1 00:00:20,412 --> 00:00:25,412 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:29,884 --> 00:00:31,419 All right, 1-10, this is Dispatch. 3 00:00:31,421 --> 00:00:32,952 Do you copy? 4 00:00:32,954 --> 00:00:34,657 This is 1-10. Go ahead. 5 00:00:35,391 --> 00:00:36,890 What's your 20, 1-10? 6 00:00:39,096 --> 00:00:40,994 All right, 1-10, what's your 20? 7 00:00:40,996 --> 00:00:42,429 We're right around the corner, Marianne. 8 00:00:42,431 --> 00:00:43,698 What do you need? 9 00:00:43,700 --> 00:00:44,798 We've got a 4-1-5 10 00:00:44,800 --> 00:00:46,969 at 68th South Corbine Street. 11 00:01:17,233 --> 00:01:19,467 All units. There's a 211 in progress. 12 00:01:19,469 --> 00:01:20,669 American Bank. 13 00:01:21,636 --> 00:01:24,038 Suspect is driving a white sedan. I repeat. 14 00:01:24,040 --> 00:01:26,607 Suspect is armed and driving a white sedan. 15 00:01:26,609 --> 00:01:28,576 1-10 en route. 16 00:01:34,516 --> 00:01:36,083 We got a visual on a white sedan 17 00:01:36,085 --> 00:01:37,083 going south on Main. 18 00:01:37,085 --> 00:01:38,553 Repeat. Going south on Main, 19 00:01:38,555 --> 00:01:40,621 heading toward the I-35 on-ramp. 20 00:01:40,623 --> 00:01:42,756 We are in pursuit, requesting backup. 21 00:01:42,758 --> 00:01:44,357 You got a visual? 22 00:01:44,359 --> 00:01:45,559 Adam, four seconds. 23 00:01:45,561 --> 00:01:46,863 We'll catch up with him. 24 00:02:10,219 --> 00:02:13,653 Dispatch, we found our white sedan, over. 25 00:02:13,655 --> 00:02:15,157 Are you requesting backup? 26 00:02:15,958 --> 00:02:17,690 Uh, no sign of the suspect. 27 00:02:17,692 --> 00:02:19,895 Just in case, it's a blue car. 28 00:02:20,996 --> 00:02:24,966 All units, on north I-35 in pursuit. 29 00:02:24,968 --> 00:02:27,135 Suspect now believed to be driving 30 00:02:27,137 --> 00:02:28,635 a blue four-door sedan. 31 00:02:28,637 --> 00:02:30,804 Repeat. Blue four-door sedan. 32 00:02:30,806 --> 00:02:32,473 State Highway Patrol's engaged. 33 00:02:32,475 --> 00:02:33,808 10-4. All right. 34 00:02:44,320 --> 00:02:48,022 Hey, excuse me. Need some help? 35 00:02:48,024 --> 00:02:50,860 No, I'm good. Well... 36 00:02:51,627 --> 00:02:54,327 Damn thing started choking up about a mile back. 37 00:02:54,329 --> 00:02:55,996 I tried to make it to the next exit 38 00:02:55,998 --> 00:02:57,297 but it conked out. 39 00:02:57,299 --> 00:02:58,601 Let me take a look. 40 00:03:01,036 --> 00:03:02,903 Think it's the radiator? 41 00:03:06,508 --> 00:03:07,844 It could be. 42 00:03:09,578 --> 00:03:11,046 Is it shot? 43 00:03:12,248 --> 00:03:13,816 I wouldn't be surprised. 44 00:03:16,786 --> 00:03:19,320 You know anything about cars? 45 00:03:19,322 --> 00:03:21,091 Uh, no, not really. 46 00:03:29,298 --> 00:03:30,800 So, where you headed? 47 00:03:31,534 --> 00:03:33,068 Oh, nowhere, really. 48 00:03:34,470 --> 00:03:37,740 - Just driving, huh? - Hmm. Just driving. 49 00:03:39,275 --> 00:03:41,708 Hey, I like that truck of yours. 50 00:03:41,710 --> 00:03:43,579 - Yeah. Me, too. - Yeah? 51 00:03:46,415 --> 00:03:47,816 I stole it. 52 00:03:48,984 --> 00:03:49,984 Did you? 53 00:03:54,423 --> 00:03:55,791 No. 54 00:03:56,692 --> 00:03:58,391 It was my husband's. 55 00:03:58,393 --> 00:03:59,595 Oh. 56 00:04:00,697 --> 00:04:02,232 Where's he at? 57 00:04:03,600 --> 00:04:05,734 Well, he's... 58 00:04:07,068 --> 00:04:10,239 He's dead. That's... That's where he's at. 59 00:04:11,340 --> 00:04:12,341 Oh. 60 00:04:15,644 --> 00:04:17,143 Can I ask you your name? 61 00:04:17,145 --> 00:04:18,178 Jewel. 62 00:04:18,180 --> 00:04:19,412 - Jewel? - Mm-hmm. 63 00:04:19,414 --> 00:04:21,181 - That's your name? - Yup. 64 00:04:21,183 --> 00:04:22,616 Why? You don't believe me? 65 00:04:22,618 --> 00:04:24,484 No, I believe you. It's just, uh... 66 00:04:24,486 --> 00:04:25,854 well, it does suit you. 67 00:04:26,589 --> 00:04:27,723 Can say that. 68 00:04:28,490 --> 00:04:30,024 So, what about you? What's your name, 69 00:04:30,026 --> 00:04:33,294 Mr. All-Dressed-Up - In-A-Blue Suit? 70 00:04:34,363 --> 00:04:36,099 I'm Bob. I'm Bob Callahan. 71 00:04:36,832 --> 00:04:38,366 So, where are you headed? 72 00:04:38,368 --> 00:04:39,666 Home. 73 00:04:39,668 --> 00:04:41,135 I've been on the road for a while. 74 00:04:41,137 --> 00:04:42,036 Doing what? 75 00:04:42,038 --> 00:04:44,404 Oh, this and that. I'm in sales. 76 00:04:44,406 --> 00:04:45,671 Oh. Selling what? 77 00:04:45,673 --> 00:04:46,907 As I said, a little of this... 78 00:04:46,909 --> 00:04:48,377 ...little of that. 79 00:04:49,878 --> 00:04:51,111 What are you looking for? 80 00:04:58,021 --> 00:05:00,186 - So, you like horses? - What? 81 00:05:00,188 --> 00:05:03,590 - That thing you're... - Oh! Yes! Yeah, I do. 82 00:05:03,592 --> 00:05:06,327 So, you're a cowgirl who likes stealing cars? 83 00:05:06,329 --> 00:05:08,861 - What else am I missing? - That's pretty much it. 84 00:05:08,863 --> 00:05:10,863 I have three horses. I live in the country. 85 00:05:10,865 --> 00:05:12,500 - Three horses? - I love to ride. 86 00:05:12,502 --> 00:05:13,633 - Yeah. - What are their names? 87 00:05:13,635 --> 00:05:15,501 - The horses? - Yeah. 88 00:05:15,503 --> 00:05:17,537 Wiley, Clementine, and Dorothy Jean. 89 00:05:17,539 --> 00:05:19,138 Dorothy Jean? 90 00:05:19,140 --> 00:05:21,442 Sounds like my kinda gal. Dorothy Jean. 91 00:05:21,444 --> 00:05:22,743 Do you ride? 92 00:05:22,745 --> 00:05:24,911 Me? No. No, never. Never have. 93 00:05:24,913 --> 00:05:27,582 - But it's on my list. - What list is that? 94 00:05:27,584 --> 00:05:29,450 Things I want to do but haven't done yet. 95 00:05:29,452 --> 00:05:30,954 Well, you better hurry up. 96 00:05:32,055 --> 00:05:33,223 Yeah, how come? 97 00:05:35,558 --> 00:05:37,123 Anything else? 98 00:05:37,125 --> 00:05:38,892 - No. No, I think we're good. - No, thank you. 99 00:05:38,894 --> 00:05:40,193 All right then. Whenever you're ready. 100 00:05:40,195 --> 00:05:41,495 Thank you. Sure. 101 00:05:41,497 --> 00:05:43,964 No, no! You gave me a lift. This is the least I can do. 102 00:05:43,966 --> 00:05:47,036 - No, no, don't worry about it. - Please, I insist. 103 00:05:56,212 --> 00:05:57,380 Thank you. 104 00:06:03,952 --> 00:06:08,087 So, uh, what did you say you do? Sales? 105 00:06:08,089 --> 00:06:10,558 - Yeah. - Like door-to-door? 106 00:06:10,560 --> 00:06:12,493 - Uh, no, no, no. - Bible salesman? 107 00:06:12,495 --> 00:06:14,794 No, definitely not. No. 108 00:06:14,796 --> 00:06:15,830 I'm kidding. 109 00:06:15,832 --> 00:06:18,401 Uh... can I tell you something? 110 00:06:20,069 --> 00:06:22,736 I don't know the first thing about sales. 111 00:06:22,738 --> 00:06:24,772 - Oh. - I just made it up. 112 00:06:24,774 --> 00:06:26,907 Well, what do you do then? 113 00:06:26,909 --> 00:06:28,476 Well, that's a secret. 114 00:06:29,646 --> 00:06:31,344 - Oh, is it now? - Yeah. 115 00:06:31,346 --> 00:06:32,580 And why is that? 116 00:06:32,582 --> 00:06:33,781 Well, because if I told you, 117 00:06:33,783 --> 00:06:35,048 you probably wouldn't want to see me again. 118 00:06:35,050 --> 00:06:36,750 Who said I was gonna see you again? 119 00:06:36,752 --> 00:06:38,288 Would you? 120 00:07:25,500 --> 00:07:27,000 This is... 121 00:07:27,002 --> 00:07:29,034 - You're not serious, are you? - I am. 122 00:07:29,036 --> 00:07:31,203 - This is a joke. - I'm serious. 123 00:07:31,205 --> 00:07:32,940 - Oh, come on. - No, joke. No, it's no joke. 124 00:07:32,942 --> 00:07:34,877 Why would you even tell me, then? 125 00:07:35,777 --> 00:07:37,546 Well, I think because I trust you. 126 00:07:38,815 --> 00:07:40,115 You just met me. 127 00:07:40,849 --> 00:07:43,118 Well, sometimes you just know is all. 128 00:07:43,918 --> 00:07:45,488 With me, you know? 129 00:07:46,688 --> 00:07:48,255 Well, you're still sitting here. 130 00:07:48,257 --> 00:07:50,056 Well, that's because I don't believe you. 131 00:07:50,058 --> 00:07:52,428 And if I did believe you... 132 00:07:53,728 --> 00:07:55,061 So, what'd be worse? 133 00:07:55,063 --> 00:07:57,399 If I'm lying about this or telling you the truth? 134 00:08:02,771 --> 00:08:03,703 Prove it. 135 00:08:03,705 --> 00:08:05,238 - Prove it? - Yeah. 136 00:08:05,240 --> 00:08:07,409 - You want me to prove it? - Yeah. 137 00:08:08,444 --> 00:08:09,979 What'll you do if I can? 138 00:08:10,979 --> 00:08:12,548 I won't walk out that door. 139 00:08:19,822 --> 00:08:20,955 No, I'm not gonna do it. 140 00:08:20,957 --> 00:08:23,289 I didn't think so. 141 00:08:23,291 --> 00:08:24,459 Not because I can't. 142 00:08:25,661 --> 00:08:27,495 Because it's just not my style. 143 00:08:27,497 --> 00:08:29,363 - Not your style? - Mnh-mnh. 144 00:08:29,365 --> 00:08:30,763 - You have style? - I do. 145 00:08:30,765 --> 00:08:33,668 Well, uh, tell me what that is then. 146 00:08:33,670 --> 00:08:35,369 - My style? - Yeah. 147 00:08:36,704 --> 00:08:39,041 Okay, well, let's take this place. 148 00:08:40,075 --> 00:08:42,976 This place is not my style. 149 00:08:42,978 --> 00:08:44,447 Say it was a bank. 150 00:08:45,214 --> 00:08:46,813 And instead of that counter up there, 151 00:08:46,815 --> 00:08:48,448 that was really a teller's window. 152 00:08:48,450 --> 00:08:49,616 And that lady standing there 153 00:08:49,618 --> 00:08:51,519 was the teller behind the window. 154 00:08:51,521 --> 00:08:53,886 And you just walk in, real calm, 155 00:08:53,888 --> 00:08:55,255 and you'd find yourself a spot 156 00:08:55,257 --> 00:08:56,255 - and you'd sit down... - Hold your horses! 157 00:08:56,257 --> 00:08:58,458 ...just like we're sitting here. 158 00:08:58,460 --> 00:09:00,360 And you wait and you watch. 159 00:09:00,362 --> 00:09:01,962 And that may take a couple of hours, 160 00:09:01,964 --> 00:09:03,731 might take a couple of days, even. 161 00:09:03,733 --> 00:09:05,798 But you wait. It's gotta feel right. 162 00:09:05,800 --> 00:09:07,168 The timing has to feel right. 163 00:09:07,170 --> 00:09:09,572 And when it does feel right, you make your move. 164 00:09:11,006 --> 00:09:13,941 So you walk right up, look her in the eye, 165 00:09:13,943 --> 00:09:17,178 and you say, "Ma'am, this is a robbery." 166 00:09:17,180 --> 00:09:19,048 And you show her the gun, like this. 167 00:09:19,781 --> 00:09:20,981 You say, "I want you to fill that bag 168 00:09:20,983 --> 00:09:22,348 "with money, hand it over to me. 169 00:09:22,350 --> 00:09:24,320 "And don't do anything stupid or foolish. 170 00:09:25,054 --> 00:09:27,053 "I wouldn't want you to get hurt. 171 00:09:27,055 --> 00:09:28,291 "'Cause I like you. 172 00:09:29,892 --> 00:09:30,993 "I like you a lot. 173 00:09:31,728 --> 00:09:35,095 "As a matter of fact, I might even be falling for you, 174 00:09:35,097 --> 00:09:37,264 so don't go breaking my heart now, okay." 175 00:09:38,367 --> 00:09:40,000 So, she'd fill up the bag with money. 176 00:09:40,002 --> 00:09:41,202 She'd hand it over to me. 177 00:09:41,204 --> 00:09:42,903 And I'd go out just the way I came in, 178 00:09:42,905 --> 00:09:44,638 real casual-like. 179 00:09:44,640 --> 00:09:45,942 And she'd... 180 00:09:47,575 --> 00:09:49,411 You tell me what she'd do? 181 00:09:57,752 --> 00:10:00,520 Hey. I'm just pulling your leg. 182 00:10:34,523 --> 00:10:37,122 His hands were shaking. That's what I kept noticing. 183 00:10:37,124 --> 00:10:39,592 His hands were shaking all over the place. 184 00:10:39,594 --> 00:10:41,061 If he had pulled that trigger, 185 00:10:41,063 --> 00:10:42,662 I don't even think he could have pulled the trigger, 186 00:10:42,664 --> 00:10:43,996 he was so jacked up. 187 00:10:43,998 --> 00:10:44,731 But if he had, I... 188 00:10:44,733 --> 00:10:45,765 Nah. Nah. Nah. 189 00:10:45,767 --> 00:10:47,568 You did the right thing. 190 00:10:47,570 --> 00:10:48,637 How you feeling? You okay? 191 00:10:49,371 --> 00:10:51,741 Hey. Hey, John! John! 192 00:10:53,276 --> 00:10:55,042 I don't wanna make it a big deal or nothing, 193 00:10:55,044 --> 00:10:56,175 but we all pitched in 194 00:10:56,177 --> 00:10:57,679 and got a little something for you. 195 00:10:59,147 --> 00:11:02,082 Oh, shit. The big 4-0. 196 00:11:02,084 --> 00:11:03,884 All downhill from here. 197 00:11:03,886 --> 00:11:05,221 Mm-hmm. 198 00:11:14,763 --> 00:11:17,599 We have to put all of them in because Daddy's here. 199 00:11:21,237 --> 00:11:24,071 Happy birthday! 200 00:11:24,073 --> 00:11:27,274 Oh, man! What is this? 201 00:11:27,276 --> 00:11:29,576 - A surprise! - Why didn't you tell me? 202 00:11:29,578 --> 00:11:32,612 Because then it wouldn't have been a surprise! 203 00:11:32,614 --> 00:11:34,614 Cake for breakfast? 204 00:11:35,917 --> 00:11:38,217 Birthday cake for breakfast? 205 00:11:38,219 --> 00:11:40,220 Sweetheart, whose idea was this? 206 00:11:40,222 --> 00:11:42,458 Oh, it was their idea. 207 00:11:48,030 --> 00:11:50,767 I tried telling them. 208 00:11:52,066 --> 00:11:54,101 Dad's going to be cranky, 209 00:11:54,103 --> 00:11:56,871 and he's not gonna want anyone bringing up his age. 210 00:11:56,873 --> 00:11:58,105 "Dear Mr. President..." 211 00:11:58,107 --> 00:11:59,639 They said they didn't care. 212 00:11:59,641 --> 00:12:01,308 "...I was sorry to hear that you got shot, 213 00:12:01,310 --> 00:12:03,943 and I'm happy to hear that you're feeling better." 214 00:12:03,945 --> 00:12:05,111 What about you? 215 00:12:07,583 --> 00:12:09,084 It's your birthday. 216 00:12:10,151 --> 00:12:11,583 I'm not saying a thing. 217 00:12:11,585 --> 00:12:12,785 "I know you probably can't tell me 218 00:12:12,787 --> 00:12:14,121 "because it's a secret, 219 00:12:14,123 --> 00:12:16,555 "but I bet there are lots of them 220 00:12:16,557 --> 00:12:19,425 "and wonder if you play hide and seek with the visitors. 221 00:12:19,427 --> 00:12:22,996 "I hope to visit some day and think it would be fun. 222 00:12:22,998 --> 00:12:25,164 "Thank you for making America safe. 223 00:12:25,166 --> 00:12:27,634 Yours truly, Abilene Hunt." 224 00:12:32,474 --> 00:12:34,377 Car 22, do you copy? 225 00:12:35,377 --> 00:12:37,510 Car 22, this is Dispatch. Do you copy? 226 00:12:37,512 --> 00:12:41,381 Babe, push that red button and tell them, "10-4." 227 00:12:41,383 --> 00:12:42,683 10-4. 228 00:12:42,685 --> 00:12:45,119 Say, "10-4, good buddy." 229 00:12:45,121 --> 00:12:48,524 - 10-4, good buddy. - Hey, I wanna do it! 230 00:12:49,992 --> 00:12:53,125 Dude, tell her... push the red button... 231 00:12:53,127 --> 00:12:56,996 and say, "Dispatch, this is Robbery 7." 232 00:12:56,998 --> 00:12:59,131 Dispatch, this is Robbery 7. 233 00:12:59,133 --> 00:13:00,332 Please stop messing around. 234 00:13:00,334 --> 00:13:03,269 Say, "I gotta go... 10-2 real bad." 235 00:13:03,271 --> 00:13:05,440 I gotta go 10-2 real bad. 236 00:13:06,174 --> 00:13:07,677 Wait, what's 10-2? 237 00:13:12,047 --> 00:13:13,380 All right, you wanna wait in the car 238 00:13:13,382 --> 00:13:14,448 or you wanna come in? 239 00:13:14,450 --> 00:13:15,848 - Come in. - Wait. 240 00:13:15,850 --> 00:13:17,351 Can I have the keys so I can listen to the radio? 241 00:13:17,353 --> 00:13:19,419 Yeah. And write a note to your teacher 242 00:13:19,421 --> 00:13:21,722 because we're all going to be late. 243 00:13:21,724 --> 00:13:22,757 Got it. 244 00:13:23,725 --> 00:13:24,759 Come on. 245 00:13:28,497 --> 00:13:30,900 Come on, buddy! 10-2. Let's go! 246 00:14:19,247 --> 00:14:21,217 Who you praying to this time? 247 00:14:21,950 --> 00:14:24,016 Our Lady of, uh... 248 00:14:24,018 --> 00:14:26,886 Rare and Periodic Attendance. 249 00:14:30,191 --> 00:14:32,024 So, it's your choice, all right? 250 00:14:32,026 --> 00:14:33,025 You gotta choose? 251 00:14:33,027 --> 00:14:34,193 Yeah! 252 00:14:34,195 --> 00:14:36,763 Okay, so then pick whatever you want. 253 00:14:36,765 --> 00:14:38,531 I mean, you liked baseball, didn't you? 254 00:14:38,533 --> 00:14:41,002 - Yeah. - Okay, so pick baseball. 255 00:14:41,770 --> 00:14:44,004 Just pick whatever you want to pick. 256 00:14:44,006 --> 00:14:45,405 That's... that's the most important thing. 257 00:14:45,407 --> 00:14:47,140 Do the thing that you want to do. 258 00:14:47,142 --> 00:14:49,076 But make sure that you actually like it, 259 00:14:49,078 --> 00:14:50,177 you know what I mean? 260 00:14:50,179 --> 00:14:51,745 'Cause you're stuck with it. 261 00:14:51,747 --> 00:14:53,516 Why are you looking at me like that? 262 00:14:56,384 --> 00:14:58,117 Do you like your job? 263 00:14:58,119 --> 00:15:00,953 Uh, excuse me, sir. Can I see the manager? 264 00:15:00,955 --> 00:15:02,222 Well, that would be me. 265 00:15:02,224 --> 00:15:03,789 What can I do for you this morning? 266 00:15:03,791 --> 00:15:05,725 Well, I'd like to ask about a business loan. 267 00:15:05,727 --> 00:15:08,361 Well, sure. I bet we can help you with that. 268 00:15:08,363 --> 00:15:11,334 Uh, what sort of business are we talking about? 269 00:15:12,367 --> 00:15:14,067 Oh. 270 00:15:14,069 --> 00:15:15,671 This kind. 271 00:15:26,348 --> 00:15:27,683 Sit down. 272 00:15:29,718 --> 00:15:31,286 Dad, I'm bored. 273 00:15:32,054 --> 00:15:33,623 What do you want me to do? 274 00:15:39,895 --> 00:15:41,697 So, how are you feeling today? 275 00:15:43,398 --> 00:15:45,868 Not so good, since you're asking. 276 00:15:47,335 --> 00:15:48,671 Well, the day's still young. 277 00:15:55,544 --> 00:15:57,313 I'm going to give this to you. 278 00:15:58,347 --> 00:16:01,851 And what I want you to do is fill it with money. 279 00:16:02,783 --> 00:16:04,150 You ever hear about that frog 280 00:16:04,152 --> 00:16:05,619 that went to the bank right there? 281 00:16:05,621 --> 00:16:06,653 No. 282 00:16:06,655 --> 00:16:08,690 A frog walked into a bank one day. 283 00:16:09,891 --> 00:16:12,192 And he walks right up to the teller. "May I speak..." 284 00:16:12,194 --> 00:16:14,026 Here they got a nameplate and his name, 285 00:16:14,028 --> 00:16:16,261 it says Mr. Paddywhack on it. 286 00:16:16,263 --> 00:16:17,329 He walks up to him and he says, 287 00:16:17,331 --> 00:16:18,731 "Excuse me, Mr. Paddywhack. 288 00:16:18,733 --> 00:16:20,833 "I'd like to talk to someone about taking out a loan." 289 00:16:20,835 --> 00:16:23,605 And Mr. Paddywhack looked at him and he said... 290 00:16:24,573 --> 00:16:26,809 "You can't get a loan. You're just a frog." 291 00:16:27,542 --> 00:16:29,608 And the frog says, "That doesn't seem fair. 292 00:16:29,610 --> 00:16:31,577 Would you go please speak to your manager?" 293 00:16:31,579 --> 00:16:32,912 So Mr. Paddywhack went back 294 00:16:32,914 --> 00:16:35,314 and he talked to the manager and he said... 295 00:16:35,316 --> 00:16:37,116 "Sir, there's a frog out there 296 00:16:37,118 --> 00:16:39,553 who's asking about taking out a loan." 297 00:16:39,555 --> 00:16:41,587 And his, uh, manager said, 298 00:16:41,589 --> 00:16:43,591 "Well, does he have any collateral?" 299 00:16:44,526 --> 00:16:47,659 Collateral is something you can, uh, get if you're... 300 00:16:47,661 --> 00:16:50,333 hold on to to make sure that people give their money back. 301 00:16:51,366 --> 00:16:53,766 And he said, "I don't know. I'll go ask." 302 00:16:53,768 --> 00:16:54,903 And he sat down. 303 00:16:56,238 --> 00:16:58,270 He goes back out to the frog and he says, 304 00:16:58,272 --> 00:16:59,675 "Do you have any collateral?" 305 00:17:01,310 --> 00:17:05,611 And, uh, the frog took out this little teeny, tiny glass pear, 306 00:17:05,613 --> 00:17:07,781 and he puts it on the counter and he said... 307 00:17:07,783 --> 00:17:10,684 "That glass pear is all I have in the world." 308 00:17:10,686 --> 00:17:12,718 And then Mr. Paddywhack takes it back 309 00:17:12,720 --> 00:17:14,021 to his manager and he says... 310 00:17:14,023 --> 00:17:16,589 So, we'll switch that from checking to savings? 311 00:17:16,591 --> 00:17:19,059 "Sir, this is all the frog has in the world." 312 00:17:19,061 --> 00:17:20,092 Thank you. 313 00:17:20,094 --> 00:17:21,227 The manager looks at him, 314 00:17:21,229 --> 00:17:22,396 and he looks at the little glass pear, 315 00:17:22,398 --> 00:17:23,766 and he says... 316 00:17:27,768 --> 00:17:30,269 He says, "It's a knick-knack, Paddywhack. 317 00:17:30,271 --> 00:17:31,740 Give the frog a loan." 318 00:17:33,074 --> 00:17:35,342 - You get it? - Yeah. 319 00:17:35,344 --> 00:17:36,746 I'd like to make a deposit. 320 00:17:37,746 --> 00:17:40,147 Excuse me, ladies and gentlemen. 321 00:17:40,149 --> 00:17:42,015 Please remain calm. 322 00:17:42,017 --> 00:17:44,883 It is my duty to inform you... 323 00:17:44,885 --> 00:17:47,254 that this bank has just been robbed. 324 00:17:50,991 --> 00:17:51,991 Step on it. 325 00:17:58,834 --> 00:18:01,801 Now, everybody just... Helen, I can handle this. 326 00:18:01,803 --> 00:18:03,704 - Sir, you cannot leave. - Sir! My daughter's in the car outside. 327 00:18:03,706 --> 00:18:05,470 - The police are on their way. - Listen... listen... 328 00:18:05,472 --> 00:18:07,040 Okay. I am the... I'm with the... 329 00:18:07,042 --> 00:18:08,475 The police will be here momentarily. 330 00:18:08,477 --> 00:18:09,641 You're not listening to what I'm telling you! 331 00:18:09,643 --> 00:18:11,778 I'm with the police department. 332 00:18:17,251 --> 00:18:20,655 John? What the hell are you doing here? 333 00:18:41,509 --> 00:18:42,876 Did you see anybody funny 334 00:18:42,878 --> 00:18:44,576 or something that looked out of place? 335 00:18:44,578 --> 00:18:47,246 So, how old exactly? 336 00:18:47,248 --> 00:18:50,182 Oh, I'd say he was about 50 or 60? 337 00:18:50,184 --> 00:18:52,552 - Closer to 60? - Yeah. 338 00:18:52,554 --> 00:18:56,859 - Or 50? - Yeah. Uh, 50 to 60. 339 00:18:57,892 --> 00:18:59,661 Sound about right to you, John? 340 00:19:00,495 --> 00:19:01,897 Mm-hmm. 341 00:19:09,371 --> 00:19:11,304 So what happened? 342 00:19:11,306 --> 00:19:12,971 Are you guys, okay? 343 00:19:12,973 --> 00:19:15,074 Um... 344 00:19:15,076 --> 00:19:16,376 You said he was armed? 345 00:19:16,378 --> 00:19:18,011 Yes, he had a gun. 346 00:19:18,013 --> 00:19:20,112 - You saw it? - Yes! 347 00:19:20,114 --> 00:19:22,248 - He pointed it at you? - Well, I... Well, no! 348 00:19:22,250 --> 00:19:23,816 But he said he had one! And I... 349 00:19:23,818 --> 00:19:25,686 - You did what he said. - Yes! 350 00:19:25,688 --> 00:19:29,757 - Because he said he had a gun. - Yes. And also... 351 00:19:31,892 --> 00:19:34,796 I mean, he was also sort of a gentleman. 352 00:20:17,105 --> 00:20:19,639 She don't speak a lick of English. 353 00:20:19,641 --> 00:20:22,774 And I don't know but one or two words in Spanish, 354 00:20:22,776 --> 00:20:26,278 both of which I employ liberally and... 355 00:20:26,280 --> 00:20:27,882 We seem to get along just fine. 356 00:20:28,784 --> 00:20:30,883 Bueno para ti. 357 00:20:30,885 --> 00:20:33,721 What am I supposed to say to that? Si? 358 00:20:34,757 --> 00:20:37,957 Si. Absolutamente. 359 00:20:37,959 --> 00:20:40,860 Oh, man. I know when I'm being made fun of, 360 00:20:40,862 --> 00:20:43,330 and I'm okay with that because 361 00:20:43,332 --> 00:20:46,565 I've got a good sense of humor about myself, sir. 362 00:20:46,567 --> 00:20:48,534 I've got a good sense of humor about you, too. 363 00:20:48,536 --> 00:20:51,036 Yeah, right. Get the hell out. 364 00:20:51,038 --> 00:20:54,640 She wants me to take her... 365 00:20:54,642 --> 00:20:56,778 ...down to Buenos Aires. 366 00:20:57,778 --> 00:20:59,345 - You ever been down there? - Nope. 367 00:20:59,347 --> 00:21:02,180 Well, apparently they've got some really good poetry. 368 00:21:02,182 --> 00:21:04,185 You're thinking of Chile. 369 00:21:05,621 --> 00:21:08,353 What's the difference? 370 00:21:08,355 --> 00:21:10,957 What about St. Louis? You ever been to St. Louis? 371 00:21:10,959 --> 00:21:12,257 Sure. 372 00:21:12,259 --> 00:21:14,194 I got an idea for a pretty good score up there. 373 00:21:14,196 --> 00:21:17,697 ...19 high school ROTC cadets from Lubbock. 374 00:21:17,699 --> 00:21:20,534 The man put his charges to bed at 9:30 on Friday, 375 00:21:20,536 --> 00:21:23,069 put on his snow shoes, and walked down the mountain to... 376 00:21:23,071 --> 00:21:24,273 Is it on the news? 377 00:21:25,305 --> 00:21:27,774 In local news today... bees! 378 00:21:27,776 --> 00:21:31,279 Nope. Nobody cares. 379 00:21:33,448 --> 00:21:34,783 Well, you care. 380 00:21:35,549 --> 00:21:37,450 - Don't you? - Trying to. 381 00:21:37,452 --> 00:21:40,920 I can't figure out if I need to try a whole lot harder 382 00:21:40,922 --> 00:21:43,191 or if I should just quit. 383 00:21:44,025 --> 00:21:46,159 So, you gonna quit and do what? 384 00:21:46,161 --> 00:21:49,094 I really don't know. Something useful. 385 00:21:49,096 --> 00:21:50,764 Something where I don't have to clean up a mess 386 00:21:50,766 --> 00:21:53,102 that keeps on making itself every time I turn around. 387 00:21:54,169 --> 00:21:56,805 Okay. You can quit. 388 00:21:57,872 --> 00:21:59,741 Or you can try and catch 'em. 389 00:22:14,623 --> 00:22:16,959 I didn't think you'd ever actually call. 390 00:22:18,293 --> 00:22:20,627 I didn't think you'd pick up. So we're even. 391 00:22:22,229 --> 00:22:24,497 - So, how's your truck? - Oh, it's all fixed up. 392 00:22:24,499 --> 00:22:27,167 - Yeah? - Yeah. How about you? 393 00:22:27,169 --> 00:22:28,700 You've been traveling a lot, I guess? 394 00:22:28,702 --> 00:22:30,035 Oh, yeah. 395 00:22:30,037 --> 00:22:31,603 Selling a lot of Bibles? 396 00:22:31,605 --> 00:22:32,971 Yeah. A whole lot. 397 00:22:32,973 --> 00:22:34,873 You're looking at one of the top five salesmen 398 00:22:34,875 --> 00:22:36,409 in the area right here. 399 00:22:36,411 --> 00:22:37,813 - Yeah? - Yup. 400 00:22:39,148 --> 00:22:41,350 I don't believe a word you say. 401 00:22:42,284 --> 00:22:43,752 Probably a good idea. 402 00:22:46,653 --> 00:22:48,455 You aren't wearing your hearing aid. 403 00:22:48,457 --> 00:22:49,855 Hmm? 404 00:22:49,857 --> 00:22:51,757 You're not wearing your hearing aid! 405 00:22:51,759 --> 00:22:53,092 I'm sorry, I can't hear ya. 406 00:22:53,094 --> 00:22:54,459 You're not wearing your... 407 00:22:54,461 --> 00:22:55,998 God. 408 00:22:58,933 --> 00:23:01,936 Hey. Got something for ya. 409 00:23:07,342 --> 00:23:08,443 John Hunt! 410 00:23:09,209 --> 00:23:12,014 John Hunt, where is he? There he is. 411 00:23:12,847 --> 00:23:15,081 Looks like your rainy-day robber is at it again. 412 00:23:15,083 --> 00:23:18,083 Laugh it up, Columbo. What do you got? 413 00:23:18,085 --> 00:23:21,920 Gene Dentler sent that over. Said it made him think of you. 414 00:23:21,922 --> 00:23:24,055 That's hilarious. 415 00:23:24,057 --> 00:23:25,358 Don't you worry about it, man. 416 00:23:25,360 --> 00:23:27,963 I've already got the AARP on the case. 417 00:23:32,566 --> 00:23:33,867 Hello. Gene. 418 00:23:33,869 --> 00:23:35,434 Hey, Gene Dentler. It's John Hunt here. 419 00:23:35,436 --> 00:23:36,836 Tell me about this robbery. 420 00:23:36,838 --> 00:23:38,571 Oh, you mean the old guy? 421 00:23:38,573 --> 00:23:42,774 Yeah, same story. Small haul. No prints, no MO, no nothing. 422 00:23:42,776 --> 00:23:44,476 So you got no leads, huh? 423 00:23:44,478 --> 00:23:45,879 What a fucking surprise. 424 00:23:45,881 --> 00:23:48,380 Mainly on account of nobody giving a shit. 425 00:23:48,382 --> 00:23:50,749 It's just kind of a funny story. 426 00:23:50,751 --> 00:23:53,285 Yeah. Nothing funnier than armed robbery. 427 00:23:53,287 --> 00:23:54,920 Yeah. 428 00:23:54,922 --> 00:23:56,555 Oh, you know, speaking of funny... 429 00:23:56,557 --> 00:23:58,957 here's where it gets interesting. 430 00:23:58,959 --> 00:24:01,159 I told my wife about the whole deal. 431 00:24:01,161 --> 00:24:02,829 And I guess she tells her sister, 432 00:24:02,831 --> 00:24:05,063 'cause the next day, her sister calls me 433 00:24:05,065 --> 00:24:07,600 and she told me about a thing she read in the paper 434 00:24:07,602 --> 00:24:09,636 that sounds real similar. 435 00:24:09,638 --> 00:24:11,871 Old guy... with a gun. 436 00:24:11,873 --> 00:24:15,076 Oh, yeah? What's your, uh, your wife's sister's name? 437 00:24:16,478 --> 00:24:17,643 Hello, Marge. I'm calling about 438 00:24:17,645 --> 00:24:18,945 this robbery you had on June 8th. 439 00:24:18,947 --> 00:24:20,880 Is that case still open? 440 00:24:22,216 --> 00:24:24,584 Yes, ma'am. Would you fax it to me? Thank you. 441 00:24:25,353 --> 00:24:27,555 Now, what do you mean when you say more than one? 442 00:24:28,989 --> 00:24:29,989 Two? 443 00:24:34,062 --> 00:24:35,794 Excuse me. 444 00:24:35,796 --> 00:24:36,862 - Oh, hi. - Hi. 445 00:24:36,864 --> 00:24:38,296 I'd like to open up an account. 446 00:24:38,298 --> 00:24:41,766 Oh, great. What type of account do you have in mind? 447 00:24:41,768 --> 00:24:43,438 This kind. 448 00:24:44,840 --> 00:24:46,108 This kind. 449 00:24:47,808 --> 00:24:49,476 This kind. 450 00:24:59,621 --> 00:25:00,621 This enough for you? 451 00:25:01,721 --> 00:25:03,257 Keep 'em coming, please, Patty. 452 00:25:14,102 --> 00:25:16,138 God! Can I get some help? 453 00:25:17,605 --> 00:25:19,772 Okay, what we have here is five states. 454 00:25:19,774 --> 00:25:21,373 - 93 robberies. - In two years. 455 00:25:21,375 --> 00:25:23,342 And you think it's all the same guys? 456 00:25:23,344 --> 00:25:24,310 Hundred percent. 457 00:25:24,312 --> 00:25:25,812 So, how do the same three guys 458 00:25:25,814 --> 00:25:27,179 get away with all that? 459 00:25:27,181 --> 00:25:28,348 Well, they haven't gotten away with it. 460 00:25:28,350 --> 00:25:30,216 They just haven't been caught yet. 461 00:25:30,218 --> 00:25:31,551 So, what do you want to do? 462 00:25:31,553 --> 00:25:32,650 - What do we want to do? - Yeah. 463 00:25:32,652 --> 00:25:33,585 We're going to catch 'em. 464 00:25:33,587 --> 00:25:34,589 We're going to catch 'em. 465 00:25:41,129 --> 00:25:42,164 Hello. 466 00:26:07,087 --> 00:26:10,258 Oh. You crying? Don't cry. 467 00:26:10,991 --> 00:26:12,659 What are you crying for? 468 00:26:12,661 --> 00:26:14,627 This is my first day. 469 00:26:14,629 --> 00:26:15,861 Well, there's always a first time 470 00:26:15,863 --> 00:26:17,132 for everything, isn't there? 471 00:26:19,133 --> 00:26:20,134 Chin up. 472 00:26:22,769 --> 00:26:24,038 Okay. 473 00:26:25,506 --> 00:26:27,209 You're doing a great job. 474 00:26:34,114 --> 00:26:35,848 And how would you describe him? 475 00:26:35,850 --> 00:26:38,921 Well, he was, uh... he was very polite. 476 00:26:40,220 --> 00:26:42,988 He seemed like a nice enough fella. 477 00:26:42,990 --> 00:26:45,257 - He was... - Let me guess. 478 00:26:45,259 --> 00:26:48,561 - Uh, he was a gentleman. - Well, yeah. 479 00:26:48,563 --> 00:26:50,265 But he was more... 480 00:26:51,665 --> 00:26:54,235 - He just seemed happy. - Happy? 481 00:26:55,737 --> 00:26:57,005 Yeah. 482 00:26:57,972 --> 00:27:00,942 Did he look like either of these two guys here? 483 00:27:02,411 --> 00:27:04,811 Yeah. Sorta. I gue... 484 00:27:04,813 --> 00:27:08,050 He... he just seemed more... 485 00:27:09,750 --> 00:27:11,085 Happy. 486 00:27:34,008 --> 00:27:35,309 Come on! 487 00:27:38,912 --> 00:27:40,446 It looks terrible now 488 00:27:40,448 --> 00:27:41,947 because I started stripping the paper off 489 00:27:41,949 --> 00:27:43,181 thinking I'd change it. 490 00:27:43,183 --> 00:27:46,585 But then I found this on the plaster... 491 00:27:46,587 --> 00:27:49,354 and I couldn't bring myself to cover it up. 492 00:27:49,356 --> 00:27:52,057 I looked it up. That's the guy that built this house. 493 00:27:52,059 --> 00:27:54,092 He signed that about 100 years ago, 494 00:27:54,094 --> 00:27:55,730 and it's still there. 495 00:27:58,799 --> 00:28:01,133 Wiley here, I've had since he was born 496 00:28:01,135 --> 00:28:03,101 and Clementine... 497 00:28:03,103 --> 00:28:04,469 Clementine belonged to our neighbors, 498 00:28:04,471 --> 00:28:06,605 but she kept busting through our fence. 499 00:28:06,607 --> 00:28:07,640 So, we... 500 00:28:07,642 --> 00:28:09,344 We finally just gave up and bought her. 501 00:28:11,246 --> 00:28:14,813 So... all this belongs to you, huh? 502 00:28:14,815 --> 00:28:16,549 Yup. 503 00:28:16,551 --> 00:28:18,186 - Wow. - Me and the bank. 504 00:28:20,621 --> 00:28:21,821 Hmm. 505 00:28:21,823 --> 00:28:23,691 My kids keep telling me to sell it, 506 00:28:24,725 --> 00:28:25,957 but I love it too much. 507 00:28:27,795 --> 00:28:29,461 They say it's too expensive 508 00:28:29,463 --> 00:28:32,800 or that it's too much for me to handle on my own, but... 509 00:28:33,901 --> 00:28:36,267 I say, well, come on out 510 00:28:36,269 --> 00:28:37,805 and give me a hand, then. 511 00:28:39,739 --> 00:28:41,175 I'm not going anywhere. 512 00:28:44,746 --> 00:28:46,148 You're not married, are ya? 513 00:28:46,948 --> 00:28:48,850 No... Me? No. 514 00:28:49,616 --> 00:28:51,819 I was once though. That was when I was young. 515 00:28:53,054 --> 00:28:54,488 Got any kids? 516 00:28:56,356 --> 00:28:57,792 I hope not. 517 00:29:01,328 --> 00:29:02,995 - 75... - Yeah. 518 00:29:02,997 --> 00:29:04,229 - ...76... - Yes. 519 00:29:04,231 --> 00:29:05,296 - ...77... - Yup. 520 00:29:05,298 --> 00:29:06,533 Can I have a sip of your beer? 521 00:29:06,535 --> 00:29:07,699 No. Go. 522 00:29:07,701 --> 00:29:11,003 78, 79, 80. 523 00:29:11,005 --> 00:29:13,104 80. Okay, what comes after 80? 524 00:29:13,106 --> 00:29:14,540 - 81. - 81. 525 00:29:14,542 --> 00:29:16,609 Now that's a trail. You see a trail? 526 00:29:16,611 --> 00:29:17,543 Yeah. 527 00:29:17,545 --> 00:29:18,910 But where's the trail lead? 528 00:29:18,912 --> 00:29:20,213 The bad guy. 529 00:29:20,215 --> 00:29:21,550 To the bad guy. 530 00:29:22,350 --> 00:29:24,186 Now, where's that bad guy going? 531 00:30:20,240 --> 00:30:22,610 Can we get two more coffees over here, please? 532 00:30:25,046 --> 00:30:27,414 - How was the drive? - Long. 533 00:30:28,216 --> 00:30:30,015 - Long. - Romantic. 534 00:30:30,017 --> 00:30:32,554 Romantic? 535 00:30:34,421 --> 00:30:36,288 He didn't like my book-on-tape. 536 00:31:19,866 --> 00:31:20,901 It's big. 537 00:31:23,871 --> 00:31:25,207 Real big. 538 00:31:28,442 --> 00:31:31,645 What I want to know is how much they got in that truck. 539 00:31:38,952 --> 00:31:40,253 I'd like to talk to somebody 540 00:31:40,255 --> 00:31:41,823 about opening an IRA. 541 00:32:06,313 --> 00:32:08,647 Hi. Can you cash this for me please? 542 00:32:08,649 --> 00:32:09,916 - Certainly. - Thank you. 543 00:32:09,918 --> 00:32:11,386 - Will that be all? - Yeah. 544 00:32:26,234 --> 00:32:27,399 I see all my friends buying homes 545 00:32:27,401 --> 00:32:28,934 and doing these grown up things 546 00:32:28,936 --> 00:32:31,773 that shouldn't have seemed so big to me, but... 547 00:32:32,573 --> 00:32:33,773 when I'd add everything up, 548 00:32:33,775 --> 00:32:35,610 it just didn't make any sense until... 549 00:32:36,844 --> 00:32:38,611 Oh, until now, 550 00:32:38,613 --> 00:32:40,178 and everything's settled down... 551 00:32:41,315 --> 00:32:44,016 Sir. Sir, your cash. 552 00:32:44,018 --> 00:32:45,484 Oh. Thank you. 553 00:32:45,486 --> 00:32:47,055 ...they're in their right place. 554 00:32:48,956 --> 00:32:51,792 Oh, I'm a kid. My dad leaves. 555 00:32:52,526 --> 00:32:57,662 And when I turned a teenager, my, uh, mom remarried. 556 00:32:57,664 --> 00:33:01,365 And she remarried to a cop, so... 557 00:33:01,367 --> 00:33:04,035 - A cop? - Christ, I know. 558 00:33:04,037 --> 00:33:07,605 I'm already doing petty crime and that type of thing. 559 00:33:07,607 --> 00:33:09,507 Anyway, the first thing he does is 560 00:33:09,509 --> 00:33:12,276 he changes all the locks on the house. 561 00:33:12,278 --> 00:33:15,880 And, uh, and he writes a 30-page manifesto 562 00:33:15,882 --> 00:33:20,252 about what's gonna happen now that he's in charge. 563 00:33:20,254 --> 00:33:24,390 And things that we have to do, things we can no longer do, 564 00:33:24,392 --> 00:33:25,658 that type of thing. 565 00:33:25,660 --> 00:33:27,226 Well, anyways, it's Christmastime. 566 00:33:27,228 --> 00:33:29,829 I go out drinking, I come home late. 567 00:33:29,831 --> 00:33:32,497 The house is locked up like a federal prison. 568 00:33:32,499 --> 00:33:33,832 I... 569 00:33:33,834 --> 00:33:36,369 The only window available to me is a high window, 570 00:33:36,371 --> 00:33:38,303 and I get up into the high window 571 00:33:38,305 --> 00:33:39,737 and I get halfway through 572 00:33:39,739 --> 00:33:41,340 and I start losing my balance 573 00:33:41,342 --> 00:33:43,809 and I'm hanging on to the Christmas tree. 574 00:33:43,811 --> 00:33:48,013 And the balls are falling and the tinsels are tinseling. 575 00:33:48,015 --> 00:33:49,581 And I see through the tinsel, 576 00:33:49,583 --> 00:33:53,186 I see my stepfather in his whitey-tighties 577 00:33:53,188 --> 00:33:55,254 in a combat position 578 00:33:55,256 --> 00:33:57,755 with both hands on his revolver, 579 00:33:57,757 --> 00:34:00,492 and he's ready to squeeze one off. And he says... 580 00:34:00,494 --> 00:34:04,763 "Freeze! Freeze, sailor!" 581 00:34:04,765 --> 00:34:07,332 He's never referred to me as sailor before. 582 00:34:07,334 --> 00:34:09,368 It was a first. 583 00:34:09,370 --> 00:34:14,040 So I... Things got worse from there and... 584 00:34:14,042 --> 00:34:15,810 And that's why I hate Christmas. 585 00:34:22,450 --> 00:34:24,216 - Hello? - Hey! It's me. 586 00:34:24,218 --> 00:34:25,484 Oh, hello! 587 00:34:25,486 --> 00:34:27,386 Is it too late for me to call? 588 00:34:27,388 --> 00:34:29,524 No, it's... it's not that late. 589 00:34:30,857 --> 00:34:33,558 - So, what are you doing? - Just sitting at home, 590 00:34:33,560 --> 00:34:36,428 paying bills, procrastinating. 591 00:34:36,430 --> 00:34:39,698 - Just waiting for me to call? - Careful, now. 592 00:34:39,700 --> 00:34:41,234 Where are you anyway? 593 00:34:41,968 --> 00:34:45,170 Oh, somewhere in Oklahoma or Missouri, I don't know. 594 00:34:45,172 --> 00:34:46,875 It all seems the same to me. 595 00:34:48,109 --> 00:34:51,746 So, you wanna come find me? 596 00:34:54,348 --> 00:34:55,948 So, the vault. 597 00:34:55,950 --> 00:34:58,685 - The vault and the truck. - Hmm. 598 00:34:59,585 --> 00:35:01,620 You really think we can do it? 599 00:35:01,622 --> 00:35:03,656 Yeah, I think we can probably do it. 600 00:35:03,658 --> 00:35:05,991 We can probably do anything we set our minds to. 601 00:35:05,993 --> 00:35:09,462 I'm just saying, it sounds like we're showing off. 602 00:35:09,464 --> 00:35:11,496 Well, let's show off then. 603 00:35:11,498 --> 00:35:13,431 I'm so tired of doing the same score 604 00:35:13,433 --> 00:35:15,132 over and over again. 605 00:35:15,134 --> 00:35:17,169 It's penny-ante bullshit. 606 00:35:17,171 --> 00:35:19,304 I'm gonna be 67 years old. 607 00:35:19,306 --> 00:35:20,841 My bones hurt. 608 00:35:22,243 --> 00:35:23,978 Jesus Christ. 609 00:35:25,846 --> 00:35:27,882 I'm gonna start thinking about my future. 610 00:35:28,950 --> 00:35:30,051 My future. 611 00:35:31,852 --> 00:35:33,752 What are you thinking, Forrest? 612 00:35:33,754 --> 00:35:35,856 Do you think we can pull it off? 613 00:35:36,658 --> 00:35:39,093 - Yeah, probably. - Probably? 614 00:35:40,194 --> 00:35:41,996 Probably? 615 00:35:43,163 --> 00:35:44,899 You forget about Paterson? 616 00:35:45,632 --> 00:35:47,433 Probably didn't get you very far then. 617 00:35:47,435 --> 00:35:50,138 Yeah, but that was then. This is now. 618 00:35:50,870 --> 00:35:53,272 And now, I know what I'm doing. 619 00:35:53,274 --> 00:35:54,438 Yeah, I know, too. 620 00:35:54,440 --> 00:35:56,843 But I also know what I'm capable of. 621 00:35:57,578 --> 00:36:00,946 And these days, those are two different things. 622 00:36:02,216 --> 00:36:03,582 I don't have to calm down. 623 00:36:03,584 --> 00:36:04,984 No, don't touch me. 624 00:36:05,852 --> 00:36:07,286 I don't want to be cool. 625 00:36:07,288 --> 00:36:09,587 Just... Would you be quiet? 626 00:36:09,589 --> 00:36:11,223 What is wrong with my voice? 627 00:36:11,225 --> 00:36:12,424 What do I need to be quiet for? 628 00:36:12,426 --> 00:36:15,729 You should take me home. Your brother is... 629 00:36:16,564 --> 00:36:17,862 He tried to grab my boobs! 630 00:36:17,864 --> 00:36:19,598 What kind of man lets his brother 631 00:36:19,600 --> 00:36:21,199 try to touch someone's boobs? 632 00:36:21,201 --> 00:36:22,569 He's 13... 633 00:36:29,877 --> 00:36:31,277 ...controlled but caused 634 00:36:31,279 --> 00:36:34,112 heavy damage to the building and its contents. 635 00:36:34,114 --> 00:36:35,446 The arson inspectors say 636 00:36:35,448 --> 00:36:38,650 there were several points of instigation for the fire, 637 00:36:38,652 --> 00:36:40,622 and foul play has not been ruled out. 638 00:36:41,355 --> 00:36:42,922 We now go to Dallas, Texas, 639 00:36:42,924 --> 00:36:45,056 where police from multiple states have traced 640 00:36:45,058 --> 00:36:47,725 a series of dozens of bank robberies 641 00:36:47,727 --> 00:36:50,495 to a band of highly skilled robbers. 642 00:36:50,497 --> 00:36:53,065 Making this crime spree even more unusual? 643 00:36:53,067 --> 00:36:55,500 These suspects are a little bit older 644 00:36:55,502 --> 00:36:57,236 than your average criminals. 645 00:36:57,238 --> 00:36:58,804 Well, we figure them to be about 646 00:36:58,806 --> 00:37:00,437 60 to 70 years old. 647 00:37:00,439 --> 00:37:02,775 For that reason, we're calling them "The Over the Hill Gang." 648 00:37:02,777 --> 00:37:04,676 - Good name. - Thank you. 649 00:37:04,678 --> 00:37:06,178 We came up with that. 650 00:37:06,180 --> 00:37:07,446 Folks from all around, 651 00:37:07,448 --> 00:37:08,681 some from Albuquerque and Little Rock 652 00:37:08,683 --> 00:37:09,781 just putting our heads together 653 00:37:09,783 --> 00:37:11,516 and hoping to nab these guys. 654 00:37:11,518 --> 00:37:12,984 So, old men robbing banks, 655 00:37:12,986 --> 00:37:14,920 it seems like they'd be fairly conspicuous. 656 00:37:14,922 --> 00:37:17,589 Any idea how they'd gotten away with it for so long? 657 00:37:17,591 --> 00:37:19,058 Well, no. 658 00:37:19,060 --> 00:37:20,725 But frankly, they have a whole lot more experience 659 00:37:20,727 --> 00:37:22,761 robbing banks than we do catching them. 660 00:37:22,763 --> 00:37:24,228 Think you'll be the one to catch 'em? 661 00:37:24,230 --> 00:37:26,332 Uh, I think that any of these fellas here 662 00:37:26,334 --> 00:37:28,766 who put in long hours and done some real hard work 663 00:37:28,768 --> 00:37:30,301 would like to do the job. 664 00:37:30,303 --> 00:37:31,904 But, yeah, I won't lie. 665 00:37:31,906 --> 00:37:34,007 I'd love to slap the cuffs on them myself. 666 00:37:35,676 --> 00:37:37,743 I hope that happens. I hope I get the chance. 667 00:37:37,745 --> 00:37:39,111 Here's hoping time doesn't catch up with them 668 00:37:39,113 --> 00:37:40,178 before you do. 669 00:37:40,180 --> 00:37:41,913 - Okay, thank you. - Thanks, Detective. 670 00:37:41,915 --> 00:37:43,951 - Thank you. - Ted, back to you. 671 00:37:50,957 --> 00:37:52,660 Hey, back already? 672 00:37:55,730 --> 00:37:57,362 You see the news? 673 00:37:57,364 --> 00:37:58,596 No. 674 00:37:58,598 --> 00:37:59,901 How's the weather? 675 00:38:01,201 --> 00:38:02,337 Blue skies. 676 00:38:15,082 --> 00:38:17,819 Hello? 677 00:38:25,326 --> 00:38:26,725 You gotta be kidding me. 678 00:38:40,942 --> 00:38:42,775 So, you can take a look on the tapes. 679 00:38:42,777 --> 00:38:45,810 They just sweep right in, lockstep with the guards. 680 00:38:45,812 --> 00:38:47,948 It's like they were escorting them to the vaults. 681 00:38:50,084 --> 00:38:51,285 Detective? 682 00:38:52,719 --> 00:38:54,488 Detective Hunt? We're this way. 683 00:38:55,455 --> 00:38:58,522 Um. Yeah, so, most people didn't even know what was going on. 684 00:38:58,524 --> 00:38:59,924 - Is this John Hunt? - Yeah. 685 00:38:59,926 --> 00:39:01,960 You're the talk of the town, Detective. 686 00:39:01,962 --> 00:39:03,295 I gotta get this straight. Okay. 687 00:39:03,297 --> 00:39:05,998 First, you followed them into the street, right? 688 00:39:06,000 --> 00:39:07,466 Yes. 689 00:39:07,468 --> 00:39:09,301 And then you fired at them? 690 00:39:09,303 --> 00:39:11,737 Yeah. Like I said, two times. 691 00:39:11,739 --> 00:39:13,170 - Gold? - Gold. 692 00:39:13,172 --> 00:39:14,406 Uh-huh. 693 00:39:14,408 --> 00:39:16,007 Well, what do you think they're gonna do with gold? 694 00:39:16,009 --> 00:39:18,143 You tell me. And they'd have gotten away scot-free 695 00:39:18,145 --> 00:39:20,114 except one of them stopped to leave this. 696 00:39:23,850 --> 00:39:25,987 That is one hell of a souvenir. 697 00:39:27,154 --> 00:39:31,125 They took off one of my love handles. 698 00:39:33,227 --> 00:39:37,429 You know, I never actually finished medical school. 699 00:39:37,431 --> 00:39:38,763 Come on. Come on. Come on. 700 00:39:38,765 --> 00:39:40,598 Don't tell me that, boy. 701 00:39:49,176 --> 00:39:50,674 We have some breaking news 702 00:39:50,676 --> 00:39:52,143 to tell you about right now. 703 00:39:52,145 --> 00:39:54,712 Police are looking for three suspects 704 00:39:54,714 --> 00:39:57,047 who attempted to rob First Nation's Bank... 705 00:39:59,352 --> 00:40:00,851 How are you doing? 706 00:40:00,853 --> 00:40:02,924 Huh? I'm all right. 707 00:40:05,893 --> 00:40:08,096 We almost did it, didn't we? 708 00:40:09,428 --> 00:40:11,064 No, we did do it. 709 00:40:21,341 --> 00:40:23,009 What are we looking for here? 710 00:40:25,480 --> 00:40:27,578 Stop right there. Stop it. Go back. 711 00:40:27,580 --> 00:40:28,781 Wait till the guards go past. 712 00:40:28,783 --> 00:40:29,948 No, no. It's there. It's there. 713 00:40:29,950 --> 00:40:31,783 You're moving forward. Go back. 714 00:40:31,785 --> 00:40:33,585 It's slow motion. It takes a second. 715 00:40:33,587 --> 00:40:35,120 You got to rewind it. 716 00:40:35,122 --> 00:40:36,187 It's rewinding. 717 00:40:36,189 --> 00:40:37,790 - You're going forward. - There you go, see. 718 00:40:37,792 --> 00:40:38,857 Come on, man. Just push... 719 00:40:38,859 --> 00:40:40,326 You're not even... you're pushing... 720 00:40:40,328 --> 00:40:42,361 - It's this one. Stop! Stop! - Go back to where it was. 721 00:40:42,363 --> 00:40:44,730 Don't stop on an empty frame! Stop on his face. 722 00:40:44,732 --> 00:40:46,434 There! Right there. Stop right there. 723 00:40:48,602 --> 00:40:49,970 Look at that. 724 00:40:52,739 --> 00:40:54,408 Is he smiling? 725 00:40:55,875 --> 00:40:57,341 Must be thinkin' of you. 726 00:40:59,446 --> 00:41:01,082 - Detective Hunt? - Yeah. 727 00:41:01,814 --> 00:41:03,150 Those the guys? 728 00:41:04,685 --> 00:41:05,949 Yeah. 729 00:41:05,951 --> 00:41:09,189 Hmm. Well, we're going to need those tapes. 730 00:41:10,424 --> 00:41:12,089 These tapes are my evidence. 731 00:41:12,091 --> 00:41:14,592 Not any longer they're not. It's a federal case now. 732 00:41:14,594 --> 00:41:15,995 Thank you very much. 733 00:41:16,930 --> 00:41:18,129 You know, the Bureau was actually 734 00:41:18,131 --> 00:41:20,297 put together to catch guys like these. 735 00:41:20,299 --> 00:41:21,165 Mm-hmm. 736 00:41:21,167 --> 00:41:23,234 There was Dillinger. Who else? 737 00:41:23,236 --> 00:41:25,872 Well, Dillinger and a bunch of other guys like him. 738 00:41:26,674 --> 00:41:28,940 Point is, you've done your part, John. 739 00:41:28,942 --> 00:41:31,011 You did a good job. 740 00:41:32,379 --> 00:41:33,946 Right. 741 00:41:33,948 --> 00:41:35,647 Hard part's over. 742 00:41:35,649 --> 00:41:37,919 Now's the part where we bring this home. 743 00:41:40,187 --> 00:41:41,322 Mmm. 744 00:41:42,422 --> 00:41:44,591 Yeah? That could be. 745 00:41:45,593 --> 00:41:47,094 You could bring this home. 746 00:41:48,828 --> 00:41:50,995 Or it could be that I puzzle things together. 747 00:41:50,997 --> 00:41:52,299 I find that clue. 748 00:41:53,234 --> 00:41:54,368 I crack the case. 749 00:41:55,167 --> 00:41:57,969 And maybe you come to me and you say, 750 00:41:57,971 --> 00:41:59,536 "Thanks, John. Let me shake your hand. 751 00:41:59,538 --> 00:42:02,509 "You puzzled things together. You cracked the case. 752 00:42:04,310 --> 00:42:05,478 That's good work." 753 00:42:09,149 --> 00:42:10,317 You remember something? 754 00:42:11,285 --> 00:42:13,321 Uhh... 755 00:42:15,156 --> 00:42:16,224 No. 756 00:42:18,325 --> 00:42:20,891 But they want the same thing you want. 757 00:42:20,893 --> 00:42:23,129 Yeah, that's true. 758 00:42:24,131 --> 00:42:26,498 So, why don't they just let you do it? 759 00:42:26,500 --> 00:42:29,070 They think that they can do it better. 760 00:42:29,904 --> 00:42:31,105 Can they? 761 00:42:32,439 --> 00:42:33,574 Probably. 762 00:42:41,647 --> 00:42:43,316 Can you get a tire iron, bud? 763 00:42:45,018 --> 00:42:46,884 Maybe it's a good thing. 764 00:42:46,886 --> 00:42:48,754 How's it a good thing? 765 00:42:48,756 --> 00:42:50,522 Because they aren't as good as you are. 766 00:42:50,524 --> 00:42:51,790 So they won't catch him. 767 00:42:51,792 --> 00:42:53,558 Well, thank you, babe. 768 00:42:53,560 --> 00:42:54,926 And if it was your job, 769 00:42:54,928 --> 00:42:56,364 you would definitely catch him. 770 00:42:57,163 --> 00:42:59,498 But that's why it's good that you're not. 771 00:42:59,500 --> 00:43:00,866 Because if you caught him, 772 00:43:00,868 --> 00:43:02,603 you wouldn't get to chase him anymore. 773 00:43:06,172 --> 00:43:07,941 I like how you think. 774 00:43:31,799 --> 00:43:33,334 That's that, isn't it? 775 00:43:35,835 --> 00:43:37,405 I'll be seeing you boys. 776 00:43:38,272 --> 00:43:39,674 Take care, Teddy. 777 00:43:44,812 --> 00:43:46,547 Say, I... 778 00:43:48,147 --> 00:43:51,419 Somethin' I've been meaning to ask you and, uh... 779 00:43:53,687 --> 00:43:56,656 You got a place across the street from a cemetery. 780 00:43:59,058 --> 00:44:00,792 For a reason? 781 00:44:00,794 --> 00:44:02,393 No. 782 00:44:02,395 --> 00:44:03,698 No. Okay. 783 00:44:05,565 --> 00:44:06,634 Okay. 784 00:44:07,901 --> 00:44:09,833 You really never thought about it? 785 00:44:09,835 --> 00:44:11,339 No, not really. 786 00:44:12,872 --> 00:44:15,008 Okay. All right. 787 00:44:17,944 --> 00:44:19,243 I'll see you next week. 788 00:44:19,245 --> 00:44:23,383 And think about laying low, okay. 789 00:44:24,317 --> 00:44:27,520 - All right. - Bye, Forrest. 790 00:44:45,806 --> 00:44:47,041 John? 791 00:44:47,975 --> 00:44:50,578 Come on, John. Don't look so sad, man. 792 00:44:51,911 --> 00:44:53,111 We don't need to waste our time 793 00:44:53,113 --> 00:44:55,382 on a bunch of old folks anyhow. 794 00:45:12,366 --> 00:45:13,366 What's that? 795 00:45:17,138 --> 00:45:18,372 Nothing. 796 00:45:34,087 --> 00:45:35,920 You sure you don't want to try? 797 00:45:35,922 --> 00:45:37,290 Maybe next time. 798 00:45:38,091 --> 00:45:39,757 Thought this was on your list? 799 00:45:39,759 --> 00:45:41,227 Oh, it still is. 800 00:45:43,062 --> 00:45:45,365 Come on. Come on. 801 00:45:49,136 --> 00:45:52,036 - So, do you miss him? - Oh, sure. 802 00:45:52,038 --> 00:45:54,071 But we got married when we were young. 803 00:45:54,073 --> 00:45:55,373 Like you did. 804 00:45:55,375 --> 00:45:58,079 And then the kids came and... 805 00:45:59,145 --> 00:46:02,115 Oh, you could kind of lose track of yourself, you know. 806 00:46:03,984 --> 00:46:05,317 At least I do. 807 00:46:06,185 --> 00:46:08,353 And it's so easy to assume that everything's fine. 808 00:46:08,355 --> 00:46:09,920 That this is fine. This is the way 809 00:46:09,922 --> 00:46:11,091 things are supposed to be. 810 00:46:11,825 --> 00:46:15,192 And so, you spend so much time thinking you're happy, 811 00:46:15,194 --> 00:46:16,627 and then one day you wake up and you realize, 812 00:46:16,629 --> 00:46:19,667 oh, maybe you aren't. 813 00:46:21,000 --> 00:46:23,169 Maybe you never were in the first place. 814 00:46:24,904 --> 00:46:27,707 Maybe you don't even know what that means. 815 00:46:29,308 --> 00:46:32,611 Then something happens, like you lose someone or... 816 00:46:33,379 --> 00:46:35,647 even your kids grow up and leave home, 817 00:46:35,649 --> 00:46:37,118 and you think... 818 00:46:38,352 --> 00:46:40,120 "What do I have left?" 819 00:46:40,853 --> 00:46:42,687 So, yeah, I miss him. 820 00:46:42,689 --> 00:46:45,522 And there's a part of me that always will, but... 821 00:46:45,524 --> 00:46:49,629 now I think, now it's okay to be selfish. 822 00:46:51,732 --> 00:46:53,098 'Cause you think about... 823 00:46:53,100 --> 00:46:54,866 ten years from now, where will you be? 824 00:46:54,868 --> 00:46:55,969 What'll you be doing? 825 00:46:56,703 --> 00:46:59,337 Now, whenever I close the door, I think... 826 00:46:59,339 --> 00:47:01,239 "Oh, at least this is the last time 827 00:47:01,241 --> 00:47:02,973 "I'll ever have a chance to do 828 00:47:02,975 --> 00:47:04,678 whatever that thing was?" 829 00:47:05,444 --> 00:47:07,446 You know what I do when the door closes? 830 00:47:07,448 --> 00:47:09,681 - What's that? - I jump out the window. 831 00:47:12,951 --> 00:47:14,152 And look, if I ever wonder 832 00:47:14,154 --> 00:47:15,420 what I'm doing or where I'm going, 833 00:47:15,422 --> 00:47:17,288 I just think of myself as that little kid I was 834 00:47:17,290 --> 00:47:18,790 when I was just about this tall. 835 00:47:18,792 --> 00:47:20,290 And I say, well... 836 00:47:20,292 --> 00:47:22,262 now would he have been proud of me? 837 00:47:23,296 --> 00:47:25,029 And if the answer is no, 838 00:47:25,031 --> 00:47:27,265 well, then I just keep walking on through. 839 00:47:27,267 --> 00:47:30,134 But if the answer is yes, then I know I'm exactly 840 00:47:30,136 --> 00:47:31,639 where I'm supposed to be. 841 00:47:34,707 --> 00:47:37,544 So, is he proud of ya? That little boy? 842 00:47:39,279 --> 00:47:41,379 Oh, he's getting closer every day. 843 00:47:41,381 --> 00:47:44,649 But you're never exactly where you're supposed to be, are ya? 844 00:47:44,651 --> 00:47:46,784 I mean, 'cause if you are, you're dead. 845 00:47:49,790 --> 00:47:52,658 And a little 10-year-old you. He's... 846 00:47:52,660 --> 00:47:55,228 You know, he might have hopes and dreams, but... 847 00:47:57,129 --> 00:47:58,965 he doesn't understand time... 848 00:47:59,899 --> 00:48:01,401 or the world like you do. 849 00:48:03,002 --> 00:48:04,270 So... 850 00:48:06,705 --> 00:48:09,174 Think you gotta keep on keeping on. 851 00:48:09,176 --> 00:48:12,909 Just living your life. Trying new things. 852 00:48:12,911 --> 00:48:16,549 Just gotta... keep on pushing. 853 00:48:35,435 --> 00:48:36,837 Uh, ma'am, excuse me. 854 00:48:37,571 --> 00:48:39,670 I would like to speak to the manager. 855 00:48:39,672 --> 00:48:42,008 Yes, that's me. What can I do for you? 856 00:48:43,176 --> 00:48:46,877 Okay, so you want to take over the mortgage? 857 00:48:46,879 --> 00:48:49,950 I do. I'd like to pay for it all upfront. 858 00:48:50,718 --> 00:48:52,417 Well, that can certainly be done, 859 00:48:52,419 --> 00:48:55,053 but she would need to come in and sign over the... 860 00:48:55,055 --> 00:48:56,855 Well, I'd like it to be a surprise. 861 00:48:56,857 --> 00:48:58,190 Oh, I see. 862 00:48:58,192 --> 00:48:59,824 See, I give you the money... 863 00:48:59,826 --> 00:49:02,395 and then she didn't necessarily have to know about it. 864 00:49:03,196 --> 00:49:05,096 Well, that's a heck of a Christmas present. 865 00:49:06,232 --> 00:49:07,399 So, you have a few options. 866 00:49:07,401 --> 00:49:10,667 One is you could make a gift to her. 867 00:49:10,669 --> 00:49:12,703 The other is she could come in 868 00:49:12,705 --> 00:49:14,138 and sign the property over to you. 869 00:49:14,140 --> 00:49:16,074 No, no, no. I don't want to do that. 870 00:49:16,076 --> 00:49:17,641 I just want to pay for it all 871 00:49:17,643 --> 00:49:19,877 and not have her necessarily know about it. 872 00:49:19,879 --> 00:49:22,048 Well, she'll know one way or another. 873 00:49:24,216 --> 00:49:26,319 But what if I had the money here? 874 00:49:27,254 --> 00:49:28,786 - Right now? - Yes. 875 00:49:28,788 --> 00:49:31,725 - You have it? - No, but what if I did? 876 00:49:32,625 --> 00:49:34,125 She'd still need to come in 877 00:49:34,127 --> 00:49:35,592 and sign off on some paperwork. 878 00:49:35,594 --> 00:49:36,560 I see. 879 00:49:36,562 --> 00:49:37,929 I-It would be very easy. 880 00:49:37,931 --> 00:49:39,230 Just a quick bit of paperwork. 881 00:49:39,232 --> 00:49:41,065 Yeah. Just not right now though. 882 00:49:41,067 --> 00:49:42,866 No. 883 00:49:42,868 --> 00:49:46,806 Okay, well... thank you. 884 00:50:30,750 --> 00:50:31,919 Thank you. 885 00:50:37,658 --> 00:50:39,223 Is it all right if I call you Dorothy? 886 00:50:39,225 --> 00:50:40,757 Dot. You can call me Dot. 887 00:50:40,759 --> 00:50:42,659 All right. I'm going to record this conversation 888 00:50:42,661 --> 00:50:45,399 - if that's all right with you. - Okay. 889 00:50:46,332 --> 00:50:48,434 So... 890 00:50:49,770 --> 00:50:51,905 why don't you just tell me what you remember? 891 00:50:53,239 --> 00:50:55,142 Okay. Um... 892 00:50:56,243 --> 00:50:58,076 Well... 893 00:50:58,078 --> 00:50:59,310 Wait, I'm sorry. Hang on a second. 894 00:50:59,312 --> 00:51:00,645 It's okay. 895 00:51:00,647 --> 00:51:03,016 I don't usually do the... 896 00:51:04,283 --> 00:51:05,718 You made it worse. 897 00:51:10,455 --> 00:51:12,725 - There we go. All right. Yup. - It's okay? 898 00:51:13,660 --> 00:51:15,696 Sorry about that. So, uh... 899 00:51:16,529 --> 00:51:18,763 - Should I start again? - Yeah. 900 00:51:18,765 --> 00:51:23,234 Okay. Um... Gosh. 901 00:51:23,236 --> 00:51:26,904 Well, he and my mom were only together 902 00:51:26,906 --> 00:51:30,208 for two years, so... 903 00:51:30,210 --> 00:51:33,781 I never met him that I can recall. 904 00:51:35,314 --> 00:51:37,949 By the time I was born, he was... 905 00:51:37,951 --> 00:51:39,186 already in prison. 906 00:51:40,520 --> 00:51:42,687 My brother says that he... he thinks 907 00:51:42,689 --> 00:51:44,355 he can remember him a little bit, 908 00:51:44,357 --> 00:51:48,025 but I don't know if he really does... 909 00:51:48,027 --> 00:51:50,763 or if he just thinks he does 'cause... 910 00:51:51,564 --> 00:51:53,931 You know how it is. You hear a story and... 911 00:51:53,933 --> 00:51:56,366 you see a picture and you kind of put 912 00:51:56,368 --> 00:51:57,904 two and two together. 913 00:51:58,872 --> 00:52:01,007 And we heard all kinds of stories. 914 00:52:01,808 --> 00:52:04,574 She told us all kinds of stories about him. 915 00:52:04,576 --> 00:52:08,045 And they didn't really add up, 916 00:52:08,047 --> 00:52:10,882 but we were just kids, so... 917 00:52:10,884 --> 00:52:15,622 He was off sailing the high seas one year and... 918 00:52:16,756 --> 00:52:18,556 - I think he was off to war... - Big stories. 919 00:52:18,558 --> 00:52:20,824 - Yeah. Exactly. - All right. Okay. 920 00:52:20,826 --> 00:52:23,094 Didn't really make any difference. 921 00:52:23,096 --> 00:52:24,832 He was just dad and... 922 00:52:25,564 --> 00:52:28,200 he was doing stuff and... 923 00:52:29,035 --> 00:52:32,172 someday he was gonna come back and see us. 924 00:52:33,806 --> 00:52:35,573 And then, um... 925 00:52:35,575 --> 00:52:38,942 ...I think I was 15 and, uh... 926 00:52:38,944 --> 00:52:41,712 I guess he was gonna be paroled, so... 927 00:52:41,714 --> 00:52:45,886 my mom, she sat us down and told us the truth. 928 00:52:47,018 --> 00:52:50,656 Just in case he came looking for us, but... 929 00:52:52,024 --> 00:52:53,958 Well, he never did, so... 930 00:52:53,960 --> 00:52:56,393 And so he never called you? He never wrote? 931 00:52:56,395 --> 00:52:58,228 - Oh, no. - Mm-hmm. 932 00:52:58,230 --> 00:53:00,066 No. No, he didn't. Uh... 933 00:53:00,801 --> 00:53:03,701 I guess for all I know, he doesn't know I exist. 934 00:53:08,908 --> 00:53:10,475 And he's a grandpa. 935 00:53:10,477 --> 00:53:12,710 Yeah, I guess he is. 936 00:53:12,712 --> 00:53:14,982 - What's his name? - Oh, that's Robbie. 937 00:53:15,982 --> 00:53:17,848 Robbie, sweetheart, you want to say hi? 938 00:53:17,850 --> 00:53:19,085 - No. - No? 939 00:53:19,919 --> 00:53:22,022 - Sorry. - No, that's all right. 940 00:53:24,457 --> 00:53:26,223 I got a boy just about his age. 941 00:53:29,529 --> 00:53:31,698 So, you think you're gonna catch him? 942 00:53:32,632 --> 00:53:33,931 Well, I hope so. 943 00:53:33,933 --> 00:53:35,768 Well, if you do, I don't wanna see him. 944 00:53:36,701 --> 00:53:37,835 I don't wanna have to come in 945 00:53:37,837 --> 00:53:39,636 and pick him out of... what's it... 946 00:53:39,638 --> 00:53:42,239 a lineup or whatever it's called, okay. 947 00:53:42,241 --> 00:53:43,977 No, that won't be necessary. 948 00:53:44,944 --> 00:53:46,947 You know, I think he should be locked up. 949 00:53:48,915 --> 00:53:50,750 You know, my momma told me that... 950 00:53:51,651 --> 00:53:53,217 he always said... 951 00:53:53,219 --> 00:53:55,988 "Oh, I'm a changed man now." 952 00:53:57,223 --> 00:53:58,422 And then he would just get out 953 00:53:58,424 --> 00:54:00,627 and he'd just do it all over again. 954 00:54:01,460 --> 00:54:03,296 And again and again. 955 00:54:05,730 --> 00:54:07,130 Even after all that, you know, 956 00:54:07,132 --> 00:54:09,770 she loved him till the day she died. 957 00:54:24,317 --> 00:54:25,585 How about this guy? 958 00:54:26,386 --> 00:54:27,752 That's beautiful. 959 00:54:27,754 --> 00:54:29,520 Oh, it's too much money. 960 00:54:29,522 --> 00:54:31,321 What about something... 961 00:54:31,323 --> 00:54:32,589 How about this one? 962 00:54:32,591 --> 00:54:34,025 I love this piece. 963 00:54:37,330 --> 00:54:39,210 - Would you like to try it on? - I would. 964 00:54:44,036 --> 00:54:45,272 Oh. 965 00:54:47,473 --> 00:54:49,742 Oh. Take your time. 966 00:54:50,609 --> 00:54:52,078 What do you think? 967 00:54:55,614 --> 00:54:57,250 Let's see it in the light here. 968 00:55:49,935 --> 00:55:54,638 Oh, I am so embarrassed! I just walked right off. 969 00:55:54,640 --> 00:55:57,176 I felt so... I'm so sorry! 970 00:55:57,944 --> 00:55:59,375 Would you like me to help you take it off? 971 00:55:59,377 --> 00:56:01,080 No. Um... 972 00:56:02,248 --> 00:56:03,350 I'll take it. 973 00:56:04,984 --> 00:56:08,989 - How much? - $249.99 with tax. 974 00:56:19,832 --> 00:56:22,533 Yeah, I held on to all of this stuff. 975 00:56:22,535 --> 00:56:24,768 Back when I represented him... 976 00:56:24,770 --> 00:56:28,138 I thought maybe I'd write a book or something like that 977 00:56:28,140 --> 00:56:30,341 or maybe even just tell my grandkids about it. 978 00:56:30,343 --> 00:56:31,777 It's such a great story. 979 00:56:39,051 --> 00:56:40,786 Is that the man you're looking for? 980 00:56:41,520 --> 00:56:43,654 Yeah, I do believe it is. 981 00:56:43,656 --> 00:56:44,855 Man, I remember Forrest Tucker. 982 00:56:44,857 --> 00:56:46,359 He was the real deal. 983 00:56:48,160 --> 00:56:49,462 Holy smokes. 984 00:56:50,797 --> 00:56:52,895 Age 13, bicycle theft. 985 00:56:52,897 --> 00:56:54,300 That's getting an early start. 986 00:56:55,067 --> 00:56:56,902 He spent his whole life locked up. 987 00:56:57,736 --> 00:57:00,337 Except for the times that he broke out. 988 00:57:00,339 --> 00:57:03,473 Sixteen successful escapes. 989 00:57:03,475 --> 00:57:04,808 - Sixteen? - Uh-huh. 990 00:57:04,810 --> 00:57:06,643 That's some kind of record, right? 991 00:57:06,645 --> 00:57:12,118 A few years back, he broke out of San Quentin in a boat... 992 00:57:12,986 --> 00:57:15,286 he built out of scrap wood and tarp 993 00:57:15,288 --> 00:57:17,154 and who knows what else. 994 00:57:17,156 --> 00:57:19,623 Painted the Marin County logo on the side 995 00:57:19,625 --> 00:57:21,460 and sailed right on out of there. 996 00:57:22,728 --> 00:57:25,096 You ever meet him, he'll tell you all about it. 997 00:57:25,098 --> 00:57:28,299 He'll tell you every detail of every adventure he ever had. 998 00:57:28,301 --> 00:57:29,933 And probably a few that he didn't. 999 00:57:29,935 --> 00:57:31,034 Maybe somebody should have told him 1000 00:57:31,036 --> 00:57:32,506 to quit while he was ahead. 1001 00:57:33,239 --> 00:57:35,408 Well, you find something you love. 1002 00:57:36,276 --> 00:57:39,143 I got put on his case when he got caught in Montana 1003 00:57:39,145 --> 00:57:41,679 a few years back. 1004 00:57:41,681 --> 00:57:43,346 There was a chase... 1005 00:57:43,348 --> 00:57:47,153 which I learned was not unusual at all. 1006 00:57:48,154 --> 00:57:49,819 Well, when they got to the showdown, 1007 00:57:49,821 --> 00:57:52,457 the cops said that he fired on them. 1008 00:57:53,459 --> 00:57:56,761 But he claimed that, uh, he didn't even have a gun. 1009 00:57:56,763 --> 00:57:59,163 That it was just his car backfiring. 1010 00:57:59,165 --> 00:58:01,301 I expect that's probably half true. 1011 00:58:02,602 --> 00:58:04,067 He did always have a gun on him, 1012 00:58:04,069 --> 00:58:06,971 but if you told me that he had never fired that thing 1013 00:58:06,973 --> 00:58:09,075 once in his life, I'd believe ya. 1014 00:58:09,942 --> 00:58:12,109 I remember I sat down with him once 1015 00:58:12,111 --> 00:58:13,513 and I said, "Forrest... 1016 00:58:15,448 --> 00:58:18,016 "surely there's an easier way 1017 00:58:18,018 --> 00:58:20,884 for somebody in your position to make a living." 1018 00:58:20,886 --> 00:58:23,254 And he looked at me and he said, "Brother... 1019 00:58:23,256 --> 00:58:25,926 "I'm not talking about making a living. 1020 00:58:26,792 --> 00:58:28,929 I'm just talking about living." 1021 00:59:11,437 --> 00:59:13,939 Keep your hands where I can see 'em! 1022 00:59:15,841 --> 00:59:17,643 Better not be crossed. 1023 01:01:04,049 --> 01:01:05,317 Hi, baby. 1024 01:01:06,319 --> 01:01:07,319 Hi. 1025 01:01:08,853 --> 01:01:10,721 Did you find him? 1026 01:01:10,723 --> 01:01:12,325 Yeah, sorta. 1027 01:01:13,426 --> 01:01:14,627 What's that mean? 1028 01:01:16,562 --> 01:01:17,764 Well... 1029 01:01:18,763 --> 01:01:21,230 I figured out who he is. 1030 01:01:21,232 --> 01:01:22,267 And? 1031 01:01:25,872 --> 01:01:28,672 He's a guy who is old... 1032 01:01:28,674 --> 01:01:30,142 but used to be young. 1033 01:01:32,044 --> 01:01:35,347 And he just loves robbing banks. 1034 01:01:37,649 --> 01:01:39,285 - That's it? - That's it. 1035 01:01:41,020 --> 01:01:44,254 Just like you're a guy who's a cop... 1036 01:01:44,256 --> 01:01:45,724 who's gonna catch him. 1037 01:01:53,598 --> 01:01:56,502 Yeah. Something like that. 1038 01:02:01,439 --> 01:02:03,841 It's late. 1039 01:02:04,676 --> 01:02:07,379 - It's not that late, baby. - The kids are asleep. 1040 01:02:09,547 --> 01:02:11,051 How asleep are they? 1041 01:02:11,783 --> 01:02:14,752 Oh, my goodness. 1042 01:02:14,754 --> 01:02:16,821 - Come on. Let's go out. - What? 1043 01:02:16,823 --> 01:02:18,288 Let's go out. Let's get a babysitter. 1044 01:02:18,290 --> 01:02:20,089 I have to work in the morning. 1045 01:02:20,091 --> 01:02:21,760 - So what? - What? 1046 01:02:25,064 --> 01:02:27,297 - What is going on with you? - I don't know. 1047 01:02:30,368 --> 01:02:32,937 Wait, shouldn't you be calling somebody? 1048 01:02:32,939 --> 01:02:34,837 But shouldn't... No. Telling who? 1049 01:02:34,839 --> 01:02:36,105 That you found him? 1050 01:02:36,107 --> 01:02:38,375 Tell who? Tell them? I'm not telling anybody. 1051 01:02:39,978 --> 01:02:41,647 Tonight he's all mine. 1052 01:03:26,459 --> 01:03:27,493 Hey. 1053 01:03:28,426 --> 01:03:29,560 Yeah. 1054 01:03:29,562 --> 01:03:32,462 You really just drifted off into outer space. 1055 01:03:34,000 --> 01:03:36,900 Yeah. Hey, you wanna get out of here? 1056 01:03:36,902 --> 01:03:38,234 Oh, we just ordered pie. 1057 01:03:38,236 --> 01:03:39,335 No, I mean really get out of here. 1058 01:03:39,337 --> 01:03:40,739 Like take a trip somewhere. 1059 01:03:42,174 --> 01:03:44,677 - Like a vacation? - Yeah. 1060 01:03:45,844 --> 01:03:48,411 Oh. I don't know, I... 1061 01:03:48,413 --> 01:03:50,681 You know, I've got the animals to take care of and... 1062 01:03:50,683 --> 01:03:53,219 Yeah, but say that wasn't a problem. Would you want to? 1063 01:03:55,453 --> 01:03:56,620 Maybe. 1064 01:03:56,622 --> 01:03:57,623 Okay. 1065 01:04:22,281 --> 01:04:23,682 Hey! 1066 01:04:25,817 --> 01:04:27,586 Didn't I see you on TV? 1067 01:04:34,893 --> 01:04:36,326 - Oh, maybe. - No, I think so. 1068 01:04:36,328 --> 01:04:37,426 You were involved in that... What were you call... 1069 01:04:37,428 --> 01:04:38,931 The Over The Hill Gang, right? 1070 01:04:40,065 --> 01:04:41,165 - Yeah. - Yeah. 1071 01:04:41,167 --> 01:04:42,435 Did you catch them? 1072 01:04:45,703 --> 01:04:46,837 Not yet. 1073 01:04:46,839 --> 01:04:48,875 Hmm. You close? 1074 01:04:49,908 --> 01:04:51,210 Oh, we're getting there. 1075 01:04:52,511 --> 01:04:54,911 Excuse me. I don't want to be rude here, but... 1076 01:04:54,913 --> 01:04:56,513 straighten this out a little bit. 1077 01:04:56,515 --> 01:04:59,350 I was forced to learn how to do this in Catholic school. 1078 01:04:59,352 --> 01:05:01,054 - Oh, yeah? - Yeah. 1079 01:05:01,955 --> 01:05:04,824 There you go. Looking sharp. You got a gal with you? 1080 01:05:05,924 --> 01:05:07,524 I got my wife with me, yeah. 1081 01:05:07,526 --> 01:05:09,326 Oh, this is great. 1082 01:05:09,328 --> 01:05:11,060 It's been my experience that looking sharp 1083 01:05:11,062 --> 01:05:12,328 will take you a long, long way. 1084 01:05:12,330 --> 01:05:14,130 Make you look like you know what you're doing. 1085 01:05:14,933 --> 01:05:16,236 Even if you don't. 1086 01:05:20,772 --> 01:05:21,841 Forrest? 1087 01:05:26,245 --> 01:05:27,680 I know what I'm doing. 1088 01:07:09,281 --> 01:07:10,516 Goodnight. 1089 01:09:56,782 --> 01:09:58,615 Forrest Tucker, you are under arrest. 1090 01:09:58,617 --> 01:10:00,249 Step away from the car! 1091 01:10:00,251 --> 01:10:03,154 Put your hands up and step away from the car now! 1092 01:10:05,890 --> 01:10:08,092 Don't do it! Get out of the car! 1093 01:10:57,975 --> 01:11:00,209 Two cars south bound on... 1094 01:11:00,211 --> 01:11:02,848 FS-522 going south bound... 1095 01:11:33,310 --> 01:11:34,613 Please. 1096 01:11:35,480 --> 01:11:38,184 Please. My boy. 1097 01:11:49,694 --> 01:11:50,694 Okay. 1098 01:11:50,696 --> 01:11:51,928 Pull over here. 1099 01:13:55,953 --> 01:13:57,288 Is he okay? 1100 01:13:59,157 --> 01:14:00,192 Mm-hmm. 1101 01:14:01,493 --> 01:14:02,928 I understand. 1102 01:14:04,830 --> 01:14:07,466 Okay, well. Hey, thanks for calling. 1103 01:14:10,102 --> 01:14:11,634 All right. 1104 01:14:22,447 --> 01:14:24,948 What happened? 1105 01:14:24,950 --> 01:14:26,285 Well, they caught him. 1106 01:14:27,786 --> 01:14:29,421 - They did? - Yeah. 1107 01:14:31,290 --> 01:14:32,892 - Yup. - How? 1108 01:14:34,292 --> 01:14:37,897 Oh, somebody talked. 1109 01:14:39,364 --> 01:14:40,866 Hmm. 1110 01:14:42,800 --> 01:14:44,135 Now what? 1111 01:14:45,604 --> 01:14:47,006 He'll go to prison. 1112 01:14:47,872 --> 01:14:49,140 Hmm. 1113 01:14:50,408 --> 01:14:51,876 That's too bad. 1114 01:14:53,577 --> 01:14:55,046 Yeah, I guess so. 1115 01:14:59,518 --> 01:15:01,554 I'm sorry you didn't catch him. 1116 01:15:07,692 --> 01:15:09,060 I'm not. 1117 01:15:25,609 --> 01:15:28,779 The Over the Hill Gang is no more. 1118 01:15:28,781 --> 01:15:31,147 Last night, federal agents in Fort Worth 1119 01:15:31,149 --> 01:15:33,016 arrested the leader of the group, 1120 01:15:33,018 --> 01:15:36,552 74-year-old Forrest Silver Tucker. 1121 01:15:36,554 --> 01:15:38,286 Tucker, a native of Florida, 1122 01:15:38,288 --> 01:15:41,022 is best remembered in the Bay area for engineering... 1123 01:15:41,024 --> 01:15:42,491 ...one of the most 1124 01:15:42,493 --> 01:15:44,793 innovative prison breaks in San Quentin history. 1125 01:15:44,795 --> 01:15:47,097 That is just one of a long list of escapes 1126 01:15:47,099 --> 01:15:49,833 and an even longer list of crimes. 1127 01:16:11,688 --> 01:16:14,091 But after a few years on the lam, 1128 01:16:14,093 --> 01:16:16,959 time has officially caught up with this career criminal. 1129 01:16:16,961 --> 01:16:20,195 Also arrested, fellow convict Teddy Green 1130 01:16:20,197 --> 01:16:22,266 whom Tucker met in San Quentin. 1131 01:16:22,268 --> 01:16:25,035 A third member of the gang is still at large, 1132 01:16:25,037 --> 01:16:27,271 but for the time being, police say 1133 01:16:27,273 --> 01:16:30,576 The Over the Hill Gang is officially retired. 1134 01:17:02,072 --> 01:17:04,209 Forrest Tucker, you got a visitor. 1135 01:17:12,983 --> 01:17:15,254 You lied to me about your name. 1136 01:17:16,920 --> 01:17:18,589 Well, I figured you knew. 1137 01:17:20,125 --> 01:17:23,261 That's what the detectives asked me, if I knew. 1138 01:17:24,862 --> 01:17:29,400 If I even had the slightest idea. 1139 01:17:30,167 --> 01:17:33,471 - Hmm, what'd you say? - Said of course not. 1140 01:17:36,675 --> 01:17:38,607 I'm sorry. 1141 01:17:38,609 --> 01:17:40,679 Well, me too. 1142 01:17:47,051 --> 01:17:49,188 Here. I wrote something for you. 1143 01:17:57,696 --> 01:17:59,061 What's this? 1144 01:17:59,063 --> 01:18:01,499 These are all the times I broke out before. 1145 01:19:46,304 --> 01:19:47,469 You coming, Forrest? 1146 01:19:47,471 --> 01:19:48,905 Oh, I'm gonna finish up here. 1147 01:19:48,907 --> 01:19:50,309 I'll be with you in a minute. 1148 01:19:51,608 --> 01:19:52,743 Okay. 1149 01:20:45,796 --> 01:20:46,831 What about this one? 1150 01:20:47,931 --> 01:20:48,934 Well... 1151 01:20:50,167 --> 01:20:52,336 kinda saving the best for last. 1152 01:20:55,206 --> 01:20:56,440 Well... 1153 01:20:57,774 --> 01:20:58,844 maybe, uh... 1154 01:21:00,077 --> 01:21:02,247 maybe you should just stay put. 1155 01:22:21,959 --> 01:22:24,962 Mudroom's right across the hall if you need anything. 1156 01:22:26,797 --> 01:22:27,933 Okay. 1157 01:22:30,469 --> 01:22:32,837 You can stay as long as you want to. 1158 01:22:35,206 --> 01:22:36,440 Thanks. 1159 01:22:40,444 --> 01:22:42,046 I'm glad you called. 1160 01:22:45,416 --> 01:22:47,019 Well, I'm glad you picked up. 1161 01:23:16,081 --> 01:23:17,549 Then we'll go on. 1162 01:23:19,216 --> 01:23:20,551 Doesn't matter where. 1163 01:23:21,452 --> 01:23:23,322 Maybe we'll run over to Arizona. 1164 01:23:24,255 --> 01:23:25,589 The roads are straight. 1165 01:23:26,523 --> 01:23:27,892 And we'll build a house. 1166 01:23:29,460 --> 01:23:30,962 Yeah, we'll build a house. 1167 01:23:32,529 --> 01:23:34,899 Because if I'm not grounded pretty soon... 1168 01:23:36,099 --> 01:23:37,669 I'm going to go into orbit. 1169 01:24:36,059 --> 01:24:37,428 Jewel, wake up. 1170 01:24:39,697 --> 01:24:41,797 I need to go out for a bit. Do you need anything? 1171 01:24:41,799 --> 01:24:46,438 No. How long you gonna be gone? 1172 01:24:47,304 --> 01:24:48,640 Not long. 1173 01:25:16,000 --> 01:25:17,068 Hello? 1174 01:25:18,803 --> 01:25:19,735 Hello? 1175 01:25:19,737 --> 01:25:20,939 Hey, John. 1176 01:25:22,172 --> 01:25:23,675 Yeah, it is. 1177 01:25:26,376 --> 01:25:28,513 - Who's this? - How's it going? 1178 01:25:30,514 --> 01:25:31,816 Forrest Tucker. 1179 01:25:33,251 --> 01:25:34,883 Is that you? 1180 01:25:34,885 --> 01:25:38,154 - I heard you got out. - Yeah, I got out all right. 1181 01:25:38,156 --> 01:25:41,490 What happened? Did you get tired of digging tunnels 1182 01:25:41,492 --> 01:25:43,194 and climbing fences? 1183 01:25:44,394 --> 01:25:46,764 Well, I thought so, but, uh... 1184 01:25:49,500 --> 01:25:50,868 Forrest? 1185 01:25:52,336 --> 01:25:54,337 Forrest, are you all right? 1186 01:25:54,339 --> 01:25:56,675 Yeah, I... I'm about to be. 1187 01:26:49,898 --> 01:26:54,898 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard