1
00:01:36,428 --> 00:01:38,347
Come on,
let's find this grave.
2
00:01:38,430 --> 00:01:40,182
I know he's here somewhere.
3
00:01:41,600 --> 00:01:43,435
Brody, come on,
look for him.
4
00:01:43,519 --> 00:01:44,812
Keep going.
We're gonna find him.
5
00:01:44,895 --> 00:01:46,605
I know it's here.
6
00:01:46,689 --> 00:01:48,190
It's there!
7
00:01:48,273 --> 00:01:49,733
Over to the right.
See over there?
8
00:01:52,528 --> 00:01:55,072
That's it. There it is!
9
00:01:55,114 --> 00:01:57,449
That's it. All right!
10
00:02:01,078 --> 00:02:03,038
This is it, all right.
Let's rip this sucker open!
11
00:02:03,122 --> 00:02:05,541
I got to get a look
at the main man!
12
00:02:13,132 --> 00:02:15,384
Come on, dig! Deeper!
13
00:02:20,055 --> 00:02:22,558
Come on, dig.
Come on, let's dig.
14
00:02:22,641 --> 00:02:25,060
Come on, faster. Dig.
15
00:02:28,856 --> 00:02:30,399
Dig!
16
00:02:30,482 --> 00:02:32,860
Let's just get all this dirt
off, and then we'll pry it open.
17
00:02:32,943 --> 00:02:34,862
This is it. This is it.
18
00:02:34,945 --> 00:02:37,614
Okay, let's get it. Come on.
19
00:02:41,660 --> 00:02:42,911
Come on!
20
00:02:42,995 --> 00:02:44,329
Come on,
pry this sucker open.
21
00:02:45,164 --> 00:02:46,415
Pry.
22
00:02:46,498 --> 00:02:47,833
Move it over here.
23
00:02:51,420 --> 00:02:53,339
Harder. Come on.
24
00:02:57,134 --> 00:02:58,719
Come on, Neil!
25
00:02:58,802 --> 00:03:01,221
Okay, here it comes.
26
00:04:52,916 --> 00:04:55,461
No. No, no!
27
00:05:07,765 --> 00:05:09,391
No!
28
00:08:27,631 --> 00:08:28,799
That must be the new kid.
29
00:08:48,819 --> 00:08:52,031
Last stop. Everybody out.
30
00:08:52,072 --> 00:08:53,490
Tommy? Hey!
31
00:08:58,954 --> 00:09:03,250
No? Beautiful. Sit there.
I don't give a shit.
32
00:09:04,126 --> 00:09:06,045
Hey! How you doing?
33
00:09:08,297 --> 00:09:09,506
Tommy Jarvis?
34
00:09:09,548 --> 00:09:11,216
Hi, my name is Pam Roberts.
35
00:09:11,300 --> 00:09:13,052
I'm the assistant director.
36
00:09:13,093 --> 00:09:14,970
I'm glad you're here.
37
00:09:19,224 --> 00:09:20,893
Well, if you'd like
to grab your things,
38
00:09:20,976 --> 00:09:23,437
I'll take you in to
meet the doctor, okay?
39
00:09:29,151 --> 00:09:30,652
Great.
40
00:09:32,738 --> 00:09:34,114
Thank you.
41
00:09:36,492 --> 00:09:38,744
Anytime, doll.
42
00:09:44,750 --> 00:09:46,710
How was the ride?
43
00:09:48,420 --> 00:09:50,339
Come on, Tommy.
44
00:09:53,008 --> 00:09:54,843
You okay?
45
00:10:03,310 --> 00:10:04,436
Come in.
46
00:10:05,813 --> 00:10:06,939
Hi.
47
00:10:08,607 --> 00:10:10,109
Hi, Tommy.
I'm Matthew Letter.
48
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
Welcome to Pinehurst.
Have a seat.
49
00:10:15,030 --> 00:10:16,865
Sit down, son.
50
00:10:20,077 --> 00:10:22,788
What I'm gonna do is tell you
a little about Pinehurst,
51
00:10:22,830 --> 00:10:24,873
and then we'll let you get
settled in your room.
52
00:10:24,957 --> 00:10:26,917
How does that sound?
53
00:10:29,962 --> 00:10:31,213
Tommy?
54
00:10:32,673 --> 00:10:34,675
How does that sound?
55
00:10:36,885 --> 00:10:38,303
Sure.
56
00:10:42,224 --> 00:10:46,186
All right. About Pinehurst,
57
00:10:46,270 --> 00:10:50,607
you'll find we're very different
from the state institution.
58
00:10:50,649 --> 00:10:52,109
We don't have
any guards here.
59
00:10:52,151 --> 00:10:55,279
Nobody's gonna tell you what you
can do or what you can't do.
60
00:10:55,320 --> 00:10:57,698
Basically,
you're your own boss.
61
00:10:57,781 --> 00:11:01,201
It's an honor system, Tommy.
62
00:11:01,285 --> 00:11:04,621
What you're really
doing here, Tommy,
63
00:11:04,663 --> 00:11:09,293
is preparing yourself to re-enter
society and start a new life.
64
00:11:11,170 --> 00:11:13,339
So, Pam, you
wanna point Tommy
65
00:11:13,422 --> 00:11:15,215
toward his room
and get him started?
66
00:11:15,299 --> 00:11:19,970
Sure. Okay? All right, you go
through the kitchen, up the stairs,
67
00:11:20,012 --> 00:11:22,765
and it's the first
door on your left, okay?
68
00:11:22,848 --> 00:11:25,017
I'll see you in a bit.
69
00:11:29,688 --> 00:11:31,940
So what do you think?
70
00:11:32,024 --> 00:11:34,193
The kid's a real talker.
71
00:11:34,234 --> 00:11:38,197
I noticed.
How'd they diagnose it?
72
00:11:38,280 --> 00:11:40,115
"Severe trauma at age 12.
73
00:11:40,199 --> 00:11:44,495
"Brutal self-defense murder
of a psychopathic killer."
74
00:11:44,536 --> 00:11:46,372
Boy, they've given
him every treatment,
75
00:11:46,455 --> 00:11:48,248
every therapy
they can think of.
76
00:11:48,332 --> 00:11:49,875
It's a wonder his
mind isn't fried
77
00:11:49,958 --> 00:11:51,710
with all the drugs
they've given him.
78
00:13:00,029 --> 00:13:02,823
You scared of spiders?
79
00:13:02,906 --> 00:13:06,285
You scared of rubber spiders?
80
00:13:06,368 --> 00:13:09,788
You scared of rubber
spiders on strings?
81
00:13:09,830 --> 00:13:13,584
Man, you are one scared cat.
82
00:13:13,625 --> 00:13:17,504
Where I come from, you learn
to be scared of nothing.
83
00:13:17,588 --> 00:13:20,466
They call me
Reggie the Reckless.
84
00:13:20,549 --> 00:13:22,092
No spider will scare me.
85
00:13:23,385 --> 00:13:24,762
Joke, man!
86
00:14:03,509 --> 00:14:05,344
Don't.
87
00:14:05,427 --> 00:14:08,347
You don't have to get all
twisted out of shape about it.
88
00:14:08,430 --> 00:14:12,059
I mean, you act like you made
these things, or something.
89
00:14:12,142 --> 00:14:13,352
I did.
90
00:14:15,479 --> 00:14:17,106
Solid.
91
00:14:19,858 --> 00:14:21,527
So you're the new nut, huh?
92
00:14:22,403 --> 00:14:24,029
Is that what they call us?
93
00:14:24,113 --> 00:14:26,365
"Us"? I ain't one of you, man.
94
00:14:26,407 --> 00:14:28,033
I'm just visiting.
95
00:14:28,075 --> 00:14:29,660
My granddaddy works here.
96
00:14:33,455 --> 00:14:36,375
Got to split. Catch you later.
There's action.
97
00:14:39,712 --> 00:14:41,463
Joey, come on. Hurry, look.
98
00:14:41,547 --> 00:14:43,465
Oh, my God!
99
00:14:43,549 --> 00:14:47,011
Way to go, you guys!
Joey, come on.
100
00:14:52,558 --> 00:14:54,518
Stop, Grandpa! Don't!
101
00:14:55,102 --> 00:14:56,228
Stop!
102
00:15:03,193 --> 00:15:04,570
Hey, Matt. How's it going?
103
00:15:04,611 --> 00:15:06,905
All right, Sheriff.
What's up?
104
00:15:06,947 --> 00:15:09,742
Well, Matt, you know,
it's like we talked about.
105
00:15:09,783 --> 00:15:12,786
You got some neighbors who aren't
too happy about your place here.
106
00:15:12,870 --> 00:15:15,247
Now, I certainly know what
it is you're trying to do,
107
00:15:15,331 --> 00:15:17,499
and I respect it, Matt, I do.
108
00:15:17,583 --> 00:15:20,294
But, well, you see,
we found a couple
109
00:15:20,377 --> 00:15:22,588
of your kids on
the Hubbard place again.
110
00:15:22,629 --> 00:15:24,048
Deputy!
Yes, sir.
111
00:15:24,089 --> 00:15:25,132
Bring them out.
112
00:15:25,215 --> 00:15:27,092
Yes, sir.
113
00:15:28,385 --> 00:15:30,554
Everybody out.
114
00:15:30,596 --> 00:15:32,598
Cut out the fooling around.
Fall in by...
115
00:15:32,639 --> 00:15:33,682
Yes, sir.
116
00:15:33,766 --> 00:15:35,601
Just get moving, wise guy.
117
00:15:42,608 --> 00:15:44,526
We found them in
the Hubbard's woods.
118
00:15:44,610 --> 00:15:47,279
They were screwing
their heads off, Matt.
119
00:15:47,363 --> 00:15:49,073
I think we're all
pretty lucky this time,
120
00:15:49,114 --> 00:15:50,783
because Ethel
didn't see them.
121
00:15:50,866 --> 00:15:52,701
I'll take care
of it, Sheriff.
122
00:16:00,918 --> 00:16:03,754
I'm gonna do the talking.
You keep quiet.
123
00:16:03,796 --> 00:16:04,963
Morning, Ethel.
124
00:16:05,047 --> 00:16:06,423
My! Don't you
look lovely today?
125
00:16:06,465 --> 00:16:07,841
Horseshit!
126
00:16:07,925 --> 00:16:10,219
Now, Sheriff, you better
hear me and hear me good.
127
00:16:10,302 --> 00:16:12,513
I want this loony
bin closed down.
128
00:16:12,596 --> 00:16:16,308
Do you hear me, fellow? Now, these
kids ain't nothing but trouble!
129
00:16:16,392 --> 00:16:20,020
They don't respect others'
property, and they're all crazy!
130
00:16:20,104 --> 00:16:21,855
You tell them, Ma!
131
00:16:21,939 --> 00:16:23,649
Ethel, these kids
weren't doing...
132
00:16:23,732 --> 00:16:25,984
Doing? Doing?
133
00:16:26,026 --> 00:16:29,530
You think I don't know what those
two perverts were doing in my yard?
134
00:16:29,613 --> 00:16:31,990
Say it like you mean it, Ma!
135
00:16:32,032 --> 00:16:34,368
Would you shut the fuck up?
136
00:16:38,998 --> 00:16:41,875
Now, I'm gonna
tell all of you.
137
00:16:41,959 --> 00:16:46,505
You mark my words, the next little
bastard comes near my farm,
138
00:16:46,588 --> 00:16:50,134
I'm gonna blow your fucking brains out.
You hear me?
139
00:16:50,175 --> 00:16:53,345
Don't you come near me, Sheriff.
I've warned you.
140
00:16:53,429 --> 00:16:55,848
I've got a bomb on me.
I swear to you!
141
00:16:55,889 --> 00:16:59,351
You make one move toward me,
I'm gonna blow us all up.
142
00:16:59,435 --> 00:17:01,812
Start the engines, Junior.
143
00:17:01,854 --> 00:17:04,189
That's it. My final words.
144
00:17:07,818 --> 00:17:10,696
Okay, okay, people, come on, let's go.
Party's over.
145
00:17:20,289 --> 00:17:21,332
She's really something,
ain't she?
146
00:17:21,373 --> 00:17:22,541
Jeez.
147
00:17:22,583 --> 00:17:23,959
But seriously, Matt,
I'd make an extra effort
148
00:17:24,043 --> 00:17:26,253
to keep your
kids off her property.
149
00:17:26,337 --> 00:17:27,880
I will.
Listen, by the way,
150
00:17:27,921 --> 00:17:30,549
I understand you got
the Jarvis kid today.
151
00:17:30,591 --> 00:17:32,217
Yeah, he arrived
a little while ago.
152
00:17:32,301 --> 00:17:33,886
And?
153
00:17:33,969 --> 00:17:36,347
And what?
Well, what's he like?
154
00:17:36,388 --> 00:17:38,390
He's like any
other kid. He's just...
155
00:17:38,432 --> 00:17:40,392
He's been through
a lot, that's all.
156
00:17:40,434 --> 00:17:44,229
Yeah. Well, good
luck with him, pal.
157
00:17:44,271 --> 00:17:46,774
Thanks a lot, Sheriff.
158
00:18:38,283 --> 00:18:39,493
Hi, girls.
159
00:18:39,576 --> 00:18:40,744
Hi, Joey.
160
00:18:40,786 --> 00:18:42,788
Hi, Violet.
Huh?
161
00:18:42,830 --> 00:18:43,956
Hi!
162
00:18:45,582 --> 00:18:46,917
What are you doing?
163
00:18:46,959 --> 00:18:48,752
Doing laundry, Joey.
164
00:18:48,794 --> 00:18:51,463
Can I help? I'm really very
good at doing laundry.
165
00:18:51,547 --> 00:18:54,008
Matt never assigns it to me.
I don't know why.
166
00:18:54,091 --> 00:18:57,428
Look, Joey, we really have to
get this thing finished, okay?
167
00:18:57,469 --> 00:18:59,930
So I'm here to help you.
168
00:18:59,972 --> 00:19:03,517
You can count on me, Rob.
You too, Vi.
169
00:19:03,600 --> 00:19:04,977
Want a chocolate bar?
170
00:19:05,060 --> 00:19:06,395
Here, you want it?
171
00:19:06,478 --> 00:19:08,480
I'll give you half,
but I need half for later.
172
00:19:08,564 --> 00:19:10,274
Piss off!
173
00:19:10,315 --> 00:19:12,151
Please let me help you.
174
00:19:12,234 --> 00:19:14,028
It's really no problem...
175
00:19:14,111 --> 00:19:15,487
Joey!
Joey!
176
00:19:15,571 --> 00:19:17,656
Will you just get out of here?
Fuck!
177
00:19:17,698 --> 00:19:22,119
I'm sorry, you two, really, I can
do laundry great, but, well...
178
00:19:22,161 --> 00:19:24,830
If that's how
you feel, forget it.
179
00:19:24,913 --> 00:19:27,875
I'll just go help
somebody else instead.
180
00:19:27,958 --> 00:19:29,960
I'll see you later.
181
00:19:32,504 --> 00:19:34,715
Listen, if you change your mind,
I'll be right around, okay?
182
00:19:34,798 --> 00:19:36,467
Joey!
Joey!
183
00:19:37,259 --> 00:19:39,219
Jesus, what a loser.
184
00:19:41,347 --> 00:19:43,015
Look at this sheet.
185
00:19:43,098 --> 00:19:44,725
I'm not gonna wash it.
You wash it.
186
00:19:48,979 --> 00:19:50,189
Hi, Vic!
187
00:19:50,230 --> 00:19:51,565
Get lost.
188
00:19:51,648 --> 00:19:53,108
Come on! Don't be like that.
189
00:19:53,192 --> 00:19:56,320
Let me help you
with the wood today.
190
00:19:56,362 --> 00:20:00,407
And anyway, I got two
chocolate bars, see?
191
00:20:00,491 --> 00:20:02,159
Don't tell the girls.
192
00:20:02,201 --> 00:20:03,869
What an asshole.
193
00:20:08,082 --> 00:20:12,878
You know, Vic, before I came here,
I never had anything to do,
194
00:20:12,920 --> 00:20:15,381
me being an orphan and all.
195
00:20:15,464 --> 00:20:17,216
People always teased me about
196
00:20:17,299 --> 00:20:20,135
sitting around like some
kind of pig or something.
197
00:20:20,219 --> 00:20:22,054
But here, it's different.
198
00:20:22,137 --> 00:20:25,182
I can help others
and do a lot of things.
199
00:20:26,433 --> 00:20:27,976
You know something?
200
00:20:28,060 --> 00:20:29,520
I really love it here.
201
00:20:31,063 --> 00:20:32,731
I hate it!
202
00:20:32,773 --> 00:20:35,234
You know, to be perfectly
honest with you,
203
00:20:35,317 --> 00:20:37,444
I never really
chopped wood before,
204
00:20:37,528 --> 00:20:39,571
but it certainly
looks like fun.
205
00:20:40,864 --> 00:20:42,449
Leave me alone!
206
00:20:48,414 --> 00:20:50,332
Here, Vic. Want a bite?
207
00:20:50,416 --> 00:20:53,168
Here, I'll just
put it over here,
208
00:20:53,252 --> 00:20:54,795
and later on, when you're
hungry, you can have it.
209
00:20:57,631 --> 00:21:02,636
Well, if that's the way you feel,
forget it, Vic! Just forget it!
210
00:21:02,720 --> 00:21:05,973
But I think you're
really out of line.
211
00:21:25,826 --> 00:21:27,911
Yeah, we got a
homicide on our hands.
212
00:21:27,953 --> 00:21:29,997
See what you've
got on a Faden.
213
00:21:30,080 --> 00:21:33,459
Victor J. Faden. F-A-D-E-N.
214
00:21:33,542 --> 00:21:35,502
Thanks, Harriett.
215
00:21:51,352 --> 00:21:54,980
Is there someone
we should notify?
216
00:21:55,022 --> 00:21:58,650
As far as I know,
there's no immediate family.
217
00:21:58,734 --> 00:22:00,569
His mother died
while giving birth.
218
00:22:00,652 --> 00:22:02,196
I don't know what the hell
happened to the father.
219
00:22:02,279 --> 00:22:05,574
Took off somewhere, I guess.
220
00:22:05,658 --> 00:22:09,745
The kid got shuffled around from
home to home until he came here.
221
00:22:11,330 --> 00:22:13,082
He was a good kid.
222
00:22:13,165 --> 00:22:14,833
I know, Matt.
223
00:22:17,336 --> 00:22:20,506
So, what have we got here?
224
00:22:25,594 --> 00:22:27,179
Oh, God.
225
00:22:27,262 --> 00:22:28,806
It's all right.
226
00:22:34,103 --> 00:22:36,438
Bunch of pussies.
227
00:22:43,112 --> 00:22:46,532
Come on, Roy.
Get your hands dirty.
228
00:23:14,685 --> 00:23:17,354
I'm telling you, Pete, this is bullshit!
This really sucks!
229
00:23:17,438 --> 00:23:19,189
Just do it. Fix it, man.
230
00:23:19,273 --> 00:23:21,191
Those cunts aren't
gonna wait all night.
231
00:23:22,693 --> 00:23:25,529
Oh, fuck! This is a mess.
232
00:23:31,827 --> 00:23:33,454
No way, I refuse to do this.
233
00:23:33,495 --> 00:23:35,664
You're the one who keeps fucking
around with this thing,
234
00:23:35,706 --> 00:23:39,126
so get off your
ass and you fix it!
235
00:23:39,168 --> 00:23:41,295
You understand?
236
00:23:41,962 --> 00:23:43,505
Pete?
237
00:23:47,468 --> 00:23:50,387
Fuck.
You are an asshole!
238
00:23:50,471 --> 00:23:52,014
What's the matter, Vinnie?
239
00:23:52,097 --> 00:23:53,599
You scared of the dark?
240
00:23:53,682 --> 00:23:55,851
You all creeped out by that
murder at the nuthouse?
241
00:23:55,934 --> 00:23:58,395
Yeah, sure. Look, as
far as I'm concerned,
242
00:23:58,479 --> 00:24:02,149
all those loonies should be
killed off one by one.
243
00:24:02,191 --> 00:24:03,609
Can you try it now?
244
00:24:05,694 --> 00:24:07,529
Jesus, man!
Can't you do anything?
245
00:24:07,613 --> 00:24:09,907
Stop screwing around!
246
00:24:09,990 --> 00:24:12,034
Get this done by
the time I get back.
247
00:24:12,117 --> 00:24:14,119
I gotta take a crap.
248
00:24:15,287 --> 00:24:16,372
Crap, my ass!
249
00:24:16,413 --> 00:24:18,749
Just do it, man!
I mean it.
250
00:24:21,710 --> 00:24:23,712
Fucking asshole!
251
00:25:10,384 --> 00:25:12,428
You little fuck.
252
00:25:22,688 --> 00:25:24,940
What are you doing,
douchebag?
253
00:25:27,776 --> 00:25:30,112
Enough, already.
You can stop.
254
00:25:31,947 --> 00:25:33,782
Would you cut it out?
255
00:25:35,451 --> 00:25:36,702
Pete!
256
00:25:50,799 --> 00:25:54,720
All right, either you got the car
started or you're a dead man.
257
00:26:03,937 --> 00:26:06,357
¶ This ain't starting, man You
fucked up again, it ain't starting
258
00:26:06,440 --> 00:26:09,651
¶ I'm gonna kick your ass,
kick your ass
259
00:26:09,693 --> 00:26:12,946
¶ Come on, now Come on,
everybody this ain't starting
260
00:26:12,988 --> 00:26:16,825
¶ Come on, motherfucker
Fix the fucking car
261
00:26:16,909 --> 00:26:20,537
¶ Come on You fucked up
again, you asshole ¶
262
00:26:20,621 --> 00:26:22,998
What you doing
up there, Vinnie?
263
00:26:27,878 --> 00:26:30,839
All right.
And we're off. Let's go!
264
00:26:53,779 --> 00:26:55,114
Die!
265
00:26:56,949 --> 00:26:58,033
Die!
266
00:26:58,117 --> 00:26:59,159
Tommy!
267
00:27:00,995 --> 00:27:02,454
Die!
268
00:27:03,122 --> 00:27:04,456
Tommy!
269
00:27:04,540 --> 00:27:07,418
Die! Die!
270
00:27:09,128 --> 00:27:12,339
Die! Die! Die!
271
00:27:17,094 --> 00:27:18,679
Tommy!
272
00:27:19,722 --> 00:27:20,806
Die!
273
00:27:21,849 --> 00:27:23,225
Tommy!
274
00:27:23,308 --> 00:27:24,601
Die!
275
00:27:24,643 --> 00:27:25,769
Die!
276
00:27:27,855 --> 00:27:31,066
Die! Die! Die!
277
00:27:48,625 --> 00:27:50,336
There you go.
278
00:27:55,799 --> 00:27:57,051
Gramps.
279
00:27:57,134 --> 00:27:58,344
What is it, son?
280
00:27:58,427 --> 00:27:59,636
Can I go see my brother?
281
00:27:59,720 --> 00:28:01,680
He'll be in town tomorrow.
282
00:28:01,764 --> 00:28:04,516
We'll see. You know how
I feel about that.
283
00:28:04,558 --> 00:28:05,809
But, Gramps...
284
00:28:05,893 --> 00:28:07,728
I said we'll see, Reggie.
285
00:28:16,528 --> 00:28:19,948
Hey, come here,
Reggie the Reckless.
286
00:28:29,583 --> 00:28:34,046
Do me a favor, don't kiss me when
there's people around, okay?
287
00:28:34,129 --> 00:28:38,759
Okay, it's cool. Go and let everyone
else know breakfast is ready.
288
00:28:41,387 --> 00:28:44,682
You all! Breakfast!
Come and get it!
289
00:28:45,974 --> 00:28:48,352
I could've done that.
290
00:28:50,521 --> 00:28:53,232
I miss Joey already.
291
00:28:53,273 --> 00:28:55,901
So do I.
292
00:28:55,984 --> 00:28:59,947
Well, I hope Victor
gets what's coming to him.
293
00:29:00,030 --> 00:29:01,573
Morning, everybody.
294
00:29:01,615 --> 00:29:03,158
Morning.
Morning.
295
00:29:05,744 --> 00:29:09,373
Violet, you set too many places.
Huh?
296
00:29:09,415 --> 00:29:12,626
I said, you set
too many places.
297
00:29:12,710 --> 00:29:13,961
No, I didn't.
298
00:29:14,044 --> 00:29:15,713
Yes, you did.
299
00:29:15,796 --> 00:29:19,299
I don't think Victor and Joey will
be joining us this morning, Violet.
300
00:29:19,383 --> 00:29:21,260
Or any other morning.
301
00:29:21,301 --> 00:29:22,428
Reggie!
302
00:29:22,469 --> 00:29:24,847
Oh, God. I'm sorry.
303
00:29:27,933 --> 00:29:31,311
You don't set
a place for a dead person.
304
00:29:31,395 --> 00:29:33,480
I said I was sorry!
305
00:29:33,564 --> 00:29:35,607
What's going on here?
306
00:29:50,956 --> 00:29:54,752
Look, I know how
you all feel.
307
00:29:54,793 --> 00:29:58,130
This thing is not
easy for any of us.
308
00:29:59,965 --> 00:30:02,343
So let's just have breakfast.
309
00:30:05,846 --> 00:30:07,556
I'm sorry, Vi,
I was out of line.
310
00:30:16,648 --> 00:30:18,025
Where's Eddie?
311
00:30:18,108 --> 00:30:20,319
He's upstairs.
312
00:30:20,402 --> 00:30:23,947
Tommy, would you mind telling
Eddie to come downstairs?
313
00:30:30,579 --> 00:30:33,040
Tommy? Would you mind?
314
00:30:37,211 --> 00:30:39,046
Yeah, all right.
315
00:30:55,020 --> 00:30:58,107
Relax, Chief. What's wrong,
no sense of humor?
316
00:30:58,190 --> 00:31:00,484
Can't you take a joke?
317
00:31:07,866 --> 00:31:09,284
It's all right, Tommy!
It's all right.
318
00:31:09,368 --> 00:31:10,703
Just relax. It's all right.
319
00:31:10,786 --> 00:31:13,539
It's all right.
It's gonna be all right.
320
00:31:13,580 --> 00:31:17,501
Just relax. Yeah,
it's gonna be just fine.
321
00:31:24,341 --> 00:31:30,723
I'm gonna chop you into itty-bitty
little pieces, my friend.
322
00:31:30,806 --> 00:31:32,850
Just like they
done to that piggo
323
00:31:32,891 --> 00:31:35,227
over there at that
fucking crazy farm.
324
00:31:42,359 --> 00:31:47,364
You big dildo.
Eat your fucking slop.
325
00:31:47,406 --> 00:31:50,868
Ain't I make the best goddamn
stew in the whole wide world?
326
00:31:50,909 --> 00:31:53,787
Best goddamn stew in the
whole wide world, Mama.
327
00:31:55,789 --> 00:31:59,710
It's that goddamn coyote, gonna
try to kill my lot again.
328
00:31:59,752 --> 00:32:02,963
I'm gonna show that bastard once
and for all, you hear me, Junior?
329
00:32:08,844 --> 00:32:14,183
Holy shit! Who the fuck are you
and what the fuck do you want?
330
00:32:14,266 --> 00:32:16,977
Ma'am, I ain't eaten in two days.
I'd like to earn a meal.
331
00:32:17,061 --> 00:32:19,813
Yeah? What do you do?
332
00:32:19,897 --> 00:32:22,608
Whatever you need done.
333
00:32:22,649 --> 00:32:27,071
Okay. Clean all the shit
out of the chicken coop
334
00:32:27,112 --> 00:32:29,281
and dump it behind the shed.
335
00:32:29,365 --> 00:32:31,075
You come back here when
you've got all the shit out,
336
00:32:31,158 --> 00:32:33,452
and then I'll
fill your stomach.
337
00:32:34,995 --> 00:32:36,413
Yes, ma'am.
338
00:32:44,797 --> 00:32:47,675
That is one fucking
ugly man that goes there.
339
00:32:47,758 --> 00:32:50,344
That's one fucking
ugly man, Mama.
340
00:32:50,427 --> 00:32:52,930
Would you shut your trap?
341
00:32:53,013 --> 00:32:55,808
You know, you ain't so pretty
yourself, you know.
342
00:32:55,849 --> 00:32:58,477
I ain't so
pretty myself, I know.
343
00:33:05,901 --> 00:33:08,404
I want every inch of this
area combed thoroughly.
344
00:33:08,487 --> 00:33:11,448
Bring back anything
you find, anything.
345
00:33:11,490 --> 00:33:12,574
Get going.
346
00:33:12,658 --> 00:33:13,659
Yes, sir.
347
00:33:17,663 --> 00:33:20,040
What the hell's
going on here?
348
00:33:21,125 --> 00:33:23,460
You talking to me, Sheriff?
349
00:33:25,295 --> 00:33:27,256
I thought you
was talking to me.
350
00:33:27,339 --> 00:33:29,383
No, Roy. It's okay.
351
00:33:29,466 --> 00:33:31,885
Go ahead.
Get them out of here.
352
00:33:42,312 --> 00:33:46,859
Looks like we got us a maniac
on the loose, huh, Sheriff?
353
00:33:46,900 --> 00:33:48,027
Yeah.
354
00:34:05,127 --> 00:34:08,630
Lana! Hey, Lana!
355
00:34:10,382 --> 00:34:13,052
Sorry, buster. We're closed.
356
00:34:13,135 --> 00:34:15,596
It's all right,
I just want a take-out order.
357
00:34:15,679 --> 00:34:17,014
You do?
Yeah.
358
00:34:17,056 --> 00:34:18,557
Well, what would you like?
359
00:34:18,640 --> 00:34:22,394
I would like Lana to go
with nothing on her.
360
00:34:22,478 --> 00:34:25,481
And who wants her?
361
00:34:25,564 --> 00:34:28,484
The pride of the Unger
Institute of Mental Health,
362
00:34:28,567 --> 00:34:30,194
who's just dumped
his last bedpan
363
00:34:30,235 --> 00:34:31,862
and would like
very much to party.
364
00:34:31,904 --> 00:34:33,906
Will you get
your ass out here?
365
00:34:33,989 --> 00:34:38,035
Lana... I don't know about that.
I'll have to ask her.
366
00:34:38,077 --> 00:34:43,374
Hey, Lana.
You want Billy? You sure?
367
00:34:43,415 --> 00:34:44,833
She says she wants you, too.
368
00:34:44,917 --> 00:34:49,046
But you have to wait a few
minutes till she's done inside.
369
00:34:53,926 --> 00:34:56,762
There. I'm going to party.
370
00:35:07,606 --> 00:35:10,359
It's show time!
371
00:35:17,282 --> 00:35:18,993
That's it.
372
00:35:22,579 --> 00:35:27,626
That's it. That's the whole
fucking thing right there.
373
00:35:27,710 --> 00:35:31,505
There it is. You just
stay right there, doll.
374
00:35:31,588 --> 00:35:35,426
That's just what
the doctor ordered.
375
00:35:35,467 --> 00:35:38,012
Nothing like a little
preventive medicine.
376
00:35:38,095 --> 00:35:41,890
And the forecast is
cloudy in the mountains,
377
00:35:41,974 --> 00:35:46,395
sunny in the valleys, and
snow flurries up your nose.
378
00:36:03,537 --> 00:36:06,373
¶ I don't know if he loves me
379
00:36:06,457 --> 00:36:08,709
¶ But I think he does
380
00:36:16,842 --> 00:36:18,135
Billy?
381
00:36:37,696 --> 00:36:40,157
Girl, you are so hot.
382
00:37:01,887 --> 00:37:03,681
Hey, Lana!
383
00:37:05,808 --> 00:37:08,352
What the fuck is she doing?
384
00:37:09,812 --> 00:37:11,313
Hey!
385
00:37:13,232 --> 00:37:16,151
Jesus Christ!
Come on, will you?
386
00:37:16,235 --> 00:37:17,486
Lana!
387
00:37:18,237 --> 00:37:21,073
Hey! Hey!
388
00:37:27,746 --> 00:37:30,499
Bad kitty. You bad kitty.
389
00:37:30,582 --> 00:37:34,378
I don't like you anymore.
390
00:37:34,461 --> 00:37:37,214
Kitty, I feed you, I love you,
and you scare me like that.
391
00:37:39,842 --> 00:37:41,385
Go on, kitty.
392
00:37:44,346 --> 00:37:45,889
Sorry.
393
00:37:48,600 --> 00:37:49,810
Billy?
394
00:37:57,234 --> 00:38:00,321
Billy, what are you doing?
It's cold.
395
00:38:10,622 --> 00:38:14,335
This is cute.
I like this a whole lot.
396
00:38:25,220 --> 00:38:28,807
You're gonna waste a lot
of money this way, smarty.
397
00:38:28,891 --> 00:38:31,643
Oh, well, that just
means more for me.
398
00:38:34,646 --> 00:38:36,190
Yummy.
399
00:38:40,277 --> 00:38:44,323
Oh, my God.
Billy! Billy! Billy?
400
00:39:56,645 --> 00:39:58,313
I don't care if
you have to put
401
00:39:58,355 --> 00:40:00,983
your fucking
mother behind bars!
402
00:40:01,025 --> 00:40:05,446
Get me the goddamn psycho who's
responsible for this mess.
403
00:40:05,529 --> 00:40:10,617
I mean, shit, Tucker,
what the hell's going on here?
404
00:40:10,701 --> 00:40:13,620
I mean, this is
a small town, man.
405
00:40:13,662 --> 00:40:17,916
And small towns
are supposed to be safe.
406
00:40:25,174 --> 00:40:27,134
I know who it is.
407
00:40:29,386 --> 00:40:31,638
What?
408
00:40:31,722 --> 00:40:34,141
I said, I know who it is.
409
00:40:34,183 --> 00:40:35,934
Who?
410
00:40:36,810 --> 00:40:39,271
It's Jason Voorhees.
411
00:40:41,732 --> 00:40:44,485
Jason Voorhees?
412
00:40:44,526 --> 00:40:46,320
You're out of
your fucking mind!
413
00:40:46,362 --> 00:40:48,072
You've been out in
the sun too long.
414
00:40:48,155 --> 00:40:50,407
Jason Voorhees is dead!
415
00:40:50,491 --> 00:40:55,329
His body was cremated. He's
nothing but a handful of ash.
416
00:40:55,371 --> 00:40:57,247
You know that
for sure, Mayor?
417
00:40:57,331 --> 00:40:59,333
Were you there?
Did you see him cremated?
418
00:40:59,375 --> 00:41:01,085
Jason Voorhees.
Yes.
419
00:41:01,168 --> 00:41:02,920
I can't believe this!
420
00:41:03,003 --> 00:41:09,009
Here, this is your
Jason Voorhees, here. This.
421
00:41:15,474 --> 00:41:18,143
Your ass is on
the line here, Tucker.
422
00:41:18,227 --> 00:41:19,978
Are you getting that?
423
00:41:20,062 --> 00:41:23,107
You get me a
goddamn live suspect!
424
00:41:43,085 --> 00:41:45,129
You fuck!
You really scared me.
425
00:41:45,212 --> 00:41:47,214
You loved it.
426
00:41:49,675 --> 00:41:51,719
You want more?
427
00:41:51,802 --> 00:41:53,846
Eddie, we can't.
428
00:41:53,929 --> 00:41:55,347
Matt will kill us.
429
00:41:55,431 --> 00:41:56,765
Fuck him.
430
00:41:57,766 --> 00:42:00,060
Fuck you.
431
00:42:00,144 --> 00:42:02,438
Exactly. Fuck me.
432
00:42:03,105 --> 00:42:04,648
Come on, baby.
433
00:42:06,150 --> 00:42:08,736
Come on. Come on.
434
00:42:16,952 --> 00:42:19,830
Come on! You're so slow. God!
435
00:42:23,334 --> 00:42:24,877
Come on.
436
00:42:26,587 --> 00:42:28,922
Watch the dirt.
Watch the dirt.
437
00:42:36,805 --> 00:42:38,390
Whoa!
438
00:42:51,528 --> 00:42:52,613
What?
439
00:42:52,655 --> 00:42:53,656
Wait. Wait a minute.
440
00:42:55,240 --> 00:42:57,368
Especially for the occasion.
441
00:44:01,724 --> 00:44:03,308
I should go wash up.
442
00:44:03,392 --> 00:44:04,893
Okay, sugar.
443
00:44:13,902 --> 00:44:15,029
Hurry back.
444
00:44:15,070 --> 00:44:16,363
I'm hurrying.
445
00:45:47,621 --> 00:45:49,289
I'm back.
446
00:45:51,291 --> 00:45:53,377
What is this? Sleeping?
447
00:46:30,122 --> 00:46:31,999
Let's get this
show on the road!
448
00:46:32,082 --> 00:46:34,668
Wait a minute,
Reggie, I'm coming.
449
00:46:34,752 --> 00:46:37,421
I just don't understand it.
450
00:46:37,504 --> 00:46:40,883
Now, Reggie, I want you
to be a good kid with Pam.
451
00:46:40,966 --> 00:46:42,968
She's doing us
both a great favor.
452
00:46:43,052 --> 00:46:44,970
Yeah, if she ever gets here.
453
00:46:45,054 --> 00:46:47,931
And don't go getting into any
trouble with Demon, you hear?
454
00:46:48,015 --> 00:46:51,935
All right. All right.
Yo, Pam! Come on!
455
00:46:52,019 --> 00:46:55,522
Tina and Eddie are gonna show
up the minute they get hungry,
456
00:46:55,606 --> 00:46:57,691
so stop worrying.
457
00:46:57,733 --> 00:47:00,736
I'm not worried anymore.
I'm just pissed.
458
00:47:00,819 --> 00:47:02,196
Stop it.
459
00:47:09,328 --> 00:47:10,996
Look, why don't you
take Tommy with you?
460
00:47:11,080 --> 00:47:14,458
It'll probably do him good to get
him out of here for a while.
461
00:47:14,541 --> 00:47:16,752
Yeah, that's a good idea.
462
00:47:16,835 --> 00:47:21,006
Tommy! Pam's taking Reggie
to see his brother tonight.
463
00:47:21,090 --> 00:47:23,008
Why don't you
ride along with them?
464
00:47:23,092 --> 00:47:25,135
Yeah! Great idea.
Now, let's go.
465
00:47:27,471 --> 00:47:30,391
Why don't you go
see what you can do?
466
00:47:30,474 --> 00:47:31,642
Okay.
467
00:47:32,476 --> 00:47:33,686
Tommy.
468
00:47:36,897 --> 00:47:38,107
Tommy.
469
00:47:41,610 --> 00:47:43,904
Come on. It'll be fun.
470
00:47:47,408 --> 00:47:48,575
Okay?
471
00:47:52,246 --> 00:47:53,539
Good.
472
00:48:58,354 --> 00:48:59,772
Come on.
473
00:48:59,813 --> 00:49:01,190
No. I'll wait here.
474
00:49:01,273 --> 00:49:02,483
Come on.
475
00:49:02,566 --> 00:49:03,776
I'm okay.
476
00:49:07,321 --> 00:49:08,572
Yo, Demon!
477
00:49:08,656 --> 00:49:10,866
Is that the big bad
wolf rapping on my door?
478
00:49:10,949 --> 00:49:12,743
Yeah, bro. It's me.
It's me. Open up!
479
00:49:12,826 --> 00:49:13,827
That you, Reckless?
480
00:49:13,911 --> 00:49:15,204
Open up the door!
481
00:49:17,081 --> 00:49:21,001
Oh, my God! Well, get
your ass in here, boy!
482
00:49:21,085 --> 00:49:23,253
God, it's good
to see you, dude!
483
00:49:23,337 --> 00:49:25,464
Damn, you look good!
484
00:49:25,506 --> 00:49:27,299
I know, I know.
485
00:49:27,341 --> 00:49:29,510
Oh, God. Look at this. God!
486
00:49:29,551 --> 00:49:31,679
Hey, you had any dinner?
487
00:49:31,720 --> 00:49:35,307
Here. Have an enchilada. Man.
488
00:49:35,349 --> 00:49:37,851
Wow, man! Where'd you get
those bad rings from?
489
00:49:37,893 --> 00:49:39,895
If you've been around the world
as long as your big brother have,
490
00:49:39,978 --> 00:49:41,689
you get things.
491
00:49:43,941 --> 00:49:48,487
Freaking A!
Where'd you get that?
492
00:49:48,529 --> 00:49:52,449
Hey, calm down, dude. Hey, say hello to Anita.
She's my girlfriend.
493
00:49:52,533 --> 00:49:54,535
Hello, beautiful.
494
00:49:54,618 --> 00:49:57,162
Hey, little
brother, what's happening?
495
00:49:57,246 --> 00:49:59,331
Listen, I want you
all to meet somebody.
496
00:49:59,373 --> 00:50:02,543
Hey, Pam! Yo, Pam.
Come here, baby, come here.
497
00:50:02,584 --> 00:50:04,461
This is my friend Pam.
Hi.
498
00:50:04,545 --> 00:50:06,714
She's my girlfriend.
499
00:50:07,923 --> 00:50:09,883
What's up, Pam?
500
00:50:22,479 --> 00:50:24,106
Pam, you hungry?
No, thanks.
501
00:50:24,189 --> 00:50:26,984
You want a taco? Egg roll?
What about a slice of pizza?
502
00:50:27,067 --> 00:50:28,235
No, thank you.
503
00:50:28,277 --> 00:50:29,445
Cheese and sausage.
504
00:50:29,528 --> 00:50:31,697
What about you, Brother?
I know what you want.
505
00:50:31,780 --> 00:50:32,823
Want a beer?
Yeah, I'll take...
506
00:50:32,906 --> 00:50:34,742
Get out of here.
507
00:50:34,783 --> 00:50:38,370
I'll tell you what,
why don't you take this?
508
00:50:38,412 --> 00:50:40,080
Wow!
509
00:50:40,122 --> 00:50:41,790
Hey, man, this is bad!
510
00:50:41,874 --> 00:50:44,501
Nothing is too good
for my little brother.
511
00:50:44,585 --> 00:50:46,003
You gonna give me this, too?
512
00:51:26,794 --> 00:51:29,171
I got you, didn't I?
513
00:51:29,254 --> 00:51:31,590
Really scared you, didn't I?
514
00:51:32,883 --> 00:51:35,469
Are you dumb or something?
515
00:51:41,392 --> 00:51:43,852
You're a crazy
from the loony bin!
516
00:51:46,438 --> 00:51:48,482
My mama's going
to chop you up
517
00:51:48,524 --> 00:51:51,068
into itty-bitty pieces,
my friend!
518
00:51:52,653 --> 00:51:54,321
You hear me?
519
00:51:54,363 --> 00:51:56,281
I said, are you hearing me?
520
00:51:57,992 --> 00:52:00,703
I said, are you hearing me?
521
00:52:02,746 --> 00:52:04,832
Fuck you, lunatic!
522
00:52:31,692 --> 00:52:33,235
Tommy!
523
00:52:44,496 --> 00:52:46,749
Reggie, we've got to go now.
524
00:52:46,832 --> 00:52:48,375
It's okay, Bro. Come on.
525
00:52:48,417 --> 00:52:50,210
Take care, all right?
Thanks for the dinner.
526
00:52:50,294 --> 00:52:52,629
Anytime.
Stay cool, baby.
527
00:52:53,630 --> 00:52:55,132
Hey, stay safe, Reckless!
528
00:52:55,215 --> 00:52:56,675
I will!
529
00:53:07,561 --> 00:53:09,229
You know,
I miss him already.
530
00:53:09,271 --> 00:53:11,398
Yeah, he's a cutie pie.
531
00:53:11,482 --> 00:53:12,566
Want to hit this?
532
00:53:12,608 --> 00:53:14,610
Yeah.
533
00:53:14,693 --> 00:53:16,320
What's wrong?
534
00:53:17,946 --> 00:53:19,907
Hey, you okay?
535
00:53:19,948 --> 00:53:21,867
It's them damn enchiladas.
536
00:53:23,577 --> 00:53:25,537
You gonna be all right?
537
00:53:52,773 --> 00:53:54,441
Who's that?
538
00:53:56,485 --> 00:53:58,028
Stop it!
539
00:53:59,238 --> 00:54:00,823
Stop it!
540
00:54:08,914 --> 00:54:11,458
You're gonna get it, bitch!
541
00:54:11,542 --> 00:54:15,796
Lighten up, Demon. You'll feel
a lot better after you shit.
542
00:54:15,838 --> 00:54:17,798
I'll feel a lot better
when I'm out of here.
543
00:54:17,881 --> 00:54:19,800
This shit box is gross!
544
00:54:19,883 --> 00:54:21,301
Well, you better
watch out for the snake
545
00:54:21,385 --> 00:54:24,638
that's gonna crawl up that
crapper and bite your ass.
546
00:54:29,435 --> 00:54:32,688
♪ Ooh, baby, hey, baby ♪
547
00:54:33,814 --> 00:54:35,149
♪ Hey, baby ♪
548
00:54:36,066 --> 00:54:37,568
♪ Ooh, baby ♪
549
00:54:37,651 --> 00:54:40,654
♪ Ooh, baby, baby ♪
550
00:54:40,738 --> 00:54:43,699
♪ Ooh, baby, baby ♪
551
00:54:43,782 --> 00:54:46,994
♪ Hey, baby, hey, baby ♪
552
00:54:47,036 --> 00:54:50,122
♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪
553
00:54:50,164 --> 00:54:53,208
♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪
554
00:54:53,292 --> 00:54:55,085
♪ Ooh, baby ♪
555
00:54:57,921 --> 00:55:01,467
Anita? Hey, girl, what's up?
556
00:55:11,352 --> 00:55:12,478
Hey!
557
00:55:13,896 --> 00:55:18,108
Okay. I told you
this isn't funny.
558
00:55:18,192 --> 00:55:20,486
Now you're
gonna get it, bitch.
559
00:55:29,370 --> 00:55:30,788
Anita!
560
00:56:22,840 --> 00:56:25,634
Matt's gone. George, too.
561
00:56:25,718 --> 00:56:26,927
Are you sure?
562
00:56:26,969 --> 00:56:28,095
I looked everywhere.
563
00:56:28,178 --> 00:56:30,931
And Tina and Eddie
haven't come back, either.
564
00:56:31,015 --> 00:56:33,142
Where are they?
565
00:56:33,225 --> 00:56:35,311
Look, it's okay.
Calm down, Jake.
566
00:56:35,394 --> 00:56:37,438
Let's try to
take this slowly.
567
00:56:37,521 --> 00:56:39,565
Where did Matt
say he was going?
568
00:56:39,606 --> 00:56:41,191
He didn't.
569
00:56:41,275 --> 00:56:42,776
Yes, he did.
570
00:56:42,860 --> 00:56:44,903
He said he was gonna go
look for Tina and Eddie.
571
00:56:44,945 --> 00:56:46,447
Where's Tommy?
572
00:56:46,488 --> 00:56:47,906
I thought he was with you.
573
00:56:47,948 --> 00:56:49,450
And where's Gramps?
574
00:56:49,533 --> 00:56:50,993
I don't know, Reggie.
575
00:56:52,619 --> 00:56:54,204
Look, why don't
you all go inside?
576
00:56:54,288 --> 00:56:56,582
I'm gonna go find everyone.
577
00:56:56,623 --> 00:56:58,292
Jake, I'm putting
you in charge.
578
00:56:58,334 --> 00:57:00,419
Yes.
579
00:57:00,461 --> 00:57:02,004
And you, little Reckless,
580
00:57:02,087 --> 00:57:06,133
I want you in bed asleep by
the time I get back, right?
581
00:57:06,216 --> 00:57:07,801
No problem.
582
00:57:08,218 --> 00:57:09,345
Okay.
583
00:57:38,624 --> 00:57:40,959
I'm making your
dinner, Junior!
584
00:57:41,877 --> 00:57:43,671
You hearing me, fella?
585
00:57:43,754 --> 00:57:47,508
He hurt me, Ma! Do you hear me?
They hurt me!
586
00:57:54,431 --> 00:57:56,850
I am making your dinner!
587
00:58:14,660 --> 00:58:17,037
They hurt me, Ma!
588
00:58:17,079 --> 00:58:20,040
Will you murder all of them?
589
00:58:20,082 --> 00:58:22,334
Chop them and kill them?
590
00:58:22,376 --> 00:58:24,545
Do you hear me?
591
00:58:24,628 --> 00:58:26,046
Are you hearing me, boy?
592
00:58:26,130 --> 00:58:30,175
Get off that fucking bike and
come here and eat my stew!
593
00:58:44,356 --> 00:58:46,984
About time, you fuckwad.
594
00:58:49,278 --> 00:58:52,906
I knew you couldn't
pass up on my stew.
595
00:58:56,702 --> 00:58:59,913
You hearing me, Junior?
596
00:58:59,955 --> 00:59:02,750
You talk. You dumb?
597
01:00:24,164 --> 01:00:27,835
It's so lonely here.
598
01:00:27,918 --> 01:00:30,713
It's like we were the only two
people left in the whole world.
599
01:00:32,673 --> 01:00:34,425
Maybe we are.
600
01:00:34,508 --> 01:00:35,718
Maybe when we
get back to shore,
601
01:00:35,801 --> 01:00:39,013
everybody else
will have disappeared.
602
01:00:39,054 --> 01:00:40,848
I'd like that, wouldn't you?
603
01:00:49,732 --> 01:00:50,983
Robin?
604
01:00:53,527 --> 01:00:58,657
We've been here nearly
eight months now, right?
605
01:00:58,699 --> 01:01:00,075
Uh-huh.
606
01:01:01,869 --> 01:01:05,956
That's a long time to get to
know somebody, don't you think?
607
01:01:06,040 --> 01:01:08,625
Jake, please.
608
01:01:08,709 --> 01:01:10,210
Sure, sure.
609
01:01:12,671 --> 01:01:14,590
And we could go
anywhere we wanted,
610
01:01:14,673 --> 01:01:18,510
and we could live in the biggest
house in the world if we wanted.
611
01:01:18,552 --> 01:01:21,138
Me, I'd like to
live in a little house,
612
01:01:21,221 --> 01:01:23,724
just big enough
for the two of us.
613
01:01:27,978 --> 01:01:31,523
Only there's gonna be more
than two of us, isn't there?
614
01:01:39,198 --> 01:01:42,409
I like you, Robin.
615
01:01:43,911 --> 01:01:45,245
A lot.
616
01:01:45,287 --> 01:01:46,830
And I like you, too, Jake.
617
01:01:48,332 --> 01:01:51,251
You do? A lot?
618
01:01:53,295 --> 01:01:56,006
What are you
talking about, Jake?
619
01:02:01,845 --> 01:02:04,598
I want to be with you.
620
01:02:04,682 --> 01:02:08,936
I really do want
to be with you.
621
01:02:10,562 --> 01:02:15,484
I want to make love with you.
622
01:02:27,162 --> 01:02:28,622
I...
623
01:02:28,706 --> 01:02:30,124
I didn't mean it.
624
01:02:31,375 --> 01:02:33,627
I didn't mean it.
625
01:02:37,631 --> 01:02:42,011
I said I didn't mean it!
626
01:02:42,094 --> 01:02:44,013
I'm sorry
that I've been so...
627
01:02:46,682 --> 01:02:48,350
So nasty to you.
628
01:03:16,420 --> 01:03:17,504
Vi!
629
01:03:21,425 --> 01:03:22,509
Vi!
630
01:03:26,638 --> 01:03:31,644
Vi, I'd like to talk to you.
Huh?
631
01:03:31,685 --> 01:03:34,355
I need to talk to you!
632
01:03:34,438 --> 01:03:35,856
Can it wait?
633
01:03:41,362 --> 01:03:42,488
No.
634
01:04:15,479 --> 01:04:18,148
Reggie. Reggie? Come on.
635
01:04:19,108 --> 01:04:20,985
Reggie, wake up.
636
01:04:21,068 --> 01:04:23,237
Come on.
It's time to go to bed.
637
01:04:23,278 --> 01:04:25,698
Reggie, wake up. Reggie!
638
01:04:31,161 --> 01:04:33,247
Okay, your way.
639
01:05:17,958 --> 01:05:20,252
Jake, I'm sorry.
640
01:05:21,754 --> 01:05:25,632
You know, sometimes, Robin,
you are just so stupid.
641
01:06:56,682 --> 01:07:03,147
¶ There was a man so cold,
no life was in his eyes
642
01:07:03,230 --> 01:07:09,445
¶ He had a look so hard,
I'd never seen him smile
643
01:07:09,528 --> 01:07:11,238
¶ I could've told you then
644
01:07:13,240 --> 01:07:16,910
¶ You'd heard it all before
645
01:07:16,952 --> 01:07:24,209
¶ And now you're in suspense,
you'll have to wait for more
646
01:07:24,251 --> 01:07:30,507
¶ In all those mysteries
you're taken by surprise
647
01:07:30,591 --> 01:07:36,680
¶ You never thought to see
that look was in his eyes
648
01:07:39,141 --> 01:07:42,645
¶ There's a man with
no life in his eyes
649
01:07:46,148 --> 01:07:49,610
¶ There's a man with
no life in his eyes ¶
650
01:08:22,017 --> 01:08:24,895
What are them nuts up to now?
651
01:08:54,717 --> 01:08:56,844
Yo, Tommy. You back?
652
01:08:57,845 --> 01:08:59,972
Tommy, you in here?
653
01:09:03,767 --> 01:09:05,144
Yo, Tommy.
654
01:09:22,036 --> 01:09:25,956
What is it, Reggie? It's Pam.
What's the matter?
655
01:09:26,040 --> 01:09:29,418
It's me!
What is it? What is it?
656
01:09:29,501 --> 01:09:31,420
In Tommy's room!
657
01:09:31,503 --> 01:09:33,547
Okay. All right.
You stay here.
658
01:09:33,630 --> 01:09:35,924
Relax. I'll be
right back, okay?
659
01:10:02,409 --> 01:10:03,702
Move!
660
01:10:06,163 --> 01:10:07,956
Get up! Get up!
661
01:10:24,974 --> 01:10:26,141
Shit!
662
01:10:29,520 --> 01:10:32,356
Run! Come on! Let's go!
663
01:11:05,639 --> 01:11:07,016
Go!
664
01:11:07,099 --> 01:11:09,184
Help us!
665
01:11:39,173 --> 01:11:42,551
Reggie! Reggie!
666
01:12:07,826 --> 01:12:09,870
Pam, where are you?
667
01:12:12,206 --> 01:12:13,499
Pam!
668
01:12:13,540 --> 01:12:14,833
Reggie!
669
01:12:17,461 --> 01:12:18,712
Reggie!
670
01:12:47,241 --> 01:12:49,535
Reggie! Reggie!
671
01:13:01,171 --> 01:13:02,464
Reggie!
672
01:13:45,174 --> 01:13:46,800
No! No!
673
01:14:00,981 --> 01:14:04,276
No! No! No!
674
01:14:07,237 --> 01:14:08,238
No!
675
01:14:46,735 --> 01:14:49,947
It's okay, Reggie.
It's okay. It's okay.
676
01:15:05,421 --> 01:15:06,630
God.
677
01:15:16,056 --> 01:15:17,641
God.
678
01:15:32,281 --> 01:15:34,033
Run! Run!
679
01:17:02,162 --> 01:17:04,289
Yeah! All right! Pam!
680
01:17:17,511 --> 01:17:19,847
Yeah! Pam!
681
01:18:01,639 --> 01:18:04,058
Tommy! Tommy!
682
01:18:23,786 --> 01:18:25,913
Run, Tommy, run!
683
01:18:26,955 --> 01:18:29,667
Run! He'll kill you!
684
01:18:29,750 --> 01:18:30,959
Jason?
685
01:18:31,043 --> 01:18:32,252
Listen to me!
686
01:18:32,294 --> 01:18:35,339
Run! Go! Tommy, get out!
687
01:18:35,422 --> 01:18:37,091
Jason?
- Get out!
688
01:18:37,132 --> 01:18:39,760
Listen! Tommy, go!
689
01:18:41,470 --> 01:18:43,222
Please, Tommy!
690
01:18:45,265 --> 01:18:46,433
Tommy!
691
01:18:46,517 --> 01:18:47,643
Remember.
692
01:18:49,520 --> 01:18:50,771
Don't.
693
01:18:53,691 --> 01:18:56,276
Remember. Die!
694
01:18:56,318 --> 01:18:58,946
Remember. Die!
695
01:18:59,029 --> 01:19:00,447
Jason.
696
01:19:00,489 --> 01:19:01,824
Remember, remember.
697
01:19:01,907 --> 01:19:04,118
Remember,
remember, remember...
698
01:19:04,201 --> 01:19:06,412
Tommy! Tommy!
699
01:19:27,266 --> 01:19:30,728
Up here, Tommy!
Come on! Up here!
700
01:19:30,811 --> 01:19:32,938
Come on! Come on!
701
01:19:32,980 --> 01:19:34,440
Tommy, please!
702
01:19:34,481 --> 01:19:35,858
Come on,
Tommy, up here!
703
01:19:35,941 --> 01:19:37,776
Come on!
704
01:19:37,818 --> 01:19:39,611
Come on! Hurry up!
705
01:19:39,653 --> 01:19:41,447
Tommy, hurry up!
- Come on, please.
706
01:19:41,488 --> 01:19:43,490
Come on, come on!
707
01:19:43,532 --> 01:19:46,785
Come on, Tommy! You can do it!
Come on, Tommy!
708
01:19:46,827 --> 01:19:48,579
Tommy, please!
709
01:19:48,662 --> 01:19:50,331
No, come on,
Tommy. Hurry up!
710
01:19:50,372 --> 01:19:52,541
Take my hand.
Take my hand!
711
01:19:52,624 --> 01:19:54,752
You can do it.
Yeah, come on. Yeah.
712
01:19:54,835 --> 01:19:56,462
Come on, yeah! REGGIE: One more!
Just one more, Tommy.
713
01:19:56,503 --> 01:19:58,088
Come on!
714
01:20:03,886 --> 01:20:06,138
Come on, you can do it!
715
01:22:16,685 --> 01:22:19,772
No! Please,
don't kill me! No!
716
01:22:19,813 --> 01:22:22,733
Pam, help me!
Pam! Come on, Pam!
717
01:22:23,817 --> 01:22:24,902
No! Pam!
718
01:22:24,985 --> 01:22:28,197
Please! Please,
somebody help me! Pam!
719
01:23:51,905 --> 01:23:53,741
How are you doing?
720
01:24:11,091 --> 01:24:12,509
Quite a kid.
721
01:24:16,930 --> 01:24:18,766
We found this on Roy.
722
01:24:20,392 --> 01:24:24,480
The kid who was axed to death
at the wood pile was Roy's son.
723
01:24:25,981 --> 01:24:27,608
God only knows
why Roy kept it
724
01:24:27,650 --> 01:24:29,943
hidden all these years,
but he did.
725
01:24:32,029 --> 01:24:35,074
Roy was a real loner.
726
01:24:35,115 --> 01:24:39,620
Never talked much, not even
to the other paramedics.
727
01:24:43,874 --> 01:24:45,542
I guess when he was
called to the scene
728
01:24:45,626 --> 01:24:49,505
and he saw that it was his own
Joey all hacked to pieces...
729
01:24:55,552 --> 01:24:57,388
We also found these.
730
01:25:03,143 --> 01:25:05,270
I guess he used
the Jason thing to
731
01:25:07,648 --> 01:25:09,191
cover up with.
732
01:26:03,370 --> 01:26:04,538
Tommy.
733
01:26:22,139 --> 01:26:23,432
Hi.
734
01:28:55,626 --> 01:28:57,670
Oh, my God.