1
00:03:20,622 --> 00:03:23,583
We have a 9-2-7, Denver and Springfield Street.
2
00:03:23,750 --> 00:03:26,795
David 32-73, what is your ETA for the 9-2-7?
3
00:03:27,504 --> 00:03:31,508
I don't know.
Roll a couple of oars and secure the location.
4
00:03:32,175 --> 00:03:33,844
David 32-73, roger out.
5
00:03:54,239 --> 00:03:56,658
- You can drive down there.
- I’m already walking. Where is it?
6
00:03:56,825 --> 00:03:58,368
On the infill.
7
00:03:58,535 --> 00:04:00,954
- A guy from L.A. has just gone down there.
- He has?
8
00:04:01,121 --> 00:04:02,372
- Yes, sir.
- What's he doing here?
9
00:04:02,539 --> 00:04:05,000
Well, he was waiting for you.
He waited a while.
10
00:04:05,167 --> 00:04:07,127
He decided to go down and take a look
for himself.
11
00:04:07,294 --> 00:04:09,880
- Ah.
- Hope that's okay.
12
00:04:10,046 --> 00:04:13,300
Damn right, it's okay.
With a bit of luck, I'm going home.
13
00:04:15,469 --> 00:04:17,512
- What have we got?
- Derelict.
14
00:04:17,679 --> 00:04:19,681
They out his throat.
15
00:04:19,848 --> 00:04:21,892
- Who are you?
- Trimble.
16
00:04:22,058 --> 00:04:24,519
- Where do you fit in, Trimble?
- His father's the manager, sir.
17
00:04:24,686 --> 00:04:27,647
He was shooting vermin
and he found the body.
18
00:04:27,814 --> 00:04:31,067
Get ready, because I'm telling you,
you're in for a shock.
19
00:04:31,234 --> 00:04:34,946
They slit him from ear to ear.
Want me to make a statement?
20
00:04:35,113 --> 00:04:38,950
Not right now. No, thank you.
21
00:04:45,332 --> 00:04:48,126
- Did you bring it with you?
- Hope I'm not intruding.
22
00:04:49,169 --> 00:04:52,839
- Be my guest. What do you got?
- Old guy offed himself with a knife.
23
00:04:54,049 --> 00:04:57,469
- Can't find the knife.
- They out his throat.
24
00:04:58,345 --> 00:05:00,013
Would you get behind the tape...
25
00:05:00,180 --> 00:05:03,975
...and tell your father to put that fire out?
That ain't legal.
26
00:05:05,769 --> 00:05:07,771
I wonder what would make him
do a thing like that.
27
00:05:07,938 --> 00:05:10,941
- Don't annoy me, Travis.
- No, sir.
28
00:05:11,107 --> 00:05:13,944
- So where's the knife?
- I don't know.
29
00:05:14,110 --> 00:05:16,655
I guess that dozer must have shifted him.
30
00:05:17,155 --> 00:05:19,032
You're going to need some hands up here
to look.
31
00:05:19,199 --> 00:05:21,827
You heard. Look for the knife.
32
00:05:23,161 --> 00:05:26,289
You too! Move that ass!
33
00:05:26,873 --> 00:05:28,959
- You do the pockets?
- No, sir.
34
00:05:29,125 --> 00:05:30,961
I haven't started till Monday.
35
00:05:33,171 --> 00:05:35,173
I'm a tourist.
36
00:05:35,549 --> 00:05:37,676
Welcome to Eureka.
37
00:05:49,229 --> 00:05:51,314
How long has he been feeling like this?
38
00:05:51,481 --> 00:05:54,484
Week or two. Must have been on the kerosene.
Stinks like a diesel engine.
39
00:05:57,195 --> 00:05:59,656
- Mr. Blattis of our local newspaper.
- Hey.
40
00:06:01,074 --> 00:06:03,952
- You sure it's a suicide?
- Yeah. This is well rehearsed.
41
00:06:04,119 --> 00:06:06,955
- What does that mean?
- Cut your own throat, you're nervous about it.
42
00:06:07,122 --> 00:06:08,540
You tend to hesitate.
43
00:06:08,707 --> 00:06:11,001
He's got three trial cuts,
lower left side of the neck...
44
00:06:11,585 --> 00:06:13,670
...before he worked up the courage
for the big one.
45
00:06:13,837 --> 00:06:17,716
- Got a dead dog here, sergeant!
- Find the knife!
46
00:06:17,883 --> 00:06:19,551
Venables, has the coroner called?
47
00:06:19,718 --> 00:06:21,386
Yes, sir! He's delayed!
48
00:06:22,387 --> 00:06:24,306
All right, gentlemen. I'm out of here.
49
00:06:24,472 --> 00:06:26,892
I'll catch you later, Freddy T.
50
00:06:27,309 --> 00:06:30,228
How does anyone dead as this
lose a knife?
51
00:06:32,188 --> 00:06:34,566
What about that kid, Ross?
52
00:06:34,733 --> 00:06:35,942
Oh, shit.
53
00:06:37,193 --> 00:06:40,363
Of course. The kid.
54
00:06:41,698 --> 00:06:45,577
Travis! Find that kid
and get the knife off him!
55
00:06:45,744 --> 00:06:48,538
He's gonna lie to you,
but he's got it, so get it.
56
00:06:49,831 --> 00:06:53,126
Well, go on! Get on with it!
What are you staring at?
57
00:06:53,710 --> 00:06:55,879
I think I found something horrible, sir.
58
00:06:56,421 --> 00:07:00,759
- What do you mean "horrible"?
- I think I found a hand.
59
00:07:10,644 --> 00:07:13,688
You're right. It's a fucking hand.
60
00:07:31,164 --> 00:07:32,374
What do you think?
61
00:07:36,169 --> 00:07:38,380
I think you're here all day.
62
00:07:50,350 --> 00:07:53,770
How much longer are we here?
We ain't gonna find nothing else.
63
00:07:53,937 --> 00:07:55,605
Give it another hour.
64
00:07:55,772 --> 00:07:57,148
The photographer do the dogs?
65
00:07:57,315 --> 00:07:58,984
509s?
66
00:07:59,150 --> 00:08:02,237
There's two dogs. He should do the dogs.
67
00:08:02,404 --> 00:08:04,114
Got a brassiere here, sergeant!
68
00:08:04,280 --> 00:08:06,700
- Looks like it could be blood!
- All right. I'm coming.
69
00:08:06,866 --> 00:08:08,743
Ah, shit.
70
00:08:08,910 --> 00:08:11,663
The coroner wants to know
if we can release the derelict!
71
00:08:11,830 --> 00:08:13,498
Yeah. He can go.
72
00:08:13,665 --> 00:08:17,669
I think I'll lay down with him.
Only way I'm gonna get out of here.
73
00:08:19,254 --> 00:08:21,256
Good to be with you, Ross.
74
00:08:25,176 --> 00:08:27,220
Glad you finally made it, bro.
75
00:08:42,068 --> 00:08:45,238
- You want some umbrella?
- Yeah, thanks.
76
00:08:45,405 --> 00:08:47,282
- Give me a hand with this?
- Yeah.
77
00:08:47,449 --> 00:08:50,785
- Is this normal?
- It pisses down October to June.
78
00:08:50,952 --> 00:08:52,328
So how long you known Freddy?
79
00:08:52,495 --> 00:08:55,206
Ross?
He was my sergeant when I was a rookie.
80
00:08:55,373 --> 00:08:57,125
Oh, so he got you the job?
81
00:08:57,292 --> 00:09:00,628
He would have if he could have.
He's tried to get me here long enough.
82
00:09:02,005 --> 00:09:03,715
- John.
- Hey, chief.
83
00:09:03,882 --> 00:09:06,051
- Welcome aboard.
- Thank you. Caught in the rain.
84
00:09:06,217 --> 00:09:08,720
Right. Thanks a lot.
Sergeant Serato, Taylor...
85
00:09:08,887 --> 00:09:10,555
...and Travis, I think you know.
86
00:09:10,722 --> 00:09:12,932
- I’ll be with you in one minute.
- Do me a favor.
87
00:09:13,099 --> 00:09:15,477
Get the rest of the stuff out of the car.
88
00:09:15,643 --> 00:09:18,354
Hey, Travis, don't lose it.
89
00:09:22,025 --> 00:09:25,737
- Find the knife, sergeant?
- No, but we have a theory.
90
00:09:25,904 --> 00:09:29,074
Hmm. The kid told me he didn't take it.
91
00:09:30,492 --> 00:09:33,703
- Maybe he was lying to you.
- Yeah. Well...
92
00:09:40,126 --> 00:09:42,170
ls it true you found a hand?
93
00:09:45,632 --> 00:09:47,092
Is that it?
94
00:09:47,258 --> 00:09:49,135
Interview over, Blattis.
95
00:09:49,302 --> 00:09:52,680
Oh, come on, chief.
I mean, if it's sensitive, just tell me.
96
00:09:52,847 --> 00:09:54,682
I'm not taking notes.
97
00:09:55,475 --> 00:09:58,269
We got a body part.
We don't know what it is.
98
00:09:58,436 --> 00:10:01,439
It's probably some kind of hospital debris.
We're gonna try and check it out.
99
00:10:01,606 --> 00:10:03,775
- Now you know as much as we do.
- Was it male or female?
100
00:10:03,942 --> 00:10:07,112
- It was a woman's hand.
- Well, I'm grateful for your candor.
101
00:10:07,278 --> 00:10:09,280
- Do me a favor, keep this out of the paper.
- Mm-hm.
102
00:10:09,447 --> 00:10:11,366
That dump serves a dozen communities.
103
00:10:11,533 --> 00:10:14,828
We don't know if it's ours. Until we do,
I don't want anybody worrying about it.
104
00:10:14,994 --> 00:10:18,248
- It wasn't frozen, was it, sergeant?
- Come on, Michael. Get out!
105
00:10:18,414 --> 00:10:20,542
This guy's trying to move in.
I told you what we know.
106
00:10:20,708 --> 00:10:22,710
Anything new,
you'll be the first to hear about it.
107
00:10:22,877 --> 00:10:25,213
Why did he ask if it was frozen?
108
00:10:25,380 --> 00:10:28,007
That I couldn't tell you.
And don't worry about this crap.
109
00:10:28,174 --> 00:10:30,176
By the time you're back, it's gone.
110
00:10:34,222 --> 00:10:37,267
- Oh!
- Aah! You scared me.
111
00:10:37,433 --> 00:10:38,935
Oh, look at you.
112
00:10:39,102 --> 00:10:40,436
God, you look good.
113
00:10:40,603 --> 00:10:42,689
- Do a rush on three pizzas.
- You look good.
114
00:10:42,856 --> 00:10:45,191
I'm not giving him pizza.
I haven't seen him in a year.
115
00:10:45,358 --> 00:10:48,570
Dinner's another night, darling.
This is a drive-by. I got an hour.
116
00:10:48,736 --> 00:10:50,864
- Bobby!
- Bobby's out. What's the rush?
117
00:10:51,030 --> 00:10:53,783
Friday night at city hall.
I got a good chance to frighten the fat.
118
00:10:53,950 --> 00:10:56,119
- Freddy's new obsession.
- Who is? Who?
119
00:10:56,661 --> 00:10:59,414
A con person bitch
with an ass the size of Africa.
120
00:10:59,581 --> 00:11:01,708
- So tonight she confesses?
- Tonight I feel lucky.
121
00:11:05,712 --> 00:11:08,298
- Not for me.
- What do you mean? I opened it for you.
122
00:11:08,464 --> 00:11:10,675
- It's French champagne.
- It's not. It's Californian.
123
00:11:10,842 --> 00:11:13,553
- Even better.
- Give me a diet soda. I'm on a diet.
124
00:11:13,720 --> 00:11:17,682
- Since when do you drink diet soda?
- Since he started looking so good. Shh.
125
00:11:17,849 --> 00:11:20,518
Don't pay attention to him, John.
You look great.
126
00:11:20,685 --> 00:11:22,812
- How's your house?
- It's okay.
127
00:11:22,979 --> 00:11:24,230
What does that mean?
128
00:11:24,397 --> 00:11:26,024
- Not too good in daylight.
- Ha, ha.
129
00:11:26,191 --> 00:11:29,444
Just shut your eyes till it's painted.
You're gonna love it.
130
00:11:29,611 --> 00:11:33,281
- This is God's country, John.
- So I hear.
131
00:11:57,513 --> 00:11:59,849
Hi, this is Mike Blattis, Eureka News.
132
00:12:00,016 --> 00:12:01,351
I'm not in the office right now--
133
00:12:04,687 --> 00:12:06,773
Can somebody drop these off for me?
134
00:12:06,940 --> 00:12:08,650
- Sure. I'll take care of it.
- Good. Thanks.
135
00:12:08,816 --> 00:12:10,526
Mm-hm.
136
00:12:10,693 --> 00:12:13,905
- Are you winning, sergeant?
- Yeah.
137
00:12:14,864 --> 00:12:18,785
You know something strange about that hand?
I think it was frozen.
138
00:12:18,952 --> 00:12:20,161
Frozen?
139
00:12:20,328 --> 00:12:21,829
Yeah. What does that mean to you?
140
00:12:21,996 --> 00:12:23,498
Hey. How you doing?
141
00:12:23,665 --> 00:12:25,458
Hey.
142
00:12:25,625 --> 00:12:30,004
Come on, Venables, you're a policeman,
and a policeman always has an answer.
143
00:12:31,547 --> 00:12:34,384
- Well, sir...
- Well, what?
144
00:12:34,550 --> 00:12:37,178
We had a real bad murder here
a couple years ago...
145
00:12:37,345 --> 00:12:40,890
...not actually in our county but south of here.
Girl with no head and no hands.
146
00:12:41,057 --> 00:12:42,725
- You didn't read about it?
- No.
147
00:12:42,892 --> 00:12:44,394
Well, it was big shit.
148
00:12:45,353 --> 00:12:48,314
Forty or 50 detectives working it
never identified her.
149
00:12:48,481 --> 00:12:50,900
Never found the head
and never found the hands.
150
00:12:51,067 --> 00:12:53,194
So could be some crazy stored the hand
in a freezer...
151
00:12:53,361 --> 00:12:55,530
...and only now decided to get rid of it.
152
00:12:55,989 --> 00:12:57,365
Where do I find a file on that?
153
00:12:57,532 --> 00:13:00,368
In there, if you got anything.
It'd be under John Taylor's name.
154
00:13:00,535 --> 00:13:02,412
I believe the code is Jennifer.
155
00:13:03,788 --> 00:13:05,248
Hey, was it really frozen, sergeant?
156
00:13:05,581 --> 00:13:08,084
No. Been dead two weeks.
157
00:13:09,252 --> 00:13:11,254
- Notice anything weird about it?
- No.
158
00:13:11,421 --> 00:13:15,091
Look. One, two, three...
159
00:13:16,009 --> 00:13:17,802
...four, five...
160
00:13:19,637 --> 00:13:22,890
...six, seven, this long one, eight...
161
00:13:23,891 --> 00:13:27,729
...nine, 10. I count 11 scars on this hand.
162
00:13:27,895 --> 00:13:29,939
And there's four in there that might be.
163
00:13:30,106 --> 00:13:33,276
Now, I count them on my hand, I have five.
164
00:13:33,693 --> 00:13:36,571
I'm 37 years old. This girl's about 18.
165
00:13:36,738 --> 00:13:38,197
How come she has so many scars?
166
00:13:38,781 --> 00:13:39,907
I don't know.
167
00:13:40,491 --> 00:13:42,035
That's the question.
168
00:13:46,706 --> 00:13:50,084
So why don't you tell me about Jennifer?
169
00:13:51,711 --> 00:13:54,380
- You know I'm going to find out.
- It's an unsolved.
170
00:13:54,547 --> 00:13:57,592
They spent about $500,000
and bought themselves a dead end.
171
00:13:58,092 --> 00:14:00,428
You might wanna check with Taylor.
He worked the case.
172
00:14:00,595 --> 00:14:03,014
- I did. What's his problem?
- This.
173
00:14:04,098 --> 00:14:06,434
He thinks you stole his promotion.
174
00:14:08,770 --> 00:14:10,813
What exactly are you doing there, John?
175
00:14:10,980 --> 00:14:12,523
It's a method of quitting smoking.
176
00:14:12,690 --> 00:14:16,069
That's an interesting method.
It must help beat the withdrawal.
177
00:14:16,235 --> 00:14:17,820
It's a technique I read about.
178
00:14:17,987 --> 00:14:20,615
If you smoke 60 a day, you buy three packs.
179
00:14:20,782 --> 00:14:22,367
Throw one cigarette away. Smoke 59.
180
00:14:22,533 --> 00:14:24,577
On day two, you throw two out.
You smoke 58.
181
00:14:24,744 --> 00:14:27,205
Why don't you throw them all away
and smoke none?
182
00:14:27,372 --> 00:14:30,416
- Because it's a ritual. You gotta go through it.
- You want my advice?
183
00:14:30,833 --> 00:14:33,461
- Maybe.
- Find yourself a farmer's daughter...
184
00:14:33,628 --> 00:14:37,006
...with nice big fucking tits
and shake that bye-bye.
185
00:14:37,173 --> 00:14:38,800
Send it to Sacramento, John.
186
00:14:38,966 --> 00:14:40,676
I sniff grief.
187
00:14:41,886 --> 00:14:43,721
Oh-ho!
188
00:14:43,888 --> 00:14:45,723
Whoa!
189
00:14:46,182 --> 00:14:47,642
John.
190
00:14:48,726 --> 00:14:51,646
- You're done except for the floor.
- Thanks, Margie. You're a saint.
191
00:14:51,813 --> 00:14:53,773
Honey. Mwah.
192
00:14:53,940 --> 00:14:55,650
Don't forget the wagon, okay?
193
00:14:55,817 --> 00:14:57,860
- Come on, Bobby, help me with this.
- All right.
194
00:14:58,027 --> 00:15:01,239
- I’m dying.
- Okay, let's go. Let's go.
195
00:15:12,542 --> 00:15:14,377
Oh.
196
00:15:14,544 --> 00:15:16,045
All right. That's it. I'm fucked.
197
00:15:16,212 --> 00:15:17,463
You gotta stop smoking.
198
00:15:23,094 --> 00:15:25,221
If I can do it, you can.
199
00:15:25,388 --> 00:15:26,597
How'd you do it, old man?
200
00:15:27,723 --> 00:15:29,559
Somebody bet me a dollar.
201
00:15:29,725 --> 00:15:32,270
A dollar? It's not worth quitting for a dollar.
202
00:15:32,437 --> 00:15:35,773
All right. I'll bet you $50.
203
00:15:37,191 --> 00:15:39,944
- Fifty dollars?
- Mm-hm.
204
00:15:47,201 --> 00:15:48,911
You got a bet.
205
00:15:49,078 --> 00:15:52,123
J.B., Ronzo.
You know that brassiere you sent me?
206
00:15:52,290 --> 00:15:55,585
I got some results for you.
First, the blood on the bra is human...
207
00:15:55,751 --> 00:15:59,130
...and it's not a popular brand, AB-neg,
and that's a rare one.
208
00:15:59,297 --> 00:16:03,426
Two, the blood on the brassiere
is compatible with the blood from the hand.
209
00:16:03,593 --> 00:16:05,178
And three, if you need anything else...
210
00:16:05,344 --> 00:16:09,432
...the official answer from all of us Christians
down here in Los Angeles is "fuck off."
211
00:16:09,599 --> 00:16:11,767
Hey, shoot me a duck, would you? Bye.
212
00:16:11,934 --> 00:16:14,020
What are you gonna do now, soldier?
213
00:16:15,146 --> 00:16:16,772
Gonna dig up Jennifer.
214
00:16:22,361 --> 00:16:26,949
- What is that?
- A laser enhancement of the fingertip.
215
00:16:27,116 --> 00:16:30,495
It's really bothering me.
You see these striations right here?
216
00:16:31,496 --> 00:16:34,624
It's like she's always worrying
the end of her finger.
217
00:16:36,667 --> 00:16:39,587
Rubbing it. Rubbing it.
218
00:16:40,463 --> 00:16:43,007
Rubbing it with her thumbnail or something.
219
00:16:43,174 --> 00:16:44,926
Almost identical to Jennifer:
220
00:16:45,092 --> 00:16:48,763
slim, white, same age,
bra size is even the same.
221
00:16:50,431 --> 00:16:53,226
- It's a nicely made lady.
- How do you know her hair is black?
222
00:16:53,392 --> 00:16:55,645
Hair on her hand.
Plus, Jennifer had raven-black hair.
223
00:16:55,811 --> 00:16:58,439
What's with all this Jennifer stuff?
These cases aren't connected.
224
00:16:58,606 --> 00:17:01,400
Yes, they are. I think they may be.
I think Jennifer and this lady...
225
00:17:01,567 --> 00:17:03,277
...got hit by the same guy.
226
00:17:03,444 --> 00:17:08,074
I have, uh, four points of positive comparison
on the cut.
227
00:17:08,658 --> 00:17:11,994
Yeah? Well, that's all very interesting.
But where's the body?
228
00:17:12,161 --> 00:17:15,540
I don't know much about this Jennifer girl
except what some of the guys have told me.
229
00:17:15,706 --> 00:17:18,918
The principal feature of the case
was a gruesome display of the body.
230
00:17:19,085 --> 00:17:21,587
He wanted it found.
If this is the same guy...
231
00:17:21,754 --> 00:17:23,839
...why has he hidden this one?
232
00:17:26,050 --> 00:17:29,178
Just wondered if you'd had time
to get around to my pharmacy stuff.
233
00:17:30,096 --> 00:17:31,597
You'll have it in the morning.
234
00:17:33,349 --> 00:17:35,977
I'll try again tomorrow. Chief.
235
00:17:37,520 --> 00:17:40,481
You're probably making him antsy,
seeing this back on the wall.
236
00:17:40,648 --> 00:17:42,900
- I thought it was Taylor's case.
- It sucked in officers...
237
00:17:43,067 --> 00:17:44,652
...from all over the county.
238
00:17:44,819 --> 00:17:47,780
It was the worst six months
this station ever had.
239
00:17:47,947 --> 00:17:51,826
Why don't you give it a minute?
Stop by my office. We should talk.
240
00:17:53,244 --> 00:17:55,454
So, what does he think it is?
241
00:17:56,289 --> 00:17:59,333
- Everything it isn't.
- Make a left.
242
00:17:59,709 --> 00:18:02,211
He even tried self-inflicted.
243
00:18:02,378 --> 00:18:05,881
- It's possible.
- Give me a break.
244
00:18:08,301 --> 00:18:10,636
It's the garage at the far corner.
245
00:18:17,852 --> 00:18:20,521
- You can't stop it, can you?
- What?
246
00:18:20,688 --> 00:18:22,773
The worrying. The clicking. The picking.
247
00:18:22,940 --> 00:18:24,650
You might as well be back in Los Angeles.
248
00:18:29,155 --> 00:18:31,824
Why don't you dump it, mail it off?
249
00:18:34,285 --> 00:18:37,288
Give it to the fucking FBI, a present.
250
00:18:40,166 --> 00:18:42,668
Stay here. It might not be finished yet.
251
00:19:19,163 --> 00:19:22,083
Ross! Ross!
252
00:19:22,249 --> 00:19:25,378
I just got this insane idea.
If I'm wrong, I'll take a week off...
253
00:19:25,544 --> 00:19:28,547
...and redecorate the entire house.
She's blind.
254
00:19:28,714 --> 00:19:31,509
That's why all the scars.
Hear that traffic light?
255
00:19:33,094 --> 00:19:36,681
That noise is to help blind people.
That's why she has marks on her fingertips.
256
00:19:36,847 --> 00:19:38,891
This lady reads in Braille.
257
00:19:46,816 --> 00:19:49,777
- Who's next?
- Amber Stone. This one's 19 years old.
258
00:19:49,944 --> 00:19:51,862
Last seen six weeks ago.
259
00:20:00,204 --> 00:20:01,288
Is this the last one?
260
00:20:01,455 --> 00:20:03,833
No. One more to go.
261
00:20:05,209 --> 00:20:07,878
Welcome to Shasta Trinity Institute.
262
00:20:08,045 --> 00:20:11,507
Reception is through double doors
and to your right.
263
00:20:12,091 --> 00:20:14,552
What exactly is your interest in Amber?
264
00:20:14,719 --> 00:20:17,471
I'm afraid I can't give you an answer to that,
Mr. Goodridge.
265
00:20:18,097 --> 00:20:21,851
As I explained to your secretary,
we're doing a lot of looking.
266
00:20:22,017 --> 00:20:23,936
We're not even sure it's Amber
we're looking for.
267
00:20:24,103 --> 00:20:27,606
What is it you're hoping I'm going to do,
dissuade or persuade you?
268
00:20:27,773 --> 00:20:30,109
I was hoping since we spoke,
you'd remember something...
269
00:20:30,276 --> 00:20:32,903
...that might give us an idea where she is.
270
00:20:33,070 --> 00:20:35,906
Then you could have saved yourself
a lot of driving, sergeant.
271
00:20:36,073 --> 00:20:39,076
What I said on the phone
is exactly what I'm saying now.
272
00:20:39,243 --> 00:20:42,621
I have no idea where Amber is
or who it was took her there.
273
00:20:43,205 --> 00:20:45,791
And I might add, in another five weeks...
274
00:20:45,958 --> 00:20:48,043
...150 students will be leaving here...
275
00:20:48,210 --> 00:20:50,963
...driving away on holiday
with people whose names I won't know either.
276
00:20:53,007 --> 00:20:55,092
Excuse me.
277
00:20:59,805 --> 00:21:01,807
You have an appointment
with Miss Robertson?
278
00:21:01,974 --> 00:21:06,353
Yes, sir. Apparently she saw Amber
the weekend she left...
279
00:21:06,937 --> 00:21:09,857
...and was briefly in the room
with the man she left with.
280
00:21:10,357 --> 00:21:11,859
I see.
281
00:21:12,735 --> 00:21:15,488
Well, she teaches another class at 4:00.
282
00:21:15,654 --> 00:21:18,741
I'd appreciate it if you don't detain her.
283
00:21:21,494 --> 00:21:24,121
How come this place is so big?
284
00:21:25,289 --> 00:21:27,500
- Where is everyone?
- I don't know.
285
00:21:27,666 --> 00:21:30,669
He said this was the staff side
of the building.
286
00:21:31,253 --> 00:21:32,630
Here we go.
287
00:21:37,802 --> 00:21:39,512
What did you think of that fucking idiot?
288
00:21:41,222 --> 00:21:44,308
He had a handshake like
a partially excited penis.
289
00:21:48,229 --> 00:21:49,396
Hi.
290
00:21:49,563 --> 00:21:51,524
Sergeants John Berlin and Frederick Ross.
291
00:21:51,690 --> 00:21:53,150
We have an appointment.
292
00:21:56,946 --> 00:21:59,740
What do you want to ask, Mr. Berlin?
293
00:21:59,907 --> 00:22:03,953
- Please sit down.
- Oh. Ahem. Thank you.
294
00:22:04,912 --> 00:22:09,166
Uh, I'd like you to tell me
in any way you like...
295
00:22:09,333 --> 00:22:12,378
...what you can remember
about the time you spent with Amber...
296
00:22:12,753 --> 00:22:15,130
...on the afternoon she left.
297
00:22:15,756 --> 00:22:18,050
Well, I think I told you on the phone.
298
00:22:19,927 --> 00:22:23,055
I went up to her room to say goodbye...
299
00:22:23,222 --> 00:22:25,766
...and we sat on the bed
and chatted a while...
300
00:22:25,933 --> 00:22:28,769
...while a friend was coming in and out
collecting her things.
301
00:22:28,936 --> 00:22:31,522
What kind of friend? Was it a boyfriend?
302
00:22:32,064 --> 00:22:34,692
- Old friend? New friend?
- I don't know.
303
00:22:34,859 --> 00:22:37,903
- Any idea what this fellow was like?
- No.
304
00:22:38,445 --> 00:22:41,031
- Know how old he was?
- No.
305
00:22:41,699 --> 00:22:45,286
All right, let me put it to you this way.
How old do you think I am?
306
00:22:45,452 --> 00:22:47,371
Twenty-six, 39 or 53?
307
00:22:47,580 --> 00:22:49,290
Fifty-three.
308
00:22:52,585 --> 00:22:54,795
You must have some idea about him.
309
00:22:54,962 --> 00:22:57,298
When we spoke on the phone,
did you know I was blond?
310
00:22:57,464 --> 00:22:59,800
- No.
- Why not? You heard my voice.
311
00:23:00,926 --> 00:23:02,928
We don't have some kind
of sixth sense, you know...
312
00:23:03,095 --> 00:23:05,097
...except in ridiculous novels.
313
00:23:07,683 --> 00:23:10,144
If I hadn't have known,
I would have thought he was blind.
314
00:23:10,311 --> 00:23:13,731
- Blind? Why?
- Because he was comfortable with us.
315
00:23:13,898 --> 00:23:16,775
- He shook hands like blind people do.
- How's that?
316
00:23:16,942 --> 00:23:19,320
- Blind people often use both hands.
- And he did that?
317
00:23:19,486 --> 00:23:20,779
Yes.
318
00:23:23,240 --> 00:23:25,117
He used breath freshener.
319
00:23:27,161 --> 00:23:28,579
I think his name was John.
320
00:23:28,746 --> 00:23:31,123
John. You never mentioned that
on the phone.
321
00:23:31,290 --> 00:23:35,210
- What makes you think his name was John?
- She must have called him John. I don't know.
322
00:23:37,796 --> 00:23:40,382
I'm making some tea.
323
00:23:40,549 --> 00:23:42,509
Would you like some?
324
00:23:43,719 --> 00:23:45,471
Uh, sure.
325
00:23:49,058 --> 00:23:50,768
I think we got something.
326
00:23:50,935 --> 00:23:52,853
Thank Christ, we got a witness.
327
00:23:53,020 --> 00:23:55,272
Just give me a little time.
She might remember something.
328
00:23:55,439 --> 00:23:56,690
Come on, she's blind, bro.
329
00:23:56,857 --> 00:24:00,611
You'd be better off talking
to one of these Beethoven guys here.
330
00:24:02,988 --> 00:24:04,573
This is fucking crazy.
331
00:24:04,740 --> 00:24:07,952
Two hours here and two hours back,
and all I got is "John."
332
00:24:10,746 --> 00:24:14,208
You said
he spoke. Can you remember what he said?
333
00:24:15,000 --> 00:24:17,378
Well, he just said,
"Come on, hurry up, will you?
334
00:24:17,544 --> 00:24:19,838
It's starting to snow again."
335
00:24:21,006 --> 00:24:23,801
And I remember he was a little breathless
from carrying the cases...
336
00:24:23,968 --> 00:24:25,594
...because the elevator had gone out.
337
00:24:25,761 --> 00:24:27,054
The elevator wasn't working?
338
00:24:27,221 --> 00:24:30,474
No, it has a mind of its own.
339
00:24:30,641 --> 00:24:33,936
It's 4:00 p.m.
340
00:24:34,103 --> 00:24:37,022
- Well...
- May I see your hands?
341
00:24:37,189 --> 00:24:39,483
- My hands?
- Yes.
342
00:24:45,698 --> 00:24:47,616
I have a class, you know. I have to go.
343
00:24:47,866 --> 00:24:51,203
Is there anything else you can tell me?
Anything about him? Or her?
344
00:24:51,787 --> 00:24:55,165
- It doesn't matter how small.
- No.
345
00:24:57,209 --> 00:24:59,128
Except he smoked, like you.
346
00:25:01,213 --> 00:25:04,466
- Me?
- Yes. I could smell it on his breath...
347
00:25:04,633 --> 00:25:06,635
...like I can smell it on yours.
348
00:25:07,761 --> 00:25:10,347
I have a class. I'm late.
349
00:25:15,602 --> 00:25:17,479
Do you have a dog, a seeing-eye dog?
350
00:25:17,646 --> 00:25:18,689
No.
351
00:25:18,856 --> 00:25:21,233
There's a lot of scratch marks on your door.
352
00:25:21,692 --> 00:25:24,695
Sometimes I look after friends' dogs
if they go to dances.
353
00:25:24,862 --> 00:25:28,532
Sergeant,
can I just refer you to this memo here?
354
00:25:28,699 --> 00:25:30,826
- Did Amber have a dog?
- Yes.
355
00:25:30,993 --> 00:25:32,786
What color was it?
356
00:25:32,953 --> 00:25:35,039
I don't know.
357
00:25:37,750 --> 00:25:40,210
If she writes or calls or anything at all...
358
00:25:40,377 --> 00:25:45,090
...you'll let me know, okay?
I'll leave a number with the office.
359
00:25:45,257 --> 00:25:48,844
Fifty fucking dollars, okay?
360
00:25:52,222 --> 00:25:54,683
What exactly do you teach, Helena?
361
00:25:55,726 --> 00:25:58,270
Music composition and cello.
362
00:26:01,607 --> 00:26:05,444
Fifty of them, and I want them now.
363
00:26:10,157 --> 00:26:13,660
You are now on the fourth floor.
364
00:26:26,215 --> 00:26:29,426
Amber had a seeing-eye dog
since she was 18.
365
00:26:29,593 --> 00:26:32,846
I knew there was something about that
Labrador. That dog was too good to be dead.
366
00:26:33,639 --> 00:26:35,516
We'd better get back up to that dump.
367
00:26:35,682 --> 00:26:38,644
No way. Not me, mister.
I'm not going back up there.
368
00:26:38,811 --> 00:26:40,979
You might find someone's prick
in a hot-dog roll.
369
00:26:41,522 --> 00:26:43,190
We're going.
370
00:27:07,673 --> 00:27:09,299
Get that light down here.
371
00:27:38,662 --> 00:27:42,541
In that bag there, you'll find a knife
and a pair of long-nosed pliers.
372
00:28:17,659 --> 00:28:19,077
Looks like a .22.
373
00:29:02,746 --> 00:29:04,831
Jesus, he said six.
374
00:29:07,042 --> 00:29:09,002
I want you to come see Citrine with me.
375
00:29:09,169 --> 00:29:11,713
He ain't gonna hear from me,
but I know he'll listen to you.
376
00:29:11,880 --> 00:29:13,131
Listen to me say what?
377
00:29:13,298 --> 00:29:16,218
I want to take the blind institute to pieces.
I want every address book...
378
00:29:16,385 --> 00:29:19,346
...every phone call, everybody
in and out of there in the last five years.
379
00:29:19,513 --> 00:29:22,683
- For a dead dog?
- It's a major series.
380
00:29:22,849 --> 00:29:25,727
This girl's not the second victim.
She's Jennifer 8.
381
00:29:27,020 --> 00:29:29,189
I'm going to see Citrine this afternoon.
You gonna come?
382
00:29:29,356 --> 00:29:31,316
No, you're not. He's out of town.
383
00:29:31,483 --> 00:29:32,901
Hey.
384
00:29:34,820 --> 00:29:35,988
You believe me, don't you?
385
00:29:36,154 --> 00:29:37,906
What does it matter what I believe?
386
00:29:38,073 --> 00:29:40,951
What you gotta worry about
is what Citrine believes...
387
00:29:41,118 --> 00:29:43,453
...but I can't help you with this.
388
00:29:45,163 --> 00:29:46,331
I'm sorry, brother.
389
00:29:47,791 --> 00:29:49,543
You're on your own.
390
00:31:24,554 --> 00:31:26,264
Is anyone there?
391
00:31:27,808 --> 00:31:29,142
Yes.
392
00:31:30,227 --> 00:31:32,229
It's John. John Berlin.
393
00:31:35,732 --> 00:31:37,609
Have you been here long?
394
00:31:38,402 --> 00:31:40,153
Just a minute or two.
395
00:31:41,571 --> 00:31:43,407
I knocked on your door.
396
00:31:44,324 --> 00:31:45,909
No one home.
397
00:31:47,244 --> 00:31:48,829
I followed the music.
398
00:31:49,371 --> 00:31:50,539
I'm sorry.
399
00:31:50,705 --> 00:31:53,792
Um, let me get my things.
400
00:31:54,835 --> 00:31:57,087
It's not a problem. I'm not in a hurry.
401
00:32:05,804 --> 00:32:09,558
Matter of fact, I saw this little restaurant place
down the road...
402
00:32:09,724 --> 00:32:12,853
...and it was kind of pretty.
I thought maybe we could have some lunch.
403
00:32:19,526 --> 00:32:21,069
Whatever.
404
00:32:25,198 --> 00:32:27,200
Was someone here with you?
405
00:32:28,452 --> 00:32:30,745
Uh, when I came in,
the door was flapping.
406
00:32:32,747 --> 00:32:34,249
I don't think so.
407
00:32:34,416 --> 00:32:37,085
No one comes here on the weekends.
408
00:32:37,252 --> 00:32:39,838
I suppose I'm the worst witness you ever had.
409
00:32:40,005 --> 00:32:43,425
Well, I gotta admit, you are one of them.
410
00:32:43,592 --> 00:32:46,261
I just wish I knew what kind of vehicle
you were talking about.
411
00:32:46,428 --> 00:32:50,599
Well, some cars sound fat
and some cars sound thin.
412
00:32:50,765 --> 00:32:53,602
This kind of car sounded hollow.
413
00:32:54,644 --> 00:32:57,606
Maybe it was a foreign car.
414
00:32:57,772 --> 00:33:00,275
Our kind of cars sound fat.
415
00:33:00,901 --> 00:33:03,236
Are you sure you want to see it?
416
00:33:03,403 --> 00:33:05,614
It's another three floors up.
417
00:33:06,823 --> 00:33:08,200
Yes.
418
00:33:11,119 --> 00:33:13,038
How often does it break down?
419
00:33:13,205 --> 00:33:15,081
Oh, all the time.
420
00:33:15,248 --> 00:33:19,544
They keep on threatening to fix it,
but they never will.
421
00:33:31,097 --> 00:33:33,058
I sat right there on the bed.
422
00:33:42,609 --> 00:33:45,237
If I came to the diner with you...
423
00:33:46,613 --> 00:33:48,406
...would you bring me back?
424
00:33:48,573 --> 00:33:49,699
Of course I would.
425
00:33:55,455 --> 00:33:56,873
What are you staring at?
426
00:33:59,084 --> 00:34:00,919
Sorry.
427
00:34:01,086 --> 00:34:02,629
That's all right.
428
00:34:06,216 --> 00:34:09,386
It's just you suddenly reminded me of him.
429
00:34:09,553 --> 00:34:12,264
He was standing right where you are.
430
00:34:12,430 --> 00:34:15,183
Kind of breathless like you.
431
00:34:19,354 --> 00:34:21,231
I'll go get my coat.
432
00:34:22,732 --> 00:34:23,984
I'll wait for you downstairs.
433
00:34:34,703 --> 00:34:37,330
I couldn't take another minute of Los Angeles.
434
00:34:38,248 --> 00:34:41,167
I felt like I'd said sorry
in every street in the city.
435
00:34:47,924 --> 00:34:49,551
I'll tell you what.
436
00:34:49,718 --> 00:34:53,388
If I promise to stop being a cop,
will you promise to stop being a witness?
437
00:34:54,598 --> 00:34:58,268
We don't have to sit here and wait for me
to ask questions. You can ask a question too.
438
00:35:00,103 --> 00:35:02,564
- Are you wearing a uniform?
- No.
439
00:35:02,731 --> 00:35:04,232
Oh.
440
00:35:06,443 --> 00:35:09,112
I'm glad we got the conversational side
of lunch over with.
441
00:35:10,947 --> 00:35:13,700
I'm sorry. I don't like to sit
in the middle of a restaurant.
442
00:35:13,867 --> 00:35:16,119
- Why?
- I feel like everyone's looking at me.
443
00:35:16,286 --> 00:35:18,997
There's nobody looking at you.
There's hardly anybody here.
444
00:35:19,164 --> 00:35:21,750
The only person looking at you is me.
445
00:35:25,462 --> 00:35:27,088
Are you married?
446
00:35:27,255 --> 00:35:30,300
Was. I don't like to talk about it.
447
00:35:30,467 --> 00:35:33,178
- You just asked me to ask you questions.
- I know.
448
00:35:33,345 --> 00:35:37,849
You just happened to pick the one time
in my life I'd like not to remember.
449
00:35:38,892 --> 00:35:43,647
I was in the badlands, Helena, really not well.
It's the thing that happens to a lot of cops.
450
00:35:45,565 --> 00:35:48,360
We don't wanna talk about that.
451
00:35:49,903 --> 00:35:51,738
Thoughts that lie too deep for tears.
452
00:35:51,905 --> 00:35:53,448
Hmm.
453
00:35:53,990 --> 00:35:56,326
Yeah. That will do. ls that Hamlet?
454
00:35:57,410 --> 00:35:59,663
No. It's Wordsworth.
455
00:36:03,500 --> 00:36:05,335
Do you like poetry?
456
00:36:15,178 --> 00:36:17,430
Do you like poetry?
457
00:36:20,183 --> 00:36:23,478
I don't know. I haven't read much.
458
00:36:26,690 --> 00:36:29,234
I don't think poetry's my kind of thing.
459
00:36:31,653 --> 00:36:33,571
But you DEW-
460
00:36:34,155 --> 00:36:38,910
- Pray?
- You said you were in the badlands.
461
00:36:39,494 --> 00:36:41,538
No, I don't pray.
462
00:36:42,831 --> 00:36:44,666
I had a dream once about God.
463
00:36:46,418 --> 00:36:48,712
It was about the time I was getting well...
464
00:36:48,878 --> 00:36:51,506
...and he was a nasty-looking little guy...
465
00:36:51,673 --> 00:36:55,051
...and he moved into the apartment
right on top of me.
466
00:36:55,218 --> 00:37:00,014
And I said to him,
"Hey, don't you listen to people's prayers?"
467
00:37:00,598 --> 00:37:02,809
He said, "Prayers?
468
00:37:02,976 --> 00:37:04,936
Not often.
469
00:37:05,103 --> 00:37:07,564
They're junk mail."
470
00:37:08,314 --> 00:37:09,816
You're pushing this too hard.
471
00:37:09,983 --> 00:37:12,068
It's like you want me to say stop.
472
00:37:12,235 --> 00:37:14,863
You must know that's the way this is going.
473
00:37:15,029 --> 00:37:17,490
We've got other cases.
Why don't you ease up a little?
474
00:37:17,657 --> 00:37:18,908
Because this is a major, chief.
475
00:37:19,075 --> 00:37:21,035
We're closer to this guy
than anyone's ever been.
476
00:37:21,202 --> 00:37:24,205
Then where's the body? Where's the body
and why has he hidden it?
477
00:37:24,372 --> 00:37:27,834
He hasn't hidden it.
He never made a hit this far north before.
478
00:37:28,001 --> 00:37:31,045
He never read a weather forecast.
She's probably 15 feet from the highway...
479
00:37:31,212 --> 00:37:33,590
-...three feet under the snow.
- Got a match on the bullet?
480
00:37:34,090 --> 00:37:35,884
- No.
- Got a print from the hand?
481
00:37:36,050 --> 00:37:38,052
- No, sir.
- Could be anyone's hand.
482
00:37:38,470 --> 00:37:40,680
Illegally disposed-of hospital debris.
483
00:37:40,847 --> 00:37:42,348
It's her hand. It's her scar.
484
00:37:42,515 --> 00:37:44,642
It's her dog. Her dog's been shot,
and she's missing.
485
00:37:44,809 --> 00:37:47,353
She's not missing.
Did she shout? Did she scream?
486
00:37:47,520 --> 00:37:50,315
Did he coerce her? No.
She left of her own free will.
487
00:37:50,648 --> 00:37:55,236
And if she gets on a plane and goes to Peru
with the prick, she's still not missing.
488
00:37:55,403 --> 00:37:57,155
I love to paint.
489
00:37:57,322 --> 00:37:59,407
It's not great art, but I switch the colors.
490
00:37:59,574 --> 00:38:01,910
- If you're not gonna hear me--
- I have heard you.
491
00:38:02,076 --> 00:38:04,788
You just don't like hearing me.
492
00:38:04,954 --> 00:38:08,374
You've got this whole damn thing
out of proportion.
493
00:38:08,541 --> 00:38:11,127
I don't know what you've gotten used to
in Los Angeles...
494
00:38:11,294 --> 00:38:14,756
...but I don't believe there is a police chief
that'd put together a task force...
495
00:38:14,923 --> 00:38:17,050
-...for a body part.
- We have a multiple homicide.
496
00:38:17,217 --> 00:38:20,386
We have a body part
under suspicious circumstances...
497
00:38:20,553 --> 00:38:25,475
...a tailor's dummy wearing a brassiere,
and a bill for $17 for its wig.
498
00:38:28,186 --> 00:38:30,104
When you just give love
499
00:38:30,271 --> 00:38:32,398
And never get love
500
00:38:32,565 --> 00:38:35,026
You know the great joy of fishing?
501
00:38:35,193 --> 00:38:36,861
You don't have to think.
502
00:38:37,028 --> 00:38:40,281
Just you and the mackerel
and nothing in between but God.
503
00:38:40,448 --> 00:38:42,575
I'm thinking about the old bum at the dump.
504
00:38:42,742 --> 00:38:48,081
Naturally you are. It's a beautiful day.
The sun's coming out. Barbecued chicken.
505
00:38:48,248 --> 00:38:50,792
- What else would you think about?
- He was murdered, Ross.
506
00:38:50,959 --> 00:38:52,210
He was also cremated.
507
00:38:52,377 --> 00:38:55,839
Tell me about it. I made a serious error.
I think he ran into the guy...
508
00:38:56,005 --> 00:38:58,007
...and whoever took him out
knew how to fake it.
509
00:38:58,174 --> 00:39:00,301
Here they come.
510
00:39:02,011 --> 00:39:05,098
Throw it high, high in the air. There you go.
511
00:39:05,265 --> 00:39:07,225
Why is she blind, Berlin?
512
00:39:08,184 --> 00:39:10,103
Had a car accident at 14.
513
00:39:11,813 --> 00:39:14,399
Her entire family was wiped out.
514
00:39:16,985 --> 00:39:19,195
No shit.
515
00:39:26,369 --> 00:39:28,621
Such a shame. She's a really sweet kid.
516
00:39:28,788 --> 00:39:30,290
She's a doll...
517
00:39:30,456 --> 00:39:33,167
...but I wish he hadn't brought her out here.
518
00:39:34,836 --> 00:39:39,007
Rule one is don't diddle around
with a witness.
519
00:39:39,173 --> 00:39:42,051
Except for the hair color,
she looks just like Suzanne.
520
00:39:42,594 --> 00:39:44,888
Well, that's who she is...
521
00:39:45,054 --> 00:39:47,891
...except she can't run away.
522
00:39:48,892 --> 00:39:51,269
I really like Margie.
523
00:39:51,436 --> 00:39:52,979
She likes you.
524
00:39:54,105 --> 00:39:56,357
Have you known her long?
525
00:39:56,524 --> 00:39:59,235
She's my, uh, big little sister.
526
00:39:59,402 --> 00:40:01,571
She doesn't sound like you.
527
00:40:01,738 --> 00:40:03,865
She kind of adopted me.
528
00:40:05,366 --> 00:40:06,993
How come you never ask me what I'm like?
529
00:40:07,160 --> 00:40:09,078
I know what you're like.
530
00:40:09,245 --> 00:40:11,956
Yeah, how do you know what I'm like?
531
00:40:12,123 --> 00:40:13,499
Ross told me.
532
00:40:13,666 --> 00:40:16,210
Oh, yeah? What did he say?
533
00:40:16,628 --> 00:40:19,797
He said you were quite chubby
and you have a nervous tic.
534
00:40:21,966 --> 00:40:23,718
What else did he say?
535
00:40:24,677 --> 00:40:25,845
Just your age.
536
00:40:26,012 --> 00:40:29,140
Oh, yeah? How old did he say I was?
537
00:40:30,099 --> 00:40:31,726
Fifty-seven.
538
00:40:33,102 --> 00:40:34,729
I don't mind.
539
00:40:34,896 --> 00:40:36,022
Okay.
540
00:40:47,075 --> 00:40:50,787
- What's the matter?
- That was like the hollow car.
541
00:40:50,954 --> 00:40:52,538
A Volkswagen van.
542
00:40:53,706 --> 00:40:55,416
You sure?
543
00:40:57,502 --> 00:40:59,420
Her dog was barking all the time.
544
00:40:59,587 --> 00:41:02,840
It didn't like him.
He said, "Put that thing in the back."
545
00:41:03,007 --> 00:41:07,011
Then I heard a door slam
and the van drove away.
546
00:41:08,429 --> 00:41:10,056
Why were you out here?
547
00:41:12,266 --> 00:41:15,269
Because I wanted to feel the snow
on my face.
548
00:41:18,940 --> 00:41:21,359
I love the snow and the rain.
549
00:42:28,801 --> 00:42:31,262
What are you doing, mister?
550
00:42:31,429 --> 00:42:32,472
Uh...
551
00:42:33,264 --> 00:42:36,100
We're having a lot of vehicle robberies.
552
00:42:36,267 --> 00:42:37,977
Your door was open.
553
00:42:39,062 --> 00:42:40,897
Can I see your driver's license?
554
00:42:41,147 --> 00:42:42,565
Yeah.
555
00:42:43,149 --> 00:42:45,735
I saw you come out of the institute.
You up there a lot?
556
00:42:45,902 --> 00:42:47,779
Oh, that was you
who nearly ran into me.
557
00:42:47,945 --> 00:42:51,449
No, that was you who nearly ran into me.
You up there a lot?
558
00:42:51,616 --> 00:42:54,202
Uh, my mother and I run
an arts-and-crafts center...
559
00:42:54,368 --> 00:42:56,704
...and we buy a lot of stuff
from the institutes.
560
00:42:56,871 --> 00:43:00,166
- Where's your store, Amanda?
- Oakland.
561
00:43:00,333 --> 00:43:01,959
Oakland.
562
00:43:02,126 --> 00:43:04,295
Well, on your next stop...
563
00:43:05,129 --> 00:43:07,090
...make sure that door's locked.
564
00:43:07,673 --> 00:43:09,801
Merry Christmas.
565
00:43:10,009 --> 00:43:13,262
Miss Robertson may appear mature...
566
00:43:13,429 --> 00:43:18,309
...but let me assure you, she isn't,
not even by her own perceptions.
567
00:43:18,476 --> 00:43:22,230
If she could look in a mirror,
she'd expect to see a child of 14.
568
00:43:23,648 --> 00:43:26,734
I don't wish to be indelicate, Mr. Citrine...
569
00:43:26,901 --> 00:43:30,404
...but I think you understand
what I'm saying.
570
00:43:31,322 --> 00:43:35,326
Investigation of a possible homicide
is never easy...
571
00:43:35,493 --> 00:43:38,246
...and I hope you're not suggesting
any impropriety...
572
00:43:38,412 --> 00:43:40,748
...on the part of my officer.
573
00:43:41,332 --> 00:43:42,959
Having said that...
574
00:43:43,126 --> 00:43:47,839
...this department has no further interest
in Miss Robertson.
575
00:43:48,005 --> 00:43:52,385
Thank you for your cooperation, Mr. Citrine.
I appreciate it.
576
00:43:55,513 --> 00:43:58,474
Okay, chief. Just hear me out.
I have a vehicle, and I have a name.
577
00:43:58,641 --> 00:44:00,643
- What name?
- John.
578
00:44:00,810 --> 00:44:03,104
- What's the vehicle?
- It's a Volkswagen van.
579
00:44:03,271 --> 00:44:06,649
A John and a van. You'll be knocking
on doors all over the state.
580
00:44:06,816 --> 00:44:10,444
- Just give me one more month.
- No. Finito, maestro. You're closed.
581
00:44:10,611 --> 00:44:12,989
And don't kid yourself
it's got anything to do with him.
582
00:44:13,156 --> 00:44:14,991
This thing was over anyway.
583
00:44:15,158 --> 00:44:17,994
I'm sorry.
I know this means something to you...
584
00:44:18,161 --> 00:44:20,621
...but I don't want you up
at that institute again.
585
00:44:20,788 --> 00:44:22,999
I'm flat-out about that.
586
00:44:24,417 --> 00:44:26,419
Here.
587
00:44:26,586 --> 00:44:31,507
Goodridge got it from Amber.
It's a postcard.
588
00:44:31,674 --> 00:44:35,469
Apparently she's alive and well
and living in Oakland.
589
00:44:36,262 --> 00:44:37,555
She's dead, chief.
590
00:44:38,222 --> 00:44:40,933
Then that's a very unique souvenir.
591
00:44:44,896 --> 00:44:46,522
Can I buy you a beer, sergeant?
592
00:44:46,689 --> 00:44:48,774
Don't try to ingratiate yourself with me,
Travis.
593
00:44:48,941 --> 00:44:53,154
But just this once, I'll have a mic.
How are you doing?
594
00:44:53,321 --> 00:44:56,574
- Three mics, Susie.
- Couple of shots.
595
00:45:00,119 --> 00:45:02,955
Ah. Look at those amazingly bosoms.
596
00:45:05,416 --> 00:45:08,169
- Want another beer?
- No.
597
00:45:08,336 --> 00:45:10,379
- Gotta go. I'm nights.
- Give me a ride?
598
00:45:10,546 --> 00:45:11,923
Sure.
599
00:45:12,840 --> 00:45:15,384
How's that hand job coming along, John?
600
00:45:15,551 --> 00:45:17,678
We're not talking to talk tonight.
601
00:45:17,845 --> 00:45:20,181
No one's gonna make that dude.
602
00:45:20,848 --> 00:45:23,017
Six months investigation,
the nearest we got...
603
00:45:23,184 --> 00:45:25,228
...we thought he was a sailor.
604
00:45:25,394 --> 00:45:26,854
A sailor?
605
00:45:27,021 --> 00:45:29,273
Yeah. In and out of Frisco
on the big boats.
606
00:45:29,440 --> 00:45:31,817
Every lead we had went right out to sea.
607
00:45:31,984 --> 00:45:33,903
Night-night, Freddy T., John.
608
00:45:34,070 --> 00:45:38,574
How come he's suddenly so forthcoming?
I'd like to kick him in the fucking ass.
609
00:45:38,741 --> 00:45:41,702
If he would've discussed it with me,
maybe I would've gotten somewhere.
610
00:45:41,869 --> 00:45:44,330
- I never heard about the sailor theory before.
- You're closed.
611
00:45:44,497 --> 00:45:45,748
He might have that one thing--
612
00:45:45,915 --> 00:45:49,252
Have a fucking lemonade or something.
Let it go.
613
00:47:16,756 --> 00:47:18,674
What are you looking for?
614
00:47:21,010 --> 00:47:22,428
Vehicle references.
615
00:47:25,056 --> 00:47:26,349
Wrong cabinet.
616
00:47:26,515 --> 00:47:29,852
I have a link with a series in San Diego
and half a VW van.
617
00:47:30,019 --> 00:47:32,271
I figured you might have the other piece.
618
00:47:33,272 --> 00:47:34,607
No.
619
00:47:35,983 --> 00:47:37,568
Hey, what's happening?
620
00:47:37,735 --> 00:47:40,279
Sergeant Berlin's
doing a little in-house investigation.
621
00:47:41,322 --> 00:47:43,616
I wish you'd fucking shout at me.
622
00:47:43,783 --> 00:47:46,118
What's the matter with you.
You got some kind of obsession?
623
00:47:46,285 --> 00:47:49,413
Do the job you're paid for.
There's work all the way up the corridor.
624
00:47:49,580 --> 00:47:52,124
If our stuffs too dull,
why don't you go back to L.A.?
625
00:47:52,291 --> 00:47:54,460
Because I'm gonna be here
when Jennifer 8 turn up.
626
00:47:54,627 --> 00:47:56,754
In the spring,
she's gonna be coming through the snow.
627
00:47:56,921 --> 00:47:59,131
When that happens,
I'm gonna find the man who killed her.
628
00:47:59,298 --> 00:48:00,716
Then I'll go back to Los Angeles.
629
00:48:01,384 --> 00:48:04,470
When you're finished in here,
I've got a report to type up.
630
00:48:08,599 --> 00:48:10,101
Maybe you'll let me know.
631
00:48:15,147 --> 00:48:18,609
You really are the working part
of an asshole, Berlin.
632
00:48:30,204 --> 00:48:32,915
I didn't intend to come today.
633
00:48:35,751 --> 00:48:37,670
I'm not supposed to be here.
634
00:48:39,713 --> 00:48:41,298
Why?
635
00:48:49,056 --> 00:48:50,933
It's in Braille.
636
00:48:53,477 --> 00:48:54,645
It's from Amber?
637
00:48:57,648 --> 00:48:59,108
It's dated a week ago.
638
00:49:00,776 --> 00:49:05,072
"Dear Mr. Goodridge,
I'm sorry I didn't get a chance to say goodbye...
639
00:49:05,239 --> 00:49:07,867
...so just a line to say all is well.
640
00:49:08,033 --> 00:49:11,871
I'm looking for a job and an apartment
to go with it.
641
00:49:12,997 --> 00:49:16,000
Love to all who love me. Amber."
642
00:49:17,751 --> 00:49:19,128
I don't think Amber wrote this.
643
00:49:19,295 --> 00:49:20,671
Why not?
644
00:49:20,838 --> 00:49:22,631
Amber wasn't very good at Braille.
645
00:49:23,549 --> 00:49:26,469
She couldn't have written it.
646
00:49:26,635 --> 00:49:28,387
She couldn't even have read it.
647
00:52:56,387 --> 00:52:58,889
- Did you see this?
- What?
648
00:53:01,392 --> 00:53:03,686
You out of your mind with this? Huh?
649
00:53:03,852 --> 00:53:06,814
Anything happens to that girl,
I'm gonna break your fucking back.
650
00:53:06,980 --> 00:53:09,233
Easy on the words you're putting in my face,
sergeant.
651
00:53:09,400 --> 00:53:11,235
What's going on?
652
00:53:11,402 --> 00:53:14,905
His blind friend got attacked.
Angelo went up there.
653
00:53:15,072 --> 00:53:17,825
- Somehow it got itself in the paper.
- Not somehow. You put it there.
654
00:53:17,991 --> 00:53:19,910
I may have said something. I don't recall.
655
00:53:20,077 --> 00:53:22,871
Don't lie to me. I got off the phone
with Blattis asking for a comment.
656
00:53:23,038 --> 00:53:25,040
- You gave him the whole case.
- I gave him the case.
657
00:53:25,207 --> 00:53:26,333
The case is closed. So what?
658
00:53:26,500 --> 00:53:28,836
So read it.
You just hung a target around her neck.
659
00:53:29,002 --> 00:53:30,129
Bullshit, pal.
660
00:53:30,295 --> 00:53:32,506
Don't you know anything?
This guy reads the newspapers.
661
00:53:32,673 --> 00:53:34,842
He collects the cuttings.
When are they gonna find her?
662
00:53:35,008 --> 00:53:37,678
He's reading Helena Robertson's name
like she's some witness.
663
00:53:37,845 --> 00:53:40,597
You couldn't have done anything more stupid
if you sat down and tried.
664
00:53:40,764 --> 00:53:43,308
Come on, country boys,
let's all step up and hear the expert.
665
00:53:43,475 --> 00:53:45,728
- Just walk away, Taylor.
- You think you're the only guy...
666
00:53:45,894 --> 00:53:48,272
...ever worked a homicide?
I was a big-city cop too.
667
00:53:48,439 --> 00:53:50,232
And I busted the clock on Jennifer.
668
00:53:50,399 --> 00:53:53,652
I know more about this man than you'll
ever know. That's how I know it ain't him.
669
00:53:53,819 --> 00:53:56,113
- You're investigating a soap opera.
- Stop this now.
670
00:53:56,280 --> 00:53:58,031
He tells her bye-bye, and she gets attacked.
671
00:53:58,198 --> 00:53:59,867
Well, give me a fucking break.
672
00:54:01,869 --> 00:54:04,621
There is no serial killer.
You stick her name up in neon...
673
00:54:04,788 --> 00:54:07,541
...and there's still no serial killer.
I ain't the only one saying it.
674
00:54:07,708 --> 00:54:09,835
Everybody in this building is saying it.
Everybody.
675
00:54:10,002 --> 00:54:11,086
Shut up.
676
00:54:11,253 --> 00:54:13,213
Come on, Freddy.
Let's have this out and over.
677
00:54:13,380 --> 00:54:15,340
You know what everyone thinks?
678
00:54:15,507 --> 00:54:18,260
They think you're making a case
because you found a nice piece of ass.
679
00:54:18,427 --> 00:54:22,598
And hey. No one is blaming you for it.
I hear she's worth the flowers.
680
00:54:22,765 --> 00:54:26,643
But don't you come in here
getting holy over us.
681
00:54:28,270 --> 00:54:29,980
Yeah, I put it in the paper...
682
00:54:30,147 --> 00:54:32,316
...because I wanted to stop this bullshit.
683
00:54:32,483 --> 00:54:34,401
It's pissing everyone off.
684
00:54:34,568 --> 00:54:36,153
You don't know what you've done, Taylor.
685
00:54:36,320 --> 00:54:38,614
If your friend from San Diego was up here...
686
00:54:38,781 --> 00:54:41,700
...and thought for one out of two seconds
that she was a danger to him...
687
00:54:41,867 --> 00:54:44,119
...he would've taken her out weeks ago.
688
00:54:48,373 --> 00:54:51,168
Why don't you get yourself a dictionary
and look up the word "witness"?
689
00:54:51,335 --> 00:54:52,920
I know what a witness is.
690
00:54:53,086 --> 00:54:55,839
Her it ain't. That bitch is blind as a blond--
691
00:54:57,466 --> 00:54:59,343
I'll do something you never did, Taylor.
692
00:54:59,510 --> 00:55:03,388
I'm gonna catch this bastard,
and when I do, he's gonna find out...
693
00:55:03,555 --> 00:55:05,015
...how good a witness she really is.
694
00:55:06,016 --> 00:55:07,643
Meanwhile, you better be aware of me...
695
00:55:07,810 --> 00:55:10,103
...because I wish you ill.
696
00:55:23,450 --> 00:55:26,370
I told you what would happen,
and it's happened.
697
00:55:27,204 --> 00:55:30,791
Goodbye, princess,
and that same night, she gets attacked.
698
00:55:30,958 --> 00:55:32,584
That's a tough one to swallow.
699
00:55:32,751 --> 00:55:34,920
I'm already familiar with Taylor's opinion.
700
00:55:35,087 --> 00:55:36,421
You don't really believe this.
701
00:55:36,588 --> 00:55:39,716
One hundred fucking percent I believe it.
702
00:55:39,883 --> 00:55:41,301
- You know why?
- Why?
703
00:55:41,468 --> 00:55:43,762
Because I never told her goodbye. Okay?
704
00:55:43,929 --> 00:55:46,682
- Is that good enough for the committee?
- I didn't know that.
705
00:55:46,849 --> 00:55:48,976
No, you didn't know that.
706
00:55:52,896 --> 00:55:55,107
You left your booze in here.
707
00:55:58,318 --> 00:55:59,486
Who do you think it was?
708
00:56:00,654 --> 00:56:03,532
- You think it was him?
- That is a very stupid question.
709
00:56:03,699 --> 00:56:05,659
- Well, I'm asking it.
- How the hell do I know who?
710
00:56:05,826 --> 00:56:09,997
Some jerk-off, some Peeping Tom prick.
Definitely not him.
711
00:56:10,163 --> 00:56:13,000
This guy's in the trade.
He ain't gonna stand there and look at her ass.
712
00:56:13,166 --> 00:56:16,086
- If he's in the room with her, she's dead!
- Ease off, John.
713
00:56:16,253 --> 00:56:17,921
I'm sick of this toy-town shit!
714
00:56:18,088 --> 00:56:19,965
Everything you say sounds reasonable...
715
00:56:20,132 --> 00:56:22,426
...but there's a reasonable explanation
for the opposite.
716
00:56:22,634 --> 00:56:24,636
Don't give me that.
Not another word of that!
717
00:56:24,803 --> 00:56:26,430
There is a bad man out there.
718
00:56:26,597 --> 00:56:28,891
I don't know if he's in the next room
or the next state...
719
00:56:29,057 --> 00:56:32,436
...and I don't know what his trigger is,
but if he reads her name in that newspaper...
720
00:56:32,603 --> 00:56:35,898
...I believe he'll be inclined
to do something about it.
721
00:56:36,899 --> 00:56:40,944
I got a bad feeling about this.
And I've been doing this too long to be wrong.
722
00:57:02,174 --> 00:57:04,468
I don't want you to worry
about anything, okay?
723
00:57:04,635 --> 00:57:07,888
We're gonna find this guy,
and everything will be okay.
724
00:57:08,639 --> 00:57:12,100
-Okay?
-Okay.
725
00:57:13,185 --> 00:57:14,978
You want your music on?
726
00:57:19,775 --> 00:57:22,110
You're looking worried again, Helena.
727
00:57:22,277 --> 00:57:24,071
No, I'm not.
728
00:57:24,237 --> 00:57:27,699
You're looking more worried now
than when you decided to start worrying.
729
00:57:30,118 --> 00:57:31,495
I'll tell you what I'm gonna do.
730
00:57:33,372 --> 00:57:37,376
I'm going to roast you a chicken
with candles around it.
731
00:57:38,460 --> 00:57:40,921
Wouldn't it be better if I cook it?
732
00:57:42,506 --> 00:57:44,716
You said you can only boil.
733
01:00:06,566 --> 01:00:08,944
- Ho-ho-ho.
- Hey, hey, hey.
734
01:00:09,111 --> 01:00:10,612
From Helena.
735
01:00:12,280 --> 01:00:13,990
Sounds like Frank Sinatra.
736
01:00:14,157 --> 01:00:15,534
Where are the ladies?
737
01:00:15,700 --> 01:00:17,536
Putting on the war paint.
738
01:00:17,702 --> 01:00:18,745
Hmm.
739
01:00:19,538 --> 01:00:20,789
Can't thank you enough.
740
01:00:20,956 --> 01:00:24,084
Don't thank me. Thank Marge.
It's her invitation.
741
01:00:24,251 --> 01:00:26,795
So far as Citrine is concerned,
we keep it that way.
742
01:00:26,962 --> 01:00:28,213
Got you.
743
01:00:28,380 --> 01:00:30,132
Chivas Regal.
744
01:00:30,298 --> 01:00:32,884
- Gentlemen.
- Wow.
745
01:00:34,427 --> 01:00:36,346
Ta-da!
746
01:00:36,513 --> 01:00:39,266
Gentlemen, merry Christmas.
747
01:00:40,934 --> 01:00:42,894
- Now turn around. Let's see the whole thing.
- No.
748
01:00:43,061 --> 01:00:44,354
Go on.
749
01:00:45,772 --> 01:00:49,359
- You look so pretty.
- Once a year.
750
01:00:49,526 --> 01:00:51,319
Christmas.
751
01:00:51,778 --> 01:00:55,490
What do you think?
Not too much. Just right, huh?
752
01:00:55,657 --> 01:00:57,117
She looks so pretty.
753
01:00:57,284 --> 01:00:58,952
Well, say something, guys.
754
01:00:59,119 --> 01:01:00,453
Wow.
755
01:01:00,620 --> 01:01:03,707
Here is the main thing I wanna say
756
01:01:03,874 --> 01:01:06,543
I'm busy 24 hours a day
757
01:01:06,710 --> 01:01:08,211
I fix broken hearts
758
01:01:08,378 --> 01:01:11,464
I know I really can
759
01:01:13,717 --> 01:01:16,928
Come-a, come-a, come-a, come-a, come, come
A-come-a
760
01:01:17,095 --> 01:01:20,098
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
761
01:01:20,265 --> 01:01:23,101
Come-a, come-a, come-a, come-a, come, come
A-come-a
762
01:01:23,310 --> 01:01:27,022
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
763
01:01:30,108 --> 01:01:32,777
I got you. Here's my beer, sweetie.
764
01:01:33,403 --> 01:01:34,946
Careful.
765
01:01:36,239 --> 01:01:38,283
Where the hell have you been?
766
01:01:38,450 --> 01:01:41,077
Ah, the duty sergeant fucked up.
I'm on tonight.
767
01:01:41,244 --> 01:01:42,412
How long you got?
768
01:01:42,579 --> 01:01:44,122
One big drink.
769
01:01:44,289 --> 01:01:46,124
- Hey, John, did you get my message?
- No.
770
01:01:46,291 --> 01:01:48,460
I left a message on your machine.
It wasn't me calling.
771
01:01:48,627 --> 01:01:51,254
- My wife around?
- Kitchen.
772
01:01:51,421 --> 01:01:54,007
We got a so-called professional cook
out there...
773
01:01:54,174 --> 01:01:56,176
...having a nervous breakdown
over a turkey.
774
01:01:56,343 --> 01:01:57,385
Sure you didn't call?
775
01:01:57,552 --> 01:02:01,097
No. I spoke to what's-his-name a couple times
but not to her. I've never asked for her.
776
01:02:01,264 --> 01:02:03,308
- Who?
- Someone's been calling the institute...
777
01:02:03,475 --> 01:02:06,436
...wants to talk to Helena.
He says he wants to ask her some questions.
778
01:02:06,603 --> 01:02:08,813
Not guilty.
779
01:02:08,980 --> 01:02:11,066
Thanks, Angelo.
780
01:02:11,233 --> 01:02:13,109
You got a quiet phone somewhere?
781
01:02:13,276 --> 01:02:15,320
John, don't start getting antsy
over this tonight.
782
01:02:15,487 --> 01:02:18,782
- It's probably some local cops.
- It's just what I wanna find out.
783
01:02:19,241 --> 01:02:21,243
Upstairs.
784
01:02:22,661 --> 01:02:24,829
And beautiful.
785
01:02:24,996 --> 01:02:27,249
There. Good.
786
01:02:27,415 --> 01:02:29,668
- Are you sure I look okay?
- Oh, are you kidding?
787
01:02:29,834 --> 01:02:33,004
You are the prettiest girl at this party
by 200 percent.
788
01:02:33,171 --> 01:02:35,423
Press your lips together. Mm. Ma, ma, ma.
789
01:02:35,590 --> 01:02:38,677
There. Good. Okay, sit down.
790
01:02:38,843 --> 01:02:41,221
How are you doing on those heels?
791
01:02:41,388 --> 01:02:42,764
They don't mix very well with beer.
792
01:02:49,646 --> 01:02:52,107
When did John divorce?
793
01:02:52,274 --> 01:02:54,150
Two or three years ago.
794
01:02:56,111 --> 01:02:57,404
What was she like?
795
01:02:57,570 --> 01:02:59,489
- She was very pretty.
- Oh?
796
01:02:59,656 --> 01:03:01,825
But a policeman's wife she wasn't...
797
01:03:01,992 --> 01:03:04,369
...so one day, she just packed it and left...
798
01:03:04,536 --> 01:03:08,081
...and his whole life
went straight down the nearest toilet.
799
01:03:08,248 --> 01:03:09,582
What does that mean?
800
01:03:09,749 --> 01:03:12,043
It means he crashed, you know?
801
01:03:12,210 --> 01:03:14,671
He just couldn't come to terms with it.
802
01:03:14,838 --> 01:03:17,674
There he was, every spare minute,
running to San Diego...
803
01:03:17,841 --> 01:03:20,302
...having a terrible time with her,
getting drunk, coming back.
804
01:03:20,468 --> 01:03:23,179
You wouldn't believe the amount
that man drank.
805
01:03:24,973 --> 01:03:26,808
You think he still loves her?
806
01:03:26,975 --> 01:03:31,313
I think he still thinks about her.
Not like then.
807
01:03:32,063 --> 01:03:33,523
Then it was an obsession.
808
01:03:35,025 --> 01:03:36,109
Yes, come in!
809
01:03:36,276 --> 01:03:40,905
That woman in the kitchen says if she doesn't
get help in 10 seconds, she's gonna resign.
810
01:03:41,072 --> 01:03:43,533
Oh, that woman! She's a disaster.
811
01:03:43,700 --> 01:03:45,618
Okay, honey, tell her I'll be right there.
812
01:03:45,785 --> 01:03:48,455
No, no, no. Wait a minute.
Take Helena with you and find John.
813
01:03:48,621 --> 01:03:51,541
Don't let go of her hand until you do. Good.
814
01:03:55,295 --> 01:03:56,880
Oh, no
815
01:03:57,047 --> 01:03:59,215
Said Louie, Louie
816
01:03:59,382 --> 01:04:02,385
Oh, baby
Said we gotta go
817
01:04:02,552 --> 01:04:04,179
All right!
818
01:04:05,096 --> 01:04:06,890
Three nights and days
819
01:04:07,057 --> 01:04:09,601
I'll just go see if he's upstairs.
You stay right here.
820
01:04:09,768 --> 01:04:12,729
Think of girl, all constantly
821
01:04:12,896 --> 01:04:16,107
On that ship I dream she's there
822
01:04:16,274 --> 01:04:19,903
- Excuse me.
- Sorry.
823
01:04:20,695 --> 01:04:22,781
Louie, Louie
824
01:04:22,947 --> 01:04:24,741
Oh, no
825
01:04:24,908 --> 01:04:26,117
Hey, Popeye!
826
01:04:26,284 --> 01:04:28,161
Fat guy! Ha, ha.
827
01:04:28,328 --> 01:04:32,582
You are still the prettiest goddamn cop
in this town.
828
01:04:32,749 --> 01:04:33,792
Said we gotta go
829
01:04:35,168 --> 01:04:37,337
Okay, let's give it to 'em, right now
830
01:05:04,989 --> 01:05:07,075
It's me. John.
831
01:05:22,340 --> 01:05:25,051
You want me to bring Margie back up here?
832
01:05:26,094 --> 01:05:28,179
Could you take me home, please?
833
01:05:38,314 --> 01:05:41,317
I just can't walk in these shoes.
834
01:05:41,526 --> 01:05:45,697
Although she may not be the girl
835
01:05:45,864 --> 01:05:48,450
You don't have to dress like this for me.
836
01:05:51,077 --> 01:05:57,417
As pretty to my heart
837
01:05:57,584 --> 01:06:02,755
She carries the key
838
01:06:08,428 --> 01:06:14,100
Won't you tell her please
To put on some speed
839
01:06:14,267 --> 01:06:20,398
Follow my lead
Oh, how I need
840
01:06:20,565 --> 01:06:21,608
It's okay.
841
01:06:21,774 --> 01:06:28,406
Someone to watch over me
842
01:07:25,630 --> 01:07:27,674
You can't get in there.
It's Comanche-proof.
843
01:07:27,924 --> 01:07:29,551
Jesus.
844
01:07:31,094 --> 01:07:32,303
What are you doing?
845
01:07:32,470 --> 01:07:35,014
I suppose I'm drinking myself sober.
846
01:07:39,644 --> 01:07:41,437
You got any Glasers?
847
01:07:41,980 --> 01:07:44,691
Yeah. Right drawer. Left drawer.
848
01:07:44,857 --> 01:07:47,652
-.32s?
- Right drawer.
849
01:07:52,323 --> 01:07:55,243
- What exactly are you doing, John?
- I’m going up to the institute.
850
01:07:55,410 --> 01:07:56,953
Now?
851
01:07:59,080 --> 01:08:03,042
This cop that's been calling, he thinks
she's gonna be there over Christmas.
852
01:08:03,209 --> 01:08:05,753
Now, I checked with the locals
and our station.
853
01:08:05,920 --> 01:08:09,632
No calls, so whoever it is...
854
01:08:09,799 --> 01:08:11,134
...it isn't the police.
855
01:08:11,301 --> 01:08:13,803
I think this bastard's
getting worried about something.
856
01:08:13,970 --> 01:08:16,806
I think there's a chance he might turn up.
857
01:08:16,973 --> 01:08:19,142
Well, let's hope he does.
858
01:08:25,064 --> 01:08:27,317
And if he does...
859
01:08:28,234 --> 01:08:31,195
...I’m gonna drop a bomb on the fucker.
860
01:08:32,030 --> 01:08:33,906
Listen...
861
01:08:34,073 --> 01:08:35,992
...you don't have to come.
862
01:08:36,159 --> 01:08:39,704
Hey, watch them working.
863
01:08:39,871 --> 01:08:41,372
I'm your partner.
864
01:09:01,934 --> 01:09:03,853
What time is it?
865
01:09:11,778 --> 01:09:13,529
Where's your watch?
866
01:09:16,407 --> 01:09:18,785
Guess it's by the bed.
867
01:09:22,789 --> 01:09:24,832
It's 20:03.
868
01:09:28,628 --> 01:09:30,421
Isn't she a little young for you, bro?
869
01:09:35,259 --> 01:09:40,056
You think if she could see, she'd hang around
with an old dog like you?
870
01:09:41,557 --> 01:09:44,102
Your stomach's going around
to meet itself behind your back.
871
01:09:44,268 --> 01:09:45,311
Bullshit.
872
01:09:47,146 --> 01:09:49,315
- I’m in my prime, baby.
- Bits.
873
01:09:49,982 --> 01:09:52,652
Bits. Ha, ha.
874
01:09:52,819 --> 01:09:54,404
What do you mean, bits?
875
01:09:54,570 --> 01:09:57,657
Policemen's bodies age at different rates.
876
01:09:57,824 --> 01:09:59,784
Look at me, I got a belly in its 50s.
877
01:09:59,951 --> 01:10:04,038
My balls are in their 60s,
and my feet are in their 80s.
878
01:10:04,205 --> 01:10:05,748
Hit those wipers.
879
01:10:10,253 --> 01:10:12,797
There. See it?
880
01:10:17,885 --> 01:10:19,220
See it? Fourth floor?
881
01:10:19,387 --> 01:10:20,471
Yeah, yeah, yeah.
882
01:10:20,638 --> 01:10:21,889
He's fucking in there!
883
01:10:23,182 --> 01:10:25,017
Let's do it.
884
01:10:27,645 --> 01:10:29,522
- What channel?
- Local tac.
885
01:10:29,689 --> 01:10:31,149
Local?
886
01:10:31,315 --> 01:10:33,067
- What if we need a backup?
- We're not here.
887
01:10:33,234 --> 01:10:34,902
I don't want the desk to hear us.
888
01:10:35,069 --> 01:10:37,321
Gotcha. You got nothing but that .32?
889
01:10:37,488 --> 01:10:39,532
And my Beretta.
890
01:10:51,419 --> 01:10:53,296
This fucking thing's quitting.
891
01:10:59,010 --> 01:11:00,887
I'm gonna start at the top
and work my way down.
892
01:11:01,053 --> 01:11:02,847
- You ain't going alone.
- That's a liability.
893
01:11:03,014 --> 01:11:05,641
I don't want you hanging on my shirt.
Anybody but me comes down...
894
01:11:05,808 --> 01:11:08,895
...take him out, but try to keep him alive.
I want this bastard living.
895
01:11:24,160 --> 01:11:25,995
- ROSS.
- 10-2.
896
01:11:26,162 --> 01:11:27,830
I'm going in.
897
01:11:27,997 --> 01:11:29,999
You take care, bro.
898
01:12:04,450 --> 01:12:08,412
- Ross, you hearing me?
-10-2.
899
01:12:08,579 --> 01:12:10,414
I'm going upstairs.
900
01:13:15,062 --> 01:13:17,231
John, what's happening?
901
01:13:19,150 --> 01:13:20,860
I'm on Helena's floor.
902
01:13:21,027 --> 01:13:23,195
I'll take a look at her apartment.
903
01:13:25,072 --> 01:13:27,283
You Okay?
904
01:13:27,450 --> 01:13:29,535
This flashlight's kaput.
905
01:13:33,623 --> 01:13:35,082
Door's locked.
906
01:13:40,004 --> 01:13:42,381
What's happening, brother?
907
01:13:44,467 --> 01:13:46,886
I hear something. Something upstairs.
908
01:13:48,721 --> 01:13:50,514
Oh, I've got footsteps right up above me.
909
01:13:59,023 --> 01:14:01,317
John, what's happening?
910
01:14:03,027 --> 01:14:05,321
You are now on the third floor.
911
01:14:05,488 --> 01:14:06,822
Shit!
912
01:14:09,158 --> 01:14:11,619
The fucker's in the elevator!
913
01:14:18,668 --> 01:14:21,128
Get ready, Ross, he may be coming down!
914
01:15:59,769 --> 01:16:01,771
John.
915
01:16:02,396 --> 01:16:04,273
Can you hear me?
916
01:16:04,440 --> 01:16:09,361
Can you hear me? What's going on?
Can you hear me? Goddamn it.
917
01:16:14,075 --> 01:16:17,703
Can you hear me? Can you hear me?
918
01:16:17,870 --> 01:16:20,164
Just be careful, because I'm coming up.
919
01:16:24,376 --> 01:16:25,711
Is that you, John?
920
01:16:32,176 --> 01:16:33,803
John!
921
01:16:36,180 --> 01:16:40,726
Answer me. Now! Or I'll blow
this fucking staircase to pieces.
922
01:16:41,393 --> 01:16:43,354
It's me, Freddy.
923
01:16:44,939 --> 01:16:46,941
What the hell is going on up there,
brother?
924
01:16:47,108 --> 01:16:49,568
I've been calling 10 minutes.
925
01:16:49,735 --> 01:16:52,780
Jesus Christ, what are you doing?
926
01:16:53,280 --> 01:16:55,366
What the fuck are you doing?
927
01:16:57,201 --> 01:16:59,036
Holy shit, John!
928
01:16:59,203 --> 01:17:00,788
John, not you'.!
929
01:17:00,955 --> 01:17:02,581
Not you!
930
01:17:44,039 --> 01:17:46,208
Get me the police. Quickly!
931
01:18:47,353 --> 01:18:48,687
Where's Margie?
932
01:18:52,233 --> 01:18:54,443
Taking Bobby to a friend's.
933
01:18:55,194 --> 01:18:57,529
He thinks his dad's in the hospital.
934
01:19:00,449 --> 01:19:02,243
Why did you go up there, John?
935
01:19:18,342 --> 01:19:19,760
John?
936
01:19:34,483 --> 01:19:36,151
Right here.
937
01:19:57,214 --> 01:19:59,091
Is that Margie?
938
01:19:59,717 --> 01:20:01,510
I'm here, darling.
939
01:20:04,888 --> 01:20:06,557
I'm right here.
940
01:20:10,894 --> 01:20:13,564
Shh.
941
01:20:14,982 --> 01:20:19,570
Don't cry, darling. He was a big old cop.
He didn't like tears.
942
01:20:19,737 --> 01:20:22,114
- Marge--
- Don't.
943
01:20:26,493 --> 01:20:28,203
Don't!
944
01:20:36,337 --> 01:20:39,048
What are you gonna do about this,
little brother?
945
01:20:44,303 --> 01:20:46,347
I don't know, Margie.
946
01:20:47,139 --> 01:20:49,183
I don't know.
947
01:20:50,309 --> 01:20:51,643
Mm-mm.
948
01:20:53,604 --> 01:20:55,314
I'm tired now.
949
01:20:55,481 --> 01:20:57,649
I'm gonna go to sleep.
950
01:21:03,906 --> 01:21:08,202
No. Let me go. Let me go.
951
01:21:08,369 --> 01:21:10,120
Let me go. Let me go.
952
01:21:19,630 --> 01:21:22,466
I want 24-hour protection
on Margie's house.
953
01:21:23,717 --> 01:21:25,344
Otherwise, I'm not saying nothing.
954
01:21:26,553 --> 01:21:30,015
You give me that, or read me my rights
and talk to a lawyer.
955
01:21:30,182 --> 01:21:32,684
All right. You got it.
956
01:21:32,851 --> 01:21:34,686
I'm putting an observer in there with you.
957
01:21:35,729 --> 01:21:37,272
I don't trust the FBI.
958
01:21:37,439 --> 01:21:40,234
- I want Serato.
- No.
959
01:21:40,401 --> 01:21:42,152
Why can't I have Serato?
960
01:21:42,986 --> 01:21:45,406
Because I'm short of men...
961
01:21:46,698 --> 01:21:48,283
...and Angelo won't do it.
962
01:21:49,326 --> 01:21:52,830
Whoever I got free first, you get.
963
01:21:57,459 --> 01:22:00,921
I always figured
I'd like to retire to a little town like this.
964
01:22:01,088 --> 01:22:03,715
Maybe buy a boat, do some fishing.
965
01:22:03,882 --> 01:22:06,051
You fish, John?
966
01:22:06,593 --> 01:22:08,762
I have done some.
967
01:22:08,929 --> 01:22:12,266
All right. Let's not beat around the bush...
968
01:22:12,433 --> 01:22:15,978
...whatever that may mean,
and get right down to it.
969
01:22:18,397 --> 01:22:21,233
You don't mind if I jump around
a little bit this morning...
970
01:22:21,400 --> 01:22:23,193
...while I'm easing my way into this, do you?
971
01:22:23,360 --> 01:22:24,862
You're asking the questions.
972
01:22:25,028 --> 01:22:26,780
You had an argument with Ross...
973
01:22:26,947 --> 01:22:29,116
...assaulted one of the officers, right?
974
01:22:30,033 --> 01:22:31,535
I wouldn't use the word "assault."
975
01:22:32,035 --> 01:22:34,538
- You got a racy temper, sergeant?
- Not especially.
976
01:22:34,705 --> 01:22:37,666
Something they did on this occasion
made you lose your rag?
977
01:22:37,833 --> 01:22:39,126
Not they. He.
978
01:22:39,293 --> 01:22:40,961
Taylor put a piece in the newspaper...
979
01:22:41,128 --> 01:22:43,046
...which put my witness in jeopardy.
980
01:22:43,630 --> 01:22:45,132
From whom?
981
01:22:46,383 --> 01:22:48,302
From the man I detailed in my report.
982
01:22:50,429 --> 01:22:52,014
He's a crazy man...
983
01:22:52,723 --> 01:22:55,893
...and to my certain knowledge,
he has killed eight girls.
984
01:22:56,643 --> 01:22:59,521
Not a lot of support for that scenario, though,
is there?
985
01:22:59,688 --> 01:23:01,690
No, not a lot.
986
01:23:01,857 --> 01:23:03,650
Not even from Ross?
987
01:23:06,904 --> 01:23:07,946
No.
988
01:23:09,239 --> 01:23:11,492
Is that why you lost your temper with him?
989
01:23:13,118 --> 01:23:15,454
Frustration. No one believing you.
990
01:23:15,621 --> 01:23:17,664
Is that why you were angry with Taylor?
991
01:23:20,709 --> 01:23:22,669
You don't like Sergeant Taylor, do you?
992
01:23:22,836 --> 01:23:24,338
Like?
993
01:23:24,505 --> 01:23:25,964
You wanna use another word?
994
01:23:26,131 --> 01:23:27,841
I'm indifferent to Sergeant Taylor.
995
01:23:28,008 --> 01:23:31,678
You don't blame him in any way
for the situation you find yourself in?
996
01:23:31,845 --> 01:23:34,640
His motive for exposing my witness...
997
01:23:34,806 --> 01:23:36,517
...was malicious.
998
01:23:37,559 --> 01:23:40,896
- So you don't like him?
- No, I don't like him.
999
01:23:42,814 --> 01:23:44,316
You...
1000
01:23:46,777 --> 01:23:48,195
...Wish him ill?
1001
01:23:54,701 --> 01:23:57,454
This crazy man, what makes you think...
1002
01:23:57,621 --> 01:23:59,581
...he wants to eliminate Miss Robertson?
1003
01:24:01,458 --> 01:24:05,462
- Did you read my report, sir?
- I’m asking a question.
1004
01:24:07,422 --> 01:24:11,009
He reads in the newspaper
that I'm investigating...
1005
01:24:11,176 --> 01:24:12,719
...the disappearance of her friend...
1006
01:24:12,886 --> 01:24:15,931
...and Miss Robertson becomes
the focus of his anxiety.
1007
01:24:16,098 --> 01:24:18,225
How good of a witness is she?
1008
01:24:18,392 --> 01:24:21,186
He's a crazy man, but he ain't stupid.
1009
01:24:21,353 --> 01:24:23,730
He's very intelligent.
He's got a flexible M.O...
1010
01:24:23,897 --> 01:24:26,900
-...and he doesn't wanna get caught.
- We'll have plenty of time to discuss...
1011
01:24:27,067 --> 01:24:29,653
...your mystery man and his flexibility later.
1012
01:24:29,820 --> 01:24:32,614
Right now I'd like to talk about the event.
1013
01:24:38,662 --> 01:24:40,581
Can you turn that thing on?
1014
01:24:40,747 --> 01:24:42,457
All right, the door comes back...
1015
01:24:42,624 --> 01:24:45,043
...hits you, knocks you down,
knocks you out.
1016
01:24:45,210 --> 01:24:48,797
For how long do you figure approximately?
1017
01:24:48,964 --> 01:24:50,924
One minute?
1018
01:24:51,091 --> 01:24:52,551
Ten?
1019
01:24:52,718 --> 01:24:56,972
Okay. Then what happened?
Immediately you get up?
1020
01:24:57,681 --> 01:25:00,100
I saw the flashlight
at the bottom of the stairs.
1021
01:25:00,267 --> 01:25:03,103
Did you check your weapon?
1022
01:25:03,270 --> 01:25:06,231
Maybe. It would've been instinctive...
1023
01:25:06,398 --> 01:25:09,318
...but all I know is I was in possession of it.
1024
01:25:09,484 --> 01:25:12,821
- You didn't check it?
- I don't know. I didn't think of it.
1025
01:25:13,488 --> 01:25:15,365
- Why not?
- I was dazed.
1026
01:25:16,033 --> 01:25:18,035
You were woozy. Confused.
1027
01:25:18,201 --> 01:25:20,621
I was unconscious 10 seconds ago.
1028
01:25:20,787 --> 01:25:22,205
I understand.
1029
01:25:23,248 --> 01:25:24,708
Then?
1030
01:25:28,837 --> 01:25:30,714
I went down and grabbed the flashlight...
1031
01:25:30,881 --> 01:25:34,134
...and tried to get Ross on the radio.
There was nothing. Static.
1032
01:25:36,803 --> 01:25:39,306
I noticed blood on my hand.
1033
01:25:40,932 --> 01:25:43,101
My eye was cut.
1034
01:25:43,268 --> 01:25:44,770
Could you see out of it?
1035
01:25:44,936 --> 01:25:46,855
Yeah, I could see.
1036
01:25:50,525 --> 01:25:53,278
I ran, climbed out of the window,
went down the fire escape.
1037
01:25:53,445 --> 01:25:55,322
When I got to the bottom, I found Ross.
1038
01:25:58,241 --> 01:26:01,161
- Were you breathless?
- Sure, I was breathless.
1039
01:26:02,079 --> 01:26:06,208
When did you realize you were no longer
in possession of the .32?
1040
01:26:07,959 --> 01:26:09,920
When I was in the hospital.
1041
01:26:10,087 --> 01:26:14,257
You figure you lost it in the hospital
or on the way there?
1042
01:26:15,092 --> 01:26:17,260
I figured it had fallen down the stairwell.
1043
01:26:17,427 --> 01:26:20,847
- Like the flashlight.
- Yes.
1044
01:26:27,062 --> 01:26:28,939
Were you drinking that night?
1045
01:26:35,904 --> 01:26:38,407
- It was Christmas Eve.
- That wasn't my question.
1046
01:26:38,573 --> 01:26:41,201
- Yes.
- What about Ross?
1047
01:26:41,368 --> 01:26:44,204
Were you drinking in the car?
You had a bottle in the car?
1048
01:26:47,040 --> 01:26:49,543
I think Ross had a mouthful.
1049
01:26:49,710 --> 01:26:52,504
- But not you.
- I may have had a nip.
1050
01:26:52,671 --> 01:26:54,923
To keep out the cold.
1051
01:26:55,090 --> 01:26:59,094
It was very cold that night.
Wasn't it very windy?
1052
01:27:05,350 --> 01:27:07,561
Which hand was the flashlight in'?
1053
01:27:08,437 --> 01:27:10,439
Left hand.
1054
01:27:10,605 --> 01:27:13,108
So the Walther was in the right?
1055
01:27:14,901 --> 01:27:16,278
The Beretta was in the right.
1056
01:27:16,445 --> 01:27:20,490
You just said you didn't check, so how
do you know which gun you were holding?
1057
01:27:20,657 --> 01:27:23,535
You said you figured it had gone
down the stairs with the flashlight.
1058
01:27:23,702 --> 01:27:27,289
You said you were confused.
You pick up the flashlight in confusion.
1059
01:27:27,456 --> 01:27:29,374
How do you know
you didn't pick up the .32?
1060
01:27:29,541 --> 01:27:32,627
- You playing games with me, Mr. St. Anne?
- Games?
1061
01:27:32,794 --> 01:27:34,337
I told you I lost the Walther.
1062
01:27:34,504 --> 01:27:38,175
No, you told me you didn't know you lost it
until you were in the hospital.
1063
01:27:38,341 --> 01:27:40,969
If you didn't know it till then,
it could've been either weapon.
1064
01:27:41,136 --> 01:27:45,932
The gun in my right hand was a Beretta.
I'd like that note corrected...
1065
01:27:46,099 --> 01:27:48,226
...for the record now, please, sir.
1066
01:27:49,394 --> 01:27:52,189
- Do you want a lawyer, sergeant?
- There you go, another game question.
1067
01:27:52,355 --> 01:27:54,775
Do I want a lawyer?
What do I want a lawyer for?
1068
01:27:54,941 --> 01:27:56,943
- If I've got nothing to hide.
- Don't you?
1069
01:27:57,110 --> 01:28:00,739
You know I don't, so why don't we quit
the bullshit and get down to it?
1070
01:28:00,906 --> 01:28:03,241
What's your angle, Mr. St. Anne?
1071
01:28:12,292 --> 01:28:15,462
- Where is that little gun, sergeant?
- I have no idea.
1072
01:28:15,629 --> 01:28:17,088
You don't?
1073
01:28:17,255 --> 01:28:19,841
If it isn't at the institute,
the man who killed Ross took it.
1074
01:28:20,008 --> 01:28:21,676
The man who killed Ross used it.
1075
01:28:25,931 --> 01:28:30,936
And you don't have any idea
where that little .32-caliber Walther's gone?
1076
01:28:36,274 --> 01:28:37,734
No.
1077
01:28:59,464 --> 01:29:00,966
All right, sergeant, here it is.
1078
01:29:01,132 --> 01:29:04,469
I intend to produce evidence
that will prove you shot Frederick Ross...
1079
01:29:04,636 --> 01:29:07,889
...with malice aforethought.
My angle, therefore...
1080
01:29:08,056 --> 01:29:10,851
...is to prepare a case
on behalf of your chief...
1081
01:29:11,017 --> 01:29:14,437
...to prosecute you for first-degree murder.
1082
01:29:19,526 --> 01:29:21,403
Oh, my God!
1083
01:29:22,737 --> 01:29:25,282
Why did he have to bring her here?
1084
01:29:25,448 --> 01:29:28,869
I hate her! I hate her!
1085
01:29:29,035 --> 01:29:30,078
I hate him.
1086
01:29:33,456 --> 01:29:35,959
I just want my dad.
1087
01:30:02,485 --> 01:30:05,196
Could I have the number of a taxi, please?
1088
01:30:05,864 --> 01:30:07,699
There was a gale that night.
1089
01:30:07,866 --> 01:30:09,951
All the doors were swinging.
1090
01:30:10,118 --> 01:30:15,040
So this door comes back
and clips you and down you go.
1091
01:30:15,206 --> 01:30:19,878
Within 35 seconds of unconsciousness,
you're on the fire escape...
1092
01:30:20,045 --> 01:30:22,130
...and you're confused, really confused.
1093
01:30:22,297 --> 01:30:26,009
You don't know if Tuesdays come in twos
or happen once a week.
1094
01:30:26,176 --> 01:30:28,470
You see a figure coming up the stairs.
1095
01:30:28,637 --> 01:30:30,680
Ross ain't meant to be on the stairs.
1096
01:30:30,847 --> 01:30:32,432
He challenges you.
1097
01:30:33,975 --> 01:30:36,519
And this ain't a piece of wood
with a nail through it.
1098
01:30:36,686 --> 01:30:39,564
This guy's got a 12-gauge Winchester
up your nose.
1099
01:30:39,731 --> 01:30:41,775
And he's drunk, and you're dizzy...
1100
01:30:41,942 --> 01:30:43,735
...and your eye's full of blood.
1101
01:30:43,902 --> 01:30:46,821
And you ain't thinking good
and you're seeing worse...
1102
01:30:46,988 --> 01:30:51,952
...and, wow, it just went off.
1103
01:30:52,118 --> 01:30:55,455
You just put him down.
1104
01:30:57,248 --> 01:31:00,919
And you get hit by a Glaser,
you stay down.
1105
01:31:01,086 --> 01:31:07,759
But he ain't dead.
Now you realize you shot your partner.
1106
01:31:08,927 --> 01:31:13,348
"Oh, Susanna,
how am I gonna get out of this one?"
1107
01:31:16,518 --> 01:31:22,232
"I know. Serial killer shot him."
1108
01:31:26,945 --> 01:31:28,780
And now...
1109
01:31:29,698 --> 01:31:32,534
...here comes the malice, bro.
1110
01:31:34,911 --> 01:31:37,789
Seventeen seconds later...
1111
01:31:37,956 --> 01:31:40,750
...you put another one in his throat.
1112
01:31:43,128 --> 01:31:46,589
-Isn't that what happened?
- No.
1113
01:31:48,633 --> 01:31:50,635
Tell me what happened, then.
1114
01:32:46,566 --> 01:32:48,985
Let me ask you a question before I forget.
1115
01:32:49,152 --> 01:32:50,779
Do you take medication for that?
1116
01:32:50,945 --> 01:32:53,156
- For what?
- Breathlessness?
1117
01:32:53,323 --> 01:32:54,574
No.
1118
01:33:01,331 --> 01:33:05,210
All right, let me answer your question:
What is the relevance of the janitor?
1119
01:33:11,508 --> 01:33:15,720
Why don't I, uh, take you through it
from where I'm sitting?
1120
01:33:16,304 --> 01:33:19,265
At sometime between 2 and 2:30...
1121
01:33:19,432 --> 01:33:23,478
...the janitor thought he heard a vehicle
approaching through the woods.
1122
01:33:23,645 --> 01:33:25,814
He looks out, sees nothing.
1123
01:33:25,980 --> 01:33:27,899
No lights. Nothing.
1124
01:33:29,359 --> 01:33:31,820
Hmm, figures it must be hunters.
1125
01:33:31,986 --> 01:33:35,156
Sometime later, he hears a noise.
1126
01:33:35,323 --> 01:33:38,243
A door, maybe a window slam.
1127
01:33:38,409 --> 01:33:40,328
He gets up...
1128
01:33:40,495 --> 01:33:43,832
...and between 2:30 and a quarter of 3...
1129
01:33:43,998 --> 01:33:47,877
...he makes a search with a flashlight...
1130
01:33:48,044 --> 01:33:50,255
...of the top three floors.
1131
01:33:50,839 --> 01:33:55,468
Finding nothing untoward,
he goes back to his apartment on the roof.
1132
01:33:55,969 --> 01:33:59,055
The flashlight you saw was his.
1133
01:33:59,222 --> 01:34:02,600
The footsteps you heard were his.
1134
01:34:02,767 --> 01:34:06,479
The elevator you were chasing
up and down after was empty.
1135
01:34:06,646 --> 01:34:11,609
It's prone to such activity
due to an electrical fault.
1136
01:34:11,776 --> 01:34:15,321
Apparently,
it happens frequently during gales.
1137
01:34:15,488 --> 01:34:18,241
The gale that was swinging the door...
1138
01:34:18,408 --> 01:34:22,871
...that knocked you down,
that confused you so much.
1139
01:34:23,037 --> 01:34:26,875
And so here we are,
back to where I'm sitting.
1140
01:34:29,419 --> 01:34:32,547
Why don't you tell me
what really went on that night?
1141
01:34:35,258 --> 01:34:38,261
There are two men
that know I didn't kill him.
1142
01:34:40,430 --> 01:34:43,057
One of them is me,
and the other is the man that did.
1143
01:34:43,683 --> 01:34:46,060
Which man is this?
1144
01:34:47,228 --> 01:34:49,189
We just dealt with the man.
1145
01:35:38,321 --> 01:35:40,323
John, is that you?
1146
01:37:07,076 --> 01:37:10,121
You got really fucking lucky, didn't you?
1147
01:37:14,751 --> 01:37:16,711
Feel my face.
1148
01:37:25,470 --> 01:37:28,848
I starting getting
kind of concerned about you, Jenny.
1149
01:37:29,891 --> 01:37:33,853
Like how blind are you?
1150
01:37:34,020 --> 01:37:37,815
As blind as your friend or less blind?
1151
01:37:37,982 --> 01:37:41,486
Because she could see, you know.
1152
01:37:41,652 --> 01:37:44,614
She had a view out of one of them.
1153
01:37:45,073 --> 01:37:46,949
But you...
1154
01:37:47,492 --> 01:37:50,119
...you don't see nothing, do you?
1155
01:37:50,286 --> 01:37:52,288
Nothing at all.
1156
01:37:52,455 --> 01:37:57,543
But let me tell you, little Jenny,
if he ever gets to me, you're dead.
1157
01:37:58,503 --> 01:38:00,254
That's a promise.
1158
01:38:02,382 --> 01:38:04,884
Get St. Anne in here for a minute, will you?
1159
01:38:05,051 --> 01:38:06,969
Give him this.
1160
01:38:07,136 --> 01:38:10,223
Our blind lady has been attacked again.
1161
01:38:10,390 --> 01:38:12,517
I guess she's in love with him.
She'd try anything.
1162
01:38:12,683 --> 01:38:14,394
Yeah.
1163
01:38:14,560 --> 01:38:16,854
I hear I've been nominated
as an official observer.
1164
01:38:17,021 --> 01:38:19,690
- It's either you or Taylor.
- He don't wanna do it either.
1165
01:38:19,857 --> 01:38:22,652
I'll toss a coin for you,
but one of you is going in there today.
1166
01:38:22,819 --> 01:38:25,613
Bullshit or not,
you should get a proper statement.
1167
01:38:25,780 --> 01:38:27,031
That's been done.
1168
01:38:27,198 --> 01:38:29,325
What do you wanna do with it?
1169
01:38:33,496 --> 01:38:34,705
Let him have it.
1170
01:38:58,312 --> 01:39:00,857
I need a friend, Angelo.
1171
01:39:01,023 --> 01:39:02,942
You got one.
1172
01:39:08,739 --> 01:39:11,075
She's a bad witness, John.
1173
01:39:11,242 --> 01:39:13,744
Fucking lousy alibi.
1174
01:39:27,216 --> 01:39:31,429
Now, I know why you did it, Helena,
but you are not helping me.
1175
01:39:32,180 --> 01:39:34,974
Everything they're hearing from me,
they think is a lie.
1176
01:39:35,725 --> 01:39:39,604
Now here comes a man
who I'm desperate to prove exists...
1177
01:39:39,770 --> 01:39:43,065
...and what do you know, he turns up
in my house and has a chat with you.
1178
01:39:44,066 --> 01:39:46,986
Nobody in the state of California
is gonna believe that.
1179
01:39:47,153 --> 01:39:49,739
No one believes me. I don't believe me!
1180
01:39:49,906 --> 01:39:52,992
Don't say that. Don't you dare say that.
I believe you.
1181
01:39:53,159 --> 01:39:56,204
I know you're trying to help,
but you just don't understand.
1182
01:39:56,370 --> 01:40:01,209
Well, then explain it to me.
I've got enough darkness, haven't I?
1183
01:40:02,460 --> 01:40:05,588
The man who killed Amber is a psychopath.
1184
01:40:05,755 --> 01:40:07,924
He was up in the institute to kill you.
1185
01:40:08,090 --> 01:40:10,301
He don't wanna kill Ross.
He was there to kill you.
1186
01:40:10,468 --> 01:40:12,220
That's it. That's the truth.
1187
01:40:12,762 --> 01:40:16,140
I didn't wanna tell you, but that's the reason
I want you to stay at Margie's house...
1188
01:40:16,307 --> 01:40:20,061
...because I can no longer protect you here.
1189
01:40:21,103 --> 01:40:23,856
- Why does he wanna kill me?
- He thinks you're a witness.
1190
01:40:24,023 --> 01:40:26,776
- Then why didn't he kill me?
- Stop that, please, will you?
1191
01:40:26,943 --> 01:40:29,362
- Why didn't he kill me, John?
- Will you fucking stop that?
1192
01:40:29,529 --> 01:40:32,073
I'm not Serato, Helena!
1193
01:40:40,706 --> 01:40:42,833
Helena, he didn't kill you,
because he wasn't here.
1194
01:40:43,000 --> 01:40:45,586
He's not gonna be in the same room
with you and let you live.
1195
01:40:45,753 --> 01:40:47,880
Kiss me, John.
1196
01:40:49,590 --> 01:40:51,259
Kiss me.
1197
01:40:57,598 --> 01:40:59,642
Kiss me again.
1198
01:41:05,856 --> 01:41:08,776
I love you. Are my lips lying to you?
1199
01:41:09,694 --> 01:41:11,320
Is my mouth lying to you?
1200
01:41:14,991 --> 01:41:17,994
He was here.
1201
01:41:22,206 --> 01:41:25,209
I've been calling 10 minutes.
1202
01:41:25,376 --> 01:41:27,336
Jesus Christ, what are you doing?
1203
01:41:28,337 --> 01:41:31,007
What the fuck are you doing?
1204
01:41:31,173 --> 01:41:35,052
Holy shit, John! John, not you!
1205
01:41:35,219 --> 01:41:36,345
Not you!
1206
01:41:44,770 --> 01:41:46,522
Ross switched into channel eight.
1207
01:41:46,689 --> 01:41:51,444
So we have a recording
of the whole incident.
1208
01:41:53,237 --> 01:41:57,408
John. I could help you.
Why don't you tell me the truth?
1209
01:41:57,575 --> 01:42:00,911
I have told you the truth. That isn't me.
1210
01:42:01,704 --> 01:42:04,498
- I’ve never called Ross "Freddy" in my life.
- I’ve heard you.
1211
01:42:04,665 --> 01:42:07,543
No, you haven't,
and you have absolutely no voice in here...
1212
01:42:07,710 --> 01:42:10,963
-...so keep your mouth shut.
- You tell a lot of lies.
1213
01:42:11,130 --> 01:42:13,716
Is that something
that comes naturally to you?
1214
01:42:13,883 --> 01:42:14,967
I don't lie.
1215
01:42:15,134 --> 01:42:17,511
Prepared to lie to your chief?
1216
01:42:17,678 --> 01:42:19,388
Under exceptional circumstances.
1217
01:42:19,555 --> 01:42:23,643
What were the circumstances
that caused you to lie to Freddy Ross?
1218
01:42:23,809 --> 01:42:25,519
I've never lied to Ross.
1219
01:42:25,686 --> 01:42:27,313
- You didn't?
- No.
1220
01:42:28,397 --> 01:42:30,691
Well, he thought you did.
1221
01:42:30,858 --> 01:42:33,903
He wrote it down here in his book.
1222
01:42:35,613 --> 01:42:38,115
"Berlin is a liar."
It's right there, underlined.
1223
01:42:38,658 --> 01:42:40,743
It's dated the day you got your first break...
1224
01:42:40,910 --> 01:42:43,287
...with your mystery man.
1225
01:42:43,454 --> 01:42:46,457
You don't know why he wrote that, do you?
1226
01:42:50,586 --> 01:42:53,172
Uh, maybe he thought
there was no mystery man.
1227
01:42:53,339 --> 01:42:56,384
Maybe he thought your investigation
was bullshit.
1228
01:42:56,550 --> 01:42:59,512
Maybe he thought you were making it up...
1229
01:42:59,679 --> 01:43:03,015
...because you wanted to be top cop.
1230
01:43:03,182 --> 01:43:06,769
Isn't that why you went running up
that garbage dump?
1231
01:43:06,936 --> 01:43:10,940
So everyone could stand
in awe of top cop?
1232
01:43:12,566 --> 01:43:16,862
Huh? Isn't that why you came up here?
Because you couldn't make it in L.A.?
1233
01:43:17,029 --> 01:43:18,614
So you got a pissy little degree...
1234
01:43:18,781 --> 01:43:21,409
...you come here
so you can be top guy, right?
1235
01:43:21,575 --> 01:43:24,078
But Ross was top guy, wasn't he?
1236
01:43:24,245 --> 01:43:26,831
Always would be top guy.
And you know what?
1237
01:43:26,997 --> 01:43:29,417
He did it without even trying.
1238
01:43:29,583 --> 01:43:32,086
Everybody loved him.
1239
01:43:32,253 --> 01:43:34,880
He had everything you wanted, didn't he?
1240
01:43:35,047 --> 01:43:37,466
Great marriage. Great kid.
1241
01:43:37,633 --> 01:43:42,179
Everything that you couldn't have.
And you wanted it all to go away...
1242
01:43:42,930 --> 01:43:47,810
...because you had a lousy life
with a lousy wife...
1243
01:43:47,977 --> 01:43:52,398
...who was fucking everyone, wasn't she?
1244
01:43:53,107 --> 01:43:56,652
Is that why you need to pick
on this little blind girl?
1245
01:43:56,819 --> 01:43:58,946
Because you can control her.
1246
01:43:59,113 --> 01:44:00,990
Control who she's fucking.
1247
01:44:03,784 --> 01:44:05,953
Come on, John.
1248
01:44:06,120 --> 01:44:08,414
You wanna lose your temper with me?
1249
01:44:08,581 --> 01:44:10,124
You're good at losing your temper.
1250
01:44:10,875 --> 01:44:13,669
Come on, lose your temper with me.
1251
01:44:14,587 --> 01:44:17,047
No way, Mr. St. Anne.
1252
01:44:18,340 --> 01:44:21,385
You lost your fucking temper with Ross,
didn't you? Huh?
1253
01:44:21,552 --> 01:44:25,556
Why don't you tell me the truth, huh?
1254
01:44:25,723 --> 01:44:28,726
You got into an argument in the car.
1255
01:44:28,893 --> 01:44:31,979
You lost your temper with him.
1256
01:44:32,146 --> 01:44:35,733
You stood over him
and blew his fucking larynx out...
1257
01:44:35,900 --> 01:44:36,942
...with a Glaser.
1258
01:44:37,109 --> 01:44:40,571
Where were you aiming, John?
Going for the face? Huh?
1259
01:44:40,738 --> 01:44:43,407
You wanted to blow his fucking face away...
1260
01:44:43,574 --> 01:44:44,909
...because you hated him so much.
1261
01:44:45,075 --> 01:44:46,410
No, I loved that guy.
1262
01:44:46,577 --> 01:44:49,246
The toughest thing's knowing
he thought I killed him.
1263
01:44:49,413 --> 01:44:51,332
Well, that he did.
1264
01:44:51,499 --> 01:44:53,459
And that do I, sergeant.
1265
01:45:07,932 --> 01:45:10,184
What do you take
for that breathlessness, sergeant?
1266
01:45:10,351 --> 01:45:11,644
I don't take anything.
1267
01:45:12,186 --> 01:45:14,104
How about aminophylline?
1268
01:45:16,232 --> 01:45:17,650
I don't know what that is.
1269
01:45:17,817 --> 01:45:21,904
You don't? It's an anti-asthma medication...
1270
01:45:22,071 --> 01:45:24,782
...prescribed for breathlessness.
1271
01:45:24,949 --> 01:45:28,285
Came out of the ashtray of your car.
1272
01:45:29,286 --> 01:45:31,372
But you don't know what it is?
1273
01:45:31,539 --> 01:45:33,624
You don't know how it got there?
1274
01:45:35,543 --> 01:45:37,211
You don't use it for breathlessness?
1275
01:45:43,509 --> 01:45:46,178
John, I'm running out of questions...
1276
01:45:46,345 --> 01:45:49,181
...and you're running out of lies.
1277
01:45:49,348 --> 01:45:51,934
I'm gonna give you one more chance
to take that second-degree...
1278
01:45:52,101 --> 01:45:53,727
...and you better do it.
1279
01:46:07,908 --> 01:46:10,035
I, uh, ahem...
1280
01:46:11,829 --> 01:46:13,706
I'm going to need some time to think.
1281
01:46:13,873 --> 01:46:16,625
All right, you think about it...
1282
01:46:16,792 --> 01:46:19,086
...but don't you make a fool of me.
1283
01:46:19,253 --> 01:46:22,006
You come in here with one more lie,
I bullshit you not...
1284
01:46:22,172 --> 01:46:25,009
...I’m gonna press
for the maximum penalty there is.
1285
01:46:25,175 --> 01:46:27,469
And that's the death penalty, sergeant.
1286
01:46:30,306 --> 01:46:31,932
Come on, get your things.
1287
01:46:32,099 --> 01:46:34,935
Come on, let's go.
The man who murdered Ross gets asthma.
1288
01:46:35,102 --> 01:46:38,022
It's not a breath freshener.
It's an asthma inhaler.
1289
01:46:38,188 --> 01:46:39,481
We're going out the door.
1290
01:46:39,648 --> 01:46:41,984
This capsule came out of the Volkswagen van.
1291
01:46:42,151 --> 01:46:44,320
I had that van. This guy drove that van.
1292
01:46:44,486 --> 01:46:47,072
- Okay, Oakland. What?
- Arts and crafts.
1293
01:46:47,239 --> 01:46:49,742
Dan, yeah. Here.
1294
01:46:51,243 --> 01:46:52,912
You sure?
1295
01:46:53,495 --> 01:46:54,914
No Amanda with a blue VW.
1296
01:46:55,080 --> 01:46:57,583
- This is it. Arts and crafts.
- I’ve gotta get down there...
1297
01:46:57,750 --> 01:46:59,418
...and find that store.
1298
01:47:06,175 --> 01:47:08,427
John!John.
1299
01:47:09,178 --> 01:47:11,847
If you find him, I want you to call me.
I wanna know his name.
1300
01:51:52,586 --> 01:51:56,298
The time is 9 p.m.
1301
01:52:05,307 --> 01:52:09,061
The time is 9 p.m.
1302
01:53:54,291 --> 01:53:55,334
Taylor.
1303
01:53:58,628 --> 01:54:02,049
You should not have come
to my mother's house!
1304
01:54:03,800 --> 01:54:07,137
Police spent several hours
this morning at Sergeant Berlin's home.
1305
01:54:07,304 --> 01:54:11,183
Various property was removed,
including a .32-caliber Walther pistol...
1306
01:54:11,350 --> 01:54:13,810
...the weapon investigators believe
to have been used...
1307
01:54:13,977 --> 01:54:16,438
...in the slaying of Sergeant Ross.
1308
01:54:16,605 --> 01:54:21,526
Look, I'm unable to say anything now,
except this is a very sad and tragic day.
1309
01:54:21,693 --> 01:54:24,488
John Berlin lied to us all, lied to me.
1310
01:54:24,654 --> 01:54:27,532
Much worse, he lied to every man,
woman and child in this community.
1311
01:54:27,699 --> 01:54:29,326
Where was Berlin arrested?
1312
01:54:29,493 --> 01:54:31,286
At his home in Eureka, 6 a.m.
1313
01:54:31,453 --> 01:54:34,289
- Who made the arrest?
- Sergeant John Taylor.
1314
01:54:34,456 --> 01:54:37,584
- ls it true he resisted arrest?
- I have nothing to add.
1315
01:54:37,751 --> 01:54:41,129
Oh, he did not arrest me in my house!
1316
01:54:41,546 --> 01:54:44,716
He hit on me in Oakland!
1317
01:54:44,883 --> 01:54:47,177
Okay, listen.
I'll sign anything, anything you want.
1318
01:54:47,344 --> 01:54:50,347
I'll sign it. I just want an opportunity
to talk to her and Margie.
1319
01:54:50,514 --> 01:54:54,351
That's all I'm asking. That's my deal.
Bring them in. That's my deal, chief.
1320
01:54:54,518 --> 01:54:56,061
All right, I'll put it to St. Anne.
1321
01:54:56,228 --> 01:54:59,272
Well, you better put it to him quick,
because if you don't, she's dead.
1322
01:54:59,439 --> 01:55:02,442
Didn't push her down the stairs
at their previous meeting, did he?
1323
01:55:02,609 --> 01:55:05,737
He went up there to plant the fucking gun!
1324
01:55:05,904 --> 01:55:08,490
He was up there to plant the gun!
To plant the gun!
1325
01:55:08,657 --> 01:55:10,700
Open the door, Travis. Open the door.
1326
01:55:10,867 --> 01:55:12,536
Open the door, Travis!
1327
01:55:14,121 --> 01:55:17,791
Travis! He was up there to plant the gun!
1328
01:56:18,560 --> 01:56:20,103
- Marge?
- Oh. It's Sergeant Taylor.
1329
01:56:20,270 --> 01:56:23,607
Sorry, Margie. Been trying to call.
Your line's down.
1330
01:56:23,773 --> 01:56:27,944
Ahem. Just wanted to let you know
that we're taking the guard off today.
1331
01:56:31,615 --> 01:56:33,533
She going somewhere?
1332
01:56:35,410 --> 01:56:38,079
You're not gonna try and bail him, are you?
1333
01:56:38,246 --> 01:56:40,499
I really wouldn't do that, Margie.
1334
01:56:40,665 --> 01:56:41,708
We found the gun.
1335
01:56:43,251 --> 01:56:45,420
I know.
1336
01:56:53,929 --> 01:56:55,847
Do you want me to drive her?
1337
01:56:56,681 --> 01:57:00,143
- I’m through with my shift.
- No. I'm gonna take her.
1338
01:57:05,941 --> 01:57:08,109
I've got your suitcase.
1339
01:57:10,278 --> 01:57:11,821
Here's my arm.
1340
01:57:11,988 --> 01:57:13,532
I'm okay.
1341
01:57:22,832 --> 01:57:25,293
Taylor was a cop in San Diego.
1342
01:57:25,460 --> 01:57:28,463
I don't know about the girls there,
but he comes up here, he hits another...
1343
01:57:28,630 --> 01:57:31,800
...then he spends months
feeding false information into Jennifer.
1344
01:57:31,967 --> 01:57:35,470
Now, let me tell you
about this very sick man named John Taylor.
1345
01:57:35,637 --> 01:57:39,224
Then you can check it through. He grows up
in an environment of blind children.
1346
01:57:39,391 --> 01:57:41,768
His mother's blind, she teaches the blind...
1347
01:57:41,935 --> 01:57:45,355
...and he is taking classes
with little blind girls...
1348
01:57:45,522 --> 01:57:48,316
...and he's a boy, so he's attracted to them.
1349
01:57:48,483 --> 01:57:49,943
But every time he smiles at them--
1350
01:57:50,110 --> 01:57:52,320
Whew, he really don't like you, J.K.
1351
01:57:52,487 --> 01:57:53,780
They reject him.
1352
01:57:53,947 --> 01:57:58,785
And these fantasies develop into a rage.
1353
01:57:59,411 --> 01:58:03,248
He's digging himself some bullshit
with this bullshit.
1354
01:58:03,415 --> 01:58:05,375
Therefore, the more hates them.
1355
01:58:05,542 --> 01:58:08,295
What is he gonna do
to those lousy bitches?
1356
01:58:09,170 --> 01:58:12,299
He's a little boy.
He turns them into little dolls...
1357
01:58:12,465 --> 01:58:15,635
-...and tears their heads off.
- You're right.
1358
01:58:15,802 --> 01:58:17,929
He really didn't like me.
1359
01:58:19,097 --> 01:58:22,350
- The only crystal--
- He's out.
1360
01:58:22,517 --> 01:58:23,602
What?
1361
01:58:23,768 --> 01:58:25,854
Margie Ross just made his bail.
1362
01:58:34,029 --> 01:58:35,655
Margie!
1363
01:58:36,823 --> 01:58:38,408
Margie!
1364
01:58:39,951 --> 01:58:41,578
Margie!
1365
01:58:41,745 --> 01:58:45,081
There's no one here.
Mom took her back to the institute.
1366
01:58:45,248 --> 01:58:47,125
What? When?
1367
01:58:47,292 --> 01:58:50,545
I don't know. How come they let you out?
1368
01:58:51,463 --> 01:58:53,840
ls Margie with her?
1369
01:58:54,007 --> 01:58:55,133
Is she with her?
1370
01:58:55,300 --> 01:58:57,802
No. She came back and went out again.
1371
01:58:58,470 --> 01:59:00,889
They're all out around here.
1372
01:59:33,672 --> 01:59:37,092
He'd have to be real crazy
to kill her now, wouldn't he?
1373
01:59:37,258 --> 01:59:41,137
I mean, we're talking real full-blown insane.
1374
01:59:41,304 --> 01:59:42,722
He is insane.
1375
01:59:42,889 --> 01:59:46,685
His brain is upside down,
but he's very cunning.
1376
01:59:46,851 --> 01:59:51,064
He's not gonna go after her with a .45 Colt.
He'll just push her down the stairs.
1377
02:01:17,317 --> 02:01:20,403
Say night-night, dead girl.
1378
02:01:54,187 --> 02:01:55,772
ls it dark yet?
1379
02:01:55,939 --> 02:01:58,107
No.
1380
02:01:58,274 --> 02:02:00,443
But it's getting kind of red.
1381
02:02:03,488 --> 02:02:05,782
I remember red.