1 00:00:22,022 --> 00:00:24,190 Fears of a second recession have caused panic 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,067 in Europe's financial markets. 3 00:00:26,151 --> 00:00:29,779 The severity of this recession will cause more pain before it ends. 4 00:00:30,072 --> 00:00:32,198 European Union cannot bail out Greece. 5 00:00:32,282 --> 00:00:33,700 You've seen the government of Spain coming out 6 00:00:33,867 --> 00:00:35,618 and saying we've had the same problem. 7 00:00:35,786 --> 00:00:36,953 Portugal says the same thing. 8 00:00:37,037 --> 00:00:38,454 There's some talk that ltaly could be in trouble. 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,959 US intelligence officials are growing more and more concerned 10 00:00:43,127 --> 00:00:45,461 that foreign operatives are surveilling computer systems 11 00:00:45,629 --> 00:00:47,422 that control America's infrastructure. 12 00:00:47,589 --> 00:00:48,840 It's now clear 13 00:00:49,007 --> 00:00:52,009 this cyber threat is one of the most serious national security challenges 14 00:00:52,177 --> 00:00:53,553 we face as a nation. 15 00:00:53,721 --> 00:00:55,722 Then it might have the ability to go in and cripple 16 00:00:55,889 --> 00:00:58,808 financial networks, nuclear plants, chemical plants, 17 00:00:58,976 --> 00:01:01,394 all of which would have devastating effect. 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,896 North Korea has now joined the Pacific Rim. 19 00:01:03,981 --> 00:01:06,399 Cooperation Organization. The group's formation is 20 00:01:06,483 --> 00:01:09,694 a clearer warning that further intervention in the region by the U. S. 21 00:01:09,778 --> 00:01:11,863 And its allies will not be tolerated. 22 00:01:11,989 --> 00:01:13,656 A South Korean TV station 23 00:01:13,741 --> 00:01:16,743 reports that North Korean leader Kim Jong ll 24 00:01:16,827 --> 00:01:18,286 suffered a stroke. 25 00:01:18,662 --> 00:01:20,913 His third and youngest son, Kim Jong-Eun 26 00:01:20,998 --> 00:01:22,582 has been tapped to inherit power. 27 00:01:22,708 --> 00:01:25,793 Promoted from a nobody to high political and military office. 28 00:01:25,878 --> 00:01:28,546 As a kid, he was really loved by his father 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,590 because he had a fit of anger. 30 00:01:30,674 --> 00:01:33,342 He will now lead the world's fourth largest army. 31 00:01:33,427 --> 00:01:36,637 Groups are fighting against Russia 's government from within its borders. 32 00:01:36,722 --> 00:01:39,223 Rebels were planning to increase their violent campaign 33 00:01:39,308 --> 00:01:42,894 as the country prepares for the presidential elections. 34 00:01:42,978 --> 00:01:44,437 Russia's pouring more troops 35 00:01:44,521 --> 00:01:46,272 into the Georgian capital, Tbilisi. 36 00:01:46,356 --> 00:01:47,356 Ex-Soviet Georgia 37 00:01:47,483 --> 00:01:50,026 has become a focus of tension between Russia and the West. 38 00:01:50,569 --> 00:01:53,696 We're working to reset our relationship with Russia. 39 00:01:55,032 --> 00:01:56,574 U. S. soldiers are being deployed 40 00:01:56,700 --> 00:01:58,367 with renewed conflicts in the Middle East, 41 00:01:58,494 --> 00:02:00,536 South Asia and the Korean peninsula. 42 00:02:01,079 --> 00:02:04,040 Critics suggest this leaves our shores unprotected. 43 00:02:04,208 --> 00:02:05,583 South Korea accused the North 44 00:02:05,667 --> 00:02:08,336 of firing a torpedo at its Cheonan warship. 45 00:02:08,462 --> 00:02:10,379 South Koreans continue to protest 46 00:02:10,464 --> 00:02:13,132 against North Korea's attack on Yeonpyeong island. 47 00:02:13,217 --> 00:02:16,010 Some are calling the attack a crime against humanity. 48 00:02:16,094 --> 00:02:19,597 North Korea continues to act in a provocative 49 00:02:19,681 --> 00:02:20,973 and belligerent manner. 50 00:02:21,058 --> 00:02:23,559 There are consequences to such actions. 51 00:02:23,727 --> 00:02:27,104 Fueling the fire, the North has ripped up non-aggression pacts. 52 00:02:27,189 --> 00:02:30,107 This is an incredibly immature regime in the North. 53 00:02:30,192 --> 00:02:33,152 The rogue North Korean dictator makes a wild threat 54 00:02:33,237 --> 00:02:35,238 to wipe out the United States. 55 00:02:35,364 --> 00:02:37,198 North Korea is like a spoiled child. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,325 North Korea is a danger to the world. 57 00:02:39,409 --> 00:02:41,494 What would North Korea possibly hope to gain? 58 00:02:41,578 --> 00:02:42,578 What will be the next step? 59 00:02:42,663 --> 00:02:43,913 What is it that they want? 60 00:02:44,122 --> 00:02:45,498 What are they preparing for? 61 00:02:57,052 --> 00:02:58,261 So far, this quarter, 62 00:02:58,345 --> 00:03:01,681 Eckert has got to make up some ground and try to get in field goal position. 63 00:03:01,765 --> 00:03:03,975 But with the clock running down and no time-outs left, 64 00:03:04,059 --> 00:03:05,643 Wolverines are in a tough fix. 65 00:03:10,399 --> 00:03:11,732 Out of bounds! 66 00:03:11,900 --> 00:03:14,944 How did that one feel, bitch? Get off him! 67 00:03:15,112 --> 00:03:16,487 Hey, man, you got rocked. 68 00:03:16,655 --> 00:03:18,281 He hits hard! 69 00:03:19,658 --> 00:03:21,576 Matty, be careful. 70 00:03:21,660 --> 00:03:25,162 Eckert! Thirty seconds left. Just get us in field goal range! 71 00:03:25,289 --> 00:03:27,039 Come on, kid, now, execute! 72 00:03:27,124 --> 00:03:30,167 Empty left! Empty left! 73 00:03:33,755 --> 00:03:35,256 How's he doing? 74 00:03:41,096 --> 00:03:42,179 Wolverines! 75 00:03:42,347 --> 00:03:43,723 Your ass is mine, bitch! 76 00:03:43,891 --> 00:03:48,102 You hitting on me, 53? Mac 53, Mac 53. H ut! 77 00:03:54,443 --> 00:03:56,652 Eckert, you got to stop with the cowboy shit! 78 00:03:56,737 --> 00:03:59,155 If I did that, I'd still be back on the 20, Coach! 79 00:03:59,281 --> 00:04:02,491 Get Danny on the corner! Tell him to get his ass out of bounds! 80 00:04:02,659 --> 00:04:04,619 Line! Line! Pick him up. Pick him up. 81 00:04:04,786 --> 00:04:06,162 Lead your team, 9! 82 00:04:06,330 --> 00:04:08,080 Take us to the house, Eckert! H ut! 83 00:04:11,335 --> 00:04:13,127 You got to stop the clock! 84 00:04:14,588 --> 00:04:15,630 Take it out of bounds! 85 00:04:17,799 --> 00:04:18,966 Clock is still running. 86 00:04:19,134 --> 00:04:20,301 Field goal, Archer! 87 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 Coach, let me go for it! 88 00:04:21,720 --> 00:04:24,555 You got to be kidding me! Field goal! Come on! 89 00:04:26,308 --> 00:04:27,642 Kitner, what the hell are you doing? 90 00:04:27,809 --> 00:04:29,352 It's for the podcast for the school website. 91 00:04:29,436 --> 00:04:30,853 They allow cursing on that podcast? 92 00:04:30,938 --> 00:04:31,938 No, sir. 93 00:04:32,022 --> 00:04:33,356 Then get that shit out of my face! 94 00:04:40,906 --> 00:04:42,239 No good! 95 00:04:44,159 --> 00:04:45,701 And that's the game. 96 00:04:45,827 --> 00:04:49,497 Final score, Titans, 17. Wolverines, 14. 97 00:04:50,499 --> 00:04:53,793 Thanks for coming out tonight, Wolverines. We'll see you next time. 98 00:04:55,837 --> 00:04:59,215 Hey, hey. It's my bad. My bad. 99 00:05:03,845 --> 00:05:07,890 Hey, bitch! We're going to the finals, you want a ticket? 100 00:05:08,058 --> 00:05:11,560 Awesome! Glad I could help. 101 00:05:21,488 --> 00:05:23,489 God damn it. 102 00:05:42,592 --> 00:05:43,676 Ow! 103 00:05:43,760 --> 00:05:44,927 Why are you hitting me? 104 00:05:45,095 --> 00:05:48,431 Because it's more fun than watching you stress. 105 00:05:48,598 --> 00:05:50,599 Get out of your head. 106 00:05:50,767 --> 00:05:52,685 Let's have a good time. 107 00:05:53,353 --> 00:05:54,729 Sounds like a plan. 108 00:06:02,279 --> 00:06:03,279 Ow. 109 00:06:04,781 --> 00:06:07,283 When is this supposed to get fun for me? 110 00:06:07,451 --> 00:06:08,951 Soon. Soon? 111 00:06:09,119 --> 00:06:10,661 Pussy. 112 00:06:14,207 --> 00:06:15,541 Now you're in the Air Force, right? 113 00:06:15,625 --> 00:06:16,751 Marines, actually. 114 00:06:16,835 --> 00:06:19,128 Yeah? I got a cousin that joined. Where are you stationed? 115 00:06:19,463 --> 00:06:21,172 I was in Najaf. 116 00:06:21,339 --> 00:06:23,007 Down in California? 117 00:06:23,467 --> 00:06:25,134 Close. Iraq. 118 00:06:25,302 --> 00:06:27,219 Can I have another beer, please? 119 00:06:34,311 --> 00:06:37,646 I mean, what are we even fighting for, you know? 120 00:06:39,566 --> 00:06:41,150 Cheers. 121 00:06:46,406 --> 00:06:48,324 Jed Eckert. 122 00:06:49,326 --> 00:06:50,826 Toni. Toni Walsh. 123 00:06:50,994 --> 00:06:51,994 Our families... 124 00:06:52,079 --> 00:06:54,663 Our families used to go camping together, I remember. 125 00:06:54,831 --> 00:06:57,541 And you were always the oldest, so you'd end up babysitting. 126 00:06:57,709 --> 00:07:00,753 I used to think of it more as being a scout leader or something. 127 00:07:00,921 --> 00:07:02,254 Or babysitting. 128 00:07:02,422 --> 00:07:04,173 Or babysitting, maybe, yeah. 129 00:07:05,592 --> 00:07:09,470 Oh, God, and your mom used to make us sing the most ridiculous songs. 130 00:07:12,641 --> 00:07:14,975 Shit. I'm sorry. 131 00:07:15,143 --> 00:07:16,602 Nothing to be sorry about. 132 00:07:16,770 --> 00:07:19,313 I know it was hard on you guys. 133 00:07:20,690 --> 00:07:21,690 Yeah. 134 00:07:21,858 --> 00:07:24,026 So, how long are you here for? 135 00:07:24,194 --> 00:07:26,028 A few weeks. Then what? 136 00:07:26,154 --> 00:07:28,447 Then it's off to wherever they want to send me next. 137 00:07:33,703 --> 00:07:35,162 Hey, Toni! 138 00:07:35,330 --> 00:07:38,374 We're right here. H I. Okay. 139 00:07:39,876 --> 00:07:42,878 I'll see you. Yeah. 140 00:07:47,217 --> 00:07:48,551 You guys won't miss these, right? 141 00:07:48,718 --> 00:07:50,427 No, of course not. Not at all, Toni. 142 00:07:54,641 --> 00:07:56,559 Hey, sweetie. 143 00:07:57,936 --> 00:08:00,062 What's gotten into you? 144 00:08:00,438 --> 00:08:03,065 Matt, nice game. Yeah, wasn't it amazing? 145 00:08:13,243 --> 00:08:15,286 You out? Yeah, man, I'm out. 146 00:08:15,453 --> 00:08:16,996 And we're getting reports now 147 00:08:17,164 --> 00:08:20,833 that the blackout may run along the entire Northwest corridor. 148 00:08:21,001 --> 00:08:24,461 Still no information on what may have caused this massive failure, but... 149 00:08:27,299 --> 00:08:29,466 So, Matty. Yo! 150 00:08:29,968 --> 00:08:32,803 You didn't tell me your brother was back and all grown up. 151 00:08:33,096 --> 00:08:35,264 Why are you so interested? 152 00:08:35,432 --> 00:08:39,602 Because I'm an only child and I'm curious about sibling rivalry. 153 00:08:44,357 --> 00:08:46,650 I wish you had told us you were coming. 154 00:08:46,818 --> 00:08:50,112 I still can't find the extra sheets for the foldout. I've looked everywhere. 155 00:08:50,280 --> 00:08:53,199 Dad, don't worry about it. The couch is fine. 156 00:09:03,001 --> 00:09:04,835 Love you. 157 00:09:05,003 --> 00:09:06,170 I love you! 158 00:09:06,338 --> 00:09:08,714 - Love you. - Love you. 159 00:09:08,882 --> 00:09:09,882 See you. 160 00:09:12,093 --> 00:09:13,093 Hey, girls. 161 00:09:13,178 --> 00:09:14,595 H I. Hey. 162 00:09:14,763 --> 00:09:17,431 Got blackout duty. Got to go rein in the crazies. 163 00:09:18,099 --> 00:09:19,475 So, you saw the game? 164 00:09:19,935 --> 00:09:22,436 Yes, sir, I saw it all. 165 00:09:24,231 --> 00:09:25,231 I'm proud of you. 166 00:09:25,607 --> 00:09:28,234 You played your hardest. That's what matters. 167 00:09:28,401 --> 00:09:30,778 They're lucky to have you. 168 00:09:31,196 --> 00:09:32,321 Later. 169 00:09:55,470 --> 00:09:57,137 You want a beer? 170 00:10:02,060 --> 00:10:03,727 Hey, Matty, what are you doing? 171 00:10:05,355 --> 00:10:06,522 I'm getting a drink. 172 00:10:06,690 --> 00:10:09,191 Okay, you got a drink. Close the door, the power's out. 173 00:10:09,484 --> 00:10:11,151 Lighten up, man. 174 00:10:11,319 --> 00:10:13,487 Hey, don't you have to secure the perimeter or something? 175 00:10:14,155 --> 00:10:16,991 A rendezvous with douche company? 176 00:11:01,036 --> 00:11:02,745 What's going on? 177 00:11:33,193 --> 00:11:36,195 Matty! We've got to find Dad. Come on. 178 00:11:49,209 --> 00:11:50,334 I got no reception! 179 00:11:50,460 --> 00:11:51,460 Try the radio. 180 00:11:52,629 --> 00:11:54,963 Son of a bitch. 181 00:11:56,883 --> 00:11:58,050 What is this? 182 00:11:58,385 --> 00:11:59,676 I don't know. 183 00:12:02,389 --> 00:12:03,597 Shit. 184 00:12:04,432 --> 00:12:05,474 Hang on! 185 00:12:19,572 --> 00:12:21,073 Stay on my ass! 186 00:12:41,678 --> 00:12:43,053 Hang on! 187 00:12:46,182 --> 00:12:47,391 Shit! 188 00:12:53,523 --> 00:12:55,107 Get to the cabin! What? No! 189 00:12:56,317 --> 00:12:57,443 The cabin! 190 00:12:57,527 --> 00:12:59,194 Jed, take care of your brother, you hear me? 191 00:12:59,362 --> 00:13:02,030 Get out of here while you still can. Go now! Go! 192 00:13:02,198 --> 00:13:04,408 No! Come on! 193 00:13:10,457 --> 00:13:11,665 Jed, go! 194 00:13:16,671 --> 00:13:19,047 Jed, we got to get Erica. Where? 195 00:13:19,132 --> 00:13:20,340 Next right! 196 00:13:24,888 --> 00:13:26,388 Hold on! 197 00:13:34,898 --> 00:13:36,064 Pool! 198 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Erica. 199 00:13:53,583 --> 00:13:55,417 Matt! Erica! 200 00:13:55,585 --> 00:13:56,627 No, Matty! 201 00:13:59,797 --> 00:14:01,089 Get off me! 202 00:14:01,257 --> 00:14:02,591 Erica! 203 00:14:03,259 --> 00:14:04,426 Matty! 204 00:14:08,973 --> 00:14:10,474 Matt! Jed! 205 00:14:10,975 --> 00:14:13,101 Come on! Come on! 206 00:14:13,269 --> 00:14:14,394 Jump in! 207 00:14:16,272 --> 00:14:17,940 Go, go, go! 208 00:14:21,444 --> 00:14:23,487 No, no, no! 209 00:14:25,114 --> 00:14:26,365 No, that's my son! 210 00:14:26,449 --> 00:14:28,951 They're just boys, okay? They're just boys. 211 00:14:46,302 --> 00:14:48,554 - What do we do? - Just follow us! 212 00:14:48,680 --> 00:14:49,846 Come on! 213 00:15:04,028 --> 00:15:05,153 Oh, shit! 214 00:15:17,333 --> 00:15:19,042 Jed! I know, I see it. 215 00:15:25,717 --> 00:15:26,883 Jed! 216 00:15:41,024 --> 00:15:42,107 Shit. 217 00:15:44,319 --> 00:15:45,611 Come on! 218 00:15:48,239 --> 00:15:50,240 Go! Yes. 219 00:16:39,874 --> 00:16:41,166 Anyone hurt? 220 00:16:41,334 --> 00:16:42,668 I don't know. 221 00:16:43,461 --> 00:16:44,961 I don't think so. 222 00:16:46,839 --> 00:16:48,548 We had to leave, okay? 223 00:16:56,808 --> 00:16:57,974 I'm Pete. 224 00:17:02,480 --> 00:17:04,356 They're from out of town. 225 00:17:04,524 --> 00:17:06,400 San Diego or something. 226 00:17:06,943 --> 00:17:08,443 They just saw their dad get killed. 227 00:17:11,948 --> 00:17:13,532 Okay, listen. 228 00:17:13,700 --> 00:17:16,910 I want you to take these guys and see what you can find in there. 229 00:17:17,078 --> 00:17:18,286 I'll get the generator going. 230 00:17:18,454 --> 00:17:20,038 Jed, we got to find out what's going on. 231 00:17:20,123 --> 00:17:21,123 My parents, what about my mom? 232 00:17:21,249 --> 00:17:24,459 Robert, you're right. That's your job. So, find a radio or TV 233 00:17:24,544 --> 00:17:26,420 and get us reception. Get it working, okay? 234 00:17:26,546 --> 00:17:28,463 But Jed, we can't just stay here. Say yes, Robert. 235 00:17:29,215 --> 00:17:30,340 Yeah. 236 00:17:31,092 --> 00:17:32,342 Okay. 237 00:17:53,990 --> 00:17:55,323 Hook it in there. 238 00:18:18,806 --> 00:18:21,016 Coming to you live from Seattle. 239 00:18:21,726 --> 00:18:23,018 There. 240 00:18:23,186 --> 00:18:25,395 Is that it? No, no. Go back. 241 00:18:25,772 --> 00:18:26,855 Freeze, freeze. 242 00:18:26,939 --> 00:18:29,107 No longer controlled by the government of the United States. 243 00:18:29,192 --> 00:18:32,027 Don't go outside unless it's an absolute emergency. 244 00:18:32,195 --> 00:18:36,198 Accidents are more likely to happen when people move about unnecessarily. 245 00:18:36,407 --> 00:18:37,449 Accidents? 246 00:18:37,533 --> 00:18:40,160 Lfyou've become separated from someone and you don't know where they are, 247 00:18:40,244 --> 00:18:42,537 a hotline has been set up to help you. 248 00:18:42,705 --> 00:18:43,872 Hey, what the hell, man? 249 00:18:43,956 --> 00:18:45,457 Bullshit. 250 00:18:46,125 --> 00:18:47,334 What does that mean? 251 00:18:48,961 --> 00:18:50,879 It means we're screwed. 252 00:19:09,357 --> 00:19:10,482 Hey! 253 00:19:11,609 --> 00:19:13,109 Hey! Do you hear that? 254 00:19:14,862 --> 00:19:16,655 Matty, kill the lights. Let's go! 255 00:19:18,908 --> 00:19:20,158 What are you doing? 256 00:19:20,243 --> 00:19:22,494 I'm going to draw them away and hope like hell they take the bait. 257 00:19:22,578 --> 00:19:23,745 I'll come with you. 258 00:19:23,830 --> 00:19:26,331 No, you're gonna be cutting the lights and keeping those assholes quiet. 259 00:19:26,415 --> 00:19:28,959 What if I cut the... Just do what I say. 260 00:19:44,725 --> 00:19:46,309 Come on, Matty. 261 00:20:03,828 --> 00:20:04,953 No! 262 00:20:05,037 --> 00:20:07,122 Stop! Hold your fire. 263 00:20:10,251 --> 00:20:11,960 What did I tell you to do? It wasn't me. 264 00:20:12,044 --> 00:20:13,378 You almost took my head off! 265 00:20:13,462 --> 00:20:14,713 I thought they got past you. 266 00:20:17,592 --> 00:20:18,800 You give me the gun. 267 00:20:19,135 --> 00:20:20,969 I'm not giving you dick. 268 00:20:21,762 --> 00:20:23,597 Who the hell put you in charge, anyway? 269 00:20:25,933 --> 00:20:27,684 Okay, let's compromise. 270 00:20:31,939 --> 00:20:33,106 What? 271 00:20:33,441 --> 00:20:34,774 More? 272 00:20:40,364 --> 00:20:41,698 Shit. 273 00:20:42,450 --> 00:20:43,825 Give me that. 274 00:20:45,494 --> 00:20:46,661 Danny. 275 00:20:47,163 --> 00:20:48,455 Man! 276 00:20:49,457 --> 00:20:50,832 Your dad said you were up here. 277 00:20:51,292 --> 00:20:53,001 You saw him? Was he okay? 278 00:20:53,669 --> 00:20:55,837 Yeah, but it's bad down there, man. 279 00:20:58,716 --> 00:21:00,175 Where are our troops, Jed? 280 00:21:00,343 --> 00:21:01,426 I don't know. 281 00:21:03,429 --> 00:21:04,596 Toni. 282 00:21:05,431 --> 00:21:06,556 You hurt? 283 00:21:06,724 --> 00:21:08,266 No, I'm fine. 284 00:21:08,851 --> 00:21:10,018 Fine. 285 00:21:11,354 --> 00:21:13,188 Is Erica here? 286 00:21:14,023 --> 00:21:16,024 I think they took her. 287 00:21:22,365 --> 00:21:24,032 Everybody inside. 288 00:21:39,757 --> 00:21:41,341 Wake up. 289 00:21:41,884 --> 00:21:42,968 What's wrong? 290 00:21:43,052 --> 00:21:46,054 That asshole Pete and his buddy took off with all the food. 291 00:21:47,139 --> 00:21:49,015 I need you guys to take anything we can use, 292 00:21:49,183 --> 00:21:50,684 put it in the truck and hide it in the woods. 293 00:21:51,560 --> 00:21:53,853 And that prick knows where we are so keep your eyes open. 294 00:21:54,355 --> 00:21:56,523 Matty, come with me. Let's go. Get up. 295 00:22:03,406 --> 00:22:04,698 North Korea. 296 00:22:04,907 --> 00:22:06,700 It doesn't make any sense. 297 00:22:06,784 --> 00:22:09,619 There's a bigger picture here. They had to have had help. 298 00:22:10,079 --> 00:22:11,621 You think it's like this everywhere? 299 00:22:12,331 --> 00:22:15,500 I don't think they've come all this way just for Spokane and Seattle. 300 00:22:22,174 --> 00:22:23,967 Where do you think Dad is? 301 00:22:24,135 --> 00:22:25,760 Probably down there. 302 00:22:27,013 --> 00:22:30,765 With anyone else they think is a threat or they can get information from. 303 00:22:33,936 --> 00:22:35,770 You think Erica is in there? 304 00:22:37,440 --> 00:22:39,107 Your girl is a fighter. 305 00:22:39,942 --> 00:22:41,192 She'll be okay. 306 00:22:42,278 --> 00:22:43,570 We got to get them out of there. 307 00:22:43,863 --> 00:22:45,864 We can't just call 911, Matty. 308 00:22:46,949 --> 00:22:50,326 We got to stay put for now and just pray like hell it doesn't get any worse. 309 00:22:51,787 --> 00:22:53,204 Hey! 310 00:22:57,543 --> 00:22:59,961 Hey! They found us. 311 00:23:10,181 --> 00:23:11,473 There's no one here. 312 00:23:11,640 --> 00:23:13,892 I swear. This is where they were. 313 00:23:15,686 --> 00:23:17,479 Son of a bitch. It's Pete. 314 00:23:24,445 --> 00:23:26,029 Holy shit. Daryl, that's your dad. 315 00:23:26,197 --> 00:23:27,864 What? Let me see. 316 00:23:27,948 --> 00:23:29,616 Quiet. Stay down. 317 00:23:33,370 --> 00:23:34,704 Jesus Christ. 318 00:23:47,510 --> 00:23:48,843 Boys, 319 00:23:49,345 --> 00:23:51,054 it's Mayor Jenkins. 320 00:23:53,265 --> 00:23:58,520 Captain Cho here is the acting prefect of this district. 321 00:23:58,771 --> 00:24:02,857 He says you seriously injured some of his men 322 00:24:03,025 --> 00:24:05,151 and he's given me his word, 323 00:24:05,319 --> 00:24:09,864 if you turn yourselves in, no one is going to be hurt. Okay? 324 00:24:14,995 --> 00:24:16,162 Boys? 325 00:24:26,257 --> 00:24:27,757 Daryl? 326 00:24:30,302 --> 00:24:31,678 Son? 327 00:24:32,012 --> 00:24:34,013 I'd like you to come home. 328 00:24:41,856 --> 00:24:43,606 Guys, shouldn't we do what he says? 329 00:24:44,859 --> 00:24:46,025 What do we do, Jed? 330 00:24:46,152 --> 00:24:47,402 We don't move. 331 00:24:47,528 --> 00:24:50,071 But if my dad trusts this guy... Daryl, shut up. 332 00:24:50,531 --> 00:24:52,031 Everybody stay still. 333 00:25:05,254 --> 00:25:06,546 Boys. 334 00:25:07,423 --> 00:25:09,257 If you're out there, 335 00:25:09,425 --> 00:25:11,259 if you can hear me, listen up. 336 00:25:12,720 --> 00:25:15,263 It's a tough situation all the way around. 337 00:25:16,557 --> 00:25:18,892 A lot of tough choices. 338 00:25:22,104 --> 00:25:23,563 I love you both. 339 00:25:27,776 --> 00:25:29,194 I hope you know that. 340 00:25:38,746 --> 00:25:41,331 What I'm going to ask you to do 341 00:25:41,498 --> 00:25:43,458 may be very difficult, 342 00:25:45,628 --> 00:25:48,129 but I want you boys 343 00:25:48,297 --> 00:25:50,590 to do what I would do. 344 00:25:53,636 --> 00:25:58,139 I want you to go to war and stop this piece of shit. 345 00:25:58,307 --> 00:25:59,766 Or die trying. 346 00:26:15,824 --> 00:26:16,991 Tom! 347 00:26:17,076 --> 00:26:20,161 No! No! Matty! Stay here! 348 00:27:38,907 --> 00:27:40,575 They're going to find us. 349 00:27:40,743 --> 00:27:42,577 Guys, what are we even doing up here? 350 00:27:43,245 --> 00:27:44,579 We should just go back. 351 00:27:45,247 --> 00:27:46,831 Matt, I'm sorry. 352 00:27:46,999 --> 00:27:48,833 My parents are still down there. 353 00:27:49,209 --> 00:27:51,419 I'm worried something's going to happen to my dad. 354 00:27:51,754 --> 00:27:52,920 Maybe he could help us. 355 00:27:53,088 --> 00:27:55,006 He can't help us, Daryl. 356 00:27:55,174 --> 00:27:56,341 He's helping them. 357 00:27:56,508 --> 00:27:57,675 What's that supposed to mean? 358 00:27:57,760 --> 00:27:59,677 It means he's helping them. 359 00:27:59,762 --> 00:28:01,804 You saw him, he just stood there and watched. 360 00:28:02,097 --> 00:28:03,264 What else was he supposed to do? 361 00:28:03,432 --> 00:28:05,183 Our dad made a choice. 362 00:28:06,226 --> 00:28:08,936 And Daryl's dad's got to make one, too. We all do. 363 00:28:16,653 --> 00:28:17,945 We're going home. 364 00:28:18,113 --> 00:28:19,364 Robert, 365 00:28:19,448 --> 00:28:21,282 your parents aren't down there. 366 00:28:28,499 --> 00:28:31,250 I saw it. I didn't know how to tell you. 367 00:28:42,679 --> 00:28:44,472 We can't go home. 368 00:28:45,182 --> 00:28:47,934 We can't keep running. What are we supposed to do? 369 00:28:51,647 --> 00:28:57,527 I'm going to fight. 370 00:28:58,821 --> 00:29:02,865 Now this is easier for me because I'm used to it. 371 00:29:03,033 --> 00:29:06,244 But the rest of you are going to have a tougher choice. 372 00:29:06,829 --> 00:29:09,705 Look, I don't want to sell it to you, it's too ugly for that. 373 00:29:10,332 --> 00:29:12,834 It's ugly, and it's hard. 374 00:29:13,043 --> 00:29:15,461 But when you're fighting in your own backyard, 375 00:29:15,629 --> 00:29:18,214 and you're fighting for your family, 376 00:29:18,465 --> 00:29:21,634 it all hurts a little less and it makes a little more sense. 377 00:29:22,636 --> 00:29:25,638 And for them, this is just some place. 378 00:29:26,390 --> 00:29:27,723 But for us, 379 00:29:28,684 --> 00:29:30,351 this is our home. 380 00:29:34,982 --> 00:29:38,609 Obviously, we don't stand a chance against these guys in a straight-up fight. 381 00:29:39,736 --> 00:29:42,071 But if you look at the Viet Cong or the Mujahideen, 382 00:29:42,239 --> 00:29:44,615 or even the Minutemen, it's clear. 383 00:29:45,325 --> 00:29:48,369 Even the tiniest flea can drive a big dog crazy. 384 00:29:52,458 --> 00:29:55,877 So, the first thing we have to do is learn how to work together. 385 00:29:57,171 --> 00:29:58,337 Become a unit. 386 00:29:59,423 --> 00:30:01,757 And that's going to take some time. 387 00:30:02,509 --> 00:30:03,759 That's gross. 388 00:30:06,346 --> 00:30:08,639 It doesn't take much to pull a trigger. 389 00:30:09,016 --> 00:30:13,269 But keeping your shit together in a firefight is a whole different story. 390 00:30:14,271 --> 00:30:16,022 So we're going to have to evolve. 391 00:30:17,357 --> 00:30:19,567 Rewire our reflexes. 392 00:30:20,402 --> 00:30:23,321 Learn new skills and adapt old ones. 393 00:30:25,532 --> 00:30:29,160 There's almost half a million faces down there and they can't track them all. 394 00:30:30,329 --> 00:30:32,038 So, we'll find people we can trust. 395 00:30:32,873 --> 00:30:34,749 Friends with their ears to the ground 396 00:30:34,917 --> 00:30:38,419 who can help us get the things we need to fight back. 397 00:30:41,340 --> 00:30:42,924 We'll watch what they do. 398 00:30:43,091 --> 00:30:45,885 Study their tactics, their routines. 399 00:30:46,261 --> 00:30:49,555 The more we know, the easier it will be to hurt them. 400 00:30:50,933 --> 00:30:52,558 But we'll need to be smart. 401 00:30:52,726 --> 00:30:54,435 And we'll need to be patient. 402 00:30:55,771 --> 00:30:57,271 We'll hit them on our terms. 403 00:30:58,065 --> 00:30:59,732 When we're good and ready. 404 00:31:06,740 --> 00:31:08,282 We inherited our freedom. 405 00:31:11,245 --> 00:31:13,246 Now it's up to all of us to fight for it. 406 00:31:18,961 --> 00:31:20,211 These things are bad ass. 407 00:31:20,379 --> 00:31:22,171 Not if you know anything. 408 00:31:46,738 --> 00:31:48,573 We need to get better weapons. 409 00:31:49,783 --> 00:31:52,952 Your livelihood is our utmost concern. 410 00:31:53,120 --> 00:31:54,829 We are creating a better world 411 00:31:54,913 --> 00:31:58,124 where you and your family can be taken care of. 412 00:32:36,079 --> 00:32:37,538 Forty seconds. 413 00:32:38,540 --> 00:32:40,666 The weapons and ammo, get it all. 414 00:32:55,641 --> 00:32:56,724 Robert, you okay? 415 00:32:57,017 --> 00:32:58,309 Yeah. 416 00:32:59,186 --> 00:33:00,394 Let's go. 417 00:33:29,049 --> 00:33:30,758 Come on, come on! 418 00:33:35,639 --> 00:33:37,765 We've got what we need. Let's go! 419 00:33:39,476 --> 00:33:40,768 Holy shit! 420 00:33:40,977 --> 00:33:43,896 Hey, Jed. Isn't this C4? 421 00:34:19,850 --> 00:34:21,225 I can't. This is stupid. 422 00:34:21,309 --> 00:34:24,603 Yes, you can. Come on, just sight it up. 423 00:34:27,315 --> 00:34:29,316 Now, one shot, behind the shoulder. 424 00:34:30,318 --> 00:34:31,777 Just relax. 425 00:34:32,320 --> 00:34:34,488 Breathe out and squeeze. 426 00:34:37,367 --> 00:34:38,576 Shit. 427 00:34:38,660 --> 00:34:40,536 You got him. 428 00:34:59,681 --> 00:35:01,140 What is this? 429 00:35:01,975 --> 00:35:05,770 You drink the blood latte, or the deer's spirit, or some shit? 430 00:35:06,229 --> 00:35:08,355 It's not "some shit," Robert. 431 00:35:09,191 --> 00:35:10,524 It's tradition, Robert. 432 00:35:10,609 --> 00:35:11,984 Drink up. 433 00:35:26,792 --> 00:35:28,334 Dude, it's not that bad actually. 434 00:35:28,543 --> 00:35:29,710 No? 435 00:35:30,378 --> 00:35:32,129 What did it taste like? 436 00:35:32,506 --> 00:35:33,589 Well, you know. 437 00:35:33,673 --> 00:35:36,300 Hell, no, we don't. We never drank that shit. 438 00:35:39,137 --> 00:35:40,554 That can't be safe! 439 00:36:29,771 --> 00:36:31,105 Okay, you guys ready? 440 00:36:32,065 --> 00:36:33,566 How you feeling? 441 00:36:33,775 --> 00:36:35,401 I don't know. 442 00:36:35,485 --> 00:36:37,862 It's all right, man. I feel the same way. 443 00:36:37,946 --> 00:36:40,698 Look, I know we're outnumbered and we're out-gunned. 444 00:36:40,866 --> 00:36:43,033 But that doesn't mean we can't make a difference. 445 00:36:43,201 --> 00:36:45,452 So it's up to us to let people know 446 00:36:45,620 --> 00:36:47,830 that there is a fight on. 447 00:36:47,998 --> 00:36:50,457 A fight that we need them to join. 448 00:36:50,625 --> 00:36:53,502 Most of those soldiers down there, they don't want to be here. 449 00:36:53,670 --> 00:36:55,963 So we have to make it too hard, 450 00:36:56,131 --> 00:37:00,217 and too difficult and too bloody for them to stay. 451 00:37:00,802 --> 00:37:04,471 When I was overseas, we were the good guys. We enforced order. 452 00:37:04,639 --> 00:37:07,433 Now we're the bad guys 453 00:37:07,601 --> 00:37:09,268 and we create chaos. 454 00:37:10,979 --> 00:37:12,396 We are creating a better world 455 00:37:12,480 --> 00:37:15,816 where you and your family can be taken care of. 456 00:37:15,984 --> 00:37:17,776 We are here to serve the people. 457 00:37:29,998 --> 00:37:31,874 Come on! Come on! 458 00:37:32,000 --> 00:37:33,250 Move! Let's go! 459 00:37:33,335 --> 00:37:34,668 Come on, let's go. 460 00:37:49,517 --> 00:37:50,976 That's Captain Cho. 461 00:38:16,920 --> 00:38:18,212 Let's go. 462 00:38:30,976 --> 00:38:32,685 Okay, 15 seconds. 463 00:38:39,150 --> 00:38:40,317 Who are they? 464 00:38:40,402 --> 00:38:41,860 Collaborators. 465 00:38:42,153 --> 00:38:43,445 Had to happen. 466 00:38:50,662 --> 00:38:52,371 Okay, here we go. Look alive. 467 00:39:01,923 --> 00:39:03,340 Hey! 468 00:39:03,508 --> 00:39:05,050 Hey, Pete! 469 00:39:05,218 --> 00:39:06,677 The Wolverines! 470 00:39:08,096 --> 00:39:09,596 It's the Wolverines... 471 00:39:45,842 --> 00:39:47,426 Dude. 472 00:39:50,805 --> 00:39:51,972 Dude! 473 00:39:54,726 --> 00:39:56,226 Nobody move! 474 00:39:58,980 --> 00:40:01,065 Sandwich artist! Fill this shit with bread! 475 00:40:01,149 --> 00:40:03,233 What kind? I don't care! Just no flat bread. 476 00:40:03,485 --> 00:40:05,527 Wheat! Honey oat! Tuna! Turkey! 477 00:40:06,738 --> 00:40:07,905 Shit! 478 00:40:11,951 --> 00:40:13,077 Did they see us? 479 00:40:13,161 --> 00:40:14,870 I don't know. Just get the food. 480 00:40:15,205 --> 00:40:16,747 Go! Get the food! 481 00:40:23,880 --> 00:40:25,756 Good afternoon, patriots. 482 00:40:26,216 --> 00:40:27,966 This is Radio Free America. 483 00:40:28,134 --> 00:40:29,468 Broadcasting live 484 00:40:29,636 --> 00:40:31,095 to the occupied zone. 485 00:40:31,262 --> 00:40:32,888 Oh, my God, that was good. 486 00:40:33,056 --> 00:40:34,640 I missed this. 487 00:40:35,725 --> 00:40:37,017 You know what else I miss? 488 00:40:37,727 --> 00:40:38,811 Pizza. 489 00:40:38,978 --> 00:40:40,354 Toilets that flush. 490 00:40:40,438 --> 00:40:42,106 Modern Warfare. 491 00:40:42,190 --> 00:40:43,565 Dude, we're living Call of Duty. 492 00:40:43,691 --> 00:40:44,858 And it sucks. 493 00:40:45,610 --> 00:40:47,361 You guys are amateurs, man. 494 00:40:47,821 --> 00:40:49,196 I miss girls. 495 00:40:49,823 --> 00:40:51,490 No, not like you. 496 00:40:51,574 --> 00:40:54,243 I mean like hot, sexy, 497 00:40:55,245 --> 00:40:56,787 voluptuous girls. 498 00:40:56,871 --> 00:40:57,955 N ice. 499 00:40:58,039 --> 00:40:59,957 Girls without AKs. 500 00:41:00,041 --> 00:41:02,042 Who needs AKs? 501 00:41:05,255 --> 00:41:06,505 Matt. 502 00:41:06,673 --> 00:41:08,423 Come on, bro, what do you miss? 503 00:41:28,069 --> 00:41:30,737 Your livelihood is our utmost concern. 504 00:41:30,905 --> 00:41:35,075 We are creating a better world where you and your family... 505 00:41:35,368 --> 00:41:38,537 You have been tainted by American culture. 506 00:41:38,705 --> 00:41:42,082 With the right leadership, we can make this country... 507 00:41:42,250 --> 00:41:45,878 You have been living in a disguised land of righteousness. 508 00:41:46,254 --> 00:41:50,090 You live in a world that segregates you into classes. 509 00:41:50,425 --> 00:41:52,384 We are here to help. 510 00:41:52,552 --> 00:41:54,761 For two-and-a-quarter centuries, 511 00:41:54,929 --> 00:41:58,432 you have been living in a realm of slavery. 512 00:42:18,328 --> 00:42:20,287 Whatever I say is just going to piss you off. 513 00:42:20,455 --> 00:42:21,955 So why don't we just forget it? 514 00:42:22,123 --> 00:42:23,624 Forget what? 515 00:42:24,918 --> 00:42:26,793 That you've been putting everyone here at risk? 516 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 Erica's still out there, Jed. 517 00:42:29,881 --> 00:42:31,131 And what happens when you get caught? 518 00:42:31,299 --> 00:42:33,175 Because if it were me, you wouldn't keep looking, right? 519 00:42:33,343 --> 00:42:35,969 Not if it meant putting everyone else's ass on the line. 520 00:42:36,137 --> 00:42:38,347 I'm not you, Jed. No, you're not. 521 00:42:38,514 --> 00:42:39,806 The team has got to come first. 522 00:42:39,974 --> 00:42:41,350 Get that through your head. 523 00:42:41,517 --> 00:42:43,852 Erica's my family, Jed. 524 00:42:44,020 --> 00:42:45,229 She's more family than you are. 525 00:42:45,313 --> 00:42:46,647 Yeah? 526 00:42:48,149 --> 00:42:49,816 You're going to get us all killed. 527 00:42:57,909 --> 00:42:59,660 That's how you get Cho. 528 00:43:20,348 --> 00:43:22,516 00 at the main square. 529 00:43:22,684 --> 00:43:24,142 So, decoy, like before. 530 00:43:24,310 --> 00:43:26,186 A little car bomb goes off here. 531 00:43:27,146 --> 00:43:29,606 The crowd clears, security rushes in, 532 00:43:29,774 --> 00:43:33,151 and that is when Mr. Big-Ass Mother-F bomb under the stage 533 00:43:33,319 --> 00:43:35,696 is going to blow that bastard to kingdom come. 534 00:43:40,868 --> 00:43:43,203 We are not your enemies. 535 00:43:43,371 --> 00:43:45,747 Because you, too, are victims. 536 00:43:45,915 --> 00:43:50,210 Victims of an American culture in which greed, irresponsibility 537 00:43:50,378 --> 00:43:53,130 and fraud were openly encouraged. 538 00:43:53,298 --> 00:43:54,840 Victims of a corrupt government 539 00:43:55,008 --> 00:43:57,551 in bed with the tyrants of Wall Street. 540 00:43:58,428 --> 00:44:01,888 It is our sincerest belief that with the right leadership 541 00:44:02,056 --> 00:44:03,640 and with your support, 542 00:44:04,058 --> 00:44:07,811 this country will rise again, better, 543 00:44:08,313 --> 00:44:11,064 morally superior to what was here before. 544 00:44:11,899 --> 00:44:13,900 But we need your help. 545 00:44:14,235 --> 00:44:19,156 We have teams of engineers ready to restore power and utilities. 546 00:44:19,324 --> 00:44:21,366 But we cannot provide these things 547 00:44:21,534 --> 00:44:23,702 until the situation stabilizes. 548 00:44:23,870 --> 00:44:27,581 We must all arouse the political consciousness of the people. 549 00:44:27,915 --> 00:44:29,416 Son of a bitch! 550 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 What? 551 00:44:30,585 --> 00:44:32,586 The guy sitting behind Cho, he's Russian. 552 00:44:32,754 --> 00:44:33,920 Are you serious? 553 00:44:34,005 --> 00:44:35,422 The blue beret means he's Spetsnaz. 554 00:44:35,548 --> 00:44:36,882 Russian Special Forces. 555 00:44:36,966 --> 00:44:38,216 What's his specialty? 556 00:44:38,384 --> 00:44:40,469 Counter-insurgency, for starters. 557 00:44:40,595 --> 00:44:42,054 Are they here because of us? 558 00:44:42,138 --> 00:44:44,222 Well, if they are, they're a little late. 559 00:44:49,270 --> 00:44:50,937 You got to get out of here. Some shit is about to happen. 560 00:44:52,148 --> 00:44:55,067 So the collective states can rise again 561 00:44:55,234 --> 00:44:57,152 and stand united again. 562 00:44:58,613 --> 00:45:02,616 We are here to facilitate this important objective... 563 00:45:02,784 --> 00:45:05,202 Ninety seconds. 564 00:45:05,370 --> 00:45:09,331 While a new social and economic initiative is implemented. 565 00:45:09,999 --> 00:45:12,667 Now, regular curfews will commence tonight. 566 00:45:13,169 --> 00:45:16,630 They're designed to preserve the social order. 567 00:45:16,798 --> 00:45:18,131 Daryl. 568 00:45:21,135 --> 00:45:22,469 You okay? 569 00:45:25,848 --> 00:45:27,182 Yeah. 570 00:45:31,687 --> 00:45:34,356 But full compliance is mandatory. 571 00:45:34,524 --> 00:45:36,149 No exceptions. 572 00:45:36,317 --> 00:45:40,737 The regulatory board has suspended all visiting hours 573 00:45:40,905 --> 00:45:43,573 at the United Workers' Reform. 574 00:45:44,075 --> 00:45:48,662 And so, it is with your well-being in mind 575 00:45:49,372 --> 00:45:51,415 that we ask for your cooperation 576 00:45:51,582 --> 00:45:55,293 in bringing these cowardly Wolverine terrorists to justice. 577 00:45:56,879 --> 00:45:57,963 Blow it. 578 00:45:58,047 --> 00:45:59,381 It's not time yet. Blow it now! 579 00:46:02,885 --> 00:46:04,594 Hold your fire. Do not engage. 580 00:46:22,738 --> 00:46:23,738 Shit. 581 00:46:24,866 --> 00:46:26,366 Ambush! 582 00:46:29,495 --> 00:46:31,204 Daryl, come on! 583 00:46:42,425 --> 00:46:43,842 Matt! 584 00:46:44,135 --> 00:46:45,719 Erica! 585 00:46:49,223 --> 00:46:50,557 Let's go! Let's go! 586 00:46:50,725 --> 00:46:51,725 I can't! 587 00:46:51,893 --> 00:46:53,685 Oh, no. 588 00:46:54,228 --> 00:46:57,397 Where's the key? Where's the key, baby? Where's the key? 589 00:47:00,985 --> 00:47:02,486 Matt! We gotta fall back! 590 00:47:02,653 --> 00:47:03,653 Greg, come on! 591 00:47:03,821 --> 00:47:05,363 Hey, let's go! Greg! 592 00:47:09,619 --> 00:47:11,953 No! No! He's gone. We got to go now! 593 00:47:12,121 --> 00:47:13,413 Let's go! 594 00:47:20,796 --> 00:47:21,922 Shit! Stay down! 595 00:47:22,089 --> 00:47:23,215 Stay down! 596 00:47:26,594 --> 00:47:28,428 Go, go, go! Go! 597 00:48:07,218 --> 00:48:09,386 Go, go, go! 598 00:48:49,719 --> 00:48:50,719 Here! 599 00:48:50,886 --> 00:48:53,263 Are you all right? Are you all right? 600 00:48:55,057 --> 00:48:58,143 Shit! We got to go, baby! We got to go! We got to go! 601 00:49:08,613 --> 00:49:10,030 Oh, shit. Get going! 602 00:49:25,379 --> 00:49:26,713 Come on! 603 00:49:39,977 --> 00:49:42,395 Get in here! Get in here! 604 00:49:57,578 --> 00:49:59,245 Take what you need. 605 00:50:15,012 --> 00:50:17,180 Thank you. Be safe. 606 00:50:28,109 --> 00:50:30,193 Don't worry. 607 00:50:30,611 --> 00:50:32,612 Stay calm, we're almost home. 608 00:50:38,494 --> 00:50:40,620 Danny, bring me the scissors. 609 00:50:44,834 --> 00:50:46,209 I need more light. 610 00:50:53,092 --> 00:50:55,427 Toni, I'm going to need some ice. 611 00:50:55,594 --> 00:50:57,303 Can you bring some from outside? 612 00:51:11,318 --> 00:51:13,486 Oh, my God . Erica! 613 00:51:15,364 --> 00:51:17,699 Hey. I wouldn't go in there right now. 614 00:51:17,867 --> 00:51:19,659 Why? Julie's freaking out. 615 00:51:19,827 --> 00:51:21,202 What does that mean? 616 00:51:25,666 --> 00:51:27,709 When you decided to run off 617 00:51:27,877 --> 00:51:29,335 and do your own thing, 618 00:51:30,546 --> 00:51:32,922 Greg was killed trying to help you. 619 00:51:51,108 --> 00:51:52,859 It was a few days ago. 620 00:51:53,027 --> 00:51:56,070 These Russian soldiers came to the stadium. 621 00:51:56,405 --> 00:51:59,199 They kept asking me who you guys knew 622 00:51:59,658 --> 00:52:02,994 and who might be helping you. 623 00:52:03,162 --> 00:52:04,788 And they even had a list of names. 624 00:52:05,623 --> 00:52:08,249 Jed, all our contacts in town, man . We can't... 625 00:52:08,417 --> 00:52:11,377 Look, we are not a rescue unit. We can't save everyone. 626 00:52:12,087 --> 00:52:14,631 Wait. So we're not going to do anything? 627 00:52:19,929 --> 00:52:23,056 I didn't say that, did I? 628 00:52:34,735 --> 00:52:35,902 You are guilty 629 00:52:36,487 --> 00:52:38,696 of giving aid to the terrorist Wolverines. 630 00:52:55,297 --> 00:52:56,464 Shit. 631 00:53:28,414 --> 00:53:32,250 Wolverines! Wolverines! 632 00:53:32,626 --> 00:53:36,796 Wolverines! 633 00:54:05,242 --> 00:54:07,911 Matt's been gone for days. 634 00:54:08,996 --> 00:54:11,331 I'm worried about him. 635 00:54:11,874 --> 00:54:14,000 Yeah, I know. 636 00:55:11,350 --> 00:55:13,893 What are you doing here, Matty? 637 00:55:18,232 --> 00:55:21,025 Topping everything off. Making sure the ammo's dry. 638 00:55:21,110 --> 00:55:23,903 That's great. That's where we need you . Off on your own, doing your own thing. 639 00:55:24,029 --> 00:55:26,239 We really gonna do this now, Jed? Yeah, we are. 640 00:55:26,407 --> 00:55:27,824 I couldn't just leave her there. 641 00:55:27,992 --> 00:55:30,576 You left your post. What the hell else was I supposed to do? 642 00:55:30,744 --> 00:55:32,203 I need to know I can count on you. 643 00:55:32,371 --> 00:55:33,830 Well, maybe you can't. 644 00:55:35,416 --> 00:55:37,583 What did you expect? 645 00:55:37,751 --> 00:55:40,753 You think you're the first to feel this? 646 00:55:40,921 --> 00:55:43,715 To see one of your friends get killed? 647 00:55:43,882 --> 00:55:45,466 This is war. 648 00:55:45,634 --> 00:55:47,427 So rub some dirt on it and get your ass back in the fight. 649 00:55:47,594 --> 00:55:48,886 Spare me, Jed. 650 00:55:51,557 --> 00:55:53,266 I left for three days. 651 00:55:54,977 --> 00:55:59,105 When Mom died, you left for six years. Right? 652 00:56:04,611 --> 00:56:05,945 Yeah. 653 00:56:09,283 --> 00:56:12,952 Yeah, Matty, you're right. 654 00:56:13,537 --> 00:56:18,166 I messed up. I left you right when you needed me the most. 655 00:56:21,128 --> 00:56:23,463 And I'm sorry. 656 00:56:26,800 --> 00:56:29,969 I need you to be stronger than I was. 657 00:56:30,137 --> 00:56:32,346 Mom and Dad are both gone. Shut up, Jed. 658 00:56:32,514 --> 00:56:34,140 It's just us. 659 00:56:34,308 --> 00:56:37,685 And more than anyone else in the group, if I don't have you... 660 00:56:50,032 --> 00:56:52,700 Okay. Do what you want. 661 00:57:04,171 --> 00:57:06,506 To the resistance fighters in Humboldt. 662 00:57:06,673 --> 00:57:12,011 The chair is against the wall. 663 00:57:38,914 --> 00:57:40,498 And for the Wolverines of Spokane... 664 00:57:40,666 --> 00:57:43,376 Guys, they're talking about us. 665 00:57:43,544 --> 00:57:47,171 Keep up the pressure, patriots. 666 00:57:47,339 --> 00:57:50,341 Wolverines, baby. 667 00:57:50,509 --> 00:57:52,552 Wolverines. 668 00:58:03,564 --> 00:58:06,065 It's beautiful, huh? 669 00:58:06,233 --> 00:58:07,567 Very. 670 00:58:10,154 --> 00:58:13,865 I wish I could look at it without thinking of Laurie Stewart. 671 00:58:14,032 --> 00:58:15,366 What? 672 00:58:15,534 --> 00:58:17,410 Laurie Stewart. 673 00:58:17,578 --> 00:58:18,953 Who? 674 00:58:19,121 --> 00:58:22,081 Camping? Memorial Day weekend? 675 00:58:22,249 --> 00:58:23,457 I have no idea what you're talking about... 676 00:58:23,625 --> 00:58:26,836 We had that huge barbecue and I ended up getting food poisoning, 677 00:58:26,920 --> 00:58:29,297 so I was in and out of my tent all night puking, 678 00:58:29,381 --> 00:58:32,425 and that's when I saw the two of you ducking into the lake together. 679 00:58:33,218 --> 00:58:36,304 Oh, that Laurie Stewart. Oh, yeah, that one. 680 00:58:39,099 --> 00:58:40,266 Oh, man. 681 00:58:40,934 --> 00:58:43,269 You know, she was a good kisser. 682 00:58:43,729 --> 00:58:46,147 She smelled like Aqua Net. What? 683 00:58:46,315 --> 00:58:47,440 Hairspray. 684 00:58:47,941 --> 00:58:49,859 Shit, that's right. 685 00:58:50,027 --> 00:58:51,652 She had that terrible haircut. 686 00:58:52,112 --> 00:58:54,405 The one that I immediately copied and wore all through middle school, 687 00:58:54,489 --> 00:58:55,615 which you never noticed, by the way. 688 00:58:55,782 --> 00:58:58,117 No, I noticed. It was awful. 689 00:59:09,713 --> 00:59:12,798 Oh, shit. Go, go! 690 00:59:16,970 --> 00:59:18,846 Go! Go! Go! 691 00:59:20,390 --> 00:59:22,391 We're safer inside! No way I'm staying in here! 692 00:59:37,783 --> 00:59:39,617 Julie? Julie? 693 00:59:40,661 --> 00:59:41,827 Julie! 694 00:59:41,995 --> 00:59:44,830 Danny? Danny? Robert, she's gone. 695 00:59:44,998 --> 00:59:47,083 We gotta go. He's gone. Danny! 696 00:59:47,167 --> 00:59:48,918 Daryl? Daryl? Can you hear me? 697 00:59:49,378 --> 00:59:52,088 Come on, we gotta go. We gotta go. Grab your weapon. 698 00:59:53,382 --> 00:59:55,466 Let's move, come on. 699 01:00:13,860 --> 01:00:14,902 Run. 700 01:00:15,821 --> 01:00:17,780 Let's go, Matty. Matty, come on! 701 01:00:40,470 --> 01:00:41,554 I gotta stop. 702 01:00:41,722 --> 01:00:43,055 Come on. 703 01:00:43,557 --> 01:00:45,141 You can do it. I'll help you. 704 01:00:45,559 --> 01:00:47,727 I got it. 705 01:00:48,312 --> 01:00:53,357 Let's go. 706 01:01:06,288 --> 01:01:08,080 Here. 707 01:01:27,476 --> 01:01:28,601 Jed? 708 01:01:34,024 --> 01:01:35,983 You should try to get some sleep. 709 01:01:36,151 --> 01:01:37,985 I'm okay. 710 01:01:41,615 --> 01:01:43,866 You know, this was... 711 01:01:44,034 --> 01:01:46,827 This was bound to happen, sooner or later. 712 01:01:46,995 --> 01:01:48,621 Yeah. 713 01:01:53,627 --> 01:01:56,337 I was talking to the group, Jed. 714 01:02:03,470 --> 01:02:05,054 They're starting to question everything. 715 01:02:05,222 --> 01:02:08,599 Nobody's saying they want to quit, but... 716 01:02:09,351 --> 01:02:10,893 Yeah? 717 01:02:13,146 --> 01:02:15,648 What do you think, Matty? 718 01:02:25,200 --> 01:02:27,660 Rub some dirt on it. 719 01:03:38,398 --> 01:03:39,899 Who are you? 720 01:03:40,066 --> 01:03:42,860 You might want to answer that first. 721 01:03:43,278 --> 01:03:46,739 Let's put down those weapons. Then we can lose the masks. 722 01:03:51,203 --> 01:03:53,037 What kind of shit-show did we drop into? 723 01:03:55,081 --> 01:03:57,583 Sergeant Major Andrew Tanner. Marine Corps. 724 01:03:58,126 --> 01:03:59,251 We're Alpha Company. 725 01:03:59,419 --> 01:04:00,753 Recently un-retired. 726 01:04:00,921 --> 01:04:02,213 Out of where? 727 01:04:02,422 --> 01:04:03,797 Camp Pendleton. 728 01:04:03,965 --> 01:04:06,091 When there was a Camp Pendleton. 729 01:04:06,259 --> 01:04:07,968 Now we're part of the Free American Army. 730 01:04:08,136 --> 01:04:09,637 Three guys? 731 01:04:09,804 --> 01:04:11,096 That's it? 732 01:04:11,306 --> 01:04:12,473 What good are three guys? 733 01:04:12,641 --> 01:04:14,099 Hey, shit-for-brains. 734 01:04:14,434 --> 01:04:16,101 You're sassing a United States Marine. 735 01:04:16,269 --> 01:04:19,813 All right, look, we're trying to link up with a group of insurgents working the area. 736 01:04:19,981 --> 01:04:21,190 Call themselves Wolverines. 737 01:04:22,108 --> 01:04:24,318 You ever hear of them? Yeah, we've heard of them. 738 01:04:25,028 --> 01:04:26,111 You here to help them out? 739 01:04:26,696 --> 01:04:30,282 No. Actually, we were hoping they could help us out. 740 01:04:34,329 --> 01:04:36,247 We're camped just below here. 741 01:04:36,414 --> 01:04:37,873 We got clean water and bandages 742 01:04:37,958 --> 01:04:40,376 and another camp about six miles west of here. 743 01:04:40,544 --> 01:04:43,128 We were gonna try and push on after we ate. 744 01:04:43,505 --> 01:04:45,756 We're the Wolverines. 745 01:04:51,972 --> 01:04:53,556 I was afraid of that. 746 01:04:55,976 --> 01:04:59,770 So how did we get here? What happened to our defense? 747 01:05:00,021 --> 01:05:01,230 It went defunct. 748 01:05:01,439 --> 01:05:02,648 Shit-ified. 749 01:05:02,732 --> 01:05:04,066 There's a new class of weapon. 750 01:05:04,401 --> 01:05:06,860 It caused a massive electrical pulse. 751 01:05:07,153 --> 01:05:09,029 Everything went off-line and never came back. 752 01:05:09,281 --> 01:05:11,323 Grids fried, subs drowned. 753 01:05:11,825 --> 01:05:14,994 They mopped up by hitting cities with tactical non-nuke warheads 754 01:05:15,370 --> 01:05:17,997 and landed ground troops where they needed strategic pressure. 755 01:05:18,164 --> 01:05:19,582 What about the Russians? 756 01:05:19,749 --> 01:05:21,375 Shit, they got the whole Eastern seaboard. 757 01:05:21,710 --> 01:05:23,877 We know they supplied hardware and aircraft, 758 01:05:23,962 --> 01:05:26,422 but North Korea locked down the Pacific Northwest. 759 01:05:27,799 --> 01:05:29,133 So it's over? 760 01:05:29,217 --> 01:05:30,509 Over? 761 01:05:30,802 --> 01:05:32,386 What is this? 762 01:05:33,013 --> 01:05:34,221 A rifle. 763 01:05:34,347 --> 01:05:37,933 That's right, motard. A marine and his rifle. 764 01:05:38,977 --> 01:05:41,937 It's the baddest shit-kicking weapon in the world. 765 01:05:42,022 --> 01:05:45,274 And I'm still breathing, so it ain't over. 766 01:05:45,692 --> 01:05:47,067 Far from it. 767 01:05:47,235 --> 01:05:49,612 Lucky for us, they bit off more than they could chew. 768 01:05:49,988 --> 01:05:52,031 A lot of this country is still free and up for a fight. 769 01:05:52,157 --> 01:05:53,198 Hoorah. 770 01:05:53,283 --> 01:05:55,784 Michigan to Montana, Alabama to Arizona, 771 01:05:55,869 --> 01:05:57,828 that's still free America right now. 772 01:05:57,996 --> 01:06:00,164 We're only 50, 60 miles from the border. 773 01:06:00,290 --> 01:06:01,457 That's right. 774 01:06:01,541 --> 01:06:03,834 And other places, too, swinging back our way. 775 01:06:04,169 --> 01:06:05,711 Wide-open shooting war in Florida. 776 01:06:05,837 --> 01:06:08,380 Texas-Mexican border has been burning for weeks. 777 01:06:08,715 --> 01:06:11,216 All because of folks like you. 778 01:06:13,303 --> 01:06:15,638 You've made a difference. Hell, you... 779 01:06:16,598 --> 01:06:18,223 You are the difference. 780 01:06:22,729 --> 01:06:24,480 So how can we help? 781 01:06:24,731 --> 01:06:28,150 What we can't figure out is how come they're not crippled by their own weapon. 782 01:06:28,443 --> 01:06:30,903 You guys ever see them using something like this? 783 01:06:33,615 --> 01:06:35,240 Hey, Matt, is your phone still working? 784 01:06:52,926 --> 01:06:54,593 Well, Semper Fi, Wolverines. 785 01:06:55,428 --> 01:06:56,637 What is it? 786 01:06:57,138 --> 01:07:01,684 It's how they talk to each other. A closed network for communication. 787 01:07:01,810 --> 01:07:03,268 So it can't be hacked. 788 01:07:03,436 --> 01:07:05,104 But if we had it, 789 01:07:05,271 --> 01:07:08,357 it'd be the foothold we need to start pushing them out 790 01:07:08,525 --> 01:07:10,192 and take our homes back. 791 01:07:12,779 --> 01:07:14,321 And you want to steal it? 792 01:07:15,281 --> 01:07:16,573 Rapidly. 793 01:07:39,889 --> 01:07:41,765 You good? Yeah. 794 01:07:52,152 --> 01:07:55,404 They've fortified the police station with bunkers on all four sides. 795 01:07:55,613 --> 01:07:57,740 A couple of mobile structures acting as barracks 796 01:07:57,907 --> 01:07:59,533 that house the off-duty personnel. 797 01:07:59,951 --> 01:08:03,078 There is at least 20 guys in there at any one time. 798 01:08:03,246 --> 01:08:04,413 And a ton of firepower. 799 01:08:04,581 --> 01:08:06,665 I got a news flash for you. There's no way in there. 800 01:08:06,750 --> 01:08:07,916 Oh, there's one. 801 01:08:08,001 --> 01:08:10,002 What, we jump? 802 01:08:10,211 --> 01:08:11,962 Yeah, that's the plan. 803 01:08:12,088 --> 01:08:15,007 That's not a plan. That's a shit sandwich without the bread. 804 01:08:15,550 --> 01:08:16,759 Cover me. 805 01:08:19,679 --> 01:08:20,846 Shit! 806 01:08:29,105 --> 01:08:30,439 I hate these kids. 807 01:08:31,608 --> 01:08:32,858 Hate 'em. 808 01:08:46,247 --> 01:08:47,873 Son of a bitch! 809 01:09:00,303 --> 01:09:03,013 Hodges, you're with me. Smith, you grow roots up here. 810 01:09:03,181 --> 01:09:06,183 You hear anything that sounds like Americans getting their asses kicked, 811 01:09:06,351 --> 01:09:09,394 you make damn sure those girls know when it's their turn to dance. 812 01:09:09,771 --> 01:09:11,980 Any guesses where that little green box is? 813 01:09:12,232 --> 01:09:13,607 Yeah. 814 01:09:14,442 --> 01:09:16,193 We're gonna follow the wire. 815 01:09:57,944 --> 01:09:59,778 Down! Down! Down! 816 01:10:03,366 --> 01:10:05,534 Welcome to shit's creek, motards. 817 01:10:18,047 --> 01:10:19,298 All right. 818 01:10:19,674 --> 01:10:21,800 Our wire just split into three different directions. 819 01:10:22,260 --> 01:10:23,427 Nothing's easy. 820 01:10:23,595 --> 01:10:25,137 All right, here's the plan. 821 01:10:25,305 --> 01:10:28,974 You two, take the back stairs. Follow the line down to the ground floor. 822 01:10:29,517 --> 01:10:32,311 Jed, Matt, you stay up here, trace the other two. 823 01:10:32,770 --> 01:10:35,522 Hodges, you're with me. We're going to secure the front door. 824 01:10:35,690 --> 01:10:39,359 Let's find this thing and get back to the hood. 825 01:10:39,527 --> 01:10:41,194 It's a good day to die, gentlemen. 826 01:10:42,280 --> 01:10:43,447 What did he say? 827 01:10:43,615 --> 01:10:47,826 Don't worry about it. Marines don't die. They just go to hell and regroup. 828 01:10:49,162 --> 01:10:50,412 What did he say? 829 01:11:10,099 --> 01:11:11,350 Clear. 830 01:11:29,202 --> 01:11:31,620 Dude, they're not gonna keep their uber box under the frigging couch! 831 01:11:31,704 --> 01:11:32,871 How do you know? 832 01:11:32,956 --> 01:11:35,874 It's a vital piece of military equipment, not your porn stash. 833 01:11:37,043 --> 01:11:38,377 You got this. 834 01:12:01,401 --> 01:12:03,568 My wire goes to Cho's office. 835 01:12:03,736 --> 01:12:06,405 And he's home... Shit! 836 01:12:13,246 --> 01:12:14,913 This is about to get interesting. 837 01:12:15,581 --> 01:12:16,581 Matty, where are you? 838 01:12:36,936 --> 01:12:38,145 Smith, you're on. 839 01:12:40,440 --> 01:12:42,816 C'mon, ladies, show us your guns. 840 01:13:04,547 --> 01:13:05,630 Shit! 841 01:13:06,883 --> 01:13:07,883 Come on! 842 01:13:23,900 --> 01:13:25,650 We gotta get out of here! 843 01:13:27,695 --> 01:13:28,945 Run! 844 01:13:38,456 --> 01:13:39,831 He was just here. 845 01:13:50,593 --> 01:13:52,344 Keep them away from the box. 846 01:14:10,780 --> 01:14:12,030 Shit! 847 01:14:19,038 --> 01:14:20,372 Not gonna happen. 848 01:14:49,569 --> 01:14:51,027 Grenade! 849 01:15:05,084 --> 01:15:06,251 Tanner! 850 01:16:12,526 --> 01:16:15,070 Get that thing out of here. I'll cover. No, I'm not leaving you. 851 01:16:15,238 --> 01:16:18,323 God damn it, Matty. Get that thing out of here. Go! 852 01:17:32,064 --> 01:17:33,773 Matt Eckert! 853 01:17:55,129 --> 01:17:57,339 You fucked with the wrong family. 854 01:18:01,260 --> 01:18:02,927 Get this out of here, Robert. 855 01:18:08,142 --> 01:18:09,768 Where's the box? 856 01:18:09,935 --> 01:18:11,019 It's safe. 857 01:18:11,103 --> 01:18:13,521 All right, let's get out of here. 858 01:18:24,325 --> 01:18:25,408 It's pretty deep. 859 01:18:25,493 --> 01:18:28,578 Yeah, but it doesn't hurt. It's okay. 860 01:18:29,663 --> 01:18:31,263 Hey. 861 01:18:57,775 --> 01:18:58,983 I'm okay. 862 01:19:06,158 --> 01:19:07,909 I'll be right there. 863 01:19:10,746 --> 01:19:12,414 Collateral. 864 01:19:19,380 --> 01:19:21,589 Hey, can I talk to you for a second? 865 01:19:21,674 --> 01:19:23,425 Yeah . Sure. 866 01:19:27,388 --> 01:19:29,347 What's up? 867 01:19:29,557 --> 01:19:31,516 Nothing . I... 868 01:19:32,143 --> 01:19:34,894 I was just thinking, you know, and... 869 01:19:37,773 --> 01:19:39,941 I'm not very good at this, man. 870 01:19:40,317 --> 01:19:41,693 Good at what? 871 01:19:45,614 --> 01:19:48,575 Giving you props when you get it right. 872 01:19:50,536 --> 01:19:52,787 And letting you know that 873 01:19:53,706 --> 01:19:55,582 I'm proud of you. 874 01:20:04,550 --> 01:20:06,092 Yeah. 875 01:20:06,385 --> 01:20:08,636 Yes, Jed. That's not one of your strengths. 876 01:20:08,721 --> 01:20:12,223 No. No, it's not. 877 01:20:21,192 --> 01:20:24,527 So, how about that beer now? 878 01:20:30,034 --> 01:20:31,576 Wow. 879 01:20:32,077 --> 01:20:34,579 My first one. 880 01:20:38,751 --> 01:20:40,835 Where's yours? 881 01:20:41,754 --> 01:20:43,463 She stole it from me. 882 01:20:45,174 --> 01:20:46,674 Go get it. 883 01:21:05,569 --> 01:21:08,112 Matt! Watch the back! 884 01:21:19,208 --> 01:21:21,626 Tanner! Cover me! 885 01:21:25,798 --> 01:21:27,131 Robert, get Erica out of here. 886 01:21:27,258 --> 01:21:29,968 I'm not leaving without you! God damn it, do what I say, Robert! 887 01:21:30,135 --> 01:21:32,262 When you hit the deck, watch your ass. 888 01:21:34,306 --> 01:21:35,974 I'll catch up. Go! 889 01:21:43,691 --> 01:21:45,984 Help me! Jed! 890 01:21:46,652 --> 01:21:48,861 Come on, Toni. We can't leave him! 891 01:21:48,988 --> 01:21:50,321 Come on! 892 01:21:50,573 --> 01:21:52,824 God damn it, Toni. We need you back in the fight. 893 01:21:52,908 --> 01:21:56,369 Come on! I know. I know. Tanner! Can we get out your way? 894 01:21:56,453 --> 01:21:57,495 Make it quick. 895 01:21:57,580 --> 01:21:59,163 Go, go, go, go! 896 01:22:01,125 --> 01:22:03,042 Move your asses! 897 01:22:12,845 --> 01:22:14,220 Let's go! 898 01:22:22,938 --> 01:22:24,314 Smith! 899 01:23:19,078 --> 01:23:20,828 How did they know? 900 01:23:24,541 --> 01:23:26,959 How did they know where we were, bro? 901 01:23:27,127 --> 01:23:28,753 They must have followed us. No. 902 01:23:29,254 --> 01:23:30,755 No way they could track us. 903 01:23:39,390 --> 01:23:41,099 Daryl, lift up your jacket. 904 01:23:42,643 --> 01:23:44,310 Let me see this. Let me see it. 905 01:23:46,563 --> 01:23:48,314 Oh, shit. 906 01:23:48,774 --> 01:23:50,483 What is it? 907 01:23:50,943 --> 01:23:52,151 It's not a knife wound. 908 01:23:53,821 --> 01:23:55,113 They tagged him with something. 909 01:23:55,280 --> 01:23:56,948 Like what they do with animals. 910 01:23:57,491 --> 01:23:58,741 What? 911 01:23:58,951 --> 01:24:00,368 They're tracking him? 912 01:24:01,161 --> 01:24:02,620 Daryl. 913 01:24:03,038 --> 01:24:04,122 You... 914 01:24:04,206 --> 01:24:05,623 No. You led them right to us. 915 01:24:05,791 --> 01:24:08,918 I didn't know! You led them right to us! 916 01:24:09,211 --> 01:24:10,795 Let go! 917 01:24:11,672 --> 01:24:13,214 You killed Jed! 918 01:24:15,634 --> 01:24:17,844 Matty, he killed Jed. 919 01:24:27,438 --> 01:24:30,189 You can cut it out of him, right, Robert? Cut it out of him. 920 01:24:30,274 --> 01:24:31,983 There's no way. With what? 921 01:24:32,151 --> 01:24:33,568 Matt, we got to move. 922 01:24:34,319 --> 01:24:35,528 Let's just get back in the car. 923 01:24:35,654 --> 01:24:37,530 Let's keep going. We can't. 924 01:24:39,241 --> 01:24:40,658 They'll find us. 925 01:24:40,951 --> 01:24:42,744 What else are we supposed to do? 926 01:24:51,670 --> 01:24:53,212 Robert. 927 01:24:53,380 --> 01:24:55,423 Get me some gear. 928 01:24:55,674 --> 01:24:56,799 What? 929 01:24:57,050 --> 01:24:58,676 They could be here any minute. 930 01:25:04,516 --> 01:25:06,017 Daryl. 931 01:25:18,447 --> 01:25:20,031 Can I borrow your SAW? 932 01:26:14,753 --> 01:26:18,422 So anyone want a lift back to the land of the free? 933 01:26:18,590 --> 01:26:20,925 We got plenty of room. 934 01:26:22,719 --> 01:26:24,720 I'm sorry for the loss of your men. 935 01:26:25,597 --> 01:26:27,306 We've all lost something, Matt. 936 01:26:29,768 --> 01:26:31,185 You've done enough. 937 01:26:32,771 --> 01:26:35,398 You've done more than enough. 938 01:26:36,441 --> 01:26:38,526 I appreciate that. 939 01:26:45,075 --> 01:26:46,951 The fact is 940 01:26:48,579 --> 01:26:50,955 we're not doing too bad 941 01:26:51,123 --> 01:26:53,332 for a bunch of kids. 942 01:26:54,001 --> 01:26:56,127 We're going to fight. 943 01:26:56,295 --> 01:26:59,797 And we're going to keep fighting because it's easier now. 944 01:26:59,965 --> 01:27:02,967 And we're used to it. 945 01:27:03,135 --> 01:27:06,554 The rest of you are going to have a tougher choice. 946 01:27:06,722 --> 01:27:10,141 Because we're not going to sell it to you. 947 01:27:10,309 --> 01:27:13,060 It's too ugly for that. 948 01:27:13,770 --> 01:27:15,730 But when you're fighting in your own backyard, 949 01:27:15,898 --> 01:27:18,774 when you're fighting for your family, 950 01:27:19,484 --> 01:27:21,485 it all hurts a little less 951 01:27:22,988 --> 01:27:24,739 and makes a little more sense. 952 01:27:26,783 --> 01:27:31,329 Because for them, this is just a place. 953 01:27:32,623 --> 01:27:36,167 But for us, this is our home. 954 01:27:36,335 --> 01:27:38,002 Wolverines! 955 01:27:38,170 --> 01:27:41,005 Wolverines!