1 00:01:11,640 --> 00:01:13,404 Sweetheart. 2 00:01:13,920 --> 00:01:14,967 Mmm? 3 00:01:15,160 --> 00:01:17,479 Go over to the window right now 4 00:01:17,480 --> 00:01:21,007 and open it as wide as you can. 5 00:01:21,200 --> 00:01:24,044 Please let me sleep. 6 00:01:35,240 --> 00:01:38,839 I think your mother's here from Mexico, 7 00:01:38,840 --> 00:01:41,679 and she needs to leave. 8 00:01:41,680 --> 00:01:44,729 Open the window now. 9 00:01:44,840 --> 00:01:47,491 Why don't you open it, you lazy... 10 00:01:51,560 --> 00:01:52,971 Somebody help! 11 00:01:55,040 --> 00:01:56,724 Close your mouth! 12 00:02:02,360 --> 00:02:04,647 No way. Can I ride him? 13 00:02:21,880 --> 00:02:23,484 A deer! 14 00:02:33,560 --> 00:02:35,562 Okay. 15 00:02:39,600 --> 00:02:41,807 Daddy, I left the front door open 16 00:02:41,920 --> 00:02:44,159 in case any animals wanted to come in. 17 00:02:44,160 --> 00:02:45,491 You did, huh? And one did. 18 00:02:45,600 --> 00:02:47,399 Yeah. Yeah, one crazy-ass one. 19 00:02:47,400 --> 00:02:50,319 Oh, no, you did a nice thing, sweetheart. 20 00:02:50,320 --> 00:02:52,079 Greg, I'm gonna need a bat! 21 00:02:52,080 --> 00:02:53,525 Daddy, no! 22 00:02:53,640 --> 00:02:55,079 No, no, I'm not going to hit the deer. 23 00:02:55,080 --> 00:02:58,079 I'm just going to massage his head for a little bit with it. 24 00:02:58,080 --> 00:03:00,208 Okay, come on, come on. 25 00:03:06,920 --> 00:03:08,359 He's right here. 26 00:03:08,360 --> 00:03:10,203 He's eating Bowser's food. 27 00:03:10,360 --> 00:03:11,439 Shh. 28 00:03:11,440 --> 00:03:12,999 Okay, he knows we're here now. 29 00:03:13,000 --> 00:03:15,128 Stay. Stay. 30 00:03:16,520 --> 00:03:18,409 What's he looking at? 31 00:03:19,960 --> 00:03:21,959 Move your doll towards me. 32 00:03:21,960 --> 00:03:23,121 And back to you. 33 00:03:24,160 --> 00:03:26,039 Towards me. 34 00:03:26,040 --> 00:03:27,839 Back to you. 35 00:03:27,840 --> 00:03:29,126 Three times, fast. 36 00:03:32,280 --> 00:03:33,839 Give me that thing. 37 00:03:33,840 --> 00:03:35,126 Mr. Gigglesworth? 38 00:03:35,240 --> 00:03:36,639 No, don't worry. Give it to me. 39 00:03:36,640 --> 00:03:37,679 Go on. It's okay. It's okay. 40 00:03:37,680 --> 00:03:38,799 Put it in my hand. 41 00:03:38,800 --> 00:03:40,131 Roxanne, take them in there. 42 00:03:40,240 --> 00:03:42,039 Over there. 43 00:03:42,040 --> 00:03:45,169 Hey, dude. You like this guy? 44 00:03:45,600 --> 00:03:46,679 Huh? 45 00:03:46,680 --> 00:03:47,966 You want to play with him? 46 00:03:48,680 --> 00:03:51,843 All right, let's go play in the other room. 47 00:03:51,960 --> 00:03:54,804 Come on. Come on, man. 48 00:03:54,960 --> 00:03:56,479 Slowly walk with me. 49 00:03:56,480 --> 00:03:58,119 I said slowly. 50 00:03:58,120 --> 00:03:59,121 No. 51 00:03:59,880 --> 00:04:00,999 Ah! Ah! 52 00:04:01,000 --> 00:04:02,047 Get out of the way! 53 00:04:03,840 --> 00:04:05,808 Oh, my God! 54 00:04:08,200 --> 00:04:10,009 Problem solved. 55 00:04:11,960 --> 00:04:14,361 Mr. Gigglesworth! Daddy, he's killing him! 56 00:04:14,600 --> 00:04:16,364 A new problem begins. 57 00:04:16,720 --> 00:04:18,165 I'm sorry. 58 00:04:18,640 --> 00:04:20,165 Is that your bra, Mrs. Feder? 59 00:04:22,440 --> 00:04:24,279 Easy. 60 00:04:24,280 --> 00:04:25,281 Ew. 61 00:04:26,440 --> 00:04:27,639 It is nice. 62 00:04:27,640 --> 00:04:29,319 Thank you, all right. Cool, yeah. 63 00:04:29,320 --> 00:04:30,560 Yeah, come on. 64 00:04:33,960 --> 00:04:35,962 28? 65 00:04:37,360 --> 00:04:39,408 Yes. 66 00:04:41,560 --> 00:04:43,403 35. 67 00:04:43,560 --> 00:04:46,928 That's right again, smarty-pants. 68 00:04:47,200 --> 00:04:48,359 Hi, Dad. 69 00:04:48,360 --> 00:04:49,760 Hey, Bean, working on the math, huh? 70 00:04:49,800 --> 00:04:51,159 Yep. 71 00:04:51,160 --> 00:04:54,243 Mommy said if I get all my math questions right, 72 00:04:54,520 --> 00:04:56,807 I get to ride my bike to school with Becky Feder. 73 00:04:56,920 --> 00:05:01,199 Really? Okay, Bean, well, what's seven plus nine? 74 00:05:01,200 --> 00:05:02,690 Seventy-nine. 75 00:05:03,640 --> 00:05:05,719 Is he a little boy or a computer? 76 00:05:05,720 --> 00:05:07,882 'Cause I can't figure it out. 77 00:05:08,240 --> 00:05:10,679 Don't destroy his confidence. 78 00:05:10,680 --> 00:05:12,284 Happy summer, everybody. 79 00:05:13,480 --> 00:05:14,481 Whoa. 80 00:05:14,720 --> 00:05:17,559 Okay, you sure you want to go with those boots, honey? 81 00:05:17,560 --> 00:05:19,359 I know you bedazzled them yourself. 82 00:05:19,360 --> 00:05:21,279 I'm just wondering if they'll attract 83 00:05:21,280 --> 00:05:24,359 too much attention, you know, from outer space. 84 00:05:24,360 --> 00:05:26,239 It's the last day of school, 85 00:05:26,240 --> 00:05:27,890 and Mom says I'm free to express myself. 86 00:05:28,080 --> 00:05:31,448 Oh, building the confidence right here with R2-D2. 87 00:05:31,960 --> 00:05:35,639 Confidence. K-O-B-R-Q-V-Y. 88 00:05:35,640 --> 00:05:36,759 Confidence. 89 00:05:36,760 --> 00:05:38,239 Well, we're not gonna have to pay for college. 90 00:05:38,240 --> 00:05:40,119 That's for sure. 91 00:05:40,120 --> 00:05:42,646 Well, looks like a horse took a dump in Ronnie's diaper. 92 00:05:43,800 --> 00:05:46,079 You're gonna need federal aid to clean that up. 93 00:05:46,080 --> 00:05:49,639 Ronnie, honey, did a doo-doo grenade go off in your diaper? 94 00:05:49,640 --> 00:05:50,971 You gonna change it? 95 00:05:51,120 --> 00:05:52,559 That's not my son, that's your son. 96 00:05:52,560 --> 00:05:55,519 Ah ha ha! Yesterday was my diaper day. 97 00:05:55,520 --> 00:06:00,128 Today he is all yours, and it's gonna get nasty. Whoo! 98 00:06:00,440 --> 00:06:02,319 Go, Ronnie. 99 00:06:02,320 --> 00:06:04,279 - Go, Ronnie, go, Ronnie. - Go, Ronnie, go, Ronnie. 100 00:06:04,280 --> 00:06:05,559 He looks like Nicki Minaj 101 00:06:05,560 --> 00:06:08,119 trying to shake her butt implants back into place. 102 00:06:08,120 --> 00:06:09,326 Go, Ronnie, go, Ronnie. 103 00:06:09,440 --> 00:06:10,799 Come on, Ronnie. 104 00:06:10,800 --> 00:06:12,119 Go, Ronnie. 105 00:06:12,120 --> 00:06:13,799 You got a lot of appointments today, sweetie? 106 00:06:13,800 --> 00:06:15,439 Nah, just one repair job. 107 00:06:15,440 --> 00:06:16,839 Very special. 108 00:06:16,840 --> 00:06:18,524 All right, I'm going in. 109 00:06:20,520 --> 00:06:22,522 What is... 110 00:06:26,120 --> 00:06:28,964 What is this? 111 00:06:29,960 --> 00:06:31,564 A necklace? 112 00:06:31,960 --> 00:06:34,279 Happy 20th anniversary, babe. 113 00:06:34,280 --> 00:06:36,328 Wow, Dad, you remembered. 114 00:06:38,240 --> 00:06:40,288 Oh, yeah. 115 00:06:41,400 --> 00:06:43,448 Mom didn't. 116 00:06:43,600 --> 00:06:46,046 Oh! That's cold. 117 00:06:46,440 --> 00:06:48,639 I think I'm gonna bust out of here. 118 00:06:48,640 --> 00:06:50,640 So he gets off the train and nobody's there? 119 00:06:50,680 --> 00:06:52,799 Braden needs to spend at least one summer with you 120 00:06:52,800 --> 00:06:56,319 so he can say he has a dad, you deadbeat, Higgins. 121 00:06:56,320 --> 00:06:57,679 Well, not to be mean, 122 00:06:57,680 --> 00:07:00,331 but I'm not even 1,000% sure who you are. 123 00:07:00,840 --> 00:07:02,839 I was up from Florida. 124 00:07:02,840 --> 00:07:04,119 Right in the middle of making out, 125 00:07:04,120 --> 00:07:07,119 I got a really bad case of the hiccups. 126 00:07:07,120 --> 00:07:09,122 Hiccups McGee? 127 00:07:09,240 --> 00:07:13,719 Oh, my God, I have a kid I don't know about with Hiccups McGee? 128 00:07:13,720 --> 00:07:15,519 And no offense, but I'm gonna have to ask 129 00:07:15,520 --> 00:07:16,799 for a DNA test, you know, 130 00:07:16,800 --> 00:07:19,326 because you just never... 131 00:07:21,080 --> 00:07:23,199 No need. 132 00:07:23,200 --> 00:07:24,850 Later, Hiccups. 133 00:07:37,880 --> 00:07:39,325 You're him. 134 00:07:39,640 --> 00:07:41,559 Yeah, without the hat. 135 00:07:41,560 --> 00:07:43,799 It's actually a good likeness. 136 00:07:43,800 --> 00:07:46,201 How you doing, man? 137 00:07:47,400 --> 00:07:48,526 I'm your dad. 138 00:07:48,800 --> 00:07:51,406 Nice to see you, Braden. 139 00:07:51,720 --> 00:07:53,404 That's strike one. 140 00:07:54,440 --> 00:07:56,044 Good news is, you get... 141 00:07:56,160 --> 00:07:57,969 Unlimited amount of strikes. 142 00:07:58,400 --> 00:07:59,479 Um... 143 00:07:59,480 --> 00:08:01,164 How about I take you to school? 144 00:08:01,560 --> 00:08:03,479 No school. 145 00:08:03,480 --> 00:08:05,239 Summertime. Oh. 146 00:08:05,240 --> 00:08:07,959 Not yet. One more day. I know, it's a drag. 147 00:08:07,960 --> 00:08:10,599 Normally I'd let you just blow it off and play hooky, 148 00:08:10,600 --> 00:08:12,959 but I'm volunteering at the soup kitchen today, 149 00:08:12,960 --> 00:08:14,599 so when I'm done, 150 00:08:14,600 --> 00:08:16,959 I'll come pick you up and we'll hang out. 151 00:08:16,960 --> 00:08:18,479 I got you this, but... 152 00:08:18,480 --> 00:08:21,759 Obviously you're, like, 13, so I don't know, 153 00:08:21,760 --> 00:08:23,279 but it's actually pretty nice 154 00:08:23,280 --> 00:08:25,647 and cute, and you should out the head off it, okay. 155 00:08:26,600 --> 00:08:29,126 Well, let's get going. 156 00:08:29,440 --> 00:08:30,805 Yo, yo, yo, yo, don't forget this. 157 00:08:30,920 --> 00:08:32,439 Is it a gift? 158 00:08:32,440 --> 00:08:34,759 No, it's the Gigglesworth massacre. 159 00:08:34,760 --> 00:08:36,959 I told Becky you could sew it back together for her. 160 00:08:36,960 --> 00:08:38,239 What? 161 00:08:38,240 --> 00:08:40,279 Martha Stewart couldn't fix this. 162 00:08:40,280 --> 00:08:41,439 Come on. 163 00:08:41,440 --> 00:08:45,439 Oh, but you're such a good daddy for picking up all the pieces. 164 00:08:45,440 --> 00:08:47,119 That's why I've been thinking, 165 00:08:47,120 --> 00:08:48,759 we moved back here to your hometown 166 00:08:48,760 --> 00:08:51,439 so we could have more quality time with our family, right? 167 00:08:51,440 --> 00:08:52,601 That's right. 168 00:08:52,880 --> 00:08:56,799 How would you feel about expanding? 169 00:08:56,800 --> 00:08:57,801 Having another kid? 170 00:08:57,920 --> 00:08:58,967 Mmm-hmm. Yeah. 171 00:08:59,120 --> 00:09:02,799 Oh, but it's perfect right now, you know? 172 00:09:02,800 --> 00:09:05,279 If I buy one large pizza, Greg gets two pieces, 173 00:09:05,280 --> 00:09:07,999 Keith gets two, Becky gets one, you get one, I get four. 174 00:09:08,000 --> 00:09:09,240 It's kind of perfect, you know. 175 00:09:09,360 --> 00:09:10,921 I don't want to have to buy another pie. 176 00:09:12,320 --> 00:09:14,527 Why don't you go on a diet, fat gordo éste? 177 00:09:14,640 --> 00:09:16,519 Come on, I've had a job since I'm 16. 178 00:09:16,520 --> 00:09:18,519 It's the first time I've got a free schedule. 179 00:09:18,520 --> 00:09:20,159 I'm just enjoying the fun. 180 00:09:20,160 --> 00:09:22,731 Don't forget Becky's ballet recital at 11:00. 181 00:09:22,920 --> 00:09:24,759 I got to go to that? 182 00:09:24,760 --> 00:09:26,967 I mean, I get to go to that? Great. 183 00:09:27,160 --> 00:09:30,767 I'm saying, that's... I thought it was sold out. That's great news. 184 00:09:31,120 --> 00:09:34,039 Have the best last day of school, my gorgeous children! 185 00:09:34,040 --> 00:09:35,399 I love you all! 186 00:09:35,400 --> 00:09:36,919 Bye, Mom. Bye, Mom, bye. 187 00:09:36,920 --> 00:09:39,048 Yeah, last day of school, Greg. 188 00:09:39,160 --> 00:09:41,159 Last chance to ask out Nancy Arbuckle. 189 00:09:41,160 --> 00:09:43,319 Nancy Arbuckle... What's that? You like a girl? 190 00:09:43,320 --> 00:09:45,839 Is that why you've been taking them long showers? 191 00:09:45,840 --> 00:09:47,365 No, I'm conditioning my hair. 192 00:09:47,480 --> 00:09:50,119 That's all I do in the shower... Condition my hair. 193 00:09:50,120 --> 00:09:51,439 That's not what the deer told me. 194 00:09:51,440 --> 00:09:52,719 That deer's a liar. 195 00:09:54,000 --> 00:09:57,083 I heard too much conditioning can make you go blind. 196 00:09:57,200 --> 00:09:58,599 What? Where'd you hear that? 197 00:09:58,600 --> 00:09:59,681 Higgins. 198 00:09:59,840 --> 00:10:00,887 I should kill him. 199 00:10:01,240 --> 00:10:02,844 He's too chicken to ask her out, Dad, 200 00:10:02,960 --> 00:10:04,639 'cause she's the hottest girl in school, 201 00:10:04,640 --> 00:10:05,799 and Greg is fugly. 202 00:10:05,800 --> 00:10:08,359 So what he's fugly? All the guys in our family are fugly. 203 00:10:08,360 --> 00:10:10,279 That don't stop us from getting the hot chicks. 204 00:10:10,280 --> 00:10:13,319 Look at me and look at your mother. I mean, it makes no sense. 205 00:10:13,320 --> 00:10:14,999 Only in, like, a Hollywood movie or something. 206 00:10:15,000 --> 00:10:16,729 Every guy in school likes her, Dad. 207 00:10:16,840 --> 00:10:18,119 And you'll be the guy who ends up with her. 208 00:10:18,120 --> 00:10:20,959 You know why? You're gonna follow my three-step program. 209 00:10:20,960 --> 00:10:23,440 Number one, make the girl smile. 210 00:10:23,560 --> 00:10:25,879 Number two, tell her she has a nice smile. 211 00:10:25,880 --> 00:10:29,319 Number three, say she has to go out with you that night. 212 00:10:29,320 --> 00:10:30,287 Why that night? 213 00:10:30,400 --> 00:10:32,799 'Cause it gives her less time to think about how fugly you are. 214 00:10:32,800 --> 00:10:34,039 'Cause you are fugly. 215 00:10:34,040 --> 00:10:35,799 That's the stupidest thing I ever heard. 216 00:10:35,800 --> 00:10:39,088 And Keithie's right... I'm too chicken to even talk to her. 217 00:10:39,200 --> 00:10:42,239 Hey, you're a Feder. Feders ain't afraid of women, buddy. 218 00:10:42,240 --> 00:10:43,959 That's not the way I'm raising you. 219 00:10:43,960 --> 00:10:46,239 Oh, by the way, Dad, did you ask Mom if I can play football? 220 00:10:46,240 --> 00:10:47,639 No, I was scared. 221 00:10:47,640 --> 00:10:49,085 I'm afraid she's gonna yell at me 222 00:10:49,240 --> 00:10:50,759 in that accent that no one understands. 223 00:10:50,760 --> 00:10:52,683 Come on, Becky, it's 8:00. 224 00:10:52,880 --> 00:10:54,399 School starts at 8:15. 225 00:10:54,400 --> 00:10:57,563 That means we only have 25 minutes. 226 00:11:00,000 --> 00:11:03,839 Daddy, you promise Mr. Gigglesworth will be better by bedtime? 227 00:11:03,840 --> 00:11:06,491 Will you stop worrying about him? He'll be fine. I love you. 228 00:11:06,600 --> 00:11:08,399 Have the best last day, okay? Okay. 229 00:11:08,400 --> 00:11:09,599 Bye, guys. Bye, Daddy. 230 00:11:09,600 --> 00:11:10,647 Love you. 231 00:11:10,760 --> 00:11:11,879 And you read the street signs, okay? 232 00:11:11,880 --> 00:11:13,041 Don't let Bean. 233 00:11:13,160 --> 00:11:16,239 My God, riding their bikes to school. 234 00:11:16,240 --> 00:11:18,919 Couldn't do that in L.A. with the nuts out there. 235 00:11:18,920 --> 00:11:21,730 Yeah, 'cause thank God there's no crazy people out here. 236 00:11:28,240 --> 00:11:29,480 How you doing, Nick? 237 00:11:29,640 --> 00:11:33,119 My wife's leaving me after three weeks. 238 00:11:33,120 --> 00:11:35,559 Three weeks? That's not bad for you. 239 00:11:35,560 --> 00:11:37,079 What happened? 240 00:11:37,080 --> 00:11:40,448 She found me eating a banana with my butt. 241 00:11:40,640 --> 00:11:42,439 Ah. And she didn't like that? 242 00:11:42,440 --> 00:11:44,522 Yeah, she got really bummed out, 243 00:11:44,640 --> 00:11:47,689 but, you know, I shouldn't have done it at her mom's house. 244 00:11:47,800 --> 00:11:49,404 Yeah, you... 245 00:11:49,560 --> 00:11:51,239 You seem like you're a little extra out of it today. 246 00:11:51,240 --> 00:11:52,366 What's going on? 247 00:11:52,480 --> 00:11:53,839 Yeah, I'm a little medicated. 248 00:11:53,840 --> 00:11:56,919 I met a very reliable doctor at a Cypress Hill concert, 249 00:11:56,920 --> 00:11:59,799 and he floated me a couple pills just to feel better, you know. 250 00:11:59,800 --> 00:12:00,879 But I don't feel better! 251 00:12:00,880 --> 00:12:02,530 You feel worse! 252 00:12:08,800 --> 00:12:12,122 Ladies and gentlemen, meet your new bus driver. 253 00:12:13,640 --> 00:12:15,359 Finally got yourself a job. 254 00:12:15,360 --> 00:12:17,647 Actually I'm filling in for Drool-io Iglesias back there. 255 00:12:22,960 --> 00:12:24,849 Hey, Deanne, happy anniversary. 256 00:12:25,160 --> 00:12:27,162 Oh! Thank you, Lenny. 257 00:12:27,320 --> 00:12:30,159 Lenny remembered. Isn't that sweet? 258 00:12:30,160 --> 00:12:31,366 And I never got him pregnant. 259 00:12:31,520 --> 00:12:32,726 She forgot? 260 00:12:32,840 --> 00:12:34,001 Yeah, she forgot. 261 00:12:34,120 --> 00:12:35,319 No. 262 00:12:35,320 --> 00:12:37,679 I got the biggest get-out-of-jail-free card in the world. 263 00:12:37,680 --> 00:12:39,239 I want one of those. 264 00:12:39,240 --> 00:12:40,839 Oh, you ain't never get one like this. Hey, honey, 265 00:12:40,840 --> 00:12:43,159 I'm gonna take a ride to work with Lenny. 266 00:12:43,160 --> 00:12:44,810 Don't worry about forgetting the 20th. 267 00:12:44,920 --> 00:12:46,524 I'm sure you'll remember the 30th. 268 00:12:46,840 --> 00:12:48,839 I love you. 269 00:12:48,840 --> 00:12:51,571 Yeah, sure you do... Deep down. 270 00:12:58,040 --> 00:13:00,039 That's not another necklace in there, is it? 271 00:13:04,160 --> 00:13:06,606 I'm gonna abuse this get-out-of-jail-free card, 272 00:13:06,720 --> 00:13:08,159 I'm telling you right now. 273 00:13:08,160 --> 00:13:11,439 I mean, maybe I'll walk on the good rug without taking off my boots. 274 00:13:11,440 --> 00:13:12,441 Oh! 275 00:13:12,560 --> 00:13:15,370 Or have a nice non-diet soda with my dinner. 276 00:13:15,480 --> 00:13:17,239 Not just one, either, 277 00:13:17,240 --> 00:13:18,439 a whole damn pitcher. 278 00:13:18,440 --> 00:13:20,439 Oh, so you're going full gangsta. Oh, yeah. 279 00:13:20,440 --> 00:13:22,199 But you know what I'd really like to do? 280 00:13:22,200 --> 00:13:23,680 Throw a "first night of summer" party. 281 00:13:23,720 --> 00:13:25,085 Yeah. You know, something a little crazy. 282 00:13:25,200 --> 00:13:26,645 Well, it's been many, many years 283 00:13:26,760 --> 00:13:28,279 since we've done something crazy. 284 00:13:28,280 --> 00:13:29,719 Just one problem, though. 285 00:13:29,720 --> 00:13:31,439 My house isn't big enough. 286 00:13:31,440 --> 00:13:33,119 But yours is. 287 00:13:33,120 --> 00:13:35,759 Last party I had was senior year in high school. 288 00:13:35,760 --> 00:13:37,759 Yeah, that was, like, the best night of my life. 289 00:13:37,760 --> 00:13:38,761 We all hooked up with chicks. 290 00:13:38,880 --> 00:13:40,719 Come on, why not do that again? 291 00:13:40,720 --> 00:13:43,007 Because we already have chicks and kids 292 00:13:43,120 --> 00:13:45,479 and high cholesterol now, so just... 293 00:13:45,480 --> 00:13:47,599 It's time to move on. You want to come over tonight with Dee, 294 00:13:47,600 --> 00:13:48,919 that's fine... I think. 295 00:13:48,920 --> 00:13:50,199 I got to ask my wife first. 296 00:13:50,200 --> 00:13:52,199 Okay, gangsta. 297 00:13:52,200 --> 00:13:57,079 Hey, hey, where'd you get those shoes, Losers "R" Us? 298 00:13:57,080 --> 00:13:58,199 I made them. 299 00:13:58,200 --> 00:13:59,719 You made them? 300 00:13:59,720 --> 00:14:01,245 In a toilet? 301 00:14:02,760 --> 00:14:04,719 That kid's like white Precious. 302 00:14:06,040 --> 00:14:07,079 Get lost, Duffy. 303 00:14:07,080 --> 00:14:08,519 Yeah, leave her alone. 304 00:14:08,520 --> 00:14:10,599 Hey, what'd you say, Hollywood? 305 00:14:10,600 --> 00:14:11,840 You got something to say to me? 306 00:14:11,920 --> 00:14:13,239 Nothing, nothing, nothing. 307 00:14:13,240 --> 00:14:16,479 Attention, Kmart shoppers, let's find a seat, please. 308 00:14:16,480 --> 00:14:17,845 Yes, you in the camouflage jacket 309 00:14:17,960 --> 00:14:19,639 and Mariah Carey hairdo. 310 00:14:19,640 --> 00:14:22,119 Yeah, just pop a squat, thank you. 311 00:14:22,120 --> 00:14:25,559 You're lucky your dad's here, but he won't be here all day. 312 00:14:25,560 --> 00:14:26,639 Leave me alone. 313 00:14:26,640 --> 00:14:28,759 Beanbag with arms and legs, 314 00:14:28,760 --> 00:14:30,119 seriously, take a seat, 315 00:14:30,120 --> 00:14:32,119 or seats, before someone gets hurt. 316 00:14:33,280 --> 00:14:35,123 You're dead, man. 317 00:14:45,800 --> 00:14:47,799 I'm gonna go get some things done, 318 00:14:47,800 --> 00:14:50,719 and then I'm gonna go to my daughter's ballet recital, 319 00:14:50,720 --> 00:14:52,799 so you're on your own until lunchtime. 320 00:14:52,800 --> 00:14:54,928 Oh, no worries. No one will come in anyway. 321 00:14:56,840 --> 00:14:58,842 Right. 322 00:14:58,960 --> 00:15:02,479 Does Leonard ever talk about me? 323 00:15:02,480 --> 00:15:03,999 Leonard? 324 00:15:04,000 --> 00:15:05,039 Your husband. 325 00:15:05,040 --> 00:15:06,679 Oh, Lenny. 326 00:15:06,680 --> 00:15:10,039 I probably should have told you this before I started working here, 327 00:15:10,040 --> 00:15:13,044 but he used to be my boyfriend. 328 00:15:14,440 --> 00:15:15,441 Oh. 329 00:15:16,680 --> 00:15:18,839 When did you guys go out? 330 00:15:18,840 --> 00:15:19,921 Sixth grade. 331 00:15:20,520 --> 00:15:21,679 This one time, 332 00:15:21,680 --> 00:15:25,526 we split a piece of bubble gum at recess. 333 00:15:29,000 --> 00:15:30,679 I brought in a note 334 00:15:30,680 --> 00:15:35,199 that he sent me, and I thought you should see it. 335 00:15:35,200 --> 00:15:38,044 I just felt weird having a secret with you. 336 00:15:41,040 --> 00:15:45,319 "Do you like my hair better in a barrette or a headband?" 337 00:15:45,320 --> 00:15:46,519 That's what I wrote. 338 00:15:46,520 --> 00:15:48,319 "Barrette." 339 00:15:48,320 --> 00:15:50,209 And that was his response. 340 00:15:54,720 --> 00:15:56,719 Does it bother you that I still wear it? 341 00:15:56,720 --> 00:16:00,281 Oh, no, no, no, I think it's sweet. 342 00:16:02,760 --> 00:16:04,842 I think he still has feelings for me. 343 00:16:05,200 --> 00:16:06,919 I'm gonna go work out now. 344 00:16:06,920 --> 00:16:09,559 Do you really think that a tight, toned body 345 00:16:09,560 --> 00:16:11,879 will keep him away from his Hubba Bubba baby? 346 00:16:11,880 --> 00:16:14,963 I hope so. Bye. 347 00:16:15,160 --> 00:16:17,447 You just messed with the wrong girl, chica! 348 00:16:21,080 --> 00:16:23,519 They spray-painted my baby. 349 00:16:23,520 --> 00:16:25,239 Gee, and everything's spelled right. 350 00:16:25,240 --> 00:16:26,924 These can't be my students. 351 00:16:28,440 --> 00:16:29,441 Oh! 352 00:16:31,240 --> 00:16:33,799 Have a nice day, Rapunzel. 353 00:16:33,800 --> 00:16:36,559 Hey, guys, can you believe this? 354 00:16:36,560 --> 00:16:38,439 Calendar turns to June, 355 00:16:38,440 --> 00:16:40,959 my wonderful students, they become animals. 356 00:16:40,960 --> 00:16:42,639 Maybe they're just mad that you keep going 357 00:16:42,640 --> 00:16:44,199 to the babyGap to buy your clothes. 358 00:16:44,200 --> 00:16:46,239 Hey, Principal Tardio, good morning. 359 00:16:46,240 --> 00:16:47,969 Right to class, right to class. 360 00:16:48,080 --> 00:16:50,811 How was your last ride in before the summer, Nick? 361 00:16:53,440 --> 00:16:55,439 Remember, today is only a half a day. 362 00:16:55,440 --> 00:16:57,239 And a half a shirt, right? What? 363 00:16:57,240 --> 00:16:59,159 I said he wants to wave good-bye to you. Oh, okay. 364 00:16:59,160 --> 00:17:00,764 Here he goes. 365 00:17:00,920 --> 00:17:02,599 I'm excited about the summer, too. 366 00:17:02,600 --> 00:17:04,759 Hey, that's my laptop! That's not waterproof! 367 00:17:04,760 --> 00:17:06,091 Monkey boy, monkey boy. 368 00:17:06,200 --> 00:17:07,559 Summer! 369 00:17:07,560 --> 00:17:08,599 Monkey boy. 370 00:17:08,600 --> 00:17:09,679 Summer! 371 00:17:09,680 --> 00:17:12,411 Summer! Summer! 372 00:17:13,720 --> 00:17:15,609 So, what do you think? 373 00:17:15,720 --> 00:17:17,359 Do I take you straight to work? 374 00:17:17,360 --> 00:17:19,647 I got one appointment I got to get to 375 00:17:19,800 --> 00:17:22,119 sometime between 8:00 a.m. and 4:00 p.m. 376 00:17:22,120 --> 00:17:23,279 Okay. But she can wait. 377 00:17:23,280 --> 00:17:25,519 Good. And look at this. 378 00:17:25,520 --> 00:17:27,284 He's back at it again. 379 00:17:27,480 --> 00:17:28,879 Why isn't he at work? 380 00:17:28,880 --> 00:17:31,406 He's just... This woman has a grip on him. 381 00:17:31,520 --> 00:17:34,000 It's ridiculous. It's gonna ruin his marriage. 382 00:17:34,960 --> 00:17:36,839 Thank you for breakfast, Mommy. 383 00:17:36,840 --> 00:17:39,844 Will you be coming by to watch Days of Our Lives later? 384 00:17:39,960 --> 00:17:43,519 Well, we got to find out which twin murdered Renaldo, right? 385 00:17:43,520 --> 00:17:44,879 We sure do. 386 00:17:44,880 --> 00:17:46,399 Mmm-hmm. 387 00:17:46,400 --> 00:17:48,119 - Okay. - Hey, Mrs. Lamonsoff, 388 00:17:48,120 --> 00:17:49,199 good to see you. 389 00:17:49,200 --> 00:17:51,479 Nice school bus, Lenny. 390 00:17:51,480 --> 00:17:53,239 Thank you. Have a great day. 391 00:17:53,240 --> 00:17:55,119 Did Mommy make the boo-boo go away? 392 00:17:55,120 --> 00:17:56,919 Don't tell the wife. 393 00:17:56,920 --> 00:17:58,119 What are you guys doing? 394 00:17:58,120 --> 00:17:59,849 Get in. 395 00:18:00,960 --> 00:18:03,039 Oh, hey, Nick. 396 00:18:03,040 --> 00:18:04,199 Nice. Nice. 397 00:18:04,200 --> 00:18:05,639 Let's hit it. 398 00:18:05,640 --> 00:18:07,483 Watch this. 399 00:18:09,160 --> 00:18:11,159 Oh! 400 00:18:11,160 --> 00:18:12,207 Wow. 401 00:18:12,360 --> 00:18:13,519 You got to respect that. 402 00:18:13,520 --> 00:18:14,521 That was awesome. 403 00:18:15,560 --> 00:18:18,848 What's Lenny's problem? They're so cute when they're little. 404 00:18:19,000 --> 00:18:21,199 I know. I miss it. 405 00:18:21,200 --> 00:18:23,771 Ronnie, Ronnie, Ronnie. 406 00:18:26,360 --> 00:18:28,044 You miss that? Really? 407 00:18:28,560 --> 00:18:30,639 Stay. Stay. 408 00:18:30,640 --> 00:18:31,999 Don't you growl at me. 409 00:18:32,000 --> 00:18:33,159 Stay, baby, stay. 410 00:18:33,160 --> 00:18:34,359 Excuse me. 411 00:18:34,360 --> 00:18:36,519 Is your kid gonna be in here when the instructor comes in? 412 00:18:36,520 --> 00:18:38,039 That's not my kid. 413 00:18:38,040 --> 00:18:40,919 That's my lover, and he's very gentle. 414 00:18:43,520 --> 00:18:45,679 Kids don't belong in here. 415 00:18:45,680 --> 00:18:47,364 That leash better not trip me up. 416 00:18:47,480 --> 00:18:48,999 Leash isn't gonna trip you up. 417 00:18:49,000 --> 00:18:52,083 It's your big-ass, hairy man feet that are gonna trip you up. 418 00:18:53,840 --> 00:18:55,729 She was just joking around, sir. 419 00:18:56,720 --> 00:18:58,559 Cool it. You're gonna get us killed. 420 00:18:58,560 --> 00:19:01,086 I'm sorry. I'm having the worst day. 421 00:19:01,200 --> 00:19:03,407 Welcome to Squat Fitness, ladies. 422 00:19:03,640 --> 00:19:06,719 Apparently your new instructor's running a bit late. 423 00:19:06,720 --> 00:19:08,559 I'm sorry. It's only five till... 424 00:19:08,560 --> 00:19:11,404 Yeah, so he asked me to lead you in some warm-up exercises. 425 00:19:11,520 --> 00:19:14,719 So, everybody, up on your feet, 426 00:19:14,720 --> 00:19:17,359 and let's take a deep breath. 427 00:19:17,360 --> 00:19:18,646 Good. 428 00:19:18,760 --> 00:19:21,039 Deeper... Really stretch out those lungs. 429 00:19:21,040 --> 00:19:22,279 And now let's shimmy. 430 00:19:22,280 --> 00:19:23,719 Shake the shoulders back and forth. 431 00:19:23,720 --> 00:19:25,449 Shake them. 432 00:19:25,560 --> 00:19:27,319 Very good, very good. 433 00:19:27,320 --> 00:19:29,999 Yeah, oh, yeah. 434 00:19:30,000 --> 00:19:32,446 Now let's do some jackhammer squats. 435 00:19:32,640 --> 00:19:35,079 Right, put your hands in front of you like this. Just relax. 436 00:19:35,080 --> 00:19:36,999 And then squat up and down but fast. 437 00:19:37,000 --> 00:19:38,639 Faster, faster, there you go. 438 00:19:38,640 --> 00:19:39,719 Really fast. 439 00:19:39,720 --> 00:19:41,399 Faster, faster. 440 00:19:41,400 --> 00:19:43,319 Too fast. Do it a little slower. 441 00:19:43,320 --> 00:19:44,679 Now, everybody turn, 442 00:19:44,680 --> 00:19:47,199 face the back of the room, bend over, 443 00:19:47,200 --> 00:19:48,759 and reach for your toes. 444 00:19:48,760 --> 00:19:49,879 Why do we have to turn around? 445 00:19:49,880 --> 00:19:51,041 If you please. 446 00:19:52,120 --> 00:19:55,727 And bend over as low as you can go. 447 00:19:55,840 --> 00:19:59,447 Now take the right hand and slap it against the right cheek. 448 00:19:59,680 --> 00:20:02,365 Relax the wrist and slap that right butt, slap it. 449 00:20:02,600 --> 00:20:05,319 Good, I want to hear that slap. 450 00:20:05,320 --> 00:20:07,687 Oh, yes, this is wonderful. 451 00:20:07,880 --> 00:20:10,119 Morning, ladies. 452 00:20:10,120 --> 00:20:11,639 You started without me? 453 00:20:11,640 --> 00:20:13,802 Yes, just like you asked me to. 454 00:20:14,200 --> 00:20:16,439 Say it's true even if it isn't. 455 00:20:16,440 --> 00:20:18,239 What? 456 00:20:18,240 --> 00:20:21,005 Oh, you loved it! You loved it! 457 00:20:23,960 --> 00:20:25,959 Yeah, that's my boy. 458 00:20:25,960 --> 00:20:27,041 All right. 459 00:20:27,200 --> 00:20:28,440 You're all prostitutes! 460 00:20:28,480 --> 00:20:30,519 Anyway. I'm Kyle, 461 00:20:30,520 --> 00:20:34,439 and welcome to the summer session of Squatrobics 101. 462 00:20:34,440 --> 00:20:36,249 I wish they called it something else, 463 00:20:36,360 --> 00:20:38,279 but that's what they told me to say. 464 00:20:38,280 --> 00:20:42,079 Okay, so, before we start for real, 465 00:20:42,080 --> 00:20:43,279 any questions? 466 00:20:43,280 --> 00:20:44,566 Yes. 467 00:20:44,680 --> 00:20:46,039 Are you married? 468 00:20:46,040 --> 00:20:47,199 No. 469 00:20:47,200 --> 00:20:48,439 Nope, I'm... I'm single. 470 00:20:48,440 --> 00:20:50,239 Um... Yeah. 471 00:20:50,240 --> 00:20:54,639 I forgot. You're so gorgeous, my head is spinning. 472 00:20:54,640 --> 00:20:55,926 I'm sorry. God. 473 00:20:56,840 --> 00:20:58,119 Go ahead. 474 00:20:58,120 --> 00:21:02,205 I have a very important question, and it's a two-parter. 475 00:21:02,320 --> 00:21:03,924 The first part of the question is, 476 00:21:04,040 --> 00:21:05,759 "Did a scientist make you in a lab?" 477 00:21:05,760 --> 00:21:07,519 And the second part of the question is, 478 00:21:07,520 --> 00:21:09,919 "Can I stick my tongue down your throat, please?" 479 00:21:09,920 --> 00:21:13,679 All right, guys, look, I'm flattered. Really, lam, 480 00:21:13,680 --> 00:21:17,605 but most of you are married and I happen to be gay. 481 00:21:19,360 --> 00:21:20,559 Of course he is. 482 00:21:20,560 --> 00:21:22,279 All of 'em. That sucks! 483 00:21:22,280 --> 00:21:23,559 What a waste! 484 00:21:23,560 --> 00:21:24,971 Stay out of my bag, little man. 485 00:21:25,320 --> 00:21:27,159 Why does she have this? 486 00:21:27,160 --> 00:21:29,439 That's not a jock strap, that's a G-string. 487 00:21:53,720 --> 00:21:55,079 Well, well, well, 488 00:21:55,080 --> 00:21:56,759 if it isn't Hollywood 489 00:21:56,760 --> 00:21:59,239 and the Squares. 490 00:21:59,240 --> 00:22:01,559 Hey, Malcolm, I didn't know you worked at Kmart, 491 00:22:01,560 --> 00:22:04,399 and apparently the hair on top of your head didn't know it, either. 492 00:22:04,400 --> 00:22:05,639 What? 493 00:22:05,640 --> 00:22:06,919 Do me a favor, go like this. 494 00:22:06,920 --> 00:22:08,604 I think I got something in my teeth. 495 00:22:08,720 --> 00:22:10,079 What? You know, 496 00:22:10,080 --> 00:22:13,482 next time, you should use that Chia Pet stuff on your whole head. 497 00:22:13,600 --> 00:22:14,919 What? 498 00:22:14,920 --> 00:22:15,959 Why is Higgins buying 499 00:22:15,960 --> 00:22:17,371 O.J.'s knife right now? 500 00:22:17,480 --> 00:22:18,481 You think you're tough? 501 00:22:18,600 --> 00:22:19,679 Hey, Malcolm, 502 00:22:19,680 --> 00:22:22,286 is that the knife the Indians used to half-scalp you with? 503 00:22:22,400 --> 00:22:23,679 I don't even get that. 504 00:22:23,680 --> 00:22:25,039 What? 505 00:22:25,040 --> 00:22:26,121 Oh, come on, let's cheer him up 506 00:22:26,240 --> 00:22:27,599 Benny Hill-style. Here we go. 507 00:22:27,600 --> 00:22:28,799 Come on, come on, come on, come on... 508 00:22:28,800 --> 00:22:30,039 Does that make you feel better? 509 00:22:30,040 --> 00:22:33,919 Yo, Crocodile Dumb-dee, how'd it go with the kid? 510 00:22:33,920 --> 00:22:35,759 Good, good. He's in school. 511 00:22:35,760 --> 00:22:37,759 Kid's in school for one day? 512 00:22:37,760 --> 00:22:40,959 I didn't know what else to do. He's a thug, Lenny. 513 00:22:40,960 --> 00:22:43,599 He cut the head off a teddy bear. Imagine what he'll do to me. 514 00:22:43,600 --> 00:22:46,159 So you're gonna buy this to cut his head off? 515 00:22:46,160 --> 00:22:48,439 No, I just want him to think I'll cut his head off 516 00:22:48,440 --> 00:22:50,079 so then he won't cut my head off. 517 00:22:50,080 --> 00:22:53,050 You want to scare a relative without causing permanent injury? 518 00:22:54,160 --> 00:22:56,359 May I suggest this? 519 00:22:56,360 --> 00:22:57,361 Ahhh! 520 00:22:59,160 --> 00:23:03,999 Sir? Sir? Can you get off the bed? 521 00:23:04,000 --> 00:23:05,799 It's wake-up time. 522 00:23:05,800 --> 00:23:10,479 Yeah, all right, Grandma, I'm up! Stop yelling at me. 523 00:23:10,480 --> 00:23:12,679 Now, why is... Being mean? 524 00:23:12,680 --> 00:23:16,119 I like sleeping over. It's just you always yell. 525 00:23:16,120 --> 00:23:18,199 You don't have to yell at me. 526 00:23:18,200 --> 00:23:20,079 I love you. 527 00:23:20,080 --> 00:23:21,445 I don't understand. 528 00:23:24,520 --> 00:23:26,319 Clean-up, aisle nine. 529 00:23:26,320 --> 00:23:28,839 Get out of me! 530 00:23:28,840 --> 00:23:31,730 And bring a shovel. 531 00:23:33,000 --> 00:23:35,439 So, my son Bumpty told me 532 00:23:35,440 --> 00:23:38,159 he's gonna ask your daughter out on a date at school today. 533 00:23:38,160 --> 00:23:41,039 First of all, my daughter's never been out on a date before, 534 00:23:41,040 --> 00:23:43,999 and I'm sure she's not gonna start off with some kid named Bumpty. 535 00:23:44,000 --> 00:23:47,039 He is the only other black kid in her grade. 536 00:23:47,040 --> 00:23:48,919 Wait, you want her to date a white guy? 537 00:23:48,920 --> 00:23:50,519 Yeah, Farrakhan. 538 00:23:50,520 --> 00:23:52,679 I'd rather she date the whitest white guy in the world 539 00:23:52,680 --> 00:23:54,762 than your little bald-headed boy. 540 00:23:55,040 --> 00:23:57,930 All right, but, you know, don't worry when she says yes, 541 00:23:58,040 --> 00:23:59,759 'cause I already had the talk with him. 542 00:23:59,760 --> 00:24:01,599 What talk? Dating. 543 00:24:01,600 --> 00:24:04,479 I told him how we used to roll with the ladies in high school. 544 00:24:04,480 --> 00:24:07,882 You know, beep-beep. 545 00:24:10,560 --> 00:24:12,879 What? 546 00:24:12,880 --> 00:24:15,399 I should get some pepper spray for my kid. 547 00:24:15,400 --> 00:24:17,919 Some moron on the bus keeps messing with him, 548 00:24:17,920 --> 00:24:19,799 and he refuses to fight back. 549 00:24:19,800 --> 00:24:22,239 You know, that reminds me of someone I know. 550 00:24:22,240 --> 00:24:23,759 Who? You. 551 00:24:23,760 --> 00:24:25,759 What are you talking about? I got in plenty of fights. 552 00:24:25,760 --> 00:24:27,599 Remember ninth grade when Tommy Cavanaugh 553 00:24:27,600 --> 00:24:29,119 moved here from Texas? 554 00:24:29,120 --> 00:24:32,679 He nonstop abused you, and you did nothing about it. 555 00:24:32,680 --> 00:24:34,599 Tommy Cavanaugh was a 'roid freak. 556 00:24:34,600 --> 00:24:36,679 He had back zits on his back zits. 557 00:24:36,680 --> 00:24:38,359 Plus, he was joking around with me. 558 00:24:38,360 --> 00:24:41,399 If it was real, I swear to God, I would've knocked him out. 559 00:24:41,400 --> 00:24:42,679 Hey, isn't that Cavanaugh right there? 560 00:24:42,680 --> 00:24:45,599 Where? 561 00:24:45,600 --> 00:24:46,719 Gotcha. 562 00:24:46,720 --> 00:24:48,919 That was really funny, man, really funny. 563 00:24:48,920 --> 00:24:50,684 Hey, you weren't exactly Captain Courageous 564 00:24:50,840 --> 00:24:52,649 when we were growing up, now, were you? 565 00:24:52,760 --> 00:24:54,603 Hey, I never backed out of a fight, though. 566 00:24:54,720 --> 00:24:57,239 Yeah, but did you ever jump off Suicide 35 at the quarry? 567 00:24:57,240 --> 00:24:58,839 Oh, that's right. 568 00:24:58,840 --> 00:25:00,999 He always came up with a lame excuse not to do it. 569 00:25:01,000 --> 00:25:02,599 What are you talking about? "Oh, I can't." 570 00:25:02,600 --> 00:25:04,919 "I'm on my period. It'll attract sharks." 571 00:25:06,040 --> 00:25:10,079 Suicide 35 off the top rock. 35 feet above the water. 572 00:25:10,080 --> 00:25:13,323 My mom did that jump when she was pregnant with me. 573 00:25:22,760 --> 00:25:24,524 There's a raft in there? 574 00:25:26,120 --> 00:25:27,121 Whoa! 575 00:25:32,240 --> 00:25:33,679 Who did that? 576 00:25:35,920 --> 00:25:38,764 All right, little birds. Find your nests, man. 577 00:25:38,960 --> 00:25:42,719 Float down. There we go, and we're in. 578 00:25:42,720 --> 00:25:43,879 All right, guys, 579 00:25:43,880 --> 00:25:47,279 normally we don't have exciting news this late into the term, 580 00:25:47,280 --> 00:25:50,719 but we have a new student joining us today, Braden Higgins. 581 00:25:50,720 --> 00:25:52,039 Hey, there's an empty seat over there, man. 582 00:25:52,040 --> 00:25:54,327 Why don't you go cop a squat? 583 00:25:58,600 --> 00:26:00,639 Or go that way, man. 584 00:26:00,640 --> 00:26:02,642 Take your own path. 585 00:26:08,000 --> 00:26:09,999 No. 586 00:26:10,000 --> 00:26:11,411 I sit here. 587 00:26:17,480 --> 00:26:19,562 Is your dad Marcus Higgins? 588 00:26:19,680 --> 00:26:22,319 Yeah, I've known him since I was a baby. He's the funniest. 589 00:26:22,320 --> 00:26:24,448 The best. Great, great man. 590 00:26:25,680 --> 00:26:28,559 I want to smash his face. 591 00:26:28,560 --> 00:26:29,639 Yeah, me, too. 592 00:26:29,640 --> 00:26:30,679 Yeah, I hate that guy. 593 00:26:30,680 --> 00:26:32,569 Screw him. 594 00:26:35,000 --> 00:26:38,839 Yo, Charlotte, hold up, hold up. Question... 595 00:26:38,840 --> 00:26:41,999 How would you like to spend the first night of summer 596 00:26:42,000 --> 00:26:44,765 with a hardcore up-and-comer? 597 00:26:45,840 --> 00:26:47,119 What does that mean? 598 00:26:47,120 --> 00:26:48,679 I think he's asking you out. 599 00:26:48,680 --> 00:26:49,799 He is? 600 00:26:49,800 --> 00:26:51,439 You are? 601 00:26:51,440 --> 00:26:53,039 I don't make stuff up. 602 00:26:53,040 --> 00:26:55,479 Well, can Donna come? 603 00:26:55,480 --> 00:26:57,479 Three's a crowd, McCloud. 604 00:26:57,480 --> 00:26:59,562 No, he didn't. Yes, he did. 605 00:26:59,680 --> 00:27:03,439 It's okay, Charlotte. It's a date, your first date. 606 00:27:03,440 --> 00:27:04,566 Just you two. 607 00:27:06,560 --> 00:27:08,199 All right. I mean, 608 00:27:08,200 --> 00:27:09,999 I'd have to ask my parents, 609 00:27:10,000 --> 00:27:12,599 but I think that would be okay. 610 00:27:12,600 --> 00:27:13,679 Hey, Bumpty. 611 00:27:13,680 --> 00:27:16,199 You think just because it's the last day of school, 612 00:27:16,200 --> 00:27:19,359 you can sit and socialize the entire period? 613 00:27:19,360 --> 00:27:22,519 I don't think about stuff like that, Lady Shorts. 614 00:27:22,520 --> 00:27:23,726 Well, can you think fast? 615 00:27:24,040 --> 00:27:25,087 Ow! 616 00:27:26,400 --> 00:27:29,079 Who wants to watch me climb a rope? 617 00:27:29,080 --> 00:27:32,402 Yeah! 618 00:27:32,600 --> 00:27:33,601 Ugh. 619 00:27:34,080 --> 00:27:35,081 Oh, you're the man! 620 00:27:35,320 --> 00:27:36,399 Whoo! 621 00:27:36,400 --> 00:27:40,199 Yo, he's got to put those Easter eggs back in the basket. 622 00:27:40,200 --> 00:27:41,799 Dang! 623 00:27:41,800 --> 00:27:43,848 Kelly, I don't want to hear it! 624 00:27:44,040 --> 00:27:45,839 Oh, I can't take it anymore! 625 00:27:45,840 --> 00:27:48,079 I wish I never had you! 626 00:27:48,080 --> 00:27:49,839 Oh! Stop it! Stop it! 627 00:27:49,840 --> 00:27:51,808 See, that's why I don't want four kids. 628 00:27:52,480 --> 00:27:54,244 Yeah, people with four just lose their minds. Yeah. 629 00:27:54,360 --> 00:27:55,679 They're yelling, they're screaming. 630 00:27:55,680 --> 00:27:57,839 Sometimes they go to jail just to get some sleep. 631 00:27:57,840 --> 00:28:00,359 Hold up. Hang on. 632 00:28:00,360 --> 00:28:01,600 I got a burpsnart coming. Uh-oh. 633 00:28:04,320 --> 00:28:05,439 Ho ho! 634 00:28:05,440 --> 00:28:06,601 Come on. 635 00:28:06,760 --> 00:28:07,959 You got to teach me how you do that. 636 00:28:07,960 --> 00:28:09,519 A burpsnart? It's simple. Yeah. 637 00:28:09,520 --> 00:28:11,239 You just start with a burp, 638 00:28:11,240 --> 00:28:13,119 then you sniff for a sneeze, you get that going, 639 00:28:13,120 --> 00:28:14,399 and that triggers a fart, always. 640 00:28:14,400 --> 00:28:16,719 What's up with this school bus? 641 00:28:16,720 --> 00:28:19,644 Okay. I stole it. 642 00:28:19,760 --> 00:28:21,967 What? Put your hands in the air. 643 00:28:23,880 --> 00:28:27,319 ♪ And wave them like you just don't care "ho" 644 00:28:27,320 --> 00:28:28,439 ♪ Oh! 645 00:28:28,440 --> 00:28:29,441 ♪ Say "ho" 646 00:28:30,000 --> 00:28:31,119 ♪ Oh! ♪ 647 00:28:31,120 --> 00:28:33,239 I heard you're having a party tonight, Lenny. 648 00:28:33,240 --> 00:28:35,322 What? I'm not having a party. 649 00:28:35,440 --> 00:28:36,559 Where did you hear that? 650 00:28:36,560 --> 00:28:39,159 He's a cop. He hears everything. 651 00:28:39,160 --> 00:28:40,161 Oh, God. 652 00:28:40,280 --> 00:28:42,039 Look, it's Magnum P.U. 653 00:28:42,040 --> 00:28:44,160 Look at him getting all serious. I still can't believe 654 00:28:44,200 --> 00:28:47,044 you're a cop after all the sick stuff you did growing up. 655 00:28:47,160 --> 00:28:49,799 The Peter Dante who stole your parents' snowmobile 656 00:28:49,800 --> 00:28:52,719 and sold it to purchase crack cocaine is dead, Feder. 657 00:28:52,720 --> 00:28:54,479 This side of the law is way better. 658 00:28:54,480 --> 00:28:57,079 To serve and protect. Got to love it. 659 00:28:57,080 --> 00:28:59,399 Hey, McKenzie, I heard you assaulted somebody in there. 660 00:28:59,400 --> 00:29:02,639 I didn't assault anybody. I just choked out your brother. 661 00:29:02,640 --> 00:29:05,879 Yeah, he deserves it. He's crazy. 662 00:29:05,880 --> 00:29:08,759 We got five minutes to get to that stupid recital. 663 00:29:08,760 --> 00:29:10,919 Whoa, whoa, whoa. Recital? 664 00:29:10,920 --> 00:29:12,001 At McDonough Elementary? 665 00:29:12,120 --> 00:29:13,239 Yes. 666 00:29:13,240 --> 00:29:14,319 Can I come? 667 00:29:14,320 --> 00:29:15,321 Why? 668 00:29:15,440 --> 00:29:17,679 Trust me. Everybody's got to go. 669 00:29:17,680 --> 00:29:19,479 We got five minutes. We're never gonna make it there. 670 00:29:19,480 --> 00:29:20,679 You'll get there on time, 671 00:29:20,680 --> 00:29:24,039 'cause we're gonna give you a four-alarm presidential police escort. 672 00:29:24,040 --> 00:29:25,359 Isn't that against the law? 673 00:29:25,360 --> 00:29:26,879 I am the law! 674 00:29:28,480 --> 00:29:30,559 What's happening? 675 00:29:30,560 --> 00:29:32,608 Whoo! 676 00:29:45,640 --> 00:29:47,688 Oh, my God! What just happened? 677 00:29:53,320 --> 00:29:58,281 Welcome, parents, to final performance of school year, 678 00:29:58,400 --> 00:29:59,479 our June-a-licious 679 00:29:59,480 --> 00:30:01,767 Dance Spectacular! 680 00:30:06,640 --> 00:30:08,085 Now, for this year, 681 00:30:08,200 --> 00:30:09,999 we go throwing a few 682 00:30:10,000 --> 00:30:11,519 hip-hop moves in there. 683 00:30:11,520 --> 00:30:13,522 Like this. 684 00:30:19,920 --> 00:30:22,559 Is fun to dance. 685 00:30:22,560 --> 00:30:25,040 Let the show begin. 686 00:30:28,360 --> 00:30:33,199 So nice of you to invite your friends and the bus driver 687 00:30:33,200 --> 00:30:36,199 and the police force to our daughter's dance recital. 688 00:30:36,200 --> 00:30:40,639 Yeah, huge ballet fans, all of them. 689 00:31:02,400 --> 00:31:03,479 - Ooh! - Oh. 690 00:31:03,480 --> 00:31:05,119 She's so cute. 691 00:31:05,120 --> 00:31:06,679 So cute. She's adorable, isn't she? 692 00:31:06,680 --> 00:31:08,039 She is adorable. 693 00:31:08,040 --> 00:31:09,610 Fantastic stuff. Unbelievable. 694 00:31:09,720 --> 00:31:11,359 Look at her go. I am. 695 00:31:11,360 --> 00:31:13,283 I'm looking at her. 696 00:31:24,520 --> 00:31:28,599 I want to arrest her for disturbing the peace. 697 00:31:28,600 --> 00:31:30,602 In my pants. 698 00:31:39,280 --> 00:31:42,090 I'm having a wonderful time. 699 00:31:46,680 --> 00:31:48,648 She's got a solo? 700 00:31:53,360 --> 00:31:54,600 What? 701 00:32:04,040 --> 00:32:06,042 It's fine. I just wish that you 702 00:32:06,160 --> 00:32:08,199 would give me more than eight hours notice 703 00:32:08,200 --> 00:32:10,399 before you tell me that we're throwing a party, babe. 704 00:32:10,400 --> 00:32:11,839 It's not a party. Get out of here. 705 00:32:11,840 --> 00:32:13,359 It's a couple people coming by. Come on. 706 00:32:13,360 --> 00:32:14,799 How'd you like it? 707 00:32:14,800 --> 00:32:16,599 You were great, honey. Hey! 708 00:32:16,600 --> 00:32:18,599 Where did you learn to dance like that? 709 00:32:18,600 --> 00:32:20,599 She moves like "Yagger," no? 710 00:32:20,600 --> 00:32:22,439 Yes, she does, she moves like... 711 00:32:22,440 --> 00:32:23,999 Mick Yagger? Is that what you were saying? 712 00:32:24,000 --> 00:32:26,319 Hey, butter buns, you ready to grab some eats? 713 00:32:26,320 --> 00:32:28,319 Yes. 714 00:32:28,320 --> 00:32:29,999 Cavanaugh. 715 00:32:30,000 --> 00:32:32,399 Lenny Feder, I'll be damned. 716 00:32:32,400 --> 00:32:35,719 Honey, this is Tommy Cavanaugh. 717 00:32:35,720 --> 00:32:37,529 He was my old steroid that I grew up with. 718 00:32:37,640 --> 00:32:38,719 This is my... 719 00:32:38,720 --> 00:32:40,839 Wife, Roxanne. 720 00:32:40,840 --> 00:32:42,559 Why are your hands shaking, Daddy? 721 00:32:42,560 --> 00:32:43,839 My hands are shaking? 722 00:32:43,840 --> 00:32:45,559 Probably because I 723 00:32:45,560 --> 00:32:47,879 had too much coffee this morning, sweetheart. 724 00:32:47,880 --> 00:32:49,120 I heard you been running around 725 00:32:49,200 --> 00:32:50,519 saying you could take me in a fight. 726 00:32:50,520 --> 00:32:52,759 You... I wouldn't say that. 727 00:32:52,760 --> 00:32:54,639 Yeah, you did, this morning in Kmart. 728 00:32:54,640 --> 00:32:56,399 Kmart? Was I there? 729 00:32:56,400 --> 00:32:57,439 I don't think I was there. 730 00:32:57,440 --> 00:32:58,519 You know, 731 00:32:58,520 --> 00:32:59,879 all I can remember about this guy 732 00:32:59,880 --> 00:33:01,799 is smacking him around whenever I wanted to, 733 00:33:01,800 --> 00:33:03,799 and him not doing a single thing about it. 734 00:33:03,800 --> 00:33:07,239 Yeah, we had a lot of good times like that growing up. 735 00:33:07,240 --> 00:33:10,159 Why is your voice so shaky, Daddy? Are you crying? 736 00:33:10,160 --> 00:33:12,279 You don't stop talking, do you? 737 00:33:12,280 --> 00:33:14,199 Honey, we should be getting going. 738 00:33:14,200 --> 00:33:15,399 Sure, baby. 739 00:33:15,400 --> 00:33:17,559 I want you to stop making up lies about kicking my ass 740 00:33:17,560 --> 00:33:19,039 or I'm gonna have to set you straight. 741 00:33:19,040 --> 00:33:20,359 Sure, sure, sure. 742 00:33:20,360 --> 00:33:22,199 I'll see you around. 743 00:33:22,200 --> 00:33:25,010 Becky, you be having great summer. 744 00:33:26,600 --> 00:33:28,559 I was one inch away 745 00:33:28,560 --> 00:33:30,919 from knocking that guy out, and I swear to God. 746 00:33:30,920 --> 00:33:31,999 No, you weren't. 747 00:33:32,000 --> 00:33:33,639 This is grown-up talk, 748 00:33:33,640 --> 00:33:35,085 so butt out! 749 00:33:37,880 --> 00:33:39,479 That's insane! What did you say to him? 750 00:33:39,480 --> 00:33:42,239 I said, "Hey, Cavanaugh, you speak to me like that again" 751 00:33:42,240 --> 00:33:45,279 "in front of my wife and kid, I will brush your teeth with a brick." 752 00:33:45,280 --> 00:33:47,479 No, you didn't. You just yelled at me. 753 00:33:47,480 --> 00:33:49,479 I don't yell at you! Calm down. 754 00:33:49,480 --> 00:33:50,759 No, I'm just saying. 755 00:33:50,760 --> 00:33:52,125 You guys were in the bathroom. 756 00:33:52,280 --> 00:33:54,359 Look who's here, everybody. 757 00:33:54,360 --> 00:33:57,319 20 VOSS waters, right? 758 00:33:57,320 --> 00:33:59,279 That's how they do it in Hollyweird. I don't know. 759 00:33:59,280 --> 00:34:02,602 We haven't lived there in, what, 10 months now or something? 760 00:34:02,720 --> 00:34:06,199 As a matter of fact, our son starts work here tonight. 761 00:34:06,200 --> 00:34:08,799 I know. I heard you brown-nosed Mr. Pappas 762 00:34:08,800 --> 00:34:11,199 and now Showbiz Junior's got a job. 763 00:34:11,200 --> 00:34:13,799 I used to scoop cones here, and why shouldn't he? 764 00:34:13,800 --> 00:34:15,643 It's a great first job for a kid. 765 00:34:17,080 --> 00:34:19,367 Or lifetime job. 766 00:34:19,520 --> 00:34:21,319 Okay, what are we having? 767 00:34:21,320 --> 00:34:22,481 Becky, what do you want, hon? 768 00:34:22,640 --> 00:34:25,119 Can I have the soft chocolate cup, please? 769 00:34:25,120 --> 00:34:27,851 Here's a word you probably never heard, no. 770 00:34:27,960 --> 00:34:29,291 The machine's busted, princess. 771 00:34:29,600 --> 00:34:32,604 Aw, bummer, it's broken? Like all your dreams? 772 00:34:33,640 --> 00:34:35,642 You know what, it's easy to fix. I can help you with that. 773 00:34:35,760 --> 00:34:38,159 What do you know about fixing ice cream machines, Higgins? 774 00:34:38,160 --> 00:34:40,439 Uh, I went to DeVry for a year. 775 00:34:40,440 --> 00:34:41,487 Oh, that's right. 776 00:34:41,680 --> 00:34:42,799 I can fix anything with a plug. 777 00:34:42,800 --> 00:34:43,999 Including your hair? 778 00:34:44,000 --> 00:34:46,401 That's not true. I don't even know how that got started. 779 00:34:46,520 --> 00:34:48,159 That's, like, people are saying that around town. 780 00:34:48,160 --> 00:34:49,359 I'll walk you through it. 781 00:34:49,360 --> 00:34:51,679 You just walk up, climb up the machine, lean over the back. 782 00:34:51,680 --> 00:34:53,399 Can't believe I'm listening to this idiot. 783 00:34:53,400 --> 00:34:54,479 Listen to the man. 784 00:34:54,480 --> 00:34:55,679 You're gonna see 785 00:34:55,680 --> 00:34:56,799 two pipes coming into the top. 786 00:34:56,800 --> 00:34:58,519 Yes! In between them, 787 00:34:58,520 --> 00:34:59,999 there's gonna be a silver button. 788 00:35:00,000 --> 00:35:01,079 Hit it a little bit. 789 00:35:01,080 --> 00:35:02,199 Push hard. 790 00:35:02,200 --> 00:35:04,009 No. Hit it with your fist. 791 00:35:04,120 --> 00:35:05,839 Yeah, just push the button. 792 00:35:05,840 --> 00:35:07,519 I got it. There we go! 793 00:35:07,520 --> 00:35:09,010 I think we're getting somewhere. 794 00:35:09,120 --> 00:35:11,199 Okay, keep going. Yeah, that... 795 00:35:11,200 --> 00:35:12,281 Force it. That's it. 796 00:35:15,320 --> 00:35:17,679 Hey! Why is Dickie crapping all over the ice cream stand? 797 00:35:17,680 --> 00:35:18,647 What'd she say? 798 00:35:18,760 --> 00:35:19,807 Nothing! Nothing! 799 00:35:19,920 --> 00:35:20,967 Go! Just go! 800 00:35:22,880 --> 00:35:25,039 Go, Dickie! 801 00:35:25,040 --> 00:35:28,039 That's where ice cream comes from? 802 00:35:28,040 --> 00:35:34,400 And so we've reached the end of another school year. 803 00:35:35,560 --> 00:35:37,879 Froot Loop? 804 00:35:37,880 --> 00:35:38,959 Ten months 805 00:35:38,960 --> 00:35:41,999 of learning, growth 806 00:35:42,000 --> 00:35:43,799 and, yes, hopefully, 807 00:35:43,800 --> 00:35:45,962 a little bit of fun. 808 00:35:46,080 --> 00:35:50,404 But the journey we began together, in September, 809 00:35:50,560 --> 00:35:53,079 does not end today. 810 00:35:53,080 --> 00:35:56,119 For education is a process 811 00:35:56,120 --> 00:36:00,603 that does not begin and end on some set schedule... 812 00:36:02,240 --> 00:36:05,050 Please let me finish. Return to your seats. 813 00:36:07,240 --> 00:36:08,399 Damn you! 814 00:36:08,400 --> 00:36:09,959 Every year, you do this to me! 815 00:36:09,960 --> 00:36:13,679 And this was my favorite shirt from when I was 12! 816 00:36:13,680 --> 00:36:15,479 How you doing, sophomore? 817 00:36:15,480 --> 00:36:16,959 Not bad, sophomore. 818 00:36:16,960 --> 00:36:17,961 Come here! 819 00:36:25,280 --> 00:36:27,599 Hey, you're not a statue. 820 00:36:27,600 --> 00:36:30,119 You're an ass-tue. 821 00:36:30,120 --> 00:36:31,849 Doesn't even make any sense. 822 00:36:31,960 --> 00:36:33,166 Shut up! 823 00:36:35,400 --> 00:36:37,279 What? What? What? 824 00:36:37,280 --> 00:36:40,045 Nothing! Nothing! Nothing! 825 00:36:44,280 --> 00:36:45,759 What's up, man? 826 00:36:45,760 --> 00:36:46,841 Your dad picking you up? 827 00:36:47,240 --> 00:36:49,639 Uh, I don't know. 828 00:36:49,640 --> 00:36:51,959 I told him it'd be cool if he stayed late at the soup kitchen, 829 00:36:51,960 --> 00:36:53,799 so it's on me. 830 00:36:53,800 --> 00:36:56,326 Well, you can come on the bus with us, if you want. 831 00:36:56,440 --> 00:36:58,408 Nah, how about we do something fun? 832 00:36:59,320 --> 00:37:02,369 How about we do something we're not supposed to? 833 00:37:04,360 --> 00:37:05,839 "Keep out." 834 00:37:05,840 --> 00:37:08,320 That just makes me want to not keep out. 835 00:37:08,600 --> 00:37:11,639 Heard our dads used to come swimming here, back in the day. 836 00:37:11,640 --> 00:37:15,690 They claim to be all squeaky clean, but I think they were nuts. 837 00:37:27,480 --> 00:37:28,999 College kids. 838 00:37:29,000 --> 00:37:30,684 We better go. 839 00:37:31,240 --> 00:37:33,402 No go. 840 00:37:33,520 --> 00:37:34,851 Stay. 841 00:37:41,840 --> 00:37:42,841 Whoo! 842 00:37:45,200 --> 00:37:47,089 He's nuts. 843 00:37:47,200 --> 00:37:48,359 Let's go. 844 00:37:48,360 --> 00:37:49,519 Hey! 845 00:37:49,520 --> 00:37:50,965 Where are you guys going? 846 00:37:51,080 --> 00:37:53,890 Join the party. 847 00:37:54,520 --> 00:37:56,363 Here. One and two. 848 00:37:58,080 --> 00:38:00,079 Are you guys freshmen? 849 00:38:00,080 --> 00:38:01,879 No. We're seniors. 850 00:38:01,880 --> 00:38:04,519 We just became seniors, like, 20 minutes ago. 851 00:38:04,520 --> 00:38:06,759 Not high school seniors, college seniors. 852 00:38:06,760 --> 00:38:08,399 Wait a minute! 853 00:38:08,400 --> 00:38:10,199 I remember you guys. 854 00:38:10,200 --> 00:38:12,039 You're Scully. 855 00:38:12,040 --> 00:38:14,008 You're Boomer. 856 00:38:14,720 --> 00:38:16,319 Come here. 857 00:38:16,320 --> 00:38:17,839 I love you guys so much. 858 00:38:17,840 --> 00:38:19,046 I love you, too. 859 00:38:19,160 --> 00:38:20,439 Girl, I love you more. 860 00:38:20,440 --> 00:38:22,039 I'm gonna go. 861 00:38:22,040 --> 00:38:24,042 Whoo! Body shots! 862 00:38:24,400 --> 00:38:26,159 No go. 863 00:38:26,160 --> 00:38:27,127 Stay. 864 00:38:27,240 --> 00:38:29,719 Okay, okay. But what about these beers, man? 865 00:38:29,720 --> 00:38:31,400 If we don't drink them, they'll be onto us, 866 00:38:31,440 --> 00:38:33,001 and I'm not sure I'm ready for beer yet. 867 00:38:33,080 --> 00:38:36,079 Wait, let's just dump them when no one's looking, 868 00:38:36,080 --> 00:38:37,319 then act like we're drunk. 869 00:38:37,320 --> 00:38:38,799 Okay. Good idea. 870 00:38:38,800 --> 00:38:40,484 All right, let's go. 871 00:38:46,120 --> 00:38:47,919 Summertime. 872 00:38:47,920 --> 00:38:50,919 You're sure you want to do this, big man? No shame in backing down. 873 00:38:50,920 --> 00:38:51,959 Really? Come on! 874 00:38:51,960 --> 00:38:53,079 Come on. 875 00:38:53,080 --> 00:38:54,839 It's a lifelong shame. 876 00:38:54,840 --> 00:38:57,399 You're finally doing Suicide 35. It's a big day. 877 00:38:57,400 --> 00:38:58,599 What are you scared of, man? 878 00:38:58,600 --> 00:39:01,599 You're the "rope from the tree, triple flip, bird-crush" guy. 879 00:39:01,600 --> 00:39:03,999 I'm not scared of this. In the past, I did it before. 880 00:39:04,000 --> 00:39:05,159 But I'll do it right now. 881 00:39:05,160 --> 00:39:06,161 Sure. Sure. Go ahead. 882 00:39:06,280 --> 00:39:08,328 - Do it. Do it. - Whoa. 883 00:39:09,600 --> 00:39:11,799 But the thing is this, I just... 884 00:39:11,800 --> 00:39:13,439 late about 45 minutes ago. 885 00:39:13,440 --> 00:39:14,759 What did you eat? 886 00:39:14,760 --> 00:39:16,119 I had chicken chow mein. 887 00:39:16,120 --> 00:39:17,929 Chicken chow mein? When did... 888 00:39:18,040 --> 00:39:19,519 We were with you the whole time! 889 00:39:19,520 --> 00:39:21,359 Yeah. You didn't see it? They had it at Kmart. 890 00:39:21,360 --> 00:39:22,759 They have chicken chow... Oh, get out of here. 891 00:39:22,760 --> 00:39:24,119 It's good there. Yeah. It's very good. 892 00:39:24,120 --> 00:39:25,406 What do I hear right now? 893 00:39:26,680 --> 00:39:27,959 Look at this. 894 00:39:27,960 --> 00:39:31,879 Beers on ice. Hot ladies everywhere. 895 00:39:31,880 --> 00:39:34,079 This is how we used to do it. 896 00:39:34,080 --> 00:39:35,366 This is howl still do it, buddy. 897 00:39:35,480 --> 00:39:36,839 He does still do it that way. 898 00:39:36,840 --> 00:39:38,171 Well, you should stop. 899 00:39:39,280 --> 00:39:41,319 This is Kappa Eta Sigma property. 900 00:39:42,480 --> 00:39:44,039 So you might want to quit perving on our ladies 901 00:39:44,040 --> 00:39:46,119 and get back to your trailer homes. 902 00:39:46,120 --> 00:39:48,479 Okay, easy there, Abercrombie. 903 00:39:48,480 --> 00:39:50,079 I think it's... 904 00:39:50,080 --> 00:39:52,039 I think we've been around a little longer than you. 905 00:39:52,040 --> 00:39:53,719 Been swimming here since we were eight years old, 906 00:39:53,720 --> 00:39:55,484 so you can calm down a little bit. 907 00:39:55,640 --> 00:39:57,290 I'm sure it was the bomb! 908 00:39:57,440 --> 00:40:00,519 Cranking your Al Jolson tunes on your transistor radio. 909 00:40:00,520 --> 00:40:02,568 But it's the 21st century now. 910 00:40:02,720 --> 00:40:04,639 And Thicky-Thick and the Flabby Bunch 911 00:40:04,640 --> 00:40:06,679 should never take their shirts off again. 912 00:40:06,680 --> 00:40:07,681 That hurts. 913 00:40:07,800 --> 00:40:08,839 Okay, I guess I'm Thicky-Thick. 914 00:40:08,840 --> 00:40:10,959 Yeah, well, I don't like being in the Flabby Bunch, either. 915 00:40:10,960 --> 00:40:13,566 Boom! That just happened. 916 00:40:13,680 --> 00:40:16,519 I haven't been around this many arrogant white college kids 917 00:40:16,520 --> 00:40:18,119 since Eminem played Duke. 918 00:40:18,120 --> 00:40:19,639 There it goes. And then... 919 00:40:19,640 --> 00:40:20,879 Boom! 920 00:40:20,880 --> 00:40:22,519 That just happened. How was that? 921 00:40:22,520 --> 00:40:25,251 At least we got into college, skinny Danny Glover. 922 00:40:32,400 --> 00:40:34,080 Long handjob. That's Rock, Paper, Scissors. 923 00:40:37,120 --> 00:40:38,719 I think it's over. 924 00:40:38,720 --> 00:40:40,359 Hey, hey, hey! What, what, what? 925 00:40:40,360 --> 00:40:41,566 What? 926 00:40:42,880 --> 00:40:44,399 And a little extra right there. 927 00:40:44,400 --> 00:40:45,961 Hey, fellows, that was a good handshake. 928 00:40:46,000 --> 00:40:47,519 We got a good one, too. It goes like this. 929 00:40:47,520 --> 00:40:49,199 Okay, here we go. Oh, how you doing, sir? 930 00:40:49,200 --> 00:40:51,079 Nice to see you. Very good, sir. 931 00:40:51,080 --> 00:40:52,599 Beautiful day. Yeah, at least we're not stuck 932 00:40:52,600 --> 00:40:56,239 in some crap town like this, hanging up drywall for the rest of our lives. 933 00:40:56,240 --> 00:40:57,919 Bay-oom! 934 00:40:57,920 --> 00:40:59,319 Hanging drywall? First of all, 935 00:40:59,320 --> 00:41:00,799 I'll have you know that I own pretty much 936 00:41:00,800 --> 00:41:02,879 the greatest auto body shop in town, all right? 937 00:41:02,880 --> 00:41:04,799 This guy works for the cable company. 938 00:41:04,800 --> 00:41:06,079 Free cable for life. 939 00:41:06,080 --> 00:41:07,279 What? 940 00:41:07,280 --> 00:41:08,759 Over here, you know Higgins? 941 00:41:08,760 --> 00:41:11,161 That's right, he works part-time down at the go-kart track. 942 00:41:11,280 --> 00:41:13,601 Oh, so he was highballing you with the drywall. 943 00:41:15,280 --> 00:41:16,850 Boom! 944 00:41:18,440 --> 00:41:20,010 This just got real. 945 00:41:20,120 --> 00:41:21,201 Real stupid? What happened? 946 00:41:21,320 --> 00:41:22,401 Something's real. 947 00:41:30,120 --> 00:41:31,167 Yeah... 948 00:41:31,280 --> 00:41:32,399 Dougie, Dougie... 949 00:41:32,400 --> 00:41:34,919 Are you guys as wasted as us? 950 00:41:34,920 --> 00:41:37,810 Hells, yeah! All the time! 951 00:41:39,520 --> 00:41:43,359 Yo, we're gonna let you guys continue your Klan meeting in a minute. 952 00:41:43,360 --> 00:41:45,840 He's just gonna jump off of here, and then we'll leave. 953 00:41:47,920 --> 00:41:49,439 I can't permit that. 954 00:41:49,440 --> 00:41:51,199 I can't permit it! 955 00:41:51,200 --> 00:41:53,159 Can't permit it. 956 00:41:53,160 --> 00:41:56,084 You guys have ruined our celebration by being here. 957 00:41:56,200 --> 00:41:58,599 Look at my hands, huh? 958 00:41:58,600 --> 00:42:00,039 They're shaking, I'm so mad. 959 00:42:00,040 --> 00:42:01,644 Yeah, look, my brother's shaking. 960 00:42:03,080 --> 00:42:05,439 Wha... Wha... Whoa, whoa. 961 00:42:05,440 --> 00:42:07,359 That was a cool move. Now, listen to me. 962 00:42:07,360 --> 00:42:09,279 I'm gonna kick this kid's ass. 963 00:42:09,280 --> 00:42:11,719 But I need, like, 11 to 15 minutes to stretch out, okay? 964 00:42:11,720 --> 00:42:12,959 I got to stretch. It's overlooked. 965 00:42:12,960 --> 00:42:14,559 No, I understand. 966 00:42:14,560 --> 00:42:16,279 I can't fight these kids. I'm skinny Danny Glover. 967 00:42:16,280 --> 00:42:18,123 Guys, this guy's doing 11 flips 968 00:42:18,280 --> 00:42:20,123 behind you for some unknown reason. 969 00:42:21,800 --> 00:42:25,039 We got kids, we can't afford to do this. 970 00:42:25,040 --> 00:42:26,799 Buddy, dude, you don't have to do that last flip. 971 00:42:26,800 --> 00:42:28,999 Don't, like, get hurt. 972 00:42:29,000 --> 00:42:30,279 We'll come back another time. 973 00:42:30,280 --> 00:42:31,639 You will come back never! 974 00:42:31,640 --> 00:42:33,799 This is Kappa Eta Sigma property! 975 00:42:33,800 --> 00:42:36,159 Dude, why are you acting so crazy? 976 00:42:36,160 --> 00:42:39,050 Did Betty White just call you crazy? 977 00:42:39,160 --> 00:42:40,359 Did he just call you Betty White? Betty White? 978 00:42:40,360 --> 00:42:41,439 That's pretty funny. 979 00:42:41,440 --> 00:42:42,805 We've got a situation! 980 00:42:54,160 --> 00:42:55,599 You know what? Hey, guys? Guys? 981 00:42:55,600 --> 00:42:57,319 - Hey, what's up, guys? - Let's get out of here. 982 00:42:57,320 --> 00:42:58,519 Listen, it's nice to meet everybody. 983 00:42:58,520 --> 00:42:59,567 We're gonna take off, but let's do this again. 984 00:42:59,720 --> 00:43:00,839 Take care, guys. 985 00:43:00,840 --> 00:43:02,239 Enjoy yourself. Not that way. 986 00:43:02,240 --> 00:43:04,561 Oh, is there an elevator? 987 00:43:06,080 --> 00:43:07,969 That way. 988 00:43:08,640 --> 00:43:12,531 Oh, come on, are you serious? You gonna make us jump? 989 00:43:13,000 --> 00:43:15,002 Naked. 990 00:43:15,760 --> 00:43:17,999 Asshole. 991 00:43:21,720 --> 00:43:22,721 Oh! 992 00:43:25,160 --> 00:43:27,811 You guys are losers. 993 00:43:31,160 --> 00:43:32,400 Oh! 994 00:43:35,680 --> 00:43:38,206 Don't worry, it gets bigger. 995 00:43:38,480 --> 00:43:39,481 Ahh! 996 00:43:39,880 --> 00:43:40,881 Whoa! 997 00:43:42,080 --> 00:43:43,199 Oh! 998 00:43:43,200 --> 00:43:45,168 That poor old lady! 999 00:43:45,320 --> 00:43:47,439 Ahh! Ah ha ha! 1000 00:43:47,440 --> 00:43:48,999 I'm paralyzed! 1001 00:43:49,000 --> 00:43:51,359 I'm in so much pain! 1002 00:43:51,360 --> 00:43:53,249 Mama! 1003 00:43:56,200 --> 00:43:58,399 No! 1004 00:43:58,400 --> 00:43:59,401 Oh! 1005 00:44:04,360 --> 00:44:06,249 I was inside you! 1006 00:44:12,640 --> 00:44:16,639 I can't believe nobody's even scared of a black guy anymore! 1007 00:44:16,640 --> 00:44:18,839 Damn you, Obama! 1008 00:44:18,840 --> 00:44:21,959 What the hell just happened? 1009 00:44:21,960 --> 00:44:24,566 I saw my dad's dick. 1010 00:44:41,760 --> 00:44:45,799 Well, the good news is Lamonsoff finally did the jump for real. 1011 00:44:45,800 --> 00:44:48,007 And the bad news is he landed on my face. 1012 00:44:48,120 --> 00:44:50,239 What are you, made of rocks, dude? 1013 00:44:50,240 --> 00:44:52,759 Check this out, feel this. I'm not kidding you. 1014 00:44:52,760 --> 00:44:54,119 Right up here. 1015 00:44:54,120 --> 00:44:55,159 I think even higher. 1016 00:44:55,160 --> 00:44:56,239 Feel that. And? 1017 00:44:56,240 --> 00:44:57,479 Put your hand right there. 1018 00:44:57,480 --> 00:44:59,279 Feel the other one. Those are my balls. 1019 00:44:59,280 --> 00:45:01,199 I'm not kidding you, they went way up in there. 1020 00:45:01,200 --> 00:45:02,439 You're getting me turned on. 1021 00:45:02,440 --> 00:45:04,599 Are you kidding me? 1022 00:45:04,600 --> 00:45:05,719 What? 1023 00:45:05,720 --> 00:45:07,119 They slashed our tires! 1024 00:45:07,120 --> 00:45:08,531 These kids won't stop abusing us! 1025 00:45:08,640 --> 00:45:09,766 Damn you! 1026 00:45:09,960 --> 00:45:13,039 This wasn't college kids. 1027 00:45:13,040 --> 00:45:15,646 It was my son, Satan. 1028 00:45:16,000 --> 00:45:18,199 And why is this kid so angry? 1029 00:45:18,200 --> 00:45:21,170 His mom hiccupped a lot, but she was happy! And hot. 1030 00:45:21,400 --> 00:45:23,479 If she's so hot, 1031 00:45:23,480 --> 00:45:26,239 why don't you make her your late-night booty call? 1032 00:45:26,240 --> 00:45:28,766 Oh, Beefcakes! Come on, baby! 1033 00:45:31,960 --> 00:45:34,879 You've been sneaking around with Fabio? 1034 00:45:34,880 --> 00:45:37,399 It's not funny, dude! She's gonna kick the crap out of me later! 1035 00:45:37,400 --> 00:45:38,599 Wow. 1036 00:45:38,600 --> 00:45:40,159 Wow. 1037 00:45:40,160 --> 00:45:41,360 A little five-hour Energy, huh? 1038 00:45:41,400 --> 00:45:42,481 Yeah. 1039 00:45:44,320 --> 00:45:45,959 500-hour Energy? 1040 00:45:45,960 --> 00:45:47,479 I drink it for the taste, okay? 1041 00:45:47,480 --> 00:45:50,563 Oh, my God, you gonna jog to Florida after this? 1042 00:45:53,280 --> 00:45:54,359 Oh! 1043 00:45:54,360 --> 00:45:55,361 No! 1044 00:45:55,480 --> 00:45:56,759 A bonus! 1045 00:45:56,760 --> 00:45:58,599 Come on, just cram yourself in there. 1046 00:45:58,600 --> 00:46:01,679 My body, it's just too big for this thing. I can't fit. 1047 00:46:01,680 --> 00:46:03,999 Higgins, dummy, hop in this thing for a minute. 1048 00:46:04,000 --> 00:46:05,081 For what? 1049 00:46:05,240 --> 00:46:06,359 Just get in the tire. 1050 00:46:06,360 --> 00:46:08,359 No way! In there? Five yards we'll roll you. 1051 00:46:08,360 --> 00:46:10,799 We've done it. I would do it if I could get in there. 1052 00:46:10,800 --> 00:46:12,519 This is peer pressure, you're bullying. 1053 00:46:12,520 --> 00:46:15,159 And I promise you I'll stop you and I love you. 1054 00:46:15,160 --> 00:46:17,319 Don't let him do it. He's jacked up on juice. 1055 00:46:17,320 --> 00:46:19,439 And a-one, and a-two... 1056 00:46:19,440 --> 00:46:20,519 Mommy's got you. 1057 00:46:20,520 --> 00:46:21,599 ...and a-three! 1058 00:46:22,800 --> 00:46:24,359 Okay, five feet. Grab me. Y'ello. 1059 00:46:24,360 --> 00:46:26,039 Lenny! Hey, Keithie. 1060 00:46:26,040 --> 00:46:28,319 Meet me at the football field, but don't tell your mother. 1061 00:46:28,320 --> 00:46:30,039 Why am I still rolling? 1062 00:46:30,040 --> 00:46:31,719 Lenny! Oops. 1063 00:46:31,720 --> 00:46:33,439 Help! 1064 00:46:33,440 --> 00:46:35,159 Guys. get me! 1065 00:46:35,160 --> 00:46:36,241 Hang in there! 1066 00:46:36,360 --> 00:46:37,559 I'm going downhill! 1067 00:46:37,560 --> 00:46:38,719 Lenny! No! No! 1068 00:46:40,320 --> 00:46:42,971 When will it end? 1069 00:46:47,520 --> 00:46:50,285 Oh, yeah. Summer is here, man! 1070 00:46:56,040 --> 00:46:59,203 Help! Stop! No! 1071 00:47:01,160 --> 00:47:02,239 Tire on the loose! 1072 00:47:02,240 --> 00:47:03,730 Fluzoo, shotgun, now! 1073 00:47:06,760 --> 00:47:07,919 Someone! 1074 00:47:07,920 --> 00:47:09,570 Higgins is in the tire! 1075 00:47:09,680 --> 00:47:11,079 Of course. 1076 00:47:11,080 --> 00:47:12,759 - Help! - Get there! 1077 00:47:12,760 --> 00:47:14,319 Help! 1078 00:47:14,320 --> 00:47:15,399 Liar! 1079 00:47:15,400 --> 00:47:16,401 No, no, baby! 1080 00:47:17,560 --> 00:47:20,848 No! No! Someone! 1081 00:47:25,040 --> 00:47:26,041 Ahh! Ahh! 1082 00:47:31,080 --> 00:47:33,162 Shaw's over, tire. 1083 00:47:33,960 --> 00:47:34,961 Ow! 1084 00:47:46,280 --> 00:47:47,399 I'm next. 1085 00:47:47,400 --> 00:47:49,119 I got next! No, I'm next! 1086 00:47:51,920 --> 00:47:53,239 It's my tire! My turn! 1087 00:47:53,240 --> 00:47:55,079 Hey! 1088 00:47:55,080 --> 00:47:56,809 What happened? 1089 00:47:57,240 --> 00:47:58,526 I got a phone call. 1090 00:47:58,720 --> 00:47:59,721 Oh. 1091 00:47:59,960 --> 00:48:02,599 Okay. I forgive you. 1092 00:48:02,600 --> 00:48:04,879 Was it long-distance or something? 1093 00:48:04,880 --> 00:48:06,919 Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, 1094 00:48:06,920 --> 00:48:09,127 but we caught your son with a can of spray paint 1095 00:48:09,240 --> 00:48:11,279 looking like he was up to no good. 1096 00:48:11,280 --> 00:48:13,959 You lied about the soup. 1097 00:48:13,960 --> 00:48:16,406 You lied about the soup! 1098 00:48:30,920 --> 00:48:35,369 We are gonna find those fartheads, 1099 00:48:35,760 --> 00:48:38,127 and we are gonna kill them. 1100 00:48:38,360 --> 00:48:39,999 Kill! 1101 00:48:40,000 --> 00:48:43,641 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1102 00:48:47,480 --> 00:48:50,639 No, guys! Not each other! 1103 00:48:50,640 --> 00:48:53,450 We're not killing each other! 1104 00:48:59,520 --> 00:49:01,759 Keithie, Keithie, Keithie! Whoo! Uh-huh! 1105 00:49:01,760 --> 00:49:05,199 It's a practice, Donna. You don't have to go full speed. 1106 00:49:05,200 --> 00:49:06,519 Sorry, Mr. Feder. 1107 00:49:06,520 --> 00:49:07,719 It's fine! 1108 00:49:07,720 --> 00:49:10,200 Hey, look at these giant mooses out there. 1109 00:49:13,720 --> 00:49:15,879 You don't want to get in the middle of all that. 1110 00:49:15,880 --> 00:49:17,644 Plus, the kicker, honestly, is like, 1111 00:49:17,760 --> 00:49:19,444 one of the most important guys on the team 1112 00:49:19,560 --> 00:49:20,971 and you don't have to worry about getting 1113 00:49:21,080 --> 00:49:22,559 your head bashed in every play. 1114 00:49:22,560 --> 00:49:24,559 I get it, Dad. I'm a wimp. 1115 00:49:24,560 --> 00:49:25,719 You're not a wimp. 1116 00:49:25,720 --> 00:49:26,999 It's just common sense. 1117 00:49:27,000 --> 00:49:28,843 Avoid big idiots trying to hurt you. 1118 00:49:29,440 --> 00:49:30,805 I was trying to avoid a big idiot 1119 00:49:30,920 --> 00:49:32,399 trying to hurt me on the bus this morning, 1120 00:49:32,400 --> 00:49:33,799 but he wouldn't leave me alone. 1121 00:49:33,800 --> 00:49:35,799 Well, sometimes they won't let you avoid them, 1122 00:49:35,800 --> 00:49:38,399 and you just... You can't back down in those situations. 1123 00:49:38,400 --> 00:49:40,439 I'm telling you, I've backed down a few times, 1124 00:49:40,440 --> 00:49:41,639 it's not a good feeling. 1125 00:49:41,640 --> 00:49:43,599 All right, look, let's just kick a few field goals. 1126 00:49:43,600 --> 00:49:45,359 It's like soccer, which you're great at. 1127 00:49:45,360 --> 00:49:48,204 All you got to do is put your foot right through the ball. 1128 00:49:51,040 --> 00:49:52,439 Whoo! What? 1129 00:49:52,440 --> 00:49:53,646 Touchdown! Yeah! 1130 00:49:53,760 --> 00:49:55,439 Yeah! 1131 00:49:55,440 --> 00:49:57,522 That's ridiculous! Your first try? 1132 00:49:57,640 --> 00:49:59,679 All right, we're backing up, boy. 1133 00:49:59,680 --> 00:50:02,319 That was totally awesome, Keithie! That was so cool! 1134 00:50:02,320 --> 00:50:04,607 That was just, like, awesome! 1135 00:50:04,760 --> 00:50:06,639 Okay, drive through the ball. 1136 00:50:06,640 --> 00:50:08,210 Drive through the ball. 1137 00:50:10,280 --> 00:50:11,327 It's up! 1138 00:50:11,760 --> 00:50:14,439 Whoo! Yeah! Whoo! Go, Keithie! 1139 00:50:14,440 --> 00:50:17,479 Yes! What did you eat this morning? 1140 00:50:17,480 --> 00:50:21,199 All right, this is starting to get into, like, college level. 1141 00:50:21,200 --> 00:50:22,719 From the 30! 1142 00:50:22,720 --> 00:50:24,404 Who the hell is this kid? 1143 00:50:30,440 --> 00:50:31,959 Oh, my God! 1144 00:50:31,960 --> 00:50:33,599 ♪ Stop! Keithie time! 1145 00:50:33,600 --> 00:50:35,799 ♪ Oh! Oh! Oh! Oh! ♪ 1146 00:50:35,800 --> 00:50:39,119 I'm starting to think she has a little crush on you. 1147 00:50:39,120 --> 00:50:40,279 Really? 1148 00:50:40,280 --> 00:50:42,919 Either that or she got bit by a poisonous spider. 1149 00:50:42,920 --> 00:50:45,002 Keithie! Whoo! 1150 00:50:46,200 --> 00:50:47,645 All right, let's see how you do 1151 00:50:47,800 --> 00:50:49,239 in a real game situation, though. 1152 00:50:49,240 --> 00:50:51,759 Okay? Let's pretend I'm a linebacker, 1153 00:50:51,760 --> 00:50:53,479 and I'm gonna come at you and try and block it. 1154 00:50:53,480 --> 00:50:54,559 Okay. 1155 00:50:54,560 --> 00:50:55,891 Set! 1156 00:50:57,080 --> 00:50:59,079 Hike! I'm a crazy linebacker! 1157 00:50:59,080 --> 00:51:00,047 Give me that football! 1158 00:51:02,640 --> 00:51:04,399 Oh, my leg! 1159 00:51:04,400 --> 00:51:05,719 Keithie! 1160 00:51:05,720 --> 00:51:07,799 Don't tell your mother! 1161 00:51:07,800 --> 00:51:10,804 All right, that kid's dead. Back to work. 1162 00:51:12,000 --> 00:51:14,519 Now, you remember how to do a five-point turn, right? 1163 00:51:14,520 --> 00:51:15,679 Yeah. 1164 00:51:15,680 --> 00:51:17,639 Parallel park? Yeah, yeah. 1165 00:51:17,640 --> 00:51:19,759 Hey, don't "yeah, yeah" me, dumb-ass. 1166 00:51:19,760 --> 00:51:21,319 You're precious cargo. 1167 00:51:21,320 --> 00:51:23,200 Now, if you mess around and get yourself killed, 1168 00:51:23,280 --> 00:51:24,319 I'm gonna have to kill you. 1169 00:51:24,320 --> 00:51:26,004 Look, Dad, I'm ready for this, all right? 1170 00:51:27,960 --> 00:51:29,450 You're late. 1171 00:51:30,680 --> 00:51:31,999 Hello, McKenzie. 1172 00:51:32,000 --> 00:51:33,684 Hey, Wiley, how you feeling? 1173 00:51:36,160 --> 00:51:37,999 Oh, just two years of this. 1174 00:51:38,000 --> 00:51:41,083 And I still only have 40% feeling in my body. 1175 00:51:41,200 --> 00:51:43,199 Otherwise, I'm fine. 1176 00:51:43,200 --> 00:51:44,999 No, Rihanna's fine. 1177 00:51:45,000 --> 00:51:46,525 You just teach driver's ed. 1178 00:51:47,680 --> 00:51:49,199 Get her done, son! 1179 00:51:49,200 --> 00:51:51,479 And remember everything we talked about! 1180 00:51:51,480 --> 00:51:52,799 Defensive driving! 1181 00:51:52,800 --> 00:51:53,999 Stop at all yellows! 1182 00:51:54,000 --> 00:51:55,079 Obey the laws! 1183 00:51:56,200 --> 00:51:57,361 You moron! 1184 00:51:57,520 --> 00:51:58,646 Look out! 1185 00:51:58,760 --> 00:52:01,684 Be safe! Don't do what I just did! 1186 00:52:02,400 --> 00:52:04,719 Hey, officers, you guys want to stick around 1187 00:52:04,720 --> 00:52:06,479 and have a drink with me, hang out a little bit? 1188 00:52:06,480 --> 00:52:07,680 You're afraid of us leaving you 1189 00:52:07,720 --> 00:52:08,839 alone with your son, aren't you? 1190 00:52:08,840 --> 00:52:10,959 My son... Are you kidding me? I don't care... 1191 00:52:10,960 --> 00:52:11,961 Boo! 1192 00:52:12,080 --> 00:52:13,081 He's got a knife! 1193 00:52:13,720 --> 00:52:16,919 That sounds dangerous. How far was the drop? 1194 00:52:16,920 --> 00:52:18,879 Just 35 feet. 1195 00:52:18,880 --> 00:52:21,439 Who do you think you are, Tarzan? 1196 00:52:21,440 --> 00:52:23,399 It's no big deal. Honey? 1197 00:52:23,400 --> 00:52:25,239 Hi, Sally. 1198 00:52:25,240 --> 00:52:27,004 Hi, honey. I... No, I just came to see 1199 00:52:27,120 --> 00:52:28,279 if Mommy was alive. 1200 00:52:28,280 --> 00:52:29,879 And looking now, 1201 00:52:29,880 --> 00:52:31,239 she's breathing, she's good. 1202 00:52:31,240 --> 00:52:32,844 Hi. What are you doing here? 1203 00:52:32,960 --> 00:52:35,079 I was bringing your mother a new fan for the summer. 1204 00:52:35,080 --> 00:52:36,399 That's good. You said you couldn't 1205 00:52:36,400 --> 00:52:37,959 get coffee with me because you had 1206 00:52:37,960 --> 00:52:40,919 a 3:30 appointment with a Mr. Renaldo. 1207 00:52:40,920 --> 00:52:42,239 Hello, ladies! 1208 00:52:42,240 --> 00:52:43,919 You! 1209 00:52:43,920 --> 00:52:44,999 Can't be! 1210 00:52:45,000 --> 00:52:47,319 We killed you. Last week. 1211 00:52:47,320 --> 00:52:50,839 You actually think two amateurish nitwits 1212 00:52:50,840 --> 00:52:54,083 could kill The Great Renaldo? 1213 00:52:54,440 --> 00:52:55,839 I told you. 1214 00:52:55,840 --> 00:52:58,923 You did. You called it. 1215 00:53:03,320 --> 00:53:06,005 So the leg's not really broken, huh? 1216 00:53:06,320 --> 00:53:08,639 No, it is broken, right here. 1217 00:53:08,640 --> 00:53:11,399 Just a hairline fracture, though. 1218 00:53:11,400 --> 00:53:13,239 No, it's a clean break. 1219 00:53:13,240 --> 00:53:14,759 Slight, though. 1220 00:53:14,760 --> 00:53:17,399 Slight? No. It's broken. 1221 00:53:17,400 --> 00:53:20,159 Broken-broken or just broken? 1222 00:53:20,160 --> 00:53:22,799 It's a broken leg. 1223 00:53:22,800 --> 00:53:26,479 What was once one bone is now two half-bones. 1224 00:53:26,480 --> 00:53:27,679 Right. 1225 00:53:27,680 --> 00:53:32,288 Is there anything you can do about my wife staring at me? 1226 00:53:34,280 --> 00:53:36,799 No, I'm not a psychiatrist. 1227 00:53:36,800 --> 00:53:38,439 So you're saying my wife is crazy? 1228 00:53:38,440 --> 00:53:40,079 No, no. I was joking. 1229 00:53:40,080 --> 00:53:41,959 Like you were when you said his leg is broken. 1230 00:53:41,960 --> 00:53:43,679 Look, your son 1231 00:53:43,680 --> 00:53:46,999 is going to be wearing that cast the entire summer. 1232 00:53:47,000 --> 00:53:50,959 If you don't mind, I haven't slept in 68 hours. 1233 00:53:50,960 --> 00:53:53,319 So you're a little loopy from lack of sleep, 1234 00:53:53,320 --> 00:53:54,890 and that really isn't my son's bone. 1235 00:53:55,000 --> 00:53:56,999 That's a piece of celery you snapped. 1236 00:53:57,000 --> 00:53:58,039 Lenny! Yes? 1237 00:53:58,040 --> 00:53:59,639 The leg is broken! 1238 00:54:03,200 --> 00:54:04,999 You can't undo this, 1239 00:54:05,000 --> 00:54:08,319 and you lied to me, so you're gonna pay for it. 1240 00:54:08,320 --> 00:54:12,999 Doctor, wouldn't it be nice if there was a cure for anger? 1241 00:54:13,000 --> 00:54:14,159 There is. 1242 00:54:14,160 --> 00:54:15,844 It's called Jack Daniel's. 1243 00:54:16,880 --> 00:54:18,519 Another one of your jokes, huh? 1244 00:54:18,520 --> 00:54:20,010 I Wish. 1245 00:54:22,640 --> 00:54:24,921 Okay, the light is red now, so just remain stopped. 1246 00:54:28,520 --> 00:54:30,045 Scully, is that you? 1247 00:54:31,880 --> 00:54:33,166 Scully! 1248 00:54:34,840 --> 00:54:36,679 Hey, what's up, fellas? 1249 00:54:36,680 --> 00:54:39,199 Are you taking your driver's test drunk? 1250 00:54:39,200 --> 00:54:41,359 Yeah, I'm MC Hammered! 1251 00:54:41,360 --> 00:54:43,079 Oh! You're a madman! Psychopath, man! 1252 00:54:43,080 --> 00:54:44,159 Hey, Scully, Scully. 1253 00:54:44,160 --> 00:54:46,479 Have you seen those old townies from the quarry today? 1254 00:54:46,480 --> 00:54:49,559 No, I can't say I did. Why? 1255 00:54:49,560 --> 00:54:51,719 They disrespected our frat house! 1256 00:54:51,720 --> 00:54:53,319 Man, they disrespected the crap out of it! 1257 00:54:53,320 --> 00:54:54,890 Oh, no, can't have that. 1258 00:54:57,160 --> 00:54:58,519 Brewski time, dude! 1259 00:54:58,520 --> 00:55:00,039 It's not for you, Scully. 1260 00:55:00,040 --> 00:55:01,879 It's for that freak in the hat next to you. 1261 00:55:01,880 --> 00:55:03,079 Looks like he needs it. 1262 00:55:03,080 --> 00:55:04,159 Boom! Yeah! 1263 00:55:04,160 --> 00:55:05,559 That just happened! 1264 00:55:05,560 --> 00:55:07,688 Kill! Kill! Kill! Kill! 1265 00:55:09,800 --> 00:55:13,486 Taking your driver's test while intoxicated? 1266 00:55:15,080 --> 00:55:17,447 Minus five points. 1267 00:55:26,040 --> 00:55:27,644 This is ridiculous! 1268 00:55:27,760 --> 00:55:31,439 I've wasted an entire day waiting for this idiot to show up. 1269 00:55:31,440 --> 00:55:34,199 Did you tell him your son-in-law works for the cable company? 1270 00:55:34,200 --> 00:55:38,079 A fat lot of good being related to that bozo would do me. 1271 00:55:38,080 --> 00:55:41,119 I'm gonna run to the bathroom. 1272 00:55:41,120 --> 00:55:42,690 Love to the children. 1273 00:55:49,080 --> 00:55:50,525 Yes. Yes. 1274 00:55:57,120 --> 00:55:59,439 Damn it, I just sat down. 1275 00:55:59,440 --> 00:56:01,599 I'll be right out there! 1276 00:56:01,600 --> 00:56:02,759 Hang on! 1277 00:56:02,760 --> 00:56:04,439 I'm coming as quick as I can. 1278 00:56:04,440 --> 00:56:06,283 I got bunions, damn it! 1279 00:56:14,040 --> 00:56:16,039 No! No! 1280 00:56:16,040 --> 00:56:18,122 You burn in hell! 1281 00:56:18,240 --> 00:56:20,119 You cable-installing mother... 1282 00:56:20,120 --> 00:56:21,485 Oh, damn it! 1283 00:56:30,560 --> 00:56:31,639 Look, man, 1284 00:56:31,640 --> 00:56:33,959 I know deadbeat dads always have lame excuses 1285 00:56:33,960 --> 00:56:36,239 why they don't see their kids, 1286 00:56:36,240 --> 00:56:39,759 but "I didn't know you existed till about a week ago" 1287 00:56:39,760 --> 00:56:41,879 is actually a fantastic excuse. 1288 00:56:41,880 --> 00:56:43,479 So can you cut me some slack? 1289 00:56:43,480 --> 00:56:45,319 Her name's not Hiccups McGee. 1290 00:56:45,320 --> 00:56:47,119 Yeah, I know that. 1291 00:56:47,120 --> 00:56:48,724 So why do you call her that? 1292 00:56:48,840 --> 00:56:51,439 No, that's just... It's stupid. 1293 00:56:51,440 --> 00:56:55,319 It's just kind of a nickname I give people that, 1294 00:56:55,320 --> 00:56:58,839 you know, have a distinct trait or physical feature. 1295 00:56:58,840 --> 00:57:02,399 Like, if someone had big lips, you'd call them Lippy McGee. 1296 00:57:02,400 --> 00:57:04,999 And if they sneezed a lot, you'd call them Sneezy McGee. 1297 00:57:05,000 --> 00:57:07,999 Oh, so you'd be Ugly McGee. 1298 00:57:08,000 --> 00:57:10,162 I'd be Ugly McGee. Exactly. 1299 00:57:10,280 --> 00:57:11,639 Shorty McGee. 1300 00:57:11,640 --> 00:57:12,679 Shorty McGee, sure. 1301 00:57:12,680 --> 00:57:13,999 Viagra McGee. 1302 00:57:14,000 --> 00:57:15,440 Right, right. You get it, you get it. 1303 00:57:15,560 --> 00:57:17,519 Listen, man, 1304 00:57:17,520 --> 00:57:20,091 I'm willing to give this a try if you are. 1305 00:57:21,720 --> 00:57:24,451 You know what they say... Yesterday's history, tomorrow's a mystery. 1306 00:57:26,280 --> 00:57:28,681 Maybe we go inside and search the Internet 1307 00:57:28,880 --> 00:57:31,247 for funny videos of squirrels waterskiing. 1308 00:57:40,720 --> 00:57:42,927 Okay, we're getting somewhere. 1309 00:57:43,400 --> 00:57:45,359 I'm sorry I lied about the appointment. 1310 00:57:45,360 --> 00:57:47,479 The lying's not the worst part. 1311 00:57:47,480 --> 00:57:49,639 You hid from me at your mother's house, Eric. 1312 00:57:49,640 --> 00:57:51,039 Who does that? 1313 00:57:51,040 --> 00:57:52,565 Look, she's nice to me. 1314 00:57:52,880 --> 00:57:55,119 You know, she always takes my side, 1315 00:57:55,120 --> 00:57:58,044 worries if I'm eating enough and taking my vitamins. 1316 00:57:58,160 --> 00:58:00,208 I do all that stuff, too, Eric. 1317 00:58:00,600 --> 00:58:02,519 Okay, I don't. 1318 00:58:02,520 --> 00:58:03,879 You're right. 1319 00:58:03,880 --> 00:58:05,559 You know, there's only so many hours in a day, 1320 00:58:05,560 --> 00:58:08,239 and I'm always running around the kids, 1321 00:58:08,240 --> 00:58:10,288 and I guess I leave you out a lot, 1322 00:58:10,400 --> 00:58:12,719 and I'm really gonna try harder to make you feel special, 1323 00:58:12,720 --> 00:58:15,559 'cause you always make me feel like the only girl in the world. 1324 00:58:15,560 --> 00:58:17,959 I feel bad. 1325 00:58:17,960 --> 00:58:19,279 Don't feel bad. 1326 00:58:19,280 --> 00:58:21,799 No, I do, because today at the recital, 1327 00:58:21,800 --> 00:58:26,124 I couldn't stop looking at Becky's teacher. 1328 00:58:26,240 --> 00:58:27,969 I don't mind you looking. 1329 00:58:28,120 --> 00:58:30,122 I really don't. Everybody looks. 1330 00:58:30,440 --> 00:58:32,639 I was looking today. 1331 00:58:32,640 --> 00:58:34,599 And I'm totally fine with that. 1332 00:58:34,600 --> 00:58:37,119 As long as he was gay, dead or a cartoon. 1333 00:58:37,120 --> 00:58:38,610 Gay. Okay. 1334 00:58:38,840 --> 00:58:41,047 But no matter who or what we look at, 1335 00:58:41,200 --> 00:58:43,407 we'll always come back to each other, right? 1336 00:58:45,440 --> 00:58:46,851 Car wash! Car wash! Whoo! 1337 00:58:46,960 --> 00:58:48,479 Support our team! I'll prove it to you! 1338 00:58:48,480 --> 00:58:50,599 Car wash! 1339 00:58:50,600 --> 00:58:51,840 What are you doing? 1340 00:58:51,960 --> 00:58:53,200 No, no, you're gonna like this. 1341 00:58:53,720 --> 00:58:54,767 Hi, girls! 1342 00:58:56,760 --> 00:58:58,489 Come on. 1343 00:59:00,120 --> 00:59:02,279 Honey, you don't have to do this. 1344 00:59:02,280 --> 00:59:03,319 I want to. 1345 00:59:03,320 --> 00:59:05,279 Hi, girls! 1346 00:59:05,280 --> 00:59:07,279 Wash it up extra soapy! 1347 00:59:07,280 --> 00:59:09,279 You got it. 1348 00:59:09,280 --> 00:59:11,639 Oh, wait, hang on. There's a car just in front of you. 1349 00:59:11,640 --> 00:59:12,719 Better do them first. 1350 00:59:12,720 --> 00:59:13,839 Yo, got a customer! 1351 00:59:13,840 --> 00:59:16,479 You take these guys, we'll take the yellow car. 1352 00:59:16,480 --> 00:59:18,528 Extra soapy. 1353 00:59:22,800 --> 00:59:24,609 Oh, what is happening right now? 1354 00:59:27,640 --> 00:59:30,166 I swear, I didn't plan this. 1355 00:59:36,000 --> 00:59:38,799 No, no, no, no. Thank you. I'm good. I'm good, thank you. 1356 00:59:38,800 --> 00:59:41,007 Well, I might as well enjoy this. 1357 01:00:22,080 --> 01:00:24,359 Why is this never-ending? 1358 01:00:24,360 --> 01:00:27,330 At least the guys in the car in front of us are having fun. 1359 01:00:39,760 --> 01:00:42,319 What are you doing? Get in there! 1360 01:00:42,320 --> 01:00:43,651 Let me do it. 1361 01:00:50,560 --> 01:00:52,439 Okay, everybody. 1362 01:00:52,440 --> 01:00:55,319 It wasn't a perfect day. I admit it. There were some downs. 1363 01:00:55,320 --> 01:00:57,119 Sorry about the leg. 1364 01:00:57,120 --> 01:00:58,639 The good news is 1365 01:00:58,640 --> 01:01:00,688 the children got through another year of school. 1366 01:01:00,800 --> 01:01:01,919 Fabulously. 1367 01:01:01,920 --> 01:01:04,919 You got older, even though I told you not to. Especially you. 1368 01:01:04,920 --> 01:01:06,759 Stay young. Don't leave me. 1369 01:01:06,760 --> 01:01:10,239 You prepared us your famous chicken à la food poisoning, 1370 01:01:10,240 --> 01:01:11,599 which we're all excited to eat. 1371 01:01:11,600 --> 01:01:14,119 I'm just kidding. 1372 01:01:14,120 --> 01:01:16,439 But the greatest thing is, it's my favorite part of the day 1373 01:01:16,440 --> 01:01:17,639 with my four best friends. 1374 01:01:17,640 --> 01:01:18,926 To the Feders! 1375 01:01:20,880 --> 01:01:23,679 So Bumpty asked me out for ice cream today. 1376 01:01:23,680 --> 01:01:27,919 I "went out for ice cream" once with your dad. 1377 01:01:27,920 --> 01:01:31,129 Nine months later, Andre popped out. 1378 01:01:32,760 --> 01:01:36,479 This is the best vanilla pudding I've ever had. 1379 01:01:36,480 --> 01:01:38,767 That's butter, son. 1380 01:01:41,200 --> 01:01:42,439 Here you go. 1381 01:01:42,440 --> 01:01:43,726 Oh, hey. 1382 01:01:43,840 --> 01:01:45,119 Want me to come in and feed it to you 1383 01:01:45,120 --> 01:01:47,279 like I did the last time? 1384 01:01:47,280 --> 01:01:49,521 No, no. I got my kid here. 1385 01:01:49,640 --> 01:01:50,799 That wouldn't be cool. 1386 01:01:50,800 --> 01:01:53,279 You said you loved me! 1387 01:01:54,520 --> 01:01:56,284 They're not all tens, buddy. 1388 01:02:00,480 --> 01:02:02,359 Homeboy, why aren't you eating? 1389 01:02:02,360 --> 01:02:05,119 I saw something today that made me lose my appetite. 1390 01:02:05,120 --> 01:02:07,851 What was it, me naked? 1391 01:02:09,640 --> 01:02:11,319 What? 1392 01:02:11,320 --> 01:02:12,959 What's a burpsmart? 1393 01:02:12,960 --> 01:02:14,159 Burpsnorp? 1394 01:02:14,160 --> 01:02:15,719 A burpsnart! 1395 01:02:15,720 --> 01:02:18,999 Basically, he burps, sneezes and farts at the same time. 1396 01:02:19,000 --> 01:02:20,119 He goes... 1397 01:02:26,160 --> 01:02:28,479 I think I just shat myself. 1398 01:02:28,480 --> 01:02:31,319 Hey, honey, what time's that Feder bash tonight? 1399 01:02:31,320 --> 01:02:33,039 What? 1400 01:02:33,040 --> 01:02:34,239 It's paint. 1401 01:02:34,240 --> 01:02:35,719 It doesn't come off. 1402 01:02:35,720 --> 01:02:38,159 I thought it might be fun to have a theme, no? 1403 01:02:38,160 --> 01:02:39,446 A theme? 1404 01:02:39,560 --> 01:02:40,839 Roxanne decided the theme is... 1405 01:02:40,840 --> 01:02:44,759 The '80s? 1406 01:02:44,760 --> 01:02:46,808 That was 70 years ago. 1407 01:02:49,240 --> 01:02:50,999 I thought we could go as Hall & Oates. 1408 01:02:51,000 --> 01:02:51,967 Hall & Oates? 1409 01:02:52,080 --> 01:02:53,199 Yeah. Yeah. 1410 01:02:53,200 --> 01:02:55,079 What is that, like a cereal? 1411 01:02:55,080 --> 01:02:56,599 No. 1412 01:02:56,600 --> 01:02:58,045 Why don't you ask Nancy Arbuckle 1413 01:02:58,200 --> 01:02:59,679 to come by for the get-together? 1414 01:02:59,680 --> 01:03:02,639 Or do you prefer the imaginary shower version? 1415 01:03:05,400 --> 01:03:07,839 You know what, Charlotte? I trust you, 1416 01:03:07,840 --> 01:03:09,599 and I want you to have fun tonight. 1417 01:03:09,600 --> 01:03:11,039 Really. 1418 01:03:14,120 --> 01:03:16,885 What's up, player? I'm here for your daughter. 1419 01:03:19,760 --> 01:03:23,207 What... 1420 01:03:23,320 --> 01:03:25,891 Used to get 10 cases of beer for my parties, 1421 01:03:26,000 --> 01:03:28,571 now I get 10 cases of juice boxes. 1422 01:03:28,880 --> 01:03:30,479 Hey, Beckster. 1423 01:03:30,480 --> 01:03:32,239 Hey, Stud Muffin. Hey. 1424 01:03:32,240 --> 01:03:35,639 Mommy calls him Stud Muffin, so I call him Stud Muffin. 1425 01:03:35,640 --> 01:03:36,759 Is that right? 1426 01:03:36,760 --> 01:03:39,399 You must be Roxanne's husband. I'm Kyle. 1427 01:03:39,400 --> 01:03:41,719 How do you know my wife again there, Mud Stuffing? 1428 01:03:41,720 --> 01:03:43,639 I worked her out this morning. 1429 01:03:43,640 --> 01:03:44,719 Oh, really? 1430 01:03:44,720 --> 01:03:47,326 I worked her out this morning, too, pretty good. 1431 01:03:47,760 --> 01:03:48,919 All right. 1432 01:03:48,920 --> 01:03:50,919 Hi. 1433 01:03:50,920 --> 01:03:52,119 What's up? 1434 01:03:52,120 --> 01:03:53,759 This is awkward. 1435 01:03:53,760 --> 01:03:55,919 My husband's here. 1436 01:03:55,920 --> 01:03:57,639 Why is that awkward? 1437 01:03:57,640 --> 01:03:59,399 Why? 1438 01:03:59,400 --> 01:04:01,129 Well, let me give you a hint. 1439 01:04:02,760 --> 01:04:04,879 You have brain damage? 1440 01:04:07,000 --> 01:04:09,439 I think we both know what time it is, don't we? 1441 01:04:09,440 --> 01:04:10,839 What time is it? 1442 01:04:10,840 --> 01:04:12,919 Oh, nothing. 1443 01:04:12,920 --> 01:04:16,839 It's just... Just time to... 1444 01:04:16,840 --> 01:04:18,524 Help me out here. 1445 01:04:18,760 --> 01:04:21,639 I'm lost right now. I'm sorry. 1446 01:04:21,640 --> 01:04:23,599 Wiley, how'd Andre McKenzie do? 1447 01:04:23,600 --> 01:04:24,679 Did he pass his test? 1448 01:04:24,680 --> 01:04:26,199 He squeaked by. 1449 01:04:26,200 --> 01:04:28,399 We didn't check out any soapy cheerleaders. 1450 01:04:28,400 --> 01:04:30,159 What's going on with you and my wife? 1451 01:04:30,160 --> 01:04:31,239 I'm gonna go. 1452 01:04:31,240 --> 01:04:32,571 Actually, why don't we all go our separate ways. 1453 01:04:32,680 --> 01:04:34,999 I don't see any of these conversations working out for me. 1454 01:04:35,000 --> 01:04:36,439 Adios. I'll see you tonight. 1455 01:04:36,440 --> 01:04:37,479 Hey. 1456 01:04:37,480 --> 01:04:38,641 I'll bring the Hubba Bubba. 1457 01:04:39,560 --> 01:04:40,719 What? 1458 01:04:40,720 --> 01:04:42,839 Yeah, party tonight '80s-style, huh? 1459 01:04:42,840 --> 01:04:44,719 Rocky III. 1460 01:04:44,720 --> 01:04:45,801 Wiley! 1461 01:04:45,920 --> 01:04:46,967 Okay. 1462 01:04:48,000 --> 01:04:49,764 Hey, babe. 1463 01:04:50,680 --> 01:04:51,966 What does Penny's note say? 1464 01:04:53,920 --> 01:04:54,967 Uh... 1465 01:04:56,320 --> 01:04:58,159 She wrote, "Mayonnaise, zitis..." 1466 01:04:58,160 --> 01:04:59,400 The other side. 1467 01:05:02,160 --> 01:05:04,639 "Meet me by your mailbox at 11:00." 1468 01:05:04,640 --> 01:05:07,007 Why would I meet her by my mailbox at 11:00? 1469 01:05:12,000 --> 01:05:14,399 You have any idea what just happened there? 1470 01:05:14,400 --> 01:05:15,759 Not a clue. 1471 01:05:15,760 --> 01:05:18,239 I don't care who your parents are. 1472 01:05:18,240 --> 01:05:19,919 You screw up, I fire you. 1473 01:05:19,920 --> 01:05:22,119 It's all good. 1474 01:05:22,120 --> 01:05:23,239 "It's all good"? 1475 01:05:23,240 --> 01:05:25,559 It's a family restaurant, not a rap show. 1476 01:05:25,560 --> 01:05:27,199 It's all bad? 1477 01:05:27,200 --> 01:05:29,159 That's right, it is. 1478 01:05:29,160 --> 01:05:30,525 You got a customer. 1479 01:05:31,840 --> 01:05:33,679 I'm sorry. Welcome to the Ice Cream House. 1480 01:05:33,680 --> 01:05:35,399 Hi, Greg. 1481 01:05:35,400 --> 01:05:37,279 Nancy, hi. 1482 01:05:37,280 --> 01:05:40,119 I think you crushed your cones. 1483 01:05:40,120 --> 01:05:41,359 Oh, no. 1484 01:05:41,360 --> 01:05:42,839 That was a... That was a squeeze test. 1485 01:05:42,840 --> 01:05:44,519 These cones failed. 1486 01:05:44,520 --> 01:05:47,159 We're gonna try cardboard cones next. 1487 01:05:47,160 --> 01:05:48,241 You're smiling. 1488 01:05:48,920 --> 01:05:50,359 And number two. 1489 01:05:50,360 --> 01:05:52,439 You have such a nice smile. 1490 01:05:52,440 --> 01:05:54,199 Thanks. 1491 01:05:54,200 --> 01:05:57,199 Go out with me tonight before your friends say I'm fugly. 1492 01:05:57,200 --> 01:05:59,359 Tonight? 1493 01:05:59,360 --> 01:06:00,441 Sure. 1494 01:06:00,560 --> 01:06:02,642 No freaking way. 1495 01:06:04,200 --> 01:06:06,959 Your father used to do that same three-step crap 1496 01:06:06,960 --> 01:06:08,291 when we were growing up. 1497 01:06:08,400 --> 01:06:10,719 It always worked then. 1498 01:06:10,720 --> 01:06:12,529 Even on my wife. 1499 01:06:15,480 --> 01:06:18,559 I ain't no boy with a mind you can toy, 1500 01:06:18,560 --> 01:06:21,559 'cause if this is a ploy, I'll destroy Illinois. 1501 01:06:21,560 --> 01:06:24,399 It is so amazing how you can freestyle like that. 1502 01:06:24,400 --> 01:06:27,370 I been laying it down truthful since day one. 1503 01:06:30,440 --> 01:06:33,479 Well, I sing sometimes, too, 1504 01:06:33,480 --> 01:06:35,608 but only, like, in the shower. 1505 01:06:35,720 --> 01:06:37,759 I'm scared to sing in front of other people. 1506 01:06:37,760 --> 01:06:40,839 If you scared, that means you don't got it. 1507 01:06:40,840 --> 01:06:44,322 Sorry to be blunt, but I don't front. I'm hard-core. 1508 01:06:47,880 --> 01:06:49,484 Dinosaur! 1509 01:06:51,240 --> 01:06:53,599 How long ago was the '80s? 1510 01:06:53,600 --> 01:06:56,439 That was way back in the 1900s. 1511 01:06:56,440 --> 01:06:57,719 We learned about it in school. 1512 01:06:57,720 --> 01:06:58,839 It was wack. 1513 01:06:58,840 --> 01:07:01,919 The phones had long, curly things coming out of the end. 1514 01:07:01,920 --> 01:07:03,639 You had to watch commercials. 1515 01:07:03,640 --> 01:07:04,799 No way. 1516 01:07:04,800 --> 01:07:06,131 Isn't that right, Bowser? 1517 01:07:08,160 --> 01:07:10,039 How we doing? 1518 01:07:10,040 --> 01:07:12,439 Hey, Dad, why do we have to wear costumes and you don't? 1519 01:07:12,440 --> 01:07:13,879 I am wearing a costume. 1520 01:07:13,880 --> 01:07:16,611 Bruce Springsteen, Born in the U. S.A. 1521 01:07:17,600 --> 01:07:19,399 Who's Bruce Springsteen? 1522 01:07:19,400 --> 01:07:21,368 I guess some guy with a giant butt. 1523 01:07:21,560 --> 01:07:22,679 Ha. 1524 01:07:22,680 --> 01:07:24,639 You don't know who the Boss is? 1525 01:07:24,640 --> 01:07:26,239 I stink as a father. 1526 01:07:26,240 --> 01:07:28,319 You do not stink as a father. 1527 01:07:28,320 --> 01:07:30,239 You're the best father I know. 1528 01:07:30,240 --> 01:07:32,679 That's why I don't understand why you don't... 1529 01:07:32,680 --> 01:07:33,799 Why I don't want a baby? 1530 01:07:33,800 --> 01:07:36,280 Because I don't want one! Let's move on from that! 1531 01:07:43,440 --> 01:07:45,920 Oh, no. No, no. 1532 01:07:46,040 --> 01:07:47,879 Tell her it wasn't you talking, Dad. 1533 01:07:47,880 --> 01:07:49,559 It was your flabby ass. 1534 01:07:49,560 --> 01:07:53,042 You want me to "accidentally" break the other leg? 1535 01:07:58,800 --> 01:08:02,319 Hey, I'm sorry I raised my voice. 1536 01:08:02,320 --> 01:08:03,999 In front of the children! 1537 01:08:04,000 --> 01:08:05,639 Right, in front of the kids. 1538 01:08:05,640 --> 01:08:06,959 It's just, you... 1539 01:08:06,960 --> 01:08:09,679 All you're doing is bringing up this baby thing over and over. 1540 01:08:09,680 --> 01:08:11,199 Are you going through, like, 1541 01:08:11,200 --> 01:08:15,250 a "womany" hormone situation or something? 1542 01:08:15,360 --> 01:08:17,159 Menopause? 1543 01:08:17,160 --> 01:08:19,128 What, you're not old enough for that? I'm sorry. 1544 01:08:19,240 --> 01:08:20,999 Okay, no, I meant schizophrenia. 1545 01:08:21,000 --> 01:08:23,359 No, honey, honey, honey, 1546 01:08:23,360 --> 01:08:26,399 if we have another baby, we're starting over, you know? 1547 01:08:26,400 --> 01:08:27,959 How about we just adopt a kid? 1548 01:08:27,960 --> 01:08:29,319 Like a 20-year-old who has a job. 1549 01:08:29,320 --> 01:08:30,881 That way we could make money off of him. 1550 01:08:31,360 --> 01:08:32,361 Oh! 1551 01:08:32,480 --> 01:08:35,768 I just... Don't you think we can start concentrating on me and you? 1552 01:08:35,880 --> 01:08:38,479 That's all I'm saying. It's our time. 1553 01:08:38,480 --> 01:08:43,159 Well, I am going through kind of a hormone thing. 1554 01:08:43,160 --> 01:08:45,447 Ah, good, there's pills for that. 1555 01:08:47,080 --> 01:08:48,969 I'm pregnant. 1556 01:08:52,440 --> 01:08:54,408 Our guests are here. 1557 01:08:56,880 --> 01:09:00,009 Wait a minute, when did we even have... 1558 01:09:00,400 --> 01:09:01,401 Oh. 1559 01:09:03,560 --> 01:09:07,799 Damn you, Motel 6 hot tub! 1560 01:09:07,800 --> 01:09:10,639 Wow. Lenny, that's big, brother. 1561 01:09:10,640 --> 01:09:12,239 Yeah, four kids is the best. 1562 01:09:12,240 --> 01:09:13,719 What are you talking about, Prince? 1563 01:09:13,720 --> 01:09:15,768 You told me it would be the worst if that happened. 1564 01:09:15,880 --> 01:09:17,919 There's a lot of great aspects to that. 1565 01:09:17,920 --> 01:09:21,599 Like, when Junior graduates high school, you'll be 64. 1566 01:09:21,600 --> 01:09:22,999 How is that a good thing? 1567 01:09:23,000 --> 01:09:24,799 Actually, it's horrifying. 1568 01:09:24,800 --> 01:09:26,799 I didn't do the math before I opened my mouth. Sorry. 1569 01:09:26,800 --> 01:09:28,959 Whoo. Nice job, Cher. 1570 01:09:28,960 --> 01:09:30,079 Okay, I'm not Cher. 1571 01:09:30,080 --> 01:09:32,239 I'm Meat Loaf, all right? Yeah. 1572 01:09:32,240 --> 01:09:34,599 You're Meat Loaf, or you're made of meat loaf? 1573 01:09:34,600 --> 01:09:36,284 Who are you, Doug Henning? 1574 01:09:36,400 --> 01:09:38,239 I'm Oates. 1575 01:09:38,240 --> 01:09:39,241 Where's Hall? 1576 01:09:39,360 --> 01:09:41,759 Hall's having a playdate with your kids. 1577 01:09:44,880 --> 01:09:46,919 Anyway, you got nothing to worry about, Lenny. 1578 01:09:46,920 --> 01:09:48,120 All right? You're a great dad. 1579 01:09:48,160 --> 01:09:49,719 Right, I know. I broke my son's leg today. 1580 01:09:49,720 --> 01:09:50,959 That's a real good dad. 1581 01:09:50,960 --> 01:09:52,291 Guys, you're bumming me out, all right? 1582 01:09:52,400 --> 01:09:53,719 This is supposed to be party time. 1583 01:09:53,720 --> 01:09:56,759 This isn't gonna be a real party. I'm drinking a juice box, 1584 01:09:56,760 --> 01:09:58,285 'cause I'm afraid my wife's gonna yell at me 1585 01:09:58,440 --> 01:10:00,039 for getting drunk in front of the kids. 1586 01:10:00,040 --> 01:10:03,249 How many of you guys have been to a party in the past six months? 1587 01:10:04,560 --> 01:10:06,289 A party without a bouncy house. 1588 01:10:07,720 --> 01:10:09,609 A party where they actually invited you. 1589 01:10:11,080 --> 01:10:12,239 Yeah. 1590 01:10:12,240 --> 01:10:14,759 The party's over, fellas. 1591 01:10:14,760 --> 01:10:16,879 You saw the way those frat guys treated us today. 1592 01:10:16,880 --> 01:10:18,319 We're irrelevant. 1593 01:10:18,320 --> 01:10:19,639 We're losers. 1594 01:10:19,640 --> 01:10:20,759 We're old. 1595 01:10:20,760 --> 01:10:22,199 Lamonsoff totally surrendered. 1596 01:10:22,200 --> 01:10:24,119 He's got a fanny pack on now, for God's sake. 1597 01:10:24,120 --> 01:10:25,839 You know what, first of all, 1598 01:10:25,840 --> 01:10:28,479 it's a "survanny" pack, a survival fanny pack, 1599 01:10:28,480 --> 01:10:29,919 with many special features. 1600 01:10:29,920 --> 01:10:32,207 So you pull that triangle and lasagna comes out? 1601 01:10:33,800 --> 01:10:35,279 Why don't you give it a shot? 1602 01:10:35,280 --> 01:10:37,487 You got it. I'll pull the string. 1603 01:10:40,440 --> 01:10:42,522 ♪ Like a raft out of hell! ♪ 1604 01:10:43,840 --> 01:10:45,888 Yeah, good one, that was good. 1605 01:10:46,320 --> 01:10:48,243 Don't ever say the party's over! 1606 01:10:50,520 --> 01:10:52,329 That didn't happen. 1607 01:10:56,200 --> 01:10:58,328 Hey, Richard Simmons is a hero. 1608 01:11:16,320 --> 01:11:18,479 No, no, no, no, no. 1609 01:11:18,480 --> 01:11:19,759 What's with all this Prince? 1610 01:11:19,760 --> 01:11:21,079 I'm Prince. The hell. 1611 01:11:21,080 --> 01:11:22,479 You ain't Prince. I'm Prince. 1612 01:11:22,480 --> 01:11:24,084 My skin's way lighter than yours. 1613 01:11:24,200 --> 01:11:27,159 You should have came as Seal on a hunger strike. 1614 01:11:27,160 --> 01:11:30,759 You look like Morgan Freeman if he was a transvestite. 1615 01:11:30,760 --> 01:11:32,046 And what you doing here, Bumpty? 1616 01:11:32,160 --> 01:11:33,479 I thought you was out with my daughter. 1617 01:11:33,480 --> 01:11:35,879 That ain't Bumpty. That's my wife. 1618 01:11:35,880 --> 01:11:38,599 Oh, Mary! I didn't recognize you. 1619 01:11:38,600 --> 01:11:39,959 Where's your costume? 1620 01:11:39,960 --> 01:11:42,884 I didn't find out about the party until it was too late. 1621 01:11:43,120 --> 01:11:46,044 So you decided to come as a black Muppet? 1622 01:11:46,400 --> 01:11:48,767 What? 1623 01:11:49,400 --> 01:11:52,847 Come on, you're my one and only, sweetie-boo-mo-mo. 1624 01:11:53,440 --> 01:11:55,719 Make a muscle for me? 1625 01:11:55,720 --> 01:11:56,846 Pwease? 1626 01:11:58,240 --> 01:11:59,439 Ooh! 1627 01:11:59,440 --> 01:12:01,408 So bulgy. 1628 01:12:02,240 --> 01:12:06,325 Like a big caramel apple. 1629 01:12:16,320 --> 01:12:18,084 Wow. 1630 01:12:18,280 --> 01:12:21,921 I'm scared. I feel safe with you. 1631 01:12:32,240 --> 01:12:33,924 Shut up. 1632 01:12:35,520 --> 01:12:39,159 You know, I can make a connection with a woman. 1633 01:12:39,160 --> 01:12:41,439 I just can't sustain it. 1634 01:12:41,440 --> 01:12:43,602 You know, there's a distance there. 1635 01:12:43,800 --> 01:12:47,959 Try to fill it up pharmaceutically, you know, with pills, 1636 01:12:47,960 --> 01:12:49,919 or the Discovery Channel, 1637 01:12:49,920 --> 01:12:52,082 or Dino Nuggets. 1638 01:12:52,440 --> 01:12:54,199 But nothing really works. 1639 01:12:54,200 --> 01:12:57,443 See, you understand, you know? 1640 01:12:57,560 --> 01:12:59,608 'Cause you're, I heard, 1641 01:13:00,080 --> 01:13:02,606 sensitive to men. 1642 01:13:03,000 --> 01:13:04,479 God, he's hot! 1643 01:13:04,480 --> 01:13:06,721 Zip it! He'll find out our secret! 1644 01:13:13,120 --> 01:13:14,167 Drink up, partner. 1645 01:13:14,320 --> 01:13:15,399 Yeah! 1646 01:13:15,400 --> 01:13:16,970 Lenny! 1647 01:13:17,080 --> 01:13:18,879 Uh-oh! Secret table. 1648 01:13:18,880 --> 01:13:21,119 Yes, honey, how are you? What's going on? 1649 01:13:21,120 --> 01:13:22,799 We just trying to get our punch on. 1650 01:13:22,800 --> 01:13:23,839 Becky's sleepy. 1651 01:13:23,840 --> 01:13:25,959 She wants her daddy to put her to bed. 1652 01:13:25,960 --> 01:13:28,725 Well, Daddy's right about to enjoy some refreshing punch, 1653 01:13:28,840 --> 01:13:30,839 so could you put her to sleep? 1654 01:13:30,840 --> 01:13:32,919 Well, you wouldn't want to have too much punch 1655 01:13:32,920 --> 01:13:35,241 with all these kids running around. 1656 01:13:35,360 --> 01:13:36,919 You know what, I'd be okay with that. 1657 01:13:36,920 --> 01:13:38,319 Actually, you wouldn't. 1658 01:13:38,320 --> 01:13:39,759 Gotcha. 1659 01:13:39,760 --> 01:13:42,679 I'll be back soon, fellas. I'll be back soon. That's a promise. 1660 01:13:42,680 --> 01:13:44,319 Let's go, little girl. Good night. 1661 01:13:44,320 --> 01:13:45,481 Time to go to sleep. 1662 01:13:45,840 --> 01:13:47,524 Close your eyes. 1663 01:13:51,000 --> 01:13:52,365 Yeah, Mom. 1664 01:13:54,000 --> 01:13:56,367 As easy as making a free throw. 1665 01:13:58,520 --> 01:14:00,799 Hey, Bean, Becky went to sleep. 1666 01:14:00,800 --> 01:14:03,519 I think it's time for you to hit it, pal. What do you say? 1667 01:14:03,520 --> 01:14:04,879 Oh, no, no, don't touch that. 1668 01:14:04,880 --> 01:14:06,359 Yeah, you might break it. 1669 01:14:10,360 --> 01:14:12,119 What... 1670 01:14:12,120 --> 01:14:13,929 Where did you learn how to do that? 1671 01:14:14,040 --> 01:14:15,804 I saw it in one of my dreams. 1672 01:14:20,640 --> 01:14:22,999 You're a genius? 1673 01:14:23,000 --> 01:14:25,287 My boy's a genius. 1674 01:14:29,880 --> 01:14:32,759 Your dad's also a genius. 1675 01:14:32,760 --> 01:14:35,319 Sweet dreams there, angel, okay? 1676 01:14:35,320 --> 01:14:38,519 Daddy, can you lay in bed with me till I fall asleep? 1677 01:14:38,520 --> 01:14:41,199 What do you mean? I thought you are sleepy. That's why we came up here. 1678 01:14:41,200 --> 01:14:43,567 Please lay down. 1679 01:14:44,320 --> 01:14:45,321 Oh! 1680 01:14:46,880 --> 01:14:48,199 I'll lay down with you, then. 1681 01:14:48,200 --> 01:14:51,399 I just... There's a party going on, but... 1682 01:14:51,400 --> 01:14:53,039 Can you tell me a story? 1683 01:14:53,040 --> 01:14:54,644 Look who was in the neighborhood! 1684 01:14:54,760 --> 01:14:57,999 Some of Lenny's friends from the old J. Geils Band! 1685 01:15:11,800 --> 01:15:13,040 Daddy? 1686 01:15:13,160 --> 01:15:14,479 You don't want one slug? 1687 01:15:14,480 --> 01:15:15,919 No. 1688 01:15:15,920 --> 01:15:18,082 I thought you liked this stuff. Sorry. 1689 01:15:19,160 --> 01:15:22,209 All right. I'll tell you a story. 1690 01:15:22,320 --> 01:15:28,202 Once upon a time, there was a hand, 1691 01:15:28,720 --> 01:15:31,803 and the hand faced-raked the child. 1692 01:15:32,320 --> 01:15:35,563 Sleep! 1693 01:15:35,880 --> 01:15:38,167 Slee... 1694 01:15:39,320 --> 01:15:41,084 Sleep! 1695 01:15:41,760 --> 01:15:45,970 Boy, Feder's cranking his old rock and roll records pretty loud. 1696 01:15:46,440 --> 01:15:48,283 Guess he's never heard of neighbors. 1697 01:15:51,040 --> 01:15:52,280 Now, why you stopping here? 1698 01:15:52,480 --> 01:15:53,999 I need some air. 1699 01:15:54,000 --> 01:15:55,239 You need some air? 1700 01:15:55,240 --> 01:15:56,480 We haven't even gotten to the party yet. 1701 01:15:56,640 --> 01:15:57,959 I would appreciate it 1702 01:15:57,960 --> 01:16:00,281 if you would stop trying to "manage" me. 1703 01:16:01,560 --> 01:16:03,688 Word, word. 1704 01:16:04,200 --> 01:16:05,799 Want me to stay and wait with you? 1705 01:16:05,800 --> 01:16:09,771 I just want to be alone! 1706 01:16:11,360 --> 01:16:13,119 Yo, don't believe the hype. 1707 01:16:13,120 --> 01:16:15,122 Boy! 1708 01:16:24,280 --> 01:16:28,679 Daddy, I can't fall asleep without Mr. Gigglesworth. 1709 01:16:28,680 --> 01:16:31,159 You told me he would be okay. 1710 01:16:31,160 --> 01:16:33,239 He will be. I... 1711 01:16:33,240 --> 01:16:35,481 He just needs to rest a little bit longer, okay? 1712 01:16:35,640 --> 01:16:38,883 Please, Daddy. I need to see him. 1713 01:16:39,600 --> 01:16:43,321 He had a very rough day. 1714 01:16:43,640 --> 01:16:48,089 But I'll get him for you, because you need to see him. 1715 01:16:49,720 --> 01:16:53,042 Doing leg lifts. I work out when I can, you know? 1716 01:16:53,400 --> 01:16:54,999 Want some Daddy candy right here? 1717 01:16:55,000 --> 01:16:57,039 Why are you naked? 1718 01:16:57,040 --> 01:16:58,565 Global warming. 1719 01:16:59,080 --> 01:17:00,399 Why is this empty? 1720 01:17:00,400 --> 01:17:01,919 Where is Gigglesworth? Hey, hey. 1721 01:17:01,920 --> 01:17:05,039 I'm sorry, man. Were you looking for this? 1722 01:17:05,040 --> 01:17:06,359 Why's he look good? 1723 01:17:06,360 --> 01:17:07,719 I sewed him. 1724 01:17:07,720 --> 01:17:08,879 You sew? 1725 01:17:08,880 --> 01:17:10,039 Where'd you learn how to sew? 1726 01:17:10,040 --> 01:17:11,199 Gay camp. 1727 01:17:11,200 --> 01:17:13,441 You went to gay camp? You're gay? 1728 01:17:13,600 --> 01:17:16,239 No, no. No, I mean, I'm gay, 1729 01:17:16,240 --> 01:17:18,879 but no, there's no such thing as gay camp, man. It was a joke. 1730 01:17:18,880 --> 01:17:20,759 I learned to sew from my dad, who was a tailor. 1731 01:17:20,760 --> 01:17:23,331 I've been sewing since I was Becky's age. Here. 1732 01:17:23,480 --> 01:17:25,403 This is great. 1733 01:17:25,880 --> 01:17:27,999 Gigglesworth's okay, 1734 01:17:28,000 --> 01:17:30,279 you're not fooling around with my wife, 1735 01:17:30,280 --> 01:17:31,520 and you got a pee stain. 1736 01:17:35,680 --> 01:17:37,842 That is not mine. 1737 01:17:47,080 --> 01:17:49,082 You're an animal. 1738 01:17:54,880 --> 01:17:57,770 I am the law! 1739 01:18:02,920 --> 01:18:03,921 Oh! 1740 01:18:07,560 --> 01:18:09,688 Can you dig it? 1741 01:18:19,520 --> 01:18:20,521 Ah! 1742 01:18:21,120 --> 01:18:23,441 Come on, big man, Lenny's got, like, 12 bathrooms. 1743 01:18:23,640 --> 01:18:25,799 I don't got to go to the bathroom. 1744 01:18:25,800 --> 01:18:27,450 I'm just enjoying the water. 1745 01:18:27,960 --> 01:18:29,999 Get out. 1746 01:18:30,000 --> 01:18:32,679 Hurry! Hurry! 1747 01:18:32,680 --> 01:18:34,364 Oh, Fluzoo, come on! 1748 01:18:34,480 --> 01:18:37,324 That's not even warm. It's hot. 1749 01:18:42,320 --> 01:18:44,479 I got to give it to your old man for one thing. 1750 01:18:44,480 --> 01:18:47,359 He could always throw a party. 1751 01:18:47,360 --> 01:18:48,964 This is my dad's party? 1752 01:18:52,440 --> 01:18:55,489 Check out your girlfriend in the Pat Benatar outfit. 1753 01:19:17,000 --> 01:19:18,365 Charlotte, 1754 01:19:18,480 --> 01:19:19,839 that was amazing. 1755 01:19:19,840 --> 01:19:21,251 Where'd you learn to sing like that? 1756 01:19:21,360 --> 01:19:24,921 No place. I just sing a little in the shower. 1757 01:19:25,160 --> 01:19:27,559 Maybe you should stick to the shower. 1758 01:19:27,560 --> 01:19:28,879 ♪ 'Cause I gots the power 1759 01:19:28,880 --> 01:19:31,399 ♪ I'm on Today Show Dissing Matt Lauer ♪ 1760 01:19:31,400 --> 01:19:32,519 Bumpty! 1761 01:19:32,520 --> 01:19:33,879 Do me a favor and shut your mouth 1762 01:19:33,880 --> 01:19:36,879 before I slap that Mohawk into a chin strap. 1763 01:19:36,880 --> 01:19:38,484 What? 1764 01:19:53,080 --> 01:19:54,399 Hey. 1765 01:19:54,400 --> 01:19:56,448 Who invited you guys? 1766 01:19:56,560 --> 01:19:58,959 Your beautiful wife does. 1767 01:19:58,960 --> 01:20:00,239 Well, she invited her, 1768 01:20:00,240 --> 01:20:03,164 and naturally, we assumed it was a plus one. 1769 01:20:03,720 --> 01:20:04,879 There a problem? 1770 01:20:04,880 --> 01:20:08,599 No, I was gonna say, great Terminator outfit 1771 01:20:08,600 --> 01:20:11,439 and Robert Palmer thing you got on, and... 1772 01:20:12,800 --> 01:20:14,404 Nice babble. 1773 01:20:15,640 --> 01:20:17,001 - How about this? - No. 1774 01:20:17,080 --> 01:20:18,199 What about that? 1775 01:20:18,200 --> 01:20:20,439 Does that hurt? Is that hurting you? 1776 01:20:20,440 --> 01:20:21,599 Yes, it is hurting me. 1777 01:20:21,600 --> 01:20:24,399 Oh. Okay. Well, let me do it some more. 1778 01:20:24,400 --> 01:20:26,687 You got something to say? 1779 01:20:26,800 --> 01:20:28,450 Actually, Cavanaugh. 1780 01:20:28,600 --> 01:20:32,239 You want to stay at my party, I think you owe me an apology. 1781 01:20:32,240 --> 01:20:33,319 For what? 1782 01:20:33,320 --> 01:20:36,210 For back in the day, always giving me crap. 1783 01:20:36,480 --> 01:20:38,599 You don't want to let bygones be bygones? 1784 01:20:38,600 --> 01:20:41,809 I do. After you apologize to me. 1785 01:20:42,240 --> 01:20:44,119 For stuff I did 30 years ago? 1786 01:20:44,120 --> 01:20:47,759 There isn't a statute of limitations on being a dick. 1787 01:20:47,760 --> 01:20:49,879 What'd you just say? 1788 01:20:49,880 --> 01:20:51,799 I said what I said. 1789 01:20:51,800 --> 01:20:53,919 You and me are fighting right now. 1790 01:20:53,920 --> 01:20:56,199 Now, let's go! Let's get it over with. 1791 01:20:58,160 --> 01:21:00,599 Oh, man, looks like our friend's about to die. 1792 01:21:00,600 --> 01:21:02,489 Lenny, what's going on? I'm calling the police! 1793 01:21:02,600 --> 01:21:05,171 We're already here. 1794 01:21:07,960 --> 01:21:09,246 Hold my hair, woman. 1795 01:21:10,120 --> 01:21:11,319 You ready for this? 1796 01:21:11,320 --> 01:21:14,159 Not at all, but I'm gonna do this, 1797 01:21:14,160 --> 01:21:16,128 'cause I got to show my son what's right. 1798 01:21:19,960 --> 01:21:21,799 We'd do anything for our boys, wouldn't we? 1799 01:21:21,800 --> 01:21:23,279 Absolutely. 1800 01:21:23,280 --> 01:21:24,479 Yeah. 1801 01:21:24,480 --> 01:21:26,119 My boy's over in Afghanistan. 1802 01:21:26,120 --> 01:21:29,599 Well, you raised him right. I hope he gets home safe soon. 1803 01:21:29,600 --> 01:21:31,119 Yeah, me, too. 1804 01:21:31,120 --> 01:21:32,639 Sucker-punch him, Feder. 1805 01:21:32,640 --> 01:21:37,009 Lick his bicep. Lick it, bite it, lick the tan off. 1806 01:21:38,640 --> 01:21:40,759 All right, here's what's gonna happen. 1807 01:21:40,760 --> 01:21:43,519 Hit me right on the chin. I'll go down like a sack of potatoes. 1808 01:21:43,520 --> 01:21:44,601 What are you talking about? 1809 01:21:44,720 --> 01:21:45,839 Just do it. 1810 01:21:45,840 --> 01:21:48,320 I know you'd do the same for me if my boy was watching. 1811 01:21:49,320 --> 01:21:51,163 Let's get busy, Hollywood! 1812 01:21:58,440 --> 01:21:59,959 No! Don't hit me, please! 1813 01:21:59,960 --> 01:22:01,959 I'm sorry. Please don't hit me. 1814 01:22:01,960 --> 01:22:03,371 You would tear me limb from limb. 1815 01:22:03,480 --> 01:22:04,839 Open this. 1816 01:22:04,840 --> 01:22:06,080 The only reason I picked on you 1817 01:22:06,200 --> 01:22:07,559 was because I was afraid of you. 1818 01:22:07,560 --> 01:22:09,039 What? Oh, my God. 1819 01:22:09,040 --> 01:22:11,119 Please, please, please. Just go with it. 1820 01:22:11,120 --> 01:22:13,479 I didn't think anyone would believe you could knock me out. 1821 01:22:13,480 --> 01:22:17,359 Please. Don't hit me. 1822 01:22:17,360 --> 01:22:20,519 Cavanaugh's crying. This is ridiculous! 1823 01:22:20,520 --> 01:22:21,559 Cavanaugh. 1824 01:22:21,560 --> 01:22:23,199 You mean you don't want me to hit you with this? 1825 01:22:23,200 --> 01:22:24,201 No! Please. 1826 01:22:24,440 --> 01:22:26,488 Or the elbow? 1827 01:22:26,840 --> 01:22:28,359 Finger in the eye! 1828 01:22:28,360 --> 01:22:30,319 Wow. Listen to this guy! 1829 01:22:30,320 --> 01:22:33,847 All right, get up. Straighten up. 1830 01:22:34,160 --> 01:22:35,969 I'm not gonna hit you, 1831 01:22:36,560 --> 01:22:41,039 but if you ever disrespect me 1832 01:22:41,040 --> 01:22:42,919 or anybody, 1833 01:22:42,920 --> 01:22:44,839 I will hunt you down, 1834 01:22:44,840 --> 01:22:48,481 and I will slap you into a pile of tattoos, 1835 01:22:49,040 --> 01:22:50,724 bad breath 1836 01:22:51,400 --> 01:22:52,481 and back zits. 1837 01:22:53,520 --> 01:22:55,559 Oh, please. 1838 01:22:55,560 --> 01:22:57,688 Do you understand me? 1839 01:22:57,920 --> 01:22:59,599 Yes, I understand you. 1840 01:22:59,600 --> 01:23:02,279 Do you understand me? 1841 01:23:02,280 --> 01:23:04,726 Yes, I understand you! 1842 01:23:05,080 --> 01:23:06,879 Then walk away before I change my mind. 1843 01:23:06,880 --> 01:23:08,291 Thank you very much. 1844 01:23:14,040 --> 01:23:15,087 Hey, man, look at him! 1845 01:23:15,200 --> 01:23:16,239 What just happened? 1846 01:23:16,240 --> 01:23:18,239 Lenny! Lenny! Lenny! 1847 01:23:18,240 --> 01:23:21,483 Oh, my God, that was the manliest thing you ever did. 1848 01:23:21,600 --> 01:23:25,039 You get extra special hip-hop dance tonight. 1849 01:23:25,040 --> 01:23:26,644 Word up. 1850 01:23:30,400 --> 01:23:32,599 Hey, guys, if you see Leonard, 1851 01:23:32,600 --> 01:23:36,161 could you tell him that I'm here waiting like we arranged? 1852 01:23:36,280 --> 01:23:38,009 Guys? Guys? 1853 01:23:39,520 --> 01:23:43,002 Yeah, okay. Okay, I am a person! 1854 01:23:43,120 --> 01:23:45,119 That was awesome, by the way. Had to. Had to. 1855 01:23:45,120 --> 01:23:46,599 Yeah, yeah, you had to. 1856 01:23:46,600 --> 01:23:48,279 He let you off the hook, didn't he? 1857 01:23:48,280 --> 01:23:51,204 He did, he did, but I had to go with it. 1858 01:23:56,760 --> 01:23:58,603 I can't believe it! 1859 01:23:58,720 --> 01:24:00,959 We hit the moron jackpot! 1860 01:24:00,960 --> 01:24:05,319 Everybody who needs a beating, conveniently together on one lawn. 1861 01:24:05,320 --> 01:24:06,879 Who are they? 1862 01:24:06,880 --> 01:24:09,326 Brunson University frat guys. 1863 01:24:09,440 --> 01:24:12,171 Oh, God, I hate white people. 1864 01:24:12,280 --> 01:24:15,119 Excuse me, why are you here? What's the matter? 1865 01:24:15,120 --> 01:24:18,169 I tell you what is the matter. 1866 01:24:18,280 --> 01:24:21,039 These old townies trashed our frat house! 1867 01:24:21,040 --> 01:24:24,839 And nobody treats our good-times headquarters with disrespect! 1868 01:24:24,840 --> 01:24:26,888 Yeah! 1869 01:24:27,040 --> 01:24:30,039 They didn't do it. 1870 01:24:30,040 --> 01:24:31,479 Me do it. 1871 01:24:31,480 --> 01:24:33,767 Don't try and cover for him, Z-Dog! 1872 01:24:33,880 --> 01:24:35,399 Who's Z-Dog? 1873 01:24:35,400 --> 01:24:36,686 We know they're trying to get back at us 1874 01:24:36,800 --> 01:24:39,079 for making them do the naked plunge in our swimming hole. 1875 01:24:39,080 --> 01:24:40,764 Your swimming hole? I've been swimming 1876 01:24:40,880 --> 01:24:42,564 at the quarry since I was eight years old. 1877 01:24:42,680 --> 01:24:45,159 Apparently, everybody in this crap town 1878 01:24:45,160 --> 01:24:48,039 has been swimming there since they were eight years old. 1879 01:24:48,040 --> 01:24:50,042 I guess nobody wants to leave this dump 1880 01:24:50,160 --> 01:24:52,162 because they're too busy sucking! 1881 01:24:57,640 --> 01:24:58,999 We'll finish later. 1882 01:24:59,000 --> 01:25:00,519 You promise? I promise. 1883 01:25:00,520 --> 01:25:02,399 - Okay. - Hey, smart guy! 1884 01:25:02,400 --> 01:25:04,639 Lenny Feder left this town, 1885 01:25:04,640 --> 01:25:07,759 moved to Hollywood, made big bucks, 1886 01:25:07,760 --> 01:25:10,239 probably more money than all you brainiacs put together 1887 01:25:10,240 --> 01:25:11,319 ever will. 1888 01:25:11,320 --> 01:25:12,526 But guess what? 1889 01:25:12,640 --> 01:25:14,319 He came back here. 1890 01:25:14,320 --> 01:25:16,607 'Cause this beautiful town is his home. 1891 01:25:16,720 --> 01:25:19,041 And it always will be his home. 1892 01:25:24,360 --> 01:25:28,439 Well, that was just a moving testament to this community, bro! 1893 01:25:28,440 --> 01:25:32,679 But we didn't come here to hear any lame speeches. 1894 01:25:32,680 --> 01:25:37,288 We came here to kick some old, smelly ass! 1895 01:25:43,000 --> 01:25:45,287 Fellas, we may be old. 1896 01:25:45,400 --> 01:25:46,719 We may be smelly. 1897 01:25:46,720 --> 01:25:48,722 We may have a penis. 1898 01:25:51,840 --> 01:25:54,639 But the only ones getting their ass kicked around here 1899 01:25:54,640 --> 01:25:57,530 is gonna be you spoiled, 1900 01:25:57,640 --> 01:26:01,599 privileged, uppity, preppy D-bags. 1901 01:26:01,600 --> 01:26:02,879 You hear that? 1902 01:26:02,880 --> 01:26:05,281 Now, let's get busy! 1903 01:26:26,280 --> 01:26:27,559 ♪ They're dancing on the ceiling 1904 01:26:27,560 --> 01:26:30,279 ♪ They're dancing on the floor 1905 01:26:30,280 --> 01:26:33,439 ♪ People everywhere coming through the door 1906 01:26:33,440 --> 01:26:36,523 ♪ They know there's a party going on ♪ 1907 01:26:46,120 --> 01:26:47,759 Come on, son! 1908 01:26:47,760 --> 01:26:48,799 You ain't tough! 1909 01:26:48,800 --> 01:26:50,245 Hit him! 1910 01:26:50,920 --> 01:26:55,369 Yeah, Braden! Whoo! Yeah! Damn! 1911 01:26:55,480 --> 01:26:56,970 You want this? Uh-oh! 1912 01:27:01,320 --> 01:27:02,679 Sir, please stop it! 1913 01:27:02,680 --> 01:27:04,999 That's not a sir! That's a woman! 1914 01:27:05,000 --> 01:27:07,128 My woman! 1915 01:27:07,240 --> 01:27:09,479 Come on, babe. 1916 01:27:09,480 --> 01:27:12,799 ♪ I know you're gonna lose control 1917 01:27:12,800 --> 01:27:14,119 ♪ You can do ♪ 1918 01:27:14,120 --> 01:27:16,043 Oh, you're so hot. 1919 01:27:19,560 --> 01:27:22,439 ♪ I know it's cold outside ♪ 1920 01:27:22,440 --> 01:27:24,442 Don't bust my face! 1921 01:27:25,000 --> 01:27:26,490 You saved me. 1922 01:27:28,400 --> 01:27:31,759 I will protect you for the rest of your life. 1923 01:27:31,760 --> 01:27:34,843 Oh, okay, blow dryer boy. 1924 01:27:38,320 --> 01:27:39,679 Oh, God, no! 1925 01:27:39,680 --> 01:27:41,799 No! No! 1926 01:27:41,800 --> 01:27:43,879 Yeah! Yeah! 1927 01:27:43,880 --> 01:27:45,679 Having a good anniversary, babe? 1928 01:27:45,680 --> 01:27:47,011 Oh, honey, the best. 1929 01:27:51,520 --> 01:27:52,999 I can't breathe. 1930 01:27:53,000 --> 01:27:54,199 Choking me! 1931 01:28:04,720 --> 01:28:05,999 Yeah! 1932 01:28:06,000 --> 01:28:07,879 We did it. We did it, man. 1933 01:28:07,880 --> 01:28:08,919 Yeah. 1934 01:28:08,920 --> 01:28:10,439 We make a good team. 1935 01:28:10,440 --> 01:28:11,965 Yeah. Yeah, that was fun. 1936 01:28:38,280 --> 01:28:40,719 ♪ I know it's cold outside 1937 01:28:40,720 --> 01:28:43,639 ♪ Come on, babe, I'll keep you satisfied ♪ 1938 01:28:43,640 --> 01:28:44,766 Boomer! 1939 01:28:44,880 --> 01:28:46,159 What's going on? 1940 01:28:46,160 --> 01:28:47,679 This! 1941 01:28:47,680 --> 01:28:50,559 You're a traitor, Boomer! 1942 01:28:50,560 --> 01:28:51,766 His name's not Boomer! 1943 01:28:52,840 --> 01:28:54,199 Oh! It's Gary. 1944 01:28:54,200 --> 01:28:55,439 It's Greg. 1945 01:28:55,440 --> 01:28:57,647 Oh, Greg. 1946 01:29:04,640 --> 01:29:07,039 Oh, my God! Did you see his head? 1947 01:29:07,040 --> 01:29:08,769 He's got a... He's bald! 1948 01:29:08,920 --> 01:29:10,439 I got a wild one! 1949 01:29:10,440 --> 01:29:12,204 I got a wild one! Whoo hoo hoo! 1950 01:29:14,080 --> 01:29:15,759 Noogie, noogie, noogie. 1951 01:29:15,760 --> 01:29:17,808 Nobody noogies my brother! 1952 01:29:19,680 --> 01:29:22,081 My brain! My brain! 1953 01:29:28,560 --> 01:29:30,119 Hey, man! I had that one. 1954 01:29:30,120 --> 01:29:31,799 I know you did, big brother. 1955 01:29:31,800 --> 01:29:32,839 Get out of here! 1956 01:29:32,840 --> 01:29:33,841 Don't hit me! 1957 01:29:33,960 --> 01:29:36,959 Hey, hey, look who showed up. 1958 01:29:36,960 --> 01:29:39,930 Flippy-boy. Yeah, you want to flip your way out of this? 1959 01:29:41,280 --> 01:29:42,799 Too slow, old man. 1960 01:29:42,800 --> 01:29:44,131 Where you work out, Cinnabon? 1961 01:29:47,280 --> 01:29:48,639 Look who's back up, baby. 1962 01:29:48,640 --> 01:29:50,719 I didn't know we were kicking. Give me a second to stretch. 1963 01:29:50,720 --> 01:29:52,079 All right. 1964 01:29:52,080 --> 01:29:53,599 We're gonna throw some legs, huh? 1965 01:29:53,600 --> 01:29:55,284 You want to throw some legs, huh? 1966 01:29:57,280 --> 01:29:59,199 Boom! 1967 01:29:59,200 --> 01:30:00,929 That just happened. 1968 01:30:01,720 --> 01:30:04,087 What, were you raised by ninjas? 1969 01:30:05,560 --> 01:30:07,319 Congratulations. 1970 01:30:07,320 --> 01:30:08,399 You won the fight. 1971 01:30:08,400 --> 01:30:09,401 Here's your prize. 1972 01:30:10,000 --> 01:30:11,079 Aw! 1973 01:30:11,080 --> 01:30:14,368 Thanks, little girl. It looks just like you. 1974 01:30:17,000 --> 01:30:18,684 It's a monkey! 1975 01:30:19,160 --> 01:30:20,359 Look at me! 1976 01:30:20,360 --> 01:30:23,330 I'm a stupid little monkey. 1977 01:30:27,400 --> 01:30:29,801 Good night. 1978 01:30:32,480 --> 01:30:34,719 Come on, guys! We got to get out! 1979 01:30:34,720 --> 01:30:36,085 Let's go! 1980 01:30:38,120 --> 01:30:39,959 Lenny! Baby. 1981 01:30:39,960 --> 01:30:42,040 Baby, are you all right? I'm coming for you, Leonard! 1982 01:30:43,360 --> 01:30:46,319 I'm here for you, Leonard. I'm here for you. 1983 01:30:46,320 --> 01:30:48,359 Who... Who are you? 1984 01:30:48,360 --> 01:30:49,885 It's your pretty, shiny Penny. 1985 01:30:51,880 --> 01:30:54,451 Oops, sorry, I kicked your barrette. 1986 01:30:58,240 --> 01:31:00,402 Sorry, honey! 1987 01:31:02,360 --> 01:31:05,599 You guys were Fuji and Tanaka out there. 1988 01:31:05,600 --> 01:31:07,079 This is just like high school. 1989 01:31:07,080 --> 01:31:11,039 Get drunk, get in a fight, wind up back at Lamonsoff's, eating eggs. 1990 01:31:11,040 --> 01:31:13,042 Except for the drunk part, Mommy. 1991 01:31:13,320 --> 01:31:14,321 Oh. 1992 01:31:15,360 --> 01:31:19,046 Oh, all you guys together brings back so many memories. 1993 01:31:19,560 --> 01:31:20,846 Whoa, Dickie, is this you and Lenny? 1994 01:31:20,960 --> 01:31:22,246 Let's see. 1995 01:31:22,360 --> 01:31:24,599 Yeah, me and Hollywood were best friends in kindergarten. 1996 01:31:24,600 --> 01:31:25,886 Yep. What happened? 1997 01:31:26,000 --> 01:31:28,559 What do you mean, "What happened?" We were in different classes. 1998 01:31:28,560 --> 01:31:29,800 We kind of drifted apart, right? 1999 01:31:29,920 --> 01:31:32,159 Yeah. He was in those smart classes. 2000 01:31:32,160 --> 01:31:33,719 I was in the other classes. 2001 01:31:36,280 --> 01:31:37,645 Hey, who's this guy? 2002 01:31:37,760 --> 01:31:39,603 - Anybody remember him? - Who is that? 2003 01:31:39,720 --> 01:31:40,919 Wow, what happened to that kid? 2004 01:31:40,920 --> 01:31:42,160 He's still here. 2005 01:31:45,520 --> 01:31:47,959 Why do I know my new kid's gonna end up looking like that? 2006 01:31:47,960 --> 01:31:49,086 You're having a baby, Lenny? 2007 01:31:49,200 --> 01:31:50,326 Yeah. 2008 01:31:50,440 --> 01:31:51,930 Yeah, so I'm told, Mrs. Lamonsoff. 2009 01:31:52,080 --> 01:31:53,799 Oh, a surprise, huh? 2010 01:31:53,800 --> 01:31:55,165 Yes. 2011 01:31:55,280 --> 01:31:58,919 People today try to plan things out so much. 2012 01:31:58,920 --> 01:32:02,199 But don't think an unexpected child is loved any less 2013 01:32:02,200 --> 01:32:04,441 than one you planned for. 2014 01:32:05,080 --> 01:32:06,730 Someday, Lenny, you won't even remember 2015 01:32:06,840 --> 01:32:08,560 what life was like with just three children. 2016 01:32:09,960 --> 01:32:11,803 You think we wanted Eric? 2017 01:32:11,920 --> 01:32:13,479 He was an accident. Mama. 2018 01:32:13,480 --> 01:32:16,679 His father and I were in the men's room at a Patriots game... 2019 01:32:16,680 --> 01:32:18,919 You know what, I think I'm just gonna turn the page here. 2020 01:32:18,920 --> 01:32:21,079 I'm turning the page. 2021 01:32:21,080 --> 01:32:22,525 Finish the story! 2022 01:32:33,000 --> 01:32:36,239 Officer Dante's passed out on our lawn. 2023 01:32:36,240 --> 01:32:39,839 I know. I saw him trying to arrest an anthill. 2024 01:32:42,840 --> 01:32:44,922 Want to talk about the whole pregnancy thing? 2025 01:32:47,040 --> 01:32:48,159 Mmm. 2026 01:32:48,160 --> 01:32:50,079 It's okay. We'll talk tomorrow. 2027 01:32:50,080 --> 01:32:51,399 Okay. 2028 01:32:51,400 --> 01:32:54,722 Okay, you go to sleep. I'll make this between me and the baby. 2029 01:33:02,160 --> 01:33:04,162 Hello in there. 2030 01:33:04,560 --> 01:33:06,210 This is your daddy speaking. 2031 01:33:08,040 --> 01:33:11,399 I just want to tell you welcome to the family, 2032 01:33:11,400 --> 01:33:14,847 and I love you very, very, very much. 2033 01:33:15,160 --> 01:33:19,006 I really don't care if you're a boy or girl. 2034 01:33:19,960 --> 01:33:22,930 I just need you to promise me one thing. 2035 01:33:23,360 --> 01:33:27,239 When you're in elementary school, study ballet, 2036 01:33:27,240 --> 01:33:29,925 so I can see that teacher as much as possible. 2037 01:33:30,320 --> 01:33:31,359 Hey. 2038 01:33:31,360 --> 01:33:33,283 I knew that was coming. 2039 01:33:35,200 --> 01:33:38,727 To be honest, I don't need no stinking ballet teacher. 2040 01:33:39,040 --> 01:33:41,919 I'm married to the most beautiful woman in the world, 2041 01:33:41,920 --> 01:33:43,206 your mommy. 2042 01:33:43,880 --> 01:33:45,530 Are you saying sweet things to me 2043 01:33:45,680 --> 01:33:47,364 because you want to fool around? 2044 01:33:47,640 --> 01:33:50,405 That would be a nice way to kick off the summer. 2045 01:33:50,520 --> 01:33:53,649 Okay, Mr. Romantic. 2046 01:33:54,000 --> 01:33:55,839 But let's do this quick, 2047 01:33:55,840 --> 01:33:57,759 we have a big day tomorrow, okay? 2048 01:33:57,760 --> 01:33:59,039 Absolutely. 2049 01:33:59,040 --> 01:34:00,804 Watch your head in there. 2050 01:34:04,080 --> 01:34:05,081 Whoo! 2051 01:34:06,960 --> 01:34:09,359 Hang on. Hang on. I'm sorry, honey. 2052 01:34:09,360 --> 01:34:12,569 Don't move. Don't move. Oh, my God, I'm going to! 2053 01:34:15,080 --> 01:34:19,722 I did it! I burpsnarted! Yes! 2054 01:34:19,840 --> 01:34:21,559 Lenny, grow up! 2055 01:34:21,560 --> 01:34:23,927 I did it for the baby!