1 00:03:20,622 --> 00:03:23,583 We have a 9-2-7, Denver and Springfield Street. 2 00:03:23,750 --> 00:03:26,795 David 32-73, what is your ETA for the 9-2-7? 3 00:03:27,504 --> 00:03:31,508 I don't know. Roll a couple of oars and secure the location. 4 00:03:32,175 --> 00:03:33,844 David 32-73, roger out. 5 00:03:54,239 --> 00:03:56,658 - You can drive down there. - I’m already walking. Where is it? 6 00:03:56,825 --> 00:03:58,368 On the infill. 7 00:03:58,535 --> 00:04:00,954 - A guy from L.A. has just gone down there. - He has? 8 00:04:01,121 --> 00:04:02,372 - Yes, sir. - What's he doing here? 9 00:04:02,539 --> 00:04:05,000 Well, he was waiting for you. He waited a while. 10 00:04:05,167 --> 00:04:07,127 He decided to go down and take a look for himself. 11 00:04:07,294 --> 00:04:09,880 - Ah. - Hope that's okay. 12 00:04:10,046 --> 00:04:13,300 Damn right, it's okay. With a bit of luck, I'm going home. 13 00:04:15,469 --> 00:04:17,512 - What have we got? - Derelict. 14 00:04:17,679 --> 00:04:19,681 They out his throat. 15 00:04:19,848 --> 00:04:21,892 - Who are you? - Trimble. 16 00:04:22,058 --> 00:04:24,519 - Where do you fit in, Trimble? - His father's the manager, sir. 17 00:04:24,686 --> 00:04:27,647 He was shooting vermin and he found the body. 18 00:04:27,814 --> 00:04:31,067 Get ready, because I'm telling you, you're in for a shock. 19 00:04:31,234 --> 00:04:34,946 They slit him from ear to ear. Want me to make a statement? 20 00:04:35,113 --> 00:04:38,950 Not right now. No, thank you. 21 00:04:45,332 --> 00:04:48,126 - Did you bring it with you? - Hope I'm not intruding. 22 00:04:49,169 --> 00:04:52,839 - Be my guest. What do you got? - Old guy offed himself with a knife. 23 00:04:54,049 --> 00:04:57,469 - Can't find the knife. - They out his throat. 24 00:04:58,345 --> 00:05:00,013 Would you get behind the tape... 25 00:05:00,180 --> 00:05:03,975 ...and tell your father to put that fire out? That ain't legal. 26 00:05:05,769 --> 00:05:07,771 I wonder what would make him do a thing like that. 27 00:05:07,938 --> 00:05:10,941 - Don't annoy me, Travis. - No, sir. 28 00:05:11,107 --> 00:05:13,944 - So where's the knife? - I don't know. 29 00:05:14,110 --> 00:05:16,655 I guess that dozer must have shifted him. 30 00:05:17,155 --> 00:05:19,032 You're going to need some hands up here to look. 31 00:05:19,199 --> 00:05:21,827 You heard. Look for the knife. 32 00:05:23,161 --> 00:05:26,289 You too! Move that ass! 33 00:05:26,873 --> 00:05:28,959 - You do the pockets? - No, sir. 34 00:05:29,125 --> 00:05:30,961 I haven't started till Monday. 35 00:05:33,171 --> 00:05:35,173 I'm a tourist. 36 00:05:35,549 --> 00:05:37,676 Welcome to Eureka. 37 00:05:49,229 --> 00:05:51,314 How long has he been feeling like this? 38 00:05:51,481 --> 00:05:54,484 Week or two. Must have been on the kerosene. Stinks like a diesel engine. 39 00:05:57,195 --> 00:05:59,656 - Mr. Blattis of our local newspaper. - Hey. 40 00:06:01,074 --> 00:06:03,952 - You sure it's a suicide? - Yeah. This is well rehearsed. 41 00:06:04,119 --> 00:06:06,955 - What does that mean? - Cut your own throat, you're nervous about it. 42 00:06:07,122 --> 00:06:08,540 You tend to hesitate. 43 00:06:08,707 --> 00:06:11,001 He's got three trial cuts, lower left side of the neck... 44 00:06:11,585 --> 00:06:13,670 ...before he worked up the courage for the big one. 45 00:06:13,837 --> 00:06:17,716 - Got a dead dog here, sergeant! - Find the knife! 46 00:06:17,883 --> 00:06:19,551 Venables, has the coroner called? 47 00:06:19,718 --> 00:06:21,386 Yes, sir! He's delayed! 48 00:06:22,387 --> 00:06:24,306 All right, gentlemen. I'm out of here. 49 00:06:24,472 --> 00:06:26,892 I'll catch you later, Freddy T. 50 00:06:27,309 --> 00:06:30,228 How does anyone dead as this lose a knife? 51 00:06:32,188 --> 00:06:34,566 What about that kid, Ross? 52 00:06:34,733 --> 00:06:35,942 Oh, shit. 53 00:06:37,193 --> 00:06:40,363 Of course. The kid. 54 00:06:41,698 --> 00:06:45,577 Travis! Find that kid and get the knife off him! 55 00:06:45,744 --> 00:06:48,538 He's gonna lie to you, but he's got it, so get it. 56 00:06:49,831 --> 00:06:53,126 Well, go on! Get on with it! What are you staring at? 57 00:06:53,710 --> 00:06:55,879 I think I found something horrible, sir. 58 00:06:56,421 --> 00:07:00,759 - What do you mean "horrible"? - I think I found a hand. 59 00:07:10,644 --> 00:07:13,688 You're right. It's a fucking hand. 60 00:07:31,164 --> 00:07:32,374 What do you think? 61 00:07:36,169 --> 00:07:38,380 I think you're here all day. 62 00:07:50,350 --> 00:07:53,770 How much longer are we here? We ain't gonna find nothing else. 63 00:07:53,937 --> 00:07:55,605 Give it another hour. 64 00:07:55,772 --> 00:07:57,148 The photographer do the dogs? 65 00:07:57,315 --> 00:07:58,984 509s? 66 00:07:59,150 --> 00:08:02,237 There's two dogs. He should do the dogs. 67 00:08:02,404 --> 00:08:04,114 Got a brassiere here, sergeant! 68 00:08:04,280 --> 00:08:06,700 - Looks like it could be blood! - All right. I'm coming. 69 00:08:06,866 --> 00:08:08,743 Ah, shit. 70 00:08:08,910 --> 00:08:11,663 The coroner wants to know if we can release the derelict! 71 00:08:11,830 --> 00:08:13,498 Yeah. He can go. 72 00:08:13,665 --> 00:08:17,669 I think I'll lay down with him. Only way I'm gonna get out of here. 73 00:08:19,254 --> 00:08:21,256 Good to be with you, Ross. 74 00:08:25,176 --> 00:08:27,220 Glad you finally made it, bro. 75 00:08:42,068 --> 00:08:45,238 - You want some umbrella? - Yeah, thanks. 76 00:08:45,405 --> 00:08:47,282 - Give me a hand with this? - Yeah. 77 00:08:47,449 --> 00:08:50,785 - Is this normal? - It pisses down October to June. 78 00:08:50,952 --> 00:08:52,328 So how long you known Freddy? 79 00:08:52,495 --> 00:08:55,206 Ross? He was my sergeant when I was a rookie. 80 00:08:55,373 --> 00:08:57,125 Oh, so he got you the job? 81 00:08:57,292 --> 00:09:00,628 He would have if he could have. He's tried to get me here long enough. 82 00:09:02,005 --> 00:09:03,715 - John. - Hey, chief. 83 00:09:03,882 --> 00:09:06,051 - Welcome aboard. - Thank you. Caught in the rain. 84 00:09:06,217 --> 00:09:08,720 Right. Thanks a lot. Sergeant Serato, Taylor... 85 00:09:08,887 --> 00:09:10,555 ...and Travis, I think you know. 86 00:09:10,722 --> 00:09:12,932 - I’ll be with you in one minute. - Do me a favor. 87 00:09:13,099 --> 00:09:15,477 Get the rest of the stuff out of the car. 88 00:09:15,643 --> 00:09:18,354 Hey, Travis, don't lose it. 89 00:09:22,025 --> 00:09:25,737 - Find the knife, sergeant? - No, but we have a theory. 90 00:09:25,904 --> 00:09:29,074 Hmm. The kid told me he didn't take it. 91 00:09:30,492 --> 00:09:33,703 - Maybe he was lying to you. - Yeah. Well... 92 00:09:40,126 --> 00:09:42,170 ls it true you found a hand? 93 00:09:45,632 --> 00:09:47,092 Is that it? 94 00:09:47,258 --> 00:09:49,135 Interview over, Blattis. 95 00:09:49,302 --> 00:09:52,680 Oh, come on, chief. I mean, if it's sensitive, just tell me. 96 00:09:52,847 --> 00:09:54,682 I'm not taking notes. 97 00:09:55,475 --> 00:09:58,269 We got a body part. We don't know what it is. 98 00:09:58,436 --> 00:10:01,439 It's probably some kind of hospital debris. We're gonna try and check it out. 99 00:10:01,606 --> 00:10:03,775 - Now you know as much as we do. - Was it male or female? 100 00:10:03,942 --> 00:10:07,112 - It was a woman's hand. - Well, I'm grateful for your candor. 101 00:10:07,278 --> 00:10:09,280 - Do me a favor, keep this out of the paper. - Mm-hm. 102 00:10:09,447 --> 00:10:11,366 That dump serves a dozen communities. 103 00:10:11,533 --> 00:10:14,828 We don't know if it's ours. Until we do, I don't want anybody worrying about it. 104 00:10:14,994 --> 00:10:18,248 - It wasn't frozen, was it, sergeant? - Come on, Michael. Get out! 105 00:10:18,414 --> 00:10:20,542 This guy's trying to move in. I told you what we know. 106 00:10:20,708 --> 00:10:22,710 Anything new, you'll be the first to hear about it. 107 00:10:22,877 --> 00:10:25,213 Why did he ask if it was frozen? 108 00:10:25,380 --> 00:10:28,007 That I couldn't tell you. And don't worry about this crap. 109 00:10:28,174 --> 00:10:30,176 By the time you're back, it's gone. 110 00:10:34,222 --> 00:10:37,267 - Oh! - Aah! You scared me. 111 00:10:37,433 --> 00:10:38,935 Oh, look at you. 112 00:10:39,102 --> 00:10:40,436 God, you look good. 113 00:10:40,603 --> 00:10:42,689 - Do a rush on three pizzas. - You look good. 114 00:10:42,856 --> 00:10:45,191 I'm not giving him pizza. I haven't seen him in a year. 115 00:10:45,358 --> 00:10:48,570 Dinner's another night, darling. This is a drive-by. I got an hour. 116 00:10:48,736 --> 00:10:50,864 - Bobby! - Bobby's out. What's the rush? 117 00:10:51,030 --> 00:10:53,783 Friday night at city hall. I got a good chance to frighten the fat. 118 00:10:53,950 --> 00:10:56,119 - Freddy's new obsession. - Who is? Who? 119 00:10:56,661 --> 00:10:59,414 A con person bitch with an ass the size of Africa. 120 00:10:59,581 --> 00:11:01,708 - So tonight she confesses? - Tonight I feel lucky. 121 00:11:05,712 --> 00:11:08,298 - Not for me. - What do you mean? I opened it for you. 122 00:11:08,464 --> 00:11:10,675 - It's French champagne. - It's not. It's Californian. 123 00:11:10,842 --> 00:11:13,553 - Even better. - Give me a diet soda. I'm on a diet. 124 00:11:13,720 --> 00:11:17,682 - Since when do you drink diet soda? - Since he started looking so good. Shh. 125 00:11:17,849 --> 00:11:20,518 Don't pay attention to him, John. You look great. 126 00:11:20,685 --> 00:11:22,812 - How's your house? - It's okay. 127 00:11:22,979 --> 00:11:24,230 What does that mean? 128 00:11:24,397 --> 00:11:26,024 - Not too good in daylight. - Ha, ha. 129 00:11:26,191 --> 00:11:29,444 Just shut your eyes till it's painted. You're gonna love it. 130 00:11:29,611 --> 00:11:33,281 - This is God's country, John. - So I hear. 131 00:11:57,513 --> 00:11:59,849 Hi, this is Mike Blattis, Eureka News. 132 00:12:00,016 --> 00:12:01,351 I'm not in the office right now-- 133 00:12:04,687 --> 00:12:06,773 Can somebody drop these off for me? 134 00:12:06,940 --> 00:12:08,650 - Sure. I'll take care of it. - Good. Thanks. 135 00:12:08,816 --> 00:12:10,526 Mm-hm. 136 00:12:10,693 --> 00:12:13,905 - Are you winning, sergeant? - Yeah. 137 00:12:14,864 --> 00:12:18,785 You know something strange about that hand? I think it was frozen. 138 00:12:18,952 --> 00:12:20,161 Frozen? 139 00:12:20,328 --> 00:12:21,829 Yeah. What does that mean to you? 140 00:12:21,996 --> 00:12:23,498 Hey. How you doing? 141 00:12:23,665 --> 00:12:25,458 Hey. 142 00:12:25,625 --> 00:12:30,004 Come on, Venables, you're a policeman, and a policeman always has an answer. 143 00:12:31,547 --> 00:12:34,384 - Well, sir... - Well, what? 144 00:12:34,550 --> 00:12:37,178 We had a real bad murder here a couple years ago... 145 00:12:37,345 --> 00:12:40,890 ...not actually in our county but south of here. Girl with no head and no hands. 146 00:12:41,057 --> 00:12:42,725 - You didn't read about it? - No. 147 00:12:42,892 --> 00:12:44,394 Well, it was big shit. 148 00:12:45,353 --> 00:12:48,314 Forty or 50 detectives working it never identified her. 149 00:12:48,481 --> 00:12:50,900 Never found the head and never found the hands. 150 00:12:51,067 --> 00:12:53,194 So could be some crazy stored the hand in a freezer... 151 00:12:53,361 --> 00:12:55,530 ...and only now decided to get rid of it. 152 00:12:55,989 --> 00:12:57,365 Where do I find a file on that? 153 00:12:57,532 --> 00:13:00,368 In there, if you got anything. It'd be under John Taylor's name. 154 00:13:00,535 --> 00:13:02,412 I believe the code is Jennifer. 155 00:13:03,788 --> 00:13:05,248 Hey, was it really frozen, sergeant? 156 00:13:05,581 --> 00:13:08,084 No. Been dead two weeks. 157 00:13:09,252 --> 00:13:11,254 - Notice anything weird about it? - No. 158 00:13:11,421 --> 00:13:15,091 Look. One, two, three... 159 00:13:16,009 --> 00:13:17,802 ...four, five... 160 00:13:19,637 --> 00:13:22,890 ...six, seven, this long one, eight... 161 00:13:23,891 --> 00:13:27,729 ...nine, 10. I count 11 scars on this hand. 162 00:13:27,895 --> 00:13:29,939 And there's four in there that might be. 163 00:13:30,106 --> 00:13:33,276 Now, I count them on my hand, I have five. 164 00:13:33,693 --> 00:13:36,571 I'm 37 years old. This girl's about 18. 165 00:13:36,738 --> 00:13:38,197 How come she has so many scars? 166 00:13:38,781 --> 00:13:39,907 I don't know. 167 00:13:40,491 --> 00:13:42,035 That's the question. 168 00:13:46,706 --> 00:13:50,084 So why don't you tell me about Jennifer? 169 00:13:51,711 --> 00:13:54,380 - You know I'm going to find out. - It's an unsolved. 170 00:13:54,547 --> 00:13:57,592 They spent about $500,000 and bought themselves a dead end. 171 00:13:58,092 --> 00:14:00,428 You might wanna check with Taylor. He worked the case. 172 00:14:00,595 --> 00:14:03,014 - I did. What's his problem? - This. 173 00:14:04,098 --> 00:14:06,434 He thinks you stole his promotion. 174 00:14:08,770 --> 00:14:10,813 What exactly are you doing there, John? 175 00:14:10,980 --> 00:14:12,523 It's a method of quitting smoking. 176 00:14:12,690 --> 00:14:16,069 That's an interesting method. It must help beat the withdrawal. 177 00:14:16,235 --> 00:14:17,820 It's a technique I read about. 178 00:14:17,987 --> 00:14:20,615 If you smoke 60 a day, you buy three packs. 179 00:14:20,782 --> 00:14:22,367 Throw one cigarette away. Smoke 59. 180 00:14:22,533 --> 00:14:24,577 On day two, you throw two out. You smoke 58. 181 00:14:24,744 --> 00:14:27,205 Why don't you throw them all away and smoke none? 182 00:14:27,372 --> 00:14:30,416 - Because it's a ritual. You gotta go through it. - You want my advice? 183 00:14:30,833 --> 00:14:33,461 - Maybe. - Find yourself a farmer's daughter... 184 00:14:33,628 --> 00:14:37,006 ...with nice big fucking tits and shake that bye-bye. 185 00:14:37,173 --> 00:14:38,800 Send it to Sacramento, John. 186 00:14:38,966 --> 00:14:40,676 I sniff grief. 187 00:14:41,886 --> 00:14:43,721 Oh-ho! 188 00:14:43,888 --> 00:14:45,723 Whoa! 189 00:14:46,182 --> 00:14:47,642 John. 190 00:14:48,726 --> 00:14:51,646 - You're done except for the floor. - Thanks, Margie. You're a saint. 191 00:14:51,813 --> 00:14:53,773 Honey. Mwah. 192 00:14:53,940 --> 00:14:55,650 Don't forget the wagon, okay? 193 00:14:55,817 --> 00:14:57,860 - Come on, Bobby, help me with this. - All right. 194 00:14:58,027 --> 00:15:01,239 - I’m dying. - Okay, let's go. Let's go. 195 00:15:12,542 --> 00:15:14,377 Oh. 196 00:15:14,544 --> 00:15:16,045 All right. That's it. I'm fucked. 197 00:15:16,212 --> 00:15:17,463 You gotta stop smoking. 198 00:15:23,094 --> 00:15:25,221 If I can do it, you can. 199 00:15:25,388 --> 00:15:26,597 How'd you do it, old man? 200 00:15:27,723 --> 00:15:29,559 Somebody bet me a dollar. 201 00:15:29,725 --> 00:15:32,270 A dollar? It's not worth quitting for a dollar. 202 00:15:32,437 --> 00:15:35,773 All right. I'll bet you $50. 203 00:15:37,191 --> 00:15:39,944 - Fifty dollars? - Mm-hm. 204 00:15:47,201 --> 00:15:48,911 You got a bet. 205 00:15:49,078 --> 00:15:52,123 J.B., Ronzo. You know that brassiere you sent me? 206 00:15:52,290 --> 00:15:55,585 I got some results for you. First, the blood on the bra is human... 207 00:15:55,751 --> 00:15:59,130 ...and it's not a popular brand, AB-neg, and that's a rare one. 208 00:15:59,297 --> 00:16:03,426 Two, the blood on the brassiere is compatible with the blood from the hand. 209 00:16:03,593 --> 00:16:05,178 And three, if you need anything else... 210 00:16:05,344 --> 00:16:09,432 ...the official answer from all of us Christians down here in Los Angeles is "fuck off." 211 00:16:09,599 --> 00:16:11,767 Hey, shoot me a duck, would you? Bye. 212 00:16:11,934 --> 00:16:14,020 What are you gonna do now, soldier? 213 00:16:15,146 --> 00:16:16,772 Gonna dig up Jennifer. 214 00:16:22,361 --> 00:16:26,949 - What is that? - A laser enhancement of the fingertip. 215 00:16:27,116 --> 00:16:30,495 It's really bothering me. You see these striations right here? 216 00:16:31,496 --> 00:16:34,624 It's like she's always worrying the end of her finger. 217 00:16:36,667 --> 00:16:39,587 Rubbing it. Rubbing it. 218 00:16:40,463 --> 00:16:43,007 Rubbing it with her thumbnail or something. 219 00:16:43,174 --> 00:16:44,926 Almost identical to Jennifer: 220 00:16:45,092 --> 00:16:48,763 slim, white, same age, bra size is even the same. 221 00:16:50,431 --> 00:16:53,226 - It's a nicely made lady. - How do you know her hair is black? 222 00:16:53,392 --> 00:16:55,645 Hair on her hand. Plus, Jennifer had raven-black hair. 223 00:16:55,811 --> 00:16:58,439 What's with all this Jennifer stuff? These cases aren't connected. 224 00:16:58,606 --> 00:17:01,400 Yes, they are. I think they may be. I think Jennifer and this lady... 225 00:17:01,567 --> 00:17:03,277 ...got hit by the same guy. 226 00:17:03,444 --> 00:17:08,074 I have, uh, four points of positive comparison on the cut. 227 00:17:08,658 --> 00:17:11,994 Yeah? Well, that's all very interesting. But where's the body? 228 00:17:12,161 --> 00:17:15,540 I don't know much about this Jennifer girl except what some of the guys have told me. 229 00:17:15,706 --> 00:17:18,918 The principal feature of the case was a gruesome display of the body. 230 00:17:19,085 --> 00:17:21,587 He wanted it found. If this is the same guy... 231 00:17:21,754 --> 00:17:23,839 ...why has he hidden this one? 232 00:17:26,050 --> 00:17:29,178 Just wondered if you'd had time to get around to my pharmacy stuff. 233 00:17:30,096 --> 00:17:31,597 You'll have it in the morning. 234 00:17:33,349 --> 00:17:35,977 I'll try again tomorrow. Chief. 235 00:17:37,520 --> 00:17:40,481 You're probably making him antsy, seeing this back on the wall. 236 00:17:40,648 --> 00:17:42,900 - I thought it was Taylor's case. - It sucked in officers... 237 00:17:43,067 --> 00:17:44,652 ...from all over the county. 238 00:17:44,819 --> 00:17:47,780 It was the worst six months this station ever had. 239 00:17:47,947 --> 00:17:51,826 Why don't you give it a minute? Stop by my office. We should talk. 240 00:17:53,244 --> 00:17:55,454 So, what does he think it is? 241 00:17:56,289 --> 00:17:59,333 - Everything it isn't. - Make a left. 242 00:17:59,709 --> 00:18:02,211 He even tried self-inflicted. 243 00:18:02,378 --> 00:18:05,881 - It's possible. - Give me a break. 244 00:18:08,301 --> 00:18:10,636 It's the garage at the far corner. 245 00:18:17,852 --> 00:18:20,521 - You can't stop it, can you? - What? 246 00:18:20,688 --> 00:18:22,773 The worrying. The clicking. The picking. 247 00:18:22,940 --> 00:18:24,650 You might as well be back in Los Angeles. 248 00:18:29,155 --> 00:18:31,824 Why don't you dump it, mail it off? 249 00:18:34,285 --> 00:18:37,288 Give it to the fucking FBI, a present. 250 00:18:40,166 --> 00:18:42,668 Stay here. It might not be finished yet. 251 00:19:19,163 --> 00:19:22,083 Ross! Ross! 252 00:19:22,249 --> 00:19:25,378 I just got this insane idea. If I'm wrong, I'll take a week off... 253 00:19:25,544 --> 00:19:28,547 ...and redecorate the entire house. She's blind. 254 00:19:28,714 --> 00:19:31,509 That's why all the scars. Hear that traffic light? 255 00:19:33,094 --> 00:19:36,681 That noise is to help blind people. That's why she has marks on her fingertips. 256 00:19:36,847 --> 00:19:38,891 This lady reads in Braille. 257 00:19:46,816 --> 00:19:49,777 - Who's next? - Amber Stone. This one's 19 years old. 258 00:19:49,944 --> 00:19:51,862 Last seen six weeks ago. 259 00:20:00,204 --> 00:20:01,288 Is this the last one? 260 00:20:01,455 --> 00:20:03,833 No. One more to go. 261 00:20:05,209 --> 00:20:07,878 Welcome to Shasta Trinity Institute. 262 00:20:08,045 --> 00:20:11,507 Reception is through double doors and to your right. 263 00:20:12,091 --> 00:20:14,552 What exactly is your interest in Amber? 264 00:20:14,719 --> 00:20:17,471 I'm afraid I can't give you an answer to that, Mr. Goodridge. 265 00:20:18,097 --> 00:20:21,851 As I explained to your secretary, we're doing a lot of looking. 266 00:20:22,017 --> 00:20:23,936 We're not even sure it's Amber we're looking for. 267 00:20:24,103 --> 00:20:27,606 What is it you're hoping I'm going to do, dissuade or persuade you? 268 00:20:27,773 --> 00:20:30,109 I was hoping since we spoke, you'd remember something... 269 00:20:30,276 --> 00:20:32,903 ...that might give us an idea where she is. 270 00:20:33,070 --> 00:20:35,906 Then you could have saved yourself a lot of driving, sergeant. 271 00:20:36,073 --> 00:20:39,076 What I said on the phone is exactly what I'm saying now. 272 00:20:39,243 --> 00:20:42,621 I have no idea where Amber is or who it was took her there. 273 00:20:43,205 --> 00:20:45,791 And I might add, in another five weeks... 274 00:20:45,958 --> 00:20:48,043 ...150 students will be leaving here... 275 00:20:48,210 --> 00:20:50,963 ...driving away on holiday with people whose names I won't know either. 276 00:20:53,007 --> 00:20:55,092 Excuse me. 277 00:20:59,805 --> 00:21:01,807 You have an appointment with Miss Robertson? 278 00:21:01,974 --> 00:21:06,353 Yes, sir. Apparently she saw Amber the weekend she left... 279 00:21:06,937 --> 00:21:09,857 ...and was briefly in the room with the man she left with. 280 00:21:10,357 --> 00:21:11,859 I see. 281 00:21:12,735 --> 00:21:15,488 Well, she teaches another class at 4:00. 282 00:21:15,654 --> 00:21:18,741 I'd appreciate it if you don't detain her. 283 00:21:21,494 --> 00:21:24,121 How come this place is so big? 284 00:21:25,289 --> 00:21:27,500 - Where is everyone? - I don't know. 285 00:21:27,666 --> 00:21:30,669 He said this was the staff side of the building. 286 00:21:31,253 --> 00:21:32,630 Here we go. 287 00:21:37,802 --> 00:21:39,512 What did you think of that fucking idiot? 288 00:21:41,222 --> 00:21:44,308 He had a handshake like a partially excited penis. 289 00:21:48,229 --> 00:21:49,396 Hi. 290 00:21:49,563 --> 00:21:51,524 Sergeants John Berlin and Frederick Ross. 291 00:21:51,690 --> 00:21:53,150 We have an appointment. 292 00:21:56,946 --> 00:21:59,740 What do you want to ask, Mr. Berlin? 293 00:21:59,907 --> 00:22:03,953 - Please sit down. - Oh. Ahem. Thank you. 294 00:22:04,912 --> 00:22:09,166 Uh, I'd like you to tell me in any way you like... 295 00:22:09,333 --> 00:22:12,378 ...what you can remember about the time you spent with Amber... 296 00:22:12,753 --> 00:22:15,130 ...on the afternoon she left. 297 00:22:15,756 --> 00:22:18,050 Well, I think I told you on the phone. 298 00:22:19,927 --> 00:22:23,055 I went up to her room to say goodbye... 299 00:22:23,222 --> 00:22:25,766 ...and we sat on the bed and chatted a while... 300 00:22:25,933 --> 00:22:28,769 ...while a friend was coming in and out collecting her things. 301 00:22:28,936 --> 00:22:31,522 What kind of friend? Was it a boyfriend? 302 00:22:32,064 --> 00:22:34,692 - Old friend? New friend? - I don't know. 303 00:22:34,859 --> 00:22:37,903 - Any idea what this fellow was like? - No. 304 00:22:38,445 --> 00:22:41,031 - Know how old he was? - No. 305 00:22:41,699 --> 00:22:45,286 All right, let me put it to you this way. How old do you think I am? 306 00:22:45,452 --> 00:22:47,371 Twenty-six, 39 or 53? 307 00:22:47,580 --> 00:22:49,290 Fifty-three. 308 00:22:52,585 --> 00:22:54,795 You must have some idea about him. 309 00:22:54,962 --> 00:22:57,298 When we spoke on the phone, did you know I was blond? 310 00:22:57,464 --> 00:22:59,800 - No. - Why not? You heard my voice. 311 00:23:00,926 --> 00:23:02,928 We don't have some kind of sixth sense, you know... 312 00:23:03,095 --> 00:23:05,097 ...except in ridiculous novels. 313 00:23:07,683 --> 00:23:10,144 If I hadn't have known, I would have thought he was blind. 314 00:23:10,311 --> 00:23:13,731 - Blind? Why? - Because he was comfortable with us. 315 00:23:13,898 --> 00:23:16,775 - He shook hands like blind people do. - How's that? 316 00:23:16,942 --> 00:23:19,320 - Blind people often use both hands. - And he did that? 317 00:23:19,486 --> 00:23:20,779 Yes. 318 00:23:23,240 --> 00:23:25,117 He used breath freshener. 319 00:23:27,161 --> 00:23:28,579 I think his name was John. 320 00:23:28,746 --> 00:23:31,123 John. You never mentioned that on the phone. 321 00:23:31,290 --> 00:23:35,210 - What makes you think his name was John? - She must have called him John. I don't know. 322 00:23:37,796 --> 00:23:40,382 I'm making some tea. 323 00:23:40,549 --> 00:23:42,509 Would you like some? 324 00:23:43,719 --> 00:23:45,471 Uh, sure. 325 00:23:49,058 --> 00:23:50,768 I think we got something. 326 00:23:50,935 --> 00:23:52,853 Thank Christ, we got a witness. 327 00:23:53,020 --> 00:23:55,272 Just give me a little time. She might remember something. 328 00:23:55,439 --> 00:23:56,690 Come on, she's blind, bro. 329 00:23:56,857 --> 00:24:00,611 You'd be better off talking to one of these Beethoven guys here. 330 00:24:02,988 --> 00:24:04,573 This is fucking crazy. 331 00:24:04,740 --> 00:24:07,952 Two hours here and two hours back, and all I got is "John." 332 00:24:10,746 --> 00:24:14,208 You said he spoke. Can you remember what he said? 333 00:24:15,000 --> 00:24:17,378 Well, he just said, "Come on, hurry up, will you? 334 00:24:17,544 --> 00:24:19,838 It's starting to snow again." 335 00:24:21,006 --> 00:24:23,801 And I remember he was a little breathless from carrying the cases... 336 00:24:23,968 --> 00:24:25,594 ...because the elevator had gone out. 337 00:24:25,761 --> 00:24:27,054 The elevator wasn't working? 338 00:24:27,221 --> 00:24:30,474 No, it has a mind of its own. 339 00:24:30,641 --> 00:24:33,936 It's 4:00 p.m. 340 00:24:34,103 --> 00:24:37,022 - Well... - May I see your hands? 341 00:24:37,189 --> 00:24:39,483 - My hands? - Yes. 342 00:24:45,698 --> 00:24:47,616 I have a class, you know. I have to go. 343 00:24:47,866 --> 00:24:51,203 Is there anything else you can tell me? Anything about him? Or her? 344 00:24:51,787 --> 00:24:55,165 - It doesn't matter how small. - No. 345 00:24:57,209 --> 00:24:59,128 Except he smoked, like you. 346 00:25:01,213 --> 00:25:04,466 - Me? - Yes. I could smell it on his breath... 347 00:25:04,633 --> 00:25:06,635 ...like I can smell it on yours. 348 00:25:07,761 --> 00:25:10,347 I have a class. I'm late. 349 00:25:15,602 --> 00:25:17,479 Do you have a dog, a seeing-eye dog? 350 00:25:17,646 --> 00:25:18,689 No. 351 00:25:18,856 --> 00:25:21,233 There's a lot of scratch marks on your door. 352 00:25:21,692 --> 00:25:24,695 Sometimes I look after friends' dogs if they go to dances. 353 00:25:24,862 --> 00:25:28,532 Sergeant, can I just refer you to this memo here? 354 00:25:28,699 --> 00:25:30,826 - Did Amber have a dog? - Yes. 355 00:25:30,993 --> 00:25:32,786 What color was it? 356 00:25:32,953 --> 00:25:35,039 I don't know. 357 00:25:37,750 --> 00:25:40,210 If she writes or calls or anything at all... 358 00:25:40,377 --> 00:25:45,090 ...you'll let me know, okay? I'll leave a number with the office. 359 00:25:45,257 --> 00:25:48,844 Fifty fucking dollars, okay? 360 00:25:52,222 --> 00:25:54,683 What exactly do you teach, Helena? 361 00:25:55,726 --> 00:25:58,270 Music composition and cello. 362 00:26:01,607 --> 00:26:05,444 Fifty of them, and I want them now. 363 00:26:10,157 --> 00:26:13,660 You are now on the fourth floor. 364 00:26:26,215 --> 00:26:29,426 Amber had a seeing-eye dog since she was 18. 365 00:26:29,593 --> 00:26:32,846 I knew there was something about that Labrador. That dog was too good to be dead. 366 00:26:33,639 --> 00:26:35,516 We'd better get back up to that dump. 367 00:26:35,682 --> 00:26:38,644 No way. Not me, mister. I'm not going back up there. 368 00:26:38,811 --> 00:26:40,979 You might find someone's prick in a hot-dog roll. 369 00:26:41,522 --> 00:26:43,190 We're going. 370 00:27:07,673 --> 00:27:09,299 Get that light down here. 371 00:27:38,662 --> 00:27:42,541 In that bag there, you'll find a knife and a pair of long-nosed pliers. 372 00:28:17,659 --> 00:28:19,077 Looks like a .22. 373 00:29:02,746 --> 00:29:04,831 Jesus, he said six. 374 00:29:07,042 --> 00:29:09,002 I want you to come see Citrine with me. 375 00:29:09,169 --> 00:29:11,713 He ain't gonna hear from me, but I know he'll listen to you. 376 00:29:11,880 --> 00:29:13,131 Listen to me say what? 377 00:29:13,298 --> 00:29:16,218 I want to take the blind institute to pieces. I want every address book... 378 00:29:16,385 --> 00:29:19,346 ...every phone call, everybody in and out of there in the last five years. 379 00:29:19,513 --> 00:29:22,683 - For a dead dog? - It's a major series. 380 00:29:22,849 --> 00:29:25,727 This girl's not the second victim. She's Jennifer 8. 381 00:29:27,020 --> 00:29:29,189 I'm going to see Citrine this afternoon. You gonna come? 382 00:29:29,356 --> 00:29:31,316 No, you're not. He's out of town. 383 00:29:31,483 --> 00:29:32,901 Hey. 384 00:29:34,820 --> 00:29:35,988 You believe me, don't you? 385 00:29:36,154 --> 00:29:37,906 What does it matter what I believe? 386 00:29:38,073 --> 00:29:40,951 What you gotta worry about is what Citrine believes... 387 00:29:41,118 --> 00:29:43,453 ...but I can't help you with this. 388 00:29:45,163 --> 00:29:46,331 I'm sorry, brother. 389 00:29:47,791 --> 00:29:49,543 You're on your own. 390 00:31:24,554 --> 00:31:26,264 Is anyone there? 391 00:31:27,808 --> 00:31:29,142 Yes. 392 00:31:30,227 --> 00:31:32,229 It's John. John Berlin. 393 00:31:35,732 --> 00:31:37,609 Have you been here long? 394 00:31:38,402 --> 00:31:40,153 Just a minute or two. 395 00:31:41,571 --> 00:31:43,407 I knocked on your door. 396 00:31:44,324 --> 00:31:45,909 No one home. 397 00:31:47,244 --> 00:31:48,829 I followed the music. 398 00:31:49,371 --> 00:31:50,539 I'm sorry. 399 00:31:50,705 --> 00:31:53,792 Um, let me get my things. 400 00:31:54,835 --> 00:31:57,087 It's not a problem. I'm not in a hurry. 401 00:32:05,804 --> 00:32:09,558 Matter of fact, I saw this little restaurant place down the road... 402 00:32:09,724 --> 00:32:12,853 ...and it was kind of pretty. I thought maybe we could have some lunch. 403 00:32:19,526 --> 00:32:21,069 Whatever. 404 00:32:25,198 --> 00:32:27,200 Was someone here with you? 405 00:32:28,452 --> 00:32:30,745 Uh, when I came in, the door was flapping. 406 00:32:32,747 --> 00:32:34,249 I don't think so. 407 00:32:34,416 --> 00:32:37,085 No one comes here on the weekends. 408 00:32:37,252 --> 00:32:39,838 I suppose I'm the worst witness you ever had. 409 00:32:40,005 --> 00:32:43,425 Well, I gotta admit, you are one of them. 410 00:32:43,592 --> 00:32:46,261 I just wish I knew what kind of vehicle you were talking about. 411 00:32:46,428 --> 00:32:50,599 Well, some cars sound fat and some cars sound thin. 412 00:32:50,765 --> 00:32:53,602 This kind of car sounded hollow. 413 00:32:54,644 --> 00:32:57,606 Maybe it was a foreign car. 414 00:32:57,772 --> 00:33:00,275 Our kind of cars sound fat. 415 00:33:00,901 --> 00:33:03,236 Are you sure you want to see it? 416 00:33:03,403 --> 00:33:05,614 It's another three floors up. 417 00:33:06,823 --> 00:33:08,200 Yes. 418 00:33:11,119 --> 00:33:13,038 How often does it break down? 419 00:33:13,205 --> 00:33:15,081 Oh, all the time. 420 00:33:15,248 --> 00:33:19,544 They keep on threatening to fix it, but they never will. 421 00:33:31,097 --> 00:33:33,058 I sat right there on the bed. 422 00:33:42,609 --> 00:33:45,237 If I came to the diner with you... 423 00:33:46,613 --> 00:33:48,406 ...would you bring me back? 424 00:33:48,573 --> 00:33:49,699 Of course I would. 425 00:33:55,455 --> 00:33:56,873 What are you staring at? 426 00:33:59,084 --> 00:34:00,919 Sorry. 427 00:34:01,086 --> 00:34:02,629 That's all right. 428 00:34:06,216 --> 00:34:09,386 It's just you suddenly reminded me of him. 429 00:34:09,553 --> 00:34:12,264 He was standing right where you are. 430 00:34:12,430 --> 00:34:15,183 Kind of breathless like you. 431 00:34:19,354 --> 00:34:21,231 I'll go get my coat. 432 00:34:22,732 --> 00:34:23,984 I'll wait for you downstairs. 433 00:34:34,703 --> 00:34:37,330 I couldn't take another minute of Los Angeles. 434 00:34:38,248 --> 00:34:41,167 I felt like I'd said sorry in every street in the city. 435 00:34:47,924 --> 00:34:49,551 I'll tell you what. 436 00:34:49,718 --> 00:34:53,388 If I promise to stop being a cop, will you promise to stop being a witness? 437 00:34:54,598 --> 00:34:58,268 We don't have to sit here and wait for me to ask questions. You can ask a question too. 438 00:35:00,103 --> 00:35:02,564 - Are you wearing a uniform? - No. 439 00:35:02,731 --> 00:35:04,232 Oh. 440 00:35:06,443 --> 00:35:09,112 I'm glad we got the conversational side of lunch over with. 441 00:35:10,947 --> 00:35:13,700 I'm sorry. I don't like to sit in the middle of a restaurant. 442 00:35:13,867 --> 00:35:16,119 - Why? - I feel like everyone's looking at me. 443 00:35:16,286 --> 00:35:18,997 There's nobody looking at you. There's hardly anybody here. 444 00:35:19,164 --> 00:35:21,750 The only person looking at you is me. 445 00:35:25,462 --> 00:35:27,088 Are you married? 446 00:35:27,255 --> 00:35:30,300 Was. I don't like to talk about it. 447 00:35:30,467 --> 00:35:33,178 - You just asked me to ask you questions. - I know. 448 00:35:33,345 --> 00:35:37,849 You just happened to pick the one time in my life I'd like not to remember. 449 00:35:38,892 --> 00:35:43,647 I was in the badlands, Helena, really not well. It's the thing that happens to a lot of cops. 450 00:35:45,565 --> 00:35:48,360 We don't wanna talk about that. 451 00:35:49,903 --> 00:35:51,738 Thoughts that lie too deep for tears. 452 00:35:51,905 --> 00:35:53,448 Hmm. 453 00:35:53,990 --> 00:35:56,326 Yeah. That will do. ls that Hamlet? 454 00:35:57,410 --> 00:35:59,663 No. It's Wordsworth. 455 00:36:03,500 --> 00:36:05,335 Do you like poetry? 456 00:36:15,178 --> 00:36:17,430 Do you like poetry? 457 00:36:20,183 --> 00:36:23,478 I don't know. I haven't read much. 458 00:36:26,690 --> 00:36:29,234 I don't think poetry's my kind of thing. 459 00:36:31,653 --> 00:36:33,571 But you DEW- 460 00:36:34,155 --> 00:36:38,910 - Pray? - You said you were in the badlands. 461 00:36:39,494 --> 00:36:41,538 No, I don't pray. 462 00:36:42,831 --> 00:36:44,666 I had a dream once about God. 463 00:36:46,418 --> 00:36:48,712 It was about the time I was getting well... 464 00:36:48,878 --> 00:36:51,506 ...and he was a nasty-looking little guy... 465 00:36:51,673 --> 00:36:55,051 ...and he moved into the apartment right on top of me. 466 00:36:55,218 --> 00:37:00,014 And I said to him, "Hey, don't you listen to people's prayers?" 467 00:37:00,598 --> 00:37:02,809 He said, "Prayers? 468 00:37:02,976 --> 00:37:04,936 Not often. 469 00:37:05,103 --> 00:37:07,564 They're junk mail." 470 00:37:08,314 --> 00:37:09,816 You're pushing this too hard. 471 00:37:09,983 --> 00:37:12,068 It's like you want me to say stop. 472 00:37:12,235 --> 00:37:14,863 You must know that's the way this is going. 473 00:37:15,029 --> 00:37:17,490 We've got other cases. Why don't you ease up a little? 474 00:37:17,657 --> 00:37:18,908 Because this is a major, chief. 475 00:37:19,075 --> 00:37:21,035 We're closer to this guy than anyone's ever been. 476 00:37:21,202 --> 00:37:24,205 Then where's the body? Where's the body and why has he hidden it? 477 00:37:24,372 --> 00:37:27,834 He hasn't hidden it. He never made a hit this far north before. 478 00:37:28,001 --> 00:37:31,045 He never read a weather forecast. She's probably 15 feet from the highway... 479 00:37:31,212 --> 00:37:33,590 -...three feet under the snow. - Got a match on the bullet? 480 00:37:34,090 --> 00:37:35,884 - No. - Got a print from the hand? 481 00:37:36,050 --> 00:37:38,052 - No, sir. - Could be anyone's hand. 482 00:37:38,470 --> 00:37:40,680 Illegally disposed-of hospital debris. 483 00:37:40,847 --> 00:37:42,348 It's her hand. It's her scar. 484 00:37:42,515 --> 00:37:44,642 It's her dog. Her dog's been shot, and she's missing. 485 00:37:44,809 --> 00:37:47,353 She's not missing. Did she shout? Did she scream? 486 00:37:47,520 --> 00:37:50,315 Did he coerce her? No. She left of her own free will. 487 00:37:50,648 --> 00:37:55,236 And if she gets on a plane and goes to Peru with the prick, she's still not missing. 488 00:37:55,403 --> 00:37:57,155 I love to paint. 489 00:37:57,322 --> 00:37:59,407 It's not great art, but I switch the colors. 490 00:37:59,574 --> 00:38:01,910 - If you're not gonna hear me-- - I have heard you. 491 00:38:02,076 --> 00:38:04,788 You just don't like hearing me. 492 00:38:04,954 --> 00:38:08,374 You've got this whole damn thing out of proportion. 493 00:38:08,541 --> 00:38:11,127 I don't know what you've gotten used to in Los Angeles... 494 00:38:11,294 --> 00:38:14,756 ...but I don't believe there is a police chief that'd put together a task force... 495 00:38:14,923 --> 00:38:17,050 -...for a body part. - We have a multiple homicide. 496 00:38:17,217 --> 00:38:20,386 We have a body part under suspicious circumstances... 497 00:38:20,553 --> 00:38:25,475 ...a tailor's dummy wearing a brassiere, and a bill for $17 for its wig. 498 00:38:28,186 --> 00:38:30,104 When you just give love 499 00:38:30,271 --> 00:38:32,398 And never get love 500 00:38:32,565 --> 00:38:35,026 You know the great joy of fishing? 501 00:38:35,193 --> 00:38:36,861 You don't have to think. 502 00:38:37,028 --> 00:38:40,281 Just you and the mackerel and nothing in between but God. 503 00:38:40,448 --> 00:38:42,575 I'm thinking about the old bum at the dump. 504 00:38:42,742 --> 00:38:48,081 Naturally you are. It's a beautiful day. The sun's coming out. Barbecued chicken. 505 00:38:48,248 --> 00:38:50,792 - What else would you think about? - He was murdered, Ross. 506 00:38:50,959 --> 00:38:52,210 He was also cremated. 507 00:38:52,377 --> 00:38:55,839 Tell me about it. I made a serious error. I think he ran into the guy... 508 00:38:56,005 --> 00:38:58,007 ...and whoever took him out knew how to fake it. 509 00:38:58,174 --> 00:39:00,301 Here they come. 510 00:39:02,011 --> 00:39:05,098 Throw it high, high in the air. There you go. 511 00:39:05,265 --> 00:39:07,225 Why is she blind, Berlin? 512 00:39:08,184 --> 00:39:10,103 Had a car accident at 14. 513 00:39:11,813 --> 00:39:14,399 Her entire family was wiped out. 514 00:39:16,985 --> 00:39:19,195 No shit. 515 00:39:26,369 --> 00:39:28,621 Such a shame. She's a really sweet kid. 516 00:39:28,788 --> 00:39:30,290 She's a doll... 517 00:39:30,456 --> 00:39:33,167 ...but I wish he hadn't brought her out here. 518 00:39:34,836 --> 00:39:39,007 Rule one is don't diddle around with a witness. 519 00:39:39,173 --> 00:39:42,051 Except for the hair color, she looks just like Suzanne. 520 00:39:42,594 --> 00:39:44,888 Well, that's who she is... 521 00:39:45,054 --> 00:39:47,891 ...except she can't run away. 522 00:39:48,892 --> 00:39:51,269 I really like Margie. 523 00:39:51,436 --> 00:39:52,979 She likes you. 524 00:39:54,105 --> 00:39:56,357 Have you known her long? 525 00:39:56,524 --> 00:39:59,235 She's my, uh, big little sister. 526 00:39:59,402 --> 00:40:01,571 She doesn't sound like you. 527 00:40:01,738 --> 00:40:03,865 She kind of adopted me. 528 00:40:05,366 --> 00:40:06,993 How come you never ask me what I'm like? 529 00:40:07,160 --> 00:40:09,078 I know what you're like. 530 00:40:09,245 --> 00:40:11,956 Yeah, how do you know what I'm like? 531 00:40:12,123 --> 00:40:13,499 Ross told me. 532 00:40:13,666 --> 00:40:16,210 Oh, yeah? What did he say? 533 00:40:16,628 --> 00:40:19,797 He said you were quite chubby and you have a nervous tic. 534 00:40:21,966 --> 00:40:23,718 What else did he say? 535 00:40:24,677 --> 00:40:25,845 Just your age. 536 00:40:26,012 --> 00:40:29,140 Oh, yeah? How old did he say I was? 537 00:40:30,099 --> 00:40:31,726 Fifty-seven. 538 00:40:33,102 --> 00:40:34,729 I don't mind. 539 00:40:34,896 --> 00:40:36,022 Okay. 540 00:40:47,075 --> 00:40:50,787 - What's the matter? - That was like the hollow car. 541 00:40:50,954 --> 00:40:52,538 A Volkswagen van. 542 00:40:53,706 --> 00:40:55,416 You sure? 543 00:40:57,502 --> 00:40:59,420 Her dog was barking all the time. 544 00:40:59,587 --> 00:41:02,840 It didn't like him. He said, "Put that thing in the back." 545 00:41:03,007 --> 00:41:07,011 Then I heard a door slam and the van drove away. 546 00:41:08,429 --> 00:41:10,056 Why were you out here? 547 00:41:12,266 --> 00:41:15,269 Because I wanted to feel the snow on my face. 548 00:41:18,940 --> 00:41:21,359 I love the snow and the rain. 549 00:42:28,801 --> 00:42:31,262 What are you doing, mister? 550 00:42:31,429 --> 00:42:32,472 Uh... 551 00:42:33,264 --> 00:42:36,100 We're having a lot of vehicle robberies. 552 00:42:36,267 --> 00:42:37,977 Your door was open. 553 00:42:39,062 --> 00:42:40,897 Can I see your driver's license? 554 00:42:41,147 --> 00:42:42,565 Yeah. 555 00:42:43,149 --> 00:42:45,735 I saw you come out of the institute. You up there a lot? 556 00:42:45,902 --> 00:42:47,779 Oh, that was you who nearly ran into me. 557 00:42:47,945 --> 00:42:51,449 No, that was you who nearly ran into me. You up there a lot? 558 00:42:51,616 --> 00:42:54,202 Uh, my mother and I run an arts-and-crafts center... 559 00:42:54,368 --> 00:42:56,704 ...and we buy a lot of stuff from the institutes. 560 00:42:56,871 --> 00:43:00,166 - Where's your store, Amanda? - Oakland. 561 00:43:00,333 --> 00:43:01,959 Oakland. 562 00:43:02,126 --> 00:43:04,295 Well, on your next stop... 563 00:43:05,129 --> 00:43:07,090 ...make sure that door's locked. 564 00:43:07,673 --> 00:43:09,801 Merry Christmas. 565 00:43:10,009 --> 00:43:13,262 Miss Robertson may appear mature... 566 00:43:13,429 --> 00:43:18,309 ...but let me assure you, she isn't, not even by her own perceptions. 567 00:43:18,476 --> 00:43:22,230 If she could look in a mirror, she'd expect to see a child of 14. 568 00:43:23,648 --> 00:43:26,734 I don't wish to be indelicate, Mr. Citrine... 569 00:43:26,901 --> 00:43:30,404 ...but I think you understand what I'm saying. 570 00:43:31,322 --> 00:43:35,326 Investigation of a possible homicide is never easy... 571 00:43:35,493 --> 00:43:38,246 ...and I hope you're not suggesting any impropriety... 572 00:43:38,412 --> 00:43:40,748 ...on the part of my officer. 573 00:43:41,332 --> 00:43:42,959 Having said that... 574 00:43:43,126 --> 00:43:47,839 ...this department has no further interest in Miss Robertson. 575 00:43:48,005 --> 00:43:52,385 Thank you for your cooperation, Mr. Citrine. I appreciate it. 576 00:43:55,513 --> 00:43:58,474 Okay, chief. Just hear me out. I have a vehicle, and I have a name. 577 00:43:58,641 --> 00:44:00,643 - What name? - John. 578 00:44:00,810 --> 00:44:03,104 - What's the vehicle? - It's a Volkswagen van. 579 00:44:03,271 --> 00:44:06,649 A John and a van. You'll be knocking on doors all over the state. 580 00:44:06,816 --> 00:44:10,444 - Just give me one more month. - No. Finito, maestro. You're closed. 581 00:44:10,611 --> 00:44:12,989 And don't kid yourself it's got anything to do with him. 582 00:44:13,156 --> 00:44:14,991 This thing was over anyway. 583 00:44:15,158 --> 00:44:17,994 I'm sorry. I know this means something to you... 584 00:44:18,161 --> 00:44:20,621 ...but I don't want you up at that institute again. 585 00:44:20,788 --> 00:44:22,999 I'm flat-out about that. 586 00:44:24,417 --> 00:44:26,419 Here. 587 00:44:26,586 --> 00:44:31,507 Goodridge got it from Amber. It's a postcard. 588 00:44:31,674 --> 00:44:35,469 Apparently she's alive and well and living in Oakland. 589 00:44:36,262 --> 00:44:37,555 She's dead, chief. 590 00:44:38,222 --> 00:44:40,933 Then that's a very unique souvenir. 591 00:44:44,896 --> 00:44:46,522 Can I buy you a beer, sergeant? 592 00:44:46,689 --> 00:44:48,774 Don't try to ingratiate yourself with me, Travis. 593 00:44:48,941 --> 00:44:53,154 But just this once, I'll have a mic. How are you doing? 594 00:44:53,321 --> 00:44:56,574 - Three mics, Susie. - Couple of shots. 595 00:45:00,119 --> 00:45:02,955 Ah. Look at those amazingly bosoms. 596 00:45:05,416 --> 00:45:08,169 - Want another beer? - No. 597 00:45:08,336 --> 00:45:10,379 - Gotta go. I'm nights. - Give me a ride? 598 00:45:10,546 --> 00:45:11,923 Sure. 599 00:45:12,840 --> 00:45:15,384 How's that hand job coming along, John? 600 00:45:15,551 --> 00:45:17,678 We're not talking to talk tonight. 601 00:45:17,845 --> 00:45:20,181 No one's gonna make that dude. 602 00:45:20,848 --> 00:45:23,017 Six months investigation, the nearest we got... 603 00:45:23,184 --> 00:45:25,228 ...we thought he was a sailor. 604 00:45:25,394 --> 00:45:26,854 A sailor? 605 00:45:27,021 --> 00:45:29,273 Yeah. In and out of Frisco on the big boats. 606 00:45:29,440 --> 00:45:31,817 Every lead we had went right out to sea. 607 00:45:31,984 --> 00:45:33,903 Night-night, Freddy T., John. 608 00:45:34,070 --> 00:45:38,574 How come he's suddenly so forthcoming? I'd like to kick him in the fucking ass. 609 00:45:38,741 --> 00:45:41,702 If he would've discussed it with me, maybe I would've gotten somewhere. 610 00:45:41,869 --> 00:45:44,330 - I never heard about the sailor theory before. - You're closed. 611 00:45:44,497 --> 00:45:45,748 He might have that one thing-- 612 00:45:45,915 --> 00:45:49,252 Have a fucking lemonade or something. Let it go. 613 00:47:16,756 --> 00:47:18,674 What are you looking for? 614 00:47:21,010 --> 00:47:22,428 Vehicle references. 615 00:47:25,056 --> 00:47:26,349 Wrong cabinet. 616 00:47:26,515 --> 00:47:29,852 I have a link with a series in San Diego and half a VW van. 617 00:47:30,019 --> 00:47:32,271 I figured you might have the other piece. 618 00:47:33,272 --> 00:47:34,607 No. 619 00:47:35,983 --> 00:47:37,568 Hey, what's happening? 620 00:47:37,735 --> 00:47:40,279 Sergeant Berlin's doing a little in-house investigation. 621 00:47:41,322 --> 00:47:43,616 I wish you'd fucking shout at me. 622 00:47:43,783 --> 00:47:46,118 What's the matter with you. You got some kind of obsession? 623 00:47:46,285 --> 00:47:49,413 Do the job you're paid for. There's work all the way up the corridor. 624 00:47:49,580 --> 00:47:52,124 If our stuffs too dull, why don't you go back to L.A.? 625 00:47:52,291 --> 00:47:54,460 Because I'm gonna be here when Jennifer 8 turn up. 626 00:47:54,627 --> 00:47:56,754 In the spring, she's gonna be coming through the snow. 627 00:47:56,921 --> 00:47:59,131 When that happens, I'm gonna find the man who killed her. 628 00:47:59,298 --> 00:48:00,716 Then I'll go back to Los Angeles. 629 00:48:01,384 --> 00:48:04,470 When you're finished in here, I've got a report to type up. 630 00:48:08,599 --> 00:48:10,101 Maybe you'll let me know. 631 00:48:15,147 --> 00:48:18,609 You really are the working part of an asshole, Berlin. 632 00:48:30,204 --> 00:48:32,915 I didn't intend to come today. 633 00:48:35,751 --> 00:48:37,670 I'm not supposed to be here. 634 00:48:39,713 --> 00:48:41,298 Why? 635 00:48:49,056 --> 00:48:50,933 It's in Braille. 636 00:48:53,477 --> 00:48:54,645 It's from Amber? 637 00:48:57,648 --> 00:48:59,108 It's dated a week ago. 638 00:49:00,776 --> 00:49:05,072 "Dear Mr. Goodridge, I'm sorry I didn't get a chance to say goodbye... 639 00:49:05,239 --> 00:49:07,867 ...so just a line to say all is well. 640 00:49:08,033 --> 00:49:11,871 I'm looking for a job and an apartment to go with it. 641 00:49:12,997 --> 00:49:16,000 Love to all who love me. Amber." 642 00:49:17,751 --> 00:49:19,128 I don't think Amber wrote this. 643 00:49:19,295 --> 00:49:20,671 Why not? 644 00:49:20,838 --> 00:49:22,631 Amber wasn't very good at Braille. 645 00:49:23,549 --> 00:49:26,469 She couldn't have written it. 646 00:49:26,635 --> 00:49:28,387 She couldn't even have read it. 647 00:52:56,387 --> 00:52:58,889 - Did you see this? - What? 648 00:53:01,392 --> 00:53:03,686 You out of your mind with this? Huh? 649 00:53:03,852 --> 00:53:06,814 Anything happens to that girl, I'm gonna break your fucking back. 650 00:53:06,980 --> 00:53:09,233 Easy on the words you're putting in my face, sergeant. 651 00:53:09,400 --> 00:53:11,235 What's going on? 652 00:53:11,402 --> 00:53:14,905 His blind friend got attacked. Angelo went up there. 653 00:53:15,072 --> 00:53:17,825 - Somehow it got itself in the paper. - Not somehow. You put it there. 654 00:53:17,991 --> 00:53:19,910 I may have said something. I don't recall. 655 00:53:20,077 --> 00:53:22,871 Don't lie to me. I got off the phone with Blattis asking for a comment. 656 00:53:23,038 --> 00:53:25,040 - You gave him the whole case. - I gave him the case. 657 00:53:25,207 --> 00:53:26,333 The case is closed. So what? 658 00:53:26,500 --> 00:53:28,836 So read it. You just hung a target around her neck. 659 00:53:29,002 --> 00:53:30,129 Bullshit, pal. 660 00:53:30,295 --> 00:53:32,506 Don't you know anything? This guy reads the newspapers. 661 00:53:32,673 --> 00:53:34,842 He collects the cuttings. When are they gonna find her? 662 00:53:35,008 --> 00:53:37,678 He's reading Helena Robertson's name like she's some witness. 663 00:53:37,845 --> 00:53:40,597 You couldn't have done anything more stupid if you sat down and tried. 664 00:53:40,764 --> 00:53:43,308 Come on, country boys, let's all step up and hear the expert. 665 00:53:43,475 --> 00:53:45,728 - Just walk away, Taylor. - You think you're the only guy... 666 00:53:45,894 --> 00:53:48,272 ...ever worked a homicide? I was a big-city cop too. 667 00:53:48,439 --> 00:53:50,232 And I busted the clock on Jennifer. 668 00:53:50,399 --> 00:53:53,652 I know more about this man than you'll ever know. That's how I know it ain't him. 669 00:53:53,819 --> 00:53:56,113 - You're investigating a soap opera. - Stop this now. 670 00:53:56,280 --> 00:53:58,031 He tells her bye-bye, and she gets attacked. 671 00:53:58,198 --> 00:53:59,867 Well, give me a fucking break. 672 00:54:01,869 --> 00:54:04,621 There is no serial killer. You stick her name up in neon... 673 00:54:04,788 --> 00:54:07,541 ...and there's still no serial killer. I ain't the only one saying it. 674 00:54:07,708 --> 00:54:09,835 Everybody in this building is saying it. Everybody. 675 00:54:10,002 --> 00:54:11,086 Shut up. 676 00:54:11,253 --> 00:54:13,213 Come on, Freddy. Let's have this out and over. 677 00:54:13,380 --> 00:54:15,340 You know what everyone thinks? 678 00:54:15,507 --> 00:54:18,260 They think you're making a case because you found a nice piece of ass. 679 00:54:18,427 --> 00:54:22,598 And hey. No one is blaming you for it. I hear she's worth the flowers. 680 00:54:22,765 --> 00:54:26,643 But don't you come in here getting holy over us. 681 00:54:28,270 --> 00:54:29,980 Yeah, I put it in the paper... 682 00:54:30,147 --> 00:54:32,316 ...because I wanted to stop this bullshit. 683 00:54:32,483 --> 00:54:34,401 It's pissing everyone off. 684 00:54:34,568 --> 00:54:36,153 You don't know what you've done, Taylor. 685 00:54:36,320 --> 00:54:38,614 If your friend from San Diego was up here... 686 00:54:38,781 --> 00:54:41,700 ...and thought for one out of two seconds that she was a danger to him... 687 00:54:41,867 --> 00:54:44,119 ...he would've taken her out weeks ago. 688 00:54:48,373 --> 00:54:51,168 Why don't you get yourself a dictionary and look up the word "witness"? 689 00:54:51,335 --> 00:54:52,920 I know what a witness is. 690 00:54:53,086 --> 00:54:55,839 Her it ain't. That bitch is blind as a blond-- 691 00:54:57,466 --> 00:54:59,343 I'll do something you never did, Taylor. 692 00:54:59,510 --> 00:55:03,388 I'm gonna catch this bastard, and when I do, he's gonna find out... 693 00:55:03,555 --> 00:55:05,015 ...how good a witness she really is. 694 00:55:06,016 --> 00:55:07,643 Meanwhile, you better be aware of me... 695 00:55:07,810 --> 00:55:10,103 ...because I wish you ill. 696 00:55:23,450 --> 00:55:26,370 I told you what would happen, and it's happened. 697 00:55:27,204 --> 00:55:30,791 Goodbye, princess, and that same night, she gets attacked. 698 00:55:30,958 --> 00:55:32,584 That's a tough one to swallow. 699 00:55:32,751 --> 00:55:34,920 I'm already familiar with Taylor's opinion. 700 00:55:35,087 --> 00:55:36,421 You don't really believe this. 701 00:55:36,588 --> 00:55:39,716 One hundred fucking percent I believe it. 702 00:55:39,883 --> 00:55:41,301 - You know why? - Why? 703 00:55:41,468 --> 00:55:43,762 Because I never told her goodbye. Okay? 704 00:55:43,929 --> 00:55:46,682 - Is that good enough for the committee? - I didn't know that. 705 00:55:46,849 --> 00:55:48,976 No, you didn't know that. 706 00:55:52,896 --> 00:55:55,107 You left your booze in here. 707 00:55:58,318 --> 00:55:59,486 Who do you think it was? 708 00:56:00,654 --> 00:56:03,532 - You think it was him? - That is a very stupid question. 709 00:56:03,699 --> 00:56:05,659 - Well, I'm asking it. - How the hell do I know who? 710 00:56:05,826 --> 00:56:09,997 Some jerk-off, some Peeping Tom prick. Definitely not him. 711 00:56:10,163 --> 00:56:13,000 This guy's in the trade. He ain't gonna stand there and look at her ass. 712 00:56:13,166 --> 00:56:16,086 - If he's in the room with her, she's dead! - Ease off, John. 713 00:56:16,253 --> 00:56:17,921 I'm sick of this toy-town shit! 714 00:56:18,088 --> 00:56:19,965 Everything you say sounds reasonable... 715 00:56:20,132 --> 00:56:22,426 ...but there's a reasonable explanation for the opposite. 716 00:56:22,634 --> 00:56:24,636 Don't give me that. Not another word of that! 717 00:56:24,803 --> 00:56:26,430 There is a bad man out there. 718 00:56:26,597 --> 00:56:28,891 I don't know if he's in the next room or the next state... 719 00:56:29,057 --> 00:56:32,436 ...and I don't know what his trigger is, but if he reads her name in that newspaper... 720 00:56:32,603 --> 00:56:35,898 ...I believe he'll be inclined to do something about it. 721 00:56:36,899 --> 00:56:40,944 I got a bad feeling about this. And I've been doing this too long to be wrong. 722 00:57:02,174 --> 00:57:04,468 I don't want you to worry about anything, okay? 723 00:57:04,635 --> 00:57:07,888 We're gonna find this guy, and everything will be okay. 724 00:57:08,639 --> 00:57:12,100 -Okay? -Okay. 725 00:57:13,185 --> 00:57:14,978 You want your music on? 726 00:57:19,775 --> 00:57:22,110 You're looking worried again, Helena. 727 00:57:22,277 --> 00:57:24,071 No, I'm not. 728 00:57:24,237 --> 00:57:27,699 You're looking more worried now than when you decided to start worrying. 729 00:57:30,118 --> 00:57:31,495 I'll tell you what I'm gonna do. 730 00:57:33,372 --> 00:57:37,376 I'm going to roast you a chicken with candles around it. 731 00:57:38,460 --> 00:57:40,921 Wouldn't it be better if I cook it? 732 00:57:42,506 --> 00:57:44,716 You said you can only boil. 733 01:00:06,566 --> 01:00:08,944 - Ho-ho-ho. - Hey, hey, hey. 734 01:00:09,111 --> 01:00:10,612 From Helena. 735 01:00:12,280 --> 01:00:13,990 Sounds like Frank Sinatra. 736 01:00:14,157 --> 01:00:15,534 Where are the ladies? 737 01:00:15,700 --> 01:00:17,536 Putting on the war paint. 738 01:00:17,702 --> 01:00:18,745 Hmm. 739 01:00:19,538 --> 01:00:20,789 Can't thank you enough. 740 01:00:20,956 --> 01:00:24,084 Don't thank me. Thank Marge. It's her invitation. 741 01:00:24,251 --> 01:00:26,795 So far as Citrine is concerned, we keep it that way. 742 01:00:26,962 --> 01:00:28,213 Got you. 743 01:00:28,380 --> 01:00:30,132 Chivas Regal. 744 01:00:30,298 --> 01:00:32,884 - Gentlemen. - Wow. 745 01:00:34,427 --> 01:00:36,346 Ta-da! 746 01:00:36,513 --> 01:00:39,266 Gentlemen, merry Christmas. 747 01:00:40,934 --> 01:00:42,894 - Now turn around. Let's see the whole thing. - No. 748 01:00:43,061 --> 01:00:44,354 Go on. 749 01:00:45,772 --> 01:00:49,359 - You look so pretty. - Once a year. 750 01:00:49,526 --> 01:00:51,319 Christmas. 751 01:00:51,778 --> 01:00:55,490 What do you think? Not too much. Just right, huh? 752 01:00:55,657 --> 01:00:57,117 She looks so pretty. 753 01:00:57,284 --> 01:00:58,952 Well, say something, guys. 754 01:00:59,119 --> 01:01:00,453 Wow. 755 01:01:00,620 --> 01:01:03,707 Here is the main thing I wanna say 756 01:01:03,874 --> 01:01:06,543 I'm busy 24 hours a day 757 01:01:06,710 --> 01:01:08,211 I fix broken hearts 758 01:01:08,378 --> 01:01:11,464 I know I really can 759 01:01:13,717 --> 01:01:16,928 Come-a, come-a, come-a, come-a, come, come A-come-a 760 01:01:17,095 --> 01:01:20,098 Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah 761 01:01:20,265 --> 01:01:23,101 Come-a, come-a, come-a, come-a, come, come A-come-a 762 01:01:23,310 --> 01:01:27,022 Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah 763 01:01:30,108 --> 01:01:32,777 I got you. Here's my beer, sweetie. 764 01:01:33,403 --> 01:01:34,946 Careful. 765 01:01:36,239 --> 01:01:38,283 Where the hell have you been? 766 01:01:38,450 --> 01:01:41,077 Ah, the duty sergeant fucked up. I'm on tonight. 767 01:01:41,244 --> 01:01:42,412 How long you got? 768 01:01:42,579 --> 01:01:44,122 One big drink. 769 01:01:44,289 --> 01:01:46,124 - Hey, John, did you get my message? - No. 770 01:01:46,291 --> 01:01:48,460 I left a message on your machine. It wasn't me calling. 771 01:01:48,627 --> 01:01:51,254 - My wife around? - Kitchen. 772 01:01:51,421 --> 01:01:54,007 We got a so-called professional cook out there... 773 01:01:54,174 --> 01:01:56,176 ...having a nervous breakdown over a turkey. 774 01:01:56,343 --> 01:01:57,385 Sure you didn't call? 775 01:01:57,552 --> 01:02:01,097 No. I spoke to what's-his-name a couple times but not to her. I've never asked for her. 776 01:02:01,264 --> 01:02:03,308 - Who? - Someone's been calling the institute... 777 01:02:03,475 --> 01:02:06,436 ...wants to talk to Helena. He says he wants to ask her some questions. 778 01:02:06,603 --> 01:02:08,813 Not guilty. 779 01:02:08,980 --> 01:02:11,066 Thanks, Angelo. 780 01:02:11,233 --> 01:02:13,109 You got a quiet phone somewhere? 781 01:02:13,276 --> 01:02:15,320 John, don't start getting antsy over this tonight. 782 01:02:15,487 --> 01:02:18,782 - It's probably some local cops. - It's just what I wanna find out. 783 01:02:19,241 --> 01:02:21,243 Upstairs. 784 01:02:22,661 --> 01:02:24,829 And beautiful. 785 01:02:24,996 --> 01:02:27,249 There. Good. 786 01:02:27,415 --> 01:02:29,668 - Are you sure I look okay? - Oh, are you kidding? 787 01:02:29,834 --> 01:02:33,004 You are the prettiest girl at this party by 200 percent. 788 01:02:33,171 --> 01:02:35,423 Press your lips together. Mm. Ma, ma, ma. 789 01:02:35,590 --> 01:02:38,677 There. Good. Okay, sit down. 790 01:02:38,843 --> 01:02:41,221 How are you doing on those heels? 791 01:02:41,388 --> 01:02:42,764 They don't mix very well with beer. 792 01:02:49,646 --> 01:02:52,107 When did John divorce? 793 01:02:52,274 --> 01:02:54,150 Two or three years ago. 794 01:02:56,111 --> 01:02:57,404 What was she like? 795 01:02:57,570 --> 01:02:59,489 - She was very pretty. - Oh? 796 01:02:59,656 --> 01:03:01,825 But a policeman's wife she wasn't... 797 01:03:01,992 --> 01:03:04,369 ...so one day, she just packed it and left... 798 01:03:04,536 --> 01:03:08,081 ...and his whole life went straight down the nearest toilet. 799 01:03:08,248 --> 01:03:09,582 What does that mean? 800 01:03:09,749 --> 01:03:12,043 It means he crashed, you know? 801 01:03:12,210 --> 01:03:14,671 He just couldn't come to terms with it. 802 01:03:14,838 --> 01:03:17,674 There he was, every spare minute, running to San Diego... 803 01:03:17,841 --> 01:03:20,302 ...having a terrible time with her, getting drunk, coming back. 804 01:03:20,468 --> 01:03:23,179 You wouldn't believe the amount that man drank. 805 01:03:24,973 --> 01:03:26,808 You think he still loves her? 806 01:03:26,975 --> 01:03:31,313 I think he still thinks about her. Not like then. 807 01:03:32,063 --> 01:03:33,523 Then it was an obsession. 808 01:03:35,025 --> 01:03:36,109 Yes, come in! 809 01:03:36,276 --> 01:03:40,905 That woman in the kitchen says if she doesn't get help in 10 seconds, she's gonna resign. 810 01:03:41,072 --> 01:03:43,533 Oh, that woman! She's a disaster. 811 01:03:43,700 --> 01:03:45,618 Okay, honey, tell her I'll be right there. 812 01:03:45,785 --> 01:03:48,455 No, no, no. Wait a minute. Take Helena with you and find John. 813 01:03:48,621 --> 01:03:51,541 Don't let go of her hand until you do. Good. 814 01:03:55,295 --> 01:03:56,880 Oh, no 815 01:03:57,047 --> 01:03:59,215 Said Louie, Louie 816 01:03:59,382 --> 01:04:02,385 Oh, baby Said we gotta go 817 01:04:02,552 --> 01:04:04,179 All right! 818 01:04:05,096 --> 01:04:06,890 Three nights and days 819 01:04:07,057 --> 01:04:09,601 I'll just go see if he's upstairs. You stay right here. 820 01:04:09,768 --> 01:04:12,729 Think of girl, all constantly 821 01:04:12,896 --> 01:04:16,107 On that ship I dream she's there 822 01:04:16,274 --> 01:04:19,903 - Excuse me. - Sorry. 823 01:04:20,695 --> 01:04:22,781 Louie, Louie 824 01:04:22,947 --> 01:04:24,741 Oh, no 825 01:04:24,908 --> 01:04:26,117 Hey, Popeye! 826 01:04:26,284 --> 01:04:28,161 Fat guy! Ha, ha. 827 01:04:28,328 --> 01:04:32,582 You are still the prettiest goddamn cop in this town. 828 01:04:32,749 --> 01:04:33,792 Said we gotta go 829 01:04:35,168 --> 01:04:37,337 Okay, let's give it to 'em, right now 830 01:05:04,989 --> 01:05:07,075 It's me. John. 831 01:05:22,340 --> 01:05:25,051 You want me to bring Margie back up here? 832 01:05:26,094 --> 01:05:28,179 Could you take me home, please? 833 01:05:38,314 --> 01:05:41,317 I just can't walk in these shoes. 834 01:05:41,526 --> 01:05:45,697 Although she may not be the girl 835 01:05:45,864 --> 01:05:48,450 You don't have to dress like this for me. 836 01:05:51,077 --> 01:05:57,417 As pretty to my heart 837 01:05:57,584 --> 01:06:02,755 She carries the key 838 01:06:08,428 --> 01:06:14,100 Won't you tell her please To put on some speed 839 01:06:14,267 --> 01:06:20,398 Follow my lead Oh, how I need 840 01:06:20,565 --> 01:06:21,608 It's okay. 841 01:06:21,774 --> 01:06:28,406 Someone to watch over me 842 01:07:25,630 --> 01:07:27,674 You can't get in there. It's Comanche-proof. 843 01:07:27,924 --> 01:07:29,551 Jesus. 844 01:07:31,094 --> 01:07:32,303 What are you doing? 845 01:07:32,470 --> 01:07:35,014 I suppose I'm drinking myself sober. 846 01:07:39,644 --> 01:07:41,437 You got any Glasers? 847 01:07:41,980 --> 01:07:44,691 Yeah. Right drawer. Left drawer. 848 01:07:44,857 --> 01:07:47,652 -.32s? - Right drawer. 849 01:07:52,323 --> 01:07:55,243 - What exactly are you doing, John? - I’m going up to the institute. 850 01:07:55,410 --> 01:07:56,953 Now? 851 01:07:59,080 --> 01:08:03,042 This cop that's been calling, he thinks she's gonna be there over Christmas. 852 01:08:03,209 --> 01:08:05,753 Now, I checked with the locals and our station. 853 01:08:05,920 --> 01:08:09,632 No calls, so whoever it is... 854 01:08:09,799 --> 01:08:11,134 ...it isn't the police. 855 01:08:11,301 --> 01:08:13,803 I think this bastard's getting worried about something. 856 01:08:13,970 --> 01:08:16,806 I think there's a chance he might turn up. 857 01:08:16,973 --> 01:08:19,142 Well, let's hope he does. 858 01:08:25,064 --> 01:08:27,317 And if he does... 859 01:08:28,234 --> 01:08:31,195 ...I’m gonna drop a bomb on the fucker. 860 01:08:32,030 --> 01:08:33,906 Listen... 861 01:08:34,073 --> 01:08:35,992 ...you don't have to come. 862 01:08:36,159 --> 01:08:39,704 Hey, watch them working. 863 01:08:39,871 --> 01:08:41,372 I'm your partner. 864 01:09:01,934 --> 01:09:03,853 What time is it? 865 01:09:11,778 --> 01:09:13,529 Where's your watch? 866 01:09:16,407 --> 01:09:18,785 Guess it's by the bed. 867 01:09:22,789 --> 01:09:24,832 It's 20:03. 868 01:09:28,628 --> 01:09:30,421 Isn't she a little young for you, bro? 869 01:09:35,259 --> 01:09:40,056 You think if she could see, she'd hang around with an old dog like you? 870 01:09:41,557 --> 01:09:44,102 Your stomach's going around to meet itself behind your back. 871 01:09:44,268 --> 01:09:45,311 Bullshit. 872 01:09:47,146 --> 01:09:49,315 - I’m in my prime, baby. - Bits. 873 01:09:49,982 --> 01:09:52,652 Bits. Ha, ha. 874 01:09:52,819 --> 01:09:54,404 What do you mean, bits? 875 01:09:54,570 --> 01:09:57,657 Policemen's bodies age at different rates. 876 01:09:57,824 --> 01:09:59,784 Look at me, I got a belly in its 50s. 877 01:09:59,951 --> 01:10:04,038 My balls are in their 60s, and my feet are in their 80s. 878 01:10:04,205 --> 01:10:05,748 Hit those wipers. 879 01:10:10,253 --> 01:10:12,797 There. See it? 880 01:10:17,885 --> 01:10:19,220 See it? Fourth floor? 881 01:10:19,387 --> 01:10:20,471 Yeah, yeah, yeah. 882 01:10:20,638 --> 01:10:21,889 He's fucking in there! 883 01:10:23,182 --> 01:10:25,017 Let's do it. 884 01:10:27,645 --> 01:10:29,522 - What channel? - Local tac. 885 01:10:29,689 --> 01:10:31,149 Local? 886 01:10:31,315 --> 01:10:33,067 - What if we need a backup? - We're not here. 887 01:10:33,234 --> 01:10:34,902 I don't want the desk to hear us. 888 01:10:35,069 --> 01:10:37,321 Gotcha. You got nothing but that .32? 889 01:10:37,488 --> 01:10:39,532 And my Beretta. 890 01:10:51,419 --> 01:10:53,296 This fucking thing's quitting. 891 01:10:59,010 --> 01:11:00,887 I'm gonna start at the top and work my way down. 892 01:11:01,053 --> 01:11:02,847 - You ain't going alone. - That's a liability. 893 01:11:03,014 --> 01:11:05,641 I don't want you hanging on my shirt. Anybody but me comes down... 894 01:11:05,808 --> 01:11:08,895 ...take him out, but try to keep him alive. I want this bastard living. 895 01:11:24,160 --> 01:11:25,995 - ROSS. - 10-2. 896 01:11:26,162 --> 01:11:27,830 I'm going in. 897 01:11:27,997 --> 01:11:29,999 You take care, bro. 898 01:12:04,450 --> 01:12:08,412 - Ross, you hearing me? -10-2. 899 01:12:08,579 --> 01:12:10,414 I'm going upstairs. 900 01:13:15,062 --> 01:13:17,231 John, what's happening? 901 01:13:19,150 --> 01:13:20,860 I'm on Helena's floor. 902 01:13:21,027 --> 01:13:23,195 I'll take a look at her apartment. 903 01:13:25,072 --> 01:13:27,283 You Okay? 904 01:13:27,450 --> 01:13:29,535 This flashlight's kaput. 905 01:13:33,623 --> 01:13:35,082 Door's locked. 906 01:13:40,004 --> 01:13:42,381 What's happening, brother? 907 01:13:44,467 --> 01:13:46,886 I hear something. Something upstairs. 908 01:13:48,721 --> 01:13:50,514 Oh, I've got footsteps right up above me. 909 01:13:59,023 --> 01:14:01,317 John, what's happening? 910 01:14:03,027 --> 01:14:05,321 You are now on the third floor. 911 01:14:05,488 --> 01:14:06,822 Shit! 912 01:14:09,158 --> 01:14:11,619 The fucker's in the elevator! 913 01:14:18,668 --> 01:14:21,128 Get ready, Ross, he may be coming down! 914 01:15:59,769 --> 01:16:01,771 John. 915 01:16:02,396 --> 01:16:04,273 Can you hear me? 916 01:16:04,440 --> 01:16:09,361 Can you hear me? What's going on? Can you hear me? Goddamn it. 917 01:16:14,075 --> 01:16:17,703 Can you hear me? Can you hear me? 918 01:16:17,870 --> 01:16:20,164 Just be careful, because I'm coming up. 919 01:16:24,376 --> 01:16:25,711 Is that you, John? 920 01:16:32,176 --> 01:16:33,803 John! 921 01:16:36,180 --> 01:16:40,726 Answer me. Now! Or I'll blow this fucking staircase to pieces. 922 01:16:41,393 --> 01:16:43,354 It's me, Freddy. 923 01:16:44,939 --> 01:16:46,941 What the hell is going on up there, brother? 924 01:16:47,108 --> 01:16:49,568 I've been calling 10 minutes. 925 01:16:49,735 --> 01:16:52,780 Jesus Christ, what are you doing? 926 01:16:53,280 --> 01:16:55,366 What the fuck are you doing? 927 01:16:57,201 --> 01:16:59,036 Holy shit, John! 928 01:16:59,203 --> 01:17:00,788 John, not you'.! 929 01:17:00,955 --> 01:17:02,581 Not you! 930 01:17:44,039 --> 01:17:46,208 Get me the police. Quickly! 931 01:18:47,353 --> 01:18:48,687 Where's Margie? 932 01:18:52,233 --> 01:18:54,443 Taking Bobby to a friend's. 933 01:18:55,194 --> 01:18:57,529 He thinks his dad's in the hospital. 934 01:19:00,449 --> 01:19:02,243 Why did you go up there, John? 935 01:19:18,342 --> 01:19:19,760 John? 936 01:19:34,483 --> 01:19:36,151 Right here. 937 01:19:57,214 --> 01:19:59,091 Is that Margie? 938 01:19:59,717 --> 01:20:01,510 I'm here, darling. 939 01:20:04,888 --> 01:20:06,557 I'm right here. 940 01:20:10,894 --> 01:20:13,564 Shh. 941 01:20:14,982 --> 01:20:19,570 Don't cry, darling. He was a big old cop. He didn't like tears. 942 01:20:19,737 --> 01:20:22,114 - Marge-- - Don't. 943 01:20:26,493 --> 01:20:28,203 Don't! 944 01:20:36,337 --> 01:20:39,048 What are you gonna do about this, little brother? 945 01:20:44,303 --> 01:20:46,347 I don't know, Margie. 946 01:20:47,139 --> 01:20:49,183 I don't know. 947 01:20:50,309 --> 01:20:51,643 Mm-mm. 948 01:20:53,604 --> 01:20:55,314 I'm tired now. 949 01:20:55,481 --> 01:20:57,649 I'm gonna go to sleep. 950 01:21:03,906 --> 01:21:08,202 No. Let me go. Let me go. 951 01:21:08,369 --> 01:21:10,120 Let me go. Let me go. 952 01:21:19,630 --> 01:21:22,466 I want 24-hour protection on Margie's house. 953 01:21:23,717 --> 01:21:25,344 Otherwise, I'm not saying nothing. 954 01:21:26,553 --> 01:21:30,015 You give me that, or read me my rights and talk to a lawyer. 955 01:21:30,182 --> 01:21:32,684 All right. You got it. 956 01:21:32,851 --> 01:21:34,686 I'm putting an observer in there with you. 957 01:21:35,729 --> 01:21:37,272 I don't trust the FBI. 958 01:21:37,439 --> 01:21:40,234 - I want Serato. - No. 959 01:21:40,401 --> 01:21:42,152 Why can't I have Serato? 960 01:21:42,986 --> 01:21:45,406 Because I'm short of men... 961 01:21:46,698 --> 01:21:48,283 ...and Angelo won't do it. 962 01:21:49,326 --> 01:21:52,830 Whoever I got free first, you get. 963 01:21:57,459 --> 01:22:00,921 I always figured I'd like to retire to a little town like this. 964 01:22:01,088 --> 01:22:03,715 Maybe buy a boat, do some fishing. 965 01:22:03,882 --> 01:22:06,051 You fish, John? 966 01:22:06,593 --> 01:22:08,762 I have done some. 967 01:22:08,929 --> 01:22:12,266 All right. Let's not beat around the bush... 968 01:22:12,433 --> 01:22:15,978 ...whatever that may mean, and get right down to it. 969 01:22:18,397 --> 01:22:21,233 You don't mind if I jump around a little bit this morning... 970 01:22:21,400 --> 01:22:23,193 ...while I'm easing my way into this, do you? 971 01:22:23,360 --> 01:22:24,862 You're asking the questions. 972 01:22:25,028 --> 01:22:26,780 You had an argument with Ross... 973 01:22:26,947 --> 01:22:29,116 ...assaulted one of the officers, right? 974 01:22:30,033 --> 01:22:31,535 I wouldn't use the word "assault." 975 01:22:32,035 --> 01:22:34,538 - You got a racy temper, sergeant? - Not especially. 976 01:22:34,705 --> 01:22:37,666 Something they did on this occasion made you lose your rag? 977 01:22:37,833 --> 01:22:39,126 Not they. He. 978 01:22:39,293 --> 01:22:40,961 Taylor put a piece in the newspaper... 979 01:22:41,128 --> 01:22:43,046 ...which put my witness in jeopardy. 980 01:22:43,630 --> 01:22:45,132 From whom? 981 01:22:46,383 --> 01:22:48,302 From the man I detailed in my report. 982 01:22:50,429 --> 01:22:52,014 He's a crazy man... 983 01:22:52,723 --> 01:22:55,893 ...and to my certain knowledge, he has killed eight girls. 984 01:22:56,643 --> 01:22:59,521 Not a lot of support for that scenario, though, is there? 985 01:22:59,688 --> 01:23:01,690 No, not a lot. 986 01:23:01,857 --> 01:23:03,650 Not even from Ross? 987 01:23:06,904 --> 01:23:07,946 No. 988 01:23:09,239 --> 01:23:11,492 Is that why you lost your temper with him? 989 01:23:13,118 --> 01:23:15,454 Frustration. No one believing you. 990 01:23:15,621 --> 01:23:17,664 Is that why you were angry with Taylor? 991 01:23:20,709 --> 01:23:22,669 You don't like Sergeant Taylor, do you? 992 01:23:22,836 --> 01:23:24,338 Like? 993 01:23:24,505 --> 01:23:25,964 You wanna use another word? 994 01:23:26,131 --> 01:23:27,841 I'm indifferent to Sergeant Taylor. 995 01:23:28,008 --> 01:23:31,678 You don't blame him in any way for the situation you find yourself in? 996 01:23:31,845 --> 01:23:34,640 His motive for exposing my witness... 997 01:23:34,806 --> 01:23:36,517 ...was malicious. 998 01:23:37,559 --> 01:23:40,896 - So you don't like him? - No, I don't like him. 999 01:23:42,814 --> 01:23:44,316 You... 1000 01:23:46,777 --> 01:23:48,195 ...Wish him ill? 1001 01:23:54,701 --> 01:23:57,454 This crazy man, what makes you think... 1002 01:23:57,621 --> 01:23:59,581 ...he wants to eliminate Miss Robertson? 1003 01:24:01,458 --> 01:24:05,462 - Did you read my report, sir? - I’m asking a question. 1004 01:24:07,422 --> 01:24:11,009 He reads in the newspaper that I'm investigating... 1005 01:24:11,176 --> 01:24:12,719 ...the disappearance of her friend... 1006 01:24:12,886 --> 01:24:15,931 ...and Miss Robertson becomes the focus of his anxiety. 1007 01:24:16,098 --> 01:24:18,225 How good of a witness is she? 1008 01:24:18,392 --> 01:24:21,186 He's a crazy man, but he ain't stupid. 1009 01:24:21,353 --> 01:24:23,730 He's very intelligent. He's got a flexible M.O... 1010 01:24:23,897 --> 01:24:26,900 -...and he doesn't wanna get caught. - We'll have plenty of time to discuss... 1011 01:24:27,067 --> 01:24:29,653 ...your mystery man and his flexibility later. 1012 01:24:29,820 --> 01:24:32,614 Right now I'd like to talk about the event. 1013 01:24:38,662 --> 01:24:40,581 Can you turn that thing on? 1014 01:24:40,747 --> 01:24:42,457 All right, the door comes back... 1015 01:24:42,624 --> 01:24:45,043 ...hits you, knocks you down, knocks you out. 1016 01:24:45,210 --> 01:24:48,797 For how long do you figure approximately? 1017 01:24:48,964 --> 01:24:50,924 One minute? 1018 01:24:51,091 --> 01:24:52,551 Ten? 1019 01:24:52,718 --> 01:24:56,972 Okay. Then what happened? Immediately you get up? 1020 01:24:57,681 --> 01:25:00,100 I saw the flashlight at the bottom of the stairs. 1021 01:25:00,267 --> 01:25:03,103 Did you check your weapon? 1022 01:25:03,270 --> 01:25:06,231 Maybe. It would've been instinctive... 1023 01:25:06,398 --> 01:25:09,318 ...but all I know is I was in possession of it. 1024 01:25:09,484 --> 01:25:12,821 - You didn't check it? - I don't know. I didn't think of it. 1025 01:25:13,488 --> 01:25:15,365 - Why not? - I was dazed. 1026 01:25:16,033 --> 01:25:18,035 You were woozy. Confused. 1027 01:25:18,201 --> 01:25:20,621 I was unconscious 10 seconds ago. 1028 01:25:20,787 --> 01:25:22,205 I understand. 1029 01:25:23,248 --> 01:25:24,708 Then? 1030 01:25:28,837 --> 01:25:30,714 I went down and grabbed the flashlight... 1031 01:25:30,881 --> 01:25:34,134 ...and tried to get Ross on the radio. There was nothing. Static. 1032 01:25:36,803 --> 01:25:39,306 I noticed blood on my hand. 1033 01:25:40,932 --> 01:25:43,101 My eye was cut. 1034 01:25:43,268 --> 01:25:44,770 Could you see out of it? 1035 01:25:44,936 --> 01:25:46,855 Yeah, I could see. 1036 01:25:50,525 --> 01:25:53,278 I ran, climbed out of the window, went down the fire escape. 1037 01:25:53,445 --> 01:25:55,322 When I got to the bottom, I found Ross. 1038 01:25:58,241 --> 01:26:01,161 - Were you breathless? - Sure, I was breathless. 1039 01:26:02,079 --> 01:26:06,208 When did you realize you were no longer in possession of the .32? 1040 01:26:07,959 --> 01:26:09,920 When I was in the hospital. 1041 01:26:10,087 --> 01:26:14,257 You figure you lost it in the hospital or on the way there? 1042 01:26:15,092 --> 01:26:17,260 I figured it had fallen down the stairwell. 1043 01:26:17,427 --> 01:26:20,847 - Like the flashlight. - Yes. 1044 01:26:27,062 --> 01:26:28,939 Were you drinking that night? 1045 01:26:35,904 --> 01:26:38,407 - It was Christmas Eve. - That wasn't my question. 1046 01:26:38,573 --> 01:26:41,201 - Yes. - What about Ross? 1047 01:26:41,368 --> 01:26:44,204 Were you drinking in the car? You had a bottle in the car? 1048 01:26:47,040 --> 01:26:49,543 I think Ross had a mouthful. 1049 01:26:49,710 --> 01:26:52,504 - But not you. - I may have had a nip. 1050 01:26:52,671 --> 01:26:54,923 To keep out the cold. 1051 01:26:55,090 --> 01:26:59,094 It was very cold that night. Wasn't it very windy? 1052 01:27:05,350 --> 01:27:07,561 Which hand was the flashlight in'? 1053 01:27:08,437 --> 01:27:10,439 Left hand. 1054 01:27:10,605 --> 01:27:13,108 So the Walther was in the right? 1055 01:27:14,901 --> 01:27:16,278 The Beretta was in the right. 1056 01:27:16,445 --> 01:27:20,490 You just said you didn't check, so how do you know which gun you were holding? 1057 01:27:20,657 --> 01:27:23,535 You said you figured it had gone down the stairs with the flashlight. 1058 01:27:23,702 --> 01:27:27,289 You said you were confused. You pick up the flashlight in confusion. 1059 01:27:27,456 --> 01:27:29,374 How do you know you didn't pick up the .32? 1060 01:27:29,541 --> 01:27:32,627 - You playing games with me, Mr. St. Anne? - Games? 1061 01:27:32,794 --> 01:27:34,337 I told you I lost the Walther. 1062 01:27:34,504 --> 01:27:38,175 No, you told me you didn't know you lost it until you were in the hospital. 1063 01:27:38,341 --> 01:27:40,969 If you didn't know it till then, it could've been either weapon. 1064 01:27:41,136 --> 01:27:45,932 The gun in my right hand was a Beretta. I'd like that note corrected... 1065 01:27:46,099 --> 01:27:48,226 ...for the record now, please, sir. 1066 01:27:49,394 --> 01:27:52,189 - Do you want a lawyer, sergeant? - There you go, another game question. 1067 01:27:52,355 --> 01:27:54,775 Do I want a lawyer? What do I want a lawyer for? 1068 01:27:54,941 --> 01:27:56,943 - If I've got nothing to hide. - Don't you? 1069 01:27:57,110 --> 01:28:00,739 You know I don't, so why don't we quit the bullshit and get down to it? 1070 01:28:00,906 --> 01:28:03,241 What's your angle, Mr. St. Anne? 1071 01:28:12,292 --> 01:28:15,462 - Where is that little gun, sergeant? - I have no idea. 1072 01:28:15,629 --> 01:28:17,088 You don't? 1073 01:28:17,255 --> 01:28:19,841 If it isn't at the institute, the man who killed Ross took it. 1074 01:28:20,008 --> 01:28:21,676 The man who killed Ross used it. 1075 01:28:25,931 --> 01:28:30,936 And you don't have any idea where that little .32-caliber Walther's gone? 1076 01:28:36,274 --> 01:28:37,734 No. 1077 01:28:59,464 --> 01:29:00,966 All right, sergeant, here it is. 1078 01:29:01,132 --> 01:29:04,469 I intend to produce evidence that will prove you shot Frederick Ross... 1079 01:29:04,636 --> 01:29:07,889 ...with malice aforethought. My angle, therefore... 1080 01:29:08,056 --> 01:29:10,851 ...is to prepare a case on behalf of your chief... 1081 01:29:11,017 --> 01:29:14,437 ...to prosecute you for first-degree murder. 1082 01:29:19,526 --> 01:29:21,403 Oh, my God! 1083 01:29:22,737 --> 01:29:25,282 Why did he have to bring her here? 1084 01:29:25,448 --> 01:29:28,869 I hate her! I hate her! 1085 01:29:29,035 --> 01:29:30,078 I hate him. 1086 01:29:33,456 --> 01:29:35,959 I just want my dad. 1087 01:30:02,485 --> 01:30:05,196 Could I have the number of a taxi, please? 1088 01:30:05,864 --> 01:30:07,699 There was a gale that night. 1089 01:30:07,866 --> 01:30:09,951 All the doors were swinging. 1090 01:30:10,118 --> 01:30:15,040 So this door comes back and clips you and down you go. 1091 01:30:15,206 --> 01:30:19,878 Within 35 seconds of unconsciousness, you're on the fire escape... 1092 01:30:20,045 --> 01:30:22,130 ...and you're confused, really confused. 1093 01:30:22,297 --> 01:30:26,009 You don't know if Tuesdays come in twos or happen once a week. 1094 01:30:26,176 --> 01:30:28,470 You see a figure coming up the stairs. 1095 01:30:28,637 --> 01:30:30,680 Ross ain't meant to be on the stairs. 1096 01:30:30,847 --> 01:30:32,432 He challenges you. 1097 01:30:33,975 --> 01:30:36,519 And this ain't a piece of wood with a nail through it. 1098 01:30:36,686 --> 01:30:39,564 This guy's got a 12-gauge Winchester up your nose. 1099 01:30:39,731 --> 01:30:41,775 And he's drunk, and you're dizzy... 1100 01:30:41,942 --> 01:30:43,735 ...and your eye's full of blood. 1101 01:30:43,902 --> 01:30:46,821 And you ain't thinking good and you're seeing worse... 1102 01:30:46,988 --> 01:30:51,952 ...and, wow, it just went off. 1103 01:30:52,118 --> 01:30:55,455 You just put him down. 1104 01:30:57,248 --> 01:31:00,919 And you get hit by a Glaser, you stay down. 1105 01:31:01,086 --> 01:31:07,759 But he ain't dead. Now you realize you shot your partner. 1106 01:31:08,927 --> 01:31:13,348 "Oh, Susanna, how am I gonna get out of this one?" 1107 01:31:16,518 --> 01:31:22,232 "I know. Serial killer shot him." 1108 01:31:26,945 --> 01:31:28,780 And now... 1109 01:31:29,698 --> 01:31:32,534 ...here comes the malice, bro. 1110 01:31:34,911 --> 01:31:37,789 Seventeen seconds later... 1111 01:31:37,956 --> 01:31:40,750 ...you put another one in his throat. 1112 01:31:43,128 --> 01:31:46,589 -Isn't that what happened? - No. 1113 01:31:48,633 --> 01:31:50,635 Tell me what happened, then. 1114 01:32:46,566 --> 01:32:48,985 Let me ask you a question before I forget. 1115 01:32:49,152 --> 01:32:50,779 Do you take medication for that? 1116 01:32:50,945 --> 01:32:53,156 - For what? - Breathlessness? 1117 01:32:53,323 --> 01:32:54,574 No. 1118 01:33:01,331 --> 01:33:05,210 All right, let me answer your question: What is the relevance of the janitor? 1119 01:33:11,508 --> 01:33:15,720 Why don't I, uh, take you through it from where I'm sitting? 1120 01:33:16,304 --> 01:33:19,265 At sometime between 2 and 2:30... 1121 01:33:19,432 --> 01:33:23,478 ...the janitor thought he heard a vehicle approaching through the woods. 1122 01:33:23,645 --> 01:33:25,814 He looks out, sees nothing. 1123 01:33:25,980 --> 01:33:27,899 No lights. Nothing. 1124 01:33:29,359 --> 01:33:31,820 Hmm, figures it must be hunters. 1125 01:33:31,986 --> 01:33:35,156 Sometime later, he hears a noise. 1126 01:33:35,323 --> 01:33:38,243 A door, maybe a window slam. 1127 01:33:38,409 --> 01:33:40,328 He gets up... 1128 01:33:40,495 --> 01:33:43,832 ...and between 2:30 and a quarter of 3... 1129 01:33:43,998 --> 01:33:47,877 ...he makes a search with a flashlight... 1130 01:33:48,044 --> 01:33:50,255 ...of the top three floors. 1131 01:33:50,839 --> 01:33:55,468 Finding nothing untoward, he goes back to his apartment on the roof. 1132 01:33:55,969 --> 01:33:59,055 The flashlight you saw was his. 1133 01:33:59,222 --> 01:34:02,600 The footsteps you heard were his. 1134 01:34:02,767 --> 01:34:06,479 The elevator you were chasing up and down after was empty. 1135 01:34:06,646 --> 01:34:11,609 It's prone to such activity due to an electrical fault. 1136 01:34:11,776 --> 01:34:15,321 Apparently, it happens frequently during gales. 1137 01:34:15,488 --> 01:34:18,241 The gale that was swinging the door... 1138 01:34:18,408 --> 01:34:22,871 ...that knocked you down, that confused you so much. 1139 01:34:23,037 --> 01:34:26,875 And so here we are, back to where I'm sitting. 1140 01:34:29,419 --> 01:34:32,547 Why don't you tell me what really went on that night? 1141 01:34:35,258 --> 01:34:38,261 There are two men that know I didn't kill him. 1142 01:34:40,430 --> 01:34:43,057 One of them is me, and the other is the man that did. 1143 01:34:43,683 --> 01:34:46,060 Which man is this? 1144 01:34:47,228 --> 01:34:49,189 We just dealt with the man. 1145 01:35:38,321 --> 01:35:40,323 John, is that you? 1146 01:37:07,076 --> 01:37:10,121 You got really fucking lucky, didn't you? 1147 01:37:14,751 --> 01:37:16,711 Feel my face. 1148 01:37:25,470 --> 01:37:28,848 I starting getting kind of concerned about you, Jenny. 1149 01:37:29,891 --> 01:37:33,853 Like how blind are you? 1150 01:37:34,020 --> 01:37:37,815 As blind as your friend or less blind? 1151 01:37:37,982 --> 01:37:41,486 Because she could see, you know. 1152 01:37:41,652 --> 01:37:44,614 She had a view out of one of them. 1153 01:37:45,073 --> 01:37:46,949 But you... 1154 01:37:47,492 --> 01:37:50,119 ...you don't see nothing, do you? 1155 01:37:50,286 --> 01:37:52,288 Nothing at all. 1156 01:37:52,455 --> 01:37:57,543 But let me tell you, little Jenny, if he ever gets to me, you're dead. 1157 01:37:58,503 --> 01:38:00,254 That's a promise. 1158 01:38:02,382 --> 01:38:04,884 Get St. Anne in here for a minute, will you? 1159 01:38:05,051 --> 01:38:06,969 Give him this. 1160 01:38:07,136 --> 01:38:10,223 Our blind lady has been attacked again. 1161 01:38:10,390 --> 01:38:12,517 I guess she's in love with him. She'd try anything. 1162 01:38:12,683 --> 01:38:14,394 Yeah. 1163 01:38:14,560 --> 01:38:16,854 I hear I've been nominated as an official observer. 1164 01:38:17,021 --> 01:38:19,690 - It's either you or Taylor. - He don't wanna do it either. 1165 01:38:19,857 --> 01:38:22,652 I'll toss a coin for you, but one of you is going in there today. 1166 01:38:22,819 --> 01:38:25,613 Bullshit or not, you should get a proper statement. 1167 01:38:25,780 --> 01:38:27,031 That's been done. 1168 01:38:27,198 --> 01:38:29,325 What do you wanna do with it? 1169 01:38:33,496 --> 01:38:34,705 Let him have it. 1170 01:38:58,312 --> 01:39:00,857 I need a friend, Angelo. 1171 01:39:01,023 --> 01:39:02,942 You got one. 1172 01:39:08,739 --> 01:39:11,075 She's a bad witness, John. 1173 01:39:11,242 --> 01:39:13,744 Fucking lousy alibi. 1174 01:39:27,216 --> 01:39:31,429 Now, I know why you did it, Helena, but you are not helping me. 1175 01:39:32,180 --> 01:39:34,974 Everything they're hearing from me, they think is a lie. 1176 01:39:35,725 --> 01:39:39,604 Now here comes a man who I'm desperate to prove exists... 1177 01:39:39,770 --> 01:39:43,065 ...and what do you know, he turns up in my house and has a chat with you. 1178 01:39:44,066 --> 01:39:46,986 Nobody in the state of California is gonna believe that. 1179 01:39:47,153 --> 01:39:49,739 No one believes me. I don't believe me! 1180 01:39:49,906 --> 01:39:52,992 Don't say that. Don't you dare say that. I believe you. 1181 01:39:53,159 --> 01:39:56,204 I know you're trying to help, but you just don't understand. 1182 01:39:56,370 --> 01:40:01,209 Well, then explain it to me. I've got enough darkness, haven't I? 1183 01:40:02,460 --> 01:40:05,588 The man who killed Amber is a psychopath. 1184 01:40:05,755 --> 01:40:07,924 He was up in the institute to kill you. 1185 01:40:08,090 --> 01:40:10,301 He don't wanna kill Ross. He was there to kill you. 1186 01:40:10,468 --> 01:40:12,220 That's it. That's the truth. 1187 01:40:12,762 --> 01:40:16,140 I didn't wanna tell you, but that's the reason I want you to stay at Margie's house... 1188 01:40:16,307 --> 01:40:20,061 ...because I can no longer protect you here. 1189 01:40:21,103 --> 01:40:23,856 - Why does he wanna kill me? - He thinks you're a witness. 1190 01:40:24,023 --> 01:40:26,776 - Then why didn't he kill me? - Stop that, please, will you? 1191 01:40:26,943 --> 01:40:29,362 - Why didn't he kill me, John? - Will you fucking stop that? 1192 01:40:29,529 --> 01:40:32,073 I'm not Serato, Helena! 1193 01:40:40,706 --> 01:40:42,833 Helena, he didn't kill you, because he wasn't here. 1194 01:40:43,000 --> 01:40:45,586 He's not gonna be in the same room with you and let you live. 1195 01:40:45,753 --> 01:40:47,880 Kiss me, John. 1196 01:40:49,590 --> 01:40:51,259 Kiss me. 1197 01:40:57,598 --> 01:40:59,642 Kiss me again. 1198 01:41:05,856 --> 01:41:08,776 I love you. Are my lips lying to you? 1199 01:41:09,694 --> 01:41:11,320 Is my mouth lying to you? 1200 01:41:14,991 --> 01:41:17,994 He was here. 1201 01:41:22,206 --> 01:41:25,209 I've been calling 10 minutes. 1202 01:41:25,376 --> 01:41:27,336 Jesus Christ, what are you doing? 1203 01:41:28,337 --> 01:41:31,007 What the fuck are you doing? 1204 01:41:31,173 --> 01:41:35,052 Holy shit, John! John, not you! 1205 01:41:35,219 --> 01:41:36,345 Not you! 1206 01:41:44,770 --> 01:41:46,522 Ross switched into channel eight. 1207 01:41:46,689 --> 01:41:51,444 So we have a recording of the whole incident. 1208 01:41:53,237 --> 01:41:57,408 John. I could help you. Why don't you tell me the truth? 1209 01:41:57,575 --> 01:42:00,911 I have told you the truth. That isn't me. 1210 01:42:01,704 --> 01:42:04,498 - I’ve never called Ross "Freddy" in my life. - I’ve heard you. 1211 01:42:04,665 --> 01:42:07,543 No, you haven't, and you have absolutely no voice in here... 1212 01:42:07,710 --> 01:42:10,963 -...so keep your mouth shut. - You tell a lot of lies. 1213 01:42:11,130 --> 01:42:13,716 Is that something that comes naturally to you? 1214 01:42:13,883 --> 01:42:14,967 I don't lie. 1215 01:42:15,134 --> 01:42:17,511 Prepared to lie to your chief? 1216 01:42:17,678 --> 01:42:19,388 Under exceptional circumstances. 1217 01:42:19,555 --> 01:42:23,643 What were the circumstances that caused you to lie to Freddy Ross? 1218 01:42:23,809 --> 01:42:25,519 I've never lied to Ross. 1219 01:42:25,686 --> 01:42:27,313 - You didn't? - No. 1220 01:42:28,397 --> 01:42:30,691 Well, he thought you did. 1221 01:42:30,858 --> 01:42:33,903 He wrote it down here in his book. 1222 01:42:35,613 --> 01:42:38,115 "Berlin is a liar." It's right there, underlined. 1223 01:42:38,658 --> 01:42:40,743 It's dated the day you got your first break... 1224 01:42:40,910 --> 01:42:43,287 ...with your mystery man. 1225 01:42:43,454 --> 01:42:46,457 You don't know why he wrote that, do you? 1226 01:42:50,586 --> 01:42:53,172 Uh, maybe he thought there was no mystery man. 1227 01:42:53,339 --> 01:42:56,384 Maybe he thought your investigation was bullshit. 1228 01:42:56,550 --> 01:42:59,512 Maybe he thought you were making it up... 1229 01:42:59,679 --> 01:43:03,015 ...because you wanted to be top cop. 1230 01:43:03,182 --> 01:43:06,769 Isn't that why you went running up that garbage dump? 1231 01:43:06,936 --> 01:43:10,940 So everyone could stand in awe of top cop? 1232 01:43:12,566 --> 01:43:16,862 Huh? Isn't that why you came up here? Because you couldn't make it in L.A.? 1233 01:43:17,029 --> 01:43:18,614 So you got a pissy little degree... 1234 01:43:18,781 --> 01:43:21,409 ...you come here so you can be top guy, right? 1235 01:43:21,575 --> 01:43:24,078 But Ross was top guy, wasn't he? 1236 01:43:24,245 --> 01:43:26,831 Always would be top guy. And you know what? 1237 01:43:26,997 --> 01:43:29,417 He did it without even trying. 1238 01:43:29,583 --> 01:43:32,086 Everybody loved him. 1239 01:43:32,253 --> 01:43:34,880 He had everything you wanted, didn't he? 1240 01:43:35,047 --> 01:43:37,466 Great marriage. Great kid. 1241 01:43:37,633 --> 01:43:42,179 Everything that you couldn't have. And you wanted it all to go away... 1242 01:43:42,930 --> 01:43:47,810 ...because you had a lousy life with a lousy wife... 1243 01:43:47,977 --> 01:43:52,398 ...who was fucking everyone, wasn't she? 1244 01:43:53,107 --> 01:43:56,652 Is that why you need to pick on this little blind girl? 1245 01:43:56,819 --> 01:43:58,946 Because you can control her. 1246 01:43:59,113 --> 01:44:00,990 Control who she's fucking. 1247 01:44:03,784 --> 01:44:05,953 Come on, John. 1248 01:44:06,120 --> 01:44:08,414 You wanna lose your temper with me? 1249 01:44:08,581 --> 01:44:10,124 You're good at losing your temper. 1250 01:44:10,875 --> 01:44:13,669 Come on, lose your temper with me. 1251 01:44:14,587 --> 01:44:17,047 No way, Mr. St. Anne. 1252 01:44:18,340 --> 01:44:21,385 You lost your fucking temper with Ross, didn't you? Huh? 1253 01:44:21,552 --> 01:44:25,556 Why don't you tell me the truth, huh? 1254 01:44:25,723 --> 01:44:28,726 You got into an argument in the car. 1255 01:44:28,893 --> 01:44:31,979 You lost your temper with him. 1256 01:44:32,146 --> 01:44:35,733 You stood over him and blew his fucking larynx out... 1257 01:44:35,900 --> 01:44:36,942 ...with a Glaser. 1258 01:44:37,109 --> 01:44:40,571 Where were you aiming, John? Going for the face? Huh? 1259 01:44:40,738 --> 01:44:43,407 You wanted to blow his fucking face away... 1260 01:44:43,574 --> 01:44:44,909 ...because you hated him so much. 1261 01:44:45,075 --> 01:44:46,410 No, I loved that guy. 1262 01:44:46,577 --> 01:44:49,246 The toughest thing's knowing he thought I killed him. 1263 01:44:49,413 --> 01:44:51,332 Well, that he did. 1264 01:44:51,499 --> 01:44:53,459 And that do I, sergeant. 1265 01:45:07,932 --> 01:45:10,184 What do you take for that breathlessness, sergeant? 1266 01:45:10,351 --> 01:45:11,644 I don't take anything. 1267 01:45:12,186 --> 01:45:14,104 How about aminophylline? 1268 01:45:16,232 --> 01:45:17,650 I don't know what that is. 1269 01:45:17,817 --> 01:45:21,904 You don't? It's an anti-asthma medication... 1270 01:45:22,071 --> 01:45:24,782 ...prescribed for breathlessness. 1271 01:45:24,949 --> 01:45:28,285 Came out of the ashtray of your car. 1272 01:45:29,286 --> 01:45:31,372 But you don't know what it is? 1273 01:45:31,539 --> 01:45:33,624 You don't know how it got there? 1274 01:45:35,543 --> 01:45:37,211 You don't use it for breathlessness? 1275 01:45:43,509 --> 01:45:46,178 John, I'm running out of questions... 1276 01:45:46,345 --> 01:45:49,181 ...and you're running out of lies. 1277 01:45:49,348 --> 01:45:51,934 I'm gonna give you one more chance to take that second-degree... 1278 01:45:52,101 --> 01:45:53,727 ...and you better do it. 1279 01:46:07,908 --> 01:46:10,035 I, uh, ahem... 1280 01:46:11,829 --> 01:46:13,706 I'm going to need some time to think. 1281 01:46:13,873 --> 01:46:16,625 All right, you think about it... 1282 01:46:16,792 --> 01:46:19,086 ...but don't you make a fool of me. 1283 01:46:19,253 --> 01:46:22,006 You come in here with one more lie, I bullshit you not... 1284 01:46:22,172 --> 01:46:25,009 ...I’m gonna press for the maximum penalty there is. 1285 01:46:25,175 --> 01:46:27,469 And that's the death penalty, sergeant. 1286 01:46:30,306 --> 01:46:31,932 Come on, get your things. 1287 01:46:32,099 --> 01:46:34,935 Come on, let's go. The man who murdered Ross gets asthma. 1288 01:46:35,102 --> 01:46:38,022 It's not a breath freshener. It's an asthma inhaler. 1289 01:46:38,188 --> 01:46:39,481 We're going out the door. 1290 01:46:39,648 --> 01:46:41,984 This capsule came out of the Volkswagen van. 1291 01:46:42,151 --> 01:46:44,320 I had that van. This guy drove that van. 1292 01:46:44,486 --> 01:46:47,072 - Okay, Oakland. What? - Arts and crafts. 1293 01:46:47,239 --> 01:46:49,742 Dan, yeah. Here. 1294 01:46:51,243 --> 01:46:52,912 You sure? 1295 01:46:53,495 --> 01:46:54,914 No Amanda with a blue VW. 1296 01:46:55,080 --> 01:46:57,583 - This is it. Arts and crafts. - I’ve gotta get down there... 1297 01:46:57,750 --> 01:46:59,418 ...and find that store. 1298 01:47:06,175 --> 01:47:08,427 John!John. 1299 01:47:09,178 --> 01:47:11,847 If you find him, I want you to call me. I wanna know his name. 1300 01:51:52,586 --> 01:51:56,298 The time is 9 p.m. 1301 01:52:05,307 --> 01:52:09,061 The time is 9 p.m. 1302 01:53:54,291 --> 01:53:55,334 Taylor. 1303 01:53:58,628 --> 01:54:02,049 You should not have come to my mother's house! 1304 01:54:03,800 --> 01:54:07,137 Police spent several hours this morning at Sergeant Berlin's home. 1305 01:54:07,304 --> 01:54:11,183 Various property was removed, including a .32-caliber Walther pistol... 1306 01:54:11,350 --> 01:54:13,810 ...the weapon investigators believe to have been used... 1307 01:54:13,977 --> 01:54:16,438 ...in the slaying of Sergeant Ross. 1308 01:54:16,605 --> 01:54:21,526 Look, I'm unable to say anything now, except this is a very sad and tragic day. 1309 01:54:21,693 --> 01:54:24,488 John Berlin lied to us all, lied to me. 1310 01:54:24,654 --> 01:54:27,532 Much worse, he lied to every man, woman and child in this community. 1311 01:54:27,699 --> 01:54:29,326 Where was Berlin arrested? 1312 01:54:29,493 --> 01:54:31,286 At his home in Eureka, 6 a.m. 1313 01:54:31,453 --> 01:54:34,289 - Who made the arrest? - Sergeant John Taylor. 1314 01:54:34,456 --> 01:54:37,584 - ls it true he resisted arrest? - I have nothing to add. 1315 01:54:37,751 --> 01:54:41,129 Oh, he did not arrest me in my house! 1316 01:54:41,546 --> 01:54:44,716 He hit on me in Oakland! 1317 01:54:44,883 --> 01:54:47,177 Okay, listen. I'll sign anything, anything you want. 1318 01:54:47,344 --> 01:54:50,347 I'll sign it. I just want an opportunity to talk to her and Margie. 1319 01:54:50,514 --> 01:54:54,351 That's all I'm asking. That's my deal. Bring them in. That's my deal, chief. 1320 01:54:54,518 --> 01:54:56,061 All right, I'll put it to St. Anne. 1321 01:54:56,228 --> 01:54:59,272 Well, you better put it to him quick, because if you don't, she's dead. 1322 01:54:59,439 --> 01:55:02,442 Didn't push her down the stairs at their previous meeting, did he? 1323 01:55:02,609 --> 01:55:05,737 He went up there to plant the fucking gun! 1324 01:55:05,904 --> 01:55:08,490 He was up there to plant the gun! To plant the gun! 1325 01:55:08,657 --> 01:55:10,700 Open the door, Travis. Open the door. 1326 01:55:10,867 --> 01:55:12,536 Open the door, Travis! 1327 01:55:14,121 --> 01:55:17,791 Travis! He was up there to plant the gun! 1328 01:56:18,560 --> 01:56:20,103 - Marge? - Oh. It's Sergeant Taylor. 1329 01:56:20,270 --> 01:56:23,607 Sorry, Margie. Been trying to call. Your line's down. 1330 01:56:23,773 --> 01:56:27,944 Ahem. Just wanted to let you know that we're taking the guard off today. 1331 01:56:31,615 --> 01:56:33,533 She going somewhere? 1332 01:56:35,410 --> 01:56:38,079 You're not gonna try and bail him, are you? 1333 01:56:38,246 --> 01:56:40,499 I really wouldn't do that, Margie. 1334 01:56:40,665 --> 01:56:41,708 We found the gun. 1335 01:56:43,251 --> 01:56:45,420 I know. 1336 01:56:53,929 --> 01:56:55,847 Do you want me to drive her? 1337 01:56:56,681 --> 01:57:00,143 - I’m through with my shift. - No. I'm gonna take her. 1338 01:57:05,941 --> 01:57:08,109 I've got your suitcase. 1339 01:57:10,278 --> 01:57:11,821 Here's my arm. 1340 01:57:11,988 --> 01:57:13,532 I'm okay. 1341 01:57:22,832 --> 01:57:25,293 Taylor was a cop in San Diego. 1342 01:57:25,460 --> 01:57:28,463 I don't know about the girls there, but he comes up here, he hits another... 1343 01:57:28,630 --> 01:57:31,800 ...then he spends months feeding false information into Jennifer. 1344 01:57:31,967 --> 01:57:35,470 Now, let me tell you about this very sick man named John Taylor. 1345 01:57:35,637 --> 01:57:39,224 Then you can check it through. He grows up in an environment of blind children. 1346 01:57:39,391 --> 01:57:41,768 His mother's blind, she teaches the blind... 1347 01:57:41,935 --> 01:57:45,355 ...and he is taking classes with little blind girls... 1348 01:57:45,522 --> 01:57:48,316 ...and he's a boy, so he's attracted to them. 1349 01:57:48,483 --> 01:57:49,943 But every time he smiles at them-- 1350 01:57:50,110 --> 01:57:52,320 Whew, he really don't like you, J.K. 1351 01:57:52,487 --> 01:57:53,780 They reject him. 1352 01:57:53,947 --> 01:57:58,785 And these fantasies develop into a rage. 1353 01:57:59,411 --> 01:58:03,248 He's digging himself some bullshit with this bullshit. 1354 01:58:03,415 --> 01:58:05,375 Therefore, the more hates them. 1355 01:58:05,542 --> 01:58:08,295 What is he gonna do to those lousy bitches? 1356 01:58:09,170 --> 01:58:12,299 He's a little boy. He turns them into little dolls... 1357 01:58:12,465 --> 01:58:15,635 -...and tears their heads off. - You're right. 1358 01:58:15,802 --> 01:58:17,929 He really didn't like me. 1359 01:58:19,097 --> 01:58:22,350 - The only crystal-- - He's out. 1360 01:58:22,517 --> 01:58:23,602 What? 1361 01:58:23,768 --> 01:58:25,854 Margie Ross just made his bail. 1362 01:58:34,029 --> 01:58:35,655 Margie! 1363 01:58:36,823 --> 01:58:38,408 Margie! 1364 01:58:39,951 --> 01:58:41,578 Margie! 1365 01:58:41,745 --> 01:58:45,081 There's no one here. Mom took her back to the institute. 1366 01:58:45,248 --> 01:58:47,125 What? When? 1367 01:58:47,292 --> 01:58:50,545 I don't know. How come they let you out? 1368 01:58:51,463 --> 01:58:53,840 ls Margie with her? 1369 01:58:54,007 --> 01:58:55,133 Is she with her? 1370 01:58:55,300 --> 01:58:57,802 No. She came back and went out again. 1371 01:58:58,470 --> 01:59:00,889 They're all out around here. 1372 01:59:33,672 --> 01:59:37,092 He'd have to be real crazy to kill her now, wouldn't he? 1373 01:59:37,258 --> 01:59:41,137 I mean, we're talking real full-blown insane. 1374 01:59:41,304 --> 01:59:42,722 He is insane. 1375 01:59:42,889 --> 01:59:46,685 His brain is upside down, but he's very cunning. 1376 01:59:46,851 --> 01:59:51,064 He's not gonna go after her with a .45 Colt. He'll just push her down the stairs. 1377 02:01:17,317 --> 02:01:20,403 Say night-night, dead girl. 1378 02:01:54,187 --> 02:01:55,772 ls it dark yet? 1379 02:01:55,939 --> 02:01:58,107 No. 1380 02:01:58,274 --> 02:02:00,443 But it's getting kind of red. 1381 02:02:03,488 --> 02:02:05,782 I remember red.