --> 01:04:23,237 Come on. It's time to go to bed. 637 01:04:23,278 --> 01:04:25,698 Reggie, wake up. Reggie! 638 01:04:31,161 --> 01:04:33,247 Okay, your way. 639 01:05:17,958 --> 01:05:20,252 Jake, I'm sorry. 640 01:05:21,754 --> 01:05:25,632 You know, sometimes, Robin, you are just so stupid. 641 01:06:56,682 --> 01:07:03,147 ¶ There was a man so cold, no life was in his eyes 642 01:07:03,230 --> 01:07:09,445 ¶ He had a look so hard, I'd never seen him smile 643 01:07:09,528 --> 01:07:11,238 ¶ I could've told you then 644 01:07:13,240 --> 01:07:16,910 ¶ You'd heard it all before 645 01:07:16,952 --> 01:07:24,209 ¶ And now you're in suspense, you'll have to wait for more 646 01:07:24,251 --> 01:07:30,507 ¶ In all those mysteries you're taken by surprise 647 01:07:30,591 --> 01:07:36,680 ¶ You never thought to see that look was in his eyes 648 01:07:39,141 --> 01:07:42,645 ¶ There's a man with no life in his eyes 649 01:07:46,148 --> 01:07:49,610 ¶ There's a man with no life in his eyes ¶ 650 01:08:22,017 --> 01:08:24,895 What are them nuts up to now? 651 01:08:54,717 --> 01:08:56,844 Yo, Tommy. You back? 652 01:08:57,845 --> 01:08:59,972 Tommy, you in here? 653 01:09:03,767 --> 01:09:05,144 Yo, Tommy. 654 01:09:22,036 --> 01:09:25,956 What is it, Reggie? It's Pam. What's the matter? 655 01:09:26,040 --> 01:09:29,418 It's me! What is it? What is it? 656 01:09:29,501 --> 01:09:31,420 In Tommy's room! 657 01:09:31,503 --> 01:09:33,547 Okay. All right. You stay here. 658 01:09:33,630 --> 01:09:35,924 Relax. I'll be right back, okay? 659 01:10:02,409 --> 01:10:03,702 Move! 660 01:10:06,163 --> 01:10:07,956 Get up! Get up! 661 01:10:24,974 --> 01:10:26,141 Shit! 662 01:10:29,520 --> 01:10:32,356 Run! Come on! Let's go! 663 01:11:05,639 --> 01:11:07,016 Go! 664 01:11:07,099 --> 01:11:09,184 Help us! 665 01:11:39,173 --> 01:11:42,551 Reggie! Reggie! 666 01:12:07,826 --> 01:12:09,870 Pam, where are you? 667 01:12:12,206 --> 01:12:13,499 Pam! 668 01:12:13,540 --> 01:12:14,833 Reggie! 669 01:12:17,461 --> 01:12:18,712 Reggie! 670 01:12:47,241 --> 01:12:49,535 Reggie! Reggie! 671 01:13:01,171 --> 01:13:02,464 Reggie! 672 01:13:45,174 --> 01:13:46,800 No! No! 673 01:14:00,981 --> 01:14:04,276 No! No! No! 674 01:14:07,237 --> 01:14:08,238 No! 675 01:14:46,735 --> 01:14:49,947 It's okay, Reggie. It's okay. It's okay. 676 01:15:05,421 --> 01:15:06,630 God. 677 01:15:16,056 --> 01:15:17,641 God. 678 01:15:32,281 --> 01:15:34,033 Run! Run! 679 01:17:02,162 --> 01:17:04,289 Yeah! All right! Pam! 680 01:17:17,511 --> 01:17:19,847 Yeah! Pam! 681 01:18:01,639 --> 01:18:04,058 Tommy! Tommy! 682 01:18:23,786 --> 01:18:25,913 Run, Tommy, run! 683 01:18:26,955 --> 01:18:29,667 Run! He'll kill you! 684 01:18:29,750 --> 01:18:30,959 Jason? 685 01:18:31,043 --> 01:18:32,252 Listen to me! 686 01:18:32,294 --> 01:18:35,339 Run! Go! Tommy, get out! 687 01:18:35,422 --> 01:18:37,091 Jason? - Get out! 688 01:18:37,132 --> 01:18:39,760 Listen! Tommy, go! 689 01:18:41,470 --> 01:18:43,222 Please, Tommy! 690 01:18:45,265 --> 01:18:46,433 Tommy! 691 01:18:46,517 --> 01:18:47,643 Remember. 692 01:18:49,520 --> 01:18:50,771 Don't. 693 01:18:53,691 --> 01:18:56,276 Remember. Die! 694 01:18:56,318 --> 01:18:58,946 Remember. Die! 695 01:18:59,029 --> 01:19:00,447 Jason. 696 01:19:00,489 --> 01:19:01,824 Remember, remember. 697 01:19:01,907 --> 01:19:04,118 Remember, remember, remember... 698 01:19:04,201 --> 01:19:06,412 Tommy! Tommy! 699 01:19:27,266 --> 01:19:30,728 Up here, Tommy! Come on! Up here! 700 01:19:30,811 --> 01:19:32,938 Come on! Come on! 701 01:19:32,980 --> 01:19:34,440 Tommy, please! 702 01:19:34,481 --> 01:19:35,858 Come on, Tommy, up here! 703 01:19:35,941 --> 01:19:37,776 Come on! 704 01:19:37,818 --> 01:19:39,611 Come on! Hurry up! 705 01:19:39,653 --> 01:19:41,447 Tommy, hurry up! - Come on, please. 706 01:19:41,488 --> 01:19:43,490 Come on, come on! 707 01:19:43,532 --> 01:19:46,785 Come on, Tommy! You can do it! Come on, Tommy! 708 01:19:46,827 --> 01:19:48,579 Tommy, please! 709 01:19:48,662 --> 01:19:50,331 No, come on, Tommy. Hurry up! 710 01:19:50,372 --> 01:19:52,541 Take my hand. Take my hand! 711 01:19:52,624 --> 01:19:54,752 You can do it. Yeah, come on. Yeah. 712 01:19:54,835 --> 01:19:56,462 Come on, yeah! REGGIE: One more! Just one more, Tommy. 713 01:19:56,503 --> 01:19:58,088 Come on! 714 01:20:03,886 --> 01:20:06,138 Come on, you can do it! 715 01:22:16,685 --> 01:22:19,772 No! Please, don't kill me! No! 716 01:22:19,813 --> 01:22:22,733 Pam, help me! Pam! Come on, Pam! 717 01:22:23,817 --> 01:22:24,902 No! Pam! 718 01:22:24,985 --> 01:22:28,197 Please! Please, somebody help me! Pam! 719 01:23:51,905 --> 01:23:53,741 How are you doing? 720 01:24:11,091 --> 01:24:12,509 Quite a kid. 721 01:24:16,930 --> 01:24:18,766 We found this on Roy. 722 01:24:20,392 --> 01:24:24,480 The kid who was axed to death at the wood pile was Roy's son. 723 01:24:25,981 --> 01:24:27,608 God only knows why Roy kept it 724 01:24:27,650 --> 01:24:29,943 hidden all these years, but he did. 725 01:24:32,029 --> 01:24:35,074 Roy was a real loner. 726 01:24:35,115 --> 01:24:39,620 Never talked much, not even to the other paramedics. 727 01:24:43,874 --> 01:24:45,542 I guess when he was called to the scene 728 01:24:45,626 --> 01:24:49,505 and he saw that it was his own Joey all hacked to pieces... 729 01:24:55,552 --> 01:24:57,388 We also found these. 730 01:25:03,143 --> 01:25:05,270 I guess he used the Jason thing to 731 01:25:07,648 --> 01:25:09,191 cover up with. 732 01:26:03,370 --> 01:26:04,538 Tommy. 733 01:26:22,139 --> 01:26:23,432 Hi. 734 01:28:55,626 --> 01:28:57,670 Oh, my God.