1 00:00:31,324 --> 00:00:34,577 (MAN BREATHING HEAVILY) 2 00:00:39,958 --> 00:00:41,751 (PEOPLE CHATTERING) 3 00:00:43,294 --> 00:00:45,296 (FAIRGROUND MUSIC PLAYING) 4 00:00:49,968 --> 00:00:52,095 (RHYTHMIC METALLIC CLICKING) 5 00:00:59,227 --> 00:01:00,311 (KNOCKING ON DOOR) 6 00:01:00,395 --> 00:01:04,524 MAN: Luke, you're up next! Showtime! 7 00:02:28,900 --> 00:02:30,819 (CROWD CHEERING) 8 00:02:30,902 --> 00:02:34,072 MALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 9 00:02:34,155 --> 00:02:36,991 feast your eyes on the two-ton 10 00:02:37,575 --> 00:02:40,411 metal mesh of madness. 11 00:02:40,912 --> 00:02:42,622 And here he is, folks. 12 00:02:42,747 --> 00:02:44,123 The one, the only, 13 00:02:44,249 --> 00:02:47,585 Handsome Luke and the Heartthrobs. 14 00:02:49,128 --> 00:02:51,673 Watch as they defy gravity 15 00:02:51,756 --> 00:02:54,926 and centrifugal force at 3Gs. 16 00:02:55,468 --> 00:02:58,179 Watch, as they ride their motorcycles 17 00:02:58,263 --> 00:03:01,224 upside down within inches of each other, 18 00:03:01,307 --> 00:03:04,936 at speeds you can hardly comprehend. 19 00:03:05,270 --> 00:03:08,273 Come on, everybody, give it up for 20 00:03:08,356 --> 00:03:09,691 Handsome Luke. 21 00:03:09,774 --> 00:03:11,317 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 22 00:03:14,112 --> 00:03:15,989 Here we go, folks. 23 00:03:16,531 --> 00:03:18,283 (CHEERING CONTINUES) 24 00:03:20,994 --> 00:03:22,745 (REVVING ENGINE) 25 00:03:22,829 --> 00:03:24,789 Come on, give them a hand. 26 00:03:33,172 --> 00:03:36,134 There they are. Come on, get 'em goin'. 27 00:03:36,801 --> 00:03:38,803 They're working hard for you. 28 00:03:39,554 --> 00:03:42,557 We know him as Handsome Luke. 29 00:03:44,517 --> 00:03:46,561 There they go, warming 'em up. 30 00:03:49,689 --> 00:03:53,192 Let's hear it. Come on, give them a hand. Handsome Luke! 31 00:03:53,985 --> 00:03:55,987 (ENGINES ROARING) 32 00:04:29,354 --> 00:04:31,064 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:05:01,511 --> 00:05:02,887 Okay. I gotta go. 34 00:05:03,888 --> 00:05:05,515 (CHILDREN LAUGH AND SQUEAL) 35 00:05:15,692 --> 00:05:17,068 Hey. 36 00:05:19,404 --> 00:05:21,406 Do you remember my name? 37 00:05:23,241 --> 00:05:26,869 Romina. I like to call you Ro. 38 00:05:30,081 --> 00:05:32,417 What are you doing now? You got plans? 39 00:05:33,918 --> 00:05:35,420 I gotta go home. 40 00:05:36,087 --> 00:05:37,588 Want me to give you a ride? 41 00:05:42,051 --> 00:05:43,344 (SIGHS) 42 00:06:14,792 --> 00:06:16,294 Thanks. 43 00:06:24,343 --> 00:06:26,471 You don't wanna talk or anything? 44 00:06:27,805 --> 00:06:29,766 You know, I leave town tomorrow after we pack up. 45 00:06:29,849 --> 00:06:32,310 I'm not gonna be around for another year. 46 00:06:33,311 --> 00:06:34,937 Another year? 47 00:06:38,024 --> 00:06:41,694 Yeah, you wanna get a beer or something? 48 00:06:45,698 --> 00:06:49,994 I got someone, so no. 49 00:06:53,831 --> 00:06:55,666 Just wanted to see you again. 50 00:06:56,334 --> 00:06:57,418 Thanks. 51 00:07:06,177 --> 00:07:07,298 (MOTORCYCLE ENGINE STARTING) 52 00:07:28,908 --> 00:07:31,661 MALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 53 00:07:31,744 --> 00:07:35,206 introducing the one, the only, 54 00:07:35,289 --> 00:07:37,834 Handsome Luke 55 00:07:38,543 --> 00:07:40,545 and the Heartthrobs. 56 00:07:50,429 --> 00:07:51,931 (BANGING ON DOOR) 57 00:07:55,226 --> 00:07:56,644 Hey. 58 00:07:58,062 --> 00:07:59,647 Is Romina here? 59 00:07:59,730 --> 00:08:01,774 No. Hold on. 60 00:08:06,737 --> 00:08:08,281 She's working. 61 00:08:08,364 --> 00:08:11,659 Okay. Do you remember me? 62 00:08:13,870 --> 00:08:15,496 Yes, I remember you. 63 00:08:17,999 --> 00:08:19,542 Who's that guy? 64 00:08:25,715 --> 00:08:27,175 He's yours. 65 00:08:30,553 --> 00:08:32,180 You wanna hold him? 66 00:08:34,098 --> 00:08:35,224 (MUTTERS SOFTLY) 67 00:08:44,442 --> 00:08:45,943 There you go. 68 00:09:00,958 --> 00:09:02,627 His name's Jason. 69 00:09:29,570 --> 00:09:31,572 ROMINA: Hey. There you go. 70 00:09:32,573 --> 00:09:33,908 FEMALE CUSTOMER: Thanks. 71 00:09:33,991 --> 00:09:35,451 Good? Great. 72 00:09:38,996 --> 00:09:41,249 Hey. What are you doing here? 73 00:09:41,791 --> 00:09:43,626 Anything you wanna tell me? 74 00:09:46,504 --> 00:09:49,966 Anything you think I might wanna know before I leave here 75 00:09:51,676 --> 00:09:53,803 forever and I never come back? 76 00:09:54,679 --> 00:09:57,431 Let's go outside. Come on. 77 00:10:11,028 --> 00:10:12,947 You weren't gonna tell me? 78 00:10:14,365 --> 00:10:15,992 It was just a fling, right? 79 00:10:20,871 --> 00:10:22,957 That means you don't gotta tell me? 80 00:10:25,710 --> 00:10:28,170 Just as, like, a common courtesy or... 81 00:10:31,882 --> 00:10:33,134 There might even be a law, you know, 82 00:10:33,217 --> 00:10:35,344 you gotta fucking tell somebody. 83 00:10:35,803 --> 00:10:37,638 I haven't heard from you in over a year. 84 00:10:39,390 --> 00:10:42,351 You just took off. Never called me. 85 00:10:48,065 --> 00:10:51,027 I gotta leave in four hours. I don't know what to do. 86 00:10:53,821 --> 00:10:55,906 (TEARFULLY) You do whatever you need to do. 87 00:10:57,033 --> 00:10:58,743 What are you gonna do? 88 00:11:01,245 --> 00:11:03,164 I'm gonna do what I have to do. 89 00:11:03,247 --> 00:11:05,041 I'm going to school. 90 00:11:07,918 --> 00:11:10,087 I take care of Jason. I work here. 91 00:11:11,088 --> 00:11:12,757 And I have a man. 92 00:11:14,091 --> 00:11:16,677 So that's what I'm doing. That's my life. 93 00:11:17,595 --> 00:11:19,055 You're busy. 94 00:11:19,847 --> 00:11:22,433 Yeah. Yeah, I'm real busy. 95 00:11:26,437 --> 00:11:27,897 Well... 96 00:11:30,524 --> 00:11:32,109 I don't wanna keep you. 97 00:11:33,194 --> 00:11:34,612 Okay. 98 00:11:35,071 --> 00:11:36,238 All right. 99 00:11:47,458 --> 00:11:49,085 (MOTORCYCLE ENGINE STARTS) 100 00:11:56,425 --> 00:11:59,345 LUKE: When does this pay period end, Jack? On Friday? 101 00:11:59,595 --> 00:12:00,971 Why? 102 00:12:01,097 --> 00:12:02,556 Because I gotta get paid. 103 00:12:02,640 --> 00:12:04,725 Just pay me for half the week, all right? 104 00:12:04,809 --> 00:12:07,061 I don't give advances out. 105 00:12:07,144 --> 00:12:09,480 I'm not asking for an advance, Jack. 106 00:12:10,564 --> 00:12:11,982 I'm quitting. 107 00:12:12,817 --> 00:12:14,902 You can't quit. I just did. 108 00:12:24,370 --> 00:12:25,830 (WOMEN SHOUTING IN SPANISH) 109 00:12:32,837 --> 00:12:34,296 Hey. Hey. 110 00:12:35,464 --> 00:12:38,592 Wow. You look like a princess. 111 00:12:38,676 --> 00:12:40,177 (JASON CRYING) 112 00:12:41,470 --> 00:12:43,347 What are you still doing here? 113 00:12:45,015 --> 00:12:46,851 I stuck around. 114 00:12:46,976 --> 00:12:48,176 This is really not a good time. 115 00:12:48,185 --> 00:12:49,603 No? No. 116 00:12:49,687 --> 00:12:51,772 I was just gonna take him to the park 117 00:12:51,856 --> 00:12:54,942 or maybe see if I could just sit on the porch, just say hi to him. 118 00:12:55,025 --> 00:12:56,610 We're on our way to church. 119 00:12:56,694 --> 00:12:58,154 Going to church? 120 00:12:58,571 --> 00:12:59,989 ROMINA: Um... 121 00:13:01,282 --> 00:13:02,700 This is Kofi. 122 00:13:02,783 --> 00:13:04,368 We need to go. ROMINA: Yeah. 123 00:13:05,536 --> 00:13:07,705 You should call. You can't just show up, you know? 124 00:13:07,830 --> 00:13:09,665 KOFI: You ready? ROMINA: Yeah. 125 00:13:10,291 --> 00:13:11,709 (ROMINA SPEAKING SPANISH) 126 00:13:11,792 --> 00:13:12,960 ROMINA'S MOTHER: Okay. 127 00:13:13,043 --> 00:13:14,545 Hey. ROMINA'S MOTHER: Hi. 128 00:13:18,215 --> 00:13:19,633 LUKE: You live here? 129 00:13:19,717 --> 00:13:21,677 Yup. This is my house. 130 00:13:23,053 --> 00:13:24,722 How long you in town? 131 00:13:28,726 --> 00:13:30,144 I'm gonna stick around. 132 00:13:34,732 --> 00:13:36,192 What are you looking at? 133 00:13:37,318 --> 00:13:39,570 Really, you gonna do this shit today? 134 00:13:41,071 --> 00:13:42,531 Do what? 135 00:13:46,076 --> 00:13:47,578 (JASON CRYING) 136 00:13:54,877 --> 00:13:57,254 PRIEST: Is it your will that Jason should be baptized 137 00:13:57,379 --> 00:13:58,756 in the faith of the Church, 138 00:13:58,881 --> 00:14:01,884 which we all have professed with you? KOFI: Yes. 139 00:14:02,426 --> 00:14:05,679 By God's gift, through water and the Holy Spirit, 140 00:14:06,180 --> 00:14:09,099 we are reborn into everlasting life. 141 00:14:09,225 --> 00:14:13,020 In His goodness, may He continue to pour out His blessings 142 00:14:13,103 --> 00:14:15,064 upon these sons and daughters of His. 143 00:14:15,439 --> 00:14:19,568 May He make them faithful members of His holy people. 144 00:14:24,114 --> 00:14:27,117 Jason, I baptize you in the name of the Father, 145 00:14:27,243 --> 00:14:30,579 and of the Son and of the Holy Spirit. 146 00:14:32,039 --> 00:14:35,709 This child of yours has been enlightened by Christ. 147 00:14:35,793 --> 00:14:38,754 He is to walk always as a child of the light. 148 00:14:39,463 --> 00:14:42,716 God, the father of our Lord, Jesus Christ, has freed you from sin. 149 00:14:42,800 --> 00:14:45,302 We now anoint you with the Chrism of Salvation 150 00:14:45,386 --> 00:14:48,722 as Christ was anointed priest, prophet and king. 151 00:14:48,806 --> 00:14:51,642 So may you always live as a member of His body, 152 00:14:51,725 --> 00:14:54,478 sharing everlasting life. Amen. 153 00:14:58,607 --> 00:15:02,570 In the name of this child and the spirit of our common friendship, 154 00:15:02,653 --> 00:15:06,323 let us pray together in the words our Lord has given us. 155 00:15:06,824 --> 00:15:11,245 (ALL PRAYING) Our Father who art in Heaven, hallowed be Thy name. 156 00:15:11,495 --> 00:15:14,248 Thy kingdom come, Thy will be done 157 00:15:14,665 --> 00:15:16,750 on Earth as it is in Heaven. 158 00:15:16,834 --> 00:15:19,336 Give us this day our daily bread 159 00:15:19,420 --> 00:15:21,672 and forgive us our trespasses 160 00:15:21,797 --> 00:15:24,925 as we forgive those who trespass against us. 161 00:15:25,342 --> 00:15:29,930 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 162 00:15:30,514 --> 00:15:33,601 PRIEST: The Almighty God, the Father, the Son 163 00:15:33,684 --> 00:15:37,646 and the Holy Spirit bless you. Amen. 164 00:15:38,439 --> 00:15:40,941 Now, as we receive our new member 165 00:15:41,525 --> 00:15:45,946 into our parish, let us all welcome him with great joy. 166 00:15:46,030 --> 00:15:47,615 (ALL APPLAUDING) 167 00:15:56,040 --> 00:15:57,499 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 168 00:16:11,305 --> 00:16:12,973 (ENGINE SOUND FADES) 169 00:16:13,057 --> 00:16:14,558 (ENGINE SOUND RESUMES) 170 00:17:24,461 --> 00:17:27,965 Ride that thing really good! Really good! 171 00:17:29,717 --> 00:17:31,176 (TRUCK ENGINE STARTING) 172 00:17:40,602 --> 00:17:42,146 You ride good, man. 173 00:17:42,730 --> 00:17:46,942 Would you like a ride into town? Save you some gas, man. 174 00:17:50,821 --> 00:17:52,322 (TURNS ENGINE OFF) 175 00:17:58,287 --> 00:17:59,997 MAN: Just passing through? 176 00:18:00,122 --> 00:18:01,832 LUKE: I'm just settling in. 177 00:18:01,915 --> 00:18:04,668 Where you staying? Some fucking motel. 178 00:18:04,793 --> 00:18:06,837 Yeah. They are no good around here. 179 00:18:06,962 --> 00:18:09,089 Whole town's gone to shit, man. 180 00:18:09,506 --> 00:18:11,175 So you got a job? 181 00:18:12,009 --> 00:18:13,093 No. 182 00:18:14,178 --> 00:18:16,096 You know your way around an engine? 183 00:18:16,180 --> 00:18:17,598 Yeah. 184 00:18:17,931 --> 00:18:22,352 'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. 185 00:18:22,853 --> 00:18:24,062 You should come check it out, man. 186 00:18:24,146 --> 00:18:26,607 I could always use a good worker. 187 00:18:27,191 --> 00:18:28,525 All right. 188 00:18:29,276 --> 00:18:30,903 It ain't much. 189 00:18:32,196 --> 00:18:34,364 It's what it is, you know, but it's mine. 190 00:18:35,365 --> 00:18:37,868 No one can kick me out of it. 191 00:18:39,244 --> 00:18:41,955 So, that's the workshop in there. 192 00:18:42,706 --> 00:18:44,166 This is Tula. 193 00:18:46,251 --> 00:18:48,545 I don't get a whole lot of work here, you know? 194 00:18:48,629 --> 00:18:51,882 But if you want, you can look for other jobs or whatever, you know. 195 00:18:51,965 --> 00:18:53,634 If it's not enough for you. 196 00:18:56,011 --> 00:18:57,137 I do everything. 197 00:18:57,221 --> 00:19:00,224 Everything there is to do to a car, I know how to do. 198 00:19:01,183 --> 00:19:04,228 Anything you don't know, I can teach you, you know? 199 00:19:04,311 --> 00:19:07,898 And I got a trailer down here. Stay there if you want. 200 00:19:09,233 --> 00:19:10,567 (WHISTLING) 201 00:19:13,821 --> 00:19:15,614 Yeah, see? She's shy. 202 00:19:17,783 --> 00:19:19,868 (CHUCKLES) She can't see so good anymore. 203 00:19:20,244 --> 00:19:22,579 Where is it? Where's the ball? 204 00:19:22,663 --> 00:19:24,414 There's the trailer. 205 00:19:25,541 --> 00:19:28,126 She get it? No, she ain't gonna get it, man. 206 00:19:28,418 --> 00:19:30,921 You live out here all alone? Yeah, I live alone. 207 00:19:32,172 --> 00:19:35,217 Sometimes people come stay for a while, you know. 208 00:19:36,343 --> 00:19:39,346 That's it. It's not much, but, you know, 209 00:19:40,013 --> 00:19:42,432 it's got whatever you need in there. 210 00:19:51,149 --> 00:19:53,068 It must get lonely. 211 00:20:15,382 --> 00:20:16,842 (THUNDER RUMBLES) 212 00:20:17,926 --> 00:20:19,686 LUKE: Look, Rob, I don't wanna be ungrateful. 213 00:20:19,720 --> 00:20:21,597 I really appreciate what you're doing for me and shit, 214 00:20:21,680 --> 00:20:23,557 but I gotta make more fucking money. 215 00:20:24,600 --> 00:20:27,060 ROBIN: Hey, man, if I could pay you more, I would. 216 00:20:27,144 --> 00:20:30,063 You know, you're good at what you do, man. Really good. 217 00:20:31,440 --> 00:20:33,041 LUKE: I could fix up that ol' Mack truck 218 00:20:33,066 --> 00:20:34,902 that's sitting there like a goddamn... Well, that's good. 219 00:20:34,985 --> 00:20:36,225 You can go ahead and fix it up, 220 00:20:36,278 --> 00:20:38,322 but I don't have the money to pay you. 221 00:20:39,323 --> 00:20:42,326 You know, there are other things that could be done, you know. 222 00:20:43,827 --> 00:20:45,245 Like what? 223 00:20:46,413 --> 00:20:48,749 Well, you could rob a bank. (CHUCKLES) 224 00:20:50,792 --> 00:20:53,003 You're full of shit. I'm not full of shit. 225 00:20:54,296 --> 00:20:56,006 I've done it four times myself. 226 00:20:56,089 --> 00:20:59,384 I stopped 12 years ago because it was getting too hot. 227 00:21:00,719 --> 00:21:04,348 As long as you don't do it too many times, you're fine. 228 00:21:05,641 --> 00:21:08,602 You got a kid, you wanna provide for that kid? 229 00:21:09,436 --> 00:21:12,356 You wanna maybe edge out your competition? 230 00:21:14,274 --> 00:21:16,568 You gotta do that using your skill set, 231 00:21:17,194 --> 00:21:19,988 and your skill set... (CLICKS TONGUE) 232 00:21:20,948 --> 00:21:22,366 Very unique. 233 00:21:25,327 --> 00:21:26,912 What do you say? 234 00:21:27,913 --> 00:21:29,831 Go fuck yourself. Okay. 235 00:21:30,123 --> 00:21:34,378 Well, good luck supporting your family on minimum wage. 236 00:21:35,212 --> 00:21:36,713 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 237 00:21:39,925 --> 00:21:42,010 LUKE: He's my son and I should be around him. 238 00:21:42,260 --> 00:21:45,305 I wasn't around my dad, look at the fucking way I turned out. 239 00:21:46,598 --> 00:21:48,809 Look, I wanna take care of you. 240 00:21:51,061 --> 00:21:53,647 I wanna take care of my son. That's my job. 241 00:21:54,731 --> 00:21:57,150 Let me do my job. How are you gonna take care of us? 242 00:21:58,902 --> 00:22:00,821 Don't say it like that. 243 00:22:01,488 --> 00:22:04,116 But how are you gonna take care of me? Don't... 244 00:22:05,742 --> 00:22:07,119 (SIGHS) 245 00:22:11,456 --> 00:22:13,291 Don't talk down to me. 246 00:22:14,876 --> 00:22:17,838 It's a question. I'm not talking down to you. 247 00:22:18,171 --> 00:22:20,966 It's just a question. I will find a way to do it. 248 00:22:22,801 --> 00:22:25,595 You want a house, I'll get you a house. 249 00:22:26,638 --> 00:22:29,683 You wanna get the fuck out of here, we'll get out of here. 250 00:22:29,766 --> 00:22:34,021 I got that trailer. I'll get a truck, we'll hit the road. 251 00:22:36,732 --> 00:22:38,358 You pick a place you like, we'll stop. 252 00:22:38,442 --> 00:22:41,278 You don't wanna be there? "Fuck you," we're outta there. 253 00:22:43,488 --> 00:22:45,741 What about my mom? She can come. 254 00:22:45,824 --> 00:22:48,076 And what about Kofi? He can stay. 255 00:22:49,369 --> 00:22:52,789 He can get his own girl and his own kid. That's every man's right. 256 00:23:00,297 --> 00:23:03,091 That sounds like a nice dream. Ro... 257 00:23:04,342 --> 00:23:05,635 (SIGHS) 258 00:23:22,652 --> 00:23:24,780 (MOTORCYCLE ENGINE RUNNING) 259 00:23:31,411 --> 00:23:32,913 (CAR HORN HONKS) 260 00:23:40,587 --> 00:23:43,381 ROBIN: You can, uh, use this. If you wanna. 261 00:23:43,465 --> 00:23:46,468 But keep in mind, man, I did four banks with a note. 262 00:23:46,551 --> 00:23:48,261 In other words, you don't need the gun. 263 00:23:48,762 --> 00:23:51,932 I never liked guns, man. They're vulgar, you know. 264 00:23:52,015 --> 00:23:54,643 But you may wanna take it. I don't know. Whatever you wanna do. 265 00:23:54,726 --> 00:23:56,228 How do we do it? 266 00:23:56,311 --> 00:23:59,856 Okay. First thing is, we're gonna go in there nice and early. 267 00:23:59,940 --> 00:24:01,608 Just when the doors open, okay? 268 00:24:01,691 --> 00:24:03,411 You're gonna take a look at all the tellers. 269 00:24:03,443 --> 00:24:06,863 (CHUCKLES) Go for the oldest woman you can, right? 270 00:24:06,947 --> 00:24:09,199 Failing that, go to the most meek. 271 00:24:09,282 --> 00:24:12,410 You get her to put the money out on the table. Why? 272 00:24:12,994 --> 00:24:15,580 So, that way, you can see if there's a dye pack. 273 00:24:15,664 --> 00:24:18,291 You put it in your pocket. You don't hand anything over to them. 274 00:24:18,375 --> 00:24:19,960 You don't show them the gun. 275 00:24:20,043 --> 00:24:21,461 And you go. 276 00:24:23,338 --> 00:24:26,007 Get on your bike. I'll be about four blocks away. 277 00:24:26,091 --> 00:24:29,845 Ride it into the truck. Bam, we're home, we're done, we're rich. 278 00:24:31,388 --> 00:24:32,556 (TAPS ON BONNET) 279 00:24:34,850 --> 00:24:36,309 LUKE: What happens if you get stopped 280 00:24:36,393 --> 00:24:38,395 sitting by the side of the road with an open cube truck? 281 00:24:38,478 --> 00:24:39,771 What are you gonna say? 282 00:24:39,855 --> 00:24:41,982 What do you mean, what am I gonna do? I'm an officer. 283 00:24:42,065 --> 00:24:43,984 "Excuse me, sir, what are you doing with an open cube truck?" 284 00:24:44,067 --> 00:24:46,027 "What are you doing? Why are you sitting here like this?" 285 00:24:46,111 --> 00:24:49,698 Oh, I'm broken down. I'm waiting for the, you know, repairs. 286 00:24:50,782 --> 00:24:53,160 Thank you for asking, Officer. 287 00:24:53,243 --> 00:24:54,661 That's a nice touch. Right? 288 00:24:54,744 --> 00:24:56,384 What are you gonna do if you get jock itch 289 00:24:56,413 --> 00:24:59,207 and, you know, you're riding 90 miles an hour down the street? 290 00:24:59,291 --> 00:25:01,209 You're gonna keep riding, right? 291 00:25:01,293 --> 00:25:03,712 Yeah? I mean, we do what we do. 292 00:25:04,588 --> 00:25:06,173 But when we do it together... 293 00:25:07,299 --> 00:25:09,134 Shazam. 294 00:25:09,926 --> 00:25:11,511 I'm just sayin'. 295 00:25:12,429 --> 00:25:14,469 Not since Hall and Oates has there been such a team. 296 00:25:15,056 --> 00:25:16,057 (ROBIN CHUCKLES) 297 00:25:16,141 --> 00:25:17,684 Which one are you? Oh, I know. 298 00:25:17,767 --> 00:25:19,811 So I gotta be the dark, curly-haired guy? 299 00:25:19,895 --> 00:25:22,856 You gotta be the good-looking one? I guess that's about right. 300 00:25:23,440 --> 00:25:26,234 ROBIN: This is gonna be good, man. You're gonna like doing this. 301 00:25:26,318 --> 00:25:28,528 It's the biggest rush of your life. 302 00:25:28,778 --> 00:25:30,238 (COCKS GUN) 303 00:25:39,080 --> 00:25:40,749 (ROCK SONG PLAYING) 304 00:26:09,444 --> 00:26:10,987 (ENGINE REVS) 305 00:26:51,111 --> 00:26:52,279 WOMAN: Oh! 306 00:26:54,072 --> 00:26:56,825 All right! Everybody who wants to live, 307 00:26:56,908 --> 00:26:58,660 put your hands in the fucking air! 308 00:26:59,452 --> 00:27:00,954 Get over here! 309 00:27:01,162 --> 00:27:02,831 Get over here now! 310 00:27:03,290 --> 00:27:06,668 Get the fuck over here! Get on your knees! 311 00:27:07,168 --> 00:27:09,296 All right. What's your name? 312 00:27:09,379 --> 00:27:11,965 Max. Max is my little fucking dog. 313 00:27:12,048 --> 00:27:14,634 Everybody get your fucking money and he's gonna go fetch. 314 00:27:14,718 --> 00:27:16,478 Get it out and put it on the table right now! 315 00:27:16,511 --> 00:27:18,847 Get it out! Pray! 316 00:27:19,431 --> 00:27:22,559 Pray! Let me hear you fucking pray! 317 00:27:23,393 --> 00:27:27,147 Got that money out, boy? Go fucking fetch. Fast! 318 00:27:27,522 --> 00:27:29,065 (PEOPLE MURMURING) 319 00:27:31,109 --> 00:27:33,486 Get it out. Put it in that bag. 320 00:27:47,250 --> 00:27:48,835 (ENGINE REVVING) 321 00:28:14,694 --> 00:28:16,196 (TIRES SCREECHING) 322 00:28:22,285 --> 00:28:24,120 (POLICE SIREN WAILING) 323 00:28:50,313 --> 00:28:51,981 (SIRENS APPROACH) 324 00:29:01,199 --> 00:29:03,118 They're not turning! 325 00:29:06,162 --> 00:29:08,164 How much d'you get? 326 00:29:15,505 --> 00:29:16,965 On, baby. 327 00:29:17,549 --> 00:29:20,844 Oh! Beautiful fucking baby boy! 328 00:29:23,430 --> 00:29:25,849 Are you okay, man? You good? 329 00:29:26,641 --> 00:29:27,767 (GROANS) 330 00:29:27,851 --> 00:29:30,520 You did it, man! You did it! 331 00:29:31,020 --> 00:29:32,355 (RETCHES) 332 00:29:34,274 --> 00:29:36,401 Yes! (CHUCKLES) 333 00:29:37,235 --> 00:29:38,528 God damn it, we fucking did it! 334 00:29:38,611 --> 00:29:40,280 We fucking did it! 335 00:29:41,364 --> 00:29:42,615 (ROCK SONG PLAYING) 336 00:29:55,128 --> 00:29:56,463 (LAUGHING) 337 00:29:58,798 --> 00:30:00,300 Yeah! 338 00:30:02,093 --> 00:30:03,511 Yeah! 339 00:30:34,959 --> 00:30:36,628 LUKE: Tell me about him. 340 00:30:38,963 --> 00:30:40,798 What's he like to eat? 341 00:30:42,467 --> 00:30:45,428 He, like, really likes apples. (CHUCKLES) 342 00:30:45,512 --> 00:30:47,805 But I have to kind of chew it up for him. 343 00:30:47,889 --> 00:30:50,475 You chew up his apples? (LAUGHS) Yeah. 344 00:30:51,100 --> 00:30:54,020 It sounds gross, but it's not when I'm doing it. 345 00:30:56,231 --> 00:30:57,607 (CHUCKLES) 346 00:31:04,614 --> 00:31:06,658 Has he ever had ice cream? 347 00:31:08,701 --> 00:31:10,119 Not yet. 348 00:31:10,620 --> 00:31:12,664 You're fucking kidding me. 349 00:31:12,872 --> 00:31:14,290 He's still a baby. 350 00:31:14,374 --> 00:31:15,875 Bullshit. 351 00:31:15,959 --> 00:31:17,919 What kind of house are you running? 352 00:31:18,002 --> 00:31:19,963 No ice cream? (LAUGHING) 353 00:31:22,465 --> 00:31:24,384 Why can't he have that? 354 00:31:24,884 --> 00:31:27,720 It's not like he can't have it, he just hasn't had it. 355 00:31:27,804 --> 00:31:29,597 Can I give it to him? 356 00:31:30,473 --> 00:31:32,725 You wanna give him ice cream? Yeah. 357 00:31:33,434 --> 00:31:36,145 I wanna do something with him that's his first time. 358 00:31:38,064 --> 00:31:39,984 I wanna look in his face when he tries ice cream. 359 00:31:40,024 --> 00:31:42,104 Every time he has ice cream for the rest of his life, 360 00:31:42,151 --> 00:31:44,487 he's gonna see my fucking face. 361 00:31:48,157 --> 00:31:49,617 (ROMINA LAUGHING) 362 00:31:51,327 --> 00:31:53,496 Yeah. (BOTH LAUGHING) 363 00:31:58,793 --> 00:32:01,713 Okay, come on. Come on. No, he's funny. 364 00:32:02,922 --> 00:32:04,549 Come on. 365 00:32:20,231 --> 00:32:21,858 Wanna hear it on? 366 00:32:23,359 --> 00:32:24,402 (ENGINE STARTS) 367 00:32:24,485 --> 00:32:25,737 (REVVING) 368 00:32:29,115 --> 00:32:30,700 (CRYING) Oh! 369 00:32:31,909 --> 00:32:33,411 I'm sorry. 370 00:32:35,913 --> 00:32:37,957 (CHUCKLES) Here. It's okay. 371 00:32:38,041 --> 00:32:39,459 He cries a lot. I'm sorry. 372 00:32:39,792 --> 00:32:41,794 Oh, so you want the bike in it, too? 373 00:32:41,878 --> 00:32:45,340 Yeah, just all... You know, so that... Just capture the mood. 374 00:32:46,049 --> 00:32:47,800 It's a nice bike. 375 00:32:47,925 --> 00:32:50,178 The bike's part of the family. (CAMERA CLICKS) 376 00:32:55,058 --> 00:32:57,101 GIRL: You want another one? 377 00:32:57,185 --> 00:32:59,896 You sure I should take it when she's crying? 378 00:33:01,230 --> 00:33:02,649 Okay. 379 00:33:02,732 --> 00:33:04,692 (ROMINA CHUCKLES TEARFULLY) 380 00:33:04,776 --> 00:33:06,778 That's a good trick. (SNIFFLES) 381 00:33:13,576 --> 00:33:14,577 Shh! 382 00:33:14,744 --> 00:33:16,788 MAN: Five, six, seven... Put that fucking money on the counter. 383 00:33:16,871 --> 00:33:18,790 Give me the real stuff. Don't give me the fucking fake stuff. 384 00:33:18,873 --> 00:33:21,834 I know what it is. MAN: Ten, 11, 12. 385 00:33:23,795 --> 00:33:26,214 Let me see you... Come here. Come here. 386 00:33:37,725 --> 00:33:39,769 (TIRES SCREECH) (ENGINE ROARS) 387 00:33:44,524 --> 00:33:46,567 Hola, Mami. ROMINA'S MOTHER: Hola. 388 00:33:47,360 --> 00:33:49,112 (LUKE SINGING IN SPANISH) 389 00:33:56,244 --> 00:33:58,705 What is this? (CONTINUES SINGING) 390 00:33:59,122 --> 00:34:01,040 What is... (CONTINUES SINGING) 391 00:34:02,792 --> 00:34:05,044 What is this? It's presents. 392 00:34:10,049 --> 00:34:13,511 Oh, my God. What is that? It's a crib. 393 00:34:13,720 --> 00:34:14,887 (JASON GURGLING) 394 00:34:14,971 --> 00:34:16,639 Easy, easy, easy. 395 00:34:16,723 --> 00:34:20,601 Hey, boss, you gotta stay... You're gonna fall off this bed. 396 00:34:22,812 --> 00:34:24,397 (BLOWING RASPBERRIES) 397 00:34:24,981 --> 00:34:26,482 There you go. 398 00:34:29,610 --> 00:34:30,987 (CAR DOORS OPENING) 399 00:34:40,621 --> 00:34:42,331 Your mom's home. 400 00:34:42,749 --> 00:34:43,750 (CAR DOORS CLOSING) 401 00:34:43,833 --> 00:34:46,169 ROMINA: Hi, Mami. Think she's gonna be mad? 402 00:34:46,252 --> 00:34:47,795 (WOMEN SPEAKING SPANISH) 403 00:34:57,722 --> 00:34:59,223 Hey. Hey. 404 00:34:59,599 --> 00:35:01,184 What are you doing? 405 00:35:02,477 --> 00:35:05,062 I got him a crib and some toys. (JASON CRYING) 406 00:35:07,106 --> 00:35:08,983 You know, this is really nice and all, 407 00:35:09,066 --> 00:35:10,902 but you gotta get this outta here. 408 00:35:11,778 --> 00:35:14,322 You can't just show up like this. LUKE: Why? 409 00:35:14,405 --> 00:35:16,908 ROMINA: 'Cause this is Kofi's fucking house. 410 00:35:16,991 --> 00:35:18,493 What? Just get it out, please. 411 00:35:18,576 --> 00:35:20,161 He can't be sleeping in a bed. 412 00:35:20,244 --> 00:35:22,955 He's gonna roll out and bust his head open. He needs a crib. 413 00:35:23,039 --> 00:35:24,707 What's going on? 414 00:35:25,583 --> 00:35:27,168 (JASON CRYING LOUDLY) 415 00:35:27,460 --> 00:35:29,128 You okay with this? 416 00:35:29,212 --> 00:35:30,546 (SHUSHING) 417 00:35:32,131 --> 00:35:34,842 I'm talking to you. You okay with this? Kofi, it's his father. 418 00:35:34,926 --> 00:35:37,970 In our house? You okay with him in our house? 419 00:35:38,054 --> 00:35:39,764 (JASON CONTINUES CRYING) (ROMINA CONTINUES SHUSHING) 420 00:35:39,889 --> 00:35:42,016 What are you doing here, man? Shh-shh. You're making him cry. 421 00:35:42,099 --> 00:35:43,976 Don't shush me. You in my house, man. 422 00:35:44,060 --> 00:35:46,604 You need to pack all this shit up and get out the house, man. 423 00:35:46,687 --> 00:35:49,023 I don't know who you think you are, just coming up in our life 424 00:35:49,106 --> 00:35:51,150 and changing shit around, but this ain't gonna work. 425 00:35:51,234 --> 00:35:53,361 LUKE: You gotta lower your voice, man. Excuse me? 426 00:35:53,486 --> 00:35:56,572 Lower your voice. Romina, can you step outside, please? 427 00:35:57,406 --> 00:36:00,159 Pack all this shit up and take it out, man. 428 00:36:01,577 --> 00:36:04,580 You're making the baby cry. You're making the baby cry. 429 00:36:05,915 --> 00:36:07,955 Pick this shit up and get it out the house now, man. 430 00:36:07,959 --> 00:36:10,211 I'm not fucking with you. (LUKE SHUSHES) 431 00:36:10,294 --> 00:36:11,671 (JASON CONTINUES CRYING) 432 00:36:14,423 --> 00:36:16,968 Pick up all this shit, man. Fuck you, man. 433 00:36:17,093 --> 00:36:18,427 (KOFI GRUNTS) 434 00:36:19,345 --> 00:36:21,347 (ROMINA'S MOTHER YELLING IN SPANISH) 435 00:36:23,432 --> 00:36:25,560 Mami, el niño! El niño! 436 00:36:26,519 --> 00:36:29,730 ROMINA: Kofi. Kofi. Baby! 437 00:36:30,773 --> 00:36:32,358 Mami! ROMINA'S MOTHER: Kofi! 438 00:36:32,441 --> 00:36:33,943 (SOBBING) Oh, God, baby! 439 00:36:34,026 --> 00:36:35,444 Baby. 440 00:36:39,448 --> 00:36:41,242 Kofi, baby. 441 00:36:41,784 --> 00:36:43,619 Baby. Get off him. 442 00:36:44,453 --> 00:36:48,040 You're crazy! You're fucking crazy! 443 00:36:48,124 --> 00:36:52,086 Get out! Get out! Get out! 444 00:36:54,714 --> 00:36:56,299 (ROMINA YELLING IN SPANISH) 445 00:36:56,382 --> 00:36:57,967 Please, please, please, no, no, no. 446 00:36:58,092 --> 00:36:59,802 Okay. Call an ambulance. 447 00:36:59,927 --> 00:37:01,637 Oh, my God. Okay. 448 00:37:05,558 --> 00:37:07,351 (WOMEN SPEAKING SPANISH) 449 00:37:10,229 --> 00:37:11,731 It's okay. 450 00:37:15,818 --> 00:37:17,278 It's okay. 451 00:37:28,831 --> 00:37:30,249 It's okay. 452 00:37:33,210 --> 00:37:34,879 It's over. 453 00:37:38,841 --> 00:37:40,676 It's over. 454 00:37:41,928 --> 00:37:44,013 (SIRENS APPROACH) 455 00:37:44,972 --> 00:37:46,515 It's okay. 456 00:37:47,183 --> 00:37:48,684 It's okay. 457 00:37:53,606 --> 00:37:55,107 It's over. 458 00:37:59,445 --> 00:38:00,863 Right here. 459 00:38:07,870 --> 00:38:09,872 JUDGE: Is your name Luke Glanton? 460 00:38:09,956 --> 00:38:11,374 LUKE: Yes. 461 00:38:11,457 --> 00:38:14,210 JUDGE: Mr. Glanton, a complaint has been filed. 462 00:38:14,293 --> 00:38:16,212 It alleges assault in the second degree, 463 00:38:16,295 --> 00:38:18,798 which is a felony in the state of New York. 464 00:38:18,881 --> 00:38:20,466 When such a complaint is filed, 465 00:38:20,549 --> 00:38:23,636 you have the right to an adjournment to obtain a lawyer. 466 00:38:24,136 --> 00:38:25,376 Counselor, do you wish to waive 467 00:38:25,388 --> 00:38:27,348 any further reading of the arraignment? 468 00:38:27,431 --> 00:38:29,100 We would, Your Honor, and on behalf of my client, 469 00:38:29,225 --> 00:38:31,143 I'd enter a Not Guilty plea. 470 00:38:31,560 --> 00:38:34,522 JUDGE: Given the history that I am aware of, of this defendant, 471 00:38:34,605 --> 00:38:36,941 and, as well, the allegations, 472 00:38:37,066 --> 00:38:39,735 I'm going to set bail in the amount of $2,500. 473 00:38:40,069 --> 00:38:43,239 Bail may be posted either in cash or by bail bondsman. 474 00:38:43,322 --> 00:38:45,950 In the meantime, I will issue the temporary order of protection 475 00:38:46,075 --> 00:38:49,662 requiring this defendant to refrain from violent, offensive, 476 00:38:49,745 --> 00:38:51,664 assaultive or harassing conduct 477 00:38:51,747 --> 00:38:53,541 and to remain away from the complainant 478 00:38:53,624 --> 00:38:55,251 until further ordered... 479 00:39:04,176 --> 00:39:07,138 There's your money. Thanks for bailing me out. 480 00:39:12,935 --> 00:39:14,687 I wanna do two in one day. 481 00:39:16,313 --> 00:39:18,774 I wanna do the Trustco on Brandywine. 482 00:39:19,775 --> 00:39:22,069 And when all those fucking pigs are coming after me, 483 00:39:22,153 --> 00:39:25,197 I wanna split out the back, I wanna go down to Rotterdam 484 00:39:25,281 --> 00:39:27,366 and I wanna do that First National. 485 00:39:30,786 --> 00:39:32,580 You know something, Luke? 486 00:39:32,663 --> 00:39:34,874 If you ride like lightning, 487 00:39:36,125 --> 00:39:38,335 you're gonna crash like thunder. 488 00:39:39,045 --> 00:39:41,422 And I'm not gonna let you bring us both down. 489 00:39:41,505 --> 00:39:43,674 Fuck that. Don't be such a fucking pussy. 490 00:39:43,799 --> 00:39:45,468 No, man. It's over. 491 00:39:46,385 --> 00:39:48,387 Can't do it. Won't do it. 492 00:39:51,474 --> 00:39:54,310 You made your fucking choice. Fuck you. 493 00:39:55,644 --> 00:39:58,481 Hey, you know what? If you go out tonight... 494 00:39:58,606 --> 00:40:01,233 (GLASS CLINKS) (KEYS JANGLE) 495 00:40:01,317 --> 00:40:04,153 Take the truck. You'll be less visible. 496 00:40:04,236 --> 00:40:06,155 Last favor I'll do you. 497 00:40:06,530 --> 00:40:07,990 I'm done. 498 00:40:08,741 --> 00:40:10,826 You're fucking done? Yeah. 499 00:40:11,160 --> 00:40:12,578 You're done? 500 00:40:13,662 --> 00:40:15,039 It's over. 501 00:40:25,841 --> 00:40:26,842 (SLOW SONG PLAYING) 502 00:41:22,064 --> 00:41:23,232 LUKE: Ro. 503 00:41:27,611 --> 00:41:29,405 Just take this. Just take it. 504 00:41:29,989 --> 00:41:33,993 Ro, I'm sorry. I'm a fucking maniac. 505 00:41:34,410 --> 00:41:36,579 Ro, just take it. Ro. 506 00:41:39,915 --> 00:41:41,667 Can I get in the car, please? 507 00:41:41,750 --> 00:41:43,294 Just take this. 508 00:41:48,799 --> 00:41:50,259 LUKE: You don't love me, you don't like me. 509 00:41:50,342 --> 00:41:51,927 I fucking get it. I'm a piece of shit. 510 00:41:52,303 --> 00:41:55,973 Okay? I'm still his father. I can give him stuff. 511 00:41:56,473 --> 00:42:00,144 I got this for him. Just give it to him. Tell him it's from me. 512 00:42:18,621 --> 00:42:20,289 ROMINA: You're never gonna see him again. 513 00:42:27,796 --> 00:42:29,590 Please give that to him. 514 00:42:29,673 --> 00:42:31,091 (CAR ENGINE STARTS) 515 00:43:37,032 --> 00:43:38,409 Hey. 516 00:43:38,534 --> 00:43:40,953 LUKE: Hey, it's okay. It's all right. 517 00:43:41,245 --> 00:43:42,538 Open your mouth. 518 00:43:43,289 --> 00:43:44,748 Wider. 519 00:43:51,755 --> 00:43:53,215 (GASPING) 520 00:43:54,883 --> 00:43:56,802 You owe me a new bike. 521 00:43:57,469 --> 00:43:58,929 Right? 522 00:43:59,054 --> 00:44:00,764 Yeah. 523 00:44:00,848 --> 00:44:04,101 Where's that bail money? Give it to me. 524 00:44:05,019 --> 00:44:07,229 (MUFFLED WHIMPERING) (SHUSHING) 525 00:44:08,897 --> 00:44:10,399 I'm sorry. 526 00:44:18,240 --> 00:44:19,783 (MOTORCYCLE ENGINE REVS) 527 00:44:29,668 --> 00:44:31,253 Fuck. 528 00:44:32,254 --> 00:44:33,422 Fuckin' Christ. 529 00:44:38,761 --> 00:44:40,262 Shit! 530 00:44:40,596 --> 00:44:42,014 Fucking idiot. 531 00:44:43,766 --> 00:44:45,934 Jesus fucking Christ. 532 00:44:46,435 --> 00:44:49,271 Everybody get down on the fucking floor! 533 00:44:52,191 --> 00:44:55,152 You, get up! Get the fuck up! 534 00:44:56,362 --> 00:44:57,882 Fill up that fucking bag full of money. 535 00:44:59,198 --> 00:45:01,617 Don't look at me! Put your... No faces! 536 00:45:01,700 --> 00:45:05,371 You! Get up! Get up. Get up! 537 00:45:05,871 --> 00:45:06,872 (LUKE GRUNTS) 538 00:45:06,955 --> 00:45:09,458 Get the fuck up! Get that fucking money! 539 00:45:09,541 --> 00:45:11,960 Put that fucking money in there! Fuck! Okay, here it comes. 540 00:45:12,378 --> 00:45:14,671 What are you doing! Throw it over! 541 00:45:16,006 --> 00:45:17,466 Fuck. WOMAN: I'm sorry. 542 00:45:17,549 --> 00:45:19,259 I was... Throw it over! 543 00:45:19,343 --> 00:45:22,012 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 544 00:45:22,137 --> 00:45:24,181 Where's that guy back there, your fucking guy? 545 00:45:24,306 --> 00:45:26,975 Hey, guy! Get up! 546 00:45:27,393 --> 00:45:30,145 Throw that over, and you better not fuck this up. 547 00:45:31,730 --> 00:45:33,399 Jesus Christ. 548 00:45:34,983 --> 00:45:36,360 This is fucking shit. 549 00:45:37,361 --> 00:45:38,987 Get the fuck down! 550 00:45:51,625 --> 00:45:53,335 (ENGINE TURNS OVER) 551 00:45:54,169 --> 00:45:55,421 (GROANS) 552 00:45:55,504 --> 00:45:57,214 Shit. Shit. 553 00:45:57,339 --> 00:45:59,258 (ENGINE REVS) Fuck you. Fuck you. 554 00:45:59,341 --> 00:46:00,884 (POLICE SIREN WAILING) 555 00:46:02,970 --> 00:46:04,471 (TIRES SCREECHING) 556 00:46:11,687 --> 00:46:15,441 Adam-5 in pursuit of robbery suspect. North on Brandywine. 557 00:46:15,941 --> 00:46:18,235 Black jumpsuit, black helmet. 558 00:46:18,402 --> 00:46:19,987 (TIRES SCREECHING) 559 00:46:21,196 --> 00:46:24,199 Adam-5, suspect making turn into Vale Cemetery. 560 00:46:24,283 --> 00:46:26,034 (POLICE RADIO CHATTER) 561 00:46:29,580 --> 00:46:33,542 In Vale Cemetery, in pursuit of suspect on motorcycle. 562 00:46:35,544 --> 00:46:37,421 Going towards Moyerson. 563 00:46:40,549 --> 00:46:42,134 (TIRES SCREECHING) 564 00:46:51,143 --> 00:46:53,645 Appears to have a flat on rear tire. 565 00:46:53,729 --> 00:46:56,148 He's headed on to Moyerson, he's heading towards State. 566 00:46:56,231 --> 00:46:57,733 Cut him off at State. 567 00:46:59,943 --> 00:47:02,738 Down the block at barricade to State Street. 568 00:47:03,989 --> 00:47:05,699 (TIRES SCREECHING) 569 00:47:07,409 --> 00:47:09,578 Suspect is down. (STAMMERS) 570 00:47:10,245 --> 00:47:12,372 Suspect is going down State Street! 571 00:47:12,456 --> 00:47:14,291 He got around the barriers at Moyerson. 572 00:47:15,125 --> 00:47:17,002 (CONTINUES ON RADIO) Heading south on Moyerson, 573 00:47:17,085 --> 00:47:19,379 heading towards State Street. (BRAKES SCREECHING) 574 00:47:19,463 --> 00:47:21,131 Get cars to Plymouth. 575 00:47:23,091 --> 00:47:25,969 Suspect does have a flat tire on rear. 576 00:47:27,262 --> 00:47:30,390 104, I got a visual of motorcycle heading south on Elmer. 577 00:47:30,474 --> 00:47:31,850 (TIRES SCREECH) 578 00:47:33,936 --> 00:47:36,146 Heading west on Stanford. 579 00:47:39,608 --> 00:47:41,860 He is heading north on Plymouth. 580 00:47:49,368 --> 00:47:50,786 (BRAKES SCREECH) 581 00:47:51,286 --> 00:47:52,913 (TIRES SCREECHING) 582 00:47:54,873 --> 00:47:56,500 AVERY: Stay down! 583 00:47:56,625 --> 00:47:58,293 In foot pursuit. 584 00:48:12,307 --> 00:48:13,976 WOMAN: What are you doing? 585 00:48:14,226 --> 00:48:16,186 Come here. Come here! Are you the only ones here? 586 00:48:16,311 --> 00:48:17,854 Yeah. Come here. 587 00:48:17,980 --> 00:48:19,648 Okay. Okay. Get the fuck over here. 588 00:48:19,731 --> 00:48:21,567 I'm not gonna hurt you. Just get upstairs. 589 00:48:21,650 --> 00:48:23,068 Get upstairs! (BOTH WHIMPERING) 590 00:48:23,819 --> 00:48:25,529 LUKE: Go! Go! Go! 591 00:48:39,793 --> 00:48:40,919 I'm at 702 Plymouth. 592 00:48:41,003 --> 00:48:42,754 I need a backup unit for the southeast corner of the house. 593 00:48:42,838 --> 00:48:44,238 I have the northwest corner secured. 594 00:48:44,506 --> 00:48:46,133 Get down over there! 595 00:48:46,216 --> 00:48:48,093 (BREATHING HEAVILY) 596 00:48:48,176 --> 00:48:49,553 Fuck. 597 00:48:50,596 --> 00:48:51,930 (SMASHING WINDOW) 598 00:48:52,347 --> 00:48:53,348 (WIN DOW CLATTERS) 599 00:48:59,855 --> 00:49:01,523 Fuck. Fuck. 600 00:49:02,524 --> 00:49:04,151 (WOMAN AND BOY WHIMPERING) 601 00:49:06,612 --> 00:49:08,196 (PANTING) 602 00:49:20,292 --> 00:49:21,877 Get outta here. 603 00:49:45,609 --> 00:49:48,904 Get down! Get down on the ground! Get down on the ground! 604 00:49:49,071 --> 00:49:51,740 Is anybody else inside? WOMAN: Yes! He's upstairs! 605 00:50:01,833 --> 00:50:03,752 Police! LUKE: Ro? 606 00:50:03,835 --> 00:50:05,462 Ro, don't hang up. 607 00:50:08,924 --> 00:50:10,676 (BREATHING HEAVILY) 608 00:50:12,094 --> 00:50:13,595 I'm in trouble. 609 00:50:15,806 --> 00:50:18,600 I'm... I'm in some lady's house. 610 00:50:22,270 --> 00:50:23,897 (EXHALES) 611 00:50:29,444 --> 00:50:31,947 Ro, would you do a favor for me, please? 612 00:50:33,657 --> 00:50:36,159 Just one thing. I'll never ask for anything again. 613 00:50:36,827 --> 00:50:37,828 AVERY: Police! 614 00:50:46,628 --> 00:50:49,047 Look, don't tell him about me, okay? 615 00:50:50,632 --> 00:50:52,968 AVERY: Police! Put your gun down! 616 00:50:54,010 --> 00:50:57,973 Ro, just don't tell him about me. 617 00:50:59,516 --> 00:51:01,852 (BANGING ON DOOR) Ro. 618 00:51:01,977 --> 00:51:04,187 Okay? Police! Lay down on your stomach 619 00:51:04,312 --> 00:51:05,397 with your hands spread apart! Ro? 620 00:51:05,480 --> 00:51:07,524 Face away from the door! (SIGHS) Ro, please. 621 00:51:07,649 --> 00:51:09,234 Police! Drop your... 622 00:51:10,986 --> 00:51:13,530 AVERY: Oh, fuck. (GROANING) 623 00:51:18,660 --> 00:51:20,328 (GASPING) 624 00:51:21,997 --> 00:51:23,832 (COCKS GUN) 625 00:51:25,876 --> 00:51:27,711 (POLICE SIREN WAILING) 626 00:51:30,839 --> 00:51:34,342 AVERY: 104, I'm at 702 Plymouth. Shots fired. Perp's down. 627 00:51:34,426 --> 00:51:37,179 I've been shot. Send a box and a bus to 702 Plymouth. 628 00:51:37,345 --> 00:51:38,972 (CAR APPROACHING) 629 00:51:39,347 --> 00:51:40,599 (TIRES SCREECHING) 630 00:51:44,186 --> 00:51:45,604 Let's see your fucking hands! 631 00:51:45,687 --> 00:51:46,772 Get those fucking hands up now! 632 00:51:46,855 --> 00:51:48,565 Get your fucking hands up, now! 633 00:51:48,690 --> 00:51:50,108 Get the fucking hands up right now! 634 00:51:50,192 --> 00:51:51,276 OFFICER 1: Clyde, you all right? 635 00:51:51,401 --> 00:51:53,695 OFFICER 2: I got him. I got him. OFFICER 1: Okay? Do not move! 636 00:51:53,779 --> 00:51:55,113 Get me another cop back here! 637 00:51:56,364 --> 00:51:58,241 (POLICE RADIO CHATTER) 638 00:52:02,120 --> 00:52:03,955 (RESPIRATOR HISSING) 639 00:52:04,706 --> 00:52:05,791 (HEART MONITOR BEEPING) 640 00:52:08,418 --> 00:52:09,878 (BABY CRYING) 641 00:52:10,587 --> 00:52:12,214 JENNIFER: Baby? 642 00:52:15,425 --> 00:52:16,885 Hey. Hey. 643 00:52:25,060 --> 00:52:26,561 Hi. 644 00:52:28,563 --> 00:52:30,065 Hi. 645 00:52:30,524 --> 00:52:33,985 Uh-oh. What's my dad doing here? 646 00:52:34,069 --> 00:52:35,737 JENNIFER: We're all here. 647 00:52:36,905 --> 00:52:39,908 Do you remember what happened? Any of it? 648 00:52:42,494 --> 00:52:45,080 Hey, honey, don't... Don't... It's all right. It's all right. 649 00:52:46,122 --> 00:52:47,958 AL: Don't do that. Leave it. 650 00:52:48,083 --> 00:52:49,709 Hey, hey, hey, honey, just... Not... AL: Avery. 651 00:52:49,793 --> 00:52:52,087 Hey, honey. Avery! 652 00:52:52,170 --> 00:52:55,423 AL: Avery, you got a bad injury. 653 00:52:55,507 --> 00:52:57,509 You gotta take it easy. 654 00:52:57,592 --> 00:52:59,386 JENNIFER: It's okay, honey. Just gotta relax, okay? 655 00:52:59,469 --> 00:53:00,512 ALI All right? 656 00:53:00,595 --> 00:53:02,013 JENNIFER: We're all here. Okay, okay, yeah. 657 00:53:02,097 --> 00:53:04,683 AL: You understand? Yeah. 658 00:53:06,434 --> 00:53:08,603 I'm sorry. (SOBBING) 659 00:53:09,479 --> 00:53:12,482 I'm sorry. JENNIFER: It's okay. Hey, baby. 660 00:53:13,191 --> 00:53:15,318 We're all here. It's okay. It's okay. 661 00:53:18,780 --> 00:53:20,198 It's okay. It's okay. You just gotta rest... 662 00:53:20,282 --> 00:53:22,325 AL: You're gonna be in here a couple of days. All right? 663 00:53:22,409 --> 00:53:24,452 JENNIFER: That's it. A couple of days. 664 00:53:25,120 --> 00:53:28,206 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) (KNOCKING ON DOOR) 665 00:53:28,290 --> 00:53:30,333 NURSE: Good morning, Mr. Cross. 666 00:53:30,417 --> 00:53:31,937 You feeling up to a couple of visitors? 667 00:53:32,002 --> 00:53:34,045 There's a couple men who wanna speak to you. 668 00:53:34,129 --> 00:53:35,547 WEIRZBOWSKI: Avery. 669 00:53:36,047 --> 00:53:37,841 Hey. How's our hero? 670 00:53:37,966 --> 00:53:39,446 Chief. How you feeling? You all right? 671 00:53:39,509 --> 00:53:40,927 I'm good, yeah, yeah. They taking good care of you? 672 00:53:41,011 --> 00:53:42,053 Yes, sir. Thank you. 673 00:53:42,137 --> 00:53:43,555 Sausage and pepper. Thanks for coming out. 674 00:53:43,638 --> 00:53:45,056 From Sabatiello's. Oh, how are you? 675 00:53:45,140 --> 00:53:47,180 Bill Killcullen, DA. Avery Cross. Nice to meet you. 676 00:53:47,225 --> 00:53:48,810 Nice to meet you. Oh, of course. I know who you are. 677 00:53:48,894 --> 00:53:50,770 I know your father, you know. Long time now. 678 00:53:50,896 --> 00:53:53,189 I apologize. No, not at all. He's a great guy. 679 00:53:53,315 --> 00:53:54,816 I wouldn't have expected anything less from his son, 680 00:53:54,900 --> 00:53:56,985 but this was above and beyond. 681 00:53:57,068 --> 00:53:58,820 I just did what anybody would do, right? 682 00:53:58,904 --> 00:54:00,655 WEIRZBOWSKI: That's right. And better. 683 00:54:00,739 --> 00:54:01,781 I don't know about that... 684 00:54:01,865 --> 00:54:03,783 The whole force is pulling for you, man. Don't you forget that. 685 00:54:03,867 --> 00:54:05,493 They're all outside. Banners, everything. 686 00:54:05,535 --> 00:54:08,830 What happened to that guy? That guy's gone. He's dead. It's over. 687 00:54:09,998 --> 00:54:12,167 That's the way it happens. Right? 688 00:54:12,250 --> 00:54:13,919 AVERY: Yeah, but did he leave anybody behind? 689 00:54:14,002 --> 00:54:16,630 That's not... It's not for you to worry about right now. 690 00:54:16,713 --> 00:54:18,798 We got people who are gonna talk to you about that. 691 00:54:18,882 --> 00:54:20,675 There's people talking to his family. 692 00:54:20,759 --> 00:54:23,970 Got rid of another bad guy. And you're a hero. 693 00:54:24,596 --> 00:54:25,972 All right? Yeah. 694 00:54:26,056 --> 00:54:27,807 Bill wants to ask you a few questions. Is that all right? 695 00:54:27,891 --> 00:54:29,726 It's just your first impressions, that kind of thing. 696 00:54:29,851 --> 00:54:31,311 Just what... WEIRZBOWSKI: Formality, you know? 697 00:54:31,353 --> 00:54:32,793 Yeah, it's pretty simple. Yeah. Sure. 698 00:54:32,854 --> 00:54:34,773 All right, I'll leave you two to get to know each other. 699 00:54:34,856 --> 00:54:36,191 Oh. All right. 700 00:54:36,858 --> 00:54:40,570 So what happened when you were just outside the door? 701 00:54:41,029 --> 00:54:43,740 Um, I said, "Police, drop your weapon." 702 00:54:44,783 --> 00:54:47,869 Um, "Face down on the ground with your hands spread." 703 00:54:48,828 --> 00:54:50,497 And, uh, nothing. 704 00:54:50,580 --> 00:54:52,290 Nothing, right. Nothing. 705 00:54:52,374 --> 00:54:53,708 Did you announce yourself again, or not? 706 00:54:53,792 --> 00:54:57,796 No. No, that's all we need to do is make ourselves known, right? 707 00:54:58,838 --> 00:55:01,633 Yeah, but it's sometimes not easy to tell 708 00:55:01,716 --> 00:55:04,511 whether they've heard you making yourself known. 709 00:55:05,887 --> 00:55:07,681 You know what I mean? 710 00:55:07,764 --> 00:55:09,683 Anyway, you were yelling. Is that right? 711 00:55:09,766 --> 00:55:11,977 I was making myself known as we were trained, correct. 712 00:55:12,060 --> 00:55:13,561 Okay. All right. 713 00:55:14,938 --> 00:55:17,399 Okay. Then what? 714 00:55:18,441 --> 00:55:21,903 At that point, I knew that I had to make entry, and I kicked the door down. 715 00:55:22,529 --> 00:55:24,489 Was then. Was the door locked? Correct. 716 00:55:24,572 --> 00:55:25,865 And you knew that because... 717 00:55:26,658 --> 00:55:27,784 What do you mean? 718 00:55:27,867 --> 00:55:29,507 You just assumed that the door was locked? 719 00:55:29,577 --> 00:55:31,663 How did I know it was locked? Yeah. 720 00:55:33,081 --> 00:55:34,624 Is that a trick question? 721 00:55:34,708 --> 00:55:36,793 No. No. I'm just wondering why you didn't turn the thing. 722 00:55:36,876 --> 00:55:38,712 That's how I knew it was locked. 723 00:55:39,254 --> 00:55:40,839 Did you tell me that? 724 00:55:40,922 --> 00:55:42,424 No. Okay. 725 00:55:44,759 --> 00:55:46,177 All right, so you kick it in. Right. 726 00:55:46,261 --> 00:55:48,805 Why are you... Why'd you come down here? 727 00:55:48,888 --> 00:55:50,288 I'm sorry, why did I come down here? 728 00:55:50,306 --> 00:55:51,641 Yeah. Why wasn't somebody else... 729 00:55:51,725 --> 00:55:53,601 A slow day at the office or... 730 00:55:56,730 --> 00:55:57,772 No. 731 00:56:01,317 --> 00:56:04,362 What happened after that? What would you like me to tell you? 732 00:56:05,030 --> 00:56:06,448 I just need you to tell me what happened. 733 00:56:06,531 --> 00:56:07,615 You do? 734 00:56:07,699 --> 00:56:10,201 I don't want you to misremember so, tomorrow, 735 00:56:10,285 --> 00:56:12,579 you're trying to match what you half-thought today. 736 00:56:13,038 --> 00:56:17,042 I only want you to tell me what you saw and what you remember. 737 00:56:17,459 --> 00:56:19,711 I shot the perpetrator, he fell out the window. 738 00:56:20,962 --> 00:56:23,423 I know that. When did he pull his gun? 739 00:56:25,383 --> 00:56:28,178 Did you shoot him first, or did he shoot first? 740 00:56:31,222 --> 00:56:32,724 Don't fuck with me. 741 00:56:32,807 --> 00:56:35,643 Do the right thing, tell me what the fuck happened. 742 00:56:36,811 --> 00:56:38,438 It was pretty quick. 743 00:56:40,648 --> 00:56:42,150 Who shot first? 744 00:56:44,027 --> 00:56:46,404 His hand comes up, you fire? 745 00:56:47,489 --> 00:56:49,908 His hand comes up, he fires, you fire? 746 00:56:50,158 --> 00:56:51,868 Right. Like that? 747 00:56:53,453 --> 00:56:55,163 Yeah. Like pop-pop. 748 00:56:57,165 --> 00:56:59,084 That sounds like he shot first. 749 00:56:59,542 --> 00:57:01,002 Yeah. 750 00:57:01,377 --> 00:57:04,339 FEMALE REPORTER: Well, it's just a triumphant day for Officer Avery Cross. 751 00:57:04,422 --> 00:57:08,593 He left Ellis Hospital well enough to go home and happy to be alive, 752 00:57:08,718 --> 00:57:12,305 with supporters from his Schenectady PD family cheering him on. 753 00:57:12,388 --> 00:57:14,808 His father, State Supreme Court Judge AI Cross, 754 00:57:14,891 --> 00:57:17,560 says he's very happy his son is alive today. 755 00:57:17,644 --> 00:57:19,646 There's the life of a cop, 756 00:57:20,355 --> 00:57:22,232 the life my son chose. 757 00:57:22,732 --> 00:57:25,973 REPORTER: Twenty-nine-year-old Cross hadn't even been on the force for a full year 758 00:57:25,985 --> 00:57:29,447 before he ran head-on into the alleged Moto Bandit. 759 00:57:29,531 --> 00:57:32,033 Pursuing Luke Glanton through the streets of Schenectady 760 00:57:32,117 --> 00:57:35,745 after a bank robbery, Glanton ran into a home, then he came 761 00:57:35,870 --> 00:57:37,956 face-to-face with Officer Cross. You okay? 762 00:57:38,039 --> 00:57:40,667 Glanton fired at Cross, hitting him in the knee. 763 00:57:40,750 --> 00:57:44,379 Cross fired back, killing Glanton and saving the hostages. 764 00:57:44,462 --> 00:57:48,091 Glanton was a drifter and, at times, a motorcycle stunt rider, 765 00:57:48,174 --> 00:57:50,593 and police say he had a very violent past. 766 00:57:50,969 --> 00:57:52,971 OFFICER: The guy had a long track record, you know? 767 00:57:53,054 --> 00:57:54,556 He was a professional criminal. 768 00:57:54,639 --> 00:57:56,079 REPORTER: He moved here last spring, 769 00:57:56,141 --> 00:57:57,725 and he hadn't even been here for a full month 770 00:57:57,809 --> 00:58:00,395 before he started robbing banks here. 771 00:58:00,895 --> 00:58:03,189 He leaves behind an infant son. 772 00:58:03,481 --> 00:58:05,483 MALE NEWSREADER: Coming up, Dallas and Denver... 773 00:58:08,945 --> 00:58:10,947 JENNIFER: Was it scary, honey? 774 00:58:11,906 --> 00:58:13,700 AVERY: Happened so fast. 775 00:58:14,117 --> 00:58:16,619 I don't think there was time to be scared. 776 00:58:17,704 --> 00:58:19,455 Scary for me. 777 00:58:21,583 --> 00:58:25,253 I just don't understand why you're doing this. Nobody does. 778 00:58:27,338 --> 00:58:29,799 Doing what? What am I doing? 779 00:58:32,802 --> 00:58:35,597 I was speaking with your father and we... 780 00:58:36,764 --> 00:58:37,765 (SIGHS) 781 00:58:37,849 --> 00:58:41,227 We both agree... Of course he does. 782 00:58:41,311 --> 00:58:43,021 I'm sorry. I just thought that... 783 00:58:43,104 --> 00:58:44,981 I'm a cop, Jen. I'm a cop. That's it. There's no... 784 00:58:45,064 --> 00:58:47,025 I just thought maybe after this, maybe you would've had enough. 785 00:58:47,108 --> 00:58:48,234 Hey, there's no more to discuss. 786 00:58:48,318 --> 00:58:51,446 That's all. I just thought maybe you would've had enough. 787 00:58:51,529 --> 00:58:53,031 That's it. Okay? 788 00:58:54,949 --> 00:58:58,244 Baby, you can't expect me not to think that. You guys just don't get it. 789 00:58:58,328 --> 00:58:59,871 You guys just don't get it. 790 00:59:02,457 --> 00:59:04,817 I'm sorry. We're just worried. We're just worried about you. 791 00:59:04,876 --> 00:59:06,336 Stop saying that. That's all. 792 00:59:06,419 --> 00:59:09,631 Stop fucking saying that. 793 00:59:19,474 --> 00:59:22,852 THERAPIST: Have you been replaying the incident in your mind? 794 00:59:23,728 --> 00:59:25,521 Not really. Mmm-hmm. 795 00:59:26,189 --> 00:59:29,317 No, I'm trying to put it out of my mind, I think. 796 00:59:30,401 --> 00:59:32,153 Does that work? 797 00:59:32,237 --> 00:59:33,655 Yeah. 798 00:59:35,823 --> 00:59:39,202 You think you're ready to go back to duty? 799 00:59:39,285 --> 00:59:40,870 Yes. 800 00:59:41,871 --> 00:59:44,582 Would you want yourself as a partner? 801 00:59:44,666 --> 00:59:46,209 Absolutely. 802 00:59:48,127 --> 00:59:50,797 What have you been thinking about since the shooting? 803 00:59:50,880 --> 00:59:52,048 Not much, um... 804 00:59:52,674 --> 00:59:53,967 (CHUCKLES) 805 00:59:54,467 --> 01:00:01,057 (STAMMERS) Everything's been so crazy, you know, with the rehabilitation 806 01:00:03,268 --> 01:00:05,436 and work and everything at home. 807 01:00:06,145 --> 01:00:08,773 Mmm-hmm. Everything at home? What's happening at home? 808 01:00:09,816 --> 01:00:14,529 (CLEARS THROAT) Well, I'm there now, which is much different. 809 01:00:14,612 --> 01:00:16,656 Who's at home with you? Um... 810 01:00:16,739 --> 01:00:20,702 Well, uh, my mother-in-law, uh, my wife and my boy. 811 01:00:21,327 --> 01:00:22,912 So there's, um... 812 01:00:23,788 --> 01:00:26,624 You know, it's been hard on my wife. It's a shock. 813 01:00:27,542 --> 01:00:29,961 And then, um, it doesn't help that 814 01:00:30,044 --> 01:00:31,713 there's a... You know, a baby around. 815 01:00:31,838 --> 01:00:33,965 But it's okay. I mean, it's okay. 816 01:00:35,758 --> 01:00:39,304 What do you mean, "it doesn't help that there's a baby around?" 817 01:00:40,179 --> 01:00:43,224 Well, I just mean, with everything that's... That's going on... 818 01:00:44,684 --> 01:00:48,980 Just trying to... To get all this in order, uh... 819 01:00:49,063 --> 01:00:51,065 Before I can take care of that. 820 01:00:51,149 --> 01:00:52,608 It's been... (STAMMERS) 821 01:00:55,361 --> 01:01:00,825 I've just been so busy that it's been hard to, uh... 822 01:01:00,908 --> 01:01:02,035 (SIGHS) 823 01:01:09,542 --> 01:01:11,627 I have a... I have a hard time 824 01:01:17,842 --> 01:01:20,053 looking at my son. 825 01:01:20,136 --> 01:01:21,346 Mmm-hmm. 826 01:01:21,429 --> 01:01:23,973 And that's something new, since the shooting? 827 01:01:24,140 --> 01:01:25,975 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 828 01:01:27,518 --> 01:01:29,729 You know, I saw in the police record 829 01:01:29,812 --> 01:01:33,024 that this perp also had a 1-year-old son. 830 01:01:34,525 --> 01:01:38,237 His name is Jason. Have you been thinking about this? 831 01:01:44,786 --> 01:01:46,287 This? You mean... 832 01:01:48,122 --> 01:01:51,501 The fact that he had a boy? 833 01:01:51,584 --> 01:01:55,880 Yeah. Do you think you're having a hard time looking at your son 834 01:01:55,963 --> 01:01:58,383 because you're thinking about this other little boy 835 01:01:58,466 --> 01:02:00,218 that won't have his father? 836 01:02:18,653 --> 01:02:20,530 (CROWD CHEERING ON TV) 837 01:02:22,990 --> 01:02:25,326 (ANNOUNCER CHATTERING ON TV) 838 01:02:26,452 --> 01:02:27,995 (BABY GURGLING) 839 01:02:28,788 --> 01:02:30,456 (DOORBELL RINGING) 840 01:02:36,712 --> 01:02:39,006 You expecting someone? No. You? 841 01:02:39,090 --> 01:02:40,758 SCOTT: Hey! Hi. 842 01:02:41,175 --> 01:02:43,219 (LAUGHING) Hi. How you doing? 843 01:02:43,302 --> 01:02:45,221 Hey. Hey, how's the gimp doing? 844 01:02:45,304 --> 01:02:47,014 AVERY: Hey, come on in, guys. 845 01:02:47,098 --> 01:02:48,433 No, we're just coming in here 846 01:02:48,516 --> 01:02:49,892 to check up on you and see how you're doing. 847 01:02:49,976 --> 01:02:52,016 Hi, how are you, Jen? I'm good. How are you, Scotty? 848 01:02:52,019 --> 01:02:53,729 Oh, I'm all right, doing good, better than this guy. 849 01:02:53,813 --> 01:02:55,106 Oh, he's okay. 850 01:02:55,189 --> 01:02:57,608 Come on in. How you doing? Hey, Pete, how are you? 851 01:02:57,692 --> 01:02:59,110 Good. Good to see you. 852 01:02:59,193 --> 01:03:00,945 Good to see you, too. Did you ever meet my wife, Jennifer? 853 01:03:01,028 --> 01:03:02,405 No. Hi. It's a real pleasure to meet you. 854 01:03:02,488 --> 01:03:03,781 Hello. Hey, how are you? 855 01:03:03,865 --> 01:03:05,283 Know Doc? Yeah, we've never met, 856 01:03:05,366 --> 01:03:06,576 but Avery Cross. How you doing? 857 01:03:06,659 --> 01:03:08,077 Good. How you doing, pal? That's my wife, Jennifer. 858 01:03:08,161 --> 01:03:10,163 Hey, how are you? Nice to meet you. Hi. 859 01:03:10,246 --> 01:03:11,664 You guys hungry? 860 01:03:12,290 --> 01:03:14,834 No, we're... We'll just leave you to it. 861 01:03:14,917 --> 01:03:16,002 No, come on in, have some dinner. 862 01:03:16,085 --> 01:03:17,712 No, we didn't come here for dinner. 863 01:03:17,753 --> 01:03:20,965 We got plenty of food. Come on in. Well, I... (CHUCKLES) 864 01:03:21,215 --> 01:03:23,176 There you go. Oh, yeah. 865 01:03:24,677 --> 01:03:26,220 Glad we decided to do this. 866 01:03:26,304 --> 01:03:28,431 AVERY: Oh, good. I'm glad you guys came. 867 01:03:29,307 --> 01:03:30,475 Here you go. Thanks. 868 01:03:31,058 --> 01:03:32,643 So how's it feel to have the hero home? 869 01:03:32,727 --> 01:03:35,730 Probably can't wait for him to get back to work, huh? (LAUGHS) 870 01:03:35,813 --> 01:03:37,398 No, it's great having him home. 871 01:03:37,482 --> 01:03:40,526 I just thank God he's okay, you know? 872 01:03:40,610 --> 01:03:43,321 DELUCA: God bless that. I think we should toast on that. 873 01:03:43,404 --> 01:03:45,698 To our hero. DOC: To hero boy. 874 01:03:45,781 --> 01:03:47,533 SCOTT: Hero boy. DOC: There you go. 875 01:03:47,617 --> 01:03:49,285 DELUCA: Glad you're okay. 876 01:03:49,702 --> 01:03:51,454 I've been on the force for 22 years, 877 01:03:51,537 --> 01:03:53,623 pulled a trigger maybe three, four times. 878 01:03:53,706 --> 01:03:56,834 You're on for six months, you already got one in the bag. 879 01:03:56,918 --> 01:03:59,128 And he was white. (ALL LAUGHING) 880 01:04:00,004 --> 01:04:01,964 That's an extra 50. (DOC CHUCKLES) 881 01:04:02,423 --> 01:04:03,758 AVERY: Oh, better him than me, right? 882 01:04:03,799 --> 01:04:05,218 DELUCA: Hey, you got that right. OFFICERS: Absolutely. 883 01:04:05,301 --> 01:04:07,386 You guys have any plans for tonight? 884 01:04:08,304 --> 01:04:09,305 AVERY: Um... 885 01:04:09,430 --> 01:04:12,767 No, we're just... This is it. Yeah? 886 01:04:12,850 --> 01:04:15,436 This is the big plan, having you guys here for dinner. 887 01:04:15,561 --> 01:04:19,023 Aw! Would you mind if we stole the hero 888 01:04:19,106 --> 01:04:21,484 for a little police work after this? 889 01:04:22,944 --> 01:04:24,153 Uh... 890 01:04:24,278 --> 01:04:26,781 Tonight? And we'll have him back by curfew. 891 01:04:28,491 --> 01:04:29,700 (STAMMERS) 892 01:04:29,784 --> 01:04:33,204 I don't know, honey, you should probably rest tonight. 893 01:04:33,287 --> 01:04:34,580 Maybe tomorrow night. 894 01:04:34,664 --> 01:04:37,917 DELUCA: Yeah, we kind of need him tonight. Is there a problem? 895 01:04:38,000 --> 01:04:40,378 What about your leg, or... 896 01:04:40,461 --> 01:04:42,755 DELUCA: Well, we're not gonna be running. We'll carry him. 897 01:04:42,838 --> 01:04:44,882 (OFFICERS LAUGHING) What are you gonna do? 898 01:04:44,966 --> 01:04:46,842 DELUCA: We just wanna introduce him to a bunch of people 899 01:04:46,926 --> 01:04:49,428 who really admire him for what he did. 900 01:04:49,512 --> 01:04:51,681 They just wanna congratulate him in person. 901 01:04:52,515 --> 01:04:54,308 Good, yeah, that sounds good. 902 01:04:54,392 --> 01:04:56,644 DELUCA: Leave in about 20 minutes? 903 01:04:56,727 --> 01:05:00,147 Not that we wanna eat and run, but we are on duty. 904 01:05:00,231 --> 01:05:02,024 JENNIFER: No, you should go. That's a great idea. 905 01:05:02,108 --> 01:05:03,818 I'm sure everybody would love to meet you. 906 01:05:03,943 --> 01:05:07,154 DELUCA: Yeah, there you have it. You're a hero. (CHUCKLES) 907 01:05:08,573 --> 01:05:10,616 DELUCA: I hear a little sarcasm in your voice. 908 01:05:10,700 --> 01:05:11,909 Me? Yeah. 909 01:05:11,993 --> 01:05:13,244 He is a hero. Yeah. 910 01:05:13,327 --> 01:05:14,704 He's a hero around here, that's for sure. 911 01:05:14,829 --> 01:05:16,455 You don't mind if we take him then, do you? Not at all. 912 01:05:16,497 --> 01:05:19,417 I think it's a great idea. Yeah, all right, there you have it. 913 01:05:19,500 --> 01:05:22,211 You're released. Release the hounds! 914 01:05:22,295 --> 01:05:24,005 Yeah. 915 01:05:31,554 --> 01:05:32,972 Hey, Avery, 916 01:05:33,055 --> 01:05:36,267 does she sometimes, like, tuck her balls up, at least at night? 917 01:05:36,434 --> 01:05:37,852 (DELUCA LAUGHING) 918 01:05:39,854 --> 01:05:42,064 Hey, Pete? Pete? What? 919 01:05:42,189 --> 01:05:45,109 Can you pop the trunk? DELUCA: Sure it's okay with her? 920 01:05:49,864 --> 01:05:52,408 Scott, you know I'm not on active duty, right? 921 01:05:52,491 --> 01:05:55,536 Yeah, we're aware. It's a little gift we got going for you. 922 01:05:55,620 --> 01:05:57,204 (ENGINE STARTS) 923 01:05:57,288 --> 01:05:59,040 DELUCA: Let's go! (TIRES SCREECH) 924 01:06:02,293 --> 01:06:03,502 (KNOCKING ON DOOR) 925 01:06:03,586 --> 01:06:05,046 Police. 926 01:06:05,296 --> 01:06:07,882 Yes? Hi. Romina Gutierrez, please. 927 01:06:07,965 --> 01:06:09,925 DOC: That's the woman, right there. Romina. 928 01:06:10,009 --> 01:06:11,427 Yeah. 929 01:06:13,471 --> 01:06:16,557 Hi. Hi, I'm Officer Deluca. Romina Gutierrez? 930 01:06:16,641 --> 01:06:19,310 Yeah. Yeah, we're here to search your house. 931 01:06:19,727 --> 01:06:21,562 What for? For evidence. 932 01:06:21,646 --> 01:06:23,648 Evidence for what? We're looking for the money 933 01:06:23,731 --> 01:06:26,025 that Luke Glanton may or may not have given to you. 934 01:06:26,108 --> 01:06:28,486 Yeah, well, we don't have anything that... (STAMMERS) 935 01:06:29,695 --> 01:06:31,530 You can't just walk in here. 936 01:06:31,614 --> 01:06:32,948 Yeah, I can. No, you can't. 937 01:06:33,032 --> 01:06:35,451 Why's that? 'Cause it's my house. 938 01:06:36,077 --> 01:06:39,121 Look, you assume that I have a warrant, 939 01:06:39,205 --> 01:06:41,707 and I'll assume that your mother has papers, okay? 940 01:06:43,250 --> 01:06:45,169 This won't take long. 941 01:06:45,670 --> 01:06:47,380 Come on. ROMINA: Kofi. 942 01:06:48,130 --> 01:06:50,132 We're just gonna start upstairs, okay? ROMINA: No, no, no, no. 943 01:06:50,216 --> 01:06:51,634 No, no, my baby's upstairs. 944 01:06:51,717 --> 01:06:53,260 My baby's upstairs sleeping. Your baby's... 945 01:06:53,344 --> 01:06:54,665 Yeah, my baby's upstairs sleeping, 946 01:06:54,679 --> 01:06:56,639 so, no, we're not gonna start up there. 947 01:06:56,722 --> 01:06:58,140 No, no, no, don't go up there. 948 01:06:58,265 --> 01:07:01,018 Romina, hey, relax, relax, relax. He can't go up there. 949 01:07:01,102 --> 01:07:03,479 DELUCA: Yeah, he can. You can go up there if you want. 950 01:07:03,562 --> 01:07:05,022 But if we find evidence while you're up there, 951 01:07:05,106 --> 01:07:06,816 you're under arrest. For what? 952 01:07:06,899 --> 01:07:10,236 We've done this a lot of times, okay? It'll be quiet. 953 01:07:11,112 --> 01:07:13,114 Go on, Scotty. Be quiet. 954 01:07:16,701 --> 01:07:18,035 (WHISPERS) How about a cup of coffee? 955 01:07:18,119 --> 01:07:19,829 Yes, yes, yes. That'd be great. 956 01:07:21,330 --> 01:07:23,582 Is it all right if I go into your living room here? 957 01:07:23,666 --> 01:07:25,334 Yeah, go ahead. Thanks. 958 01:07:32,049 --> 01:07:33,551 I'm sorry for your loss. 959 01:07:39,974 --> 01:07:42,351 Romina, let's go. Come on. 960 01:07:46,147 --> 01:07:47,982 (INDISTINCT CHATTERING) 961 01:07:53,195 --> 01:07:54,947 (PANTING) 962 01:08:00,327 --> 01:08:02,371 (HUSHED) What are we doing? What are we doing here? 963 01:08:02,455 --> 01:08:04,373 Hey, this is crazy. 964 01:08:05,624 --> 01:08:07,293 Wait outside. I don't want... No, we gotta go. 965 01:08:07,376 --> 01:08:08,961 This is fucked-up. 966 01:08:09,044 --> 01:08:10,924 Why the fuck are we here? Let go of my arm, man. 967 01:08:11,005 --> 01:08:13,424 What the fuck are we doing here? Let go of my arm. 968 01:08:13,507 --> 01:08:16,135 Scott, what the fuck are we doing here? Shut up. 969 01:08:21,682 --> 01:08:24,185 DELUCA: How long did you know Luke? ROMINA: A couple years. 970 01:08:24,685 --> 01:08:27,730 Did you know he was robbing banks? No. 971 01:08:27,855 --> 01:08:29,940 You didn't know that at all? No. 972 01:08:30,024 --> 01:08:33,861 Let me just ask you one more time, because this is what we do. 973 01:08:34,361 --> 01:08:37,865 You have no knowledge to this money? No. 974 01:08:37,948 --> 01:08:39,325 Officer, I swear to God. 975 01:08:39,408 --> 01:08:41,160 It's not here? No. 976 01:08:41,243 --> 01:08:42,369 It's not outside? 977 01:08:43,579 --> 01:08:45,289 SCOTT: If I was gonna hide something, 978 01:08:45,372 --> 01:08:48,042 I would hide it closest to my heart. 979 01:08:54,548 --> 01:08:55,716 AVERY: (WHISPERING) Scott. 980 01:09:02,306 --> 01:09:03,516 SCOTT: Pick him up. 981 01:09:04,391 --> 01:09:05,643 Pick up the baby. 982 01:09:05,726 --> 01:09:06,977 I don't think we should do this. 983 01:09:07,061 --> 01:09:08,771 I don't wanna wake him. I don't wanna pick him up. 984 01:09:08,854 --> 01:09:09,939 Pick him up. 985 01:09:49,770 --> 01:09:51,188 I'm good. 986 01:09:53,315 --> 01:09:55,401 Put him back and let's go. 987 01:10:20,467 --> 01:10:22,303 (INDISTINCT CHATTERING) 988 01:10:27,349 --> 01:10:29,184 What's up? Yeah, they're clean. 989 01:10:31,520 --> 01:10:34,648 All right-y. We'll get out of your hair. 990 01:10:37,067 --> 01:10:38,736 DELUCA: What do you got there, Scotty? Come on. 991 01:10:38,819 --> 01:10:40,321 Help him out, will you? 992 01:10:40,446 --> 01:10:42,698 DOC: Scotty, stop. Stop. You gotta give me a chance to count it. 993 01:10:42,781 --> 01:10:45,159 You gonna count like that, we're gonna be here till 5:00 in the morning. 994 01:10:45,242 --> 01:10:46,323 How are you gonna count it? 995 01:10:46,327 --> 01:10:48,454 Got a money counter in your asshole? Yeah, yeah, yeah. 996 01:10:48,537 --> 01:10:51,081 Fourteen grand. $14,000. 997 01:10:51,165 --> 01:10:53,292 Well, it's not gonna be an even split 998 01:10:53,375 --> 01:10:56,295 because the lion's share's going to our hero. 999 01:10:56,378 --> 01:10:59,048 Consider it unofficial hazard pay. 1000 01:11:01,675 --> 01:11:03,886 DOC: From us to you. (ALL LAUGHING) 1001 01:11:05,179 --> 01:11:06,722 Enjoy it. 1002 01:11:06,805 --> 01:11:09,475 DELUCA: 'Cause you're not gonna get it from the department. 1003 01:11:09,558 --> 01:11:12,645 DOC: Don't spend it all in one place. (CHUCKLES) 1004 01:11:12,728 --> 01:11:15,439 Fucking earned that. Don't forget that. 1005 01:11:15,522 --> 01:11:16,941 DELUCA: Not bad, huh? 1006 01:11:17,024 --> 01:11:19,151 DOC: Not bad for a night's work. 1007 01:11:19,234 --> 01:11:20,527 (LAUGHING) 1008 01:11:34,208 --> 01:11:35,501 (SIGHS) 1009 01:11:42,633 --> 01:11:47,137 WEIRZBOWSKI: We're gathered here to celebrate a cop who makes other cops proud. 1010 01:11:47,221 --> 01:11:48,973 We can all rest a little easier at night 1011 01:11:49,056 --> 01:11:51,517 now that he's on the path to recovery. 1012 01:11:51,600 --> 01:11:54,144 Ladies and gentlemen, Officer Avery Cross. 1013 01:11:55,771 --> 01:11:57,439 (ALL APPLAUDING) 1014 01:11:59,900 --> 01:12:03,070 Thank you. Thank you, Chief. Thank you for your support. 1015 01:12:03,153 --> 01:12:04,321 (CRYING) 1016 01:12:04,405 --> 01:12:08,951 When I was in law school, we used to always talk about justice. 1017 01:12:09,034 --> 01:12:10,911 We'd have discussions about justice. 1018 01:12:13,205 --> 01:12:15,249 That's just what they were... 1019 01:12:16,166 --> 01:12:17,418 Discussions. 1020 01:12:17,501 --> 01:12:19,086 I joined the police force 1021 01:12:19,169 --> 01:12:21,588 because I wanted to work alongside the brave men and women 1022 01:12:21,672 --> 01:12:25,426 who know that some problems can't be solved by talking. 1023 01:12:25,509 --> 01:12:27,070 Now, no one wants to be in the situation 1024 01:12:27,094 --> 01:12:29,346 I found myself in a couple weeks ago. 1025 01:12:29,930 --> 01:12:32,516 I certainly wish that it turned out differently. 1026 01:12:33,434 --> 01:12:37,646 I'm not gonna lie. Sometimes I even wish that (SIGHS) 1027 01:12:37,730 --> 01:12:41,567 maybe it wasn't me that was called upon that house that day. 1028 01:12:42,317 --> 01:12:44,028 But that's the job. 1029 01:12:44,653 --> 01:12:47,740 And I can't think of another line of work that I'd rather be in. 1030 01:12:47,823 --> 01:12:49,783 Thank you. (ALL APPLAUDING) 1031 01:13:07,676 --> 01:13:09,178 How's it feel? (GROANS) 1032 01:13:10,220 --> 01:13:11,305 (EXHALES) 1033 01:13:11,388 --> 01:13:13,515 I'm not sure it's doing much good. 1034 01:13:14,641 --> 01:13:16,060 How's the spotlight? 1035 01:13:16,769 --> 01:13:18,812 I'm ready for it to end. (LAUGHS) 1036 01:13:19,646 --> 01:13:21,815 Look, don't worry, it will. 1037 01:13:23,025 --> 01:13:24,985 You know, the police always put on a big show 1038 01:13:25,069 --> 01:13:26,987 when something like this happens 1039 01:13:27,362 --> 01:13:30,157 'cause the hero card's the only one they have to play. 1040 01:13:30,240 --> 01:13:31,408 I'm not really thinking about that, Dad. 1041 01:13:31,492 --> 01:13:33,577 I'm just trying to get back to work. 1042 01:13:33,660 --> 01:13:35,100 You know, Avery, if you planned this, 1043 01:13:35,120 --> 01:13:36,997 it couldn't have turned out any better. 1044 01:13:37,748 --> 01:13:40,793 But you're not gonna make it work for you in the police department. 1045 01:13:40,876 --> 01:13:42,419 I promise you that. 1046 01:13:42,920 --> 01:13:46,006 I didn't come here to be lectured, Dad. You tricked me. 1047 01:13:46,090 --> 01:13:48,050 You said the pool would be good for my knee. 1048 01:13:49,176 --> 01:13:50,385 Sorry. 1049 01:13:50,469 --> 01:13:52,262 You know, I'm not as calculated as you. 1050 01:13:52,763 --> 01:13:54,807 You know, my life's not a campaign. 1051 01:13:54,890 --> 01:13:56,892 It's much simpler. Yeah. 1052 01:13:57,392 --> 01:13:59,186 Well, for somebody not campaigning, 1053 01:13:59,269 --> 01:14:01,396 you gave a hell of a speech yesterday. 1054 01:14:01,522 --> 01:14:03,524 You certainly had my vote. 1055 01:14:05,192 --> 01:14:07,361 Plus, that knee's a goldmine. 1056 01:14:07,528 --> 01:14:08,737 (SIGHS) 1057 01:14:09,530 --> 01:14:13,200 No, I mean, a limp goes a long way in politics. 1058 01:14:14,535 --> 01:14:15,953 (LAUGHS) 1059 01:14:16,036 --> 01:14:17,704 Look at Roosevelt. 1060 01:14:32,803 --> 01:14:34,513 (OVERLAPPING CHATTER) 1061 01:14:35,931 --> 01:14:38,767 Pull out the red carpet! Get the flowers out! 1062 01:14:38,892 --> 01:14:42,271 Get all the flowers out! Here she comes. Come here. 1063 01:14:44,690 --> 01:14:46,108 (LAUGHING) 1064 01:14:51,613 --> 01:14:53,240 I gotta go see the chief. I gotta go see the chief. 1065 01:14:53,282 --> 01:14:55,117 Why? I don't know. I don't know. 1066 01:14:55,242 --> 01:14:57,411 Is it bad news? Think it'll be bad news? 1067 01:15:00,664 --> 01:15:03,292 SCOTT: Say hi to the chief for me. 1068 01:15:03,417 --> 01:15:06,211 Gonna be goin' back down up there. (LAUGHS) Oh, Jesus Christ. 1069 01:15:06,295 --> 01:15:09,756 (SCOTT) Stay off your knee. Don't mess your hair up, pretty boy. 1070 01:15:17,347 --> 01:15:19,683 WEIRZBOWSKI: Got a call today from DA Killcullen. 1071 01:15:19,933 --> 01:15:20,934 (SIGHS) 1072 01:15:21,018 --> 01:15:22,686 WEIRZBOWSKI: Close the door. 1073 01:15:26,106 --> 01:15:28,901 The state internal investigation into the shooting of Luke Glanton 1074 01:15:28,984 --> 01:15:31,195 has been deemed lawful. 1075 01:15:31,278 --> 01:15:32,863 Congratulations, Officer. 1076 01:15:32,946 --> 01:15:36,158 You can put it behind you, get back to police work. 1077 01:15:36,491 --> 01:15:39,536 The question is, can you go back out on patrol anytime soon, 1078 01:15:39,620 --> 01:15:42,039 and if you could, can you be effective? 1079 01:15:42,956 --> 01:15:46,001 I don't think that I can. That's okay. 1080 01:15:46,084 --> 01:15:48,879 You know what? There's a lot of jobs to be done around here 1081 01:15:48,962 --> 01:15:50,339 that, in ways, and you know that, 1082 01:15:50,464 --> 01:15:51,715 in ways, are much more important 1083 01:15:51,798 --> 01:15:53,050 than what happens out on the street. 1084 01:15:53,133 --> 01:15:55,802 I'm so glad you said that because, Chief, I've thought a lot about this 1085 01:15:55,886 --> 01:16:01,391 and I think that I could be best utilized as a lieutenant 1086 01:16:01,475 --> 01:16:03,894 in charge of special investigations. 1087 01:16:03,977 --> 01:16:06,104 There's a lot of restructuring within the division 1088 01:16:06,188 --> 01:16:07,428 that I've actually formulated... 1089 01:16:07,481 --> 01:16:09,358 I can't fucking do that. 1090 01:16:09,441 --> 01:16:12,486 Well, yeah, of course you could. I mean... 1091 01:16:13,737 --> 01:16:14,947 Cross! Come on. 1092 01:16:15,030 --> 01:16:17,407 You paid too much for your education to act so stupid, kid. 1093 01:16:17,491 --> 01:16:19,785 Well, I think it's the very fact that I do have an education like this 1094 01:16:19,868 --> 01:16:21,370 that perhaps is the reason why I've thought about 1095 01:16:21,453 --> 01:16:24,164 how restructuring the unit, the division, 1096 01:16:24,248 --> 01:16:25,488 can actually benefit you, me... 1097 01:16:25,499 --> 01:16:28,585 Cross, I appreciate your ambition, I really do. 1098 01:16:28,669 --> 01:16:31,755 And I think... You know, I think you're gonna be a great cop. 1099 01:16:31,838 --> 01:16:33,757 You are a great cop. You're a hero. 1100 01:16:33,840 --> 01:16:37,469 But at this point, right now, you gotta get back to real life, 1101 01:16:37,594 --> 01:16:40,097 and in real life, you got two choices. Which are? 1102 01:16:40,180 --> 01:16:42,724 You can retire on disability... 1103 01:16:42,808 --> 01:16:44,476 I don't wanna do that. All right, good. 1104 01:16:44,559 --> 01:16:45,686 I don't want you to do that either. 1105 01:16:45,769 --> 01:16:49,106 Or you could be reassigned at your current rank. 1106 01:16:50,857 --> 01:16:54,528 That's it. You gotta work your way up, man. 1107 01:16:55,320 --> 01:16:57,114 (PERSON WHISTLING TUNE) 1108 01:17:00,033 --> 01:17:01,952 Hey, man, heard you were down here. 1109 01:17:02,035 --> 01:17:03,453 Hey. 1110 01:17:03,537 --> 01:17:05,163 What are you doing? 1111 01:17:07,082 --> 01:17:10,544 What are you doing in plain clothes? You didn't hear? I made Vice. 1112 01:17:11,044 --> 01:17:12,796 (LAUGHS) Get the fuck outta here. 1113 01:17:12,879 --> 01:17:15,132 Yeah, man, I'm actually paired up with Deluca. 1114 01:17:15,882 --> 01:17:17,634 That's good. What do you got for me? 1115 01:17:17,718 --> 01:17:21,054 Oh, yeah, couple mutts left this in the back seat of their car. 1116 01:17:21,138 --> 01:17:23,056 A leaky substance. All right. 1117 01:17:23,724 --> 01:17:26,268 So when are we gonna get together, grab a little bite, 1118 01:17:26,643 --> 01:17:28,020 you know, talk about some things? 1119 01:17:28,103 --> 01:17:30,272 Sounds great. All right, man. Page me. 1120 01:17:30,397 --> 01:17:31,773 Okay. Thanks. 1121 01:17:33,692 --> 01:17:36,111 SCOTT: What I'm about to ask you is very sensitive. 1122 01:17:36,194 --> 01:17:38,739 The only reason why I'm asking is 'cause you're my friend. 1123 01:17:38,822 --> 01:17:40,183 I don't know what I can do to help, 1124 01:17:40,198 --> 01:17:42,242 but, yeah, what do you need? All right. Right on. 1125 01:17:42,326 --> 01:17:44,995 Deluca and I have been working on this case, all right? 1126 01:17:45,078 --> 01:17:48,498 And I want you to keep this to yourself. 1127 01:17:48,582 --> 01:17:50,167 It's a little private. 1128 01:17:50,250 --> 01:17:54,338 And I don't want anybody to know about it, okay? 1129 01:17:54,421 --> 01:17:55,714 Okay. 1130 01:17:55,797 --> 01:17:58,675 Okay, Deluca and I are working with this fucking hooker. 1131 01:17:58,759 --> 01:18:00,969 We gotta fucking head her off with some coke. 1132 01:18:01,470 --> 01:18:04,097 So Deluca and I thought that, you know, if... 1133 01:18:04,556 --> 01:18:06,641 We need some temporary access to the evidence room. 1134 01:18:06,725 --> 01:18:07,846 We need you to get some shit. 1135 01:18:07,851 --> 01:18:10,312 We gotta hit this bitch off. That's what we need. 1136 01:18:10,937 --> 01:18:13,940 I really tried to look out for you with that seven grand. 1137 01:18:14,024 --> 01:18:16,318 Now I need you to look out for me. 1138 01:18:17,110 --> 01:18:19,988 I'm serious, bro. This is how it works. 1139 01:19:30,225 --> 01:19:31,476 (SIGHS) 1140 01:20:00,172 --> 01:20:01,798 (KEYS JANGLING) 1141 01:20:10,390 --> 01:20:13,977 Hey. Hey, don't worry, it's okay. 1142 01:20:16,980 --> 01:20:18,857 I didn't mean to startle you. 1143 01:20:18,940 --> 01:20:23,028 It's okay. I just wanna give you something. All right? 1144 01:20:23,111 --> 01:20:26,114 Listen, this is the money that we recovered from your house, okay? 1145 01:20:26,198 --> 01:20:27,616 I want you to have it. 1146 01:20:27,699 --> 01:20:29,576 I don't know what that is. 1147 01:20:30,660 --> 01:20:31,953 You don't have to ever even see me again, 1148 01:20:32,037 --> 01:20:33,830 just take the money. (SOBBING) 1149 01:20:33,914 --> 01:20:36,917 I'm not here as a police officer, I'm here as a regular guy. 1150 01:20:37,042 --> 01:20:39,669 Listen, listen, listen. Listen to me. Get the fuck away. 1151 01:20:39,753 --> 01:20:42,506 You fucked up my son's life, 1152 01:20:42,589 --> 01:20:44,049 therefore you fucked up my life! 1153 01:20:44,132 --> 01:20:46,218 Get the fuck away from me. 1154 01:21:00,190 --> 01:21:03,443 AVERY: I should have brought this to you sooner, and I apologize. 1155 01:21:03,527 --> 01:21:06,905 This was recovered from a house during a search. 1156 01:21:06,988 --> 01:21:08,532 No, wait a minute, Cross. 1157 01:21:08,615 --> 01:21:11,618 It's just a small fraction of what's going on. 1158 01:21:12,536 --> 01:21:14,329 Wait a minute, Cross. 1159 01:21:15,872 --> 01:21:17,666 Don't say another word. 1160 01:21:17,791 --> 01:21:20,460 What do you mean? No, no, no, don't say another word. 1161 01:21:28,134 --> 01:21:31,054 What do you expect me to do with this? 1162 01:21:31,137 --> 01:21:32,806 You're joking, right? This is shit. 1163 01:21:32,889 --> 01:21:33,932 Chief. 1164 01:21:34,015 --> 01:21:38,228 This ain't my problem, all right? This is your problem. 1165 01:21:38,311 --> 01:21:40,730 This is our problem of the fucking police department, 1166 01:21:40,814 --> 01:21:42,399 and I'm bringing it to your attention 1167 01:21:42,482 --> 01:21:44,234 because that's what I should fucking do! 1168 01:21:44,317 --> 01:21:46,069 Oh, yeah, is that right? Yeah! 1169 01:21:46,152 --> 01:21:47,904 Is that what you should do? 1170 01:21:47,988 --> 01:21:49,573 Rat out other fucking cops? Chief... 1171 01:21:49,656 --> 01:21:51,908 This is un-fucking-believable, all right? 1172 01:21:51,992 --> 01:21:53,994 Get this shit out of here! 1173 01:22:15,765 --> 01:22:17,892 (PANTING) 1174 01:22:29,654 --> 01:22:31,948 (POLICE SIREN WAILING) 1175 01:23:19,245 --> 01:23:20,622 Fuck. 1176 01:23:32,801 --> 01:23:34,344 Fuck. 1177 01:23:39,766 --> 01:23:41,267 Hey. 1178 01:23:47,857 --> 01:23:49,442 DELUCA: Where you going? 1179 01:23:53,947 --> 01:23:55,532 I was going home. 1180 01:23:58,535 --> 01:24:03,289 You know that thing you and Scotty been talking about? 1181 01:24:07,127 --> 01:24:08,503 Yeah. 1182 01:24:09,963 --> 01:24:11,464 Sure. 1183 01:24:11,548 --> 01:24:13,967 Well, you and I have to talk about it. 1184 01:24:15,802 --> 01:24:17,303 Follow me. 1185 01:24:30,984 --> 01:24:32,402 (BREATHING HEAVILY) 1186 01:24:35,071 --> 01:24:36,656 (ENGINE STARTING) 1187 01:24:56,301 --> 01:24:57,635 (SIGHS) 1188 01:25:17,655 --> 01:25:19,449 (AVERY BREATHES HEAVILY) 1189 01:25:19,532 --> 01:25:21,367 What the fuck? 1190 01:25:25,205 --> 01:25:26,372 Fucking... 1191 01:25:34,422 --> 01:25:36,090 (COCKING) 1192 01:25:38,718 --> 01:25:40,553 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 1193 01:25:51,272 --> 01:25:52,690 Oh, fuck. 1194 01:26:06,246 --> 01:26:07,831 (TIRES SCREECHING) 1195 01:26:08,581 --> 01:26:09,958 DELUCA: Hey! 1196 01:26:14,212 --> 01:26:15,547 (GRUNTS) 1197 01:26:17,966 --> 01:26:19,425 (COUGHING) 1198 01:26:31,354 --> 01:26:32,772 (COUGHING) 1199 01:26:38,778 --> 01:26:40,446 Hey, Pop. 1200 01:26:43,616 --> 01:26:45,034 Avery. 1201 01:26:51,457 --> 01:26:53,459 There's a way out of this. 1202 01:26:55,962 --> 01:26:57,964 You're not gonna like it. 1203 01:27:00,216 --> 01:27:01,801 You wanna hear? 1204 01:27:07,974 --> 01:27:10,059 Yeah, I wanna hear it. 1205 01:27:11,477 --> 01:27:13,479 Let's start with the precinct. 1206 01:27:13,563 --> 01:27:15,690 Anybody there still trust you? 1207 01:27:16,691 --> 01:27:18,151 Scott. 1208 01:27:19,319 --> 01:27:21,029 We'll start with Scott. 1209 01:27:24,073 --> 01:27:25,867 (KIDS SHOUTING) 1210 01:27:29,704 --> 01:27:31,372 SCOTT: Playing shortstop. 1211 01:27:32,332 --> 01:27:35,001 AVERY: Looks good. He's getting bigger. Jesus Christ. 1212 01:27:35,710 --> 01:27:36,753 (SIGHS) 1213 01:27:36,836 --> 01:27:39,130 You really gave Deluca quite a scare. 1214 01:27:39,213 --> 01:27:41,549 He's ready to dump you, the whole thing. 1215 01:27:41,633 --> 01:27:43,092 Enough with these fucking tests, all right? 1216 01:27:43,176 --> 01:27:45,470 Either ask me to help you or just leave me the fuck alone. 1217 01:27:45,720 --> 01:27:47,013 (CROWD APPLAUDING) 1218 01:27:47,096 --> 01:27:48,431 (AVERY CLAPS) 1219 01:27:49,432 --> 01:27:50,712 I need you to go into the locker, 1220 01:27:50,767 --> 01:27:52,185 I need you to take the McKillen case out. 1221 01:27:52,268 --> 01:27:55,355 It's a kilo, it's a big brick, it says "McKillen" across it, okay? 1222 01:27:55,438 --> 01:27:57,918 I need you to break off a chunk, I need you to put it in a bag. 1223 01:27:57,941 --> 01:27:59,943 I'm gonna come by, I'm gonna pick it up tomorrow morning. 1224 01:28:00,026 --> 01:28:01,986 If somebody asks you, "Hey, why is this lighter?" 1225 01:28:02,070 --> 01:28:03,112 You say, "Hey, you know what?" 1226 01:28:03,196 --> 01:28:04,948 "I'm a rookie. I made a mistake." 1227 01:28:05,031 --> 01:28:07,533 You're a squeaky-clean fucking lawyer with a medal of honor. 1228 01:28:07,617 --> 01:28:09,911 Nobody's gonna question you, okay? 1229 01:28:11,079 --> 01:28:14,374 You gotta do this for me. I'm in a jam with these guys. 1230 01:28:16,209 --> 01:28:17,585 No problem. 1231 01:28:19,420 --> 01:28:21,547 I knew I could count on you, man. 1232 01:28:22,131 --> 01:28:23,591 Yeah. 1233 01:28:24,550 --> 01:28:26,302 Tell Mike I love him. I gotta go. 1234 01:28:26,386 --> 01:28:27,720 All right. 1235 01:28:29,222 --> 01:28:31,265 (TAPE REWINDING) 1236 01:28:31,349 --> 01:28:32,558 SCOTT: (ON TAPE) I need you to go into the locker, 1237 01:28:32,642 --> 01:28:34,143 I need you to take the McKillen case out. 1238 01:28:34,227 --> 01:28:37,230 It's a kilo, it's a big brick, it says "McKillen" across it, okay? 1239 01:28:37,313 --> 01:28:39,793 I need you to break off a chunk, I need you to put it in a bag. 1240 01:28:39,816 --> 01:28:42,151 I'm gonna come by, I'm gonna pick it up tomorrow morning. 1241 01:28:42,235 --> 01:28:43,319 All right? 1242 01:28:43,403 --> 01:28:44,988 If somebody asks you, "Hey, why is this lighter?" 1243 01:28:45,071 --> 01:28:46,030 You say, "Hey, you know what?" 1244 01:28:46,114 --> 01:28:48,700 "I'm a rookie. I made a mistake." 1245 01:28:48,783 --> 01:28:51,244 You're a squeaky-clean fucking lawyer with a medal of honor. 1246 01:28:51,327 --> 01:28:53,246 Nobody's gonna question you, okay? 1247 01:28:54,372 --> 01:28:57,875 You gotta do this for me. I'm in a jam with these guys. 1248 01:28:58,584 --> 01:29:00,044 AVERY: (ON TAPE) No problem. 1249 01:29:00,795 --> 01:29:02,171 (TURNS RECORDER OFF) 1250 01:29:05,341 --> 01:29:07,260 You shown this to IA? 1251 01:29:07,677 --> 01:29:09,303 'Course not. 1252 01:29:09,387 --> 01:29:11,431 Handing it to you on a silver platter. 1253 01:29:15,268 --> 01:29:17,103 Got any idea what this means? 1254 01:29:17,812 --> 01:29:19,772 Are you ready to do it? 1255 01:29:20,273 --> 01:29:22,900 Are you, son? Are you really ready? 1256 01:29:22,984 --> 01:29:25,653 'Cause they're gonna fuckin' tear you in half. 1257 01:29:26,446 --> 01:29:29,615 I'm gonna need your assurance you're gonna follow through with it. 1258 01:29:31,117 --> 01:29:32,577 Really? 1259 01:29:33,995 --> 01:29:36,956 And I'm gonna want full immunity when you do. 1260 01:29:37,457 --> 01:29:38,977 You can't just walk in here and tell me 1261 01:29:39,042 --> 01:29:40,626 what the fuck to do. You understand? 1262 01:29:40,710 --> 01:29:42,378 And when you do, 1263 01:29:42,962 --> 01:29:44,547 I wanna be made Assistant District Attorney. 1264 01:29:44,630 --> 01:29:47,133 I have a law degree and I passed the bar. 1265 01:29:48,176 --> 01:29:50,845 I don't have a spot for you right now. Make a spot. 1266 01:29:51,345 --> 01:29:52,430 I won't do that. 1267 01:29:52,513 --> 01:29:54,682 I can't just snap my fingers and make you Assistant DA. 1268 01:29:54,766 --> 01:29:55,892 You can say no. 1269 01:29:55,975 --> 01:29:57,727 You can say no, I'll walk out this door, 1270 01:29:57,810 --> 01:29:59,062 I'll walk over to the Gazette, 1271 01:29:59,145 --> 01:30:01,272 I'll tell 'em everything I know, including this conversation. 1272 01:30:01,355 --> 01:30:03,355 Listen, you're not going anywhere. Don't... Listen. 1273 01:30:03,816 --> 01:30:06,486 Put it back on the table, I'll fucking do it. 1274 01:30:09,155 --> 01:30:10,656 All three things? 1275 01:30:10,740 --> 01:30:12,325 All right. 1276 01:30:13,034 --> 01:30:15,745 I'm not gonna promise you how long you're gonna stay there. 1277 01:30:15,828 --> 01:30:18,498 You're not gonna shake my fucking hand, pal. 1278 01:30:19,999 --> 01:30:23,127 I'll make you Assistant DA. I'm never gonna shake your fucking hand. 1279 01:30:25,505 --> 01:30:28,007 You're too smart for your own good. 1280 01:30:29,300 --> 01:30:30,718 FEMALE REPORTER: Come down, come here. 1281 01:30:30,802 --> 01:30:32,678 Get right in there for a good shot. 1282 01:30:33,387 --> 01:30:35,932 Detective, how do you respond to these allegations? 1283 01:30:36,015 --> 01:30:37,433 (CAMERAS CLICKING) 1284 01:30:37,850 --> 01:30:40,019 (PRISONERS YELLING) 1285 01:30:40,103 --> 01:30:41,938 REPORTER: Drugs, corruption and gangs. 1286 01:30:42,021 --> 01:30:45,274 It's not an investigation by the Schenectady Police Department, 1287 01:30:45,358 --> 01:30:49,278 it's an investigation into the Schenectady Police Department. 1288 01:30:49,362 --> 01:30:51,197 Earlier today, DA William Killcullen 1289 01:30:51,280 --> 01:30:52,657 announced that his office, 1290 01:30:52,740 --> 01:30:54,283 along with the FBI, 1291 01:30:54,367 --> 01:30:55,910 would be handing down indictments 1292 01:30:56,035 --> 01:30:59,247 that would lead to the arrest of these Schenectady police officers. 1293 01:30:59,330 --> 01:31:02,291 The DA is making allegations today that the Vice officers 1294 01:31:02,375 --> 01:31:05,586 were acting like the gangs that they were supposed to be busting. 1295 01:31:05,962 --> 01:31:08,673 Officers allegedly stole drugs and money, 1296 01:31:08,756 --> 01:31:11,717 even guns from inside the evidence room here. 1297 01:31:12,385 --> 01:31:14,470 Officials say that, with that stolen evidence, 1298 01:31:14,554 --> 01:31:17,974 the cops paid criminals to help set up their rivals, 1299 01:31:18,057 --> 01:31:21,686 which then led to those headline-grabbing arrests. 1300 01:31:21,769 --> 01:31:24,438 The DA announced its star witness in the case today, 1301 01:31:24,522 --> 01:31:26,232 hero cop Avery Cross, 1302 01:31:26,315 --> 01:31:29,110 who, less than a year ago, was shot in the line of duty 1303 01:31:29,193 --> 01:31:31,571 while trying to save two Schenectady residents 1304 01:31:31,654 --> 01:31:33,489 from the alleged Moto Bandit. 1305 01:31:33,573 --> 01:31:35,783 In Schenectady, I'm Jessica Layton, News Channel 13. 1306 01:31:35,908 --> 01:31:37,410 It's gonna be all right. MALE NEWSREADER: Thanks, Jess. 1307 01:31:37,493 --> 01:31:40,621 It's the largest case of fraud this region has seen... 1308 01:31:40,705 --> 01:31:41,914 (TURNS OFF TV) 1309 01:32:30,630 --> 01:32:32,131 AVERY: You know, when I was a kid, 1310 01:32:32,256 --> 01:32:35,301 I used to look at my dad dressed in judge's robes 1311 01:32:35,426 --> 01:32:38,930 and I used to think that my father was a superhero. 1312 01:32:40,264 --> 01:32:41,933 And I don't think I was far off. 1313 01:32:43,142 --> 01:32:45,436 He had that quality that judges have 1314 01:32:45,519 --> 01:32:48,648 where they have tremendous compassion, 1315 01:32:48,773 --> 01:32:51,943 but they're also ferocious at the same time. 1316 01:32:52,026 --> 01:32:54,028 He wasn't afraid of making enemies. 1317 01:32:54,111 --> 01:32:57,573 I think that's probably why he had so many friends. 1318 01:32:57,657 --> 01:32:59,951 I had the chance, right before he fell into the coma, to tell him 1319 01:33:00,034 --> 01:33:03,412 that I was dedicating my run for Attorney General to him. 1320 01:33:03,496 --> 01:33:05,498 And... (CHUCKLES) 1321 01:33:06,832 --> 01:33:10,169 He shook his head, "No," and I didn't understand why. 1322 01:33:12,129 --> 01:33:14,590 So I leaned in close, and... He could whisper. 1323 01:33:14,674 --> 01:33:16,550 And he said to me, 1324 01:33:16,634 --> 01:33:19,053 "I'll take the win, not the run." (FAINT LAUGHTER) 1325 01:33:22,306 --> 01:33:24,517 That was my dad, that was AI. 1326 01:33:30,356 --> 01:33:32,358 Son, you wanna come with me? Sure. 1327 01:33:42,493 --> 01:33:43,786 JENNIFER: Avery? Yeah. 1328 01:33:43,869 --> 01:33:45,413 Can I talk to you for a minute? 1329 01:33:45,496 --> 01:33:46,914 Sure. 1330 01:33:48,165 --> 01:33:49,750 Close the door. 1331 01:33:53,379 --> 01:33:54,797 What's wrong? 1332 01:33:55,089 --> 01:33:57,466 JENNIFER: We have to talk about AJ. 1333 01:33:58,050 --> 01:33:59,468 He wants to come and live with you. 1334 01:33:59,552 --> 01:34:01,971 He won't stop asking me about it. 1335 01:34:03,723 --> 01:34:05,141 Really? 1336 01:34:05,641 --> 01:34:06,642 (SIGHS) 1337 01:34:06,726 --> 01:34:11,063 I guess that's a good idea at some point. 1338 01:34:11,897 --> 01:34:14,317 I think he needs you. I think, if he doesn't come and live with you, 1339 01:34:14,400 --> 01:34:17,236 he's gonna completely go off the rails. 1340 01:34:18,404 --> 01:34:19,822 It's just right now, you know, 1341 01:34:19,905 --> 01:34:22,908 with the campaign and everything, it's just not an ideal time. 1342 01:34:23,034 --> 01:34:25,703 I mean, what am I gonna do with him? I don't know what he likes. 1343 01:34:27,371 --> 01:34:29,623 I just don't think it would be good for him or anybody. 1344 01:34:30,541 --> 01:34:32,877 I mean, come on, you know that. Okay. 1345 01:34:32,960 --> 01:34:35,087 No, well, you can tell him that. 1346 01:34:35,838 --> 01:34:37,673 Jennifer... What am I supposed to tell him? 1347 01:34:37,757 --> 01:34:40,801 I just don't... Why are you doing this right now? 1348 01:34:42,428 --> 01:34:43,929 You can tell him now. 1349 01:34:45,264 --> 01:34:47,641 MAN 1: Tomorrow we're gonna head to Buffalo in the morning. 1350 01:34:47,725 --> 01:34:49,352 Wednesday is outer boroughs in New York City, 1351 01:34:49,435 --> 01:34:50,603 and then the AI Smith dinner at night. 1352 01:34:50,686 --> 01:34:52,566 Do we have time to get there? We do, absolutely. 1353 01:34:52,605 --> 01:34:54,565 We'll have our last event close in Queens, 1354 01:34:54,648 --> 01:34:55,649 we'll hit the Upper West Side 1355 01:34:55,733 --> 01:34:56,901 and then we have to be at the Waldorf. 1356 01:34:56,984 --> 01:34:59,028 How about Yusef, the driver we had for my dad? Can we get Yusef? 1357 01:34:59,111 --> 01:35:00,488 Yeah, totally. What's going on in Queens? 1358 01:35:00,571 --> 01:35:02,239 In Queens, he's gonna do an event 1359 01:35:02,323 --> 01:35:04,283 on environmental issues. Yeah. 1360 01:35:04,367 --> 01:35:06,786 Talking about some of the... Protecting the Sound, 1361 01:35:06,869 --> 01:35:08,704 and some of the environmental stuff. 1362 01:35:08,788 --> 01:35:11,040 And then Thursday head to Rochester for lunch. 1363 01:35:11,123 --> 01:35:12,375 You're gonna go to a place 1364 01:35:12,458 --> 01:35:14,335 where you're gonna order something called the Garbage Plate. 1365 01:35:14,418 --> 01:35:16,712 Just want you to be prepared for it. That's the picture. 1366 01:35:16,796 --> 01:35:17,922 We're gonna do that... Did you see? 1367 01:35:18,005 --> 01:35:19,256 MAN 2: Yeah, no, I've seen it. 1368 01:35:19,340 --> 01:35:21,008 MAN 1: And then Sunday morning, black churches. 1369 01:35:21,092 --> 01:35:22,510 AVERY: Oh, perfect. 1370 01:35:30,142 --> 01:35:31,685 WOMAN: Avery Cross? 1371 01:35:31,769 --> 01:35:33,896 AJ: Yeah. AJ. 1372 01:35:33,979 --> 01:35:35,856 AJ? Hi, AJ. Yeah. 1373 01:35:36,774 --> 01:35:38,359 So what high school are you coming from? 1374 01:35:38,442 --> 01:35:40,403 Troy High School. Yeah. You're coming from Troy? Okay. 1375 01:35:40,486 --> 01:35:43,406 So not too far away. What brings you to Schenectady? 1376 01:35:43,489 --> 01:35:45,157 Uh, my dad wanted me here. 1377 01:35:45,241 --> 01:35:46,283 Your dad wanted you here? 1378 01:35:46,367 --> 01:35:49,245 Yeah, for my senior year, he wanted me to move here. 1379 01:35:49,328 --> 01:35:51,789 What about you? Did you wanna come here for your senior year? 1380 01:35:51,872 --> 01:35:54,041 I don't know. Yeah. I... 1381 01:35:55,167 --> 01:35:57,253 I guess not, not really. (LAUGHS) 1382 01:35:57,336 --> 01:35:58,838 Do you know anybody here? 1383 01:35:58,921 --> 01:36:00,214 At the high school? No. 1384 01:36:00,297 --> 01:36:01,465 No. Don't know anybody? 1385 01:36:27,533 --> 01:36:29,910 AJ: Just... Just peek over your shoulder. 1386 01:36:29,994 --> 01:36:32,037 Peek over your fucking shoulder. 1387 01:36:32,121 --> 01:36:35,458 There. Hello. Hello. Hello. 1388 01:36:40,212 --> 01:36:41,630 You don't like them girls? 1389 01:36:43,924 --> 01:36:45,509 I don't know, maybe you're just used to it. 1390 01:36:45,593 --> 01:36:48,846 They ain't got girls like that where I come from. You feel me? 1391 01:36:48,929 --> 01:36:50,431 Where are you from? 1392 01:36:50,514 --> 01:36:51,932 Troy. 1393 01:36:52,725 --> 01:36:55,269 Troy? Yeah, you heard of Troy? 1394 01:36:55,352 --> 01:36:57,646 Yeah, I've heard of Troy. Where's Troy at? 1395 01:36:57,730 --> 01:36:59,356 It's fucking right next door, dude. 1396 01:36:59,440 --> 01:37:00,858 Right next door? 1397 01:37:00,941 --> 01:37:03,068 I would've guessed you were from Long Island. 1398 01:37:03,611 --> 01:37:05,154 Where's that? 1399 01:37:08,532 --> 01:37:10,868 It's where people that talk like you come from. 1400 01:37:10,993 --> 01:37:11,994 (LAUGHS) 1401 01:37:12,077 --> 01:37:15,039 B, I'm bored as a motherfucker around here, dude. 1402 01:37:15,122 --> 01:37:16,790 I've been here for, like, fucking three days, 1403 01:37:16,874 --> 01:37:18,626 I'm bored out of my fucking mind. 1404 01:37:18,709 --> 01:37:20,503 Welcome to Schenectady. 1405 01:37:20,586 --> 01:37:23,339 What do you dudes do for fun, nothing? 1406 01:37:23,422 --> 01:37:25,841 This is it? This is what I got, for a year? 1407 01:37:25,925 --> 01:37:27,051 No, we got some things. 1408 01:37:27,134 --> 01:37:28,594 What? 1409 01:37:29,345 --> 01:37:30,721 Don't say, like, a mall. 1410 01:37:30,804 --> 01:37:34,141 If you say a fucking mall, B, like, I swear to God... 1411 01:37:35,518 --> 01:37:36,769 (CHUCKLES) 1412 01:37:37,853 --> 01:37:39,480 What do you do? 1413 01:37:39,563 --> 01:37:41,148 I get high. 1414 01:37:43,526 --> 01:37:45,402 We do some of that around here. 1415 01:37:45,486 --> 01:37:48,239 I could tell you smoked. I seen you from back there. 1416 01:37:48,322 --> 01:37:52,117 You one of them loner... Loner-stoners is what I call 'em, right? 1417 01:37:52,201 --> 01:37:53,452 You like to get high and, like, 1418 01:37:53,536 --> 01:37:56,288 chill in your room and draw and shit. 1419 01:37:58,916 --> 01:38:01,001 So what you trying to do with the rest of this day, then? 1420 01:38:01,085 --> 01:38:02,795 You trying to go to math class? 1421 01:38:04,046 --> 01:38:05,673 You wanna go get high? 1422 01:38:10,010 --> 01:38:11,929 Let's go. All right, let's go. 1423 01:38:19,895 --> 01:38:22,439 AJ: You know what this remind me of? The Goonies. 1424 01:38:22,523 --> 01:38:25,484 You know that movie? Where they're, like, all in a cave? 1425 01:38:26,986 --> 01:38:29,196 You want a cigarette, just ask, don't worry. 1426 01:38:30,239 --> 01:38:31,824 I'll take a cigarette. 1427 01:38:32,324 --> 01:38:35,244 I like smoking cigarettes when I'm high. 1428 01:38:35,619 --> 01:38:37,580 You like smoking when you're smoking? 1429 01:38:37,955 --> 01:38:39,623 (BOTH LAUGHING) 1430 01:38:40,624 --> 01:38:44,044 You smoke menthols, man? Like a breath of fresh air. 1431 01:38:44,128 --> 01:38:46,922 (RAPPING) Like a breath of fresh air. But you don't care. 1432 01:38:47,006 --> 01:38:51,468 You got the smoke puff blowing everywhere, I swear. 1433 01:38:51,552 --> 01:38:54,680 Yo, here we go, I said my spit is my MO. 1434 01:38:54,763 --> 01:38:57,474 My mouth is my gun, I shoot up your whole squadron 1435 01:38:57,558 --> 01:39:00,394 with one flip of my tongue. And you done. 1436 01:39:00,477 --> 01:39:02,021 When did you write that? 1437 01:39:02,104 --> 01:39:04,398 No, I'm not trying to lie. I wrote that. 1438 01:39:06,692 --> 01:39:08,611 AJ: Fucking quiet around here. 1439 01:39:08,986 --> 01:39:10,466 JASON: Shit, though, when I was a kid, 1440 01:39:10,487 --> 01:39:12,531 there were always kids playing here, you know? 1441 01:39:12,615 --> 01:39:14,908 AJ: Oh, you came here when you was a kid? 1442 01:39:14,992 --> 01:39:17,703 JASON: Yeah, man, I'd come here with my parents sometimes. 1443 01:39:18,746 --> 01:39:20,956 AJ: Are your parents still together? 1444 01:39:21,040 --> 01:39:22,541 JASON: Yeah. 1445 01:39:23,167 --> 01:39:26,420 That's cool, they're still together. 1446 01:39:26,503 --> 01:39:28,213 Yeah, it's all right. 1447 01:39:29,048 --> 01:39:30,924 It's not my real dad, though. 1448 01:39:31,759 --> 01:39:33,802 Where's your real dad at? 1449 01:39:35,346 --> 01:39:39,892 Oh, he died, actually, like in a car accident or something. 1450 01:39:40,309 --> 01:39:41,769 Shit. 1451 01:39:44,271 --> 01:39:46,440 Yeah, this is kind bud, dude. 1452 01:39:47,566 --> 01:39:50,319 But you know where I could score some X? 1453 01:39:56,742 --> 01:39:57,826 Yeah. 1454 01:39:58,869 --> 01:40:00,287 For tonight? 1455 01:40:00,371 --> 01:40:02,623 Well, we just did our downer, we gotta get up. 1456 01:40:10,547 --> 01:40:12,591 Remember, come back by yourself. All right? 1457 01:40:12,675 --> 01:40:14,134 Yeah, man, you got it. 1458 01:40:20,516 --> 01:40:21,558 All right. 1459 01:40:22,768 --> 01:40:24,061 Let's go. 1460 01:40:27,564 --> 01:40:29,483 Let me see it. What? 1461 01:40:29,566 --> 01:40:32,903 Let me see the fucking drugs. You fucking crazy, man? 1462 01:40:34,113 --> 01:40:36,198 Let me see my fucking drugs. 1463 01:40:36,281 --> 01:40:37,616 (LAUGHS) 1464 01:40:39,743 --> 01:40:41,328 Fucking nuts, man. 1465 01:40:42,162 --> 01:40:44,915 What the fuck? I gave you $500. 1466 01:40:44,998 --> 01:40:46,417 Yeah, that's 20 hits. 1467 01:40:46,500 --> 01:40:48,293 Yo, that's inflation in Scheneck, right? 1468 01:40:48,961 --> 01:40:50,295 (LAUGHS) 1469 01:40:52,923 --> 01:40:55,050 Oh, yo, what the fuck, son? 1470 01:40:55,134 --> 01:40:58,345 Dead ass, the fucking 5-0. Don't worry about it, man. 1471 01:40:58,846 --> 01:41:01,265 Oh, fuck! Fuck! Police. 1472 01:41:01,348 --> 01:41:03,392 Let me see your hands. Police! Get on the ground! 1473 01:41:03,517 --> 01:41:06,186 Get on the ground! Get on the ground! All right! Fuck! 1474 01:41:06,270 --> 01:41:08,647 Interlace your fingers. 1475 01:41:08,981 --> 01:41:10,107 (GROANS) 1476 01:41:14,862 --> 01:41:17,990 WEIRZBOWSKI: He was buying ecstasy from a Schenectady kid. 1477 01:41:18,115 --> 01:41:19,408 CAMPAIGN ADVISOR: And who arrested him? 1478 01:41:19,491 --> 01:41:22,202 WEIRZBOWSKI: A couple of beat cops. McCracken and Potter. 1479 01:41:22,286 --> 01:41:23,954 You know these guys? Mmm-hmm. 1480 01:41:24,037 --> 01:41:26,290 They'll sit on it if I ask them to. 1481 01:41:27,750 --> 01:41:29,168 CAMPAIGN ADVISOR: Did anybody else see him come in? 1482 01:41:29,251 --> 01:41:31,420 WEIRZBOWSKI: No. I made sure of that. 1483 01:41:36,592 --> 01:41:37,593 (SIGHS) 1484 01:41:37,676 --> 01:41:40,012 CAMPAIGN ADVISOR: Did you get any sense that he knew this kid or... 1485 01:41:40,095 --> 01:41:41,805 WEIRZBOWSKI: Yeah, friends. 1486 01:41:41,930 --> 01:41:44,171 CAMPAIGN ADVISOR: Just the two of 'em? WEIRZBOWSKI: Yeah. 1487 01:41:44,224 --> 01:41:45,642 Okay. 1488 01:41:45,726 --> 01:41:47,436 What's this other kid's name? 1489 01:41:47,519 --> 01:41:51,023 Jason Kancam. Got busted a few years ago for shoplifting. 1490 01:41:51,106 --> 01:41:53,317 What's his name? WEIRZBOWSKI: Jason Kancam. 1491 01:41:55,360 --> 01:41:56,904 An aimless youth. 1492 01:42:03,786 --> 01:42:05,454 Gordon, can we kill the mic on Room 3? 1493 01:42:05,537 --> 01:42:07,039 Yeah. 1494 01:42:13,378 --> 01:42:14,630 (DOOR CLOSES) 1495 01:42:17,132 --> 01:42:19,092 Dad, I fucked up. I know... 1496 01:42:20,135 --> 01:42:22,596 And I know you don't have time to deal with this stuff right now. 1497 01:42:22,679 --> 01:42:24,097 Not him, okay? 1498 01:42:25,140 --> 01:42:27,810 What? I want you to leave him alone. 1499 01:42:29,061 --> 01:42:30,604 All right? 1500 01:42:31,563 --> 01:42:33,273 Okay? Why? 1501 01:42:34,650 --> 01:42:37,736 Wipe that fucking smirk off your face! You hear me? 1502 01:42:39,071 --> 01:42:40,989 I want you to leave that fucking kid alone, all right? 1503 01:42:41,073 --> 01:42:43,367 Look at me. Look at me. 1504 01:42:44,159 --> 01:42:46,161 You wanted to come live with me, right? 1505 01:42:49,414 --> 01:42:53,335 You think this is easy for me, during this time, huh? 1506 01:42:54,503 --> 01:42:58,423 I'm trying to make this work. I'm doing it for you. 1507 01:42:59,550 --> 01:43:01,218 You can have anything you want, 1508 01:43:01,301 --> 01:43:03,345 but I don't want you to touch that kid. 1509 01:43:04,137 --> 01:43:07,266 You leave him alone. Do you under-fucking-stand me? 1510 01:43:07,349 --> 01:43:09,518 Say yes. Yes. 1511 01:43:10,853 --> 01:43:13,647 Look at me and say yes. Yes. 1512 01:43:32,749 --> 01:43:34,585 JUDGE: Can you state your name for the record? 1513 01:43:34,668 --> 01:43:36,128 Jason Kancam. 1514 01:43:36,211 --> 01:43:38,881 Jason, how old are you? Seventeen. 1515 01:43:39,298 --> 01:43:40,924 Are your parents here today? 1516 01:43:41,884 --> 01:43:43,093 Yes. Yes. 1517 01:43:43,176 --> 01:43:44,636 JUDGE: Can you come up, please? 1518 01:43:51,184 --> 01:43:52,686 You're Jason's parents? Yes. 1519 01:43:52,769 --> 01:43:54,479 Jason, you've been charged with criminal possession 1520 01:43:54,563 --> 01:43:56,607 of a controlled substance in the third degree. 1521 01:43:56,690 --> 01:43:58,609 Counselor, do you waive a formal reading of the charges? 1522 01:43:58,692 --> 01:43:59,693 LAWYER: Yes, please, Your Honor. 1523 01:43:59,776 --> 01:44:00,777 In regards to my client's status, 1524 01:44:00,861 --> 01:44:02,571 there has been a discussion with the District Attorney. 1525 01:44:02,654 --> 01:44:04,990 Your Honor, I may be able to have this case potentially resolved today. 1526 01:44:05,073 --> 01:44:07,242 So I'd ask that the court put it on for second call. 1527 01:44:07,326 --> 01:44:08,368 JUDGE: Second call. 1528 01:44:08,452 --> 01:44:09,703 LAWYER: This is a C felony, 1529 01:44:09,786 --> 01:44:12,831 so Jason could do anywhere between five and 15 years. 1530 01:44:12,915 --> 01:44:15,375 But I'm getting the impression from the prosecutor 1531 01:44:15,459 --> 01:44:18,253 that they may be willing to reduce it today to a misdemeanor. 1532 01:44:18,337 --> 01:44:21,965 The offer on his particular case would be time served, 1533 01:44:22,049 --> 01:44:23,370 which is the day he spent in jail, 1534 01:44:23,383 --> 01:44:25,093 and a fine, and that would be it. 1535 01:44:25,218 --> 01:44:27,304 Can he come home with us today? He can. 1536 01:44:27,387 --> 01:44:29,668 Guess it's your lucky day. Somebody's looking out for you. 1537 01:44:31,183 --> 01:44:32,726 (BOYS LAUGHING) 1538 01:44:34,269 --> 01:44:35,687 (OVERLAPPING CHATTER) 1539 01:44:59,544 --> 01:45:02,714 Look, I didn't mean to get you busted the other night, all right? 1540 01:45:05,384 --> 01:45:06,885 I'm sorry. 1541 01:45:07,386 --> 01:45:09,846 Yeah, it was a pretty shitty fucking night. 1542 01:45:10,973 --> 01:45:12,808 But don't worry about it. 1543 01:45:13,934 --> 01:45:16,395 I was out of there in five fucking minutes, dude. 1544 01:45:18,021 --> 01:45:21,483 You think I'm gonna sit there and get fucked up the ass all night? 1545 01:45:24,486 --> 01:45:27,406 And what happened when you got home? Huh? 1546 01:45:29,741 --> 01:45:31,576 Went upstairs. 1547 01:45:32,744 --> 01:45:35,914 Tried to go to sleep, but I was still trippin' like a mo'fucker. 1548 01:45:37,332 --> 01:45:39,876 Why, what happened to you when you got home? 1549 01:45:42,087 --> 01:45:43,630 I'm cool, man. 1550 01:45:43,714 --> 01:45:46,133 Your moms was all worried and shit? 1551 01:45:46,717 --> 01:45:48,343 Oh, man, my mom's... 1552 01:45:51,221 --> 01:45:52,639 I'm cool, man. 1553 01:45:52,973 --> 01:45:54,433 Really? 1554 01:45:55,767 --> 01:45:57,853 'Cause I saw that guy today. 1555 01:45:59,896 --> 01:46:01,314 What guy? 1556 01:46:01,898 --> 01:46:03,316 Your dad. 1557 01:46:05,068 --> 01:46:06,987 That's your fucking dad. 1558 01:46:08,447 --> 01:46:09,865 When did he move in? 1559 01:46:14,703 --> 01:46:17,122 What the fuck you talking about, AJ? 1560 01:46:17,831 --> 01:46:21,126 Just wanna know. I figured out... What the fuck's your problem? 1561 01:46:25,505 --> 01:46:27,049 What the fuck's your problem? 1562 01:46:27,132 --> 01:46:29,760 Chill, dude. Chill. What's your problem, AJ? 1563 01:46:30,969 --> 01:46:32,846 Just fucking around. 1564 01:46:34,306 --> 01:46:36,141 Don't be so serious. 1565 01:46:39,895 --> 01:46:41,980 You got a fucking temper, B. 1566 01:46:42,397 --> 01:46:46,526 You need to watch that shit. It's gonna get you into fucking trouble. 1567 01:46:50,155 --> 01:46:54,076 KOFI: How was school, Vanessa? It was okay. I had trouble with math. 1568 01:46:55,202 --> 01:46:57,287 Hey, what's the deal with my dad? 1569 01:47:02,501 --> 01:47:03,919 What? 1570 01:47:06,505 --> 01:47:07,506 (SCOFFS) 1571 01:47:08,048 --> 01:47:10,592 What, did you like really hate him or something? 1572 01:47:13,512 --> 01:47:15,138 What was his name? 1573 01:47:15,764 --> 01:47:17,599 I'm not doing this. What was his first name? 1574 01:47:17,682 --> 01:47:19,226 I'm not doing this. 1575 01:47:26,942 --> 01:47:29,861 JASON: How come Mom never talks to me about my dad? 1576 01:47:31,446 --> 01:47:33,365 (KOFI MIMICS DARTH VADER) I'm your father. 1577 01:47:33,865 --> 01:47:37,035 Search your feelings. You know it to be true. 1578 01:47:37,119 --> 01:47:38,370 (LAUGHS) 1579 01:47:42,833 --> 01:47:46,002 It's her business to talk about it, not talk about it, you know? 1580 01:47:48,004 --> 01:47:50,173 Grandma used to tell me some. 1581 01:47:50,590 --> 01:47:52,551 Yeah? What did she used to say? 1582 01:47:53,218 --> 01:47:54,886 She said, like... 1583 01:47:56,346 --> 01:47:59,015 Just that he was, like, an outlaw. 1584 01:47:59,850 --> 01:48:01,226 You know? 1585 01:48:01,476 --> 01:48:03,436 Sound cool to you? 1586 01:48:05,147 --> 01:48:06,439 I don't know. 1587 01:48:07,732 --> 01:48:10,777 He's not your father. Not really. 1588 01:48:11,528 --> 01:48:13,363 Just some guy with a baby. 1589 01:48:15,073 --> 01:48:16,700 I'm your father. 1590 01:48:19,911 --> 01:48:23,331 Been there since you were born. I will always love you. 1591 01:48:23,957 --> 01:48:26,334 Can you at least tell me his name? 1592 01:49:58,760 --> 01:49:59,844 (KNOCKS) 1593 01:49:59,928 --> 01:50:01,388 Hello? 1594 01:50:02,681 --> 01:50:04,140 (DOOR OPENING) 1595 01:50:10,272 --> 01:50:11,690 Yeah? 1596 01:50:13,692 --> 01:50:15,485 I'm looking for Robin. 1597 01:50:16,528 --> 01:50:19,030 Yeah, I'm Robin. What can I do for you? 1598 01:50:19,531 --> 01:50:20,699 Um... 1599 01:50:21,366 --> 01:50:24,494 I was hoping to talk with you about Luke Glanton. 1600 01:50:26,121 --> 01:50:27,539 I'm his son. 1601 01:50:31,751 --> 01:50:33,753 You're Luke Glanton's son? 1602 01:50:34,796 --> 01:50:36,381 Yeah. 1603 01:50:40,302 --> 01:50:43,013 Well, come on back, get a beer. 1604 01:50:44,681 --> 01:50:47,100 Bet it's down here in this box, 1605 01:50:48,852 --> 01:50:50,895 if I remember rightly. 1606 01:50:53,565 --> 01:50:55,233 God. 1607 01:51:06,494 --> 01:51:09,664 That guy's your dad. That's him there. 1608 01:51:09,748 --> 01:51:13,501 And that's the pig there, the one that bagged him. 1609 01:51:14,586 --> 01:51:16,504 JASON: What happened to him? 1610 01:51:16,588 --> 01:51:18,089 ROBIN: Who, the cop? 1611 01:51:18,173 --> 01:51:21,468 Oh, forget about him, man. Don't... Don't start there. 1612 01:51:22,260 --> 01:51:26,306 I'll show you good things. I'll show you good things. Come on. 1613 01:51:29,309 --> 01:51:31,186 You are standing right where your dad 1614 01:51:31,269 --> 01:51:33,104 used to stand and we used to talk. 1615 01:51:34,522 --> 01:51:36,649 He was a good guy, your dad. 1616 01:51:38,109 --> 01:51:40,570 Oh, wow. Yeah, those glasses. 1617 01:51:40,653 --> 01:51:42,053 I haven't seen those in a long time. 1618 01:51:42,113 --> 01:51:44,866 They're his, those goofy glasses. 1619 01:51:44,949 --> 01:51:46,368 These were his? Yeah. 1620 01:51:46,451 --> 01:51:49,287 You can keep those. He would've wanted you to have them. 1621 01:51:50,121 --> 01:51:51,498 Was he good at anything? 1622 01:51:51,581 --> 01:51:54,834 Yeah, he was the best motorcycle rider I've ever seen in my life. 1623 01:51:55,668 --> 01:51:57,003 The best. Yeah? 1624 01:51:57,087 --> 01:52:00,548 Best. Never seen another one like him. Best. 1625 01:52:01,466 --> 01:52:04,803 He was like nothing. Rare. 1626 01:52:06,137 --> 01:52:07,806 Were you guys good friends? 1627 01:52:10,350 --> 01:52:12,143 Yeah, I think we were. 1628 01:52:13,645 --> 01:52:15,438 You still got his bike? 1629 01:52:19,692 --> 01:52:22,028 No, his bike's gone. Yeah. 1630 01:52:24,072 --> 01:52:25,824 Police took it. 1631 01:52:26,616 --> 01:52:28,701 I think they cut it up, you know. 1632 01:52:29,828 --> 01:52:32,288 They were angry with him. I know that. 1633 01:52:32,372 --> 01:52:33,832 They were real mad with him. 1634 01:52:35,333 --> 01:52:38,586 I can show you some other things, too, if you want to see more. 1635 01:52:38,670 --> 01:52:40,088 Yeah? Yeah. 1636 01:52:45,718 --> 01:52:47,387 Why don't you put the glasses on? 1637 01:52:48,138 --> 01:52:51,766 For sure, he would've said they were left there for you. 1638 01:52:52,392 --> 01:52:53,852 No doubt. 1639 01:52:56,521 --> 01:52:59,357 Put 'em on, if you want. Go on, put 'em on. 1640 01:52:59,441 --> 01:53:01,734 Yeah? Come on, I'll tell you. 1641 01:53:02,861 --> 01:53:05,196 Yeah. Yeah! 1642 01:53:05,738 --> 01:53:08,158 Yeah? Yeah. You're calling him back. 1643 01:53:08,241 --> 01:53:09,284 (LAUGHS) 1644 01:53:25,216 --> 01:53:26,551 (SCHOOL BELL RINGING) 1645 01:53:28,761 --> 01:53:31,764 AJ: Jason! Jason. 1646 01:53:34,893 --> 01:53:36,561 Let me talk to you. 1647 01:53:36,895 --> 01:53:40,565 Look, man, I wanted to say I'm sorry about what happened earlier, all right? 1648 01:53:40,648 --> 01:53:42,484 I was a dick. I won't deny it. 1649 01:53:44,444 --> 01:53:46,821 You lost my money, all right? 1650 01:53:46,905 --> 01:53:48,072 Like, that's... I think that's all 1651 01:53:48,156 --> 01:53:50,158 I need to really fucking say, all right? 1652 01:53:50,241 --> 01:53:52,619 But I'm willing to fucking squash it, okay? 1653 01:53:52,744 --> 01:53:55,121 If you do the squashing, I'll be the squasher. 1654 01:53:56,247 --> 01:53:58,750 I said I'm sorry, brother. I meant that shit. 1655 01:54:00,001 --> 01:54:02,337 What you thinking? Okay. 1656 01:54:02,420 --> 01:54:04,672 You dig? Okay. 1657 01:54:05,673 --> 01:54:07,300 We good? All right. 1658 01:54:07,926 --> 01:54:09,594 Dude, dude, yo, listen. 1659 01:54:09,677 --> 01:54:12,555 I'm having a fucking party at my pop's place tonight. 1660 01:54:12,639 --> 01:54:15,141 Dude, my pop's is fuckin' off-the-chain, B. Come along. 1661 01:54:15,266 --> 01:54:17,644 I can't do that, man, I'm sorry. Why? 1662 01:54:17,769 --> 01:54:19,854 Can't make it tonight. You got family stuff you gotta do? 1663 01:54:19,979 --> 01:54:21,523 No, but I got stuff I gotta do. (SCHOOL BELL RINGING) 1664 01:54:21,606 --> 01:54:22,982 Nah. 1665 01:54:25,443 --> 01:54:26,861 You wanna squash it, right? 1666 01:54:27,779 --> 01:54:30,490 We squashed it, man. So then come tonight. 1667 01:54:33,326 --> 01:54:34,786 You want me to come to your party tonight? 1668 01:54:34,827 --> 01:54:36,496 I want you to come to my party. Is that what you want? 1669 01:54:36,621 --> 01:54:38,373 All right, cool, I'll see you tonight. All right. Hold up. 1670 01:54:38,456 --> 01:54:40,416 I'll see you tonight. Another one. Hold up. 1671 01:54:40,500 --> 01:54:41,960 Do me a favor, B. 1672 01:54:42,043 --> 01:54:44,045 Bring some Oxys, all right? Then we straight. 1673 01:54:44,128 --> 01:54:45,421 No, man. What you mean, no? 1674 01:54:45,630 --> 01:54:46,756 You gotta make it correct. I'll see you, man. 1675 01:54:46,839 --> 01:54:48,216 Nah, nah. You're not... I'll see you, okay? 1676 01:54:48,299 --> 01:54:50,552 Nah, nah, nah, nah. We ain't seeing shit. 1677 01:54:50,635 --> 01:54:52,428 You coming tonight? Yes. 1678 01:54:52,512 --> 01:54:55,265 You copping my Oxys? Yes. You got it? 1679 01:54:55,390 --> 01:54:58,268 All right, sounds good. All right, sounds like a fucking plan. 1680 01:54:59,644 --> 01:55:02,522 It don't gotta be $500 worth, you know. 1681 01:55:03,398 --> 01:55:06,317 Yo, J! Keep your head up, bro. 1682 01:55:41,561 --> 01:55:45,106 PHARMACIST: Same insurance and everything else with all that stuff? 1683 01:55:45,189 --> 01:55:46,816 CUSTOMER: Yes. PHARMACIST: All right. 1684 01:55:46,899 --> 01:55:49,569 All right, I'll get to work on this for you right away. 1685 01:55:54,449 --> 01:55:55,908 Be right back. 1686 01:56:04,417 --> 01:56:06,377 (PHARMACIST CLEARS THROAT) 1687 01:56:16,596 --> 01:56:18,139 PHARMACIST: How'd you make out with the weather? 1688 01:56:18,222 --> 01:56:20,767 CUSTOMER: We did all right. A little water in the basement. 1689 01:56:20,892 --> 01:56:23,561 PHARMACIST: Made out pretty good. CUSTOMER: Yeah. 1690 01:56:24,729 --> 01:56:27,023 PHARMACIST: So much water in my basement from that flood 1691 01:56:27,106 --> 01:56:30,151 that the whole house is gonna have mold in it. 1692 01:56:30,234 --> 01:56:33,529 Okay, looks like I've got everything I need on that. 1693 01:56:33,613 --> 01:56:35,990 Couple more things I wanna check in here. 1694 01:56:36,616 --> 01:56:38,117 Okay. 1695 01:56:40,953 --> 01:56:42,914 Processed here for you. 1696 01:56:43,414 --> 01:56:44,999 (PHARMACIST CLEARS THROAT) 1697 01:56:45,958 --> 01:56:48,961 Thank you very much. Thank you very much. 1698 01:56:51,422 --> 01:56:53,091 What the fuck are you doing? 1699 01:57:00,098 --> 01:57:01,974 You little motherfucker, get back here! 1700 01:57:02,100 --> 01:57:03,476 Get fucking... 1701 01:57:08,564 --> 01:57:10,650 (MUFFLED HIP-HOP PLAYING) 1702 01:57:38,010 --> 01:57:39,470 You made it. 1703 01:57:44,308 --> 01:57:45,893 (PILLS RATTLING) 1704 01:57:48,396 --> 01:57:51,190 Hey, Oxys! Hey! 1705 01:57:55,486 --> 01:57:57,864 All right, I got one fucking question. One question. 1706 01:57:58,197 --> 01:57:59,407 Ho-ho-ho! 1707 01:57:59,490 --> 01:58:01,409 Who wants some fuckin' Oxys? 1708 01:58:01,492 --> 01:58:03,035 (ALL CHEERING) 1709 01:58:06,038 --> 01:58:09,917 Hello. There we go, there we go, there we go. Hello. 1710 01:58:13,337 --> 01:58:14,464 Who ain't got 'em? 1711 01:58:14,547 --> 01:58:16,716 Who ain't got 'em, hold your fucking hands out! 1712 01:58:23,514 --> 01:58:24,932 Take it. 1713 01:58:36,694 --> 01:58:38,488 (VOICES ECHO) 1714 01:58:52,043 --> 01:58:53,461 AJ: Everything's slowing down. 1715 01:58:53,628 --> 01:58:55,087 You lost? 1716 01:59:00,885 --> 01:59:02,386 They're looking at you. 1717 02:00:00,945 --> 02:00:02,697 Who... Who is that? 1718 02:00:05,783 --> 02:00:07,285 Is that AJ's dad? 1719 02:00:07,368 --> 02:00:08,786 I think so. 1720 02:00:22,300 --> 02:00:24,302 Is everything all right? 1721 02:00:34,562 --> 02:00:36,022 You okay? 1722 02:00:56,208 --> 02:00:57,209 (GLASS SHATTERING) 1723 02:00:57,335 --> 02:00:59,253 You got something you need to tell me? Yo, what are you... 1724 02:00:59,337 --> 02:01:02,381 What do you gotta tell me? Huh? You think I'm fucking stupid? 1725 02:01:03,341 --> 02:01:05,051 Yo, get the fuck outta here. 1726 02:01:05,176 --> 02:01:07,053 You think I'm fucking stupid? Get the fuck outta here! 1727 02:01:07,178 --> 02:01:08,220 Think I'm stupid? 1728 02:01:08,346 --> 02:01:10,556 Get the fuck out... What, you can't fucking hear? 1729 02:01:10,681 --> 02:01:12,141 What's your pop do? 1730 02:01:12,224 --> 02:01:14,977 Fuck's your problem, man? Fuck off. 1731 02:01:15,061 --> 02:01:18,564 Here's the fucking door. There, you motherfucker! 1732 02:01:18,689 --> 02:01:20,566 Get the fuck out. Fuck you, man. 1733 02:01:21,025 --> 02:01:22,693 Fuck you and your old fuckin' pig! 1734 02:01:22,777 --> 02:01:24,236 Get the fuck outta here! 1735 02:01:26,238 --> 02:01:27,698 What's your problem? 1736 02:01:29,867 --> 02:01:32,036 Fuck him up. Fuck him up. 1737 02:01:33,037 --> 02:01:34,664 GIRL: Calm down! 1738 02:01:37,541 --> 02:01:39,168 (VOICES FADE OUT) 1739 02:02:00,940 --> 02:02:04,110 Jason. Can you hear me, baby? 1740 02:02:06,946 --> 02:02:08,447 Vanessa, get your father. 1741 02:02:12,451 --> 02:02:13,911 Baby. 1742 02:02:18,916 --> 02:02:20,459 You're a liar. 1743 02:02:29,093 --> 02:02:30,469 KOFI: He woke up? 1744 02:02:32,972 --> 02:02:34,432 He say something? 1745 02:02:37,768 --> 02:02:39,145 Hey, Jason. 1746 02:02:45,151 --> 02:02:48,654 Why don't you sit down and wait. I'm gonna get the car. Okay? 1747 02:03:36,327 --> 02:03:37,620 (KNOCKING ON DOOR) 1748 02:03:42,374 --> 02:03:44,001 BENNY: What the hell happened to you? 1749 02:03:44,085 --> 02:03:45,628 Yo, I need your help, all right? 1750 02:03:45,711 --> 02:03:48,589 Yeah, man, all right. What you need my help for, man? 1751 02:03:48,672 --> 02:03:50,257 I need a gun. 1752 02:03:50,341 --> 02:03:51,509 You need a gun? 1753 02:03:52,384 --> 02:03:53,844 Come on, man. 1754 02:04:16,700 --> 02:04:18,369 (MUFFLED HIP-HOP PLAYING) 1755 02:04:50,276 --> 02:04:53,404 What the fuck? What the fuck are you doing? 1756 02:04:53,904 --> 02:04:55,906 Wait, wait, what are you... Get on the floor! 1757 02:04:56,407 --> 02:04:59,577 Get on the fucking floor! Oh, my God! Fuck! 1758 02:05:05,583 --> 02:05:09,128 All right. All right, I'll see you tomorrow. All right. 1759 02:05:34,069 --> 02:05:36,197 (GRANDFATHER CLOCK CHIMING) 1760 02:05:39,033 --> 02:05:40,701 (BREATHING HEAVILY) 1761 02:05:49,960 --> 02:05:51,212 (SIGHS) 1762 02:06:00,262 --> 02:06:01,972 Are you alone? 1763 02:06:02,056 --> 02:06:03,265 What's going on? 1764 02:06:03,807 --> 02:06:05,976 Don't look at me. Turn around. 1765 02:06:09,438 --> 02:06:10,731 We're gonna get in your car 1766 02:06:12,483 --> 02:06:14,360 and you're just gonna keep driving. 1767 02:06:16,278 --> 02:06:19,406 Don't talk to me, or I'll shoot you in the back of your head. 1768 02:06:20,699 --> 02:06:22,117 Go. 1769 02:07:00,447 --> 02:07:01,907 Turn around. 1770 02:07:06,745 --> 02:07:08,205 Turn around. 1771 02:07:32,438 --> 02:07:34,231 How did you get into my house? 1772 02:07:39,695 --> 02:07:41,155 AJ let me in. 1773 02:07:44,533 --> 02:07:45,993 Is he okay? 1774 02:07:52,583 --> 02:07:54,043 (LOUDLY) Is he? 1775 02:08:02,801 --> 02:08:04,303 Give me your wallet. 1776 02:08:04,803 --> 02:08:06,221 Where's your wallet? 1777 02:08:07,473 --> 02:08:09,183 It's in my jacket. Give me your jacket. 1778 02:08:09,975 --> 02:08:12,811 You want my wallet? Here, take my wallet. 1779 02:08:13,187 --> 02:08:16,106 Want my jacket? My jacket. 1780 02:08:20,444 --> 02:08:21,862 Get on your knees. 1781 02:08:23,072 --> 02:08:24,656 What did you do to my son? 1782 02:08:24,740 --> 02:08:26,867 Get on your fucking knees! 1783 02:08:33,123 --> 02:08:34,958 (BREATHING HEAVILY) 1784 02:08:38,379 --> 02:08:41,173 Close your eyes. Close your eyes. 1785 02:08:42,049 --> 02:08:44,051 Please, just tell me my son's all right. 1786 02:08:46,345 --> 02:08:48,180 This isn't about your fucking son. 1787 02:08:49,306 --> 02:08:50,766 (SOBBING) 1788 02:09:19,920 --> 02:09:21,588 I'm sorry, Jason. 1789 02:09:25,050 --> 02:09:26,468 (SOBBING) I'm sorry. 1790 02:11:03,732 --> 02:11:05,901 FEMALE NEWSREADER: It was a tight race for over a year 1791 02:11:05,984 --> 02:11:07,694 between Cross and Kellerman, 1792 02:11:07,778 --> 02:11:10,489 and then unprecedented events over the last month 1793 02:11:10,572 --> 02:11:12,908 made to threaten Cross' election bid. 1794 02:11:12,991 --> 02:11:15,786 First, allegations of underage drinking at his house, 1795 02:11:15,869 --> 02:11:18,997 and then a violent robbery from a yet-unidentified intruder 1796 02:11:19,081 --> 02:11:22,459 that left his son hospitalized with a concussion. 1797 02:11:22,543 --> 02:11:26,004 Remarkably, Cross has managed to right his campaign, 1798 02:11:26,088 --> 02:11:28,340 and now, as you see, the District Attorney 1799 02:11:28,423 --> 02:11:31,134 has just won the election for Attorney General. 1800 02:11:31,218 --> 02:11:33,554 We will go live now as Senator McFarley prepares 1801 02:11:33,637 --> 02:11:35,222 to address the crowd of supporters. 1802 02:11:35,305 --> 02:11:36,974 (ALL CHEERING) 1803 02:11:37,057 --> 02:11:41,270 I've had the honor of knowing Avery Cross since he was a boy. 1804 02:11:43,814 --> 02:11:46,441 (SPEECH CONTINUES INDISTINCTLY) 1805 02:11:49,278 --> 02:11:53,782 Ladies and gentlemen, it's my pleasure and my greatest honor 1806 02:11:53,865 --> 02:11:56,201 to introduce the next Attorney General 1807 02:11:56,285 --> 02:11:59,246 of the state of New York, Avery Cross! Go. Curtain. 1808 02:11:59,329 --> 02:12:02,499 All right, AJ, you gotta go. You gotta go out there. 1809 02:12:02,583 --> 02:12:05,085 There's a flag. Go. Go where the kid is. Go. 1810 02:12:05,168 --> 02:12:06,670 (ALL APPLAUDING) 1811 02:12:08,297 --> 02:12:09,756 (CROWD CHEERING) 1812 02:12:23,854 --> 02:12:25,272 Thank you! 1813 02:12:25,731 --> 02:12:26,940 Thank you. 1814 02:12:29,318 --> 02:12:30,736 Thank you. 1815 02:12:33,071 --> 02:12:34,531 Thank you. 1816 02:12:37,951 --> 02:12:39,411 Thank you. 1817 02:12:41,330 --> 02:12:43,248 Thank you so much. 1818 02:12:45,334 --> 02:12:48,670 (ALL CHANTING) Avery! Avery! Avery! 1819 02:13:59,533 --> 02:14:01,076 (KNOCKING ON DOOR) 1820 02:14:05,038 --> 02:14:06,498 MAN: Yeah? 1821 02:14:06,581 --> 02:14:08,041 Mr. Anthony? 1822 02:14:08,125 --> 02:14:09,167 Yeah. 1823 02:14:09,251 --> 02:14:13,755 Hey, I, uh... I called you, said I was gonna be out here today. 1824 02:14:14,631 --> 02:14:17,843 Oh, right, of course. Yeah. Well, you're early. 1825 02:14:18,385 --> 02:14:21,972 Yeah. There's only, like, one bus headed out here. 1826 02:14:23,265 --> 02:14:24,391 So... 1827 02:14:24,474 --> 02:14:26,309 You're not from around here, huh? 1828 02:14:27,185 --> 02:14:29,271 No. I'm headed out west. 1829 02:14:29,730 --> 02:14:32,232 So you ready? Wanna go take a look at it? 1830 02:14:32,315 --> 02:14:33,396 Yeah. I'll just get my coat. 1831 02:14:33,442 --> 02:14:34,901 All right. All right. 1832 02:14:44,077 --> 02:14:45,537 It runs great. 1833 02:14:46,872 --> 02:14:50,208 It's got a lot of miles on it, but I kept up with the maintenance. 1834 02:14:52,377 --> 02:14:53,795 How much you want for it? 1835 02:14:55,547 --> 02:14:58,049 Well, I was thinking I need five. 1836 02:14:59,634 --> 02:15:01,052 All right. 1837 02:15:14,775 --> 02:15:16,777 You ever ridden one of these before? 1838 02:15:20,697 --> 02:15:22,115 (ENGINE STARTING) 1839 02:15:54,272 --> 02:15:56,191 (SLOW SONG PLAYING)